The Project Gutenberg EBook of Racketty-Packetty House, by Frances H. Burnett

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Racketty-Packetty House

Author: Frances H. Burnett

Release Date: August 11, 2004 [EBook #8574]
Last Updated: October 24, 2012
Last Updated: September 17, 2016

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RACKETTY-PACKETTY HOUSE ***




HTML file produced by David Widger from the text file of Nicole Apostola





Racketty-Packetty House, by H. Burnett

fairy.jpg (5K)



RACKETTY-PACKETTY HOUSE



As told by Queen Crosspatch



By Frances Hodgson Burnett

Author of “Little Lord Fauntleroy”



dance.jpg (15K)



With illustrations by Harrison Cady





Now this is the story about the doll family I liked and the doll family I didn’t. When you read it you are to remember something I am going to tell you. This is it: If you think dolls never do anything you don’t see them do, you are very much mistaken. When people are not looking at them they can do anything they choose. They can dance and sing and play on the piano and have all sorts of fun. But they can only move about and talk when people turn their backs and are not looking. If any one looks, they just stop. Fairies know this and of course Fairies visit in all the dolls’ houses where the dolls are agreeable. They will not associate, though, with dolls who are not nice. They never call or leave their cards at a dolls’ house where the dolls are proud or bad tempered. They are very particular. If you are conceited or ill-tempered yourself, you will never know a fairy as long as you live.

Queen Crosspatch.





frontispiece.jpg (46K)



RACKETTY-PACKETTY HOUSE


Racketty-Packetty House was in a corner of Cynthia’s nursery. And it was not in the best corner either. It was in the corner behind the door, and that was not at all a fashionable neighborhood. Racketty-Packetty House had been pushed there to be out of the way when Tidy Castle was brought in, on Cynthia’s birthday. As soon as she saw Tidy Castle Cynthia did not care for Racketty-Packetty House and indeed was quite ashamed of it. She thought the corner behind the door quite good enough for such a shabby old dolls’ house, when there was the beautiful big new one built like a castle and furnished with the most elegant chairs and tables and carpets and curtains and ornaments and pictures and beds and baths and lamps and book-cases, and with a knocker on the front door, and a stable with a pony cart in it at the back. The minute she saw it she called out:

“Oh! what a beautiful doll castle! What shall we do with that untidy old Racketty-Packetty House now? It is too shabby and old-fashioned to stand near it.”

In fact, that was the way in which the old dolls’ house got its name. It had always been called, “The Dolls’ House,” before, but after that it was pushed into the unfashionable neighborhood behind the door and ever afterwards—when it was spoken of at all—it was just called Racketty-Packetty House, and nothing else.



tidyshire_castle.jpg (40K)



Of course Tidy Castle was grand, and Tidy Castle was new and had all the modern improvements in it, and Racketty-Packetty House was as old-fashioned as it could be. It had belonged to Cynthia’s Grandmamma and had been made in the days when Queen Victoria was a little girl, and when there were no electric lights even in Princesses’ dolls’ houses. Cynthia’s Grandmamma had kept it very neat because she had been a good housekeeper even when she was seven years old. But Cynthia was not a good housekeeper and she did not re-cover the furniture when it got dingy, or re-paper the walls, or mend the carpets and bedclothes, and she never thought of such a thing as making new clothes for the doll family, so that of course their early Victorian frocks and capes and bonnets grew in time to be too shabby for words. You see, when Queen Victoria was a little girl, dolls wore queer frocks and long pantalets and boy dolls wore funny frilled trousers and coats which it would almost make you laugh to look at.

But the Racketty-Packetty House family had known better days. I and my Fairies had known them when they were quite new and had been a birthday present just as Tidy Castle was when Cynthia turned eight years old, and there was as much fuss about them when their house arrived as Cynthia made when she saw Tidy Castle.

Cynthia’s Grandmamma had danced about and clapped her hands with delight, and she had scrambled down upon her knees and taken the dolls out one by one and thought their clothes beautiful. And she had given each one of them a grand name.

“This one shall be Amelia,” she said. “And this one is Charlotte, and this is Victoria Leopoldina, and this one Aurelia Matilda, and this one Leontine, and this one Clotilda, and these boys shall be Augustus and Rowland and Vincent and Charles Edward Stuart.”

For a long time they led a very gay and fashionable life. They had parties and balls and were presented at Court and went to Royal Christenings and Weddings and were married themselves and had families and scarlet fever and whooping cough and funerals and every luxury. But that was long, long ago, and now all was changed. Their house had grown shabbier and shabbier, and their clothes had grown simply awful; and Aurelia Matilda and Victoria Leopoldina had been broken to bits and thrown into the dust-bin, and Leontine—who had really been the beauty of the family—had been dragged out on the hearth rug one night and had had nearly all her paint licked off and a leg chewed up by a Newfoundland puppy, so that she was a sight to behold. As for the boys; Rowland and Vincent had quite disappeared, and Charlotte and Amelia always believed they had run away to seek their fortunes, because things were in such a state at home. So the only ones who were left were Clotilda and Amelia and Charlotte and poor Leontine and Augustus and Charles Edward Stuart. Even they had their names changed.



ridiklis.jpg (38K)



After Leontine had had her paint licked off so that her head had white bald spots on it and she had scarcely any features, a boy cousin of Cynthia’s had put a bright red spot on each cheek and painted her a turned up nose and round saucer blue eyes and a comical mouth. He and Cynthia had called her, “Ridiklis” instead of Leontine, and she had been called that ever since. All the dolls were jointed Dutch dolls, so it was easy to paint any kind of features on them and stick out their arms and legs in any way you liked, and Leontine did look funny after Cynthia’s cousin had finished. She certainly was not a beauty but her turned up nose and her round eyes and funny mouth always seemed to be laughing so she really was the most good-natured looking creature you ever saw.

Charlotte and Amelia, Cynthia had called Meg and Peg, and Clotilda she called Kilmanskeg, and Augustus she called Gustibus, and Charles Edward Stuart was nothing but Peter Piper. So that was the end of their grand names.

The truth was, they went through all sorts of things, and if they had not been such a jolly lot of dolls they might have had fits and appendicitis and died of grief. But not a bit of it. If you will believe it, they got fun out of everything. They used to just scream with laughter over the new names, and they laughed so much over them that they got quite fond of them. When Meg’s pink silk flounces were torn she pinned them up and didn’t mind in the least, and when Peg’s lace mantilla was played with by a kitten and brought back to her in rags and tags, she just put a few stitches in it and put it on again; and when Peter Piper lost almost the whole leg of one of his trousers he just laughed and said it made it easier for him to kick about and turn somersaults and he wished the other leg would tear off too.

You never saw a family have such fun. They could make up stories and pretend things and invent games out of nothing. And my Fairies were so fond of them that I couldn’t keep them away from the dolls’ house. They would go and have fun with Meg and Peg and Kilmanskeg and Gustibus and Peter Piper, even when I had work for them to do in Fairyland. But there, I was so fond of that shabby disrespectable family myself that I never would scold much about them, and I often went to see them. That is how I know so much about them. They were so fond of each other and so good-natured and always in such spirits that everybody who knew them was fond of them. And it was really only Cynthia who didn’t know them and thought them only a lot of old disreputable looking Dutch dolls—and Dutch dolls were quite out of fashion. The truth was that Cynthia was not a particularly nice little girl, and did not care much for anything unless it was quite new. But the kitten who had torn the lace mantilla got to know the family and simply loved them all, and the Newfoundland puppy was so sorry about Leontine’s paint and her left leg, that he could never do enough to make up. He wanted to marry Leontine as soon as he grew old enough to wear a collar, but Leontine said she would never desert her family; because now that she wasn’t the beauty any more she became the useful one, and did all the kitchen work, and sat up and made poultices and beef tea when any of the rest were ill. And the Newfoundland puppy saw she was right, for the whole family simply adored Ridiklis and could not possibly have done without her. Meg and Peg and Kilmanskeg could have married any minute if they had liked. There were two cock sparrows and a gentleman mouse, who proposed to them over and over again. They all three said they did not want fashionable wives but cheerful dispositions and a happy, home. But Meg and Peg were like Ridiklis and could not bear to leave their families—besides not wanting to live in nests, and hatch eggs—and Kilmanskeg said she would die of a broken heart if she could not be with Ridiklis, and Ridiklis did not like cheese and crumbs and mousy things, so they could never live together in a mouse hole. But neither the gentleman mouse nor the sparrows were offended because the news was broken to them so sweetly and they went on visiting just as before. Everything was as shabby and disrespectable and as gay and happy as it could be until Tidy Castle was brought into the nursery and then the whole family had rather a fright.



mouse.jpg (49K)



It happened in this way:

When the dolls’ house was lifted by the nurse and carried into the corner behind the door, of course it was rather an exciting and shaky thing for Meg and Peg and Kilmanskeg and Gustibus and Peter Piper (Ridiklis was out shopping). The furniture tumbled about and everybody had to hold on to anything they could catch hold of. As it was, Kilmanskeg slid under a table and Peter Piper sat down in the coal-box; but notwithstanding all this, they did not lose their tempers and when the nurse sat their house down on the floor with a bump, they all got up and began to laugh. Then they ran and peeped out of the windows and then they ran back and laughed again.



fashionable_wives.jpg (46K)



“Well,” said Peter Piper, “we have been called Meg and Peg and Kilmanskeg and Gustibus and Peter Piper instead of our grand names, and now we live in a place called Racketty-Packetty House. Who cares! Let’s join hands and have a dance.”

And they joined hands and danced round and round and kicked up their heels, and their rags and tatters flew about and they laughed until they fell down; one on top of the other.

It was just at this minute that Ridiklis came back. The nurse had found her under a chair and stuck her in through a window. She sat on the drawing-room sofa which had holes in its covering and the stuffing coming out, and her one whole leg stuck out straight in front of her, and her bonnet and shawl were on one side and her basket was on her left arm full of things she had got cheap at market. She was out of breath and rather pale through being lifted up and swished through the air so suddenly, but her saucer eyes and her funny mouth looked as cheerful as ever.

“Good gracious, if you knew what I have just heard!” she said. They all scrambled up and called out together.

“Hello! What is it?”

“The nurse said the most awful thing,” she answered them. “When Cynthia asked what she should do with this old Racketty-Packetty House, she said, ‘Oh! I’ll put it behind the door for the present and then it shall be carried down-stairs and burned. It’s too disgraceful to be kept in any decent nursery.’”

“Oh!” cried out Peter Piper.

“Oh!” said Gustibus.

“Oh! Oh! Oh!” said Meg and Peg and Kilmanskeg. “Will they burn our dear old shabby house? Do you think they will?” And actually tears began to run down their cheeks.

Peter Piper sat down on the floor all at once with his hands stuffed in his pockets.

“I don’t care how shabby it is,” he said. “It’s a jolly nice old place and it’s the only house we’ve ever had.”

“I never want to have any other,” said Meg.

Gustibus leaned against the wall with his hands stuffed in his pockets.

“I wouldn’t move if I was made King of England,” he said. “Buckingham Palace wouldn’t be half as nice.”

“We’ve had such fun here,” said Peg. And Kilmanskeg shook her head from side to side and wiped her eyes on her ragged pocket-handkerchief. There is no knowing what would have happened to them if Peter Piper hadn’t cheered up as he always did.

“I say,” he said, “do you hear that noise?” They all listened and heard a rumbling. Peter Piper ran to the window and looked out and then ran back grinning.

“It’s the nurse rolling up the arm-chair before the house to hide it, so that it won’t disgrace the castle. Hooray! Hooray! If they don’t see us they will forget all about us and we shall not be burned up at all. Our nice old Racketty-Packetty House will be left alone and we can enjoy ourselves more than ever—because we sha’n’t be bothered with Cynthia—Hello! let’s all join hands and have a dance.”

So they all joined hands and danced round in a ring again and they were so relieved that they laughed and laughed until they all tumbled down in a heap just as they had done before, and rolled about giggling and squealing. It certainly seemed as if they were quite safe for some time at least. The big easy chair hid them and both the nurse and Cynthia seemed to forget that there was such a thing as a Racketty-Packetty House in the neighborhood. Cynthia was so delighted with Tidy Castle that she played with nothing else for days and days. And instead of being jealous of their grand neighbors the Racketty-Packetty House people began to get all sorts of fun out of watching them from their own windows. Several of their windows were broken and some had rags and paper stuffed into the broken panes, but Meg and Peg and Peter Piper would go and peep out of one, and Gustibus and Kilmanskeg would peep out of another, and Ridiklis could scarcely get her dishes washed and her potatoes pared because she could see the Castle kitchen from her scullery window. It was so exciting!



ridiklis_cooking.jpg (39K)



The Castle dolls were grand beyond words, and they were all lords and ladies. These were their names. There was Lady Gwendolen Vere de Vere. She was haughty and had dark eyes and hair and carried her head thrown back and her nose in the air. There was Lady Muriel Vere de Vere, and she was cold and lovely and indifferent and looked down the bridge of her delicate nose. And there was Lady Doris, who had fluffy golden hair and laughed mockingly at everybody. And there was Lord Hubert and Lord Rupert and Lord Francis, who were all handsome enough to make you feel as if you could faint. And there was their mother, the Duchess of Tidyshire; and of course there were all sorts of maids and footmen and cooks and scullery maids and even gardeners.

“We never thought of living to see such grand society,” said Peter Piper to his brother and sisters. “It’s quite a kind of blessing.”

“It’s almost like being grand ourselves, just to be able to watch them,” said Meg and Peg and Kilmanskeg, squeezing together and flattening their noses against the attic windows.

They could see bits of the sumptuous white and gold drawing-room with the Duchess sitting reading near the fire, her golden glasses upon her nose, and Lady Gwendolen playing haughtily upon the harp, and Lady Muriel coldly listening to her. Lady Doris was having her golden hair dressed by her maid in her bed-room and Lord Hubert was reading the newspaper with a high-bred air, while Lord Francis was writing letters to noblemen of his acquaintance, and Lord Rupert was—in an aristocratic manner—glancing over his love letters from ladies of title.



duchess.jpg (50K)



Kilmanskeg and Peter Piper just pinched each other with glee and squealed with delight.

“Isn’t it fun,” said Peter Piper. “I say; aren’t they awful swells! But Lord Francis can’t kick about in his trousers as I can in mine, and neither can the others. I’ll like to see them try to do this,”— and he turned three summersaults in the middle of the room and stood on his head on the biggest hole in the carpet—and wiggled his legs and wiggled his toes at them until they shouted so with laughing that Ridiklis ran in with a saucepan in her hand and perspiration on her forehead, because she was cooking turnips, which was all they had for dinner.

“You mustn’t laugh so loud,” she cried out. “If we make so much noise the Tidy Castle people will begin to complain of this being a low neighborhood and they might insist on moving away.”

“Oh! scrump!” said Peter Piper, who sometimes invented doll slang— though there wasn’t really a bit of harm in him. “I wouldn’t have them move away for anything. They are meat and drink to me.”

“They are going to have a dinner of ten courses,” sighed Ridiklis, “I can see them cooking it from my scullery window. And I have nothing but turnips to give you.”

“Who cares!” said Peter Piper, “Let’s have ten courses of turnips and pretend each course is exactly like the one they are having at the Castle.”

“I like turnips almost better than anything—almost—perhaps not quite,” said Gustibus. “I can eat ten courses of turnips like a shot.”

“Let’s go and find out what their courses are,” said Meg and Peg and Kilmanskeg, “and then we will write a menu on a piece of pink tissue paper.”



peter_piper.jpg (46K)



And if you’ll believe it, that was what they did. They divided their turnips into ten courses and they called the first one—“Hors d’oeuvres,” and the last one “Ices,” with a French name, and Peter Piper kept jumping up from the table and pretending he was a footman and flourishing about in his flapping rags of trousers and announcing the names of the dishes in such a grand way that they laughed till they nearly died, and said they never had had such a splendid dinner in their lives, and that they would rather live behind the door and watch the Tidy Castle people than be the Tidy Castle people themselves.

And then of course they all joined hands and danced round and round and kicked up their heels for joy, because they always did that whenever there was the least excuse for it—and quite often when there wasn’t any at all, just because it was such good exercise and worked off their high spirits so that they could settle down for a while.

This was the way things went on day after day. They almost lived at their windows. They watched the Tidy Castle family get up and be dressed by their maids and valets in different clothes almost every day. They saw them drive out in their carriages, and have parties, and go to balls. They all nearly had brain fever with delight the day they watched Lady Gwendolen and Lady Muriel and Lady Doris, dressed in their Court trains and feathers, going to be presented at the first Drawing-Room.

After the lovely creatures had gone the whole family sat down in a circle round the Racketty-Packetty House library fire, and Ridiklis read aloud to them about Drawing-Rooms, out of a scrap of the Lady’s Pictorial she had found, and after that they had a Court Drawing-Room of their own, and they made tissue-paper trains and glass bead crowns for diamond tiaras, and sometimes Gustibus pretended to be the Royal family, and the others were presented to him and kissed his hand, and then the others took turns and he was presented. And suddenly the most delightful thing occurred to Peter Piper. He thought it would be rather nice to make them all into lords and ladies and he did it by touching them on the shoulder with the drawing-room poker which he straightened because it was so crooked that it was almost bent double. It is not exactly the way such things are done at Court, but Peter Piper thought it would do— and at any rate it was great fun. So he made them all kneel down in a row and he touched each on the shoulder with the poker and said:

“Rise up, Lady Meg and Lady Peg and Lady Kilmanskeg and Lady Ridiklis of Racketty-Packetty House-and also the Right Honorable Lord Gustibus Rags!” And they all jumped up at once and made bows and curtsied to each other. But they made Peter Piper into a Duke, and he was called the Duke of Tags. He knelt down on the big hole in the carpet and each one of them gave him a little thump on the shoulder with the poker, because it took more thumps to make a Duke than a common or garden Lord.



duke.jpg (43K)



The day after this another much more exciting thing took place. The nurse was in a bad temper and when she was tidying the nursery she pushed the easy chair aside and saw Racketty-Packetty House.

“Oh!” she said, “there is that Racketty-Packetty old thing still. I had forgotten it. It must be carried down-stairs and burned. I will go and tell one of the footmen to come for it.”

Meg and Peg and Kilmanskeg were in their attic and they all rushed out in such a hurry to get down-stairs that they rolled all the way down the staircase, and Peter Piper and Gustibus had to dart out of the drawing-room and pick them up, Ridiklis came staggering up from the kitchen quite out of breath.

“Oh! our house is going to be burned! Our house is going to be burned!” cried Meg and Peg clutching their brothers.

“Let us go and throw ourselves out of the window!” cried Kilmanskeg.

“I don’t see how they can have the heart to burn a person’s home!” said Ridiklis, wiping her eyes with her kitchen duster.

Peter Piper was rather pale, but he was extremely brave and remembered that he was the head of the family.

“Now, Lady Meg and Lady Peg and Lady Kilmanskeg,” he said, “let us all keep cool.”

“We shan’t keep cool when they set our house on fire,” said Gustibus. Peter Piper just snapped his fingers.

“Pooh!” he said. “We are only made of wood and it won’t hurt a bit. We shall just snap and crackle and go off almost like fireworks and then we shall be ashes and fly away into the air and see all sorts of things. Perhaps it may be more fun than anything we have done yet.”

“But our nice old house! Our nice old Racketty-Packetty House,” said Ridiklis. “I do so love it. The kitchen is so convenient—even though the oven won’t bake any more.”

And things looked most serious because the nurse really was beginning to push the arm-chair away. But it would not move and I will tell you why. One of my Fairies, who had come down the chimney when they were talking, had called me and I had come in a second with a whole army of my Workers, and though the nurse couldn’t see them, they were all holding the chair tight down on the carpet so that it would not stir.

And I—Queen Crosspatch—myself—flew downstairs and made the footman remember that minute that a box had come for Cynthia and that he must take it upstairs to her nursery. If I had not been on the spot he would have forgotten it until it was too late. But just in the very nick of time up he came, and Cynthia sprang up as soon as she saw him.



footman.jpg (29K)



“Oh!” she cried out, “It must be the doll who broke her little leg and was sent to the hospital. It must be Lady Patsy.”

And she opened the box and gave a little scream of joy for there lay Lady Patsy (her whole name was Patricia) in a lace-frilled nightgown, with her lovely leg in bandages and a pair of tiny crutches and a trained nurse by her side.

That was how I saved them that time. There was such excitement over Lady Patsy and her little crutches and her nurse that nothing else was thought of and my Fairies pushed the arm-chair back and Racketty-Packetty House was hidden and forgotten once more.

The whole Racketty-Packetty family gave a great gasp of joy and sat down in a ring all at once, on the floor, mopping their foreheads with anything they could get hold of. Peter Piper used an antimacassar.

“Oh! we are obliged to you, Queen B-bell—Patch,” he panted out, “But these alarms of fire are upsetting.”

“You leave them to me,” I said, “and I’ll attend to them. Tip!” I commanded the Fairy nearest me. “You will have to stay about here and be ready to give the alarm when anything threatens to happen.” And I flew away, feeling I had done a good morning’s work.

Well, that was the beginning of a great many things, and many of them were connected with Lady Patsy; and but for me there might have been unpleasantness.

Of course the Racketty-Packetty dolls forgot about their fright directly, and began to enjoy themselves again as usual. That was their way. They never sat up all night with Trouble, Peter Piper used to say. And I told him they were quite right. If you make a fuss over trouble and put it to bed and nurse it and give it beef tea and gruel, you can never get rid of it.

Their great delight now was Lady Patsy. They thought she was prettier than any of the other Tidy Castle dolls. She neither turned her nose up, nor looked down the bridge of it, nor laughed mockingly. She had dimples in the corners of her mouth and long curly lashes and her nose was saucy and her eyes were bright and full of laughs.



house.jpg (45K)



“She’s the clever one of the family,” said Peter Piper. “I am sure of that.”

She was treated as an invalid at first, of course, and kept in her room; but they could see her sitting up in her frilled nightgown. After a few days she was carried to a soft chair lay the window and there she used to sit and look out; and the Racketty-Packetty House dolls crowded round their window and adored her.

After a few days, they noticed that Peter Piper was often missing and one morning Ridiklis went up into the attic and found him sitting at a window all by himself and staring and staring.

“Oh! Duke,” she said (you see they always tried to remember each other’s titles). “Dear me, Duke, what are you doing here?”

“I am looking at her,” he answered. “I’m in love. I fell in love with her the minute Cynthia took her out of her box. I am going to marry her.”

“But she’s a lady of high degree,” said Ridiklis quite alarmed.

“That’s why she’ll have me,” said Peter Piper in his most cheerful manner. “Ladies of high degree always marry the good looking ones in rags and tatters. If I had a whole suit of clothes on, she wouldn’t look at me. I’m very good-looking, you know,” and he turned round and winked at Ridiklis in such a delightful saucy way that she suddenly felt as if he was very good-looking, though she had not thought of it before.

“Hello,” he said all at once. “I’ve just thought of something to attract her attention. Where’s the ball of string?”

Cynthia’s kitten had made them a present of a ball of string which had been most useful. Ridiklis ran and got it, and all the others came running upstairs to see what Peter Piper was going to do. They all were delighted to hear he had fallen in love with the lovely, funny Lady Patsy. They found him standing in the middle of the attic unrolling the ball of string.

“What are you going to do, Duke?” they all shouted.

“Just you watch,” he said, and he began to make the string into a rope ladder—as fast as lightning. When he had finished it, he fastened one end of it to a beam and swung the other end out of the window.

“From her window,” he said, “she can see Racketty-Packetty House and I’ll tell you something. She’s always looking at it. She watches us as much as we watch her, and I have seen her giggling and giggling when we were having fun. Yesterday when I chased Lady Meg and Lady Peg and Lady Kilmanskeg round and round the front of the house and turned summersaults every five steps, she laughed until she had to stuff her handkerchief into her mouth. When we joined hands and danced and laughed until we fell in heaps I thought she was going to have a kind of rosy-dimpled, lovely little fit, she giggled so. If I run down the side of the house on this rope ladder it will attract her attention and then I shall begin to do things.”

He ran down the ladder and that very minute they saw Lady Patsy at her window give a start and lean forward to look. They all crowded round their window and chuckled and chuckled as they watched him.



chuckled.jpg (56K)



He turned three stately summersaults and stood on his feet and made a cheerful bow. The Racketty-Packettys saw Lady Patsy begin to giggle that minute. Then he took an antimacassar out of his pocket and fastened it round the edge of his torn trousers leg, as if it were lace trimming and began to walk about like a Duke—with his arms folded on his chest and his ragged old hat cocked on one side over his ear. Then the Racketty-Packettys saw Lady Patsy begin to laugh. Then Peter Piper stood on his head and kissed his hand and Lady Patsy covered her face and rocked backwards and forwards in her chair laughing and laughing.

Then he struck an attitude with his tattered leg put forward gracefully and he pretended he had a guitar and he sang right up at her window.

“From Racketty-Packetty House I come, It stands, dear Lady, in a slum, A low, low slum behind the door The stout arm-chair is placed before, (Just take a look at it, my Lady).

“The house itself is a perfect sight, And everybody’s dressed like a perfect fright, But no one cares a single jot And each one giggles over his lot, (And as for me, I’m in love with you).

“I can’t make up another verse, And if I did it would be worse, But I could stand and sing all day, If I could think of things to say, (But the fact is I just wanted to make you look at me).”

And then he danced such a lively jig that his rags and tags flew about him, and then he made another bow and kissed his hand again and ran up the ladder like a flash and jumped into the attic.

After that Lady Patsy sat at her window all the time and would not let the trained nurse put her to bed at all; and Lady Gwendolen and Lady Muriel and Lady Doris could not understand it. Once Lady Gwendolen said haughtily and disdainfully and scornfully and scathingly:

“If you sit there so much, those low Racketty-Packetty House people will think you are looking at them.”

“I am,” said Lady Patsy, showing all her dimples at once. “They are such fun.”

And Lady Gwendolen swooned haughtily away, and the trained nurse could scarcely restore her.

When the castle dolls drove out or walked in their garden, the instant they caught sight of one of the Racketty-Packettys they turned up their noses and sniffed aloud, and several times the Duchess said she would remove because the neighborhood was absolutely low. They all scorned the Racketty-Packettys—they just scorned them.

One moonlight night Lady Patsy was sitting at her window and she heard a whistle in the garden. When she peeped out carefully, there stood Peter Piper waving his ragged cap at her, and he had his rope ladder under his arm.

“Hello,” he whispered as loud as he could. “Could you catch a bit of rope if I threw it up to you?”

“Yes,” she whispered back.

“Then catch this,” he whispered again and he threw up the end of a string and she caught it the first throw. It was fastened to the rope ladder.

“Now pull,” he said.

She pulled and pulled until the rope ladder reached her window and then she fastened that to a hook under the sill and the first thing that happened—just like lightning—was that Peter Piper ran up the ladder and leaned over her window ledge.

“Will you marry me,” he said. “I haven’t anything to give you to eat and I am as ragged as a scarecrow, but will you?”



marry.jpg (41K)



She clapped her little hands.

“I eat very little,” she said. “And I would do without anything at all, if I could live in your funny old shabby house.”

“It is a ridiculous, tumbled-down old barn, isn’t it?” he said. “But every one of us is as nice as we can be. We are perfect Turkish Delights. It’s laughing that does it. Would you like to come down the ladder and see what a jolly, shabby old hole the place is?”

“Oh! do take me,” said Lady Patsy.

So he helped her down the ladder and took her under the armchair and into Racketty-Packetty House and Meg and Peg and Kilmanskeg and Ridiklis and Gustibus all crowded round her and gave little screams of joy at the sight of her.

They were afraid to kiss her at first, even though she was engaged to Peter Piper. She was so pretty and her frock had so much lace on it that they were afraid their old rags might spoil her. But she did not care about her lace and flew at them and kissed and hugged them every one.

“I have so wanted to come here,” she said. “It’s so dull at the Castle I had to break my leg just to get a change. The Duchess sits reading near the fire with her gold eye-glasses on her nose and Lady Gwendolen plays haughtily on the harp and Lady Muriel coldly listens to her, and Lady Doris is always laughing mockingly, and Lord Hubert reads the newspaper with a high-bred air, and Lord Francis writes letters to noblemen of his acquaintance, and Lord Rupert glances over his love letters from ladies of title, in an aristocratic manner—until I could scream. Just to see you dears dancing about in your rags and tags and laughing and inventing games as if you didn’t mind anything, is such a relief.”



rupert.jpg (40K)



She nearly laughed her little curly head off when they all went round the house with her, and Peter Piper showed her the holes in the carpet and the stuffing coming out of the sofas, and the feathers out of the beds, and the legs tumbling off the chairs. She had never seen anything like it before.

“At the Castle, nothing is funny at all,” she said. “And nothing ever sticks out or hangs down or tumbles off. It is so plain and new.”

“But I think we ought to tell her, Duke,” Ridiklis said. “We may have our house burned over our heads any day.” She really stopped laughing for a whole minute when she heard that, but she was rather like Peter Piper in disposition and she said almost immediately.

“Oh! they’ll never do it. They’ve forgotten you.” And Peter Piper said:

“Don’t let’s think of it. Let’s all join hands and dance round and round and kick up our heels and laugh as hard as ever we can.”

And they did—and Lady Patsy laughed harder than any one else. After that she was always stealing away from Tidy Castle and coming in and having fun. Sometimes she stayed all night and slept with Meg and Peg and everybody invented new games and stories and they really never went to bed until daylight. But the Castle dolls grew more and more scornful every day, and tossed their heads higher and higher and sniffed louder and louder until it sounded as if they all had influenza. They never lost an opportunity of saying disdainful things and once the Duchess wrote a letter to Cynthia, saying that she insisted on removing to a decent neighborhood. She laid the letter in her desk but the gentleman mouse came in the night and carried it away. So Cynthia never saw it and I don’t believe she could have read it if she had seen it because the Duchess wrote very badly—even for a doll.

And then what do you suppose happened? One morning Cynthia began to play that all the Tidy Castle dolls had scarlet fever. She said it had broken out in the night and she undressed them all and put them into bed and gave them medicine. She could not find Lady Patsy, so she escaped the contagion. The truth was that Lady Patsy had stayed all night at Racketty-Packetty House, where they were giving an imitation Court Ball with Peter Piper in a tin crown, and shavings for supper—because they had nothing else, and in fact the gentleman mouse had brought the shavings from his nest as a present.



gentleman_mouse.jpg (37K)



Cynthia played nearly all day and the Duchess and Lady Gwendolen and Lady Muriel and Lady Doris and Lord Hubert and Lord Francis and Lord Rupert got worse and worse.

By evening they were all raging in delirium and Lord Francis and Lady Gwendolen had strong mustard plasters on their chests. And right in the middle of their agony Cynthia suddenly got up and went away and left them to their fate—just as if it didn’t matter in the least. Well in the middle of the night Meg and Peg and Lady Patsy wakened all at once.

“Do you hear a noise?” said Meg, lifting her head from her ragged old pillow.



noise.jpg (44K)



“Yes, I do,” said Peg, sitting up and holding her ragged old blanket up to her chin.

Lady Patsy jumped up with feathers sticking up all over her hair, because they had come out of the holes in the ragged old bed. She ran to the window and listened.

“Oh! Meg and Peg!” she cried out. “It comes from the Castle. Cynthia has left them all raving in delirium and they are all shouting and groaning and screaming.”

Meg and Peg jumped up too.

“Let’s go and call Kilmanskeg and Ridiklis and Gustibus and Peter Piper,” they said, and they rushed to the staircase and met Kilmanskeg and Ridiklis and Gustibus and Peter Piper coming scrambling up panting because the noise had wakened them as well.

They were all over at Tidy Castle in a minute. They just tumbled over each other to get there—the kind-hearted things. The servants were every one fast asleep, though the noise was awful. The loudest groans came from Lady Gwendolen and Lord Francis because their mustard plasters were blistering them frightfully.

Ridiklis took charge, because she was the one who knew most about illness. She sent Gustibus to waken the servants and then ordered hot water and cold water, and ice, and brandy, and poultices, and shook the trained nurse for not attending to her business—and took off the mustard plasters and gave gruel and broth and cough syrup and castor oil and ipecacuanha, and everyone of the Racketty-Packettys massaged, and soothed, and patted, and put wet cloths on heads, until the fever was gone and the Castle dolls all lay back on their pillows pale and weak, but smiling faintly at every Racketty-Packetty they saw, instead of turning up their noses and tossing their heads and sniffing loudly, and just scorning them.

Lady Gwendolen spoke first and instead of being haughty and disdainful, she was as humble as a new-born kitten.

“Oh! you dear, shabby, disrespectable, darling things!” she said. “Never, never, will I scorn you again. Never, never!”



shabby.jpg (45K)



“That’s right!” said Peter Piper in his cheerful, rather slangy way. “You take my tip-never you scorn any one again. It’s a mistake. Just you watch me stand on my head. It’ll cheer you up.”

And he turned six summersaults—just like lightning—and stood on his head and wiggled his ragged legs at them until suddenly they heard a snort from one of the beds and it was Lord Hubert beginning to laugh and then Lord Francis laughed and then Lord Hubert shouted, and then Lady Doris squealed, and Lady Muriel screamed, and Lady Gwendolen and the Duchess rolled over and over in their beds, laughing as if they would have fits.

“Oh! you delightful, funny, shabby old loves!” Lady Gwendolen kept saying. “To think that we scorned you.”

“They’ll be all right after this,” said Peter Piper. “There’s nothing cures scarlet fever like cheering up. Let’s all join hands and dance round and round once for them before we go back to bed. It’ll throw them into a nice light perspiration and they’ll drop off and sleep like tops.” And they did it, and before they had finished, the whole lot of them were perspiring gently and snoring as softly as lambs.

When they went back to Racketty-Packetty House they talked a good deal about Cynthia and wondered and wondered why she had left her scarlet fever so suddenly. And at last Ridiklis made up her mind to tell them something she had heard.

“The Duchess told me,” she said, rather slowly because it was bad news—“The Duchess said that Cynthia went away because her Mama had sent for her—and her Mama had sent for her to tell her that a little girl princess is coming to see her to-morrow. Cynthia’s Mama used to be a maid of honor to the Queen and that’s why the little girl Princess is coming. The Duchess said—” and here Ridiklis spoke very slowly indeed, “that the nurse was so excited she said she did not know whether she stood on her head or her heels, and she must tidy up the nursery and have that Racketty-Packetty old dolls’ house carried down stairs and burned, early to-morrow morning. That’s what the Duchess said—”

Meg and Peg and Kilmanskeg clutched at their hearts and gasped and Gustibus groaned and Lady Patsy caught Peter Piper by the arm to keep from falling. Peter Piper gulped—and then he had a sudden cheerful thought.

“Perhaps she was raving in delirium,” he said.

“No, she wasn’t,” said Ridiklis shaking her head, “I had just given her hot water and cold, and gruel, and broth, and castor oil, and ipecacuanha and put ice almost all over her. She was as sensible as any of us. To-morrow morning we shall not have a house over our heads,” and she put her ragged old apron over her face and cried.



apron.jpg (43K)



“If she wasn’t raving in delirium,” said Peter Piper, “we shall not have any heads. You had better go back to the Castle tonight, Patsy. Racketty-Packetty House is no place for you.”

Then Lady Patsy drew herself up so straight that she nearly fell over backwards.

“I—will—never—leave you!” she said, and Peter Piper couldn’t make her.

You can just imagine what a doleful night it was. They went all over the house together and looked at every hole in the carpet and every piece of stuffing sticking out of the dear old shabby sofas, and every broken window and chair leg and table and ragged blanket— and the tears ran down their faces for the first time in their lives. About six o’clock in the morning Peter Piper made a last effort.



together.jpg (42K)



“Let’s all join hands in a circle,” he said quite faintly, “and dance round and round once more.”

But it was no use. When they joined hands they could not dance, and when they found they could not dance they all tumbled down in a heap and cried instead of laughing and Lady Patsy lay with her arms round Peter Piper’s neck.

Now here is where I come in again—Queen Crosspatch—who is telling you this story. I always come in just at the nick of time when people like the Racketty-Packettys are in trouble. I walked in at seven o’clock.

“Get up off the floor,” I said to them all and they got up and stared at me. They actually thought I did not know what had happened.

“A little girl Princess is coming this morning,” said Peter Piper, and our house is going to be burned over our heads. This is the end of Racketty-Packetty House.”

“No, it isn’t!” I said. “You leave this to me. I told the Princess to come here, though she doesn’t know it in the least.”

A whole army of my Working Fairies began to swarm in at the nursery window. The nurse was working very hard to put things in order and she had not sense enough to see Fairies at all. So she did not see mine, though there were hundreds of them. As soon as she made one corner tidy, they ran after her and made it untidy. They held her back by her dress and hung and swung on her apron until she could scarcely move and kept wondering why she was so slow. She could not make the nursery tidy and she was so flurried she forgot all about Racketty-Packetty House again—especially as my Working Fairies pushed the arm-chair close up to it so that it was quite hidden. And there it was when the little girl Princess came with her Ladies in Waiting. My fairies had only just allowed the nurse to finish the nursery.

Meg and Peg and Kilmanskeg and Ridiklis and Gustibus and Peter Piper and Lady Patsy were huddled up together looking out of one window. They could not bear to be parted. I sat on the arm of the big chair and ordered my Working Fairies to stand ready to obey me the instant I spoke.

The Princess was a nice child and was very polite to Cynthia when she showed her all her dolls, and last but not least, Tidy Castle itself. She looked at all the rooms and the furniture and said polite and admiring things about each of them. But Cynthia realized that she was not so much interested in it as she had thought she would be. The fact was that the Princess had so many grand dolls’ houses in her palace that Tidy Castle did not surprise her at all. It was just when Cynthia was finding this out that I gave the order to my Working Fairies.

“Push the arm-chair away,” I commanded; “very slowly, so that no one will know it is being moved.”

So they moved it away—very, very slowly and no one saw that it had stirred. But the next minute the little girl Princess gave a delightful start.

“Oh! what is that!” she cried out, hurrying towards the unfashionable neighborhood behind the door.

Cynthia blushed all over and the nurse actually turned pale. The Racketty-Packettys tumbled down in a heap beneath their window and began to say their prayers very fast.

“It is only a shabby old doll’s house, your Highness,” Cynthia stammered out. “It belonged to my Grandmamma, and it ought not to be in the nursery. I thought you had had it burned, Nurse!”

“Burned!” the little girl Princess cried out in the most shocked way. “Why if it was mine, I wouldn’t have it burned for worlds! Oh! please push the chair away and let me look at it. There are no doll’s houses like it anywhere in these days.” And when the arm-chair was pushed aside she scrambled down on to her knees just as if she was not a little girl Princess at all.

“Oh! Oh! Oh!” she said. “How funny and dear! What a darling old doll’s house. It is shabby and wants mending, of course, but it is almost exactly like one my Grandmamma had—she kept it among her treasures and only let me look at it as a great, great treat.”

Cynthia gave a gasp, for the little girl Princess’s Grandmamma had been the Queen and people had knelt down and kissed her hand and had been obliged to go out of the room backwards before her.

The little girl Princess was simply filled with joy. She picked up Meg and Peg and Kilmanskeg and Gustibus and Peter Piper as if they had been really a Queen’s dolls.

“Oh! the darling dears,” she said. “Look at their nice, queer faces and their funny clothes. Just—just like Grandmamma’s dollies’ clothes. Only these poor things do so want new ones. Oh! how I should like to dress them again just as they used to be dressed, and have the house all made just as it used to be when it was new.”

“That old Racketty-Packetty House,” said Cynthia, losing her breath.

“If it were mine I should make it just like Grandmamma’s and I should love it more than any doll’s house I have. I never—never— never—saw anything as nice and laughing and good natured as these dolls’ faces. They look as if they had been having fun ever since they were born. Oh! if you were to burn them and their home I—I could never forgive you!”

“I never—never—will,—your Highness,” stammered Cynthia, quite overwhelmed. Suddenly she started forward.

“Why, there is the lost doll!” she cried out. “There is Lady Patsy. How did she get into Racketty-Packetty House?”

“Perhaps she went there to see them because they were so poor and shabby,” said the little girl Princess. “Perhaps she likes this one,” and she pointed to Peter Piper. “Do you know when I picked him up their arms were about each other. Please let her stay with him. Oh!” she cried out the next instant and jumped a little. “I felt as if the boy one kicked his leg.”

And it was actually true, because Peter Piper could not help it and he had kicked out his ragged leg for joy. He had to be very careful not to kick any more when he heard what happened next.

As the Princess liked Racketty-Packetty House so much, Cynthia gave it to her for a present—and the Princess was really happy—and before she went away she made a little speech to the whole Racketty-Packetty family, whom she had set all in a row in the ragged old, dear old, shabby old drawing-room where they had had so much fun.

“You are going to come and live with me, funny, good-natured loves,” she said. “And you shall all be dressed beautifully again and your house shall be mended and papered and painted and made as lovely as ever it was. And I am going to like you better than all my other dolls’ houses—just as Grandmamma said she liked hers.” And then she was gone.

And every bit of it came true. Racketty-Packetty House was carried to a splendid Nursery in a Palace, and Meg and Peg and Kilmanskeg and Ridiklis and Gustibus and Peter Piper were made so gorgeous that if they had not been so nice they would have grown proud. But they didn’t. They only grew jollier and jollier and Peter Piper married Lady Patsy, and Ridiklis’s left leg was mended and she was painted into a beauty again—but she always remained the useful one. And the dolls in the other dolls’ houses used to make deep curtsies when a Racketty-Packetty House doll passed them, and Peter Piper could scarcely stand it because it always made him want to stand on his head and laugh—and so when they were curtsied at— because they were related to the Royal Dolls House—they used to run into their drawing room and fall into fits of giggles and they could only stop them by all joining hands together in a ring and dancing round and round and round and kicking up their heels and laughing until they tumbled down in a heap.



curtsies.jpg (41K)



And what do you think of that for a story. And doesn’t it prove to you what a valuable Friend a Fairy is—particularly a Queen one?






End of Project Gutenberg’s Racketty-Packetty House, by Frances H. Burnett

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RACKETTY-PACKETTY HOUSE ***

***** This file should be named 8574-h.htm or 8574-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/8/5/7/8574/

HTML file produced by David Widger from the text file of Nicole Apostola

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  “Project Gutenberg” is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
 or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, “Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation’s web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.