The Project Gutenberg EBook of London Sonnets, by Humbert Wolfe

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: London Sonnets

Author: Humbert Wolfe

Release Date: March 11, 2020 [EBook #61598]

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LONDON SONNETS ***




Produced by Chuck Greif, MWS and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive/American Libraries.)







{1}

“ADVENTURERS ALL” SERIES
No. XXVII.

LONDON SONNETS {2}

Adventurers
All.

A SERIES OF YOUNG POETS
UNKNOWN
TO FAME.

Come my friends.... ’Tis not too late to seek a
newer world. It may be that the gulfs will wash
us down.... It may be we shall touch the happy isles.
Yet our purpose holds ... to sail beyond the sunset.
Ulysses

{3} 

LONDON SONNETS

BY

HUMBERT WOLFE


Oxford
Basil Blackwell, Broad Street,
1920

{4}

DEDICATION.

These were the first anemones—
God only in his heaven sees
How moving on their small green feet
They blossomed in a London street,
From a cool valley, as I guess,
Beneath a hill in Lyonesse.
{5}

CONTENTS.

Page
Dedication4
London Pseudo-Sonnets:
The Old Clothes Dealer9
Coves at Hampton Court10
One Man Returns11
The Bun-Shop12
The Fried Fish-Shop13
The Streets Behind the Tottenham Court Road14
The Yorkshire Grey15
Wardour Street16
The Suburbs17
The Last London Sonnet18
Other Verse:
“Sometimes when I Think of Love”21
Old26
The Song of the Gambucinos28
February 1429
Pierrot30
The Dead Man in the Pool32
Dead Lover35
The Gods of the Copy-Book Headings36
Wheels 191938
The Well41
Judas43
The Night44
Other Sonnets:
Three Sonnets of Love49
The Reply52
God Gave us Bodies53
Ronsard and Hélène54
The Drift of the Lute55
Love and Beauty56
War Verse:
V. D. F.59
England60
The Moon in Flanders61
The Soldier Speaks62
Flowers at Hampton Court63

{7} 

TO J.

LONDON PSEUDO-SONNETS.

{8} 

Some of these verses have appeared in The Saturday Review, The Spectator, The Westminster Gazette, and are republished by the courtesy of the editors of these journals.{9}

THE OLD CLOTHES DEALER.

IT’S not my fault, now is it? I’m a Jew.
I’d a been born a Christian quick enough
If only so I could have sold my stuff
Double the price, and not be called a screw.
There’s half-day Saturday at Synagogue,
And when Atonement comes a whole day lost.
O, I don’t grumble; still one counts the cost
When on the top I’m treated like a dog.
And, though a Jew should’nt by rights complain
Bein’ the chosen, can’t a man have dreams?
Clothes’ dealing’s not the desert, still it seems
We all of us are wandering again.
I often think when the Shemah begins
“O God o’ Jacob ain’t we paid our sins?”
{10}

COVES AT HAMPTON COURT.

YOU go by motor-bus from Hammersmith
And come back loud and cheerful after dark
Adorned with twigs you’ve plucked in Bushey Park,
Eating the sandwiches you started with.
And you don’t care, why should you? when you’re brought
Into the grimy streets out of the green,
That, if you’d had the luck, you might have been
The sort of cove who lives at Hampton Court.
You’ve got the murders and the betting news,
And slums to bake in and the picture shows.
Why should you care if somewhere a red rose
Burns all night through, and the great avenues
Are lit as though with candles. What’s the odds?
London’s for you; the summer’s for the gods.
{11}

ONE MAN RETURNS.

HE wanted me to tear me ’ands to bits
Along o’ the box-makers, ’stead of which
I took and bought a basket, struck a pitch
To sell me flowers by the Hotel Ritz.
I like ’is cheek. It isn’t ’im wot sits
Working in darkness till your fingers itch
And ’arf your side is broken with a stitch—
’Im swanking in ’is blessed epaulittes!
Nor I don’t care, not what you might say care
If ’e’s gone orf. Not that I’d reely mind
If, ’earing that I’d got a bit to spare,
He come back sudden. I should act refined,
Pin ’im ’is flower in with me ’and quite steady
And then say proud-like, “Why if it ain’t Freddy.”
{12}

THE BUN-SHOP.

O DAMN those marble tables: makes me larf
To think I’ve finished with them. I believe
If you rubbed hard on each one with your sleeve,
You’d find cut on them some gel’s epitaph.
They look like tombstones, don’t they? in a row
Quietly waiting in a mason’s yard.
Seein’ them there cruel and white and hard
One might ha’ guessed, I think, how things would go.
But we don’t heed no warning, gels like me,
And so I stayed, and now they’ve got my name
Carved deep, with something written about shame
For the next gel (when her turn comes) to see.
One comfort though, if God damns us who fell
He can’t find worse to ’urt us, not in ’Ell.
{13}

THE FRIED FISH-SHOP.

THE upper clawses they don’t like the smell
Nor they don’t need to. They can pay for food,
But we who sometimes cawn’t, it does us good.
Lord, what a life to ’ave fried fish to sell!
Warm all day long and nuthin’ much to do
And always a hot bit if you’re inclined.
Shut all day Sundays and if you’ve a mind
Always go out and pitch into a Jew.
But wanting won’t mend ’oles up in your socks
Nor cure that ’ungry feeling when you stands
Clappin’ your stummick with your empty ’ands
And thinking gently of a wooden box
Where they will lay you at the parish charge
Straight if you’re small and doubled if you’re large.
{14}

THE STREETS BEHIND THE TOTTENHAM COURT ROAD.

THE quiet folk who live in Kensington
Mothers of pleasant girls and worthy wives
Living at ease their comfortable lives
Don’t think what roots their homes are built upon,
Don’t think, or wouldn’t listen if you shewed
That beyond cure by love or change by hate
Like hooded lepers at each corner wait,
The streets behind the Tottenham Court Road.
Row upon row the phantom houses stain
The sweetness of the air and not a day
Dies, but some woman’s child turns down that way
Along those streets and is not seen again.
And only God can in his mercy say
Which is more cruel, Kensington or they.
{15}

THE YORKSHIRE GREY.

THE Yorkshire Grey like any other pub,
Quietly blazes till the final shout
“Time’s-up” sends the companions tumbling out,
Giving their lips a last reluctant rub.
And if you’re passing by on any day
You’ll hear a woman with a barrel organ,
Sing in a high cracked voice what sounds like “Morgen,
Morgen kommt nie und heute is mir weh,”
And every day whether its rain or shine
She holds an old umbrella with a handle
Of curiously carved silver. Whether scandal
Or tragedy, its no affair of mine.
Why should I care then when some drunken feller
Sends her to blazes, her and her umbrella.
{16}

WARDOUR STREET.

THERE’S a small cafe off the Avenue
Where Alphonse, that old sinner, used to fix
A five-course dinner up at one and six,
And trust to luck and youth to pull him through.
I can’t remember much about the wine
Except that it was ninepence for the quart
Called claret and was nothing of the sort,
Cheap like the rest and like the rest divine.
But Alphonse, I suppose, is long since sped
And madame’s knitting needles rusted through
And even Marguerite, like us she flew
To wait on, waited on by death instead.
Well Alphonse, well Madame, well Marguerite
They’ve no more use for us in Wardour Street.
{17}

THE SUBURBS.

BECAUSE they are so many and the same,
The little houses row on weary row;
Because they are so loveless and so lame
It were a bitter thing to tell them so.
And ill to laugh at those who hither came
Not without hope and not without a glow,
And who, perchance, by sorrow struck or shame
Not without tears look back before they go.
Here is no place for laughter nor for blame,
And not for tears, since none shall ever know
What here is done and suffered, nor proclaim
The end to which these myriad spirits grow.
He understands, whose heart remembereth
That here is all the tale of life and death.
{18}

THE LAST LONDON SONNET.

ALL roads in London lead the one last way,
Like little streams that find a flowing river
They find the one great road that runs for ever,
Yet has no London name. They know it, they
Who when the lamps in Oxford Street are lighted
And star-strewn Thames through all his bridges moving,
Velvet assumes, see not for all their loving
These things they loved, hear not, as uninvited,
To London revel calling Piccadilly.
They have gone over to the bitter stranger
Light-foot and heavy, hug-the-hearth and ranger
Our streets desert. And under rose and lily
(Even through Kew were unto lilac setting)
Sleeping they pass forgotten and forgetting.
{19}

{20} 

{21} 

OTHER VERSE.

“SOMETIMES WHEN I THINK OF LOVE.”

I.

SOMETIMES when I think of love
I think of Mimi singing in Boheme,
Just as the tune across the footlights came
When we were young, my dear, at Covent Garden!
Poor music, but before the senses harden
Puccini’s made for boys and girls to wear
Spite of sham passion and a poitrinaire.
For if they looked and didn’t find the key
At least they found the hearts of you and me.
That sort of love age thinks of with a smile
How innocent it was of truth and guile,
How young perhaps and yet how half-divine
And how imperishably yours and mine.
You will not wonder nor will you reprove
My thoughts of Mimi when I think of love.
{22}

II.

SOMETIMES when I think of love
I see a boat upon a river,
And the rushes suddenly shiver,
Because of a perilous foot that treads
The reeds and the flowers into their beds.
Because of a music that shakes and begins
A different music and conscious of sins
A tune was old at the birth of the river
A tune is asleep in the blood for ever
Asleep in the blood and loving and hating
The time and the hour for which it is waiting.
Puccini yields to a sob in the throat
A hand round the heart as note answers note
With the music that wrenches and melts and grips
The hands hot on hands, the lips close on lips
Cruelly volleying clearer and stronger
Till we are a boy and a girl no longer.
And we struggle in vain as long as we can
Hating and loving and welcoming Pan,
And you are a woman and I am a man.
And you will not wonder and cannot reprove
If I hear Pan’s pipes when I think of love.
{23}

III.

SOMETIMES when I think of love
I hear a heavy voice repeat
“There’s a good doctor up the street.”
And either it seems I am hard at hearing
Or stupid perhaps or terribly fearing.
For its late of a winter night and raining
With cry of wind; or is something complaining?
One lamp in the street and a leafless tree
And a thing is moving that frightens me,
With fingers that hover about my nape
A shape like a hand and yet not a shape.
Now all that we had in the past is over
Each lover’s alone, the love from the lover.
No comforting hand for me in the gloom,
No voice of mine in the darkened room.
Where is the music and where are the songs?
For love has crept off ashamed of his wrongs.
Poor love has gone off to rail at passion,
And he will not wait for the night to fashion
Out of pain and fear and anguish and danger,
A lover strange with his love a stranger,
And yet, as they were at the opera
Incredibly close and familiar,{24}
Incredibly close as once on the river
When each is a gift and each is a giver.
Incredibly close and all they have hoarded
Of life and of love in this moment rewarded.
Rewarded! Has love in the darkness heard
Of the little lost shadow, the small lost third?
Love is returning—to find them alone,
And if love be a sinner, who casts a stone?
Shattered and beaten and blindingly sure
Of love and themselves and strong to endure
He finds them, by pain more lastingly crowned
Than ever by joy and by laughter were bound
Happier lovers and lovers untaunted
By the shameful cries these lovers have haunted.
If this be their love, who out of the pit
Being a devil challenges it?
In heaven assayed, in hell-fire priced
Who casts the first stone? Not I, says Christ.
You will not wonder nor will you reprove
If I think of this, when I think of love.

IV.

SOMETIMES when I think of love
I remember how you stooped down from heaven,{25}
Because they had told you I was unforgiven,
To take half of the storm, and share the stripe
An angel in hell with her guttersnipe.
I am thinking then of your lighted face
And your hands and the way your fingers lace
As you sit quietly reading a book.
Perhaps I move and you suddenly look
Across the room and the soul in your eyes
Is bright as it looks with the old surprise
Changing for ever, for ever the same
And you break my heart as you speak my name.
You must not wonder, you will not reprove
If sometimes I dare not think of love.
{26}

OLD.

SO old, so changed, and odd
Even as God,
I am, so odd and old,
That I am bitter cold
In heart and limb
Like him.
I might in heaven be,
Even as He.
So lonely and so rare
Beyond the utmost prayer
My spirit weighs,
Dead days.
Or I might work in hell
His miracle.
Changing from joy to tears,
To quiet all the years,
With icy rod,
Like God.{27}
I might immortal be
Even as He.
Saying, as heaven saith,
What Victory, Oh death,
What sting can save,
Oh grave?
As I, alone and dumb,
What doth not come
Ever, He waits to see
And surely, waiting, he
Must pray ah pray! to die
Even as I.
{28}

THE SONG OF THE GAMBUCINOS.

THE little houses in the street
And the warm blinds at night,
Outside the copper on his beat
And the moon so white, so white.
They know what we shall never know,
See what we cannot see,
The steady lamplit ways that go
To the quiet cemetery.
They have not any fear at all
Of life and of its end.
They hear church bells, their children call,
Their wife and death their friend.
But for us the moon is white, so white
It drowns us and it stings,
And we must fly throughout the night
Because of dangerous things.
{29}

FEBRUARY 14.

LET’S be done with talking,
Words are half a snare,
That fools use for stalking
What was never there.
Let’s be done with weeping,
Tears are but a sign
That a doom is creeping
On what was divine.
Why be broken-hearted?
Time to break the heart
If we should be parted
And not care we part.
Dear, the wind is over
In the world outside.
I was once your lover,
You were once my bride.
Let’s go out together.
In the quiet air,
We may find each other
Waiting as we were.
{30}

PIERROT.

MY friend Pierrot your sleeves are far too long.
Look! I can hardly find at all your hands.
And all your cotton tunic is cut wrong,
And what your eyes mean no one understands.
Ah yes, Pierrette, my sleeves are far too long.
Ah yes, Pierrette, you cannot find my hands,
But better so than Pierrot did you wrong
By telling you what no one understands.
My friend Pierrot you fear to take the light,
Look! I can hardly see at all your face.
And what I see, Pierrot is very white.
Are you afraid? Ashamed? or in disgrace?
Ah yes, Pierrette, I dare not take the light.
Ah yes, Pierrette, you cannot see my face.
My candle died with love, and in the night
Oh! Harlequin, Pierrette, is my disgrace.{31}
My friend Pierrot it seems that things go ill
With you. Look! I can hardly hear your word,
And the dark shadow round grows darker still,
And a new voice which is not yours is heard.
Ah yes, Pierrette, it seems that things go ill.
Ah yes, Pierrette, you cannot hear my word.
And the dark shadow which grows darker still
Is death, Pierrette, of which you have not heard.
{32}

THE DEAD MAN IN THE POOL.

ONLY a glance it was,
Only a word!
What a romance it was
All but absurd!
All but absurd, you see,
Yes but not quite.
There’s one more word you see
“Death” we must write!
She had the knack of it
—Less than a kiss,
And for the lack of it
Look he is this.
O what a king he was
(Drowned in a pool),
What a brave thing he was
O what a fool!{33}
While all the rest of us
Struggle to fame,
Here is the best of us
Dead with his shame.
Shame? Oh I wonder now.
What do you say?
If you should blunder now
Choose me your way!
If you’d thrown hope away;
Well would you care
Through life to grope a way?
Or would you dare
Take up the lot of it
Life, love and fame,
Make a clean shot of it
Into the flame?
Ah it was brave of him
Let them cry “shame.”
Life made no slave of him!
But you’ll exclaim,{34}
Was she worth trying for?
He thought her so.
Was she worth dying for?
Yes, and then no.
“No,” for a wiser man.
“No,” for a less.
But the heart cries “Amen,”
When he says “yes.”
There in the pool he was
Just a dead thing.
O what a fool he was,
O what a king!
{35}

DEAD LOVER.

TELL me, dead lover, you who broke my heart
(O dead indeed, since love himself is dead).
Need I remember that we came to part,
May I forget to whom and why you fled?
Tell me, dead lover, since the grave is strong,
And those who sleep are cured of joy and pain,
And now no love may reach you, do I wrong
If I begin to love you all again?
And see, dead lover, since the shadows fall
And nothing now is false and nothing true.
Might I not dream (you would not know at all)
That I, O love, was loved once more by you.
And since, dead lover, death defeats your pride,
And ere it dreamed of pride my love awoke,
O let me think, it was because you died,
And not because you left me, my heart broke.
{36}

THE GODS OF THE COPY-BOOK HEADINGS.

A REPLY.

FENRIS the wolf, and Jörmungand the snake
In the slime and the swamp remorseless wait.
For not the years nor human hopes can break
Valhalla’s sentence thus pronounced by Fate.
“These gods that are the children of men’s dreams—
Virtue and honour, courage and the songs
Men sing about their hearthstones—stolen gleams
In the poor heart unbroken by its wrongs,
“These gods, of man’s refusal of the beast
The half pathetic, wholly fleeting sign
Who in that tenderness are gods the least
Where human weakness finds them most divine,
“These pitiful gods, fabric of mankind’s tears
A dream of what all human hearts have wanted
The vision at the end of all the years
The holy ghost that half the world has haunted,{37}
“These gods are mortal as the heart that shaped them
And in that hour when mankind’s heart must break
These gods who only by that heart escaped them
Fall to the wolf and Jörmungand the snake.”
Fate pauses, but from Hela’s halls is heard
A voice is young when all the gods are dead.
Balder the beautiful has one more word
The word that even Fate must leave unsaid.
“True they depart the half-gods, and the snake
And Fenris come. But in the heart’s defection
I, Balder, bound in Hell for that heart’s sake
I am the life and I the resurrection.
“I, love, being loosed, will take my harp up—so—
Singing what all the world at last will learn
‘The devils come because the half-gods go
But in the end the gods, the gods return.’
{38}

WHEELS 1919.

WHY d’you write about Frascati’s
You who from the balcony leaning
’Neath the lure that was Astarte’s
Find a negroid devil grinning.
Changed indeed and almost stupid
Yielding to analysis
Now a Piccadilly cupid
Hanging on a painted kiss.
Now a toy in two dimensions
Operated by a string
In your hand, whose interventions
Set the object capering.
You who at the higher level
Know love as he truly is
Not the fair Assyrian devil,
Not the poor idolatries,
Of the savage, not the crazes
Say of Shelley, and his set:
But you find him (as your phrase is)
Palm to palm in quiet sweat.{39}
That’s a way, O brother brother
A new way for verse to move
There’s an older and another
Will you listen? way of love.
I from that same terrace waiting
For the music to begin
“Amoureuse” anticipating
Watched a boy who blundered in.
Slim he was, a little stooping
At the shoulders as it seemed,
Eyes on which the lids were drooping
Seeing only what he dreamed.
Where he came was noise and clatter,
But the pandemonium
Either didn’t seem to matter
Where he stood or else grew dumb.
And the waltz the band was creaking,
Like a cluster, round his head
Changed to cry “What’s music seeking
Save what he has left unsaid.{40}
And like flowers, bourgeois faces
Overtaken by the tune,
Pilfered unimagined graces
From an unimagined June.
And, when once again the Babel
Rose, though we had never stirred,
There between us at the table
At Frascati’s was the third.
What’s the good of all this antic
You’ll impatiently exclaim,
Still incurably romantic
Still incurably the same.
Only this—that at Frascati’s
If one does not wash one’s hands
That old magic was Astarte’s
Goes, before one understands.
{41}

THE WELL.

AT full afternoon slowly the branches
Stirred as of old and fragrant with flowers
Touched with a breath of wind look down and wonder
To where—far below—is the delicate water.
Here should be peace as was peace and splendour
Of hearts’ first stirrings, the eye to the hills
Turned, the call of the perilous margins
Life just beginning, but life well begun.
Here by the well we played (you remember)
(Then too the grasses grew at the edges
Tempting small hands but tempt now no longer)
Here by the well we dreamed after playing.
Have you forgotten (or has death no mercy)
How bright the days were and how the evening
Softer than sleep laid her mysterious
Hands on the garden soothing and changing.
Here at the well side we loved after dreaming
Since we had played by it, since we had dreamed.
Here at the well side love that was wakened
Sank like a stone, but leaving no ripple.{42}
Here are our shapes that play dream love quarrel,
Here are our dreams (and if there were dreamers,
If we were not like our visions a dream)
All is not over—is all then over?
Here is the well and the delicate water
Far below gleaming, the starred white branches
Fragrant with flowers. Here is the noontide,
Even the grasses grow at the edges.
What then is gone? If we were the dreamers
(And not a dream) then all must be over.
I an old man cold, fruitless and lonely,
Watch by the water, which you cannot see.
But if we two are dreams of a dreamer,
All is not over, and here together
Age falls from me, and from you the mantle
Death seemed to cast, and here by the well side
Lifted again is the voice of your singing,
Golden again are the perilous margins,
Sweet are your eyes and young and immortal
Our hearts are set to the day and the hills.
{43}

JUDAS.

NOT I, oh Christ, not I betrayed thee
But He was traitor, He who made thee
Born of a village carpenter
With such immortal longings stir
As stretched beyond the world and found
In God himself the final wound.
Through me thou wast by soldiers taken
By Him, by Him on the Cross forsaken.
{44}

THE NIGHT.

BE quiet bird
Be silent all
That e’er were heard
And cease to call.
Drop perfume rose
And flowers white
Put off your shows
For see ’tis night.
Soft creatures slow
Begin to pass,
And thousands grow
From out the grass.
With deep low whirr
The air is full
And through the fir
The moon shines cool.{45}
There is no pain
Sorrow is dead
Slow Charles’ wain
Wheels overhead.
There is no grief
All things have ease
No bough or leaf
Stirs on the trees.
{47}{46}

{48} 

{49} 

OTHER SONNETS.

THREE SONNETS OF LOVE.

I.

AT NOONTIDE SEEKING.

CAN love being love and therefore magical
When summer and the roses lie between,
Find back to spring? Or shall he know at all
The places where his golden feet have been
At noontide seeking. Shall he know again
The tune of dawn, the unconditioned sky,
The world before the coming of the rain,
That like a shadow waited and went by,
Soft like a God and like a God aflame?
Ah will he find that murmur at your lips,
Still see you standing, as the morning stands,
With fingers stretched that touched and fled and came
To mine again, warm to the tender lips
Once lilies and now roses—Oh your hands?
{50}

II.

AN ACCUSATION.

WHAT have you given, love, to those who gave
All for your sake? What gift to weigh the worth
Of those who, having all, did nothing save,
But for a kiss made jetsam of the earth?
What answer have you for the thronging ghosts—
Gentlemen of high heart, who were not brave
Because of you? What for the stricken hosts
Of those who, seeking truth, embraced the grave
Your magic sets about the brain? What way
Of answer have you for the fallen tears
Of those who heard you calling, and, once strong
As being pure, became the body’s prey?
What answer, O sweet God, to all the years
That worshipped you and crowned you, and were wrong?
{51}

III.

THE TREMBLING BRIM.

LOVE, if remorseless, needeth no defence,
(You say) for though he waste our lives it seems
A moment spent with love is recompense,
For all the might have beens of all our dreams.
Yet is there something in the might have been
Was never yet in love. O trembling brim
Of the far country, that our eyes have seen,
Have seen and turned from for the sake of him.
Are there no pleasant places, no strange deeds
Waiting the comer? Is there no great sea
Watched by immaculate angels who attend
Our sails that linger? No red star that leads
To where beyond all passion shaken free
We follow the great road that has no end?
{52}

THE REPLY.

ALL things are true of love, save these things only,
That at the long day’s end when love is over,
He’s of love cheated who was once a lover,
And she, by love once visited, left lonely.
The dream is done, but here’s no cause for sorrow
When beauty’s seal is on the dream descending.
Beauty is mortal, beauty has an ending,
Beauty and love alone need no to-morrow.
All other things—courage and truth and virtue—
Have the one doom, the lust for the immortal.
Love only, with lost beauty, life outpaces,
Cold, though they burn, untroubled, though they hurt you,
And white, like gods, when through the sculptured portal
The starshine enter and the moon’s cold graces.
{53}

GOD GAVE US BODIES....

GOD gave us bodies for suffering and for strangers,
To have their will of. We divided waken
To find the heart that won through all its dangers
By the stained body at the dawn forsaken.
We said of love “The body, and its langours
Are but a little thing, though sweet. Unshaken
Behold the heart!” Fools! Who forgot the angers
Of blood despised and the heart overtaken
By the gross hands of lust even at the portal
Of bliss. And not for any tears is altered
Love thus betrayed, yet though betrayed, immortal,
Struggling for ever and for ever haltered.
God gave us bodies; let them write in heaven
“Love we forgive, but God is not forgiven.”
{54}

RONSARD AND HELENE.

YOU sang, Ronsard, in your imperial lay
Hélène, and sang as only you would dare
That she would cry, in reading, old and grey
“Ronsard sang this of me when I was fair.”
That was youth spoke, Ronsard, who will not stay
To wonder if his own divine despair
May not with losing loveliness outweigh
Kisses, that given, melt upon the air.
If youth but knew, Ronsard! The things that seem
Would he not barter for the things that are,
And leave his mistress to embrace her dream
Exchange her lips for her lost beauty’s star?
Losing Hélène youth finds the lovelier truth,
If youth but knew! But then he were not youth.
{55}

THE DRIFT OF THE LUTE.

LOVE, lay aside your lute and leave the roses
That with the bays are twined. No time for sweeping
The strings now in the hush of the heart, nor reaping
Summer’s fulfilment. For the daylight closes
With laying on of hands and the heart shriven,
And mystical washing away of sorrow,
So there is neither yesterday nor morrow
But quiet and the world to healing given.
And if such peace o’er lute and roses drifted
Would seem to beggar love of coronation
Thus in the darkness fallen on an ending,
See! Than the sun, whose golden hands were lifted
In heaven, now cloaked, more lovely seek her station,
The moon consummate in her place ascending.
{56}

LOVE AND BEAUTY.

EVEN tho’ love were done, shall we complain
If in the world there’s hidden loveliness
Born of that love, and not a lost caress
But makes us poorer to the common gain?
This beauty may adorn with deeper stain
The cool first jonquil, or with light redress
The vision of a star, and thus confess
That love, though lost, is never lost in vain.
And if for others we have lit this flame,
While us the gloom invests of dying embers,
Being so separate, your heart remembers,
As mine, the world before the wonder came,
For that sweet change we spent our hearts in heaven,
Thus briefly won, thus lost, and thus forgiven.
{57}

{58} 

{59} 

WAR VERSE.

V. D. F.

(Ave atque Vale.)

YOU from Givenchy, since no years can harden
The beautiful dead, when holy twilight reaches
The sleeping cedar and the copper beeches,
Return to walk again in Wadham Garden.
We, growing old, grow stranger to the College,
Symbol of youth, where we were young together,
But you, beyond the reach of time and weather,
Of youth in death for ever keep the knowledge.
We hoard our youth, we hoard our youth, and fear it,
But you, who freely gave what we have hoarded,
Are with the final goal of youth rewarded
The road to travel and the traveller’s spirit.
And, therefore, when for us the stars go down,
Your star is steady over Oxford Town.
{60}

ENGLAND.

DEAR English heart, the open waterways,
The sea that is aware of liberty,
And your great ships, her servitors, the sea
Deep, as your depths, saying of pomp and blaze,
“These things are not for us,” since other days
Return, and when the flag is shaken free,
Cold captains, Drake and Nelson, watch with thee,
Whose eyes, of boastings cleared and empty praise,
Beyond the wrecked armadas find the soul
That unto battle brings our captains’ test:
“Triumph is good, but honour still is best.
Conquest of what is evil, and no goal
Of self-advancement. For the world set free
The ships of England keep the English sea.”
{61}

THE MOON IN FLANDERS.

SOLDIERS that after struggle in the night
See the cold stars assume their shining place,
Watch the sweet moon and her unaltered grace
Mocking with peace the battle-tortured sight,
Think these not careless. These were not less white
Long years ago upon the upturned face
Of other soldiers also of your race
Who on those fields fought such another fight,
These stars, this moon, in their high citadel
Of heaven are witness in the Low Country,
Whose lights are the mere lights of history
Falling on you, these on your fathers fell.
See through the reek and horror, shining through,
Cold lights indeed, but lights of Waterloo!
{62}

THE SOLDIER SPEAKS.

THIS then was love of women. O how little
Remembered, being free! Say she was tender
And had a lure of the hands. Here ruthless splendour
Outlures that lure. And, look you, love was brittle
That broke, and none could heal it, being sated.
But this is lasting, this is always stranger
Each terrible new dawn, for each new danger
May be the last of all. O, we have waited
On love like cowards, and the worshipped woman
Enslaved and shamed us. But that shame is over.
We are with death acquainted, and to riot
And call of blood and tenderness and human
Regrets, he does succeed this final lover
Whose love is freedom and whose gift is quiet.
{63}

FLOWERS AT HAMPTON COURT.

THE chestnut trees in Bushey Park are lit
This year as always since the spring knows naught
Of war and death, and still the shadows flit
Across the dappled grass and burnish it.
And still at night the moon in stately sort
Is tranquil with the avenues, and lights
The sleeping palace, as on other nights
Of springs long past; but searching for the rose
In vain, the dawn a little whisper knows:
“Where are the flowers that were at Hampton Court?”
Two years ago when all the trees were green
The old red walls were unto to summer brought,
By joyous bands of lilies and the lean
Daffodils danced before or ran between.
Where are they gone these blooms of good report?
And where the lad and where the laughing maid
Who came to wonder and to love who stayed?
For a lost flower is a little thing
But a lost lover is the end of spring.
“Where are the flowers that were at Hampton Court?{64}
Ah! spring these flowers are growing otherwhere,
In a new soil a changing radiance taught,
Born of the soul and nourished of the air,
Sweeter though scentless and unseen more fair.
Where are they gone these blooms of good report?
Is it perhaps that where the Tigris flows
There blooms an unaccustomed English rose?
And where the guns have killed the spring in France
The English lilies break a silver lance?
“Where are the flowers that were at Hampton Court?”
If thus the flowers, where are those who here
Themselves fresh flowers with the springtime fraught,
Saw the first leaves in Bushey Park appear
The dead swept leaves the leaves of yesteryear?
Where are they gone those lads of good report?
It may be they are sleeping; it may be
Strange lands have taken them or a strange sea.
But wheresoever in the world they lie
An English voice till that world ends will cry
“Here are the flowers that were at Hampton Court?”

Printed at The Vincent Works, Oxford.







End of the Project Gutenberg EBook of London Sonnets, by Humbert Wolfe

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LONDON SONNETS ***

***** This file should be named 61598-h.htm or 61598-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/6/1/5/9/61598/

Produced by Chuck Greif, MWS and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive/American Libraries.)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.