﻿The Project Gutenberg eBook of Maru, by H. De Vere Stacpoole

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
will have to check the laws of the country where you are located before
using this eBook.

Title: Maru
       A Dream of the Sea

Author: H. De Vere Stacpoole

Release Date: February 27, 2021 [eBook #64643]

Language: English

Character set encoding: UTF-8

Produced by: Roger Frank

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARU ***




MARU

A Dream of the Sea

By H. De Vere Stacpoole

Author of “The Blue Lagoon,” “The Pearl Fishers,” etc., etc.




I


The night was filled with vanilla and frangipanni odours and the
endless sound of the rollers on the reef. Somewhere away back amidst
the trees a woman was singing, the tide was out, and from the verandah
of Lygon’s house, across the star-shot waters of the lagoon, moving
yellow points of light caught the eye. They were spearing fish by
torchlight in the reef pools.

It had been a shell lagoon once, and in the old days men had come to
Tokahoe for sandal wood; now there was only copra to be had, and just
enough for one man to deal with. Tokahoe is only a little island where
one cannot make a fortune, but where you may live fortunately enough if
your tastes are simple and beyond the lure of whisky and civilisation.

The last trader had died in this paradise, of whisky, or gin--I forget
which--and his ghost was supposed to walk the beach on moonlight
nights, and it was apropos of this that Lygon suddenly put the question
to me “Do you believe in ghosts?”

“Do you?” replied I.

“I don’t know,” said Lygon. “I almost think I do, because every one
does. Oh, I know, a handful of hard-headed super-civilised people say
they don’t, but the mass of humanity does. The Polynesians and
Micronesians do; go to Japan, go to Ireland, go anywhere, and
everywhere you will find ghost believers.”

“Lombrosso has written something like that,” said I.

”Has he? Well it’s a fact, but all the same it’s not evidence, the
universality of a belief scorns to hint at reality in the thing
believed in--yet what is more wanting in real reason than _tabu_. Yet
_tabu_ is universal. You find men here who daren’t touch an artu tree
because artu trees are _tabu_ to them, or eat turtle or touch a dead
body. Well, look at the Jews; a dead body is _tabu_ to a Cohen. India
is riddled with the business, so’s English society--it’s all the same
thing under different disguises.

“Funny that talking of ghosts we should have touched on this, for when
I asked you did you believe in ghosts I had a ghost story in mind and
_tabu_ comes into it. This is it.”

And this is the story somewhat as told by Lygon.

Some fifty years back when Pease was a pirate bold, and Hayes in his
bloom, and the topsails of the _Leonora_ a terror to all dusky
beholders, Maru was a young man of twenty. He was son of Malemake, King
of Fukariva, a kingdom the size of a soup plate, nearly as round and
without a middle--an atoll island, in short; just a ring of coral, sea
beaten and circling, like a bezel, a sapphire lagoon.

Fukariva lies in the Paumotus or Dangerous Archipelago where the
currents run every way and the trades are unaccountable. The
underwriters to this day fight shy of a Paumotus trader, and in the
’60’s few ships came here and the few that came were on questionable
business. Maru up to the time he was twenty years of age only
remembered three.

There was the Spanish ship that came into the lagoon when he was seven.
The picture of her remained with him, burning and brilliant, yet tinged
with the atmosphere of nightmare, a big topsail schooner that lay for a
week mirroring herself on the lagoon-water whilst she refitted, fellows
with red handkerchiefs tied round their heads crawling aloft and laying
out on the spars. They came ashore for water and what they could find
in the way of taro and nuts, and made hay on the beach, insulting the
island women till the men drove them off. Then when she was clearing
the lagoon a brass gun was run out and fired, leaving a score of dead
and wounded on that salt white strand.

That was the Spaniard. Then came a whaler who took what she wanted and
cut down trees for fuel and departed, leaving behind the smell of her
as an enduring recollection, and lastly, when Maru was about eighteen,
a little old schooner slank in one early morning.

She lay in the lagoon like a mangy dog, a humble ship, very unlike the
Spaniard or the blustering whaleman. She only wanted water and a few
vegetables, and her men gave no trouble; then, one evening, she slank
out again with the ebb, but she left something behind her--smallpox. It
cleared the island, and of the hundred and fifty subjects of King
Malemake only ten were left--twelve people in all, counting the king and
Maru.

The king died of a broken heart and age, and of the eleven people left
three were women, widows of men who had died of the smallpox.

Maru was unmarried, and as the king of the community he might have
collected the women for his own household. But he had no thought of
anything but grief, grief for his father and the people who were gone.
He drew apart from the others, and the seven widowers began to arrange
matters as to the distribution of the three widows. They began with
arguments and ended with clubs: three men were killed, and one of the
women killed another man because he had brained the man of her fancy.

Then the dead were buried in the lagoon--Maru refusing to help because
of his _tabu_--and the three newly married couples settled down to live
their lives, leaving Maru out in the cold. He was no longer king. The
women despised him because he hadn’t fought for one of them, and the
men because he had failed in brutality and leadership. They were a hard
lot, true survivals of the fittest, and Maru, straight as a palm tree,
dark eyed, gentle, and a dreamer seemed, amongst them, like a man of
another tribe and time.

He lived alone, and sometimes in the sun blaze on that great ring of
coral he fancied he saw the spirits of the departed walking as they had
walked in life, and sometimes at night he thought he heard the voice of
his father chiding him.

When the old man died Maru had refused to touch the body or help in its
burial. Filial love, his own salvation nothing would have induced Maru
to break his _tabu_.

It was part of him, an iron reef in his character beyond the touch of
will.




II


One morning some six weeks after all this marrying and settling down a
brig came into the lagoon. She was a blackbirder, the _Portsoy_, owned
and captained by Colin Robertson, a Banffshire man, hence the name of
his brig. Robertson and his men landed, took off water, coconuts,
bananas, and everything else they could find worth taking. Then they
turned their attention to the population. Four men were not a great
find, but Robertson was not above trifles. He recruited them; that is
to say, he kicked them into his boat and took them on board the
_Portsoy_, leaving the three widows--grass widows now--wailing on the
shore. He had no fine feelings about the marriage tie and he reckoned
they would make out somehow. They were no use to him as labour and they
were ill-flavored; all the same, being a man of gallantry and some
humour, he dipped his flag to them as the _Portsoy_ cleared the lagoon
and breasted the tumble at the break.

Maru standing aft saw the island with the white foam fighting the coral
and the gulls threshing around the break, saw the palms cut against the
pale aquamarine of the skyline that swept up the burning blue of the
noon, heard the long rumble and boom of the surf on the following wind,
and watched and listened till the sound of the surf died to nothingness
and of the island nothing remained but the palm tops, like pinheads
above the sea dazzle.

He felt no grief, but there came to him a new and strange thing, a
silence that the shipboard sounds could not break. Since birth the
eternal boom of the waves on coral had been in his ears, night and day
and day and night--louder in storms, but always there. It was gone.
That was why, despite the sound of the bow wash and boost of the waves
and the creak of cordage and block, the brig seemed to have carried
Maru into the silence of a new world.

They worked free of the Paumotus into the region of settled winds and
accountable currents, passing atolls, and reefs that showed like the
threshing of a shark’s tail in the blue, heading north-west in a world
of wind and wave and sky, desolate of life and, for Maru, the land of
Nowhere.

So it went on from week to week, and, as far as he was concerned, so it
might have gone on for ever. He knew nothing of the world into which he
had been suddenly snatched, and land which was not a ring of coral
surrounding a lagoon was for him unthinkable.

He knew nothing of navigation, and the brass-bound wheel at which a
sailor was always standing with his hands on the spokes, now twirling
it this way, now that, had for him a fascination beyond words, the
fascination of a strange toy for a little child, and something more. It
was the first wheel he had ever seen and its movements about its axis
seemed magical, and it was never left without someone to hold it and
move it--why? The mystery of the binnacle into which the wheel-mover
was always staring, as a man stares into a rock pool after fish, was
almost as fascinating.

Maru peeped into the binnacle one day and saw the fish, like a
starfish, yet trembling and moving like a frightened thing. Then some
one kicked him away and he ran forward and hid, feeling that he had
pried into the secrets of the white men’s gods and fearing the
consequences.

But the white men’s gods were not confined to the wheel and binnacle;
down below they had a god that could warn them of the weather, for that
day at noon, and for no apparent reason, the sailors began to strip the
brig of her canvas. Then the sea rose, and two hours later the cyclone
seized them. It blew everything away and then took them into its calm
heart, where, dancing like giants in dead still air, and with the sea
for a ballroom floor, the hundred-foot-high waves broke the _Portsoy_
to pieces.

Maru alone was saved, clinging to a piece of hatch cover, half stunned,
confused, yet unafraid and feeling vaguely that the magic wheel and the
trembling fish god had somehow betrayed the white men. He knew that he
was not to die, because this strange world that had taken him from his
island had not done with him yet, and the sea, in touch with him like
this, and half washing over him at times, had no terror for him, for he
had learned to swim before he had learned to walk. Also his stomach was
full; he had been eating biscuits whilst the _Portsoy’s_ canvas was
being stripped away though the wind was strong enough almost to whip
the food from his hands.

The peaceful swell that followed the cyclone was a thing enough to have
driven an ordinary man mad with terror. Now lifted hill high on a
glassy slope, the whole wheel of the horizon came to view under the
breezing wind and blazing sun, then gently down-sliding the hatch cover
would sink to a valley bottom only to climbing again a glassy slope and
rise again hill-high into the wind and sun. Foam flecks passed on the
surface and in the green sun-dazzled crystal of the valley floors he
glimpsed strips of fucus floating face down, torn by the storm from
their rock attachments, and through the sloping wall of glass up which
the hatch cover was climbing he once glimpsed a shark, lifted and
cradled in a ridge of the great swell, strange to see as a fly in amber
or a fish in ice.

The hatch cover was sweeping with a four-knot current, moving with a
whole world of things concealed or half-seen or hinted at. A sea
current is a street, it is more, it is a moving pavement for the people
of the sea; jelly fish were being carried with Maru on the great swell
running with the current, a turtle broke the water close to him and
plunged again, and once a white roaring reef passed by only a few cable
lengths. He could see the rock exposed for a moment and the water
closing on it in a tumble of foam.




III


For a day and a night and a day and a night the voyage continued, the
swell falling to a gentle heave, and then in the dawn came a sail, the
mat sail of a canoe like a brown wing cut against the haliotis-shell
coloured sky.

In the canoe was a girl, naked as the new moon. Paddle in hand and half
crouching, she drove the canoe towards him, the sail loose and flapping
in the wind. Then he was on board the canoe, but how he got there he
scarcely knew, the whole thing was like a dream within a dream.

[Illustration: In the canoe was a girl, naked as the new moon. Paddle
in hand and half crouching, she drove the canoe towards him, the sail
loose and flapping in the wind.]

In the canoe there was nothing, neither food nor water, only some
fishing lines and as he lay exhausted, consumed with thirst, and faint
with hunger, he saw the girl resetting the sail. She had been fishing
last evening from an island up north and blown out to sea by a squall,
had failed to make the land again, but she had sighted an island in the
sou’west and was making for it when she saw the hatch cover and the
brown, clinging form of Maru.

As he lay half dead in the bottom of the canoe he watched her as she
crouched with eyes fixed on the island and the steering paddle in hand;
but before they could reach it a squall took them, half filling the
canoe with rain water, and Maru drank and drank till his ribs stood
out, and then, renewed, half rose as the canoe steered by the girl
rushed past tumbling green seas and a broken reef to a beach white as
salt, towards which the great trees came down with the bread fruits
dripping with the new-fallen rain and the palms bending like whips in
the wind.




IV


Talia, that was her name, and though her language was different from
the tongue of Maru, it had a likeness of a sort. In those days that
little island was uncharted and entirely desolate but for the gulls of
the reef and the birds of the woods, and it was a wonderland to Maru,
whose idea of land as a sea-beaten ring of coral was shattered by woods
that bloomed green as a sea cave to the moonlight, high ground where
rivulets danced amidst the fern, and a beach protected from the outer
seas by a far-flung line of reefs. Talia to him was as wonderful as the
island; she had come to him out of the sea, she had saved his life, she
was as different from the women of the Paumotus as day from night. A
European would have called her beautiful, but Maru had no thought of
her beauty or her sex; she was just a being, beneficent, almost
divorced from earth, the strangest in the strange world that Fate had
seized him into, part with the great heaving swell he had ridden so
long, the turtle that had broken up to look at him, the sprouting reef,
the sunsets over wastes of water and the stars spread over the wastes
of sky.

He worshipped her in his way, and he might have worshipped her at a
greater distance only for the common bond of youth between them and the
incessant call of the world around them. Talia was practical. She
seemed to have forgotten her people and that island up north and to
live entirely in the moment. They made two shacks in the bushes and she
taught him island wood-craft and the uses of berries and fruit that he
had never seen before, also when to fish in the lagoon; for, a month
after they reached the island the poisonous season arrived and Talia
knew it, how, who can tell? She knew many things by instinct--the
approach of storms, and when the poisonous season had passed, the times
for fishing; and little by little their tongues, that had almost been
divided at first, became almost one so that they could chatter together
on all sorts of things and she could tell him that her name was Talia
the daughter of Tepairu, that her island was named Makea, that her
people had twenty canoes, big ones, and many little ones, and that
Tepairu was not the name of a man, but a woman. That Tepairu was queen
or chief woman of her people now that her husband was dead.

And Maru was able to tell her by degrees of what he could remember, of
the old Spanish ship and how she spouted smoke and thunder and killed
the beach people, of his island, and its shape--he drew it on the sand,
and Talia, who knew nothing of atolls at first, refused to believe in
it, thinking he was jesting. Of his father, who was chief man or king
of Fukariva, and of the destruction of the tribe. Then he told of the
ship with the little wheel--he drew it on the sand--and the little fish
god, of the centre of the cyclone where the waves were like white
dancing men, and of his journey on the hatch cover across the blue
heaving sea.

They would swim in the lagoon together right out to the reefs where the
great rollers were always breaking, and out there Talia always seemed
to remember her island, pointing north with her eyes fixed across the
sea dazzle, as though she could see it, and her people and the twenty
canoes beached on the spume-white beach beneath the palms.

“Some day they will come,” said Talia. She knew her people, those sea
rovers, inconsequent as the gulls; some day for some reason or none,
one of the fishing canoes would fish as far as this island, or be blown
there by some squall; she would take Maru back with her. She told him
this.

The thought began to trouble Maru. Then he grew gloomy. He was in love.
Love had hit him suddenly. Somehow and in some mysterious manner she
had changed from a beneficent being and part of a dream to a girl of
flesh and blood. She knew it, and at the same moment he turned for her
into a man.

Up to this she had had no thought of him except as an individual, for
all her dreams about him he might as well have been a palm tree; but
now it was different, and in a flash he was everything. The surf on the
reef said Maru, and the wind in the trees, Maru, and the gulls fishing
and crying at the break had one word, Maru, Maru, Maru.

Then one day, swimming out near the bigger break in the reefs, a
current drove them together, their shoulders touched and Maru’s arm
went round her, and amidst the blue laughing sea and the shouting of
the gulls he told her that the whole world was Talia, and as he told
her and as she listened the current of the ebb like a treacherous hand
was drawing them through the break towards the devouring sea.

They had to fight their way back; the ebb just beginning would soon be
a mill race, and they knew, and neither could help the other. It was a
hard struggle for love and life against the enmity against life and
love that hides in all things, from the heart of man to the heart of
the sea, but they won. They had reached calm waters and were within
twenty strokes of the beach when Talia cried out suddenly and sank.

Maru, who was slightly in front, turned and found her gone. She had
been seized with cramp, the cramp that comes from over-exertion, but he
did not know that. The lagoon was free of sharks, but despite that fact
and the fact that he did not fear them, he fancied for one fearful
moment that a shark had taken her.

Then he saw her below, a dusky form on the coral floor, and he dived.

He brought her to the surface, reached the sandy beach, and carrying
her in his arms ran with her to the higher level of the sands and
placed her beneath the shade of the trees; she moved in his arms as he
carried her, and when he laid her down her breast heaved in one great
sigh, water ran from her mouth, her limbs stiffened, and she moved no
more.

[Illustration: Then all the world became black for Maru; he knew
nothing of the art of resuscitating the drowned. Talia was dead.]

He ran amongst the trees crying out that Talia was dead, he struck
himself against tree boles and was tripped by ground lianas; the things
of the forest seemed trying to kill him too. Then he hid amongst the
ferns, lying on his face and telling the earth that Talia was dead.
Then came sundown and after that the green moonlight of the woods, and
suddenly sleep, with a vision of blue laughing sea and Talia swimming
beside him, and then day again, and with the day the vision of Talia
lying dead beneath the trees. He could not bury her. He could not touch
her. The iron reel of his _tabu_ held firm, indestructible, unalterable
as the main currents of the sea.

He picked fruits and ate them like an animal and without knowing that
he ate, torn towards the beach by the passionate desire to embrace once
more the form that he loved, but held from the act by a grip ten
thousand years old and immutable as gravity or the spirit that lives in
religions.

He must not handle the dead. Through all his grief came a weird touch
of comfort, she had not been dead when he carried her ashore. He had
not touched the dead.

Then terrible thoughts came to him of what would happen to Talia if he
left her lying there. Of what predatory gulls might do. He had some
knowledge of these matters, and past visions of what had happened on
Fukariva when the dead were too numerous for burial came to him, making
him shiver like a whipped dog. He could, at all events, drive the birds
away, without touching her, without even looking at her; his presence
on the beach would keep the birds away. It was near noon when this
thought came to him. He had been lying on the ground, but he sat up
now, as though listening to this thought. Then he rose up and came along
cautiously amongst the trees. As he came the rumble of the reef grew
louder and the sea wind began to reach him through the leaves, then the
light of the day grew stronger, and slipping between the palm boles he
pushed a great bread-fruit leaf aside and peeped, and there on the
blinding beach under the forenoon sun, more clearly even than he had
seen the ghosts of men on Fukariva, he saw the ghost of Talia walking
by the sea and wringing its hands.

Then the forest took him again, mad, this time, with terror.

When on Fukariva he had seen the ghosts of men walking in the sun blaze
on the coral he had felt no terror; he had never seen them except on
waking from sleep beneath some tree, and the sight of them had never
lasted for more than a moment. He had said to himself, “they are the
spirits of the departed,” and they had seemed to him part of the scheme
of things, like reflections cast on the lagoon, or the spirit voices
heard in the wind, or dreams, or the ships that had come from Nowhere
and departed Nowhere.

But the ghost of Talia was different from these. It was in some
tremendous way real, and it wept because the body of Talia lay unburied.

He had made it weep.

He alone could give it rest.

Away, deep in the woods, hiding amongst the bushes, springing alive
with alarm at the slightest sound, he debated this matter with himself;
and curiously, now, love did not move him at all or urge him--it was as
though the ghost of Talia had stepped between him and his love for
Talia, not destroying it, but obscuring it. Talia for him had become
two things, the body he had left lying on the sand under the trees and
the ghost he had seen walking on the beach; the real Talia no longer
existed for him except as the vaguest wraith. He lay in the bushes
facing the fact that so long as the body lay unburied the ghost would
walk. It might even leave the beach and come to him.

This thought brought him from his hiding-place--he could not lie alone
with it amongst the bushes, and then he found that he could not stand
alone with it amongst the trees, for at any moment she might appear
wringing her hands in one of the glades, or glide to his side from
behind one of the tree boles.

He made for the southern beach.

Although unused to woods till he reached this island, he had the
instinct for direction, a brain compass more mysterious than the
trembling starfish that had directed the movements of the wheel on
board the _Portsoy_. Making due south amidst the gloom of the trees, he
reached the beach, where the sun was blazing on the sands and the birds
flying and calling over the lagoon. The reef lay far out, a continuous
line unlike the reefs to the north, continuous but for a single break
through which the last of the ebb was flowing out oilily, mirroring a
palm tree that stood like the warden of the lagoon. The sound of the
surf was low, the wind had died away, and as Maru stood watching and
listening, peace came to his distracted soul.

He felt safe here. Even when Talia had been with him the woods had
always seemed to him peopled with lurking things, unused as he was to
trees in great masses; and now released from them and touched again by
the warmth of the sun he felt safe. It seemed to him that the ghost
could not come here. The gulls said it to him and the flashing water,
and as he lay down on the sands the surf on the reef said it to him. It
was too far away for the ghost to come. It seemed to him that he had
travelled many thousand miles from a country remote as his extreme
youth, losing everything on the way but a weariness greater than time
could hold or thought take recognition of.

Then he fell asleep, and he slept whilst the sun went down into the
west and the flood swept into the lagoon and the stars broke out above.
That tremendous sleep, unstirred by the vaguest dream, lasted till the
dawn was full.

Then he sat up, renewed, as though God had remade him in mind and body.

A gull was strutting on the sands by the water’s edge, it’s long shadow
strutting after it, and the shadow of the gull flew straight as a
javelin into the renewed mind of Maru. Talia was not dead. He had not
seen her ghost. She had come to life and had been walking by the sea
wringing her hands for him thinking him drowned. For the form he had
seen walking on the sands had cast a shadow. He remembered that now.
Ghosts do not cast shadows.

And instantly his mind, made reasonable by rest and sleep, revisualized
the picture that had terrified his mind distraught by grief. That was a
real form--what folly could have made him doubt it! Talia was
alive--alive, warm, and waiting for him on the northern beach, and the
love for her that fear had veiled rushed in upon him and seized him
with a great joy that made him shout aloud as he sprang to his feet,
yet with a pain at his heart like the pain of a rankling spear wound as
he broke through the trees shouting as he ran. “Talia! Talia! Talia!”

He passed the bushes where he had hidden, and the ferns; he heard the
sound of the surf coming to meet him, he saw the veils of the leaves
divide and the blare of light and morning splendour on the northern
sands and lagoon and sea.

He stood and looked.

Nothing.

He ran to the place where he had laid her beneath the trees; there was
still faintly visible the slight depression made by her body, and close
by, strangely and clearly cut, the imprint of a little foot.

Nothing else.

He stood and called and called, and no answer came but the wood echo
and the sound of the morning wind, then he ran to the sea edge. Then he
knew.

The sand was trodden up, and on the sand, clear cut and fresh, lay the
mark left by a beached canoe and the marks by the feet of the men who
had beached her and floated her again.

They had come--perhaps her own people--come, maybe, yesterday whilst he
was hiding from his fears debating with his _tabu_--come, and found
her, and taken her away.

He lunged into the lagoon and swimming like an otter and helped by the
outgoing tide, reached the reef. Scrambling on to the rough coral,
bleeding from cuts but feeling nothing of his wounds, he stood with
wrinkled eyes facing the sea blaze and with the land breeze blowing
past him out beyond the thundering foam of the reef to the blue and
heaving sea.

Away from the north, like a brown wing tip, showed the sail of a canoe.
He watched it. Tossed by the lilt of the swell it seemed beckoning to
him. Now it vanished in the sea dazzle, now reappeared, dwindling to a
point, to vanish at last like a dream of the sea, gone, never to be
recaptured.

“And Maru?” I asked of Lygon, “did he ever----”

“Never,” said Lygon “The islands of the sea are many. Wait.” He struck
a gong that stood close to his chair, struck it three times, and the
sounds passing into the night mixed with the voices of the canoe men
returning from fishing on the reef.

Then a servant came on to the verandah, an old, old man, half bent like
a withered tree.

“Maru,” said Lygon, “you can take away these glasses--but, one moment,
Maru, tell this gentleman your story.”

“The islands of the sea are many,” said Maru, like a child repeating a
lesson. He paused for a moment as though trying to remember some more,
then he passed out of the lamplight with the glasses.

“A year ago he remembered the whole story,” said Lygon.

But for me the whole story lay in those words, that voice, those
trembling hands that seemed still searching for what the eyes could see
no more.

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARU ***

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
United States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you will have to check the laws of the country where
  you are located before using this eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that:

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation's website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This website includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
