﻿The Project Gutenberg eBook of Infanta, by Manuel de Figueiredo

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
will have to check the laws of the country where you are located before
using this eBook.

Title: Infanta
       tragédia

Author: Manuel de Figueiredo

Release Date: September 13, 2022 [eBook #68985]

Language: Portuguese

Produced by: Rita Farinha and the Online Distributed Proofreading Team
             at https://www.pgdp.net (This file was produced from images
             generously made available by National Library of Portugal
             (Biblioteca Nacional de Portugal).)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK INFANTA ***





INFANTA




DO AUTOR


  ORAÇÃO DA RAÇA     1918
  INFANTA            1921


  _a seguir_:

  O REI LUZIADA


  EDIÇÕES LUSITANIA
  _Rua Arco do Limoeiro, 17, 1.ᵒ-Lisboa_

  _Todos os direitos reservados_




  INFANTA

  TRAGEDIA POR

  MANUEL DE FIGUEIREDO

_Diz a Lenda que certo Poeta se apaixonou por uma filha do Rei D.
Manuel I, o Venturoso. Chamava-se a Princeza, Beatriz e o Poeta,
Bernardim._

_A Infanta foi Duqueza de Saboia, e, exilada no seu Ducado humilde e
pobre, deu provas de grande engenho e sabedoria, mas a sua vida, dizem
as Chrónicas e a Lenda foi triste e saudosa_...

       *       *       *       *       *

_Este livro não é, nem mesmo em sua origem, a historia do amor do Poeta
e da Princeza, ou uma evocação da côrte manuelina._

_Só depois de abstractamente ter «vivído» o sonho das Descobertas e das
Conquistas, e de ter encontrado, para mim, o seu significado, procurei
as personagens, fixei os seus valores, defini as suas atitudes e os
seus gestos._

_Tem portanto este livro um sentido mais alto e mais profundo. É a
Tragédia d'um momento que passou e a crença, a fé, a certeza, n'um
momento que ha-de vir. É o triumpho eterno da Raça perante o Mundo, os
Homens, e o Destino._

       *       *       *       *       *

_Não fiz nem quiz fazer theatro. As personagens têem um sentido mais
symbolico do que humano._

_A minha Alma viveu o momento passado e visionou o momento futuro:--o
Triumpho espiritual da Raça!_




DRAMATIS PERSONAE


  INFANTA
  POETA
  NAUTA
  ASTROLOGO
  PINTOR
  UM BANDARRA
  O PHYSICO D'EL-REI

AIAS, NOBRES, PAGENS, GENTE DO POVO, MARITIMOS, MULHERES, SOLDADOS E
VELHOS.




[Illustration]


Salla ampla, forrada d'Arrazes, abrindo para uma larga arcaria
praticável. Por entre as columnatas e os rendilhados da balaústrada,
avista-se o rio espraiado e colorido. Hora de sol-poente. Na distancia,
terras em bruma.

PINTOR--_na arcaria_

O Céu está um boqueirão de fogo. E no movimento constante do vai-vem
das aguas, os reflexos de luz estão bailando como se fôra um bailado de
pedrarias a arder.

Sinto que os meus olhos enlouquecem de tanta luz, de tanta côr...

POETA--_que se aproximou_

Olha antes, álêm, os galeões que hão-de levar a Princeza!

Sem vellas, lembram ossadas...

Envolvem-nos as sombras, e as sombras são caricias de abandono e
esquecimento, adormecendo meus olhos magoados...

PINTOR--_surprêso_

Para que continuar sonhando?...

POETA--_n'uma exaltação quási desvairada_

Sonhar é bem differente!

É crear um mundo nosso, onde uma só alma exista, e n'essa alma, a
alegria e a dôr do Universo. É modelar o nosso sonho numa imagem,
e nessa imagem viver milhares de vidas!... Vivê-las encantado n'um
momento, soffrê-las perdidamente até á loucura, resurgi-las depois em
novas formas, para de novo as soffrer e exaltar!...

O sonho que é attingido, que se deixa tocar, desfaz-se, aniquila-se, em
esquecimento, em abandono.

Para viverem, meus sonhos em cada hora se transformam.

A imagem é sempre a mesma, é sempre Ella; n'Ella os encarno e lhes dou
vida...

PINTOR

E é assim que pouco a pouco vai morrendo o amor desvairado
d'outr'ora?...

POETA--_sereno, quasi indifferente_

Adormecendo, dizei antes, que morrer é apenas um gesto; o vôo
necessário para uma vida maior.

Morre-se na vida infinitamente. Morre-se sempre para viver... até ser
attingida a luz final, suprema, em que vida e sonho se confundem...

Na imagem, na sua imagem mystica, dulcissima, o meu amor é sempre o
mesmo; na alma, maior, sempre maior...

PINTOR

Mas para que soffrer, agora que vai partir, tão doidamente?

POETA--_muito calmo_

Para a remir em minha dôr! Exalta-la no meu coração--altar do seu
sacrificio!

Para a santificar na minha alma!

_n'uma mudança brusca_

Conheces bem as terras para onde vai. Por lá andaste, peregrino annos e
annos e d'ellas tens dito maravilhas...

PINTOR

Minhas palavras, de tão pouco que dizem, são quási mentirosas...

POETA

Eu nunca sahí d'esta cidade de maravilha e de encanto, mas n'ella tenho
sentido, vivido, o mundo inteiro!

_em exaltação_

Que importa o mundo?! As maravilhas estranhas de que fallais que
importam?

A vida estonteante, allucinada, que me cerca, tem para mim, agora,
a indifferença da morte e é de agonia a alegria em que vivo! Ando a
enterrar a toda a hora as minhas dôres. Sou um eterno coveiro, e cavo
fundo, fundo, mas os sonhos--ai de mim!--tambem teem alma!

Como hei-de enterrar minhas saudades!?

_com dolorosa serenidade_

Vai partir... Longe, alguem a espera!... E vai tê-la em seus braços,
possui-la!...

Amar, é a dor mais forte e mais profunda, a dor que humanisa a creatura
e a torna mulher.

Ella será mulher tambem... Mas a sua alma--eu sei, eu sinto--estará
longe, estará distante, indecisa, como receosa de acordar para a vida,
receosa de adormecer na morte!

_n'um esforço de recordar, materialisando_

Nunca os seus olhos serenos, suavissimos, de princeza e de menina, me
olharam. Se os encontro, fogem, receosos...

Não sei o que elles buscam olhando os longes?! Ficam vagos, anciosos,
illuminados, distantes... Olhar immenso, olhar profundo, visionario, de
sonho, d'amor e de triumpho!

Nunca os seus olhos me olharam assim! Parecem sorver a luz! Embebem-se
de luz como o céu ao acordar; são sombras de soes os olhos d'ella!
Prendem-se na distancia, e assim presos, de encantados, por largo tempo
nada vêem! E como ella fica então queda e hieratica!

_dolorosamente_

Para a sonhar de novo, em nova forma, anniquilo a minha carne,
despedaço-a!

Nunca mais a verei olhando os longes, assim immaterial, assim divina...

Vai partir... Um principe a espera... Para que veio até mim quem tão
alto nasceu?!

PINTOR--_suavemente_

E para que tão alto erguer os olhos? Há, na Terra, imagens que são
sombras; lindas para ver, não para sonhar!...

_Fóra, vozes, entrecortadas, gritam_

O POVO

A armada!--A armada que volta!--A frota toda!--A nau S. Bento!--Santa
Maria da Barca!--O galeão maior!--Deus os levou, Deus os trouxe na
sua guarda!--Deus é Pae!--Deus é bom!--Pela Virgem Mãe!--Pelas Cinco
Chagas!--Milagre!--Milagre!--A armada!--A frota toda!--A armada!--Vinde
ver!--Milagre!--Milagre!--Deus os salvou!--Deus os trouxe na sua mão...

_Continuam vozes_

PINTOR

Não ouves?...

_indo á arcaria_

Na frota que entra a todo o pano, de tão vermelhas que veem, as vellas
lembram enormes labaredas!...

POETA--_longe, distante, com dôr que tenta visionar para soffrer,
continuando intimos pensamentos_

Há-de tocá-la!... Há-de beijá-la... Far-se-há carne tambem a sua
alma!...

_ao pintor, que de novo se aproximou_

Aquellas vozes?!

PINTOR

De longe que estavas nem me ouviste... A frota grande que volta e entra
a barra:--o povo, de joelhos, rezando na praia.

Escuta... vem gente...

POETA--_depois de curta hesitação, indo á arcaria, dominado_

Encantamento da morte!

_Pagens afastam o largo reposteiro de brocado. Entram, lentamente, a
Infanta, suas aias e alguns nobres. O Poeta e o Pintor, de joelhos,
beijam as mãos á Princeza--esguia, branca, serena, triumphal._

INFANTA

É «Frol de la mar» que vem entrando?

PINTOR

Se os meus olhos não mentem, julgo ser...

UM NOBRE--_na arcaria_

O galeão maior... Santhiago... Santa Maria da Barca... A nau São
Bento... Toda a frota.

UMA AIA

A Senhora ouviu os nossos rogos pelos que andavam perdidos por sôbre as
aguas do mar...

OUTRA AIA

Levou-os e trouxe-os em sua guarda...

INFANTA--_que lentamente se aproximara da arcaria, depois de um longo
silencio, com deslumbramento e mysticismo_.

É mais, muito mais do que uma armada entrando de novo a barra!

Ha almas n'aquellas vellas:--sinto-as, vivem, palpitam em mim!

_exaltando-se_

São como mãos do Destino aquellas naus! Ellas andam buscando, a toda
a hora, o mundo maior que Deus creou! Andam buscando, perdidas entre
as ondas, os reinos da luz e do mystério, os reinos das pedrarias e do
oiro!

Errantes, sem rumo, á aventura, foram quebrando o feitiço ás ilhas
perdidas do mar! As ilhas, castellos encantados, que, por nossa voz,
despertam a cantar! São como nossas mãos aquellas naus!

Dia a dia, andam realizando o nosso sonho! Abrindo nossos olhos
deslumbrados ante horizontes novos e estranhos! Por ellas,
transfigurado, o mundo acorda, desperta, da noite negra! Por ellas o
mar e a terra são maiores! Por ellas o céu tem mais estrellas!

São como mãos do Destino aquellas naus! São como nossas mãos! São como
mãos de Deus!

_nos olhares deslumbrados da côrte passam, por momentos, as palavras da
Infanta._

_Ao Poeta_

Que faz alêm, na praia, o povo?!

POETA

Chora saudades...

INFANTA

Chorar?! E de joelhos?!...

POETA

Rezam...

INFANTA--_quási com violencia_

Mas para que rezar, chorando?! Eu rezo erguendo um cantico em minha
alma deslumbrada.

Se fossem esquifes as caravellas e as naus, como rezar? Como rezar
pelos mortos?

Só o sol é triumphante e glorioso! E é n'aquella luz de poente,
n'aquelle céu em fogo, triumphal, supremo, que eu rezo a minha oração.

Em vez de cantarem a morte gloriosa, rezam pedindo a vida humilde que
renuncia ao sonho creador... Ajoelham-se... Cegam os olhos, baixam-nos
para a terra, quando os deviam abrir á luz e erguê-los para o Céu!

UMA AIA

Perdoai, mas o povo, Senhora, é simples demais para comprehender...

INFANTA

Mas não para sentir! As arvores não veem o sol, mas sentem-no e
adoram-no, e para elle estendem sempre seus ramos, e para elle vão
crescendo sempre, para mais o sentir e adorar!

A intelligencia vê, o sentimento adivinha!

E o mundo, por nós, é maior, mais bello, em cada dia! Communga em nós a
toda a hora, e por nós se redime e engrandece!

_olhando vagamente em seu redor_

Olho os montes d'alem, aquellas terras, o rio e a casaria e tudo que
me cerca, tudo, tudo, tem para mim o encantamento de um mysterio
no maravilhoso de uma revelação. Tudo ri e canta e vibra e se
espiritualiza em reflexos!

Só o povo chora e reza! Sente dôr o povo? São de dôr as suas orações?
Em vez de entoar canticos reza ladainhas?

_á côrte_

E vós?! Acaso não sentis como eu tambem? Olhando as náus, só vêdes
náus?!

_sahindo fóra, á arcaria_

Olhai agora. Vêde, como ellas vêem! A Cruz n'aquellas vellas ganhou
azas. Está mais perto do Céu, é mais divina!

_com violencia_

Não sentis em verdade como eu?

Não olhais para aquellas naus como milagres de Deus?!

Não comprehendeis que é um mundo de phantasmas, tenebroso, horrendo,
sombrio, que desappareceu, illuminado por nova luz, por nossa luz?
Que o novo mundo que nasce em novos povos, em novas terras, em novos
ideais, é nossa creação?!

_em exaltação crescente, com violencia maior, n'uma alucinação_

Onde estão os mares de sangue? Os mares de fogo? Os deuses infernais,
os gigantes disformes, horrorosos, os negros boqueirões dos abysmos
profundos?! Ilhas de morte! terras de fogo! brumas eternas! onde
estais?!... onde estais?!...

UMA AIA--_baixo, a outra aia_

Como desvaira...

POETA--_a meia voz, ao pintor_

E sempre longe... cada vez mais longe de nós!...

INFANTA--_mais calma, continuando_

É um mundo de sangue e de morte, creado pelos homens, que desapparece.
É um mundo novo de vidas novas que nasce, e em que se ergue bem alta,
na tragedia suprema de luctar e vencer, a luz de Deus!

Os deuses infernais onde estão elles?!

São como nossas mãos, são como mãos de Deus, aquellas naus!...

POETA

Mas ha cadaveres, Senhora, boiando no mar...

INFANTA

Que importa triumphar ou morrer, quando, na morte e na victoria, se
reza o mesmo cantico, vivendo o mesmo sonho?! Se, para alem da morte, a
alma continua, e da vida ficou, em rasto triumphal, uma Via-Lactea de
Herois, perpetuando...

_ao pintor_

Fixai bem a armada...

PINTOR

Meus olhos, em seu deslumbramento, estão cegos, Senhora!

_Movimento entre o povo, sussurro, vozes..._

UMA VOZ--_atona, sombria_

Dia e noite, ha uma estrada de luar por sobre as águas... São os mortos
que vão a enterrar... São os mortos, amantes das vagas... Cortejo de
naufragos, por cyrios de luar alumiados...

Olhae, olhae agora... É a estrada da Morte que a armada vem seguindo...

INFANTA--_com horror_

O agoiro...

UMA AIA

Vinde, Senhora, não lhe deis ouvidos.

UM NOBRE

Que os pagens o mandem afastar...

INFANTA--_em grande exaltação_

Que o afastem. Que se cale. Que ninguem o ouça. Mente!... Mente!...

_caindo em si, n'uma mudança brusca, novamente serena_

Calai-vos. Eu quero ouvir, quero entendê-lo. Como disse elle? Cortejo
de naufragos...

A VOZ--_novamente_

Mas qual rumo seguir? Olhai! não vedes?! É a Morte que vem por
timoneira...

_A luz, pouco a pouco, torna-se crepuscular. O rio escurece. As terras,
na distancia, desapparecem na bruma._

VOZES DO POVO--_desencontradas_

Cala-te!--Cala-te!--Mau agoiro!--Pelas Cinco Chagas!...--Pela Virgem
Mãe!...--Misericordia!--Misericordia!...

INFANTA

O povo nem o olha; tem-lhe medo!

De rastos, de joelhos, a gritar misericordia! Que estranho e desvairado
está o povo!

O «BANDARRA»--_afastando-se_

Mas para que rezais?... para que chorais?!

Olhai o sol, olhai a luz! É tudo oiro... é tudo oiro!... O despertar
não tarda, mas ainda não veio...

Por que chorais? É tudo oiro... Toca a cantar... toca a bailar, que
ainda é folia...

Olhai!... porque rezaes?! Bailai!... Bailai!...

VOZES DO POVO--_a distancia, entrecortadas_

Por Santhiago!--Pela Virgem Mãe!...--Misericordia!--Christo,
ouvi-nos!--Christo, valei-nos!--Christo, ajudai-nos!--Ave agoirenta!...

INFANTA

Que tem o povo? Que loucura a d'elle! Que estranha voz! Quem o entendeu?

_olhando em roda_

Ninguem?! E mestre Lopo onde está? Ide chamá-lo...

_ao Poeta e ao Pintor_

Ficai...

_a um fidalgo_

Trazei-mo aqui.

A VOZ DO «BANDARRA»--_ainda mais distante_

Porque rezais? É tudo oiro... é tudo oiro... Toca a cantar... Ide
bailar... Toca a cantar que ainda é folia!...

_Curto silencio. A tarde continua escurecendo._

INFANTA--_recordando, como n'um sonho_

Quando eu, criança ainda, ia com El-Rei meu Pae ver chegar as naus,
o povo não rezava, não chorava... Cantava e ria o povo; e era ainda
cantando que resava! Agora chora!... Porque estranha loucura chora o
povo agora?! Que vê, que sente, elle?!

A terra tem o mesmo encanto e a mesma alegria o céu! É o mesmo scenario
de magia. E o povo chora... e o povo reza...

Parece não vêr o que o cerca; fica como cego a ouvir o agoureiro.
Chamam-lhe a Ave-agoirenta; receiam-no, temem-no, acreditam n'elle!

Mas que verdade, teem, acaso, as suas fallas?! A sua voz, fria e
distante, lembra morte, é certo. É uma voz d'alem tumulo, d'alem
vida--prophetica! Ainda a julgo estar ouvindo!...

UMA AIA

Desviai de vós, Senhora, tão negro imaginar. Para que recordar palavras
doidas? Para que estar, Senhora, a dar-lhe ouvidos?!

INFANTA--_impressionada_

Palavras doidas sim, palavras doidas!... Se não fôra o tom da sua voz!
Como ella é fria, fria, e lembra a Morte!

UM VELHO PHYSICO--_rudemente_

A Morte não vê, não falla, não ouve. É cega, é surda, é muda a Morte!
Para que estar, Senhora, imaginando que ella pode fallar na voz de um
doido?

Eu, que sou physico d'El-Rei, e já um velho, a quem a morte de manso
vem tomando, por vezes, estudando as caveiras interrogo-me!

Olho-as bem... Vejo n'ellas o meu dia de amanhã, e não as olho com
horror; pelo contrario, vejo-as com amor, com simpathia... e até,
recordando as minhas dôres, acaricio-as!

As orbitas não teem olhos; as boccas não teem lingua; os ouvidos são
buracos apenas. Não podem ouvir, nem ver, nem fallar!

Porque, Senhora!? Porque a Morte é paz, socego, anulamento; é nada...
Os mortos dormem e não querem que os acordem. Que se importam elles dos
vivos, se repousam!?... Deixai a voz do doido...

INFANTA--_serenamente_

Porque só olhaes e interrogaes caveiras não podeis comprehender os
mysterios que nos cercam. Só mestre Lopo, que lê nos astros, poderá
dizer toda a verdade.

_Docemente, na distancia, os sinos tocam as Trindades._

Ave-Marias! Rezemos...

_pondo as mãos, em prece, mysticamente_

E um anjo do Senhor, cheio de luz, desceu dos Céus á Terra e disse:
«Ave-Maria cheia de graça, o Senhor é comtigo...»

_Silencio. A corte ajoelha e reza por momentos; os pagens, acendem
luzes._

INFANTA--_finda a oração, indo á arcaria_

Como é grande a calma religiosa d'esta hora!

Como anoiteceu depressa! A terra dorme já em sombra e bruma. Só o rio e
o céu teem ainda luz!

PINTOR

Tudo adormece em silencio, tudo dorme...

Só eu fico ancioso esperando a madrugada! Tenho ancia de luz como as
flores e as aves! As sombras são negras, entristecem-me; fico como
cego. Só no sol, só nas côres, sinto a vida e tenho alegria e ancia de
viver.

POETA

A luz só a adoro, só a sinto, no adormecer suave d'esta hora, em que a
natureza inteira está tambem de mãos postas a rezar!

Luz que queima, que enlouquece, e tudo revela, tudo acorda, eu a
maldigo!

Luz que é fogo em minha alma, e maravilha em meus olhos, eu a odeio.

Mas esta, em que a saudade se deixou cruxificar, e tem mãos de mysterio
e acaricia, e vem de manso afagar meus olhos, embalando meu sonho pela
noite fora, e em negrumes abafa minha dôr, dando-me paz, serenidade,
calma, esta, Senhora minha, eu a adoro, eu a bendigo.

INFANTA

Mas porque odiar assim a luz, assim a vida?

POETA--_com intensão_

Porque acorda... Porque tece feitiços de loucura... Porque illumina,
revela, transfigura. Porque cria sonhos. Imagens que são reaes e que se
afastam, que vemos e não podemos alcançar...

Odeio a luz, Senhora, porque ella illumina o meu soffrer, e entra em
meu coração e abre-o de par em par ao soffrimento!

Porque estendo os braços, anciosos, loucos, e meus braços se perdem no
ar!...

Vejo o meu sonho e não o alcanço... Tenho-o junto a mim e está
distante... E soffro mais ainda!

Antes a noite! Vejo-o, sinto-o, palpita e vive em mim, como se meu
coração ganhasse azas e em meu peito ficassem a bater, como a quererem
livrarem-no da Morte, antes da Morte vir e lhe tocar!

INFANTA

Mas se sonhais... O sonho é pensamento, não se vê, nem se alcança, só
pode ser imaginar...

POETA--_muito calmo_

Senhora, perdoai... Tendes razão, por certo. Mas foram meus olhos, de
encantados, que peccaram, foram meus olhos que sonharam primeiro.

Elles viram, sentiram, deslumbraram-se. Que culpa teem elles?!
Depois... minha alma enlouquecida, encheu-se de sombras e de dôr!

E a Dôr é a grande alma do Universo, que entrando em nós toma-nos todo,
torna-nos meninos em seus braços, e fica a embalar-nos para a Morte, a
cantar e a chorar!...

Senhora, por muito alto que estais, perdoae ter-vos fallado de mim...

_Um longo silencio._

VOZES DO POVO--_mais dolorosas, mais espaçadas, mais distantes_

Pela Virgem Mãe...--Por Santhiago...--Miserere
nobis...--Misericordia!...

INFANTA--_com forçada naturalidade, como querendo, fallando, affastar
seus pensamentos_

E sempre o povo!... Escutai... ainda se ouve... Só o sinto rezar, só o
ouço chorar!... Assim só se reza pelos mortos...

Mestre Lopo entende o povo?!

POETA

Mestre Lopo nunca vê o povo. Foge da multidão com horror, quasi com
medo.

Sosinho, em silencio, olha as estrellas toda a noite. E levado por
ellas, em seus roteiros, é um caminheiro do céu, a desvendar segredos
de Deus!

INFANTA

Oh! quem me dera ver como elle vê! Desvendar o mysterio... mas eu olho
o céu e nada vejo.

O PHYSICO

Comprehender estrellas, em verdade vos digo, Senhora, que não entendo.
Parece-me phantasia ou loucura de astrologo.

POETA

Olhá-las e escutá-las!... Quantas vezes meus olhos, pela noite, as teem
ouvido...

UMA AIA

Que dizem ellas?

POETA--_indiferente_

Trovas... Talvez as minhas...

_O vozear do povo toma-se mais intenso._

INFANTA

O povo... o povo, que desvairado está! Que loucura a d'elle! Não o
entendo, nunca o vi assim!

UM NOBRE

Chora e reza, mas acreditae, Senhora, que não sabe porque o faz. Chora
e reza como poderia cantar e bailar...

INFANTA

O povo é adivinho,--todos dizem... Sente apenas. O povo chora; soffre.
Reza; tem medo. A alma do povo é de presagios.

_A mestre Lopo, que entra_

Bemvindo sejaes Mestre Lopo.

ASTROLOGO--_ajoelhando e beijando-lhe a mão_

Em que vos posso servir, Senhora Infanta?

INFANTA

Dizendo-me o que dizem as estrellas...

ASTROLOGO--_hesitando_

O que dizem?! Em verdade vos digo, Senhora, que não sei.

INFANTA

Porque não dizer a verdade?! Porque fingir não saber?!

_vincando as palavras, com intenção_

Não ha presagios negros pelo céu?...

ASTROLOGO--_mais hesitante ainda_

Presagios!... Muito ao longe, talvez... De distantes que estão ainda os
não poude comprehender.

INFANTA

Mas porque chora o povo?

Porque reza chorando? Porque, de joelhos, pede misericordia? Porque em
grita desvairada, louco, transfigurado, parece ver naufragios?! É a
armada que entra triumphal e dir-se-hia estar vendo entrar esquifes...

E o agoireiro! Mestre Lopo, dizei-me, se sabeis, que sentido querem ter
as suas fallas?

ASTROLOGO

Não sei, não sei!... O povo sente, Senhora, e eu só sei comprehender os
mystérios do céu.

O povo sente a morte já?! Ainda está longe, muito longe, mas foi isso
que o agoireiro quiz dizer.

A armada vai fundear, e o povo bailará ao redor dos que chegaram... O
povo é bailador. Ainda é folia.

Bailará á luz dos archotes, dos brandões, logo, no terreiro. E o
agoireiro julgará ver, não archotes, mas cyrios...

INFANTA--_serenamente_

Quereis dizer... É a Morte que vem?!

ASTROLOGO

De manso, a rastejar... E vem tão linda! Cobrem-na brocados,
pedrarias... Nem parece ella! Mas não me deis ouvidos, que isto diz o
povo e não estrellas...

_A Princesa pouco a pouco transfigurou-se; parece nem vêr, nem ouvir._

_Approxima-se de novo da arcaria. O povo está silencioso. A côrte
segue-a. Hierática e serena, fita longamente as naus, negras e vagas,
levemente tocadas pela luz quási extinta do crepusculo._

INFANTA--_violentamente_

Dominar! vencer!--razão suprema, humana, do destino dos homens sobre a
terra. Transfiguração do triumpho em soffrimento, exaltação da morte
pela morte, da alma pela vida!

Vencer o mar, desvendar os mysterios, por ancia de luctar e renuncia
de viver a vida passageira, vencendo da morte o esquecimento! Ha uma
Via-Lactea de guerreiros mortos a envolver o mundo, um enterro de
naufragos a povoar o mar!

Por nós o mar tornou-se Humano!

Por nós o mundo é já Divino!?...

_Silencio profundo de assombro e de terror, como se mãos mysteriosas,
invisiveis, a todos prendessem. Immobilidade completa: nem um gesto;
olhares que a medo se interrogam._

_A vida arrasta-se sem fim; momentos são horas._

_Sem ruído, entra um pagem; queda-se surpreso por instantes, olha em
roda, e, lentamente, de manso, acerca-se da aia; fallam baixo, muito
baixo._

A AIA--_hesitante, approximando-se da Infanta, a custo, como receando_

El-Rei, meu Senhor e vosso Pae, espera-vos para seroar...

_A Infanta não a ouve; continúa extática. O silencio é agora maior e
mais pesado._

A AIA--_mais hesitante, mais baixo_

Senhora, perdoae... mas El-Rei, meu Senhor e vosso Pae, espera-vos para
seroar...

_Numa immobilidade de estatua, a Princeza continúa olhando as naus._

_Silenciosas, inconscientes e hesitantes, como somnambulas, dominadas,
as aias afastam-se, abrindo alas. A Infanta desperta. Olha, cansada,
os que a rodeiam. Interroga-os com um olhar: comprehende, tem um gesto
vago de recusa, fixa mais uma vez o rio e os longes, e, deixando-se ir
como arrastada, sahe, seguida da côrte. Os pagens levam os candelabros.
A luz do crepusculo é extinta. Só negrumes. Nas columnatas bruxoleam
vagos clarões._

A VOZ DO BANDARRA--_fóra_

Bailai, bailai, que ainda é folia!!...

Acendei cyrios... Trazei mais cyrios... Acendei mais...

_O povo, com os que desembarcaram das naus, canta e dança, no terreiro,
á luz d'archotes._




[Illustration]


Uma das sallas da camara da Infanta, abrindo sobre o rio por duas
grandes janellas abertas de par em par.

Forram-na brocados de seda branca e oiro palido; veludos doirados
cobrem os coxins. Na parede da esquerda, ao centro, sobre um estrado,
uma cadeira de espaldar alto, coberta de pano de oiro, tendo por
fundo uma tapeçaria armoriada e, a encimá-la, um docel de lhama. Mesa
rendilhada de marfim e embutidos d'oiro, ao centro, sobre uma alcatifa
oriental.

Á direita e á esquerda portas cobertas por damascos brancos, brazonados.

       *       *       *       *       *

É uma salla de luar em que o outomno deixou cair as folhas...

_Aias trabalham afanosas, em silencio, dobrando grandes peças de
brocado d'oiro, de lhama prateada, de sedas damascadas. Outras,
sentadas nos degraus do estrado, escolhem joias, que passam de mão em
mão, e que a aia Leonor--pequenina como feita para o dedal--entrega á
princeza.--Escurece._

_Uma das aias canta em surdina_:

  «_Estava a bella Infanta_»
  «_No seu jardim assentada_»
  «_Com o pente d'oiro fino_»
  «_Seus cabellos penteava._»
  «_Deitou os olhos ao mar_»
  «_Viu vir uma nobre armada;_»
  «_Capitão que n'ella vinha_»
  «_Muito bem que a governava._»

INFANTA--_com abandono, deixando cair lentamente pedras soltas, uma a
uma, na mão da aia_

São como gottas de sangue estes rubis... Pedaços de céu estas
saphiras... Lágrimas de estrella os diamantes...

UMA AIA--_acercando-se da janella aberta_

Já vai anoitecendo... É sempre o rio o mais lindo vitral a esta hora.

INFANTA

O entardecer é feito de vitrais...

A AIA

Até o casario, em reflexos, parece feito de crystal.

OUTRA AIA

E o luar já vem de manso. Para os lados d'alem, por traz d'aquellas
serras, ha uma luz azulada, um vago clarão...

OUTRA AIA

Arrefece.

_á Infanta_

Que a aragem fresca e leve, que vem do mar a esta hora, vos não faça
mal, Senhora!

INFANTA

Socegai...

Lisboa, ao luar, é uma cidade d'almas, acaricia.

_bruscamente_

O mar, Leonor, quando fez mal?

_reparando num collar de esmeraldas que a aia segura, pegando n'elle,
e passando-as uma a uma pelos dedos, como contas de um rosario, depois
de um momento de silencio, como se fallasse para si, sonhando alto_

Ha vagas mais verdes e mais lindas ainda que estas esmeraldas... Eu
gosto das esmeraldas porque me lembram o mar. O mar é verde, sempre
verde; eu nunca vi o mar azul,--azul é o céu e o rio.

Olhar o mar não é ir vê-lo de longe, é ir até elle, até bem junto
d'elle, é vê-lo e senti-lo em cada vaga que vem bater na penedia e
desfeita se espraia pela areia... É vê-lo soffrer! É vê-lo luctar!
Ondas que veem, que se espraiam, que vão, que voltam, que luctam
sempre, e não repousam e não descançam em eterno soffrer!...

_Silencio. Voltando-se para a aia Leonor_

Tu tambem vês, Leonor, como os mais, o mar azul?

Tu tambem crês que o mar, o verdadeiro mar, é aquelle que se estende
sereno até ao horizonte distante, azul, muito azul?

A AIA

Eu vejo o mar azul...

INFANTA

Tu olhas o céu no mar, diz antes, mas diz tambem que nunca viste o mar.

A AIA

Eu nunca soube ver como vós, Senhora!

INFANTA

Por que tens medo de ir até á praia e de estar junto d'elle, como eu,
quando as vagas veem umas sobre outras, enormes como vellas ao vento,
bramindo, rugindo... São mãos potentosas, gigantes, que se desfazem em
espuma.

Nunca olhaste de frente as vagas?! Nunca as viste, Leonor, em
transparencia?! Pois são verdes, mais verdes e mais lindas ainda que
estas esmeraldas!

A AIA

Eu nunca soube ver o mar...

_depois de um silencio, procurando n'um anel de opala os reflexos, e
mostrando-a á princeza_

Como é mysteriosa e tentadora! Se as pedrarias tivessem vida ... se
ellas morressem ... eu diria que tinham escolhido as opalas para
sarcophagos das suas cores...

OUTRA AIA

Trazem desgraça as opalas. São como maus olhados... Teem fogo ...
queimam...

INFANTA

São lindas! São phosphorescentes como o mar em noites negras!... Mas
escurece... Os pagens que tragam os candelabros. O nauta, dentro em
pouco, estará comnosco...

UMA AIA

Já ha luar. O rio e o ceu estão de lhama...

INFANTA

Pouzem as minhas joias; não as guardem...

A AIA

E o diadema?

INFANTA--_atenta_

Tambem... pousai tudo... deixai ficar...

_levantando-se e acercando-se dos vitrais, após curto silencio_

Tantas luzes, alem, subindo a encosta! Quasi se apagam... scintillam
mais, agora... Vão em filha... par a par...

_chamando a aia_

Repara, Leonor. O que será?

A AIA--_hesitante_

Talvez o Santo Viatico... talvez procissão... Mas o rio está tão lindo!

Olhai antes o rio...

INFANTA--_já não a ouvindo, attenta, em expressão de dôr_

Mas ouve-se cantar. Não ouves? Cantam ou rezam?

A AIA-_insistindo_

Olhai antes o rio... aquellas naus...

INFANTA--_sem a ouvir_

Porque será, Leonor, que os cantos de hoje são tristes, sempre
tristes?! Porque foge o povo do sol e só canta e baila pela noite, como
hontem?!

Parece ter medo da luz e só gostar de se esconder nas sombras...
Os seus bailados, á luz dos archotes, lembram rondas de mortos, de
phantasmas...

E se mestre Lopo tivesse razão?

_agarrando-se á aia, com horror_

Não respondes? Tambem tu acreditas, Leonor?!

_em grande exaltação_

Acaso as caravellas mentem?! Acaso os mundos novos não existem, e são
alucinações e são chimeras?!

_depois de um silencio_

E as novas estrellas!? Que dizem ellas? Quem as ouve? Quem as procura
entender?

Leonor, tu não respondes!... Tambem tu julgas?! Tambem tu
acreditas?!...

A AIA--_meigamente_

Mas socegai... Bem sabeis... eu não sei.

INFANTA--_repentinamente calma, noutro tom_

Olha a sombra d'aquellas naus, alem. São sombras d'azas, voam sempre!

Mestre Lopo engana-se, as estrellas enganam-no.

_Ouve-se de novo o canto, mais distintamente:--é como um côro_

Aquellas luzes, aquelle canto, fazem-me mal. Fechem os vitrais por
agora...

A AIA--_baixo, a outra aia, emquanto a Infanta volta para a cadeira de
espaldar_

Não percebeu... Rezemos baixo... É um homem da armada, um mareante, que
vai a enterrar...

A OUTRA AIA--_com desalento_

Mais um!... Mais um!... E já são tantos!

_Batidos pelo luar os vitrais illuminam-se._

INFANTA

Como são lindos assim, estes vitrais!

A AIA--_depois de um momento, como a findar as orações_

Lembram até, pela suavidade do colorido, as illuminuras do vosso livro
d'horas...

INFANTA

O luar que as illumina é um luar de reflexos, um luar d'aguas. Abrem
sobre o rio...

As janellas d'este paço estão mais altas que as de nenhum outro; quando
d'ellas me acerco eu vejo o mundo!... e sinto-o e ouço-o palpitar em
seus anceios--coração do Homem e de Deus!

_n'um recordar enternecido, saudosissimo_

Deitam sobre o rio as janellas d'este paço... E foi d'ellas, de junto
d'esses vitrais, que eu ainda tamanina, de olhos muito abertos,
deslumbrados, vi chegar as naus e caravellas que foram um dia em busca
do imperio, por mares distantes... ignorados... mysteriosos...

_em recolhimento de intimos pensamentos, passando pelos dedos as
perolas do collar_

É um rosario de saudades o meu collar... São contas de saudade as
minhas perolas...

       *       *       *       *       *

_Os olhos da princeza, fixos, pasmados, revêem o passado. As aias
trocam olhares, fallam a medo... Um silencio de vida adormecida._

_De repente, distinctamente, gritos da multidão, ululante, desvairada,
fanatica, sanguinaria._

A MULTIDÃO

Á morte!--Á morte!...--Herejes malditos!--Filhos de Satanaz!...--Perros
tinhosos!--Bruxos de perdição!--Malditos!--Malditos!--Por Jesus
Christo!--Pelos nossos filhos!--Á morte!--Á morte!...

UMA AIA--_abrindo uma das janellas, espreitando receosa, e fechando-a
em seguida_

O povo anda perseguindo mais uma vez os Christãos-Novos...

INFANTA--_com soffrimento e como despertando d'um grande sonho_

Os Christãos-Novos! Julgara ter ouvido gritos de combate em terras de
além-mar...

_Muito de manso entram os pagens com os candelabros; fallam baixo as
aias. Um grande silencio religioso_.

UMA AIA--_á Infanta_

O nauta aguarda, Senhora, as vossas ordens...

INFANTA

Entregaste-lhe as minhas prendas? E ao pintor? E ao poeta?

_a um signal afirmativo da aia_

Que venham em bôa hora!

_As aias, sem ruido, todas de branco, veem cercar a Infanta,
sentando-se uma a uma nos degraus do estrado. Sobre a mesa, dispersas,
brilham as pedrarias. Á luz dos candelabros os diamantes do diadema
scintillam em fogo vivo. A cruz, a esphera, e as quinas dos vitrais,
em coloridos suavissimos, são brazões de luar, brazonando o Infinito_.

_Entram o Nauta, o Astrologo, o Pintor, o Poeta e alguns nobres_.

O NAUTA--_ajoelhando, tirando a espada da bainha e pousando-a no degrau
do estrado_

É vossa a minha espada...

INFANTA

Que São Jorge proteja a tua espada...

PINTOR--_beijando a mão á princesa_

As minhas graças, Senhora, pelas mercês e honras que de vós recebi.

INFANTA

Uma lembrança...

POETA--_ajoelhando_

Bendita sejais, Senhora, eternamente, entre as mulheres...

INFANTA

Uma lembrança...

ASTROLOGO

As minhas bençãos vão para vós, Senhora!

INFANTA

Que Deus as confirme... Queria que viesseis para ouvir tambem, e
ouvindo, dizer ás estrellas, a grande, a eterna prophecia.

_fitando-o_

Não acreditais?!

_Ao nauta_

Travara-se o combate... Contai...

_Silencio. Todos cercam o estrado; só o nauta fica frente á Infanta_.

O NAUTA--_alheado_

Como dizer-vos?... Era como se o mar, desobediente a Deus, entrasse
pela terra dentro em furia insana... Cada homem, Senhora, era uma onda
potentosa, gigante e indomavel.

INFANTA--_enlevada_

Somos como o mar! O mar humanizou-se em nós... Temos a voz do mar em
nossas almas, temos a força das ondas em nossos braços!...

_silencio_

Ias dizendo...

NAUTA

Que tão grande era a força dos guerreiros que dir-se-hia que a força do
mar estava n'elles! Os que ficaram na armada não fallavam, e eu mesmo,
por mim, não sei se viviam. Eu não sabia onde estava, se no céu, se na
terra, ao ver tanta façanha! Não sentia o corpo, e ainda agora penso se
não foi sonho ou visão tudo o que vi!

Em nosso redor só havia gritos:--gritos de triumpho, gritos de
dôr, gritos de morte! Por São Jorge os nossos abriam clareiras na
multidão alucinada. Por Christo tocavam as trombetas, abafando o canto
plangente, o choro louco, das mulheres, das crianças e dos velhos.
As lanças e as espadas reluziam ao sol como rubis, mas o sangue não
abafava o grito agudo e frio do bater dos ferros, do chocar das
laminas! Gritos, só gritos, Senhora, em meu redor!

De repente, entre as gentes no combate, avistei o grande Capitão,
cercado, perdido, abandonado, entre as lanças dos cavalleiros arabes...
Quantas lanças? Não sei! Mas eram muitas, todas cruzadas! Era como um
silveiral de lanças em seu redor... Lanças que caíram uma a uma, como
se fôra tojo a ser rossado!

INFANTA

Deixai a batalha... Em nossos braços os montantes sempre foram foices
de rossar lanças... Já de volta ao galeão, o Guerreiro dizia-vos?...

O NAUTA

Que o imperio ainda estava por formar... Que ia mais alem do que
julgavamos. E disse então d'esta guiza, ainda me lembro, ainda me
parece tê-lo em minha frente, estar a ouvi-lo:

--Tenho que obedecer á voz do meu Destino. Escutar o sonho que me chama
para novos soffrimentos, maiores feitos. Em mãos de infieis estão
ainda os Logares Santos. Milhares de homens lá foram para arranca-los
ás profanações e nunca Deus quiz que seus desejos fossem realizados.
Só um povo de gigantes e de eleitos pode remir as Terras Santas. E
nunca um povo lá foi, só foram homens, crentes peregrinos, sonhadores
guerreiros, de terras diferentes e estranhas! Eis o Imperio que eu
quero formar. Imperio eterno de redempção eterna! Os mundos novos não
bastam. Este Imperio é grande para os homens, não para Deus! Fechar os
mares em nossas mãos foi empreza facil. A empreza maior é a de maior
sacrificio. Esquecerei até ao fim a dôr e o soffrimento dos homens,
porque morrer é não realizar o sonho idealizado... Não vamos para a
conquista de mais terras;--vamos buscar a eternidade!

ASTROLOGO

Vã gloria a dos homens!... Louco engano de cuidarem eterna a fama de um
momento.

INFANTA

A alma dos povos vive sempre, passa de geração em geração.

ASTROLOGO

E a memoria dos homens passa breve...

INFANTA

Os crentes não esquecem.

_ao nauta_

Ias dizendo...

NAUTA--_sereno, mas vincando as palavras quasi violentamente_

Que era maior ainda, em sonho, em força e em audacia do que o sonho dos
cruzados, o sonho do guerreiro! Ligar todo o Imperio, e sobre elle
estender, em benção de eterna protecção, a sombra suavissima da Cruz,
bem alta alevantada nas terras remidas dos Santos Logares!... O Imperio
de Christo sobre a Terra!

INFANTA--_ás aias, numa exaltação de deslumbramento e mysticismo_

Abri os vitrais para que o mundo ouça tambem...

ASTROLOGO

Ou para que chegue a este paço, o canto fatal dos Reis-cegos...

O NAUTA--_violentamente_

Cantaram, é certo... É lenda velha que elles annunciam a morte dos
eleitos.

_exaltando-se_

A lenda cumprir-se-ha talvez, mas que importa?! O Imperio já está
formado, já existe. É nosso o mar oriental e ocidental, de lés a lés,
de cabo a cabo, e por essa costa fóra, ao brazeiro do sol, mil padrões
de gloria, marcam os roteiros onde chegaram naus, caravellas, mareantes!

Os mortos mandam eternamente na terra. As almas dos herois e dos santos
não morrem; vivem em alma junto dos homens e de Deus! O sonho da vida
continúa na morte e cada brazão das quinas é feito de almas:--o sonho
d'um santo ou de um heroi!...

POETA

O brazão fatal das Cinco Chagas...

ASTROLOGO

Calvario eterno, de soffrimento eterno, em que a alma deste povo, dia a
dia, anda a ser crucificada...

INFANTA--_bruscamente_

Deixai os presagios...

_ao nauta_

Contai a vizão...

_Pelas janellas abertas entra o luar em grandes manchas azuladas_.

NAUTA--_serenamente, seguro de si, numa certeza religiosa_

Como Eleito do Destino, já na conquista da cidade, por graça de
Deus, lhe fôra dado vêr Santhiago a seu lado, combatendo os moiros,
de armadura branca e de vermelha cruz no manto branco. Havia uma
Via-Lactea de conchas luminosas a marcar o roteiro do santo; e n'essas
estrellas, o Guerreiro vira naus e caravellas! Esta foi a visão
primeira, ante-manhã; depois rubro do sol, aureolado de sol, faiscante
de sol, entrara na cidade...

_após curto silencio_

Agora o milagre não foi só para o Guerreiro; nós vimos tambem, eu vi
tambem. No céu, para o horizonte, para os lados onde fica a Terra
Santa, uma cruz immensa de sangue gottejante, abriu os braços... Enchia
o céu... como se o céu fosse a vella maior de uma nau! Tangeu o côro
das trombetas, ressoou pelo ar o estrondo das bombardas... E nós vimos,
e eu vi, até ser sol-poente, a Cruz a gotejar no ceu azul e immenso a
marcar-nos o caminho que o Guerreiro horas antes traçara. Foi então,
Senhora, que eu, nós todos que o cercavamos, nos sentimos como elle,
eleitos cavalleiros, mysticos cruzados, ungidos pelo Destino!...

_á côrte_

É esta a nossa fé:--se ousais nega-la, mentis aos homens e mentis a
Deus!

_Silencio profundo e longo. A Infanta tem o olhar distante e vago
preso ao céu. As aias, baixo, murmuram orações. O nauta, olhar de
illuminado, é como cego... O silencio parece não ter fim. O luar, é
branco, muito branco._

POETA--_baixo, acercando-se do astrologo_

A cruz a gottejar!... Repara na noite: o luar cahe como agua das fontes
e é mais branco e mais frio do que um marmore...

ASTROLOGO

Cadaveres rosados e quentes onde os vistes, amigo?

INFANTA--_como despertando, n'uma exaltação_

Não acreditais? Negais tambem?! Negais tudo, até os milagres!? Não
acreditais tambem n'elles?!... Negais?!...

ASTROLOGO--_sereno_

Eu creio e porque creio, Senhora, entendo bem... Ha mortos no mar,
mortos na terra!... Vã cubiça e vã gloria, levou-nos á loucura...

NAUTA

Cavar leiras de terra, como quem cava sepulturas, é destino dos homens,
mas nunca o foi dum povo.

ASTROLOGO--_continuando, como se não tivesse ouvido o nauta_

A antiga fé está perdida. Os herois, deslumbrando-se com os seus
feitos, imaginam-se santos!...

_com vehemencia_

Porque vencem os homens julgam vencer o proprio Deus! Dantes morriam em
santidade nos conventos, longe do mundo, e chorando e rezando remiam o
homem!

Mas era d'antes... Agora...

NAUTA--_desabridamente_

Morrem a lutar, a batalhar...

ASTROLOGO--_sereno_

A matar... a escravisar...

INFANTA

Imaginais então?

ASTROLOGO

Que é de sangue como a cruz gottejante, este imperio, o nosso imperio,
Senhora!

NAUTA--_num grito_

Por minha fé o juro... Mentis!...

_Silencio de espanto, prolongado e doloroso. Olhares que receiam
encontrar-se; gestos que receiam acordar o silencio; estatuas..._

INFANTA--_suavemente, n'uma exaltação mystica, n'uma oração_

Sangue bemdicto, porque vive eternamente e revive a cada hora, em
novas estrellas, novos mundos, novos povos!

_em exaltação maior, levantando-se_

Sangue bemdicto porque floresce. É sangue de sacrificio; almas dadas a
Deus para remir outras almas, corpos dados ao mar para buscar outras
vidas!...

_Com a cabeça deitada para traz, os braços erguidos, as mãos em concha,
tocando-se ao de leve, como ofertando rithualmente um calix_:

Sangue que eu adoro e que eu bemdigo...

ASTROLOGO--_n'uma immobilidade de estatua, com firmesa_

Sangue de morte e vã gloria que uma sombra negra envolve, perde e
esquece...

NAUTA--_como louco_

Mentira!... Traição!... Mentira!...

INFANTA--_estatica, hirta, desce os degraus do estrado. Olha em roda
como petrificada; fitando o Astrologo, friamente, quasi serena_

E para alem dessa sombra, se Ella existe?...

ASTROLOGO

É tudo sombra; nada sei, nada vejo, para além...

INFANTA

Nada mais dizem as estrellas?!

ASTROLOGO--_frio, vincando as palavras_

Nada mais.

INFANTA--_com infinito orgulho_

Pouco dizem... e o nosso Imperio transfigurou o mundo!

ASTROLOGO

As maldições do Destino não perdoam...

INFANTA--_quasi violentamente_

O Destino, por nós, já foi vencido.

ASTROLOGO--_sereno, fitando-a_

Os homens enganam-se...

_A côrte entreolha-se, vazia. A Infanta acerca-se do diadema. Pega
n'elle quasi a medo. Os seus dedos esguios mal lhe tocam. Beija-o.
Sempre hirta e estática, junto da janella aberta, frente á noite,
ergue-o em sacrificio, em elevação, ergue-o bem alto! O luar
escorre-lhe pelos braços. As pedrarias scintillam intensamente. Em
sagração, como se fosse poisá-lo em pedra d'ara, colloca-o nos seus
cabellos negros. Assim coroada, não vê, não ouve. O sonho encarnou-se
no seu coração em soffrimento amargurado. Em face da certeza do
Astrologo, ella busca uma certeza maior que a domine._

INFANTA--_n'uma vibração profunda, intensissima--a sua alma frente a
frente ao destino de milhares d'almas, abrangendo n'uma vizão a vida
toda, o passado e o futuro, echo perdido duma voz prophetica_:

E as estrellas mentem!...

_Queda-se estática; o luar embranquece-a como um marmore. Ha claridades
deslumbrantes e extranhas nos seus olhos muito abertos, sempre fixos._

       *       *       *       *       *

_Estremece como labareda batida pelo vento: desmaia. Os olhos sempre
abertos, sempre fixos._

_As aias amparam-na, aflictas, emquanto a côrte sae desordenada,
buscando o physico. Os pagens approximam luzes; cerram os vitrais._

       *       *       *       *       *

_Na Infanta os reflexos são aureolas; divinisam-na..._




[Illustration]


Um alto de collina, arido, de hervas maninhas e rasteiras, tendo ao
centro um cruzeiro tosco de granito escuro.

Manhã de sol fulgurante e quente.

Da direita alta vem um carreiro estreito, que cortando a scena de
lado a lado, segue até ao rio, que se estende da esquerda ao fundo,
espraiado e muito azul, em grande perspectiva, até ao mar.

Ha uma nevoa azulada envolvendo os montes distantes da margem oposta,
suavisando-lhes os contornos dos cabeços.

Entre as naus e caravellas, mais junto da praia, um galeão; nos
mastros, sem vellas, estandartes reaes e mil bandeiras...

Junto ao cruzeiro, gente do povo, em grupo, conversando.

UMA MULHER--_que chega_

Ainda estão na igreja. El-Rei, a côrte toda, commungou. Mas a Senhora
Infanta, bastava vê-la, de joelhos, de mãos postas a rezar, era mesmo
uma santinha!

OUTRA MULHER

Pois se ella é tão linda!

OUTRA MULHER

E sempre tão triste que até faz dó!

UM MARITIMO--_como procurando dar ternura á sua voz forte e
enternecendo-se pouco a pouco_

Pois haviam de a vêr como eu a vi, um dia, junto ao mar. Então ella
estava alegre e o mar estava mau.

O mar é como os homens, tem tambem as suas zangas, os seus ralhos. As
ondas cresciam sempre, tão grandes como torres e vinham avançando pela
praia dentro, cada vez mais, cada vez mais... E a Senhora Infanta a
olhá-las de frente e tão esquecida, que uma vaga mais forte a molhou
toda! E ella sem se mexer, sempre quêda a olhá-las, assim a modos como
uma santa no altar!

A Senhora Infanta não tem medo do mar. Se a deixassem era capaz de
ir como nós á aventura... Quem a viu como eu a vi nesse dia, e não
soubesse quem ella era, havia de cuidar que tinha nascido no mar--que
tinha sido embalada, não por aias, mas por ondas!

OUTRO MARITIMO--_com enthusiasmo e ternura_

E sempre foi assim! Ainda tamanina, quando chegavam as naus--as que
tinham ido sem rumo e traziam novas terras a esta terra--já a Senhora
Infanta ao lado de El-Rei as ficava a olhar, de olhos muito abertos,
cheios de riso. E queria saber tudo--como fôra, o que viramos, como
eram as nossas terras, onde ficavam... o que nos acontecera...--e a
ouvir-nos contar nossa aventura, os seus olhos enchiam-se ainda mais de
riso.

UMA MULHER

Pois agora vai triste. Eu vi-a passar para a igreja. Não olhava, não
sorria... Os olhos muito abertos, olhando sempre em frente, muito
brilhantes... até me fez chorar... Nunca vi olhos assim! E toda de
branco! Parecia enfeitiçada!...

UM VELHO

Deixai lá... Ella tambem gosta desta loucura em que vivemos. Nunca se
importou a Senhora Infanta dos que morrem no mar, dos que lá ficam
nessas terras distantes a combater! Morrem: deixá-lo! A Senhora
Infanta é como as mais; não se importa!...

VOZES

Calai-vos! Calai-vos!--Ave de mau agoiro!--Nós tambem temos filhos! Nós
tambem temos mortos!...

O VELHO

Mas não chorais como eu...

VOZES

Calai-vos... Calai-vos!...

OUTRO VELHO--_com violencia_

É assim, é assim mesmo. Quem se importa já da terra!? Quem a lavra e
a amanha com amor? É esta Babilonia que nos perde! Aqui é a torre de
Babel. Só se vê estrangeiros, só se ouvem linguas estranhas que ninguem
entende e que--Deus louvado!--nem parecem de gente!

D'antes a nossa terra era só nossa, tinha as portas fechadas por
castellos. Agora é de todos... Perros malditos!

UM MARITIMO

Porque fosteis então batalhar em terra alheia?...

OS DOIS VELHOS

Para servir a Deus e a El-Rei; e El-Rei ia comnosco, e tambem
batalhava!...

UMA MULHER

Ouvi. Tocam os sinos... El-Rei, a côrte toda, vai saír... vão, até
embarcar, em procissão.

_O grupo vai augmentando; junta-se mais povo._

OUTRA MULHER

A Senhora Infanta vai como morta! Chamais doido a quem diz verdades.
Não acreditais, mas é assim. Não sou Ave-agoirenta, não; mas isto é um
enterro.

OUTRA MULHER

É o castigo de Deus! Andamos levados pelo Demo, sempre a tentar ao
Senhor...

VOZES

Calai-vos!... Calai-vos!...

UMA MULHER--_da frente do grupo_

Já sahiram da igreja... lá sae El-Rei... a Rainha, os Principes...

OUTRA VOZ

E a Senhora Infanta vem á frente, reparai... vêde se não é como eu
dizia. Vai a enterrar, vai como morta...

O Senhor Bispo vem tambem... Atraz a cleresia, toda a côrte...

OUTRA MULHER

É uma procissão... é um enterro...

UM VELHO

Sabeis as prophecias?

VOZES

Contai... dizei... contai...

O VELHO--_hesitante_

No céu, para os que sabem lêr nos astros, ha presagios maus! Quem não
tem visto estes dias a lua ao nascer tinta de sangue?! É sangue de
infieis, sangue de moirama ou sangue nosso? Ninguem sabe... ninguem!...

E diz-se que hade vir um Principe de tentação para nos perder. Um
Principe loiro como o sol, que nos ha-de tentar! E com elle nós iremos
todos, a cantar, buscar a morte! Os infieis serão na mão do Senhor
o seu instrumento de castigo! O Senhor castigará nossa soberba com
aquelles que abatemos!...

VOZES

Piedade, Senhor!...--Tende compaixão de
nós!...--Misericordia!...--Piedade!...

O VELHO

E o castigo do Senhor será terrivel e a sua colera não terá limites
porque judeus, feitos Christãos, andam a blasphemar o Santo Nome de
Deus!

VOZES

Malditos sejam!...--Santo é o Nome de Deus!--Que as penas do inferno
sejam poucas para elles...--Que sejam malditos!--Mil vezes malditos!

O VELHO--_continuando_

E as aguas secarão nas levadas e nas fontes... E o sol queimará os
milharais e as searas; e as vides ficarão secas e mirradas... Os gados
não terão pastos, os homens não terão pão, e a peste os levará...

VOZES--_desvairadas, amarguradas, agonisantes_

Calai-vos!...--Maldição!...--Piedade!...--Maldição!...--Antes a
morte...--Vêr morrer os nossos filhos...--Piedade!--Piedade!--Maldição!

O VELHO--_continuando a custo_

E será então que um rei virá--rei estranho, gente inimiga, homens
d'armas--conquistar este reino de cadaveres...

Será então que um rei virá matar um Rei que não morre... a quem a Morte
não matou...

VOZES--_de soffrimento, de desespero, de confiança e de odio_

Maldição!...--Piedade!--Piedade!--Que Deus seja comnosco...--Que
os herejes sejam mortos!...--Que sejam malditos!--Que sejam
queimados...--Que Christo reine em nossos corações!--Que a Sua lei
seja cumprida!...--Deus é comnosco!...--Deus é Pae!...--Deus é bom...

UM MARITIMO MOÇO--_com vehemencia_

Quem sabe o que é do dia d'amanhã... Esses horrores que dizeis quem os
prophetisou? Quem pode dizer o destino dos homens e pode conhecer a
vontade de Deus? Só quem não andou embarcado e não viu os Mundos Novos
que são nossos, essas terras estranhas por nós descobertas, só quem não
sahiu deste torrão de terra abençoado para servir a Deus e a El-Rei
n'esse imperio imenso que fica para alem,

_apontando_

para as bandas donde nasce o sol; só quem não luctou com o mar e o
venceu, pode acreditar nas negras prophecias!...

VOZES

Dizes bem...--É assim mesmo.--Dizes bem...

O MARITIMO

Deixai, que o mundo é nosso, porque nós o descobrimos e lhe demos vida
por nossas vidas! O mundo é nosso filho, tem o nosso sangue!

_As mulheres rezam baixo._

VOZES

Dizes bem...--É assim... é assim...

UMA MULHER

Ouvi como o povo canta em redor da Princeza... E Ella nem os ouve, nem
os vê.

O MARITIMO

Os olhos dos marinheiros andam sempre errantes... No mar os olhos
não se prendem, que o mar é todo igual. Só á noite as estrellas do
ceu prendem os olhos! A Senhora Infanta é como nós; tem olhos de
marinheiro, olhos errantes!

_Silencio. Uma nuvem ligeira escureceu o sol, assombreando a terra._

A VOZ DO «BANDARRA»--_não muito longe_

Cautella, Senhor Rei!... Cuidado!... O mar nunca perdôa, os mortos
nunca esquecem! Olhai que ides tambem a naufragar... Nós todos somos
naufragos, cadaveres para o mar!...

VOZES--_entre o povo aqui e alem_

Senhor Deus misericordia! Pae do Céu misericordia!--Por nossos
filhos... Por El-Rei...--Miserere nobis!--Misericordia! Misericordia!

UMA MULHER

El-Rei parou... todo o cortejo... seguem... continuam...

OUTRA MULHER

Que a Virgem Nossa Senhora proteja a Senhora Infanta!...

_As mulheres ajoelham; os homens descobrem-se e alto, em côro:--Avé
Maria, cheia de graça..._

_Mestre Lopo, o astrologo, o poeta e o pintor apparecem pela direita,
a caminho da praia. Ao verem o povo de joelhos, param e descobrem-se.
Rezam tambem. Acabada a oração põem-se de novo a caminho; o poeta
fica..._

PINTOR--_voltando-se_

Ficais aqui?

POETA--_docemente_

Para que ir comvosco?!

Eu ando agora a viver o sonho d'Ella!... Em tudo que me cerca eu vejo-a
sempre, mais pura, mais santa, mais perfeita! D'aqui eu vejo o mar e o
mar é a sua alma, a nossa alma, o sonho maior que transfigurou o mundo
e sobre o mundo ficará eternamente! O sonho creador e redemptor!...

ASTROLOGO

Já não acreditais nas prophecias?

POETA

O sonho é a unica certeza em face dos homens e do Destino...

ASTROLOGO

E nas estrellas?...

POETA

Mentem tambem. Mentiram sempre... Ella o disse, Ella o revelou ás
nossas almas!...

_O pintor e o astrologo afastam-se apressados. O poeta, lentamente,
aproxima-se do cruzeiro._

VOZES

Afastem-se!...--Abram alas!...--Já ahi vem
El-Rei...--Afastem-se...--Abram alas...

_Os grupos afastam-se em silencio, abrindo alas. Pela esquerda, rodeada
das suas aias, toda de branco, hierática, serena, suavissima, sem um
gesto, sem um sorriso, e d'um olhar divino, triumphal--olhar cheio de
visões gloriosas, de claridades infinitas, de sonhos revelados, e de
certezas eternas--apparece a Infanta..._

_Os homens descobrem-se, as mulheres atiram flores ao caminho, juncam o
caminho de flores, e quêdos; silenciosos, ficam a olhá-la, espantados,
como se estivessem em face d'um milagre, d'uma apparição divina!_

VOZES DOS MARITIMOS

Viva a Senhora Infanta!--Viva a nossa Princeza!--Que Deus guarde a
nossa Santinha!--Que Nossa Senhora a proteja! Que os anjos a levem em
sua guarda!--Como vai linda!...--Como Ella vai!...--Que a estrella
do norte seja seu guia... Que as ondas a embalem...--Viva a nossa
Princeza!--Viva a Senhora Infanta!...

_As vellas vão pouco a pouco subindo nos mastros e, como azas enormes,
enchem o céu._

_Junto ao cruzeiro, alheio, indifferente, distante, o Poeta continua
olhando os longes..._




  ACABOU DE SE IMPRIMIR
  ESTE LIVRO
  NAS OFICINAS GRAFICAS
  DA RUA FORMOSA, NUMERO 50,
  DA CIDADE DE LISBOA,
  NOBRE E LEAL,
  AOS QUATORZE DIAS DO MEZ
  DE NOVEMBRO
  DO ANO DA GRAÇA DE
  MCMXXI




Notas

Os problemas com a pontuação e a ortografia foram corrigidos.

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK INFANTA ***

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
United States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you will have to check the laws of the country where
  you are located before using this eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that:

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation's website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This website includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
