﻿The Project Gutenberg eBook of Told in the twilight, by F. E.
Weatherly

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
will have to check the laws of the country where you are located before
using this eBook.

Title: Told in the twilight

Author: F. E. Weatherly

Illustrators: M. Ellen Edwards
              John C. Staples

Release Date: February 3, 2023 [eBook #69938]

Language: English

Produced by: Charlene Taylor and the Online Distributed Proofreading
             Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
             images generously made available by The Internet
             Archive/American Libraries.)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TOLD IN THE TWILIGHT ***


[Illustration]

[Illustration: Told in the Twilight]

[Illustration]




[Illustration: TOLD IN THE TWILIGHT]

[Illustration]




[Illustration]

                                   TOLD
                                  IN THE
                                 TWILIGHT

                            by F. E. Weatherly

                              Illustrated by

                             M. ELLEN EDWARDS
                                    &
                             JOHN C. STAPLES

                                 NEW YORK
                          E. P. DUTTON & COMPANY
                      39, WEST TWENTY THIRD STREET.




[Illustration: _TWILIGHT LAND._]

    The day is done, the day is done,
      And all the troubles of the day!
    The long last crimson of the sun
      Is melting into silver gray.
    The old world slowly fades from view,
      Within another world we stand,
    And all is strange and all is new,
      For this, for this is Twilight-land.




[Illustration: _THE TWILIGHT HOUR._]

    Children, who read these little rhymes,
      Out of the Twilight-land sent clear,
    There’s many a one in these hurrying times,
      Has not the time, like you, to hear.

    But, children, this is your hour indeed;
      And this is its beauty, this its power,
    That all you love and that all you need
      Comes to your hearts in the twilight hour.

    This is the hour when dreams come true,
      And life has never a tear or care,
    When those you have lost come back to you,
      And all your castles are strong and fair.

    Then, children, who read, and I who write,—
      Shall we not pray with all our power,
    That whatever we lose of the world’s delight,
      We lose not the peace of the twilight hour?




[Illustration: _CONTENTS._]

    _TITLE PAGE_,                               1.

    _THE OLD PICTURE BOOK_,                    48.

    _BELL’S DREAM_,                10, 11, 14, 15.

    _BELL’S DREAM_,                10, 11, 14, 15.

    _LONDON RIVER_,                            17.

    _THE ABBEY SWALLOWS_,                      19.

    _THE MISGUIDED LAMB_,                  21, 23.

    _THE MISGUIDED LAMB_,                  21, 23.

    _THE POET AND THE PRINTER_,            32, 33.

    _THE POET AND THE PRINTER_,            32, 33.

    _MINNIE’S CALCULATIONS_,                   27.

    _DREAMS_,                                  28.

    _SORROWS_,                                 31.

    _HARRY’S SOLILOQUY_,                       35.

[Illustration]

    _THE DEAD RABBIT_,                         37.

    _THE UNAPPRECIATIVE KITTEN_,               39.

    _THE DONKEY AND THE CHILD (picture)_,      40.

    _SUMMER TIME (picture)_,                   41.

    _THE CAT’S SOLILOQUY_,                     42.

    _TOBY’S LESSON_,                           44.

    _SELINA’S DESTINY_,                        46.

    _THE LOBSTER AND THE MAID_,        49, 50, 51.

    _NO THANK YOU, TOM_,                       53.

    _A BUNCH OF FLOWERS_,                      55.

    _THE CHILDREN’S SONG_,                     58.

    _CHRISTMAS (picture)_,                     57.

    _THE CHILDREN’S SONG_,                     59.

    _A BOUGH OF HOLLY_,                        61.

    _THE END_,                                 63.




[Illustration: _BELL’S DREAM._]

    It was the little Isabel,
      Upon the sand she lay,
    The summer sun struck hotly down,
      And she was tired of play,
    And down she sank into the sea,
      Though how, she could not say.—

    She stood within a dreadful court,
      Beneath the rolling tide,
    There sate a sturgeon as a judge,
      Two lobsters at her side;
    She had a sort of vague idea
      That she was being tried.

    And then the jurymen came in,
      And, as the clock struck ten,
    Rose Sergeant Shark and hitched his gown,
      And trifled with a pen,
    “Ahem—may’t please your Lordship,
      And gentle jurymen!

    “The counts against the prisoner
      Before you, are that she
    Has eaten salmon once at least,
      And soles most constantly,
    Likewise devoured one hundred shrimps
      At Margate with her tea.”

[Illustration]

    “Call witnesses!”—An oyster rose,
      He spoke in plaintive tone,
    “Last week her mother bought a fish,”
      (He scarce could check a moan,)—
    “He was a dear dear friend of mine,
      His weight was half a stone!”

    “No oysters, ma’am?” the fishman said,
      “No, not to-day!” said she;
    “My child is fond of salmon, but
      Oysters do not agree!”
    The fishman wiped a salt salt tear,
      And murmured “Certainly!”

    “Ahem—but,” interposed the judge,
      “How do you know,” said he,
    “That she did really eat the fish?”
      “My Lud, it so must be,
    Because the oysters, I submit,
      With her did not agree!”

    “Besides, besides,” the oyster cried
      Half in an injured way,
    “The oysters in that fishman’s shop
      My relatives were they:
    They heard it all, they wrote to me,
      The letter came to-day!”

[Illustration]

[Illustration]

[Illustration]

    “’Tis only hearsay evidence,”
      The judge remarked, and smiled,
    “But it will do in such a case,
      With such a murd’rous child.—
    Call the next witness!” for he saw
      The jury getting wild.

    And then uprose a little shrimp:
      “I am the last,” said he,
    “Of what was once, as you all know,
      A happy familee!
    Without a care we leapt and danced
      All in the merry sea!”

    “Alack! the cruel fisherman,
      He caught them all but me;
    The pris’ner clapped her hands and yelled—
      I heard her—‘Shrimps for tea!’
    And then went home and ate them all
      As fast as fast could be.”

    The foreman of the jury rose,
      (All hope for Bel has fled,)
    “There is no further need, my Lord,
      Of witnesses,” he said;
    “The verdict of us one and all
      Is _Guilty_ on each head!”

[Illustration]

    “_Guilty_,” his Lordship said, and sighed,
      “A verdict sad but true:
    To pass the sentence of the court
      Is all I have to do;
    It is, that as you’ve fed on us,
      Why, we must feed on you!”

    She tried to speak; she could not speak;
      She tried to run, but no!
    The lobsters seized and hurried her
      Off to the cells below,
    And each pulled out a carving knife,
      And waved it to and fro.

           *    *    *    *

    But hark! there comes a voice she knows,
      And some one takes her hand;
    She finds herself at home again
      Upon the yellow sand;
    But how she got there safe and sound,
      She cannot understand.

    And many a morning afterwards,
      Whene’er she sees the tide,
    She still retains that vague idea
      That she is being tried,
    And seems to see the sturgeon judge
      And the lobsters at her side.

[Illustration]




[Illustration: _LONDON RIVER._]

    All day long in the scorching weather,
      All day long in the winter gloom,
    Brother and sister stand together,
      She with her flowers and he with his broom.

    And the folks go on over London river,
      Poor and wealthy, busy and wise,
    Will nobody see those white lips quiver?
      Will nobody stop for those pleading eyes?

    The old bridge echoes the ceaseless thunder
      Of crowds that gather and stream along,
    And the stranger child shrinks back in wonder,
      She cannot sing in that hurrying throng.

    She thinks of her home across the ocean,
      With its deep blue sky and its vineyards green;
    But who will heed, in that wild commotion,
      The pitiful sound of her tambourine?

    Flow! flow! O London river,
      Carry thy ships from the mighty town,
    Smiles and tears in thy heart for ever,
      Smiles and tears as thou hurriest down!

[Illustration]




[Illustration: _THE ABBEY SWALLOWS._]

    The year was late, the days were cold,
      The swallows long had gone,
    Two only by the Abbey door
      Still doubting lingered on.
    They hovered, wheeling round and round,
      Beside the porch in fear,
    And as they lighted on the ground
      A little child drew near.

    Close to her feet the swallows came,
      And twittered gay and glad,
    She broke her little crust for them—
      It was the last she had.
    Then blithe and gay they flew away,
      She to her corner crept;
    There was no one now in the world to care
      Whether she smiled or wept.

    With summer back the swallows came,
      Flew to the Abbey door,
    But no one stood to watch for them,
      The child was there no more.
    She had gone away on the angels’ wings,
      No more in the world to roam,
    For the love that she gave those helpless things,
      She has found in her Heavenly Home.

[Illustration]




[Illustration: _THE MISGUIDED LAMB._]

    There were two little girls who had
      A fond devoted Mammy,
    But spent their warm affections on
      A most ungrateful lamb-y,

    For spite of all the care of Ruth,
      And all the love of Mary,
    This lamb was a misguided youth,
      Most crooked and contràry.

    On Sunday, when they went to church,
      And wished to be without him,
    He used to wander up the aisle,
      And stop and stare about him.

    And when the parson and the clerk
      Looked stern at Ruth and Mary,
    They wished they did not own a lamb
      So crooked and contràry.

    He used to bleat most piteously
      When they came up the mountain,
    As if to say “I am so dry,
      I’d like to drink the fountain!”

[Illustration]

[Illustration]

    But when they drew a pail for him,
      (You really scarce might think it,)
    He wagged his tail and winked his eye,
      And simply wouldn’t drink it.

    It chanced one day they went to pay
      Their morning salutation,
    But though they called, he never came,
      Much to their consternation.

    They sought him high, they sought him low,
      But no! they could not find him,
    They said “He will, he must come back,
      And bring his tail behind him.”

    They sought him up the windy cliff,
      And down the ferny hollow,
    And still they said “He can’t be lost!”
      And still their feet did follow.

    Alas! they found him dead at last—
      Alas! for Ruth and Mary:
    But then, you see, he always was
      So crooked and contràry.

[Illustration]

[Illustration]




[Illustration: _MINNIE’S CALCULATIONS._]

    Said Minnie with pride,
      As she counted her chicks,
    “When they’re grown a bit bigger,
      I’ll sell all the six.
    And as each ought to fetch
      At the least half a crown,
    I can quite well afford me
      A new Sunday gown.”

    Alas for our castles!
      How soon they all slip!
    The cat ate one chicken,
      And one got the pip;
    And while mourning their brother
      And sister, the four
    Were crushed by the carter-boy
      Slamming the door.

    _Don’t reckon your chickens_
      _Before they are hatched_,
    Is a proverb some fancy
      Can never be matched.
    But I think that this other
      Deserves to be told:—
    _Don’t count on their value_
      _Until they are sold._

[Illustration]




[Illustration: _DREAMS._]

    Sometimes, beneath the brightest skies,
      The children pause amid their play,
    With parted lips and earnest eyes
      In silence looking far away.
    We may not know, we cannot see
      The wonder-world whereon they gaze;
    Heaven grant, whate’er their dreams may be,
      They find them true in after days!
        Dreaming sit the children,
          Pausing in their play,
        Dreaming of what is, ah! so sweet,
          Because, because so far away.

    And we too have our dreams, our own,
      Amid the rush and toil of life,
    Our dreams of days and things long flown,
      That come like peace comes, after strife.
    Old hands we feel, old eyes we see,
      Within our ears old voices ring;
    They are but dreams, maybe, maybe,
      But oh! the blessing that they bring.
        Dreaming like the children,
          We dream from day to day,
        Dreaming of what is, ah! so sweet,
          Because, because so far away.

[Illustration]




[Illustration: _SORROWS._]

    There are sorrows, little children,
      That you cannot understand,
    As you watch our tears in wonder,
      As you take us by the hand.
    There are sorrows, little children,
      You cannot bear them yet,
    But you nestle close beside us,
      And you help us to forget.
    You comfort us, my darlings,
      And yet you know not how;
    You show us Heaven is near us,
      Though our tears may blind us now.

    There are little ones in Heaven,
      Gone a little while before,
    And they stand, to watch us coming,
      Beside the golden door.
    There are little ones in Heaven,
      They are calling you and me,
    When our hearts have grown forgetful,
      And our feet would wayward be.
    We can hear them, if we listen,
      We may meet them all one day,
    When our tears shall fall no longer,
      And the shadows flee away!

[Illustration]




[Illustration: _THE POET AND THE PRINTER._]

    Two little girls—I met them once,
      But quite forget their name,
    You’ll find them on page twenty-four,
      The printer is to blame,
    The picture ought to face the words,
      But there! it’s all the same.

    Two little girls, as I remarked,
      They left their snug abode,
    Because they thought their dinner must
      Taste better on the road,
    For forks and spoons and tablecloths,
      They really incommode.

    The ditch is far, far pleasanter
      Than any high-backed chair,
    I’m sure you will agree with them
      If you’ll observe them there;
    And when they’d finished, off they trudged
      All thro’ the summer air.

    At last they reached a bridge (the bridge
      You’ll see on twenty-five),
    And on the bridge those little girls
      Are hanging all alive;
    It’s marvellous how hanging
      Will make some children thrive!

[Illustration]

    They pondered which was best, to be
      Upon the bridge or under,
    And what they’d do suppose the bridge
      Were just to split asunder,
    But as they couldn’t settle that,
      They gave it up in wonder.

    Now, had these children dined at home,
      I think I may explain,
    We never should have seen them here
      At dinner in the lane:
    Unless when they had dined at home
      They’d dined out here again.

    And had the bridge been never built
      I think it must appear
    These children ne’er had found it, though
      They’d sought from year to year;
    So, how they could have hung on it,
      Is not exactly clear.

    And had I said, when I was asked,
      “I cannot sing in winter,
    I’ve run my throat against a door,
      And spiked it with a splinter;”—
    It would have put the artists out,
      And much annoyed the printer!

[Illustration]




[Illustration: _HARRY’S SOLILOQUY._]

    “There’s ne’er a kitty so sweet and so pretty,
      There’s ne’er such a kitty I’ve seen in my life;
    “I’m certain,” said Harry, “if ever I marry,
      I shall only want kitty, a house, and a wife.”

    “This dear old barrow is nice, though it’s narrow,
      It will do very well to take us about;
    For my income of course is too small to keep horses,
      But that doesn’t matter, we’ll manage without.”

    But alas! for the dreams of the barrow and kitten,
      His father’s old pointer came back from the wood;
    And the poor little pussy with terror was smitten,
      And scampered away as fast as she could.

    And the gardener returned from his evening ablution,
      And trundled the barrow straight off to the shed;
    And Mary arrived, and with stern resolution
      Just carried off Harry and put him to bed.

[Illustration]




[Illustration: _THE DEAD RABBIT._]

    Weep on! he has a happier fate
      Than many such as he,
    To lie there in the gentle snow,
      And die so quietly:
    To feel your warm tears fall on him,
      To feel your tender hands.
    You _know_ he feels as well as you,
      You _know_ he understands.

    He might have now been dying
      Shot by a cruel gun;
    With panting heart and glazing eye
      For life he might have run.
    E’en now he might be hanging
      Above your larder shelves,
    And you, you might, indeed you might,
      Have eaten him yourselves.

    Weep on! you will not better it;
      Or change the world’s old way,
    For men will hunt and course and shoot,
      Though you should weep for aye.
    Weep on! be not ashamed of it,
      You’ll own in after years,
    That _you yourselves_, if not the world,
      Are better for your tears.

[Illustration]




[Illustration: _THE UNAPPRECIATIVE KITTEN._]

    “Did e’er you see a flow’r like that,
      So exquisitely pretty?”
    Said Mabel to her Kitty-cat;
      But not a word said Kitty.

    Perhaps it was in her delight
      Mabel contrived to squeeze her,
    For though Kit stared with all her might,
      The sunflow’r did not please her.

    “Well, well, why don’t you answer me?
      Why don’t you say it’s pretty?”
    But still she could or would not see,—
      She was perverse, was Kitty.

    “Sweet mistress, pray restrain your ire,”
      Said Kit in trepidation;
    “Why must I say that I admire,
      When I’ve no admiration?”

    “Don’t ask me that, you stupid cat,”
      Said Mabel in a passion;
    “You must, you shall admire,—because,
      Because it is the fashion!”

[Illustration]

[Illustration]




[Illustration: _THE CAT’S SOLILOQUY._]

    An open cage, some feathers fair,
      Two little maidens crying,
    And Pussy seated on a chair,
      The mournful scene espying.

    Tear after tear rolls down each cheek,
      Sob after sob arises,
    While Puss, as well as she can speak,
      Calmly soliloquises!

    “If they would keep a bird in cage,
      They should not leave it undone;
    For that’s the tale in every jail
      From Panama to London.

    Their ducks and chicks they pet and feed,
      And yet I’ve often noted,
    They eat the very birds indeed
      To which they’re most devoted.

    Then wherefore look so cross and sour,
      Why make this sad commotion?
    Why should not I a bird devour
      For whom I’ve _no_ devotion!”

[Illustration]




[Illustration: _TOBY’S LESSON._]

    A was the Alphabet Toby must say,
    B was the Birch that made him obey,
    C was the Collar he wore to explain,
    D the Disgrace he had got in again,
    E was the Evening when Toby was gay,
    F was the Fate that befell him next day,
    G was the Grave look on Muriel’s face,
    H was the Hist’ry of Toby’s disgrace:—
    I was the Ink that he spilt on the floor,
    J was his Jump to get out of the door,
    K was the Kick that he got as he past,
    L was the Lesson—alas! not the last,
    M was the Milk that he stole from the cat,
    N was the Nap that he took after that,
    O was the Owl that gave him a fright,
    P was the Poaching he went for at night,
    Q was his Queer look all dirty and worn,
    R his Return somewhat early next morn,
    S was his Smile that would not avail,
    T was the Twitch of his terrified tail,
    U “Understand me” he tried to assert,
    V, his Vain effort his fate to avert,
    W, the Whip which he saw held on high,
    X, the Xpression that rose in his eye,
    Y was his Yap when at last the whip fell,
    Z (like his feelings) I’ll leave you to tell.

[Illustration]




[Illustration: _SELINA’S DESTINY._]

    Selina Sophonisba Ann
    Had a soul above a frying-pan,
    And, when her mother to cook began,
    She took to her heels and away she ran.

    Selina Sophonisba, she
    Stood all day long ’neath the apple tree,
    Till she became most dreadfull_ee_
    What is commonly callèd hungar_ee_!

    Selina Sophonisba Ann
    About her dinner to think began,
    But the voice of a little Fairy-man
    Said, “Don’t go back to the frying-pan,

    “Stay here beneath the apple tree,
    And you will find your destin_ee_,
    A prince is coming of high degree,
    Who will make you queen of his fair countr_ee_.”

    The prince came not: and the moments ran,
    And her thoughts to supper to turn began,
    So Selina Sophonisba Ann
    Went gladly back to the frying-pan.

[Illustration]




[Illustration: _THE OLD PICTURE-BOOK._]

    It was an old old picture-book,
      Full of the merriest tales
    Of mermaids fair with golden hair,
      And ships with silver sails;
    Of fairies light who danced at night,
      Of goblins on the stair,
    And many a knight in armour bright
      Who fought for ladies fair.
        It was only a battered picture-book,
          But ’twas worth its weight in gold,
        For it spoke to the children’s tender hearts,
          And its tales were never old.

    It is an old old picture-book,
      Battered, and torn, and brown;
    But why does the mother sit and sigh?
      Why do her tears run down?
    She listens through the long long eves,
      She waits for the opening door,
    But the little hands that turned the leaves
      Will turn them again no more.
        It is only a battered picture-book,
          But she cannot lay it by,
        For hearts may change, but a mother’s love
          Is a love that cannot die!




[Illustration: _THE LOBSTER AND THE MAID._]

    He was a gentle lobster,
      (The boats had just come in,)
    He did not love the fishermen,
      He could not stand their din;
    And so he quietly stole off,
      As if it were no sin.

    She was a little maiden,
      He met her on the sand,
    “And how d’you do?” the lobster said,
      “Why don’t you give your hand?”
    For why she edged away from him
      He _could_ not understand.

    “Excuse me, Sir,” the maiden said,
      “Excuse me, if you please,”
    And put her hands behind her back,
      And doubled up her knees,
    “I always thought that lobsters were
      A little apt to squeeze.”

[Illustration]

[Illustration]

    “Your ignorance,” the lobster said,
      “Is natural, I fear,
    Such scandal is a shame,” he sobbed,
      “It is not true, my dear!”
    And with his pocket-handkerchief
      He wiped away a tear.

    So out she put her little hand,
      As though she feared him not,
    When some one grabbed him suddenly
      And put him in a pot,
    With water which I think he found
      Uncomfortably hot.

    It may have been the water made
      The blood flow to his head,
    It may have been that dreadful fib
      Lay on his soul like lead:
    This much is true,—he went in gray,
      And came out very red.

[Illustration]




[Illustration: _NO THANK YOU, TOM._]


    They met, when they were girl and boy,
      Going to school one day,
    And, “Won’t you take my peg-top, dear?”
      Was all that he could say.
    She bit her little pinafore,
      Close to his side she came,
    She whispered “No! no, thank you Tom,”
      But took it all the same.

    They met one day the selfsame way,
      When ten swift years had flown;
    He said, “I’ve nothing but my heart,
      But that is yours alone.”
    “And won’t you take my heart?” he said,
      And called her by her name;
    She blushed and said “No, thank you, Tom,”
      But took it all the same.

    And twenty, thirty, forty years
      Have brought them care and joy,
    She has the little peg-top still
      He gave her when a boy.
    “I’ve had no wealth, sweet wife,” says he,
      “I’ve never brought you fame:”
    She whispers “No! no, thank you, Tom!
      You’ve loved me all the same!”

[Illustration]




[Illustration: _A BUNCH OF FLOWERS._]

    It was only a bunch of flow’rets wild,
      Gathered by children one morning fair;
    And it went away in the twilight gray
      To the mighty city’s din and glare.
    And the great grand flow’rs in the market smiled
    At the little bunch of flow’rets wild;
    And the crowding passers had but a care
    For the many flow’rs that were rich and rare.

    A mother stopt in the market place,
      She saw the flow’rets shining there,
    And she thought of her child, with his wan, thin face,
      Pining all day in the London square.
    She left those lordly, blazing flow’rs,
    She thought of her far-off childhood hours;
    She took that bunch of flow’rets wild—
    Her dearest gift to her crippled child.

    And she spoke to him of the thousand ones
      Who toiled in the city hour by hour,
    Who never had seen the country suns,
      And never had plucked a country flow’r,
    And a new light shone in his mournful eyes,
    He hushed his sad, complaining cries;
    For that little bunch of flow’rets wild
    Had changed the life of the crippled child.

[Illustration]

[Illustration]




[Illustration: _THE CHILDREN’S SONG._]

    What is the song the children hear,
      O pealing bells, O Christmas bells,
            Echoing high and low,
    When skies are dark and winds are drear,
    What is the song the children hear
            Across the winter snow?
              _Christ is born_ (the joy-bells ring)
              _Christ is born to be your King,_
              _Christ has come from Heaven to bring_
                  _Peace to earth below._

    What is the song the children sing,
      A carol sweet all hearts to greet,
            Good news for high and low?
    What is the news the children bring,
    What is the song the children sing
            As through the streets they go?
              _Christ is born_ (the children sing),
              _Christ is born to be our King,_
              _Christ has come from Heaven to bring_
                  _Peace to earth below._

[Illustration]




[Illustration: _A BOUGH OF HOLLY._]

    He sat on Christmas morn alone,
      No friend to bid him cheer;
    He missed them not, though all were gone,
      Who loved him yester-year.
    And gaily rang the Christmas bells,
      Their wondrous tale of old;
    He heard no meaning in their sound,
      He sate and hugged his gold.

    He watched the happy folks go by,
      He scowled to see them glad,
    And then a little maid drew nigh,
      A holly bough she had.
    She lifts her pleading face to him,
      She begs in accents wild:
    What is it makes his eyes grow dim?
      Why does he call the child?—

    He seems to see his mother’s face,
      Who died long years ago,
    And the holly bough he knelt to place
      Upon her grave of snow.
    He listened to the Christmas bells,
      He felt their meaning then:
    Peace upon earth, and in his heart
      Peace and good-will to men!

[Illustration]




[Illustration: _THE END._]


    The old milestone is reached at last,
      And night will be upon us soon;
    The western light is changing fast,
      And slowly climbs the crescent moon.

    The path that we have trod erewhile
      Stretches behind us, growing gray,
    And here we stand beside the stile
      That ends our journey for to-day.

    Our twilight talks have gone so fast,
      Like all things glad, it so must be;
    The old milestone is reached at last,
      That means good-bye for you and me.

    But we will have no mournful chimes,
      Sweet children, no, we shall not part;
    For while you listen to my rhymes,
      You cannot ever leave my heart!

[Illustration]

[Illustration]

[Illustration]

[Illustration]

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TOLD IN THE TWILIGHT ***

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
United States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg™ electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you will have to check the laws of the country where
  you are located before using this eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
  works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you “AS-IS”, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™

Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™'s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation's website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
