A CONCISE
ANGLO-SAXON DICTIONARY

D–G

D   E   F   G


Introduction (separate file)

A-C (separate file)

H-N (separate file)

O-S (separate file)

T-Y (separate file)

[71b]
D

f. doe (female deer), Æ.

dǣd I. (ē) f. (nap. dǣda, dǣde) ‘deed,’ action, transaction, event, Æ, B, Bl, VPs.

II. = dēad

dǣdbana m. murderer, LL 266[23].

dǣd-bēta (Æ), -bētere m. a penitent.

dǣdbētan to atone for, make amends, be penitent, repent, Æ. [dǣdbōt]

dǣdbētnes f. penitence.

dǣdbōt f. amends, atonement, repentance, penitence, Mt; AO. [‘deedbote’]

dǣdbōtlihting f. mitigation of penance.

dǣdbōtnes = dǣdbētnes

dǣdcēne bold in deed, B 1645.

dǣdfrom energetic, PPs 1098.

dǣdfruma † m. doer of deeds (good or bad), worker.

dǣdhata m. ravager, B 275.

dǣdhwætenergetic, bold.

dǣdlata m. sluggard.

dǣdlēan n. recompense, Ex 263.

dǣdlic active, ÆGr.

dǣdon = dydon pret. pl. of dōn.

dǣdrōfbold in deeds, valiant.

dǣdscūa (Cr 257) = dēaðscūa?

dǣdweorc n. mighty work, Ex 575.

dæf- = daf-

±dæftan to put in order, arrange, Æ, CP.

+dæfte mild, gentle, meek, Mt. [‘daft’; gedafen]

+dæftelīce, +dæftlīce fitly, in moderation, in season, CP.

dæg m. gs. dæges; nap. dagas day, lifetime, Æ, Mt, Mk; AO, CP. andlangne d. all day long. dæges, or on d. by day. tō d., tō dæge to-day. d. ǣr the day before. sume dæge one day. ofer midne d. afternoon. on his dæge in his time. dæges and nihtes by day and by night. lange on d. far on, late in the day. emnihtes d. equinox. ealle dagas always, Mt: Last Day, Bl: name of the rune for d.

dægcandel (o2) † f. sun.

dægcūð open, clear as the day.

dǣge f. (female) bread maker.

dæge- = dæg-

dægehwelc daily.

72

dægenlic of this day.

dæges adv. v. dæg.

dæges-ēage, -ēge n. ‘daisy,’ Lcd, WW.

+dægeð pres. 3 sg. dares? braves? W 22028.

dægfæsten n. a day’s fast.

dægfeorm f. day’s provision, EC 2262.

dæghluttre adv. clearly, as day, Gu 665.

dæghryne = dægryne

dæghwām adv. daily.

dæghwāmlic of day, daily, Æ. adv. -līce, Æ, AO.

dæghwīl f. (pl.) days, lifetime, B 2726.

dæghwonlīce = dæghwāmlīce

dæglang (o2) lasting a day, Sol 501.

dæglanges adv. during a day, Æ.

dæglic = dæghwāmlic

dægmǣl nm. horologe, dial.

dægmǣlspīlu f. gnomon of a dial, WW 12631.

dægmēlscēawere m. horoscope-observer, astrologer, WW.

dægmete m. breakfast, dinner, WW 26713.

dǣgol = dīgol

dæg-rēd (or ? dægred) (Æ, CP) -rǣd n. daybreak, dawn, Lk. [‘dayred’]

dægrēdlēoma m. light of dawn, NC 280.

dægrēdlic belonging to morning, early.

dægrēdsang m. matins, RB, CM.

dægrēdwōma † m. dawn.

dægrīm † n. number of days.

dægrima m. dawn, daybreak, morning, Æ. [day-rim]

dægryne daily, of a day, WW 22429.

dægsang m. daily service, W 29022.

dægsceald m? (shield by day?) sun, Ex 79.

dægsteorra m. ‘daystar,’ morning star, Æ, Lcd.

dægswǣsendo np. a day’s food, LL (22030).

dægtīd f. day-time, time, period.

dægtīdum by day, in the day-time.

dægtīma m. day-time, day, LPs 1206.

dægðerlic of the day, of to-day, daily, present, Æ.

dægðern f. interval of a day, Lcd.

dægðerne adj. for use by day, every-day, CM.

dægwæccan fp. day-watches, WW 11024.

dægweard m. day-watchman, WW 11025.

dægweorc n. work of a day, fixed or stated service, Ex: day-time. [‘daywork’]

dægweorðung f. feast day, El 1234.

dægwilla wished for day, Gen 2776.

dægwine n? day’s pay, Gl.

dægwist f. food, meal, Æ.

dægwōma † = dægrēdwōma

dæl I. nap. dalu n. ‘dale,’ valley, gorge, abyss, AO.

II. pret. 3 sg. of delan.

dǣl (ā) mn. (p. dæl-as, -e) portion, part, share, lot, Cp, Bl, Gu (ā), VPs; AO, CP: division, separation, Æ (ā): quantity, amount, Lcd: region, district, AO. d. wintra a good number of years. be dǣle in part, partly. be healfum dǣle by half. be ǣnigum dǣle at all, to any extent. be ðǣm dǣle to that extent. cȳðan be dǣle to make a partial orex partestatement. 72b sume dǣle, be sumum dǣle partly: part of speech, word, ÆGr. [‘deal’]

±dǣlan to divide, part, separate, share, Da; Æ, CP: bestow, distribute, dispense, spend, hand over to, An, Mk: take part in, share with, Gen: be divided. †hilde, earfoðe dǣlan to fight, contend. [‘deal’]

+dǣledlīce separately.

dǣlend m. divider, Lk 124.

dǣlere m. divider, distributor, WW: agent, negociator, Æ: almsgiver, Æ. [‘dealer’]

dæling f. dividing, sharing, HGl 423.

+dǣlland = +dālland

dǣllēas deficient, unskilled: destitute of, without.

dǣlmǣlum adv. by parts or pieces, Æ.

dǣl-neom-, -nym- = dǣlnim-

dǣlnes f. sharing out.

dǣlnimend m. sharer, participator, Æ: participle, ÆGr. [Ger. teilnehmend]

dǣlnimendnes f. participation, BJPs 1212.

dǣlnimung f. participation, portion, share.

dǣlnumelnes = dǣlnimendnes

dǣm- = dēm-

dæn- = den-

dǣp = dēop

dære v. daru.

dærne = dierne

dærst, dærste (e) f. leaven, NG, DR: (pl.) dregs, refuse, Lcd (e), Ps. [‘drast’]

+dærsted leavened, fermented, NG.

dǣð = dēað

dǣwig = dēawig

+dafen I. n. what is fitting, GD 846.

II. becoming, suitable, fit, proper.

+dafenian (often impers.) to beseem, befit, be right, Æ.

+dafenlic fit, becoming, proper, suitable, right. adv. -līce.

dafenlīcnes f. fit time, opportunity.

+daflic = +dafenlic

dafn- = dafen-

+dafniendlic = +dafenlic

dāg m? (dāh) ‘dough,’ Lcd: mass of metal.

dagas, dages v. dæg.

dagian to dawn, be day, BH; Æ. [‘daw’]

dagung f. day-break, dawn, BH. on dagunge at daybreak.

dāh = dāg

dāl = dǣl

+dal n. part, GD 31111.

dalc m. bracelet, brooch.

dalf (NG) = dealf pret. 3 sg. of delfan.

dalisc (? for *dedalisc) ‘dedaleus,’ WW 2213.

+dālland n. land under joint ownership, common land divided into strips. v. LL 2·443.

dālmǣd f. meadow-land held in common and apportioned between the holders, KC 3·2603.

dalmatice f. dalmatic (vestment), ANS 84·13; GD 32934.

dalu v. dæl.

darað, dareð = daroð

darian to lurk, be hidden, ÆL 23322.

daroð † m. dart, spear, javelin. daroða lāf those left by spears, survivors of a battle.

daroðhæbbende spear-bearing, Jul 68.

daroðlācende (eð) mp. spear-warriors.

daroðsceaft (deoreð-) m. javelin-shaft, Gen 1984.

daru f. gds. dære injury, hurt, damage, calamity, Æ.

73

datārum m. (indecl.) date.

daðbloma,’ mass of metal, WW 14136.

Davītic adj. of David (psalms).

dēacon = dīacon

dēad (±) ‘dead,’ Æ, B, Mt; AO, CP: torpid, dull. d. blōd congealed blood.

dēad- = dēað-

dēadboren still-born, Lcd 1·206.

±dēadian to die, JnL. [‘dead’]

dēadlic subject to death, mortal, perishable, Æ: causing death, ‘deadly,’ fatal, AO: about to die. adv. -līce.

dēadrægel n. shroud, WW 376. [hrægl]

dēadspring m. ulcer, Lcd.

dēadwylle barren, AO 2616.

dēaf I.deaf,’ Mt, Jul; VPs: empty, barren, CP 41120.

II. pret. 3 sg. of dūfan.

-dēafian v. ā-d.

dēaflic = dēfelic

dēafu f. deafness, Lcd.

deag = dæg

dēag I. hue, tinge, Æ, WW: ‘dye,’ WW.

II. pres. 3 sg. of dugan.

dēagel = dī(e)gol

dēagan to discolour, dye, colour (Earle); to conceal oneself, hide (Leo). B 851.

Entry supplied from first edition.

dēaggede gouty, WW 16131. [dēaw]

±dēagian todye,’ OEG.

dēagol = dīegol

dēagol- = dīgol-

dēagung f. ‘dying,’ colouring, Æ.

dēagwyrmede gouty, WW 16131. [dēaw]

dēah = dēag I. and II.

dēahl = dīgol

deal = deall

dealf pret. 3 sg. of delfan.

deallproud, exulting, bold, renowned.

dear pres. 3 sg. of *durran.

dearc = deorc

deareð = daroð

dearf I. pret. 3 sg. of deorfan.

II. bold, NG.

dearflic bold, presumptuous, NG.

dearfscipe m. boldness, presumption, NG.

dearn-unga, -unge (e2, i2) secretly, privately, insidiously, Æ, AO, CP.

dearoð = daroð

dearr pres. 3 sg. of *durran.

dearste (VPs) = dærste

dēað (ēo) m. ‘death,’ dying, An, Bo, Mt; CP: cause of death, Bl: in pl. ‘manes,’ ghosts.

dēað- = dēad- (v. ES 39·324).

dēaðbǣre deadly, CP.

dēaðbǣrlic (dēad-) deadly.

dēaðbēacnigende boding death.

dēaðbēam m. death-bringing tree, Gen 638.

dēaðbedd † n. bed of death, grave.

dēaðberende fatal, deadly, CP.

dēaðbērnes f. deadliness, destructiveness, LkL 2111.

dēaðcwalu † f. deadly throe, agony: death by violence.

dēaðcwealm m. death by violence, B 1670.

dēaðcwylmende killed.

dēaðdæg † m. death-day.

dēaðdenu † f. valley of death.

dēaðdrepe m. death-blow, Ex 495.

dēaðfǣge doomed to death, B 850.

dēaðfiren f. deadly sin, Cr 1207.

dēaðgedāl n. separation of body and soul by death, Gu 936.

73b

dēaðgodas mp. infernal deities, WW 44719.

+dēaðian to kill.

dēaðlēg m. deadly flame, Gr 983.

dēaðlicdeathly,’ mortal, Bl: deadly: dead.

dēaðlicnes f. mortality, mortal state: deadliness.

dēaðmægen n. deadly band, Gu 867.

dēaðræced (= e2) n. sepulchre, Ph 48.

dēaðrǣs m. sudden death, An 997.

dēaðrēaf n. clothing taken from the dead, spoils, WW 39722.

dēaðrēow murderous, fierce, An 1316.

dēað-scūa, -scufa m. death-shadow, spirit of death, devil.

dēaðscyld f. crime worthy of death, LL 130´.

dēaðscyldig (LL), dēadsynnig (NG) condemned to death.

dēaðsele † m. death-hall, hell.

dēaðslege m. death-stroke, Rd 614.

dēaðspere n. deadly spear, Rd 453.

dēaðstede m. place of death, Ex 589.

dēaðsynnignes f. guiltiness of death, DR.

dēaððēnung f. exequies, last offices to the dead, funeral.

dēaðwang m. plain of death, An 1005.

dēaðwēge n. deadly cup, Gu 964. [wǣge]

dēaðwērig dead, B 2125.

dēaðwīc n. dwelling of death, B 1275.

dēaðwyrd f. fate, death, WW 40823.

dēaw mn. ‘dew,’ Æ, CP, VPs.

+dēaw dewy.

dēawdrīas m. fall of dew? Da 277. [drēosan]

dēawig (ǣ, ē) ‘dewy,’ Ex.

dēawigendlīc? dewy, HGl 408.

dēawigfeðeradewy-feathered.

dēawung f. dew, EHy 764.

dēawwyrm m. ‘dew-worm,’ ring-worm, tetter, Lcd.

decan m. one who has charge of ten monks.

±dēcan to smear, plaster.

decanhād m. office of a ‘decan.’

decanon = decan

Decembris m. December.

declīnian to decline, ÆGr.

declīnigendlic subject to inflection, ÆGr.

declīnung f. declension, A 8·3135.

dēd I.. (A) = dǣd

II. = dēad

dēde (KGl) = dyde pret. 3 sg. of dōn.

+dēfe (doefe once, in NG) befitting, suitable, proper: meek, gentle, kindly. also adv.

+dēfelic fit, becoming, proper. adv. -līce, BH.

defen- = dafen-

dēflic = dēfelic

+dēfnes f. mildness, gentleness, LPs 8910.

+deftlīce = +dæftlīce

deg = dæg

dēg (NG) = dēag pres. 3 sg. of dugan.

dēg- = dēag-, dīeg-, dīg-

degn = ðegn

dehter ds. of dohtor.

dehtnung (KGl) = dihtnung

del = dæl

dela nap. of delu.

delan4 to fall, decay? (Grein) to be arrogant, proud, boastful (Leo). Gen 23.

Entry supplied from first edition.

dēlan = dǣlan

+delf n. digging, excavation, Æ, AO: what is dug, trench, quarry, canal, Mdf.

delfan3 todelve,’ dig, dig out, burrow, Æ, Bo, G; AO: bury.

74

delfere m. digger, Bo 14013.

delfīn dolphin, WW 29313. [L.]

delfīsen n. spade, WW.

delfung f. digging, WW 14910.

+delgian = +telgian

dell nm. dell, hollow, dale, BH; Mdf.

delu f. teat, nipple, CP 4051. [OHG. tili]

dem = demm

dēma m. judge, ruler, Æ, CP.

±dēman todeem’ (‘i-deme’), consider, think, estimate, compute, Æ, BH: judge, determine, decide, decree, sentence, condemn, BH, G, El; CP: assign: (†) praise, glorify: (†) tell, declare, FAp.

dēmedlic that may be judged, GD 33620.

dēmend † n. judge, arbiter.

dēmere m. judge, MtL (oe). [‘deemer’]

demm m. damage, injury, loss, misfortune, AO, CP.

-demman v. for-d.

dēmon demon, devil, DR.

den = denn

dēn = dōn pp. of dōn.

Denalagu, f. theDane law,’ law for the part of England occupied by the Danes, LL.

den-bǣre, -berende n. swine-pasture, Mdf.

dene = denu

Dene mp. theDanes,’ Chr; AO.

deneland (æ) valley.

Denemearc1, a3, e3) Denm-, f. Denmark.

dengan (ncg) to beat, strike, NC 281.

denge = dyncge

DeniscDanish,’ Chr. wk. nap. ðā Deniscan the Danes.

denn n. ‘den,’ lair, cave, Æ; WW: swine-pasture, v. Mdf.

dennian (æ) to become slippery? †Chr 937.

denstōw f. place of pasture, BC 3·14421.

denu f. valley, vale, dale, Æ, Lk, VPs; Mdf. [‘dean’]

dēof = dēaf pret. 3 sg. of dūfan.

dēofel-, dēofl- = dēofol-

deofenian = dafenian

dēofol mn. gs. dēofles, nap. dēoflu, dēofol, adevil,’ demon, false god, B, Mt, VPs; AO: the devil, CP, Jn, Jul; Æ: diabolical person, JnLR. [L. diabolus]

dēofolcræft m. witchcraft, AO.

dēofolcund fiendish, Jud 61.

dēofoldǣd f. fiendish deed, Da 18.

dēofol-gield (AO, CP), -gild, -geld (AO, VHy), -gyld (Æ) n. devil-worship, idolatry: idol, image of the devil, Æ.

dēofolgielda (y3) m. devil-worshipper, idolater, ÆH 1·7023.

dēofolgieldhūs n. idol temple, AO 2849.

dēofolgītsung (dīwl-) f. unrighteous mammon, LkL 1611.

dēofollic devilish, diabolical, of the devil, Æ. [‘devilly’] adv. -līce.

dēofolscīn n. evil spirit, demon.

dēofolscīpe m. idolatry, NC 286.

dēofolsēoc possessed by devils, lunatic, Æ.

dēofolsēocnes f. demoniacal possession.

dēofolwītga m. wizard, magician, Da 128.

74b

dēoful == dēofol

dēog pret. 3 sg. of dēagan.

dēohl, dēogol = dīegol

±dēon (A) to suck, JAW 19.

dēop I.deep,’ profound, Ps: awful, mysterious, CP: (†) heinous, Gu, Jul: serious, solemn, earnest, Ex. d. cēap high price, great price.

II. n. depth, abyss, Ex, Mt: the deep, sea, Lk.

dēope adv. deeply, thoroughly, entirely, earnestly, solemnly, Ps.

dēophycgende † dēophȳdig † deeply meditating, pensive.

dēopian to get deep, Lcd 125b.

dēoplic deep, profound, thorough, fundamental, Æ, CP: grievous. adv. -līce ‘deeply,’ Bo, WW.

dēopnes f. depth, abyss, LPs, Nic: profundity, mystery, subtlety, Æ. [‘deepness’]

dēopðancol contemplative, very thoughtful, W 2487; A 8·329. adv. -līce.

dēor I. n. animal, beast (usu. wild), Lk, Met, WW; Æ, CP: ‘deer,’ reindeer, AO.

II. brave, bold, An, Sol: ferocious, B: grievous, severe, violent, Da, Sol. [‘dear’]

III. = dēore

dēoran = dȳran

dēorboren of noble birth, LL 104[34,1].

deorcdark,’ obscure, gloomy, B, Ps: sad, cheerless: sinister, wicked, Lk, Sat. adv. deorce.

deorcegrǣg dark grey, WW.

deorcful dark, gloomy, Sc. [‘darkfull’]

deorclīcedarkly,’ horribly, foully, GPH 39122.

deorcnes f. ‘darkness,’ Sc 2283.

deorcung f. gloaming, twilight, Æ.

dēorcynn n. race of animals, Æ.

dēore I.dear,’ beloved, Jul: precious, costly, valuable, Bo: noble, excellent.

II. adv. dearly, at great cost, Met, WW.

III. adv. fiercely, cruelly. [dēor II.]

dēoren of a wild animal.

deoreðsceaft = daroðsceaft

±deorf n. labour: difficulty, hardship, trouble, danger, Æ.

dēorfald m. enclosure for wild beasts, WW 20134.

±deorfan3 to exert oneself, labour, Æ: be in peril, perish, be wrecked, AO. [‘derve’]

dēorfellen made of hides, WW 32818.

+deorflēas free from trouble, Gl.

+deorfnes f. trouble, tribulation, LPs 452.

dēorfrið n. preservation of game, deer-protection, Chr 1086.

+deorfsum troublesome, grievous, Chr 1103; 1005 (y).

dēorgēat n. gate for animals, Ct.

dēorhege m. deer-fence, LL.

deorian (Chr) = derian

dēorlic brave, renowned, B 585.

dēorlīcedearly,’ preciously, richly, El: sincerely, acceptably, AS 419.

dēorling (ī, ȳ) m. ‘darling,’ favourite, minion, Æ, Bo, CP: household god.

75

dēormōdcourageous, bold.

dēornett n. hunting-net, WW 18312.

deornunga = dearnunga

deorsterlīce = dyrstelīce

dēortūn m. park, Gl.

dēor-wierðe (CP), -wurðe (Æ), -wyrðe precious, dear, valuable, costly, Bl, Bo. [‘dearworth’]

dēorwyrðlic (eo2, u2) precious, valuable. adv. -līce splendidly, Æ: as a thing of value, Æ.

dēorwyrðnes (u2) f. treasure.

dēoð (NG) = dēað

dēpan = dȳpan

dēpe = dēop

deppan = dyppan

dēr = dēor

Dēra, Dēre mp. Deirans, inhabitants of Deira.

derian (w. d.) to damage, injure, hurt, Bo; Æ, AO, CP. [‘dere’]

deriendlic injurious, mischievous, noxious, hurtful, Æ.

dērling (NG) = dēorling

derne = dierne

derne- = dyrne-

dernegelegerscipe (derneleger-) m. adultery, fornication, N.

derneleger adulterous, NG. adv. -ere licentiously, NG.

dernunga (NG) = dearnunga

derodine m. scarlet dye, CP 8325.

derste (VPs) = dærste

derung f. injury, GD.

desig = dysig

dēst v. dōn.

dēð I. 3 p. sg. pres. of dōn.

II.manipulus,’ sheaf? EPs 1256.

+dēðian to kill, mortify, DR, NG.

dēðing f. putting to death, DR 7213.

deððan? to suck, LkR.

dēwig = dēawig

dīacon m. ‘deacon,’ minister, levite, Æ, BH, Jn.

dīacongegyrela m. deacon’s robe, BH 902.

dīaconhād m. office of a deacon, Æ.

dīaconrocc m. dalmatic, CM 723.

dīaconðēnung f. office of a deacon, BH 27217.

dīan (A) = dēon (A)

dīc mf. ‘dike,’ trench, ditch, moat, AO, BH, Chr; Æ; Mdf: an earthwork with a trench.

dīcere m. digger, Æ.

±dīcian to make a dyke or bank.

dīcsceard n. breach of a dike, LL 455[13].

dīcung f. construction of a dike, WW. [‘diking’]

dīcwalu f. bank of a ditch? KC 5·33428.

dide, didon = dyde, dydon (v. dōn).

diegan to die, NR 38.

dīegel = dīegol

±dīegellīce (e, eo, i1, o2) secretly, AO, CP.

dīegelnes f. privacy, secrecy, solitude, CP: hiding-place, recess, Æ (ī): secret, secret thought, mystery, AO, CP; Æ (ȳ).

±dīeglan, -lian to hide, cover, conceal, hide oneself, CP.

dīegle = dīegol

dīegol (ǣ, ē, ēa, ēo, ī, ȳ) I. adj. secret, hidden, obscure, unknown, deep. [for compounds 75b v. dīegel-.]

II. adv. secretly.

III. n. concealment, obscurity, secrecy, mystery: hidden place, grave.

dīegolful1) mysterious, Rd 8014.

dielf = dealf pret. 3 sg. of delfan.

dielgian = dilegian

diend m. suckling, NG. [dēon]

dīere (ȳ) ‘dear,’ beloved, Lk: precious, costly, AO: noble, excellent.

±diernan (e, y) to keep secret, hide, restrain, repress, AO; Æ (y). [‘dern’]

dierne (æ, e, y) I. hidden, secret, obscure, remote, B, El, Lk; CP: deceitful, evil, magical, B, CP, Gen. [‘dern’]

II. (y) n. secret.

dierne- = derne-, dyrne-

dīerra comp. of dīere, dēore.

dīgan = dēagian

+dīgan (ē, ȳ) to endure, survive, overcome.

dīgel = dīegol (wk. dīgla, dīgle).

dīgel- = dīegel-

dīgl- = dīegl-

dīhl- = dīegel-

digner = dīnor

dīgol, dīgul = dīegol

dīgol- = dīegel-

Printed on one line:
dīgol, dīgul, dīgol- = dīegol, dīegel-

dihnian = dihtnian

diht n. arrangement, disposal, deliberation, purpose, Æ: administration, office: direction, command, prescription, Æ: conduct, Æ: (+) piece of writing, composition, literary work.

±dihtan, dihtian to arrange, dispose, appoint, direct, dictate, impose, Æ, G: compose, write, Æ. [‘dight’]

dihtere m. informant, expositor, WW: steward, Æ (= dihtnere): one who dictates, Guth. [‘dighter’]

dihtfæstendæg m. appointed fast.

dihtig = dyhtig

dihtnere m. manager, steward, Æ.

dihtnian = dihtian

±diht-nung, -ung f. ordering, disposition.

dile m. ‘dill,’ anise, Gl, Mt, Lcd; CP.

±dīlegian to destroy, blot out, CP. [‘dilghe’; Ger. tilgen]

dilfð pres. 3 sg. of delfan.

dīlgian (CP) = dīlegian

dīlignes f. annihilation, destruction, Gl.

dill = dile

dim = dimm

dimhiw of dark colour.

dim-hof n., -hofe f. place of concealment, Æ.

dimhūs n. prison, OEG.

dimlic (y) dim, obscure, secret, hidden, Æ.

dimmdimdark, gloomy, obscure, Bo, Gen, Sat: blurred, faint, MH: wicked: wretched, grievous.

dimmian to be or become dim.

dimnes (y) f. ‘dimness,’ darkness, obscurity, gloom, Lcd, VPs; Æ: evil: obscuration, moral obliquity, LL 476[14]: a dark place.

dimscūa m. darkness, sin? An 141.

dincge = dyncge

dīner = dīnor

ding I. v. dung I.

II. = dung II.

dingiung f. manuring, WW 1048.

dinig? (A 8·450) = dung

dīnor m. a piece of money, ÆGr. [L. denarius]

76

dīo- = dēo-, dīg-

dīowl- (NG) = dēofol-

dippan = dyppan

dirige dirge, ‘vigilia,’ CM.

dīrling (CP) = dēorling

dirn- = diern-, dyrn-

dis- = dys-

disc m. ‘dish,’ plate, bowl, Gl, Mt.

discberend m. dish-bearer, seneschal, WW.

discipul m. ‘disciple,’ scholar, BH, Mt.

discipula female disciple, BH 23634.

discipulhād m. ‘disciplehood,’ BH.

disc-ðegn, -ðēn m. dish-servant, waiter, seneschal, steward, Æ.

disg, disig = dysig

dism (ðism) m. ‘vapor,’ ‘fumus,’ ES 41·324.

disma m., disme f? musk? moss? OEG 464 (A 30·123): ‘cassia,’ Ps 449 (y).

distæf m. ‘distaff,’ WW; Æ.

dīwl- = dēofol

dob- = dof-, dop-

dōc m. bastard son, WW.

docce f. ‘dock,’ sorrel, Lcd.

docga m. ‘dog,’ GPH.

dōcincel n. bastard.

dōefe v. +dēfe.

dōeg = dæg

dōema (NG) = dēma

dōere m. doer, worker, DR 1986.

doeð- = dēað-

dofen pp. of dūfan.

dofian (dobian) to be doting, Gl.

dofung f. stupidity, frenzy, madness, Gl.

dōger = dōgor

dogga = docga

dogian to endure? Rd 19.

dōgor mn. (ds. dōgor and dōgore) day, AO, CP.

dōgor-gerīm, -rīm † n. series of days, time, allotted time of life.

dōh = dāg

dohtar, dohter = dohtor

dohte pret. 3 sg. of dugan.

dohtig competent, good, valiant, ‘doughty,’ Chr. [dugan]

dohtor f. gs. dohtor, ds. dohtor, dehter, nap. ±doh-tor, -tra, -tru ‘daughter,’ Mt; Æ, AO, CP: female descendant, Jn.

dohtorsunu m. daughter’s son, grandson, Chr 982c.

dohx = dox

dol I. adj. foolish, silly, CP: presumptuous. [Goth. dwals; Ger. toll]

II. n. folly, CP.

dolc = dalc

dolcswaðu = dolgswaðu

dolfen pp. of delfan.

dolg (dolh) nm. wound, scar, cut, sore: boil, tumour, Æ.

dolgbenn f. wound, An 1399.

dolgbōt f. fine or compensation for wounding, LL 62[23,2].

±dolgian to wound, Rd.

dolgilp m. idle boasting, B 509.

dolgrūne f. pellitory, Lcd 25a.

dolgsealf f. poultice for a wound, Lcd.

dolgslege † m. wounding blow, An.

dolgswæð n., dolgswaðu f. scar, Æ.

dolh == dolg

dolhdrenc m. drink for a wound, antidote.

dolhsmeltas mp. linen bandages, WW 10733.

dolhwundwounded.

76b

dol-lic audacious, rash, foolhardy, foolish. adv. -līce, CP.

dolmanus = dulmunus

dolsceaða m. fell destroyer, B 479.

dolscipe m. folly, error, CP 38734.

dolsmeltas = dolhsmeltas

dolsprǣc f. silly talk, CP 3856.

dolwillen I. rash, bold, Jul 451.

II. n. rashness, madness, Jul 202.

dolwīte n. pain of a wound? (BT), punishment of the wicked, pains of hell? (Tupper), Rd 2717.

dōm m. ‘doom,’ judgment, ordeal, sentence, BH, JnL; Æ, CP: decree, law, ordinance, custom, Æ, VPs: justice, equity, VPs: opinion, advice: choice, option, freewill: condition: authority, supremacy, majesty, power, might, Jn; AO: reputation, dignity, glory, honour, splendour, AO: court, tribunal, assembly: meaning, interpretation.

-dōm masc. abstract suffix = state, condition, power, etc., as in frēodōm.

dōmærn n. judgment-hall, tribunal.

dōmbōc f. code of laws, statute-book, manual of justice, Æ, LL. [‘doombook’]

dōmdæg m. ‘doomsday,’ judgment-day.

dōmēadigmighty, renowned.

dōmere m. judge, Bo, LL; CP. [‘doomer’]

dōmern (Æ) = dōmærn

dōmfæstjust, renowned, mighty.

dōmfæstnes f. righteous judgment, LPs 1001.

dōmgeornambitious: righteous.

dōmhūs n. law-court, tribunal, Gl.

dōmhwæt adj. eager for renown? strenuous in judgment? Cr 428.

dōmian to glorify, magnify.

dōmisc adj. of the day of judgment.

dōmlēasinglorious, powerless.

dōmlic famous, glorious, praiseworthy: judicial, Æ: canonical, CM 268. adv. -līce.

domne mf. lord, Chr: nun, abbess. [L.]

dōmsetl n. judgment-seat, tribunal, Æ.

dōmsettend m. jurisconsult, WW 4296.

dōmstōw f. tribunal, W 14831.

dōmweorðung † f. honour, glory.

±dōn anv. pres. ptc. dō(e)nde, pres. 2 sing. dēst, 3 dēð, pret. sg. dyde, pl. dydon (æ, i), pp. dōn todo’ (‘i-do’) make, act, perform, Gu, Met, Ps; Æ, AO, CP: cause (often followed by the inf. with a passive sense or by ðæt), CP, VPs. hig dydon rīcu settan = they caused kingdoms to be founded (= founded kingdoms), AO: put, place, take (from or to), CP, Mt, Ps. d. ūp put ashore. +d. up exhume: give, bestow, confer, Ps: consider, esteem: observe, keep: to avoid repetition of another verb, Æ, Gen, Mk: (+) arrive at, Chr: (+) halt, encamp, cast anchor, Chr: (+) reduce, Chr. d. tō hīerran hāde promote, advance to a higher position. d. tō nāhte annul, make of none effect. d. tō witanne cause to know. betre, furðor d. prefer. +d. forð manifest, show forth.

77

dōnlic active.

dop-ened, -ænid f. diver, water-fowl, moorhen, coot, Gl.

dopfugel m. water-fowl, moorhen, Gl.

-doppa v. dūfe-d.

-doppe v. fugol-d.

doppettan to plunge in, immerse, Æ.

dor n. (nap. doru, dor) door, gate: pass, Lcd, Ps. [v. ‘door’]

dora m. humble-bee, Ep, Lcd, WW; Æ. [‘dor’]

dorfen pp. of deorfan.

dorste (Æ, AO, CP) pret. 3 sg. of *durran.

dorweard m. doorkeeper, N.

dott m. head of a boil, Lcd. [‘dot’]

-dōung v. on-d.

dox dark-haired, dusky, Gl.

doxian to turn dark, ES 43·330.

draca m. dragon, sea-monster, B, MH, Ps: serpent, Pa, Ps: the devil: standard representing a dragon or serpent, GPH 392. [‘drake’]

drā-centse, -cente, -conze f. dragon-wort, Lcd. [L. dracontea]

dræce (N) = draca

drǣdan7 to dread, fear.

drǣf I. f. expulsion.

II. = drāf

±drǣfan to drive, drive out.

drǣfednes, drǣfnes f. trouble, distress. [= drēfednes]

drǣfend I. m. hunter, Cra 38.

II. = drēfend

+drǣg = +drēag

dræge f. drag net, WW. [drāgan]

drægeð pres. 3 sg. of dragan.

drægnett n. drag-net, WW.

dræhð, drægð pres. 3 sg. of dragan.

drǣn = drān

drænc = drinc

dræp pret. 3 sg. of drepan.

dræst = dærst

dræstig full of dregs, rubbishy, WW. [dærste; ‘drasty’]

drǣt pres. 3 sg. of drǣdan.

drāf I. f. action of driving, Bl: ‘drove,’ herd, Æ: company, band, W; Æ. [drīfan]

II. pret. 3 sg. of drīfan.

III. = drǣf

dragan6 to drag, ‘draw,’ JnL, CP: go.

drāgense = drācentse

drān (ǣ) f. ‘drone,’ WW; Æ.

dranc pret. 3 sg. of drincan.

drapa = dropa

drēa = drȳ

drēag, drēah pret. 3 sg. of drēogan.

+drēag † (ǣ) apparition, vision: troop, crowd, rabble: lamentation.

drēahnian (ē) todrain,’ strain out, Lcd.

dreaht pp. of dreccan.

drēam m. joy, gladness, delight, ecstasy, mirth, rejoicing, Ct, Chr, Sat; AO: melody, music, song, Æ. [‘dream’]

drēamcræft m. art of music.

drēamere m. musician, Bo 387.

drēam-hæbbende ‡, -healdende ‡ happy, joyful.

drēamlēasjoyless, sad.

drēamlic joyous, musical, Gl.

drēamnes f. singing, LPs 1363.

drēap pret. 3 sg. of drēopan.

drēap- (VPs) = drēop-

77b

drēariend inrushing tide? WW 22512.

drēarung = drēorung

drēas pret. 3 sg. of drēosan.

drec- = drecc-

±dreccan to vex, irritate, torment, oppress, afflict, Æ, Gen, OET. [‘dretch’]

±dreccednes (Æ), dreccung (Sc) f. tribulation, affliction. [‘dretching’]

drēd = drǣd pret. 3 sg. of drǣdan.

±drēfan to stir up, excite, disturb, trouble, vex, afflict, B, Jn; Æ, CP. [drōf; ‘dreve’]

+drēfedlic oppressive, AO 3814.

±drēfednes f. tribulation, trouble, scandal.

drēfend (ǣ) m. disturber, RB.

dreflian todrivel,’ WW.

drēfre m. disturber, RB 12112. [drōf]

drēfung f. disturbance, WW 1092.

drēge = drȳge

drēgan = drȳgan

drēhnian (Mt) = drēahnian

dreht pp. of dreccan.

drēm- = drȳm-

drēme = drȳme

drenc m. ‘drink,’ drinking, draught, Æ, Lcd; CP: drowning. [drincan; ‘drench,’ ‘drunk’]

drencan to give to drink, to ply with drink, make drunk, Ps; CP: submerge, drown, Æ. [‘drench’]

drenccuppe f. drinking-cup, WW 32919.

drence- = drenc-, drinc-

drencflōd † m. flood, deluge.

drenchorn m. drinking-horn, Ct.

drenchūs n. drinking-house, WW 18625.

dreng m. youth, warrior, Ma 149. [‘dreng’; ON.]

drēocræft = drȳcræft

dreofon = drifon pret. pl. of drīfan.

+drēog I. n. keeping (shoes) in good condition, Æ: usefulness? RB 1236. tō +d. gān to ease oneself, RB 3222.

II. sober, gentle (horse), GD 7812.

±drēogan2 to lead a (certain) life, do, work, perform, fulfil, take part in, conduct, Gu, Ps; AO. wīde d. wander: be busy, employed: experience, suffer, endure, sustain, tolerate, Ex; CP: to enjoy. [‘dree,’ ‘i-dree’]

+drēoglǣcan to put in order, regulate, arrange, attend to, Æ.

+drēoglīce (h) discreetly, carefully: meekly, modestly, humbly.

drēoh == drēog

±drēopan2 to drop.

drēopian (ēa) to drop, drip, trickle.

drēopung f. dropping, VPs (ēa).

drēor † m. blood. [drēosan]

dreord pret. 3 sg. of drǣdan.

drēorfāh bespattered with gore, B 485.

drēorgian = drēorigian

drēorig adj. †bloody, blood-stained, B: cruel, grievous, Gu: sad, sorrowful: headlong? [‘dreary’] adv. -līce sorrowfully, Æ. [‘drearily’]

drēorigferð sorrowful, Cr 1109.

drēorighlēor sad of countenance, Wa 83.

drēorigian to be dreary, sad, Æ.

drēorigmōd sad in mind, Gen 2804.

78

drēorignes f. sadness, sorrow, GD; Æ. [‘dreariness’]

drēorilic, drēorlic = drēorig

drēorsele m. dreary hall, Wif 50.

drēorung † f. falling, distilling, dropping. [drēosan]

±drēosan2 to fall, perish: become weak, fail.

drep = ðrep?

+drep m. stroke, blow, An 1446.

±drepan5 to strike, kill, overcome, B. [‘drepe’]

drepe † (y) m. stroke, blow, violent death.

+drettan to consume, PPs 7012.

drī- = drȳ-

drif I. (±) f. fever, MkR 131; ANS 84·324.

II. (+) driving, movement: what is driven, stubble.

±drīfan1 todrive,’ force, hunt, follow up, pursue, Æ, AO, CP: drive away, expel, Mk: practise, carry on, RB; Æ: rush against, impel, drive forwards or backwards, Cr, KC: undergo.

drīgið, drīgð pres. 3 sg. of drēogan.

drīhð pres. 3 sg. of drēogan.

drīm = drēam

±drincdrink,’ beverage, Bo, Chr, G: draught, Mt: drinking, carousal.

drinc- v. also drync-, drenc-.

drinca (m.), drince (f.) = drinc

+drinca m. cup-bearer, NC 293.

drincan1 to drink, Æ, Lk; AO, CP. pp. druncen refreshed, elate (with drink), drunk.

+drincan to swallow up, engulf, Æ.

drincere m. ‘drinker,’ drunkard, MtL.

drīorig = drēorig

drisn f? false hair? hairy roots of plants? (BT)

+drītan1cacare,’ Lcd 1·3649. [‘drite’]

drīting f. ‘egestio’ (sc. ventris), A 8·449.

±drōf dirty, muddy, swampy, turbid, troubled, Lcd. [‘drof’; drēfan]

drōfe grievously, severely, Lcd 3·28611.

+drōfednes = +drēfednes

drōfig troubled.

drōflic troublesome, tormenting.

drōg pret. 3 sg. of dragan.

droge f? excrement, Lcd 118b.

drogen pp. of drēogan.

drōgon pret. pl. of dragan.

drōh pret. 3 sg. of dragan.

drohnian = drohtnian

droht I. m? n? condition of life.

II. (ō?) pull, draught, WW 48627.

drohtað m. mode of living, conduct: environment, society: condition, employment, vocation.

drohtian (CP), drohtnian (Æ) to conduct oneself, behave, associate with, lead a life, live, continue. [drēogan]

droht(n)oð = drohtað

drohtnung = drohtung

Printed on one line:
droht-(n)oð, -nung = droht-að, -ung

drohtung f. condition, way of life, reputation, conduct, CP.

dronc = dranc pret. 3 sg. of drincan.

dropa m. adrop,’ Az, Lk, VPs; AO, CP: gout? Lcd: humour, choler.

+dropa m. a kind of date, OEG 474.

78b

dropen I. pp. of drēopan.

II. (B 2891) = drepen pp. of drepan.

drop-fāg, -fāh I. spotted, speckled, Lcd.

II. starling, Gl.

dropian todrop,’ drip, trickle, Ps.

dropmǣlum drop by drop, Æ.

droppetan, -ian to drop, drip, distil.

droppetung, drop(p)ung (Ps) f. ‘dropping,’ dripping, falling, Æ.

droren pp. of drēosan.

+drorenlic perishable, NC 293.

drōs, drōsna (Æ) m., drōsne (VPs) f. sediment, lees, dregs, dirt, ear-wax, WW. [drēosan; ‘dross’]

drūgað = drūgoð

±drūgian to dry up, wither. [drȳge]

drugon pret. pl. of drēogan.

drūgoð f., drūgoða m. ‘drought,’ dryness, WW: dry ground, desert, LPs. [drȳge]

drūgung = drūgoð

druh m. dust? Soul 17.

druncen I. fn. drunkenness.

II. pp. of drincan.

III. adj. ‘drunken,’ drunk, Sc; AO.

druncenes = druncennes

druncengeorn hankering after drink, drunken.

druncenhād m. drunkenness.

druncenig drunken, LkL 1245.

druncenlǣweinebrians,’ CPs 225.

druncennes f. ‘drunkenness,’ intoxication, AO, Lk; Æ.

druncenscipe m. drunkenness.

druncenwillen drunken, CP 40129.

druncmennen n. drunken maidservant? Rd 131.

±druncnian to be drunk, Æ: sink, drown, MtL. [‘drunken’]

druncning f. drinking, LPs 225.

druncon pret. pl. of drincan.

drupian = dropian

drupon pret. pl. of drēopan.

druron pret. pl. of drēosan.

drūsianto droop, become sluggish, stagnant, turbid. [drēosan]

drūt f. beloved one, DD 291.

drūw- = drūg-

drȳ m. magician, sorcerer, Æ, AO: sorcery. [Celt. drūi]

+drycned afflicted, AO 10210.

drȳcræft m. witchcraft, magic, sorcery, Æ: magician’s apparatus.

drȳcræftig skilled in magic.

drȳcræftiga m. sorcerer, GD 2715.

drȳecge = drȳicge

drȳfan = (1) drīfan; (2) drēfan

drȳg = drȳ

±drȳgan (ī) todry,’ dry up, rub dry, Bo, Jn; CP.

drȳge (ī) ‘dry,’ A, Bo, Mt: parched, withered, Lk. on drȳgum on dry land. tō drȳgum to the dregs.

drȳgnes (ī) f. dryness.

drȳgscēod dry-shod, W 29317.

drȳhst pres. 2 sg. of drēogan.

79

dryht (i) † f. (±)multitude, army, company, body of retainers, nation, people, Ex: pl. men. [‘dright’; drēogan]

+dryhta m. comrade.

dryhtbealo = dryhtenbealo

dryhtbearn n. princely youth, B 2035.

dryhtcwēn f. noble queen, Wid 98.

dryhtdōm m. noble judgment, VPs.

dryht-ealdorman (NC), -ealdor (WW) m. ‘paranymphus,’ bridesman.

dryhten (i) m. ruler, king, lord, prince, Æ, B: the Lord, God, Christ, CP. [‘drightin’]

dryhtenbēag (drihtin-) m. payment (to the king) for killing a freeman, LL.

dryhtenbealu † n. great misfortune.

dryhtendōm? m. rule, majesty, glory, An 1001.

dryhtenhold (i) loyal, Gen 2282.

dryhtenlic lordly: divine, of the Lord, Æ. adv. -līce.

dryhtenweard m. lord, king, Da 535.

dryhtfolc † n. people, troop.

dryhtgesīð m. retainer, warrior, Fin 44.

dryhtgestrēon n. princely treasure, Rd 183.

dryhtguma m. †warrior, retainer, follower, man: bridesman.

dryhtin- = dryhten-

dryhtlēoð n. national song, hymn, El 342.

dryhtlic (i) lordly, noble, B, Gen. d. gebed the Lord’s Prayer. [‘drightlike’]. adv. -līce.

dryhtmann m. bridesman, Gl.

dryhtmāðm m. princely treasure, B 2483.

dryhtnē m. warrior’s corpse, Ex 163.

dryhtscipe † m. lordship, rulership, dignity: virtue, valour, heroic deeds.

dryhtsele † m. princely hall.

dryhtsibb † f. peace, high alliance.

+dryhtuelementa,’ OEG.

dryhtwēmend, -wēmere (i) m. bridesman, OEG 1774.

dryhtweras † mp. men, chieftains.

dryhtwuniendeliving among the people.

dryhtwurð (i) divine, Æ.

dryhtwurða (i) m. theologian.

drȳhð pres. 3 sg. of drēogan.

drȳicge f. witch.

drȳlic magic, magical.

drȳman (ē; = ī) to sing aloud, rejoice, LPs. [‘dream’]

drȳmann m. sorcerer, magician, Æ.

±drȳme (ē), +drȳmed melodious, harmonious, cheerful.

drync m. ‘drink’ (‘drunk’), potion, draught, drinking, Cp.

drync- v. also drenc-, drinc-.

dryncehorn (i) drinking-horn.

dryncelēan (i) n. scot-ale, the ale given by a seller to a buyer on concluding a bargain (BT). v. LL 2·56.

dryncfæt (i) n. drinking vessel.

dryncgemet (i) n. a measure of drink, NC 287.

+dryncnes f. immersion, baptism, ÆL 23b, 723.

79b

dryncwīrig drunk, WW 43721.

±drȳpan to let drop, cause to fall in drops, Æ, AO: moisten, Æ. [‘dripe’]

drype = drepe

dryre † m. ceasing, decline: fall, deposit. [drēosan]

dryslic terrible, WW 19128.

drysmianto become obscure, gloomy.

±drysnan to extinguish, NG. [drosn]

+drysnian to vanish, disappear, LkL 2431.

dubbian todub,’ strike, knight (by striking with a sword), Chr 1085e.

dūce f. ‘duck,’ Ct.

±dūfan2 to duck, ‘dive,’ Rd; Æ: immerse, BH, Rd: (+) sink, be drowned, AO, CP.

dūfedoppa m. pelican, LPs. [‘divedap’]

dugan pres. 1, 3 dēag, dēah, pl. dugon, pret. dohte swv. (usu. impers.) to avail, be worth, be capable of, competent, or good for anything, MtL: thrive, be strong: be good, virtuous kind, B, Sat. [‘dow’]

dug-að, -eð, -oð = duguð

duguð fm. body of noble retainers, people, men, nobles, the nobility, Ex; AO: host, multitude, army: the heavenly host: strength, power: excellence, worth, Hy; Æ, AO: magnificence, valour, glory, majesty: assistance, gift: benefit, profit, wealth, prosperity, salvation, Cr: what is fit, or seemly, decorum. [‘douth’]

duguðealdor m. chief man, president.

duguðgifu (a2, e2) f. munificence, Gl.

duguðlic authoritative, chief, noble, OEG. adv. -līce.

duguðmiht f. supreme power.

duguðnǣmere m. ‘municeps,’ OEG 712.

duhte = dohte (v. dugan).

dulfon pret. pl. of delfan.

dulhrune = dolgrune

dulmunus? m. a kind of warship, AO.

dumbdumb,’ silent, An, Mt; Æ, CP.

-dumbian v. ā-d.

dumbnes f. dumbness, NC 282.

dun = dunn

dūn fm. nap. dūna, dūne ‘down,’ moor, height, hill, mountain, Bl, Chr, Mt; Æ; Mdf. of dūne down, downwards.

dūn-ælf, -elf, -ylf f. mountain elf.

dūne down, downwards. [dūn]

dūnelfen f. mountain elf, WW 1899.

dūnestīgende descending, VPs 875.

dunfealu dun-coloured, WW.

dung I. f. ds. dyng, ding prison, An 1272.

II. f. ‘dung,’ WW.

dungrǣg dark, dusky, WW 2464. [dunn]

dunh- = dimh-

dūnhunig n. honey from downland, Lcd 132a.

duniendlic (dunond-) falling down, tottering, LPs 10810 (BT).

dūnland n. downland, open country.

dūnlendisc mountainous.

dūnlic of a mountain, mountain-dwelling, WW 3766.

80

dunndun,’ dingy brown, dark-coloured, Ct, WW.

dunnian to obscure, darken, Bo. [‘dun’]

dunondlic v. duniendlic.

Dūnsǣte mp. inhabitants of the mountains of Wales, LL.

dūn-scræf † n. nap. -scrafu hill-cave.

dure == duru

durfon pret. pl. of deorfan.

durhere (durere) m. folding door, Gl.

durran* (+ in NG) swv. pres. 1, 3 sg. dear(r), 2 dearst, pl. durron, subj. durre, dyrre, pret. sg. dorste (u, y), pl. dorston todare,’ venture, presume, Æ, AO, BH, Bo, Met.

durstodl n. door-post, WW.

duru (dure) f. gs. dura, ds. and nap. dura, duru ‘door,’ gate, wicket, B, G; CP, Chr.

duruhaldend (e2) doorkeeper, JnL 1817.

durustod (WW) = durstodl

duruðegn m. doorkeeper, An 1092.

duruðīnen f. female door-keeper.

duruweard m. doorkeeper, Æ, JnL (durweard). [‘doorward’]

dūst (ū) n. ‘dust,’ Æ, Lcd; AO, CP.

dūstdrenc m. drink made from the pulverized seeds of herbs, Lcd.

dūstig dusty, OEG 15; 39.

dūstscēawung f. (viewing of dust), visit to a grave, Bl 11329.

dūstswerm m. dust-like swarm, OEG 2352.

dūsð = dūst

dūðhamor m. papyrus, sedge, WW.

dwæl- = dwel-

+dwǣrian = +ðwǣrian

±dwǣs I. dull, foolish, stupid.

II. m. clumsy impostor, ÆL 23696.

±dwǣscan to put out, extinguish, destroy.

dwǣsian to become stupid, HL.

dwæslic foolish. adv. -līce.

+dwǣsmann m. fool, ÆL 17101.

dwǣsnes f. stupidity, foolishness, Æ.

dwal- = dwol-

dwān pret. 3 sg. of dwīnan.

dwealde pret. 3 sg. of dwellan.

dwel- = dwol-

dwelian to lead astray, deceive, Æ.

dwellan pret. sg. dwealde, pp. dweald to lead astray, hinder, prevent, deceive, Bo, Rd; Æ: to be led astray, wander, err, Æ, Mt. [‘dwele,’ ‘dwell’]

dwelsian to wander, LPs 118110.

+dweola, +dweolsa = +dwola

dweoligan = dwellan

dweorg (e, i) m. ‘dwarf,’ Gl. [Ger. zwerg]

dweorge-dwosle, -d(w)os(t)le f. pennyroyal, flea-bane, Gl, Lcd.

dweorh = dweorg

±dwild (y) n. error, heresy, Chr. [‘dwild’]

+dwildæfterfolgung (dwel-) f. heresy, A 8·450; 13·318.

+dwildlic (y) deceptive? W 19620.

±dwi-mor (-mer) n. phantom, ghost, illusion, Æ.

+dwimorlic illusory, unreal. adv. -līce. Æ.

80b

dwīnan1 to waste away, languish, disappear, Lcd, WW. [‘dwine’]

+dwol heretical.

±dwola m. error, heresy, BH, MtLR: madman, deceiver, heretic, Æ, Bl: ‘nenia,’ MtL p. 89. [‘dwale’]

+dwolbiscop m. heretical bishop.

±dwolcræft m. occult art, magic.

dwolema = dwolma

+dwolenperverse, wrong, erroneous.

+dwolfær n. a going astray, RHy 636.

+dwolgod m. false god, idol, image, W 10630.

±dwolian to be led astray, err, wander, BH; CP. [‘dwele’]

dwollic foolish: erroneous, heretical, Æ. adv. -līce.

±dwolma m. chaos.

±dwolman m. heretic, Æ, AO, CP.

+dwolmist m. mist of error.

+dwolsprǣc f. heretical talk.

+dwolsum misleading, erroneous, Æ.

dwolðing n. imposture, idol.

dwolung f. foolishness, insanity, WW 39031.

dwomer = dwimor

dworgedwostle = dweorgedwosle

dwyld = dwild

dwylman v. fordwilman.

dwy-mer, -mor == dwimor

dwyrgedwysle = dweorgedwosle

dybbian to pay attention to, OEG 645.

dȳdan (= ī) to kill, LL. [dēad]

dyde pret. 3 sg., dydon pret. pl. of dōn.

dyder- = dydr-

dydrian to deceive, delude.

dydrin m? yolk, Lcd. [Ger. dotter]

dydrung (= i) f. delusion, illusion, Æ.

dȳfan (= ī) to dip, immerse.

dȳfing f. immersion, W 369.

dȳfst pres. 2 sg. of dūfan.

dȳgel-, dȳgl-, dȳhl- = dīegol-, dīeg(o)l-

dyht = diht

dyhtan = dihtan

dyhtig (o) ‘doughty,’ strong, B, Gen. [dugan]

dyle = dile

+dylegian = +dilegian

dylsta m. festering matter, filth, mucus, Lcd.

dylstiht mucous, Lcd 26a.

dym- = dim-

dyn- = din-

±dyn = dyne

dyncge f. dung, manure, litter: manured land, fallow land, OEG. [dung]

dyne m. ‘din,’ noise, Sat, Sol.

+dyngan (AO), dyngian (WW) todung.’

dynian to make adin,’ sound, resound, B; Æ: stream? ANS 118·385.

dȳnige f. a plant, Lcd 113b. [dūn]

dynn = dyne

dynnan = dynian

dynt m. ‘dint,’ blow, stroke, bruise, stripe, JnL; CP: thud.

dȳp = dēop

dȳpan I. todip’: baptize, MtR (ē): (+) anoint, EPs 1405.

II. to make greater, LL.

dȳpe = dēop

dyple double, A 8·33410.

dyppan (e, i) todip,’ immerse, Lcd, Mk: baptize, MtR.

dyr == dēor

81

dyre ds. of duru.

dȳre adj. = dīere

+dyre n. door-post, Æ.

±dyrfan to afflict, injure; imperil, endanger. v. ES 39·342. [deorfan]

dyrfing f? ‘actio,’ GPH 395.

dyrfð pres. 3 sg. of deorfan.

dyrn- = diern-, dern-

dyrneforlegen adulterous, LL (14419).

dyrnegeligre I. (ie, e) n. adultery, AO, CP.

II. m. fornicator, DR 1071.

dyrngewrit n. apocryphal book, WW 34738.

dyrnhǣmende (i) fornicating, adulterous, WW 38340.

dyrnlīce secretly, Lcd 3·42430.

dyrnlicgan5 to fornicate.

dyrnmaga m. president at mysteries, GPH 397.

dyrnunga = dearnunga

dyrodine = derodine

dȳrra = dīerra

dyrre v. *durran.

+dȳrsian to praise, glorify, hold dear, prize, Jud 300. [dīere]

+dyrst f. tribulation, Hell 108.

dyrste = dorste pret. 3 sg. of *durran.

+dyrstelīce = dyrstiglīce

±dyrstig venturesome, presumptuous, daring, bold, CP. adv. -līce. [*durran]

+dyrstigian to dare, presume, BH 46819.

±dyrstignes f. boldness, insolence, daring, presumption, arrogance, rashness, Æ, CP.

dyrstingpanne = hyrstingpanne

±dyrstlǣcan to presume, dare, Æ.

+dyrstlǣcung f. courage, boldness, GD 7119.

dyrstnes = dyrstignes

dyru ds., dyrum dp. of duru.

dȳr-wurðe, -wyrðe = dēorwierðe

dys- = dis-

dyseg = dysig

dyseg- = dysg-

Printed on one line:
dyseg == dysig, dysg-

dyselic (Æ) = dyslic

dysgian to act foolishly, make mistakes, Bo; Æ: blaspheme, G. [‘dizzy’]

dysgung f. folly, madness, Lcd 53b.

dysian = dysgian

dysig (e, i) I. foolish, ignorant, stupid, Bl, Mt; Æ, CP. [‘dizzy’]

II. n. foolishness, error, AO, CP.

III. m. fool, VPs 916.

dysigan = dysgian

dysigdōm m. folly, ignorance.

dysignes f. folly, madness, blasphemy, BH; Æ, AO. [‘dizziness’]

dysigu = dysig II.

dyslic foolish, silly, stupid, Æ, CP. adv. -līce.

dȳstig dusty, WW 51723. [dūst]

dyttan to shut to, close, stop.

dȳð f. fuel, tinder, OEG 243; cp. 1655n.

dȳð-homar, -homer = dūðhamor

E

ē ds. of ēa.

ēa I. f. (usu. indecl. in sg., but with occl. gs. ēas; ds. īe, ē, ǣ, ēæ; nap. ēa, ēan; gp. ēa; dp. ēa(u)m, ēan) water, stream, river, Chr, 81b Ps; Æ, AO. [‘ea’; Goth. ahwa]

II. interj. v. ēalā.

ēac I. adv. also, and, likewise, moreover, Æ, AO, CP. ge...ge ēac both...and also. nē...nē ēac... neither...nor even... ēac swā, ēac swilce also, likewise, moreover, as if. ēac gelīce likewise. ēac hwæðre however, nevertheless. ēac ðon besides.

II. prep. w. d. together with, in addition to, besides. [Ger. auch]

ēaca m. addition, increase, reinforcement, advantage, profit, usury, excess, Chr; Æ, AO, CP. tō ēacan (w. d.) in addition to, besides, moreover, Bo. [‘eke’]

ēacan = īecan

ēacen increased, augmented: richly endowed, strong, great, vast, vigorous: pregnant.

ēacencræftig huge, B 2280.

ēacerse f. water-cress, Lcd 35b. [ēa]

ēacian to increase, CP.

±ēacnian to add, increase, be enlarged: become pregnant, conceive, bring forth, Æ, CP.

ēacniendlic adj. to be increased, OEG 1078.

±ēacnung f. increase, Gl: conception, bringing forth, Æ.

ēad † n. riches, prosperity, good fortune, happiness.

ead- = ed-

ēaden † (pp. of *ēadan) granted.

eadesa = adesa

ēadfruma † m. giver of prosperity.

ēadga wk. form of ēadig.

ēadgian = ēadigan

ēadgiefa † m. giver of prosperity.

ēadgiefu † f. gift of prosperity.

ēadhrēðighappy, blessed, triumphant.

ēadig wealthy, prosperous, Cr: fortunate, happy, blessed, perfect, Gu, VPs; Æ, CP. [‘eadi’]

±ēadigan to count fortunate, call blessed, HL: enrich, make happy.

ēadiglic prosperous, rich, happy, blessed. adv. -līce.

ēadignes f. happiness, prosperity, Æ.

eadlēan == edlēan

ēadlufu f. blessed love, Jul 104.

ēadmēd, ēadmōd == ēaðmōd

ēadmētto = ēaðmēttu

ēadnes f. inner peace, ease, joy, prosperity, Run: gentleness. [‘eadness’; ēað]

ēadocce f. water-lily.

eador = (1) geador, (2) eodor

ēadorgeard m. inclosure of veins, body? (GK) An 1183 (or ? ealdor-).

eaduse (A 10·14390) = adesa

ēadwela † m. prosperity, riches, happiness.

ēæ v. ēa.

eæ- = ea-

eafera = eafora

ēafisc † m. river-fish.

eafor I. mn? the obligation due from a tenant to the king to convey goods and messengers? (BT), Ct.

II. (*) draught-horse, v. LL 2·57.

III. = eofor, eafor- = eofor-

eafora † m. posterity, son, child; successor, heir. [cp. Goth. afar]

82

eafoð † n. power, strength, might.

eafra = eafora

eaftra = æfterra

ēagæppel (a2) m. apple of the eye, eyeball.

ēagbrǣw m. eyelid, Lcd 1·352. [‘eyebree’]

ēagduru f. window, MH.

ēage (ē) n. ‘eye,’ G, Lcd; AO, CP: aperture, hole, Lk.

ēagēce m. eye-ache, Lcd.

ēagflēah m. albugo, a white spot in the eye, WW.

ēaggebyrd f. nature of the eye? Ph 301.

ēaggemearc (ēah-) n. limit of view, horizon, DD 148.

ēaghring (ēah-, ēh-) m. eye-socket, pupil, Æ.

ēaghðyrl = ēagðyrel

ēaghyll m. eyebrow, WW 41522.

ēaghyrne (hēah-) m. corner of the eye, WW 15641.

ēagmist (ēah-) m. dimness of the eyes, Lcd 11a.

ēagor == ēgor

eagospind = hagospind

ēagsealf f. ‘eye-salve,’ WW.

ēagsēoung f. disease of the eye, cataract, WW 41412.

ēagsȳne visible to the eye. adv. -sȳnes, Æ.

ēagðyrel n. eye-hole, window, BH. [‘eye-thurl’]

ēag-wærc, -wyrc, -wræc m. pain of the eyes, Lcd.

ēagwund f. wound in the eye, LL 20[47].

ēagwyrt f. eye-wort, eye-bright, Lcd.

ēah- = ēag-, ēa-

eaht (a, æ, e) f. assembly, council. e. besittan to hold a council: esteem, estimation, estimated value.

ēaht = ǣht

eahta (a, æ, e) ‘eight,’ B, Chr; CP.

eahtafeald eightfold, Æ.

eahtahyrnede eight-cornered, Æ 2·49633.

eahtanI. to persecute, pursue.

II. to estimate, appreciate.

eahtanihte eight day’s old (moon).

eahtatēoðaeighteenth,’ AO.

eahta-tīene, -tȳne ‘eighteen,’ Lk (eht-).

eahtatig eighty, AO.

eahtawintre of eight years old, Æ.

eahtend m. persecutor, PPs 118150.

eahtēoða = (1) eahtatēoða, (2) eahtoða

eahtere m. appraiser, censor, Lcd.

eahteða (AO) = eahtoða

±eahtian (æ, e) to estimate, esteem, CP: consult about, consider, deliberate: watch over, Æ: speak of with praise. [Ger. achten]

+eahtiendlic estimable.

ēahtnes = ēhtnes

eahtoðaeighth,’ Men; Chr.

±eahtung f. estimation, valuation, CP: deliberation, counsel.

eal = eall, æl

eala == ealu

ēalā interj. alas! oh! lo! Æ, AO, CP. [ēa II.]

ēalād f. watery way, An 441.

ēaland n. island, Chr.

ealað v. ealu.

ealbeorht = eallbeorht

ēalc = ǣlc

82b

eald (a) comp. ieldra, yldra; sup. ieldest, yldest ‘old,’ aged, ancient, antique, Æ, B, CP; AO: experienced, tried: honoured, eminent, great. ðā ieldstan men the chief men.

ealda m. old man, RHy 625: the Devil.

ealdbacen stale, LL (36027).

eald-cȳðð (AO), cȳððu f. old home, former dwelling-place: old acquaintance, Æ.

ealddagas mp. former times, AO.

ealddōm m. age, AO.

ealde = ielde

ealdefæder m. grandfather.

ealdemōdor f. grandmother.

ealder = ealdor

ealdfæder m. forefather, Æ. [‘eldfather’]

ealdfēond (ī) † m. old foe, hereditary foe, the devil.

ealdgecynd † n. original nature.

ealdgefā m. ancient foe, AO 11834.

ealdgefēra m. old comrade, AO 15224.

ealdgenēat m. old comrade, Ma 310.

ealdgenīðla † m. old foe, Satan.

ealdgeriht (a1) n. ancient right, Ct.

ealdgesegen f. ancient tradition, B 869.

ealdgesīð † m. old comrade.

ealdgestrēon n. ancient treasure, AO.

ealdgeweorc † n. old-standing work, the world.

ealdgewinn n. old-time conflict, B 1781.

ealdgewinna m. old enemy, B 1776.

ealdgewyrht † n. former deeds: deserts of former deeds? traditional usage? B 2657.

ealdhettende mp. old foes, Jud 321.

ealdhlāford m. hereditary lord, AO, CP.

ealdhrīðer? n. an old ox.

±ealdian (a) to grow old, Jn; Æ. [‘eld,’ ‘old’]

ealdland n. land which has been long untilled? (BT), ancestral property? (Earle), EC 32714.

ealdlandrǣden f. established law of landed property, LL 448[4,6] (or ? two words, BT).

ealdlic old, venerable, Æ.

ealdnes f. old age, Æ. [‘eldness,’ ‘oldness’]

ealdor (a) I. m. elder, parent, BH, Gen. pl. ancestors: civil or religious authority, chief, leader, master, lord, prince, king, Æ: source: primitive, ÆGr. [eald; ‘alder’]

II. n(f?) (†) life, vital part: (†) age, old age: eternity. on ealdre tō ealdre for ever, always. āwa tō ealdre, tō widan ealdre for ever and ever. [Ger. alter]

ealdorapostol (a) m. chief apostle, BH 3147.

ealdorbana (a1) m. life-destroyer, Gen 1033.

ealdorbealu † n. life-bale, death.

ealdorbiscop m. chief bishop, archbishop, Æ: high-priest, Æ.

ealdor-bold, -botl n. palace, mansion, BH.

ealdorburg f. metropolis.

ealdorcearu (a1) f. great sorrow, B 906.

ealdordæg † m. day of life.

ealdordēma (a1) †m. chief judge, prince.

ealdordeofol m. chief of the devils, NC 282.

ealdordōm m. power, lordship, rule, dominion, authority, magistracy, PPs; Æ, AO, 83 CP: superiority, preeminence: beginning? Jul 190. [‘alderdom’]

ealdordōmlicprincipalis,’ EPs.

ealdordōmscipe? m. office of alderman, Chr 983c.

ealdorduguð † f. nobility, flower of the chiefs.

ealdorfrēa (a1) m. lord, chief, Da 46.

ealdorgeard m. enclosure of life, body, An 1183? (or ? ēador-)

ealdorgedāl † n. death.

ealdorgesceaft f. state of life, Rd 4023.

ealdorgewinna † m. deadly enemy.

ealdorlang life-long, eternal, †Chr 937a.

ealdorlēas I. lifeless, dead, B 15.

II. deprived of parents, orphaned: without a chief.

ealdorlegu † f. destiny: death.

ealdorlicprincipalis,’ chief, princely, excellent: authentic. adv. -līce.

ealdorlicnes f. authority, CP.

ealdormann (o3) [v. LL 2·359] m. ‘alderman,’ ruler, prince, chief, nobleman of the highest rank, high civil or religious officer, chief officer of a shire, Chr; Æ, AO, CP: as trans. of foreign titles, JnL, Mt.

ealdorneru † f. life’s preservation, safety, refuge.

ealdorsācerd m. high priest.

ealdorscipe m. seniority, headship, supremacy, sovereignty, Æ.

ealdorstōl m. throne, Rim 23.

ealdorðegn † m. chief attendant, retainer, distinguished courtier, chieftain.

ealdorwisa (a1) m. chief, Gen 1237.

ealdoð (ald-aht, -ot) vessel, Gl.

ealdriht n. old right.

Eald-Seaxe -Seaxan mp. Old-Saxons, Continental Saxons, AO.

ealdspell n. old saying, old story.

ealdsprǣc f. proverb, by-word, PPs 4315.

ealdung f. process of growing old, age, Æ, AO.

ealdur == ealdor

ealdwērig? accursed from old times, Ex 50.

ealdwīf n. old woman, Æ.

ealdwita m. venerable man, priest, sage: Pharisee.

ealdwrītere m. writer on ancient history, OEG 5449.

ēales v. ealh.

ealfara m. pack-horse? A 4·147200 (v. NC 282, 342).

ealfelavery much.

ealfelo baleful, dire, An 771 (ælfælo), Rd 249.

ealgearoall ready, prepared.

±ealgian to protect, defend, Æ.

ealgodwebb n. ‘holosericus,’ all-silk cloth, WW 39515.

ealgodwebben all-silk, WW.

ealh (a) † m., gs. ēales temple.

ealhstede † m. temple.

ēalifer f. liver-wort? Lcd. [‘eileber’?]

ēalīðend m. seafaring man, An 251.

eall I. adj. (has no weak form) ‘all,’ every, entire, whole, universal, Æ, Chr, Mt. pl. all 83b men, Æ.

II. adv. fully, wholly, entirely, quite, Cr, GD, Gen. e. swā quite as, just as. e. swā micle swā as much as. mid e. mid eallum altogether, entirely. ealra swīðost especially, most of all. ealne weg (also contr. ealneg) always. ofer e. (neut.) everywhere, into all parts.

III. n. all, everything.

ealla = gealla

eallbeorhtall-bright, resplendent.

eallbyrnende burning all over, Æ.

eallcræftig † (æl-) all powerful.

ealldryge completely dry, Æ.

eallencten m. season of Lent, RB 665.

eallenga = eallunga

ealles, ealle adv. (g. of eall) entirely, wholly, fully, quite. e. for swīðe altogether, utterly.

eallgelēaflic universally believed, catholic.

eallgōd all-good, Æ.

eallgrēneall-green, green.

eallgylden all-golden, CP (æl-).

eallhālig all-holy, PPs 1318.

eallhwīt entirely of white, Ct.

eallic universal, catholic.

eallinga = eallunga

eallīren entirely of iron, B 2338.

eallīsig all-icy, very cold.

eallmægen † n. utmost effort.

eallmǣst (al-, æl-) adv. nearly all, ‘almost,’ for the most part, Æ, Chr.

eallmiht f. omnipotence, PPs 13512.

eallmihtig = ælmihtig

eallnacod entirely naked, Gen 871.

eallneg = ealneg

eallnīwe quite new, Æ.

eallnunge = eallunga

ealloffrung f. holocaust, WW 13012 (eal-).

eallreord = elreord

eallrihte adv. just, exactly, RB 13113.

eallseolcen entirely made of silk, Gl.

eallswā just as, even as, ‘as,’ as if, so as, likewise, Æ, Mt.

eallswilc just such, Æ.

ealltela adv. quite well, Gen 1905.

eallunga adv. altogether, entirely, utterly, quite, indeed, Æ, Mt; CP. [‘allinge’]

eallwealdaI. all-ruling, almighty.

II. m. God, the Almighty.

eallwealdend m. ruler of all, Æ.

eallwealdendeall-wielding,’ all ruling, Æ.

eallwihta † fp. all creatures.

eallwriten adj. holograph, WW 46328.

eallwundor n. marvel, Ex 578.

ealm- = eallm-

ealmihtig = ælmihtig

ealneg (AO, CP), ealneweg, ealnuweg, ealnig, ealning(a) always, quite, perpetually.

ealnunga = eallunga

ealo == ealu

ealoffrung f. holocaust, WW 13012.

ealogeweorc n. brewing, AO 2227.

ēalond = ēaland

ealoð (AO) v. ealu.

ealowōsa m. ale-tippler, Wy 49.

ealsealf f. ‘ambrosia,’ an aromatic plant.

ealswā = eallswā

ealtēawe = æltǣwe

ealu (ealo) m? n? gds. ealoð (AO), ealað; 84 gp. ealeða ‘ale,’ beer, Lcd; Æ. [v. A 27·495]

ealubenc † f. ‘ale-bench,’ B.

ealuclyfa m. beer-cellar, OEG 442.

ealufæt n. ale-vat, Lcd 53b.

ealugafol n. tax or tribute paid in ale, LL 448.

ealugāl drunk with ale, Gen 2408.

ealugālnes f. drunkenness, NC 282.

ealuhūs (a2) n. alehouse, LL 228[1,2].

ealumalt (alo-) n. malt for brewing, Lcd 157a.

ealuscerwen f. bitter drink? (BT), (ale-spilling), mortal panic? (Earle), B 770.

ealuscop m. singer in alehouses, LL.

ealuwǣge † n. ale-flagon, ale-can.

ealw- = eallw-

eam (VPs) = eom (v. wesan)

ēam I. m. uncle (usu. maternal; paternal uncle = fædera), AO. [‘eme’; Ger. oheim]

II. dp. of ēa.

+ēan yeaning, Æ.

±ēanian to bring forth young (usu. lambs), Ps 7771. [‘ean’]

ēaōfer m. river-bank, Met 1922.

eapel, eapl = æppel

eappul- = æppel-

earocca,’ harrow? OEG 2359 (v. A 36·72).

ēar I. n. ‘ear’ (of corn), Mt; AO.

II. † m. wave, sea, ocean.

III. † m. earth: name of the rune for ēa.

IV. = ǣr

V. = ēare

ēaracu f. river bed, KC 5·12215.

earan- = earon

earb- = earf-

ēarblæd1) n. stalk, blade (of corn), straw.

earc, earce (a, æ, e) f. chest, coffer, Rd: ‘ark,’ Mt, Ps; CP. [L.]

ēarclǣnsend m. little finger, WW 2651.

earcnanstān = eorcnanstān

ēarcoðu f. ‘parotis,’ a tumour near the ears, WW 11331.

eard m. native place, country, region, dwelling-place, estate, cultivated ground, B; Æ, AO, CP: earth, land: condition, fate, †Hy. [‘erd’]

eardbegenga m. inhabitant, LPs.

eardbegengnes f. habitation, RLPs.

eardcyððo f. old acquaintance (eald-?).

eardeswræcca (LPs 11819) = eardwrecca

eardfæst settled, abiding, AO.

eardgeard † m. place of habitation, world.

eardgyfu † f. gift from one’s native place.

±eardian tr. and intr. to inhabit, dwell, abide, live, AO, B; Æ, CP. [‘erde’]

eardiend m. dweller, GD.

eardiendlic habitable, BH 36610.

eardland n. native land, PPs 13412.

eardlufe f. dear home? B 693.

eardrīce n. habitation, Gu 825.

eardstapa m. wanderer, Wa 6.

eardstede m. habitation, Ph 195.

±eardung f. dwelling-abode, tabernacle.

eardungburg f. city of habitation.

eardunghūs n. tabernacle, habitation.

eardungstōw f. habitation, dwelling-place, tabernacle, CP.

eardweall m. land-rampart, bulwark, B 1224?

eardwīc † n. dwelling.

eardwrecca m. exile, LL 51n5.

84b

eardwunung f. dwelling in one’s own country, W 12013.

ēare n. ‘ear,’ Mt, Rd, VPs; Æ, CP. [Goth. ausō]

ēarede having a handle, WW 12239.

ēarefinger m. little finger, WW.

ēarelipprica = ēarliprica

earendel (eo) m. dayspring, dawn, ray of light.

earfað- = earfoð-

earfe f? tare. [L. ervum]

earfed- = (1) earfoð-; (2) yrfe-

earfeð == earfoð

ēarfinger = ēarefinger

earfod- = earfoð-

earfoð I. n. hardship, labour, trouble, difficulty, suffering, torment, torture, AO, CP. [Ger. arbeit]

II. adj. hard, difficult, troublesome, Æ, Bo. [‘arveth’]

earfoðcierre (að-) hard to convert, MH 11220.

earfoðcwide m. hard or dark saying, Æ.

earfoðcynn n. depraved race, PPs 7710.

earfoðdǣde difficult, CP 14712.

earfoðdæg † m. day of tribulation.

earfoðe I. (Æ, CP) = earfoð

II. adv. with difficulty.

earfoðfēre difficult to pass through, AS 447.

earfoðfynde hard to find, Æ. [cp. ēaðfynde]

earfoðhāwe difficult to be seen.

earfoðhwīl f. hard time, Seaf 3.

earfoðhylde evil-disposed, obstinate, ÆH 1·4001.

±earfoðian to trouble, Ps.

earfoðlǣre hard to teach, GD 11019.

earfoðlǣte hard to discharge, WW 11320.

earfoðlic difficult, full of hardship, Æ. [‘arvethlich’] adv. -līce with difficulty, painfully, reluctantly, hardly, scarcely, Mt. [‘arvethliche’]

earfoðlicnes (Æ) = earfoðnes

earfoðmæcg † m. sufferer.

earfoðnes f. difficulty, hardship, trouble, affliction, pain, misfortune, Æ. [‘arvethness’]

earfoðrecce hard to relate, W 2214.

earfoðrihte hard to correct, NC 283.

earfoðrīme hard to enumerate.

earfoðsǣlig unhappy, unfortunate, Cra 8.

earfoðsīð † m. troublesome journey: misfortune.

earfoðtǣcne difficult to be shown, Met 20147.

earfoððrāg f. sorrowful time, B 283.

earfoðwylde hard to subdue, Lcd 3·43612.

earg (earh) slothful, sluggish, Gn: cowardly, BH; AO: craven, vile, wretched, useless, MtL. [‘argh’; Ger. arg] adv. earge.

eargēat = earngēat

ēargebland † n. wave-blend, surge.

ēargespeca m. whisperer, privy councillor, WW 3512. [= -spreca]

eargfaru † f. shower of arrows.

±eargian (i, y) to shun, fear, turn coward, Æ: terrify.

earglic slothful, shameful, bad, Æ. adv. -līce.

85

eargnes (arog-) f. licentiousness, MkR 838.

ēargrund m. bottom of the sea, Az 40.

eargscipe m. idleness, cowardice: profligacy.

earh I. f. ‘arrow,’ LL; An.

II. == earg

ēarhring m. ‘ear-ring,’ Æ.

ēarisc (ēo) f. rush, reed, flag. [ēa]

ēarīð m. water-stream, Guth 205.

ēarlæppa m. external ear, WW.

ēarliprica m. flap of the ear, external ear, NG.

ēarlocc m. lock of hair over the ear, WW 15230.

earm (a) I. m. ‘arm’ (of the body, sea, etc.), AO, LkL: foreleg, Æ: power, Jn.

II. poor, wretched, pitiful, destitute, miserable, Mk; Æ, CP. [‘arm’; Ger. arm]

earm-bēag, -bēah m. bracelet.

earmcearigfull of sorrows.

earme adv. miserably, badly.

earmella m. sleeve, RB 13623.

earmful wretched, miserable, Lcd 3·440´.

earmgegirela m. bracelet, WW 38613.

earmheort humble, poor in spirit, CP 2092: tender-hearted, merciful.

earmhrēad f. arm-ornament, B 1194.

earmian to pity, commiserate.

earming m. poor wretch, Æ. [‘arming’]

earmlic miserable, pitiable, mean, Met. adv. -līce. [‘armlich(e)’]

earmscanca m. arm-bone, LL 82[55].

earmsceapen wretched, unfortunate, miserable.

earmslīfe f. sleeve, RBL 939.

earmstoc m? sleeve, IM 128110.

earmstrang strong of arm, muscular, WW 1587.

earmswīð strong of arm, muscular, WW 43533.

earmðu f. misery, poverty, Bo. [‘armthe’]

earn I. m. eagle, El, Mt; Æ. [‘erne’]

II. = ærn

III. = arn (v. iernan)

earnan (VPs) = ærnan

earncynn n. eagle tribe.

earn-gēap (v. AB 19·164), -gēat, -gēot f. vulture, Gl.

±earnian (a) (w. g. a.) toearn,’ merit, win: labour for, Bo, Gu.

earningland n. land earned or made freehold (= bōcland; BT), Ct.

earnung f. merit, reward, consideration, pay, Æ: labour.

earo = gearo

earon (VPs) = sindon pres. 3 pl. of eom (v. wesan).

ēaron = gēarum dp. of gēar.

earp dark, dusky, Rd 442. [ON. jarpr]

earpa = hearpa

ēarplætt m. box or blow on the ear, Æ.

±ēarplættan to box the ears, Æ.

ēar-prēon, -ring m. ear-ring, Æ.

earre (N) = ierre

ears (æ) m. posterior, fundament, buttocks, Æ. [‘arse’]

ear-scripel, -scrypel (eo1, y2) m. little finger, Gl.

ēarsealf f. ear-salve, Lcd.

earsendu np. buttocks, WW.

85b

earsgang (ars-) m. privy: excrement: ‘anus.’

ēarslege m. a blow that strikes off an ear, LL 20[46].

earsling backwards, Ps. [‘arselings’]

earslȳra? m? buttocks, breech, Æ. [līra]

earsodetergosus,’ WW. [‘arsed’]

ēarspinl f. ear-ring, Gl.

earsðerl n. ‘anus,’ WW 1601.

eart 2 sg. of eom pres. of wesan.

earð I. == yrð

II. = eart

ēarðan = ǣr ðam (v. ǣr II.)

earðe (N) = eorðe

ēarðyrel n. ‘fistula, arteria,’ ear-passage? (BT), WW 23829. [or = ears-ðyrel, -ðerl?]

earu = gearu

earun (VPs) = earon

ēarwærc n. ear-ache, Lcd 14b.

ēarwicga m. ‘earwig,’ Lcd, WW.

earwunga for nothing, gratuitously: without a cause.

ēas v. ēa.

easecaucale,’ an umbelliferous plant, wild carrot? WW 2021.

ēaspring = ǣspryng

ēast I. adj. comp. ēast(er)ra, sup. ēastmest, ēastemest east, easterly.

II. adv. eastwards, in an easterly direction, in the east, BH, Met; AO. [‘east’]

ēastæð n. river-bank, sea-shore, Ma 63.

ēastan, ēastane from the east, easterly, AO. [‘east’]

ēastannorðan from the north-east, WW.

ēastannorðanwind m. north-east wind, WW 3645.

ēastansūðan from the south-east, WW 34.

ēastansūðanwind m. south-east wind, WW 1443.

ēastanwind (e2) m. ‘east wind,’ WW 14336.

ēastcyning m. eastern king, AO 14835.

ēastdǣl m. eastern quarter, the East, AO.

ēaste f. the East.

ēastemest (AO) v. ēast.

ēastende m. east-end, east quarter, AO.

ēastene = ēastane

Eastengle mpl. the East-Anglians: East Anglia.

ēasterǣfen m. Easter-eve, BH.

ēasterdæg m. Easter-day, Easter Sunday, day of the Passover, Æ. on ōðran Easter-dæge on Easter Monday, Chr 1053c.

ēasterfæsten n. Easter-fast, Lent.

ēasterfeorm f. feast of Easter, LL.

ēasterfrēolsdæg m. the feast day of the Passover, Jn 131.

Ēastergewuna m. Easter custom, ÆL 23b643.

ēasterlic belonging to Easter, Paschal, Lk. [‘Easterly’]

ēastermōnað m. Easter-month, April.

easterne east, ‘eastern,’ oriental, Gen, WW; Æ.

ēasterniht f. Easter-eve, Hell 15; MP 1·611.

ēasterra v. ēast.

Ēastersunnandæg (tor) m. Easter Sunday.

ēastersymbel (tro) n. Passover.

eastertīd f. Easter-tide, Paschal season, Æ.

86

ēasterðēnung f. Passover, Mt 2619.

ēasterwucu f. Easter-week.

ēasteð = ēastæð

ēasteweard (e2) east, ‘eastward,’ Mt.

ēastfolc n. eastern nation, WW 39630.

ēastgārsecg m. eastern ocean, AO 13229.

ēastgemǣre n. eastern confines, AO 13229.

ēasthealf f. east side, Chr 894a.

ēastland n. the East, Æ: Esthonia, AO. [‘Eastland’]

ēastlang to the east, eastwards, extending east, Chr 893a.

ēastlēode mp. Orientals, BH.

ēastmest v. ēast.

ēastnorð north-easterly, AO.

ēastnorðerne north-east.

ēastnorðwind m. north-east wind, Gl.

ēastor- = ēaster-

ēastportic n. eastern porch, Æ.

ēastra v. ēast.

ēastre (usu. in pl. ēastron, -an; gs. -es in N.) f. ‘Easter,’ BH, WW: Passover, Bl, Mk: spring.

ēastrēam m. stream, river, Da 385.

+ēastrian to elapse (during Easter), W 20824.

ēastrīce n. eastern kingdom, eastern country, empire: the east, Æ, AO: East Anglia.

ēastrihte due east, eastwards, AO 1714 (y).

ēastrihtes (ēst-) due east.

ēastro, ēastru = ēastre

ēastro- = ēaster-

ēastrodor m. eastern part of the sky, PPs 10212.

ēastron dp. of ēaster.

ēastsǣ f. east sea.

East-Seaxan, -Seaxe mpl. East-Saxons, people of Essex: Essex.

ēaststæð n. east bank of a stream, Ct.

ēastsūð south-eastwards, AO. be ēastsūðan to the south-east.

ēastsūðdǣl m. south-east part, BH 26422.

ēastsūðlang from east to south, AO 2217.

ēastðēod f. an eastern people.

ēast-weard, -werd east, ‘eastward,’ Ct, Mt.

ēastweardes eastwards, Æ.

ēastweg † m. path in or from the east.

eata (N) = eta imperat. of etan.

eatan = etan

eatol = atol

ēað (ē, ȳ) = (1) ēaðe, (2) īeð

ēað-bede, -bēne easy to be entreated, Ps.

ēaðbe-gēate, -gēte easy to get.

ēaðbylgnes f. irritability, NC 288.

ēaðbylig (y1, e2) easily irritated, W 25311.

ēaðcnǣwe easy to recognise, ÆGr 1478.

ēaðdǣde (ȳ) easy to do.

ēaðe (ē, ēo) I. easy, smooth, agreeable, kindly.

II. adv. easily, lightly, soon, Æ, AO, CP: willingly, readily, Æ. ē. mæg perhaps, lest.

III. n. an easy thing.

ēaðelic easy, possible, Mt: insignificant, scanty, slight, BH (ǣ); Æ. [‘eathly’] adv. -līce (Lk).

ēaðelicnes (ēð-) f. easiness, WW 40039.

ēaðfēre easy for travelling over, WW 14629.

ēaðfynde (ē, ȳ) † easy to find.

86b

ēaðgeorn (ēð-) easily pleased, WW 21816.

ēaðgesȳne (e1, y1, ē3) † easily seen, visible.

ēað-gēte, -gēate easy to obtain, prepared, ready, Æ.

ēaðhrēðig = ēadhrēðig

ēaðhylde contented, satisfied, RB.

ēað-lǣce2), -lǣcne easy to cure.

ēaðlǣre (ēad-) capable of being taught, instructed.

±ēaðmēdan, -mēdian to humble, humble oneself, prostrate oneself, adore.

ēaðmēde = (1) ēaðmōd, (2) ēaðmēdu

ēaðmēdlīce (ēad-) humbly.

ēaðmēdu, -mēdo (Chr) f. gentleness, humility, Ps: obedience, submission, reverence: goodwill. kindness, affability. [‘edmede’]

ēaðmēdum humbly, kindly.

ēaðmelte = ēaðmylte

ēað-mēttu, -mētto np. humility, weakness, impotency, CP.

ēað-mōd (CP), -mēde humble-minded, gentle, obedient, Ps: benevolent, friendly, affectionate, gracious. [‘edmede’]

±ēaðmōdian to humble or submit oneself, obey: (+) condescend: (+) adore, worship.

ēaðmōdig == ēaðmōd

ēaðmōdlic humble, respectful, CP. adv. humbly, meekly, CP: kindly.

ēaðmōdnes f. humility, meekness, condescension, Bo (ēad-). [‘edmodness’]

ēaðmylte easily digested, Lcd.

ēaðnes f. easiness, lightness, facility, ease: gentleness.

ēaðrǣde (ēð-) easy to guess, ES 36·326.

ēaðwylte (ēð-) easily turned, OEG 1151.

ēaum dp. of ēa.

ēaw = (1) ēa; (2) ēow V.; (3) ǣ(w).

ēawan = īewan

ēawdnes f. ‘ostensio,’ disclosure, LL 412[3].

ēawenga (AO) = ēawunga

ēawesc- = ēawisc-

ēawfæst == ǣwfæst

ēawian = īewan

ēawisclic manifest, open. adv. -līce.

ēawisfirina = ǣwiscfirina

ēawlā = ēalā

ēawu = ēowu

ēawunga (CP, Æ), ēawunge (LG) adv. openly, plainly, publicly. [īewan]

ēawyrt f. river-wort, burdock, Lcd.

eax (æ) I. f. axis, axle, axle-tree.

II. = æcs

eaxelgespann n. place where the two beams of a cross intersect, Rood 9.

eaxl, eaxel f. shoulder, Æ.

eaxlclāð m. scapular, Æ.

eaxle = eaxl

eaxlgestealla † m. shoulder-companion, comrade, counsellor: competitor? (BT).

eb- = ef-, eof-

ēb- = ǣb-

ebba (æ) m. ‘ebb’, low tide, Ma.

±ebbian toebb,’ Gen.

ebbind (ēbind) ‘tenacitas ventris,’ Ln 336. [ON. abbendi]

ebol- (N) = yfel-

Ebrēisc (e, i) Hebrew, A, Jn. [‘Hebreish’]

ēc = ēac

87

ēca wk. m. form of ēce adj.

ēcambe = ācumbe

ēcan = īecan

ēccelic = ēcelic

ece (æ) m. ‘ache,’ pain, BH, Lcd; Æ. [acan]

ēce perpetual, eternal, everlasting, OET, VPs; Æ, CP. adv. eternally, ever, evermore. [‘eche’]

eced (æ) mn. acid, vinegar, Æ. [L. acētum]

eceddrenc m. acid drink, Lcd.

ecedfæt n. vinegar-vessel, Gl.

ēcelic eternal, everlasting. adv. -līce VPs. [‘echliche’]

ēcen = ēacen

ecer = æcer

ēcere gfs. of ēce adj.

ecg f. ‘edge,’ point, B, Lk; Æ, CP; Mdf: (†) weapon, sword, battle-axe, B.

ecgan to sharpen: harrow, Cp. [‘edge’]

ecgbana † m. slayer with the sword, murderer.

ecgheard hard of edge, An 1183.

ecghete † m. sword-hatred, war.

ecglāst mf. sword’s edge.

ecgplega m. battle, Jud 246.

ecgðracu f. hot contest, B 596.

ecgung f. harrowing, WW 10412.

ecgwæl n. sword-slaughter, Gen 2089.

ēcilm- (M) = ǣcelm-

eclinga (= ecgl-) on the edge, IM.

ēcnes f. eternity, VPs. ā on ēcnesse for ever and ever. [‘echeness’]

ēcre dfs. of ēce.

ēcsōð, ēcsōðlīce (NG) verily.

ed- prefix, denotes repetition, turning.

ēd- = ēað-

+edbyrdan to regenerate, Soul 100.

edcēlnes f. a becoming cool again, VPs 6511 (oe).

+edcennan to regenerate, create.

edcenning f. regeneration.

+edcīegan2) to recall, LPs 10125.

edcierr (e, i, y) m. return, CP.

+edcucoda (ea1) m. man restored to life, Æ.

edcwic regenerate, restored to life, CM 499.

±edcwician (cwyc-, cuc-) to re-quicken, revive, Æ.

edcwide (eð-) m. relation, narrative, WW 43.

edcynn- = edcenn-

edcyrr = edcierr

ēde = ēowde

eder == eodor

edesc = edisc

+edfrēolsian to re-grant by charter, EC 197n.

edgeongbecoming or being young again.

edgift f. restitution, TC 20233.

edgrōwung f. growing again, WW 14921.

edgung = edgeong

edgyldan2 (= ie) to remunerate, Sc 16211.

edgyldend m. remunerator, Sc 12717.

+edhīwian to shape, conform, reform.

edhwyrfan to return, retrace one’s steps.

+edhyrtan to refresh, recruit, GPH 390.

+edhyspol? (+edyppol) ‘recensendus,’ GPH 396 (v. ES 38·17).

edhwyrft m. change, going back (to a former state of things), reverse.

edisc m. enclosed pasture, park, Gl, Ps; Mdf. [v. ‘eddish’]

edischenn f. quail, VPs.

ediscweard m. park-keeper, gardener, Gl.

87b

ediung = edgeong

±edlǣcan to repeat, renew, ÆL.

edlǣcung f. repetition, LL (41642).

edlǣht pp. of edlǣcan.

edlæs- = edles-

+edlæstan to repeat, ANS 84·6.

edlēan n. reward, retribution, recompense, requital, Bo; Æ, CP. [‘edlen’]

±edlēanian to reward, recompense.

±edlēaniend m. rewarder.

±edlēanung f. recompense, remuneration, retribution, Gl.

edlēc- = edlǣc-

±edlesende reciprocal, relative, ÆGr.

edlesendlic relative, reciprocal. adv. -līce.

edlesung2, y2) f. relation, relating, ÆGr.

edmǣle (ē) n. religious festival, WW 459.

edmēltid f. festival time, TC 15820.

ēdmōd = ēaðmōd

ednēow- = ednīw-

ednīwan adv. anew, again.

ednīwe I. renewed, new, Æ.

II. adv. anew, again, Æ.

±ednīwian (ēo) to renew, restore, reform, Æ.

ednīwigend m. restorer, A 11·1159.

ednīwinga (ēo2) anew, again.

±ednīwung f. renewal, reparation, renovation, Æ, CP.

ēdo (NG) = ēowde

edor == eodor

ēdr- (A) = ǣdr-

edrec = edroc

edreccan to chew, ruminate, WW 53338. [= eodorcan; cp. edrocian]

edric = edroc

edrine = edryne

edring f. refuge? Soul 107.

edroc m. gullet, Gl: rumination, Gl.

edrocian to ruminate.

edryne m. coming again, return, meeting, REPs 187.

edsceaft f. new creation, regeneration.

edsihð (etsith) f. looking again, respect, WW 4333.

+edstalian to restore, A 13·36615.

±edstaðelian to re-establish, restore, Æ.

edstaðelig renewed in strength.

±edstaðeligend m. restorer, Æ.

edstaðelung f. re-establishment, renewal, Æ.

edstaðol- = edstaðel-

edðingung f. reconciliation, WW 17240.

+edðrāwenretortus,’ OEG 1062.

ēdulfstæf = ēðelstæf

ed-walle, -welle = edwielle

edwendan to return, RPs 7739.

ed-wenden, † -wend f. change, reversal, end.

edwīd == edwīt

edwielle (a, e, i) f. eddy, vortex, whirlpool.

edwihte? something, anything, Gen 1954.

edwille = edwielle

ed-winde, -wind f. ‘vortex,’ whirlpool, Gl.

edwist f. being, substance, Æ: sustenance, food.

+edwistian to feed, support, LPs 222.

edwistlic existing, substantive, ÆGr 2018.

edwīt n. reproach, shame, disgrace, scorn, abuse, Ps; AO, CP. [‘edwit’]

edwītan1 to reproach, VPs. [‘edwite’]

88

edwītful disgraceful, Gl. adv. -līce.

edwītian = edwītan

edwītlīf n. life of dishonour, B 2891.

edwītscipe m. disgrace, shame, Wald 114.

edwītsprǣc † f. scorn.

edwītspreca m. scoffer, Gu 418.

edwītstæf † m. reproach, disgrace.

edwylm m. whirlpool of fire, Whale 73.

±edwyrpan to amend, become better, recover, revive.

edwyrping f. recovery, ÆH 2·2629.

+edyppol v. +edhyspol.

efe- = efen-

efen (æfen, efn, emn) I. adj. ‘even,’ equal, like, level, AO: just, true, Æ: calm, harmonious, equable, CP. on efen v. onemn.

II. adv. evenly, Æ, Ps: equally, Bo: exactly, just as, B, Cr: quite, fully, CP, Gen: namely, Gu, Met.

efen- often = L. con-.

ēfen n. = ǣfen

efenæðele equally noble.

efenāmetan = efenmetan

efenapostol (efn(e)-) m. fellow-apostle.

efenbehēfe (efn-) equally useful or needful, Met 127.

efenbeorhtequally bright.

efenbisceop (-cop) m. co-bishop, BH 11227.

efenblissian to rejoice equally.

efenblīðe rejoicing with another, MH 288.

efenboren of equal birth, LL (25638).

efenbrād as broad as long, ES 8·477.

efenbyrde of equal birth, ÆL 333.

efenceasterwaran mp. fellow-citizens, BH 6220; GD 2051.

efencempa m. fellow-soldier, Æ.

efencrīsten (em-) fellow-Christian, LL.

efencuman4 to come together, agree.

efendȳre equally dear, LL.

efenēadig equally blessed, †Hy 821.

efeneald contemporary, coeval, Æ, Wid. [‘evenold’]

efeneardigende dwelling together, Cr 237.

efenēce † (efn-) co-eternal. adv. B.

efenedwistlic consubstantial, Æ.

efenēhð f. neighbourhood? neighbouring district? Chr 894a (v. BT Supp.).

efenesne (efne-) m. fellow-servant, N.

efenetan to eat as much as, Rd 4163.

efenēðe just as easy, Met 20167 (efn-).

efenfela (eo3) num. adj. just so many, as many, AO (em-).

efenfrē-fran, -frian ‘consolare,’ EPs 1251.

efengedǣlan (efn-) to share alike, Ex 95.

efengefēon6 to rejoice together, sympathise.

efengelic like, co-equal.

efengelīca m. equal, fellow.

efengemæcca (efn-) m. companion, fellow, consort, CP.

efengemyndig commemorative, Bl 1011.

efengespittanconspuere,’ MkL 1465.

efengōd (emn-) equally good, Bo.

efenhāda m. an equal in rank, co-bishop, GD 4322.

ēfenhālig equally holy, Bl 4518.

88b

efenhēafda m. fellow, comrade, NC 283.

efenheafodling m. mate, fellow.

efenhēah equally high.

efenhēap m. band of comrades, WW 37520.

efenhemman? to fetter, EPs 1457.

efenheort concordant, harmonious.

efenheort(e)? -nes? concord, harmony, DR (æfne-).

efenherenes f. praising together, CPs 321.

efenherian to praise together, VPs 1161.

efen-hlēoðor ‡ n., -hlēoðrung f. harmony, union of sounds or voices.

efenhleoðrian to sing together, NC 283.

efenhlȳte3) equal in rank, BH.

efen-hlytta, -hleta m. sharer, partner, Æ.

efenīeðe (ē) just as easy, Met 20167.

±efenlǣcan to be like: make like, match, imitate, Æ. [‘evenleche’]

efenlǣcend m. imitator, Æ.

efenlǣcere m. imitator, OEG 1957.

±efenlǣcestre f. female imitator.

±efenlǣcung f. copying, imitation, Æ.

efenlang (em-) equally long: prep. (w. d.) -lange along.

efenlāste f. the herb mercury, Lcd. [‘evenlesten’]

efenlēof (em-) equally dear, AO.

efenleornere m. fellow-disciple, OEG 56264.

±efenlic even, equal, comparable to, of like age, Cr. [‘evenly’]. adv. -līce equally, evenly, alike: patiently.

efenlīca (efn-) m. equal, Met 2019.

+efenlīcian to make equal, BH 37231: (±) ‘complacere,’ AV2Ps 253.

efenlīcnes f. evenness, equality, CP, Ps. (em-). [‘evenliness’]

efenling (efn-) m. consort, fellow, EPs 448.

efenmǣre (efn-) equally famous, Met 1032.

efenmæsseprēost m. fellow-priest, GD 2833.

efenmedome (efn-) equally worthy, MH 1349.

efenmetan5 to assemble together, EPs 619: compare, VPs 4821.

efenmicel equally great.

efenmid adj. middle, PPs 7312.

efenmihtig equally mighty, W 167.

efenmōdlīce with equanimity, OEG 2978.

efennēah adv. equally near.

efennēhð = efenēhð

efennes f. equity, justice: comparison.

efen-niht f., -nihte? n. equinox (23 Sep.).

efenrēðe (emn-) equally fierce, AO 686.

efenrīce equally powerful, BH 4169.

efensācerd m. fellow-priest, A 11·74.

efensāre (emn-) equally bitterly, CP 41329.

efensārgian to sorrow together with, commiserate, Æ.

efensārgung f. sympathy, GD 1808.

efensārig adj. (w. d.) equally sorry (with): compassionate.

efenscearp equally sharp, PPs 633.

efenscolere (emn-) m. fellow-pupil, AO 1321.

efenscyldig equally guilty, LL.

efensorgian (efn-) to be sorry for, GD 34518.

efenspēdiglic consubstantial, BH.

89

efensprǣc (efne-) confabulation, LkL p1111.

efenstālian to prepare, make ready, execute, WW 20826. [= *efenstaðelian]

efensung = efesung

efenswīðe (efn-) just as much, CP.

efentēam (efne-) m. conspiracy, JnL 922.

efentōwistlic consubstantial.

efenðegn (efne-) m. fellow-servant, NG.

ēfenðēnung f. supper.

efen-ðēow, -ðēowa m. fellow-servant, Æ, CP. -ðēowen f. fellow-servant (female), HL 18256.

efenðrōwian to compassionate, sympathise, CP (efn-), Æ (em-).

efenðrōwung f. compassion, Sc.

efenðwǣre agreeing, CM 32.

efenunwemme equally inviolate, LL 250[14].

efenwǣge f. counterpoise, Gl.

efenweaxan to grow together, Lcd.

efenwel as well, LL (3241).

efenweorð of equal rank: very worthy: equivalent.

efenwerod np. comrades, WW 38116.

efenwesende contemporaneous, co-existent, Cr 350.

efenwiht n. equal, fellow, associate.

efenwrītan (emn-) ‘conscribere,’ EPs 1499.

efenwyrcend m. cooperator, BH 46425 (æ).

efenwyrhta (em-) m. fellow-worker, Æ.

efenwyrðe = efenweorð

efenyrfeweard m. co-heir, BH. [ierfe]

efeostlīce (Chr 1114e) = ofostlīce

efer = eofor

eferfearn = eoforfearn

ēfern (N) = ǣfen

efes, efesc f. theeaves’ (of a house), LPs: brim, brink, edge, border (of a forest), side, Chr.

efesdrypa = yfesdrype

±efesian to clip, shear, cut, ÆGr. [‘evese’]

efest (VPs) = æfest, ofost

efestan = efstan

efestlīce hurriedly, NG.

efesung f. shearing, shaving, tonsure, Cp, WW. [‘eavesing’]

efeta (WW) m., efete (Æ) f. ‘eft,’ newt, lizard, Æ.

efgælð (OEG 8168) = æfgælð

efn == efen

±efnan I. to make even, level, Rd 288: liken, compare, MtL. [‘even’; ON. jafna]

II. = æfnan

efne I. adv. even, evenly, equally, exactly, indeed, precisely, only, just, alike, likewise, just now. e. swā even so, even as, just as if, when. e. swā ðēah even though. e. tō next to.

II. (æ, eo) interj. behold! truly! indeed! Æ. [efen]

III. f? alum, Æ. [cp. ælifne]

IV.? (æ) n. material, DR.

efne- = efen-

efnenū interj. behold now, CLPs 715.

efnes quite, exactly.

±efnettan (emn-) to equal, emulate: make even, adjust: (+) compare.

efnian = efnan I.

efol- = eoful-

efor == eofor

ēfre = ǣfre

efsian = efesian

89b

±efstan to hasten, hurry, make haste, Æ. [ofost]

efstung f. hastening.

eft adv. again, anew, a second time, Æ, VPs; CP: then, thereupon, afterwards, hereafter, thereafter, Chr; Æ: back, Chr: likewise, moreover, Mt. [‘eft’]

eftācenned born again, N.

eftācenn(edn)es f. regeneration, N.

eftǣrist (ē) resurrection, NG.

eftārīsan1 to rise again, VPs.

eftbētung f. making whole, NG.

eftboren born again, JnLR 35.

eftbōt f. restoration to health, NG.

eftcerran = eftcyrran

eftcneoreso regeneration, DR.

eftcuman4 to come back.

eftcyme † m. return.

eftcymeð pres. 3 sg. of eftcuman.

eftcynnes (= cen-) f. regeneration, NG.

eftcyrran to turn back, return, Æ.

eftedwītan6 to reprove, MtL 2142.

efter == æfter

eftern? evening, LkL 2429.

eftflōwan7 to flow back, HGl 418; 462.

eftflōwung f. redundance, HGl 41845.

eftforgifnes f. ‘remissio,’ ‘reconciliatio,’ NG, DR.

+eftgadrian to repeat, GD 2771.

eftgeafung f. remuneration, DR 591.

eftgecīgan to recall, BH 25021.

eftgecyrran = eftcyrran

eftgemyndgian to remember, DR.

eftgemyndig remembering, NG, DR.

eftgian to repeat, CP 42110,11: (+) restore, strengthen.

efthweorfan3 to turn back, return. efthweorfende, -hwyrfende recurring, Æ.

eftlēan n. recompense, Cr 1100.

eftlēaniend m. rewarder, DR 8915.

eftlīsing (ē) f. redemption, NG.

eftlōcung f. ‘respectus,’ regard, DR 8615.

eftmyndig remembering, NG.

eftnīwung f. restoration, DR.

eftonfōnd? receiver, NG.

eft-reccan pres. 3 sg. -rehð ‘subdere,’ OEG 5167.

eftryne m. ‘occursus,’ return, VPs 187.

eftscēogian to put one’s shoes on again, CM 687.

eft-selenes, -selnes, -tōselenes f. requital, NG, DR.

eftsittan5residere,’ ÆGr 1575.

eftsīð † m. journey back, return.

eftsīðgende turning back, retreating, WW 49119.

eftsōna a second time, Mk: soon after, again, likewise, Mt. [‘eftsoon’]

eftspellung f. recapitulation, WW 49124.

eftðercian? (-ðræcan) ‘recalcitrare,’ LkL. (v. ‘thrash’).

eftðingung f. reconciliation, DR 885.

eftwyrd f. judgment day, resurrection day? (or ? adj. future, GK), Ex 539.

90

eftyrn = eftryne

efulsung = yfelsung

ēg = īeg

ēg- = ǣg-, ēag-, īeg-

eg v. eg-lā-eg.

-ēgan v. on-ē.

egcgung (WW 10412) = ecgung

ege (æ) m. ‘awe,’ fear, terror, dread, Ps, MtL; Æ, AO, CP: overawing influence, Æ: cause of fear, VPs.

egean (WW 45915) = ecgan

egefulawful,’ inspiring or feeling awe, Æ, Bo.

egelāf? f. survivors of a battle, Ex 370 (or ? ēgorlāf, GK).

egelēas fearless, CP. [‘aweless’] adv. -līce, CP.

egelēasnes f. boldness, Bl 8531.

egelic terrible, SPs 757.

egenu f. chaff, husk, WW 4123.

egesa m. awe, fear, horror, peril: monstrous thing, monster: horrible deed, W 2814. [ege]

egesful = egeful

egesfullic terrible. adv. -līce.

egesfulnes f. fearfulness, fear, JPs, LL.

egesgrīma m. terror-mask, ghost.

±egesian1 to frighten, terrify, AO, CP: threaten, OEG 2481.

egesig (eisig) terrible, Sat 36.

egeslic awful, dreadful, terrible, threatening, CP. adv. -līce.

egesung f. threatening, terror.

egeswīn n. a kind of fish, v. NC 284.

egeðe = egðe

egeðgetīgu npl. harrowing implements, LL 455[17].

egewylm m. terrible wave, PPs 10624.

+eggian to egg on, incite, MkL 1511.

ēghw- = ǣghw-

egide I. = ecgede pret. 3 sg. of ecgan.

II. = egðe

egile = egle

egis- = eges-

egiðe = egðe

egl fn? mote, beard, awn, ear (of barley): claw, talon. [Ger. achel]

eg-lā-egeuge!BRPs 694.

±eglan tr. (Jud, Lcd) and impers. (LL) to trouble, plague, molest, afflict, Æ, CP. [‘ail’]

egle I. hideous, loathsome, troublesome, grievous, painful, Æ.

II. = egl

eglian = eglan

ēgnan v. on-ē.

ēgnes f. fear, EPs 8841.

egnwirhtmerx,’ EPs 1263 (= gēnwyrht? BT; āgenwyrht? ES 38·1).

ēgo (NG) = ēage

ēgor n? flood, high tide, WW 38629; 4744.

ēgorhere † m. flood, deluge.

ēgorstrēam † m. sea, ocean.

egs- = eges-

ēgs- = ēges-, īegs-

egðe f. harrow, rake, Gl.

egðere m. harrower.

Egyptisc Egyptian.

eh == eoh

ēh- = ēag-, īeg-, īg-

eher (NG) = ēar

ehhēoloðe = hēahhēoloðe

ehsl = eaxl

eht = æht, eaht

ehta == eahta

90b

±ēhtan to attack, persecute, pursue, harass, Æ, AO, CP: consider, judge, observe. [ōht]

ehtefeald = eahtafeald

ēhtend m. persecutor, AO.

ēhtere m. persecutor, Æ, CP.

ēhtian = ēhtan

ēhtnes f. persecution, Æ, AO, CP.

ēhtre = ēhtere

ēhtung f. persecution, AO 27410.

ehtuwe (Rd 374) = eahta

ēig == īeg

eige = ege

eis- = eges-

el m. the letter l.

el-, ele- (prefix) foreign, strange.

ēl = (1) īl, (2) ǣl

elan = eglan

elboga (Æ) = elnboga

ēlc (NG) = ǣlc

elch = eolh

elcian to put off, delay, Æ.

elciend m. procrastinator, Æ 12166.

elcor adv. else, elsewhere, otherwise, except, besides, BH. [‘elchur’]

elcora, elcra, elcran adv. else, otherwise.

elcung (A) f. delay, Æ.

elcur = elcor

eld == ield

eldor == ealdor

ele m. oil, Lcd; Æ, AO, CP. [‘ele’; L.]

ele- = el-

elebacen cooked in oil.

elebēam m. olive-tree, Æ: elder? privet? EC 379´.

elebēamen of the olive-tree, WW 1287.

elebēamstybb m. stump of an elder, EC 19027.

elebearu m. olive grove, NG.

eleberge f. olive.

eleboga (WW) = elnboga

elebytt f. oil-vessel, chrismatory, WW 43225.

electre = elehtre

eledrosna pl. dregs of oil, Lcd 1·310´.

elefæt n. oil-vessel, ampulla, WW. [‘elvat’]

elegrēofa m. oil-vessel? OEG (v. BT).

elehorn m. oil-flask, WW 4347.

elehtre f. lupine. [L. electrum]

elelēaf n. olive-leaf? Lcd 102b.

elelēast f. lack of oil, GD 4421.

elelendisc strange, foreign. as sb. stranger, exile.

elene = eolone

elesdrosna = eledrosna

elesealf f. oil-salve, nard, HGl 405.

eleseocche f. oil-strainer, WW 15412.

elestybb m. elder-stump. [= ellen-]

eletredde f. oil press, GD.

eletrēow n. olive.

eletrēowen of olive trees.

eletwig n. oleaster, WW 46028.

ēleð m. allodium, freehold, Gu 38. [= ēðel]

elewana m. lack of oil, GD 449.

elfen f. nymph, spirit, WW 35210. [= ielfen]

elfetu = ilfetu

elfremed == ælfremed

elh = eolh

elhygd f. distraction, ecstasy.

ell = el

ell- = el-

ellærn (Cp), ellarn = ellen II. and III.

elland † n. foreign country. [‘eilland’]

elle = ealle

ellefne (An) = endleofan

ellen I. nm. (always n. in †) zeal, strength, courage, B, Bo, Gu. on e. boldly. [‘elne’]

91

II. n. ‘elder’-tree, Lcd; Mdf.

III. adj. of elder-wood, Lcd.

ellenahse f. elder ash, Lcd 121b. [= asce]

ellencræft m. might, power, PPs 985.

ellendǣd † f. heroic deed.

ellende I. adj. foreign, strange, exiled.

II. n. foreign parts.

ellenga = eallunga

ellengǣst m. powerful demon, B 86.

ellengrāfa m. elder-grove, BC 2·46927.

ellenheardmighty, brave, bold.

ellenhete m. jealousy, A 11·9826.

ellenlǣca m. champion, combatant, WW.

ellenlēaf n. elder-leaf, Lcd 122a.

ellenlēas wanting in courage, Jul. [‘ellenlaes’]

ellenlic brave, Æ. adv. -līce.

ellenmǣrðu † f. fame of courage.

ellenrind f. elder bark, Lcd.

ellenrōf courageous, powerful, Æ.

ellensēoc mortally wounded, B 2787.

ellensprǣc f. strong speech, Gu 1128.

ellen-stubb, -stybb m. elder stump, Ct.

ellentān m. elder twig, Lcd 116b.

ellentrēow n. elder-tree, Ct.

ellenðrīste heroically bold, Jud 133.

ellenweorc † n. heroic deed.

ellenwōd I. f. zeal, PPs 689.

II. furious, Jul 140: zealous, earnest, OEG 364.

ellenwōdianto emulate.

ellenwōdnes † f. zeal.

ellenwyrt f. elderwort, dwarf-elder.

ellenwyrttruma m. root of elder, Lcd 101a.

elleoht n. elision of the letter l, OEG 5471.

ellern = ellen II.

elles adv. in another manner, otherwise, Mt; Æ, CP: ‘else,’ besides, Bl, Seaf; Æ, CP: elsewhere, OEG 2252. e. hwǣr, hwergen, hwider elsewhere. e. hwæt anything else, otherwise.

ellnung = elnung

ellorelsewhere, elsewhither, to some other place. e. londes in another land.

ellorfūsready to depart.

ellor-gǣst †, -gāst m. alien spirit.

ellorsīð m. death, B 2451.

ellreord, ellreordig = elreord

ellðēod == elðēod

elm m. ‘elm,’ elm-tree, Lcd. [L. ulmus]

elm- = ælm-

elmboga = elnboga

elmrind f. elm-bark, Lcd.

eln f. fore-arm, ‘ell’ (a foot and a half to two feet), Mt, WW; Æ, AO, CP.

elnboga m. ‘elbow,’ WW (ele-); CP.

elne, elnes ds. and gs. of ellen.

elngemet n. ell-measure, Gen 1309.

±elnian to emulate, be zealous: strengthen, comfort oneself: gain strength, Lcd.

elnung f. comfort, consolation, ÆL 23525: emulation, zeal, Æ.

elone = eolone

elotr, eloðr (Gl) = elehtre

elpan- (VPs), elpen- = elpend-

elpend (y1) m. elephant, AO.

elpendbǣnen (elpan-, ylpen-) of ivory.

91b

elpendbān n. ivory.

elpendtōð m. ivory, WW 39727.

elpent = elpend

elra comp. adj. other, B 753. [*el; Goth. aljis]

el-reord, -reordig of strange speech, barbarous.

elreordignes f. barbarism, Gl.

-els masc. suffix for inanimate things, as in rēcels, wǣfels.

eltst (Æ) = ieldest superl. of eald.

elðēod f. strange people, foreign nation, (in pl.) foreigners, enemies: (pl.) all people, all nations, Cr 1084, 1337: exile, AO.

elðēod-gian, -ian to live abroad, wander as a pilgrim: (+) make strange, disturb, Sc 10619.

elðēodgung = elðēodung

elðēodig foreign, strange, barbarous, hostile, Bo, Met (æl-); AO, CP: exiled. wk. form mp. el-ðēodian, -ðēodigan strangers, foreigners, pilgrims, proselytes. [‘altheodi’]

elðēodige (īo) abroad, LkR 1513.

elðēodiglic (æl-) foreign, strange, born abroad. adv. -līce.

elðēodignes f. foreign travel or residence, pilgrimage, exile, AO.

elðēodisc foreign, strange, Mt 277.

elðēodung f. residence or travel abroad, BH 33218.

elðīd-, elðīed-, elðēod- = elðēod-

eluhtre = elehtre

elwiht = ælwiht

em m? the letter m.

em- = efen-, emn-, ym-, ymb-, ymbe-

ēm- = ǣm-

emb == ymb

embe == ymbe

embeht (NG) == ambiht

embehtian = ambihtan

embiht == ambiht

embren1, i2) n. bucket, pail, Gl. [Ger. eimer]

emdenes, emdemes = endemes

emel = ymel

emer = omer

emleoht n. elision of m before vowels in scanning verse, OEG 5473.

emn == efen

emne = efne

emne- = efn-

emnet n. plain, AO 18622. [efen]

emtwā (on) into two equal parts, in half, Æ.

-en suffix I. diminutive (neut.) as in mægden (from mægð).

II. to form feminines (a) with mutation (gyden, from god). (b) without mutation (ðēowen from ðēow).

III. adjectival, with mutation, denoting material.

ēn- = ān-

end conj. = and

+endadung f. finishing.

ende m. ‘end,’ conclusion, Mt: boundary, border, limit, Ps; Æ, AO, CP: quarter, direction: part, portion, division, AO: district, region, AO: species, kind, class: death. æt (ðǣm) e. finally.

ende-berd-, -bird-, -bred- = endebyrd-

endebyrd f. order, Met 134.

±endebyrdan to put in order, arrange, ordain, dispose, Æ.

endebyrdend m. one who orders or arranges, OEG.

92

endebyrdesin an orderly manner, regularly, properly.

endebyrdian = endebyrdan

endebyrdlic ordinal, ÆGr 28214. adv. (±) -līce in an orderly manner, in order, in succession, Æ, CP.

endebyrdnes f. order, succession, series, arrangement, method, rule, Æ, CP: grade, degree, rank, condition, Æ, CP.

endedæg † m. last day, day of death.

endedōgor † mn. last day, death-day.

endefæstend m. finisher, DR 2715.

endefurh f. end-furrow, Ct.

endelāf f. last remnant, last, B 2813.

endelēan † n. final retribution.

endelēas, -lēaslic (Æ) ‘endless,’ boundless, eternal, Bo. adv. -līce, Æ.

endelēasnes f. endlessness, infinity, eternity, ÆGr 11610.

endelīf n. life’s end, death, El 585.

endemann m. man of the world’s (supposed) final age, Æ.

endemes (Æ, CP), endemest adv. equally, likewise, at the same time, together, unanimously: fully, entirely: in procession.

endemest (ænde-) last, MF (Vesp. D xiv).

endemestnes f. extremity (v. MF 157).

ende-nēhst, -nēxt (ī, ȳ) extreme, final, last, Æ.

enderīm m. number, Sat 12.

endesǣta m. border-watchman, B 241.

endespǣc f. epilogue, CM 1166.

endestæf † m. end, conclusion.

endetīma m. end of life, last hour.

endeðrǣst (ænde-) f. end, destruction, GD 3379.

±endian toend,’ finish, Æ: abolish, destroy, JnR, Ps; AO, CP: to come to an end, die, Gu; AO.

endleofan (e2, i2, u2, y2; o3) num. ‘eleven,’ Æ, BH.

endlifangilde entitled to eleven-fold compensation, LL 3[1]; 470[7].

end-lyfta, -leofta, -leofeða ‘eleventh,’ Bl, Mt.

endlyfte in the eleventh place, eleventhly, LL 182[11].

+endodlic finite, Bo 4421.

±endung f. ‘ending,’ end, Mt; CP: (+) death.

endwerc n. pain in the buttocks, Lcd 174a. [wærc]

ened1, i2) mf. drake, duck, Gl. [‘ende’]

enelēac = ynnelēac

ēnetere = ānwintre

ēnga = ānga

enge I. (a, æ) narrow, close, straitened, constrained: vexed, troubled, anxious: oppressive, severe, painful, cruel.

II. (a, o) adv. sadly, anxiously.

+enged troubled, anxious, WW 3577.

engel (æ) m. ‘angel,’ messenger, Mt; Æ, CP. [L. angelus]

Engel = Angel

engelcund angelic, Gu 72.

engelcynn † n. race or order of angels.

engellic angelic, of angels, Æ.

92b

engetrēow = hengetrēow

Englaland n. country of the Angles, ‘England,’ BH.

Englan, Engle mp. the Angles (as opposed to the Saxons): the English generally. [Angel]

englelic = engellic

EngliscEnglish,’ Æ, LL; CP. on E. in (the) English (language), ÆGr, BH, Mt.

Engliscmann m. ‘Englishman,’ LL.

engu † f. narrowness, confinement.

enid = ened

ēnig = ǣnig

ēnitre = ānwintre

enlefan = endlufon

ēnlīpig = ānlīpe

enne-lēac, -lēc = ynnelēac

eno = heonu

ent m. giant, Æ, AO.

entcynn n. race of giants.

entisc of a giant, B 2979.

entse = yndse

ēnwintre = ānwintre

eobor = eofor

eobot = eofot

ēoc = gēoc

ēode I. pret. 3 sg. of gān.

II. = ēowde

eodor † m. hedge, boundary: limit, region, zone: inclosure, fold, dwelling, house: prince, lord.

eodor-brecð f., -brice m. breach of an inclosure, house-breaking, LL.

eodorcan to chew, ruminate, BH 3462. [= edrocian]

eodorgong (eder-) m. begging? (GK) robbery? (Liebermann), Cr 1676.

eodorwīr m. wire fence, Rd 182.

eodur = eodor

eofel = yfel

eofer == eofor

eofera = eafora

eofermodig = ofermodig

eofet = eofot

eofne = efne

eofole f? danewort, endive? Lcd.

eofon = heofon

eofor (e1, ea1, e2) m. boar, wild boar, Lcd, Ps: boar-image on a helmet. [‘ever’]

eofora = eafora

eoforcumbol n. boar-image on a helmet? boar-shaped ensign? El 76; 259.

eoforfearn (e1) n. a kind of fern, polypody, Lcd, WW. [‘everfern’]

eoforheafodsegn (ea1) n. banner with a boar’s head design? B 2152.

eoforlīc m. boar-image (on a helmet), B 303.

eoforspere (u2) n. boar-spear, OEG 756.

eoforsprēot n. boar-spear, Gl.

eoforswīn n. boar, Lcd 98b.

eoforðring m. (boar-throng), the constellation Orion.

eoforðrote f. carline thistle, Lcd.

±eofot n. crime, sin, guilt.

eofoð = eafoð

eoful- (A) = yfel-

eofur (VPs) = eofor

eofut (NG) = eofot

ēogor = ēgor

eogoð = geoguð

eoh † nm., gs. ēos war-horse, charger: name of the rune for e. [Goth. aihwa]

ēoh † [= īw] m. yew-tree: name of the rune for ēo.

eola, eolc == eolh

eoldran = ieldran

eolene = eolone

ēoles gs. of eolh.

93

eolet n. voyage? (Cosijn), B 224.

eolh m. [g. ēoles] elk.

eolh-sand (-sang, HGl 431) n. amber, Gl.

eolhsecg (eolhx-, eolx-, ilug-) m. ‘papyrus,’ reed, sedge, Gl: name of a rune, Run 15.

eolhstede = ealhstede

eolone f. elecampane.

eoloð = ealað (v. ealu)

eolxsecg = eolhsecg

eom I. v. wesan.

II. = heom, him dp. of , hēo, hit

eond == geond

eonde ?= ende (but v. JAW 31)

eonu = heonu

eor- = ear-, ier-

ēor- = ēar-

eorcnanstān, eorc(l)anstān m. precious stone. [Goth. -airkns]

ēored (o2) nf. troop, band, legion, company. [eoh, rād]

ēoredcist (o2, ie3, e3, y3) † f. troop, company.

ēoredgeatwe fpl. military apparel, B 2866.

ēoredgerīd n. troop of horsemen, WW 2291.

ēoredhēap m. troop, host, DD 113.

ēoredmæcg m. horseman, Rd 233.

ēoredmann m. trooper, horseman, BH, WW.

ēoredmenigu f. legion, Gd.

ēoredðrēat m. troop, host, Rd 449.

ēored-weorod, -wered n. band, company, GD 716.

eorl m. ‘earl,’ nobleman (origly. a Danish title = the native ‘ealdorman’), Ct, LL, Ma: (†) brave man, warrior, leader, chief, Cr, Gen, Rd: man.

eorlcund noble, LL.

eorldōm m. earldom, rank of an earl, Chr.

eorlgebyrd † f. noble birth.

eorlgestrēon † n. treasure, wealth.

eorlgewǣde n. armour, B 1442.

eorlic (1) = ierlic; (2) eorllic

eorlisc of noble rank, LL 173.

eorllic chivalrous, manly.

eorlmægen † n. band of noble warriors.

eorlriht n. earl’s right, LL 458[5].

eorlscipe † m. manliness, courage.

eorlweorod n. host of noble warriors, B 2893.

eormencynn (y1) † n. mankind.

eormengrund n. wide world, B 859.

eormenlāf f. huge legacy, B 2234.

eormenstrȳnd f. race, generation, Sol 329.

eormenðēod (y1) f. mighty people, Men 139.

eorn- = georn-

eornes f. anger, Bl 1238; HL.

eornest == eornost

eornost f. earnestness, zeal, Æ, CP. on eornost(e) in earnest, earnestly, truly: seriousness, W: battle. [‘earnest’]

eornoste (e2) I.earnest,’ zealous, serious, Æ.

II. adv. earnestly, seriously, courageously: fiercely.

eornostlīce I. adv. ‘earnestly,’ strictly, truly, in truth, indeed, Mt, LL.

II. conj. therefore, but.

eornust == eornost

ēorod == ēored

eorð = eorðe, heorð

93b

eorð-æppel m. nap. -æppla ‘earth-apple,’ cucumber, Æ: ‘mandragora,’ WW.

eorðærn (e2) n. earth-house, grave.

eorðbeofung (i2) f. earthquake, AO.

eorðberge f. strawberry, WW 2426. [berie; Ger. erdbeere]

eorðbīgenga m. earth-dweller, BH 26831.

eorðbīgennes f. agriculture, WW 14421.

eorðbrycg f. bridge of poles covered with earth, BC 3·22321.

eorð-būend †, -būg(ig)end m. earth-dweller, man, Æ.

eorðburh = eorðbyrig

eorðbyfung = eorðbeofung

eorðbyrgen f. grave, NC 284.

eorðbyrig f. earthwork, mound, embankment, road.

eorðcafer m. cockchafer, WW 12216. [ceafor]

eorð-cenned, -cend earth-born, Ps.

eorðcræft m. geometry, OEG 3119.

eorð-crypel, -cryppel m. paralytic, palsied man, NG.

eorðcund, eorðcundlic (CP) sprung from the earth, earthly.

eorðcyning m. earthly king, king of the country.

eorðcynn n. human race, Ex 370.

eorðdenu f. valley, NC 284.

eorðdraca ‡ m. dragon that lives in the earth.

eorðdyne m. earthquake, Chr 1060. [‘earth-din’]

eorðe f. ground, soil, Æ, B, LkL; AO, CP: ‘earth,’ mould, Gu: world, Æ, B, Mt: country, land, district, Jn.

eorðen adj. of or in the earth, OEG 3312?

eorðern = eorðærn

eorðfæstearthfast,’ firm in the earth, Æ.

eorðfæt n. earthly vessel, body, Soul 8.

eorð-gealla, -galla m. earth-gall, lesser centaury.

eorðge-byrst, -berst n. landslip, Ct.

eorðgemǣre n. boundary of the earth, PPs 2125.

eorðgemet n. geometry, Gl.

eorðgesceaft f. earthly creature, Met 20194.

eorðgræf n. hole in the earth, Rd 599.

eorðgrāp f. earth’s embrace, Ruin 6.

eorðhele m. a covering of the ground.

eorðhrērnes f. earthquake, Bl, NG.

eorðhūs n. cave-dwelling, den.

eorðifig (y2) n. ground ivy, Lcd 1·212.

eorðlicearthly,’ worldly, Bl, Mt; Æ. adv. -līce.

eorðling = yrðling

eorðmægen n. earthly power, Rim 69.

eorð-mata [-maða?] m. ‘vermis,’ worm, Gl.

eorðmistel m. basil (plant), Lcd 33a.

eorðnafela m. asparagus, Lcd.

eorðnutu f. ‘earth-nut,’ pig-nut, Ct. [hnutu]

eorðreced n. cave-dwelling, B 2719.

eorðrest f. bed laid on the ground, WW 36211.

eorðrīce † n. earthly kingdom, earth.

eorðrima m. a plant, Lcd 120a.

94

eorðscræf n. ds. -scrafe cave-dwelling, cavern, CP: sepulchre.

eorðsele † m. cave-dwelling.

eorðslihtes close to the ground, Æ.

eorðstede m. earth, PPs 737.

eorðstirung = eorðstyrung

eorð-styren (GD), -styrennes (NG), -styrung (Æ) f. earthquake.

eorðtilia m. ‘earth-tiller,’ husbandman, farmer, W 30531.

eorðtilð f. ‘earth-tilth,’ agriculture, WW.

eorðtūdor n. human race, PPs 11722.

eorðtyrewe f. earth-tar, bitumen, AO 7417.

eorðu (N) = eorðe

eorðwæstm f. fruit of the earth.

eorð-waran (CP), -ware mpl., -waru fpl. earth-dwellers, AO. [‘earthware’]

eorðweall m. earth-wall, mound.

eorðweard m. region of earth, B 2334.

eorðweg † m. earth.

eorðwela m. wealth: fertility, AO.

eorðweorc n. work on the land.

eorðwerod n. inhabitants of earth, W 2521; 2035.

eorðwestm = eorðwæstm

eorðyfig = eorðifig

ēorwicga = ēarwicga

ēos gs. of eoh.

eosel, eosol = esol

eosele f. she-ass, Bl.

ēost- = ēast-

eosul = esol

eotan (VPs) = etan

Eotas = Eotenas

eoten † m. giant, monster, enemy. [ON. iotonn]

Eotenas mpl. Jutes.

eotend (= etend) voracious, gluttonous, WW 3968; 5236.

eotenisc gigantic, B. [‘etenish’]

Eotolware mp. Italians, BH 10811.

ēoton = ǣton pret. pl. of etan.

eotonisc = eotenisc

eotonweard f. watch against monsters? B 668.

ēoðe (N) = ēaðe

ēow I. dat. of pers. pron. to you, you.

II. interj. wo! alas!

III. = gīw

IV. = īw

V. m. sheep.

ēowā = ēow II.

ēowan = īewan

ēowberge = īwberge

ēowcig = ēowocig

ēowd f. sheepfold, Æ: flock, herd, Æ.

ēowde n. flock (of sheep), herd, Æ.

ēowdescēap n. sheep of the flock, PPs 6414.

ēowe I. gs. of ēowu.

II. = ēwe

ēowed = ēowd

ēowede = ēowde

ēowende (dat.) ‘testiculis,’ LL 64[25,1].

ēower I. gp. of pers. pron. (2nd pers.).

II. possess. pron. your, yours.

ēowerlendisc of your land, ‘vestras,’ ÆGr 941.

ēowestre m. sheepfold.

ēowian = īewan

ēowic acc. pl. of ðū (v. ).

ēowistre = ēowestre

ēowocig of a ewe, ewe’s, Lcd 16a.

ēowod = ēowd

ēowode = ēowde

ēowohumele f. female hop-plant, Lcd.

ēowomeoluc f. ewe’s milk, Lcd 70a.

94b

ēowu f. ‘ewe,’ Æ, LL.

ēowunga = ēawunga

epistol m. letter.

epl, eppel = æppel

eppan = yppan

ēr = (1) ǣr, (2) ȳr, (3) ēar I.

er- = ær-, ear-, ier-, yr-

ēr- = ǣr-, ēar-

erce == arce

ercnastān (NG) = eorcnanstān

eretic heretical. [L.]

erian, erigean to plough, Æ, Bo, Lk; CP. [‘ear’]

erinaces pl. hedgehogs, PPs 10317.

eringland n. arable land, Ct.

eriung f. ploughing, WW 1046.

ernð (æ) f. crop of corn, BH 4423c.

ersc m? stubble-field, EC 282´; 290´.

erschen f. quail, Æ, WW.

ēsa v. ōs.

ēsceap = ǣsceap

esl = eaxl

esne m. labourer, slave, servant, retainer: youth, man, CP. [Goth. asneis]

esnecund of a labourer, WW 21244.

esnemon1) m. hireling, JnR 1013.

esnewyrhta m. mercenary, hireling.

esnlīce like a man, manfully, Æ, CP.

esol mf. ass, CP. [L. asellus]

ess m. name of the letter s.

essian to waste away, RPs 118139.

ēst mf. favour, grace, bounty, kindness, love, An, B: harmony, consent: (in pl.) delicacies, WW; Æ. [‘eate’]

ēstan (w. d.) to live luxuriously, W 19017.

ēstan = ēastan

ēste gracious, liberal, B, Gen. [‘este’]

ēstelic kind, gracious, EPs 6817: delicate, dainty (of food), MF (Vesp. D xiv). adv. -līce, CP.

ēstful gracious, devoted, devout, Æ: fond of luxuries, WW 21818,19. [‘estfull’] adv. -līce.

ēstfulnes f. devotion, zeal, CP: luxury, lechery.

ēstgeorn delicate, fond of luxuries, WW 21818.

ēstig gracious, liberal, Pa 16.

ēstines f. benignity, EPs 6412.

ēstlic == ēstelic

ēstmete m. dainty, delicacy, luxury, Æ.

-estre = f. agent, as in wītegestre, prophetess.

ēstum freely, willingly, gladly.

esul = esol

esulcweorn f. mill-stone turned by an ass, CP 3117.

ēswic == ǣswic

et I. = æt prep.

II. pres. 3 sg. of etan.

et- = æt-, ed-

ēt (NG) == æt

±etan5 (ea, eo) toeat,’ Æ, AO, Jn: devour, consume, Jn; CP: (reflex.) provision oneself: (+) eat together.

etelond n. pasture land, KC 2·9514.

etemest = ytemest

eten = eoten

etend m. eater, glutton.

etenlǣs f. pasture, LL 452[20].

etol (ettul) voracious.

etonisc (B) = eotenisc

etsomne = ætsamne

etst = itst pres. 2 sg. of etan.

ettan to graze, pasture land, AO 1825.

95

ettulnes f. greediness, gluttony, Sc 556.

ēð I. comp. adv. more easily.

II. = ȳð

eð- = æð-, ed-

ēð- = ǣð-, ēað-, īð-, ȳð-

eðcwide (Gl) = edcwide

ēðebarren, waste, desolate. [Ger. öde]

ēðel (oe, N) mn. gs. ēðles country, native land, home, Lk, Met; CP. †hwǣles ē. the sea, Chr 975a: name of the rune for œ. [‘ethel’]

ēðelboda m. land’s apostle, native preacher, Gu 976.

ēðelcyning m. king of the land, Cr 997.

ēðeldrēam m. domestic joy, Gen 1607.

ēðeleard † m. native dwelling.

ēðelfæsten † n. fortress.

ēðelland † n. fatherland, country.

ēðellēashomeless, exiled.

ēðelmearc † f. boundary of one’s country, territory.

ēðelrīce † n. native country.

ēðelriht † n. hereditary right.

ēðel-seld †, -setl † n. settlement.

ēðelstæf (ul, yl) m. heir, successor.

ēðelstaðol † m. settlement.

ēðelstōl † m. hereditary seat, habitation: royal city, chief city.

ēðelstōw † f. dwelling-place.

ēðelturf † f. (ds. -tyrf) fatherland.

ēðelðrymm ‡ m. glory of one’s own land.

ēðelweard † m. lord of the realm, man.

ēðelwynn † f. joy of ownership.

ēðgung f. breath, breathing, inspiration: hard breathing, RB 683.

±ēðian to breathe, GD: smell. [‘ethe’]

ēðr (N) = ǣdr, ǣdre

eðða (MtR) = oððe

ēðung I. f. laying waste, destroying, Gl. [ēðe, īðan]

II. = ēðgung

eðwilte easily turned, OEG 1151.

ēuwā interj. woe! Gl.

ēw- = ǣw-, ēaw-, ēow-

ēwe = ēowu

ex, exe f. brain, Lcd (v. A 30·129).

ex == eax

exen v. oxa.

exlistealla ?= eaxlgestealla

exorcista m. exorcist, ÆL 31141.

F

v. fāh I.

faca gp. of fæc.

fācen n. nap. fācnu deceit, fraud, treachery, sin, evil, wickedness, crime, Mt, LL; Æ, AO: blemish, fault (in an object), LL 114[56]; 398[9]. [‘faken’]

fācendǣd f. sin, crime, PPs 11853.

fācen-ful, -fullic deceitful, crafty.

fācengecwis f. conspiracy, WW.

fācengeswipere n. deceit, PPs 823.

fācenlēas guileless: pure, NG.

fācenlic deceitful, RB 9512,15. adv. -līce, Æ. [‘faken’]

fācensearu † n. treachery.

95b

fācenstafas mp. treachery, deceit, B 1018.

fācentācen n. deceitful token, Cr 1566.

facg m. plaice? loach? WW 18032.

fācian to try to obtain, get, AO 1527.

fācn == fācen

fācne = fǣcne

facum dp. of fæc.

±fadian to arrange, dispose, guide, Æ.

fadiend m. manager, OEG 56308.

±fadung f. arrangement, order, disposition, dispensation, rule, dominion, Æ.

fadur (A) = fæder

fæc (e) n. space of time, while, division, interval, Lk; Æ, CP: period of five years, lustrum, WW 43116. [‘fec’; Ger. fach]

fæccan = feccan

fæcele (e1) f. torch, WW. [Ger. fackel]

fǣcenlīce = fācenlīce

fæcful spacious, Sc 1855.

fæcile (Gl) = fæcele

fǣcne I. deceitful, treacherous, Ps: vile, worthless.

II. adv. deceitfully, maliciously, disgracefully: (†) exceedingly. [‘faken’]

fǣcnigdolosus?’ RPs 7218 (or ? fǣcnigung ‘dolus,’ ES 38·13).

+fæd orderly, well-conducted, LL: calm, composed, W 5124. [fadian]

fǣd- = fēd-

fæder (e1) m. usu. indecl. in sg. ‘father,’ Æ, VPs; AO, CP: male ancestor, LkL, Mt: the Father, God, Jn, Mt, VPs: (in pl.) parents, Æ. eald f. grandfather. ðridda, fēowerða f. etc. great-grandfather, great-great-grandfather, etc.

fædera (e1) m. paternal uncle, AO. [cp. Ger. vetter]

+fædera m. godfather (in his relation to the father), Æ. [Ger. gevatter]

fæderæðelo † npl. patrimony: paternal kinship.

fæderen paternal.

+fæderen born of the same father, AO 11414.

fæderenbrōðor m. brother (from the same father).

fæderencnōsl (fædren-) n. father’s kin, LL 54[9].

fæderencynn n. father’s kin.

fæderenhealf f. father’s side, Chr 887a.

fæderenmǣg m. paternal kinsman, Chr 887e.

fæderenmǣgð f. paternal kindred, LL 392[3].

fæderēðel m. fatherland, AO.

fæderfeoh n. dowry paid by the father of the bride, LL.

fædergeard m. father’s dwelling, Gen 1053.

fædergestrēon n. patrimony, Gl.

fæderhīwisc n? ‘paterfamilias,’ NG.

fæderingmǣg = fæderenmǣg

fæderland n. paternal land, inheritance, Chr 1101.

fæderlēas fatherless, W.

fæderlicfatherly,’ paternal, ancestral, El. adv. -līce.

+fædlic fit, suitable, proper. adv. -līce: orderly, quietly: craftily, CPs 824. [fadian]

96

fædern- = fæderen-

fæderslaga m. parricide, WW.

fæderswica m. traitor to one’s father, ÆL 19224.

fædm = fæðm

fædr- = fæder-

+fædrian to have the same father, AO.

fǣfne (LkR 129) = fǣmne

+fæg beloved, B 915. [OHG. gifag]

-fǣgan v. ā-f.

fǣgefey,’ doomed (to death), fated, destined, An, B, Ma: dead: unhappy, accursed, Cr: feeble, cowardly, Gu. [Ger. feige]

±fægen (w. g.) ‘fain,’ glad, joyful, rejoicing, B, Bo; AO.

fægenian = fægnian

fægennes f. joy, NC 285.

fæger (ǣ) I.fair,’ lovely, beautiful, Bo, Gen; AO, CP: pleasant, agreeable, Ex: attractive, Gen; Æ.

II. f. beauty, Bo.

fæger- = fægr-

fægerlīce splendidly, LkL 1619.

fægernes f. ‘fairness,’ beauty, LPs, Sc; Æ.

fægerwyrde smooth-speaking, FT 12.

fægn = fægen

fægnes f. diversity, LPs 4415.

±fægnian (a) (w. g. etc.) to rejoice, be glad, exult, Bo, Met: fawn, Æ: applaud. [‘fain’]

±fægnung f. rejoicing, ELSPs.

+fǣgon pret. pl. of +fēon.

fægre (ǣ) fairly, elegantly, beautifully, Æ: pleasantly, softly, gently, kindly, Gen, Men: well, justly: early, LkR 241 (e). [‘fair’]

±fægrian to become beautiful: adorn, decorate.

fǣgð? f. imminent death, An 284 (GK).

fǣhan = fēgan II.

fæht = feoht

fǣhð f. hostility, enmity, violence, revenge, vendetta, AO. [fāh; cp. Ger. fehde]

fǣhðbōt f. payment for engaging in a feud, LL 266[25]; 286[5,2d].

fǣhðe, fǣhðo, fǣhðu = fǣhð

fæl- = feal-, fel-, fyl-

fǣlǣcan = fālǣcan

fǣleI. faithful, trusty, good, Ps: dear, beloved. [‘fele’]

II. adv. truly, well, pleasantly.

±fǣlsian to expiate, condition, cleanse, purify: (+) pass through.

fǣman tofoam,’ MkL. [fām]

fǣmhādlic = fǣmnhādlic

fǣmig = fāmig

fǣmnanhād = fǣmnhād

fǣmne (ē) f. maid, virgin, bride, Æ: (+) woman: virago.

fǣmne(n)dlic (GD) = fǣmnhādlic

fǣmnhād m. virginity, maidenhood, AO.

fǣmnhādesmon m. virgin, RB 13624.

fǣmnhādlic (OEG), fǣmn(en)lic maidenly, virginal.

fæn == fen

fær I. n. (? also f.) nap. faru (±) way, journey, passage, expedition, A, Lk. mannes f. highway, ÆL 25441: proceedings, life, Æ: movable possessions, means of subsistence, HL: ark, ship. [‘fare’]

II. aspect? Met 314.

96b

fǣr (ē) I. m. sudden danger, peril, B, Ex: sudden attack: marvel? Bl 19924. [‘fear’]

II. = fēfer

III. = fæger

fær- = far-, fer-, fear-, feor-, fier-, for-

fǣr- prefix = (1) sudden, fearful; (2) fēr-

fǣrærning f. quick marching, GD 1424.

fǣran to frighten, Æ; CP: raven, MtL 715 (ē). [‘fear’]

fǣrbena m. peasant, small-holder? (Lieb.), LL 383[50].

fǣrbifongen beset by dangers, B 2009.

fǣrblǣd1) m. sudden blast (of wind), Jul 649.

fǣrbryne m. scorching heat, Ex 72.

fǣrclamm (ē) m. sudden seizure, Ex 119.

fǣrcoðu f. apoplexy, Lcd.

fǣrcwealm m. sudden pestilence.

fǣrcyle m. intense cold, Gen 43.

fǣrdēað m. sudden death, WW 35119.

fǣrdryre m. sudden fall, Cra 48.

fǣredlic (Æ) = fǣrlic

færeht = færriht

færeld (a1) nm. way, journey, passage, expedition, Æ, AO, CP: retinue, company, AO: course of life, conduct, Æ: progress, power of locomotion, Æ: the Passover.

færeldfrēols m. passover feast.

færelt (AO, CP) = færeld

færennes = færnes

færeð pres. 3 sg. of faran.

færfrīg without passage-money, Kl.

fǣrfyll (on) headlong, WW 4268.

fǣrgripe † m. sudden grip.

fǣrgryre † m. awful horror.

fǣrhaga m. hedge of terrors, Gu 933.

fǣringa (ē) suddenly, unexpectedly, quickly, forthwith, by chance, Lk; Æ, CP. [‘feringe’]

fǣrlic sudden, unexpected, AO, WW; Æ, CP. adv. -līce, Lk. [‘ferly’]

færnes f. passage, traffic, BH, MtR.

fǣrnīð m. hostile attack, B 476.

fǣrrǣs m. sudden rush, LkL 833.

fǣrrǣsende1) ‘repentia,’ DR 12516.

færriht n. passage-money, ÆL 23b352.

færsceatt m. passage-money, fare, Andr.

fǣrsceaða m. enemy, Ma 142.

fǣrscyte m. sudden shot, Cr 766.

fǣrsearo n. sudden artifice, Cr 770.

fǣrsēað m. deep pit, WW 1936.

fǣrslide m. sudden fall, PPs 1148.

fǣrspell † n. dreadful tidings.

færst pres. 2 sg. of faran.

fǣrstice m. sudden stitch (pain).

fǣrstylt m? amazement, LkL 526.

fǣrswīge f. amazement, MkL 542 (ē).

færð I. = ferð

II. = pres. 3 sg. of faran.

fǣrunga, fǣrunge (Æ) = fǣringa

fǣruntrymnes f. sudden sickness, Lcd 107b.

fǣrwundor n. terrible wonder, Ex 279.

fæs (a, ea) n. fringe, border, MtL. [‘fas’]

fǣsceaftnes = fēasceaftnes

fæsl † n? seed, offspring, progeny.

fæsnian = fæstnian

fæst I.fast,’ fixed, firm, secure, steadfast, strong, BH, Bo, Lcd: stiff, heavy, dense, Lcd; Æ, AO, CP: made strong, fortified, BH; Æ: 97 religious, Christian (book).

II. (Gu 192) = fæsten

±fæstan to fasten, make firm, ratify, establish, MkL, LkL: entrust, commit: ‘fast’ (‘i-fast’), abstain from food, A, Bl, Lcd; CP: atone for (by fasting), Da 592.

fæste (e) ‘fast,’ firmly, securely, BH, Bo; Æ: straitly, strictly: heavily (sleep).

fæsten n. fastness, stronghold, fortress, AO, CP: cloister, Æ: (±) fast (abstinence from food) Bl, LL, Mt, VPs; CP: firmament, sky. [‘fasten’]

fæstenbehæfednes f. parsimony, WW 50410.

fæstenbryce m. breach of fast, LL, W.

fæstendæg m. fast-day, RB, W.

fæstendīc m. fort-ditch, moat, Ct.

fæstengangol = fæstgangol

fæstengeat n. castle-gate, Jud 162.

fæstengeweorc n. liability for repair of the defences of a town.

fæst-enlic, -ernlic quadragesimal, DR.

fæstennes = fæstnes

fæstentīd f. fast, LL.

fæstenwuce f. week of fasting, ÆL 23b111.

fǣstermōdor = fōstormōdor

fæstern n. fast: Quadragesima, LG.

fæstes by chance, WW.

fæstgangol (o2, e3) steady, faithful, Cra 80.

fæsthafol retentive, tenacious, Æ: sparing, miserly, CP.

fæsthafolnes f. economy, CP 45328.

fæstheald firmly fixed, ÆL 23423.

fæsthȳdigconstant, steadfast.

±fæstian (ea) to commend, entrust, commit, LkL.

fæsting f. commendation, trust, guardianship, GD 23915; LL 58[7].

fæstingan = fæstnian

fæstingmann m. a kind of retainer, EC.

fæstlic firm, fixed, steadfast, resolute. adv. -līce (+ in AS) fixedly, steadily, constantly, Bo: unceasingly, Æ, Bl: verily, but, NG. [‘fastly’]

fæstmōd constant in mind, AO 28817.

fæstnes f. firmness, massiveness, stability, Bo: ‘fastness,’ stronghold, Æ: firmament, Æ.

fæstnian tofasten,’ fix, secure, bind, An: confirm, ratify, conclude (peace), Ma, OET: betroth.

±fæstnung f. fastening, bond: security, safety: protection, shelter: ratification, pledge, engagement: exhortation, MkL p25: monument, MtL p54; Mk 55.

fæstrǣd firm, constant, steadfast, B, Bo; CP, Æ. [‘fastrede’]

fæstrǣdlic constant, steadfast, Bo 2021. adv. -līce.

fæstrǣdnes f. constancy, fortitude, Bo.

fæststeall standing firmly.

fæsð = fæst

fæt n. nap. fatu vat, vessel, jar, cup, Æ, B, JnL; AO, CP: casket, El 1026. [‘fat’]

fǣt I. † n. plate, beaten out metal (especially gold), gold ornament.

II. = fǣtt I.

±fǣtan to cram, put (in), load, CP.

97b

fǣted I.ornamented with gold. [cp. Goth. fētjan]

II. = fǣtt

fǣtedhlēor with cheek ornaments, B 1026.

fǣtedsinc n. beaten gold, An 478.

fǣtels, fǣtel m. vessel, AO, Lcd; Æ: pouch, bag, sack, Æ, CP. [‘fetles’]

fætelsian = fetelsian

fǣtelsian to put into a vessel.

fætfyllere (e2) m. cupbearer, GD.

fǣtgold n. beaten gold, B 1921.

fǣthengest m. riding horse, Rd 2314.

fætian = fetian

fǣtnes f. ‘fatness,’ Ps; Æ, CP: the richest part of anything, Ps.

+fǣtnian = +fǣttian

fǣtt I. (ē) fat, fatted, Æ, AO, Lk.

II. = fǣted

fǣttian (+) to become fat, Ps: (+) anoint, Ps: fatten. [‘fat’]

+fættig fat, rich, CPs 194.

fǣðe = fēðe

fæðelashistriones’? v. OEG 392.

fæðer = feðer

fæðm (e) mf. outstretched or encircling arms, embrace, grasp, An, Rd: protection: interior, bosom, lap, breast, womb: ‘fathom,’ cubit, Æ, Cp, WW; Æ: power, B, Cr: expanse, surface.

fæðman, fæðmian to surround, envelop, clasp, embrace, An, B. [‘fathom’]

fæðmlic embracing, enclosing, WW 4866.

-fæðmnes v. on-f.

fæðmrīm n. fathom, cubit, Ph 29.

fæx = feax

fæxnes = feaxnes

fæxtælg? m. pomade, Cp 379f? (v. AB 6·163).

fāg I. variegated, spotted, dappled, stained, dyed, Lcd: shining, gleaming, Ps. [‘faw’]

II. = fāh I.

fāg- = fāh-

fage f. (WW 94) = facg

fagen = fægen

fagen- = fægn-

fāgettan to change colour, Lcd 3·24023. mid wordum f. speak evasively.

fāgetung f. change, ÆH 2·53833.

±fāgian to change, vary in colour: embroider, RB 1378.

fāgnes f. scab, ulcer, eruption, Æ: various colours, brilliancy, HL: ‘qualitas,’ ‘varietas,’ OEG.

fagnian = fægnian

fāgung f. variety, DR, GD.

fāgwyrm m. basilisk, VPs 9013.

fāh I. nap. fā hostile, B: (±) proscribed, outlawed, guilty, criminal, B. [‘foe’; fēogan]

II. (±) m. ‘foe,’ enemy, LL; Æ, AO.

III. == fāg I.

fahame (= fēa-, fēorh-hama?) womb, WW 4028.

±fāhmann m. ‘foeman,’ LL 50[5].

fahnian = fægnian

fala I. (WW 5211) ?d. of *fealh tube, pipe (ES 38·337).

II. = fela

fālǣcan to be at enmity with, show hostility to, LL 160[20,7].

fal-d, -æd, -od, -ud m. ‘fold,’ stall, stable, cattle-pen, A, Gl, Jn.

98

fald- (N) = feald-

faldgang m. going to the (sheep-) fold, W 17020e.

faldhrīðer n. stalled ox, MF 158.

faldian to make a fold, hurdle off sheep, LL 454[9]. [‘fold’]

falew- = feal(e)w-

fall- (VPs; NG) = feall-

falod = fald

fals I. adj. false, W 2724.

II. n. falsehood, fraud, counterfeit. [late; from L.]

falðing mass, load, WW 338.

falu = fealu

falud = fald

fām n. ‘foam,’ BH, Ep; Æ.

fāmbig = fāmig

fāmblāwende v. līg-f.

fāmgian to foam, boil, Ex 481.

fāmig (ǣ) ‘foamy,’ Rd.

fāmigbord with foaming banks (of a stream), Met 2626.

fāmigbōsm with foamy bosom, Ex 493.

fāmighealsfoamy-necked.

fana m. banner, standard, Met; OEG. [‘fane’; Ger. fahne]

+fāna gp. of +fā.

fanbyrde standard-bearing, v. OEG 1744.

fand pret. 3 sg. of findan.

fandere m. tempter, Sc 2064.

±fandian (often w. g., but also d. and a.) to try, attempt, tempt, test, examine, explore, search out, AO, Gen, Mk, Run; CP. [‘fand,’ ‘fond’; findan]

fandung f. investigation, trial, temptation, test, proof, Æ, CP.

fane I. f. (NG, o1) = fann

II. = fanu

fang m. plunder, booty, Chr 1016. [fōn]

fangen pp. of fōn.

+fangian to join, fasten, Bo 9614.

fann f. winnowing, ‘fan,’ Cp, Lk, LL. [L. vannus]

fannian tofan,’ Sc 186117.

fant (o) m. ‘font,’ Æ: baptismal water, HL 15293.

fantbæð n. baptismal water, laver of baptism, Æ.

fantbletsung f. consecration of water for baptism, ÆP 18812.

fantfæt n. baptismal font, Æ.

fanthālgung (o) f. consecration at the font, W 362.

fanthālig holy from connection with the font, Lcd 140b.

fantwæter n. ‘font-water,’ water used at baptism, laver of baptism, Lcd (o); Æ.

fanu f. standard: iris (plant).

fāra gp. of fāh I.

+fara m. travelling companion, comrade.

±faran6 to set forth, go, travel, wander, proceed, Bl, Gen, JnL; AO, CP: be, happen, exist, act, ‘fare’ (‘i-fare’), get on, undergo, suffer, Æ: (+) die, AO, CP: (+) attack, overcome, capture, obtain, AO.

farað- = faroð-

fareld = færeld

fareð- = faroð-

Fariseisc of or belonging to the Pharisees, OEG, WG.

farm = feorm

faroð † m. shore: stream.

98b

faroðhengest (ea1) m. sea-horse, ship, El 226.

faroðlācendeswimming, sailing. as sb. sailors.

faroðrīdende sailing, An 440.

faroðstrǣt † f. path of the sea.

faru f. way, going, journey, course, Æ: expedition, march: procession, retinue, companions: life, proceedings, adventures, Æ: movable possessions.

fas- = fæs-

fatian (NG) = fetian

fatu v. fæt.

faðe, faðu f. father’s sister, paternal aunt.

faðusunu m. father’s sister’s son, Chr 1119.

faul m? evil spirit, Lcd 43a.

fēa I. (±) m. joy, AO, CP.

II. n. = feoh

III. (fēawa) adj. nap. fēawe, superl. fēawost, fēast ‘few,’ B, BH, Chr, Mt. fēawum sīðum seldom. adv. even a little, at all.

feadur (A) = fæder

+fēagan (NG) = +fēon

feah = feoh

±feaht I. pret. 3 sg. of feohtan.

II. = feoht

feal- = fel-

+feald n. region, abode? Wald 210.

±fealdan7 tofold,’ wrap up, furl, Æ, Bo, Rd.

fealdestōl (y) m. folding-stool.

feale, fealewes v. fealu.

fealewian = fealwian

fealfor = felofor

fealg pret. 3 sg. of fēolan.

fealga v. fealh.

fealgian to fallow, LL 454[9] (v. A 36·71).

fealh I. f. nap. fealga fallow. [Ger. falge]

II. (e) f. ‘felloe,’ felly (of a wheel), Bo.

III. pret. 3 sg. of fēolan.

IV. v. fala.

+fēalic joyous, pleasant. adv. -līce joyously, W 28416.

feall = fiell

feallan7 (±) tofall’ (‘i-falle’), fall headlong, fail, decay, die, B, Ps; AO, CP. on f. fall on, attack: flow, AO 1918: (+) overthrow, DR 1156 (æ).

fealle f. snare, trap, OEG.

feall-endlic, -enlic unstable, perishable, transient, Bl, W.

fealletianconcidere,’ MkLR 55 (a1).

-feallung v. feax-f.

+fealnis f. ruin, LkL 234 (æ).

fealo = (1) fealu; (2) fela

fēalōg w. g. destitute, Gu 217.

fealohilte yellow-hilted, Ma 166.

fealu I. (feale) adj. gsm. feal(e)wes, fealuwes fallow, yellow, tawny, dun-coloured, grey, dusky, dark, Æ. [Ger. fahl]

II. n. fallow ground, E 179´.

fealuwian = fealwian

fealwes v. fealu.

fealwian to becomefallow,’ fade, wither, Sol: grow yellow, ripen.

fēanes f. ‘fewness,’ paucity, BH, Ps.

fear = fearr

fēar = fearh

fēara gen. of fēa.

fearh (æ, e) m. gs. fēares little pig, hog, Gl. [cp. Ger. ferkel]

fearhhama m. little stem, WW 1615.

fearhrȳðer n. bull, Bl. [fearr]

+fearhsugu f. sow in farrow, WW.

99

fearlic of a bull, OEG 11187.

fēarlic = fǣrlic

fearm m. freight, cargo, Gen 1394.

fearn n. ‘fern,’ Bo, Cp; Æ; Mdf.

fearnbed n. fern-bed, BC, WW.

fearoð- = faroð-

fearr I. m. beast of burden, ox, bull, Æ, AO.

II. == feorr

feas (VPs) = fæs

fēasceaftdestitute, miserable, helpless, poor.

fēasceaftig destitute, poor, Seaf 26.

fēasceaftnes1) f. poverty, OEG 1171.

feast- = fæst-

featu (VPs) = fatu nap. of fæt.

fēaw- = fēa-

fēawa = fēa

fēawlic few, EPs 10412.

fēawnes f. fewness, paucity.

feax (æ, e) n. hair, head of hair, B, BH, Lcd; Æ, CP. [‘fax’]

feaxclāð n. cap.

+feaxe furnished with hair, BH 9611.

feaxeacan pl. forelocks, WW 34333.

feaxede long-haired (of a comet), Chr 892. [‘faxed’]

+feaxen (Nar 371) = +feaxe

feaxfang m. seizing or dragging by the hair, LL 5[33].

feaxfeallung f. shedding of hair, mange, WW 11330.

feaxhār hoary, gray-haired, Rd 731.

feaxnǣdel f. crisping-pin, WW 1082.

feaxnes (æ, e) f. head of hair.

feaxnett n. hair-net, WW.

+feaxod = +feaxe

feaxprēon m. hair-pin, WW 10738.

feaxsceacga m. bunch of hair.

feaxsceacgede shaggy.

feaxsceara (e1) fp. scissors for hair-cutting? curling-tongs? WW 24141.

feaxtælg? v. fæxtælg.

feaxwund f. wound under the hair, LL 20[45].

feb- = fef-

fec = fæc

±feccan (æ) tofetch,’ bring, bring to, draw, Æ, Mt: seek: gain, take. [= fetian]

fecele = fæcele

fecgan = feccan

fēdan tofeed,’ nourish, sustain, foster, bring up, Bl, Mt, Ps; Æ, CP: bear, bring forth, produce. [fōda]

fēdednes = fēdnes

fēdelfugol (oe1) m. fatted bird, MtR 224.

fēd-els, -esl m. feeding, keep: fatted animal (bird?), WW; Cp. [‘feddle’]

fēdelsswīn fattened pig, NC 343.

feder = fæder

federa = fædera

fēding f. ‘feeding,’ CP.

fēdnes (ǣ) f. nourishment, BH 886.

fedra = fædera

fēfer mn. gs. fēfres ‘fever,’ Lk, G; CP.

fēferādl f. ‘fever,’ AO.

fēferfūge f. feverfew. [L. febrifugia]

fēfersēoc feverish, WW 40534.

fēfor, fēfur = fēfer

fēfrian to be feverish, suffer from fever, Lcd.

fēfrig feverish.

99b

+fēg n. joining, joint, Æ: composition. [Ger. gefüge]

fēgan I. (±) to join, unite, fix, adapt, Lcd, Rd; Æ, CP. [‘fay’; Ger. fügen]

II. to paint, WW.

+fēgednes f. conjunction, connection: bond, fetter, DHy 56.

feger = fæger

fegere = fægre

±fēging f. conjunction, ÆGr 108.

+fēgnes f. association, companionship.

feh = feoh

+feh = +feah pret. 3 sg. of +fēon.

feht sheepskin with the fleece on it? TC 119; v. ES 37·177.

+feht = +feoht

fehtan (N) = feohtan

fēhð pres. 3 sg. of fōn.

fel = fell

fēl = fēol

fela (ea, eo) I. sbn. and adj. (w. g., or in agmt.; rarely inflected) many, much, B, G, Lcd, etc.

II. adv. very much, many. [‘fele’; Ger. viel]

felaǣtemordax,’ OEG 2315.

felafǣcne very treacherous, GnE 148.

felafeald manifold, many times over, Ps. [‘felefold’]

felafealdnes (fele-) f. multitude, EPs 511.

felafrēcnevery fierce, bold.

felagēomorvery sad, sorrowful.

felageong very young, FT 53.

felageonge having travelled much, Creat 3. [gangan]

felahrōr full of exploits, B 27.

felaīdelsprǣce emptily chattering, CP 17425.

felalēof very dear, Wif 26.

fela-meahtig, -mihtig † most mighty.

felamōdigvery bold.

±fēlan I. (w. g.) to touch, ‘feel,’ AO: perceive, Rd.

II. (VPs) = fēolan

felaspecol talkative.

fela-specolnes, -sprecolnes f. loquacity, talkativeness.

felasprǣce talkative, CP 28114.

felasynnig very guilty, B 1379.

felawlonc very stately, Rd 137.

felawyrde talkative, W 4018.

felawyrdnes f. talkativeness.

felcyrf n. foreskin.

feld m. ds. felda, felde open or cultivated land, field, plain, A, Met, RB; AO, CP; Mdf: battle-field. on clǣnum felda in the open field (of battle), CP 22725.

feldælbin (WW 35210) = feldelfen

feldbēo f. humble bee, WW.

feldbisceopwyrt f. field bishopwort, ANS 84·325.

feldcirice f. country church, LL 264[5,1]; 282[3,2].

felde = fylde pret. 3 sg. of fyllan.

feldelfen f. wood-nymph, WW 1896.

feldgangenderoaming over the land.

feldhrīðer n. field-ox, NC 285.

feldhūs † n. tent, Ex.

feldland n. ‘field-land,’ meadow-land, plain, Æ.

100

feldlic rural, Æ.

feldmædere f. field-madder, rosemary, WW 30010.

feldminte f. field-mint, wild mint, WW.

feld-more, -moru f. parsnip.

feldoxa f. field-ox (i.e. an ox out to grass, not a stalled or fat ox).

feldrude f. wild rue.

feldsæten f. field, LPs 7712. [seten]

feldswamm m. fungus, toadstool, WW 40426.

feldwēsten n. desert.

feldwōp m. plantain, Gl (?= *feldhoppe, ANS 119·435; FM 200).

feldwyrt f. gentian, Lcd.

+fēle sensitive, Lcd.

felefeald = felafeald

fēlelēas insensible, dead, Wy 40.

felg, felge f. ‘felloe,’ felly, rim of a wheel, Bo. [fēolan]

felge-role, -roðe ‘polipodium,’ A 24·432 (v. MLN 23·186).

felh = fealh pret. 3 sg. of fēolan.

felhð (KGl) = fylgð pres. 3 sg. of fylgan.

feligean = fylgan

fell I. n. ‘fell,’ skin, hide, B, Jul, Lcd; Æ, AO, CP. [L. pellis]

II. m. = fiell

fell- = fyll-

fellen (i1) made of skins, Æ.

fellerēad (ēo3; = *pællerēad? ES 43·315) purple, NG.

fēllun = fēollon pret. pl. of feallan.

-felma v. ǣger-f.

felmen- = fylmen-

±fēlnes f. sensation, feeling, Æ.

felo- = fela-

felofearð, felofor m. name of a bird, bittern? JGPh 2176.

fēlon (A) = fulgon pret. pl. of fēolan.

+fēlsian = +fǣlsian

felst pres. 2 sg. of feallan.

felstycce n. piece of skin, Lcd 1·330.

felt m? n? ‘felt,’ WW.

felt-ere, -erre a plant, Lcd.

feltūn m. privy, dunghill, CP.

feltūngrēp f. dunghill, NC 285.

feltwurma m. wild marjoram, Lcd.

feltwyrt f. mullein (plant).

felð = fielð pres. 3 sg. of feallan.

fēlð = fȳlð

felða (Cp 128s) rare gp. of feld.

felu- = felo-

fēm-, fēmn- (VPs) = fǣmn-

fen = fenn

fenampre (o2) f. a marsh plant, Lcd 38b.

fencerse f. water-cress, Lcd. [‘fencress’]

fenester n? m? window, GD 220. [L.]

fenfearn n. marsh-fern, ‘salvia,’ water-fern, WW 1354.

fenfreoðo f. fen-refuge, B 851.

fenfugol m. moor-fowl, Lcd 95b?

±feng m. grip, grasp, embrace: capture: prey, booty. [fōn]

fēng pret. 3 sg. of fōn.

fengel † m. lord, prince, king.

fengelād n. marsh-path, fen, B 1359.

fengnes f. ‘susceptio,’ CPs 829.

fengnett n. (catching-)net, PPs 14012.

100b

fengon pret. pl. of fōn.

fengtōð (æ) m. canine tooth, LL 81n16.

fenhleoðu np. fen-coverts, B 820. [hlið]

fenhop n. fen-hollow, B 764.

fenix m. the birdphœnix,’ ÆGr, Ph: date-palm.

fenland n. fen-land, marsh, AO.

fenlic marshy, Æ, Guth. [‘fenlich’]

fenminte f. water-mint, Lcd 14b.

fenn nm. mud, mire, dirt, CP, WW: ‘fen,’ marsh, moor, B, Bo; AO: the fen country, Chr 905.

fenn- = fen-

fennig dirty, musty, mouldy, CP (= fynig): marshy, WW. [‘fenny’]

fennðæc n. fen-covering, OET (Bd2).

fenol = finul

fenompre = fenampre

fenȳce f. marsh-frog, Rd 4171.

fēo == feoh; also ds. of feoh.

fēode pret. 3 sg. of fēogan.

fēogan (fīa, N; fēon) to hate, persecute, LkL. [‘ivee’]

fēogȳtsung (ēa) f. avarice, BH 13034.

feoh n. gs. fēos, ds. fēo cattle, herd, LL, Sol; AO [Ger. vieh]: movable goods, property, Bo, Ps; AO: money, riches, treasure, BH, Mt; Æ, CP. wið licgendum fēo for ready money, ÆL 954: name of the rune for f. [‘fee’]

feohbehāt n. promise of money, Chr 865e.

feohbīgenga m. cattle-keeper, NC 343.

feohbōt f. money compensation, LL 46n5; 258[51].

feohfang m. offence of taking a bribe, LL 318[15,1].

feohgafol n. usury, NC 285.

feohgehāt n. promise of money, Chr 865a.

feohgerēfa m. steward, LkLR 1242.

feohgesceot n. payment of money, Bk 28; 29.

feohgesteald n. possession of riches, Jul 685.

feohgestrēon n. acquiring money: treasure, possessions, riches.

feohgīdsere (CP) = feohgītsere

feohgiefu f. largess.

feohgīetsere (CP 3316) = feohgītsere

feohgīfreavaricious.

feohgift † f. bounty-giving, largess.

feohgītsere m. miser.

feohgod n. property (in cattle), LL 60n1.

feohgyrnes f. greed, LL 396[4].

feohhord m. treasury.

feohhūs n. treasure-house, WW. [‘fee’]

feohlǣnung f. lending of money, WW 11545.

feohlandpascua,’ PPs.

feohlēas without money: not to be bought off, past compensation, B 2441.

feohlēasnes f. want of money.

feohsceatt n. money-payment, Da 744.

feohspēda fp. riches, GD 2732.

feohspilling f. waste of money, Chr 1096.

feohstrang well off, Gl.

±feoht (i, o, y) n. action of fighting, B, Ps: ‘fight,’ battle, AO: strife, Mod.

±feohtan3 (e, N) tofight,’ combat, strive, 101 Chr, LL, Æ, AO, CP. on f. attack, fight against: (+) gain by fighting, win.

+feohtdæg m. day of battle, PPs 1397.

feohte f. = feoht

feohtehorn (y1) m. battle-horn, PPs 749.

feohtend m. fighter, OEG 3805.

feohtere m. fighter, ES 39328.

feohtgegyrela m. implement of war, missile, ‘falarica,’ WW 39930.

feohtlāc n. fighting, LL. [‘fightlac’]

feohtling (y1) m. fighter, GD 11013; MP 1·610.

+fēohtsumnes f. joyfulness, NC 292. [+fēon]

feohtwīte (i1, y1, y2) n. penalty for fighting, LL.

feohwite n. fine for coining false money, LL 319 col. 2.

fēol pret. 3 sg. of feallan.

fēol (ē, ī) f. ‘file,’ Rd; ÆL.

feola = fela

fēolaga m. partner, ‘fellow,’ Chr 1016d. [ON. fēlage]

±fēolan3 (ē) to cleave, be joined to, adhere: enter, penetrate, pass into, through or over, betake oneself to, Chr: undergo: persevere in. [Goth. filhan]

fēold pret. 3 sg. of fealdan.

feolde = folde

fēoldon pret. pl. of fealdan.

fēolheard hard as a file? hard enough to resist the file? Ma 108 (or ?= *felaheard).

fēolian to file, ÆL 32203.

fēoll pret. 3 sg., fēollon pret. pl. of feallan.

feolu = fela

feolu-fer, -ferð, -for = felofor

feon = fenn

fēon I. (±, usu. +) sv5 w. in or g. to be glad, rejoice, exult, CP.

II. = fēogan

fēond (ie, y) m. ds. fīend, fēonde, nap. fīend, fēond, adversary, foe, enemy, A, B, Mt; AO, CP [f. = female enemy]: ‘fiend,’ devil, Gu; CP: the Devil, Lcd, Hy. [pres. ptc. of fēogan]

fēondǣt m. eating things sacrificed to idols, PPs 10524.

fēondgrāp f. grip of a foe, B 636.

fēondgyld n. idolatry, idol, GD, PPs: demoniacal possession? MtL 424.

fēondlic hateful, hostile, fiendish, WW; Æ. adv. -līce, Jul. [‘fiendly’]

fēondrǣden f. enmity, Æ.

fēondrǣs m. hostile attack, Gen 900.

fēondsceaða † m. enemy, robber.

fēondscipe m. hostility, enmity, hatred, AO, CP.

fēondsēoc possessed with a devil, demoniac, BH 1845.

fēondulf m. public enemy, criminal, malefactor. [fēond, wulf]

fēong = fēoung

feonn = fenn

feor = feorr

feor- = feorran-

fēor = feorh, fēower

fēora gp. of feorh.

+fēora = +fēra

feorbūend dwelling far off, B 254.

feorcumen = feorrancumen

feorcund = feorrancund

feorcȳðð f. distant land, B 1838.

101b

feord = fierd

feord- = fierd-, fyrd-

fēores gs. of feorh.

feorg == feorh

feorh (e) mn. gs. fēores; nap. feorh life, principle of life, soul, spirit, AO, CP. tō wīdan fēore for eternity, for ever. f. gesellan, āgiefan to die: living being, person.

feorhādl f. fatal disease, Æ.

feorhbana m. man-slayer.

feorhbealu † n. deadly evil, violent death.

feorhbenn f. deadly wound, B 2740.

feorhberend † m. living being.

feorhbold n. body, Rood 73.

feorhbona = feorhbana

feorhbora m. life-bearer, Rd 922.

feorhcwalu † (e) f. slaughter, death.

feorhcwealm † m. slaughter, death.

feorhcynn † n. race of mortals.

feorhdagas mp. days of life, Gen 2358.

feorhdolg n. deadly wound, Cr 1455.

feorhēacen living, Gen 204.

feorhfægen fain of life, glad to preserve one’s life, ÆL 23309.

feorhgebeorh n. refuge, Ex 369.

feorhgedāl † n. death.

feorhgener n. preservation of life, LL 204[7,3].

feorhgenīðla † m. mortal foe.

feorhgiefa † m. giver of life.

feorhgiefu f. gift of life, Rim 6?

feorh-gōme? f. means of subsistence? -gōma? m. jaw? Cr 1547.

feorhhord † n. breast, soul, spirit.

feorhhūs n. soul-house, body, Ma 297.

feorhhyrde m. life’s guardian, protector.

feorhlāst m. step taken to preserve life, flight, B 846.

feorhlēan n. revenge for bloodshed? gift of life? Ex 150.

feorhlegu † f. life.

feorhlic (fera-, ferh-) vital, HGl 453.

feorhlīf n. life, PPs 1422.

feorhloca m. breast, Gu 625.

feorhlyre m. loss of life, LL 466[3].

feorhneru f. preservation of life, refuge, salvation: nourishment of life, food.

feorhrǣd m. salvation, An 1656.

feorhscyldig guilty of death, LL.

feorhsēoc mortally wounded, B 820.

feorhsweng m. fatal blow, B 2489.

feorhðearf f. urgent need, PPs 691.

feorhwund f. deadly wound, B 2385.

feorlen = fyrlen

feorlic far off, alien, strange, Kl 10097.

feorlond n. distant land, Pa 10.

feorm (a, æ, o, y) f. food, provision, sustenance: entertainment, meal, feast, supper, Æ, AO, CP: goods, possessions: stores: rent in kind, EC: profit, benefit, CP: tilling, LL 454, 8 (y).

feorma = forma

feormehām m. farm, Chr 1087.

feormend m. entertainer: cleanser, polisher, furbisher.

102

feormendlēas wanting a burnisher, B 2761.

feormere m. purveyor, KC 4·27821.

feormfultum m. help in food, LL 356[69,1].

±feormian to entertain, receive as guest: cherish, support, sustain, feed: consume: benefit, profit: scour, cleanse, furbish: (+) harbour (stolen goods), LL 108[4,6].

feormung f. harbouring, LL: furbishing, cleansing, LL.

feornes f. distance, BH 7210.

feorr I. comp. fi(e)rra, fyrra; sup. fierresta ‘far,’ remote, distant, BH, Chr, RB; CP.

II. adv. comp. fierr, firr, fyr(r); sup. fi(e)rrest, fyrrest ‘far,’ far away, distant, remote, CP: far back (in time): further, besides, moreover.

feorran I. adv. from afar, from a remote time or place, B, El, Gen: far off, at a distance, Bo; Æ, CP. [‘ferren’]

II. (æ, y) to remove, avert, turn aside, withdraw, B: proscribe. [‘far’]

feorrancumen come from afar, strange.

feorrancund, feorrcund come from afar, foreign born.

feorrane, feorren(e) = feorran I.

feorrfaran6vexari,’ LkL 76 (i1).

feorrian to keep apart, Æ: (+) depart, NG (ea).

feorrung f. removal, departure, GD 4916.

feorsian to go beyond: put far from, expel: depart, remove, separate.

feorsn = fiersn

feorstuð nf. support, WW.

feorting f. ‘pedatio,’ WW 16242.

feorð = ferhð

fēorða (ēa, N) ‘fourth,’ Lk; AO, CP. fēorðe healf three and a half.

feorðe fourthly, LL 158[15].

fēorð-ling, -ung m. fourth part: ‘farthing,’ MkL, LkL; Æ. [‘ferling’]

fēorum dp. of feorh.

feorweg m. remote part.

feorwit = fyrwit

fēos gs. of feoh.

feostnode (Chr 963e) = fæstnode pret. 3 sg. of fæstnian.

feot- = fet-

fēoð pres. 3 sg. of fēogan.

fēoðer-, fēoðor- = fēower-

fēoung f. hatred, CP. [fēogan]

feow-, fēower- v. also fiðer-.

fēower, fēowere [indecl. before a sb. but when alone, usu. g. fēow(e)ra, d. fēowerum] ‘four,’ Cr; Æ, AO, CP: four times.

fēowerdōgor mn. and adj. four days.

fēower-ecge, -ecgede four-cornered, square, Lcd.

fēowerfeald fourfold, Lk 198.

fēowerfealdlīce quadruply, Bl.

fēowerfēte four-footed, AO; Æ. [‘four-foot’]

fēower-fōt, -fōtede four-footed.

fēowergild n. fourfold compensation, LL 228´.

fēowerhwēolod (fȳr-) four-wheeled? RHy 419. (v. ES 38·15)

102b

fēowerscȳte four-cornered, square, AO. [scēat]

fēowertēme (fēoður-) four-teamed, VHy.

fēower-tēoða, -tēogða, ‘fourteenth,’ BH, MH; AO.

fēowertīene3, ȳ3) ‘fourteen,’ MtL; AO.

fēowertigforty,’ MtL; AO.

fēowertigfeald fortyfold.

fēowertiglic quadragesimal, BH.

fēowertigoðafortieth,’ Æ.

fēowertȳne = fēowertīene

fēowerða (Mt) = fēorða

fēowr- = fēower-, fēor-

fēowra v. fēower.

±fēowung f. rejoicing, joy, OEG 1118. [+fēon]

fēowur- = fēower-

fer = fær

fer- = fær-, fear-, fier-, feor-, for-, fyr-

fēr = (1) fǣr I.; (2) fēfer

fēr- = fǣr-, fȳr

±fēra m. associate, comrade, fellow-disciple, AO, CP: wife: man, servant, v. LL 2·427f.

fēran to go, come, set out, march, travel, B; JnL (oe), CP: behave, act: (+) accomplish, attain, obtain: (+) fare, speed, undergo, suffer. [‘fere’]

fērbedd n. portable bed.

fērblǣd = fǣrblǣd

fercian to convey, bring, Chr: support, ÆL 23597: stuff up (with lies), ÆL 23713. [‘ferk, firk’]

fercung f. sustenance, provision, food, Æ (9172).

ferdwyrt (ferw-)? a plant, ANS 84·325 (or ?= feld-).

fēre able to go, fit for (military) service.

+fēre I. f. company, community.

II. accessible, Ph 4. [faran]

ferele f. rod, GD. [L. ferula]

fērend m. sailor: messenger.

fereð pres. 3 sg. of (1) faran, (2) ferian.

fēreð pres. 3 sg. of fēran.

fergan = ferian

ferht I. honest, Gl.

II. = ferhð

ferhtlic just, honest, PPs 9510.

ferhð † (ferð) mn. mind, intellect, soul, spirit: life. wīdan f. eternally, for ever.

ferhðbana m. murderer, Ex 399.

ferhðcearig of anxious mind, Gen 2217.

ferhð-cleofa, -cofa † m. breast.

ferhðfrec bold, brave, B 1146.

ferhðfrīðende (rð) sustaining life, Rd 393.

ferhðgenīðla m. mortal enemy, B 2881.

ferhðgewit (rð) n. understanding, Cr 1184.

ferhðglēawwise, prudent.

ferhðgrim (rð) † savage.

ferhðloca † m. breast, body.

ferhðlufu f. heartfelt love, An 83 (y).

ferhðsefa † (i, y) m. mind, thought.

ferhðwērigsoul-weary, sad.

±ferian to carry, convey, bring, An, B, El; Æ: (with refl. a.) betake oneself to, be versed in: depart, go, Ma. [‘ferry’]

feriend m. leader, bringer, Sol 80.

fēring I. † f. journey, wandering. [fēran]

II. f. ‘insimulatio,’ Gl. [fǣr]

103

+fērlǣcan (ē) to associate, unite, Æ.

+fērlic associated. adv. -līce sociably, together; -līðlīce GD 31324.

±fērnes f. passage, transition, passing away.

+fērrǣden (usu. +) f. companionship, fellowship, Æ, AO, CP: friendship: society, fraternity, congregation, Æ.

fers nm. verse: sentence. [L.]

ferscfresh’ (not salt), AO: not salted, KC.

-ferscan v. ā-f.

fersceta m. freshet, A 20·382.

±fērscipe m. fraternity, community, retinue: society, fellowship, companionship, CP.

+fērscipian to unite, accompany, DR.

fersian to versify, ÆGr 2183.

ferð == ferhð

ferða m. skin, hide? A 30253.

ferðan = furðum

fēsan = fȳsan

fēsian = fȳsian

fest == fæst

fēst = fȳst

fester- = fōstor-

festnung f. munificence, WW 44017.

fēstrian = fōstrian

fet pres. 3 sg. of fetian.

fēt I. pres. 3 sg. of fēdan.

II. ds. and nap. of fōt.

+fetan4 to fall, MtR 137,8.

fetel m. belt, Bo, Met. [‘fettle’]

fetelhilt n. belted or ringed sword-hilt, B 1563.

fētels = fǣtels

fetelsian to provide with a sheath? BC 3·2152. +fetelsod ornamented? (BT), belted? ringed?

feter == fetor

+feterianto fetter, bind.

±fetian (æ) to bring near, fetch, B, Gen: bring on, induce: marry. [= feccan]

fetor (eo1, e2) f. ‘fetter,’ shackle, Cp, MkL, Ps: check, restraint, Wa.

fetorwrāsen f. fetter, chain, An 1109.

+fetran, +fetrian = +feterian

fētt I. pres. 3 sg. of fēdan.

II. = fǣtt

fettan = fetian

fette pret. 3 sg. of fetian.

fēð = fēhð pres. 3 sg. of fōn.

fēða m. foot-soldier, AO: band of foot-soldiers, troop, Æ: warfare, battle? Jul 389.

fēðan to lead, Æ: go on foot? Æ (9449).

fēðe n. power of locomotion, walking, gait, pace, Æ, AO.

fēðecempa † m. foot-soldier.

fēðegang m. journey on foot, Gen 2513.

fēðegeorn anxious to go, Rd 329.

fēðegest † m. guest coming on foot, traveller.

fēðehere m. infantry, AO.

fēðehwearf m. band of footmen, Gu 162.

fēðelāst † m. step, track, course.

fēðelēasfootless, crippled.

fēðemenn mp. infantry, NG, WW.

fēðemund f. fore-paw, Rd 1617.

feðer (æ) f. nap. feð(e)ra, feðre ‘feather,’ Lcd, Ph; pl. wings, Bo, Mt, OET; CP: pen, Lk; CP.

feðer- = fēower-, fiðer-

feðeran = fiðerian

feðerbǣre provided with feathers, winged, GPH 390.

103b

feðerbedd n. feather-bed, WW 12419.

feðerberend provided with feathers, feathered, WW 46520.

feðercræft m. embroidery, WW 4913.

feðergearwe fp. feathers of the arrow, B 3119.

feðergeweorc n. feather-embroidery.

feðerhama m. wings, plumage, Cp, Gen. [‘featherham’]

fēðespēdig speedy of foot, Cra 53.

fēðewīg † m. battle on foot, affray.

feðm = fæðm

feðorbyrste split into four, Lcd 148a (A 30·129).

feðra, feðre v. feðer.

feðrian to become fledged, OEG 2627.

+fēðrian to load, AS 111. [fōðor]

feðriht feathered, MtL p717.

fēðu (WW 11029) = fēða

fēðung f. walking, motion, Æ.

fex == feax

fīag- (N) = fēog-

fibulae (Gl) = fīfele

+fic n. deceit. [v. ‘fickle’]

fīc m. fig, fig-tree: (fig-disease), venereal ulcer, hemorrhoids, Lcd. [L. ficus]

fīcādl f. fig-disease (v. fīc).

fīcæppel m. fig.

fīcbēam m. fig-tree, Æ, CP.

-fician v. be-f.

fīclēaf n. fig-leaf.

ficolfickle,’ cunning, tricky, KGl; W.

fīctrēow n. fig-tree.

ficung f. fraud, trickery, LL 242[24]; 254[28,2].

fīcwyrm m. intestinal worm, Lcd 122a.

fīcwyrt f. fig-wort, WW 13432.

fīeftīene = fīftīene

fieht pres. 3 sg. of feohtan.

±fiell (æ, e, ea, y) mn. fall, destruction, AO, CP: death, slaughter: precipice: case, inflection, ÆGr 9114 (y). [feallan]

fiell- v. fyll.

fielt pres. 3 sg. of fealdan.

fielð pres. 3 sg. of feallan.

fīend = fēond, also ds. of fēond.

+fīend (ȳ) mp foes, enemies, Lk. [‘i-feond’]

fīendwīc n. enemy’s camp, LPs 7728.

fier v. feorr II.

fīer- = fēower-

fierd (æ, e, eo, y) f. national levy or army, Chr: military expedition, campaign, Ma, PPs; AO: camp. [‘ferd’]

fierd- v. also fyrd-.

fierdian (y) to go on an expedition, march, Chr.

fierdlēas without an army, undefended, unprotected, Chr 894a.

fieren- = firen-

fīerfēte = fēowerfēte

-fierme (eo) v. or-f.

fierra, fierrest, fierresta v. feorr II.

fiersn (e, eo, y) f. heel. [Ger. ferse]

fierst = first

fīf usu. indecl. before sb.; but when alone, has na. fīfe, g. fīfa, d. fīfum ‘five,’ A, Gen, Mt.

fīfalde f. butterfly, Gl. [Ger. falter]

fīfbēc fp. Pentateuch, WW 4708.

104

fife v. fīf.

fīfecgede having five angles, ÆGr 28915.

fīfel n. (huge) sea-monster, giant, Wald 210.

fīfelcynn n. race of sea-monsters, B 104.

fīfeldōr n. door of sea-monsters, river Eider, Wid 43.

fīfele f. buckle, WW 4037. [L.fibula’]

fīfelfotapetilus,’ A 8·449.

fīfelstrēam m. ocean, sea, Met 2626.

fīfelwǣg m. ocean, sea, El 237.

fīffalde = fīfalde

fīffealdfive-fold,’ Æ: five each, CM 840.

fīffēted five-footed, OEG 130.

fīffingre f. ‘potentilla,’ ‘primula,’ cinquefoil, oxlip? Lcd. [‘fivefinger’]

fīfflēre five-storied, Æ. [flōr]

fīfgēar n. period of five years, lustrum, WW 43116.

fīf-hund, -hundred num. five hundred.

fīflæppede having five lobes, Lcd 59b.

fīf-lēaf n., -lēafe f. ‘potentilla,’ cinquefoil, Lcd. [‘fiveleaf’]

fīfmægen n. magic power, Sol 136. [fīfel, mægen]

fīfnihte five days old, Ans 129·22.

fīftafifth,’ Æ, Mk; AO, CP.

fīftafæder v. fæder.

fīfte fifthly, LL 158[16].

fīfteg = fīftig

fīftegða = fīftēoða

fīftēne = fīftīene

fīfteogoðafiftieth,’ Æ; CP.

fīf-tēoða1). -tēða, -tegða ‘fifteenth,’ BH, Lcd.

fīftīene1, ē2, ȳ2) (often w. g.) ‘fifteen,’ A, B, Gu; AO.

fīftīenewintre (e2) fifteen years old, Bl 2131.

fīftig num. ‘fifty,’ Æ: sb. a set of fifty, Mk.

Fiftigdæg m. Pentecost, MkL p510.

fīftigeða, fīttigoða = fīfteogoða

fīftigfealdfiftyfold,’ containing fifty, Æ.

fīftȳne (Æ) = fīftīene

fīfwintre five years old, ÆGr 28714.

fīgan1frigere,’ Ep.

fihl n? cloth, rag, NG. [?= fliht]

fiht I. pres. 3 sg. of feohtan.

II. = feht

fiht- = fyht-

fīhtan = fȳhtan

+fihð pres. 3 sg. of +fēon.

fīl (Gl) = fēol

+fīlan = +fȳlan

+filce = +fylce

fild sb. milking, Lcd 53b.

fildcumb m. milk-pail, Lcd 122b.

filde field-like, of the nature of a plain, AO 7412.

+filde n. field, plain, AO 1210. [feld]

filgð, filhð pres. 3 sg. of fēolan.

fili- = fylg-

fīllende ptc. rubbing, WW 40736.

filiðe n. hay.

filiðlēag m. meadow, Ct.

fill == fyll

fille thyme? OEG 5638. [= cerfille?]

fillen = fellen

filmen (y) n. ‘film,’ membrane, thin skin, Lcd; Æ: foreskin, Æ.

104b

filst- = fylst-

filð pres. 3 sg. of feallan.

fīn f. heap, pile. v. OEG 2456.

fīna m. woodpecker, WW 492.

finc m. ‘finch,’ Ep, WW.

fīnd = fīend

findan3 (but occl. wk. pret. funde) (±) to find, meet with, B, Gen, Jul, Met: discover, obtain by search or study, Cr, MtL, Ps: provide: consider, devise, arrange, dispose, decide, AO, CP: show, inform. f. æt obtain from.

findend m. finder, GPH 391.

±findig (ȳ) capable, ÆGr 694.

finding f. invention, initiative, CM 1082.

finel = finul

finger m. ‘finger,’ Mt, VPs; Æ, CP.

finger-æppla, -appla npl. finger-shaped fruits, dates, ÆL, OEG.

fingerdocca? m? finger-muscle, Gl.

fingerlic belonging to a finger or ring, WW 29126.

fingarlið n. finger-joint, NC 343.

fingermæl n. finger’s length, NR 228.

finig (y) = fynig

finiht finny.

finn m. ‘fin,’ Æ.

finol == finul

finst = findest pres. 2 sg. of findan.

fint pres. 3 sg. of findan.

finta † m. tail: consequence, result.

finul (e1, y1, o2), finugl m., finu(g)le ‘fennel,’ Ep, WW. [L. foenuculum]

finulsǣd (o2) n. fennel-seed, Lcd 157a.

fīo == fēo

fīr = fȳr

fīras † mp. men, human beings.

fird = fierd

fird- = fierd-, fyrd-

firen f. transgression, sin, crime: outrage, violence: torment, suffering.

firenbealu n. transgression, Cr 1276.

firencræft m. wickedness, Jul 14.

firendǣd † f. wicked deed, crime.

firenearfeðe n. sinful woe, Gen 709.

firenfremmende sinful, Cr 1118.

firenful (y) sinful, wicked.

firengeorn sinful, Cr 1606.

firenhicga (y1, y2) m. adulterer, GPH 389.

firenhicge (fyrn-) f. adulteress, OEG.

firenhicgend (fyrn-) adulterous, OEG.

±firenian (y) to sin: commit adultery; revile.

firenlic (y) wicked. adv. -līce vehemently, rashly, Wald 120.

firenligerian to commit fornication, RSPs 10539.

firenlust m. lust, sinful desire, luxury, wantonness, AO, CP.

firenlustful wanton, luxurious, A 12·50210.

firenlustgeorn wanton, W 2535.

firensynnig sinful, Cr 1379.

firentācnian (y) to commit misdeeds, RHy 621.

firenðearf (y) f. dire distress, B 14.

firenum excessively, very, intensely: malignantly. [dp. of firen]

firenweorc † n. evil deed, sin.

105

firenwyrcendesinning, sinful.

firenwyrhta (y) † m. evil-doer.

fīrfoda = fȳrfoda

firgen mountain, mountain-woodland. [?only in compounds]

Entry supplied from first edition; note “only in compounds”.

firgenbēam (y) m. mountain tree, B 1414. [Goth. fairguni]

firgenbeorg (fergenberig) mountain, Rune-Casket.

firgenbucca m. ibex, Lcd.

firgendstrēam = firgenstrēam

firgen-gāt f. nap. -gǣt ibex, Gl.

firgenheafod n. mountain-headland.

firgenholt n. mountain-wood, B 1393.

firgenstrēam † m. mountain-stream, woodland-stream.

firgin- = firgen-

firht = freht

firhð == ferhð

firigendstrēam = firgenstrēam

firinggāt = firgengāt

firmdig = frymdig

firmettan to ask, beg, AO 1866.

firn- = firen-, fyrn-

firr, firra, firre, firrest v. feorr.

first I. (e, ie, y) mn. period, space of time, time, respite, truce, B, Chr; CP. [‘frist’]

II. (ie) f. ceiling, Ep. [Ger. first]

III. = fyrst

firsthrōf n. ceiling.

first-mearc, -gemearc f. period of time, appointed time, interval, respite.

firð- = fyrð-

firwet- = fyrwit-

fisc m. ‘fish,’ VPs; Æ, AO, CP; Mdf.

fisc-að, -(n)oð m. fishing, AO. fishpond: a catch of fish. [v. NC 286]

fiscbrȳne m. fish-brine, WW 12839.

fisccynn n. fish tribe, Æ.

fiscdēah f. fish-dye, purple, OEG 5193.

fiscere m. ‘fisher,’ fisherman, AO, Mt: kingfisher (bird).

fiscfell (NG) = fiscpōl

fiscflōdu? m. fish-flood, sea, OET.

fischūs n. place where fish is sold, WW 18440.

fiscian tofish,’ Bo.

fiscmere m. fishpond, WW 48411.

fiscnað = fiscað

fiscnett n. fishing-net.

fiscnoð, fiscoð = fiscað

fiscpōl m. fishpond, JnL, WW. [‘fishpool’]

fiscðrūt m. small fish, MtL 1534.

fiscwelle I. m. fishpond, A 13·321.

II. = fiscwylle

fiscwer m. fish-weir, fish-trap, LL 454[9].

fiscwylle full of fish, BH. [weallan]

fisting f. ‘fesiculatio,’ WW.

fitelfōta thin, slender, WW 16120.

fitersticca m. tent-nail, WW 1875 (?= fiðersticca).

fitt I. f? struggle, contest, fight, Gen 2072.

II. f. ‘fit,’ song, poem, Bo; Gl. [? connected with I. v. SkED under fit (2)]

fiðele f. fiddle.

fiðelere m. ‘fiddler,’ WW 31123.

fiðelestre f. female fiddler, WW 31124.

fiðer- = fēower-, feðer-

fiðercian to flutter, GD 10019. [fiðere]

fiðerdǣled quadripartite, quartered, OEG.

105b

fiðere (y) n. nap. fið(e)ru, fiðera(s) wing, Æ, CP.

fiðerfealdquadriga,’ EHy 419.

fiðerflēdende (y1) flowing in four streams, GPH 390.

fiðerflōwende flowing in four streams, OEG 482.

fiðerhama m. wing-covering, ÆL 3474 (y1).

+fiðerhamod covered with feathers, ÆH 1·46627.

fiðerhīwequadriformis,’ OEG 177.

+fiðerian, fiðrian to provide with feathers, or wings.

fiðerlēas without wings, Wy 22.

fiðerrīce (y) n. tetrarchy, Chr 12c.

fiðerscēatas mp. four quarters? Sol 32.

fiðersleht m. flapping of wings, joy? OEG 4892.

fiðru v. fiðere.

fixa, fixas, fixum = fisca, fiscas, fiscum, gp., nap. and dp. of fisc.

fixen == fyxen

fixian, fixoð, fixnoð = fiscian, fiscað

flā f. arrow, AO. [‘flo’; = flān]

flacg cataplasm, plaster, WW 38028.

flacorflying (of arrows). [cp. Ger. flackern]

flæ- = flea-, fleo-

flǣ- = flā-, flēa-, flēo-, flīe-

flǣc = flǣsc

flǣre f. earlap, WW 15712.

flǣsc (ē) n. ‘flesh,’ Æ, Cp, Lk, VPs; CP: body (as opposed to soul), B, Jn: carnal nature, Mt: living creatures, Lk, Ps.

flǣscǣt m. animal food, RB.

flǣscbana m. murderer, GD.

flǣsccofa m. body, LPs 118120.

flǣsccȳping f. meat-market, WW 14526.

flǣsceht fleshy, Lcd 83a.

flǣscen of flesh, like flesh, GPH; Æ. [‘fleshen’]

flǣscennes = flǣscnes

flǣscgebyrd f. incarnation, OEG 429.

flǣschama (o2) † m. body, carcase.

+flǣschamod incarnate, Æ.

flǣschord † n. body.

flǣschūs n. ‘flesh-house,’ place where meat is sold, WW.

flǣsclicfleshly,’ corporeal, carnal, Æ, BH.

flǣsclīcnes f. incarnate condition, Æ. [‘fleshliness’]

flǣscmangere m. butcher, WW. [‘flesh-monger’]

flǣscmaðu f. maggot, WW 12213.

flǣsc-mete m. nap. -mettas flesh, animal food, LL; Æ, CP. [‘fleshmeat’]

±flǣscnes f. incarnation, Chr.

+flǣscod incarnate, Æ.

flǣscsand portion of meat, NC 287.

flǣscstrǣt f. meat-market, Æ.

flǣsctāwere m. torturer of the flesh, executioner, WW 18919.

flǣsctōð m. one of the teeth, WW 41524.

flǣscðēnung f. use as food, NC 287.

flǣscwellere m. executioner, hangman, WW 38229. [flǣsc, cwellere]

106

flǣscwyrm m. maggot, Lcd. [‘fleshworm’]

flǣslic = flǣsclic

flæðecomb m. weaver’s comb, WW.

flæx (MtR) = fleax

flagen pp. of flēan.

flāh I. n. wickedness, treachery, Rim 47.

II. † adj. wily, deceitful, hostile.

flān mf. barb, arrow, javelin, dart, B, Ma, Æ; AO, CP. [‘flane’]

flānboga † m. bow.

flanc m. flank, OEG 5035.

flāngeweorc † n. shooting-gear, arrows.

flānhred? arrow-swift? arrow-equipped? (of death), Rim 72.

flāniht relating to darts, WW 42534.

flānðracu † f. onset, attack.

flasce (x) f. ‘flask,’ bottle.

flāt pres. 3 sg. of flītan.

flaxe (GD, WW) = flasce

flaxfōte web-footed. [= flox-]

flēa I. mf. ‘flea,’ Ep, Lcd.

II. = flēah n.

flēag pret. 3 sg. of flēogan.

flēah I. n. albugo, a white spot in the eye, CP.

II. m. = flēa I.

III. pret. 3 sg. of flēogan.

IV. pret. 3 sg. of flēon.

flēam m. flight, AO, Æ. on f. gebrengan to put to flight. on f. weorðan to flee.

flēamdōm m. flight, NC 287.

flēamlāst m. apostacy, WW 5003.

flēan6 toflay,’ Cp.

±fleard n. nonsense, folly, deception, fraud, superstition, LL; OEG. [‘flerd’]

fleardere m. trifler, NC 287.

fleardian to be foolish, err, go astray: grow luxuriantly.

flēat I. pret. 3 sg. of flēotan.

II. = flēot

flēawyrt f. fleabane, WW. [‘fleawort’]

fleax (æ, e) n. ‘flax,’ linen, CP; Æ (e).

fleax- = flex-

flecta = fleohta

fled = flett

-flēdan v. ofer-f.

flēde adj. in flood, full, overflowing, AO. [flōd]

flēding f. flowing, Æ.

flēg- = flēog-

flēge little ship, JnL 622 (oe).

flehta = fleohta

flēm- = flīem-

flene = flyne

flēo = flēa

±flēogan2 (intr., cp. flēon) tofly,’ B, El, Jud, Jul; Æ, CP: flee, take to flight, Ma. [Ger. fliegen]

flēoge (ē, ȳ) f. any winged insect, ‘fly,’ Æ; CP. [Ger. fliege]

flēogenda m. bird, CPs.

flēogende flying, winged, ÆGr 449.

flēogendlic flying, winged, ÆGr 552.

flēogryft n. fly-curtain, WW 37321.

flēohcynn m. a kind of flies, PPs 10427.

flēohnet n. ‘fly-net,’ curtain, Jud.

fleohta (flecta) m. hurdle.

±flēon2 to fly from, ‘flee,’ avoid, escape, G, Met, VPs; AO, CP: put to flight, Æ: fly (intr.), Æ.

flēos (VPs) = flīes

fleos- = fles-

106b

flēot (ēa) m. flēota f. water, sea, estuary, river, AO: raft, ship, Hy. [‘fleet’]

flēotan2 to float, drift, flow, swim, sail, Æ, CP: (tr.) skim, Lcd. [‘fleet’]

flēote (or ? flēota) = flēot

flēotende floating, Gen 1447. [‘fleeting’]

flēotig fleet, swift, Rd 524.

flēotwyrt f. seaweed, Lcd 101a.

fleoðe (ea) f. water-lily, Lcd.

flēow pret. 3 sg. of flōwan.

flēowð = flēwð pres. 3 sg. of flōwan.

-flēre v. ðri-, fīf-f.

flēring f. story (of a building), Æ. [flōr]

flēs = flīes

flēsc == flǣsc

fleswian (eo) to whisper? pull a wry face? BH 12217 (JAW 30). [or ? flēswian dissemble, ES 44·470]

flet == flett

flēt, flēte = flīete

fletræst f. couch, B 1241.

fletsittend † m. sitter in hall, courtier, guest.

flett n. floor, ground, B: dwelling, hall, mansion. [‘flet’]

flettgefeoht n. fighting in a house, LL 18[39].

flettgesteald † n. household goods.

flettpǣð m. floor of a house, Gen 2729.

fletwerod n. hall-troop, body-guard, B 476.

fleðecamb = flæðecomb

flēwsa m. flowing, flux, issue (bodily disorder), Lcd. [flōwan]

flēwð pres. 3 sg. of flōwan.

flex = fleax

flexæcer m. flax land, KC 5·38916.

flexgescot n. contribution of flax.

flexlīne f. flax-winder, reel? flax line? thread? LL 455[15].

+flīan, +flȳn to drive out. [flēon]

flicce n. ‘flitchof bacon, ham, CD, Gl, WW.

flicorian, flicerian to move the wings, flutter, Æ. [‘flicker’]

flīe = flēah I.

flīehð pres. 3 sg. of flēon.

flīema (ē, ī, ȳ) m. fugitive, exile, outlaw, AO. Godes f. excommunicate person, LL 352[66]. [flēam]

±flīeman (ǣ, ē, ȳ) to put to flight, drive away, banish, Gen; CP. [‘fleme’; flēam]

flīeman-feorm, -feorming f. offence of, or penalty for, sheltering fugitives from justice, LL 102[30]; 2·302.

+flīeme (ē) adj. fugitive, DR 1478.

flīeming (flȳmig) sb. fugitive, OEG 2965.

flīes (ē, ēo, ī, ȳ) n. ‘fleece,’ wool, fur, seal skin, LL, Ps (ēo).

flīet (WW 4893) = flēot

flīetan = flītan

flīete (ē, ȳ) f. cream, curds: punt. [flēotan]

flīg = flēah I.

flīg- = flēog-, flȳg-

fligel m? n? ‘flail,’ A 9·264.

fliht I. m. patch, MkLR 221 (y). [flēohtan]

Cross-reference unidentified.

II. = flyht

flihteclāð m. patch, WW 20613.

flīhð pres. 3 sg. of flēon.

flīma = flīema

flint m. ‘flint,’ rock, Æ, Ep, WW.

flinten of flint, W 2521.

107

flintgrǣg gray like flint, Rd 419.

flīo = flēah I.

flīs = flīes

±flit (usu. +) n. strife, Ps: dispute, contention: ‘scandalum’; tō +flītes emulously. [‘flite’]

±flītan1 to strive, quarrel, dispute, contend, B, BH; Æ, CP.

flitcræft m. dialectics, logic, OEG.

flitcræftlic logical.

flītend m. contentious person.

flītere m. disputer, chider, quarreler, schismatic, Ep. [‘fliter’]

±flit-ful (OEG), -fullic contentious.

+flitfulnes f. litigiousness, A 11·10284.

±flitgeorn m. contentious person.

+flitgeorn contentious, RB 13020.

+flitlīce emulously, BH 40617.

±flitmǣlum contentiously, emulously.

-flitme? v. un-f.

fliusum (OET) = flēosum dp. of flēos.

flōc n. flounder? WW.

flōcan7 to clap, applaud, Rd 2134.

flocc m. ‘flock,’ company, troop, Æ, Chr.

floccmǣlum in troops, AO. [‘flockmeal’]

flocgian to shine forth, GPH 399.

flocrād f. invading band, troop, Chr.

flocslite m. sedition, WW 11626; A 8·451.

flōd mn. mass of water, ‘flood,’ wave, Æ, Gen, Mt, VPs; AO, CP: flow (of tide as opposed to ebb), tide, flux, current, stream, Chr; AO: the flood, deluge, B, Lk; Æ.

flōdblāc pale as water? pale through fear of drowning, Ex 497.

flōde f. channel, gutter, Gl: flood? (Earle), EC 12031.

flōdegsa m. flood terror, Ex 446.

flōden of a river, WW 240.

flōdhamm m. piece of land surrounded by water? KC 1·28916.

flōdlic of or belonging to a stream, ÆGr 549.

flōdweard † f. sea-wall.

flōdweg † m. watery way, sea.

flōdwudu m. ship, Cr 854.

flōdwylm † m. flowing stream, raging billows. [weallan]

flōdȳð f. wave of the sea, B 542.

flogen I. pp. of flēon.

II. pp. of flēogan.

floggettan to fly, flutter, Sc; GD 10019.

Entry before author’s corrections:
floggettan to fluctuate. [flēogan]

flogoða m. liquor, GPH 402.

flōh f. chip, WW 4164.

flohtenfōte web-footed, Lcd 33b.

flōr fm. ds. flōra, flōre ‘floor,’ pavement, ground, B, Lk; Æ: bottom (of a lake, etc.), Sat.

flōrisc flowery, CM 44.

flōrstān m. paving-stone, tessella.

flot n. deep water, sea. on flot(e) afloat. [‘float’]

flota m. (floater), boat, ship, vessel: fleet sailor: (†) pirate. [‘float’]

+flota m. floater (whale), Whale 7.

floten pp. of flēotan.

floterian to flutter, fly, Æ: float, be flooded, overflow, Æ.

107b

flothere m. piratical fleet, B 2915.

flotian tofloat,’ Chr. [flēotan]

flotlic nautical, naval, WW 20527.

flotmann m. sailor, pirate, Æ.

flotorian = floterian

flotscip n. ship, bark, WW.

flotsmeru n. floating grease, fat, LL 453[4].

flotweg m. ocean, Hu 41.

flōwan7 toflow,’ stream, issue, Ps, Sol, VPs; AO, CP: become liquid, melt, VPs: abound: (+) overflow, AO.

flōwednes, flōwnes f. flow, flux, overflow, torrent, CP.

flōwendeflowing,’ Ma 65.

flōwendlic flowing, LPs 14718.

flōwing f. ‘flowing,’ MtL.

flugl- (OET 26) = fugl-

flugol fleet, swift: fleeting.

flugon I. pret. pl. of flēogan.

II. pret. pl. of flēon.

III. = fulgon pret. pl. of fēolan.

fluton pret. pl. of flēotan.

flycerian = flicerian

flycge fledged, OEG.

flycticlāð (Gl) = flihteclāð

flyge (i) m. flight.

flȳge = flēoge

flygepīl n. flying dart, Mod 27.

flygerēow wild in flight, Gu 321.

flygul = flugol

flȳhst pres. 2 sg. of flēon.

flyht m. I. flying, ‘flight,’ Æ (i), OET. on flyhte on the wing.

II. = fliht

flyhthwætswift of flight.

flȳhð pres. 3 sg. of flēon.

flȳm- = flīem-

+flȳn = +flīan

flyne (e) f. batter, Lcd.

flȳs (Æ) = flīes

flyt = flit

flȳt- = flīt-

flȳt pres. 3 sg. of flēotan.

flȳte I. m? ‘pontomium,’ boat, WW. [cp. flēot]

II. f. = flīete

flȳtme f. fleam (blood-letting instrument). [L. phlebotomum]

flyð = flyht

±fnæd n. nap. fnadu fringe, border, hem, Æ.

fnǣran, fnǣrettan to breathe heavily, snort, fume. v. NC 356.

fnæs I. n. dp. fnasum fringe, WW 42527.

II. pret. 3 sg. of fnesan.

fnǣst m. blowing, blast, breath, Lcd. [‘fnast’]

fnǣstian to breathe hard, Lcd. [v. ‘fnast’]

fnēosan to breathe hard, sneeze.

fnēosung f. sneezing, WW. [v. ‘fnese’]

±fnēsan5 to sneeze: pant, gasp.

fnora m. sneezing, Æ, Gl.

pres. 1 sg. of fōn.

foca m. cake (baked on the hearth), ÆL 18164.

fōda m. ‘food,’ sustenance, nourishment, Æ, CD: fuel, Sc.

fodder = fōdor

foddor, foddur = fōdor

fōdor n. ‘fodder’ (for cattle), food (for man), Æ, LL: case, sheath, Gl.

fōdorbrytta (fodder-) m. distributor of food, herdsman, WW 11139.

108

fōdorgifu (foddur-) food, PPs.

fōdorhec (fodder-) rack for food or fodder, LL 455[17].

fōdornoð m. sustenance.

fōdorðegu † f. partaking of food, feeding, repast, food.

fōdorwela (foddur-) m. wealth of food, provisions, Rd 3310.

fōdrað m. provisions, AO.

foe- (N) = fe-, fē-

+fōg n. joining, joint.

+fōgstān (fōh) m. keystone, CP 25319.

fōh imperat. of fōn.

foht = feoht

fohten pp. of feohtan.

fol (wk. adj.) = full

+fol adj. with foal.

fol- = ful-

fola m. ‘foal,’ colt, Bl, Mk; Æ.

folc n. folk, people, nation, tribe, Æ, B; AO, CP: a collection or class of persons, laity, Bl, Bo: troop, army.

folcāgenderuling.

folcbealo n. great tribulation, Men 125.

folcbearn † n. man.

folccū (folcū) f. people’s cow, PPs 6727.

folccūð noted: public, BH.

folccwēn f. queen of a nation, B 641.

folccwide n. popular saying, NC 287.

folccyning † m. king of a nation.

folcdryht † f. multitude of people.

folcefiren † f. public crime.

folcegetrum = folcgetrum

folcegsa m. general terror, PPs 8833.

folcfrēa m. lord of the people, Gen 1852.

folcfrig having full rights of citizenship, LL 13[8]; 344[45].

folcgedrēfnes f. tribulation, NC 287.

folcgefeoht n. pitched battle, AO.

folcgemōt n. meeting of the people of a town or district, LL. [‘folkmoot’]

folcgerēfa m. public officer, WW.

folcgeriht = folcriht

folcgesetnes f. statute.

folcgesīð † m. prince, noble.

folcgestealla † m. companion in war.

folcgestrēon n. public treasure, Gen 1981.

folcgetæl n. number of fighting men, Ex 229.

folcgetrum † n. army, host.

folcgeðrang n. crowd, AO 13426.

folcgewinn n. fighting, war, Met 110.

folcisc of the people, popular, secular, common.

folclǣsung = folclēasung

folclagu f. law of the people, public law.

folcland n. land held by freemen according to tribal rules of family inheritance, v. LL 2·403.

folclār f. homily, Gd.

folclēasung f. slander, LL.

folclic public, common, popular, plebeian, worldly, secular, GD 20913.

folcmægen † n. public force, army.

folcmǣgð † f. tribe, nation.

folcmǣlum = floccmǣlum

folcmǣre celebrated, Gen 1801.

108b

folcmōt = folcgemōt

folcnēd f. people’s need, PPs 7716.

folcrǣd † m. public benefit.

folcrǣden f. decree of the people, Cra 42.

folcriht I. n. right of the people, common law, LL. [‘folkright’]

II. adj. according to common law.

folcsæl n. house, Rd 25.

folcscearu † f. people, nation, province: people’s land, B 73 (Earle).

folcsceaða m. villain, An 1595.

folcscipe m. nation, people, Rd 3310.

folcslite n. sedition, WW 11126.

folcstede † m. dwelling-place: battlefield.

folcstōw f. country place, BH 16016.

folcswēot m? troop, multitude, Ex 577.

folctalu f. genealogy.

folctoga † m. chieftain, commander.

folctruma m. host, LPs.

folcū = folccū

folcweleg populous, WW 47616.

folcwer † m. man.

folcwiga m. warrior, Rd 1523.

folcwita m. public councillor, senator, Cra 77.

folcwōh n. deception of the public, ÆL 23691.

foldærn † n. earth-house, grave.

foldāgend m. earth-possessor, earth-dweller, Ph 5. (MS. folcāgend)

foldbold n. house, castle, B 773.

foldbūend m. earth-dweller, man, inhabitant of a country, CP.

folde (eo) f. earth, ground, soil, terra firma, B, Jud: land, country, region: world.

foldgræf † n. earth-grave.

foldgrǣg grey as the earth? GnC 31.

foldhrērende walking on the earth, Pa 5.

foldræst f. rest in the earth, Cr 1029.

foldwæstm m. fruits of the earth, Ph 654.

foldweg † m. way, path, road: earth.

foldwela m. earthly riches, Rim 68.

foldwong † m. plain, earth.

folen, folgen pp. of fēolan.

folgað (AO) = folgoð

folgere m. ‘follower,’ attendant, disciple, Æ, CP: successor, AO 15027: freeman who is not a householder.

±folgian (often w. d.) tofollow,’ Jn, Lk: accompany, Ps: follow after, B: (+) attain, CP 38327: obey, serve, oberve, El. (v. also fylgan).

folgoð m. body of retainers, following, retinue: pursuit, employment, service, dignity, office, rule, Æ, AO, CP: jurisdiction, district: condition of life, destiny.

folm †, folme f. palm, hand. [fēlan]

fon = fann

fōn7 (±) to take, grasp, seize, catch, B, BH, Gen; CP, Æ: capture, make prisoner, Chr: receive, accept, assume, undertake, B, Sol; CP: meet with, encounter. f. on take up, begin, resume, Æ: take to, Æ, Bo. f. tō rīce ascend the throne, Æ, AO. f. tōgædre join together, join issue, engage in battle. him 109 tōgēanes feng clutched at him, B. him on fultum feng helped them, Jud 300. hlyst +f. listen. [‘fang,’ ‘i-fang’]

fond = fand pret. 3 sg. of findan.

fong- = fang-

fonn = fann

font == fant

fonu = fanu

for I. prep. (with d., inst. and a.) (local) before, in the sight of, in or into the presence of, B, Gen: as far as, IM 11913: (temporal) during, before: (causal) ‘for,’ on account of, for the sake of, through, because of, owing to, from, by reason of, Æ, B, Gen, Met. for worulde as regards this world, Æ. for Dryhtne by God: in order to: in place of, instead of, equivalent to, at the price of, Æ, Gu, Mt: in preference to, Rood: in spite of, Chr.

II. conj. for, because. for hwȳ, for hwām, for hwon wherefore? for ðām, for ðon, for ðȳ therefore, because, since. for ðām ðe (ðȳ), for ðȳ ðe because. for ðȳ ðæt, for ðām ðæt in order that.

III. adv. too, very, Æ. for ān only.

for- I. denotes loss or destruction (as in fordōn, forgiefan), or is intensitive or pejorative, as in forbærnan, forrotian. It is not connected with the preposition ‘for.’ Its original form was fer- [cp. Ger. ver-].

II. occly = fore-

fōr I. f. going, course, journey, expedition, BH; AO: way, manner of life. [faran]

II. m. pig, hog, OEG.

III. pret. 3 sg. of faran.

fora (N) = foran

fora- = fore-

forad = forod

foran I. prep. (w. d.) before, opposite.

II. adv. before, in front, forward, Rd; Æ, AO, CP: to the front, Da. foran ongean opposite. [‘forne’]

foranbodig n. thorax, chest, WW 15841.

forandæg early part of the day? Æ (NC), first day? (BT).

forane = foran II.

foranhēafod n. forehead, Æ.

foranniht f. early part of the night, dusk, evening, Æ.

forantō prep. (w. d.) before.

forāð = foreāð

forbærnan to cause to burn, burn up, consume by fire, be consumed, Æ, Chr; AO. [‘forburn’]

forbærnednes f. burning up, Lcd.

forbearan = forberan

forbearnan = forbærnan

fōrbed n. portable bed, litter, ZDA 31.

forbēgan = forbīgan

forbelgan3 to be enraged, Bl.

forbēn f. prayer, DHy 13813.

forbēodan2 toforbid,’ prohibit, Chr, G; Æ: restrain, Ps: refuse, Lk: repeal, annul, LL 42[49].

forbēodendlic dehortative, dissuasive, ÆGr 22511.

forbeornan3 (e, y) to burn, be consumed by fire, AO.

forberan I. (sv4) toforbear,’ abstain from, 109b refrain, CP: suffer, endure, tolerate, humour, CP, B, BH: restrain.

II. = foreberan

forbernan = forbeornan

forberstan3 to break, burst asunder, vanish, fail, LL: let go by default, EC 201´. [‘forburst’]

forbētan = forebētan

forbīgan (ē, ȳ) to bend down, bow down, depreciate, abase, humiliate, degrade.

forbīgels m. arch, arched roof, WW 1263.

forbindan3 to bind (up), muzzle, CP 1057. [‘forbind’]

forbisen = forebysen

forbītan1 to bite through, HL 18391.

forblāwan7 to blow, AO: blow out, inflate, Lcd. [‘forblow’]

forblindian to blind, MkR 652.

fōrbōc f. itinerary, OEG 2023.

forbod n. prohibition, LL; CP. [‘forbode’]

forboda = foreboda

forbrecan52) to break in pieces, bruise, violate, crush, destroy, Jn; AO, CP. forbrocen broken down, decrepit. [‘forbreak’]

for-brēdan3, -bregdan to tear in pieces: draw over, cover: change, transform, Bo. [‘forbraid’]

for-britan, -brittan = forbryttan

forbryt-ednes (ESPs), -ennes (V2Ps) f. contrition.

forbrytian = forbryttan

forbryttan to break in pieces, crush, bruise.

forbūgan2 to bend from, refrain from, avoid, decline, Æ, Ma; CP: flee from, escape, CP: hold down. [‘forbow’]

forbȳgan = forbīgan

forbyrd f. abstention, AO 3025.

forbyrdian to wait for, EPs 3220.

forbyrdig forbearing, NC 287.

forbyrnan (Æ) = forbeornan

force f. ‘fork,’ Æ, WW.

forcēap forestalling (in trade), LL 234[2,10]. [= *forecēap]

forceorfan3 to carve out, cut down, cut off, cut through, divide, Æ, Chr; AO, CP. [‘forcarve’]

forcēwan2 to bite off, Bo 3623.

for-cierran (CP) -cerran to turn aside, prevent, avert, avoid, CP: turn oneself away, escape.

forcierrednes (y2) f. perversity, GD 11915: turning aside, BPs 1251.

forcierring (e, y) f. turning aside, CVPs 1251.

forcinnan to deny, disown? Sol 107.

forcippian (y) to cut off, RHy 212. [cp. Eng. chip]

forclǣman to stop up, Gl.

forclas mp. prongs? NC 287.

forclingan3 to wither, shrink up, Cp. [‘forcling’]

forclyccan to stop, close (ears), RPs 575.

forclȳsan to close up, Lcd 3·9222.

forcnīdan = forgnīdan

forcuman4 to come before, prevent, surprise: harass, wear out, destroy: overcome, conquer, obtain: surpass.

110

forcunnian to tempt: understand.

for-cūð (Æ) bad, wicked, infamous, foul, despicable, Æ, Bo; AO, CP. adv. -cūðe. [‘forcouth’]

forcūðlic = forcūð

forcūðlīce = forcūðe

forcweðan5 to speak ill of, abuse, revile, CP: reprove: refuse, reject, CP: boast, promise great things, GnE 49.

forcwolstan3? to swallow, Lcd 18a.

forcwȳsan to shake violently, SPs 1097.

forcyppian = forcippian

forcyrran (Æ) = forcierran

forcȳðan to surpass in knowledge: understand: argue, urge.

ford m. ds. forda ‘ford,’ Æ, AO; Mdf.

fordǣlan to spend.

fordēad dead, MtL 284.

fordelfan3 to delve, dig, EC 12028.

fordēman to condemn, sentence, doom, Mt; Æ: prejudice, EC 145: decide, Sc 1255. [‘fordeem’]

fordēmedlic to be condemned, GD 2089.

fordēmednes f. condemnation, proscription, BH 345, GD 3453.

fordēmend m. accuser, JnL p59.

fordēmian = fordēman

fordēming f. plunder, spoliation, OEG 3149.

fordemman to dam up, block up, EPs 575.

fordettan (KGl) = fordyttan

fordīcigan to shut out by a ditch, block up, CP.

for-dilgian, -dilegian, -diligian to blot out, destroy, abolish, BH. [‘fordilghe’]

fordimmian to obscure, darken, Sc. [‘fordim’]

fordittan = fordyttan

fordōn anv. to undo, bring to nought, ruin, destroy, BH; AO, Æ: abolish, Chr: kill, Æ, AO: corrupt, seduce, defile. pp. fordōn corrupt, wicked, abandoned. [‘fordo’]

fordrǣfan to drive, compel, LL 24[62].

fordrencan (æ) to make drunk, intoxicate, Æ. [‘fordrench’] pp. fordruncen drunk, CP. [‘fordrunken’]

fordrīfan1 to drive, sweep away: drive on, impel, compel, AO: drive away, expel, Æ. [Ger. vertreiben]

fordrifnes f. objection, opposition, NG.

fordrincan3 to make drunk, be drunk, CP.

fordrūgian to become dry, wither, Met. [‘fordry’]

fordrūwian = fordrūgian

forduttan (VPs) = fordyttan

fordwilman to confound, Bo 145.

fordwīnan1 to vanish, Æ. [‘fordwine’]

fordyslic very foolish, Bo 4210.

fordyttan (e, i, u) to obstruct, block up, close, Cp; Æ. [‘fordit’]

fore I. prep. w. d. a. (local) before, in the sight of, in presence of, B: (causal) because of, for the sake of, through, on account of, by reason of, from, BH: (temporal) before, Cr: for, instead of.

II. adv. before, beforehand, formerly, once, Ps. [‘fore’]

fore- occly. = for-

foreald (y2) very old, RB 11411.

110b

forealdian to grow old, decay, BH; Æ, CP. [‘forold’]

foreāstreccan to lay low, overthrow, EPs 10526.

foreāð m. preliminary oath, LL (v. 2·546). [‘foreoath’]

forēaðe very easily, Æ.

fore-bēacen, -bēacn (Æ), -bēcen n. sign, portent, prodigy.

forebegān to intercept, Chr 1009e.

foreberan to prefer, BH 2947.

forebētan to make legal amends (vicariously), LL.

forebirig = forebyrig, ds. of foreburh.

forebiscop m. high priest, MtL 118 (mg).

forebisegian to preoccupy, OEG 1236.

foreblǣsting (ē) f. shoot, branch, EPs 7912.

fōrebōc (HGl 454) = fōrbōc

forebod n. prophecy, preaching, NG.

foreboda m. forerunner, messenger, ANS 8414.

forebodian to announce, declare.

forebodung f. prophecy, NG.

forebrǣdan to prolong, EPs 1195: overshadow, MkL 97.

forebrēost n. chest, WW.

foreburh f. outwork: outer court, vestibule, Æ.

forebyrd f. longsuffering, CP 4117.

forebysen f. example.

foreceorfan3præcidere,’ ÆGr 1724.

foreceorfend m. front tooth, WW 26411.

forecēosan to chose in preference, BCJRPs 13113,14.

foreclipian (y) ‘proclamare,’ BHy 34; ANS 122·265.

forecnēowrisn progeny, EPs.

forecostigan to profane, EPs 8832.

forecostung f. profanation, EPs 8835.

forecuman4 to come before, prevent, BH: overcome? Ps: come out, come upon, NG. [‘forecome’]

forecweðan5 to preach, predict.

forecweden aforesaid, GD 12; 344.

forecwide m. prophecy: introduction, heading (of chapter), NG.

forecyme m. proceeding forth, MtL p43.

fore-cynren, -cynrēd n. progeny.

forecȳðan to make known to, TC 30024: ‘pronuntiare,’ EPs 7015.

fored = forod

fore-dyre, -dere n. vestibule, OEG (T. 135).

foredyrstig? ‘presumptuosus,’ LL 409[22].

forefæger very fair, ES 8·47989.

fore-feng, fong = forfang

forefēran to go before.

forefex n. forelock, OEG 5326; 2453.

forefōn7 to prevent, anticipate.

foregān anv., foregangan7 to go before, precede, BH, VPs: go in front of, project: excel. [‘forego’]

forege- = for(e)-

foregearwung f. preparation, parasceve.

foregebiddan5 to intercede, RB 628.

foregehāt n. vow, ÆL 23b543.

foregehātan to promise: invite, NG.

foregenga m. forerunner: predecessor, ancestor, CP: attendant, Jud 127.

111

foregengel (for-) m. predecessor, Chr 963e.

foregescēaw- = forescēaw-

foregesecgan to predestine, MtL p19.

foregesettan = foresettan

foregeswuteliendeindagande,’ OEG 1504.

foregetēon2 to point out, HGl 411.

foregeðingian = foreðingian

foregidd n. proverb, JnR 1629.

foregielpan3 to vaunt, AO.

foregīsl m. preliminary hostage (Swt); foremost hostage (BT), Chr 878.

foreglēaw foreseeing, provident, wise, prudent, Æ. adv. -līce.

foregyrnan to show before, Sc 20317.

forehālig very holy, ANS 84·3.

forehūs n. porch, LV 33.

forehȳran to hear of, Bl.

foreiernend m. forerunner, WW 3396.

forelād-tēow, -twa m. precursor, LkLR 2226.

forelǣdan to lead forth, MtL 1514.

forelǣrend m. teacher, Bl 14913.

forelār f. preaching, MtL p165.

forelcian to delay, NC 288.

foreldan = forieldan

forelegnis = forlegis

forelēoran to go before, pass by, NG.

forelēornes f. ‘prævaricatio,’ transgression, EPs 1003 (cp. ofer-l.).

forelocc m. ‘forelock,’ OEG.

forelōcianprospicere, respicere, aspicere,’ EPs.

foremǣre illustrious, renowned, famous, Æ.

foremǣrlic eminent, Bo 7524.

foremǣrnes f. eminence, fame, Bo.

foremanian to forewarn, BH 41230.

foremanig very many, MtL p1812.

foremeahtig = foremihtig

foremearcod before-mentioned, CM 378.

foremearcung (e2) f. title, chapter, NG.

foremihtig (ea) very strong, most mighty. adv. -līce.

fōremunt m. promontory, WW 46417.

forene = forane

forenyme m. taking before, Gl.

forerīm m. prologue.

forerynel m. forerunner, herald, morning star, Æ, CP.

foresacan6 to forbid, MtL 314.

foresǣd aforesaid, Æ. [‘foresaid’]

fore-sægdnes, -saga f. preface, NG.

foresændan = foresendan

forescēawere (for-) m. ‘provisor,’ ES 39·327.

forescēawian toforeshow,’ foresee, Æ: pre-ordain, decree, appoint, Æ: provide, furnish with, Æ.

forescēawodlīce with forethought, thoughtfully, CM 76.

forescēawung f. contemplation, foresight, providence, Sc; Æ. [‘foreshowing’]

forescēotan2 (for-) to anticipate, forestall, Bo 12411.

forescieldnes f. ‘protectio,’ EPs 1205.

forescyttels m. bolt, bar, Cr 312.

111b

foresēcan to appeal (for justice), LL 152[3] and nn.

foresecgan to mention before, Æ: foretell, BH; Æ.

foreseld n. first seat, MtL 236.

foresellan to spend, advance (money).

foresendan to send before.

foresēon5 toforesee,’ Ps: provide, BH: provide for, BH.

foresēond m. provider, BH 33810.

foresēones foresight, providence, BH.

fore-setnes, -setenes f. proposition, purpose: preposition, ÆGr.

foresettan to place before, shut in, VPs: propose: prefer: precede. [‘foreset’]

foresingend m. precentor, WW 12921.

foresittan5 to preside over, BH.

fore-smēagan, -smēan to think beforehand.

foresnotor very wise, B 3163.

forespǣc = foresprǣc

forespeca = forespreca

fore-sprǣc (CP), -sprēc, -spǣc (WW) f. advocacy, defence, excuse: agreement, arrangement: preamble, preface, prologue, Æ, CP: promise. [‘forespeech’]

forespreca m. intercessor, advocate, mediator: sponsor, LL 442[I].

foresprecan5 to speak or answer for, be surety for, intercede for, CP: say before. foresprecen above-mentioned, aforesaid, Bo: = forspecan. [‘forespoken’]

forestæppan (Æ) = foresteppan

forestæppend m. precursor, Lk 2226.

forestæppung f. anticipation, A 8·331.

forestandan6 to preside, lead: excel, WW 46415.

forestapul going before, GPH 196.

foresteall (for-) m. intervention, hindrance (of justice): ambush, assault, offence of waylaying on the highway, Æ, LL: fine for such an offence: resistance, opposition. [‘forestall’]

forestemman to prevent, hinder, NG.

forestēora m. look-out man, pilot, WW 4648.

foresteppan6 (æ) to precede, go before, Æ: excel: forestall, prevent.

forestigan1 to excel, ÆGr 15411n.

forestige m. vestibule, OEG 4688 and n.

forestihtian to fore~ordain, Æ.

forestihtung f. predestination, Æ.

foreswerian6 to swear before, Æ.

foretācn n. ‘fore-token,’ prognostic, prodigy, sign, wonder, Bo; CP.

foretācnian to foreshow, BH 21617.

foreteohhung f. predestination, Bo.

foretēon to fore-ordain, frame beforehand, arrange.

foretēð mp. front teeth, WW. [‘foretooth’]

foretīg m. forecourt, porch, Mt 1116.

foretȳnd shut in, BH 3862.

foreðanc m. forethought, providence, consideration, deliberation, CP.

foreðanclic thoughtful, careful, prudent, CP. adv. -līce.

112

foreðancol provident, prudent, considerate, CP.

foreðancolnes f. prudence, PPs 483.

foreðencan to premeditate, consider, be mindful, CP. [‘forethink’]

foreðingere m. intercessor, mediator, Æ.

foreðingian to plead for any one, intercede, defend.

foreðingiend m. intercessor.

fore-ðingrǣden, -ðingung f. intercession, Æ.

foreðonc == foreðanc

forewall = foreweall

foreward = foreweard

forewarnian to take warning beforehand.

foreweall m. rampart, bulwark, Ex. [‘forewall’]

foreweard (a2, e2) I. f. condition, bargain, agreement, treaty, assurance.

II. m. outpost, scout.

III. adj. ‘forward,’ inclined to the front, Æ, BH: fore, early, former, Æ. f. gēar new year.

IV. adv. (-wearde at AS 554) in front, CP: towards the future, Gen. fram foreweardum once more, RB.

foreweorðan3 to predestinate, MkL p120.

fore-wesan anv. pret. 3 sg. -wæs to be over, rule over, BH.

forewīs foreknowing, HL 18363.

forewitan swv. to foreknow, Bo. [‘forewit’]

forewītegian to prophesy, Æ.

forewītegung f. prophecy, OEG.

forewitig foreknowing, Æ.

forewitol foreknowing, Chr 1067d.

forewittlendlic prescient, OEG 1502.

forewitung f. foreknowing, presage.

foreword = foreweard

forewost (e3) m. chief, captain, NG.

forewrēgan = forwrēgan

forewrītan1 to proscribe, banish. forewriten above or before-written, CM 276540.

forewritennes f. proscription, exile, WW 4665.

forewyrcend m. servant, ÆL 3156.

forewyrd f. predestination, Gl.

forfang (forefeng) m. capture, (legal) seizure, recovery of cattle or other property, LL: reward for rescuing properly, LL (v. 388-391 and 2·279). [‘forfang’]

forfangfeoh n. reward for rescuing cattle or other property. [LL 390, 3, 2]

forfaran6 to pass away, perish, Chr: lose, destroy, ruin: intercept, obstruct.

forfeng I. pret. 3 sg. of forfōn.

II. = forfang

forfēran (Æ) = forðfēran

forferian to let die, LL 58[17].

forflēon2 to flee from, escape, avoid, evade, Æ.

forflȳgan to put to flight, ZDA 31·16418.

forfōn7 to seize: anticipate, forestall: surprise: prevent: forfeit.

forfyllan to stop up, obstruct, WW 46310.

forg- = foreg-

forgǣgan to transgress, trespass, prevaricate, Æ: pass by, omit, neglect, OEG, W.

forgǣgednes f. transgression, trespass, Æ.

forgǣgung f. fault, excess, Sc 1159.

forgǣlan to avoid, LkL.

forgān I. anv. to go or pass over, by or away, 112b Æ, MtL: ‘forgo,’ abstain from, neglect, lose, Æ; CP, Æ.

II. = foregān

forgedōn = fordōn

forgeearnung f. merit, DHy 1321.

forgefenes = forgiefnes

forgēgan = forgǣgan

forgeldan = forgieldan

forgēm- = forgīm-, forgīem-

forgeorne very earnestly, very attentively, Bl.

forget = forgiet pres. 3 sg. of forgietan.

forgiefan5 (i, y) to give, grant, allow; BH, Bl; CP: ‘forgive,’ overlook, Gen, Lk, Mt; AO, CP: give up, leave off, CP: give in marriage.

forgiefnes (i, y) f. pardon, ‘forgiveness,’ remission, Bl; CP: indulgence, permission, BH (i): gift? Cr 425.

forgieldan3 (e, i, y) to pay for, CP: requite, reward, Bl; AO, CP: indemnify, make good: pay double (as penalty), LL: give. [‘foryield’]

forgielpan3 to boast in public, trumpet forth, W 23416.

forgīemelēasian (ī, ȳ) to neglect, abandon, give up, omit, CP.

forgietan5 (i, y) w. a. or g. toforget,’ B, Ma, Ps; AO, CP. For comps. v. forgit-.

forgif- = forgief-

for-gifenlic, -gifendlic that may be forgiven, Mt: dative, ÆGr 2216 (y2). [‘forgivelich’]

forgifestre f. female giver, DHy 496.

forgifu f. ‘gratia,’ DHy 787.

forgifung f. gift.

forgildan = forgieldan

forgīman (ē, ȳ) to neglect, pass by, transgress, B (ē). [‘foryeme’]

forgīmelēasian = forgīemelēasian

forgitan = forgietan

forgitel (eo2, y2, o3, u3) forgetful, Æ. [‘forgetel’]

forgitelnes (y2) f. forgetfulness, oblivion, LPs.

forgiten pp. forgetting: forgetful.

forgiting f. forgetfulness, CM 1065.

forglendr-an, -ian to devour, swallow up, W.

forgnagan6 to eat up, Æ. [‘forgnaw’]

forgnīdan1 to grind together, dash down, crush, break, LPs. [‘forgnide’]

forgniden contrite.

forgnidennes f. tribulation, LPs 133; APs 1463.

forgnȳdan = forgnīdan

forgrindan3 to grind down, ruin, destroy, consume.

forgrindet n. grinding, pounding, Cp 776c.

forgrīpan1 to seize, assail, attack, overwhelm.

forgrōwen grown up? overgrown? Rim 46. [v. ‘forgrow’]

forgumian (LL 474, 2) = forgīman

forgyf- = forgief-, forgif-

forgyldan = forgieldan

forgyltan to sin, be or become guilty, W. forgylt condemned, guilty.

forgȳm- = forgīm-, forgīem-

forgyrd = forðgyrd

forgyrdan to enclose, encircle.

113

forgyt- = forgiet-, forgit-

for-habban, pret. 3 sg. -hæfde to hold in, restrain, retain, keep back: draw back, refrain from, avoid, Æ. forhæfed continent, abstemious.

forhæbbenda m. abstinent, continent person, CP.

forhǣfd = forhēafod

forhæf(e)dnes f. temperance, continence, self-restraint, abstinence, BH; Æ, CP: parsimony. [‘forhevedness’]

forhǣðed burnt up.

forhātan7 to renounce, forswear, Æ. [‘forhight’] se forhātena the devil, Gen 609.

forhēafdnes (AS 2216) = forhǣfednes

forhēafod n. ‘forehead,’ brow, skull, WW; Æ. [= fore-]

forhealdan7 to forsake, fall away from, rebel against, B: defile, pollute, Bl: keep back, withhold, LL 130, 6, 1: misuse, abuse. [‘forhold’]

forhealdnes f. unchastity, NC 288.

forheard very hard, Ma 156.

forheardian to grow hard, LVPs 896.

forhēawan7 to hew in pieces, cut down, kill, Ma. [‘forhew’]

forhefednes = forhæfednes

forhegan (KGl) = forhogian

forhelan4 to cover over, conceal, hide, protect, Æ, Bo; CP. sacne f. conceal a guilty man. [‘forhele’]

for-hellan? -hellian to hide, OEG 5410n.

forhergend m. ravager, Gl.

for-hergian, -herigean, -heregian to plunder, harry, ravage, devastate, destroy, AO, CP. [Ger. verheeren]

for-hergung, -her(g)iung f. harassing, devastation, AO 7436.

forhicgan = forhycgan

forhīenan to cast down, defeat, humiliate, humble, outrage, oppress, waste, AO. [Ger. verhöhnen]

forhigan = forhycgan

for-hoged-, -hogd- = forhogod-

forhogian to neglect, disregard, despise, BH; Æ, CP. [‘forhow’]

forhogiend m. despiser.

forhogodlic contemptuous, Bl 7723. adv. -līce.

forhogodnes f. contempt.

forhogung f. contempt, BPs, CM.

forhohnes = forhogodnes

forhradian to hasten before, prevent, anticipate, frustrate, Æ, CP.

forhraðe very speedily, quickly, soon, Æ.

forhrēred annulled, WW.

forht afraid, timid, cowardly, AO, CP: frightful, terrible. adv. forhte despairingly.

forhtful fainthearted, timorous.

±forhtian (tr. and intr.) to be afraid, surprised, fear, dread, Æ.

forhtiendlic timorous, WW 4425.

forhtige humbly, submissively, RB 705.

forhtigend timid, W: dreadful, W.

113b

forhtlic fearful, afraid. adv. -līce.

forhtmōd timorous, timid, Æ.

forhtnes f. fear, terror, Æ.

forhtung f. fear, Æ.

forhugian = forhogian

forhwæn, forhwan = forhwon

forhweorfan3 to come to an end, be destroyed.

forhwerfan = forhwierfan

for-hwī, -hwig = forhwȳ

forhwierfan (e, eo, i, y) to change, transform: remove, transfer: pervert, CP.

forhwon wherefore, why, for what reason.

forhwȳ2) why, wherefore, Ps. [‘forwhy’]

forhwyrfan = forhwierfan

forhwyrfedlic perverse, Bl 314.

forhwyrfednes f. perversity, NC 288.

forhycgan to disdain, despise, reject, CP.

forhȳdan to hide, Ps; CP. [‘forhide’]

forhygdelic despised, LPs 118141.

forhylman to refuse obedience to, An 735.

forhȳnan = forhīenan

forhyrdan (i) to harden, EPPs 948. [heard]

forieldan to put off, delay, CP.

foriernan3 to run before, outrun, Jn 204 (fore- JnL). [‘forerun’]

forinlīce thoroughly, exceedingly, Bo 946.

forinweardlīce thoroughly, genuinely, Bo 13715.

forlācan7to mislead, seduce, deceive, betray.

forlǣdan to mislead, seduce, Æ, AO, CP: bring out (= forð-), Æ. [Ger. verleiten]

forlǣran to teach wrongly, lead astray, seduce, pervert, An; Æ. [‘forlere’]

forlǣtan7 to let go, relinquish, surrender, lose, leave, abandon, neglect, An, Bl; Æ, CP: remit, pardon, excuse: loose, release: let, permit, allow, BH: grant, give. ūp, in f. to direct upwards, within. ān(n)e f. = ān- forlǣtan. [‘forlet’]

forlætednes (GD 22716) = forlætennes

for-lǣtennes (Æ), -lǣtnes, -lǣting f. leaving, departure, absence: loss, perdition: intermission, cessation, end: remission.

forlǣting f. intermission.

forlegenes = forlegnes

forlegenlic mean-looking, ugly.

forlegere = forligere

for-legis, -leges f. prostitute, adulteress, CP.

for-legis-, -legor- = forliger-

forlegnes f. fornication.

forlēogan2 to lie, perjure oneself, slander, Æ.

forlēoran (EPs 14314) = forelēoran

forleornung f. deception, Bl 18334.

forleorte redupl. pret. sg. of forlǣtan.

forlēosan2 to lose, abandon, let go, B; Æ, AO, CP: destroy, ruin, Gen. forloren ruined. [‘forlese’]

forlēt- = forlǣt-

forlettan (fore-) to prevent, MkL 1014.

forlicgan5 to commit adultery or fornication, AO; CP: fail, lapse, LL 178[7]: screen (a thief), LL 274[12]. [‘forlie’] pp. forlegen used as sb. adulterer, fornicator.

forlicgend m. fornicator.

forlīden pp. of forlīðan.

114

forlidennes = forliðennes

forligan = forlicgan

for-ligenes, -lignes = forlegnes

forliger I. n. adultery, fornication, wantonness, immorality, Æ.

II. m. whoremonger, adulterer, Æ: fornicatress?

III. adj. adulterous.

forligerbed n. bed of fornication.

forligere = forliger I.

forligeren adj. fornicating, OEG 8232.

forligerhūs n. house of ill fame, OEG.

forligerlic unchaste, impure, OEG.

forligerwīf (-ego) n. prostitute, MH 14019.

forliges = forlegis

forliggang m. house of ill-fame? fornication? WW 49912.

forligrian to commit fornication, ERSPs 7226.

forlīr = forliger II.

forlīðan1 to suffer shipwreck.

forliðennes f. shipwreck, OEG.

for-long, -longe adv. long ago, NG.

forlor m. loss, destruction, AO, CP. tō forlore gedōn to destroy, CP.

forlorenes f. state of being forlorn, perdition, destruction, VPs. [‘forlornness’]

for-lorian, -losian to lose, NG.

forlustlīce very willingly, Bo 5118.

forlytel very little, Bo.

form = feorm

form- (NG) = frum-

forma (eo) first, earliest, Bo; CP. [‘forme’] on forman at first.

for-mǣl, -māl f? n? negotiation, agreement, treaty, LL. [mǣl II.]

formǣrnes = foremǣrnes

formanig very many.

formelle f. bench, ANS 84·9. [L. formella]

formeltan3 (y) to melt away, dissolve, liquefy, burn up, AO; Æ. [‘formelt’]

formesta = fyrmesta wk. superl. of forma.

fōrmete m. food for a journey.

formicel (y2) very great, LL 302[20,2].

formogod corrupted, ÆL 23375.

formolsnian to rot away, crumble, decay, Æ.

formolsnung f. corruption, OEG 1251.

formycel = formicel

formyltan = formeltan

formyrðrian to murder, LL, W.

forn = foran

fōrn f? m? trout, WW 18039.

fornǣman to be worn out, afflicted (with grief), GD 2453.

forne = foran adv.

fōrne f. = fōrn

fornēah very nearly, well-nigh, almost, about, Æ, AO, CP.

for-nēan (Æ), -nēh, -nēon = fornēah

Fornētes folm a plant, Lcd (v. BT).

fornēðan to expose to danger, sacrifice, AO 2221.

forniman4 to take away, deprive of, plunder, waste, devastate, destroy, consume, B, Lcd; Æ, AO: annul: disfigure: overcome. [‘fornim’]

fornȳdan to coerce, compel, W 15810.

fornyman = forniman

fornyrwan to oppress, ANS 128·57.

114b

fornytlic very useful, GD 17420.

forod broken down, worn out, useless, void, abortive, Æ, AO, CP.

foroft very often.

forpǣran to turn away, lose, spoil, pervert, destroy, Æ, CP.

forpyndanto do away, remove.

fōrracu f. itinerary, OEG 7121.

forradian = forhradian

forrǣda? m. traitor, plotter, MP 1·592.

forrǣdan to plot against, betray, W: condemn: injure. [‘forrede’]

forraðe very soon, Æ.

forrepen taken, JnL p58.

forrīdan1 to intercept by riding before, Chr 894a.

forrīdel m. fore-rider, forerunner, messenger, Æ. [‘forridel’]

forrotednes (a3, o3) f. corrupt matter, rottenness, Æ.

forrotian to rot away, decay, CP, WW; Æ. [‘forrot’]

forrynel = forerynel

forsacan6 to object to, reject, oppose, deny, refuse, AO, Cp, LL: give up, renounce, AO, CP. [‘forsake’]

forsacennes f. denial, A 11·386383.

forsacung f. denial, NC 288.

forsǣcan = forsēcan

forsǣtian to lay wait for, beset, surround, AO 14610.

forsǣtnian (ē) to hedge in, beset, ERPs 2117.

forsæwestre = forsewestre

forsawen = forsewen

forsc m. ‘frog,’ Æ (frox); Gl.

forscād- = forscēad-

forscæncednes (LPs 4010) = forscrencednes

forscamian to be ashamed (impers. w. a.), CP. [‘forshame’]

forscamung f. modesty, GPH 390.

forscapung (AO) = forsceapung

forscēadan7 to scatter, disperse, CP: damn, condemn? Gu 449 (GK).

forsceamian = forscamian

forsceap n. evil deed? Gen 898.

forsceapung f. misdeed, crime, fault.

forscēaw- = forescēaw-

forscending f. confusion, LkR 2125.

forsceorfan3 to gnaw off, bite, eat up, AO 2269.

forscēotan = forescēotan

forsceppan = forscieppan

forsceta waterfall, OET 575; MF 434.

forscieppan6 to change, transform, Gen. [‘forshape’]

forscip n. ‘foreship,’ prow, WW.

forscræncan = forscrencan

forscrencan to supplant, overcome, vanquish, cast down, Æ: dry up, OEG 4926.

forscrencednes (scænc-) f. supplanting, deceit, LPs 4010.

forscrencend m. supplanter, Æ.

forscrīfan1 to decree, Gl: proscribe, condemn, doom, Æ: (†) bewitch, cast under a spell.

115

forscrincan3 (intr.) to shrink, dry up, wither away, Æ. [‘forshrink’]

forscūfan2 to cast down (pride), Ex 204.

forscyldigian to condemn. for-scyldigod, -scyldegod guilty, Æ.

forscyppan = forscieppan

forscyrian to separate, MHF 159.

forscyttan to exclude, prevent, obviate, Æ. [‘forshut’]

forsēarian to sear, dry up, wither, Æ, CP.

forseawennes = forsewennes

forsēcan I. to afflict.

II. = foresēcan

forsecgan to accuse falsely, slander, accuse, Æ: to speak about, discourse on.

forsegenes f. contempt, VPs 1224.

forsegenlic (GD 23321) = forsewenlic

forsēgon = forsāwon pret. pl. of forsēon.

forsellan to sell, NC 289.

forsendan to send away, banish, send to destruction, AO.

forsēon5 to overlook, neglect, scorn, despise, reject, renounce, Bl; Æ, AO, CP: refrain from. [‘forsee’]

forsēones f. care, BH 847.

forsēoðan2 to wither, consume, Æ.

forsērian (AS 104?) = forsēarian

forsētnian = forsǣtnian

forsettan I. to hedge in, obstruct, BH. [‘forset’]

II. = foresettan

forsettednes = foresetnes

forsewen pp. of forsēon.

Entry supplied from first edition.

forsewenlic despicable, ignominious, wretched, of poor appearance. adv. -līce, Æ.

forsewennes f. contempt, Æ, AO.

forsewestre2) f. female despiser, OEG 4430.

forsingian = forsyngian

forsittan5 to neglect, delay, LL: block, obstruct, besiege, AO: injure: absent oneself (from). [‘forsit’]

forsīð = forðsīð

forsīðian to perish, B 1550.

for-slǣwan, -slāwian to be slow, unwilling, delay, put off, Bo; CP. [‘forslow’]

forslēan6 to cut through, strike, break, kill, destroy, AO.

forslegenlic mean, ignominious (= forleg- ?).

forsliet m. slaughter, WW 2818. [slieht]

forslītan to consume, devour, PPs 7746.

forsmorian to smother, suffocate, choke, stifle, Æ.

forsorgian to despond, W 6916.

forsōð indeed, verily, Bo. [‘forsooth’]

forspǣc = foresprǣc

forspanan6 to mislead, lead astray, seduce, entice, Æ; CP. [‘forspan’]

forspaning f. allurement, OEG.

forspeca = forespreca

forspecan5 to speak in vain: deny.

forspēdian to speed, prosper.

forspendan to spend, give out, squander, consume, AO. [‘forspend’]

forspennen (OEG 612) = forspenning

forspennend m. procurer, ÆGr 3611.

forspenn-ende, -endlic seductive, voluptuous, defiling, OEG.

115b

forspennestre f. procuress, ÆGr 3612.

forspenning f. enticement, seduction, evil attraction, Æ.

forspild m. destruction, CP 29419.

for-spildan (CP) -spillan (AO) to waste, lose, disperse, bring to nothing, destroy, ruin, kill. [‘forspill’]

forspillednes f. waste, destruction, perdition, Æ.

forsprec- = foresprec-

forspyll- = forspill-

forspyrcan to dry up, PPs 1013.

forst (frost) m. ‘frost,’ Ph, Rd. [frēosan]

forstæppan = forestæppan

forstal (LL) = foresteall

forstalian (refl.) to steal away, LL.

forstandan2 to defend, help, protect, LL: withstand, prevent, hinder, resist, oppose, Met: benefit, avail, CP: understand, Bo; CP: signify, be equal to, EC, LL. [‘forstand’]

forsteall = foresteall

forstelan4 to steal away, steal, rob, deprive, MtR, LL; Æ. [‘forsteal’]

forstigfrosty,’ BH (y); Æ.

forstlic glacial, frozen, WW 17516.

forstoppian to stop up, close, Lcd 15b.

forstrang very strong, Rd 514.

forstrogdnes f. ‘precipitatio,’ NC 289.

forstyltan to be amazed, MkLR.

forstyntan to blunt, break, crush, WW 3755.

forsūcan2, forsūgan2 to suck out, empty.

for-sugian (Æ, AO), -suwian (Æ) = for-swigian

forsuwung f. silence, OEG 2085.

forswǣlan to burn, burn up, inflame, consume, Æ. [‘forsweal’]

forswæð (DHy 3816) = fōtswæð

forswāpan7to sweep away, drive off.

forswarung f. perjury, NC 289.

forswefianprosperare,’ EPs 11725.

forswelan4 to burn, burn up.

forswelgan3 to swallow up, devour, consume, absorb, B; Æ, CP. [‘forswallow’]

forsweltan3 to die.

forsweogian = forswigian

forsweolgan = forswelgan

forsweorcan3 to grow dark, obscure.

forsweorfan3 to polish, cleanse: grind away, demolish.

forsweotole very clearly, ES 18·333; 43·162.

forswerian6 (refl. and intr.) to swear falsely, Æ, LL: renounce on oath, B. [‘forswear’]

forswigian to conceal by silence, suppress, pass over, Æ, CP: be silent.

forswītan1 to impair, TC 5845.

forswīð very great, Creat 26.

forswīðan, forswīðian to crush, press upon, overcome, repress, CP.

forswīðe adv. very much, utterly, Bo.

forsworcenlic dark, obscure, DHy 24.

forsworcennes f. darkening, darkness, Æ, W.

forsworen (pp. of forswerian) ‘forsworn,’ perjured, Æ, Chr.

forsworennes f. perjury, Æ. [‘forswornness’]

for-swugian (CP), -sygian = forswigian

116

forsyngian (i) to sin greatly. [‘forsin’] forsyngod m. sinner, LL.

fortācen = foretācn

fortendan to burn away, cauterize, sear, AO 4614.

fortēon2 to mislead, seduce, Cr: draw over, cover, obscure. [‘foretee’]

fortiht- = fortyht-

for-timbran, -timbrian to close up, obstruct.

fortogenes f. griping, spasm, Lcd 89a.

fortredan5 to tread down, trample on, Æ; CP. [‘fortread’]

fortreding f. treading down, crushing, Sc 9510.

fortrendan to block (by rolling a stone), v. OEG 114.

fortrūgadnes, fortrūwednes = fortrūwodnes

fortrūwian to be presumptuous, over-confident, rash, CP.

fortrūwodnes f. presumption, CP.

fortrūwung f. presumption, Bo 97.

fortrymman to testify, confirm, NG.

fortyhtan to seduce, El 208.

fortyhtigend m. polluter, defiler, OEG 3337.

fortyllan to seduce, Cr 270.

fortymbrian = fortimbran

fortȳnan to shut in, enclose, block up, CP.

forð adv. ‘forth,’ forwards, onwards, further, A, B, BH, Ct: hence, thence: away, Æ: (time) continually, still, continuously, henceforth, thenceforward, B, Ep: simultaneously. f. mid ealle forthwith. f. on continually. fram orde oð ende f. from the beginning to the end. f. ðæt until.

forð- (N) = furð-

forða = forðǣm

forðācīgan to call forth, BH 44424.

forðādilgian to bring to nothing, blot out, MFH 160.

forðǣm, forðām, forðan (CP), forðon (AO, CP) I. conj. for (the reason) that, owing to (the fact) that, for, because, on that account, therefore, seeing that. for ðǣm ðe, etc. with same signification.

II. adv. for that cause, consequently, therefore.

forðāgoten poured forth, ÆL 23b798.

forðahting (= eaht-) f. exhortation.

forðancful very thankful, ES 18·336; 43·162.

forðātēon2 to bring forth, produce, Æ. pp. forðātogen.

forðāurnen ptc. elapsed, BH 28021.

forðbǣre productive, Gen 132.

forðbecuman4 to come forth.

forðberan4 to bring forth, produce, BH; Æ. [‘forthbear’]

forðbesēon5 to look forth, LPs 10120.

forðbl, forðbie prep. by, past, CP 19713.

forðbigferende passer by, NC 343.

forðblǣstan to blow forth, burst out, WW 39333.

forðblāwan7 to blow forth, belch forth, WW 39710.

forðboren of noble birth.

forð-brengan, -bringan to bring forth, produce, Bl, Lk: bring to pass, accomplish: bring forward: adduce, quote, Æ.

116b

forðbylding f. emboldening, encouragement, Chr 999e.

forðclypian to call forth. [‘forthclepe’]

forðcuman4 to come forth, proceed, arrive at, succeed: come to pass, come true: be born.

forðcyme m. coming forth, birth, Æ. [‘forthcome’]

forðcȳðan to announce, declare, CVPs 11826.

forðdōn to put forth, BH. [‘forthdo’]

forðearle very much, greatly, Æ.

forðearlīce absolutely, entirely, RB 1119.

forðelgian (KGl) = forðyld(g)ian

forðencan (æ) to mistrust, despise, despair, Ps. pp. forðōht despaired of; as sb. poor wretch, Æ: reflect, DHy 1388. [‘forthink’]

forðēofan to steal.

forðēon I. (sv1,2) to surpass, excel, RB 13119.

II. to crush, oppress, Rood 54.

forðēostrian (īe) to darken, LPs 10428.

forðfæder m. ‘forefather,’ ancestor, Æ.

forðfaran6 to depart, die, Bo, Chr; Æ. [‘forthfare’]

±forðfēran to depart, die, Æ.

forð-fērednes, -fēring f. death.

forðflōwan to flow, BH 41821.

forðfolgian to follow, CM 1052.

forðfōr I. f. departure, death, BH. [‘forthfore’]

II. pret. 3 sg. of forðfaran.

forðforlǣtenes f. licence, Bo 122.

forðframian to grow to maturity, WW 46510.

forðfromung f. departure, CVPs 10438.

forðfyligan to follow, fall out, happen, CM 1109.

forðgān anv., pret. 3 sg. -ēode to go forth, advance, proceed, pass by, go away, go on, precede, succeed, Chr, Mk. [‘forthgo’]

forðgang m. going forth, progress, advance, success: privy, drain: purging, evacuation, ÆL 16207.

forðgangan7 to go forth, Ma. [‘forthgang’]

forðgecīgan to call forth, REPs 677: exhort, BH 5415.

forðgeclipian (y) to call forth, provoke, Sc, EPs.

forðgefaran = forðfaran

forðgefēran = forðfēran

forðgelǣstan = forðlǣstan

forðgelang dependent, LL (28012).

forðgelēoran to pass away, die.

forðgelēorednes f. departure, death, GD 28211.

forðgelōcian (BPs 10120) = forðlōcian

forðgenge increasing, effective, successful, Æ, CP.

forðgeong = forðgang

forðgeorn eager to advance, Ma 281.

forðgēotan2 to pour forth, BH. [‘forthyete’]

forðgerīmed in unbroken succession, B 59.

forðgesceaft † f. creature, created being or thing, world: future destiny.

forðgestrangianconfortare,’ LPs 685.

forðgesȳne visible, conspicuous, Cra 1.

forðgewītan1 to go forth, pass, proceed, go by: depart, die. forðgewiten tīd, tīma past tense, ÆGr.

117

forðgewitenes f. departure, LPs 10438.

forðgyrd m. fore-girdle, martingale, WW.

forðheald bent forward, stooping: inclined, steep, RB 520.

forðhealdan7 to hold to, follow out, keep up, observe, Æ.

forðheold I. = forðheald

II. pret. 3 sg. of forðhealdan.

forðherge m. van (of an army), Ex 225.

forðhlīfian to be prominent, BH 32224.

forðhrēosan2 to rush forth, Sc 10113.

forðī = forðȳ

±forðian to further, advance, Chr: carry out, accomplish, Chr. [‘forth’]

forðig = forðȳ

forðindan3 to swell up, Lcd.

forðingian = foreðingian

forðlǣdan to lead forth, bring forth, Sat; Æ. [‘forthlead’]

forðlǣdnes f. bringing forth, BH 7615.

forðlǣstan to persevere in, accomplish.

forðlǣtan7 to send forth, emit.

forðlaðian to invite, Bl.

forðlēoran to proceed, BH 31227.

forðlic forward, advanced, Chr 1066d.

forðlīfian = forðhlīfian

forðlōcian to look forth.

forðlūtan2 to lean forward, fall down, VPs.

forðmǣre very glorious, Creat 69.

forðman m. man of rank, NC 289.

forðmest foremost, MtL. [‘forthmost’]

forðolian to go without, lack, Wa 38.

forð-on (MH) = furðum

for-ðon = forðǣm

forðoncol = foreðancul

forðor = furðor

forðrǣcan (tr.) to push out, protrude, ÆL 25135.

forðrǣsan to rush forth, rise up: jut out, protrude, RPs 727. [rǣsan]

forðrǣstan (ē) to crush, afflict, oppress, VPs. [‘forthrast’]

forðrǣstednes (ē) f. tribulation.

forðres- = forðrys-

forðriccednes = forðryccednes

forðrihte adv. straightway, at once: unmistakably, plainly.

forðringan to rescue from, defend against, B 1084: elbow out? displace? RB 1157.

forðryccan to press, squeeze, crush, oppress, suppress.

forðryccednes (i) f. pressure, oppression.

forðrycnes f. extortion, oppression, tribulation, LL; MFH 159 (fore-).

forðryne m. onward course, Gen 215.

for-ðrysman, -ðrysmian to choke, suffocate, strangle. [ðrosm]

forðscacan6 to pass away, RPs 1434.

forðscencan to pour forth, give to drink, WW 4649.

forðscype m. progress, BH 9214 (c).

forðsetennes f. ‘propositio,’ MtR 124.

forðsīð m. going forth, decease, Chr; Æ, CP. [‘forthsithe’]

forðsīðian to depart, die, Æ.

forðsnoter (tt) † very wise, El.

117b

forðspell n. declaration, Mod 47.

forðspōwnes f. prosperity, BH 10625.

forð-stæppan, -steppan6 to issue forth, proceed, pass by, ÆL: follow, A 8·33332.

forðstæpping f. advance, DHy 8014.

forðsyllan to give out, pay out, LL 175[3].

forðtēg (KGl) = forðtīg

forðtēon2 to draw forth, bring forth.

forðtīg (e2, y2) m. vestibule, OEG 3828.

forðtihting f. exhortation.

forðtȳg = forðtīg

forððegn m. chief noble, ÆL 6125.

forððēon to profit (‘proficere’), GD 200.

forðum = furðum

forðung f. furtherance, ANS 12549.

forðweard (e2) I. inclined forward: advanced, progressing, growing, ready; enduring, everlasting, continual: future. adv. continually, PPs: prospectively, ÆGr: forwards, onwards, W 178. [‘forthward’]

II. m. look-out man, pilot? Gen 1436.

forðweardes forwards, HL 16203 (e).

forðweardnes f. progress, GD 11719.

forðweaxan7 to break forth, burst forth, GD. [‘forthwax’]

forðweg m. journey, departure. in (on) forðwege away.

forðwerd == forðweard

forðwīf n. matron, WW 30944.

forðwyrft tortured, mutilated, v. OEG 5028.

forðȳ I. conj. for that, because, therefore, Jn. [‘forthy’]

II. adv. for that, therefore, consequently.

for-ðyldian, -ðyld(i)gian, -ðyl(de)gian to bear, support, endure, wait patiently, Æ.

forðylmanto shut in, enclose, envelop, obscure, cover over, overwhelm: suffocate, consume.

forðyppan to make manifest, CVPs.

forðyrnan3 to run before, precede: continue, Æ.

forðyrrian to dry up, Lcd 82b.

forðysmed obscured, WW 2466.

forðȳðe = forðȳ

forud = forod

for-ūtan, -ūton adv.; prep. w. d. except, without, Chr 1122. [‘forout’]

forwærnan = forwiernan

forwærnian (WW 44218) = forweornian

forwana m. abundance? CP 46516.

forwandian to hesitate, be reluctant, CP: be ashamed.

forwandung f. shame, SPs 6823.

forwarð = forwearð pret. 3 sg. of forweorðan.

forweard I. (NG) beginning, front: heading, title, chapter.

II. adv. continually, always, Gen 788. [?= forðweard; or foreweard, JGPh 12·257]

forweardmercung f. heading, JnL p31.

forweaxan7 to progress, grow too much, become overgrown, CP; AO. [‘forwax’]

forweddod pledged. [wedd]

forwegan5 to kill, Ma 228.

forwel adv. very, very well, Æ.

forwened insolent. [wenian]

forwēnedsuspectus,’ BDS 30·12104. [wēnan]

118

forwenednes f. insolence, ANS 79·89.

forweoren = forworen

forweornan = forwiernan

forweornian to dry up, wither, fade, grow old, rot, decay, Æ.

forweorpan3 to throw, cast out, cast down, drive off, reject, throw away, squander, B. [‘forwerpe’]

forweorpnes f. migration, MtL 117.

forweorðan3 (y) to perish, pass away, vanish, Mt; AO, CP, Æ. f. on mōde be grieved. [‘forworth’]

forweorðenes = forwordenes

forweorðfullic excellent, Bo 6515.

forweosnian = forwisnian

forwercan = forwyrcan

forwerd = foreweard

forwered = forwerod

forwerednes f. old age, SPs 7018.

forweren (WW 21715) = forworen

forwerennes (RPs 7018) = forwerednes

forwernedlice continently, W 2848. [forwiernan]

forwerod worn out, very old, Æ. [werian]

forwesing f. destroying.

forwest = forewost

forwiernan (e, eo, i, y) to hinder, prohibit, prevent, repel, refuse, repudiate, deny, withhold, oppose, AO, B (y); CP. [‘forwarn’]

forwird = forwyrd

forwirn- = forwiern-

forwisnian (eo) to wither away, dry up, decay, rot.

forwitan = forewitan

forwitolnes f. intelligence, diligence. [= fore-]

forwlencan to fill with pride, puff up, CP. [‘forwlench’]

forword I. n. iota, MtL 518.

II. = foreweard

forwordenes f. destruction, failure.

forwordenlic perishable, W 26313.

forworen (pp. of *forweosan) decrepit, decayed, OEG 2109.

forworhta = forwyrhta

forwracned banished, RB 822.

forwrecan5 to drive forth, carry away: expel, banish.

forwrēgan to accuse, calumniate, Chr. [‘forwray’]

forwrēon1 to cover over, LkR 2345.

forwrītan1 to cut in two, B 2705.

forwrīðan1 to bind up, Lcd 122a.

forwundian to wound, Chr. [‘forwound’]

forwundorlic very wonderful, GD. adv. -līce.

forwurðan = forweorðan

forwyrcan (e) to do wrong, sin, Æ, CP. forworht mann criminal, CP: ruin, undo, destroy, Cr; Æ, AO, CP: condemn, convict, curse: forfeit: barricade, obstruct, close up.

forwyrd fn. destruction, ruin, fall, death, Æ, CP. [forweorðan]

forwyrdan to perish, Andr.

forwyrdendlic perishable.

forwyrht n. misdeed, MF 160.

forwyrhta m. agent, deputy: evil-doer, malefactor, ruined person. [fore-]

118b

forwyrnan (Æ) = forwiernan

forwyrnednes f. restraint, self-denial, continence, BH 16010.

forwyrpnes f. casting out, LPs 217.

foryld = foreald

foryldan = forieldan

foryrman to reduce to poverty, bring low, BH, W. [earm]

fossere m. spade. [L. fossorium]

fōster == fōstor

fōstor n. sustenance, maintenance, food, nourishment, Lcd; Æ. [‘foster’]

fōstorbearn n. foster-child.

fōstorbrōðor m. ‘foster-brother,’ WW.

fōstorcild (e2) n. foster-child, ÆL.

fōstorfæder m. ‘foster-father,’ MH.

fōstorland n. land granted for the support of the recipients, Ct. [‘fosterland’]

fōstorlēan n. payment for maintenance, LL 442[2]; Men 152.

fōstorling m. foster-child, nursling, WW. [‘fosterling’]

fōstormann m. bondsman, security.

fōstormōdor f. ‘foster-mother,’ MH.

fōstornōð m. pasture, sustenance, EPs 222.

fōstorsweostor f. foster-sister.

fōstrað (e2) m. food: manna.

fōstrian tofoster,’ nourish, Sc (ē).

fōstring m. disciple, NG.

fōstur = fōstor

fōt m. ds. fēt, fōte, nap. fēt, fōtas foot (as limb and as measure), B, LL, NG; Æ, AO, CP.

fōtādl fn. gout in the feet.

fōtādlig having gout in the feet.

fōtbred n. foot-board, stirrup, WW 1076.

fōtclāð m. ‘commissura’? MtL 916.

±fōtcopsian, ±fōtcypsan to fetter, Pss.

fōt-cosp, -cops m. foot-fetter, Æ.

fōtcoðu f. gout in the feet, OEG.

fōtece m. gout in the feet, Lcd.

fōter n. darnel, tares, MtL 1327.

fōtfeter f. fetter for the feet, WW 1168.

fōtgangende going on foot, OEG 5254.

fōtgemearc n. foot-measurement, space of a foot, B 3043.

fōtgemet n. foot-fetter, EPs 10418.

fōtgewǣde fn? covering for the feet, RB 8814.

+fōtian to hasten up, MkL 1544.

fōt-lāst (Æ), -lǣst mf. footprint, spoor.

fōtlic on foot, pedestrian.

fōtmǣl n. foot-measure.

fōtmǣlum adv. step by step, by degrees, CM 883.

fōtrāp m. the loose part of the sheet by which a sail is trimmed to the wind, ‘propes,’ WW 16711.

fōtsceamol (e2, e3, u3) m. footstool, Æ.

fōtsceanea m. foreleg, Lcd 1·362. [v. ‘shank’]

fōtsetl n. footstool, Chr 1053c.

fōtsīd reaching to the feet, NC 289.

fōtspor n. footprints, spoor, Lcd.

fōtspure n. foot-rest, foot-support, Chr 1070e.

fōtstān m. base, pedestal, Æ.

fōtstapol m. footstep, LPs 1737.

119

fōtswæð n. (nap. -swaðu), fōtswaðu f. footprint, footstep: foot, Æ.

fōtswile (y) m. swelling of the foot, Lcd.

fōtðwēal n. washing of the feet, W, WW.

fōtwærc n. pain in the foot, gout, Lcd.

fōt-welm, -wylm, -wolma m. sole of the foot, Æ.

fōð ind. pres. pl. of fōn.

fōð-or (-er, -ur) n. load, cartload, Chr: food, fodder: covering, case, basket. [‘fother’]

fōðorn m. lancet, Lcd 19b.

fōwer = fēower

fox m. ‘fox,’ Lk, VPs.

foxesclāte f. burdock, Lcd 54a.

foxesclīfe f. foxglove? greater burdock? WW 135n1.

foxesfōt m. fox-foot, xiphion, Lcd.

foxesglōfe f. foxglove, WW 29625.

foxhyll m. fox-hill.

foxung f. foxlike wile, craftiness, ÆL 16162.

fra = fram

fraced, fraceð, fracod == fracoð

fracoð I. adj. vile, bad, wicked, criminal, impious, filthy, abominable, BH: useless, worthless. [‘fraced’]

II. n. insult, contumely, disgrace: wickedness.

fracoðdǣd (-od) f. misdeed, W 18815.

fracoðe adv. contemptuously, shamefully.

fracoðlic base, ignominious, shameful, lewd, Æ, CP. adv. -līce, CP.

fracoð-licnes, -nes (Æ) f. vileness, coarseness, obscenity.

fracoðscipe (-od) scandalous conduct, RB 1416.

fracoðword n. insulting word, GD 1527.

fracud, fracuð == fracoð

frǣ- = frēa-

fræc == frec

frǣc- = frēc- (v. ES 39·327 ff. as to these four forms).

Printed on one line:
fræc == frec; frǣc- = frēc-

fræcful greedy, OEG 2445.

fræcmāse (e) f. titmouse, WW.

frǣcūð (Gl) = fracoð

fræfel n? cunning, Gl.

fræfele bold, insolent, cunning. [Ger. frevel]

fræfelian to be cunning, Gl.

fræfellīce shamelessly, AO (e): astutely.

fræfelnes f. sharpness, shrewdness, OEG.

+frǣge (ē) I. † n. hearsay, report, knowledge. mine +f. as I have heard say.

II. adj. well-known, celebrated, reputable, CP: notorious, disreputable. [fricgan]

frægn I. pret. 3 sg. of frignan.

II. fregen II.

frægning f. questioning.

fræm- = frem-

frǣmicel pre-eminent, WW 53013.

fræng = frægn

±fræpgian (NG) to accuse: reverence.

frǣt I.perverse, proud, obstinate.

II. pret. 3 sg. of fretan.

frætegung (Æ) = frætwung

frætew-, frætew- = frætw-

frætgenga m. apostasy, Gl.

frǣtig perverse, proud, Jul 284.

frætlæppa m. dew-lap, WW 1793.

frǣton pres. pl. of fretan.

frætwa, frætwe fp. treasures, ornaments, 119b trappings, armour: m. adorner, Cr 556. [+tāwe]

frætwædnes = frætwednes

±frætwan, fræt(te)wian to ornament, adorn, AO: clothe, cover over, CP 8310.

fræt-wednes, -wodnes f. adorning, decoration, ornament.

frætwian v. frætwan.

frætwung f. adorning, decoration, ornament, Æ.

fragendlic = framigendlic

+frāgian to learn by inquiry, MtL 216.

fram (o) I. prep. w. d. (instr.) (local) ‘from,’ by, Æ, Bl, Chr: (temporal) since, A, Ma: (agent) by, Bl: as a result of, Mt: (with verbs of saying and hearing) of, about, concerning. f. gān to depart. comps. v. fram-, from-.

II. adv. from, forth, out, away.

III. adj. (eo) strenuous, active, bold, strong. [Ger. fromm]

framācyrran = framcyrran (in this and the following words fram- may often be taken as a separate preposition).

framādōn anv. to take from, do away, cut off, cut out.

framādrȳfan1 to drive away, expel.

framāhyldan to turn from, Lcd.

framānȳdan to drive away.

framāscæcan6 to shake off.

framāstyrian to remove, RPs 6520.

framātēon2 to draw away from.

framāteran4diripere,’ ÆGr 16810.

framāwendan to turn from or away.

framāweorpan3 to cast away, ÆGr.

frambīge m. apostasy, W 4912.

frambringan3 to take away, Lcd.

framceorfan3 to cut off.

framcyme (o) m. issue, posterity, Gen 1765.

framcynn (o) n. issue, posterity: origin.

framcyrran (e) to turn from, avert: take from.

framdōn anv. to put off, stop, interrupt, Sc 1318.

framfæreld m? n? departure, Æ.

framfaru (o) f. excess, DR 178.

framfundung f. departure.

framgewītan1 to apostatize, Sc 832.

framian to avail, benefit, RB.

framierning (o1, e2) f. outflowing, DR 81.

framigendlic effective.

framlād f. departure, Gen 2098 (o).

framlēce turned from, GPH 401.

framlic strong. adv. -līce boldly, strongly, strenuously, quickly.

framlōcian (o1) to look back, CP 4036.

framnes (o1) f. vigour, Nar 722.

framscīpe I. m. exercise, action.

II. m. fraternity.

framsetnung f. foundation, JnR 1724.

framsīð (o) m. departure.

framslitnes f. desolation, NG (o).

framswengan to swing away, shake off, WW 52430.

framung = fremung

120

framweard (o) about to depart, doomed to die, Bo, Seaf; CP: enterprising? [‘fromward’]

framweardes (o) adv. away from, Lcd. [‘fromwards’]

frān pret. 3 sg. of frīnan.

franca m. lance, javelin, Æ.

±frāsian to ask, inquire, find out by inquiry: tempt, try.

frāsung f. questioning, temptation.

fratwian = frætwian

frēaI. m. gs. frēan ruler, lord, king, master: the Lord, Christ, God: husband. [Goth. frauja]

II. (VPs) = frēo I.

frēa- intensitive prefix (= L. per-).

frēabeorht glorious.

frēabeorhtian (ǣ) to proclaim, CPs 419.

frēabodian to proclaim, declare, LPs 118172.

frēadrēman to exult, LPs.

frēadrihten † m. lord, master.

frēafætt1) very fat, WW 53224.

frēaglēaw very wise, Dan 88.

frēahræd1, -hræð) very quick, Gl.

frēamǣrevery celebrated.

frēamicel1) pre-eminent, WW 53013.

frēamiht great strength, RPs 422.

freamsum = fremsum

frēan = frēon

Cross-reference uncertain: variant of frēogan or form of frēo?

frēaofestlice1) very quickly, WW 53013.

frēareccere m. prince, LRPs 118161.

frēas pret. 3 sg. of frēosan.

frēasian = frāsian

frēatorht very bright, radiant.

frēaðancian to exult, RPs 527.

frēawine † m. lord and friend.

frēawlitig very beautiful, NC 290.

frēawrāsn f. splendid chain, B 1451.

frēbran = frēfran

frec (æ, i) greedy, MtL (i); Æ: eager, bold, daring, Met: dangerous (v. ES 39·327 ff.). [‘freck’]

freca † m. warrior, hero.

frēced- = frēcen-

frēcelnes = frēcennes

frēcelsod exposed to danger, WW 46525.

frēcen n. gs. frēcnes danger, peril.

frēcendlic, frēcenlic (CP) dangerous, mischievous, perilous, terrible. adv. -līce, AO.

frēcennes f. harm, danger, CP.

freceolucor’? ‘lurcor’? Cp 1240 (v. ES 39·336; 42·168).

frecful (æ) greedy, OEG 2445.

freclīce greedily, GD 311.

frecmāse = fræcmāse

frēcn- = frēcen-

frēcne (ǣ) I. dangerous, perilous, CP: terrible: savage, wicked: daring, bold. [v. ES 39·328f.]

II. adv. dangerously: fiercely, severely: boldly, audaciously.

frecnes f. greediness.

frēcnes = frēcennes

+frecnian to make bold, Da 184: endanger, imperil, ÆL 30·436.

frecwāsend m. gluttony, A 6·100.

+frēdan to feel, perceive, Æ, Bo; CP. [‘frede’; frōd]

+frēdendlic perceptible, ÆGr 46.

120b

+frēdmǣlum little by little, OEG 3245.

+frēdnes f. feeling, perception, Bo.

+frēdra more acute, CP 12319.

frefelīce = fræfellīce

frēfernes f. consolation.

±frēfran to cheer, comfort, console, BH; CP. [‘frover’]

frēfrend (ie2) mf. comforter, consoler: the Comforter (Holy Ghost), Bl.

frēfrian (Jn; Æ) = frēfran

frēfriend = frēfrend

frēfrung f. consolation, Gen 3735.

+frēge = +frǣge

fregen, fregn I. = frægn pret. 3 sg. of frignan.

II. n. question, An 255.

fregnan = frignan

fregnðearle enquiringly, ÆL 23566.

fregnung f. questioning, MkL p419.

freht n? ‘auspicium,’ DR 977.

frem = fram adj.

fremde foreign, alien, strange, LL; AO, CP: unfriendly, Sol (-ede): estranged from, devoid of, remote from. [‘fremd’]

±fremdian to estrange, RB: curse, MkLR (v. A 16·127).

freme I.vigorous, flourishing, B, Gen. [‘frim’; fram]

II. = fremu

fremede = fremde

fremedlǣcan to alienate, RPs 574.

±fremednes f. accomplishment, fulfilment, effect, Æ.

fremful useful, profitable, beneficial, Lcd. [‘fremeful’] adv. -līce efficaciously.

fremfulnes f. utility, profit, RB 8318.

±fremian, fremman to further, advance, support, An, B: frame, make, do, perpetrate, commit, afford, B, Gen; CP: (w. d.) avail, benefit, do good, Æ, Mt. [‘freme’]

fremlic (eo, o) profitable, BH 3028.

±fremming f. purpose, effect, performance, progress, Æ.

fremnes = fremednes

fremsum beneficent, benign, kind, gracious, Æ, CP.

fremsumlic benignant, kind, GD 280. adv. -līce, CP.

fremsumnes f. benefit, benignity, kindness, liberality.

fremð- (NG) = fremd-

+fremðian to curse, MkL 1471.

fremðlic = frymðlic

fremu f. advantage, gain, benefit, Bo, Ep, Lcd; CP. [‘freme’]

fremung (eo, o) f. advantage, profit, good.

FrenciscFrench,’ Chr.

frēnd == frēond

frendian to anathematize, WW 48431. [cp. +fremðian]

freng = frægn pret. 3 sg. of frignan.

frēo I. nap. often frīge ‘free,’ Bo, Ex, JnR; CP, Æ: (†) glad, joyful: (†) noble, illustrious, Gen. [frēo- v. also frīg-]

II. † f. woman, lady.

III. m. = frēa

IV. imperat. of frēogan.

V. f? freedom, immunity.

121

frēobearn n. free-born child, child of gentle birth.

frēoborh = friðborh

frēobrōðor m. own brother, Ex 338.

frēoburh f. city, B 694.

frēod I. † f. peace, friendship: goodwill, affection.

II. pp. of frēogan.

III. = frēot

frēode pret. 3 sg. of frēogan.

frēodohtor f. freeborn daughter, W 1936.

frēodōm m. ‘freedom,’ state of free-will, charter, emancipation, deliverance, Bo; AO, CP.

frēodryhten † = frēadrihten

frēodscipe (ES 39·340) = frēondscipe?

±frēogan tofree,’ liberate, manumit, Æ, Chr; AO: love, embrace, think of lovingly, honour.

frēoge = +frǣge

frēoh = frēo

frēolāc n. freewill offering, oblation, LPs 5021.

frēolǣta m. freedman, WW.

±frēolic free, freeborn: glorious, stately, magnificent, noble, B: beautiful, charming. [‘freely’] adv. -līce ‘freely,’ readily, Bo, VPs.

frēols I. mn. freedom, immunity, privilege: feast-day, festival. [origl. frīheals]

II. = frēo I.

frēolsǣfen m. eve of a feast, LL 383[56].

frēolsbōc f. charter of freedom, Ct.

frēolsbryce (i) m. breach of festival.

frēolsdæg m. feast-day, festival-day, Æ.

frēolsdōm = frēodōm

frēols-end, -iend m. liberator, EPs.

frēolsgefa m. emancipator, LL 13[8].

frēolsgēr n. year of jubilee, WW 42031.

frēolsian (±) to deliver, liberate, Bl, EPs: to keep a feast or holy day, celebrate, Æ. [‘frels’]

frēolslic festive, festival, CM 350. adv. freely: solemnly.

frēolsmann m. freedman, KC 3·2956.

frēolsniht f. eve of a festival, NC 290.

frēolsstōw f. festival-place, LL 338[38].

frēolstīd f. festival, feast-day, Æ.

frēolsung f. celebration of a feast.

freom = fram III.

freom- = fram-, frem-

frēomǣg † m. free-kinsman.

frēomann m. ‘free-man,’ freeborn man, Gen, LL.

frēonama m. surname, BH.

frēond m. ds. frīend, nap. frīend, frēond, frēondas ‘friend,’ relative, B, El, Gen; AO, CP: lover.

frēondheald amiable, Lcd 3·19215.

frēondhealdlic related, akin, WW 21729.

frēondlār f. friendly counsel, B 2377.

frēondlaðu f. friendly invitation, B 1192.

frēondlēasfriendless,’ JnL. f. mann outlaw, LL.

frēondlēast f. want of friends, LL 336[35].

frēondlic friendly, well-disposed, kindly, BH, W. adv. -līce, CP.

frēondlīðe kind to one’s friends, ES 39·340.

frēondlufu f. friendship, love, Gen 1834.

121b

frēondmyne f. amorous intention, Gen 1831.

frēondrǣden f. friendship, Æ: conjugal love.

frēondscipe m. ‘friendship,’ B, Lcd; AO, CP: conjugal love.

frēondspēd f. abundance of friends.

frēondspēdig rich in friends.

frēone asm. of frēo adj.

frēonoma = frēonama

frēorigfreezing, frozen, cold, chilly: blanched with fear, sad, mournful. [frēosan]

frēorig-ferð, -mōd † sad, Gu.

frēoriht n. rights of freemen, LL, W.

±frēosan2 tofreeze,’ Æ, Bl.

frēosceat m. freedman, RB 13821.

frēot m. freedom, LL. frēotes ðolian to be reduced to slavery.

frēotgifa m. liberator, WW.

frēot-gifu, -gift f. emancipation, WW.

frēotmann m. freedman, Bk, TC, W.

freoð- = frið-

-frēoðan2 v. ā-f.

freoðo- = friðo-

freoðu- = friðu-

frēowīf (i1) n. free-woman, LL 7[73].

frēowine = frēawine

Fresan = Frisan

Fresisc (y) in the Frisian manner, Frisian, Chr. [Frisan]

±fretan5 to devour, eat, consume, CP: break, Ex 147. [for, etan]

fretgenga = frætgenga

frettan to feed upon, consume. [fretan]

frettol greedy, gluttonous, WW 17134.

fretw- = frætw-

freðo = friðu

freðo- = friðo-, friðu

frī = frēo I.

frīa = frēa

frīand (A) = frēond

frīborh (v. LL 2·81) = friðborh

fric (NG) = frec

fricca, friccea m. herald, crier, CP (? v. ES 39·336).

fricgan5to ask, inquire into, investigate: (+) learn, find out by inquiry. [frignan; cp. Ger. fragen]

frīcian to dance, Mt. [‘frike’]

friclan † w. g. to seek, desire.

friclo f. appetite, Lcd 73a.

frico f. ‘usura,’ MtL 2527 (v. ES 39·328f.).

fricolo adv. eagerly, fervently.

frictrung (OET 26) = frihtrung

frīdhengest = frīðhengest?

frīenan = frīnan = frignan

frīend v. frēond.

+frīend pl. friends, Lk (ȳ). [‘i-freond’]

frīg == frēo

frīgan = frēogan

frīgdæg = frīgedæg

frīge I. † fp. love.

II. v. frēo.

frīgea m. lord, master, LL (= frēa).

frīgeǣfen m. Thursday evening, Æ.

frīgedæg m. ‘Friday,’ LL, Ma; Æ.

+frīgend m. liberator, VPs.

frigenes = frignes

frīgeniht f. Thursday night, W 30524.

frigest, frigeð pres. 2, 3 sg. of fricgan.

+frīgian to embrace, MkL 1016.

±frignan3, frīnan ask, inquire, B, BH, Cp, Ps; AO, CP. [‘frayne’]

122

±frignes f. interrogation, question.

frignung f. question, GD 13729.

frigst, frihst pres. 2 sg. of fricgan.

frihtere m. diviner, soothsayer. [freht]

frihtrian to divine.

frihtrung f. soothsaying, divination, WW.

frimdig = frymdig

frīnan = frignan

frīnd = frīend

frīo == frēo

frīs (ȳ) crisped, curled, GnE 96.

Frisan (e) mp. Frisians, AO.

frisca = frysca

fristmearc (Gl) = firstmearc

frit, friteð, fritt pres. 3 sg. of fretan.

frið (y) mn. peace, tranquillity, security, refuge, AO; CP, Æ. f. niman to make peace: privilege of special protection, and penalty for the breach of it, LL 10[5]: restoration of rights (to an outlaw), LL 316[13]. [‘frith’]

frīð stately, beautiful, Rd 109.

friða (eo) m. protector, PPs 703.

frīðāð m. oath of peace, Chr 1012e.

friðbēna m. suppliant, refugee, LL.

friðborh m. surety for peace, LL.

friðbræc f. breach of the peace, LL.

friðburg f. town with which there is peace, city of refuge, LL 222[2,1].

friðcandel † f. the sun.

friðelēas = friðlēas

friðgeard m. enclosed space, LL: court of peace (heaven), Cr.

friðgedāl n. death, Gen 1142. [ferhð?]

friðgegilda m. member of a peace-guild, LL 173 Pro.

friðgeorn peaceable, MtL 59.

friðgewrit n. peace agreement, LL 144.

friðgild n. peace guild, LL 181.

friðgīsl m. peace-hostage, LL 378[9,1].

friðhengest (frid-) m. horse of peace? Rd 234.

friðhūs n. sanctuary, WW 18623.

friðian (eo) to give ‘frið’ to, make peace with, be at peace with: (±) cherish, protect, guard, defend, keep, AO, Chr; CP: observe. [‘frith’]

friðiend m. helper, defender, PPs, W 2397.

friðland n. friendly territory, Chr.

friðlēas peaceless, outlawed, LL 318.

friðlic mild, lenient, LL.

friðmāl n. article of peace, LL 220 Pro. [mǣl]

friðmann m. man under special peace-protection, LL 222.

friðo = freoðu, frið

friðobēacen (eo1) n. sign of peace, Gen 1045.

friðoscealc (eo) † m. angel.

friðosibb f. peace-bringer, B 2017.

friðospēd (eo) † f. abundant peace.

friðotācn n. sign of peace, Gen 2369.

friðoðēawas † (eo1) mp. place.

friðowǣr (eo1) † f. treaty of peace.

friðowang (eo1) m. peaceful plain, B 2959.

friðowaru (eo) † f. protection.

friðo-webba (eo1) ‡ m., -webbe † f. peace-maker.

friðscipe m. ship for defence, LL 441 (? read fyrdscipe).

122b

friðsōcn f. sanctuary, asylum, LL.

friðsplott m. peace-spot, LL (2485).

friðstōl m. sanctuary, asylum, refuge, LL, Ps. [‘frithstool’]

friðstōw f. refuge, sanctuary.

friðsum pacific, peaceful: (+) safe, fortified.

friðsumian to make peaceful, protect? NC 290.

friðu (eo) fm. peace, safety, protection, AO, Mt: refuge, asylum. [‘frith’]

friðu- = friðo-

frocga = frogga

frōdwise: old.

frōdian to be wise, Rim 32.

frōfer == frōfor

frōferian = frēfran

frōfor fmn. (e2, u2) gs. frōfre consolation, joy, refuge, Æ; CP: compensation, help, benefit. [‘frover’]

frōforbōc (e2) f. book of consolation, Bo 506.

frōforgāst (frōfre-) m. consoling spirit, Holy Ghost, Comforter, Jn; Æ. [v. ‘frover’]

frōforlic (e2) kind, helpful, W. adv. -līce, W 2953.

frōfornes f. consolation, LkL 624 (oe).

frōforword n. word of consolation, GD 34428.

frōfrian = frēfran

frogga m. ‘frog,’ Æ, WW.

froht (NG) = forht

from == fram

from- also = frem-, frum-

froren pp. of frēosan.

frosc = forsc

frost = forst

frōwe f. woman, DD 291. [Ger. frau]

frox = forsc

frugnen pp., frugnon pret. pl. of frignan.

frum I. primal, original, first.

II. = fram

fruma m. beginning, origin, cause, AO, CP: creation, Chr 33: originator, inventor, founder, creator: first-born, CPs 13510: (†) prince, king, chief, ruler. on fruman at first. wæstma fruman firstfruits. [fram]

frumācennes f. nativity, JnL p519.

frumbearn n. first-born child.

frumbyrd f. birth, TC 3699.

frumbyrdling n. youth, WW 17123. [‘frumberdling’]

frumcenned first-begotten, firstborn, Æ, AO: original, primitive, ÆGr.

frumcnēow n. primal generation, Ex 371.

frumcyn † n. ancestry, origin, descent, lineage: race, tribe.

frumcynnend = frumcenned

frumcyrr m. first time, LL 164[25,2].

frumdysig n. first offence, NC 290.

frum-gār †, -gāra † m. leader, patriarch, chieftain, noble. [cp. L. primi-pilus]

frumgesceap n. creation of the world, Cr 840.

frumgeweorc n. original construction, A 11·1746.

frumgewrit n. deed, document, W 25212.

frumgifu f. prerogative, privilege, Gl.

frumgrīpa m. firstling, W 1136.

frumgyld n. first instalment, LL 190.

frumhēowung (ī) f. original formation, WW 46727.

frumhrægl n. first garment (sc. of fig-leaves), Gen 943.

123

frumildo f. primeval time, WW 34122. [ieldo]

frumlēoht n. dawn, AF 4·56.

frumlic original, primitive. adv. -līce.

frumlīda m. chief sailor, v. OEG 32.

frumlȳhtan to dawn, Bl 20735.

frummynetslege m. first coinage, ÆL 23479.

frumrǣd m. primary ordinance, LL 246.

frumrǣden f. space of time, An 147.

frumrinc (o1) chieftain, RHy 415.

frumrīpa m. firstfruits, LL 40[38].

frumsceaft f. first creation, origin, primeval condition, B: creature: home. [‘frumschaft’]

frumsceapen first created, first, Æ.

frumsceatt m. firstfruits, ELPs.

frumscepend m. creator, DR 1610.

frumscyld † f. original sin.

frumsetnes f. authority, DR 1238.

frumsetnung f. foundation, creation, JnR 1724.

frumslǣp m. first sleep, AO.

frumspellung f. recapitulation, OEG 1153; 231.

frumsprǣc f. first saying: promise.

frumstaðol m. first state, Rd 613.

frumstemn m. prow, WW 28821.

frumstōl m. first or principal seat, paternal home, LL.

frumtalu f. first statement (of a witness?) LL 385.

frumtīd f. beginning, GD 2125.

frumtȳhtle f. first accusation, first charge, LL 336 (35). [tēon II.]

frumð = frymð

frumwæstm mf. firstfruits.

frumweorc n. primeval work, creation, An 805.

frumwīfung f. first marriage, W 30427.

frumwylm m. new-born zeal, RB 1355.

frumwyrhta m. creator, DR 374.

frunen pp., frun(n)on pret. pl. of frīnan.

frungon = frugnon pret. pl. of frignan.

fruron pret. pl. of frēosan.

frȳ == frēo

fryccea = fricca

fryht- (N) = forht-, fyrht-

frylsian (Bo) = freolsian

frym- = frum-, fyrm-

frymdig (i) curious, inquisitive, Æ: desirous. f. bēon to entreat.

frymetling f. young cow, LL 451[13].

frymð I. mf. origin, beginning, foundation, Bo; Æ, AO: (in pl.) creation, El: creature. [‘frumth’]

II. = fyrmð

frymð-lic, -elic primeval, primitive, first. adv. -līce, OEG 5211.

frymðu, frymðo (MtL) = frymð

frymðyldoprimævus’? v. OEG 2381.

frȳnd (Æ) nap. of frēond.

frȳs = frīs

Frysan = Frisan

frysca I. (i) m. kite, bittern, Gl.

II.pusio’? Gl (v. A 19·495).

frȳsð pres. 3 sg. of frēosan.

fryt pres. 3 sg. of fretan.

123b

fryð == frið

fryð- also = freoð-, fyrð-

fugel == fugol

fugelbona m. fowler, Cra 80.

fugeldoppe f? water-fowl, WW 13120.

fugelere (AO) = fuglere

fugeleswȳse f. larkspur, WW 29824.

fugelhwata m. augur, WW 1405.

fugellīm m. bird-lime, OEG 3105.

fugelnett n. bird net, WW 27716.

fugelnoð, fugeloð = fugoloð

fugeltimber n. young bird, Ph 236.

fugeltrēo n. perch (of a bird).

fugelweohlere m. augur, WW 10812. [wiglere]

fuglere m. ‘fowler,’ AO.

fuglesbēan f. vetch, Gl.

fuglian to catch birds, ÆGr. [‘fowl’]

fuglung f. bird-catching, WW.

fugol m. gs. fugles ‘fowl,’ bird, B, Mt; CP; Mdf.

fugol-, see also fugel-.

fugolcynn n. bird-tribe, Æ. [‘fowlkin’]

fugoldæg (u2) m. feast-day, TC 46020.

fugolhǣlsere m. augur.

fugoloð m. bird-catching, fowling, Æ.

fugolwylle swarming with birds, BH 3010. [weallan]

fugul- = fugel-, fugol-

fuhl- = fugl-

fūht damp, moist. [Ger. feucht]

fūhtian to be moist, NC 290.

fuhton pret. pl. of feohtan.

ful I. n. beaker, cup, Æ.

II. == full

fūl I.foul,’ unclean, impure, vile, corrupt, rotten, Æ, Bl, Cp, Cr, WW; CP. f. bēam black alder, Lcd 29b: guilty, LL.

II. n. filth, foulness, impurity, crime, offence, El, OET. [‘foul’]

fulbeorht very bright, resplendent, CP 8723.

fulbrecan4 to violate, LL 280[2,2].

fuldōn anv. to satisfy, RB 7021.

fūle adv. foully.

fulēode pret. 3 sg. of fullgān.

fūletrēo n. black alder, Cp 430a.

fulfæstnian to ratify fully, Chr 675e.

fulfaran6 to travel, LL 383[56].

fulfealdan7explicare,’ ÆGr 1389.

fulgeare quite well, ÆL 3456. [gearwe]

fulgōd very good, ÆL 6124.

fulgon pret. pl. of fēolan.

fulhār completely grey, very hoary, WW 38013.

fulhealden contented, WW 21130.

fulht- = fulwiht-

fūlian to be or become foul, decay, rot, AO, Ps.

full I. adj. (w. g.) ‘fullfilled, complete, perfect, entire, utter, Gen, Ps, Lcd; Æ, AO, CP: swelling, plump, Lcd. be fullan fully, perfectly, completely.

II. adv. very, fully, entirely, completely, thoroughly, Bo, Ps. f. nēah almost, very nearly.

III. = ful

full- v. also ful-.

fulla m. assembly? Ct.

fullǣst (ā, ē; fylst) m. help, support, Ex. [‘filst’]

124

±fullǣstan (ē) w. d. to help, support, AO; Lk. [‘filst’]

+fullan = +fyllan

fullberstan3 to burst completely, W 26718.

fullbētan to make full amends.

fullblīðe very glad.

fullboren completely born, CP 36718: of noble birth.

fullbryce m. complete breach of the peace, LL.

fullclǣne very pure, AS 2912.

fullcræftig very efficient, virtuous.

fullcūð notorious, famous.

-fulle v. sin-f.

fullendian to complete, BH. [‘fullend’]

fullere m. ‘fuller,’ bleacher, Mk.

fullest == fullǣst

fullflēon2 to take to flight, escape completely.

fullforðian to fulfil, NC 291.

fullfremed perfect, CP. adv. -līce fully, perfectly, completely, Bl.

fullfremednes f. perfection, BH; CP. [‘fullfremedness’]

±full-fremman, -fremian to fulfil, perfect, practise, do fully, complete, Bo; CP. [‘fullfreme’]

fullfyligan to follow, obey, W 9519: ‘persequi,’ EPs 76.

fullfyllancomplere,’ ÆGr 1531. [‘fulfil’]

full-gān pret. 3 sg. -ēode anv., -gangan7 to accomplish, fulfil, perform, carry out, Æ: follow, imitate, obey: help, AO.

fullgearwian to finish, complete, GD 1262.

fullgedrifen (w. g.) driven full of.

fullgeorne very eagerly, CP 25522.

fullgewēpned fully armed, Chr.

fullgrōwan7 to grow to perfection, flourish, CP 6723.

fullhāl thoroughly well, GD 2481.

fullian I. to fulfil, complete, perfect.

II. (Jn) = fulwian

fullic full, Chr 785c?: ‘catholicus,’ CHy 15. adv. -līce entirety, fully, perfectly, completely, A, BH; Æ.

fūllic foul, unclean, objectionable, shameful, base, Lcd, W. adv. -līce.

fulligan = fulwian

fullmannod fully peopled, Bo 4017.

full-medeme excellent, perfect, GD. adv. -medomlīce, GD 33113.

fullnes f. fullness.

fūllnes = fūlnes

fulloc final or definite agreement? LL 385.

fulloft adv. very often, CP.

fullðungen (ful-) full-grown, RB 1331.

fullðungennes f. full development, MFH 160.

fulluht == fulwiht

fullunga adv. fully.

fullwēpnod fully armed, Chr 1070e.

fullwer m. complete ‘wer,’ full atonement, Rd 2414?

fullwyrcan to complete, fulfil.

fulmægen n. great power, W 18614.

fulnēah I. adj. very near.

II. adv. very nearly, almost, CP.

124b

fūlnes f. foulness, filthy smell.

fūlon rare pret. pl. of fēolan.

fulraðe adv. very quickly, AO.

fulrīpod mature, RB 1399.

fūlstincende foul-stinking.

fulsumnes f. abundance, EPs 487.

fultēam = fultum

fultem- (CP), fultom- = fultum-

fultrūwian to confide in, Bo 6023.

fultum (ēa) m. help, support, protection, B; Æ, AO, CP: forces, army, AO. [‘fultum’]

+fultuma m. helper, SPs 1816.

±fultum-an, -ian to help, support, assist, Æ, CP: (†) be propitious to, overlook.

±fultumend, fultumiend m. helper, fellow-worker.

fultumlēas without help, AO 5621.

fulwa m. fuller, MH 2626.

fulwearm entirely warm, CP 4475.

fulwere m. baptizer, baptist.

fulwērig very tired, MFH 160.

±fulwian to baptize, BH, MH; AO, CP. [‘full’]

fulwiht, fulluht (Mt) mfn. baptism, Christianity, Mt; AO, CP. [‘fullought’]

+fulwiht-an, -ian to baptize, Chr, NG.

fulwihtbæð n. baptismal bath, font, Æ (fulluht-).

fulwihtbēna m. ‘competitor, amicus vel rogator baptismi,’ WW 20716.

fulwihtere m. baptizer: the Baptist.

fulwihtfæder m. baptismal father, godfather, baptizer, Bl 20517.

fulwihthād m. baptismal order or vow, Bl 10928.

fulwihtnama m. baptismal name, Christian name.

+fulwihtnian (fulhtn-) to baptize, NC 291.

fulwihtstōw f. baptistry, Bl 14020.

fulwihttīd f. time of baptism, Men 11.

fulwihtðēaw m. rite of baptism, Met 133.

fulwihtðēnung (-uht) f. baptismal service, W 389.

fulwihtwæter n. laver of baptism, NC 291.

fulwihtwere m. baptist, Bl 1616.

fulwuht = fulwiht

funde wk. pret. 3 sg., funden pp. of findan.

-fundelnes, -fundennes v. on-f.

fundian (w. of, tō) to tend to, wish for, strive after, go, set out, go forward, hasten, Æ, B, Cr, Gu; CP. [‘found’]

fundon pret. pl. of findan.

fundung f. setting forth, departure, Chr 1106.

fūra v. furh.

furh f. gs. fūre, ds. fyrh, furh, gp. fūra ‘furrow,’ trench, BC, Bo; Æ.

furhwudu m. pine, Cp 420p.

±fūrian to furrow, OEG.

furlang n. length of furrow, furlong. [furh, lang]

furðan, furðon = furðum

furðerlucor = furðorlīcor

125

furðor adv. (of place and time) ‘further,’ more distant, forwards, later, Æ, Chr: more: superior. f. dōn to promote, A.

furðorlīcor (e2, u3) cp. adv. more perfectly.

furðra cp. adj. ‘furthergreater, superior, Jn.

furðum (-an, -on) adv. even, exactly, quite, already, just as, at first, Bl, Mt; AO, CP: further, previously. syððan f. just as soon as. [‘forthen’]

furðumlic luxurious, indulging, AO 5030.

furður == furðor

furuh = furh

fūs striving forward, eager for, ready for, inclined to, willing, prompt, B; Æ: expectant, brave, noble: ready to depart, dying. [‘fous’]

fūse = fūslīce

fūslēoð † n. death-song, dirge.

fūslic ready to start: excellent. adv. -līce readily, gladly.

fūsnes f. quickness, EHy 625.

fustra? ‘focus,’ ‘ignis,’ v. OEG 1428.

fȳf- = fīf-

fyhfang = feohfang

fyht- = feoht-

fȳhtan (ī) to moisten, OEG. [fūht]

fyl = fiell

±fȳlan to befoul, defile, pollute, Æ.

+fylce n. band of men, troop, army, host, CP. [folc]

±fylcian to marshal troops. [folc]

fyld m. ‘volumen,’ ‘ruga,’ OEG.

fyldstōl = fealdestōl

±fylgan w. d. or a. to follow, pursue, Æ, CP: persecute: follow out, observe, obey.

fylgend m. follower, observer, BH 4727.

fylgestre f. female follower, OEG 1228.

fylgian = fylgan

fylging f. I. following, DR.

II. (æ) harrowing, harrow. [fealg]

fylian, fyligan = fylgan

fyligendlic that can or ought to be imitated, CM 803.

fylignes f. following, practice, BH 16023.

fyll = (1) fyllu; (2) fiell

±fyllan I. tofill,’ fill up, replenish, satisfy, An, Gen, Ps; Æ: complete, fulfil, Az. [full]

II. ± (æ, e; = ie) wv. to cause to fall, strike down, ‘fell,’ cut down, Ps, Rd. +fylled wdg. bereft: throw down, defeat, destroy, kill, BH, Cr, Ps: tumble: cause to stumble, MtR.

fyllað m. filling, filling up, Gen 1513.

+fyllednes (i) f. fulness, completion, fulfilment, Æ.

-fyllen (fylen) v. mōnað-f.

fyllend = fylgend

+fyllendlic filling, expletive, ÆGr 2615.

fyllesēoc epileptic.

fyllesēocnes f. epilepsy, Lcd 1·1649.

fylleðflōd m. high tide, Gl.

fyllewærc n. epilepsy, Lcd 65a.

fylling f. filling, completion, NC 291.

+fyllingtīd f. compline, WW 20744n.

±fyllnes f. fulness, plenitude, satiety: supplement: completion, fulfilment.

125b

fyllo, fyllu f. fulness (of food), ‘fill,’ feast, satiety, AO, B; CP: impregnation.

fylmen = filmen

fylnes I. (±) f. fall, stumbling-block, offence, NG: (+) transmigration, MtL 112.

II. = fyllnes

fȳlnes = fūlnes

fylst I. fm. help, aid, Mt; Æ, AO.

II. pres. 2 sg. of feallan.

III. pres. 2 sg. of fyllan.

+fylsta m. helper, Æ.

±fylstan (w. d.) to aid, support, help, protect, Æ, AO. [= fullæstan]

±fylstend m. helper, Æ, BRPs.

fylt pres. 3 sg. of fealdan.

fylð I. pres. 3 sg. of fyllan.

II. pres. 3 sg. of feallan.

fȳlð f. ‘filth,’ uncleanness, impurity, Mt, Sc, W. [fūl]

fylwērig faint to death, B 963. [fiell]

fyn- = fin-

fȳnd = fēond

+fȳnd = +fīend

fyndele m. invention, devising, Sc. [‘findal’]

fyne m? n? moisture, mould, WW 18319.

fynegian = fynigian

fynig (i) mouldy, Æ. [‘fenny’]

fynigian (e2) to become mouldy, LL. [‘finew’]

fyr v. feorr.

fȳr (ī) n. ‘fire,’ Ex, G, VPs; Æ, AO, CP: a fire, Gen.

fȳran I. = fēran

II. to cut a furrow, OEG 2492n: castrate.

fȳras = fīras

fȳrbǣre fire-bearing, fiery, OEG.

fȳrbæð † n. fire-bath, hell-fire.

fȳrbend m. bar forged in the fire, B 722.

fȳrbēta m. fireman, stoker, WW.

fȳrbryne m. conflagration, AO 25220.

fyrclian (ȳ?) to flash, flicker, Chr 1106.

fȳrclomm m. band forged in the fire, Sat 39.

fȳrcrūce f. crucible, Cp 963c.

fȳrcynn n. fire, AO 25220c.

fyrd = fierd

fyrdcræft m. warfare.

fyrdend enrolled for military service, ÆL 25383.

fyrdesne m. warrior, BH 1488.

fyrdfæreld n. fyrdfaru f. going to war, military service, LL.

fyrdgeatewe fp. war-gear, Run 27.

fyrdgemaca m. fellow-soldier, Æ.

fyrdgestealla m. comrade in arms.

fyrdgetrum n. band of warriors.

fyrdham m. corslet, B 1504.

fyrdhrægl n. corslet, B 1527.

fyrdhwætwarlike, brave.

fyrdian (ie) to go on an expedition, Chr.

fyrdlāf f. remnant of an army, ÆL 25377.

fyrdlēas (ie) without an army, Chr 894a.

fyrdlēoð † n. war-song.

fyrdlic martial, Æ.

fyrdmann m. warrior, Bo.

fyrdnoð (e) m. liability to military service, BC 3·717.

fȳrdraca m. fire-spewing dragon, B 2689. [‘firedrake’]

126

fyrdrian wv. to serve in the army, go on active service, ÆL 2811.

fyrdrinc † (e) m. warrior, soldier.

fyrdsceorp n. armour, Rd 1513.

fyrdscip n. battle-ship, LL.

fyrdsearun. accoutrements.

fyrdsōcn f. military service, Ct.

fyrdstemn m. body of soldiers who serve for a fixed term, army-corps, Chr 921.

fyrdtīber n. military sacrifice? (Swt), WW 41822; A 15·187.

fyrdtruma m. martial band, army, ÆH 1·44234.

fyrdung (eo, i) f. military expedition, armament, LL; Æ: camp: fine for evading military service, LL. [‘ferding’]

fyrdwǣn (i) m. military carriage? EC 25022.

fyrdweard f. military watch, LL 444[1].

fyrdwerod n. host, army, WW 39930.

fyrdwīc n. camp, Æ.

fyrdwīsa m. chieftain, Cra 77.

fyrdwīse f. military style, Nar 928.

fyrdwīte n. fine for evading military service.

fyrdwyrðe distinguished in war, B 1316.

-fyrede v. twi-, ðri-f.

fyren == firen

fȳren I. of fire, fiery, AO, CP: on fire, burning, flaming.

II. fire, CPs.

fȳrenful fiery, LPs, W.

fyrengāt (WW 42311) = firgengāt

fȳrentācen n. fiery sign, MFH 13112.

fȳrentācniancompellere’ (?) RHy 621.

fȳrenðecele f. firebrand, BH 47615.

fyres = fyrs

fyrest = fyrst, fyrmest superl. adj.

fyrewyt = fyrwit

fȳrfeaxen fiery-haired, WW.

fȳrfōda (ī) m. fuel, twigs for burning, OEG 788.

fȳrgearwunga fp. materials for a fire, WW 4019.

fȳrgebeorh n. firescreen? protection from fire? LL 455[17].

fȳrgebræc n. crackling of fire, Gen 2560.

fyrgen == firgen

fȳrgnāst m. spark of fire, An 1548. [ON. gneisti]

fyrh v. furh.

fȳrhāt hot as fire, burning, ardent, El. [‘firehot’]

fȳrheard hardened by fire, B 305.

±fyrht I. afraid, timid. [forht]

II. = freht

fyrht-an, -ian (fryht-, N) to fear, tremble, DR: (±) frighten, terrify, BH. [‘fright,’ vb.]

fyrhtnes f. fear, AO.

fyrhto, fyrhtu (fryht-, N) f. ‘fright,’ fear, dread, trembling, Ps, VHy; Æ, AO, CP: horrible sight. [forht]

fyrhð == ferhð

±fyrhðe n., fyr(h)ð f. wooded country? Ct. [‘frith’]

fȳrhūs n. ‘caminatum,’ house with a fireplace in it? WW. [‘firehouse’]

126b

fȳrhwēolod v. fēowerhwēolod.

fyrian (B 378) = ferian

fȳrian I. to supply with firing, LL. [‘fire’ vb.]

II. (±) to cut a furrow. [furh]

fyrlen I. (eo, e) far off, distant, remote, Æ.

II. n. distance, Æ.

fȳrlēoht n. gleam of fire, B 1516. [‘firelight’]

fȳrlēoma m. gleam of fire, Sat 128.

fȳrlīce = fǣrlīce

fȳrloca m. fiery prison, Sat 58.

fyrm = feorm

fȳrmǣl m. mark burnt in by fire, An 1136.

fyrmest (o) superl. of forma I.foremost,’ first, Æ, CP, Lcd: most prominent, chief, best, El, Mt.

II. adv. first of all, in the first place, at first, most, especially, very well, best.

fyrmð f. harbouring, entertainment, LL: cleansing, washing. [feorm]

fyrn I. (i) adj. former, ancient, Rd.

II. adv. (±) formerly, of old, long ago, once, ÆL. [‘fern’]

±fyrndagas mp. days of yore, ÆL. frðd fyrndagum old, aged.

fyrnful = firenful

fyrngēar † np. former years, Gn, Ps. [‘fernyear’]

fyrngēara † adv. formerly, of old.

fyrn-geflit † n. nap. -geflitu former quarrel, old strife.

fyrngeflita m. old-standing enemy, Pa 34.

fyrngemynd n. ancient history, El 327.

fyrngesceap n. ancient decree, Ph 360.

fyrngesetu ‡ np. former seat, habitation.

fyrngestrēon n. ancient treasure, Sol 32.

fyrngeweorc † n. former, ancient work.

fyrngewinn n. primeval struggle, B 1689.

fyrngewrit † n. old writings, scripture.

fyrngewyrht n. former work, fate, Gu 944.

fyrngidd n. ancient prophecy, El 542.

fyrnian = firenian

fyrnlic former, of times past, Æ.

fyrnmann m. man of old times, B 2761.

+fyrnnes f. antiquity, NC 294.

fyrnsægen f. old saying, ancient tradition, An 1491.

fyrnsceaða m. devil, An 1348.

fyrnstrēamas † mp. ocean.

fyrnsynn f. sin of old times, Jul 347.

fyrnum = firenum

fyrnweorc † n. work of old, creation.

fyrnwita (eo2) † m. sage, counsellor.

fȳr-panne, -ponne f. ‘fire-pan,’ brazier, Bl, MH, WW.

fyrr v. feorr.

fȳrrace (fērrece) f. fire-rake, WW 2736.

fyrran = feorran

fyrs I. m. ‘furze,’ gorse, bramble, Bo, WW.

II. n. = fers

fȳrscofl f. ‘fire-shovel,’ WW 35816.

fyrsian = feorsian

fȳrsmeortende v. smeortan.

fyrsn = fiersn

fȳrspearca m. fire-spark.

fyrst I.first,’ Chr, Ex: foremost, principal, 127 chief, LL.

II. adv. in the first place, firstly, at first, originally, Ct.

III. (Æ) = first I. and II.

+fyrst n. frost, LL 454[11].

fyrst- = forst-, first-

fȳrstān m. ‘firestone,’ stone used for striking fire, flint, WW.

fȳrsweart black with smoke, Cr 984.

fȳrtang f. ‘(fire-)tongs,’ A 9·263.

fȳrtorr m. beacon, lighthouse, WW.

fȳrðling = fēorðling

fȳrðolle f? furnace, stage on which martyrs were burned, OEG.

±fyrðran (Gl, AO), fyrðian (Bo; Æ) tofurther,’ urge on, advance, promote, benefit.

fyrðringnes f., fyrðrung (Lcd; W) f. furtherance, promotion. [‘furthering’]

fyrwet = fyrwit

fyrwetful curious, anxious.

fyrwetgeorn curious, anxious, inquisitive. adv. -līce (GD 17428).

fyrwetgeornes f. curiosity, Bl 6922.

fyrwit I. n. curiosity, yearning, Æ.

II. adj. curious, inquisitive.

fyrwitnes f. curiosity, Æ.

fȳrwylm m. wave of fire, B 2672.

±fȳsan to send forth, impel, stimulate: drive away, put to flight, banish: (usu. reflex.) hasten, prepare oneself, An, Gen. [‘fuse’]

fȳsian (ē) to drive away, LL, W. [‘feeze’]

fȳst (ē) f. ‘fist,’ Æ, OET; CP.

fȳstgebēat n. blow with the fist, CP 315.

+fȳstlian to strike with the fist, Sc 714.

fȳstslægen struck with the fist, WW 39633.

fyðer- = fiðer-, fēower-

fyðera, fyðeras, fyð(e)ru, nap. of fiðere.

fyx = fisc

fyxe (OET) f. she-fox, vixen.

fyxen (i) I. f. she-fox, vixen.

II. adj. of a fox.

fyxenhȳd (i) f. she-fox’s skin.

G

imperat. and pres. 1 sg. ind. of gān.

gab- (Gl) = gaf

gabote (u2) f. side-dish, EGl. [L. gabata]

gād I. † n. lack, want, need, desire. [Goth. gaidw]

II. f. ‘goad,’ point, arrow-head, spear-head, Cp, Sol.

±gada m. comrade, companion, ÆL. [Ger. gatte]

gaderian (Æ) = gadrian

±gaderscipe (æ) m. matrimony, OEG.

gadertang continuous, united.

gadertangnes (æ) f. continuation.

±gaderung (æ) f. gathering together: ‘gathering,’ Lcd: union, BH: assembly, A, Jn.

+gaderwyrhtan np. assembled workmen, ÆL 6·186.

gād-īren (LL 455, 15), -īsen n. goad.

gador = geador

±gadori(ge)an = gadrian

±gadorwist f. companionship, WW.

127b

±gadrian (æ) togather,’ unite: (+) (refl.) assemble, Chr: collect, store up, An, G, Ps; Æ, CP: pluck (flowers, etc.): compile: (+) associate (with): (+) concentrate (thoughts), Bo. [geador]

= gēa

gǣc = gēac

gæd n. society, fellowship, Sol 449.

gǣd = gād I.

gædeling † m. kinsman, fellow, companion in arms, comrade, B, Da. [‘gadling’]

gæder- = gader-

gædr- = gadr-

gæf = geaf pret. 3 sg. of giefan.

gæfe = giefu

gæfel I. = geafl I.

II. (MtL) = gafol

gǣfon = gēafon pret. pl. of giefan.

-gǣgan v. for-, ofer-g.

gæglbǣrnes = gagolbǣrnes

gǣlan to hinder, impede, keep in suspense, CP: (intr.) linger, delay. [gāl]

gæleð pres. 3 sg. of galan.

gǣling f. delay, CP 391.

gǣlnes = gālnes

gǣlsa (ē) m., gǣls? (OEG 611) f. pride, wantonness, luxury, Æ, W: (worldly) care, MtL 1322: a greedy person. [gāl]

gǣlslicluxuriosus,’ NC 291.

gælð pres. 3 sg. of galan.

gæmnian = gamenian

gǣn- = gēan-

-gǣnan v. tō-g.

+gænge = +genge

gǣp = gēap

gær- = gear-, græ-

gǣr == gēar

gǣred wedge-shaped, BC 3·251´. [gār]

-gǣrede v. twi-, ðri-g.

gærs (græs) n. ‘grass,’ blade (of grass), herb, young corn, hay, plant, An, Cp, CP; Æ.

gærsama = gærsuma

gærsbedd n. (grass-bed), grave, PPs 10215.

gærscīð m. blade of grass, AO 3811.

gærsgrēne grass-green, WW 19924.

gærs-hoppa m., -hoppe (e1) f. ‘grasshopper,’ locust, MtR (græs-), Ps, VPs (e).

gærsstapa = gærstapa

gærsswȳn n. pasturage-swine, LL 445[2].

gærstapa m. grasshopper, locust, Æ, AO.

gærstūn m. grass-enclosure, meadow, LL. [‘garston’]

gærstūndīc m. meadow-dike, Ct.

gærsum mn., gærsuma f. jewel, costly gift, treasure, riches, Chr. [‘gersum’]

gærswyrt f. ‘herba,’ grass, APs 362.

gærsyrð f. pasturage in return for ploughing, labour, LL 447, 4, lc. [‘grassearth’]

gǣsne (ē, ēa) w. g. or on. deprived of, wanting, destitute, barren, sterile, An, Cr: dead. [‘geason’]

gæst (a, e, i, ie, y) m. (nap. gastas) stranger, MtL (e), Rd: ‘guest,’ B, Gen (ie); RB (y): (†) enemy.

gǣst I. m. == gāst

II. pres. 2 sg. of gān.

gæstærn (e1, y1, e2) n. guest-chamber: inn.

gǣstan to frighten, Jul 17. [‘gast’]

gæsthof n. guest-house, Cr 821.

gæsthūs (ie) n. ‘guest-house,’ guest-chamber, inn, Mk. [Ger. gasthaus]

128

gæstlichospitable: inhospitable, dreary? Wa 73.

gæstlīðe (i1) hospitable.

gæstlīðnes f. hospitality: shelter, home, ANS 122·248.

gæstmægen (i1) n. band of guests? Gen 2494.

gæstsele (e, y) † m. guest-hall.

gǣsð = gāst

gæt = geat

gǣt nap. of gāt.

gǣtan = gēatan

gǣten of or belonging to a goat.

gǣð pres. 3 sg. of gān.

gaf = geaf pret. 3 sg. of giefan.

gafel = gafol

gafelian to rent (land), Ct. [‘gavel’]

gafellic (WW 40321) = gafollic

gafelro(n)d (WW 20433) = gafolrand

gafeluc m. spear, javelin, OEG, WW; ÆL. [‘gavelock’]

gaffetung f. scoffing, mocking, Æ.

gafol (æ, ea1; e, u2) I. n. gs. gafles tribute, tax, duty, AO, Gl, MtL (æ): interest, profit, rent, Gl (æ), Mt; Æ. [giefan]

II. f. fork, OET 463 (v. A 36·60). [‘gavel’]

gafolbære m. barley paid as rent, TC 1452.

gafolgerēfa1, e2) m. taxgatherer, MtR.

gafolgielda (AO) (i3, y3) m. tributary, tenant, debtor.

gafolgyld n. ‘fiscus,’ revenue? GPH 395.

gafolgyldere m. tributary, Æ.

gafolheord f. taxable swarm (of bees), LL 448[5].

gafolhwītel m. tribute-blanket, a legal tender instead of coin for the rent of a hide of land, LL 108[44,1].

gafolland n. leased land, land let for rent or services, LL 126[2].

gafollic fiscal, OEG 620.

gafolmǣd f. meadow which was mown as part of the rent, TC 1453.

gafolmanung (ea1, o3) f. place of tribute or custom, MkR 214.

gafolpenig m. tribute-penny, LL 446.

gafolrǣden f. tribute, rent, LL.

gafolrand m. compasses. [gafol II. +rind? A 36·59]

gafolswān m. swine-herd who paid rent in kind for permission to depasture his stock, LL 448[6].

gafoltīning f. fencing-wood given as part of the rent, TC 1458.

gafolwydu m. firewood supplied as part of the rent, TC 1456.

gafolyrð f. land subject to tribute, rented land, LL 447.

±gafsprǣc f. foolish speech, scurrility, ÆL.

gaful = gafol

gagātes, gagātstān (WW 1485) m. agate, jet, BH. [‘gagate’]

gagel m? ‘gale,’ bog-myrtle, Lcd; Mdf.

gagelcroppan mpl. tufts of gale, Lcd 33a.

gagelle, gagolle f. = gagel

gagol = (1) gāl; (2) gagel

gagolbǣrnes (gægl-) f. wantonness, CP.

128b

gagulswillan to gargle, Gl.

gāl I. n. lust, luxury, wantonness, folly, levity.

II. adj. gay, light, wanton, Bo, BH: proud, wicked. [‘gole’]

±galan6 to sing, call, cry, scream, B, Met: sing charms, practice incantation. [‘gale’]

galder- = galdor-

galdor (ea) n. magic song, incantation, spell, enchantment, Æ.

galdorcræft m. occult art, incantation, magic.

galdorcræftiga m. wizard, LL 38[30].

galdorcwide m. incantation, Rd 497.

galdorgalend using enchantments, WW.

galdorgalere m. wizard, WW 34615.

galdorlēoð n. incantation.

galdorsang m. incantation, W 25310.

galdorword n. magic word, Rim 24.

galdre m. wizard, magician.

galdrigge f. enchantress, Gl.

galdru nap. of galdor.

galend m. enchanter, VPs.

galere m. wizard, snake-charmer, WW.

gālferhð wanton, licentious, Jud 62.

gālfrēols m. revel, ‘lupercalia,’ OEG.

gālful wanton, lustful, luxurious. adv. -līce.

galg- = gealg-

gālian to be wanton, Sc 8710.

Galilēisc Galilean.

galla (VPs; DR) = gealla

gallac = galloc

Galleas, Gallias mp. Gauls, Franks, French.

galled = gealled

gāllic lustful, BH, Bo; Æ. [‘golelich’]

Gallie = Galleas

Gallisc Gaulish, French.

galloc (u2) m. comfrey, gall-apple.

gālmōd wanton, licentious, Jud 256.

gālnes f. frivolity, wantonness, lust, Sc; Æ. [‘goleness’]

gālscipe m. excess, luxury, lasciviousness, wantonness, Æ: pride. [‘goleship’]

gālsere m. licentious person, W 726.

gālsmǣre frivolous, facetious, jocose, RB 308. [v. ‘smere’]

galung f. incantation, OEG 4940. [galan]

Galwalas mp. Gauls, Frenchmen: France.

gambe (o) † f. tribute.

gamel == gamol

gamelic = gamenlic

gamen (o) n. sport, joy, mirth, pastime, ‘game,’ amusement, B, Bo; Æ, CP.

gamenian to pun, play, joke, Æ, Sc. [‘game’]

gamenlic belonging to games, theatrical, OEG. adv. -līce artfully, Æ. [‘gamely’]

gamenung f. jesting, pastime.

gamenwāðu (o1) f. merry journey, B 854.

gamenwudu (o1) † m. mirthful wood, harp.

gamnian = gamenian

gamolold, aged, hoary, ancient. [ge-, mǣl]

gamolfeaxgrey-haired.

gamolferhð old, aged, Gen 2867.

gān pret. 3 sg. of gīnan.

±gān pret. 3 sg. ēode, anv. togo’ (‘i-go’), move, proceed, advance, traverse, walk, Æ, BH, G; CP: happen, turn out, take place, 129 Lk: (+) gain, conquer, occupy, overrun, AO: (+) observe, practice, exercise, effect.

gandra m. gander, ÆGr; Ct.

ganet = ganot

gang I. (e, eo, o, u) m. going, journey, progress, track, footprint, B, Lcd, RB; Æ: flow, stream, way, passage, course, path, bed, AO, Bl: drain, privy, Æ: (in pl.) platform, stage, GPH 394. [‘gang,’ ‘gong’]

II. imperat. and pret. sg. of gangan.

+gang n. occurrence, WW 3949; passage (lapse) of time, GD 17910.

gangan7 (B, Bl) pret. geng (eo, a) = gān

gangdæg m. one of the three processional days before Ascension day, Rogation day, Chr. [‘gangdays’]

gangehere = ganghere

gangelwæfre = gangewæfre

gangern n. privy, WW 18415. [ærn]

gangewifre (eo1, o1; æ2; æ3) f. (a weaver as he goes), spider.

ganggeteld n. portable tent, WW 1873.

ganghere m. army of foot-soldiers, AO 15424.

gang-pytt m., -setl n., -stōl m., -tūn m. (Æ) privy.

gangweg m. thoroughfare, WW. [‘gangway’]

gangwuce f. Rogation week, the week of holy Thursday, Mk. [‘gangweek’]

gānian to yawn, gape, open, Ps; Gl. [‘gane’]

ganot m. ‘gannet,’ sea-bird, water-fowl, B, Chr. ganotes bæð the sea.

ganra = gandra

gānung f. yawning, WW 16237.

-gapian v. ofer-g.

gārI. m. ‘spear,’ dart, javelin, B, PPs. [‘gare’]

II. tempest? Gen 316.

III. = gāra (Mdf).

gāra m. corner, point of land, cape, promontory, AO. [gār; ‘gore’]

gārbēam m. spear-shaft, Ex 246.

gārberend † m. warrior.

gārcēne bold in fight, B 1958.

gārclife f. agrimony, Lcd.

gārcwealm m. death by the spear, B 2043.

gare = gearo

gārfaru † f. warlike expedition.

gārgetrum armed company, Cr 673.

gārgewinn † n. fight with spears, battle.

gārhēap m. band of warriors, Ex 321.

gārholt n. shafted spear, B 1835.

gārlēac n. ‘garlic,’ Lcd; Æ.

gārmitting f. battle, †Chr 937.

gārnīð m. conflict, war, GnE 128.

gārrǣs m. battle, Ma 32.

gārsecg m. ocean, sea, AO.

gārtorn m. fighting rage, Sol 145.

gār-ðracu f. ds. -ðræce battle, El 1186.

gārðrīstbold, daring.

garuwe = gearwe

gār-wiga †, -wīgend ‡ m. spearman, warrior.

gārwudu m. spear-shaft, lance, Ex 325.

gāsrīc m. savage person? Rune Casket.

gast == gæst

gāst (ǣ) m. breath, Ps, VPs: soul, spirit, life, 129b Gen, Ex, Mt; CP: good or bad spirit, angel, demon, Æ; BH, Mt: Holy Ghost, A, Jn, VPs: man, human being, Gu. [‘ghost’]

gāstan to meditate? AS 31.

gāstberend (æ) † m. living soul, man.

gāstbona m. soul-slayer, the Devil, B 177.

gāstbrūcende practising in the spirit, Æ.

gāstcofa m. breast, Leas 13.

gāstcund (ǣ) spiritual, Gu 743.

gāstcwalu (ǣ) f. torment, pains of hell, Gu 651.

gāstcyning m. soul’s king, God, Gen 2883.

gāstedom (ǣ) spirituality, MFH 112.

gāstgedāl † n. death.

gāstgehygd † n. thought.

gāstgemynd (ǣ) n. thought, Gu 574.

gāstgenīðla (ǣ) m. devil, Jul 245.

gāstgerȳne † n. spiritual mystery: thought, consideration.

gāstgewinn (ǣ) ‡ n. soul-torment, pains of hell.

gāstgifu f. special gift of the Holy Spirit (e.g. gift of tongues), WW 2008.

gāsthāligholy in spirit, holy.

gāstlēas lifeless, dead, El. [‘ghostless’]

gāstlic spiritual, holy, A, Æ; CP: clerical (not lay), BH; CP, Æ: ghastly, spectral, Nic. adv. -līce spiritually, Æ. [‘ghostly’]

gāstlufu (ǣ) † f. spiritual love.

gāstsunu † m. spiritual son. Godes g. Christ.

gat = geat

gāt f. gs. gǣte, gāte, nap. gǣt, gēt she-goat,’ Cr, Ep, Lcd, Rd.

gātahierde = gāthyrde

gātahūs n. goat-house, WW 1858.

gātbucca m. he-goat, WW. [‘goat-buck’]

gātehǣr n. goat’s hair, Æ.

gātetrēow n. cornel tree? Lcd 32b.

gāthyrde (io) m. ‘goat-herd,’ LL.

gatu v. geat.

gāð pres. pl. of gān.

ge conj. and, also. ge...ge both...and, not only...but also; whether...or. ǣg(hwæ)ðer ge...ge both...and; either...or.

ge- prefix (indicated by the sign + in this Dict.), original meaning together; but it has usually lost all collective or intensitive force.

I. (īe) pron. 2 pers. pl., dp. ēow. ap. ēow(ic) ‘ye,’ you.

II. = gēa

gēa adv. ‘yea,’ yes, BH.

geabul = gafol

gēac m. cuckoo. [v. ‘gowk,’ ‘yeke’]

gēacessūre f. wood-sorrel, Gl.

geador unitedly, together.

geadrung f. text, MtL p817.

geaduling = gædeling

geaf pret. 3 sg. of giefan.

geaf- = gif-

geafl = (1) gafol; (2) ceafl

geafol == gafol

gēafon pret. pl. of giefan.

geafu = giefu

gēagl I. mn. jaws, throat, gullet, Lcd.

II. = gāl

gēaglisc (ǣ, ē) light, wanton, BH 40013.

gēaglswile m. swelling of the jaws, Lcd.

130

geagn- = gegn-

gēahl = gēagl

gēahð = gēað

geal pret. 3 sg. of giellan.

gealādl f. gall-disease, jaundice, Lcd 40b.

gēalāgē (gēa lā gēa, AS) yea, amen, RHy.

geald pret. 3 sg. of gieldan.

geald- = gald-

gealg sad, gloomy, rebellious.

Entry supplied from first edition.

gealga (a) m. ‘gallows,’ cross, B, Jul, WW; CP.

gealgian = geealgian

gealgmōdsad, gloomy, angry.

gealgtrēow (a) n. ‘gallows-tree,’ gallows, cross, B, DR.

gealh == gealg

gēalhswile = gēaglswile

gealla (a, e) m. I.gall,’ bile, Mt, VPs, WW; Æ, CP.

II. a galled place on the skin, Lcd. [‘gall’] (I. and II. possibly the same word.)

geallādl f. ‘melancholia,’ v. OEG 7223.

gealledgalled’ (of horses), Lcd.

gealligacris, tristis,’ HGl 456.

gealp pret. 3 sg. of gielpan.

gealpettan (a) to boast, NC 291.

gealpettung (æ) f. boastfulness, NC 291.

gēamrung (VPs) = gēomrung

gēamung = gēmung

gēan = gēn

gēana = gēna

gēan-, see also gegn-

geanbōc? f. duplicate charter, counterpart.

gēancyme (ē) m. meeting, EPs 633, ARSHy.

Entry before author’s corrections:
gēancyme (ē) m. meeting, EPs 633, ARSHy: coming back, return: ‘adinventio,’ RHy 14.

gēancyrr m. (-cyrnes? f. RPs 187) meeting, SPs 187: return. [‘gainchare’]

gēanfær n. going again, return.

gēangang (ǣ) return? LL 8[84].

gēangewrit (ē) ‘rescriptio,’ OEG 862.

gēanhweorfan3 to return, HGl.

gēanhworfennes f. return, HGl 470.

gēanhwurf m. return, OEG 559.

gēanhwyrft (ǣ) m. turning again, LPs 1251.

gēannes f. meeting, HGl 513.

gēanoð? complaint, OEG xiv. [Goth. gaunōðus]

gēanryne m. meeting, ERLPs 586.

gēanðingian to reply, Gen 1009.

geanwyrde known, acknowledged, confessed.

gēap I. (ǣ, ē) open, wide, extensive, broad, spacious, lofty, steep, deep: bent, crooked: deceitful, cunning.

II. pret. 3 sg. of gēopan.

gēapes (gs. of gēap) adv. wide.

gēaplic deceitful, cunning, Æ. adv. -līce, Æ.

gēapneb adj. (epithet of corslet) meshed, Wald 219 (?= *gēapweb wide-meshed).

-gēapnes v. wær-g.

gēapscipe m. cleverness, cunning, craft, deceit, trickery, artifice, Æ.

gēapweb v. gēapneb.

gear pret. 3 sg. of georran.

gēar (ē, ǣ) nm. ‘year,’ Æ, AO, CP. tō gēare in this year: yearly tribute: name of the rune for g.

geara = gearwe

geara- = gearo-

gēara ofyore,’ formerly, in former times, once, long since, AO, CP. (gp. of gēar)

130b

±gearcian to prepare, procure, supply, ÆL. [gearo]

gearcung f. preparation.

±gearcungdæg m. preparation-day, day before the Sabbath, G.

gēarcyning m. consul, WW 3752.

geard I. m. ‘yard,’ enclosure, court, residence, dwelling, land, Mdf. in geardum at home, in the world: hedge, GD, MtR.

II. = gierd

gēardagas † mp. lifetime; days of yore, former days.

gēardagum † adv. formerly, in days of old, once.

geare = gearwe I. and II.

geare- = gear-, gearo-

gēare = gēara

gēarfæc n. space of a year, W 721.

gearfoð == earfoð

gēargemearc n. space of a year, Gu 1215.

gēargemynd n. yearly commemoration, NC 292.

gēargeriht n. yearly due, W 1139.

gēargerīm (ǣ) n. number of years, v. ES 39·342.

gēargetal1) n. number of years, Lcd 2·284.

gēarhwamlīce yearly, EC 2266.

gēarlēac = gārlēac

gēarlic yearly, of the year, annual, Æ. adv. -līce, CP.

gearlīce = gearolīce

gēarmǣlum year by year, Met 15.

gēarmarcet n. annual fair, TC 37215.

gearn (e) n. ‘yarn,’ spun wool, Gl.

gearnful (NG) = geornful

gearnung = geornung

gearnwinde f. yarn-winder, reel, Gl, LL 455[15].

gearo (gearu) I. (wk gearwa) gsmn. -(o)wes; asm. gearone; napn. gearu prepared, ready, equipped, finished, Chr, W. [‘yare’]

II. = gearwe adv.

gēaro = gēara

gearobrygd f. quick movement, deft playing (of an instrument), Cra 50.

gearofolm with ready hand, B 2085.

gearolīce readily, fully, clearly.

gearor comp. of gearo adj. and gearwe adv.

gearo-snotor, -snottor † very skilful.

gearoðoncol ready-witted, Jud 342.

gearowes gsmn. of gearo.

gearowita m. intellect, understanding, Bo.

gearowitolnes (a2) f. sagacity, W 5316.

gearowyrdig ready of speech, Mod 51.

gēarrīm n. number of years, AO.

gēartorht perennially bright, Gen 1561.

gēarðēnung f. annual service, LL 382[38].

gearu == gearo

gearw- = gearaw-

gearugangende going swiftly, Rd 4117.

gearuw- = gearw-

gearwan = gierwan

gearwanlēaf = geormanlēaf

gearwe I. adv. comp. gear(w)or; sup. gear(w)ost well, effectually, sufficiently, thoroughly, entirely, Æ, AO, CP. [Ger. gar]

II. † f. (usu. pl.) clothing, equipment, 131 ornament, trappings, harness, armour.

III. (a, æ) f. ‘yarrow,’ Lcd 147a.

±gearwian (æ, e, i, ie, y) to equip, prepare, make ready, Æ, CP: construct, erect, make: procure, supply: clothe, adorn.

±gearwung f. preparation: parasceve.

gearwungdæg (eo1) m. parasceve, JnR.

+gearwungnes f. preparation.

gearwutol austere, LkL 1921,22.

gēasceaft v. gēosceaft.

gēasne (Jul) = gǣsne

geat n. (æ, e) nap. gatu (geatu VPs) ‘gate,’ door, opening, Æ, BH, Bl, G; AO, CP; Mdf.

gēat pret. 3 sg. of gēotan.

gēatan (ǣ, ē, ēo) to sayyea,’ consent, grant, confirm. [gēa]

geatolicadorned, splendid, magnificent, stately.

geattorr † m. gate-tower.

geatwa = geatwe

geatwan to equip, Rd 296.

geatwe fp. arms, equipments, trappings, ornaments: organs, members.

geatweard m. gate-keeper, door-keeper, porter, Jn. [‘gateward’]

gēað † f. foolishness, mockery. [gēac]

gebellic (OET, Cp 881) = gafollic

gēc (OET) = gēoc

gecel, gecile (Gl) = gicel

ged = gæd, gidd

gedd == gidd

gederian = (1) gaderian; (2) derian

gee = gēa

gef = (1) geaf pret. 3 sg. of giefan; (2) (N) gif

gef- = gief-

gēglesc = gēaglisc

gegn = gēn

gegn- see also gēan-

gegncwide m. reply, answer, retort: (in pl.) conversation.

+gegnian to meet, DR.

gegninga = gegnunga

gegnpæð m. opposing path, Rd 1626.

gegnslege m. battle, An 1358.

gegnum † adv. away, forwards, straight on, thither.

gegnunga adv. immediately, directly: certainly, plainly, precisely: completely, fully.

gegoð = geoguð

geher (NG) = ēar

gehhol = geohol, gēol

gehðu † (eo, i) f. care, anxiety, grief.

geld = gield

geld- = gild-, gyld-

gelde sterile, WW 22622; 39426.

gell- = geall-, giell-

gellet n? bowl, Lcd 122a.

gelm = gilm

gelo = geolu

gelostr = geolster

gelp == gielp

gēlsa = gǣlsa

gelt (KGl) = gylt

gēme- = gīeme-

gēmerian = gēomrian

gemme = gimm

gēmnes (VPs) = gīemenes

gemstān (ES 7·134) = gimmstān

gēmung (ēa, ī, ȳ) f. marriage, MtR, DR.

gēmungian to marry, DR 10917.

gēmunglic nuptial, MtR, DR.

gēn I. (īe) (A, rare in prose) adv. yet, now, still, again: further, besides, also, moreover: hitherto.

II. adj. direct.

gēn- = gēan-, gēgn-

gēna = gēn I.

131b

gend == geond

gende = gengde pret. 3 sg. of gengan.

gēnde = gōiende v. gōian.

geng I. = geong

II. = gang

III. pret. 3 sg. of gangan.

+genga m. fellow-traveller, companion, W.

gengan, pret. gengde to go. [gong]

±genge I. prevailing, effectual, appropriate, BH, Gu. [‘genge’]

II. n. troop, Chr; FBO, W: privy. [‘ging’]

-gengel v. æfter-, for(e)-g.

genigend = giniend pres. ptc. of ginian.

gēno, gēnu = gēn

gēo (īu) adv. once, formerly, of old, before, already, earlier, CP (gīo). [Goth. ju]

geoc n. ‘yoke,’ Æ, AO, CP: yoke of oxen: a measure of land, OET (Ct): consort, NG.

gēoc (ēoc) f. help, support, rescue: safety: consolation.

geocboga m. yoke-bow, yoke.

gēocend † m. preserver, Saviour.

geocian (iuc-) to yoke, join together.

gēocian (w. g. or d.) to preserve, rescue, save.

geocled n. geocleta (ioc-) m. a measure of land, OET (Ct), v. LL 2·527.

gēocorharsh, terrible: bitter, sad. adv. gēocre.

geocsa m. sob, Met 25.

geocstecca part of a yoke (Swt), bolt of a door, bar (BT), Gl. [sticca]

geocsung f. sobbing, WW 1794.

geoctēma (ioc-) m. animal yoked with another, WW 10636.

geocða = gicða

gēodǣd (iū-) f. deed of old, former deed.

geof = gif

geof- = gief-, gif-

geofen = geofon

geofena gp. of geofu = giefu

geofon (i, y) † n. ocean, sea.

geofonflōd m. ocean flood, Az 125.

geofonhūs n. ship, Gen 1321.

geogað = geoguð

gēo-gēara, -gēare adv. of old.

gēoglere, gēogelere m. juggler, magician, W 989; HGl. [Ger. gaukler]

geogoð (Æ, AO) == geoguð

geoguð f. ‘youth,’ Æ: young people, CP: junior warriors (as opposed to duguð): young of cattle.

geoguðcnōsl n. young offspring, Rd 1610.

geoguðfeorh † n. time of youth.

geoguð-hād m., -hādnes f. state of youth.

geoguðlic youthful.

geoguðlust m. youthful lust, Bl 599.

geoguðmyrð f. joy of youth, Rd 392.

geoguðtēoðung f. tithe of calves.

geohol, geohhol = gēol

geoh(h)el- = gēol-

geohsa = geocsa

geoht (iuht) n. yoke, v. OEG 7135.

geohðu = gehðu

gēol n., gēola m. ‘Yule-tide, Christmas. ǣrra gēola December. æftera gēola January.

geolca = geoloca

geold = gield

132

gēoldæg (geoh(h)el-) m. Yule-day, day at Yuletide.

gēolēan (iū-) n. reward for past deed, Wald 27.

geoleca = geoloca

geolerēad = geolurēad

geolhstor = geolster

gēolmōnað (iūl-) m. December.

geolo = geolu

geoloca, geol(e)ca m. ‘yolk,’ Æ. [geolu]

geolorand † m. buckler covered with yellow linden-bark.

geol-ster, -stor mn. matter, pus, poison, poisonous humour, disease, OEG.

geolstrig secreting poison, purulent, OEG.

geolu gmn. geolwes ‘yellow.’

geoluhwīt pale yellow.

geolurēad reddish yellow, WW 37518.

±geolwian to become yellow.

gēomann (īu) † m. man of past times.

gēomēowle (īo) † f. aged wife? B.

gēomer- = gēomor-, gēomr-

gēomor troubled, sad, miserable. adv. -more.

gēomorfrōd very old, Gen 2224.

gēomorgidd † n. dirge, elegy.

gēomorlic sad, painful, AO. adv. -līce.

gēomormōd sorrowful, Æ.

gēomornes f. tribulation, LPs 118143.

gēomorung = gēomrung

gēomrian to be sad, complain, lament, bewail, mourn, Æ, AO, CP.

gēomrung f. lamentation, groaning, moaning, grief, Æ.

gēomur = gēomor

geon adv. ‘yon,’ CP.

geon- = geond-

gēona (NG) = gēna, gēn

geonað pres. 3 sg. of geonian.

geond (e, i, y) I. prep. (w. a. and, rarely, d.) throughout, through, over. geond...innan throughout: up to, as far as, during.

II. adv. yonder, thither.

geondan prep. (w. a.) beyond.

geondblāwan7 (i1) to inspire, illuminate.

geondbrǣdan to spread over, cover entirely, B 1239.

geonddrencan (i1) to drink excessively, get drunk, KGl 5840.

geondeardian to inhabit, RPs 328.

geondfaran7 to traverse, pervade, Æ.

geondfēolan3 (only in pp. geondfolen) to fill completely, Gen 43.

geondfēran to traverse: surpass, ÆL 23b333.

geondflōwan7 to flow over or through, Hell 105.

geondflōwende ebbing and flowing, OEG 2363.

geondfolen v. geondfēolan.

geond-gān anv., -gangan7 to traverse, go round.

geondgēotan2 to pour, pour upon, suffuse, Æ.

geondhweorfan3to traverse, pass over, pass through.

geondhyrdan to harden thoroughly.

geondlācan7 to traverse, flow over, Ph 70.

geondleccan to water, LPs 10313.

geond-leccung (gynd-) f. moistening, watering, Sc 277.

132b

geond-līhtan (CP), -lȳhtan to illuminate, enlighten, CP.

geondlīhtend m. illuminator, DHy 1285.

geondmengan to confuse, bewilder, Sol 59.

geondsāwan7 to strew, scatter.

geondscēawian to survey, consider, reflect upon, review.

geondscīnan1 to shine upon, illuminate.

geondscrīðan1 to pass through, traverse, stride to and fro, MFH 163; W 2503.

geondscrīðing f. course, passage, OEG 263.

geond-sēcan pret. 3 sg. -sōhte to search thoroughly: pervade.

geondsendan   to overspread.

geondsēon5 to examine, B 3087.

geondsmēagan to investigate, examine, discuss.

geondspǣtan to squirt through, Lcd 78a.

geondsprengan to besprinkle.

geondspringan3 to penetrate, OEG 2840.

geondsprūtan2 to pervade, Cr 42.

geond-spurnan, -spyrnian to cause to stumbleNG.

geond-stregdan, -strēdan to scatter, suffuse, besprinkle, Æ.

geondstyrian to stir up, agitate, Met 615.

geondðencanto reflect upon, consider.

geondwadan6 (i1) to know thoroughly, be versed in, CP 910.

geondwlītan1 to look over, contemplate, examine, scan.

geondyrnan3 to run over, ÆGr 2773.

geong I. (e, i, u) comp. gingra; superl. gingest ‘young,’ youthful, Æ, AO, CP: recent, new, fresh: (superl.) last, B.

II. (NG) = gang

III. = geng pret. 3 sg. of gangan.

geongan = gangan

geongerdōm = geongordōm

geongewifre = gangewifre

geonglǣcan (gyng-, iung-) to pass one’s youth, HGl 508; OEG 4361.

geonglic young, youthful, Æ.

geonglicnes f. youth.

geongling (iu-) m. youth, ÆGr 31.

geongordōm †, geongorscipe ‡ m. discipleship, allegiance. [OS. jungardōm; jungarskepi]

geongra (i) m. youth: disciple, follower, dependant, servant, vassal, AO: assistant, deputy. [Ger. jünger]

geongre (i) f. female attendant, assistant, deputy, Jud 132.

geonian = ginian

geonlic (MF 10320) = geonglic?

geonofer adv. thither.

geonsīð m. departure hence, death, MFH 163.

geonung = ginung

gēopan2 to absorb, swallow, Rd 249.

geormanlēaf n. mallow.

geormenletic mallow, WW 13527.

georn I. (usu. w. g.) desirous, eager, earnest, diligent, studious, AO, CP. [Ger. gern]

II. = gearn pret. 3 sg. of +iernan.

geornan = giernan

133

georne adv. eagerly, zealously, earnestly, gladly, Æ, AO, CP: well, carefully, completely, exactly, Æ. [Ger. gern]

geornes = geornnes

georneste (WW 4991) = eornoste

georn-ful, -fullic desirous, eager, zealous, diligent, AO, CP. adv. -līce, Æ.

geornfulnes f. eagerness, zeal, diligence, Æ, AO, CP: desire.

geornian = giernan

geornlic adj. desirable, AO. adv. -līce zealously, earnestly, diligently, carefully, Æ, CP.

geornnes f. zeal, industry: evil desire, lust, wickedness, NG.

geornung f. yearning, desire: diligence.

geornust- = eornost-

georowyrde (BH) = gearowyrdig

georran = gyrran

georst = gorst

georstandæg = gierstandæg

georstu interj. O! VPs. [hīeran]

gēosceaft f. destiny, fate, B 1234.

gēosceaftgāst m. doomed spirit, B 1266.

geostra, geostran (ie, ei, y) ‘yester’ (-day, -night). [Ger. gestern]

gēot = gīet

-gēota v. lēad-g.

gēotan I. (sv2) to pour, pour forth, shed, AO, CP: flow, flood, overwhelm: (±) found, cast. [Ger. giessen]

II. = gēatan

gēotend m. artery, WW 35225.

gēotenlic molten, fluid, GPH 394.

gēotere m. founder (of metal), AO 54.

-gēoting v. in-, on-g.

gēotton pret. pl. of gēotan II.

geoðu = geohðu = gehðu

gēow = gīw

gēower (GPH 395) = ēower

gēowian = +ēowan = +īewan

gēowine (īu) m. departed friend, Seaf 92.

geoxa = geocsa

gēp == gēap

ger- = gær-, gearw-, gier-

gēr == gēar

gerd = gierd

gerd- = gyrd-

gerew-, gerw- = gearw-

gernwinde = gearnwinde

gērscipe m. jest? Rim 11.

gēs v. gōs.

gesca, gescea = geocsa

gēse (ī, ȳ) adv. ‘yes.’ [gēa, swā]

gesen entrails, intestines, WW 23139.

gēsine, gēsne = gǣsne

gest = giest

gēst = gāst

gest- = gæst-, giest-

gēstende (OEG 2499) = ȳstende

get = geat

gēt I. = gǣt nap. of gāt.

II. = gēat pret. 3 sg. of gēotan.

III. (VPs), gēta = gīet, gīeta

gētan I. to destroy, kill, B 2940 (or? grētan).

II. = gēatan

gētenwyrde consenting, agreeing. [gēatan]

gi- (NG, etc.) = ge-

gib = gif

giccan toitch,’ Lcd.

gicceitch,’ Ln 333 (y).

giccig purulent, HGl 453.

gicel, gicela (y) m. icicle, ice, DD, WW. [‘ickle’]

gicelgebland n. frost, RHy 770.

gicelig glacial, icy, OEG.

133b

gicelstān m. hailstone.

gicenes (y) f. itching, itch, Gl.

gicða (ie, io, y) m. scab, itch, itching, Æ, CP: hiccough, Lcd.

gid- = gyd-

gīd- = gīt-

gidd (e, ie, y) n. song, poem: saying, proverb, riddle: speech, story, tale, narrative.

±giddian (ie) to speak formally, discuss: speak with alliteration, recite, sing, AO.

giddung f. utterance, saying, prophecy, song, poetry, poetical recitation, metre, Æ.

gīe =

giecða (CP) = gicða?

giedd == gidd

gief (rare EWS) = gif

gief- = gif-

giefa (eo, i, y) m. donor, CP.

giefan5 (e, eo, io; ea, ia (A), i, y) w. d. and a. togive,’ bestow, B, Sol; AO, CP: commit, entrust, Da: give in marriage, Chr.

giefend (e) m. giver, DR.

gīefernes (CP) = gīfernes

giefl (i, y) n. morsel, food.

giefnes (e) f. pardon, DR.

giefu (e, eo, i, y) f. gift, B, Bo, Mt; AO, CP. tō giefe, giefes gratis, freely: favour, grace, Bl, Lk: name of the rune for g. [‘give’]

gield (eo, i) n. service, offering, worship, sacrifice: money-payment, tax, tribute, compensation, substitute: guild, brotherhood: idol, god.

±gieldan3 (e, i, y) toyield,’ pay, AO, CP: pay for: reward, requite, render, AO, CP: worship, serve, sacrifice to: punish.

-gieldere (y) v. gafol-g.

gieldra = ieldra comp. of eald.

-giella (e, i) v. stān-g.

giellan3 (e, i, y) toyell,’ sound, shout.

gielp (e, i, y) mn. boasting, pride, arrogance: fame, glory, AO.

gielpan3 (i, y) to boast, exult, CP. [‘yelp’]

gielpcwide † m. boastful speech.

gielpen (i) boastful, CP.

gielpgeorn (i, y) eager for glory, BH 924.

gielpgeornes (i) f. desire for glory, W.

gielphlæden (i) boastful, B 868.

gielping (y) f. glory, Sc 14411.

gielplic (i) vainglorious, boastful: ostentatious, showy. adv. -līce.

gielpna (i) m. boaster, CP.

gielpplega (y) m. war, Ex 240.

gielpsceaða † (e1, a2) m. arrogant, boastful enemy.

gielpsprǣc f. boastful speech, B 981.

gielpword (y) n. boast, AO.

gielt = gylt

giem = gimm

gīeman (ē, ī, ȳ) (w. g. or a.) to care for, heal, CP: take notice of, take heed to, regard, observe, AO, CP.

gīeme f. care.

gīemelēas (ē, ȳ) careless, neglected, stray, CP: incurable, MtL p2011.

gīemelēasian to neglect, despise.

gīemelēaslic careless, CP. adv. -līce.

gīemelēasnes (ē, ȳ) f. negligence, BH 24218.

gīeme-lēast, -līest f. carelessness, neglect, CP.

134

gīemen (ē, ī, ȳ) f. care, oversight, heed, diligence, rule, AO, CP.

gīemend (ȳ) m. governor, Sc 1177.

gīem(e)nes (ē) f. care, anxiety, DR, NG.

gīeming f. care, anxiety, CP 12920.

gīen = gēn

gīena = gēna

giend = geond

giendan v. gynde.

gieng == geong

gierd (ea, i, y) f. ‘yard,’ rod, staff, twig, CP: rood (measure). [Ger. gerte]

gierede pret. 3 sg. of gierwan.

±gierela (e, i, y) m. dress, apparel, AO, CP. [gearwian]

±gier(e)lian (e) to clothe.

+gierelic (e) adj. of clothes, WW 50318.

gierian = gearwian

+giering f. ‘directio,’ RPs 1383.

±giernan (eo, y) (w. g.) toyearnfor, strive, be eager, desire, entreat, seek for, beg, demand, AO, CP. [georn]

+giernendlic (y) desirable, EPs 1811.

giernes = geornes

gierning (CP) = geornung

gierran = gyrran

gierstandæg (eo, y) m. yesterday. [giestran]

gierstenlic adj. of yesterday, DHy 47 (eo).

±gierwan (ea, y) to prepare: cook: deck, dress, clothe, AO, CP.

giest (æ, e, i, y) m. ‘guest,’ Gen, RB (y): stranger, MtL (e), Rd (æ): (†) enemy.

giesthūs (æ, y) n. ‘guest house,’ Mk.

giestian (y) to lodge, be a guest.

giestig (e) adj. being a stranger, MtL 2538.

giesting (e) f. exile, Gl.

giestning (e) f. hospitality, lodging, NC 296.

giestran adv. yesterday, Rd 4144.

giestranǣfen m. yesterday evening. adv. -ǣfene.

gīet I. (ē, ī, ȳ) adv. ‘yet,’ still, besides, further, again, moreover. ðā. g. yet, still. nū g. until now.

II. pres. 3 sg. of gēotan.

gīeta = gīet I.

-gietan v. be-g.

gīetsere = gītsere

gīetsian = gītsian

gif (e, ie, y) conj. (w. ind. or subj.) ‘if,’ B, G, etc.; CP: whether, though, B.

gifa = giefa

gifan = giefan

gifect (Gl) = gefeoht

gifel = giefl

gifen I. pp. of giefan.

II. = geofon

gīfer m. glutton, Soul 118.

gīfere = gīfre

gīferlīce greedily.

gīfernes f. greediness, gluttony, avarice, Æ, CP.

gifeðe I. granted by fate, given.

II. n. fate, lot, B 3085.

giffæst endowed, talented: (w. g.) capable of.

gifheall f. hall in which gifts were bestowed, B 838.

gifian (ea, eo) to present, endow: glorify, DR 7814: (+) wait for, expect? DR 208.

gifig rich, A 11·171.

gifl = giefl

gifnes † f. grace, favour.

gifol liberal, generous, bountiful, CP.

gifola m. giver, AS 213.

gifolnes (io) f. liberality.

134b

gifre useful, Rd 2728; 503.

gīfre greedy, rapacious, ravenous, CP: desirous of.

gifsceatt m. present, B 378.

gifstōl † m. gift-seat, throne.

gift (y) nf. what is given, price, ‘gift,’ portion, marriage gift (by the bridegroom), dowry: (pl.) nuptials, wedding, marriage, Æ. [giefan]

giftbūr m. bride-chamber, EPs 185.

giftelic = giftlic

giftfeorm f. marriage-feast, NC 297.

gifthūs (y) n. house at which a wedding is being celebrated, Mt 2210.

giftian (y) to give in marriage (of the woman), G.

giftlēoð n. epithalamium, WW 16533.

giftlic nuptial, belonging to a wedding, Æ.

gifu (Æ) = giefu

giful = gifol

gifung (y) f. consent, BH 8625.

gīg (Cp 142g) = gīw

gīgant m. giant. [L. gigantem]

gīgantmæcg m. son of a giant, Gen 1268.

gigoð == geoguð

gīhsa = geocsa

gihða = gicða

gihðu = gehðu

gild = gield

gild- = gyld-

±gild (y) n. ‘guild,’ society, Ct.

±gilda m. member of a brotherhood of related persons, v. LL 2·378; 445.

gildan = (1) gieldan; (2) gyldan

gilddagas mp. guild-days, festival-days.

gilde v. twi-g.

+gildheall (y) f. guild-hall, KC 4·27721.

gildlic adj. of a guild.

gildrǣden (y) f. guild-membership, Ct.

±gildscipe m. guild, brotherhood, Ct, LL. [‘guildship’]

gildsester (y) m. measure of bulk belonging to a corporate body, TC 606; 611.

gillan = giellan

gillister n. gillistre, f. phlegm, pus, matter, Lcd. [= geolster]

gilm, gilma (e) m. handful; sheaf.

gilp == gielp

gilt == gylt

gilte f. young sow, WW 11925.

gim = gimm

gīm- = gīem-

gimbǣre gem-bearing, OEG.

gimcynn n. precious stone, gem.

gimfæst (B 1272) = ginfæst

gimm (y) m. (occl. nap. gimme) precious stone, ‘gem,’ jewel; Æ, Bl, VPs; CP: (†) sun, star. [L. gemma]

gimmian to adorn with gems.

gimmisc jewelled, Nar 513.

gimreced n. bejewelled hall, palace, Met 825.

gimrodor m. draconite (precious stone), OEG.

gimstān m. stone capable of being made into a gem, jewel, Æ; AO. [‘gemstone’]

gīmung = gēmung

gimwyrhta m. jeweller, Æ (y).

gin I. n. yawning deep, Ex 430.

II. adj. = ginn

gīn = gēn

gīna = gēna

gīnan1 to yawn.

135

gind == geond

ginfæstample, liberal. [ginn]

ging, gingest v. geong.

gingi-ber, -fer(e) f. ‘ginger,’ Lcd.

gingra I. (Æ) v. geong.

II. = geongra

gingre = geongre

ginian (eo, y) toyawn,’ gape, make a noise, AO. [gīnan]

ginnspacious, wide, ample.

ginnan = onginnan

ginnes f. gap, interval, Cp 373i.

ginnfæst = ginfæst

ginnwīsed (y) very wise, Gu 839?

ginung (eo, y) f. gaping, yawning, Gl.

gīo == gēo

giofol == gifol

giohðhād = geoguðhād

gīow = gīw

giowian (RG) = giwian

gipung = gypung

gir- = gearw-, geor-, gier-, gyr-

gird = gierd

giren (VPs) = grīn

girstbītung = gristbītung

girwan = gearwian

+gīscan to close, bolt, bar, Gl.

giscian to sob, Bo 88.

gīse = gēse

gīsl, gīsel m. hostage, AO. [Ger. geisel]

gīslhād m. state of being a hostage, Cp 99o.

gīslian to give hostages, Chr.

gist I. m. ‘yeast,’ froth, Lcd.

II. = gæst

gist- = gæst-, giest-

gīst = ȳst

gistran = geostran

gīstung = gītsung

git dual of pron. 2 pers. (ðu); g. incer; d. inc; a. inc(it) you two. git Johannis thou and John.

gīt = gīet

gīta = gīeta

gitrife = giðrife

gītsere m. miser, Æ, CP.

gītsian (ȳ) to be greedy, long for, covet, Æ, CP: (+) attain, CP 36422. [Ger. geizen]

gītsiendlic insatiable, RPs 1005.

gītsung (ȳ) f. avarice, greediness, covetousness, desire, CP.

gīð- = gȳð-

giðu = gehðu

gīu (Æ) == gēo

giu- = geo-

Gīuling July, Cp 70q (A 20·137).

gīw (ēo) m. griffin, vulture, WW 2587.

±giwian (ī? v. A 16·98) to ask, NG.

giwung f. petition, N.

glād pret. 3 sg. of glīdan.

glad- v. glæd.

gladian (ea) (†) to gleam, glisten: (±) intr. be glad, rejoice, JnLR, Lcd: (±) tr. gladden, rejoice, gratify, appease, Æ, VPs. [‘glad’]

gladine = glædene

gladung f. rejoicing, RB. [‘gladding’]

glæd I. (glad- in obl. cases) (†) bright, shining, brilliant, gleaming, Gen, Ph, Sol: cheerful, ‘glad,’ joyous, Cr; Æ, CP: pleasant, kind, gracious, Æ, B, G.

II. n. joy, gladness, Wy 68.

glædene (a, e) f. iris, gladiolus, Gl; Lcd. [‘gladdon’]

glǣdestede = glēdstede

glædine (Gl) = glædene

glædlic bright, shining, Wid: pleasant, 135b agreeable, Ps. adv. -līce ‘gladly,’ joyfully, kindly, willingly, BH.

glædmōd glad-hearted, cheerful, joyous: kind, gracious.

glædmōdnes f. kindness, bounty, CP 3916.

glædnes f. ‘gladness,’ joy, BH; Æ, DR(+).

glædscipe m. gladness, joy.

glǣdstede = glēdstede

glǣm † m. ‘gleam,’ brilliance, brightness, splendour, beauty, Gen, Jul: a brilliant light, Gu.

glæng == gleng

glær m. amber, resin, WW.

glæren vitreous, glassy. [glæs]

glæs n. nap. glasu, and (once) glæsas (GPH 397) ‘glass,’ Bo, Cr; Æ.

glæsen of glass, glassy, Bl. [‘glassen’]

glæsenēage grey-eyed, WW 4161.

glæsfæt n. glass (vessel), BH 3983 (o, b), GD 1016.

glæsful m. a glassful, BH 3983 (t).

glæshlūtor clear, transparent.

glæterian to glitter, OEG, WW.

glæterung f. shining, RPs 4815.

glætlic = glædlic

glǣw = glēaw

glappe f. burdock, buckbean? Lcd.

glasu v. glæs.

glāw = glēaw

glēam m? n? revelry, joy, Gen 12.

glēaw (ā, ǣ, ē) penetrating, prudent, wise, skilful, G, VPs; Æ, AO, CP: (†)good. adv. -e. [‘glew’]

glēawferhðprudent.

glēawhycgende ‡, glēawhȳdig † thoughtful, wise, prudent.

glēawlic (ǣ, ēo) wise, prudent, diligent. adv. -līce.

glēawmōd wise, sagacious, CP.

glēawnes (ǣ) f. wisdom, prudence, penetration, Æ.

glēawscipe m. wisdom, thoughtfulness, diligence: proof, indication.

glēd (oe) f. glowing coal, ember, fire, flame, Ps; Æ. [glōwan; ‘gleed’]

+glēdan to make hot, kindle.

gleddian to sprinkle, throw over, Lcd 3·29214.

glēdegesa m. fiery terror, B 2650.

gledene = glædene

glēdfæt n. chafing-dish, Lcd 123b.

gledine = glædene

glednes (KGl) = glædnes

glēdscofl (oe) f. fire-shovel, Cp 7u.

glēdstede † m. altar.

glemm m? blemish, spot, W 678.

glencan = glengan

glendran to devour, swallow, MtR.

+glendrian to precipitate, LkL 429.

gleng mf. (nap. gleng(e)as, glenge, glenga) ornament, honour, CP: building, NG.

±glengan (æ) to adorn, decorate, ÆL: trim (lamp): (+) set in order, compose.

glenge = gleng

+glengendlic magnificent, brilliant. adv. -līce, OEG 1202.

glengful decked out, adorned, GPH 395.

glenglic = glengendlic

glentrian = glendran

glēo == glīw

glēof (v. late) = glēow II.

136

gleomu f. splendour, Ruin 34?

glēow I. = glīw

II. pret. 3 sg. of glōwan.

glēow- = glēaw-, glīw-

glēsan to gloss, ÆGr 29313. [L. glossa]

glēsing f. glossing, explanation, translation, ÆGr 29314.

glēw = glēaw

glīa (OEG 3173) = glīga gp. of glīg.

glida (io) m. kite, vulture, Æ, Cp. [‘glede’]

±glīdan1 toglide,’ slip, slide, An, B; Æ, AO, CP: glide away, vanish.

glidder slippery, VHy. [‘glidder’]

gliddrian to slip, be unstable, OEG 4104.

glider (W 23914) = glidder

gliderung (y) f. phantom, WW 40140.

glīg == glīw

glind m. hedge, fence, BC 1·296.

glioda (Cp) = glida

glīsian to glitter, WW. [‘glise’]

glisnian (y) toglisten,’ gleam, glitter, Shr, Run.

glīt pres. 3 sg. of glīdan.

glitenian to glitter, shine.

glitenung f. coruscation, gleam.

glitin- = gliten-

glīw (ēo, īg, īo, īu, ēow) n. ‘glee,’ pleasure, mirth, play, sport, Ph: music, Gn.

glīwbeam (īg) m. musical instrument, harp, timbrel, LRSPs 1493.

glīwbydenestre (ȳ) f. female musician, LPs 6726.

glīwcræft m. music, minstrelsy.

glīwcumtibiis,’ LPs 14610 (ȳ).

glīwdrēam (ēo) m. music, mirth, B 3021.

glīwere m. buffoon, parasite, OEG.

glīwgamen (īg) n. revelry, W 4616.

glīwgeorn (īg) fond of sport.

glīwhlēoðriendlic musical, WW 44636.

glīwian to make merry, jest, play (music), sing, BH (ēo), LL: adorn, Rd 2713. [‘glew’]

glīwiend m. performer, player, SPs 6726.

glīwingman (OEG 509) ?= glīwman

glīwlic mimic, comic, GPH 396.

glīwmǣden (īe) n. female musician, ERPs 6726.

glīwman m. ‘gleeman,’ minstrel, player, jester, B (ēo); CP, WW (īg).

glīwre = glīwere

glīwstæf m. melody, joy, Wa 52.

glīwstōl m. seat of joy, Rd 888.

glīwung f. boisterous laughter, OEG 1472.

glīwword (ēow) n. song, poem, Met 72.

glōf, glōfe f. ‘glove,’ B, Guth. foxes g. foxglove.

+glōfed gloved, AS 4211.

glōfung f. supplying with gloves, LL 450[10].

glōfwyrt f. glovewort, dog’s tongue, lily of the valley, Lcd.

glōm m? gloaming, twilight, Creat 71.

glōmung f. ‘gloaming,’ twilight, DHy; GD.

glōwan7 toglow,’ Æ, OEG.

glōwendeglowing,’ burning, Lcd 80b.

gly- = gli-

gnād pret. 3 sg. of gnīdan.

136b

gnægen = gnagen pp. of gnagan.

gnæt m. ‘gnat,’ midge, AO, Lcd, Mt.

gnagan6 tognaw,’ Æ, Ct, DD.

-gnāst v. fȳr-g.

gnēað niggardly, B, BH: frugal. [v. ‘gnede’]

gnēaðlicnes f. frugality, OEG 2437.

gnēðe scanty, sparing, WW. adv. -līce, GD. [v. ‘gnethe’]

gnēðelicnes = gnēaðlicnes

gnēðen moderate, modest.

gnēðnes f. frugality: scarcity.

gnīdan1 to rub, grind together, crumble, Lk; Æ, AO. [‘gnide’]

gnidil m? rubber, pestle, Cp 440p.

gnīt pres. 3 sg. of gnīdan.

gnōgon pret. pl. of gnagan.

gnornI. sad, sorrowful, troubled, depressed.

II. m. sadness, sorrow, trouble.

gnornan = gnornian

gnorncearig sad, troubled, Jul 529.

gnorngan = gnornian

gnornhof † n. prison, cell.

gnornian to be sad, murmur, complain, mourn, lament, grieve, CP.

gnornscendende hastening away in sadness, PPs 8910. [scyndan]

gnornsorg † f. sadness, sorrow.

gnornung (e) f. sadness, sorrow, lamentation, Æ, AO, CP.

gnornword ‡ n. sad speech, lamentation.

gnuddian to rub, OEG 5633.

gnyran = gnyrran

gnyrn † f. sadness, mourning, calamity: wrong, insult, fault, blemish. [gnorn]

gnyrnwracu f. revenge, enmity, El 359.

gnyrran to grind the teeth, W 13829: creak, Lcd.

+gnysan = cnyssan

gnȳðe = gnēað

gōað 3 p. sg. pres. of gōian.

gōc = gēoc

God m. np. -as, -u agod,’ image of a god, Æ, Jul, LL, Ps; AO: God, the (Christian) Deity, Æ, BH; CP.

gōd I. comp. bet(e)ra, bettra, superl. bet(e)st ‘good’ (of persons or things), virtuous, B, Bl, Chr, G: desirable, favourable, salutary, pleasant, Bl: valid, efficient, suitable, Az, Jul, Lcd: considerable, sufficiently great, Chr.

II. n. good thing, advantage, benefit, gift, B, Bl, Mt; Æ, AO, CP: ‘good,’ goodness, welfare, CP: ability, doughtiness: goods, property, wealth, CP.

godæppel m. quince, WW 36416. [= coddæppel]

godbearn n. divine child, Son of God: godchild, W. [‘godbairn’]

godborg m? solemn pledge (given in church?), LL 18[33]; 66[33] and v. 2·332, 1d.

godbōt f. atonement, LL 258[51].

godcund religious, sacred, divine, heaven-sent, Gen, Chr; Æ, CP. [‘godcund’]

godcundlic divine, Æ, CP. adv. -līce divinely, Æ: canonically.

godcundmæht n? divine majesty, MtL.

137

godcundnes f. divine nature, divinity, Godhead, Æ, Lcd: divine service. [‘godcundness’]

gōddǣd f. good work, Cr: benefit, PPs.

goddohtor f. ‘goddaughter,’ Ct.

gōddōnd † m. (nap. gōddēnd) doer of good, benefactor.

goddrēam † m. joy of heaven.

gode- = god-

godfæder m. God the Father: ‘godfather,’ Ct, LL.

godfrecnes (BH 7012) = godwrecnes

gōdfremmend m. doer of good? B 299.

godfyrht (e, i) godfearing, pious, An. [‘godfright’]

godgeld = godgield

godgesprǣce (BH) = godsprǣce

godgield (e2, i2, y2) n. heathen god, idol, AO.

godgildlic of idols, WW 46616.

godgim m. heavenly jewel? El 1114.

godhād m. divine nature, CP 26117.

gōdian to improve, get better, Chr, Lcd: make better: (±) endow, enrich, KC; Æ. [‘good’]

goding m. Son of God, LkR 41.

gōdlār f. good teaching, LL 304b.

gōdlēas bad, evil, BH. [‘goodless’]

gōdlicgoodly,’ excellent, Gen: comely, fair, GPH 394.

godmægen n. divine power, divinity.

godmōdor f. ‘godmother,’ Shr.

gōdnes f. virtue, Bo: goodwill, beneficence, kindliness, Bo, Æ. [‘goodness’]

godsǣd n. (God’s seed), piety, Da 90.

gōdscipe m. kindness, DR. [‘goodship’]

godscyld f. sin against God, impiety, Jul 204.

godscyldig impious, Gu 834.

godsibb m. sponsor, W. [‘gossip’]

godsibbrǣden f. sponsorial obligations, W 2283.

gōdspēdigrich, happy.

godspel n. glad tidings, Mt: one of the four gospels, An; Æ, CP: thegospel’ (for the day), Mt.

godspelbodung f. gospel-preaching, new dispensation, ÆL 25682.

godspellbōc f. book containing the four gospels, LL. [‘gospel-book’]

godspellere m. ‘gospeller,’ evangelist, Bl; Æ, CP.

godspellian to preach the gospel, evangelize, Ps; Æ, CP. [‘gospel’]

godspell-ic (Æ), -isc evangelical.

godspelltraht m. gospel commentary.

godsprǣce (ē) n. oracle, BH.

godsunu m. ‘godson,’ BH, Chr.

godðrymm m. divine majesty.

godðrymnes f. divine glory, AS 94?

godwebb n. fine cloth, purple, CP.

godwebbcyn? (gode-) n. purple (cloth).

godwebben purple, Bl 9519; GD 34622.

godwebgyrla m. cloth of purple, W 1971.

godwebwyrhta m. weaver of purple.

gōdwillende well-pleased, EHy 166.

godwræc (e2) wicked, Bl.

137b

godwræclic impious, GD 23213.

godwrecnes f. wickedness, impiety, BH 7012b.

gofol = gafol

gōian to lament, NC 346; JAW 27.

gōl pret. 3 sg. of galan.

gold n. ‘gold,’ Æ, OET; CP.

goldǣht f. wealth in gold, B 2748.

goldbeorhtbright with gold.

goldblēoh n. golden hue, WW 14024.

goldblōma m. golden bloom? W 25111; Bl 10518.

goldburg † f. city in which gold is given? rich city?

golde f. ‘solsequia,’ heliotrope? marigold? WW 3016. [‘gold’]

golde- = gold-

golden pp. of gieldan.

goldfæt † n. golden vessel.

goldfǣted plated or adorned with gold, LL 460[10h].

goldfāg variegated with gold, shining with gold.

goldfell n. gold plate, WW 35815. [?= *goldðell]

goldfinc m. ‘goldfinch,’ WW.

goldfinger m. ring-finger.

goldfrætwe fp. gold ornaments.

goldfyld covered with gold, WW 5184. [gold, fealdan]

goldgearwe fp. gold ornaments, NC 298.

goldgeweben woven with gold, OEG 4297.

goldgeweorc n. golden object, MH 222.

goldgiefa † (i, y) m. gold-giver, prince, lord.

goldhilted golden hilted, Rd 5614.

goldhladen adorned with gold, Fin 13.

goldhoma m. gold-adorned coat of mail, El 992.

goldhord nm. treasure of gold, treasury, El, VPs; Æ, AO.

goldhordhūs n. privy, WW 18414.

goldhordian to collect treasure, hoard, Sc 17312.

goldhrodenornamented with gold. [hrēodan]

goldhwæt greedy for gold, B 3074?

goldlæfer f. gold plate, HGl 431.

goldlēaf n. gold leaf or plate, W 2636. [= læfer]

goldmæstling (e) n. brass, WW. [cp. Ger. messing]

goldmāðm m. treasure, B 2414.

goldmestling = goldmæstling

goldōra m. gold ore, OEG 1810.

goldsele † m. hall in which gold is distributed.

goldsmið m. ‘goldsmith,’ Æ.

goldsmiðu f. goldsmith’s art, Wy 73.

goldspēdig rich in gold, Jul 39.

goldtorht bright like gold, Creat 78.

goldðēof m. stealer of gold, LL 54[9,2].

goldðrǣd m. gold thread, WW 19615.

goldweard m. keeper of gold (dragon), B 3081.

goldwecg m. a lump of gold, OEG 451.

goldwine † m. liberal prince, lord, king.

goldwlancbrave with gold, richly adorned.

goldwlencu f. gold ornament, Bl 195.

goldwyrt f. heliotrope, OEG 2636.

golfetung (LPs 784) = gaffetung

138

gōlon pret. pl. of galan.

golpen pp. of gielpan.

gom- = gam-

gōma m. (sg. or pl. used indifferently) inside of mouth or throat, palate, jaws, Lcd, Rd, VPs; Æ. [‘gum’]

gombe † f. tribute.

gomor Hebrew measure, omer, Æ. [‘gomer’]

gon- = gan-

gond- = gand-, geond-

gōp m. slave, servant, Rd 503. [or ?= gēap]

gor n. dung, dirt, filth, Æ, Cp, Rd. [‘gore’]

gorettan to gaze, stare about, OEG 53: pour forth, emit, GPH 398.

gorettung f. gazing, OEG 53n.

gorian to gaze, stare about, OEG 78.

gors (Cp), gorst m. ‘gorse,’ furze, MH, MtR: juniper, Lcd.

gorstbēam m. furze bush, Mk 1226.

gōs f. nap. gēs ‘goose,’ LL, Rd, WW; Æ.

gōs-fugol m. nap. -fuglas goose, Ct.

gōshafoc (u3) m. ‘goshawk,’ WW.

gost = gorst

gōst = gāst

Gota sg. -an pl. ‘Goth,’ BH.

goten pp. of gēotan.

-gotennes v. tō-g.

gotwoðe f. goatweed, Lcd.

gōung f. groaning, BH 7615. [gōian]

grād m. (Æ), grāde f. step, grade, degree, rank. [L. gradus]

grǣd m. grass.

grǣda = grēada

grǣdan I. to cry, call out, Lcd: to crow (cock), CP. [‘grede’]

II. ds. of wk. adj. grassy, ÆL 18245.

grǣde = grǣd

grǣde-, grǣdi- = grǣdig-

grǣdig (ē) ‘greedy,’ hungry, covetous, Æ, B, Bl, Sol; CP. adv. -līce greedily, covetously, eagerly.

grǣdignes f. greediness, avarice, Æ.

grǣdum adv. greedily, Gu 710.

græf I. (a) n. cave, ‘grave,’ trench, Seaf; Mdf. [grafan]

II. n? style for writing, WW. [L. graphium]

grǣfa? græfe? bush, bramble, grove, thicket, WW; Mdf: brush-wood (for burning), fuel, Chr. [‘greave’]

græfen pp. of grafan.

græfere m. ‘sculptor,’ graver, WW 16414.

græfhūs n. grave, Sat 708.

græfsex n. graving tool, WW. [seax]

græft mfn. graven image, carved object, sculpture, Æ.

græftgeweorc n. graven image.

græfð pres. 3 sg. of grafan.

grǣggrey,’ Æ, Ep, Gen, Met, WW.

grǣggōs f. grey (wild) goose, Gl.

grǣghǣwe grey, WW 40240.

grǣghama grey-coated (of spear? or wolf?), Fin 6.

grǣgmǣl grey-coloured, B 2682.

grǣgōs = grǣggōs

græm- = grem-

græn- = gren-

grǣp = grēp

+græppian to seize, MtL 1431.

græs n. (nap. grasu) ‘grass,’ An, Cp, CP.

138b

græsgrēnegrass-green,’ Ep (e1, oe2).

græshoppa m. grass-hopper, locust.

græsmolde f. greensward, B 1881.

græswang † m. greensward.

grǣt I. = pres. 3 sg. of (1) grǣdan, (2) grētan.

II. = grēat

grǣtan = grētan

graf == græf

grāf nm. ‘grove,’ BC; Mdf.

-grāfa v. ellen-g.

grafan6 to dig, dig up, Met, Rd, Rim: ‘grave,’ engrave, carve, chisel, PPs.

grafet n. trench, EC 354; 355.

gram (o) adj. angry, cruel, fierce, AO: oppressive, hostile: (as sb.) enemy. [‘grame’]

grama m. rage, anger, Æ: trouble, Lcd. [‘grame’]

gramatisccræft = grammaticcræft

grambǣre passionate, CP 2895.

grame adv. angrily, fiercely, cruelly.

gramfǣrnes f. wrath, LL (= *grambærnes).

gramhegdig = gramhȳdig

gramheorthostile-minded.

gramhycgende hostile, PPs 6825.

gramhȳdighostile, malignant.

gramian to anger, enrage, W 1992. gramigende raging, GPH 402.

gramlic wrathful, fierce, cruel, severe, Æ. adv. -līce, Ps. [‘gramely’]

grammaticcræft m. art of grammar, BH 25815.

grammaticere m. grammarian, A 8·327.

grammōd cruel, Bl 22333.

gramword n. evil speech, PPs 745.

grand pret. 3 sg. of grindan.

grandorlēas (o) guileless, Jul 271.

grānian2 togroan,’ lament, Bl, Ps.

granu f. moustache, Cp 335m. [Ger. granne]

grānung f. ‘groaning,’ lamentation, Æ.

grāp I. f. grasp, grip. [grīpan]

II. pret. 3 sg. of grīpan.

±grāpian to feel for, lay hold of, seize, touch, Æ, B, Bl, Rd, VPs. [‘grope’]

grāpigendlic tangible, ÆH 1·230.

grāpung f. sense of feeling, touch, Æ. [‘groping’]

grāscinnen made of grey skins or grey fur, Chr 1075d. [ON. grāskinn]

grasian tograze,’ Lcd.

grasu v. græs.

grātan sbpl. groats, Lcd 3·29224.

graðul gradual, antiphon.

grēada m. lap, bosom, CP, Lk. [‘greade’]

grēat (æ) comp. grīetra ‘great,’ tall, large, thick, massive, A, Æ, Bo, Chr, WW: coarse, BC, Lcd.

grēatewyrt f. meadow saffron, WW 2987.

grēatian2 to become enlarged, CP. [‘great’]

grēatnes (ē) f. ‘greatness,’ RB 8815.

Grēcisc Greek, Grecian, Æ.

grēd == grǣd

grēf- = grǣf-

grēg- = grǣg

grem- = grim-

±gremian (AO, Mk), gremman to enrage, provoke, irritate, Æ, CP: revile. [‘greme’]

139

gremung (æ) f. provocation, LPs 949.

grēnegreen,’ Cp, Ct, Lcd: young, immature, Lcd: growing, living, LkL (oe): as sb., Lcd.

grēnhǣwen green-coloured, WW 37924.

grēnian to becomegreen,’ flourish, Met.

grēnnes f. greenness, BH; CP: (in pl.) green things, plants, A 8·310.

grennian togrin,’ gnash the teeth, Jul, Sc; Æ.

grennung (æ) f. grinning, Cp 174r.

grēofa m. pot, pan, WW. [Ger. griebe]

grēop = grēp

grēosn (īo) gravel, pebble, KGl 763. [Ger. greiss]

grēot n. ‘grit,’ sand, earth, An, B, Gen; Æ.

grēotan2 to cry, weep, lament, B, Sol. [v. ‘greet’]

grēothord n. body, Gu 1240.

grēow pret. 3 sg. of grōwan.

grēp, grēpe f. land-drain, ditch, furrow: burrow: privy, OEG (ȳ).

gres- = græs-

grēt- = grēat-

grētan I. (±) togreet,’ salute, accost, speak to, challenge, Æ, B, Mk, Jul: (±) to seek out, approach, visit, B; W: ill-treat, attack, AO: touch, take hold of, handle, deal with, ÆGr. hearpan grētan play the harp: cohabit with.

II. † (ǣ) to weep, bemoan, lament, deplore, Cr. [v. ‘greet’]

grēting f. ‘greeting,’ salutation, BH, LkL (oe): present.

grētinghūs n. audience chamber, WW 1843.

grētingword n. word of greeting, ÆGr 20914.

gretta = grytta

greðesodalis’? OEG 292.

grēwð pres. 3 sg. of grōwan.

griellan (i) to irritate, provoke, offend, CP: gnash the teeth at, creak. [‘grill’]

grīetra v. grēat.

grīghund m. ‘greyhound,’ WW 2763.

grillan = griellan

grim (CP) = grimm

grīma † m. mask, helmet: ghost.

grimenabruchus’, caterpillar? EPs 10434.

grimet- = grymet-

grimful fierce, violent, ES 39·348.

grīmhelm † m. helmet (with visor).

grīming spectre, WW 44626.

grimlic fierce, blood-thirsty, cruel, severe, terrible, Æ, AO. adv. -līce. [‘grimly’]

grimm fierce, savage, B, Bl: dire, severe, bitter, painful, BH; Bl. [‘grim’]

grimman3to rage: hasten on, B 306.

grimmān n. terrible sin, BH 508b.

grīmme savagely, cruelly, severely, AO, Gen. [‘grim’]

grimnes f. ferocity, cruelty, Bl, Gu, WW. [‘grimness’]

grimsian to rage, BH.

grimsung f. harshness, severity, CP 12514.

grinilium,’ region of the groin, LL.

±grīn (ī, ȳ; also short?) nf. snare, gin, trap, PPs, VPs; Æ, CP: halter, noose, Mt (y). [‘grin’]

+grīnan to ensnare.

139b

+grind † n. impact, crash.

±grindan3 (y) to rub together, grate, scrape, Rd: gnash, Ps: ‘grind,’ sharpen, Æ, Mt.

grinde f. shingle, BC (v. Mdf).

grindel m. nap. grindlas bar, bolt. pl. grating, hurdle.

grindere m. miller, Lcd 3·1781.

grindetōð m. grinding tooth, molar, WW 44026.

gring == cring

grīnian to ensnare, KGl. [‘grin’]

grint pres. 3 sg. of grindan.

grīosn = grēosn

gripa m. handful, sheaf.

±grīpan1 intr. (w. d. g. or tō) to seek to get hold of, B, Bl, Gen: tr. (w. g.) seize, take, apprehend, Sol, WW. [‘gripe’]

gripe m. grasp, seizure, attack, B, WW; Æ. gūðbilla g. shield: handful, Lcd, Ps.

grīpend m. seizer, robber, WW 51613.

+gripenes, gripnes f. seizing, snare, captivity, EPs 348.

gripu † f. kettle, caldron.

grīpulcapax’, WW 19839. [‘gripple’]

-grīsan (ȳ) v. ā-g.

grislicgrisly,’ horrible, HL 15182 (very late).

grist n. action of grinding, WW: ‘grist.’ [grindan]

gristbat- = gristbit-

gristbite m. gnashing, W 1885.

gristbitian to gnash the teeth, BH, Mk, WW; Æ. [‘gristbite’]

gristbitung f. gnashing of teeth, Bl, Mt. [‘gristbiting’]

gristian to gnash, grind, Gl.

gristle f. ‘gristle’, Gl, WW.

gristlung (y) f. gnashing.

gristra m. baker, WW.

gritta = grytta

grið n. truce, (temporary) peace, Ma: protection of the person, asylum, sanctuary, guarantee of safety. [‘grith’]

griðbryce m. breach ofgrið,’ LL: penalty for such a breach, LL. [‘grithbreach’]

±griðian to make a truce or peace, Chr: protect, LL.

griðlagu f. law of temporary or local peace, LL 470[9].

griðlēas unprotected, W 1587.

groe- = grē-

grōf pret. 3 sg. of grafan.

grom = gram

gron- = gran-

grond pret. 3 sg. of grindan.

gronwiscacus’, Cp 160a (v. AB 9·35).

grōpian = grāpian

-groren v. be-g.

grornI. m. sorrow, sadness.

II. adj. sad, agitated. adv. -e.

grornhof n. sad home, hell, Jul 324.

grornian to mourn, complain.

grorntorn sadness, Rim 66?

grornung f. complaint, NG.

grot I. n. particle, Bo; AO. [‘grot’]

II. n. groats, coarse meal, Gl. [grēot]

grotig earthy, GPH 396.

140

±grōwan7 togrow,’ increase, Bo, Cp, Rd, WW: germinate, KGl, Mk.

grōwendegrowing,’ Gen, KGl.

grōwnes f. growth, BH.

grummon pret. pl. of grimman.

grund m. ‘ground,’ bottom, B, Gen, Sol, VPs: foundation, LkL: abyss, hell: plain, country land, earth, An, B, Bl, Wid: sea, water.

grundbedd n. ground, soil, Rd 8124.

grundbūend † m. earth-dweller.

grunden pp. of grindan.

grundeswelge (i3, u3, v3) f. ‘groundsel,’ Lcd.

grundfūs hastening to hell, Mod 49.

grundhyrde m. keeper of the abyss, B 2136.

grundinga = grundlunga

grundlēas bottomless, unfathomable, Bo: boundless, vast. [‘groundless’]

grundlēaslic boundless, vast, CP 41710.

grundling m. groundling (fish), BC 3·525 (Mdf).

grundlunga (i2) adv. from the foundation, completely, Æ: to the ground, prone, prostrate, Æ.

grundon pret. pl. of grindan.

grundscēat † m. region.

grundsele † m. abysmal dwelling.

grundstān m. foundation-stone, WW. [‘groundstone’]

+grundstaðelian to establish firmly, ÆL 821.

grundwæg m. earth, An 582.

grundwang † m. (ground-plain), the earth: bottom (of a lake).

grundweall m. foundation, Æ, Lk. [‘groundwall’]

+grundweallian to establish, found, EPs 232.

grundwela m. earthly riches, Gen 957.

grundwyrgen f. water-wolf, B 1518.

grunian, grunnian (OEG) to grunt.

grunnettan togrunt,’ Cp.

grunung, grunnung f. grunting, bellowing, OEG.

grut m. gulf, chasm, abyss: stone, rock, OEG 1814.

grūt f. (ds. grȳt, grūt) groats, coarse meal, Cp, Ct, Lcd: grains, the spent grain after brewing, Lcd. [‘grout’]

grutt, grutte = grut

gryllan = griellan

grym = grim(m)

grymet-tan, -tian (i) to grunt, roar, rage.

grymet-ung, -tung f. grunting, roaring, bellowing.

grymm = grimm

grymman = gremman

gryn = gyrn

grȳn = grīn

+grynd n. plot of ground, TC 23122.

gryndan I. to set, sink (of the sun), WW. [‘grind’; grund]

II. = grindan

grynde † n. abyss.

grynel (WW 2913) = cyrnel

grȳnian = grīnian

grynsmið m. worker of ill, An 919.

grȳpe (OEG 4290; 4744) = grēpe

gryre † m. horror, terror: fierceness, violence, DD 8: horrible thing.

gryrebrōga † m. terror, horror.

140b

gryrefæst terribly firm, El 76a.

gryrefāh † adj. (used as sb.) spotted horror, B.

gryregæst (ǣ?) m. terrible stranger, B 2560.

gryregeatwe fp. war-gear, B 324.

gryrehwīl f. terrible time, An 468.

gryrelēoð † n. terrible song.

gryrelicterrible, horrible.

gryremiht f. terrible power, W 19520.

gryresīð m. way of terror, dangerous expedition, B 1462.

gryrran to gnash, DD 195.

grys- = gris-

grȳs- = grīs-

grȳt I. pres. 3 sg. of grēotan.

II. v. grūt.

grȳto f. greatness, Nar 822. [grēat]

grytta, gryttan pl. coarse meal, bran, chaff, Ep, Lcd, WW. [‘grit’]

grytte f. sand, Ps.

grȳttra (A 4·151) = *grietra cp. of grēat. [‘greater’]

gryð- = grið-

== gēo

guldon pret. pl. of gieldan.

gullon pret. pl. of giellan.

gulpon pret. pl. of gielpan.

guma † m. man, hero, B. [‘gome’]

gumcynn † sn. human race, men, mankind, nation.

gumcyst † f. excellence, bravery, virtue, liberality. adv. -um excellently.

gumdrēam m. enjoyment of life, B 2469.

gumdryhten m. lord, B 1642.

gumfēða m. troop, B 1401.

gumfrēa m. king, Da 651.

-gumian v. ofer-g.

gummann m. man, B 1028.

gumrīce † n. kingdom, earth.

gumrinc † m. man, warrior.

gumstōl m. ruler’s seat, throne, B 1952.

gumðegen m. man, Cra 83.

gumðēod f. folk, people, Gen 226.

gund m. matter, pus, Lcd. [‘gound’]

gundeswilge (Ep, Erf, Ln) = grundeswelge

gung = geong

gung- = ging-

gungon pret. pl. of gangan.

gunnon (BH) pret. pl. of ginnan.

gupanclunibus, renibus, coxe,’ WW 20541 (v. A 31·522).

gurron pret. pl. of gyrran.

guton pret. pl. of gēotan.

guttas mp. ‘guts,’ entrails, HGl 408.

gūð † f. combat, battle, war.

gūðbeorn m. fighting-hero, B 314.

gūðbill † n. battle-bill, sword.

gūðbord † n. war-shield.

gūðbyrne † f. corslet, coat of mail.

gūðcearu f. war-trouble, B 1258.

gūðcræft m. war-craft, B 127.

gūðcwēn † f. warrior queen.

gūðcyning † m. warrior king.

gūðcyst f. troop, warrior band? (Kluge): bravery? (BT), Ex 343.

gūðdēað m. death in battle, B 2249.

gūðfana m. gonfanon, war-banner, ensign, standard, Æ, AO.

gūð-flā? f., -flān? mf. battle-arrow, Gen 2063.

141

gūðfloga m. winged fighter, B 2528.

gūðfona = gūðfana

gūðfrēa m. warlike prince, An 1335.

gūðfrecbold in battle.

gūðfreca † m. warrior.

gūðfremmend † m. warrior.

gūðfugol m. bird of war, eagle, Rd 255.

gūðgeatwe † fp. armour.

gūðgelǣca m. warrior, El 43.

gūðgemōt † n. battle, combat.

gūðgetāwe = gūðgeatwe

gūðgeðingu † np. battle, contest.

gūðgewǣde † n. war-dress, armour.

gūðgeweorc † n. warlike deed.

gūðgewinn † n. battle.

gūðhafoc m. war-hawk, eagle, †Chr 937a.

gūðheard bold in battle, El 204.

gūðhelm m. helmet, B 2487.

gūðhere † m. warlike host, army.

gūðhorn m. war-horn, trumpet, B 1432.

gūðhrēð m. martial glory, B 819.

gūðhwæt fierce in battle, Ap 57.

gūðlēoð n. war-song, B 1522.

gūð-mæcga, -maga m. warrior, Sol 90.

gūðmōdwarlike.

Gūðmyrce pl. Ethiopians, Ex 69.

gūðplega † m. attach, battle.

gūðrǣs † m. battle-rush, onslaught.

gūðrēaf n. armour, Jul 387.

gūðrēow fierce in battle, B 58. [hrēow]

gūðrinc † m. warrior, hero.

gūðrōfbrave in battle.

gūðscearu f. slaughter in battle, B 1213.

gūðsceaða m. ravaging invader, B 2318.

gūðsceorp n. armour, Jud 329.

gūðscrūd n. armour, El 258.

gūðsearo † n. armour.

gūðsele m. hall of warriors, B 443.

gūðspell n. tidings of a war, Gen 2097.

gūðsweord n. sword, B 2154.

gūððracu † f. hostile attack.

gūððrēat m. warlike troop, Ex 193.

gūðweard † m. war-lord, king.

gūðweorc n. warlike deed, An 1068.

gūðwērig wounded, B 1586.

gūðwiga † m. warrior.

gūðwine † m. battle-friend, weapon.

gūðwudu m. spear, Fin 6.

gy- = ge-

gyc- = gic-

gyd = gid(d)

gyden (AO), gydenu f. (occl. gs. gydenan) goddess. [god]

gydenlicvestalis’ (= dealis? A 31·63), WW 52433.

gydig (i) possessed (by a spirit), insane, OEG 5009. [‘giddy’]

gyf = gif

gyf- = geof-, gief-, gif-

gȳf- = gīf-

gyhða (Æ) = gicða

gyhðu = gehðu

gyld = gield

gyld- = gild-

+gyld = gylden

±gyldan I. to gild.

II. (AO) = gieldan

±gyldengolden,’ B, Dan; Æ, AO, CP.

gyldenbēag (gilden-, Æ) m. crown.

gyldenfeax golden-haired, WW 34835.

gyldenhīwe golden-hued, OEG 435.

141b

gyldenmūða golden-mouthed (Chrysostom), GD 9424; ZDA 317.

gyldenwecg (gylding-) m. gold mine, WW 24117.

gylian, gyllan to yell, shout. gyliende ‘garrulus,’ OEG 56138.

gylm = gelm

gylp == gielp

gylt (e, i, ie) m. ‘guilt,’ sin, offence, crime, fault, A, Bl, Chr, Mt; AO, CP.

±gyltan to commit sin, be guilty, CP, Mt, RB, VPs. [‘guilt,’ ‘guilting’]

gyltend m. sinner, debtor, CP.

gyltig offending, ‘guilty,’ Mt.

gylting f. sin, DR.

gyltlic sinful, DR.

gyltwīte n. (gyld-) fine for unpaid tax, KC 514.

gylung? ‘garrulitas,’ OEG 56141.

gym = gimm

gym- = gim-

gȳm- = gīem-

gymian = gymmian

gymm = gimm

gymmian to cut the throat, kill, OEG 3799.

gyn- = geon-, gin-

gynde pret. of *giendan to drive.

-gȳpe (= ī?) v. ǣ-g.

gypigend yawning, GPH 398.

gypung f. gaping, open mouth, GPH.

gyr I. m. mud, marsh.

II. fir tree, WW 26914.

gyr- = geor-, gier-

gyra = gyr I.

±gyrdan (pret. gyrde), togird’ (sword), Gen, PPs: encircle, surround, JnL: (+) invest with attributes, PPs.

gyrdel (e) m. ‘girdle,’ belt, zone, Lcd, Mt; Æ: purse.

gyrdelbred n. ‘pugillar,’ WW 27713.

gyrdelhring n. girdle, buckle, WW 432.

gyrdels, gyrder = gyrdel

gyrdil- = gyrdel-

gyrdweg m. road with a fence on either side (BT), KC 3·41221.

gyrdwīte n. affliction caused by a rod (used of Moses’ rod), Ex 15.

gȳren = grīn

gyrman (LPs 378) = cirman

gyrn † mn. sorrow, misfortune.

gyrnstafas mp. injury, affliction, Jul 245.

gyrnwracu † f. revenge for injury.

gyrran3 [= gierran, georran] to sound, chatter, Æ: to creak, grate, An 374.

gyrretan to roar (of lions), LPs.

gyrsandæg (MFH 97) = gierstandæg

gyrst = grist

gyrstandæg (Æ) = gierstandæg

gyrtrēow n. fir tree, WW 13811.

gyru f. = gyr

gyrwan = gierwian

gyrwefenn n. marsh, ÆGr 6010.

gȳse = gēse

gȳsel = gīsl

gyst = (1) gæst, (2) gist

gyst- = gæst-, giest-

gysternlicdæg = gierstandæg

gyt = git pron.

gȳt I. pres. 3 sg. of gēotan.

II. = gīet

gȳt- = gīet-, gīt-

gyte, gytt (NG) m. pouring forth, shedding, Æ: flood, Æ. [gēotan]

142

gytesǣl m. (dp. gytesālum) joy at wine-pouring, carousal, Jud 22.

gytestrēam m. running stream, WW.

gytfeorm f. ploughing-feast, LL 452, 21, 4.

gȳðcorn (ī) n. spurge laurel? Lcd.

gȳðrife f. cockle, Lcd.

gȳu = gēo