The Project Gutenberg EBook of Le Comte Ory, by 
Eugne Scribe and Charles-Gaspard Delestre-Poirson

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Le Comte Ory
       Opera en deux actes

Author: Eugne Scribe
        Charles-Gaspard Delestre-Poirson

Posting Date: November 3, 2011 [EBook #9893]
Release Date: February, 2006
First Posted: October 28, 2003

Language: French

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE COMTE ORY ***




Produced by Vital Debroey, Renald Levesque and PG
Distributed Proofreaders. This file was produced from
images generously made available by the Bibliothque
nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr.










LE COMTE ORY

OPRA EN DEUX ACTES

Livret de M. Scribe (Eugne) et M. Delestre-Poirson (Charles-Gaspard)


MUSIQUE DE M. ROSSINI


PERSONNAGES

LE COMTE ORY, seigneur chtelain.
LE GOUVERNEUR du comte Ory.
ISOLIER, page du comte Ory.
RAIMBAUD, chevalier, compagnon de folies du comte Ory.
CHEVALIERS, amis du comte Ory.
LA COMTESSE DE FORMOUTIERS.
RAGONDE, tourire du chteau de Formoutiers.
ALICE, jeune paysanne.
CHEVALIERS CROISS.
CHEVALIERS de la suite du comte Ory.
CUYERS.
PAYSANS, PAYSANNES.
DAMES D'HONNEUR de la Comtesse.

_La scne de passe  Formoutiers, en Touraine._




ACTE PREMIER.

_Un paysage. Dans le fond,  gauche du spectateur, le chteau de
Formoutiers, dont le pont-levis est praticable. A droite, bosquets 
travers lesquels on aperoit l'entre d'un ermitage._


SCNE PREMIRE.

RAIMBAUD, ALICE, PAYSANS ET PAYSANNES, _occups  dresser un berceau de
feuillage et de fleurs._


RAIMBAUD.

Allons, allons, allons vite!
Songez que le bon ermite
Va paratre dans ces lieux.
Qu'en rentrant  l'ermitage,
Il reoive  son passage
Nos offrandes et nos voeux.

PAYSANS.

Aurai-je par sa science
Le Savoir et l'opulence?

JEUNES FILLES.

Aurons-nous par sa science
Les maris
Qu'il nous a promis?

RAIMBAUD, _cachant sous sou manteau son habit de chevalier._

Vous aurez tout, croyez en ma prudence;
Car j'ai l'honneur de le servir.
Vous riez... Lorsqu'ici l'on rit de ma puissance,
C'est le ciel que l'on offense.
Htez-vous de m'obir.
_(D'un air d'impatience.)_
Placez aussi sur cette table
Quelques flacons de vin vieux.
Il aime assez le vin vieux,
Car c'est un prsent des cieux.


SCNE II.

LES PRCDENTS, DAME RAGONDE.


DAME RAGONDE, _sortant du chteau,  gauche._

Quand votre dame et matresse,
Quand madame la comtesse
Est, hlas! dans la tristesse,
Pourquoi ces chants d'allgresse?..
Pleins d'amour pour leur matresse,
De bons et fidles vassaux
Doivent souffrir de tous ses maux.
Elle veut au bon ermite
Dans ce jour rendre visite,
Pour que du mal qui l'agite
Il puisse la dlivrer.

ALICE.

Le ciel vient de l'inspirer.

DAME RAGONDE.

Vous croyez que sa science
Peut nous rendre l'esprance?

RAIMBAUD.

Rien n'gale sa puissance:
Mainte veuve, grce  lui,
A retrouv son mari.

DAME RAGONDE.

Oh! je veux aussi l'entendre.
Prs de lui je veux me rendre,
S'il est vrai qu'un coeur trop tendre
Par lui
Puisse tre guri.

RAIMBAUD.

Silence... Le voici!


SCNE III.

_LES PRCDENTS, LE COMTE ORY, dguis en ermite avec une longue barbe._


AIR.

Que les destins prospres
Accueillent vos prires!
La paix du ciel, mes frres,
Soit toujours avec vous!
Veuves ou demoiselles,
Dans vos peines cruelles,
venez  moi, mes belles,
Obliger est si doux!
Je raccommode les familles,
Et mme aux jeunes filles
Je donne des poux.
Que les destins prospres
Accueillent vos prires!
La paix du ciel, mes frres,
Soit toujours avec vous!

DAME RAGONDE.

Je viens vers vous!

LE COMTE ORY, _la regardant._

Parlez, dame... trop respectable.

DAME RAGONDE.

Tandis que nos maris, dont l'absence m'accable,
Dans les champs musulmans moissonnent des lauriers,
Leurs fidles moitis, quoiqu' la fleur de l'ge,
Ont jur comme moi de passer leur veuvage
Dans le chteau de Formoutiers.

LE COMTE, _ part._

O tant d'attraits sont prisonniers.
(_Haut._)
C'est le chteau de la belle comtesse.

DAME RAGONDE.

Dont le frre aux combats a suivi nos guerriers.
Et cette noble chtelaine,
Sur un mal inconnu, qui cause notre peine,
Veut aujourd'hui vous consulter.

LE CONTE, _ part._

_(Haut.)_
Ah! quel bonheur! Prs de moi qu'elle vienne,
Mon devoir est de l'assister.
_(Se retournant vers les paysans.)_
Voies aussi, mes enfants... De moi pour qu'on obtienne,
On n'a qu' demander... Parlez;
Tous vos souhaits seront combls.

CHOEUR, _se pressant autour du comte._

Ah! quel saint personnage!
C'est le bienfaiteur du village.

DAME RAGONDE.

De grce, parlons tous
L'un aprs l'autre.

LE COMTE.

Quel dsir est le vtre?
Que me demandez-vous.

LE CHOEUR.

Parlons l'un aprs l'autre.
Silence! taisez-vous.

UN PAYSAN.

Moi je rclame
Pour que ma femme
Dans mon mnage
Soit toujours sage.

LE COMTE.

C'est bien, c'est bien.

ALICE.

J'ai tant d'envie
Qu'on me marie
Au beau Julien!

LE COMTE.

C'est bien, c'est bien.

DAME RAGONDE.

Moi je demande
Faveur bien grande,
Qu'aujourd'hui mme
L'poux que j'aime
Ici revienne
Finir ma peine;
Que je l'obtienne,
C'est mon seul bien.

LE COMTE, _ part._

Qu'un bon ermite
Qu'on sollicite,
Qu'un bon ermite
A de mrite!
_(Se retournant vers les jeunes filles.)_
Jeune fillette,
Et bachelette,
Dans ma retraite
Venez me voir.

RAIMBAUD.

Vous l'entendez, il faut le suivre  l'ermitage.
Rendez hommage
A son pouvoir.

TOUS, _entourant le comte._

Moi, moi, moi, bon ermite,
Je sollicite
Faveur bien grande,
Et je demande
De la tendresse,
De la jeunesse,
De la richesse:
Exaucez-nous.
Tout le village
Vous rend hommage...
A l'ermitage
Nous irons tons.

_(Le comte remonte  son ermitage, suivi de toutes les filles. Dame
Ragonde rentre au chteau. Les paysans sortent par le fond.)_


SCNE IV.

ISOLIER, LE GOUVERNEUR.


LE GOUVERNEUR.

Je ne puis plus longtemps voyager de la sorte.

ISOLIER.

Eh bien! reposons-nous sous ces ombrages frais.

LE GOUVERNEUR.

Pourquoi m'avoir forc de quitter notre escorte
Et m'amener ici?

ISOLIER, _ part, regardant  gauche._

J'avais bien mes projets...
Voil donc le chteau de ma belle cousine!
Si je pouvais l'entrevoir... Quel bonheur!
Mais, loin de partager l'ardeur qui me domine,
Elle ferme  l'amour son castel et son coeur.
_(Au gouverneur qui s'est assis.)_
Eh! monsieur le gouverneur,
Reprenez-vous un peu courage?

LE GOUVERNEUR.

Maudit emploi! maudit message!
Monseigneur notre prince, auquel je suis soumis,
M'ordonne de chercher le comte Ory, son fils,
Ce dmon incarn, mon lve et mon matre,
Qui, sans mon ordre, de la cour
S'est avis de disparatre.

ISOLIER, _ part._

Pour jouer quelque nouveau tour.

LE GOUVERNEUR.

On le disait cach dans ce sjour.
Comment l'y dcouvrir?... Comment le reconnatre?

ISOLIER.

Vous devez tout savoir... D'tre son gouverneur
N'avez-vous pas l'honneur?

LE GOUVERNEUR.

Oui! quel honneur!

AIR.

Veiller sans cesse,
Trembler toujours
pour son altesse
Et pour ses jours...
Du gouverneur
D'un grand seigneur,
Tel est le profit et l'honneur.
Quel honneur d'tre gouverneur!
A la guerre comme  la chasse,
Si quelque pril le menace,
Il faut partout suivre ses pas.
Dt-il me mener au trpas!
Veiller sans cesse,
Trembler toujours, etc., etc., etc.
Et s'il est pris d'une belle,
Il me faut courir aprs elle;
Tout en lui faisant des sermons
Sur le danger des passions.
Veiller sans cesse,
Courir toujours,
Pour son altesse
Ou ses amours:
Du gouverneur,
D'un grand seigneur.
Tel est le profit et l'honneur.
Quel honneur d'tre gouverneur!


SCNE V.

LES PRCDENTS; PAYSANS, PAYSANNES, _sortant de l'ermitage_


CHOEUR.
O bon ermite!
Vous, notre appui,
Vous, notre ami,
Merci vous di.
O bon ermite!
Je veux partout faire savoir
Son grand mrite
Et son pouvoir.
Jeune fillette
A, grce  lui,
Fortune faite,
Et bon mari
O saint prophte,
Soyez bni!
Oui,
Puissant prophte,
Soyez bni!


LE GOUVERNEUR, _ part, regardant les jeunes filles_.

Je vois paratre
Minois joli;
Ah! mon cher matre
Doit tre
Prs d'ici.


CHOEUR _des jeunes filles, l'apercevant_.

Un tranger! Qui peut-il tre?
Un beau seigneur.
Pour le village, ah! quel honneur!

LE GOUVERNEUR, _ part_.

Ce respectable et bon ermite,
Dont chacun vante le mrite,
Malgr moi dans mon me excite
Un soupon qui m'effraie ici.
Lui qu'on adore,
Lui qu'on implore,
Serait-ce encore
Le comte Ory?
Depuis quand cet ermite est-il dans le village?

ALICE.

Depuis huit jours, pas davantage.

LE GOUVERNEUR.

O ciel! en voil tout autant
Qu'il est parti.
_(Retenant Alice, qui reste la dernire.)_
Ma belle enfant,
O pourrais-je le voir?


ALICE.

Ici mme ...  l'instant
Il va venir ... madame la comtesse
A dsir le consulter.

ISOLIER.

Vraiment.

ALICE.

Sur un mal inconnu qui l'accable et l'oppresse.

LE GOUVERNEUR ET ISOLIER.

Merci, merci, ma belle enfant.

LE GOUVERNEUR.

Il doit donc venir dans l'instant!

ISOLIER.

Elle va venir dans l'instant!

LE GOUVERNEUR, _ part_

Cette belle comtesse au regard sduisant!
Ceci me semble encore une preuve plus forte.
_A Isolier._
Attendez-moi ... Je vais retrouver notre escorte.
_A part._
Puis ensemble nous reviendrons,
pour confirmer, ou bien dissiper mes soupons.


SCNE VI.


ISOLIER, _seul, regardant du ct du chteau._

Je vais revoir la beaut qui m'est chre....
Mais comment dsarmer cette vertu si fire?
Comment, en ma faveur, la toucher aujourd'hui?
Si cet ermite, ce bon pre,
Voulait m'aider ... Oh! non ... ce serait trop hardi....
Allons, ne suis-je pas page du comte Ory!


SCNE VII.

ISOLIER, LE COMTE ORY, _en ermite._


ISOLIER.

Salut,  vnrable ermite!

LE COMTE, _ part, avec un geste de surprise._

C'est mon page! sachons le dessein qu'il mdite.
_(Haut)._
Qui vers moi vous amne,  charmant Isolier?

ISOLIER, _ part._

Il me connat!

LE COMTE.

Tel est l'effet de ma science.

ISOLIER.

Un aussi grand savoir ne peut trop se payer,
_(Lui donnant une bourse.)_
Et cette offrande est bien faible, je pense.

LE COMTE, _prenant la bourse._

N'importe ...  moi vous pouvez vous fier:
Parlez, parlez, beau page.

DUO.

ISOLIER.

Une dame du haut parage
Tient mon coeur en un doux servage,
Et je brle pour ses attraits.

LE COMTE.

Je n'y vois point de mal ... aprs?

ISOLIER.

Je croyais avoir su lui plaire;
Et pourtant son coeur trop svre
S'oppose  mes tendres souhaits.

LE COMTE.

Je n'y vois pas de mal ... aprs?

ISOLIER.

Et jusqu'au retour de son frre,
Qui des croiss suit la bannire,
Aucun amant, aucun mortel
Ne peut entrer dans ce castel.

LE COMTE, _ part._

Celui de la comtesse ... o ciel!

ISOLIER.

Pour y pntrer, comment faire?
J'avais bien un moyen fort beau;
Mais je le crois trop tmraire.

LE COMTE.

Parlez ... parlez ... beau jouvenceau.

ISOLIER.

Je voulais, d'une plerine
Prenant la cape et le manteau,
M'introduire dans ce chteau.

LE COMTE.

Bien! bien ... le moyen est nouveau.
_A part._
On peut s'en servir, j'imagine.
_Au page._
Noble page du comte Ory,
Serez un jour digne de lui!


ENSEMBLE.

LE COMTE, _ part_.

Voyez donc, voyez donc le tratre?
Oser jouter contre son matre!
Mais je le tiens, et l'on verra
Qui de nous deux l'emportera.

ISOLIER, _ part_.

A l'espoir je me sens renatre
Ce moyen est un coup de matre....
Oui, je le tiens, et vois dj
Que son pouvoir me servira.

ISOLIER.

Mais d'abord ce projet rclame
Vos soins pour tre excut.

LE COMTE.

Comment?

ISOLIER.

Par cette noble dame
Vous allez tre consult.

LE COMTE, _ part_.

C'est qu'il sait tout, en vrit.

ISOLIER.

Dites-lui que l'indiffrence
Cause, hlas! son tourment fatal.

LE COMTE.

J'entends! j'entends ... ce n'est pas mal.

ISOLIER.

Et pour gurir  l'instant mme,
Dites-lui ... qu'il faut qu'elle m'aime.

LE COMTE.

J'entends! j'entends ... ce n'est pas mal.
Je lui dirai qu'il faut qu'elle aime....
(_A part.)_
Mais un autre que mon rival....

ISOLIER.

Dites-lui bien qu'il faut qu'elle aime.

LE COMTE.

Noble page du comte Ory,
Serez un jour digne de lui!

ENSEMBLE.

LE COMTE.

Voyez donc, voyez donc le tratre?
Oser jouter contre son matre!
Mais je le tiens, et l'on verra
Qui de nous deux l'emportera.

ISOLIER.

A l'espoir je me sens renatre
Ce moyen est un coup de matre....
Oui, je le tiens, et vois dj
Que son pouvoir me servira.


SCNE VIII.

LES PRCDENTS: LA COMTESSE, DAME RAGONDE, TOUTES LES FEMMES, sortant du
chteau; dans le fond, PAYSANS ET PAYSANNES, VASSAUX de la comtesse,
marche, etc.


LA COMTESSE, _apercevant Isolier._

Isolier dans ces lieux!

ISOLIER.

Sur le mal qui m'agite
Je venais consulter aussi le bon ermite.

LE COMTE

Je dois  tous les malheureux
Mes conseils et mes voeux.

LA COMTESSE, _s'approchant du comte Ory._

Une lente souffrance
Me consume en silence;
Et ma seule esprance
Est la tombe o j'avance
Sans peine et sans plaisir;
Et de mon me mue
Je voudrais et ne puis bannir
Cette langueur qui me tue.
O peine horrible!
Vous que l'on dit sensible,
Daignez, s'il est possible,
Gurir le mal terrible
Dont je me sens mourir!

ISOLIER ET LE CHOEUR.

Ah! par votre science
Dissipez sa douleur.

LA COMTESSE.

Faut-il mourir de ma souffrance?

LE CHOEUR.

Ah! que votre puissance
Lui rende le bonheur.

ISOLIER, _ part, au comte_.

Vous avez entendu sa touchante prire!
Voici le vrai moment, parlez pour moi, bon pre!

LE COMTE, _ la comtesse_.

Je puis gurir vos maux,
Si vous croyez  ma science
Ils viennent de l'indiffrence
Qui laisse votre coeur dans un fatal repos.
Et pour renatre  l'existence,
Il faut aimer, former de nouveaux noeuds.

LA COMTESSE.

Hlas! je ne le peux.
Nagure encor d'un ternel veuvage
Mon coeur fit le serment.

LE COMTE.

Le ciel vous en dgage.
Il ordonne que de vos jours
La flamme se ranime au flambeau des amours.

LA COMTESSE.

Surprise extrme!
Le ciel lui-mme
Vient par sa voix me ranimer!
_(A part.)_
Toi, pour qui je soupire,
Toi, cause d'un martyre
Que je n'osais exprimer,
Isolier, je puis donc t'aimer!
Je puis t'aimer et te le dire!
Ah! bon ermite, que mon coeur
Vous doit de reconnaissance!
Par vos talents, votre science
Vous m'avez rendu le bonheur.

ISOLIER ET LE CHOEUR, _ part_.

Oui, sa douce parole
Semble la ranimer;
Le mal qui la dsole
Commence  se calmer.

LE CHOEUR.

Les belles affliges
Par lui sont protges...
Par lui, par ses discours,
Les belles affliges
Se consolent toujours.

ISOLIER, _bas, au comte.

C'est bien... je suis content.

LE COMTE.

Encore un mot, de grce.
_(A demi voix.)_
D'un grand pril qui vous menace
Je dois vous avertir!... il faut vous dfier....

LA COMTESSE.

De qui?

LE COMTE, _ voix basse._

De ce jeune Isolier.

LA COMTESSE.

O ciel!

LE COMTE, _de mme._

Songez qu'il est le page
De ce terrible comte Ory.
Dont les galants exploits.... Mais ici.... devant lui,
Je n'oserais en dire davantage.
Entrons dans ce castel.

LA COMTESSE.

Mon coeur en a frmi!
_(Au comte.)_
Venez,  mon sauveur!...  mon unique appui!

_(Elle prend le comte par la main, et va l'entraner dans le chteau.
Toutes les dames les suivent. Le comte Ory a dj mis le pied sur le
pont-levis, et, en raillant Isolier, fait un geste de joie. En ce moment
entre le gouverneur, suivi de tous les chevaliers de son escorte._)


SCNE IX.

LES PRCDENTS, LE GOUVERNEUR, CHEVALIERS, etc.


LES CHEVALIERS ET LE GOUVERNEUR.

Nous saurons bien le reconnatre.
Avanons...
_(Apercevant Raimbaud qui est en paysan.)_
Qu'ai-je vu!... c'est Raimbaud,
Le confident, l'ami de notre matre!

RAIMBAUD.

Taisez-vous donc, ne dites mot.

LE GOUVERNEUR.

Plus de doute, plus de mystre,
_(Montrant l'ermite.)_
C'est Monseigneur! c'est lui!

LE COMTE, _ voix basse._

Misrable! crains ma colre.

TOUS LES CHEVALIERS, _s'inclinant._

C'est le comte Ory!

TOUTES LES FEMMES, _s'loignant avec effroi, et se rfugiant dans un
coin._

Le comte Ory!

LES PAYSANS, _s'avanant avec indignation._

Le comte Ory!

LE COMTE.

Eh bien! oui... le voici.

QUATUOR DICESIMO.

Ciel!  terreur'  trouble extrme!
Quel indigne stratagme!
Mon coeur
En frmit d'horreur.

LE COMTE, _bas,  Raimbaud._

O dpit extrme!
Lorsque j'tais sr du succs,
C'est notre gouverneur lui-mme
Qui vient djouer mes projets.

LE GOUVERNEUR.

Pour vous, et de la part d'un pre qui vous aime,
J'apporte cet crit qu'il remit  ma foi.
Lisez.

LE COMTE.

Eh! lis toi-mme;
D'un chevalier est-ce l'emploi?

LE GOUVERNEUR, _lisant._

La croisade est finie,
Et dans notre patrie
Tous nos preux chevaliers vont bientt revenir.

TOUTES LES FEMMES, _avec joie._

La croisade est finie,
Et dans notre patrie
Tous nos maris vont enfin revenir.

LE GOUVERNEUR, _lisant._

Mon fils, pour mieux fter des guerriers que j'honore,
Je veux qu'auprs de moi vous brilliez  ma cour....
Mais venez... htez-vous; car la deuxime aurore
Peut-tre dans ces lieux les verra de retour.

ENSEMBLE.

CHOEUR DE FEMMES.

Quoi! demain?...  bonheur extrme!
Nos maris vont revenir!

LE COMTE.

Quoi! demain?...  dpit extrme!
Leurs maris vont revenir!

RAIMBAUD, _bas._

Oui, Monseigneur, il faut partir;
A votre pre il faut obir.

LE COMTE.

Il n'est pas temps... un dernier stratagme
Peut encor nous servir.

DAME RAGONDE ET LES FEMMES, _au comte Ory._

Adieu vous dis,  noble comte,
Soyez plus heureux dsormais.

LE COMTE, _ part._

Sachons venter ma honte
Par de nouveaux succs.
_(Bas,  Raimbaud.)_
Un jour encor nous reste,
Sachons en profiter.

RAIMBAUD, _bas._

Quoi! ce retour funeste....

LE COMTE.

Ne saurait m'arrter.

ENSEMBLE.

LE COMTE ET SES COMPAGNONS.

Beaut qui ris de ma souffrance,
Bientt nous nous reverrons;
Je veux qu'une douce vengeance
Vienne rparer mes affronts.

LA COMTESSE ET SES FEMMES.

Mon coeur renat  l'esprance.
Le ciel que nous implorons,
Saurait encor, dans sa clmence,
Nous soustraire  d'autres affronts.

ISOLIER, _montrant le comte Ory._

Observons tout avec prudence;
Suivons ses pas et voyons
Si par quelque autre extravagance
Il songe  venger ses affronts.





ACTE DEUXIME.

_La chambre  coucher de la comtesse. Deux portes latrales; porte au
fond. A gauche, un lit de repos, et une table sur laquelle brille une
lampe. A droite, une croise au premier plan._



SCNE PREMIRE.

LA COMTESSE, DAME RAGONDE, DAMES _de la suite de la comtesse
groupes diffremment et occupes  des ouvrages de femmes._


LE CHOEUR.

Dans ce sjour calme et tranquille
S'coulent nos jours innocents;
Et nous bravons dans cet asile
Les entreprises des mchants.

LA COMTESSE, _assise et brodant une charpe._

Je tremble encore quand j'y pense;
Quel homme que ce comte Ory!
De la vertu, de l'innocence
C'est le plus cruel ennemi.

DAME RAGONDE.

C'est le ntre... Dieu! quelle audace!
D'un saint homme prendre la place!
Et me promettre mon mari!

LA COMTESSE.

Par bonheur nous pouvons sans crainte
Le dfier dans cette enceinte,
Qui nous protge contre lui.

ENSEMBLE.

Dans ce sjour calme et tranquille
S'coulent nos jours innocents;
Et nous bravons dans cet asile
Les entreprises des mchants.

_(L'orage qui a commenc  gronder pendant la reprise du choeur prcdent
se fait entendre en ce moment avec plus de force.)_

TOUTES, _effrayes._

coutez!... le ciel gronde.

LA COMTESSE.

Oui, la grle et la pluie
branlent les vitraux de ce noble castel.

DAME RAGONDE.

Nous sommes  l'abri!... que je rends grce au ciel!

LA COMTESSE.

Et moi, lorsque l'orage clate avec furie,
Au fond du coeur combien je plains
Le sort des pauvres plerins!

_(En ce moment on entend au dehors, au-dessous de la croise  droite:)_

Noble chtelaine,
Voyez notre peine;
Et dans ce domaine,
Dame de beaut,
Pour fuir la disgrce
Dont on nous menace,
Donnez-nous, par grce,
L'hospitalit.

LA COMTESSE.

Voyez qui ce peut tre, et qui frappe  cette heure.
Jamais le malheureux qui vient nous supplier
N'a de cette antique demeure
Implor vainement le toit hospitalier.

_(Dame Ragonde sort. La comtesse et les autres dames chantent le choeur
suivant; et en mme temps on reprend en dehors celui qu'on a dj
entendu. L'orage redouble.)_

ENSEMBLE.

LES FEMMES.

Grand Dieu! dans ta bont suprme,
Apaise cet orage affreux!
En ce moment l'poux que j'aime
Est peut-tre aussi malheureux.

LA COMTESSE.

Grand Dieu! dans ta bont suprme,
Apaise cet orage affreux!
En ce moment celui que j'aime
Est peut-tre aussi malheureux.

LE CHOEUR DES CHEVALIERS.

Noble chtelaine,
Voyez notre peine;
Et dans ce domaine,
Dame de beaut,
Pour fuir la disgrce,
Dont on nous menace,
Donnez-nous, par grce
L'hospitalit.


SCNE II.

LES PRCDENTS, DAME RAGONDE.


DAME RAGONDE, _d'un air agit._

Quand tomberont sur lui les vengeances divines
Quelle horreur!

TOUTES.

Qu'avez-vous?

DAME RAGONDE.

Dieu! quel crime inou!

LA COMTESSE.

Mais qu'est-ce donc?

DAME RAGONDE.

Encore un trait du comte Ory.
De malheureuses plerines
Qui, fuyant sa poursuite, et cherchant un abri,
Pour la nuit demandent un asile.

LA COMTESSE.

Que nos secours leur soient offerts!

DAME RAGONDE.

J'ai prvenu vos voeux! ce soin m'tait facile.
On aime  compatir aux maux qu'on a soufferts...

LA COMTESSE.

Ces dames sont-elles nombreuses?

DAME RAGONDE.

Quatorze.

LA COMTESSE.

C'est beaucoup!

DAME RAGONDE.

Mais quel air! quel maintien!

LA COMTESSE.

Leur ge?

DAME RAGONDE.

Quarante ans.

LA COMTESSE.

Leurs figures?

DAME RAGONDE.

Affreuses!
Ce comte Ory n'a peur de rien.
Je les ai fait entrer au parloir en silence.
Elles tremblaient encor de froid et de frayeur.
L'une d'elles pourtant, dans sa reconnaissance,
De vous voir un instant demande la faveur.
Mais c'est elle, je pense:
Elle approche.

LA COMTESSE.

C'est bien.
Laissez-nous un instant.

DAME RAGONDE, _au comte Ory, qui parat en plerine et les yeux baisss._

Entrez, ne craignez rien.
_(Toutes les dames sortent.)_

LA COMTESSE.

Ragonde avait raison, quel modeste maintien!


SCNE III.

LA COMTESSE, LE COMTE ORY.


DUO.

LE COMTE.

Ah! quel respect, Madame,
Pour vos vertus m'enflamme;
Souffrez que de mon me
J'exprime ici l'ardeur!
Nous vous devons l'honneur.

LA COMTESSE.

Je suis heureuse et fire
D'avoir d'un tmraire
Djou les projets!
Je suis heureuse et fire
D'avoir  sa colre
Drob tant d'attraits!

LE COMTE.

Ah! dans mon coeur charm de tant de grce,
Ne craignez pas que rien efface
Le souvenir de vos bienfaits.
_(Prenant sa main.)_
Par cette main, je le jure  jamais.

LA COMTESSE.

Que faites-vous?

LE COMTE.

De ma reconnaissance,
Quoi! l'excs vous offense!
Ah! sans votre assistance,
Hlas! lorsque j'y pense...
Quel tait notre sort!...
Je tremble encor!...

LA COMTESSE, _avec bont, et lui tendant la main._

Calmez le trouble de votre me.

LE COMTE, _pressant sa main sur ses lvres._

Ah! Madame!

LA COMTESSE, _souriant._

Quel excs de frayeur!

LE COMTE.

Il fait battre mon coeur.

ENSEMBLE.

LA COMTESSE.

Ah! vous pouvez sans crainte
Braver le comte Ory.
Ici, dans cette enceinte,
On peut rire de lui.

LE COMTE, _ part._

Mme dans cette enceinte,
Craignez le comte Ory.
_(Haut.)_
On le dit tmraire.

LA COMTESSE.

Je brave sa colre.

LE COMTE.

On prtend qu'il vous aime.

LA COMTESSE.

Lui!... Quelle audace extrme!

LE COMTE.

A vos genoux
S'il implorait sa grce,
Madame, que feriez-vous?

LA COMTESSE.

D'une pareille audace
La honte et le mpris
Seraient le prix.

ENSEMBLE.

LA COMTESSE.

Le tmraire
Qui croit nous plaire,
En vain espre
tre vainqueur;
Moi je prfre
L'amant sincre
Qui sait nous taire
Sa tendre ardeur...
Mais on doit rire
Du faux dlire
Et du martyre
D'un sducteur.

LE COMTE.

Beaut si fire,
Prude svre,
Bientt j'espre
Toucher ton coeur;
Je ris d'avance
De sa dfense;
La rsistance
Est de rigueur...
Puis l'heure arrive
O la captive,
Faible et plaintive,
Cde au vainqueur.

LA COMTESSE.

Voici vos compagnes fidles.

LE COMTE.

(_Se reprenant._)
Je les entends... ce sont eux... ce sont elles!
_(A part et regardant par le fond.)_
Mes chevaliers! sous ces humbles habits!

LA COMTESSE, _montrant une table qu'on a apporte  la fin du duo_.

J'ordonne qu'on vous serve et du lait et des fruits.

LE COMTE.
Quelle bont cleste!
_Il baise avec respect la main de la comtesse, qui sort en le regardant
avec intrt. Le comte la suit quelque temps des yeux; puis il dit en
montrant la table_:
L'ordinaire est frugal et le repas modeste
Pour d'aussi nobles apptits.


SCNE IV.

LE COMTE, LE GOUVERNEUR, ONZE CHEVALIERS. _Ils sont vtus d'une plerine
qui est entr'ouverte, et laisse apercevoir leurs habits de chevaliers._


LE CHOEUR.

Ah! la bonne folie!
C'est charmant, c'est divin!
Le plaisir nous convie
A ce joyeux festin.

LE COMTE.

L'aventure est jolie,
N'est-il pas vrai... monsieur le gouverneur?

LE GOUVERNEUR.

Je pense comme Monseigneur.
Mais si le duc...

LE COMTE.

Mon pre...

LE GOUVERNEUR.

Apprend cette folie,
Ma place m'est ravie!
Il faudra prendre garde.

LE COMTE.

Eh! mais, c'est ton emploi;
Tu veilleras pour nous, et nous rirons pour toi.
Rien ne nous manquera, je pense;
Car sagement j'ai su choisir
Mes compagnons, pour le plaisir,
Mon gouverneur pour la prudence.

LE GOUVERNEUR.

Qui peut vous inspirer pareille extravagance?

LE COMTE.

C'est mon page Isolier... mon rival.

LE GOUVERNEUR.

L'imprudent!

LE COMTE.

Qui, ne connaissant point l'objet de ma tendresse,
M'a suggr lui-mme un tel dguisement
Pour mieux enlever sa matresse.

LE GOUVERNEUR.

Et le ciel le punit.

LE COMTE.

En me rcompensant.

LE CHOEUR.

Oh! la bonne folie!
C'est charmant, c'est divin!
Le plaisir nous convie
A ce joyeux festin.

(_Ils se mettent  table._)

LE GOUVERNEUR.

Eh! mais, quelle triste observance!
Rien que du laitage et des fruits.

LE COMTE.
C'est le repas de l'innocence,
Mesdames.

LE GOUVERNEUR.

Point de vin!


SCNE V.

LES PRCDENTS, RAIMBAUD, _tenant un panier sous son manteau de
Plerine._


RAIMBAUD.

En voici, mes amis.

TOUS, _se levant._
C'est Raimbaud!

RAIMBAUD.

En hros j'ai tent l'aventure,
Et je viens avec vous partager ma capture.

AIR.

Dans ce lieu solitaire,
Propice au doux mystre,
Moi, qui n'ai rien  faire,
Je m'tais endormi.
Dans mon me indcise,
Certain got d'entreprise
Que l'exemple autorise
Vient m'veiller aussi.
C'est le seul moyen d'tre
Digne d'un pareil matre,
Et je veux reconnatre
Ce manoir en dtail!
Je pars... Je m'oriente;
A mes yeux se prsente
Une chambre lgante,
C'est celle du travail.
Une harpe jolie...
De la tapisserie;
Prs d'une broderie
J'aperois un roman!
Mme en une chambrette,
J'ai, dans une cachette,
Cru voir l'historiette
Du beau Tyran-le-Blanc!
Marchant  l'aventure
Sous une vote obscure,
Je vois une ouverture...
C'est un vaste cellier,
Dont l'tendue immense
Et la bonne apparence
Attestaient la prudence
Du sir de Formoutiers,
Arsenal redoutable,
Qui fait qu'on puise  table
Un courage indomptable
Contre le Sarrasin.
Arme immense et belle,
D'une espce nouvelle,
Plus  craindre que celle
Du Sultan Saladin....
Prs des vins de Touraine,
Je vois ceux d'Aquitaine,
Et ma vue incertaine
S'gare en les comptant.
L, je vois l'Allemagne;
Ici, brille l'Espagne
L, frmit le champagne
Du joug impatient.
J'hsite...  trouble extrme!
O doux pril que j'aime!
Et seul, avec moi-mme,
Contre tant d'ennemis,
Au hasard je m'lance.
Sans compter je commence,
J'attaque avec vaillance,
A la fois vingt pays.
Quelle conqute
Pour moi s'apprte...
Mais je m'arrte,
J'entends du bruit.
Quelqu'un s'avance,
Vers moi s'lance!
On me poursuit.
Les chos en frmissent,
Les votes retentissent,
Et moi, je fuis soudain.
Mais, que m'importe?
Gament j'emporte
Toute ma gloire et mon butin.

TOUS, _tant les bouteilles du panier._

Partageons son butin!
Qu'il avait de bon vin
Le seigneur chtelain!
Pendant qu'il fait la guerre
Au Turc, au Sarrasin;
A sa sant si chre
Buvons ce jus divin.
Buvons, buvons jusqu' demain.
Quelle douce ambroisie!
Clbrons tour  tour
Le vin et la folie,
Le plaisir et l'amour.

LE COMTE.

On vient... c'est la tourire!
Silence! taisez-vous!
Mettez-vous en prire,
Ou bien c'est fait de nous.


SCNE VI.

LES PRCDENTS, DAME RAGONDE, _traversant le thtre et examinant si les
plerines n'ont besoin de rien._

TOUS LES CHEVALIERS, _fermant leur plerine, et cachant leur bouteille,
sans avoir l'air de voir Ragonde_.

Modle d'innocence
Et de fidlit,
Que le ciel rcompense
Votre hospitalit!
Ah! que le ciel vous rcompense!

(_Ragonde les regarde d'un air attendri, lve les yeux au ciel, et
s'loigne._)

RAIMBAUD.

Elle a disparu,
Rparons bien le temps perdu.

LE GOUVERNEUR.

De crainte encore peut-tre
Qu'on n'arrive soudain,
Faisons bien disparatre
Les traces du butin.
(_Il boit._)

TOUS.

Buvons, buvons soudain!...
Qu'il avait de bon vin,
Le seigneur chtelain!
Pendant qu'il fait la guerre
Au Turc, au Sarrasin;
A sa sant si chre
Buvons ce jus divin.
Buvons, buvons jusqu' demain.
Quelle douce ambroisie!
Clbrons tour  tour
Le vin et la folie,
Le plaisir et l'amour.

LE COMTE.

Mais on vient encore... silence!


SCNE VII.

LES PRCDENTS, LA COMTESSE, DAME RAGONDE, PLUSIEURS FEMMES, _portant des
flambeaux_.

TOUS, _feignant de ne pas les voir_.

Modle d'innocence
Et de fidlit,
Que le ciel rcompense
Votre hospitalit!

LA COMTESSE, _ part, aux autres femmes._

Quel doux ravissement! combien je les admire!
(_Haut._)
Du repos voici le moment.
Que chacune de vous, Mesdames, se retire
Dans son appartement.

LE COMTE.

Adieu, noble comtesse... ah! si le ciel m'entend,
Bientt viendra l'instant peut-tre,
O pourrai vous faire connatre
Ce qu'prouve pour vous mon coeur reconnaissant.

TOUS.

Modle d'innocence
Et de fidlit,
Que le ciel rcompense
Votre hospitalit!

(_Le comte et les chevaliers prennent les flambeaux des mains des dames,
et se retirent._)


SCNE VIII.

LA COMTESSE, DAME RAGONDE, QUELQUES AUTRES DAMES.

LA COMTESSE, _commenant  dfaire son voile._

Oui, c'est une bonne oeuvre, et qui, dans notre zle,
(_coutant._)
Doit nous porter bonheur. On sonne  la tourelle,
Qui vient encore?

DAME RAGONDE, _regardant par la fentre._

Un page.

LA COMTESSE.

Un page dans ces lieux,
Dont l'enceinte est par nous aux hommes interdite!
Je veux savoir quel est l'audacieux!


SCNE IX.

LES PRCDENTS, ISOLIER, ET LES AUTRES FEMMES.

ISOLIER.

C'est moi, belle cousine, et point je ne mrite
Ce fier courroux qui brille en vos beaux yeux.

LA COMTESSE.

Qui vous amne ici?

ISOLIER.

Le duc mon matre.
Il m'a charg de vous faire connatre
Que les preux chevaliers...

DAME RAGONDE.

Parlez, mon coeur frmit.

ISOLIER.

Qu'on attendait demain, arrivent cette nuit.

TOUTES.

Quoi! nos maris... bont divine!...

ISOLIER.

Seront de retour  minuit.
Oui, dans l'ardeur qui les domine,
Ils veulent en secret vous surprendre ce soir.

TOUTES.

Ah! cet heureux retour comble tout notre espoir!

ISOLIER.

Le duc le croit aussi; mais il pense en son me
Qu'un mari bien prudent prvient toujours sa femme.
Un bonheur trop subit peut tre dangereux.

DAME RAGONDE.

Quoi! nos maris enfin reviennent en ces lieux!
Ah! le ciel les devait  nos vives tendresses.
Je cours en prvenir nos aimables htesses.

ISOLIER, _l'arrtant._

Et qui donc?

DAME RAGONDE.

Quatorze vertus...
Que le comte Ory, votre matre,
Poursuivait.

ISOLIER.

De terreur tous mes sens sont mus.
Achevez... ce sont peut-tre
Des plerines?

DAME RAGONDE.

Oui, vraiment.

ISOLIER.

C'est fait de nous... sous ce dguisement
Vous avez accueilli le comte Ory lui-mme,
Et tous ses chevaliers.

TOUTES.

O ciel!

LA COMTESSE.

Terreur extrme!

DAME RAGONDE.

Que dire  mon mari, trouvant en ses foyers
Sa chaste pouse avec quatorze chevaliers?

TOUTES.

Hlas!  quel pril sommes-nous rserves?

ISOLIER.

Une heure seulement, et vous tes sauves.
On va nous secourir... il faut gagner du temps.

TOUTES.

Hlas! hlas! je tremble!

LA COMTESSE.

Plus terrible  lui seul que les autres ensemble,
Le comte Ory... le voici... je l'entends.

(_Toutes les dames s'enfuient en poussant un grand cri. Isolier va
souffler la lampe qui est sur le guridon, puis, s'enveloppant du voile
que la comtesse vient de quitter, il se place sur le canap, et fait
signe  la comtesse de s'approcher de lui._)


SCNE X.

ISOLIER, _assis sur le canap_; LA COMTESSE, _debout, s'appuyant prs de
lui_; LE COMTE, _sortant de sa chambre._

(_La nuit est complte._)

TRIO.

LE COMTE.

A la faveur de cette nuit obscure,
Avanons-nous, et sans la rveiller,
Il faut cder au tourment que j'endure;
Amour me berce, et ne puis sommeiller.

ENSEMBLE.

LA COMTESSE.

Ah! sa seule prsence
Fait palpiter mon coeur;
La nuit et le silence
Redoublent ma frayeur.

ISOLIER.

De crainte et d'esprance
Je sens battre mon coeur.
La nuit et le silence
Redoublent son erreur.

LE COMTE.

D'amour et d'esprance
Je sens battre mon coeur;
Et sa seule prsence
Est pour moi le bonheur.

ISOLIER, _bas,  la comtesse._

Parlez-lui.

LA COMTESSE.

Qui va l?

LE COMTE.

C'est moi: C'est soeur Colette.
Seule, et dans cette chambre o je ne peux dormir,
Tout me trouble, et tout m'inquite.
J'ai peur... permettez-moi... prs de vous... devenir.

ISOLIER ET LA COMTESSE, _ part._

Ah! quelle perfidie!

LE COMTE, _avanant prs d'Isolier._

O moments pleins de charmes!
Quand on est deux, on a moins peur.

ISOLIER, _ part._

Oui, lorsqu'on est deux.

LE COMTE, _prenant la main d'Isolier._

Ah! je n'ai plus d'alarmes.

LA COMTESSE.

Que faites-vous?

LE COMTE, _pressant la main d'Isolier._

Pour moi plus de frayeur!
Quand cette main est sur mon coeur.

LA COMTESSE, _ part, et riant._

Il presse ma main sur son coeur.

ISOLIER, _bas,  la comtesse._

Beaut svre,
Laissez-le faire;
Son bonheur ne vous cote rien.

LE COMTE, _ part._

Grand Dieu! quel bonheur est le mien!

ENSEMBLE.

LE COMTE.

D'amour et d'esprance
Je sens battre mon coeur;
Amour, par ta puissance,
Achve mon bonheur.

LA COMTESSE.

Ah! sa seule prsence
Fait palpiter mon coeur;
La nuit et le silence
Redoublent ma frayeur.

ISOLIER.

De crainte et d'esprance
Je sens battre mon coeur;
Sachons avec prudence
Prolonger son erreur.

LA COMTESSE.

Maintenant, je vous en supplie,
Soeur Colette, rentrez chez vous.

LE COMTE, _ Isolier._

Vous quitter... c'est perdre la vie...
Oui, je demeure  vos genoux.

LA COMTESSE, _ part._
(_Haut._)
Il tremble. O ciel! que faites-vous?

LE COMTE.

Sachez le feu qui me dvore!
C'est un amant qui vous implore.

LA COMTESSE.

Ah! grand Dieu! quelle trahison!

LE COMTE.

L'amour qui trouble ma raison
Doit me mriter mon pardon.
(_A Isolier qui veut se lever._)
Ne m'tez point, je la rclame,
Cette main que ma vive flamme...

LA COMTESSE.

Ah! comme vous me pressez!
Laissez-moi.

LE COMTE, _embrassant Isolier._

Vrai Dieu! Madame.
Peut-on vous aimer assez!

(_En ce moment ou entend sonner la cloche, et un bruit de clairons
retentit  la porte du chteau. Les femmes de la comtesse se prcipitent
dans l'appartement en tenant des flambeaux._)

LE COMTE.

O ciel! quel est ce bruit?

ISOLIER, _jetant son voile._

L'heure de la retraite.
Car il faut partir, Monseigneur.

LE COMTE, _le reconnaissant._

C'est mon page Isolier!

ISOLIER.

Celui que soeur Colette
Embrassait avec tant d'ardeur.

LE COMTE.

Je suis trahi! crains ma colre!

ISOLIER.

Craignez celle de mon pre!
Il arrive dans ce castel.
Entendez-vous ces cris de joie?

LE COMTE.

O ciel!


SCNE XI.

LES PRCDENTS; LE GOUVERNEUR, RAIMBAUD, COMPAGNONS DU COMTE ORY, _en
habits de chevaliers, et paraissant  la grille  droite._

LE CHOEUR.

Ah! quelle perfidie!
Nous sommes tous
Sous les verrous;
Dlivrez-nous!

LE COMTE.

Je suis captif ainsi que vous.

LA COMTESSE.

Vous qui faites la guerre aux femmes,
Vous voil donc nos prisonniers!

LE COMTE

Oui, nous sommes vaincus!  vos pieds, nobles dames,
Je demande merci pour tous mes chevaliers.
Pour leur ranon qu'exigez-vous?

LA COMTESSE.

Un gage.
Votre dpart!.. vitez le courroux
De nos maris.

ISOLIER.

Par un secret passage
Je vais guider vos pas, et votre page
Fermera la porte sur vous.

LE COMTE.

C'est lui qui nous a jous tous.

LA COMTESSE.

coutez ces chants de victoire...
Ce sont de braves chevaliers
Que l'amour ainsi que la gloire
Ont ramens dans leurs foyers.

LE COMTE ET SES COMPAGNONS.

A l'hymen cdons la victoire,
Et qu'il rentre dans ses foyers.
Quittons ces lieux hospitaliers.

(_Isolier ouvre  gauche une porte secrte, par laquelle le comte Ory et
ces chevaliers disparaissent. En ce moment s'ouvrent les portes du fond.
Le duc et les chevaliers revenant de la Palestine entrent, prcds de
leurs cuyers, qui portent des tendards et des faisceaux d'armes. Dame
Ragonde et les autres femmes se prcipitent dans les bras de leurs maris,
et la comtesse dans ceux de son frre: puis Isolier va baiser la main du
comte de Formoutiers, qui le relve et l'embrasse pendant le choeur
suivant._)

LE CHOEUR.

Honneur aux fils de la victoire,
Honneur aux braves chevaliers,
Que l'amour ainsi que la gloire
Ont ramens dans leurs foyers!

DAME RAGONDE, _ son mari._

Seules, dans ce sjour, nous vivions d'esprance,
Attendant le retour de nos preux chevaliers!
Et nous n'avons reu, pendant cinq ans d'absence,
Aucun homme en ces lieux.

ISOLIER, _aux maris._

Vous tes les premiers.

LE CHOEUR.

Honneur aux fils de la victoire,
Honneur aux braves chevaliers,
Que l'amour ainsi que la gloire
Ont ramens dans leurs foyers!









End of the Project Gutenberg EBook of Le Comte Ory, by 
Eugne Scribe and Charles-Gaspard Delestre-Poirson

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE COMTE ORY ***

***** This file should be named 9893-8.txt or 9893-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/9/8/9/9893/

Produced by Vital Debroey, Renald Levesque and PG
Distributed Proofreaders. This file was produced from
images generously made available by the Bibliothque
nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr.


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
