The Project Gutenberg EBook of Capitaines Courageux, by Rudyard Kipling

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll
have to check the laws of the country where you are located before using
this ebook.



Title: Capitaines Courageux
       Une histoire du banc de Terre-Neuve

Author: Rudyard Kipling

Illustrator: Auguste Franois-Marie Gorguet

Translator: Louis Fabulet
            Charles Fountaine-Walker

Release Date: January 22, 2020 [EBook #61218]

Language: French

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CAPITAINES COURAGEUX ***




Produced by Laurent Vogel (This file was produced from
images generously made available by the Bibliothque
nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)










  RUDYARD KIPLING

  Capitaines Courageux

  Une Histoire du Banc de Terre-Neuve

  _Traduction de
  L. FABULET ET CH. FOUNTAINE-WALKER_

  Illustrations de A. F. Gorguet

  [Illustration]

  PARIS
  LIBRAIRIE HACHETTE ET Cie
  79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, 79

  1903
  Droits de traduction et de reproduction rservs.




[Illustration: Harvey agitait la cloche  tour de bras pour signaler au
steamer la prsence du _We're Here_.]




Capitaines Courageux

UNE HISTOIRE DU BANC DE TERRE-NEUVE




I


La porte du fumoir expose au vent venait de rester ouverte au
brouillard de l'Atlantique Nord, et le grand paquebot continuait 
rouler et tanguer, sifflant pour avertir la flottille de pche.

Ce petit Cheyne, c'est la peste du bord dit, en fermant la porte d'un
coup de poing, un passager en pardessus velu et fris. On n'en a nul
besoin ici. Il est par trop impertinent.

Un Allemand  cheveux blancs avana la main pour prendre une sandwich et
grommela entre ses dents:

C'est une esbce que che gonnais. L'Amrique en est bleine de tout
bareils. Che fous tis que vous tefriez gomprendre les bouts de corde
gratis tans fotre tarif.

--Peuh! Il n'est pas mauvais au fond. Il est plutt  plaindre qu'autre
chose dit d'une voix tranante un habitant de New York, lequel gisait
tendu de tout son long sur les coussins, au-dessous de la claire-voie
humide. On l'a toujours tran de tous cts, d'htel en htel, depuis
sa sortie de nourrice. Je causais avec sa mre ce matin. C'est une femme
charmante, mais qui n'a aucune prtention  le diriger. Il va en Europe
achever son ducation.

--ducation qui n'est pas encore commence (c'tait un habitant de
Philadelphie pelotonn dans un coin, qui parlait ainsi). Ce gamin a deux
cents dollars d'argent de poche par mois, m'a-t-il dit. Et il n'a pas
seize ans.

--Les gemins de ver, son bre, n'est-ce bas? dit l'Allemand.

--Oui, cela et les mines, et les bois de charpente, et les bateaux. Bti
une rsidence  San Diego, le vieux; une autre  Los Angeles; possde
une demi-douzaine de chemins de fer, la moiti des coupes sur le versant
du Pacifique, et laisse sa femme dpenser l'argent, continua l'habitant
de Philadelphie d'un ton languissant. L'Ouest ne lui convient pas,
dit-elle. Elle se trane un peu de ct et d'autre avec le gamin et ses
nerfs, cherchant  dcouvrir ce qui pourra l'amuser, _lui_, j'imagine.
Floride, Adirondacks, Lakewood, Hot Springs, New York, et on recommence.
Il ne vaut gure mieux pour le moment qu'un chasseur d'htel de second
ordre. Quand il en aura fini de l'Europe, ce sera un saint objet
d'horreur.

--Mais, et le vieux, il n'y veille donc pas? dit une voix sortant du
fond de l'ulster fris.

--Le vieux entasse les cus. Il demande  n'tre pas drang, ce me
semble. Il dcouvrira son erreur dans quelques annes d'ici. C'est une
piti, car il y a un tas de bonnes choses dans le gamin si on pouvait y
atteindre.

--Un bout de corde, un bout de corde! grogna l'Allemand.

[Illustration: Harvey Cheyne tait un garon de quinze ans, au teint
ple, aux manires d'enfant mal lev.]

La porte claqua encore une fois, et, svelte, lanc, un garon de
peut-tre quinze ans, une cigarette  demi-fume tombant au coin de la
bouche, se pencha  l'intrieur par-dessus le haut marchepied. Son teint
jaune et pteux ne parlait gure en faveur de quelqu'un de son ge, et
son regard offrait un mlange d'irrsolution, de bravade et de trs
mauvais chic. Il tait habill d'un veston cerise, de knickerbockers, de
bas rouges et de souliers de bicycliste, avec une casquette de flanelle
rouge au bas de la nuque. Aprs avoir siffl entre ses dents en lorgnant
la compagnie, il dit  haute et clatante voix:

Dites donc, on n'y voit goutte dehors. On peut entendre les bateaux de
pche mugir tout autour de nous. Hein, patant si nous en culbutions un?

--Fermez la porte, Harvey, dit le New Yorkais. Fermez la porte et restez
dehors. On n'a pas besoin de vous ici.

--Qui est-ce qui prtend m'empcher de faire ce qui me plat?
rpondit-il d'un ton dlibr. Est-ce vous qui avez pay mon passage,
mister Martin? J'imagine que j'ai autant de droit, ici, que n'importe
qui?

Il ramassa des ds sur un jeu de jacquet, et se mit  les jeter, main
droite contre main gauche.

Dites donc, Messieurs, il fait terriblement triste ici. Si nous
organisions une partie de poker entre nous?

Il ne reut pas de rponse. Alors il lana une bouffe de fume, balana
ses jambes et joua du tambour sur la table avec des doigts plutt sales.
Puis il tira de sa poche une liasse de billets (billets de cinq dollars)
comme pour en faire le compte.

Comment se porte votre maman cet aprs-midi? demanda quelqu'un. Je ne
l'ai pas vue au lunch.

--Elle est dans sa cabine, je suppose. Elle est presque tout le temps
malade sur l'ocan. Je vais donner  la femme de chambre quinze dollars
pour veiller sur elle. Je ne descends que quand je ne peux pas faire
autrement. Cela me rend tout chose de passer devant cette office du
sommelier. Dame, c'est la premire fois que je vais sur l'ocan.

--Oh! inutile de vous excuser, Harvey.

--Qui parle de s'excuser? C'est la premire fois que je traverse
l'ocan, Messieurs, et sauf le premier jour, je n'ai pas t de a
malade. _Non_, Monsieur!

Il frappa un coup de poing triomphant, et continua  faire le compte des
billets.

Oh! vous tes, certes, une machine de grand prix, avec la marque de
fabrique fort apparente, billa le Philadelphien. Vous deviendrez un
titre de gloire pour votre pays si vous n'y prenez garde.

--Je le sais. Je suis Amricain, et c'est tout dire. Je vais le leur
montrer en mettant pied  terre en Europe. Pouf! Ma cigarette est
teinte. Je ne peux pas fumer le mlange que vend le stewart. Un de ces
messieurs n'aurait-il pas sur lui une vraie cigarette turque?

Le mcanicien en chef entra un instant, rouge, souriant, et tout
mouill.

Dites donc, Mac, cria Harvey d'un ton rjoui, comment a roule-t-il?

--Tout  fait comme  l'ordinaire, fut-il rpondu d'un ton grave. Les
jeunes sont toujours aussi polis envers leurs ans, et leurs ans
toujours prts  apprcier cette politesse.

Un rire touff partit d'un des coins. L'Allemand ouvrit son tui 
cigares et tendit  Harvey un cigare noir et dcharn.

Foil la fraie merfeille  fumer, mon cheune ami, dit-il. Fous allez
l'essayer? Oui? Oh, alors, vous serez si heureux aprs.

Harvey alluma d'un geste fanfaron le peu attrayant objet: il se sentait
monter d'un degr l'chelle sociale.

Il en faudrait plus que a pour me mettre la quille en l'air, dit-il,
ignorant qu'il allumait cet article terrible, un _Wheelingstogie_.

[Illustration: La porte du fumoir s'ouvrit une seconde fois: Restez
dehors, Harvey, dit un passager, on n'a pas besoin de vous ici.]

--Quant  cela, nous allons le foir pientt, dit l'Allemand. O
sommes-nous en ce moment, M. Mactonald?

--L, tout juste, ou  peu prs, monsieur Schaefer, dit le mcanicien en
indiquant un point sur la carte. Nous serons sur le Grand-Banc ce soir;
mais en thse gnrale nous sommes ds maintenant au beau milieu de la
flottille de pche. Nous avons ras trois doris et presque scalp un
Franais de son bout-dehors depuis midi, et vous pouvez dire qu'on
marche  l'troit.

--Il fous blat, mon cigare, hein? demanda l'Allemand, comme les yeux de
Harvey s'emplissaient de larmes.

--patant, un bouquet! rpondit-il entre ses dents serres. Je crois que
nous avons ralenti un peu, n'est-ce pas? Je vais jeter un coup de pied
dehors pour voir ce que dit le loch.

--Che le ferais si ch'tais fous, dit l'Allemand.

Harvey s'en alla en chancelant sur les ponts humides jusqu' la lisse la
plus proche. Il se sentait trs malheureux; mais il vit le stewart du
pont en train d'amarrer des chaises ensemble, et, comme il s'tait vant
devant cet homme de n'avoir jamais le mal de mer, son orgueil le fit
aller tout au bout du pont, pass le salon des secondes,  l'arrire,
lequel se terminait en dos de tortue. Le pont tait dsert, et il se
trana tout  l'extrmit, prs du mt de pavillon. L, il se plia en
deux dans tout l'abandon de l'agonie, car le _Wheelingstogie_ se
joignait  la houle et  la vibration de l'hlice pour lui arracher
l'me. Il lui sembla que sa tte enflait; des tincelles lui dansrent
devant les yeux; son corps lui parut diminuer de poids, pendant que ses
talons flottaient au gr du vent. Il perdait connaissance sous l'effet
du mal de mer, et un coup de roulis le souleva par-dessus la lisse
jusque sur le rebord uni du dos de tortue. Alors une grosse vague
mlancolique et grise sortit du brouillard en se balanant, prit pour
ainsi dire Harvey sous le bras, et l'entrana au loin dans la direction
du vent. La grande verte se referma sur lui, et il s'en alla
tranquillement dormir...

Il fut rveill par le bruit d'une de ces cornes avec lesquelles on
annonce le dner, comme on avait coutume d'en faire retentir dans une
cole d't o il avait jadis pris des leons dans les Adirondacks. Peu
 peu il se rappela qu'il tait Harvey Cheyne, mort noy en plein ocan,
mais il se sentait trop faible pour lier deux ides. Ses narines
s'emplissaient d'une odeur nouvelle; une sorte d'humidit visqueuse lui
faisait courir des frissons du haut en bas du dos, et il tait tremp
d'eau sale  ne savoir o se mettre. Quand il ouvrit les yeux, il
s'aperut qu'il tait encore  la surface de la mer, car elle courait
autour de lui en montagnes d'argent, qu'il gisait tendu sur un monceau
de poisson  moiti mort, et que son regard se trouvait arrt sur un
large dos humain revtu d'un jersey bleu.

Rien de bon, pensa le gamin. Je suis mort, pour sr, et voici une me
en peine.

Il gmit, et le personnage tourna la tte, montrant une paire de petits
anneaux d'or perdus dans des boucles de cheveux noirs.

Ah! ah! a commence  aller mieux maintenant? dit-il. Restez couch
comme a tranquille, nous filons plus vite ainsi.

D'une brusque secousse des avirons, il prsenta l'avant du bateau
vacillant  une mer sans cume, qui ne soulevait ses vingt bons pieds
d'eau que pour les faire glisser de l'autre ct en un limpide abme.
Mais l'ascension de cette montagne n'interrompit pas la conversation du
jersey bleu.

D'la bonne ouvrage, dites donc, que de vous avoir attrap. Oui-da? De
la meilleure encore, dites donc, que votre bateau ne m'ait pas attrap.
Comment tes-vous tomb?

--J'tais malade, dit Harvey, malade, et je n'ai pu l'empcher.

--Juste au moment o je souffle dans ma corne et o votre bateau embarde
un peu, je vous vois glisser dans l'Ocan. Oui-da? Je vous crois hach
menu comme botte par l'hlice, mais vous drivez, drivez vers moi, et
je fais de vous un beau coup de filet: ainsi vous ne mourrez pas pour
cette fois.

--O suis-je? dit Harvey, qui ne pouvait s'imaginer qu'il ft
prcisment bien en vie,  ce moment.

--Vous tes avec moi dans le doris,--c'est Manuel qu'on m'appelle, et je
viens de la golette _We're Here_ de Gloucester. J'habite Gloucester.
Nous atteignons tout  l'heure la soupe. Oui-da?

Il semblait avoir deux paires de mains et une tte de bronze, car non
content de souffler dans une grosse conque, il lui fallait
ncessairement se tenir debout, en s'inclinant suivant l'inclinaison du
doris  fond plat, et envoyer son appel grinant et guttural  travers
le brouillard. Combien de temps cette conversation dura-t-elle, Harvey
ne put s'en souvenir, car il gisait tendu sur le dos, terrifi 
l'aspect des houles fumantes. Il s'imagina entendre un coup de canon,
l'appel d'une corne et des cris. Quelque chose de plus gros que le
doris, mais tout aussi mobile, se dessina bord  bord. Plusieurs voix
parlrent  la fois; il fut descendu dans un trou noir qui tanguait, o
des hommes vtus de vtements impermables appels cirs, avec
lesquels les matelots se protgent contre la pluie et les embruns, lui
donnrent un breuvage chaud et lui enlevrent ses habits. Et il
s'endormit.

Quand il s'veilla, il couta s'il n'entendait pas le premier coup de
cloche du djeuner sur le steamer, et s'tonna que sa cabine ft devenue
si petite. Comme il se retournait, son regard plongea dans une sorte
d'troit caveau triangulaire, clair d'une lampe pendue  une norme
poutre carre. Une table  trois coins courait,  porte de la main, de
l'angle que formaient les parois de la proue au mt de misaine. A
l'extrme bout, derrire un pole de Plymouth qui avait du service,
tait assis un garon d' peu prs son ge, dans le visage plat et rouge
duquel clignotaient deux yeux gris. Il tait vtu d'un jersey bleu et de
hautes bottes de caoutchouc. Plusieurs paires de chaussures de mme
sorte, une vieille casquette, quelques chaussettes de laine hors d'usage
gisaient sur le plancher, et des cirs noirs et jaunes se balanaient de
droite et de gauche le long des couchettes. L'endroit tait aussi bond
d'odeurs qu'une balle l'est de coton. Les cirs avaient un bouquet  eux
particulirement pais, qui faisait comme un fond aux relents de poisson
frit, de graisse brle, de peinture, de poivre et de tabac vent; et
le tout tait repris par une odeur ambiante de bateau et d'eau sale.
Harvey s'aperut avec dgot qu'il n'y avait pas de draps sur ce qui lui
servait de lit. Il tait tendu sur un morceau de toile  matelas sombre
plein de pices et de bosses. En outre, le mouvement du bateau n'tait
pas non plus celui d'un steamer. Il ne glissait ni ne roulait, mais se
dmenait plutt sottement et sans motif, comme un poulain au bout d'un
licou. Des bruits d'eau couraient tout contre son oreille, et les
poutres craquaient et se plaignaient autour de lui. Tout cela le fit
gmir dsesprment et penser  sa mre.

a va mieux? dit le garon en grimaant un sourire. Un peu de caf,
hein?

Il en apporta plein une tasse de fer-blanc, qu'il sucra avec de la
mlasse.

Il n'y a pas de lait? demanda Harvey, en faisant du regard le tour de
la double et sombre range de couchettes comme s'il esprait trouver l
une vache.

--Ah bien, non! dit le garon. Et il n'y en aura vraisemblablement pas
jusqu'aux environs de la mi-septembre. C'est pas du mauvais caf. C'est
moi qui l'ai fait.

Harvey but en silence, et l'autre lui tendit une assiette pleine de
morceaux croquants de porc frit qu'il dvora avidement.

[Illustration: Une grosse vague emporta Harvey dans la mer.]

J'ai fait scher vos effets. Je pense qu'ils ont rtrci un brin. Ils
ne sont gure  notre mode, aucun d'eux. Retournez-vous pour voir si
vous n'avez pas de mal.

Harvey s'tira dans toutes les directions, sans pouvoir se rendre compte
d'aucun dommage.

Y a du bon, dit le garon d'un ton cordial. Mettez-vous d'aplomb et
allez sur le pont. Papa veut nous voir. Je suis son fils--Dan, comme on
m'appelle--et je suis l'aide de cuisine et tout ce qui  bord semble
trop sale pour les hommes, c'est moi qui le fais. Il n'y a pas d'autre
mousse que moi, ici, depuis que Otto a pass par-dessus bord--ce n'tait
qu'un Sudois, et encore il avait vingt ans. Comment avez-vous fait pour
tomber par le calme plat?

--Ce n'tait pas du calme, dit Harvey d'un ton maussade. C'tait de la
tempte, et j'avais le mal de mer. Je pense que j'ai d rouler
par-dessus la lisse.

--Y a eu un peu de houle comme d'ordinaire hier et pendant la nuit, dit
le garon. Mais si c'est a l'ide que vous vous faites d'une tempte...
(_il siffla_) vous en verrez d'autres avant d'avoir fini. Vite! papa
attend.

Comme beaucoup d'autres infortuns jeunes gens, Harvey n'avait en toute
sa vie jamais reu le moindre ordre direct sans qu'il ft accompagn de
longues et parfois larmoyantes explications sur les avantages de
l'obissance et sur les motifs de la requte. Mrs. Cheyne vivait dans la
crainte de lui briser l'me, ce qui tait peut-tre la raison pour
laquelle elle-mme ctoyait les bords de la prostration nerveuse. Il ne
pouvait comprendre qu'il et  se presser pour le bon plaisir de qui que
ce ft, et le dclara.

Votre papa peut bien descendre ici, s'il est si press de me parler. Je
veux qu'il me ramne tout droit  New York. On le paiera.

Dan ouvrit de grands yeux, car par sa taille et sa beaut la
plaisanterie produisait sur lui l'effet d'un nouveau jour levant.

Dites donc, papa, cria-t-il par l'coutille du gaillard d'avant, il dit
que vous pouvez bien vous amener en bas pour le voir si vous tes press
de le faire! Vous entendez, papa?

La rponse arriva sur un ton de voix si profond que Harvey n'en avait
jamais entendu de semblable sortir d'une poitrine humaine.

Assez plaisant, Dan; envoie-le-moi.

Dan se mit  rire sous cape, et jeta  Harvey ses souliers de bicyclette
tout djets. Il y avait dans l'accent de la voix qui venait du pont
quelque chose qui fit que le jeune garon dissimula sa rage et se
consola  la pense de dvoiler graduellement l'histoire de son opulence
et de celle de son pre pendant le voyage de retour. Ce sauvetage ferait
certainement de lui un hros parmi ses amis qui lui seraient dvous
pour la vie. Il se hissa sur le pont par une chelle perpendiculaire et
gagna, en trbuchant sur une douzaine d'obstacles, l'arrire o un petit
homme de taille ramasse, compltement ras,  sourcils gris, tait
assis sur une marche qui donnait accs au gaillard d'arrire.

La houle tait tombe pendant la nuit, laissant une longue mer d'huile
que tachetaient autour de l'horizon les voiles d'une douzaine de bateaux
de pche. Entre eux de petites claboussures noires montraient la place
des doris en train de pcher. La golette, une voile de cape
triangulaire au grand mt, jouait avec aisance sur son ancre et, sauf
l'homme prs du toit de la cabine,--le roufle, comme on
l'appelle,--elle tait dserte.

Bonjour--bonsoir, devrais-je dire. Vous avez fait presque le tour du
cadran, jeune homme.

Ce fut le salut.

Bonjour, dit Harvey.

Il n'aimait pas s'entendre appeler jeune homme; et, comme quelqu'un
qu'on vient de sauver de la mort, il s'attendait  de la sympathie. Sa
mre souffrait toutes les agonies chaque fois qu'il avait seulement les
pieds humides, mais ce marin ne semblait gure mu.

Voyons maintenant votre histoire. Il faut convenir que c'est
providentiel pour tout le monde. Quel peut bien tre votre nom? D'o
venez-vous (nous souponnons que c'est de New York), et o alliez-vous
(nous souponnons que c'est en Europe)?

Harvey donna son nom, le nom du steamer, et fit de l'accident un bref
rcit qu'il entortilla de la demande d'tre reconduit immdiatement 
New York o son pre paierait le prix qu'il faudrait.

Hum, dit l'homme au menton ras, sans que la fin du discours de Harvey
et paru l'mouvoir. Je ne peux pas dire que nous pensions rien de bien
fameux d'un homme, ni mme d'un jeune garon, qui tombe par-dessus bord
d'un paquebot comme celui-l par le calme plat. Encore moins s'il donne
pour excuse qu'il avait le mal de mer.

--Excuse! s'cria Harvey. Croyez-vous que c'est pour plaisanter que je
suis tomb par-dessus bord dans votre sale petit bachot?

--N'tant pas au courant de ce que peuvent tre vos ides en matires de
plaisanterie, je ne saurais me prononcer, jeune homme. Mais  votre
place je n'insulterais pas le bateau qui, la Providence aidant, a t
l'instrument de votre salut. En premier lieu, c'est un sacrilge. En
second lieu, cela me gne dans mes sentiments--et je suis Disko Troop,
du _We're Here_ de Gloucester, lequel vous semblez ne pas bien
connatre.

--Je ne vous connais pas et peu m'importe, dit Harvey. Je vous suis
assez reconnaissant de m'avoir sauv et de tout le reste, cela va sans
dire; mais je tiens  vous faire comprendre que plus vous vous hterez
de me ramener  New York, mieux vous serez pay.

--Ce qui veut dire--comment?

Troop redressa la broussaille de son sourcil sur un oeil bleu aussi doux
que mfiant.

En dollars et cents, dit Harvey, ravi  l'ide qu'il faisait son effet.
En beaux dollars et cents. (Il plongea sa main dans sa poche, et bomba
lgrement la poitrine, ce qui tait sa faon de se montrer grand
seigneur.) Vous avez fait la meilleure journe de votre vie le jour o
m'avez repch. Je suis le fils unique de Harvey Cheyne.

--Votre pre a de la chance, dit schement Disko.

--Et si vous ne savez pas qui est Harvey Cheyne, vous ne savez pas
grand'chose, voil tout. Maintenant faites faire demi-tour  votre
golette et dpchons.

Harvey avait dans l'ide que la plus grande partie de l'Amrique n'tait
pleine que de gens en train de discuter et d'envier les dollars de son
pre.

Y s'peut que j'le fasse, comme y s'peut que j'le fasse pas. Serrez un
peu votre ventre, mon jeune ami. Ce sont mes vivres qu'il y a dedans.

Harvey entendit Dan clater de rire, Dan qui soi-disant tait occup
autour du pied du mt de misaine, et le sang lui afflua au visage.

On paiera pour cela aussi, dit-il. Quand pensez-vous que nous serons 
New York?

--Je n'ai rien  faire avec New York. Pas plus qu'avec Boston. Il se
peut que nous voyions Eastern Point dans les environs de septembre, et
votre papa... je suis vraiment fch de ne pas avoir entendu parler de
lui... peut me donner dix dollars, d'aprs tous vos discours. Comme il
peut fort bien ne pas le faire.

--Dix dollars! Allons donc, mais regardez, je...

Harvey fouilla dans sa poche pour y prendre la liasse de billets. Tout
ce qu'il en tira fut un paquet de cigarettes imprgn d'eau.

Pas cours lgal, et mauvais pour les poumons. Jetez a par-dessus bord,
jeune homme, et voyez encore!

--On m'a vol! s'cria Harvey d'un ton de colre.

--Il vous faudra attendre de voir votre papa, alors, pour me
rcompenser?

--Cent trente-quatre dollars... tous vols, dit Harvey, en fourrageant
avec rage dans ses poches. Rendez-les-moi.

Un changement curieux s'opra dans les traits rudes du vieux Troop.

Qu'est-ce que vous pouviez bien faire,  votre ge, de cent
trente-quatre dollars, jeune homme?

--C'tait une partie de mon argent de poche pour un mois!

Cela, pensait Harvey, c'tait le coup renversant, et il l'tait...
indirectement.

Oh! oh! Cent trente-quatre dollars, rien qu'une partie de son argent de
poche... et pour un mois seulement. Vous ne vous rappelez pas avoir
heurt quelque chose quand vous tes tomb par-dessus bord, hein? vous
tre fl la tte contre une coutille, admettons? Le vieux Hasken de
l'_East Wind_ (Troop semblait se parler  lui-mme) trbucha sur un
panneau et alla donner de la tte contre le grand-mt... et dur. Trois
semaines environ aprs, le vieux Hasken voulait que l'_East Wind_ ft un
vaisseau cuirass pour la destruction du commerce, et en consquence il
dclara la guerre  Sable Island, sous prtexte que c'tait aux Anglais
et que les hauts-fonds s'tendaient trop loin. Ils le cousirent dans un
lit-sac, la tte et les pieds seuls passant, pour le reste de la
campagne, et maintenant il est  la maison, dans l'Essex,  jouer avec
de petites poupes en chiffons.

Harvey cumait de rage, mais Troop continua en manire de consolation:

Nous vous plaignons. Nous vous plaignons beaucoup... et si jeune! Nous
ferions mieux de ne plus parler d'argent, je pense.

--Bien entendu que vous ne voudriez plus en parler. Vous l'avez vol.

--Si a vous fait plaisir. Nous l'avons vol si cela peut tre de
quelque consolation pour vous. Maintenant, pour ce qui est de retour, en
admettant que nous puissions vous ramener, ce que nous ne pouvons pas,
vous n'tes gure en tat de rentrer chez vous, et quant  nous, si nous
sommes venus sur le Banc, c'est pour gagner notre vie. Nous autres, nous
ne voyons pas la moiti de cent dollars dans un mois, sans qu'il soit
question d'argent de poche; et la chance aidant nous ne toucherons terre
quelque part que dans les premires semaines de septembre.

--Mais... mais nous sommes en ce moment en mai, et je ne peux pas rester
ici  rien faire simplement parce que vous prouvez le besoin de pcher.
Je _ne peux pas_, entendez-vous!

--Vrai et juste; juste et vrai. Personne ne vous demande de ne rien
faire. Il y a un tas de choses que vous pouvez faire, puisque Otto a
pass par-dessus bord et s'est noy. Je souponne qu'il ne s'est pas
assez cramponn dans un coup de vent qui nous assaillit l. En tout cas,
il n'est pas revenu pour dire non. Vous, vous voil arriv, c'est clair
et net, d'une faon providentielle pour tout le monde. Je souponne,
toutefois, que vous ne savez pas faire grand'chose. Est-il vrai?

--Je peux vous la faire gaie pour vous et votre quipage quand nous
serons  terre, dit Harvey avec un signe de tte sournois, en murmurant
de vagues menaces  propos de piraterie, auxquelles Troop sourit
presque... pas tout  fait.

[Illustration: Harvey Cheyne fouilla dans sa poche: on m'a vol,
s'cria-t-il sur un ton de colre.]

--Sauf causer. J'oubliais cela. On ne vous demande pas de causer plus
que vous n'en avez envie  bord du _We're Here_. Tenez l'oeil ouvert,
aidez Dan  faire ce qu'on lui demande, et ainsi de suite, et je vous
donnerai... vous ne les valez pas, mais je les donnerai... dix dollars
et demi par mois: c'est--dire trente-cinq dollars  la fin de la
campagne. Un peu de travail vous claircira les ides, et vous pourrez
ensuite nous dire ce que vous voudrez sur votre papa, votre maman et
votre argent.

--Elle est sur le steamer, dit Harvey, ses yeux s'emplissant de larmes.
Ramenez-moi tout de suite  New York.

--Pauvre femme... pauvre femme! Quand elle vous retrouvera, elle
oubliera tout cependant. Nous sommes huit sur le _We're Here_, et si
nous revenions maintenant... il y a plus d'un millier de milles... nous
perdrions la saison. En admettant que j'y consente, les hommes ne le
voudraient pas.

--Mais mon pre arrangerait tout.

--Il tcherait. Je ne doute pas qu'il tcherait, dit Troop, mais la
pche de toute une saison, c'est le pain de huit hommes; et votre sant
sera meilleure quand vous le verrez  l'automne. Allez  l'avant aider
Dan. C'est dix dollars et demi par mois, comme j'ai dit, et
naturellement, les vivres, comme tout le monde.

--Voulez-vous dire que je doive nettoyer les pots et les casseroles et
un tas de choses? dit Harvey.

--Et d'autres choses encore. Il n'y a pas  pousser les hauts cris, mon
jeune ami.

--Je ne le ferai pas. Mon pre vous donnera assez pour acheter ce sale
petit chaudron de pche (Harvey frappa du pied sur le pont) et dix fois
plus, si vous me ramenez sain et sauf  New York; et... et... vous avez
dj de moi cent trente dollars, en tout cas.

--Comment? dit Troop, ses traits de bronze subitement assombris.

--Comment? Vous savez bien comment, bien assez. Et pour comble, vous
voulez que je me livre  un travail domestique (Harvey tait trs fier
de cet adjectif) jusqu' l'automne. Je vous dclare que _non_. Vous
entendez?

Troop regarda quelque temps l'extrmit du grand mt d'un air de profond
intrt, pendant que Harvey haranguait furieusement tout autour de lui.

Silence, dit-il enfin. Je suis en train de peser dans ma tte les
responsabilits. C'est affaire de jugement.

Dan s'avana furtivement et saisit Harvey par le coude.

N'essayez plus de vos petits moyens avec papa, dit-il. Vous l'avez
appel voleur deux ou trois fois de trop, et il n'accepte cela d'aucun
vivant.

--Je ne veux pas! cria Harvey presque en hurlant, sans prendre garde 
l'avis.

Tranquille, Troop mditait.

Je vais vous paratre un homme plutt pas commode, dit-il enfin, en
abaissant son regard sur Harvey. Je ne vous blme pas, pas le moins du
monde, jeune homme, pas plus que vous ne devriez me blmer, moi, quand
vous vous faites de la bile. tes-vous sr de bien me comprendre? Dix
dollars et demi comme second mousse sur la golette... et tous les
vivres... pour vous apprendre le mtier et en plus pour le bien de votre
sant. Oui ou non?

--Non! dit Harvey. Ramenez-moi  New York, ou bien j'aurai soin que
vous...

Il ne se rappela pas d'une faon exacte ce qui suivit. Il tait tendu
dans les dalots, tenant son nez qui saignait, tandis que Troop le
contemplait avec srnit.

Dan, dit celui-ci  son fils, je n'tais pas contre ce jeune homme
quand je l'ai vu tout d'abord, parce qu'il faut se tenir en garde contre
les jugements prcipits. Ne te laisse jamais garer par des jugements
prcipits, Dan. Maintenant je suis fch pour lui, car il est clair
qu'il a du trouble dans la caboche. Il n'est pas responsable des
insultes qu'il m'a lances pas plus que de ses autres histoires, pas
plus que d'avoir saut par-dessus bord, ce que je suis  moiti
convaincu qu'il a fait. Sois doux avec lui, Dan, ou tu en recevras deux
fois autant. Ces petites hmorragies-l claircissent la cervelle. Qu'on
lave a.

Troop descendit avec gravit dans la cabine o lui et les hommes plus
gs avaient leurs couchettes, laissant Dan consoler l'infortun
hritier de trente millions de dollars.




II


Je vous avais averti, dit Dan, pendant que les gouttes se succdaient
lourdes et presses sur le plancher sombre et pass  l'huile. Papa
n'est pas le moins du monde emport, mais vous l'avez joliment mrit.
Bah! est-ce qu'il y a du bon sens  prendre les choses comme a? (Les
paules de Harvey allaient et venaient dans des spasmes de sanglots sans
larmes.) Je connais cet effet-l. La premire fois que papa me corrigea,
ce fut aussi la dernire, c'tait  ma premire campagne. On se sent
tout chose et tout abandonn. Je connais a.

--Oh! oui, gmit Harvey. Cet homme a perdu la tte ou il est ivre, et...
et je ne peux rien faire.

--Ne dites pas a de papa, dit Dan tout bas. Il est l'ennemi de toute
espce d'alcool, et... eh bien! oui, il m'a dit que c'tait vous le
toqu. Qu'est-ce qui au monde a bien pu vous le faire traiter de voleur?
C'est mon pre.

Harvey s'assit sur son sant, s'essuya le nez, et raconta l'histoire de
la liasse de billets manquante.

Je ne suis pas fou, dit-il en terminant. Seulement--votre pre n'a
jamais vu plus d'un billet de cinq dollars  la fois, et mon pre, 
moi, pourrait, une fois la semaine, sans en manquer une, acheter ce
bateau sans marchander.

--Vous ne savez pas ce que vaut le _We're Here_. Votre pre doit en
avoir une pile d'argent. Comment l'a-t-il gagn? Papa prtend que les
fous ne sont pas fichus de mettre de la suite dans leurs histoires.
Allons, vas-y.

--Dans les mines d'or et autres choses dans l'Ouest.

--J'ai lu de ces machines-l. Et c'est dans l'Ouest qu'il fait a?
Voyage-t-il arm d'un pistolet sur un poney dress, comme au cirque? On
appelle a l'Ouest sauvage, et j'ai entendu dire que leurs perons et
leurs brides taient en argent massif.

--Vous n'tes qu'une cruche! dit Harvey, amus malgr lui. Mon pre n'a
nul besoin de poneys. Quand il veut se dplacer, il prend son car.

--Comment? Un lobster-car[1].

  [1] _Lobster-car_, wagon particulier pour le transport des homards.
    Harvey voulant parler du train priv de son pre, Dan n'y peut
    croire et pense qu'il s'agit des trains particuliers qui
    transportent le poisson et spcialement les homards en vie.

--Non. Son propre car priv, naturellement. Vous n'avez jamais de votre
vie vu un car priv?

--Slatin Beeman en a un, dit Dan avec circonspection. Je l'ai vu au
Dpt de l'Union,  Boston, avec trois ngres en train de le gratter.
(Dan voulait dire en train de nettoyer les glaces.) Mais Slatin Beeman
possde presque tous les chemins de fer de Long Island,  ce qu'on dit;
et on prtend qu'il a achet presque la moiti de New Hampshire et fait
courir autour une ligne de dfense, et qu'il l'a remplie de lions, de
tigres, d'ours, de buffles, de crocodiles, et de toutes sortes de btes
pareilles. Slatin Beeman, c'est un millionnaire. Je l'ai vu, son car,
oui.

--Eh bien! mon pre est ce qu'on appelle un multimillionnaire; et il a
deux cars privs. L'un s'appelle  cause de moi le Harvey, et l'autre,
 cause de ma mre, le Constance.

--Jurez-le. Papa ne me laisse jamais jurer; mais je pense que vous, vous
en avez le droit. Avant de continuer, je veux que vous me disiez que
vous voulez mourir si vous mentez.

--Naturellement, dit Harvey.

--a ne suffit pas. Dites: Je veux mourir si je ne dis pas la vrit.

--Je veux mourir ici mme, dit Harvey, si j'ai dit la moindre chose qui
ne soit l'exacte vrit.

--Les cent trente-quatre dollars et tout? dit Dan. Je vous ai entendu
parler  papa, et je m'attendais presque  vous voir aval, tout comme
Jonas.

Harvey protesta, le rouge au visage. Dan tait  sa manire un jeune
personnage fort avis, et dix minutes de questions le convainquirent que
Harvey ne mentait pas... pas beaucoup. En outre, il s'tait li par le
plus terrible serment qui soit  la connaissance des jeunes garons, et
il tait encore l, assis plein de vie, dans les dalots, le bout du nez
rougi, en train de raconter merveilles sur merveilles.

Mtin! dit enfin Dan avec toute la conviction dont il tait capable,
quand Harvey eut termin l'inventaire du car baptis en son honneur.

Puis un sourire de malin plaisir s'panouit sur sa large face.

Je vous crois, Harvey. Papa, pour une fois dans sa vie, s'est mis
dedans.

--Oh! oui, pour sr, dit Harvey qui mditait une prompte revanche.

--Il sera furieux jusqu'au fond de l'me. Papa dteste prcisment se
tromper dans ses jugements.

Dan s'appuya en arrire en se tapant sur la cuisse.

Oh! Harvey, ne gtez pas, en continuant, une si belle affaire.

--Je n'ai pas envie de me voir assomm de nouveau. Et je n'entends pas
tre en reste avec lui, cependant.

--Je n'ai jamais entendu dire que personnne ait t quitte avec papa.
Mais pour sr il vous assommerait encore. Plus il s'est tromp, plus il
le ferait. Mais des mines d'or... et des pistolets...

--Je n'ai pas dit un mot  propos de pistolets, interrompit Harvey, car
il avait jur.

--C'est vrai; vous n'en avez jamais parl. Deux cars privs, alors, un
baptis de votre nom, et l'autre, du sien  elle; et deux cents dollars
d'argent de poche par mois, tout cela assomm dans les dalots pour
n'avoir pas voulu travailler  dix dollars et demi par mois! C'est le
plus chic coup de filet de la saison.

Il partit en rires silencieux.

Alors, j'avais raison? dit Harvey qui crut avoir trouv une sympathie.

--Vous aviez tort, le plus grand de tous les torts. Tenez-vous
solidement et allez-y tte baisse  ct de moi, ou vous coperez et
j'coperai pour la peine de vous soutenir. Papa me donne toujours le
double de travail parce que je suis son fils, et il dteste la race des
favoris. Je pense bien que vous tes plutt furieux contre lui. Je l'ai
t plus d'une fois. Mais papa est un homme fort juste; toute la
flottille le dit.

--a vous parat de la justice, a, dites donc? Et Harvey dsigna son
nez outrag.

--Ce n'est rien. a vous tire le trop-plein du sang. Papa l'a fait pour
votre sant. Mais, je ne peux pourtant pas avoir de rapports avec un
homme qui pense que moi ou papa ou n'importe qui du _We're Here_ est un
voleur. Nous n'avons rien de commun avec la foule qui grouille au bout
du quai, quand le diable y serait. Nous sommes des pcheurs, et nous
naviguons ensemble depuis six ans et plus. Tchez, vous, de ne pas vous
tromper l-dessus. Je vous ai dit que papa ne me laissait pas jurer. Il
appelle cela des serments inutiles et me flanque des taloches; mais si
je pouvais dire ce que vous avez dit  propos de votre papa et de tout
ce qu'il possde, je le dirais bien  propos de vos billets. Je ne sais
pas ce qu'il y avait dans vos poches quand j'ai fait scher vos
frusques, car je n'ai pas t y regarder; mais je pourrais dire, en me
servant exactement des mmes mots que ceux dont vous venez de vous
servir, que ni moi ni papa... et il n'y a que nous deux qui ayons touch
 vous aprs qu'on vous a eu apport  bord... ne savons rien  propos
de l'argent. Je vous en donne ma parole. Alors?

Le saignement de nez avait probablement clairci les ides de Harvey, et
peut-tre la solitude de la mer y tait-elle pour quelque chose.

C'est bien, dit-il.

Puis il baissa les yeux d'un air contrit.

Il me semble que, pour un type qu'on vient de sauver de l'eau, je ne me
suis pas montr plus que a reconnaissant, Dan.

--Bah! vous tiez sens dessus dessous, et vous ne saviez plus ce que
vous disiez, dit Dan. En tout cas, il n'y a eu que papa et moi  bord
pour le voir. Le cuisinier, a ne compte pas.

--J'aurais pu tout aussi bien penser que j'avais perdu les billets tout
bonnement, se dit Harvey  moiti en lui-mme, au lieu de traiter de
voleurs tous ceux que je voyais. O est votre pre?

--Dans la cabine. Qu'est-ce que vous lui voulez encore?

--Vous allez voir, dit Harvey.

Il se dirigea  grandes enjambes, et plutt comme un homme ivre, car sa
tte bourdonnait encore, vers l'escalier de la cabine o la petite
horloge du bateau tait accroche bien en vue de la roue. Troop, dans la
cabine, peinte en chocolat et jaune, tait occup autour d'un carnet et
d'un norme crayon noir qu'il suait ferme de temps en temps.

Je n'ai pas bien agi, dit Harvey, surpris de sa propre humilit.

--Qu'est-ce qu'il y a encore? dit le patron. Vous tes tomb sur Dan,
hein?

--Non; c'est  propos de vous.

--Je suis ici pour couter.

--Voici, je... je suis venu pour remettre les choses au point, dit
Harvey trs vite. Quand on se trouve sauv de l'eau...

Sa gorge s'trangla.

Eh! eh! Vous ferez encore un homme si vous prenez ce chemin-l.

--On ne devrait pas commencer par insulter les gens.

--Juste et vrai, vrai et juste, dit Troop en esquissant un ple sourire.

--Je suis donc venu vous dire que je suis bien fch.

Un autre gros tranglement.

Troop se leva lentement du coffre o il tait assis et tendit une main
longue de onze pouces.

Je devinais que cela vous ferait des tas de bien, et a montre que je
ne me suis pas trop tromp dans mes jugements. (Un clat de rire touff
parvint du pont  son oreille.) Je me trompe rarement dans mes
jugements.

La main de onze pouces se referma sur celle de Harvey, au point de
l'engourdir jusqu'au coude.

Nous donnerons un peu plus de nerf  cela avant de vous quitter, jeune
homme, et, quoi qu'il ait pu arriver, je n'en pense pas plus de mal de
vous pour a. Vous n'tiez pas tout  fait responsable. Faites bien
votre affaire, et vous n'attraperez pas de mal.

--Vous voil tout blanc, dit Dan, comme Harvey regagnait le pont.

--Je ne le sens pas, dit-il, rouge jusqu'au bout des oreilles.

--Ce n'est pas cela que je voulais dire. J'ai entendu les paroles de
papa. Quand il reconnat qu'il ne pense pas de mal d'un homme, c'est
qu'il est en confiance. Il dteste aussi se tromper dans ses jugements.
Oh! mais, une fois que papa s'est fait une opinion, il abaisserait
plutt ses couleurs devant un Anglais que d'en changer. Je suis content
que tout soit arrang et que a marche bien. Papa a raison quand il dit
qu'il ne peut vous ramener. C'est toute notre vie que nous gagnons
ici,...  la pche. Les hommes vont tre de retour dans une demi-heure,
aussi vite que des requins  la vue d'une baleine morte.

--Pour quoi faire? demanda Harvey.

--Pour souper, sans doute. Est-ce que votre estomac ne vous le dit pas?
Vous avez des tas de choses  apprendre.

--Je le crois que j'en ai, dit Harvey d'un ton amer, en regardant
l'embrouillement de cordages et de poulies au-dessus de sa tte.

--C'est un bijou, dit Dan avec enthousiasme, se mprenant sur la nature
de son regard. Attendez voir que notre grand'voile soit tendue, et
qu'elle file vers la maison, notre golette, avec tout son sel employ.
En tout cas, il y a du travail d'ici l.

Il dsigna l'ombre du grand panneau ouvert entre les deux mts.

Pour quoi est-ce faire? C'est tout vide, dit Harvey.

--Il faut que nous remplissions cela, vous, moi et quelques autres.
C'est l que va le poisson.

--Vivant? dit Harvey.

--Mais non. Ils sont plutt tant soit peu morts... et aplatis... et
sals. Il y a trente tonnes de sel dans la soute; et nous n'avons gure
fait jusqu'alors que couvrir notre fardage[2].

  [2] _Fardage_: lit de fagots qu'on met  fond de cale pour garantir la
    marchandise de l'humidit.

--Mais o est le poisson?

--Dans la mer, dit-on; dans les bateaux, souhaite-t-on, rpliqua Dan,
citant un proverbe de pcheur. Vous en aviez quarante avec vous quand
vous tes arriv la nuit passe.

Il dsigna une sorte de parc en bois juste en face du gaillard
d'arrire.

Vous et moi il faudra que nous inondions cela  flots quand ils n'y
seront plus. Dieu veuille que nous ayons les parcs pleins ce soir! A de
certains jours nous sommes rests debout aux tables jusqu' ce que nous
nous entaillions nous-mmes au lieu des morues, tant nous avions
sommeil. Oui, les voil qui reviennent.

Dan regarda par-dessus les pavois peu levs une demi-douzaine de doris
en train de nager vers eux sur la mer luisante et soyeuse.

Je n'ai jamais vu la mer d'aussi bas, dit Harvey. C'est superbe.

Le soleil descendu  l'horizon couvrait l'eau de pourpre et de rose,
allumait des lumires d'or au dos des longues houles, et en pommelait
les creux d'ombres bleues et vertes. Il semblait que chacune des
golettes en vue tirt  elle ses doris par d'invisibles fils, et les
petites figurines noires dans les bateaux minuscules se courbaient sur
les avirons comme des jouets mcaniques.

Ils ont tap dur, dit Dan entre ses yeux  demi ferms. Manuel n'aurait
pas de place pour un poisson de plus. Il rase l'eau comme une feuille de
nnuphar en eau dormante, pas vrai?

--Lequel est Manuel? Je me demande comment vous pouvez les reconnatre
dans le lointain, comme vous faites.

--Le dernier bateau au sud. C'est lui qui vous a trouv la nuit passe,
dit Dan en brandissant le doigt. Manuel nage  la mode des Portugais;
vous ne pouvez pas manquer de le reconnatre. A l'est de lui--il vaut
cent fois mieux qu'il ne nage--se trouve Pensylvanie. On dirait qu'il
est charg de saleratus[3]. A l'est encore... regardez comme ils s'en
viennent gentiment sur la mme ligne; celui avec les paules bossues,
c'est Long Jack. C'est un homme du Galway[4] qui habite South Boston, o
ils demeurent pour la plupart, et presque tous ces hommes du Galway sont
de bonnes recrues pour un bateau. Au nord, plus loin, l-bas,... vous
allez l'entendre se mettre  chanter dans un instant,... c'est Tom
Platt. Il a t matelot sur le vieux vaisseau l'_Ohio_, le premier de
notre flotte, dit-il, pour doubler le cap Horn. Il ne parle gure jamais
d'autre chose, sauf quand il chante; mais il a une veine patante  la
pche. L! Qu'est-ce que je vous disais?

  [3] Le saleratus est une sorte de levain qu'on emploie en Amrique
    pour faire lever la pte. C'est une matire fort lourde.

  [4] Galway, province d'Irlande.

Un mugissement qui pouvait passer pour mlodieux s'en vint du doris au
nord en glissant sur l'eau. Harvey entendit quelque chose ayant trait
aux mains et aux pieds glacs de quelqu'un, et puis:

    Bring forth the chart, the doleful chart,
      See where the mountings meet!
    The clouds are thick around their heads,
      The mists around their feet[5].

  [5]

        Montrez la carte, la triste carte
        Pour voir o ces monts se rencontrent!
        Les nuages sont pais autour de leurs ttes.
        Les brouillards autour de leurs pieds.

    (Vieille chanson amricaine)

Plein bateau, dit Dan en clatant de rire. S'il nous envoie O
Capting!, alors, c'est plein  couler.

Le mugissement continua:

    And naow to thee, O Capting!
      Most earnestly I pray,
    That they shall never bury me
      In church or cloister gray[6].

  [6]

        Maintenant,  capitaine,
        Je te prie ardemment
        Qu'on ne m'enterre jamais
        Dans l'glise ou le clotre gris.

Coup double pour Tom Platt. Il vous racontera demain tout ce qui
concerne le vieil _Ohio_. Vous voyez ce doris bleu derrire lui? C'est
mon oncle... le propre frre de papa... et s'il y a quelque mauvais sort
lch sur le Banc, vous tes sr qu'il tombera sur l'oncle Salters.
Regardez comme il nage en prenant garde. Je parierais mon gage et ma
part qu'il est le seul homme  avoir t piqu aujourd'hui, et il l'a
t solidement.

--Qu'est-ce qui a pu le piquer? dit Harvey qui commenait 
s'intresser.

--Des fraises, surtout. Parfois des citrons et des concombres[7]. Oui,
il a t piqu jusqu'aux coudes. Cet homme-l a une chance vraiment
renversante. Maintenant nous allons nous mettre aux palans pour les
hisser  bord. C'est vrai ce que vous m'avez dit, que vous n'avez jamais
fait un brin de travail de votre vie? On doit se paratre plutt drle,
n'est-ce pas?

  [7] Noms que les marins donnent  certaines plantes marines vnneuses
    qui affectent l'apparence de ces fruits.

--Je vais essayer de travailler n'importe comment, rpliqua bravement
Harvey. Seulement tout cela est absolument nouveau.

--Attrape ce palan, alors! Derrire toi!

Harvey empoigna un cordage et un long crochet de fer qui pendaient 
l'un des tais du grand mt, tandis que Dan en tirait un autre attach 
quelque chose qu'il appelait une balancine, au moment o Manuel
accostait dans son doris charg.

Le Portugais eut un radieux sourire, que plus tard Harvey apprit  bien
connatre et,  l'aide d'une fourche  manche court, se mit  jeter le
poisson dans le parc sur le pont.

Deux cent trente en un! cria-t-il.

--Donne-lui le croc, dit Dan.

Et Harvey passa le croc aux mains de Manuel. Celui-ci le fit glisser
dans une boucle de corde  la proue du doris, saisit le palan de Dan,
l'accrocha au taquet d'arrire et grimpa dans la golette.

Tire! cria Dan.

Et Harvey tira, tonn de s'apercevoir de la facilit avec laquelle le
doris s'enlevait.

Tiens bon, il ne niche pas dans les barres de hune! dit Dan en riant.

Et Harvey tint bon, car le bateau se trouvait en l'air au-dessus de sa
tte.

Amne, et de ct! cria Dan.

Et comme Harvey amenait, Dan dtourna la lgre embarcation jusqu' ce
qu'elle vnt toucher doucement le pont derrire le grand mt.

Ils ne psent rien  vide. Tu as assez bien enlev a pour un passager.
Y a plus de chiendent quand y a de la mer.

--Ah! ah! dit Manuel en tendant une main brune. a va mieux en ce
moment. A cette heure-ci, hier soir, c'tait le poisson qui cherchait 
vous prendre. Maintenant, c'est vous qui cherchez  prendre le poisson.
Oui-da?

--Je... je vous suis  jamais reconnaissant, balbutia Harvey.

Et sa main malencontreuse glissa encore une fois furtivement  sa poche;
mais il se rappela qu'il n'avait pas d'argent  offrir. Quand il eut
fait plus ample connaissance avec Manuel, rien qu' l'ide de l'erreur
qu'il aurait pu commettre, il se sentait, au fond de sa couchette,
envahir par de cuisantes et pnibles rougeurs.

Il n'y a pas de reconnaissance  m'en avoir! dit Manuel. Comment vous
aurais-je laiss ainsi aller  la drive tout autour du Banc?
Maintenant, vous voil pcheur. Oui-da? Ouh! Auh!

Il pencha le buste en avant, puis en arrire avec des mouvements raides
pour chasser les crampes.

Je n'ai pas nettoy le bateau aujourd'hui. Trop  faire. a mordait
dur. Danny, mon garon, nettoie pour moi.

Harvey s'avana sur-le-champ. Voil quelque chose qu'il pouvait faire
pour l'homme qui lui avait sauv la vie.

Dan lui jeta un faubert, et il se pencha sur le doris pour en chasser
les matires visqueuses, gauchement, mais plein de bonne volont.

Enlve les bancs, ils glissent dans leurs rainures, dit Dan. Donne-leur
un coup de faubert et pose-les dans le fond. Ne laisse jamais un banc
jouer. Il se peut que quelque jour tu en aies rudement besoin. Voici
Long Jack.

Un torrent tincelant de poisson passa d'un doris le long du bord dans
le parc.

Manuel, prends le palan. Je vais fixer les tables. Harvey,
dbarrasse-nous du bateau de Manuel. Celui de Long Jack s'embote
dedans.

Harvey leva les yeux de dessus son nettoyage pour apercevoir le fond
d'un doris juste au-dessus de sa tte.

Exactement comme un jeu de botes indien, n'est-ce pas? dit Dan, comme
le bateau en question tombait dans l'autre.

--Il y prend autant de got qu'un canard  l'eau, dit Long Jack, un
homme du Galway  menton grisonnant dont la lvre suprieure avanait,
en faisant aller et venir le torse exactement comme Manuel avait fait.

On entendait par l'coutille Disko grogner dans la cabine, et le bruit
qu'il faisait en suant son crayon parvenait jusqu' eux.

Cent quarante-neuf et demi... que Dieu te damne, Discobolus! dit Long
Jack. Je me tue  remplir tes poches. Cela ne fait rien, c'est une
fichue pche. Le Portugais m'a enfonc.

Un glissement sourd. Et c'tait un autre doris qui accostait et encore
du poisson qui tombait dans le parc.

Deux cent trois. Voyons le passager!

Celui qui parlait tait encore plus fort que l'homme du Galway, et son
visage prsentait la particularit d'tre barr en biais, de l'oeil
gauche au coin droit de la bouche, par une balafre pourpre.

Ne voyant pas autre chose  faire, Harvey nettoyait avec son faubert
chaque doris  mesure qu'il descendait, enlevait les bancs et les
couchait au fond du bateau.

Il a vite attrap le mouvement, dit l'homme  la balafre, lequel tait
Tom Platt, en le considrant avec attention. Il y a deux faons de faire
les choses. L'une,  la mode des pcheurs... n'importe par quel bout
d'abord et un noeud de voilier pour couronner le tout... et l'autre...

--Comme nous faisions sur le vieil _Ohio_! interrompit Dan, en
traversant rapidement le groupe des hommes avec une longue planche
pourvue de pieds. tez-vous de l, Tom Platt, et laissez-moi fixer les
tables.

Il pressa l'une des extrmits de la planche entre deux coches dans les
bordages, chassa le montant d'un coup de pied, et baissa la tte juste 
temps pour viter la tape que lui envoyait l'homme du vaisseau.

Et voil aussi ce qu'on faisait sur l'_Ohio_, Danny. Tu vois? dit Tom
Platt, en riant.

--J'imagine alors qu'ils louchaient, car elle n'est pas arrive  son
adresse, et je sais bien qui est-ce qui va trouver ses bottes sur la
pomme du grand mt s'il ne nous laisse pas tranquilles. Halez de
l'avant! Je suis press, est-ce que vous ne voyez pas?

--Danny, tu passes ta journe  dormir couch sur le cble, dit Long
Jack. Tu es le comble mme de l'impudence, et je suis persuad qu'en une
semaine tu vas corrompre notre subrcargue.

--Il s'appelle Harvey, dit Dan, en brandissant deux couteaux de forme
trange, et il vaudra cinq de n'importe quels chercheurs de clovisses de
South Boston avant qu'il soit longtemps.

Il disposa les couteaux avec grce sur la table, pencha la tte et en
admira l'effet.

Je crois, moi, que cela fait quarante-deux, dit une voix grle de
l'autre ct du bord.

Tout le monde partit  rire, tandis qu'une autre voix rpondait:

Alors pour une fois ma chance a tourn, car j'en ai quarante-cinq,
quoique je sois piqu  ne savoir o me mettre.

--Quarante-deux _ou_ quarante-cinq. J'ai perdu le compte exact, dit la
voix grle.

--C'est Pen et l'oncle Salters qui comptent leur pche. Regardez-les
donc.

--Venez, venez! rugit Long Jack. Il fait mouill l-bas dehors, mes
enfants.

--Quarante-deux, dis-tu.

C'tait l'oncle Salters.

Je vais recompter, alors, rpliqua la voix avec douceur.

Les deux doris se balanaient cte  cte et venaient cogner contre le
flanc de la golette.

Patience de Jrusalem! jura l'oncle Salters, en reculant dans l'eau qui
clapota avec bruit. Qu'est-ce qui prend  un cultivateur comme toi
d'aller fiche le pied dans un bateau, je me le demande! Tu m'as presque
dfonc d'un bout  l'autre.

--J'en suis fch, monsieur Salters. Je suis venu  la mer pour cause de
dyspepsie nerveuse. Vous m'avez conseill, je crois.

--Allez vous noyer dans le Trou de Baleine, toi et ta dyspepsie
nerveuse! rugit l'oncle Salters, un gros petit pot  tabac. Tu marches
encore sur mes brises. As-tu dit quarante-deux ou quarante-cinq?

--J'ai oubli, monsieur Salters. Comptons.

--Je ne vois pas comment cela pourrait faire quarante-cinq.

--C'est moi qui en ai quarante-cinq, dit l'oncle Salters. Compte avec
soin, Pen.

Disko Troop sortit de la cabine.

Salters, maintenant jette ton poisson tout de suite, dit-il d'un ton
d'autorit.

--Ne gtez pas la pche, papa, murmura Dan. Ils ne font tous les deux
que commencer.

--Mre de Dlice! Il les enfourche un  un, hurla Long Jack, comme
l'oncle Salters se mettait laborieusement au travail, et que dans
l'autre doris le petit homme comptait une range de coches sur le
plat-bord.

--C'est la pche de l'autre semaine, dit-il, en levant un regard
plaintif et l'index rest o il en tait.

Manuel poussa Dan du coude. Celui-ci s'lana sur le palan, et, se
penchant aux trois quarts par-dessus bord, glissa le crochet dans la
patte arrire tandis que Manuel maintenait solidement le doris par
l'avant.

Les autres tirrent gentiment et amenrent le bateau, homme, poisson, et
tout.

Un, deux, quatre, neuf, dit Tom Platt, en faisant le compte d'un oeil
exerc. Quarante-sept. Pen, c'est  toi!

Dan laissa filer le palan et fit glisser l'homme de son bateau sur le
pont parmi le torrent de son poisson.

Tiens bon! rugit l'oncle Salters en train de tournoyer contre le bord.
Tiens bon, je me suis embrouill un brin dans mon compte.

Il n'eut pas le temps de protester, fut hiss  bord et trait comme
Pensylvania.

Quarante et un, dit Tom Platt. Battu par un cultivateur, Salters. Toi
encore, un marin pareil!

--Le compte n'est pas juste, dit-il, en dgringolant hors du parc; et je
suis cousu de piqres.

Ses grosses mains taient enfles et marbres de rouge et de blanc.

Il y a, je crois bien, des gens qui iraient trouver des fonds de
fraises, mme s'il leur fallait plonger pour a, dit Dan, en s'adressant
 la lune qui venait de se lever.

--Il y en a d'autres, dit l'oncle Salters, qui se nourrissent du suc de
la terre en dormant, et qui blaguent leur propre sang.

--A table! A table! cria du gaillard d'avant une voix que Harvey
n'avait pas encore entendue.

Disko Troop, Tom Platt, Long Jack et Salters, sur ce mot, gagnrent
l'avant. Little Pen se pencha sur son tourniquet carr de haute mer et
sur les lignes  morue embrouilles. Manuel se coucha de tout son long
sur le pont, et Dan disparut dans la cale o Harvey l'entendit taper sur
des barils avec un marteau.

C'est le sel, dit-il en revenant. Aussitt que nous aurons soup, nous
nous mettrons  la toilette du poisson. Tu jetteras  papa. Tom Platt et
lui arriment ensemble, et tu vas les entendre discuter. Nous sommes la
seconde borde, toi, moi, Manuel et Pen... la jeunesse et la beaut du
bateau.

--En voil un avantage, dit Harvey. J'ai faim.

--Ils auront fini dans une minute. Hum? a sent bon ce soir. Papa
embarque un bon cuisinier, mme si cela doit lui causer de l'ennui avec
son frre. Il y a bonne pche aujourd'hui, hein? (Il dsigna du doigt
les parcs o les morues montaient en hautes piles.) Manuel, combien
avais-tu d'eau?

--Vingt-cinq brasses, rpondit le Portugais d'une voix endormie. Elles
mordent bien et vite. Un de ces jours je vous montrerai, Harvey..

La lune entreprit sa course sur la mer tranquille avant que les ans
fussent revenus  l'arrire. Le cuisinier n'eut pas besoin de crier:
Seconde borde! Dan et Manuel furent en bas de l'coutille et  table
avant que Tom Platt, le dernier et le plus circonspect des ans en
question, et fini de s'essuyer la bouche du revers de sa main. Harvey
suivit Pen, et s'assit devant une gamelle de fer-blanc, remplie de
langues et de vessies de morue, mlanges de morceaux de lard et de
pommes de terre frites, une tranche de pain chaud et du caf noir et
fort. Tout affams qu'ils fussent, ils attendirent que Pensylvania et
dit d'un ton solennel le bndicit. Puis ils s'enfournrent la
nourriture en silence jusqu'au moment o Dan reprenant haleine sur sa
tasse d'tain demanda  Harvey comment a allait.

Je suis bourr, mais il y a encore tout juste place pour un autre
morceau.

Le cuisinier tait un ngre norme, d'un noir de jais; et, diffrent de
tous ceux que Harvey avait rencontrs, ne parlait pas, se contentant de
sourire et d'inviter d'un geste muet  y revenir.

Tu vois, Harvey, dit Dan, en tapant avec sa fourchette sur la table,
c'est bien comme je te l'ai dit. Les jeunes et beaux garons... comme
moi, Pensy, toi et Manuel... nous sommes la seconde borde, et nous
mangeons quand la premire borde a fini. Eux, c'est le vieux poisson;
tous rapiats et grincheux; aussi ont-ils besoin de se rconforter le
ventre; c'est pour cela qu'ils viennent les premiers, ce qu'ils ne
mritent pas. Est-ce vrai docteur?

Le cuisinier fit signe que oui.

Est-ce qu'il ne peut pas parler? demanda tout bas Harvey.

--Assez pour s'en tirer. Pas beaucoup des choses de notre mtier. Sa
langue maternelle est plutt drle... Il vient de l'intrieur du Cap
Breton, oui, l o les cultivateurs parlent l'cossais du cru. Cap
Breton est plein de ngres dont les parents s'y sont rfugis durant
notre guerre, et ils parlent comme les cultivateurs... tout en charabia.

--Ce n'est pas de l'cossais, dit Pensylvania. C'est du galique.
D'aprs ce que j'ai lu dans un livre.

--Pen lit des flottes. Presque tout ce qu'il dit est comme a... sauf
quand il s'agit de compter le poisson... hein?

--Est-ce que ton pre les laisse ainsi dire combien ils ont pris de
poisson... sans vrifier? demanda Harvey.

--Pourquoi? Mais oui. Qu'est-ce que a signifierait d'aller mentir pour
quelques misrables morues.

    Always more and never less,
    Every time we come to dress[8]

rugit Long Jack par l'coutille.

  [8]

        Toujours plus et jamais moins,
        Chaque fois que nous venons faire la toilette.

Et la seconde borde se rua en haut sur-le-champ.

L'ombre des mts et du grement, avec la voile de cape qu'on ne ferlait
jamais, roulait de droite et de gauche dans le clair de lune sur le pont
que soulevait la vague; et le poisson empil  l'arrire luisait comme
un monceau d'argent fluide. On entendait des pitinements et des
roulements sourds dans la cale o Disko et Tom Platt se dmenaient parmi
les coffres  sel. Dan passa une fourche  Harvey et le conduisit au
bout intrieur de la table primitive, o l'oncle Salters jouait
impatiemment du tambour avec le manche d'un couteau. Un baquet d'eau
sale reposait  ses pieds.

Tu jetteras  papa et  Tom Platt par le panneau, et tu prendras garde
que l'oncle Salters ne te fasse sauter l'oeil, dit Dan, en disparaissant
 bout de bras dans la cale. Je passerai le sel d'en bas.

Pen et Manuel se tenaient enfoncs jusqu'aux genoux parmi la morue dans
le parc, brandissant des couteaux ouverts. Long Jack, un panier  ses
pieds, des mitaines aux mains, tait en face de l'oncle Salters  la
table, et Harvey contemplait la fourche et le baquet.

Hi! cria Manuel, en se baissant sur le poisson et en ramenant une
morue un doigt pass sous son oue et l'autre dans son oeil.

Il l'tendit sur le rebord du casier; la lame du couteau jeta un clair
accompagn d'un bruit de dchirement, et le poisson fendu de la gorge 
la queue, avec une entaille de chaque ct du cou, tomba aux pieds de
Long Jack.

Hi! dit Long Jack, en faisant de sa main recouverte d'une mitaine une
sorte de cuiller.

Le foie de la morue tomba dans le panier. Une autre torsion et la main
de nouveau en cuiller envoyrent au diable tte et issues, et le poisson
vid glissa aux mains de l'oncle Salters qui renifla d'un air farouche.
Un nouveau dchirement, la grande arte vola par-dessus le pavois, et le
poisson, sans tte, sans boyaux, grand ouvert, tomba dans le baquet avec
un flop, en envoyant de l'eau sale jusque dans la bouche de Harvey,
bante d'tonnement. Aprs le premier cri, les hommes gardrent le
silence. Les morues se promenaient comme si elles eussent t encore en
vie, et longtemps avant que Harvey ft revenu de son tonnement devant
la merveilleuse dextrit du tout, son baquet tait plein.

Jette! grogna l'oncle Salters, sans tourner la tte.

Et Harvey lana le poisson par deux et trois  la fois en bas de
l'coutille.

Hi! Lance-les  la brasse, cria Dan. Ne les parpille pas comme cela.
L'oncle Salters est le meilleur fendeur de toute la flottille. Regarde
si l'on ne dirait pas qu'il feuillette un livre.

De fait, on et presque dit que le brave oncle tait en train de couper
les pages d'une revue pour tuer le temps. Le corps de Manuel, le buste
tout courbatur, gardait l'immobilit d'une statue dont seuls les bras
se refermaient sans discontinuer sur le poisson. Little Pen s'escrimait
vaillamment, mais il n'tait pas difficile de voir qu'il manquait de
force. Une fois ou deux Manuel trouva le temps de l'aider sans rompre la
chane du travail. Une autre fois le mme Manuel poussa un hurlement: il
s'tait accroch le doigt  l'hameon d'un Franais. Ces hameons sont
fabriqus avec un mtal mou qui permet de les recourber de nouveau
lorsqu'ils ont servi; mais il arrive trs souvent que la morue se sauve
avec pour se faire prendre ailleurs, et c'est un des nombreux motifs
pour lesquels les bateaux de Gloucester dtestent les Franais.

En bas, le rpement du sel brut dont on frottait la chair crue,
rsonnait comme le grincement d'une meule,--accompagnement soutenu au
clik-nik des couteaux dans le parc, au crac et au plouf des ttes
arraches, des foies tombant et des issues disperses, au caraaah du
couteau de l'oncle Salters retirant l'arte, et au flop des corps
tombant, grands ouverts et encore humides, dans le baquet.

Au bout d'une heure, Harvey aurait donn tout au monde pour se reposer;
car la morue frache et humide pse plus lourd qu'on ne pense, et le dos
lui faisait mal  force de jeter, de jeter sans repos. Mais il sentait
pour la premire fois de sa vie qu'il faisait partie d'une quipe
d'hommes au travail, en tirait de l'orgueil et s'obstinait  poursuivre
la tche.

Un couteau, hol! finit par crier l'oncle Salters.

Pen se plia en deux, prt  rendre l'me parmi le poisson; Manuel se
courba en arrire et en avant pour s'assouplir, et Long Jack s'appuya
sur le bordage. Le cuisinier apparut, sans plus de bruit qu'une ombre
noire, ramassa un tas d'artes et de ttes, et se retira.

Des issues pour djeuner et de la soupe de ttes, dit Long Jack avec un
claquement de lvres.

--Un couteau, hol! rpta l'oncle Salters en brandissant l'arme plate
et recourbe du fendeur.

--Regarde  tes pieds, Harvey! cria Dan d'en bas.

Harvey vit une demi-douzaine de couteaux fichs sur un taquet dans la
bordure du panneau. Il les distribua  la ronde en reprenant ceux qui
taient mousss.

De l'eau! dit Disko Troop.

--Le charnier[9] est  l'avant et l'cuelle  ct. Vite, Harvey, dit
Dan.

  [9] On appelle charnier,  bord des bateaux de Terre-Neuve, le baril
    qui sert de rservoir  eau, sur le pont, et que l'on approvisionne
     la citerne du bord.

Un instant aprs il tait de retour avec une pleine cuelle d'eau
vente et bruntre, un vrai nectar, qui dlia la langue  Disko et 
Tom Platt.

C'est de la morue, dit Disko. Ce ne sont pas des figues de Damas, Tom
Platt, encore moins de l'argent en barre. Je n'ai pas manqu de te le
dire chaque fois depuis que nous naviguons ensemble.

--Quelque chose comme sept campagnes, rpliqua Tom Platt tranquillement.
N'empche qu'un bon arrimage est un bon arrimage, et il y a bonne et
mauvaise manire d'arrimer, mme du lest. Si tu avais jamais vu quatre
cents tonnes de fer ranges dans l'...

--Hi!

Sur un hurlement de Manuel, le travail reprit et ne s'arrta plus
jusqu' ce que le parc ft vide. Ds que le dernier poisson fut en bas,
Disko Troop gagna la cabine avec son frre en louvoyant vers l'arrire;
Manuel et Long Jack se dirigrent vers l'avant; Tom Platt seul attendit
le temps qu'il fallait pour reglisser le panneau en place avant de
disparatre  son tour. Une demi-minute aprs, Harvey entendait la
cabine retentir de ronflements sonores, et bouche be il ouvrait de
grands yeux sur Dan et sur Pen.

Cela a march un peu mieux cette fois, Danny, dit Pen, les paupires
lourdes de sommeil. Mais je crois qu'il est de mon devoir d'aider au
nettoyage.

--Je ne voudrais pas pour mille quintaux de poisson avoir ta conscience,
dit Dan. Rentre, Pen. Ce n'est pas  toi  faire l'ouvrage d'un mousse.
Tire un seau d'eau, Harvey. Eh! Pen, avant d'aller dormir, jette cela
dans la fascire. Peux-tu rester veill jusque-l?

Pen souleva le lourd panier de foies de poisson qu'il vida dans un
tonneau dont le couvercle  charnires tait amarr au gaillard
d'arrire; puis lui aussi disparut dans la cabine.

Aprs la toilette, ce sont les mousses qui font le nettoyage, sur le
_We're Here_ et qui prennent le premier quart en temps de calme.

Dan inonda nergiquement le parc, dmonta la table, la dressa pour la
faire scher au clair de lune, passa les lames ensanglantes des
couteaux au travers d'un bouchon d'toupe, et se mit  les aiguiser sur
une toute petite meule, tandis que Harvey, sur ses indications, jetait
par-dessus bord issues et artes.

[Illustration: Little Pen trouva les deux garons tendus cte  cte et
profondment endormis.]

Au premier plouf, une ombre d'un blanc d'argent se leva droit comme
une flche sur l'eau d'huile, et poussa un soupir sifflant et
prophtique. Harvey recula d'horreur en poussant un cri, tandis que Dan
se contentait de rire.

C'est un paulard, dit-il. Il demande des ttes de poisson. Ils se
dressent comme a sur le bout de leur queue quand ils ont faim. N'est-ce
pas que son haleine sent le spulcre?

Une horrible puanteur de poisson pourri remplit l'air comme la colonne
de blancheur s'enfonait, et l'eau s'agita en gros bouillons huileux.

Est-ce que tu n'avais jamais encore vu d'paulard debout sur sa queue?
Tu en verras par centaines avant d'avoir fini. Dis donc, c'est bon
d'avoir encore un mousse  bord. Otto tait trop vieux, et de plus
c'tait un Sudois. Lui et moi nous nous battions normment. Cela
m'aurait t gal si du moins il avait eu dans la tte un langage de
chrtien. Tu as sommeil?

--Je dors tout debout, dit Harvey en laissant tomber sa tte en avant.

--On ne doit pas dormir quand on fait le quart. Rveille-toi et va voir
si notre feu de mouillage brille et s'il claire bien. Tu es de quart 
l'heure qu'il est, Harvey.

--Peuh! Qu'est-ce qui pourrait nous arriver? Il fait clair comme en
plein jour. Ou-ouf!

--Juste comme cela que les choses arrivent, dit papa. Beau temps, bon
sommeil, et avant de savoir comment a se fait, vous voil coup en deux
par un paquebot, et dix-sept officiers, dors sur toutes les coutures,
tous des messieurs, lvent la main pour jurer que vos feux taient
teints et qu'il y avait un pais brouillard. Harvey, je t'ai plutt
pris en got, mais si ta tte tombe encore une fois, je te tape dessus
avec un bout de corde.

La lune, qui assiste sur le Banc  tant de choses tranges, vit alors de
l-haut un jeune garon, svelte de tournure, en knickerbockers et en
jersey rouge, qui faisait en chancelant le tour du pont en dsordre
d'une golette de soixante-dix tonneaux, tandis que derrire lui,
brandissant une corde  noeuds, marchait,  la manire d'un
tortionnaire, un gamin qui billait et laissait tomber sa tte entre les
coups qu'il donnait.

La roue amarre geignait et ruait doucement, la voile de cape claquait
un peu dans les sautes de la brise lgre, le cabestan craquait, et
c'tait toujours la mme promenade lamentable. Harvey rclamait,
menaait, pleurnichait, et finit par pleurer pour de bon, pendant que
Dan, les mots s'emptant sur sa langue, vantait la beaut de la
vigilance, faisait rsonner de tous les cts son bout de corde, et
svissait contre les doris aussi souvent qu'il atteignait Harvey. A la
fin, l'horloge de la cabine sonna dix heures, et au dixime coup, Little
Pen grimpa sur le pont. Il trouva deux garons, ou plutt deux paquets,
culbuts cte  cte sur le grand panneau, si profondment endormis
qu'il les roula littralement jusqu' leurs couchettes.




III


Ce fut le sommeil de plomb qui vous claircit l'me, l'oeil et le coeur,
et vous met mourant de faim devant la soupe. Ils vidrent un grand plat
d'tain plein de morceaux de poisson tout juteux, les rsidus que le
cuisinier avait ramasss le soir prcdent. Ils nettoyrent les plats et
les casseroles de la borde des ans partis  la pche, taillrent des
tranches de lard pour le repas de midi, passrent au faubert le gaillard
d'avant, remplirent les lampes, tirrent du charbon et de l'eau pour le
cuisinier, et passrent l'inspection de l'avant-cale o s'empilaient les
provisions du bateau. Ce fut une autre belle journe, tranquille, douce,
claire, et Harvey s'emplit d'air jusqu'au fin fond des poumons.

D'autres golettes avaient mont pendant la nuit, et les longues houles
bleues taient couvertes de voiles et de doris. Au loin sur l'horizon,
la fume de quelque paquebot dont la coque restait invisible,
barbouillait l'azur, et du ct de l'est les voiles de perroquet d'un
gros navire, lesquelles commenaient  se gonfler, y faisaient une
entaille carre. Disko Troop fumait, appuy contre le toit de la cabine,
un oeil sur les bateaux  l'entour, et l'autre sur la petite flamme de
girouette  la pomme du grand mt.

Quand papa fait cette tte-l, dit Dan tout bas, c'est qu'il mdite
quelque chose de fameux pour tout le monde. Je parierais mon gage et ma
part que nous allons mouiller bientt. Papa connat la morue, et la
flottille sait bien que papa la connat. Les vois-tu arriver un  un,
sans avoir l'air de rien, cela va sans dire, mais en tournant tout le
temps autour de nous? Voici le _Prince Leboo_; c'est un bateau de
Chatham. Il est mont de la nuit dernire. Et vois-tu ce gros-l avec
une pice dans sa voile de misaine et un foc neuf? C'est le _Carrie
Pitman_ de West Chatham. Il ne va pas garder sa toile longtemps,  moins
que son sort n'ait chang depuis l'autre saison. Il ne fait gure que
driver. Il n'y a pas d'ancre qui puisse le retenir... Quand la fume
s'lve comme a en petits anneaux, c'est que papa est en train
d'tudier le poisson. Si nous lui parlions en ce moment, il serait
furieux. La dernire fois que cela m'est arriv, il a pris une botte et
me l'a flanque  la tte.

Disko Troop regardait  l'avant, la pipe aux dents, avec des yeux qui
semblaient ne rien voir. Comme le disait son fils, il tudiait le
poisson, mettant sa connaissance et son exprience du Banc aux prises
avec la morue en train de s'battre dans ses propres eaux. Il admettait
la prsence des golettes  l'oeil inquisiteur comme un hommage  sa
supriorit, mais maintenant que cet hommage tait rendu, il voulait se
retirer et s'en aller faire son mouillage seul jusqu'au moment de
remonter vers la Vierge pour pcher dans les rues de cette ville qui
gronde sous les eaux. C'est ainsi que Disko Troop pensa au temps qu'il
venait de faire, aux temptes, aux courants, aux ressources alimentaires
et autres arrangements domestiques, en se plaant au point de vue d'une
morue de vingt livres; il devint lui-mme, en fait, l'espace d'une
heure, une morue, et en prit l'apparence d'une faon tonnante. Puis il
retira la pipe d'entre ses dents.

Papa, dit Dan, nous avons fini notre besogne. Est-ce que nous pouvons
sortir un brin? C'est un bon temps pour la pche.

--Pas dans cet accoutrement cerise ni ces souliers couleur de pain
brl. Donne-lui des vtements qui aient du sens commun.

[Illustration: En trois minutes, Harvey fut revtu de lourdes bottes,
d'un jersey bleu et d'un surot.]

--Papa est content... en voil la preuve, dit Dan ravi, en entranant
Harvey dans la cabine, tandis que Troop lanait une clef en bas des
marches. Papa garde mes vtements de rserve dans un endroit o il
puisse y donner un coup d'oeil,  cause que maman prtend que je suis
sans soin.

Il fourragea dans un coffre, et en moins de trois minutes, Harvey fut
par de bottes en caoutchouc qui lui montaient  mi-cuisse, d'un lourd
jersey bleu repris aux coudes, d'une paire de mitaines et d'un surot.

Maintenant, tu reprsentes quelque chose, dit Dan. Dpchons-nous!

--Ne t'loigne pas. Reste  porte, dit Troop; ne t'en va pas rendre des
visites dans la flottille. Si quelqu'un te demande ce que j'ai
l'intention de faire, dis la vrit, car tu n'en sais rien.

Un petit doris rouge, marqu du nom de _Hattie S._, reposait  l'arrire
de la golette. Dan amena le cblot, et sauta lgrement sur les
planches du fond, tandis que Harvey tombait gauchement derrire lui.

C'est pas une manire d'entrer dans un bateau, dit Dan. S'il y avait de
la mer, tu irais au fond, c'est sr. Il faut que tu apprennes  t'en
servir.

Dan assujettit les tolets, prit le banc de nage d'avant et regarda faire
Harvey. Le jeune garon avait ram,  la faon des dames, sur les tangs
d'Adirondack; mais il y a de la diffrence entre des tolets de bois
grinants et des tolets nickels bien quilibrs, entre des rames
lgres et de grossiers avirons de huit pieds. Cela collait dans la
lente houle, et Harvey bougonnait.

Court! Nage court! dit Dan. Si tu entraves ton aviron dans un petit peu
de mer, c'est bon pour faire chavirer. Est-ce pas un bijou? Et c'est 
moi, encore!

Le petit doris tait propre comme un sou neuf. Il portait dans ses
petits flancs une ancre minuscule, deux cruches d'eau et quelque
soixante-dix brasses de fin cordage brun de doris. Une trompette de
fer-blanc reposait dans des boucles de corde juste sous la main droite
de Harvey,  ct d'un maillet de vilaine tournure, d'une courte gaffe
et d'un bton plus court encore. Une couple de lignes, garnies de plombs
trs lourds et de doubles hameons, toutes deux enroules avec soin sur
des dvidoirs carrs, se trouvaient cales  leur place par le
plat-bord.

O sont la voile et le mt? demanda Harvey, car ses mains commenaient
 avoir des ampoules.

Dan clata de rire.

On ne fait gure marcher  la voile les doris de pche. On pousse, mais
on n'a pas besoin de pousser si dur. Est-ce que tu ne voudrais pas
l'avoir  toi?

--Bah! J'imagine que mon pre pourrait m'en donner un ou deux si je les
demandais, rpondit Harvey.

Il avait t trop occup jusqu'alors pour penser beaucoup  sa famille.

C'est vrai. J'oubliais que ton pre est millionnaire. Hein, tu ne fais
gure le millionnaire en ce moment. Mais tu sais qu'un doris avec le
grement et les accessoires--Dan parlait comme s'il se ft agi d'une
baleinire--cote des tas d'argent. Est-ce que tu crois que ton pre
t'en donnerait un pour en faire ton joujou favori?

--a ne m'tonnerait pas. Ce serait  peu prs la seule chose pour
laquelle je ne l'ai pas encore embt.

--Hein! tu dois en faire un rude gt  la maison, et en casser, de la
monnaie. Ne fends pas l'eau comme cela, Harvey. C'est court, la vraie
manire; il n'y a jamais de mer tout  fait calme, et les houles...

Crac! La poigne d'aviron vint frapper Harvey sous le menton et le
renversa les quatre fers en l'air.

C'tait ce que j'allais te dire. Il a fallu que j'apprenne aussi, mais
je n'avais pas plus de huit ans quand, moi, j'ai t  cette cole-l.

Harvey regagna son banc, les mchoires endolories et le sourcil fronc.

a ne vaut rien de s'en prendre aux choses, dit papa. C'est notre faute
quand nous ne pouvons pas les diriger,  ce qu'il dit... Allons,
essayons ici. Manuel va nous donner la profondeur.

Le Portugais se balanait  un bon mille de l, mais quand Dan leva le
bout d'un aviron, il agita le bras gauche  trois reprises.

Trente brasses, dit Dan, en attachant un morceau de botte sale 
l'hameon. Dehors les plombs. Amorce, comme je fais, Harvey, et
n'embrouille pas ton dvidoir.

La ligne de Dan fut dehors longtemps avant que Harvey et dcouvert le
secret pour attacher l'amorce et pour lancer les plombs. Le doris driva
tranquillement. Ce n'tait pas la peine de mouiller avant de s'tre
assur d'un bon endroit.

Nous y voici! cria Dan.

Et une averse d'embrun vint s'abattre en clapotant sur les paules de
Harvey tandis qu'une grosse morue se trmoussait et battait de la queue
le long du bord.

Le muckle! Harvey, le muckle! sous ta main! Vite!

videmment muckle ne pouvait dsigner la trompette; aussi Harvey
passa-t-il le maillet. Dan tourdit le poisson selon les rgles avant de
le tirer  bord, et arracha l'hameon  l'aide du bton court qu'il
appelait une fourchette. Puis Harvey sentit que cela tirait aussi, et
ramena sa ligne avec ardeur.

Mais, c'est des fraises! cria-t-il. Regarde! L'hameon s'tait pris
dans une touffe de fraises, rouges d'un ct et blanches de l'autre,--
la ressemblance parfaite du fruit de terre, sauf qu'il n'y avait pas de
feuilles, et que la tige tait tuyaute et visqueuse.

--N'y touche pas! Secoue-les. Non, ne...

L'avertissement venait trop tard. Harvey les avait tires de l'hameon
et les admirait.

Oh, l l l l! se mit-il  crier, comme il commenait  ressentir
dans les doigts le mme effet que s'il et pris des orties  poignes.

--Maintenant, tu sais ce que a veut dire, un fond de fraises. Il n'y a
qu'au poisson qu'on devrait toucher les mains nues, dit papa. Secoue-les
contre le plat-bord, et ramorce, Harvey. Cela ne t'avancera pas de
regarder. Tout cela est compt dans le gage.

Harvey sourit  la pense de ses dix dollars et demi par mois, et se
demanda ce que sa mre aurait dit si elle avait pu le voir pench
par-dessus le bord d'un doris de pche, en plein ocan. Elle, qui
souffrait toutes les agonies chaque fois qu'il sortait sur le lac
Saranac! Et, en passant, Harvey se rappela nettement qu'il avait coutume
de rire de ses apprhensions. Tout  coup, la ligne partit comme
l'clair entre ses doigts, les sciant mme  travers les mitaines, ces
mailles de laine qui sont censes les protger.

C'est un logy. Donne-lui du jeu suivant sa force! cria Dan. Je vais
t'aider.

--Non, je ne veux pas, haleta Harvey en se pendant  la ligne. C'est mon
premier poisson. Est-ce... est-ce que c'est une baleine?

--Un fltan, peut-tre bien.

Dan chercha  voir dans l'eau et brandit le lourd muckle, prt  tout
vnement. Quelque chose de blanc et d'ovale voletait et tremblotait
dans l'eau d'meraude.

Je parierais la moiti de mon gage qu'il pse plus de cent. Es-tu
toujours aussi envieux de l'amener tout seul?

Harvey avait les jointures  vif et en sang aux endroits o elles
avaient cogn contre le plat-bord. Le visage bleu pourpre, moiti 
cause de l'motion, moiti  cause de l'effort, il dgouttait de sueur,
et n'y voyait presque plus  force de fixer les rides blouissantes de
soleil qui,  la surface de l'eau, rpondaient aux vibrations de la
ligne. Les gamins n'en pouvaient plus longtemps avant le fltan qui se
chargea d'eux et du doris durant les vingt minutes qui suivirent. Mais,
pour finir, le gros poisson fut gaff et hiss  bord.

Chance de dbutant, dit Dan, en s'essuyant le front. Il pse bien un
cent.

Harvey regarda l'norme bte gris pommel d'un air d'orgueil
indescriptible. A terre il avait maintes fois vu des fltans sur les
marbres visqueux des marchs, mais il ne lui tait jamais arriv de se
demander comment ils se trouvaient l. Maintenant, il le savait; et il
n'tait pas un pouce de son corps qui ne gmt de fatigue.

Si papa tait par ici, dit Dan, en hissant sa ligne, il lirait ce
signe-l aussi clair que dans un livre. Le poisson devient de plus en
plus petit, et tu as pris pour ainsi dire le plus gros fltan que nous
puissions trouver pendant cette campagne. La pche d'hier... l'as-tu
remarqu?... c'tait tout gros poisson, sans un fltan. Papa lirait ces
signes-l sans hsiter. Il dit que tout est indication sur le Banc, et
peut se lire bien ou de travers. Papa est plus profond que le
Trou-de-Baleine.

Il parlait encore lorsqu'un coup de pistolet fut tir  bord du _We're
Here_, et qu'un panier  pommes de terre fut hiss dans les agrs
d'avant.

Qu'est-ce que je te disais, hein? C'est l'appel pour tout l'quipage.
Papa a une ide en tte, sans quoi il n'interromprait jamais la pche 
cette heure-ci de la journe. Enroule ta ligne, Harvey, et nous allons
rentrer.

Ils taient sous le vent de la golette, tout prts  lancer le doris
sur la mer tranquille, quand ils se trouvrent attirs par les cris de
maldiction que poussait Pen  un demi-mille de l. Le petit homme
courait autour d'un point fixe, et tout le monde l'et pris pour une
punaise d'eau gigantesque. Il se penchait en arrire, en avant, dans un
norme dploiement d'nergie, mais,  la fin de chacune de ces
manoeuvres, son doris, aprs un demi-tour, revenait sur sa corde.

Il faut que nous venions  son secours, sans quoi il prendrait racine
et monterait en graine ici, dit Dan.

--Qu'est-ce qui se passe? dit Harvey.

C'tait pour lui tout un monde nouveau o il ne pouvait faire la loi 
ses ans, et o il lui fallait poser humblement des questions. De plus,
la mer tait aussi terrible dans son tendue que peu dispose 
s'mouvoir.

L'ancre est prise. Pen les perd toutes. Il en a dj perdu deux  cette
campagne... sur des fonds de sable encore... et papa dit qu' la
prochaine qu'il perd, sr comme nous sommes en train de pcher, il lui
donnera la kelleg. a lui briserait le coeur,  Pen.

--Qu'est-ce que c'est que la kelleg?--demanda Harvey, avec la vague
ide que ce pouvait tre quelque espce de torture en usage dans la
marine, comme celle de la cale[10] dans les histoires.

  [10] Le supplice de la cale consistait  attacher l'homme par les
    poignets et les genoux, et  le descendre dans l'eau le long des
    flancs du navire. On le tranait ensuite jusqu' l'arrire le long
    de la quille o les coquillages, les coraux et les autres
    vgtations marines qui s'attachent au fond du navire lui
    corchaient le dos, les reins et les cuisses, tandis que l'immersion
    prolonge l'asphyxiait  demi.

--Une grosse pierre en guise d'ancre. On peut voir une kelleg 
l'avant d'un doris d'aussi loin qu'on peut voir le doris lui-mme, et
toute la flottille sait ce que cela veut dire. On se moquerait
affreusement de lui. Pen ne pourrait pas plus supporter cela qu'un chien
une casserole  la queue. C'est une telle sempiternelle sensitive!

Eh quoi, Pen, encore pris? N'essaie plus de tes inventions. Reviens
dessus, et tiens ta corde droite de haut en bas.

--Elle ne bouge pas, dit le petit homme tout essouffl. Elle ne bouge
pas, et j'ai vraiment essay de tout.

--Qu'est-ce que c'est que tout ce mli-mlo  l'avant? dit Dan, en
dsignant un sauvage enchevtrement d'avirons de rechange et de cordages
de doris, entortills tous ensemble par la main de l'inexprience.

--Oh! , dclara Pen avec orgueil, c'est un cabestan espagnol. C'est M.
Salters qui m'a montr comment cela se faisait; mais, malgr tout, elle
ne bouge pas.

Dan se pencha autant qu'il pouvait par-dessus le plat-bord pour
dissimuler un sourire, donna une ou deux secousses au cordage et, sans
plus de faons, l'ancre vint sur-le-champ.

Hisse, Pen, dit-il en riant, ou elle va se prendre encore.

Ils le laissrent en train de regarder avec de grands yeux bleus
tragiques les pattes de la petite ancre tout cheveles d'herbes
marines, tandis qu'il se confondait en remerciements.

Oh! dis donc, pendant que j'y pense, Harvey, dit Dan, quand ils furent
hors de porte de voix, Pen n'est pas tout  fait bien _calfat_. Ce
n'est pas qu'il soit en rien dangereux, mais il n'a pas toutes ses
ides. Tu comprends?

--Est-ce bien vrai, ou bien est-ce un des jugements de ton pre?
demanda Harvey comme il se courbait sur les avirons.

Il se sentait dj en voie de les manier plus aisment.

Papa ne s'est pas tromp cette fois. Pen est pour sr une espce de
fou. Non, ce n'est pas exactement a, mais un peu comme un idiot
inoffensif. Voici comment c'est arriv--tu nages bien pour l'instant,
Harvey, et je te le dis parce qu'il est juste que tu le saches,--c'tait
autrefois un prcheur moravien. Il s'appelait Jacob Boller,  ce que
papa m'a dit, et il habitait avec sa femme et quatre enfants quelque
part du ct de la Pensylvanie. Or voil que Pen emmne toute sa famille
 un meeting moravien... un meeting en plein air, plus que probable...
et ils restent dans Johnstown juste pour y passer une nuit. Tu as
entendu parler de Johnstown?

Harvey rflchit.

Oui, oui. Mais je ne sais plus  propos de quoi. C'est un nom qui sonne
pour moi comme Ashtabula.

--Tous les deux sont de grandes catastrophes... c'est pourquoi, Harvey.
Eh bien! cette nuit mme o Pen et les siens taient  l'htel, la ville
de Johnstown fut emporte. La digue creva et l'inonda, et les maisons
furent entranes  l'aventure, s'entre-choqurent et firent le
plongeon. J'ai vu les images, c'est pouvantable. Pen eut les siens
noys tous en tas sous ses yeux avant de savoir au juste ce qui
arrivait. A partir de ce moment-l, il n'a plus eu toutes ses ides. Il
souponna bien qu'il s'tait pass quelque chose l-haut  Johnstown,
mais quand bien mme il dt lui en coter sa pauvre vie, il ne put se
rappeler quoi, et il se mit  errer de droite et de gauche avec un
sourire tonn. Il ne savait pas ce qu'il tait, et encore moins ce
qu'il avait t, et c'est ainsi qu'il tomba dans les jambes de l'oncle
Salters en train de faire des visites dans Alleghany City. Ma mre a la
moiti de sa famille parpille  l'intrieur de la Pensylvanie, et
l'oncle Salters passe les hivers en tournes de visites. Il adopta en
quelque sorte Pen, voyant bien d'o venait le trouble de ses ides; et
il l'amena dans l'Est o il lui procura du travail dans sa ferme.

--C'est pour cela que je l'ai entendu l'autre nuit, appeler Pen
cultivateur quand les bateaux s'entre-choquaient. Est-ce que ton oncle
Salters est un cultivateur?

--Cultivateur! s'cria Dan. Il n'y aurait pas assez d'eau d'ici au Cap
Hatteras pour laver la motte de terre qu'il trane aprs ses bottes. Il
est et mourra tout ce qu'il y a de plus cultivateur. Mais, Harvey,
sais-tu bien que j'ai vu cet homme-l, au coucher du soleil, tendre un
seau et se mettre  traire le robinet de la citerne comme si c'tait le
pis d'une vache. Voil le cultivateur que c'est. Eh bien, Pen et lui
firent marcher la ferme... c'tait au nord de la route d'Exeter. L'oncle
Salters l'a vendue ce printemps  un jobard de Boston qui voulait btir
une maison de campagne, et il en a tir des tas d'argent. Et puis mon
toqu roula sa bosse par-ci par-l jusqu'au jour o ceux de son
glise... les Moraviens... dcouvrirent o il a chou, et crivirent 
l'oncle Salters. Je n'ai jamais su ce qu'ils disaient exactement; mais
l'oncle Salters entra dans une colre! Il est surtout partisan de
l'piscopat... mais pour une fois il s'est remu comme s'il tait
baptiste; et il dclara qu'il ne livrerait Pen  aucune confrrie de
Moraviens pas plus de Pensylvanie que d'ailleurs. Puis il s'en vient
trouver papa, tranant Pen  la remorque... c'tait il y a deux
campagnes... et dclare qu'il leur faut,  lui et  Pen, faire une
campagne de pche pour leur sant. Il pensait bien que les Moraviens
n'iraient pas chercher Jacob Boller sur le Banc. Papa consentit, car
l'oncle Salters avait fait la pche  diffrentes reprises au cours de
trente annes, quand il n'tait pas en train d'inventer des engrais
brevets, et il obtint sa part sur le _We're Here_; la tourne fit tant
de bien  Pen que papa prit l'habitude de l'emmener. A quelque jour, dit
papa, il se souviendra de sa femme et de ses mioches, et de Johnstown,
et alors, plus que probable, il mourra. C'est du moins ce que papa dit.
Ne t'en va jamais parler de Johnstown, ni de rien de tout cela  Pen,
car l'oncle Salters te jetterait par-dessus bord.

--Pauvre Pen! murmura Harvey. Je n'aurais jamais pens,  les voir
ensemble, que l'oncle Salters prenait intrt  lui.

--Moi aussi j'aime Pen; nous l'aimons tous, dit Dan. Nous aurions d lui
donner une remorque, mais je voulais te dire cela d'abord.

Ils se trouvaient tout contre la golette, les autres bateaux un peu en
arrire d'eux.

Inutile de hisser les doris  bord jusqu'aprs dner, dit Troop du haut
du pont. Nous allons d'abord en finir avec la toilette. Fixez les
tables, mes garons!

--Tout cela est plus profond que le Trou de la Baleine, dit Dan en
clignant de l'oeil, comme il disposait tout l'attirail de la toilette.
Regarde ces bateaux-l, qui se sont avancs depuis ce matin. Ils
attendent tous papa. Les vois-tu, Harvey?

--Pour moi, ils se ressemblent tous.

Et, de fait, pour un terrien, les golettes qui tanguaient  l'entour
semblaient sortir du mme moule.

Et pourtant cela n'est pas. Ce bateau jaune et dgotant, avec son
beaupr estiv de ce ct, c'est le _Hope-of-Prague_. Il a pour patron
Nick Brady, l'homme le plus chiche du Banc. Nous ne le lui mcherons pas
quand nous toucherons le Grand-Rcif. Beaucoup plus loin, c'est le
_Day's Eye_. Il appartient aux deux Jerauld. Il est de Harwich, marche
assez bien et a de la chance; mais papa, lui, trouverait du poisson dans
un cimetire. Les trois autres, par le travers, c'est le _Margie-Smith_,
la _Rose_, et l'_Edith S. Walen_, tous de chez nous. J'imagine que nous
allons voir demain l'_Abbie M. Deering_, dites, papa? Ils lchent tous
le banc de Queereau.

--Demain tu ne verras pas beaucoup de bateaux, Danny. (Quand Troop
appelait son fils Danny, c'tait signe que le vieux tait content.) Mes
garons, il y a trop de monde ici, continua-t-il, s'adressant 
l'quipage qui grimpait  bord. Nous allons les laisser amorcer ferme
pour ne pas prendre grand'chose.

Il regarda dans le parc ce qu'on avait pris; c'tait curieux comme le
poisson tait petit et uniforme. Sauf le fltan de Harvey, il n'y avait
sur le pont rien au-dessus de quinze livres.

Je suis en train de surveiller le temps, ajouta-t-il.

--Vous allez tre oblig de le pronostiquer vous-mme, Disko, car, pour
moi, je ne vois aucun indice, dclara Long Jack, en balayant du regard
le clair horizon.

Cependant, une demi-heure plus tard, comme ils taient  la toilette, la
brume du Banc tomba sur eux, entre poisson et poisson, comme ils
disent. Elle chassait d'une faon continue et en festons, roulant et
fumant tout le long de l'eau incolore. Les hommes arrtrent la toilette
sans un mot. Long Jack et l'oncle Salters glissrent les barres du
cabestan dans leurs alvoles, et commencrent  amener l'ancre, le
cabestan grinant au fur et  mesure que le cordage de chanvre humide se
tendait sur la mche. Manuel et Tom Platt donnrent un coup de main pour
finir. L'ancre vint avec un sanglot, et la voile de cape se gonfla,
tandis que Troop l'assujettissait  la barre.

Hisse le foc et la misaine, dit-il.

--chappons-leur dans la brume! cria Long Jack, en amarrant solidement
l'coute du foc, tandis que les autres faisaient grimper les anneaux
cliquetants et grinants de la misaine.

Et le gui de misaine cria, comme le _We're Here_ se dressait dans le
vent et fonait dans toute cette blancheur ple et tourbillonnante.

Il y a du vent, derrire cette brume-l, dit Troop.

Tout cela tonnait Harvey plus qu'on ne saurait dire; et le plus
tonnant encore, c'est que son oreille ne percevait aucun ordre, sauf de
temps en temps, de la part de Troop, un grognement qui se terminait par
un:

C'est bien, mon fils!

--Jamais vu lever l'ancre auparavant? demanda Tom Platt  Harvey qui, la
bouche ouverte, considrait la toile humide de la misaine.

--Non. O allons-nous?

--Pcher et mouiller, comme tu le verras bien toi-mme avant d'avoir t
une semaine  bord. C'est tout du nouveau pour toi, mais on ne sait
jamais ce qui vous arrivera. Ainsi, regarde, est-ce que moi... Tom
Platt... j'aurais jamais pens?

--a vaut mieux que quatorze dollars par mois et une balle dans le
ventre, dit Troop, de la barre. File un peu l'coute de foc.

--Certes, a vaut mieux, repartit l'homme du vaisseau de guerre, tout en
faisant quelque chose  un grand foc auquel un espar de bois tait
attach. Mais nous ne pensions gure  cela quand nous garnissions les
barres du cabestan sur le _Miss Jim Buck_[11], au large de Beaufort
Harbour, avec Fort-Maon en train de nous lancer des boulets rouges sur
l'arrire, et une tempte dchane pour que rien n'y manqut. O
tiez-vous alors, Disko?

  [11] Tom Platt veut parler du _Gemsbok_, navire de la flotte des
    tats-Unis.

--Ici mme, ou aux environs, rpondit Disko, en train de gagner mon pain
en eau profonde, et de tcher d'viter les Indpendants Reb[12]. Dsol
de ne pouvoir t'offrir de boulets rouges, Tom Platt; mais j'imagine que
nous allons arriver tout droit  la rencontre du vent avant de voir
Eastern-Point.

  [12] _Reb_ est mis pour _rebels_ (rebelles en franais). Souvenir de
    la guerre de Scession.

On entendait maintenant aux flancs du bateau un incessant babil ml de
coups de fouet que venaient par-ci par-l agrmenter quelque claque
solide et le petit jet d'embrun retombant avec un bruit de cailloux sur
le gaillard d'avant. Le grement laissait dgoutter une eau visqueuse,
et les hommes se tenaient en rang, les bras croiss,  l'abri du
roufle... tous, sauf l'oncle Salters qui restait assis avec enttement
sur le panneau principal  dorloter ses pauvres mains piques.

Je crois qu'elle endurerait bien une voile d'tai, dit Disko en
glissant un regard vers son frre.

--Je crois que cela ne lui servirait pas  grand'chose. Qu'est-ce que a
signifie de gaspiller de la toile? rpliqua le cultivateur-marin.

La barre se tendit d'une faon presque imperceptible sous les mains de
Disko. Quelques secondes plus tard, la crte sifflante d'une vague vint
fouetter le bateau en ligne diagonale, atteignit l'oncle Salters entre
les deux paules, et le trempa de la tte aux pieds. Il se leva en
gargouillant, et ne se dirigea vers l'avant que pour en recevoir une
autre.

Regarde papa lui donner la chasse tout autour du pont, dit Dan. L'oncle
Salters s'imagine que notre toile, c'est sa part de bateau. Voil deux
campagnes que papa s'est mis  lui donner ce baptme. Hi! celle-l lui a
attrap la bedaine.

L'oncle Salters s'tait rfugi auprs du grand mt, mais une vague vint
s'aplatir sur ses genoux. Les traits de Disko taient aussi impassibles
que le cercle de la roue.

Je pense qu'elle se comporterait mieux sous une voile d'tai, Salters,
dit Disko, comme s'il n'avait rien vu.

--tablis ton vieux cerf-volant, rugit la victime  travers un nuage
d'embrun; seulement, ne t'en prends pas  moi s'il arrive quoi que ce
soit. Pen, descends tout de suite prendre ton caf. Tu devrais avoir
assez de bon sens pour ne pas rester sur le pont par ce temps, 
bourdonner partout comme une mouche.

--Maintenant, ils vont se gorger de caf et jouer au trictrac _jusqu'
ce que les vaches rentrent_, dit Dan, comme l'oncle Salters poussait Pen
dans le poste d'avant. Il me semble que nous en avons de tout a pour
une ternit. Il n'y a rien au monde de plus salement paresseux et de
plus mou qu'un banquier[13] quand il n'est pas sur le poisson.

  [13] On appelle banquier un pcheur du Banc de Terre-Neuve.

--Je suis content que tu aies parl, Danny, cria Long Jack qui depuis un
instant regardait autour de lui, en qute d'un amusement. J'avais
compltement oubli que nous avions un passager. Il n'y a pas de paresse
pour ceux qui ne connaissent pas leurs cordages. Passe-nous-le, Tom
Platt, qu'on lui apprenne.

--Ce n'est pas mon tour, cette fois, dit Dan en ricanant. Il faut que tu
t'en tires tout seul. Papa m'a appris,  moi, un bout de corde  la
main.

Pendant une heure Long Jack promena sa proie de haut en bas, lui
enseignant, comme il disait, les choses qu' la mer tout homme doit
connatre, aveugle, ivre ou endormi. Il n'y a gure de grement sur une
golette de soixante-dix tonneaux avec un bout de mt de misaine, mais
Long Jack avait le don de la clart. Quand il voulait attirer
l'attention de Harvey sur les drisses de pic, il incrustait ses
phalanges dans la nuque du gamin et le forait  fixer son regard
l'espace d'une demi-minute. Il appuyait gnralement sur la diffrence
qui existe entre l'avant et l'arrire en frottant le nez de Harvey sur
une certaine longueur du bout-dehors, et la direction de chaque cordage
allait se graver dans l'esprit de l'enfant  l'aide du bout de ce
cordage mme.

Plus facile et t la leon si le pont et t libre; mais il semblait
qu'il y et place pour chaque chose et pour tout au monde, sauf un
homme. A l'avant le cabestan et son attirail, avec la chane et les
cbles de chanvre, tous vous faisant dsagrablement trbucher, le tuyau
de pole du gaillard d'avant, et prs du panneau les fascires o l'on
conservait les foies de morue. Derrire, le gui de misaine et le capot
du grand panneau prenaient tout l'espace que ne rclamaient pas les
pompes et les parcs pour la toilette. Puis venaient les piles de doris
attaches  des chevilles  boucles prs du gaillard d'arrire; le
roufle, avec les baquets et un tas d'objets bizarres amarrs tout
autour; et enfin dans sa cornire, le gui de grande voile long de
soixante pieds, coupant le bateau dans sa longueur en deux parties
distinctes et forant tout le temps les gens  courber l'chine et 
biaiser pour passer dessous.

Tom Platt, comme de juste, ne pouvait se tenir en dehors de l'affaire,
et il intervenait avec d'interminables et inutiles descriptions de
voiles et de mts sur le vieil _Ohio_.

Ne t'occupe pas de ce qu'il dit; suis-moi bien, jeune innocent. Tom
Platt, ce vieux sabot-ci n'est pas l'_Ohio_, et tu lui brouilles les
ides  ce garon.

--Il sera perdu pour toujours s'il commence sur un bachot de cette
espce, soutint Tom Platt. Laisse-lui l'occasion de se mettre au courant
de quelques notions gnrales. La navigation  voiles est tout un art,
Harvey, comme je te le montrerais si je te tenais sur la hune de misaine
de l'...

--Je le sais. Tu vas le tuer  force de discours. Silence, Tom Platt!
Maintenant, aprs tout ce que j'ai dit, comment prendrais-tu un ris dans
la misaine, Harvey? Prends ton temps pour rpondre.

--Je halerais cela en dedans, dit Harvey, en brandissant le doigt dans
la direction du vent.

--Quoi? L'Atlantique Nord?

--Non, le gui. Puis je passerais cette corde que vous m'avez montre l
derrire.

--En voil une manire, interrompit Tom Platt, en clatant.

--Doucement! Il est en train d'apprendre, et il n'a pas encore les vrais
noms. Continue, Harvey.

--Oh! c'est le palan de ris. Je _crocherais_ la poulie au palan de ris,
et alors je lcherais.

--Amener la voile, enfant! Amener! dit Tom Platt avec l'angoisse d'un
professionnel.

--J'amnerais les drisses de mchoire et de pic, continua Harvey.

Ces noms lui taient rests dans la tte.

Touche-les de la main, dit Long Jack.

Harvey obit.

J'amnerais jusqu' ce que cette boucle de corde sur la chute... la
ba... non, c'est patte... jusqu' ce que la patte arrive au bas du gui.
Alors, je la ficellerais de la faon que vous avez dit, et puis je
hisserais de nouveau les drisses de pic et de mchoire.

--Tu as oubli de passer l'amure de l'empointure, mais avec du temps et
un peu d'aide, tu apprendras. Chaque cordage  bord a sa raison d'tre;
autrement, il passerait par-dessus bord. Me suis-tu bien? C'est des
dollars et des cents que je te mets en poche, petite crevette de
subrcargue, afin que, lorsque tu auras pris de l'embonpoint, tu puisses
conduire un bateau de Boston  Cuba et leur dire que c'est Long Jack qui
t'a appris. Maintenant je vais te donner un brin la chasse tout autour,
en faisant l'appel des cordages, et tu mettras la main dessus  mesure
que je les nommerai.

Il commena, et Harvey, qui se sentait plutt fatigu, se dirigeait
lentement vers le cordage nomm, tandis qu'un bout de corde venait lui
caresser les ctes,  lui en faire presque perdre la respiration.

Quand tu possderas un bateau, dit Tom Platt, le regard svre, tu
pourras en prendre  ton aise. Jusque-l, tche d'attraper les ordres au
vol. Encore une fois... pour tre sr!

L'exercice avait fouett le sang de Harvey, et ce dernier coup de
garcette le rchauffa tout  fait. Or, c'tait un garon singulirement
dbrouillard, le fils d'un homme fort intelligent et d'une femme trs
nerveuse, dou d'un beau caractre rsolu, qu'une ducation
systmatiquement dsastreuse avait failli tourner en obstination de
mule. Il regarda les autres et vit que Dan lui-mme ne souriait pas.
Tout cela tait videmment compris dans le travail du jour, quelque mal
qu'on en ressentt. Hoquet, soupir et grimace, et l'avis fut aval. La
mme vivacit d'esprit qui l'induisait  prendre tel avantage sur sa
mre, lui fit clairement sentir que personne sur le bateau, sauf
peut-tre Pen, ne se laisserait prendre  la moindre niaiserie. On
apprend beaucoup, rien qu'au timbre de la voix. Long Jack fit encore
l'appel d'une demi-douzaine de cordages, et Harvey dansa sur le pont
comme une anguille  l'heure du reflux, un oeil sur Tom Platt.

Trs bien. Voil du bon, dit Manuel. Aprs souper je te montrerai une
petite golette que je fais avec tous ses cordages. Comme cela, nous
apprendrons...

--Hein, c'est pas de la petite bire pour... un simple passager, dit
Dan. Papa vient de reconnatre que tu en feras peut-tre assez pour
gagner ton pain avant de passer au fond de l'eau. C'est une grosse
affaire pour lui. Je t'en apprendrai encore  notre prochain quart
ensemble.

--Du suif! grogna Disko cherchant  voir  travers le brouillard qui
fumait  la proue du bateau.

On ne pouvait rien distinguer  dix pieds au del du bout-dehors de foc
qui se levait dans la brume, tandis que le long du bord roulait la
procession sans fin des ples vagues solennelles, dans un concert de
chuchotements et de baisers.

Maintenant, je vais t'apprendre quelque chose que Long Jack ne sait
pas! cria Tom Platt, en sortant d'un coffre de l'arrire un plomb de
grande sonde tout bossu, creus par un bout.

Puis il prit dans une soucoupe du suif de mouton dont il enduisit ce
creux, et se dirigea vers l'avant:

Je vais t'apprendre comment on fait voler le Pigeon-Bleu. Chuuu!

Disko imprima  la roue un mouvement qui matrisa la marche de la
golette, tandis que Manuel, aid de Harvey (et quel orgueil en tirait
le jeune garon!) amenait le foc d'un bloc sur le bout-dehors. Le plomb
chanta une chanson profonde et bourdonnante, comme Tom Platt le faisait
tourner et tourner encore.

Eh! l'homme, vas-y! dit Long Jack avec impatience. Nous ne sommes pas
 vingt-cinq pieds de Fire-Island par la brume. Ce n'est pas la mer 
boire.

--Pas de jalousie, Galway.

Le plomb, lch, fit plof dans la mer, loin  l'avant, comme la
golette continuait sa marche en se dressant lentement.

Le sondage, c'est tout une affaire, sans que a en ait l'air, dit Dan,
quand, pendant une semaine, on n'a gure pour oeil que ce plongeur-l.
Qu'est-ce que vous croyez, papa?

Les traits de Disko se dtendirent. Son habilet et son honneur taient
lis  l'avance qu'il avait prise sur la flottille, et il avait la
rputation d'un matre artiste qui connaissait le Banc les yeux ferms.

[Illustration: Dan et Harvey amenrent une morue de vingt livres.]

Soixante, peut-tre, si je suis bon juge, rpondit-il en jetant un coup
d'oeil sur la boussole minuscule  la fentre du roufle.

--Soixante! cria Tom Platt, hissant la sonde en grandes boucles
humides.

La golette reprit encore une fois sa route.

Lve! dit Disko, au bout d'un quart d'heure.

--Qu'est-ce que vous croyez? murmura Dan.

Et il regarda Harvey avec orgueil. Mais Harvey tait lui-mme trop
orgueilleux de ses exploits pour se laisser alors impressionner.

Cinquante, dit le pre. Je crois bien que nous sommes en plein sur la
crevasse du Banc-Vert, sur le vieux Cinquante-Soixante[14].

  [14] Les banquiers appellent le cinquante-soixante, la rgion du
    Grand-Banc o les sondages indiquent cette profondeur en brasses.

--Cinquante! rugit Tom Platt. (On pouvait  peine le voir  travers la
brume.) Elle porte  un mtre tout au plus... comme les obus 
Fort-Maon.

--Amorce, Harvey, dit Dan, en se baissant pour s'emparer d'une ligne 
tourniquet.

La golette, sa voile d'avant battant avec rage, semblait errer
confusment dans la brume. Les hommes attendirent en regardant les
gamins qui commenaient  pcher.

Euhhh! (Les lignes de Dan se tendirent sur les entailles et les
balafres de la lisse.) Mais comment, quand le diable y serait, papa
pouvait-il savoir? Aide-nous, Harvey, l. C'est un gros. Et qui l'a
aval  fond, je t'assure.

Ils tirrent ensemble, et amenrent une morue de vingt livres avec les
yeux  fleur de tte, qui avait englouti l'appt jusqu'au fond de
l'estomac.

Dis donc, elle est toute couverte de petits crabes, s'cria Harvey en
la retournant.

--Par la grande poulie  croc, elles sont dj sales! dit Long Jack.
Disko, vous avez donc des yeux de rechange sous la quille?

L'eau rejaillit sous le poids de l'ancre, et ils coururent tous aux
lignes, chaque homme  sa place autour des pavois.

Est-ce qu'elles sont bonnes tout de mme  manger? demanda Harvey
haletant, comme il amenait une autre morue couverte de crabes.

--Pour sr. Quand elles sont sales, c'est signe qu'elles ont form
troupeau par milliers, et quand elles prennent l'appt de cette faon,
c'est qu'elles ont faim. Ne t'occupe pas si la botte tient. Elles
mordraient  l'hameon tout nu.

--Dites donc, c'est patant! s'cria Harvey, tandis que les poissons
s'en venaient palpitants parmi les claboussures,--presque toutes les
morues ayant aval l'hameon  fond, comme Dan avait dit. Pourquoi ne
peut-on pas toujours pcher du bateau au lieu de se servir des doris?

--On peut toujours, tant qu'on n'a pas commenc la toilette. Aprs cela,
les ttes et les issues s'en vont effaroucher le poisson jusqu' la baie
de Fundy. La pche en bateau n'est pas rpute aussi productive,
toutefois,  moins d'en savoir autant que papa en sait. Je pense que
nous allons mettre notre trawl[15] dehors ce soir. C'est plus dur pour
les reins comme ceci que du doris, n'est-ce pas?

  [15] Trawl, corde munie d'hameons, que l'on tend dans l'eau. La
    pche au trawl n'est autre que la pche  la corde.

C'tait un travail plutt reintant, car, dans le doris, l'eau porte le
poids de la morue jusqu' la dernire minute, et l'on est, pour ainsi
dire, corps  corps avec elle; tandis que les quelques pieds de bordage
d'une golette font autant de poids mort de plus  hisser, et l'estomac
prend des crampes  se courber ainsi sur les pavois. Mais ce fut une
sauvage et furieuse partie de plaisir, aussi longtemps que cela dura; et
le tas tait volumineux, qui s'levait  bord quand le poisson cessa de
mordre.

O sont Pen et l'oncle Salters? demanda Harvey, en secouant de ses
cirs les matires visqueuses, et en prenant soigneusement exemple sur
les autres pour rouler sa ligne.

--Va nous chercher du caf et regarde.

Sous la lumire jaune de la lampe pose sur l'arbre du treuil, la table
du poste rabattue et dploye, entirement inconscients de l'existence
du poisson ou de l'tat du temps, taient assis les deux hommes, un jeu
de trictrac entre eux, l'oncle Salters grognant  chaque geste de Pen.

Qu'est-ce qu'il y a donc? demanda le premier, comme Harvey, une main
dans la boucle de cuir en haut de l'chelle, se penchait, appelant le
cuisinier.

--Du gros poisson et sale... des tas et des tas, rpondit Harvey,
imitant Long Jack. O en est la partie?

Little Pen ouvrit la bouche toute grande.

Il n'y a pas de sa faute, dit schement l'oncle Salters, Pen est sourd.

--Le trictrac, n'est-ce pas? dit Dan, comme Harvey s'en revenait en
chancelant  l'arrire avec le caf fumant dans un seau de fer-blanc.
Cela va nous dbarrasser du nettoyage pour ce soir. Papa est un homme
juste. C'est eux qui devront le faire.

--Et pendant qu'ils feront le nettoyage, deux jeunes garnements de ma
connaissance botteront quelques baquets de trawl dclara Disko en
amarrant la roue  sa mode.

--Hum! Papa, je crois que j'aimerais mieux nettoyer.

--Je n'en doute pas. Mais tu ne nettoieras pas. A la toilette! A la
toilette! Pen va grogner pendant que vous deux vous botterez.

--Pourquoi, nom d'un tonnerre, ces mousses de malheur ne nous ont-ils
pas dit que vous aviez commenc? dit l'oncle Salters, en tranant la
jambe jusqu' sa place  la table. Dan, voil un couteau qui a la
mchoire dente.

--Si a ne vous rveille pas quand on jette l'ancre, je vous recommande
de prendre un mousse  votre compte, dit Dan en tchant de se
reconnatre dans l'obscurit, par-dessus les baquets pleins de trawl
amarrs  l'abri du roufle. Oh! Harvey, voudrais-tu faire un saut
jusqu'en bas et nous rapporter de la botte?

--Celle-ci fera l'affaire, dit Disko. J'imagine que la botte frache
rendra plus, au train dont vont les choses.

Cela voulait dire que les mousses devaient botter avec des issues
choisies de morue au fur et  mesure qu'on nettoyait le poisson,--un
progrs sur l'opration qui consistait  patauger les mains nues dans
les petits barils de botte  fond de cale. Les baquets taient pleins
de ligne proprement enroule, portant de distance en distance un gros
hameon; et pour faire l'essai de chacun de ces hameons et les botter,
comme pour disposer la ligne amorce de faon  la faire filer en toute
libert lorsqu'on la lanait du doris, il fallait savoir. Dan s'en
tirait dans l'obscurit, sans mme regarder et, tandis que Harvey se
prenait les doigts dans les hameons et se dsolait de sa malchance, les
hameons volaient entre les siens comme les aiguilles  tricoter sur le
sein d'une vieille fille.

J'aidais  botter le trawl  terre avant de savoir bien marcher,
dit-il. Mais c'est tout de mme un idiot de travail. Eh! papa. (Il cria
du ct du panneau o Disko et Tom Platt taient en train de saler.)
Combien de baquets comptez-vous qu'il faudra?

--Trois environ. Dpchons!

--Il y a trois cents brasses de trawl  chaque baquet, expliqua Dan;
c'est plus que suffisant pour mettre dehors ce soir. Ha! Maladroit que
je suis. (Il mit son doigt dans sa bouche pour le sucer.) Je te le dis,
Harvey, il n'y aurait pas dans tout Gloucester assez d'argent pour me
louer et m'embarquer sur un vrai trawler[16]. C'est peut-tre du
progrs, mais,  part cela, c'est le plus sale et le plus dgotant des
mtiers.

  [16] Le mot trawler pass dans la langue franaise dsigne le bateau
    spcialement affect  la pche dite _ la corde_ ou au trawl.

--Je me demande ce que nous faisons, si ce n'est pas de la vraie pche
au trawl, dit Harvey d'un ton maussade. J'ai les doigts en lambeaux.

--Bah! c'est justement une des damnes expriences de papa. Il ne pche
pas au trawl,  moins qu'il n'y ait pour cela de tout  fait bonnes
raisons. Papa s'y connat. C'est pourquoi il botte comme il fait. Nous
allons l'avoir plein  craquer quand nous le tirerons, ou nous ne
verrons pas une nageoire.

Pen et l'oncle Salters firent le nettoyage comme Disko l'avait ordonn,
mais les mousses en profitrent peu. Les baquets ne furent pas plutt
garnis que Tom Platt et Long Jack, qui venaient d'explorer avec une
lanterne l'intrieur d'un doris, les enlevrent, les chargrent avec
quelques petites boues de trawl peintes, et firent passer le bateau
par-dessus bord dans ce que Harvey considrait comme une mer
excessivement forte.

Ils vont se noyer. Regarde, le doris est charg comme un wagon de
marchandises! s'cria-t-il.

--Nous allons revenir, dit Long Jack, et au cas o vous ne nous
attendriez pas, vous aurez tous deux affaire  nous si la corde est
embrouille.

Le doris s'leva sur la crte d'une vague, et, juste au moment o il
semblait impossible qu'il pt viter de se fracasser contre le flanc de
la golette, glissa par-dessus cette crte, et disparut, hum dans
l'ombre moite.

Accroche-toi  a et ne t'arrte pas de sonner ferme, dit Dan, en
passant  Harvey le cordon d'une cloche qui pendait derrire le
cabestan.

Harvey sonna nergiquement, car il se sentait responsable de deux
existences. Mais Disko, en train de griffonner sur un livre de loch dans
la cabine, ne ressemblait gure  un assassin, et quand il passa pour
aller souper, il sourit mme froidement devant l'anxit du jeune
garon.

Ce n'est pas du gros temps, a, dit Dan. Allons donc, toi et moi
pourrions aller tendre ce trawl! Ils sont seulement alls juste assez
loin pour ne pas embrouiller notre cble. Ils n'ont gure besoin de
cloche, va.

--Ding! Dang! Dong!

Harvey continua, en variant de temps en temps par de vritables
carillons, pendant encore une demi-heure. Puis on entendit beugler et
buter le long du bord. Manuel et Dan se prcipitrent sur les crochets
du palan de doris; Long Jack et Tom Platt firent ensemble leur
apparition sur le pont, avec, semblait-il la moiti de l'Atlantique Nord
sur le dos, et le doris les suivit dans l'air pour venir toucher le pont
avec un bruit sourd.

Pas un noeud, dit Tom Platt tout dgouttant. Danny, a va bien, mon
gars.

--Nous allons avoir le plaisir de votre compagnie au festin, dit Long
Jack, en faisant jaillir l'eau de ses bottes  chaque enjambe, tandis
qu'il esquissait un pas d'lphant et envoyait son bras revtu de toile
cire dans la figure de Harvey. Nous condescendons  honorer la seconde
borde de notre prsence.

Et tous quatre, de leur pas de roulis, s'en allrent souper. Harvey se
bourra tant qu'il put de soupe de poisson et de beignets, puis tomba
compltement endormi au moment o Manuel sortait d'un coffre une
charmante rduction de deux pieds de la _Lucy Holmes_, son premier
bateau, et se prparait  lui montrer les cordages. Il ne remua mme pas
les doigts lorsque Pen le poussa dans sa couchette.

Ce doit tre une triste... bien triste chose pour sa mre et son pre,
dit Pen, en considrant le visage du jeune garon, de croire qu'il est
mort. Perdre un enfant... perdre un garon!

--Sors d'ici, Pen, dit Dan. Va-t'en  l'arrire finir ta partie avec
l'oncle Salters. Dis  papa que, si cela lui est gal, je vais faire le
quart de Harvey. Il n'en peut plus.

--C'est un bon enfant, dit Manuel, en se dbarrassant de ses bottes et
en disparaissant dans les tnbres de la couchette infrieure. Je crois
qu'il fera un brave homme, Danny. Je ne vois pas qu'il soit aussi fou
que ton pre le dit. Oui-da?

Dan clata de rire, mais le rire se termina en ronflement.

Dehors, c'tait la brume paisse o le vent se levait, et les vieux
prolongeaient leur quart. Les heures sonnaient, claires, dans la cabine;
la proue hardie du bateau, dans sa lutte avec les lames, plongeait sous
leur claque; le tuyau du pole, sur le gaillard d'avant, sifflait et
gargouillait quand l'eau de mer l'atteignait; et les deux enfants
continuaient de dormir, tandis que Disko, Long Jack, Tom Platt et
l'oncle Salters, chacun  son tour, s'en allaient clopin-clopant 
l'arrire regarder la roue,  l'avant, voir si l'ancre tenait bon, ou
haler un peu plus de cble pour viter le frottement, avec, entre chaque
ronde, un coup d'oeil au feu de mouillage tout embrum.




IV


Quand Harvey s'veilla, la premire borde tait  table en train de
djeuner; la porte du poste se trouvait entrebille, et il n'tait pas
un pouce carr de la golette qui ne chantt sa chanson. La grosse masse
noire du cuisinier se balanait par derrire, dans la minuscule cuisine,
sur la lueur du fourneau; et les pots et les casseroles devant lui, 
mme la planche de bois perce de trous, s'entre-choquaient et
carillonnaient  chaque plongeon. Petit  petit, le gaillard d'avant
s'levait, en se plaignant, s'enflant, tout parcouru de frissons, pour,
d'un sec coup de serpe, retomber dans les vagues. Harvey entendait la
proue vacillante fendre, au moment de s'y aplatir, les eaux qui,
divises, faisaient une pause avant de s'abattre sur le pont, au-dessus
de sa tte, comme une grle de chevrotines. Suivaient le bruit touff
du cble dans l'cubier, un grognement et un cri du cabestan, une
embarde, un plongeon et une ruade, et le _We're Here_ se rassemblait
tout entier pour rpter les mmes mouvements.

A terre, en ce moment, disait Long Jack, il y a de la besogne et il
faut s'y mettre par n'importe quel temps. Ici, nous sommes bien  l'abri
de la flottille, et nous n'avons rien  faire... ce qui est une
bndiction. Bonne nuit, tous.

Il passa comme une grosse couleuvre, de la table  sa couchette, et se
mit  fumer. Tom Platt suivit son exemple; l'oncle Salters, accompagn
de Pen, gagna le haut de l'chelle pour faire bon gr mal gr son quart,
et le cuisinier remit tout en place pour la seconde borde.

Elle sortit de ses couchettes comme les autres taient entrs dans les
leurs, en se secouant et en billant. Elle mangea jusqu' satit; puis
Manuel bourra sa pipe de quelque tabac terrible, s'assit entre la mche
du cabestan et une couchette de l'avant, mit ses pieds sur la table, et
adressa de tendres et langoureux sourires  la fume. Dan, tendu de
tout son long sur sa couchette, se dbattait dans un corps  corps avec
un superbe accordon aux touches dores dont le diapason montait ou
descendait suivant les mouvements de tangage du _We're Here_. Le
cuisinier, adoss  l'armoire o il gardait ses beignets,--Dan raffolait
de beignets,--pelait des pommes de terre, un oeil sur le fourneau pour
le cas o une trop grande quantit d'eau se ft fray passage en bas du
tuyau. Et l'atmosphre ambiante dfiait toute description.

Harvey examina ce qu'il en tait, s'tonna de ne pas se sentir malade 
mourir, et se glissa dans sa couchette, comme la place la plus moelleuse
et la plus sre, tandis que Dan faisait entendre les premires notes de
_I dont want to play in your yard_[17], aussi correctement que le
permettaient les secousses sauvages du bateau.

  [17] Premiers mots d'une chanson amricaine de caf-concert.

Combien de temps cela va-t-il durer? demanda Harvey  Manuel.

--Jusqu' ce que la golette soit un peu plus tranquille et que nous
puissions nager pour mettre les cordes. Peut-tre ce soir. Peut-tre
demain. Peut-tre dans deux jours. a ne vous plat gure? Oui-da?

--J'aurais t malade  en devenir fou il y a une semaine, mais en ce
moment, a ne parat pas me chavirer encore... pas trop.

--C'est que nous sommes en train de faire de vous un pcheur. A votre
place, quand j'arriverai  Gloucester, j'irais brler deux et mme trois
gros cierges pour une si bonne fortune.

--Brler o?

--Mais devant la Sainte Vierge de notre glise sur la Montagne, pour
sr. Elle est tout le temps trs bonne pour les pcheurs. C'est pourquoi
il y en a si peu qui se noient parmi nous autres Portugais.

--Vous tes donc catholique romain?

--Je suis de Madre. Je ne suis pas un type de Porto-Rico. Comment
serais-je donc baptiste? Oui-da? Je brle toujours des chandelles...
deux, trois mme quand j'arrive  Gloucester aprs une campagne de
pche. La bonne Sainte Vierge ne m'oublie jamais, moi, Manuel.

--Je ne pense pas de mme, intervint Tom Platt du fond de sa couchette,
sa face balafre claire par la lueur d'une allumette, comme il tirait
sur sa pipe.

--Eh bien moi, je suis de l'avis de Manuel, dit Long Jack. Il y a dix
ans  peu prs, je faisais partie de l'quipage d'un bateau de mare de
South Boston. Nous tions pass l'cueil de Minot avec un vent de
Nord-Est, premire classe, droit debout, plus serr dru qu'une pissure.
Le vieux tait saoul, le menton battant sur la barre du gouvernail, et
je me disais  moi-mme: Si jamais j'accroche encore ma gaffe dans le
dbarcadre T., je saurai prouver aux saints ma reconnaissance. A
l'heure qu'il est je suis ici, comme vous pouvez bien le voir, et le
modle du sale vieux _Kathleen_, qui m'a demand un mois  faire, je
l'ai donn au cur qui l'a pendu front  l'autel. Il y a plus de mrite
 donner un modle, qui est en quelque sorte une oeuvre d'art, qu'
faire brler un cierge. Des cierges, a peut s'acheter par charretes,
mais un modle, a prouve aux bons saints qu'on a pris de la peine et
qu'on est reconnaissant.

--Est-ce que vous croyez  cela, vous l'Irlandais? dit Tom Platt en se
retournant sur son coude.

--Est-ce que je le ferais si je n'y croyais pas, mon vieux Ohio?

--Eh bien! quoi, Enoch Fuller en a fait un modle du vieil _Ohio_, et il
est actuellement au muse de Salem. Et un joli modle, tu parles; mais
je crois bien que Enoch ne l'a jamais fait comme _ex voto_; et de la
manire dont je le comprends.

Il y avait l les lments d'une de ces discussions interminables
qu'affectionnent les pcheurs, o la conversation se passe  vocifrer
en cercle sans qu'en fin de compte personne prouve rien, si Dan n'avait
entonn ce refrain joyeux:

    Up jumped the mackerel with his striped back.
    Reef in the mainsail ana haul on the tack;
    _For_ it's windy weather...[18]

  [18]

        Le maquereau au dos ray a saut en l'air.
        Prends un ris dans la grand'voile et amure;
        _Car_ il fait du vent...

Ici Long Jack fit chorus:

                _And_ it's blowy weather;
    _When_ the winds begin to blow, pipe all hands together[19]!

  [19]

                    _Et_ il fait de la brise
        _Quand_ le vent se met  souffler, sifflez tout le monde  la
                                                                   fois.

Dan poursuivit, un oeil prudent sur Tom Platt et l'accordon en dehors
de la couchette:

    Up jumped the cod with his chuckle head,
    Went to the main-chains to heave at the lead,
    _For_ it's windy weather, etc.[20]

  [20]

        La morue avec ses bajoues a saut en l'air,
        Elle est alle aux grands porte-haubans pour jeter la sonde,
        _Car_ il fait du vent, etc.

Tom Platt semblait fureter pour dcouvrir quelque chose. Dan courba le
dos plus encore, mais chanta plus haut:

    Up jumped the flounder that swims to the ground.
    Chuckle head! Chuckle head! Mind where ye sound[21]!

  [21]

        La flondre qui nage dans le sable a saut en l'air
        Tte de veau! Tte de veau! Regarde o tu sondes!

L'norme botte de caoutchouc de Tom Platt tournoya  travers le poste et
atteignit le bras lev de Dan. Il y avait toujours guerre dclare entre
l'homme et le gamin depuis que Dan avait dcouvert qu'au simple
sifflement de cet air, lorsqu'il jetait la sonde, Tom Platt entrait en
fureur.

Je pensais bien que cela allait te toucher, dit Dan, en retournant
adroitement le cadeau. Si tu n'aimes pas ma musique, sors-nous ton
violon. Je ne vais pas rester couch ici toute la journe  vous
couter, toi et Long Jack, discuter  propos de chandelles. Le violon,
Tom Platt; ou je vais, ici mme, apprendre l'air  Harvey.

Tom Platt se pencha vers un coffre et en sortit un vieux violon blanc.
L'oeil de Manuel tincela, et de quelque part derrire la mche du
cabestan il tira une toute petite chose en forme de guitare  cordes de
mtal, qu'il appelait une _machette_.

C'est un concert, dit Long Jack, dont le visage s'panouit  travers la
fume. Un vrai concert de Boston.

Le panneau s'ouvrit, donnant passage  un jet d'embrun, et Disko sous
ses cirs jaunes descendit.

Vous arrivez juste  temps, Disko. Comment se comporte la golette
dehors?

--Vous le voyez!

Le choc et le relvement du _We're Here_ venaient de le pousser sur les
coffres.

Nous chantons pour faire descendre notre djeuner. Et c'est vous,
Disko, qui allez commencer, dit Long Jack.

--Je crois bien ne pas savoir plus de deux vieilles chansons, et vous
les avez entendues toutes les deux.

Tom Platt coupa court  ses excuses en attaquant un air on ne peut plus
douloureux, quelque chose qui ressemblait fort aux lamentations du vent
et au craquement des mts. Les yeux fixs aux poutres du plafond, Disko
commena la vieille, vieille complainte suivante, tandis que Tom Platt
se dmenait autour de lui pour faire accorder tant soit peu l'air et les
paroles:

    --There is a crack packet... crack packet o'fame,
    She hails from Noo York, and the _Dreadnought_'s her name,
    You may talk o'your fliers... Swallow-tail and Black-ball...

    But the _Dreadnought_'s packet that can beat them all.

    --Now the _Dreadnought_'s she lies in the River Mersey,
    Because of the tug-boat to take her to sea;
    But when she's off soundings you shortly will know.

_(En choeur.)_

    She's the Liverpool packet... O Lord, let her go

    --Now the _Dreadnought_'s she's howlin'crost the Banks o'
                                                           Newfoundland,
    Where the water's all shallow and the bottom's all sand.
    Sez all the little fishes that swim to and fro:

_(En choeur.)_

    She's the Liverpool packet... O Lord, let her go[22]!...

  [22]

        --Il y a un paquebot fameux... fameux d'entre les fameux,
        Il s'amne de New-York, et l'_Intrpide_ est son nom,
        Vous pouvez parler de vos courriers: _Queue d'hirondelle_ et
                                                          _Boule noire_.

        Mais l'_Intrpide_ est le paquebot qui peut les battre tous!

        --En ce moment l'_Intrpide_, il se trouve dans la rivire
                                                                 Mersey,
        Attendant le remorqueur qui doit le mener  la mer,
        Mais quand il sera hors des hauts-fonds, vous saurez vite

    _(En choeur.)_

        Que c'est le paquebot de Liverpool... Seigneur, conduis-le.

        --En ce moment l'_Intrpide_, il s'lance sur le Banc de
                                                            Terre-Neuve.
        O l'eau est tout en hauts-fonds et le fond tout en sable,
        Disent tous les petits poissons qui nagent  droite,  gauche,
                                                                en rond:

    _(En choeur.)_

        C'est le paquebot de Liverpool... Seigneur, conduis-le!

Il y avait des tas de couplets, car il n'oubliait pas un mille de la
traverse entre Liverpool et New-York pour faire manoeuvrer le
_Dreadnought_ aussi consciencieusement que s'il et t sur le pont du
navire. A ct de lui, l'accordon pompait et le violon grinait. Ce fut
ensuite le tour de Tom Platt avec quelque chose touchant le rude et
roide M'Ginn, qui voulait faire rentrer le vaisseau. Puis on pria
Harvey, lequel se sentit trs flatt, de faire sa partie dans le
concert. Mais tout ce qu'il pouvait se rappeler, c'tait quelques bribes
de Skipper Ireson's Ride[23] qu'on lui avait apprises  l'cole
volante dans les Adirondacks. Il semblait que ce ft assez de
circonstance, mais il n'eut pas plus tt indiqu le titre, que Disko,
frappant un coup de pied, s'cria:

  [23] _La promenade du Patron Ireson_, vieille chanson dont l'auteur
    est Whittier.

Ne continue pas, jeune homme! C'est une erreur de jugement... et de la
pire espce, parce qu'elle se fixe dans l'oreille.

--J'aurais d t'avertir, dit Dan. Cela donne toujours un coup  papa.

--Qu'est-ce qu'il y a de mal? dit Harvey, surpris et quelque peu
mcontent.

--Tout ce que tu vas dire, rpondit Disko. C'est tout salement faux du
commencement  la fin, et Whittier a eu tort. Je ne suis pas
spcialement charg de redresser personne de Marblehead mais il n'y eut
pas de la faute d'Ireson. Mon pre m'a racont l'histoire des fois et
des fois, et voici comment les choses se sont passes.

--Pour la centime fois, glissa tout bas Long Jack.

--Ben Ireson tait patron de la _Betty_, jeune homme, et il rentrait du
Banc... c'tait avant la guerre de 1812, mais la justice est la justice
dans tous les temps. Ils rencontrrent l'_Active_ de Portland, et
c'tait Gibbons de cette dernire ville qui en tait le patron; ils la
rencontrrent faisant eau, pass le phare du cap Cod. Il y avait une
tempte terrible, et ils faisaient rentrer la _Betty_ aussi vite qu'ils
pouvaient la faire aller. Or donc, Ireson prtendait qu'il n'y avait pas
de bons sens  risquer un bateau dans une pareille mer; les hommes, eux,
ne voulaient rien savoir; et il leur proposa de rester auprs de
l'_Active_ jusqu' ce que la mer se calmt un brin. Voie d'eau ou point,
ils ne voulurent pas entendre parler de rester autour du cap par un
temps pareil. Ils hissrent sur-le-champ la voile d'tai et partirent,
ayant naturellement Ireson avec eux.

Les gens de Marblehead se montrrent furieux contre lui parce qu'il
n'avait pas voulu courir le risque, et aussi parce que le jour suivant,
alors que la mer tait calme (ils ne cessrent jamais de penser  cela)
quelques-uns des gens de l'_Active_ furent sauvs par un de Truro[24].
Ils arrivent dans Marblehead avec leur histoire  eux, disant que Ireson
avait dshonor sa ville, et ainsi de suite; les hommes d'Ireson, par
peur de voir l'opinion publique contre eux, se retournrent contre lui,
et jurrent qu'il tait responsable de toute l'affaire. Ce ne sont pas
les femmes qui l'enduisirent de goudron et l'emplumrent... les femmes
de Marblehead n'agissent pas de la sorte... c'est une poigne d'hommes
et de gamins, et ils le voiturrent autour de la ville dans un vieux
doris jusqu' ce que le fond en tombe et que Ireson leur dise qu'ils
regretteraient a un jour. Eh bien, les faits parlrent d'eux-mmes plus
tard, toujours comme  leur habitude, trop tard pour tre en rien utiles
 un honnte homme; et Whittier vint par l, qui ramassa ce qui tranait
encore de toute une menterie, et Ben Ireson fut, encore une fois aprs
sa mort, pass au goudron et emplum des pieds  la tte par lui. C'est
la seule fois que Whittier se soit jamais mis dedans, mais ce n'est pas
beau. J'ai bien arrang Dan quand il rapporta cette machine-l de
l'cole. Toi, tu ne pouvais pas savoir non plus, naturellement; mais je
t'ai racont les faits pour que dornavant tu t'en souviennes toujours.
Ben Ireson n'tait pas du tout l'homme qu'en a fait Whittier; mon pre
l'a bien connu, avant et aprs cette affaire. Et il faut te garder des
jugements prcipits, jeune homme. Au suivant!

  [24] Village de pcheurs de la cte amricaine.

[Illustration: Harvey se pencha hors de sa couchette pour mieux entendre
le cuisinier qui jouait sur le violon un air infiniment triste.]

                   *       *       *       *       *

Harvey n'avait jamais entendu Disko parler si longtemps, et il retomba
assis, le feu aux joues; mais, comme Dan se hta de le dire, un garon
ne pouvait savoir que ce qu'on lui apprenait  l'cole et la vie tait
trop courte pour dpister toutes les menteries qui couraient le long de
la cte.

L-dessus Manuel se mit  pincer un air trange sur sa petite _machette_
aussi bruyante que discordante, et chanta en portugais quelque chose 
propos de _Nina, innocente!_ Cela se terminait par un frottement de
toute la main, qui brusquement mettait fin  la chanson. Puis Disko
voulut bien faire le plaisir de sa seconde chanson, sur un ton criard 
l'ancienne mode, et tout le monde se joignit au coeur. En voici une
strophe:

    Now April is over, and melted the snow,
    And outer Noo Bedford we shortly must tow;
    Yes, out o' Noo Bedford we shortly must clear,
    We're the whalers that never see wheat in the ear[25]

  [25]

        Voici avril pass et la neige fondue,
        Et bientt hors de New Bedford il nous faut faire remorquer;
        Oui, bientt hors de New Bedford il nous faut nous tirer.
        Nous sommes les baleiniers qui jamais ne voient le bl en pi.

Ici le violon seul continua tout doucement pendant un certain temps, et
alors:

    Wheat-in-the-ear, my true-love's posy blowing;
    Wheat-in-the-ear, we're goin'off to sea;
    Wheat-in-the-ear, I left you fit for sowing;
    When I come back, a loaf o'bread you'll be[26].

  [26]

        Bl-en-pi, bouquet de ma bien-aime;
        Bl-en-pi, nous partons pour la mer;
        Bl-en-pi, je te laissai prt  tre sem;
        Tu seras en pain quand je reviendrai.

Cela fit presque pleurer Harvey, bien qu'il n'et pu dire pourquoi. Mais
ce fut bien pis quand le cuisinier, laissant tomber les pommes de terre,
tendit les mains pour avoir le violon. Encore appuy contre la porte de
l'armoire, il se mit  jouer un air qui semblait quelque chose de trs
triste, mais qui arrivait fatalement  son heure. Au bout d'un instant
il chanta, dans une langue inconnue, son gros menton tomb au bord du
violon, et le blanc de ses yeux tincelant  la lumire de la lampe.
Harvey se pencha en dehors de sa couchette pour mieux entendre; et entre
les plaintes de la charpente et le bruit de l'eau, l'air allait
s'teignant et se lamentant, tel le ressac de la mare dans un
brouillard aveugle, pour finir dans un gmissement.

Jsus de Nazareth! Cela me donne la chair de poule, dit Dan. Que diable
est-ce donc!

--La chanson de Fin Mac Coul, lorsqu'il s'en allait en Norvge, dit le
cuisinier.

Son anglais n'tait pas guttural, mais tout  l'emporte-pice, comme
s'il sortait d'un phonographe.

Ma foi, je suis all en Norvge, mais je n'ai pas fait tout ce bruit
malsain-l. Cela ressemble  quelques-unes des vieilles chansons,
cependant, dit Long Jack avec un soupir.

--Chantons quelque chose de gai, maintenant, dit Dan.

L'accordon entonna un air tapageur, entranant, qui se terminait ainsi:

    It's six an' twenty Sundays since las' we saw the land,
    With fifteen hunder' quintal,
    An' fifteen hunder' quintal,
    'Teen hunder' toppin' quintal,
    'Twixt old' Queereau an' Grand[27]!

  [27]

        Cela fait vingt-six dimanches depuis que nous avons vu la terre,
        Avec quinze cents quintaux,
        Et quinze cents quintaux,
        Quinze cents sacrs quintaux,
        Entre le vieux Queereau et le Grand!

Arrte! rugit Tom Platt. As-tu donc envie d'enrayer la campagne, Dan?
C'est toujours un Jonas,  moins qu'on ne le chante quand tout le sel
est employ.

--Non, ce n'en est pas un. Pas vrai, papa? C'est pas  moi que tu
apprendras quelque chose sur les Jonas?

--Qu'est-ce que c'est que a? demanda Harvey, qu'est-ce que c'est qu'un
Jonas?

--Un Jonas, c'est tout ce qui s'en vient  la traverse de la chance.
Quelquefois c'est un homme... quelquefois un mousse... ou bien un
baquet. Nous avons eu deux campagnes durant, un Jonas que nous ne
pouvions dcouvrir; c'tait un couteau  fendre, dit Tom Platt. Il y a
toutes sortes de Jonas. Jim Bourke en a t un jusqu'au jour o il s'est
noy sur les Georges. Jamais je ne me serais embarqu avec Jim Bourke,
mme si j'avais t mourant de faim. Il y avait un doris vert sur le
_Ezra Flood_. C'tait aussi un Jonas, et de la pire espce. Il noya
quatre hommes, et, la nuit, il brillait comme du phosphore parmi les
autres doris.

--Et vous croyez  cela? dit Harvey, se souvenant de ce que Tom Platt
avait dit  propos des cierges et des modles. Est-ce que nous ne sommes
pas tous bien forcs de prendre ce qui se prsente?

Un murmure de dsapprobation courut autour des couchettes.

Hors du bord, oui; mais  bord il peut arriver des choses, dit Disko.
Ne t'en va pas tourner les Jonas en drision, jeune homme.

--En tout cas, Harvey n'est pas un Jonas. Le lendemain du jour o nous
l'avons rattrap, interrompit Dan, nous avons fait une joliment bonne
prise.

Le cuisinier rejeta sa tte en arrire et partit d'un soudain clat de
rire... un rire trange, lger. C'tait un ngre on ne peut plus
dconcertant.

Au meurtre! s'cria Long Jack. Ne recommence pas, docteur. Nous n'y
sommes pas habitus.

--Eh bien quoi! demanda Dan. Est-ce que ce n'est pas notre mascotte, et
est-ce que la pche n'a pas donn ferme aprs qu'on l'a eu pch, lui?

--Oh! ou-ui, dit le cuisinier. Je sais bien, mais la pche n'est pas
encore finie.

--Il ne va pas aller nous faire du mal, dit Dan avec chaleur. Qu'est-ce
que tu crois, et o veux-tu en venir? Il n'y a rien  dire sur lui.

--Rien. Non. Mais un jour il sera ton matre, Danny.

--C'est tout? dit Dan d'un ton placide. Il ne le sera pas... pas pour
rien au monde.

--Matre! dit le cuisinier en dsignant du doigt Harvey. Serviteur! et
il dsigna Dan.

--En voil du nouveau. Et dans combien de temps? demanda Dan en riant.

--Dans quelques annes, et je verrai cela. Matre et serviteur...
serviteur et matre.

--O diable as-tu t dnicher cela? demanda Tom Platt.

--Dans ma tte o je peux voir.

--Comment? dirent tous les autres en mme temps.

--Je ne sais pas, mais il en sera comme je dis.

Il laissa retomber sa tte, continua  peler les pommes de terre, et il
ne fut plus possible de lui arracher un mot.

En tout cas, dit Dan, il passera de l'eau sous les ponts avant que
Harvey soit pour moi un matre quelconque; mais je suis content que le
Docteur n'ait pas jet son dvolu sur lui pour en faire un Jonas.
Maintenant, j'imagine que l'oncle Salters est le Jonas de tous les Jonas
de la flottille, spcialement en ce qui concerne sa propre chance. Je me
demande si cela se propage comme la variole. Il devrait tre sur le
_Carrie Pitman_. En voil un bateau qui est son propre Jonas, pour
sr... quipage ni grement ne l'empchent de driver. Jsus de
Nazareth! Il chasserait en calme plat.

--Nous sommes bien  l'abri de la flottille, en tout cas, dit Disko.
_Carrie Pitman_ et le reste.

On entendit frapper quelques coups sur le pont.

C'est l'oncle Salters avec sa chance, dit Dan, comme son pre les
quittait.

--Il fait clair maintenant, cria Disko.

Et tout le poste monta lestement pour boire une gorge d'air frais. La
brume s'tait dissipe, mais, derrire elle, une mer maussade roulait en
grandes houles. Le _We're Here_ glissait, pour ainsi dire, dans de
longues et profondes avenues, de longs et profonds fosss qui auraient
donn on ne peut mieux l'illusion de l'abri et du _home_ si seulement
ils avaient voulu rester tranquilles; mais ils changeaient sans trve ni
merci, et envoyaient la golette couronner le piton de mille montagnes
grises pour, ensuite, la faire descendre en zigzag les pentes, tandis
que le vent huait dans ses agrs. Tout l-bas une vague clatait en une
nappe d'cume, et celles qui suivaient, comme  un signal donn, se
mettaient de la partie, jusqu' ce que Harvey sentt ses yeux nager dans
une vision d'entrelacs blancs et gris. Quatre ou cinq ptrels emports
par la tempte tournoyaient en cercle, et criaient au passage en rasant
la proue. Un grain ou deux errrent sans but sur l'tendue sans espoir,
descendirent le vent, revinrent, et s'vanouirent, fondus...

Il me semble que je viens de voir  l'instant quelque chose vaciller
tout l-bas, dit l'oncle Salters en dsignant le Nord-Est.

--Ce ne peut pas en tre un de la flottille, dit Disko, en cherchant 
voir sous ses sourcils, une main sur le passavant du gaillard d'avant,
tandis que la proue solide entaillait l'entre-deux des lames. La mer
fait de l'huile diablement vite. Danny, veux-tu sauter un brin jusque
l-haut et voir comment se comporte la boue du trawl?

Danny, malgr ses grosses bottes, courut plutt qu'il ne grimpa dans les
grands haubans (c'tait une chose qui faisait l'objet de toutes les
convoitises d'Harvey), s'accrocha autour des barres de hune
chancelantes, et laissa rder son regard jusqu' ce qu'il aperut le
minuscule pavillon de boue noir au dos d'une lame distante d'un mille.

Elle se comporte bien, hla-t-il. Une voile, oh! droit dans le Nord,
qui s'en vient comme le vent! Ce doit tre aussi une golette.

Ils attendirent une demi-heure encore, pendant que le ciel
s'claircissait par lambeaux, avec, de temps en temps, l'clair d'un
soleil tiol sous lequel s'allumaient des taches d'eau vert-olive.
Alors un bout de mt de misaine se dressa, plongea, et disparut, bientt
suivi sur la prochaine vague d'une haute poupe avec des daviers de bois
 l'ancienne mode, en cornes de colimaon. Les voiles taient passes au
tan rouge.

Un franais! cria Dan. Non, ce n'en est pas un. Paa-pa!

--a, ce n'est pas un franais, dit Disko. Salters, ta dveine tient
plus ferme qu'une vis dans un fond de baril.

--J'ai des yeux. C'est l'oncle Abishai.

--Allons donc, tu ne peux pas l'affirmer.

--Le roi des rois de tous les Jonas, grommela Tom Platt.

--Oh! Salters, Salters, que n'tais-tu au lit,  dormir.

--Comment pouvais-je savoir? dit le pauvre Salters, comme la golette
avanait en se balanant.

Cela aurait pu tre le Vaisseau-Fantme lui-mme, tant chaque cordage,
chaque planche du bord, taient emmls, salis, privs d'entretien. Le
gaillard d'arrire, de vieux style, avait quatre ou cinq pieds de haut,
et le grement flottait embrouill et plein de noeuds comme du gomon 
l'avant d'une jete. La golette courait sous le vent, avec
d'effrayantes embardes, son foc amen pour servir comme de misaine
d'extra, et son gui de misaine dcroch passant par-dessus bord. Le
beaupr tait relev comme celui d'une frgate  l'ancienne mode; le
bout-dehors en avait t jumel, clou et fix  l'aide de crampons, 
dfier plus ample radoub; et lorsqu'elle se soulevait de toute sa masse
pour se porter en avant et s'asseyait sur sa large poupe, elle semblait
aux yeux de l'univers quelque mauvaise vieille femme, dpeigne et
sentant le caveau, en train de ricaner devant une jeune fille.

a, c'est Abishai, dit Salters. Charg de gin et de gens de Judique,
chappant aux jugements de la Providence qui le poursuivent sans jamais
l'atteindre. Il revient de Miquelon o il est all chercher de la
botte.

--Il va la faire courir sous l'eau tout  l'heure, dit Long Jack. Ce
n'est pas une voilure pour un temps pareil.

--Oh! que non, sans quoi il l'aurait fait depuis longtemps, rpliqua
Disko. On dirait qu'il se prpare  nous passer dessus. Dis donc, Tom
Platt, est-ce qu'elle n'enfonce pas de l'avant plus qu'il ne faut?

--Si, c'est sa manire de la lester, elle n'est pas trs en sret, dit
lentement le marin. Qu'elle crache son toupe, et il n'aura plus qu'
courir rudement vite  ses pompes.

L'trange chose battit l'air, vira de bord dans une sorte de brouhaha au
milieu du cliquetis de ses agrs, et se trouva debout au vent  porte
de voix.

Une barbe grise branla sur le bordage, et une voix paisse hurla quelque
chose que Harvey ne put comprendre. Mais la figure de Disko se
rembrunit.

Il risquerait la dernire de ses planches pour porter de mauvaises
nouvelles. Il dit que nous en tenons pour une saute de vent. Je crois
qu'il en tient pour pire. Abishai! Abi... shai!

Il fit aller et venir sa main de haut en bas avec le geste d'un homme
aux pompes, et dsigna l'avant.

Va te faire lanlaire, et ferme a, ferme a! hurla l'oncle Abishai. Un
rude coup de vent... un rude coup de vent. Oui! Vous en tenez bien pour
votre dernier voyage, espce d'aigrefins de Gloucester. Vous ne le
verrez plus, Gloucester, plus jamais!

--Fou  lier... comme d'habitude, dit Tom Platt. J'aurais bien voulu
toutefois qu'il ne s'en vnt pas nous espionner.

La golette driva hors de porte de la voix, tandis que la tte grise
hurlait on ne sait quoi  propos d'une danse dans la Baie des Taureaux
et d'un homme mort dans le gaillard d'avant. Harvey frissonna. Il avait
pu voir les ponts labours et malpropres et l'quipage aux yeux
farouches.

En a-t-elle un joli petit enfer flottant pour cargaison! dit Long Jack.
Je me demande dans quelles sales affaires il a pu se trouver ml 
terre.

--C'est un trawler, expliqua Dan  Harvey, et il rentre pour prendre
de la botte tout le long de la cte. Oh! quant  la maison, non, jamais
il n'y rentre. Il trafique le long de la cte Sud et de la cte Est par
l-bas. (Il fit signe de la tte dans la direction des baies sans
misricorde de Terre-Neuve.) Papa ne me prendrait jamais  terre par l.
C'est tout un ramassis d'hommes extrmement grossiers--et Abishai est le
plus grossier de tous. Tu as vu son bateau? Eh bien, il a presque
soixante-dix ans d'ge,  ce qu'ils disent; c'est le dernier des vieux
sabots de Marblehead. On ne fait plus de ces gaillards d'arrire-l. Ce
n'est pas qu'Abishai ait encore aucun rapport avec Marblehead. On ne l'y
rclame pas. Il ne fait que vagabonder tout partout, perdu de dettes,
pchant au trawl et hurlant des gros mots, comme tu as entendu. Pour
un Jonas, il l'a t des annes et des annes. Il se fait donner de la
liqueur par les bateaux de Fcamp parce qu'il jette des sorts, et qu'il
se fait acheter tel ou tel vent et un tas de trucs pareils. Il est fou,
je crois bien.

--Ce n'est pas la peine de relever le trawl ce soir, dit Tom Platt sur
un ton de calme dsespoir. Il est venu par ici tout exprs pour nous
porter malheur. Je donnerais mon gage et ma part pour le voir dans les
haubans du vieil _Ohio_ et qu'on n'ait pas encore renonc au chat  neuf
queues. Rien que cent coups, et Sam Mocatta les appliquant en croix.

Le vieux sabot dansait sous le vent comme un homme ivre, et les yeux de
tous le suivaient. Soudain, le cuisinier cria de sa voix de phonographe:

C'tait l'approche de sa propre mort qui lui faisait dire cela! Il sent
sa fin... sa fin, c'est moi qui vous le dis! Regardez!

La golette naviguait dans une large tache de soleil liquide  une
distance de trois ou quatre milles. La tache se ternit et s'effaa, et,
en mme temps que la lumire disparaissait, disparut la golette. Elle
tomba dans un creux de lames, et... l'on ne vit plus rien.

Sombre, par la grande Poulie--Croc, s'cria Disko en sautant 
l'arrire. Ivres ou non, nous sommes l pour les secourir. Vire court et
drape l'ancre! Lestement!

Harvey se trouva jet sur le pont par le choc qui suivit la mise en
place du foc et de la misaine, car ils virrent  pic sur le cble,
arrachrent l'ancre d'une secousse sur son fond pour pargner du temps,
et la hissrent tout en s'en allant. C'est un tour de force brutal
auquel on n'a gure recours que dans une question de vie ou de mort, et
le petit _We're Here_ se plaignit tout comme un tre humain. Ils
coururent jusqu' l'endroit o le bateau d'Abishai s'tait vanoui,
trouvrent deux ou trois baquets  trawl, une bouteille  gin, un
doris dfonc... rien de plus.

Laissez cela, dit Disko, bien que personne n'et fait le moindre
mouvement pour les repcher. Je ne voudrais pas avoir  bord une
allumette qui et appartenu  Abishai. J'imagine que la golette a fait
le plongeon, comme cela, sans faon. Elle a d cracher son toupe il y a
une semaine, et ils n'ont jamais pens  pomper. C'est encore un bateau
de perdu pour tre parti du port avec tout son monde ivre.

--Dieu soit lou! dit Long Jack. Nous aurions t obligs de leur porter
secours s'ils taient rests  la surface de l'eau.

--C'est  quoi moi-mme je pensais, dit Tom Platt.

--Il la sentait venir! Il la sentait venir! dit le cuisinier en roulant
les yeux. Il a emport sa guigne avec lui.

--C'est, je pense, une bonne nouvelle pour la flottille quand nous la
verrons. Oui-da! dit Manuel. Si vous filez par l contre le vent et que
le bateau vienne  ouvrir ses jointures...

Il tendit la main dans un geste indescriptible, pendant que Pen
s'asseyait sur le roufle et se contentait de sangloter d'horreur et de
piti sur tout cela. Quant  Harvey, sans pouvoir se figurer qu'il avait
vu la mort sur l'infini des eaux, il se sentait trs malade.

Dan monta alors aux barres de hune, et Disko gouverna de faon  les
ramener en vue de leurs boues de trawl, juste au moment o la brume
allait s'en venir encore une fois ouater la mer.

Il ne faut pas longtemps pour que nous nous en allions de ce monde, fut
tout ce qu'il dit  Harvey. Songe  cela pour t'en souvenir, jeune
homme. Voil l'effet de la boisson.

                   *       *       *       *       *

Aprs le dner, la mer fut assez calme pour pcher du haut des ponts.
Pen et l'oncle Salters y mirent cette fois toute leur ardeur. Et la
pche fut belle, et beau le poisson.

Abishai a srement emport sa guigne avec lui, dit Salters. Le vent n'a
pas vari d'un cran. Comment se comporte le trawl? En tout cas, je
fais fi de toute superstition.

Tom Platt insistait pour qu'on hisst l'engin afin d'aller mouiller
ailleurs, ce qui, selon lui, valait mieux. Mais le cuisinier dit:

Le charme est rompu. Vous vous en apercevrez  la premire occasion.
Moi, bien savoir.

Cela flatta tellement les ides de Long Jack que, triomphant des
rpugnances de Tom Platt, ils sortirent tous deux ensemble.

Relever un trawl, cela signifie l'amener sur l'un des cts du doris,
en dgager le poisson, et rebotter les hameons pour les remettre  la
mer--quelque chose d'assez semblable au travail qui consiste  pingler
et dspingler du linge sur une corde  scher. C'est une besogne assez
longue et plutt dangereuse, car l'interminable ligne sous le poids de
laquelle penche le bateau, peut le faire chavirer dans le temps d'un
clair. Mais quand ils entendirent: _And now to thee, O Capting!_ sortir
de la brume comme un grondement, l'quipage du _We're Here_ reprit
coeur. Le doris bien charg accosta vivement, tandis que Tom Platt
hurlait  Manuel de leur servir de bateau de dcharge.

Cette fois, a y est, la guigne est en deux morceaux, dit Long Jack en
plongeant sa fourchette dans le poisson.

Et Harvey restait l bouche be devant l'adresse avec laquelle le doris,
malgr ses embardes, avait chapp  la destruction.

La premire moiti tait tout en courges, continua Long Jack. Tom Platt
voulait hisser le trawl et en finir tout de suite; mais je dis: Je
parie pour le Docteur qui a la seconde vue, et l'autre moiti est
monte en pliant sous le poids de gros poissons. Vite, Manuel, et
apporte-nous un baquet de botte. Nous aurons la veine ce soir.

Les poissons mordirent aux hameons frachement regarnis, les mmes dont
on venait de dtacher leurs frres. Et Tom Platt en compagnie de Long
Jack, secouant mthodiquement le trawl de haut en bas dans toute sa
longueur, faisaient se dresser l'avant du bateau sous le poids de la
ligne trempe qu'ils dpouillaient des concombres-de-mer auxquels ils
donnaient le nom de courges. D'une secousse contre le plat-bord ils
dgageaient la morue nouvellement prise; puis ils rebottaient, et
chargeaient le doris de Manuel. Il en fut ainsi jusqu' la tombe de la
nuit.

Je ne veux pas courir de risques, dit alors Disko, non, tant qu'il
flottera si prs dans le voisinage. Abishai ne s'enfoncera pas avant une
semaine. Amne les doris, et nous nous mettrons  la toilette aprs
souper.

Ce fut une matresse toilette, que surveillrent tout soufflants trois
ou quatre paulards. Elle dura jusqu' neuf heures et on entendit 
trois reprises Disko clater de rire, pendant que Harvey lanait dans la
cale le poisson fendu.

Dis donc, sais-tu que tu mords rudement  la besogne, dit Dan, comme
ils aiguisaient les couteaux, une fois les hommes partis se coucher. Il
y a quelque peu de mer ce soir, et je ne t'ai pas entendu faire la
moindre remarque l-dessus.

--Trop occup, rpliqua Harvey en essayant le tranchant d'une lame.
Maintenant que j'y pense, elle danse tout de mme joliment.

La petite golette s'battait tout autour de son ancre parmi les vagues
pointes d'argent. Reculant avec un tressaillement de surprise affecte
 la vue du cble qui se tendait, elle fondait ensuite sur lui comme un
jeune chat, et soulevait par son plongeon l'eau qui faisait irruption
dans ses cubiers avec un bruit de canon. Elle semblait dire, en
branlant la tte: Ma foi, je suis bien fche de ne pouvoir rester plus
longtemps avec vous. Je m'en vais vers le Nord. Et elle s'en allait
tout de guingois, pour, soudain, faire halte dans le cliquetis tragique
de son grement. Comme j'allais justement en faire la remarque...,
commenait-elle, avec la gravit d'un homme ivre qui s'adresse  un bec
de gaz. Le reste de la phrase (elle s'exprimait en pantomime, cela va
sans dire) se perdait dans une crise d'impatience, car elle se
conduisait comme un petit chien qui mche une ficelle, une grosse femme
sur une selle d'amazone trop petite, une poule dont on a tranch la
tte, ou bien une vache pique par un frelon, suivant la faon dont la
prenaient les caprices de la mer.

Regarde-la rciter son rle. C'est Patrick Henry[28], maintenant, dit
Dan.

  [28] Patrick Henry, clbre orateur amricain, n en 1736 et mort en
    1799. Son discours sur la libert se trouve tout entier dans les
    livres d'cole des jeunes Amricains, qui le rcitent en
    l'accompagnant de gestes extravagants.

Elle balanait de ct sur une houle, et gesticulait en faisant aller
son bout-dehors de foc de bbord  tribord.

Mais... quant... ... moi, donnez-moi la libert... ou donnez-moi... la
mort!

Ouf! Elle s'assit dans le sillage de lune en faisant la rvrence, avec
des airs d'orgueil capables d'impressionner, n'et t l'engrenage de la
roue qui ricanait d'un air moqueur dans sa bote.

Harvey se mit  rire tout haut.

Ma foi, c'est exactement comme si elle tait vivante, dit-il.

--Elle est aussi solide qu'une maison et aussi sche qu'un hareng, dit
Dan avec enthousiasme, au moment o un paquet de mer le lanait 
travers le pont. Elle les tient en respect et encore et toujours. Ne
m'approchez pas de trop prs, dit-elle. Regarde-la... regarde-la en ce
moment. Pour l'amour de Dieu! Il faudrait que tu voies un de ces
malheureux cure-dents lever l'ancre sur sa pointe par quinze brasses
d'eau.

--Qu'est-ce que c'est qu'un cure-dents, Dan?

--Ce sont ces nouveaux bateaux pour la pche du haddock et du hareng.
Minces comme un yacht  l'avant, avec aussi des arrires de yacht et des
beauprs en pointe, et un roufle o tiendrait notre cale. J'ai entendu
dire que c'est Burgess lui-mme qui a fait les modles pour trois ou
quatre d'entre eux. Papa a des prjugs contre,  cause de leur tangage
et de leurs cahots, mais il y a de l'argent  gagner l-dedans. Papa
sait trouver le poisson, mais il n'est en aucune faon pour le
progrs... il ne marche pas avec son temps. Ils sont pleins  couler de
trucs pour vous pargner le travail et ainsi de suite. Tu n'as jamais vu
l'_lecteur_ de Gloucester? C'est une perle, si c'est un cure-dents.

--Combien cotent-ils, Dan?

--Des montagnes de dollars. Quinze mille peut-tre; plus aussi. Il y a
de la dorure et tout ce qu'on peut imaginer.

Puis, en lui-mme et  mi-voix:

Je crois que je l'appellerai aussi _Hattie S._




V


Ce fut le point de dpart de nombreuses conversations avec Dan qui
raconta  Harvey pourquoi il transfrerait le nom de son doris au
haddocker[29] de ses rves, celui que devait construire Burgess.
Harvey en entendit long sur la vritable Hattie, de Gloucester; il vit
une boucle de ses cheveux,--que Dan, aprs avoir constat le peu de
profit des belles paroles, avait fini par chiper, alors qu'elle tait
assise devant lui  l'cole cet hiver,--et de plus, une photographie.
Hattie avait environ quatorze ans; elle professait un affreux mpris
pour les jeunes garons et avait, durant cet hiver-l, pitin comme 
plaisir sur le coeur de Dan. Tout cela, sous le sceau d'un secret
solennel, fut rvl sur les ponts enluns, dans l'obscurit de mort ou
dans la brume suffocante. Et la roue geignait derrire eux, le pont
grimpait devant, et au dehors clamait la mer sans repos. Une fois, cela
va sans dire, alors que les gamins commenaient  se connatre, eut lieu
une bataille qui fit rage de la proue  la poupe, jusqu' ce que Pen
montt pour les sparer; il promit, du reste, de n'en pas parler 
Disko, lequel trouvait qu'en temps de quart, se battre tait pire que
dormir. Harvey, physiquement, n'tait pas l'gal de Dan, mais il faut
dire,  l'loge de sa nouvelle ducation, qu'il prit bien sa dfaite et
n'essaya pas des petits moyens pour disputer l'avantage  son
adversaire.

  [29] Bateau destin  la pche du haddock.

Cela se passait au moment o il venait d'tre guri d'une srie de clous
entre les coudes et les poignets,  l'endroit o le jersey humide et les
cirs coupent  mme la chair. L'eau sale l'y cuisait de faon peu
plaisante, mais, quand ils furent mrs, Dan les traita avec le rasoir de
Disko, et assura Harvey qu'il tait maintenant un fameux banquier, les
furoncles tant la marque de la caste qui le rclamait.

En sa qualit de jeune garon et de jeune garon fort occup, il ne se
cassait par la tte  penser. Il tait extrmement afflig  l'ide du
chagrin que devait avoir sa mre; souvent il aspirait  la voir et,
par-dessus tout,  lui raconter cette tonnante vie nouvelle et la faon
brillante dont il s'en acquittait. Autrement, il prfrait ne pas trop
se demander comment elle supportait la secousse de sa prtendue mort.
Mais un jour, comme il se tenait sur l'chelle du gaillard d'avant, en
train de taquiner le cuisinier qui les avait accuss, lui et Dan, de
voler des beignets, il lui vint  l'esprit que ceci tait de beaucoup
prfrable  l'ennui d'tre rprimand par des trangers dans le fumoir
d'un paquebot.

Il tait reconnu comme faisant partie de tous les plans du _We're Here_,
il avait sa place  table et parmi les couchettes, et pouvait tenir son
personnage dans les longues conversations les jours de mauvais temps,
lorsque les autres taient toujours prts  couter ce qu'ils appelaient
les contes de fes de sa vie  terre. Il ne lui avait pas fallu plus
de deux jours pour sentir que s'il parlait de son existence passe comme
tant sienne (cela semblait dj bien loin), personne except Dan--et la
croyance de Dan lui-mme fut l'objet d'un amer essai--n'y ajouterait
foi. Aussi imagina-t-il un ami, un garon dont il avait entendu parler,
qui conduisait dans Tolde (Ohio) un drag en miniature attel de quatre
poneys, commandait cinq complets  la fois, et menait des choses
appeles cotillons dans des runions o l'ane des jeunes filles
n'avait pas quinze ans rvolus, mais o tous les prsents taient cousus
d'or sur toutes les coutures. Salters protestait, dclarant que c'tait
l un boniment on ne peut plus dangereux, sinon positivement
blasphmatoire; mais il coutait de toutes ses oreilles comme les
autres; et leurs critiques  tous finirent par donner  Harvey des ides
entirement nouvelles en fait de cotillons, complets, cigarettes 
bouts dors, bagues, montres, parfums, petits dners, Champagne, jeux de
cartes et commodits d'htel. Petit  petit, il changeait de ton quand
il parlait de son ami que Long Jack avait baptis l'Agneau sans
cervelle, le Bb dor sur tranche, le Vanderpoop[30] en nourrice
et d'autres sobriquets; et, les pieds dans ses bottes de mer croiss sur
la table, il inventait mme des histoires sur certains _pyjamas_ de soie
et certains plastrons imports tout exprs, pour mieux discrditer
l'ami. Harvey tait quelqu'un qui savait s'adapter aux milieux et
tenait autour de lui un oeil perant et une oreille fine ouverts sur le
moindre pli de visage et sur le moindre accent.

  [30] On dit Vanderpoop en Amrique, comme l'on dit Rothschild en
    France.

Il ne fut pas longtemps sans savoir o Disko gardait le vieil octant
vert-de-gris--qu'ils appelaient le _hog yoke_--sous le traversin de sa
couchette. Quand il prenait la hauteur du soleil, et que,  l'aide de
l'almanach du _Vieux Fermier_, il trouvait la latitude, Harvey ne
faisait qu'un bond jusqu'en bas de la cabine pour graver le calcul et la
date  l'aide d'un clou sur la rouille du tuyau de pole. Or, le
mcanicien en chef d'un paquebot n'aurait pu faire plus, et nul
mcanicien de trente annes de services n'et t capable de prendre,
ft-ce  moiti, les airs d'ancien marinier avec lesquels Harvey, aprs
avoir commenc  cracher soigneusement par-dessus bord, publiait la
position de la golette pour ce jour-l, et alors, seulement alors,
dbarrassait Disko de l'octant. Ces choses ne vont pas sans une certaine
tiquette.

Ledit _hog yoke_, une carte marine d'Eldridge, l'almanach du _Fermier_,
le _Pilote de la Cte_ de Blunt, et le _Navigateur_ de Bowditch, taient
tous les instruments dont Disko avait besoin pour se guider, si l'on en
excepte la grande sonde, son oeil de rserve. Harvey tua presque Pen
avec cet instrument la premire fois que Tom Platt voulut lui apprendre
 faire voler le pigeon bleu; et quoi qu'il ne ft pas de force 
rsister  un sondage soutenu dans un peu de mer, Disko l'employait
volontiers sur les hauts-fonds en temps calme avec un plomb de sept
livres. Comme le disait Dan:

Ce n'est pas le sondage que papa demande. Ce sont des chantillons.
Graisse-le bien, Harvey.

Harvey enduisait de suif le creux  la base du plomb, et apportait
soigneusement sable, coquille, fange, tout ce que ce pouvait tre, 
Disko, lequel touchait, sentait, et donnait son avis. Comme il a t
dit, quand Disko pensait morue, il pensait en morue; et grce  un
mlange d'instinct et d'exprience depuis longtemps prouvs, il
promenait le _We're Here_ de mouillage en mouillage, toujours avec le
poisson, comme un joueur d'checs aux yeux bands joue sur l'chiquier
qu'il ne voit pas.

Mais l'chiquier de Disko, c'tait le Grand-Banc,--un triangle de 250
mille sur chaque ct, une immensit d'eaux roulantes, empaquete de
brume humide, afflige de temptes, harcele de glace  la drive,
hache par le passage des paquebots insouciants, et que semait de ses
voiles la flottille de pche.

[Illustration: Un iceberg norme frla la barque; Harvey sentit ses
cheveux se dresser sur sa tte.]

Des jours durant ils travaillrent dans la brume--Harvey  la
cloche--jusqu'au moment o, familiaris avec l'opacit de l'atmosphre,
le jeune garon sortit en compagnie de Tom Platt, le coeur plutt sur
les lvres. Si la brume ne se levait pas, le poisson mordait, et
personne n'est capable de rester plong dans l'effroi sans espoir six
heures de suite. Harvey se consacra  ses lignes et  la gaffe ou
fourchette, selon ce que Tom Platt rclamait; et ils regagnrent la
golette  l'aviron, guids par la cloche et l'instinct de Tom, tandis
que la conque de Manuel rsonnait prs d'eux, grle et  peine
distincte. Ce fut l'exprience d'un monde qui n'tait plus la terre et,
pour la premire fois depuis un mois, Harvey rva de planchers d'eau
mobiles et fumants tout autour du doris, de lignes qui s'garaient dans
rien du tout, et de l'atmosphre du dessus qui se fondait avec la mer du
dessous  dix pieds de ses yeux tendus. Quelques jours plus tard, il se
trouvait dehors avec Manuel en un endroit que l'on estimait tre profond
de quarante brasses, mais le cblot de l'ancre fila dans toute sa
longueur, et l'ancre ne trouva rien; sur quoi Harvey se sentit pris d'un
mortel effroi, celui d'avoir perdu son dernier contact avec la terre.

Le Trou de Baleine, pronona Manuel en ramenant l'ancre. En voil une
bonne pour Disko. Rentrons!

Et il revint  force de rame vers la golette pour trouver Tom Platt et
les autres en train de se moquer du patron qui, pour une fois, les avait
conduits au bord du strile abme de la Baleine, le trou vide du
Grand-Banc. Ils s'en allrent  travers la brume mouiller ailleurs et,
cette fois, quand il sortit dans le doris de Manuel, Harvey sentit ses
cheveux se dresser sur sa tte. Une blancheur voluait dans la blancheur
de la brume, avec une haleine semblable  l'haleine de la tombe, et on
entendit un grondement, un plongeon et l'eau rejaillir. Ce fut sa
prsentation au redoutable iceberg d't, sur le Banc, et il s'accroupit
au fond du bateau sous le rire de Manuel.

Il y eut toutefois des jours clairs, paisibles et chauds, o il semblait
que c'et t pch de faire autre chose que de paresser sur les lignes
 main et de gifler d'un coup d'aviron les mduses errant au ras de
l'eau; et il en y eut d'autres de brises lgres o Harvey apprit 
conduire la golette d'un mouillage  un autre.

Un tressaillement le parcourut la premire fois que, la main sur les
rayons de la roue, il sentit la quille lui rpondre et glisser
par-dessus les longs entre-deux des lames, pendant que la voile de
misaine fauchait d'arrire en avant sur le bleu du ciel. Voil qui
vraiment tait magnifique, en dpit de Disko, lequel prtendait qu'un
serpent se ft bris les reins  suivre son sillage. Mais, comme
toujours, la roche Tarpienne tait prs du Capitole. Ils naviguaient
sous le vent, le foc dploy,--un vieux foc, par bonheur,--et Harvey
remettait la golette au vent pour montrer devant Dan  quel point de
perfection il tait devenu matre dans l'art. Pan! la misaine passa de
l'autre ct, et la corne en alla transpercer, pourfendre le foc que le
grand tai empchait naturellement de suivre le mme chemin. Le lambeau
fut amen au milieu d'un silence terrible, et Harvey, les quelques jours
qui suivirent, employa ses heures de loisir  apprendre, sous la
direction de Tom Platt, comment on se sert d'une aiguille et d'une
paumelle. Dan en poussa des cris de joie, car il avait, disait-il, fait
exactement la mme bvue dans les premiers temps.

Comme tous les jeunes garons, Harvey imita chacun des hommes  tour de
rle, jusqu'au jour o il fut arriv  combiner la faon particulire de
se pencher qu'avait Disko  la roue, le tour de bras de Long Jack quand
on ramenait les lignes, le coup d'aviron que Manuel donnait, dans son
doris, le dos arrondi, mais qui portait si bien, et le grand pas de Tom
Platt le long du pont, le pas d'un matelot de l'_Ohio_.

C'est curieux de voir comme il s'y met, dit Long Jack, un aprs-midi de
brume o Harvey, appuy au cabestan, avait l'oeil au guet. Je parierais
mon gage et ma part qu'il se joue  lui-mme la comdie plus que de
raison et qu'il se prend pour un hardi marin. Regarde son petit bout de
dos en ce moment.

--C'est ainsi que nous commenons tous, dit Tom Platt. Les mousses, a
veut tout le temps se faire croire des hommes jusqu' ce qu'ils se
prennent eux-mmes au mot, et il en est ainsi jusqu' ce qu'ils
meurent--avec des prtentions et des prtentions! J'en ai fait autant
sur le vieil _Ohio_, je le sais bien. J'ai pris mon premier quart--un
quart dans le port--en me croyant plus fin que Farragut[31]. Dan est
aussi ptri d'une foule d'ides de ce genre. Regarde-les en ce moment en
train de jouer au vieux marsouin,--du fil de caret pour cheveux, et pour
sang du goudron de Norvge. (Il parla du haut de l'escalier dans la
cabine.) J'imagine que pour une fois, Disko, vous vous tes tromp dans
vos jugements. Qu'est-ce qui diable a bien pu vous faire dire  nous
tous ici prsents que l'agneau avait l'esprit drang?

  [31] Clbre amiral amricain.

--Il l'avait, rpliqua Disko, il l'avait comme un tourneau quand il est
arriv  bord; mais j'avouerai que depuis il s'est considrablement
assagi. Je l'ai guri.

--Il nous en conte pas mal, dit Tom Platt. L'autre soir, ne nous a-t-il
pas parl d'un petit type de sa taille, qui conduisait une diablesse de
petite voiture gre de quatre poneys par les rues de Tolde, dans
l'Ohio... oui, je crois que c'tait bien l; et qui donnait des soupers
 un tas de petits types de son espce. Drles de blagues, mais rudement
amusantes, tout de mme. Il en sait comme cela  la douzaine.

--Je crois qu'il les sort de son imagination, cria Disko de la cabine o
il avait le nez plong dans le livre de loch. Il est vident que tout
cela est de sa faon. a ne pourrait duper personne que Dan, et il en
rit lui-mme. Je l'ai entendu, quand j'avais le dos tourn.

--Vous a-t-on jamais racont ce que Simon Pierre Calhoun disait quand
on se mit en tte de marier sa soeur Hitty et Loring Jerauld, et que les
camarades lui montrent cette scie l-bas du ct des Georges? dit
d'une voix tranante l'oncle Salters qui dgouttait paisiblement 
l'abri de la pile de doris de tribord.

Tom Platt lana une bouffe de fume avec un ddaigneux silence: c'tait
un homme du Cap Cod, et il connaissait ce conte depuis pas moins de
vingt ans. L'oncle Salters poursuivit en riant avec un bruit de rpe:

Simon Pierre Calhoun disait, et il avait bien raison,  propos de
Loring: C'est un monsieur, disait-il, doubl d'un rude imbcile; et
je me suis laiss dire qu'elle s'tait marie  un homme riche. Simon
Pierre Calhoun n'avait pas de palais, et c'est comme a qu'il parlait.

--Il ne parlait pas l'allemand de Pensylvanie, rpliqua Tom Platt. Tu
ferais mieux de laisser raconter cette histoire  un du Cap. Les
Calhouns, c'taient des bohmiens de par l-bas derrire.

--Bah! Je ne fais pas mtier d'tre orateur, dit Salters. J'en viens 
la morale de la chose. C'est justement ce qu'est,  peu prs, notre
Harvey! Un monsieur doubl d'un rude imbcile; et il y a quelque
apparence que c'est un homme riche. Ya!

--Vous est-il jamais venu  l'ide combien il serait amusant de naviguer
avec tout un quipage de Salters? dit Long Jack. Un cultivateur doubl
d'un ramasseur de bouses, ce que Calhoun ne disait pas, et qui veut se
faire passer pour un pcheur!

Un petit rire fit le tour du pont aux dpens de Salters.

Disko restait bouche close et bchait le livre de loch qu'il tenait dans
sa main carre, taille  coups de hache; voici ce qu'on y lisait, en
tournant les pages salies:

_17 juillet.--Aujourd'hui, brume paisse et peu de poisson. Mouill
nord. La journe finit de mme._

_18 juillet.--Le jour se lve avec brume paisse. Pris un peu de
poisson._

_19 juillet.--Le jour se lve avec lgre brise du nord-est et beau
temps. Mouill est. Pris beaucoup de poisson._

_20 juillet.--Aujourd'hui, dimanche, le jour se lve avec brume et
vents lgers. La journe finit de mme. Total du poisson pris cette
semaine: 3478._

Ils ne travaillaient jamais le dimanche; ils se rasaient et se lavaient
s'il faisait beau, et Pensylvanie chantait des hymnes. Une fois ou deux,
il suggra l'ide qu'il pourrait, si ce n'tait pas se montrer trop
hardi, y aller peut-tre d'un petit prche. L'oncle Salters lui sauta
presque  la gorge rien que pour en avoir fait la proposition, et lui
rappela qu'il n'tait pas prdicateur et que ce n'taient point l
choses auxquelles il dt songer.

Nous le verrions se rappeler Johnstown la prochaine fois, expliqua
Salters, et Dieu sait ce qui arriverait.

Ils se contentrent donc de ses lectures  voix haute dans un livre
appel _Josphe_. C'tait un vieux bouquin reli de cuir, au relent de
cent voyages, trs solide et fort semblable  la Bible, mais tout vivant
d'histoires de batailles et de siges; et ils l'coutrent presque d'un
bout  l'autre. Autrement Pen tait un petit tre silencieux. Il restait
parfois trois jours de suite sans prononcer un mot, quoiqu'il jout au
trictrac, coutt les chansons et rt aux histoires. Quand ils
essayaient de le dgourdir, il rpondait:

Ce n'est pas que j'aie l'intention de faire le mauvais camarade, mais
c'est parce que je n'ai rien  dire. Je me sens la tte compltement
vide. J'ai presque oubli mon nom.

Puis il se retournait vers l'oncle Salters avec le sourire de quelqu'un
qui attend.

Eh bien, quoi, Pensylvanie Pratt! criait Salters. Tu vas m'oublier, moi
aussi, un de ces jours.

--Non, jamais, disait Pen, en refermant les lvres d'un air dcid.
Pensylvanie Pratt,... mais oui, naturellement, rptait-il encore et
encore.

Parfois c'tait l'oncle Salters qui oubliait, lui disant qu'il tait
Haskins ou Rich ou Mac Vitty; mais Pen tait toujours content... jusqu'
la prochaine fois.

Il se montrait toujours trs tendre  l'gard de Harvey qu'il plaignait
aussi bien comme enfant perdu que comme cerveau dtraqu; et quand
Salters s'aperut que Pen aimait le gamin, il se drida aussi. Salters
tait loin d'tre quelqu'un d'aimable (il pensait qu'il tait dans ses
attributions de tenir les mousses); aussi la premire fois que Harvey,
tout tremblant de peur, parvint, par un jour de calme,  grimper  la
pomme du grand mt (Dan se tenait derrire le jeune garon, prt  lui
venir en aide), le gamin jugea-t-il de son devoir de pendre tout l-haut
les grosses bottes de mer de Salters, en signe d'opprobre et de drision
pour la golette la plus proche. Avec Disko, Harvey ne prenait aucune
privaut, pas mme lorsque le vieux, cessant de le commander, le traita,
comme le reste de l'quipage, avec des: Voudrais-tu faire ceci ou
cela? et: Je crois que tu ferais mieux, et ainsi de suite. Il y avait
sur ces lvres rases  blanc, dans les coins plisss de ces yeux
quelque chose d'on ne peut plus calmant pour l'ardeur d'un jeune sang.

Disko lui apprit  lire la carte pleine d'empreintes de doigts et de
trous d'pingle, laquelle tait, disait-il, suprieure  n'importe
quelle autre publication officielle; il le menait, crayon en main, de
mouillage en mouillage sur tout le chapelet des bancs: le Have, Western,
Banquerau, Saint-Pierre, Green, et Grand,--en parlant morue dans les
intervalles. Il lui apprenait aussi le principe qui rgissait l'usage du
_hog-yoke_.

En ceci Harvey l'emportait sur Dan, car il avait hrit de son pre une
tte organise pour les chiffres, et l'ide de drober une information 
l'un des faibles clairs de ce soleil maussade du Banc, sollicitait
toute sa vivacit d'esprit. En toute autre matire maritime son ge lui
donnait l'infriorit. Comme disait Disko, il aurait fallu commencer 
dix ans. Dan pouvait botter la corde ou mettre la main sur n'importe
quel cordage dans l'obscurit, et au besoin, quand l'oncle Salters avait
un furoncle dans la main, procder  la toilette au simple toucher du
doigt. Rien qu' la sensation du vent sur son visage il pouvait
gouverner par n'importe quel semblant de gros temps, se prtant, juste
au moment o il le fallait, aux caprices du _We're Here_. Il
s'acquittait de ces choses aussi machinalement qu'il bondissait dans les
agrs ou faisait son doris partie intgrante de sa volont et de son
corps. Mais il n'et pas t capable de communiquer sa science  Harvey.

Les jours de mauvais temps, quand ils se tenaient clotrs dans le poste
ou bien assis sur les coffres de la cabine, et que l'on entendait rouler
et racler aux moments de silence pitons, plombs et anneaux de rserve,
on sentait flotter dans la golette une atmosphre assez nourrie de
connaissances gnrales. Disko racontait des voyages  la poursuite de
la baleine entre 1850 et 1860: les grandes femelles ventres  ct de
leur petit, les agonies sur les eaux noires et agites, et les jets de
sang  quarante pieds en l'air; les bateaux volant en clats; les fuses
brevetes qui partent par le mauvais bout et bombardent l'quipage
tremblant; le dpeage et la mise au chaudron; et cette terrible
morsure de 71, quand douze cents hommes s'taient trouvs sans abri
sur la glace pendant trois jours,--histoires merveilleuses et toutes
vraies. Mais plus merveilleuses encore taient ses histoires de morues,
la faon dont elles discutaient et raisonnaient leurs affaires prives
tout au fond l-bas sous la quille.

Long Jack se sentait port de prfrence au surnaturel. Il les tenait
sous le charme de ses histoires fantastiques. C'tait les Yo-hoes de
la baie de Monomoy, lesquels se moquent des solitaires chercheurs de
clovisses; les coureurs de sable et les mes errantes des dunes qui ne
se trouvent jamais convenablement enterres; le trsor cach dans l'le
de Feu, et que gardent les esprits des hommes de Kidd[32]; les navires
qui voguent dans le brouillard, droit au-dessus de l'emplacement de
Truro; c'tait ce port du Maine o personne autre qu'un tranger ne
jettera l'ancre deux fois  certaine place,  cause des quipages morts
qui rament  minuit le long du bord, leur ancre  la proue de leur
bateau dmod, et sifflent--n'appellent pas, je dis sifflent--l'me de
l'homme qui a troubl leur repos.

  [32] Kidd, clbre pirate.

Harvey s'tait toujours imagin que la cte Est de son pays natal,
depuis le sud du mont Dsert, n'tait gure peuple que de gens qui, en
t, emmenaient l leurs chevaux, et conversaient dans des maisons de
plaisance aux parquets de marqueterie et aux portires de perles. Il rit
des histoires de revenants,--pas autant qu'il l'et fait un mois
auparavant,--et finit par rester assis sans bouger, des frissons plein
le dos.

Tom Platt, quand c'tait son tour, s'en tirait avec son interminable
voyage autour du cap Horn sur le vieil _Ohio_ au temps de la garcette;
avec une marine plus disparue que le solitaire[33],--celle dont on
n'entendit plus parler aprs la grande guerre. Il leur racontait comment
on glissait dans un canon les boulets chauffs au rouge, une bourre
d'argile entre eux et la gargousse: comment ils fusaient et fumaient
lorsqu'ils frappaient le bois, et comment les petits mousses de la _Miss
Jim Buck_ lanaient de l'eau sur eux en criant au fort de recommencer.
Il racontait les histoires de blocus,--les longues semaines de
balancement  l'ancre, que seuls distrayaient le dpart et le retour des
steamers qui avaient consomm leur charbon; les histoires de temptes et
de froid--le froid qui tenait nuit et jour deux cents hommes  broyer,
hacher la glace sur le cble, les poulies et le grement, quand la
cuisine tait aussi rouge que les boulets du fort et que les hommes
buvaient du cacao  mme le seau. Tom Platt ne connaissait rien  la
vapeur. Il avait quitt le service alors que c'tait presque encore du
nouveau. Il l'admettait, en temps de paix, pour une invention d'un
caractre spcieux, mais il soupirait aprs le jour o la voile
rebattrait aux mts de frgates de dix mille tonneaux, armes de
bouts-dehors longs de cent quatre-vingt-dix pieds.

  [33] Espce d'oiseau.

Quant  Manuel, son parler tait lent et caressant,--et il racontait les
jolies filles de Madre lavant du linge dans le lit des ruisseaux, sous
le clair de lune,  l'ombre mouvante des bananiers; ou des lgendes de
saints, des rcits de danses et des combats tranges l-bas dans les
ports glacs de Terre-Neuve o l'on va faire provision de botte.
Salters, lui, parlait principalement agriculture, car, bien qu'il lt
_Josphe_ et l'interprtt, sa mission en ce monde tait de prouver la
valeur des engrais verts, et spcialement du trfle de prfrence 
toute espce de phosphate. Il allait jusqu' la diffamation quand il
s'agissait des phosphates; il tirait de sa couchette des livres
graisseux de Orange Judd[34], et les chantait en brandissant son doigt
sur Harvey pour qui tout cela tait du grec. Little Pen montrait un
chagrin si sincre quand Harvey tournait en plaisanterie les lectures de
Salters, que le gamin cessa de se moquer et supporta la chose dans un
silence poli. Tout cela tait trs bon pour Harvey.

  [34] Orange Judd, Socit d'ditions amricaine, qui s'occupe
    spcialement de publier des ouvrages d'agriculture  bon march.

Le cuisinier naturellement ne prenait aucune part  ces conversations.
En rgle gnrale, il ne parlait que dans les cas absolument
ncessaires; mais parfois il recevait soudain comme un trange don de la
parole, et il partait, moiti en galique, moiti en lambeaux d'anglais,
pour ne plus s'arrter une heure durant. Il se montrait particulirement
communicatif avec les deux mousses, et ne dmordait jamais de sa
prophtie, qu'un jour Harvey serait le matre de Dan, et que lui-mme
serait tmoin de la chose. Il leur parlait du transport des dpches en
hiver l-haut par la route de Cap-Breton, du convoi de chiens qui va 
Coudray, et du steamer-blier _Arctic_ qui brise la glace entre le
continent et l'le du Prince-douard. Puis il leur racontait les
histoires que lui avait racontes sa mre, sur la vie tout l-bas dans
le sud o l'eau ne gle jamais; et il disait que lorsqu'il mourrait, son
me irait s'tendre sur une chaude et blanche baie de sable ombrage de
palmiers au feuillage ondoyant. Les gamins trouvaient l'ide fort drle
pour un homme qui n'avait jamais vu une feuille de palmier en sa vie. En
outre, rgulirement  chaque repas, il demandait  Harvey, et  Harvey
seul, si la cuisine tait  son got; et c'tait chose qui faisait
toujours s'esclaffer la seconde borde. Ils professaient cependant un
grand respect pour le jugement du cuisinier, et en consquence tenaient
au fond de leurs coeurs Harvey pour une sorte de mascotte.

Et tandis que Harvey absorbait par tous les pores de nouvelles
connaissances et buvait la sant avec chaque gorge de grand air, le
_We're Here_ continuait son chemin en faisant ses affaires sur le Banc,
et les piles gris argent de poisson press montaient de plus en plus
haut dans la cale. Pas une journe de travail ne sortait de l'ordinaire,
mais les journes moyennes se rptaient souvent.

Il va de soi qu'un homme de la rputation de Disko tait troitement
pi, presque touff, comme disait Dan, par ses voisins, mais il
avait un trs joli chic pour les planter l dans l'amoncellement et le
glissement des brumes. Disko vitait la compagnie pour deux raisons. La
premire, c'est qu'il voulait se livrer seul  ses expriences; la
seconde, qu'il tait oppos aux rassemblements si mlangs d'une
flottille de toutes nations. Cette flottille se composait principalement
de bateaux de Gloucester, avec par-ci par-l quelques-uns de Princetown,
de Harwich, de Chatham, et d'autres des ports du Maine, mais les
quipages taient recruts Dieu sait o. Le pril engendre
l'insouciance, et quand s'y ajoute l'appt du gain, il y a belles
chances pour toute espce d'accident dans la flottille encombre qui,
pareille  un troupeau press de moutons, se porte autour de quelque
chef non reconnu.

Que les deux Jerauld les conduisent, dit Disko. Nous sommes obligs de
rester un petit moment parmi eux sur les Bancs de l'Est, mais, si la
chance tient, nous n'aurons pas  y rester longtemps. L'endroit o nous
sommes maintenant, Harvey, n'est en aucune faon considr comme un bon
terrain de pche.

--Vraiment? dit Harvey, qui tait en train de tirer de l'eau (il venait
d'apprendre comment on donne au seau une secousse) aprs une toilette
exceptionnellement longue. a me serait gal, alors, de tter de quelque
terrain pauvre pour changer.

--Tout le terrain que je dsire voir, et je ne dsire pas le tter,
c'est Eastern Point, dit Dan. Dites donc, papa, a m'a tout l'air que
nous n'aurons pas plus de deux semaines  rester sur les Bancs. Tu vas
rencontrer alors toute la compagnie que tu veux, Harvey. C'est le moment
o l'on commence  travailler. Plus de repos  heures fixes pour
personne. Un morceau sur le pouce quand on a faim, et la couchette quand
il n'y a plus moyen de tenir debout. Bonne affaire qu'on ne t'ait pas
cueilli un mois plus tard que tu ne l'as t, car nous n'aurions jamais
pu te mettre en forme pour la Vieille Vierge.

Harvey comprit, d'aprs la carte d'Eldridge, que la Vieille Vierge et
tout un essaim de bancs aux noms bizarres, taient le point tournant de
la croisire et que, la chance aidant, ils finiraient d'y employer leur
sel; mais en voyant la taille de la Vierge (c'tait un point
imperceptible), il se demanda comment Disko, mme avec le hog-yoke et la
sonde, pourrait la trouver. Il apprit plus tard que Disko tait tout 
fait de force  cela comme  toute autre besogne et pouvait mme venir
en aide  autrui.

Un grand tableau noir de quatre pieds sur cinq tait pendu dans la
cabine, et Harvey n'en comprit l'utilit que lorsque, aprs quelques
jours de brume aveuglante, on entendit l'appel discordant d'une de ces
sirnes que l'on manoeuvre avec le pied,--une machine dont la note
rappelle celle d'un lphant phtisique.

Ils faisaient alors un court mouillage, tranant l'ancre  la remorque
sous eux pour pargner de la peine.

Une voile carre qui beugle pour qu'on lui laisse ses aises, dit Long
Jack.

Les voiles d'avant rouges et ruisselantes d'une barque sortirent en
glissant du brouillard, et le _We're Here_ sonna trois fois sa cloche,
selon la stnographie de la mer.

Le plus grand des deux bateaux masqua son hunier au milieu des cris et
des appels.

Un Franais, dit l'oncle Salters d'un ton ddaigneux. Un bateau de
Miquelon qui arrive de Saint-Malo. (Le cultivateur avait le flair d'un
vieux loup de mer.) Je suis justement presque au bout de mon tabac,
Disko.

--De mme, ici, dit Tom Platt. Eh! _backez-vous, backez-vous! Standez
awayez_, vous, espce de cul-de-plomb! _mucho bono!_ tes-vous de
Saint-Malo, eh?

--Ah! ah! _mucho bono!_ Oui! oui! _Clos-Poulet! Saint-Malo!
Saint-Pierre-et-Miquelon_, cria l'autre quipage, en agitant des
bonnets de laine et en riant.

Puis, tous ensemble:

_Tableau! tableau!_

--Monte le tableau, Danny. Cela me dpasse la faon dont ces Franais
arrivent n'importe o. Il est vrai que l'Amrique est d'une chouette
largeur. Il leur suffit de savoir qu'ils sont entre le 46e et le 49e;
est-ce vrai?

Dan dessina  la craie des figures sur le tableau qu'ils pendirent dans
les haubans du grand mt, tandis que la barque criait _merci_ en choeur.

Cela me semble plutt peu gracieux de les laisser filer comme cela,
suggra Salters en ttant dans ses poches.

--As-tu donc appris le franais depuis la dernire campagne? demanda
Disko. Je n'ai plus envie de nous voir lancer des pierres de lest  la
tte pour t'entendre dire des injures aux bateaux de Miquelon, comme tu
le fis  la hauteur du Have.

--Harmon Rush disait que c'tait le moyen de les faire monter. Le simple
parler de chez nous fera l'affaire. Nous sommes tous horriblement au
bout de notre tabac. Jeune homme, est-ce que, toi, tu ne parles pas
franais?

--Oh! oui, dit Harvey vaillamment, et il brailla: _Oh! Dites donc!
Arrtez-vous! Attendez! Nous sommes venant pour tabac!_

--Ah! _tabac, tabac!_ crirent-ils.

Et ils se remirent  rire.

Cela a touch. Mettons un doris dehors, en tout cas, dit Tom Platt. Ce
n'est pas que j'aie prcisment des certificats de franais, mais je
sais un autre jargon qui, je crois, fait l'affaire. Viens, Harvey, et
sers-nous d'interprte.

Le bavardage et la confusion furent indescriptibles lorsque lui et
Harvey furent hisss contre la paroi noire de la barque. La cabine tait
placarde tout autour d'images de la Vierge aux couleurs clatantes,--la
Vierge de Terre-Neuve, comme ils l'appelaient. Harvey s'aperut que son
franais tait timbr au sceau d'un Banc non reconnu, et sa conversation
dut se borner  des hochements de tte et  des grimaces. Mais Tom Platt
n'eut qu' agiter les bras pour faire avancer aisment les choses. Le
capitaine lui offrit un verre d'un gin ineffable, et le joyeux quipage
le traita comme un frre. Alors commena le march. Ils avaient du
tabac, des quantits de tabac amricain, qui n'avait jamais pay de
droits en France. Ils dsiraient avoir du chocolat et du biscuit. Harvey
revint  force de rames pour s'arranger avec le cuisinier et Disko qui
dtenaient les provisions et,  son retour, les botes de cacao et les
sacs de biscuit furent compts  ct de la barre du franais. Cela
ressemblait au partage d'un butin de pirates; mais Tom Platt en sortit
ceintur de pig-tail[35] noir et rembourr de tablettes de tabac 
chiquer et  fumer. Alors les gais marins rentrrent en cadence dans la
brume, et la dernire chose que Harvey entendit, fut un refrain en
choeur:

  [35] Tabac en corde.

    Par derrir' chez ma tante,
    Il est un bois joli,
    Le rossignol y chante
    Et le jour et la nuit.
    Que donneriez-vous, belle,
    Qui l'amn'rait ici?
    Je donnerais Qubec,
    Sorel et Saint-Denis.

Comment a se fait-il que mon franais n'ait pas march, alors que
votre conversation par signes a fait l'affaire? demanda Harvey, quand le
butin eut t distribu parmi les hommes du _We're Here_.

--Une conversation par signes! s'esclaffa Platt. Eh! oui, c'tait une
conversation par signes, mais un joli brin plus vieille que ton
franais, Harvey. Il y a une franc-maonnerie des marins, c'est la
raison.

Et l'ancien matelot du vaisseau de guerre se mit  bourrer
tranquillement sa pipe.

Harvey eut ds lors  mditer sur un nouveau mystre de la mer profonde.




VI


Ce qui frappait le plus Harvey, c'tait l'allure de suprme insouciance
avec laquelle certains bateaux se prlassaient  travers l'immense
Atlantique. Les bateaux de pche, comme disait Dan, n'avaient
naturellement qu' s'en remettre  la courtoisie et  la sagesse de
leurs voisins; mais on tait en droit d'attendre mieux de la part des
steamers.

Ces rflexions venaient  la suite d'une autre entrevue intressante,
alors qu'ils s'taient vus chasss sur un parcours de trois milles par
un vieux bateau gros et pesant, toitur de planches sur le pont
suprieur, destin au transport du btail et qui puait comme mille parcs
 bestiaux. A l'aide d'un porte-voix, un officier fort surexcit leur
cria des injures, et le navire resta  se vautrer dsesprment sur
l'eau pendant que Disko faisait courir le _We're Here_ sous le vent et
servait au patron quelque chose de sa faon.

O devriez-vous tre, hein? Est-ce que vous mritez d'tre quelque
part? Espces de traneurs de basse-cour, vous vous en allez sur les
hautes mers, fouillant du groin la route, sans la moindre considration
pour vos voisins, et les yeux dans vos tasses  caf au lieu de les
avoir dans vos sottes ttes.

Sur quoi le capitaine s'agita sur le pont, et dit quelque chose visant
les propres yeux de Disko.

Nous n'avons pas reu une observation depuis trois jours. Croyez-vous
qu'il soit facile de faire marcher le bateau alors qu'on n'y voit
goutte? cria-t-il  tue-tte.

--Eh bien, moi, je peux! rtorqua Disko. Qu'est-ce donc qui est arriv 
votre sonde? L'avez-vous avale? Est-ce que vous ne pouvez pas sentir le
fond, ou est-ce le btail qui sent trop mauvais?

--Avec quoi est-ce que vous les nourrissez? demanda l'oncle Salters, le
plus srieusement du monde, car l'odeur des porcs rveillait en lui le
cultivateur. On dit qu'on en perd affreusement au cours d'un voyage. a
ne me regarde peut-tre pas, mais j'ai une vague ide que les tourteaux
se trouvent briss en petits morceaux et quelque peu saupoudrs.

--Tonnerre...! dit un bouvier en jersey rouge, qui regardait par-dessus
bord. Quel est l'asile d'alins qui a laiss sortir Sa Majest Barbue?

--Jeune homme commena Salters, tout debout dans les haubans de misaine,
laissez-moi vous dire, avant d'aller plus loin, que j'ai...

L'officier sur le pont ta sa casquette avec une politesse exagre.

Excusez-moi, dit-il, mais j'ai demand ma route. Si la personne de
l'agriculture, celle avec le poil au menton, veut bien avoir la bont de
fermer a, la moule  l'oeil vairon pourra peut-tre condescendre  nous
clairer.

--Voil maintenant que tu nous as donn en spectacle, Salters, dit
Disko avec colre.

Il ne pouvait pas soutenir ce genre particulier de conversation, et il
lana schement la latitude et la longitude sans plus ample discours.

Allons, voil pour sr une cargaison d'alins, dit le capitaine, en
sonnant  la chambre des machines, et en lanant un paquet de journaux
dans la golette.

--S'il y a de par le monde de fichus imbciles, en te mettant  part,
toi, Salters, voil un homme et son quipage qui sont bien les plus
complets que j'aie jamais vus, dit Disko, comme le _We're Here_
s'loignait. Je suis justement en train de lui donner mon avis sur la
faon de vagabonder comme un enfant perdu dans ces eaux-ci, quand il
faut que tu viennes te fourrer en travers avec ton agriculture! Est-ce
que tu ne sauras jamais mettre les choses  leur place?

Harvey, Dan et les autres se tenaient en arrire, changeant des clins
d'oeil et exultant de joie; mais Disko et Salters se chamaillrent
srieusement jusqu'au soir, Salters prtendant qu'en fait un bateau 
bestiaux tait une grange sur le bleu des eaux, et Disko insistant pour
dire que, mme si c'tait le cas, la dcence et l'orgueil du pcheur
eussent rclam qu'il laisst les choses  leur place. Long Jack
supporta tout cela en silence pendant un certain temps--un patron de
mauvaise humeur fait que tout l'quipage se sent malheureux--puis, aprs
souper, il dit  travers la table:

A quoi sert de se faire de la bile  propos de ce qu'ils diront?

--Ils raconteront cette histoire  notre dtriment durant des annes,
voil tout, dit Disko. Du tourteau saupoudr!

--De sel, naturellement, dit Salters impnitent, tout en lisant les
comptes rendus agricoles d'un journal de New-York vieux d'une semaine.

--Cela froisse tous mes sentiments  la fois, continua le patron.

--Je ne vois pas les choses de la mme faon, dit Long Jack, en manire
de conciliation. coutez donc, Disko. O est l'autre paquebot qui,
aujourd'hui et par ce temps, aurait rencontr un petit vagabond en
mesure, non seulement de le remettre dans sa route... mais, je vous le
dclare, en mesure aussi d'changer avec lui, en mer, une conversation
des plus intelligentes sur l'levage des jeunes taureaux et autres
questions du mme ordre? L'oublier! Il va sans dire qu'ils ne
l'oublieront pas. C'est la conversation la plus complte en peu de mots
qu'on ait jamais entendue. Deux parties, coup sur coup... tout cela pour
nous.

Dan donna sous la table un coup de pied  Harvey, lequel touffa de rire
dans sa tasse.

Eh bien! quoi, dit Salters, qui sentait que son honneur venait d'tre
quelque peu repltr, j'ai dit que je ne savais pas si a me regardait,
avant mme de parler.

--Et l-dessus, dit Tom Platt, ferr sur la discipline et l'tiquette,
l-dessus, il me semble, Disko que vous auriez d le prier de s'arrter
si la conversation tait, selon vous, sur le point de devenir en quelque
manire ce qu'il ne fallait pas.

--Je me demande si je n'aurais pas d le faire, dit Disko, qui vit l le
moyen d'une retraite honorable sans porter atteinte  sa dignit.

--Eh quoi! sans doute tu aurais d le faire, dit Salters, tant le
patron ici; et je me serais arrt de bonne humeur au moindre mot... non
par persuasion ni mme conviction, mais pour donner un exemple  nos
deux vauriens de mousses que voil.

--Est-ce que je ne t'ai pas dit, Harvey, que cela retomberait sur notre
dos avant que nous ayons rien fait? Toujours ces vauriens de mousses!
Mais je n'aurais pas voulu rater le spectacle pour la moiti d'une part
dans une pche au fltan, chuchota Dan.

--Et pourtant, il aurait fallu laisser les choses  leur place, dit
Disko.

La lumire d'un nouvel argument s'alluma dans l'oeil de Salters, comme
il miettait une tranche de tabac  chiquer dans sa pipe.

Il est trs important de savoir mettre les choses  leur place, dit
Long Jack, dans l'intention d'apaiser l'orage. C'est ce dont Steyning,
de Steyning and Hare's, s'aperut lorsqu'il envoya Counahan comme patron
sur la _Marilla D. Kuhn_, au lieu du capitaine Newton qui avait t pris
d'un rhumatisme inflammatoire et ne pouvait pas partir. Counahan le
Navigateur, comme nous l'appelions.

--Nick Counahan! il n'allait jamais  bord pour une nuit sans une
baquete de rhum quelque part dans sa dclaration de marchandises, dit
Tom Platt, en remettant la conversation dans la bonne voie. Il avait
coutume d'aller bourdonner autour des bureaux maritimes  Boston, en
attendant que le bon Dieu le fasse capitaine d'un remorqueur en
rcompense de ses mrites. Sam Coy, l-bas dans Atlantique Avenue, lui
donna la table  son bord durant une anne et plus,  cause de ses
histoires. Counahan le Navigateur! Tck! Tck! Mort il y a quinze ans,
n'est-ce pas?

--Il y a dix-sept ans, je crois. Il mourut l'anne o le _Gaspar Mac
Veagh_ fut construit; mais il ne pouvait jamais mettre les choses  leur
place. Steyning le prit pour la mme raison que le voleur prit le pole
brlant... parce que cette saison-l il n'y avait rien autre. Les hommes
taient tous sur le Banc, et Counahan, lui, ramassa une damne et rude
compagnie de gens comme quipage. Du rhum! On aurait pu mettre  flot la
_Marilla_, assurance et tout, dans ce qu'ils en fourrrent  bord. Ils
quittrent le port de Boston pour le Grand-Banc avec un vent de
nord-ouest grondant derrire eux et tout le monde plein comme un oeuf.
Et il faut croire que le ciel veilla sur eux, car ils accomplirent de
diables de quarts, et mirent la main sur Dieu sait quels cordages avant
de voir le fond d'un tonneau de jus de punaise de quinze gallons. Cela
fit environ une semaine, autant que Counahan pt se rappeler. (Si
j'tais seulement capable de raconter l'histoire comme lui!) Tout ce
temps-l le vent souffla comme vieille gloire, et la _Marilla_--c'tait
l't, et ils lui avaient mis un petit mt de hune--prit droit sa route
et la garda. Alors Counahan s'empara du hog-yoke, trembla dessus un
bon moment, et dcouvrit, grce  lui,  la carte et en dpit de tout ce
qui lui bourdonnait d'alcool dans la tte, qu'ils taient au sud de
Sable-Island, en train d'avancer glorieusement, mais sans trouver  qui
parler. Puis ils mirent un autre barillet en perce, et cessrent de
prvoir quoi que ce ft pendant un nouveau laps de temps. La _Marilla_
penchait quand elle perdit de vue le feu de Boston, et elle ne quitta
jamais sa ligne de vent jusqu' ce moment-l--s'appuyant toujours sur un
seul et mme angle. Mais ils ne virent ni gomon, ni golands, ni
golettes; tout  coup ils s'aperoivent qu'ils sont partis depuis
quelque chose comme quatorze jours, et ils souponnent le Banc d'avoir
suspendu ses paiements. L-dessus, ils mirent la sonde et trouvrent
soixante brasses. C'est bien moi! dit Counahan. C'est bien moi,
toujours le mme! Je l'ai fait courir droit sur le Banc pour vous, et
quand nous atteindrons trente brasses, nous irons nous coucher comme de
braves petits hommes. Counahan est un brave, dit-il. Counahan le
Navigateur!

Au coup de sonde suivant, ils trouvrent quatre-vingt-dix. Counahan dit
alors: Ou la ligne s'est mise  s'allonger, ou bien le Banc a sombr.

Ils la ramenrent, et ils taient alors juste au point o on se prend
encore au srieux; puis ils s'assirent sur le pont  compter les noeuds
et  emmler la sonde sans plus de dmlage possible. La _Marilla_ avait
continu son allure et la conservait. Tout  coup s'en vient traner par
l un flneur, et Counahan s'adresse  lui:

Est-ce que vous n'auriez pas vu par ici des bateaux de pche? dit-il
tout  fait comme par hasard.

--Il y en a toute une ligne l-bas, sur la cte d'Irlande, rpond le
flneur.

Ah! allons, va-t'en au diable! dit Counahan. Qu'ai-je  faire avec la
cte d'Irlande?

--Alors, qu'est-ce que vous faites ici? dit le flneur.

--Sang du Christ! dit Counahan (il disait toujours cela quand ses pompes
ne marchaient pas, et quand il sentait que a allait de travers). Sang
du Christ! dit-il, o suis-je donc?

--A trente-cinq mille ouest-sud-ouest du cap Clear, dit le flneur, si
cela peut vous tre de quelque consolation.

Counahan fit un bond de quatre pieds sept pouces, mesurs par le
cuisinier.

De consolation! dit-il, fier comme Artaban. Est-ce que vous me prenez
pour une pave? Trente-cinq mille du cap Clear, et quatorze jours du feu
de Boston. Sang du Christ! c'est un record, et par la mme occasion j'ai
une mre  Skibbereen!

--Pensez donc! La bile qu'ils se faisaient! Mais, vous le voyez, il ne
pouvait jamais mettre les choses  leur place. L'quipage se composait
surtout d'hommes de Cork et de Kerry[36],  l'exception d'un de
Maryland[37], qui voulait qu'on retournt mais qui fut trait de
rebelle, et ils amenrent la vieille _Marilla_ dans Skibbereen, o,
pendant une semaine, ils se la coulrent douce en visites  la ronde
avec les pays. Puis ils repartirent, et il leur en cota trente-deux
jours pour battre le Banc de nouveau. On arrivait  l'automne, et les
vivres baissaient; aussi Counahan ramena-t-il la _Marilla_  Boston en
se fichant du reste.

  [36] Cork et Kerry, provinces d'Irlande.

  [37] Maryland, province des tats-Unis.

--Et qu'est-ce qu'en dit la maison de commerce? demanda Harvey.

--Qu'est-ce qu'ils pouvaient dire? Le poisson tait sur le Banc, et
Counahan tait au dbarcadre T, en train de causer de son record dans
l'Est! Ils tchrent de s'en contenter. Et tout a, c'est venu de
n'avoir pas commenc par mettre l'quipage et le rhum chacun  sa place,
et ensuite d'avoir confondu Skibbereen avec Queereau. Counahan le
Navigateur, paix  son me! C'tait un hardi citoyen!

--Une fois que j'tais sur la _Lucy Holmes_, dit Manuel de sa voix
douce, voil qu'ils ne veulent pas de son poisson dans Gloucester.
Oui-da? Ils ne nous en donnent rien. L-dessus nous traversons la mer,
et pensons  vendre  quelque homme de Fayal[38]. Puis le vent frachit,
et nous ne pouvons plus bien voir. Oui-da? Voil le vent qui frachit
encore, et nous descendons en dessous et filons trs vite, personne ne
sait o. Bientt nous apercevons une terre, et voil qu'il se met 
faire un peu chaud. Alors arrivent deux, trois ngres dans un brick.
Oui-da? Nous demandons o nous sommes, et ils rpondent... Or donc,
qu'est-ce que vous pensez qu'ils rpondent?

  [38] Iles des Aores.

--Grandes Canaries, dit Disko au bout d'un moment.

Manuel secoua la tte en souriant.

Blanco, dit Tom Platt.

--Non. Pire que cela. Nous tions au-dessous de Bissagos, et le brick
tait de Liberia! Du coup, nous y vendons notre poisson! Pas mauvais,
hein? Oui-da?

--Est-ce qu'une golette comme ceci peut faire droit la traverse
jusqu'en Afrique? demanda Harvey.

--Doubler le cap Horn s'il y a quelque chose qui en vaille la peine et
si les vivres tiennent encore, dit Disko. Mon pre, lui, fit aller son
bachot, c'tait une sorte de chasse-mare d'environ cinquante tonneaux,
je crois... le _Rupert_, le fit aller jusqu'aux montagnes de glace du
Groenland, l'anne o la moiti de notre flottille essayait de
poursuivre la morue jusque-l. Et, ce qui est mieux, il emmena ma mre
avec lui... histoire de lui montrer, je prsume, comment la monnaie se
gagnait. Ils furent envelopps par les glaces, et je naquis  Disko. Je
ne me souviens de rien de tout cela, naturellement. Nous revnmes quand
la glace flchit au printemps, et on me donna le nom de l'endroit. C'est
plutt un mchant tour  jouer  un bb, mais nous sommes tous destins
 commettre des erreurs dans notre vie.

--Pour sr! pour sr! dit Salters, en hochant la tte. Tous destins 
commettre des erreurs, et je vous dirai  vous deux, mousses ici
prsents, qu'aprs que vous avez commis une erreur... vous n'en
commettez pas moins de cent par jour... le mieux est ensuite de les
reconnatre, en hommes.

Long Jack lana un coup d'oeil, un formidable coup d'oeil, qui embrassa
tout le monde, sauf Disko et Salters, et l'incident fut clos.

                   *       *       *       *       *

Puis ils s'en allrent de mouillage en mouillage vers le Nord, les doris
dehors presque chaque jour, marchant le long de la lisire Est du
Grand-Banc par trente ou quarante brasses d'eau, et pchant sans
discontinuer.

Ce fut l que, pour la premire fois, Harvey rencontra l'encornet, un
des meilleurs appts pour la morue, mais d'humeur fort changeante. Ils
furent tirs de leurs couchettes, une nuit qu'il faisait noir, par les
cris de Salters: L'encornet! oh! Et pendant une heure et demie,
chacun  bord resta pendu sur sa _turlute_--un morceau de plomb peint en
rouge et arm  sa base infrieure d'un cercle d'pingles recourbes en
arrire comme les baleines d'un parapluie entr'ouvert. L'encornet--pour
quelque motif inconnu--aime cette chose autour de laquelle il s'enroule,
et on l'amne avant qu'il ait pu chapper aux pingles. Mais en
abandonnant sa retraite, il seringue d'abord de l'eau et ensuite de
l'encre au visage de son ravisseur: et c'tait curieux de voir les
hommes tourner brusquement la tte pour esquiver le jet. Ils taient
aussi noirs que des ramoneurs lorsque tout ce remue-mnage prit fin;
mais un tas d'encornets frais gisait sur le pont et la grosse morue
s'arrange fort bien d'un brillant petit morceau de tentacule d'encornet
 l'extrmit d'un hameon. Le jour suivant, ils prirent beaucoup de
poisson, et ils rencontrrent le _Carrie Pitman_  qui ils crirent leur
veine. Il exprima le dsir de faire l'change--sept morues pour un
encornet de belle taille; mais Disko n'accepta pas le prix et le
_Carrie_ s'loigna maussadement sous le vent pour aller mouiller  un
demi-mille de l, dans l'espoir d'en attraper pour son propre compte.

Disko ne dit rien jusqu'aprs souper; alors, il envoya Dan et Manuel
flotter le cble du _We're Here_, et annona son intention d'aller se
coucher avec la hache. Dan, naturellement, rpta tout cela  un doris
du _Carrie_, lequel voulait savoir pourquoi ils flottaient leur cble,
puisqu'ils n'taient pas sur un fond de roche.

Papa dit qu'il ne risquerait pas un bac dans un rayon de cinq milles
autour de vous! hurla Dan gaiement.

--Pourquoi ne s'en va-t-il pas? Qu'est-ce qui l'en empche? dit l'autre.

--Parce que c'est comme si vous aviez pris l'avantage du vent sur lui,
et c'est une chose qu'il ne souffrira d'aucun bateau, sans parler d'une
fascire comme vous qui ne fait que driver.

--Il n'a pas driv un brin dans cette campagne, dit l'homme avec
colre.

Car le _Carrie Pitman_ avait la rputation dplaisante de briser
l'quipement de son ancre.

Alors comment se fait-il que vous mouilliez? dit Dan. C'est son
meilleur moment pour se promener. Et s'il ne drive plus, que diable
faites-vous de ce nouveau bout dehors de foc?

Le coup porta.

H, toi l-bas, espce de joueur d'orgue portugais! ramne donc ton
singe  Gloucester. Retourne  l'cole, Dan Troop, telle fut la rponse.

--Waterproofs! Waterproofs!--glapit Dan, qui savait que l'un des hommes
de l'quipage du _Carrie_ avait travaill dans une fabrique de
waterproofs l'hiver prcdent.

--Espce de crevette! Crevette de Gloucester! Veux-tu bien sortir de l,
gas de la Nouvelle!

On n'est jamais bien reu lorsqu'on traite un homme de Gloucester
d'habitant de la Nouvelle-cosse. Dan rpondit en consquence.

De la Nouvelle vous-mmes, espces de bourgeois galeux! Espces de
pirates de Chatham! Voulez-vous bien sortir de l avec votre brick dans
vos bas!

Et les puissances se sparrent, mais Chatham avait eu le dessous.

Je savais bien comment cela marcherait, dit Disko. Il a dj fait
changer le vent. Il n'y a donc personne pour mettre l'interdit sur ce
bachot-l? Il va ronfler jusqu' minuit, et juste au moment o nous
allons nous endormir, il va partir  l'aventure. Heureux que par ici
nous ne soyons pas entours de bateaux partout. Mais je ne suis pas prt
 lever l'ancre pour Chatham. Il peut rester l.

Le vent, qui avait dj tourn, se leva au coucher du soleil et se mit 
souffler d'une faon plus soutenue. Il n'y avait pas toutefois assez de
mer pour agiter mme le palan d'un doris. Mais le _Carrie Pitman_
n'obissait qu' lui-mme; les mousses n'avaient pas fini leur quart
qu'ils entendirent  bord de l'autre bateau un bruit comme le
_crack-crack-crack_ de ces revolvers normes qu'on charge par la bouche.

Gloria! Gloria! Alleluia! chanta Dan. Voici qu'il s'amne, papa, le
gros bout par devant, et qu'il marche en dormant comme il faisait 
Queereau.

Se ft-il agit de tout autre bateau, que Disko aurait laiss les choses
aller au petit bonheur: mais en l'occurrence, il coupa le cble au
moment o le _Carrie Pitman_, avec tout l'Atlantique Nord pour se donner
carrire, faisait des embardes en se dirigeant sur eux. Le _We're
Here_, sous son foc et sa voile de cape, ne lui donna pas plus de champ
qu'il n'tait absolument ncessaire,--Disko n'avait pas envie de
dpenser une semaine  courir aprs son cble;--mais il se tira des
pattes en filant au vent, tandis que le _Carrie_ passait  facile porte
de voix, bateau silencieux et colre,  la merci d'une borde dlirante
de grosses plaisanteries du Banc.

Bonsoir, dit Disko, en soulevant sa coiffure, et comment a pousse-t-il
dans votre jardin?

--Va-t'en dans l'_Ohio_ louer une mule, dit l'oncle Salters. Pas besoin
de cultivateurs ici.

--Faut-il que je vous prte mon ancre de doris? cria Long Jack.

--Dbarque ton gouvernail et colle-le dans la vase! dit Tom Platt.

--Dites donc! (La voix de Dan s'leva aigu et perante du haut de la
cage de la roue sur laquelle il se tenait debout). Di-ites donc! Est-ce
que la fabrique de waterproofs fait grve; ou bien ont-ils embauch des
filles?

Virez les drosses de gouvernail! cria Harvey, et clouez-les au fond.

C'tait une de ces plaisanteries fleurant le sel, dont Tom Platt lui
avait donn l'ide. Manuel se pencha par-dessus l'arrire pour crier:

Johnna Morgan joue de l'orgue[39]! Ah! ah! ah!

  [39] Vieille chanson de mer.

Il agita son large pouce dans un geste de mpris et de drision
indicibles, tandis que le petit Pen se couvrait de gloire en criant sur
un ton sifflant:

Tout doux. Hsssh! Viens donc ici. Ah! ah!

Ils se balancrent sur leur chane pour le reste de la nuit, d'un
mouvement court, cass, malais, comme le trouva Harvey, et perdirent
une moiti de l'aprs-midi pour retrouver le cble. Mais les mousses
furent d'avis que ce n'tait pas trop cher acheter le triomphe et la
gloire, et ils pensrent avec chagrin  toutes les autres belles choses
qu'ils auraient pu dire au _Carrie_ dconfit.




VII


Le jour suivant, ils tombrent sur un plus grand nombre de voiles qui
tournaient toutes lentement de l'est-nord-est vers l'ouest. Mais juste
au moment o ils s'attendaient  faire les bancs du ct de la Vierge,
la brume se referma sur eux, et ils jetrent l'ancre, environns du
tintement de cloches invisibles. On ne se livra gure  la pche; mais
il arrivait qu'un doris en rencontrant un autre dans le brouillard,
changeait avec lui les nouvelles.

Cette nuit-l, un peu avant le jour, Dan et Harvey, qui avaient dormi
une grande partie de la journe, se glissrent hors de leurs couchettes
pour chiper des beignets. Il n'y avait aucune raison pour qu'ils les
prissent en se cachant, mais cela les leur rendait meilleurs et faisait
enrager le cuisinier. La chaleur et l'odeur de la cuisine les chassrent
sur le pont avec leur butin, et ils trouvrent Disko  la cloche. Il la
passa  Harvey.

Continue  la faire aller, dit-il. Il me semble que j'entends quelque
chose. Quoi que ce puisse tre, je ne saurais me trouver mieux que l o
je suis pour voir venir les vnements.

C'tait un petit tintement esseul. L'atmosphre paisse semblait le
prendre comme une pince; et, dans les temps d'arrt, Harvey entendit le
cri voil d'une sirne de paquebot. Or, il en savait assez sur le Banc
pour comprendre ce que cela voulait dire. Il lui revint, avec une
horrible nettet, comment un petit jeune homme en jersey
rouge-cerise,--il dtestait maintenant les vestons de fantaisie avec
tout le mpris d'un pcheur,--comment un petit jeune homme ignorant,
bruyant, avait une fois dclar que ce serait quelque chose d'patant
si un steamer coulait un bateau de pche. Ce petit jeune homme-l avait
une cabine particulire avec bain chaud et bain froid, et dpensait dix
minutes chaque matin  faire son choix sur un menu dor sur tranche. Et
ce mme petit jeune homme--non, son frre plus g de beaucoup--tait en
ce moment debout,  quatre heures, dans l'aurore  peine distincte, en
cirs ruisselants et craquetants, en train d'agiter, littralement pour
le salut de sa vie, une cloche plus petite que celle avec laquelle le
stewart annonait le premier djeuner, tandis que quelque part  porte
de la main une proue d'acier haute de trente pieds chargeait  vingt
milles  l'heure! Et le plus amer, c'est qu'il y avait l des gens en
train de dormir dans des cabines sches et tapisses, appels  toujours
ignorer qu'ils avaient massacr un bateau avant leur petit djeuner.
Aussi Harvey l'agitait-il, la cloche!

Oui, ils ralentissent d'un tour leur sacr propulseur, pour rester dans
les bornes de la loi, dit Dan, en appliquant lui-mme la bouche  la
conque de Manuel, et c'est consolant quand on est tous au fond.
coute-le! C'est quelqu'un de press!

_Aououou-whououou-whoup!_ allait la sirne.

_Wingle-tingle-tink_, allait la cloche.

_Graaa-outch!_ allait la conque, tandis que la mer et le ciel se
confondaient en un brouillard laiteux.

Alors, Harvey se sentit tout prs d'un grand corps mouvant, et se
surprit en train de regarder l-haut, tout l-haut, le bord humide d'une
proue de navire, assez semblable au rebord d'une falaise, qui se
prcipitait droit, on l'et dit, sur la golette. Un gentil petit
panache d'eau frisait  l'avant, et montrait en se soulevant une longue
chelle de chiffres romains--XV, XVI, XVII, XVIII, et ainsi de
suite--sur une lumineuse paroi couleur saumon. Il fona de l'avant avec
un ssssououou  vous glacer le coeur; l'chelle disparut; une ligne de
sabords cercls de cuivre jeta un clair au passage; un jet de vapeur
fusa sur les mains de Harvey leves en signe d'imploration; une trombe
d'eau chaude gronda le long de la lisse du _We're Here_, et la petite
golette chancela et trembla dans le torrent d'eau tordue par l'hlice,
tandis qu'un arrire de paquebot s'vanouissait dans le brouillard.

Harvey se sentait prt  perdre connaissance ou  tomber malade, et
peut-tre les deux, quand il entendit un craquement semblable  celui
d'une malle jete sur un trottoir et,  peine perceptible  son oreille,
une voix lointaine qui criait sur un ton tranant: Arrtez, l! Vous
nous avez couls!

Est-ce nous? dit-il  bout de souffle.

--Non! Un bateau, l-bas plus loin. Sonne! Nous allons voir, dit Dan,
en mettant dehors un doris.

En une demi-minute, tous, sauf Harvey, Pen et le cuisinier, taient hors
du bord et dj loin. Soudain, le tronc d'un mt de misaine de golette,
cass net par le travers, passa  la drive  l'avant du _We're Here_.
Puis un doris vide, peint en vert, s'en vint cogner  la coque de la
golette, comme pour demander qu'on le prt  bord. Suivit aprs cela
quelque chose, face  l'envers, en jersey bleu, mais, ce n'tait pas la
totalit d'un homme. Pen changea de couleur et retint sa respiration
avec un tic tac de la gorge. Harvey frappa dsesprment sur la cloche,
car il craignait qu'on ne les coult  chaque minute, et il sauta 
porte de voix de Dan ds que l'quipage revint.

La _Jennie Cushman_, dit Dan avec un rire nerveux, coupe net en deux,
mise en miettes et parpille aux quatre vents! A moins d'un quart de
mille. Papa a pu avoir le vieux. Il n'y a plus personne autre, et il y
avait aussi son fils. Oh! Harvey, Harvey, c'est une chose que je ne peux
supporter! J'ai vu...

Il laissa tomber sa tte sur ses bras et sanglota, tandis que les autres
tranaient  bord un homme  tte grise.

Pour quoi faire que vous m'avez repch? grogna l'tranger. Disko, pour
quoi faire que tu m'as repch?

Disko appesantit une lourde main sur son paule, car l'homme avait les
yeux hagards et ses lvres tremblaient tandis qu'il fixait l'quipage
silencieux. Alors tout haut parla Pensylvanie Pratt, qui tait aussi
bien Haskins ou Rich ou Mach Vitty, quand l'oncle Salters oubliait; ses
traits se mtamorphosrent, et de ceux d'un niais devinrent ceux d'un
homme charg d'ans et de sagesse, puis il pronona d'une voix forte:

Le Seigneur a donn, et le Seigneur a repris; lou soit le nom du
Seigneur! Je fus, je suis ministre de l'vangile. Laissez-le-moi.

--Oh! vraiment, l'tes-vous? dit l'homme. Alors, priez pour que mon fils
me soit rendu! Priez pour que me soient rendus un bateau de neuf mille
dollars et mille quintaux de poisson. Si vous m'aviez laiss, ma veuve
serait alle  la Prvoyance et aurait travaill pour gagner sa vie, et
elle n'et jamais su... jamais su. Maintenant il me faudra lui raconter.

--Il n'y a rien  dire, dit Disko. Le mieux est de te coucher un brin,
Jason Olley.

Quand un homme a perdu son fils unique, le travail d'un t, et ses
moyens d'existence en trente secondes montre en main, il est difficile
de lui fournir des consolations.

Tous de Gloucester, n'est-ce pas? dit Tom Platt, en jouant d'un air
dsespr avec un taquet de doris.

--Aprs tout, qu'est-ce que cela fait? dit Jason, en tordant sa barbe
mouille. Je promnerai les baigneurs cet automne aux environs d'East
Gloucester.

Il gagna lourdement le bordage, en chantant:

    Happy birds that sing and fly
    Round thine altars, O most High[40]!

  [40]

        Heureux les oiseaux qui chantent et volent
        Autour de tes autels,  Trs-Haut!

Viens avec moi. Viens en bas, dit Pen, comme s'il avait droit  donner
des ordres.

Leurs yeux se rencontrrent et se livrrent une lutte de quelques
secondes.

Je ne sais pas qui vous tes, mais je viens, dit Jason avec soumission.
Peut-tre bien que cela me fera rentrer en possession des... de
quelques-uns des... neuf mille dollars.

Pen le conduisit dans la cabine dont il glissa la porte derrire lui.

Ce n'est pas Pen, s'cria l'oncle Salters; c'est Jacob Boller; et il se
rappelle Johnstown! Je n'ai jamais vu de ces yeux-l dans aucune tte
humaine. Qu'est-ce qu'il va falloir faire maintenant? Qu'est-ce qu'il
faut que je fasse?

On put entendre la voix de Pen et celle de Jason s'lever ensemble. Puis
Pen continua seul; et Salters ta son chapeau, car Pen tait en train de
prier.

Tout  coup, le petit homme parut au haut des marches, le visage inond
de larges gouttes de sueur, et regarda l'quipage. Dan sanglotait
toujours contre la roue.

Il ne nous reconnat pas, grommela Salters. C'est tout  refaire
encore, le trictrac et le reste... et que va-t-il me dire,  moi?

Pen parla. Ils purent voir qu'il s'adressait comme  des trangers.

J'ai pri, dit-il. Notre monde a foi dans la prire. J'ai pri pour le
fils de cet homme. Les miens ont t noys sous mes yeux, elle et mon
fils an... et les autres. Un homme peut-il montrer plus de sagesse que
son Crateur? Je n'ai jamais pri pour qu'ils recouvrent la vie. Et
voil que j'ai pri pour le fils de cet homme... et ce fils lui sera
certainement rendu.

Salters jeta sur Pen un regard d'imploration pour voir s'il se
rappelait.

Combien de temps ai-je t fou? demanda Pen soudain, la bouche
parcourue de contractions.

--Bah! Pen, tu n'as jamais t fou? commena Salters. C'tait seulement
comme si tu avais t un peu absent.

--J'ai vu les maisons marteler le pont avant que les incendies ne
s'allument. Je ne me rappelle plus rien. Combien y a-t-il de temps de
cela?

--C'est une chose que je ne peux pas supporter! Je ne peux pas! cria
Dan. Et Harvey se mit  gmir de concert.

Cinq ans environ, dit Disko d'une voix tremblante.

--Ainsi, j'ai t chaque jour  la charge de quelqu'un pendant tout ce
temps-l? Qui tait-ce?

Disko dsigna Salters.

Mais non! mais non! s'cria le cultivateur-marin en se tordant les
mains. Tu as gagn plus que deux fois ton entretien, et c'est moi qui te
dois de l'argent, Pen, outre la moiti de ma part dans ce bateau, qui
t'appartient pour valeur reue.

--Vous tes de braves gens. Cela se voit sur vos visages. Mais...

--Sainte Mre de Dieu! murmura Long Jack. Et dire qu'il a t avec nous
pendant toutes ces campagnes! Il est tout  fait ensorcel.

La cloche d'une golette se fit entendre le long du bord, et une voix
hla  travers le brouillard:

Oh, Disko! Entendu parler de la _Jennie Cushman_?

--Ils ont retrouv son fils! s'cria Pen. Tenez-vous tranquilles, et
voyez la main du Seigneur!

--Recueilli Jason ici  bord, rpondit Disko, dont la voix tremblait...
Y a-t-il... y en avait-il d'autres?

--Nous en avons trouv un, nous aussi. Nous sommes tombs en travers, il
tait entortill dans un mli-mlo d'paves qui pouvaient bien avoir t
un gaillard d'avant. Il a la tte un peu fendue.

--Qui est-ce?

Tous les coeurs,  bord du _We're Here_, battirent d'un mme mouvement.

Je crois que c'est le jeune Olley, dit la voix d'un ton tranant.

Pen leva les mains et dit quelque chose en allemand. Harvey aurait jur
que sur son front lev dardait le plus clatant soleil; mais la voix au
ton tranant poursuivit:

Di... ites donc! Vous autres, copains, vous vous tes chouettement
moqus de nous l'autre nuit!

--Nous ne sommes gure en train de le faire en ce moment, dit Disko.

--Je le sais; mais pour dire honntement la vrit, nous... _chassions_
plutt... oui, nous _chassions_, quand nous sommes tombs sur le jeune
Olley.

C'tait l'irrmissible _Carrie Pitman_, et un tremblant clat de rire
s'leva du pont du _We're Here_.

Est-ce qu'il ne vaudrait pas mieux que vous nous envoyiez le vieux 
bord? Nous rentrons pour prendre de la botte et un quipement d'ancre.
J'imagine que vous n'avez pas besoin de lui en tout cas, et ce sacr
travail de cabestan fait que nous manquons d'hommes. Nous en prendrons
soin. Il est mari  la tante de ma femme.

--Je peux vous donner tout ce que vous voudrez dans le bateau, dit
Troop.

--Besoin de rien, sauf, peut-tre, une ancre qui tienne. Dites? Le jeune
Olley commence  se montrer plutt inquiet et agit. Envoyez-nous le
vieux!

Pen le tira de la stupeur o l'avait plong son dsespoir, et Tom Platt
l'emmena  force de rames. Il s'en alla sans un mot de remerciement, ne
sachant pas ce qui arrivait. La brume se referma sur le tout.

Et maintenant, dit Pen, en prenant longuement sa respiration comme s'il
allait prcher. Et maintenant... son corps tout tendu rentra en
lui-mme comme une pe rentre dans le fourreau; dans ses yeux trop
brillants la lumire s'teignit; sa voix reprit son petit ricanement
touchant... et maintenant, dit Pensylvanie Pratt, croyez-vous qu'il
soit trop tt pour une petite partie de trictrac, monsieur Salters?

--Tout juste... tout juste ce que j'allais dire moi-mme, s'cria
promptement Salters. C'est renversant, Pen, la faon dont tu devines ce
qui se passe dans l'esprit d'un homme.

Le petit personnage rougit et suivit docilement Salters  l'avant.

Lve l'ancre! Dpchons! Quittons ces sales eaux-l! cria Disko.

Jamais il ne fut plus promptement obi.

Et maintenant, que diable supposez-vous que tout cela signifie? dit
Long Jack, quand ils furent une fois de plus en train de trimer dans le
brouillard, tremps, dgouttants, et encore sous le coup de
l'tonnement.

--Tout ce que je comprends l-dedans, dit Disko qui se tenait  la roue,
en parlant de Pen, le voici: l'affaire de la _Jennie Cushman_ est
arrive  un estomac vide.

--Il... nous avons vu un des hommes passer, sanglota Harvey.

--Et c'est cela, naturellement, qui l'a chou, tout juste comme un
bateau au rivage; c'est cela qui l'a men tout droit, j'imagine,  se
rappeler Johnstown et Jacob Boller et un tas d'autres souvenirs. Alors,
de consoler Jason, cela l'a maintenu un bout de temps, tout comme on
accore un bateau. Puis, comme il est faible, les tais lui ont manqu
l'un aprs l'autre, et il a gliss jusqu'en bas des chantiers, et
maintenant le voil  flot de nouveau. C'est tout ce que moi, du moins,
je comprends l-dedans.

Il fut admis que Disko tait entirement dans le vrai.

Cela aurait tout retourn Salters, dit Long Jack, si Pen tait rest
Jacob Boller pour de bon. Avez-vous vu sa figure quand Pen lui a demand
 la charge de qui il avait t toutes ces dernires annes? Comment
va-t-il, Salters?

--Il dort d'un sommeil de plomb. Il s'est mis au lit comme un enfant,
rpondit Salters, en gagnant l'arrire sur la pointe du pied.
Naturellement, il n'y aura pas de boulotage jusqu' ce qu'il s'veille.
Avez-vous jamais vu une pareille disposition pour la prire? Il a
vritablement fait rendre  l'Ocan le jeune Olley. Pour moi, j'y crois
en toute sincrit. Jason tait fichtrement orgueilleux de son garon,
et j'ai tout le temps souponn que Dieu le punissait  cause qu'il
adorait de vaines idoles.

--Il y en a d'autres tout aussi sots, dit Disko.

--Cela, c'est diffrent, rtorqua promptement Salters. Pen n'est pas
trs bien calfat, et je ne fais que remplir mon devoir auprs de lui.

Ils attendirent trois heures, ces hommes affams, que Pen rappart, le
visage rassis et ne se souvenant plus de rien. Il dclara qu'il croyait
avoir rv. Puis il voulut savoir pourquoi ils taient si taciturnes, et
ils ne purent le lui dire.

Disko fit travailler tout le monde sans merci les trois ou quatre jours
qui suivirent; et, lorsqu'ils ne pouvaient pas sortir, il leur faisait
faire demi-tour dans la cale pour empiler les provisions du navire dans
un plus petit espace afin de mnager plus de place pour le poisson. La
masse entasse allait de la cloison de la cabine  la porte  coulisses
derrire le pole du poste; et Disko montra comme quoi c'est tout un art
de savoir arrimer le chargement de faon  amener une golette  son
meilleur tirant d'eau. L'quipage se trouva ainsi tenu en haleine
jusqu' ce qu'il et recouvr ses esprits; et Long Jack chatouilla
Harvey d'un bout de corde, sous prtexte qu'il se montrait, disait
l'homme du Galway, aussi mlancolique qu'un chat malade pour des choses
qu'on ne pouvait empcher. L'esprit du jeune garon travailla beaucoup
pendant ces sombres journes; il dit  Dan ce qu'il pensait, et Dan fut
de son avis--mme pour demander les beignets au lieu de les chiper.

Mais une semaine plus tard, tous deux firent presque chavirer la _Hattie
S._, dans une tentative furieuse pour poignarder un requin  l'aide
d'une vieille baonnette attache  un bton. Le monstre farouche se
frottait le long du doris en qute du fretin, et ce fut une grce d'tat
que, sur les trois, pas un ne restt sur le carreau.

Enfin, aprs avoir bien jou  colin-maillard dans la brume, vint un
matin o Disko, du fond du gaillard d'avant, cria:

Dpchons, mes garons! nous voil en ville!




VIII


Jusqu' la fin de ses jours jamais Harvey n'oubliera le spectacle. Le
soleil tait juste au-dessus de l'horizon qu'ils n'avaient pas vu depuis
prs d'une semaine, et sa lumire rouge venait en rasant frapper les
voiles de cape des trois flottilles de golettes  l'ancre,--une au
nord, une vers l'ouest, et une au sud. Il devait y en avoir presque un
cent, de toutes formes et constructions possibles, avec, dans le
lointain, une franaise aux voiles carres, toutes s'entre-saluant et se
faisant des rvrences. De chaque bateau s'grenaient les doris, comme
ces abeilles qui tombent d'une ruche encombre, et la clameur des voix,
le grincement des cordages et des poulies, le bruit des avirons,
portaient  des milles sur l'ample soulvement des houles. Les voiles
prenaient toutes les couleurs, le noir, le gris-perle, le blanc, 
mesure que montait le soleil; et des bateaux toujours plus nombreux
mergeaient de la brume vers le sud.

Les doris s'assemblaient en groupes, se sparaient, se reformaient, se
rompaient de nouveau, tous suivant la mme direction; tandis que les
hommes se hlaient, sifflaient, hurlaient et chantaient, et que l'eau se
mouchetait d'un tas de dtritus jets par-dessus bord.

C'est une ville, dit Harvey, Disko avait raison. C'est en effet une
ville!

--J'en ai vu de plus petites, dit Disko. Il y a environ un millier
d'hommes ici; et voici l-bas la Vierge.

Il dsigna un espace libre de mer verdtre o l'on ne voyait pas de
doris.

Le _We're Here_ fit le tour de l'escadrille nord en la serrant de prs,
Disko saluant de la main amis sur amis, et mouilla avec autant de
correction qu'un yacht de course  la fin de la saison. La flottille du
Banc a pour habitude de laisser passer en silence une bonne manoeuvre;
mais gare au maladroit, il est l'objet de railleries tout le long de la
ligne.

Juste en temps pour le petit capelan, cria la _Mary Chilton_.

Le sel presque employ? demanda le _King Philip_.

H! Tom Platt. Viens-tu souper ce soir? demanda le _Henry Glay_.

Et questions et rponses volaient ainsi de part et d'autre. Certains
d'entre eux s'taient dj rencontrs  la pche en doris dans le
brouillard, et il n'y a pas d'endroit o l'on bavarde plus que dans la
flottille du Banc. Ils semblaient tous au courant du sauvetage de
Harvey, et demandaient s'il gagnait dj son sel. Les jeunes ttes
ardentes plaisantaient avec Dan, lequel pour son compte avait la langue
bien pendue, et s'enquraient de leur sant par les sobriquets de ville
qui leur plaisaient le moins. Les compatriotes de Manuel baragouinaient
avec lui dans leur langue; et il n'est pas jusqu'au silencieux cuisinier
qui ne fut surpris  cheval sur le bout-dehors de foc, en train de crier
du galique  un ami aussi noir que lui. Aprs qu'ils eurent flott le
cble,--tout le tour de la Vierge est en fonds rocheux, et la ngligence
se traduit par des quipements d'ancre raills et le danger de
driver,--aprs qu'ils eurent flott le cble, leurs doris s'en allrent
rejoindre le rassemblement de bateaux ancrs  un mille de l environ.
Les golettes roulaient et tanguaient  distance prudente, comme des
mres canes qui veillent sur leur couve, alors que les doris se
conduisaient en canetons qui manquent de maintien.

[Illustration: Une centaine de golettes de toutes formes se balanaient
sur la mer.]

Comme ils pntraient au milieu de la confusion o les bateaux
s'entre-choquaient, Harvey sentit ses oreilles tinter aux remarques
qu'on faisait sur sa nage. Tous les dialectes en usage depuis le
Labrador jusqu' Long Island, y compris le portugais, le napolitain, le
sabir, le franais et le galique, avec des chansons, des acclamations
et de nouveaux jurons, retentissaient autour de lui, et il semblait
qu'il ft le point de mire de tout cela. Pour la premire fois de sa vie
il se sentit intimid--peut-tre un si long sjour avec ses seuls
compagnons du _We're Here_ en tait-il la cause--au milieu de ce tas de
visages farouches qui se dressaient et se renfonaient suivant les
mouvements des petites embarcations vacillantes. Une houle paisible,
comme la respiration d'un tre apais, laquelle comptait six cents
mtres d'tendue entre son creux et sa crte, soulevait paresseusement
sur son dos une enfilade de doris aux couleurs varies. Ils restaient un
instant suspendus, trange frise sur la ligne du ciel, pendant que leurs
hommes brandissaient le bras et hlaient. Le moment d'aprs les bouches
ouvertes, les bras levs et les poitrines nues disparaissaient, et sur
une autre vague surgissait une file toute nouvelle de personnages, comme
les acteurs de carton d'un thtre d'enfant. Aussi Harvey ouvrait-il de
grands yeux.

Veille bien! dit Dan, en agitant une puisette. Quand je te dirai:
Attrape! tu attraperas. Le capelan peut arriver en bande d'un moment 
l'autre  partir de maintenant. O allons-nous nous mettre, Tom Platt?

Tout en poussant par-ci, cartant par-l et se dhalant par ailleurs,
saluant de vieux amis d'un ct, et de l'autre avertissant de vieux
ennemis, le commodore Tom Platt conduisit sa petite flottille bien sous
le vent de la cohue gnrale, et immdiatement trois ou quatre hommes se
mirent  hisser leurs ancres avec l'intention de profiter de l'abri des
gens du _We're Here_. Mais un clat de rire s'leva. Un doris venait de
s'lancer hors de son poste avec une rapidit excessive, et l'on en
voyait l'occupant tirer furieusement sur l'amarre.

Donne-lui du jeu! rugirent vingt voix. Tche qu'il s'en dbarrasse.

--Qu'est-ce qu'il y a? demanda Harvey, comme le bateau filait sud avec
la rapidit de l'clair. Il est mouill, n'est-ce pas?

--Mouill, oui, c'est assez probable, mais son quipement m'a tout l'air
d'un matois, dit Dan, en riant. La baleine s'est embrouille dedans...
Attrape, Harvey! Les voici!

La mer autour d'eux se couvrit comme d'un nuage et s'assombrit, puis ce
fut en un frisselis d'averse l'arrive de tout petits poissons d'argent,
et sur un espace de cinq ou six acres la morue commena  sauter comme
la truite en mai; derrire la morue trois ou quatre larges dos d'un gris
noir partageaient l'eau en gros bouillons.

Alors au milieu des cris et des appels chacun tcha de hisser son ancre
pour arriver au milieu du banc des petits poissons, s'embrouilla dans la
corde de son voisin et dit ce qu'il avait sur le coeur, puis plongea
furieusement dans l'eau son puisette, et hurla  ses compagnons des
conseils et des avertissements, tandis que l'abme fusait comme une
bouteille de soda frachement dbouche, et que morue, hommes et
baleines fonaient de compagnie sur l'infortune botte. Harvey se
trouva presque renvers par-dessus bord par le manche du filet de Dan.
Mais au milieu de tout ce tumulte sauvage, il remarqua, pour ne jamais
l'oublier, le petit oeil fixe et malicieux--quelque chose comme l'oeil
d'un lphant de cirque--d'une baleine en train de faire route presque
au ras de l'eau, et qui, dclara-t-il, lui faisait de l'oeil. Trois
bateaux virent ces chasseurs insouciants du sein des mers s'embrouiller
dans leurs amarres, et furent remorqus un demi-mille avant que leurs
chevaux ne se fussent dbarrasss de la corde.

Puis le capelan s'loigna, et cinq minutes plus tard on n'entendait plus
que le clapotement des plombs de ligne le long du bord, le battement de
la morue, et le bruit des maillets au fur et  mesure que les hommes
tourdissaient le poisson. Ce fut une pche miraculeuse; Harvey pouvait
voir la morue luire sous l'eau et nager lentement en troupe, mordant
avec autant de constance qu'elle nageait. La loi du Banc interdit
strictement plus d'un hameon par ligne quand les doris sont sur la
Vierge ou sur les bancs de l'Est; mais les bateaux se tenaient si prs
l'un de l'autre que les simples hameons eux-mmes s'entortillaient, et
Harvey se trouva bel et bien en chaude discussion avec un doux et barbu
Terre-Neuvien d'un ct, et de l'autre un Portugais braillard.

Pire que le ple-mle des lignes de pche tait, sous l'eau, la
confusion des petits cbles de doris. Chaque homme avait mouill o bon
lui avait sembl, drivant et ramant autour de son point fixe. Lorsque
le poisson mordait moins vite, chacun voulait lever l'ancre pour aller
chercher un meilleur terrain; mais il y avait bien un homme sur trois
d'intimement ml avec quelque quatre ou cinq voisins. Couper le cble
d'autrui est sur le Banc un crime inqualifiable; et pourtant cela fut
fait, et fait sans qu'on dcouvrt les coupables, trois ou quatre fois
ce jour-l. Tom Platt surprit un homme du Maine en plein dans l'acte
noir, et le cogna sur le plat-bord avec un aviron, et Manuel traita un
compatriote de la mme faon. Mais le cble de Harvey fut coup, de mme
celui de Pen, et ils durent tre transforms en bateaux de dcharge pour
porter le poisson au _We're Here_ au fur et  mesure que les autres
doris s'emplissaient. Le capelan revint encore en bancs au crpuscule,
et la clameur sauvage recommena; et lorsque arriva la nuit, ils s'en
retournrent  l'aviron pour procder  la toilette sous la lumire des
lampes  ptrole poses sur le rebord du parc.

Le tas tait norme, et le sommeil les prit en faisant la toilette. Le
jour suivant, plusieurs bateaux firent la pche droit au-dessus de la
tte de la Vierge; et Harvey, au milieu d'eux, put plonger ses regards
sur l'herbe mme de ce roc isol qui se hausse  moins de vingt pieds de
la surface. La morue s'y trouvait en lgions et accomplissait sa
procession solennelle sur le gomon au feuillage de cuir. Lorsqu'elles
mordaient, elles mordaient toutes ensemble, et il en tait de mme
lorsqu'elles cessaient de mordre. Vers midi, il y eut un moment de
relche, et les doris commencrent  se mettre en qute d'un amusement.
Ce fut Dan qui signala l'arrive de _The Hope of Prague_, et comme ses
bateaux venaient se joindre  la compagnie, ils furent accueillis avec
cette question: Quel est l'homme le plus avare de la flottille?

Trois cents voix rpondirent gaiement: Nick Bra-ady.

Cela rsonna comme un chant d'orgue.

Qui est-ce qui a vol les mches de lampe?

C'tait Dan qui donnait sa part de contribution.

Nick Bra-ady, chantrent les bateaux.

Qui est-ce qui a fait bouillir de la botte sale  la place de soupe?

C'tait un mdisant inconnu  un quart de mille de l.

Le choeur reprit d'une voix joyeuse.

Or Brady n'tait pas particulirement avare, mais il avait cette
rputation, et la flottille en tirait tout le parti possible. Puis ils
dcouvrirent un homme d'un bateau de Truro, lequel, six ans auparavant,
avait t convaincu du crime qui consistait  se servir d'un attirail de
pche  cinq ou six hameons--un scrowger comme ils appellent
cela--sur les Hauts-fonds. Naturellement on l'avait baptis: Scrowger
Jim; et quoique, depuis ce temps-l, il se ft toujours tenu cach sur
les Georges, il trouva l'attendant  pleine voix tous les honneurs qui
lui taient dus. Les pcheurs entamrent une sorte de choeur en feu
d'artifice. Jim! O Jim! Jim! O Jim! Sssscrowger Jim! qui fit la joie
de tout le monde.

Et lorsqu'un homme de Beverly, pote  ses heures,--il avait pass la
journe  arranger cela, et ne faisait qu'en parler depuis des
semaines,--chanta l'Ancre du _Carrie Pitman_ ne le tient pas pour un
sou! les doris se sentirent vraiment en bonne fortune. Alors il leur
fallut demander  cet homme de Beverly comment il faisait pour se passer
de son cassoulet, puisque les potes eux-mmes ne font pas tout ce
qu'ils veulent. Chaque golette et presque chaque homme vit son tour
arriver. tait-il quelque part un cuisinier ngligent ou sale? Les doris
le chantaient lui et sa cuisine. Trouvait-on une golette mal en point?
La flottille l'apprenait tout au long. Un homme avait-il chip du tabac
 un camarade de table? On le nommait dans l'assemble; et le nom s'en
allait rebondir de houle en houle. Les jugements infaillibles de Disko,
le bateau de mare que Long Jack avait vendu des annes auparavant, la
bonne amie de Dan (oh! mais cela mettait Dan dans une rage!), la
malchance de Pen avec les ancres de doris, les ides de Salters sur les
engrais, les petits faux pas de Manuel  terre dans les sentiers de la
vertu, et l'air de demoiselle avec lequel Harvey maniait l'aviron,--tout
se voyait tal en public; et  mesure que la brume retombait autour
d'eux en plis argents au-dessous du soleil, les voix semblaient celle
d'un tribunal de juges invisibles en train de prononcer des sentences.

Les doris rdrent, pchrent et se chamaillrent jusqu'au moment o, la
mer grossissant, ils tirrent davantage chacun de son ct pour mettre
leurs flancs  l'abri, pendant que quelqu'un criait que, si la mer
continuait  grossir, la Vierge allait briser. Un homme du _Galway_,
insouciant, et son neveu prtendirent que non, levrent l'ancre, et
gagnrent  la rame le dessus du roc mme. Nombre de voix leur crirent
de revenir, tandis que d'autres les dfiaient de tenir. A mesure que les
houles au dos poli passaient en route vers le sud, elles soulevaient le
doris de plus en plus haut dans le brouillard pour le laisser retomber
dans une eau vilaine, aspirante et tout en tourbillons, o il
pirouettait autour de son ancre  un pied ou deux du roc invisible.
C'tait jouer avec la mort par simple bravade. Les bateaux regardaient
dans un silence gn, quand Long Jack, grimpant  force de rames
derrire ses compatriotes, coupa tranquillement leur cble.

Est-ce que vous ne l'entendez pas cogner? cria-t-il en dsignant le
rocher. Poussez! au nom de votre vie! Poussez!

Les hommes jurrent et voulurent discuter pendant que le bateau
drivait; mais la houle suivante eut un soubresaut, comme un homme qui
trbuche sur un tapis. On entendit un sanglot profond, suivi d'un
rugissement croissant, et la Vierge rejeta deux larges bandes d'eaux
cumantes, blanches, furieuses et lugubres au-dessus de la mer sans
profondeur. Alors tous les bateaux se mirent  applaudir de toutes leurs
forces Long Jack, et les hommes du _Galway_ retinrent leur langue.

N'est-ce pas que c'est lgamment fait? dit Dan, en se laissant
balancer comme un jeune phoque dans son lment. Elle va briser
maintenant  peu prs une fois par demi-heure,  moins que la houle
remplisse bien. Qu'est-ce qu'elle met de temps d'ordinaire quand elle
travaille, Tom Platt!

--Une fois toutes les quinze minutes,  la minute battante. Harvey, tu
as vu la chose la plus tonnante du Banc; et sans Long Jack tu aurais vu
mort d'hommes.

Une rumeur de gaiet partit de l'endroit o la brume reposait plus
paisse et o les golettes faisaient tinter leurs cloches. Une grande
barque avana avec prcaution le nez hors du brouillard, et fut
accueillie par des acclamations et des cris de: Venez donc, chrie! de
la part du clan irlandais.

Un autre franais? demanda Harvey.

--Tu n'a donc pas d'yeux? C'est un bateau de Baltimore, et qui tremble
de peur bleue! dit Dan. Nous allons nous fiche de lui  le mettre en
quatre morceaux. J'imagine que c'est la premire fois que son patron
rencontre la flottille sur ce chemin.

C'tait un bateau de huit cents tonneaux, noir et de belle prestance. Sa
grande voile tait cargue, et son hunier battait avec indcision dans
le peu de vent qui soufflait. Or, une barque est fminine entre toutes
les filles de la mer, et cette grande crature hsitante, avec sa poupe
blanc et or, avait tout  fait l'air d'une femme qui relve  demi ses
jupes pour traverser une rue crotte sous les quolibets d'une bande de
petits drles. C'tait du reste assez sa situation. Elle se savait
quelque part dans le voisinage de la Vierge, en avait entendu le
rugissement, et en consquence demandait son chemin. Voici seulement un
chantillon de ce qu'elle entendit de la part des doris en train de
danser:

La Vierge? De quoi parles-tu? C'est le Have un dimanche matin. Rentre
chez toi pour te dgriser.

Rentre, espce de tortue! Rentre leur dire que nous venons.

Une demi-douzaine de voix entonnrent le choeur le plus harmonieux,
pendant que son arrire redescendait dans l'entre-deux des lames en
soulevant un bourrelet d'eau et en entranant tout un bouillonnement
d'cume: a--aaa--y est,--elle touche!

Tribord! tribord pour le salut de votre vie! Vous tes en ce moment sur
la pointe.

Bbord! bbord! Laisse tout aller!

Tout le monde aux pompes!

Bas le foc, et pousse-la  la gaffe!

Ici le patron se fcha et dit de gros mots. On suspendit immdiatement
la pche pour lui rpondre, et il lui fallut entendre pas mal de choses
curieuses  propos de son bateau et de son prochain port d'attache. On
lui demanda s'il tait assur; et o il avait vol son ancre, parce que,
disait-on, elle appartenait au _Carrie Pitman_; on appela son bateau une
_marie-salope_, et on l'accusa de jeter des ordures pour effrayer le
poisson; on lui offrit de le remorquer et de l'amener contre
remboursement  sa femme; et un jeune gars plein d'audace se glissa
presque sous la poupe, la frappa du plat de sa main ouverte, et hurla:

Allons, ma vieille!

Le cuisinier lui vida dessus une casserole de cendres, et l'autre
rpliqua par des ttes de morue. L'quipage de la barque leur lana de
la cuisine des morceaux de charbon, et les doris menacrent de venir 
bord les raser. Ils auraient prvenu la barque sur-le-champ si elle
avait t rellement en pril; mais, voyant qu'elle tait bien  l'abri
de la Vierge, ils tirrent le plus grand parti possible de la situation.
La farce fut vente quand le rocher parla de nouveau,  un demi-mille
au vent, et la barque au supplice, hissant tout ce qu'elle avait de
toile, poursuivit son chemin; mais les doris eurent conscience que les
honneurs leur restaient.

Toute cette nuit-l, la Vierge rugit d'une voix rauque; et le matin
suivant, sur une mer en courroux et toute crte de blanc, Harvey vit la
flottille, les mts vacillants, qui attendait le mot d'ordre. Pas un
doris ne fut mis dehors jusqu' dix heures, lorsque les deux Jerauld du
_Day's Eye_, imaginant une accalmie qui n'existait pas, donnrent
l'exemple. En une minute la moiti des bateaux furent dehors 
s'entre-saluer au milieu des houles moutonneuses, mais Troop garda les
hommes du _We're Here_ au travail de la toilette. Il ne voyait pas de
bon sens dans les dfis; et, comme ce soir-l la tempte augmentait,
ils eurent le plaisir de recevoir des trangers tremps, qui n'taient
que trop contents de trouver un refuge au milieu du coup de vent. Les
mousses se tenaient avec des lanternes au pied des palans de doris, les
hommes prts  amener, un oeil ouvert sur la vague balayante qui leur
faisait lcher tout et se retenir pour le salut de leur vie. De
l'obscurit sortait un cri aigu: Doris, doris!

Ils agrippaient au moyen d'un croc et hissaient  bord un homme tremp
et un bateau  demi sombr au point que leurs ponts taient garnis de
niches de doris et que les couchettes taient pleines. Cinq fois,
pendant leur quart, Harvey ainsi que Dan durent sauter sur la corne, 
l'endroit o elle tait attache au bout-dehors, et se cramponner des
bras, des jambes et des dents aux cordages, aux mts et  la voile
trempe, tandis qu'une grosse vague couvrait les ponts. Un doris fut mis
en pices, et la mer envoya l'homme la tte la premire sur le pont, lui
ouvrant le front; et vers le point du jour, quand les vagues lances au
galop de course commencrent  se crter de blanc tout le long de leurs
froides artes, un autre homme, tout meurtri et avec un visage de
spectre, rampa jusqu' bord, une main brise, en demandant des nouvelles
de son frre. Sept bouches d'extra s'assirent au djeuner,--un Sudois,
un patron de Chatham, un mousse de Hancock (Maine), un homme de Duxbury
et trois de Biddeford.

Le jour suivant on procda dans la flottille  un appel nominal; et
quoique personne ne dt mot, tout le monde mangea de meilleur apptit
quand l'un aprs l'autre les bateaux firent connatre qu'ils avaient 
bord leurs quipages au complet. Seuls deux Portugais et un vieil homme
de Gloucester furent noys, mais nombreux taient ceux qui avaient reu
des blessures ou des contusions. Deux golettes avaient cass leur cble
et s'taient trouves emportes dans la direction du Sud,  trois jours
de mer. Un homme mourut sur un franais,--c'tait la mme barque qui
avait fait l'change du tabac avec ceux du _We're Here_. Elle s'loigna
en glissant tout doucement par une matine humide et blanche, gagna une
tache o l'eau s'indiquait profonde, ses voiles pendant toutes, et
Harvey put voir les funrailles  l'aide de la longue-vue de Disko.
Elles se rduisirent au glissement, par-dessus bord, d'un paquet oblong.
Ils ne parurent pas avoir aucune forme de service, mais dans la nuit, 
l'ancre, Harvey les entendit,  travers l'tendue noire de l'eau poudre
d'toiles, chanter quelque chose qui s'levait comme un hymne.

C'tait, sur un ton trs lent:

    La brigantine,
    Qui va tourner,
    Roule et s'incline
    Pour m'entraner.
    O vierge Marie,
    Pour moi priez Dieu!
    Adieu, patrie;
    Qubec, adieu!

Tom Platt leur rendit visite et sut qu'une vague avait renvers le
pauvre gars sur le pied du beaupr et lui avait bris les reins. La
nouvelle de cette mort se rpandit comme un clair, car, contrairement 
la coutume gnrale, le franais fit une vente de la dfroque du
mort,--il n'avait de parents ni  Saint-Malo ni  Miquelon,--et tout fut
tal sur le toit du roufle, depuis son bonnet rouge en tricot jusqu'
sa ceinture de cuir avec, au dos, le couteau dans sa gaine. Dan et
Harvey se trouvaient dehors par vingt brasses d'eau sur la _Hattie S._,
et, naturellement, ils allrent  coups d'aviron rejoindre la foule. Ce
fut une longue nage, et ils restrent un petit moment, le temps pour Dan
d'acheter le couteau, qui avait un curieux manche de cuivre. Quand ils
repassrent par-dessus bord et poussrent au large dans la bruine et
dans les coups de fouet de la mer, il leur vint  l'esprit qu'ils
pourraient tirer de l'ennui d'avoir nglig les lignes.

J'imagine que cela ne nous ferait gure de mal d'tre rchauffs un
brin, dit Dan en frissonnant sous ses cirs.

Et ils continurent  nager au coeur d'une brume blanche qui, comme
toujours, tomba sur eux sans crier gare.

Il y a trop de mauvais courants par ici pour s'en fier  son instinct,
dit-il. Jette l'ancre, Harvey, nous allons pcher un peu jusqu' ce que
cette machine-l se lve. Attache ton plus gros plomb. Trois ne sont pas
de trop dans une eau comme celle-ci. Regarde comme elle tend dj sur
son cble. Un tout petit bouillonnement se produisit  l'avant, o
quelque courant du Banc maintenait le doris en droite ligne sur sa
corde; mais ils ne pouvaient voir  une longueur de bateau dans aucune
direction. Harvey remonta son col et se courba en deux sur son
tourniquet, de l'air d'un navigateur reint. La brume, maintenant,
n'tait plus pour lui un objet de terreur particulire. Ils pchrent
quelque temps en silence et trouvrent que la morue mordait bien. Puis
Dan tira le couteau  gaine et en prouva le fil sur le platbord.

C'est un bijou, dit Harvey. Comment as-tu pu l'avoir  si bon compte?

--A cause de leurs superstitions, dit Dan, en donnant des coups de
pointe avec la lame brillante. Ils ne se soucient pas de prendre du fer
d'un mort, pour ainsi parler. As-tu vu tous ces pcheurs Franais
d'Arichat reculer quand j'ai mis l'enchre?

--Mais quand il s'agit d'une vente, il ne s'agit pas de prendre quelque
chose  un mort. C'est une affaire.

--Oui, nous autres nous savons que ce n'est pas la mme chose, mais il
n'y a pas  discuter en matire de superstition. C'est un des avantages
qu'il y a  vivre dans un pays de progrs. Et Dan se mit  siffler:

    Oh, Double Thatcher, how are you?
    Now Eastern Point comes inter view.
    The girls an' boys we soon shall see,
    At anchor off Cape Ann!

Pourquoi cet homme d'Eastport n'a-t-il pas pouss, alors? Il a achet
ses bottes. Est-ce que le Maine n'est pas un pays de progrs?

--Le Maine? Peuh! Ils n'en savent pas assez, ou bien ils n'ont pas assez
d'argent, pour peindre seulement leurs maisons dans le Maine. Je les ai
vus. L'homme d'Eastport m'a dit que le couteau avait servi,--c'est du
moins ce que le capitaine franais lui a dclar,--avait servi sur la
cte franaise l'anne dernire.

--Il a bless un homme? Lance-nous le maillet.

Harvey amena son poisson, rebotta, et rejeta la ligne par-dessus bord.

Il l'a tu! Naturellement, quand j'ai entendu _cela_, j'ai grill plus
que jamais du dsir de l'avoir.

--Bont du Christ! Je ne le savais pas, dit Harvey, en se retournant. Je
t'en donnerai un dollar quand je recevrai mon gage. Dis donc... je t'en
donnerai deux dollars.

--Vrai? Est-ce qu'il te plat tant que cela? dit Dan, en rougissant. Eh
bien! pour parler franchement, je l'ai plutt achet pour toi, pour te
le donner; mais je ne voulais pas le dire jusqu' ce que j'aie vu
comment tu prendrais la chose. Il est  toi, de grand coeur, Harvey,
puisque nous sommes camarades de doris, et de ceci et de cela, et de
tout le reste. Attrape a!

Il le lui tendit, ceinture et tout.

Mais coute, Dan, je ne vois pas...

--Prends-le. Il ne m'est pas utile. Je dsire que tu l'aies.

La tentation tait trop forte.

Dan, tu es un brave coeur, dit Harvey. Je le garderai toute ma vie.

--a fait plaisir d'entendre a, dit Dan avec un bon rire.

Puis, press de changer de sujet:

On croirait que ta ligne est attache  quelque chose.

--Embrouille, j'imagine, dit Harvey en s'vertuant autour.

Avant de tcher de l'arracher, il attacha la ceinture autour de lui, et
ce ne fut pas sans un profond plaisir qu'il entendit la pointe de la
gaine cliqueter sur le banc.

Nom de nom de nom d'un chien! s'cria-t-il. La ligne se comporte comme
si elle tait sur un fond de fraises. C'est tout sable ici, n'est-ce
pas?

Dan se pencha au dehors, et tta pour voir ce que c'tait.

Le fltan se conduira de cette faon s'il boude. Ce n'est pas un fond
de fraises. Donne une ou deux secousses. Elle rend, pour sr. Je crois
que nous ferions mieux de la ramener pour voir ce que c'est.

Ils tirrent ensemble, en attachant fortement aux taquets chaque tour de
ligne, et le poids invisible s'leva avec une molle lourdeur.

Quelle prise, hein! Hisse! cria Dan.

Mais l'exclamation finit en un double cri d'horreur, car de la mer
sortait... le corps du Franais mort qu'on avait enseveli deux jours
auparavant! L'hameon l'avait saisi par-dessous le creux de l'aisselle
droite, et il se balanait rigide et horrible, la tte et les paules
au-dessus de l'eau. Les bras taient attachs au ct, et... il n'avait
plus de visage. Les deux garons tombrent comme une masse l'un sur
l'autre au fond du doris, et ils restrent l tandis que la chose
saluait le long du bord, maintenue par le bout de ligne.

C'est la mare... la mare qui l'a apport! dit Harvey les lvres
tremblantes, comme il cherchait  ttons l'agrafe de la ceinture.

--Oh, mon Dieu! Oh, Harvey! gmit Dan, dpche-toi. Il est revenu 
cause de lui. Redonne-lui. Enlve-le.

--Je n'en veux pas! je n'en veux pas! cria Harvey. Je ne peux pas
trouver la bou... oucle!

--Vite, Harvey! C'est ta ligne!

Harvey se dressa sur son sant pour dgrafer la ceinture, faisant face 
la tte qui, sous ses cheveux ruisselants, n'avait pas de visage. Il
tient toujours, souffla-t-il tout bas  Dan, qui sortit son couteau et
coupa la ligne, pendant que Harvey lanait la ceinture loin par-dessus
bord.

Le corps rentra dans l'eau en faisant plop, et Dan avec prcaution se
leva sur les genoux, plus blanc que le brouillard.

C'est pour lui qu'il est venu. C'est pour lui qu'il est venu. J'en ai
dj vu un s'en venir sur un trawl, mais cela ne m'a trop rien fait,
tandis que _lui_, il est venu  nous tout exprs.

--Je voudrais... je voudrais n'avoir jamais pris le couteau, car c'est
sur ta ligne qu'il serait venu.

--Je ne sais pas la diffrence que cela aurait fait. Nous en voil tous
les deux vieillis de dix ans. Oh, Harvey, as-tu vu sa tte?

--Si je l'ai vue! Je ne l'oublierai jamais. Mais voyons, Dan: cela ne
pouvait pas tre _exprs_. Ce n'tait que la mare.

--La mare! Il est venu pour lui, Harvey. Tu comprends, ils l'ont
immerg  six milles au sud de la flottille, et nous sommes  deux
milles de l'endroit o le bateau est mouill maintenant. Ils m'ont dit
qu'ils l'avaient charg d'une brasse et demie de cble-chane.

--Je me demande ce qu'il avait bien pu faire avec le couteau, l-haut
sur la cte franaise?

--Quelque chose de mal. J'imagine qu'il est oblig de le porter avec lui
jusqu'au jugement dernier, et c'est pourquoi... Qu'est-ce tu fais avec
le poisson!

--Je le jette par-dessus bord, dit Harvey.

--Pour quoi faire? Ce n'est pas nous qui le mangerons.

--Cela ne fait rien. Il m'a suffi de le regarder en face pendant que je
dfaisais la ceinture. Tu peux garder ta pche si tu veux. Quant  la
mienne je n'en ai que faire.

Dan sans rien dire rejeta son poisson par-dessus bord.

Je crois que le mieux est de se mettre  l'abri, murmura-t-il enfin. Je
donnerais un mois de paye pour que cette brume se levt. Il se passe
dans le brouillard des choses que l'on ne voit pas en temps clair... des
sanglots et des hues, et autres machines semblables. C'est une sorte de
soulagement pour moi qu'il ait pris le chemin par o il est venu, au
lieu de marcher. Car il aurait pu marcher.

--Tai-ais-toi, Dan! Nous sommes juste au-dessus de lui en ce moment. Ah!
que je voudrais tre rendu sain et sauf  bord, quitte  recevoir une
dgele de la part de l'oncle Salters!

--Ils vont se mettre  notre recherche d'ici un instant; passe-moi le
cor de chasse.

Dan prit la trompette de fer-blanc, mais fit une pause avant de
souffler.

Vas-y, dit Harvey. Je n'ai pas envie de rester ici toute la nuit.

--La question est de savoir comment il va prendre cela. Il y a un homme
d'en bas de la cte qui m'a dit qu'une fois il tait sur une golette o
ils n'osaient pas seulement souffler de la corne pour appeler les doris,
 cause que le patron--pas l'homme avec lequel il tait, mais un
capitaine qui l'avait commande cinq ans auparavant--avait noy un
mousse contre le bord dans un accs d'ivresse, et toujours depuis, ce
mousse ramait aussi le long du bord et criait: Doris! doris! avec les
autres.

Doris! Doris! cria une voix touffe dans la brume.

Ils s'accroupirent de nouveau, et la trompette tomba de la main de Dan.

Tiens bon! cria Harvey, c'est le cuisinier.

--Je me demande ce qui a bien pu me faire penser  cet imbcile de
conte, dit Dan. C'est le docteur, c'est clair.

--Dan! Danny! Ooooh, Dan! Harvey! Harvey! Ooooh, Haaarveee!

--Nous sommes ici, chantrent en choeur les deux gamins.

Ils entendaient les avirons, mais ils ne purent rien voir jusqu' ce que
le cuisinier, luisant et dgouttant, arrivt sur eux.

Qu'est-ce qui s'est pass? dit-il. Vous allez tre battus en rentrant.

--C'est tout ce que nous demandons. C'est aprs quoi nous soupirons, dit
Dan. Tout ce qui peut nous arriver  bord est assez bon pour nous,
pourvu que nous y soyons. Nous avons eu de la compagnie quelque peu
dmoralisante.

Comme le cuisinier leur passait une amarre, Dan lui raconta l'histoire.

Oui! Lui venu pour son couteau.

C'est l tout ce qu'il dit.

Jamais le petit _We're Here_ roulant ne parut un plus dlicieux home que
lorsque le cuisinier, n et lev dans les brumes, les y ramena  force
de rames. De la cabine sortait un chaud halo de lumire et de l'avant
une bonne odeur de cuisine, et cela vous mettait au septime ciel
d'entendre Disko et les autres, tous bien vivants et solides, penchs
sur la lisse, leur promettre une racle de premire classe. Mais le
cuisinier tait un noir pass matre en matire de stratgie. Il ne fit
pas accoster les doris avant d'avoir fourni les points les plus
saillants de toute l'affaire, et il expliqua, tandis qu'il reculait et
cognait dur tout autour de la vote, comme quoi Harvey tait un
porte-veine  rduire  nant toute espce de malchance. Aussi
arrivrent-ils  bord plutt sous l'apparence de hros quelque peu
inquitants; et, au lieu de les rosser pour avoir caus de l'ennui,
chacun se mit  leur adresser des questions. Little Pen y alla d'un
vritable discours sur la folie des superstitions; mais il eut contre
lui l'opinion publique qui fut tout en faveur de Long Jack, lequel
raconta les plus atroces histoires de revenants jusqu' prs de minuit.
Sous l'influence de cette atmosphre, personne, sauf Salters et Pen,
n'osa parler d'idoltrie lorsque le cuisinier plaant sur une
planchette une chandelle allume, un gteau de fleur de farine et d'eau,
et une pince de sel, mit le tout  la mer  l'arrire du bateau pour
tenir le Franais tranquille au cas o il se serait montr encore
turbulent. Dan alluma la chandelle parce que c'tait lui qui avait
achet la ceinture, et le cuisinier grommela et marmotta des paroles
magiques aussi longtemps qu'il pt voir cahoter sur l'eau le petit point
lumineux.

Qu'est-ce que tu penses du progrs et des superstitions? demanda Harvey
 Dan, comme, leur quart fait, ils allaient se coucher.

--Euh! j'imagine que je vois aussi clair et que je suis autant pour le
progrs que le premier venu, mais quand il arrive  un simple matelot de
Saint-Malo, aprs qu'il est mort, de rendre tout roides de peur deux
pauvres gamins, tout cela pour un couteau de trente sous, eh bien!
alors, le cuisinier peut bien me faire croire tout ce qu'il voudra. Je
me mfie des trangers, vivants ou morts.

Le lendemain matin, tous, sauf le cuisinier, se sentaient quelque peu
honteux des crmonies de la veille, et ils abattirent double besogne
sans s'adresser la parole autrement que d'un ton bourru.

Le _We're Here_ luttait  armes gales avec le _Parry Norman_  qui
ferait le plus vite ses derniers chargements, et la lutte fut si chaude
que la flottille prit parti et paria du tabac. Tout le monde travailla
aux lignes ou  la toilette jusqu'au moment o on tombait de sommeil sur
l'ouvrage,--commenant avant le lever du jour, pour finir quand il
faisait trop sombre pour bien voir. On se servit mme du cuisinier pour
jeter le poisson, et on envoya Harvey dans la cale pour passer le sel,
tandis que Dan aidait  la toilette. Le hasard voulut qu'un homme du
_Parry Norman_ se donnt une entorse en tombant du gaillard d'avant, et
ceux du _We're Here_ l'emportrent. Harvey avait beau se demander
comment on aurait pu fourrer un poisson de plus, Disko et Tom Platt
tassaient, tassaient toujours, nivelant la masse  l'aide de grosses
pierres prises au lest, et il y avait toujours juste encore une journe
de travail. Disko ne le leur dit pas quand tout le sel fut employ. Il
se contenta de dambuler jusqu'au lazaret derrire la cabine et se mit 
dplier l'immense grand'voile. Il tait dix heures du matin. Vers midi,
la voile de cape tait amene, la grand'voile et le hunier mis en place,
et des doris s'en vinrent avec des lettres pour la maison, enviant leur
bonne fortune. Enfin on procda au nettoyage des ponts, le pavillon fut
hiss,--honneur qui revient de droit au premier bateau qui part du
Banc,--l'ancre leve, et la golette se mit en mouvement. Disko
prtendit vouloir rendre service aux gens qui ne lui avaient pas envoy
leur courrier, et en consquence fit aller et venir la golette avec
grce parmi ses soeurs. A dire vrai, c'tait sa petite promenade
triomphale, et pour la cinquime anne elle montrait le marin qu'il
tait. L'accordon de Dan et le violon de Tom Platt servirent
d'accompagnement au couplet magique qu'on ne doit pas chanter avant que
tout le sel soit employ:

        Hih! Yih! Yoho! Send your letters raound!
    All our salt is wetted, an, the anchor's off the graound
    Bend, oh, bend your mains'l, we're back to Yankeeland--
            With fifteen hunder' quintal.
            An' fifteen hunder' quintal,
            'Teen hunder' toppin' quintal,
            'Twix 'old 'Queereau an' Grand.

Les dernires lettres s'abattirent sur le pont, enroules  des morceaux
de charbon, et les hommes de Gloucester crirent des commissions pour
les femmes et pour leurs armateurs, tandis que le _We're Here_ terminait
sa promenade en musique au milieu de la flottille, ses voiles d'avant
agites comme la main d'un homme lorsqu'il la lve pour dire adieu.

Harvey ne tarda pas  s'apercevoir que le _We're Here_ avec sa voile de
cape, flnant de mouillage en mouillage, et le _We're Here_ maintenu
ouest un peu vers le sud sous la toile du retour, taient deux bateaux
fort diffrents. La roue mordait et ruait mme par peu de brise; il
pouvait sentir le lourd poids mort dans la cale lanc en avant avec une
force irrsistible au travers des lames, et le torrent de bulles qui
courait le long du bord lui donnait le vertige.

Disko les tint occups  taquiner les voiles; et lorsqu'elles furent
tendues comme celles d'un yacht de course, Dan dut attendre sur le grand
hunier qu'il fallait contrebrasser  chaque borde. Dans les moments de
rpit, ils pompaient, car le poisson entass laissait dgoutter une
saumure qui ne fait pas prcisment du bien au chargement. Mais, 
partir du moment o l'on ne se livra plus  la pche, Harvey eut tout le
temps de regarder la mer  un autre point de vue. La golette, accouve
sur sa ligne de flottaison, se trouvait dans les termes les plus intimes
avec son entourage. On voyait peu de l'horizon, sauf quand elle
couronnait une vague; et le plus souvent, c'est en jouant des coudes, en
se dmenant et par des cajoleries, qu'elle se taillait droit sa route 
travers les gouffres gris, gris-bleu, ou noirs, galonns partout en
travers de raies d'cume disloque; ou bien en se frottant avec des airs
de caresse au flanc de quelque plus grosse montagne d'eau. On et cru
qu'elle disait:

Vous ne voudriez pas, srement, me faire de mal? Je ne suis que le
petit _We're Here_.

Puis elle s'loignait d'une glissade, se riant doucement  elle-mme,
jusqu' ce qu'elle se trouvt en prsence de quelque nouvel obstacle.

Les gens les plus bouchs ne peuvent tre tmoins de pareilles choses,
heure sur heure, au cours de longues journes, sans y prter attention;
et Harvey, qui tait moins que bouch, commenait  comprendre et 
aimer le choeur dsol des crtes de vagues qui tournent sur elles-mmes
avec un bruit d'incessant dchirement; la course des vents qui font
route  travers les libres espaces et rassemblent en troupeaux les
grands reflets bleu pourpre des nuages; la splendide ascension du rouge
lever de soleil; le reploiement et l'empaquetage des brumes du matin,
quand il semble que des murailles se retirent les unes aprs les autres
sur d'immenses planchers blancs; l'blouissement et le flamboiement des
midis aroms de sel; le baiser de la pluie tombant sur des milliers de
milles carrs, mornes et plats; l'embrunissement frileux des choses  la
fin du jour; et les millions de rides de la mer sous le clair de lune,
quand le bout-dehors de foc semble pointer avec solennit au milieu des
toiles, et que Harvey descendait pour demander au cuisinier un gteau
sec.

Mais le plus amusant, c'tait quand les deux gamins taient mis ensemble
 la barre, Tom Platt restant  porte de voix, et quand la golette,
abaissant sa lisse sous le vent au niveau de tout ce fracas d'azur,
conservait un petit arc-en-ciel de sa faon, intact au-dessus de son
cabestan. Puis les mchoires de la bme geignaient contre le mt, et les
coutes grinaient, et les voiles s'emplissaient de rumeur; et quand
elle glissait dans un creux, elle trbuchait comme une femme qui se
prend les pieds dans sa robe de soie, pour ressortir de l son foc
tremp jusqu' moiti, et soupirant aprs les hauts phares jumeaux de
Thatcher's Island, qu'elle cherchait du regard.

Ils laissrent le gris froid des mers du Banc, virent les bateaux
chargs de bois en route pour Qubec par les dtroits de Saint-Laurent,
et les bricks de Jersey qui arrivent chargs de sel d'Espagne et de
Sicile; pass le banc d'Artimon ils trouvrent un brave petit vent
nord-ouest qui les mena en vue du phare Est de Sable Island--point
devant lequel Disko ne trana pas--et qui leur tint compagnie pass
Western et Le Have, jusqu'au bord septentrional des Georges. De l ils
atteignirent les eaux plus profondes, et la laissrent filer
gaillardement.

Hattie tire sur la ficelle, dit confidentiellement Dan  Harvey. Hattie
et maman. Dimanche prochain tu paieras un mousse pour jeter de l'eau sur
les fentres afin de pouvoir dormir. J'imagine que tu vas rester avec
nous jusqu' ce que ton monde arrive. Sais-tu ce qui est encore
au-dessus du plaisir de rentrer au port?

--Un bain chaud? dit Harvey.

Il avait les sourcils tout blancs d'embruns desschs.

a, c'est bon aussi, mais une chemise de nuit, c'est encore meilleur.
J'ai rv de chemises de nuit tout le temps, depuis que nous avons hiss
la grand'voile. C'est qu'alors on peut faire jouer ses doigts de pied.
Maman en aura une neuve pour moi, lave  l'eau douce. C'est la maison,
Harvey. C'est la maison! Cela se sent dans l'air. Nous courons au bord
d'une brise chaude en ce moment, et je sens d'ici les baies de laurier.
Je me demande si nous n'allons pas arriver pour souper. Barre bbord un
tout petit peu.

Les voiles hsitantes claqurent et se gonflrent dans l'air tide,
pendant que l'abme se calmait, bleu et huileux, autour d'eux. Mais
quand ils sifflaient pour n'avoir que du vent, la pluie vint aussi, en
verges drues, bouillonnante et tambourinante, et derrire elle, le
tonnerre et les clairs de la mi-aot. Ils restrent tendus sur le
pont, pieds et bras nus,  s'entre-raconter ce qu'ils commanderaient 
leur premier repas  terre: car voici qu'on la voyait maintenant en
plein, la terre. Un bateau de Gloucester, qui faisait la pche 
l'espadon, s'approcha d'eux, le petit poste d'observation sur le beaupr
occup par un homme, les cheveux tout colls aux tempes, qui brandissait
un harpon.

Et tout va bien? chanta-t-il gaiement, comme s'il faisait le quart sur
quelque grand paquebot. Wouverman vous attend, Disko. Quelles nouvelles
de la flottille?

Disko les lui cria et passa, tandis que le gros orage d't pesait
l-haut sur les ttes, et que les clairs vacillaient le long des
falaises de quatre coins diffrents  la fois. A leur lueur apparut le
cirque des montagnes basses qui entourent le port de Gloucester, Ten
Pound Island, les hangars  poisson, en mme temps que la ligne crnele
des toits des maisons, et jusqu'au moindre espar et  la moindre boue
sur l'eau, en photographies aveuglantes qui revenaient et
s'vanouissaient une douzaine de fois  la minute pendant que le _We're
Here_ entrait avec prcaution  la demi-mare et que la boue sirne se
lamentait et pleurait derrire lui. Puis l'orage s'loigna en dagues de
flammes bleutres, longues, espaces, mauvaises, suivies d'un dernier
grondement pareil  celui d'une batterie d'obusiers. Et l'air branl
tressaillit sous les toiles, en rentrant dans le silence.

Le pavillon, le pavillon, fit soudain Disko, en brandissant le doigt en
l'air.

--Qu'est-ce qu'il y a? demanda Long Jack.

--Pour Otto! En berne. On peut voir du rivage maintenant.

--J'avais tout  fait oubli. Il n'a pas de parents  Gloucester, hein?

--La fille qu'il devait pouser cet automne.

--Que Marie la prenne en piti! dit Long Jack.

Et il amena le petit pavillon  mi-mt en mmoire d'Otto, balay du bord
par un coup de vent  hauteur du Have trois mois auparavant.

Disko essuya ses yeux et conduisit le _We're Here_ au dbarcadre de
Wouverman, en donnant ses ordres  voix basse, tandis que la golette
faisait en se balanant le tour des remorqueurs amarrs, et que les
gardes de nuit la hlaient de l'extrmit des jetes noires comme
l'encre. Dominant l'obscurit et le mystre de leur marche, le
continent--Harvey le sentait--l'entourait une fois de plus, avec ses
milliers et milliers de gens endormis, la senteur de la terre aprs la
pluie, et le bruit familier d'une locomobile de garage encore battante,
qui toussotait toute seule dans une cour de dcharge. Et toutes ces
choses lui faisaient bondir le coeur et lui serraient la gorge tandis
qu'il se tenait debout auprs de l'coute de misaine. Ils entendirent le
veilleur de nuit ronfler sur un phare flottant, et pntrrent dans un
cul-de-sac de tnbres qu'une lanterne, de chaque ct, clairait
faiblement; quelqu'un s'veilla en bougonnant, leur lana une corde, et
ils s'amarrrent  un quai silencieux que flanquaient de grands hangars
toiturs de tle et pleins de vide chaud. Puis ils restrent l sans
plus de bruit.

Alors Harvey s'assit auprs de la roue, et sanglota, sanglota, comme si
son coeur allait se briser. Et une grande femme, qui attendait assise
sur une bascule, sauta dans la golette et embrassa Dan sur la joue; car
c'tait sa mre, et elle avait vu le _We're Here_  la lueur des
clairs. Elle ne fit attention  Harvey que lorsqu'elle fut un peu
remise, et que Disko lui eut racont son histoire. Alors on se rendit
tous ensemble chez Disko, comme le petit jour commenait  paratre; et
jusqu' ce que le bureau du tlgraphe ft ouvert et qu'il pt
tlgraphier aux siens, Harvey Cheyne se sentit peut-tre le garon le
plus abandonn qui ft en Amrique. Mais, chose curieuse, ni Disko, ni
Dan ne semblrent trouver mauvais qu'il pleurt.

Wouverman ne voulut pas accepter les prix de Disko, tant que celui-ci,
sr que le _We're Here_ tait au moins d'une semaine en avance sur
n'importe quel autre bateau, ne lui eut pas donn quelques jours pour
les digrer; aussi tout le monde s'en allait-il flner par les rues, et
l'on vit Long Jack arrter le tramway de Rocky Neck, par principe,
disait-il, jusqu' ce que le conducteur acceptt de le voiturer pour
rien. Pendant ce temps-l, Dan errait, son nez tach de son en l'air,
plein de mystre  en craquer, et traitant sa famille du haut de sa
grandeur.

Dan, il faudra que je te corrige si tu continues, dit Troop d'un air
pensif. Depuis que nous sommes  terre cette fois-ci, te voil devenu
beaucoup trop impertinent.

--Je le corrigerais ds maintenant s'il m'appartenait, dit aigrement
l'oncle Salters.

Lui et Pen prenaient pension chez les Troops.

Oh, oh! dit Dan en se tranant avec l'accordon tout autour de la
petite cour de derrire, prt  sauter de l'autre ct du mur si
l'ennemi approchait. Papa, vous tes libre de juger comme il vous plat,
mais rappelez-vous que je vous ai averti. C'est votre propre chair et
votre propre sang qui vous ont averti! Ce ne sera pas ma faute  moi si
vous vous tes tromp, mais je serai sur le pont pour voir la tte que
vous ferez. Et quant  vous, l'oncle Salters, le matre d'htel de
Pharaon ne vous allait pas  la cheville! Attendez et vous verrez. Vous
serez mis plus sens dessus dessous que votre trfle sous la charrue,
mais moi,--Dan Troop,--je verdirai comme un jeune laurier parce que je
ne m'en suis pas tenu  ma seule opinion.

Disko fumait dans toute la dignit d'un capitaine  terre, les pieds
chausss d'une superbe paire de pantoufles en tapisserie.

Tu deviens aussi dtraqu que le pauvre Harvey. Vous ne faites que
ricaner, chuchoter et vous donner des coups de pied sous la table, au
point qu'il n'y a plus de tranquillit dans la maison, dit-il.

--Il va y en avoir encore joliment moins bientt, pour certaines gens,
rpliqua Dan. Attendez voir.

Lui et Harvey se rendirent par le tramway dans Gloucester Est, d'o ils
gagnrent  pied le phare par les massifs de lauriers, et ils
s'tendirent sur les gros galets rouges o ils rirent  en avoir mal au
ventre. Harvey avait montr  Dan un tlgramme, et ils jurrent de
garder le silence jusqu' ce que la bombe clatt.

La famille de Harvey? dit Dan sans sourciller, aprs souper. Eh bien!
j'imagine que ce n'est pas grand'chose, sans quoi nous aurions entendu
parler d'elle  l'heure qu'il est. Son pre tient une espce de commerce
l-bas dans l'Ouest. Il se peut qu'il vous donne la jolie somme de cinq
dollars, papa.

--Qu'est-ce que je t'ai dit? repartit Salters. Dan, prends garde de
t'trangler.




IX


Quels que puissent tre ses chagrins privs, un multimillionnaire, comme
tout autre homme de travail, doit rester  la hauteur de son affaire.
Harvey Cheyne pre s'tait, vers la fin de juin, rendu dans l'est
au-devant d'une femme compltement brise,  moiti folle, qui nuit et
jour rvait de son fils en train de se noyer dans les eaux grises de
l'Ocan. Il l'avait entoure de mdecins, d'infirmires expertes, de
masseuses, voire mme de ces amis fidles qui gurissent par la
persuasion, mais tout avait chou. Mrs Cheyne demeurait dans le mme
tat et ne cessait de gmir, ou bien des heures durant parlait de son
garon  qui voulait l'entendre. D'espoir, elle n'en avait aucun. Qui
et pu lui en offrir? Tout ce qu'il lui fallait, c'tait l'assurance que
ceux qui se noient ne souffrent pas; et son mari tait oblig de se
tenir sur ses gardes dans la crainte qu'elle n'en ft l'exprience. De
son chagrin,  lui, il parlait peu,--et il ne se fit gure une ide de
sa profondeur que le jour o il se surprit  demander au calendrier sur
son pupitre:

A quoi bon continuer?

Il avait toujours eu, fort plaisante pour lui, comme ide de derrire la
tte qu'un jour, lorsqu'il aurait tout mis en ordre et que l'enfant
aurait quitt le collge, il prendrait son fils sur son coeur et le
conduirait dans ses possessions. Alors, suivant son raisonnement, le
raisonnement des pres occups, ce garon-l deviendrait sur-le-champ
pour lui un compagnon, un associ, un alli, et il s'ensuivrait de
splendides annes employes  mener ensemble de grands travaux  bonne
fin. Voici maintenant que l'enfant tait mort perdu en mer, comme s'il
se ft agi d'un de ces simples matelots sudois que Cheyne employait sur
ses grands navires chargs de th; l'pouse tait mourante, ou pire;
lui-mme se voyait  la merci de rgiments de femmes, de docteurs, de
servantes et de dames de compagnie, excd  n'en pouvoir mais par le
dplacement et le changement inquiets de ses pauvres caprices,  elle,
sans plus d'espoir ni plus de courage pour tenir tte  ses ennemis.

Il avait conduit sa femme  son nouveau palais de San Diego, tout frais
construit, o elle et ses gens occupaient une aile luxueuse et Cheyne,
dans une pice en verandah, entre un secrtaire et une copiste  la
machine, laquelle tait aussi tlgraphiste, peinait chaque jour  en
tre harass. Il y avait entre quatre chemins de fer de l'Ouest une
guerre de tarifs dans laquelle on le supposait intress; une grve
ruineuse avait pris de l'extension dans ses chantiers de bois de
l'Orgon, et la lgislature des tats de Californie, qui ne tmoigne
gure d'amour pour ceux qui la crrent, prparait contre lui une guerre
ouverte.

En temps ordinaire il et accept la bataille avant mme qu'on ne la lui
offrt, et men campagne joyeuse et sans scrupules. Mais maintenant, il
restait assis les membres flasques, son chapeau noir de feutre mou
avanc sur le nez, son grand corps ratatin dans ses vtements lches,
les yeux sur ses souliers ou sur les jonques chinoises dans la baie, et
rpondant un oui absent aux questions du secrtaire qui ouvrait le
courrier du samedi.

Cheyne tait en train de se demander ce qu'il en coterait de lcher
tout et de se retirer. Il tait assur pour des sommes normes, il
pouvait acheter pour lui-mme de royales annuits, et entre une de ses
terres du Colorado et une petite socit (qui ferait du bien  sa
femme), c'est--dire Washington et les Carolines du Sud, un homme
pourrait oublier des plans rduits  nant. D'un autre ct...

Le tic tac de la copiste s'arrta net; la jeune fille regardait le
secrtaire qui avait pli.

Il passa  Cheyne un tlgramme qu'on faisait suivre de San Francisco:

  Repch par golette de pche _We're Here_ tant tomb bateau, bien
  amus sur Banc de pche, tous bien portants attends Gloucester
  Massachusetts aux bons soins Disko Troop argent ou mandat
  tlgraphique; tlgraphiez quoi faire et comment va maman Harvey N.
  Cheyne.

Le pre laissa choir le papier, pencha la tte sur le cylindre du bureau
ferm, et soupira fortement. Le secrtaire courut chercher le docteur de
Mrs Cheyne, lequel trouva Cheyne en train de se promener de long en
large.

Qu'est-ce... qu'est-ce que vous en pensez? Est-ce possible? Est-ce que
cela signifie quelque chose? Je ne peux pas arriver  comprendre,
pleura-t-il.

--Je comprends bien, moi, dit le docteur. Je perds sept mille dollars
par an, c'est tout.

Il pensa  la situation difficile de New York qu'il avait lche sur la
demande imprieuse de Cheyne, et rendit le tlgramme avec un soupir.

Voulez-vous dire que vous l'annonceriez tout de suite  ma femme? Il se
peut que ce soit une imposture?

--Pour quel motif? rpondit le docteur avec calme. La dcouverte est
trop certaine. C'est trs srement l'enfant.

Entra une femme de chambre parisienne, imptueusement, comme quelqu'un
d'indispensable que retiennent seulement de gros gages.

Mrs Cheyne demande que vous veniez tout de suite. Elle croit que vous
tes malade.

Le matre de trente millions de dollars courba la tte avec humilit
pour suivre Suzanne; et une voix grle, aigu, sur le palier suprieur
du grand escalier en bois blanc, cria:

Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce qui est arriv?

Nulles portes ne purent arrter le cri qui se rpercuta  travers la
maison un moment plus tard, quand son mari laissa chapper la nouvelle.

Et voil qui va bien, dit avec srnit le docteur  la copiste. Le
seul aphorisme mdical qui, dans les romans, ait quelque apparence de
vrit, c'est que la joie ne tue pas, Miss Kinzey.

--Je le sais; mais nous avons d'abord des tas de choses  faire.

Miss Kinzey tait de Milwaukee, quelque peu positive en paroles, et
comme elle avait du penchant pour le secrtaire, elle devina qu'il y
avait du travail en main. Il tait en train de regarder avec attention
la vaste carte d'Amrique droule sur le mur.

Milsom, nous traversons tout droit. Le car particulier... droit pour...
Boston. Fixez les embranchements! cria Cheyne du haut de l'escalier.

--C'est ce que je pensais.

Le secrtaire se tourna vers la copiste, et leurs yeux se rencontrrent
(ce furent les prmisses d'une histoire qui n'a rien  faire avec
celle-ci). Elle jeta un regard interrogateur, car elle doutait de ses
ressources. Il lui fit signe de se diriger vers le Morse, comme un
gnral conduit ses brigades  l'action. Puis,  l'instar d'un musicien,
il se passa la main dans les cheveux, regarda le plafond, et se mit au
travail, pendant que les doigts blancs de miss Kinzey appelaient le
continent d'Amrique.

_K. H. Wade, Los Angeles_--La _Constance_ est  Los Angeles, n'est-ce
pas, Miss Kinzey?

--Oui.

Miss Kinzey fit signe de la tte entre les tic-tac pendant que le
secrtaire regardait  sa montre.

Vous y tes! _Envoyez _Constance_, car particulier, ici, et arrangez
pour partir d'ici dimanche en temps pour vous rattacher  New York
Limited[41]  Seizime rue, Chicago, mardi prochain._

  [41] _New-York Limited._ Compagnie de chemins de fer.

Click-click-click!

Il n'y a pas moyen de faire mieux que cela?

--Pas sur ces pentes. Cela leur donne soixante heures d'ici  Chicago.
Ils ne gagneraient rien  faire chauffer spcialement une locomotive 
l'est de cette dernire ville. Vous y tes? _De plus arrangez avec Lake
Shore and Michigan Southern[42] pour prendre _Constance_ sur New York
Central and Hudson River Buffalo[43]  Albany, et B. and A.[44] de mme
Albany  Boston. Indispensable que je sois Boston mercredi matin.
Assurez-vous que rien ne m'en empche. Ai tlgraphi aussi Canniff,
Toucey et Barnes._--Signez Cheyne.

  [42] _Lake Shore and Michigan Southern_. Compagnie de chemins de fer.

  [43] _New-York Central and Hudson River_. Compagnie de chemins de fer.

  [44] _Buffalo et Albany_. Compagnie de chemins de fer.

Miss Kinzey fit un oui de la tte, et le secrtaire continua.

Et maintenant. Canniff, Toucey et Barnes, cela va sans dire. Vous y
tes? _Canniff, Chicago. Veuillez conduire mon car particulier
_Constance_ de Santa F Seizime rue mardi prochain aprs midi sur N. Y.
C.[45] pour Albany._--Jamais t  New York, Miss Kinzey? Nous irons un
de ces jours.--Vous y tes? _Menez le car de Buffalo  Albany sur
Limited mardi aprs midi._ Cela, c'est pour Toucey.

  [45] _New-York Central_. Compagnie de chemins de fer.

--Sans tre jamais alle  New York, je sais cela!--dit-elle avec un
hochement de tte.

--Pardon. Maintenant, Boston et Albany, Barnes, mmes instructions
d'Albany  Boston. Partons trois heures aprs-midi (inutile de
tlgraphier cela); arrivons neuf heures cinq du soir mercredi. Ainsi
Wade est  couvert pour tout, mais c'est chose qui se paie de remuer les
directeurs.

--C'est merveilleux, dit miss Kinzey, avec un regard d'admiration.

C'tait le genre d'homme qu'elle comprenait et apprciait.

Ce n'est pas mal, dit Milsom modestement. Oui, tout autre que moi
aurait perdu trente heures et dpens une semaine  arranger le trajet,
au lieu de passer Cheyne au Santa F droit pour Chicago.

--Mais, dites,  propos de cette New York Limited. Chauncey Depew
lui-mme n'a pas pu y accrocher son car, suggra miss Kinzey trs
matresse d'elle-mme.

--Oui, mais il ne s'agit pas ici de Chauncey. Il s'agit de Cheyne... qui
peut lancer la foudre. Cela va.

--Parbleu. Je crois que nous ferions bien de tlgraphier au gosse. Vous
avez oubli cela en tout cas.

--Je vais demander.

Quand il revint avec le message du pre, priant Harvey de venir  leur
rencontre  Boston  telle heure, il trouva miss Kinzey en train de rire
sur les clefs. Milsom se mit alors  rire aussi, car,  tic-tac furieux,
Los Angeles disait: _Nous demandons  savoir pourquoi... pourquoi...
pourquoi? Malaise gnral s'est manifest et se rpand._

Dix minutes plus tard, Chicago appela miss Kinzey en ces termes: _Si
cataclysme doit survenir prire avertir amis en temps. Nous nous mettons
tous ici  l'abri._

Mais le plus joli de tout fut un message de Topeka (et en quoi cela
regardait-il Topeka, Milsom lui mme n'et pu le dire): _Ne tirez pas,
colonel. Nous allons nous rendre[46]._

  [46] Allusion  un conte amricain.

Cheyne eut un sourire farouche devant la consternation de ses ennemis
quand les tlgrammes furent sous ses yeux.

Ils croient que nous sommes sur le sentier de la guerre. Dites-leur,
Milsom, que nous ne nous sentons pas en train de combattre en ce moment.
Dites-leur ce que nous allons faire. Je crois que vous feriez bien de
venir, vous et miss Kinzey, quoi qu'il soit peu probable que je m'occupe
d'affaires en route. Dites-leur la vrit, pour une fois.

C'est ainsi que la vrit fut dite. Miss Kinzey fit cliqueter le
renseignement pendant que le secrtaire ajoutait cette citation
mmorable: Ayons la paix. Et dans des salles de direction  deux
milles de l, les reprsentants de soixante-trois millions de dollars en
intrts de chemins de fer diversement grs se mirent  respirer plus
librement. Cheyne volait  la rencontre du fils unique,  lui si
miraculeusement rendu. L'ours sentait son ourson, non pas les
taureaux[47]. De rudes hommes, qui avaient dj tir le couteau pour
dfendre leur existence financire, mirent bas les armes et lui
souhaitrent bonne chance, tandis qu'une demi-douzaine de voies de fer
blanc frappes de panique se rengorgeaient et parlaient des choses
tonnantes qu'elles eussent accomplies si Cheyne n'avait pas fait la
paix.

  [47] Il y a l un double jeu de mots. Le monde financier anglais
    dsigne sous le nom de Bears (en franais ours) les baissiers,
    et sous le nom de Bulls (en franais taureaux) les haussiers.

Ce fut une fin de semaine affaire pour les tlgraphes; car maintenant
que tout sujet d'anxit semblait cart, hommes et cits se htrent
d'accorder ce qu'on demandait. Los Angeles fit appel  San Diego et 
Barstow pour que les mcaniciens de la Southern California reussent
avis et se tinssent prts dans leurs cabanes isoles; Barstow passa le
mot  l'Atlantic and Pacific; et Albuquerque le fit voler tout le long
de l'administration de l'Atchison, Topeka and Santa F, et jusque dans
Chicago. Il s'agissait d'acclrer sur ces deux mille trois cent
cinquante milles une locomotive, un combination car[48] avec quipe,
et le grand car particulier _Constance_ tout dor. Le train prendrait le
pas sur cent soixante-dix autres, soit pour les rencontrer, soit pour
les dpasser; il fallait avertir les expditeurs et les quipes de
chacun desdits trains. On aurait besoin de seize locomotives, seize
mcaniciens et seize chauffeurs,--toutes et tous tris sur le volet. Il
serait accord deux minutes et demie pour changer de machines, trois
pour faire de l'eau et deux pour faire du charbon. Prvenez les hommes,
et disposez rservoirs et chutes en consquence; car Harvey Cheyne est
press, press, press, chantaient les fils tlgraphiques. On compte
sur quarante milles  l'heure, et les surveillants de division
accompagneront ce train spcial sur le parcours de leur division
respective. De San Diego  la Seizime rue,  Chicago, qu'on tende le
tapis magique. Vite! oh, vite!

  [48] Car destin au personnel et  l'quipe.

Cela va chauffer, dit Cheyne, comme ils roulaient hors de San Diego, le
dimanche ds l'aube. Nous allons nous dpcher, la maman, aussi vite
qu'il nous sera possible; mais je ne pense pas qu'il soit ncessaire que
vous mettiez dj votre chapeau et vos gants. Vous feriez mieux de vous
tendre et de prendre votre mdecine. Je ferais bien avec vous une
partie de dominos, mais c'est dimanche.

--Je serai gentille. Oh! je veux tre gentille. Seulement, enlever mon
chapeau, cela me fait comme si nous ne devions jamais arriver l-bas.

--Essayez de dormir un peu, la maman, et nous serons  Chicago avant que
vous vous en aperceviez.

--Mais, pre, c'est  Boston. Dites-leur de se presser.

Les coursiers  six pieds se martelaient leur route vers San Bernardino
et les terres incultes du Mohave, mais la rampe n'tait pas faite pour
acclrer la vitesse. Cela viendrait plus tard. La chaleur du dsert
succda  la chaleur des montagnes comme ils tournaient  l'Est vers les
Aiguilles et la Rivire Colorado. Le car crpitait dans la scheresse
extrme et le jour blouissant, pendant qu'on posait de la glace pile
sur le cou de Mrs Cheyne, et franchissait laborieusement les longues,
longues pentes, pass Ash Fork, vers Flagstaff, o sous des cieux arides
et lointains s'tendent les forts et les carrires. L'aiguille du
marqueur vacillait et se dmenait de droite et de gauche; les
escarbilles cliquetaient sur le toit et un tourbillon de poussire
semblait comme pomp derrire les roues tournoyantes. L'quipe du
combination car tait assise sur les bancs, haletante et en bras de
chemise, et Cheyne s'aperut bientt qu'il tait au milieu d'elle en
train de lui crier, par-dessus le rugissement du car, de vieilles,
vieilles histoires de chemin de fer que connat tout homme du mtier. Il
parlait de son fils et racontait comme quoi la mer avait rendu son mort,
et ces hommes branlaient la tte, crachaient et partageaient sa joie;
ils s'informaient d'_elle_, l-bas derrire, et si elle pourrait
supporter que le mcanicien laisse l'autre, la _Constance_, marcher un
peu, et Cheyne pensa que oui. En consquence, le grand cheval de feu
fut lch entre Flagstaff et Winslow au point qu'un surveillant de
division crut devoir protester.

Mais, dans le boudoir o la femme de chambre, ple de frayeur, se
cramponnait  la poigne d'argent de la porte, Mrs Cheyne se contentait
d'mettre quelques gmissements et demandait  son mari de les prier
d'aller vite. Et c'est ainsi qu'ils laissrent derrire eux les sables
desschs et les rochers brls d'Arizona, et continurent  griller
jusqu'au moment o le fracas des chanes d'attelage et des freins
pneumatiques leur dirent qu'ils taient  Coolidge, prs de la ligne de
partage du continent.

Trois hommes hardis et expriments,--rassis, pleins d'assurance et le
corps sec au dbut, ples, tremblants et tremps  la fin de leur tour
de force avec ces roues diaboliques,--enlevrent la _Constance_ jusqu'au
haut du grand remblai, d'Albuquerque  Glorietta et par del Springer,
plus haut, plus haut encore jusqu'au tunnel de Raton sur la ligne de
l'tat. D'o ils redescendirent, en se balanant, dans le Junta, pour
avoir un aperu de l'Arkansas et se frayer un chemin jusqu'au bas de la
longue pente, jusqu' Dodge City, o Cheyne reprit une fois de plus
courage en mettant sa montre en avance d'une heure.

On parlait fort peu dans le car. Le secrtaire et la copiste taient
assis cte  cte sur les coussins de cuir de Cordoue, auprs de la
glace du poste d'observation tout  la queue du train,  regarder fuir
comme une houle les poteaux tlgraphiques qui s'amoncelaient derrire
eux, et, croit-on,  prendre des notes sur le paysage. Cheyne allait et
venait nerveusement entre son luxe extravagant et le dnuement complet
du combination car, un cigare non allum aux dents, au point que les
quipes, prises de compassion et oubliant qu'il tait leur ennemi n,
finirent par faire de leur mieux pour le distraire.

Le soir venu, les faisceaux de lampes lectriques clairrent ce palais
de douleur tout regorgeant de luxe, et ils avancrent somptueusement,
lancs  travers le vide de la plus profonde dsolation. Tantt ils
entendaient le glouglou d'un rservoir, et la voix gutturale d'un
Chinois, le cliquetis des marteaux qui prouvaient les roues en acier
Krupp, et le juron qui chassait un chemineau de la plate-forme
d'arrire; tantt le fracas solide du charbon lanc dans le tender; et
tantt un choc en retour de bruits lorsqu'ils dpassaient au vol quelque
train attendant leur passage. Leurs regards tantt plongeaient dans de
grands abmes, un simple pont de trteaux frmissant sous leur passage,
tantt s'accrochaient aux rochers qui barraient la moiti des toiles.
Tantt scnes et ravins, changeant d'aspect, allaient se rouler en
montagnes dchiquetes au bord de l'horizon, et tantt faisaient place 
des collines qui s'abaissaient de plus en plus jusqu' devenir,  la
fin, de vritables plaines.

A Dodge City, une main inconnue jeta  l'intrieur du car un exemplaire
d'un journal du Kansas contenant une sorte d'interview de Harvey.
Celui-ci tait videmment tomb d'accord avec un reporter entreprenant,
et l'interview avait t tlgraphie de Boston. La prose flamboyante
dclarait qu'il n'tait pas douteux que ce ft leur enfant, et cela
calma Mrs Cheyne pour un bout de temps. Son unique mot vite fut
transmis par les quipes aux mcaniciens  Nickerson, Topeka et
Marceline, o les rampes sont faciles, et ils brlrent le continent.
Villes et villages maintenant se multipliaient, et on pouvait ici sentir
qu'on avanait dans des pays peupls.

Je ne peux pas voir le cadran, mes yeux me font si mal. Qu'est-ce que
nous faisons?

--Le plus que nous pouvons, la maman. Il n'y aurait aucun bon sens 
arriver avant le Limited. Nous n'aurions qu' attendre.

--Cela m'est gal. J'ai besoin de sentir que nous marchons. Asseyez-vous
et dites-moi les milles.

Cheyne s'assit et dchiffra le cadran pour elle (il s'agissait d'un
nombre de milles qui sert encore aujourd'hui de record), mais le car de
soixante-dix pieds ne varia jamais dans son long glissement de steamer
en avanant  travers la chaleur avec le bourdonnement d'une abeille
gante. Cependant la vitesse n'tait pas encore suffisante pour Mrs
Cheyne, et cette chaleur, la chaleur impitoyable d'aot, lui donnait le
vertige; les aiguilles de l'horloge ne semblaient pas bouger, et quand?
oh! quand seraient-ils  Chicago?

Il n'est pas vrai que, lorsqu'ils changrent de machine  Fort Madison,
Cheyne remit  la Fraternelle Runie des Mcaniciens de Locomotives
une dotation qui et suffit  les mettre en tat de le combattre pour
toujours, lui et ses pairs, sur un terrain gal. Il paya aux mcaniciens
et aux chauffeurs les services qu'ils lui avaient rendus selon ce qu'ils
mritaient d'aprs lui, et son banquier seul sait ce qu'il donna aux
quipes qui lui avaient tmoign de la sympathie. On rapporte que la
dernire quipe prit l'entire responsabilit de faire marcher les
oprations  la baguette  la Seizime rue, parce qu'_elle_ (ils
voulaient dire Mrs Cheyne) finissait par tomber dans une sorte
d'assoupissement et que le ciel devait venir en aide  quiconque _la_
secouerait.

Or, le spcialiste de haute paye qui conduit le Lake Shore and Michigan
Southern Limited de Chicago  Elkhart, a quelque chose d'un autocrate,
et il n'autorise personne  lui dire comment on recule sur un car. Il ne
s'en prit pas moins avec la _Constance_ comme si 'avait t un
chargement de dynamite, et lorsque l'quipe lui fit des reproches, elle
les fit  voix basse et en pantomime.

Bast! dirent les hommes d'Atchison, Topeka et Santa F, en discutant
plus tard sur les choses de la vie, ce n'tait pas un record que nous
courions. La femme de Harvey Cheyne tait malade derrire nous, et nous
ne voulions pas lui causer de l'ennui. Quand j'y pense, nous sommes
alls tout de mme de San Diego  Chicago en cinquante-sept heures
cinquante-quatre minutes. Vous pouvez aller dire cela  ces pauvres
trains de petite ligne de l'Eastern. Quand nous voudrons faire un
record, nous vous en aviserons.

[Illustration: Parfois le train franchissait un pont de trteaux qui
frmissait sous son passage.]

Pour l'homme de l'Ouest (quoiqu'il en puisse dplaire  l'une ou l'autre
cit) Chicago et Boston sont cte  cte, et quelques chemins de fer
encouragent cette illusion. Le Limited amena en tourbillon la
_Constance_ dans Buffalo, et dans les bras de la New-York Central and
Hudson River (ici d'illustres magnats  favoris blancs et avec des
amulettes d'or  leurs chanes de montre, vinrent le long du car causer
un peu affaires avec Cheyne) qui la fit glisser avec grce dans Albany,
o la Boston and Albany complta la course d'un ocan  l'autre,--temps
total: quatre-vingt-sept heures trente-cinq minutes, ou trois jours,
quinze heures et demie.

                   *       *       *       *       *

Harvey les attendait.

Aprs une motion violente, la plupart des gens et presque tous les
jeunes garons rclament  manger. On fta le retour de l'enfant
prodigue derrire les rideaux tirs, retranchs tous trois dans ce grand
bonheur, tandis que les trains rugissaient  l'entour. Harvey mangea,
but et s'tendit sur ses aventures, presque sans respirer, et quand il
avait une main libre la mre s'en emparait pour la dorloter. La vie au
grand air salin lui avait grossi la voix, la paume de ses mains tait
devenue rude et rpeuse, il avait les poignets marqus de cicatrices de
clous, et un bel et bon arome de morue flottait autour de ses bottes de
caoutchouc et de son jersey bleu.

Le pre, bien accoutum  juger les hommes, le regardait attentivement.
Il est vrai qu'il se prit lui-mme  penser qu'il en savait bien peu de
son fils; mais il se rappela distinctement un gamin ple et mcontent,
qui prenait plaisir  faire descendre le vieux et  mettre sa mre en
larmes,--un de ces personnages qui ajoutent  la gaiet des salons de
conversation et des galeries d'htels o les jeunes ingnus du monde
riche, s'ils ne jouent pas avec les garons, les insultent. Mais ce
jeune pcheur bien dress ne se dmenait pas, le regardait d'un oeil
assur, clair et ferme, et parlait sur un ton de respect fort net, sinon
tonnant. Il y avait aussi dans sa voix ce quelque chose qui semblait
promettre que le changement pourrait tre durable, et que le nouvel
Harvey devait rester ce qu'il tait.

Quelqu'un l'a mis au pas, pensa Cheyne. Or, Constance n'aurait jamais
permis cela. Je ne vois pas trop comment l'Europe aurait pu faire mieux.

--Mais comment n'avez-vous pas dit  cet homme,  ce Troop, qui vous
tiez?--rpta sa mre quand Harvey eut droul pour la seconde fois au
moins tout le chapitre de son histoire.

--Disko Troop, chre maman? le meilleur homme qui ait jamais arpent un
pont de navire. Je me demande s'il a son pareil.

--Pourquoi ne lui avez-vous pas dit de vous mettre  terre? Vous savez
que papa l'aurait indemnis dix fois.

--Je le sais; mais il croyait que j'tais dtraqu. J'ai bien peur de
l'avoir trait de voleur parce que je ne pus pas retrouver les billets
de banque dans ma poche.

--Un matelot les retrouva auprs du mt de pavillon cette... cette
nuit-l,--sanglota Mrs Cheyne.

--Cela explique tout, alors. Je ne blme Troop en rien. Je lui dclarai
seulement que je ne travaillerais pas... surtout sur un
Terre-Neuvier,... et il me donna un coup sur le nez; je vous prie de
croire que j'ai saign comme un porc qu'on gorge.

[Illustration: On fta le retour de l'enfant prodigue  table, derrire
les rideaux tirs du car.]

--Mon pauvre chri! Ils doivent vous avoir horriblement maltrait.

--Cela, je n'en suis pas bien sr. Mais, aprs, j'entrevis une lueur.

Cheyne se tapa sur la cuisse et partit d'un clat de rire. a allait
donc tre un fils selon les besoins de son coeur. Il n'avait jamais
remarqu auparavant ce scintillement dans l'oeil de Harvey.

Et le vieux me donna dix dollars et demi par mois; il m'en a pay la
moiti  l'heure qu'il est; et je me fis le camarade de Dan et mis la
main  la pte. Je ne dis pas que je puisse faire encore le travail d'un
homme, mais je peux manier un doris tout au moins aussi bien que Dan, et
dans une brume je ne perds pas la tte... pas beaucoup; je peux faire ma
partie quand il n'y a pas trop de vent... c'est--dire gouverner, mre
chrie...; je peux presque botter tout un trawl; je connais mes
cordages, cela va sans dire; je pourrais passer le poisson toute une
ternit; je suis ferr sur le vieux Josphe; je vous montrerai comment
je peux clarifier le caf avec un morceau de peau de poisson, et... je
vous en demanderai encore une tasse, s'il vous plat. coutez, vous
n'avez pas ide du tas de travail que l'on peut faire pour dix dollars
et demi par mois.

--J'ai commenc avec huit et demi, mon fils, dit Cheyne.

--Vrai? Vous ne me l'avez jamais dit?

--Vous ne me l'avez jamais demand, Harvey. Je vous raconterai cela un
de ces jours, si vous tenez  l'entendre. Gotez donc une olive farcie.

--Troop prtend que ce qu'il y a de plus intressant au monde, c'est
d'arriver  savoir comment le prochain gagne sa vie. C'est joliment chic
de retrouver une table bien garnie. Nous n'tions pas mal nourris,
cependant. La meilleure marmite du Banc. Disko nous donnait une
nourriture de premire classe. Ah! c'est un fameux homme. Et Dan...
c'est son fils... Dan est mon camarade  moi. Et il y a l'oncle Salters
avec ses engrais, qui lit Josphe. Il est persuad que je suis encore
dtraqu. Il y a aussi le pauvre petit Pen qui l'est, lui, dtraqu. Il
ne faudra pas lui parler de Johnstown, parce que... Et,... oh, il faut
absolument que vous fassiez la connaissance de Tom Platt, et Long Jack,
et Manuel! C'est Manuel qui m'a sauv la vie. Je regrette qu'il soit
Portugais. Il ne peut pas beaucoup causer, mais c'est un musicien
patant. Il m'a trouv au moment o je m'en allais  la drive, et m'a
repch.

--Je me demande comment votre systme nerveux n'est pas compltement
ruin, dit Mrs Cheyne.

--Comment cela, maman? J'ai travaill comme un cheval, mang comme un
ogre, et dormi comme une souche.

C'en tait trop pour Mrs Cheyne, qui se mit  penser aux visions qu'elle
avait eues, d'un cadavre ballott sur les eaux sales. Elle regagna son
boudoir, et Harvey se pelotonna aux cts de son pre, expliquant la
dette qu'il avait contracte.

Vous pouvez vous en reposer sur moi, je ferai pour l'quipage, Harvey,
tout ce qui est en mon pouvoir. D'aprs ce que vous en dites, ce doivent
tre de braves gens.

--Les meilleurs de la flottille. Vous pouvez demander dans Gloucester,
dit Harvey. Mais Disko croit encore qu'il m'a guri d'un drangement de
cervelle. Dan est absolument le seul auquel j'aie dit quelque chose de
vous, de nos cars particuliers et tout le reste, et je ne suis pas tout
 fait sr qu'il y croie. Je veux les pater demain. Dites, est-ce qu'on
peut conduire la _Constance_ jusqu' Gloucester? Maman ne semble pas en
tat de repartir, en tout cas, et nous avons le nettoyage  terminer
demain. Wouvermann prend notre poisson. Vous voyez, nous sommes revenus
du Banc les premiers cette saison, et c'est quatre dollars vingt-cinq
cents par quintal. Nous avons tenu bon jusqu' ce qu'il les paie. On le
demande tout de suite.

--Ce qui signifie, alors, que vous aurez  travailler demain.

--Je l'ai promis  Troop. Je suis sur la bascule. J'ai apport les
tailles avec moi. (Il regarda le carnet graisseux avec un air
d'importance qui fit clater de rire son pre.) Il n'y a encore pas
moins de trois... non... de deux cent quatre-vingt-quatorze ou quinze
quintaux d'aprs mon calcul.

--Payez un remplaant, suggra Cheyne, pour voir ce que dirait Harvey.

--Je ne peux pas. Je suis le marqueur de taille de la golette. Troop
dit que j'ai meilleure tte que Dan pour les chiffres. Troop est un
homme d'une justice tonnante.

--Mais, supposons que je ne puisse pas dplacer la _Constance_ ce soir,
comment vous arrangerez-vous?

Harvey jeta un coup d'oeil  l'horloge. Elle marquait onze heures vingt.

Alors je dormirai ici jusqu' trois heures et j'attraperai le train de
quatre heures qui amne le fret. C'est une rgle de nous laisser, nous
autres hommes de la flottille, circuler gratis.

--C'est une ide. Mais je crois que nous pouvons faire arriver la
_Constance_ presque aussi vite que le fret de vos hommes. Vous feriez
bien de vous coucher ds maintenant.

Harvey s'tendit sur le sofa, secoua ses bottes, et s'endormit avant que
son pre et pu tirer les crans des lampes lectriques. Cheyne s'assit
pour contempler le jeune visage qui reposait  l'ombre du bras rejet
derrire la tte, et parmi tout ce qui lui passa par l'esprit, se
prsenta l'ide que, peut-tre, il pouvait avoir nglig ses devoirs de
pre.

Est-ce qu'on sait quand on court ses plus gros risques? dit-il. Cela
aurait pu tre pire que la noyade; mais je ne pense pas que cela le
soit... non, je ne le pense pas. Si cela ne l'est pas, je ne suis pas
assez riche pour payer Troop, voil tout; et je ne pense pas que cela le
soit.

Le matin apporta par les fentres la fracheur de la brise de mer, la
_Constance_ fut remorque sur une voie de ct parmi les wagons de fret
jusqu' Gloucester, et Harvey se trouva rendu  ses affaires.

Alors, il va falloir qu'il tombe encore par-dessus bord et qu'il se
noie, dit la mre avec amertume.

--Nous irons avec lui, prts en ce cas  lui jeter une corde. Vous ne
l'avez jamais vu travailler pour gagner son pain, dit le pre.

--Quelle absurdit! Comme si personne pouvait croire...

--Eh bien! l'homme qui le paie a cru, lui. Il a bien aussi quelque peu
raison.

Ils descendirent entre les magasins remplis de cirs pour les pcheurs,
jusqu' l'entrept de Wouvermann, o le _We're Here_ se balanait haut
sur sa ligne de flottaison, son pavillon du Banc flottant encore, tout
le monde affair comme des castors, dans la glorieuse lumire du matin.
Disko se tenait auprs du grand panneau, en train de surveiller Manuel,
Pen et l'oncle Salters au palan. Dan faisait pivoter jusque sur le pont
les paniers chargs au fur et  mesure que Long Jack et Tom Platt les
remplissaient, et Harvey, un carnet  la main, reprsentait les intrts
du patron devant le commis de la bascule au bord du quai saupoudr de
sel.

Vous y tes? criaient les voix au-dessous.

Hisse! criait Disko.

Hi! disait Manuel.

Voil! disait Dan en balanant le panier.

Puis ils entendirent la voix de Harvey, claire et frache, contrler le
poids.

Le dernier poisson venait  peine de claquer dans la manne que Harvey
sauta de la gouttire  six pieds en l'air sur une enflchure, comme le
plus court chemin pour passer la taille  Disko, en criant:

Deux quatre-vingt-dix-sept, et la cale vide!

--Ce qui fait au total, Harvey? demanda Disko.

--Huit soixante-cinq. Trois mille six cent soixante-seize dollars et
quart. Dommage que je n'aie pas une part avec mes gages.

--Ma foi, je dirais presque que tu l'as mrite, Harvey! Veux-tu grimper
jusqu'au bureau de Wouvermann pour lui porter nos tailles?

--Qu'est-ce que c'est que ce garon-l? demanda Cheyne  Dan, lequel
tait habitu  se voir poser des questions de toute sorte par ces
imbciles de propres  rien qu'on appelle les baigneurs de la saison.

--Ma foi, c'est une espce de subrcargue, rpondit-il. Nous l'avons
repch sur le Banc comme il s'en allait  la drive. Il est tomb
par-dessus bord d'un paquebot,  ce qu'il dit. C'tait un passager. Le
voil qui devient pcheur maintenant.

--Est-ce qu'il en fait pour sa nourriture?

--Je vous crois... Papa, voil quelqu'un qui demande si Harvey en fait
pour sa nourriture... Dites, voudriez-vous monter  bord? Nous allons
fixer une chelle pour la dame.

--Mais, avec grand plaisir, je crois bien. Cela ne peut pas vous faire
de mal, la maman, et vous serez  mme de voir de vos propres yeux.

La mme femme, qui ne pouvait pas soulever sa tte huit jours
auparavant, descendit tant bien que mal par l'chelle, et resta
stupfaite au milieu du gchis et du fouillis de l'arrire.

Est-ce que vous vous intresseriez par hasard  Harvey? demanda Disko.

--Mon Dieu, ou-ui.

--C'est un brave enfant, et auquel on n'a pas besoin de rpter deux
fois la mme chose. Vous avez entendu comment nous l'avons trouv. Il
souffrait alors, j'imagine, d'une sorte de prostration nerveuse,  moins
que sa tte n'et port sur quelque chose, quand nous l'avons hiss 
bord. Il s'est dbarrass de a maintenant. Oui, voici la cabine. Ce
n'est gure en ordre, mais ne craignez pas de jeter un coup d'oeil. Ce
sont ses chiffres que vous voyez l sur le tuyau du pole, o nous
tenons le compte la plupart du temps.

--Est-ce qu'il dormait ici? demanda Mrs Cheyne, en s'asseyant sur un
coffre jaune, l'oeil sur les couchettes en dsordre.

--Non. Son port d'attache tait  l'avant, madame, et sauf pour ce qui
est de chiper les beignets, lui et mon garon, et de faire du bruit
quand ils auraient d dormir, je crois n'avoir aucune faute  lui
reprocher.

--Il n'y avait rien  redire avec Harvey, dit l'oncle Salters, en
descendant les marches. Il lui arrivait bien d'aller suspendre mes
bottes  la pomme du grand mt, et il n'tait pas tout ce qu'il y a de
plus respectueux pour ceux qui en savaient plus long que lui,
spcialement en ce qui concerne la culture; mais c'tait surtout la
faute de Dan.

Dan, en attendant, faisait son profit des avis mystrieux que Harvey lui
avait donns ds le matin, et tait en train d'excuter une danse de
guerre sur le pont.

[Illustration: Mrs Cheyne descendit tant bien que mal, par l'chelle, 
bord du _We're Here_.]

Tom! Tom! chuchota-t-il par l'coutille, son monde est l et papa ne
s'en est pas encore aperu; ils sont en train de discourir dans la
cabine. Elle, c'est un bijou, et lui, il est tout  fait comme disait
Harvey, d'aprs ce qu'on en peut voir.

--Par la fume de ma pipe, dit Long Jack, en apparaissant sur le pont,
tout couvert de sel et d'cailles de poisson. Est-ce que tu crois que
ses histoires d'enfants gts et d'attelage  quatre petits chevaux
taient vraies?

--Je l'ai cru tout le temps, dit Dan. Venez voir comme quoi papa peut se
tromper parfois.

Ils vinrent, en se dlectant  l'avance, juste pour entendre Cheyne
dire:

Je suis content qu'il ait un bon caractre, car... c'est mon fils.

Disko laissa tomber sa mchoire--Long Jack a toujours pris Dieu  tmoin
qu'il en entendit le dclenchement--et ouvrit de grands yeux sur l'homme
et la femme alternativement.

J'ai reu son tlgramme  San Diego il y a quatre jours, et nous avons
travers l'Amrique.

--En car particulier? demanda Dan. Il disait que vous pouviez.

--En car particulier, cela va sans dire.

Dan lana  son pre une borde d'oeillades des plus irrvrencieuses.

Il y avait une histoire qu'il nous racontait, d'un attelage  lui de
quatre poneys qu'il conduisait, dit Long Jack. C'tait vrai, alors?

--Fort probablement, dit Cheyne. tait-ce vrai, la maman?

--Il avait, je crois, un petit drag quand nous tions  Toledo, dit la
mre.

Long Jack eut un petit sifflement.

Oh, Disko, fit-il.

Et ce fut tout.

Je me suis... je me trompe dans mes jugements... pire que les hommes de
Marblehead, dit Disko, comme s'il fallait lui tirer les mots  l'aide
d'un treuil. Je ne crains pas de vous confesser, Mister Cheyne, que j'ai
souponn l'enfant d'tre dtraqu. Il parlait argent d'une faon plutt
bizarre.

--C'est ce qu'il m'a dit.

--Est-ce qu'il ne vous a pas dit autre chose? Car une fois je l'ai mal
arrang.

Cela fut prononc avec un coup d'oeil quelque peu anxieux du ct de Mrs
Cheyne.

Oh! oui, rpliqua Cheyne. J'avouerai que cela lui a fait probablement
plus de bien que n'importe quoi au monde.

--J'ai pens que c'tait ncessaire, autrement je ne l'aurais pas fait.
Je ne voudrais pas que vous croyiez que nous maltraitons en quoi que ce
soit nos mousses sur ce petit paquebot-l.

--Je ne le crois pas non plus, Mr Troop.

Mrs Cheyne venait de scruter tous les visages: celui de Disko, d'un
jaune d'ivoire, sans barbe; celui de l'oncle Salters, avec son collier
de barbe d'homme des champs; l'air de simplicit gare de Pen; le
tranquille sourire de Manuel; la grimace de joie de Long Jack; et la
balafre de Tom Platt. Rudes, ils l'taient certainement selon ses ides;
mais elle avait dans les yeux le bon sens d'une mre, et elle se leva,
les mains tendues.

Oh! dites-moi, lequel de vous... s'cria-t-elle presque en sanglotant.
Je veux vous remercier et vous bnir, vous tous.

--Ma foi! cela me paie au centuple, dit Long Jack.

Disko les prsenta tous dans les formes. Le capitaine d'un de ces
anciens navires qui faisaient le commerce avec la Chine n'et pu faire
mieux, et Mrs Cheyne bgaya quelques mots incohrents. Elle se jeta
presque dans les bras du brave Manuel, quand elle comprit que c'tait
lui le premier qui avait trouv Harvey.

Mais comment est-ce que je pouvais le laisser s'en aller  la drive?
dit le pauvre Manuel. Qu'est-ce que vous auriez fait vous-mme si vous
l'aviez trouv comme a? Oui-da? Nous sommes tombs sur un brave enfant,
et je suis mme enchant qu'il soit votre fils.

--Et il m'a dit qu'il avait Dan pour camarade! pleura-t-elle.

Dan tait dj suffisamment rouge, mais il tourna au beau cramoisi quand
la mre de son camarade l'embrassa sur les deux joues devant
l'assemble. Alors on emmena Mrs Cheyne pour lui montrer le poste, ce
qui la fit de nouveau pleurer, et il lui fallut absolument descendre
pour voir la couchette mme de Harvey; l, elle trouva le cuisinier
ngre en train de nettoyer le fourneau, et il eut une lgre inclinaison
de tte, comme si c'tait quelqu'un dont il et attendu la rencontre
depuis des annes. Ils essayrent, deux  la fois, de lui expliquer ce
qu'tait la vie de chaque jour du bateau, et elle s'assit auprs de la
mche du cabestan, ses mains gantes sur la table graisseuse, le rire
sur ses lvres tremblantes et les pleurs dans ses yeux qui dansaient.

Et qui osera jamais se servir du _We're Here_ aprs cela? dit Long Jack
 Tom Platt. Cela me semble comme si elle en avait fait une cathdrale.

--Une cathdrale! ricana Tom Platt. Oh, si 'avait t au moins le
bateau de la Commission de pche au lieu de ce sale petit cuveau de
malheur. S'il y avait eu seulement de la dcence ou de l'ordre  bord,
avec des mousses pour faire la haie quand elle va descendre  terre. Il
va falloir qu'elle grimpe  cette chelle comme une poule, et nous, nous
devrions tre en train de garnir les vergues!

--Ainsi, Harvey n'tait pas fou, dit lentement Pen  Cheyne.

--Non, par exemple... Dieu merci, rpliqua le grand millionnaire, en se
courbant d'un air plein de bont.

--Cela doit tre terrible d'tre fou. Sauf de perdre un enfant, je ne
connais rien de plus terrible. Mais votre enfant vous a t rendu?
Remercions-en Dieu.

--All! dit Harvey, en jetant sur eux tous un regard heureux du haut du
quai.

--Je me suis tromp, Harvey. Je me suis tromp, dit Disko vivement, en
levant une main. Je me suis tromp dans mes jugements. Inutile de me
faire des reproches.

--Avec cela que j'observerai la consigne, dit Dan tout bas.

--Tu vas t'en aller, maintenant, n'est-il pas vrai?

--Oh! pas sans toucher le solde de mon gage,  moins que vous ne vouliez
voir le _We're Here_ saisi.

--C'est juste; j'avais compltement oubli.

Et il compta le reste des dollars.

Tu as fait tout ce que tu t'tais engag  faire, Harvey; et tu l'as
fait  peu prs aussi bien que si tu avais t lev...

Ici Disko s'arrta court. Il ne vit pas bien comment la phrase devait
finir.

Ailleurs que dans un car particulier? suggra Dan avec malice.

--Venez que je vous le montre, dit Harvey.

Cheyne resta  causer avec Disko, mais les autres s'en allrent en
procession jusqu'au garage, Mrs Cheyne en tte. La femme de chambre
poussa les hauts cris devant l'invasion; et Harvey tala devant eux,
sans un mot, les splendeurs de la _Constance_. Ils s'en rendirent compte
pareillement en silence,--cuir estamp, poignes de portes et rampes
d'argent cisel, velours brod, glaces de cristal, bronze, fer forg, et
bois rares du continent sous forme de marqueteries.

Je vous l'avais bien dit, rptait Harvey, je vous l'avais bien dit.

C'tait sa revanche finale, et elle tait de belle taille.

Mrs Cheyne commanda un repas; et afin que rien ne manqut  l'histoire
que Long Jack devait raconter ensuite  sa pension, elle les servit
elle-mme. Les hommes qui sont accoutums  manger  de toutes petites
tables par des temptes hurlantes, ont des habitudes de table d'une
propret et d'un raffinement curieux; mais Mrs Cheyne, qui ignorait ce
dtail, ne laissa pas d'en tre surprise. Elle et souhait avoir Manuel
comme matre d'htel, tant il montrait de douceur et d'aisance  se
mouvoir parmi la verrerie frle et l'argenterie dlicate. Tom Platt se
rappela les grands jours sur l'_Ohio_ et les manires des potentats qui
dnaient avec les officiers; et Long Jack, en bon Irlandais, pourvut aux
cancans jusqu' ce que tout le monde ft  l'aise.

Dans la cabine du _We're Here_ les papas s'inventoriaient l'un l'autre
derrire leurs cigares. Cheyne savait bien quand il se trouvait en
prsence d'un homme  qui il n'y avait pas d'argent  offrir; de mme il
savait que ce que Disko avait fait, nul argent n'et pu le payer. Il fut
discret et attendit des ouvertures.

Je n'ai rien fait  votre garon ou _pour_ votre garon, sauf de le
faire travailler un brin et de lui apprendre comment on se sert du
hog-yoke, dit Disko. Il a deux fois plus de tte que le mien pour les
chiffres.

--En passant, dit Cheyne comme par hasard, dites-moi, qu'est-ce que vous
comptez en faire, du vtre?

Disko ta son cigare de sa bouche et dsigna, d'un geste large, tout le
tour de la cabine.

Dan est un garon trs carr, et il ne me permet pas de penser pour
lui. Il aura ce petit paquebot-l en bon tat quand il me faudra carguer
les voiles. Il n'a aucune vellit de quitter le mtier, je le sais.

--Hum! Vous n'tes jamais all dans l'Ouest, Mr Troop?

--J'ai t jusqu' New York une fois en bateau. Je ne sais pas me servir
des voies ferres; Dan pas plus que moi. L'eau sale, c'est bien assez
bon pour les Troop. J'ai t presque partout..., par la voie naturelle,
s'entend.

--Je suis en mesure de lui offrir toute l'eau sale qui peut lui tre
ncessaire jusqu' ce qu'il devienne patron.

--Comment cela? Je croyais que vous tiez plutt un roi des chemins de
fer. C'est ce que Harvey m'a dit quand je me trompais dans mes
jugements.

--Nous sommes tous sujets  nous tromper. Je pensais que peut-tre vous
saviez que je possde une ligne de chargeurs de th. San Francisco 
Yokohama. En tout, six... construits en fer, environ dix-sept cent
quatre-vingts tonneaux chacun.

--Sapristi de gamin! Il ne me l'a jamais dit. J'aurais prt l'oreille 
cela, au lieu de toutes ses machines  propos de chemins de fer et de
voitures  poneys.

--Il ne le savait pas.

--C'est une si petite chose que cela a pu lui chapper de l'esprit,
j'imagine.

--Non, je n'ai empoign... mis la main sur les chargeurs Blue M... la
vieille ligne Morgan et Mac Quade... que cet t.

Disko s'affaissa sur son sige  ct du pole.

Grand Tout-Puissant Csar! Je souponne que me voil jou d'un bout 
l'autre. Comment, Phil Airheart, lui, est parti de cette ville-ci, il y
a six ans... non, sept... et il est,  cette heure, second sur le _San
Jos_, bateau qui ne reste que vingt-six jours en route. Sa soeur habite
encore ici, et elle lit ses lettres  ma femme. Et vous, vous possdez
les chargeurs Blue M.?

Cheyne fit un signe de tte affirmatif.

Si je l'avais su, j'aurais ramen d'un coup de barre le _We're Here_ au
port en plantant tout l, rien que sur ce mot.

--Peut-tre que cela n'aurait pas t aussi bon pour Harvey.

--Si j'avais seulement su! S'il m'avait seulement dit  propos de la
maudite ligne, j'aurais compris. Je ne m'entterai plus dans mes
jugements, plus jamais. Ce sont des paquebots bien entendus. C'est Phil
Airheart qui le dit.

--Je suis content de cette recommandation. Airheart est maintenant
capitaine du _San Jos_. Ce que je voulais savoir, c'est si vous me
prteriez Dan pour une anne ou deux; nous verrions si nous ne pouvons
pas en faire un second. Le confieriez-vous  Airheart?

--C'est bien chanceux de se charger d'un garon si novice.

--Je sais un homme qui a fait plus pour moi.

--C'est diffrent. Examinons l'affaire, si vous voulez. Je n'ai pas 
recommander Dan d'une faon spciale parce que c'est ma chair et mon
sang. Je sais bien que les habitudes du Banc ne sont pas celles des
chargeurs de th, mais il n'a pas trop  apprendre. Il sait gouverner...
aucun mousse ne fait mieux, si j'ose dire...; pour le reste, c'est dans
le sang, et a va; mais je voudrais bien qu'il ne ft pas aussi faible
sur la navigation.

--Airheart pourvoira  cela. Il fera un voyage ou deux comme mousse, et
puis nous le mettrons  mme de faire mieux. En supposant que vous le
gardiez encore cet hiver, je l'enverrai chercher ds le commencement du
printemps. Je sais que le Pacifique est bien loin d'ici...

--Bah! Pour cela, nous autres Troop, tant vivants que morts, nous sommes
aux quatre coins de la terre et des mers.

--Mais je tiens  vous faire comprendre... et j'insiste sur ce
point--que toutes les fois que vous voudrez le voir, vous n'aurez qu'
me le dire, et je m'occuperai de son transport. Cela ne vous cotera pas
un cent.

--Si vous voulez bien faire un bout de chemin avec moi, nous irons
jusqu' la maison pour parler de a  ma femme. Je me suis si
stupidement tromp dans mes jugements que tout a ne me parat pas comme
si c'tait arriv.

Ils allrent jusqu' la maison de Disko, une maison de dix-huit cents
dollars, blanche, dcore de bleu, avec, dans la cour de devant, un
doris retrait tout plein de capucines, et un parloir aux volets clos,
qui tait un muse de choses pilles outre-mer. L tait assise une
forte femme, silencieuse et grave, avec les yeux ternis de ceux qui
pient longtemps sur la mer le retour de leurs aims. Cheyne s'adressa
directement  elle, et elle donna son consentement d'un air las.

Nous en perdons un cent par an rien que de Gloucester, Mr Cheyne,
dit-elle, des jeunes garons et des hommes, cent! Et j'en suis arrive 
har la mer comme si c'tait un tre vivant et qui m'entende. Dieu ne
l'a jamais faite pour que les humains aillent y fixer l'ancre. Vos
paquebots,  vous, ils vont droit leur chemin, si je ne me trompe, et
reviennent tout droit  la maison?

--Aussi droit que les vents le leur permettent. Et je donne une prime
pour les traverses qui tiennent le record. Le th ne se bonifie pas 
rester en mer.

--Quand il tait petit, il avait coutume de jouer  tenir boutique, et
j'avais l'espoir qu'en grandissant l'ide le suivrait. Mais aussitt
qu'il put faire aller un doris  la godille, je vis bien que cela me
serait refus.

--Ce sont des navires grs en carr, la mre; construits en fer et bien
compris. Souviens-toi de ce que la soeur de Phil te lit quand elle
reoit ses lettres.

--Je n'ai jamais connu Phil comme un menteur, mais il est trop
aventureux... comme presque tous ceux qui vont  la mer. Si Dan voit
cela d'un bon oeil, Mr Cheyne, il peut s'en aller... je ne l'empcherai
pas.

--Elle dteste l'Ocan, expliqua Disko, et moi... moi, je ne sais pas me
tirer de la politesse, sans quoi, je vous remercierais mieux que a.

--Mon pre, mon frre an, deux neveux, et, le mari de ma soeur
cadette, dit-elle, en laissant tomber sa tte dans sa main. Est-ce que
vous aimeriez quelqu'un qui les a tous pris?

Cheyne se sentit soulag quand Dan, rentrant, accepta avec plus de
plaisir encore qu'il ne pouvait l'exprimer. A vrai dire, l'offre tait
un acheminement droit et sr vers tout ce que l'on peut dsirer; mais
Dan pensait surtout aux quarts qu'il commanderait sur de larges ponts,
et aux ports lointains qu'il visiterait.

Mrs Cheyne avait pris  part l'incomprhensible Manuel pour lui parler
du sauvetage de Harvey. Il semblait n'avoir aucun penchant pour
l'argent. Press ferme, il dclara qu'il accepterait cinq dollars parce
qu'il dsirait acheter quelque chose pour sa belle.

Autrement, pourquoi accepterais-je de l'argent quand je gagne si
facilement mon manger et mon tabac? Vous voulez  toutes forces m'en
donner, que je le veuille ou non? Oui-da? Alors vous me donnerez de
l'argent, mais pas de cette manire-l. Vous me donnerez tout ce que
vous voudrez.

Il lui prsenta un prtre portugais tout barbouill de tabac  priser,
arm d'une liste de veuves semi-indigentes, aussi longue que sa soutane.
En qualit de Socinienne stricte, Mrs Cheyne ne pouvait gure
sympathiser avec cette foi, mais elle finissait par respecter le petit
homme brun  la langue facile.

Puis il partit  la recherche d'un mouchoir pour sa belle.

Salters s'en alla dans l'Ouest pour quelque temps avec Pen, sans laisser
d'adresse. Il tait effray  l'ide que tous ces millionnaires-l, avec
leurs cars ruineux, pussent prendre quelque intrt exagr  son
compagnon. Il valait mieux aller rendre visite aux parents de
l'intrieur jusqu' ce que la cte ft dbarrasse.

Ne te laisse jamais adopter par des gens riches, Pen, dit-il lorsqu'ils
furent en wagon, ou bien, tu vois ce tric-trac, je le prendrai pour te
le briser sur la tte. Si tu oublies encore ton nom... qui est Pratt...
rappelle-toi que tu appartiens  Salters Troop et assieds-toi sans plus
de faons o tu es, jusqu' ce que j'arrive. Ne t'en va pas ici ou l te
mler  ceux dont les yeux dbordent de graisse, comme dit l'criture.




X


Mais il en fut autrement du silencieux cuisinier du _We're Here_. Il
s'en vint, ses hardes dans un mouchoir, et prit pension sur la
_Constance_. Ce n'tait pas les gages qu'il avait pour objet, et cela
lui tait parfaitement gal de dormir n'importe o. Son affaire en ce
monde, comme il en avait reu en rve la rvlation, tait de suivre
Harvey pour le reste de ses jours.

On essaya du raisonnement, on finit par employer la persuasion; mais un
ngre de cap Breton en vaut deux comme ceux de l'Alabama, de sorte que
le cuisinier et le suisse durent en rfrer  Cheyne. Le millionnaire se
contenta de rire. Il prsuma que Harvey pourrait un jour ou l'autre
avoir besoin d'un domestique attach  sa personne, et il ne doutait pas
qu'un volontaire valt cinq mercenaires. L'homme pouvait donc rester,
mme s'il s'appelait Mac Donald et jurait en galique, lorsque le car
retournerait  Boston d'o, s'il tait toujours du mme avis, on
l'emmnerait dans l'Ouest.

Avec la _Constance_, que tout au fond de son coeur il dtestait,
partirent les derniers attributs de sa souverainet de millionnaire, et
Cheyne put se livrer tout entier aux charmes d'une active oisivet. Ce
Gloucester tait une nouvelle ville dans un pays nouveau, et il forma le
projet de s'en emparer, comme jadis il s'tait empar de toutes les
villes, depuis Snohomish jusqu' San Diego, de cette partie du monde
d'o il tombait. On gagnait de l'argent le long de cette rue tortueuse
qui tait moiti entrept, moiti centre d'approvisionnement de navires;
en professionnel de marque il voulut apprendre comment se jouait aussi
ce beau jeu-l. On lui dclara que sur cinq rissoles de poisson servies
au premier djeuner de la Nouvelle Angleterre, quatre venaient de
Gloucester, et on l'accabla de chiffres  l'appui: statistiques de
bateaux, quipement, droit d'attache, capital engag, sel, emballage,
comptoirs, assurances, gages, rparations et profits. Il causa avec les
propritaires de ces grandes flottilles auprs desquels les patrons
n'taient gure plus que des hommes  gages, et dont les quipages
taient presque tous sudois et portugais. Puis il confra avec Disko,
un des rares qui fussent propritaires de leur bateau, et fit des
comparaisons de chiffres dans son vaste cerveau. Il alla s'installer sur
des tas de cbles-chanes chez les revendeurs de la marine, posant cent
questions avec la curiosit enjoue, inlassable d'un homme de l'Ouest,
au point que tous les gens du quai finirent par se demander ce que,
mille millions de bombes, pouvait bien vouloir, aprs tout, ce
client-l. Il alla rder dans les salles de l'Assurance Mutuelle, et
demanda des explications au sujet des signes mystrieux que chaque jour
on traait  la craie sur le tableau noir; et ce fut cause qu'il vit
s'abattre sur lui les secrtaires de chacune des Socits pour venir en
aide  la Veuve et  l'Orphelin du Pcheur fondes dans la ville. Ils
mendirent impudemment, chacun anxieux de battre le record dtenu par
l'autre institution; et Cheyne, tirant sur sa barbe, les passa tous 
Mrs Cheyne.

Elle demeurait dans un boarding-house prs d'Eastern
Point--tablissement trange que dirigeaient, semblait-il, les
pensionnaires eux-mmes, o les nappes taient  carreaux rouges et
blancs et o les habitants, qui paraissaient se connatre intimement les
uns les autres depuis des annes, se levaient  minuit pour faire des
omelettes au fromage quand ils se sentaient faim. Le second matin de son
sjour, Mrs Cheyne ta ses solitaires avant de descendre pour le petit
djeuner.

Ce sont des gens on ne peut plus charmants, confia-t-elle  son mari;
et de plus, trs bienveillants et trs simples, quoiqu'ils soient, pour
ainsi dire, tous de Boston.

--Ce n'est pas de la simplicit, maman, dit-il, en regardant les galets
derrire les pommiers o les hamacs taient suspendus. C'est cette autre
chose que nous... que je n'ai pu acqurir.

--Cela ne peut tre, rpondit tranquillement Mrs Cheyne. Il n'y a pas
ici une femme qui possde une toilette de cent dollars. Comment, nous...

--Je le sais, ma chre. Nous avons--cela va sans dire que nous avons. Je
crois que c'est seulement une affaire de mode, et qu'il s'agit de celle
qu'on porte dans l'Est. Prenez-vous du bon temps?

--Je ne vois pas beaucoup Harvey; il est toujours avec vous; mais je
suis loin d'tre aussi nerveuse que je l'tais.

--Pour moi, je n'ai jamais pris autant de bon temps depuis la mort de
Willie. Jamais auparavant je ne m'tais fait une ide prcise que
j'avais un fils. Harvey est en passe de devenir un garon tonnant.
Faut-il aller vous chercher quelque chose, chre amie? Un coussin pour
mettre sous la tte? Bien, nous allons descendre encore sur le quai pour
y jeter un coup d'oeil.

Harvey fut en ces jours l'ombre de son pre, et tous deux flnrent cte
 cte, Cheyne prenant les montes comme excuse pour poser sa main sur
l'paule carre du jeune homme. Ce fut alors que Harvey s'aperut avec
admiration de ce qui ne l'avait jamais frapp jusque-l, la facult
tonnante qu'avait son pre de plonger au coeur de toutes nouvelles
questions comme s'il les apprenait des passants de la rue.

Comment leur faites-vous vider leur sac sans rien dire de vos propres
affaires? demanda le fils alors qu'ils sortaient du magasin d'un greur.

--J'ai eu, en mon temps, affaire  pas mal de gens, Harvey, et on arrive
de manire ou d'autre  les jauger, je pense. Je me connais aussi
quelque peu moi-mme.

Puis, aprs une pause, commme ils s'asseyaient au bord du quai:

Les hommes s'en aperoivent presque toujours quand on a mis soi-mme la
main  la pte, et ils vous traitent comme un des leurs.

--De la mme faon qu'ils me traitent l-bas,  l'entrept de
Wouvermann. Je fais partie de la foule maintenant. Disko a dit  tout le
monde que j'avais bien gagn ma paye.

Harvey tendit ses mains et en frotta les paumes l'une contre l'autre.

Voil qu'elles redeviennent toutes douces, dit-il d'un air triste.

--Laissez-les comme cela quelques annes encore, pendant que vous faites
votre ducation. Vous aurez le temps ensuite de les durcir.

--Ou-ui, je le suppose,--rpliqua le jeune homme d'un ton peu
enthousiaste.

--Cela dpend de vous, Harvey. Vous pouvez rester sous les jupes de
votre mre, cela va sans dire, et lui faire faire des embarras  propos
de vos nerfs, de votre sensibilit, et de toutes sortes de fantaisies de
ce genre.

--Est-ce que j'ai fait cela? dit Harvey avec inquitude.

Son pre se tourna du ct o il tait assis et tendit la main au loin:

Vous savez aussi bien que moi, n'est-ce pas, que je ne peux rien faire
de vous si vous ne vous conformez pas strictement  mes avis. Je peux
vous diriger tant seul, si vous voulez rester seul, mais je n'ai pas la
prtention de vous gouverner  deux, vous et... votre maman. La vie, en
tout cas, est trop courte pour cela.

--Cela me montre sous un jour peu favorable, n'est-ce pas?

--Je crois que 'a t en grande partie de ma faute; mais si vous voulez
la vrit, vous n'avez pas fait grand'chose jusqu' prsent. Est-ce
vrai, dites?

--Hum! Disko pense... Dites-moi, combien estimez-vous que cela vous a
cot pour m'lever depuis mes premiers pas, en chiffres ronds?

Cheyne sourit.

Je n'ai jamais calcul, mais je pourrais valuer la chose, en dollars
et en cents, plutt  cinquante mille qu' quarante mille; peut-tre
soixante. La jeune gnration monte  des prix levs. Il lui faut un
tas de choses, dont elle se fatigue, et... le vieux crache les billets
de mille.

Harvey eut un petit sifflement, mais au fond du coeur il prouvait
plutt quelque plaisir  penser que son ducation avait tant cot.

Et tout cela est un capital jet  l'eau, n'est-ce pas?

--Plac  intrts, Harvey, plac, j'espre.

--En ne l'valuant qu' trente mille, les trente dollars que j'ai gagns
ne reprsentent que dix cents pour cent dollars. C'est une prise bien
piteuse.

Harvey branla la tte avec gravit.

Cheyne se mit  rire au point presque d'en choir du haut des piles dans
l'eau.

Disko a tir joliment plus que a de Dan depuis qu'il a pris dix ans;
et pourtant Dan va  l'cole la moiti de l'anne.

--Oh, voil o vous voulez en venir, n'est-ce pas?

--Non. Je ne veux en venir  rien. Je ne me sens pas fier de moi 
l'heure qu'il est, voil tout... Je mriterais des coups de pied dans le
derrire.

--Je ne peux pas, mon gros, sans quoi je le ferais, je prsume, si je me
sentais bti pour cela.

--Alors je m'en serais souvenu jusqu'au dernier jour de ma vie, et
jamais, vous entendez, je ne vous aurais pardonn, dit Harvey, les deux
poings sous le menton.

--Prcisment. C'est  peu prs ce que je devrais faire. Vous comprenez?

--Je comprends. C'est  moi qu'incombe la faute, et  personne autre.
Tout de mme, il faudrait bien prendre un parti.

Cheyne tira un cigare de la poche de son gilet, en coupa le bout avec
ses dents, et se mit  fumer. Le pre et le fils se ressemblaient
beaucoup; car si la barbe cachait la bouche de Cheyne, Harvey avait le
nez lgrement aquilin de son pre, ses yeux noirs un tant soit peu
rapprochs, et ses pommettes troites et saillantes. Une touche de fard
brun en aurait fait de la faon la plus pittoresque un Peau-Rouge de
roman.

Vous pouvez maintenant  partir d'aujourd'hui, dit Cheyne lentement,
continuer  me coter entre six et huit mille dollars par an jusqu'au
jour o vous serez lecteur. Oui, alors nous vous appellerons un homme.
Vous pourrez,  partir de ce moment-l, continuer de mme  vivre  mes
crochets au train de quarante ou cinquante mille dollars, en outre de ce
que votre mre vous donnera, avec un valet de chambre et un yacht ou
bien un ranch de fantaisie, dans lequel ranch vous pourrez prtendre
faire l'levage de tout un stock de trotteurs, et jouer aux cartes avec
votre entourage.

--Comme Lorry Tuck? lana Harvey.

--Oui; ou encore les deux petits de Vitr ou le fils du vieux Mac Quade.
La Californie en est pleine, et voici, pendant que nous parlons, un
chantillon de ceux de l'Est.

Un tincelant yacht noir  vapeur, avec roufle en acajou, habitacles
nickels, et tente raye rose et blanc, montait dans le port en se
trmoussant sous le pavillon de quelque club de New-York. Deux jeunes
gens vtus de ce qu'ils prenaient pour des costumes de mer jouaient aux
cartes auprs de la claire-voie du salon, et deux femmes avec des
ombrelles rouge et bleue regardaient et riaient bruyamment.

Je ne me soucierais pas de me voir emport l-dedans par une brise
quelconque, critiqua Harvey, comme le yacht ralentissait pour prendre
son corps-mort.

--Il s'amusent comme ils peuvent. Je peux vous offrir cela et deux fois
autant, Harvey. Cela vous va-t-il?

--Seigneur! Mais ce n'est pas une manire de descendre un canot
par-dessus bord, dit Harvey, encore tout entier au yacht. Si je ne
pouvais pas faire glisser un palan mieux que cela, je resterais  terre.
Et si cela ne m'allait pas?

--De rester  terre, ou quoi?

--Yacht et ranch et vivre aux crochets du vieux,--et me mettre
derrire maman quand il y a des ennuis,--dit Harvey en clignant de
l'oeil.

--Eh bien, en ce cas, je vous prends sur l'heure avec moi, mon fils.

--A dix dollars par mois. Nouveau clin d'oeil.

Pas un cent de plus jusqu' ce que vous le mritiez, et vous ne
commenceriez  les toucher que dans quelques annes.

--J'aimerais mieux commencer par balayer le bureau,--n'est-ce pas ainsi
que commencent les gros bonnets?--et toucher quelque chose ds
maintenant, que...

--Je le sais; nous avons tous prouv cela. Mais je crois que nous
pouvons louer tous les balayeurs dont nous avons besoin. J'ai moi-mme
fait cette erreur de commencer trop tt.

--Trente millions de dollars valaient bien une erreur, n'est-ce pas? Je
la risquerais pour autant.

--J'en ai perdu, j'en ai gagn. Je vais vous raconter.

Cheyne tira sur sa barbe, sourit en laissant son regard franchir la
nappe d'eau paisible, et prit la parole, sans s'adresser directement 
Harvey, lequel eut soudain conscience que son pre tait en train de
raconter l'histoire de sa vie. Il parlait d'une voix basse, gale, sans
gestes et sans nuances, et c'tait une histoire qu'auraient paye je ne
sais combien de dollars une douzaine de grands journaux!--l'histoire de
quarante annes, qui se trouvait en mme temps celle de l'Ouest Nouveau
dont l'histoire est encore  crire.

Elle dbutait par un garon sans famille lch la bride sur le cou dans
le Texas, et continuait, fantastique, par cent changements d'existence,
cent vies diffrentes sur des scnes qui passaient d'un tat de l'Ouest
 un autre; des cits qui s'levaient en un mois, et en une saison
dprissaient pour disparatre compltement, aux sauvages aventures dans
des camps plus sauvages encore, lesquels sont maintenant de laborieuses
municipalits paves. Elle englobait la construction de trois lignes de
chemin de fer et la destruction rflchie d'une quatrime. Elle parlait
de steamers, de territoires communaux, de forts, de mines, tout cela
peupl, cr, dfrich, creus par des hommes de toutes les nations du
globe. Elle touchait aux chances de richesse gigantesque qui avaient
pass devant des yeux qui ne pouvaient voir, ou s'taient trouves
manques par le plus petit retard ou un simple accident de voyage; et 
travers ce changement de scnes perdu, parfois  cheval, le plus
souvent  pied, tantt riche, tantt pauvre, dedans, dehors, en arrire,
en avant, simple matelot, homme d'quipe, entrepreneur de travaux
publics, propritaire de boarding-house, journaliste, ingnieur, commis
voyageur, agent d'immeubles, homme politique, marchand de rhum,
propritaire de mines, spculateur, bouvier ou chemineau, parfois
dcav, passait Harvey Cheyne, alerte et dispos, cherchant sa voie et,
comme il le disait, la gloire et l'avancement de son pays.

Il parla de la confiance qui ne l'avait jamais abandonn, mme quand il
se trouvait suspendu  l'pre bord du dsespoir, la confiance qui vient
de la connaissance qu'on a des hommes et des choses. Il s'tendit, comme
s'il se parlait  lui-mme, sur le courage et la ressource vraiment
extraordinaires qu'en tout temps il avait trouvs en soi. Le fait tait
d'une vidence telle dans l'esprit de l'homme qu'il ne changeait mme
pas d'accent. Il dcrivit comment il avait enfonc ses ennemis ou leur
avait pardonn exactement comme ils l'avaient enfonc ou lui avaient
pardonn en ces jours d'insouciance; comment il avait suppli, cajol,
intimid villes, compagnies, syndicats, tout cela pour leur propre bien;
s'tait tran autour,  travers, sous montagnes et ravins, tirant aprs
lui un chemin de fer de pacotille, et, pour finir, comment il s'tait
assis pendant que les communauts les plus diverses s'amusaient  mettre
en lambeaux les derniers fragments de son caractre.

L'histoire tint Harvey presque hors d'haleine, la tte un peu releve de
ct, les yeux fixs sur le visage de son pre, tandis que le crpuscule
s'accentuait et que le bout rouge du cigare clairait les joues creuses
de sillons et les lourds sourcils. Il lui semblait voir une locomotive
en train de faire rage  travers la campagne dans l'obscurit--un mille
entre chaque lueur darde par la porte du fourneau qu'on ouvre; mais
cette locomotive avait le don de la parole, et ses mots secouaient et
rveillaient l'enfant jusqu'en la racine de l'me. A la fin, Cheyne
lana au loin le bout de cigare, et tous deux restrent assis dans
l'obscurit, au-dessus de l'eau qui, en bas, lapait comme une langue.

Je n'ai jamais encore racont cela  personne, dit le pre.

Harvey poussa un soupir.

C'est certainement la plus grande chose qui fut jamais! dit-il.

--Voil ce que j'ai _eu_. J'en arrive maintenant  ce que je n'ai _pas
eu_. Cela ne vous dira pas grand'chose, mais je ne veux pourtant pas que
vous arriviez  mon ge avant d'avoir compris. Je sais manier les
hommes, cela va de soi, et je ne suis pas un imbcile pour tout ce qui
concerne mes propres affaires, mais... mais... je ne peux pas rivaliser
avec l'homme qui a _appris_! J'ai ramass par-ci par-l le long de la
route, mais j'imagine que cela transpire de toute ma personne.

--Je ne m'en suis jamais aperu, dit le fils avec indignation.

--Vous vous en apercevrez, Harvey. Vous verrez...  peine serez-vous
sorti du collge. Ne le sais-je pas? Est-ce que je ne le vois pas  leur
regard lorsqu'ils pensent que je suis un... un mucker[49], comme on
dit ici? Je peux les rduire en miettes... oui... mais je ne peux les
atteindre prcisment l o est le foyer de leur vie. Je ne prtends pas
dire qu'ils soient trs, trs haut, mais je sens que je suis, en quelque
sorte, trs, trs loin. Maintenant vous, vous avez la chance. Vous
n'avez plus qu' pomper tout le savoir alentour, et vous vivrez au
milieu de gens qui font la mme chose. Ils le feront avec quelques
milliers de dollars de revenu tout au plus; mais rappelez-vous que vous
le ferez, vous, avec des millions. Vous apprendrez la loi suffisamment
pour surveiller vos biens quand je ne serai plus de ce monde, et il vous
faudra nouer des liens solides avec ceux qui sont appels  devenir les
meilleurs sur le march (ils sont utiles plus tard); et par-dessus tout,
il vous faudra faire ample provision de cette science claire, commune,
qu'on apprend les coudes sous le menton. Rien ne vaut cette monnaie-l,
Harvey, et elle est appele  valoir de plus en plus chaque anne dans
notre pays, en affaires aussi bien qu'en politique. Vous verrez.

  [49] _Mucker_, Ladre qui entasse les cus.

[Illustration: Assis au bord du quai, tandis que tombait le crpuscule,
Harvey coutait son pre lui conter son histoire.]

--Il n'y a pas beaucoup de sucre pour moi dans tout cela, dit Harvey.
Quatre annes de collge! Je crois que j'aurais d choisir le yacht et
le valet!

--Ne vous tourmentez pas mon fils, insista Cheyne. Vous placez votre
capital dans l'affaire qui lui fera rapporter les meilleurs dividendes;
et je crois que vous ne trouverez pas votre avoir en quoi que ce soit
diminu quand vous serez prt  vous en saisir. Rflchissez, et
rendez-moi rponse demain matin. Dpchons-nous! Nous allons tre en
retard pour souper.

Comme il s'agissait d'une conversation d'affaires, Harvey n'avait pas
besoin d'en parler  sa mre, et Cheyne naturellement envisagea la chose
au mme point de vue. Mais Mrs Cheyne s'aperut de quelque chose, fut
prise de crainte et se sentit un peu jalouse. L'enfant qui sautait sur
elle  pieds joints s'en tait all, et  sa place rgnait un jeune
homme aux traits mordants, trangement silencieux, qui adressait de
prfrence sa conversation  son pre. Elle comprit qu'il s'agissait
d'affaires, et partant, de choses en dehors de ses attributions. Si elle
avait pu conserver les moindres doutes, ils se dissiprent lorsque
Cheyne, allant  Boston, lui en rapporta une nouvelle bague marquise en
diamants.

Qu'est-ce que vous venez de comploter tous les deux, entre hommes?
dit-elle avec un faible petit sourire, comme elle tournait la bague dans
la lumire.

--Nous avons caus, rien que caus, la maman; Harvey est un enfant qui
ne prend pas de dtours.

Il n'en prenait pas, en effet. Il avait conclu un trait pour son propre
compte. Les chemins de fer, expliqua-t-il gravement, l'intressaient
aussi peu que les coupes de bois, la proprit foncire ou les mines. Si
son me soupirait aprs quelque chose, c'tait aprs le contrle sur les
navires  voiles que son pre avait nouvellement achets. Qu'on lui
promt cela dans le laps de temps qu'il considrait comme raisonnable
et, de son ct, il garantissait application et sagesse au collge pour
quatre ou cinq annes. Aux vacances il lui serait permis de s'initier
pleinement  tous les dtails se rattachant  la ligne,--il n'avait pas
pos moins de deux mille questions  son sujet,--depuis les papiers les
plus confidentiels du coffre-fort de son pre jusqu'aux remorqueurs dans
le port de San Francisco.

C'est une affaire conclue, dit Cheyne pour finir. Vous aurez chang
vingt fois d'avis avant de quitter le collge, cela va sans dire, mais
si vous vous y tenez dans des bornes raisonnables et n'embrouillez pas
trop tout cela d'ici le jour o vous atteindrez vingt-trois ans, je vous
passerai la chose. a vous va-t-il, Harvey?

--Non; cela ne vaut jamais rien de partager une affaire en train. Il y
a,  tous gards, trop de concurrence de par le monde, et Disko prtend
que les gens de mme sang ont le devoir de ne faire qu'un. Son monde
ne discute jamais avec lui. C'est une des causes, affirme-t-il, de leurs
grosses recettes. Dites-moi, le _We're Here_ part pour les Georges
lundi. Ils ne restent pas longtemps  terre, n'est-ce pas?

--Ma foi, nous devrions, je crois, nous en aller aussi. J'ai laiss mes
affaires sens dessus dessous entre deux ocans, et il est temps de
rallier. Je le fais  regret, cependant. Je n'avais pas eu de vacances
comme celles-ci depuis vingt ans.

--Nous ne pouvons vraiment pas nous en aller sans voir Disko partir, dit
Harvey, et lundi c'est jour de fte. Restons jusqu' ce qu'elle soit
passe, en tout cas.

--Qu'est-ce que c'est que cette fte? On en parlait au boarding-house,
dit Cheyne, indcis.

Lui non plus n'tait pas press de gter ces journes d'or.

Ma foi, autant que j'en puis juger, c'est une sorte de reprsentation
consistant en chants et en danses, organise pour les baigneurs.--Disko
ne s'en soucie pas beaucoup, dit-il, parce qu'on fait une qute pour les
veuves et les orphelins. Disko est indpendant. Ne l'avez-vous pas
remarqu?

--Mais... oui. Un peu, par endroits. C'est une fte locale, alors?

--C'est l'Assemble d't. On lit tout haut les noms des marins noys ou
qui se sont gars depuis la dernire fois, on fait des discours, on
rcite, et tout le reste. Puis, prtend Disko, les secrtaires des
Socits d'Assistance s'en vont dans la cour se battre sur ce qu'on a
ramass. La vraie fte, dit-il, a lieu au printemps. Les ministres y
mettent alors tous la main, et il n'y a pas de baigneurs par-l.

--Je comprends, dit Cheyne, avec la brillante et parfaite comprhension
de quelqu'un qui est n et a t lev pour l'orgueil de la cit. Nous
resterons pour la fte, et partirons le soir.

--Je crois que je vais descendre jusque chez Disko pour l'engager 
amener tout son monde avant qu'ils ne mettent  la voile. Il faudra
naturellement que je me tienne avec eux.

--Oui, vraiment, il le faut? dit Cheyne. Moi, je ne suis qu'un pauvre
baigneur, mais vous, vous tes...

--Un Terre-Neuvas... un Terre-Neuvas pur sang! cria Harvey par-dessus
son paule en sautant dans un tramway lectrique.

Et Cheyne poursuivit sa route dans ses dlicieux rves d'avenir.

Disko n'avait rien  voir avec les runions publiques o l'on fait appel
 la charit, mais Harvey dclara que la journe perdrait tout son
charme, en ce qui le concernait personnellement, si ceux du _We're Here_
en taient absents. Alors Disko fit ses conditions. Il avait entendu
dire--c'tait tonnant comme le long de la cte on tait au courant de
tout ce qui se passait dans le monde--il avait entendu dire qu'une
femme de thtre de Philadelphie devait prendre part  la
reprsentation; et il souponna qu'elle pourrait leur servir la chanson
Skipper Ireson's Ride. Pour lui, il n'avait pas plus  voir avec les
femmes de thtre qu'avec les baigneurs; mais la justice est la justice,
et quoique,  lui-mme, le pied lui et une fois manqu (ici Dan ricana)
en matire de jugement, il ne fallait pas que cette chose-l et lieu.
C'est ainsi que Harvey revint  East Gloucester, et employa une
demi-journe  expliquer  une actrice dont la royale rputation
s'tendait sur les deux ctes, et que l'affaire amusa fort, la
profondeur de la bvue qu'elle allait commettre. Elle reconnut que
c'tait justice, comme Disko l'avait dit.

Cheyne savait grce  une vieille exprience comment les choses se
passeraient; mais tout ce qui tait runion publique tait un vritable
aliment pour l'esprit de cet homme. Il vit les tramways lectriques se
hter vers l'Ouest, dans le petit brouillard de chaleur matinal, remplis
de femmes en claires toilettes d't, et d'hommes au visage ple en
chapeaux de paille, frais chapps  leurs pupitres de Boston; la pile
de bicyclettes  l'extrieur de la poste; l'alle et venue des
fonctionnaires affairs se congratulant l'un l'autre; le coup de fouet
et le balaiement lents de l'tamine dans l'air lourd; et l'homme
d'importance qui, arm d'un tuyau, inonde le trottoir de brique.

La maman, dit-il soudain, est-ce que vous ne vous rappelez pas... aprs
que Seattle et t incendie... et qu'ils la firent remarcher?

Mrs Cheyne fit signe que oui, et laissa tomber un regard de critique sur
la rue tortueuse. Comme son mari, elle avait l'habitude de ces
assembles,  force de parcourir l'Ouest, et les comparait l'une avec
l'autre. Les pcheurs commenaient  se mler  la foule autour de
l'Htel de ville--des Portugais aux joues bleues, leurs femmes la tte
nue pour la plupart ou enveloppe d'un chle; des gens de la
Nouvelle-cosse  l'oeil clair, et d'autres des provinces maritimes; des
Franais, des Italiens, des Sudois et des Danois, avec les quipages
trangers de golettes faisant le cabotage; et partout des femmes en
noir, qui se saluaient d'un air de sombre orgueil, car c'tait leur
grand jour. Et il y avait tous les ministres de diverses
croyances--pasteurs de congrgations puissantes et dores sur tranche,
venus au bord de la mer pour se reposer, aussi bien que simples bergers
du travail rgulier--depuis les prtres de l'glise sur la montagne
jusqu'aux ex-marins luthriens  la barbe en broussaille, camarades de
mer avec les hommes d'une vingtaine de bateaux. Il y avait les
propritaires de services de golettes, lesquels apportaient aux
socits une large part de contribution, et de petits personnages dont
les quelques pauvres bateaux taient hypothqus jusqu' la pomme des
mts, aussi bien que des banquiers et des agents d'assurances maritimes,
des capitaines de remorqueurs et de bateaux-citernes, des greurs, des
ajusteurs, des dchargeurs, des saleurs, des constructeurs, et des
tonneliers, et toute la population mle des quais.

Ils passrent le long de la range des siges qu'gayaient les toilettes
des baigneurs, et l'un des fonctionnaires de la ville fit la patrouille
et sua sang et eau jusqu' ce qu'il rayonnt des pieds  la tte de tout
l'orgueil du citoyen. Cheyne lui avait parl cinq minutes quelques jours
auparavant, et la plus parfaite entente rgnait entre eux deux.

Eh bien, Mrs Cheyne, que dites-vous de notre cit?... Oui, madame, vous
pouvez vous asseoir o il vous plaira... Vous avez de ces sortes de
choses-l, je prsume, l-bas dans l'Ouest?

--Oui, mais nous ne sommes pas aussi vieux que vous.

--C'est vrai, cela va sans dire. Il aurait fallu que vous assistiez  la
fte quand nous avons clbr notre deux cent cinquantime anniversaire
d'existence. Je vous assure, Mrs Cheyne, que la vieille cit se fit
honneur.

--Je l'ai entendu dire. Cela rapporte, aussi. Comment se fait-il
toutefois que la ville n'ait pas un htel de premier ordre?

--Juste au-dessus  gauche, Pedro. Autant de places que vous voudrez
pour vous et les vtres. Ma foi, c'est ce que je leur dis tout le temps,
Mrs Cheyne. Cela reprsente beaucoup d'argent, mais je prsume que cela
ne vous touche gure. Ce que nous demandons, c'est...

Une lourde main s'appesantit sur le drap fin qui revtait son paule, et
le patron trs allum d'un caboteur de Portland pour le transport du
charbon et de la glace, lui fit faire demi-tour sur lui-mme.

A quoi, pour Dieu, voulez-vous en venir, mes gaillards, en appliquant
de cette faon la loi sur la ville quand tous les honntes gens sont 
la mer? H! La ville est sche comme un os et pue cent fois plus depuis
que je l'ai quitte. Vous auriez bien pu en tout cas nous laisser un
dbit pour les boissons inoffensives.

--Vous ne me paraissez pas avoir jen ce matin, Carsen. Nous
discuterons cela plus tard. Asseyez-vous contre la porte et rflchissez
 tout ce que vous avez  me dire l-dessus jusqu' ce que je revienne.

--Qu'est-ce que vous voulez que je fasse de vos raisonnements? A
Miquelon, le champagne est  dix-huit dollars la caisse, et...

Le patron s'affala sur son sige, tandis que les premiers accords d'un
orgue lui imposaient silence.

Notre nouvel orgue, dit le fonctionnaire  Cheyne avec fiert. Il nous
cote quatre mille dollars, savez-vous. Il nous faudra revenir aux
grosses patentes l'an prochain pour le payer. Je n'allais pas laisser
les pasteurs prendre toute la religion pour eux dans leur confrence.
Voici quelques-uns de nos orphelins qui se lvent pour chanter. C'est ma
femme qui leur a appris. Je compte vous revoir tout  l'heure, Mrs
Cheyne, on me demande sur l'estrade.

Hautes, claires et franches, les voix des enfants couvrirent les
derniers bruits de ceux qui s'installaient pour couter.

_O vous tous, Ouvrages du Seigneur, bnissez le Seigneur: louez-Le, et
exaltez-Le  jamais!_

Les femmes d'un bout  l'autre du hall se penchrent en avant pour
regarder, tandis que les sons rpercuts remplissaient l'air. Mrs
Cheyne, en mme temps que quelques autres personnes, commena  sentir
sa respiration s'entrecouper; jamais elle ne s'tait imagine qu'il y
et tant de veuves au monde: et instinctivement elle chercha des yeux
Harvey. Il avait retrouv ceux du _We're Here_ au fond de l'auditoire,
et se tenait, comme  la place lui revenant de droit, entre Dan et
Disko. L'oncle Salters, revenu du dtroit de Pamlico la nuit prcdente
avec Pen, lui fit un accueil mfiant.

Est-ce que votre monde n'est pas encore parti? grommela-t-il. Qu'est-ce
que vous faites ici, jeune homme?

_O vous, Mers et Fleuves, bnissez le Seigneur: louez-Le, exaltez-Le 
jamais!_

Est-ce qu'il n'est pas dans son droit? dit Dan. Il a t l-bas comme
nous tous.

--Pas dans ces vtements-l, grogna Salters.

--Veux-tu bien fermer a, Salters, dit Disko. Voil que tu as retrouv
ta bile. Reste o tu es, surtout, Harvey.

Alors, se levant, l'orateur de circonstance, autre pilier de la
municipalit, prit la parole: il souhaita au monde entier la bienvenue
dans Gloucester, et fit remarquer incidemment en quoi Gloucester
l'emportait sur tout le reste du monde entier. Puis il en vint aux
richesses maritimes de la cit, et parla du prix qu'il fallait, hlas,
payer la rcolte annuelle. On entendrait tout  l'heure les noms de
leurs morts, perdus l-bas--au nombre de cent dix-sept (ici, les veuves
relevrent un peu l'oeil et s'entre-regardrent). Gloucester ne pouvait
pas faire parade de manufactures ou de moulins puissants. Ses enfants
travaillaient pour tels gages que la mer voulait bien donner; et ils
savaient trop tous que ni les Georges ni le Banc n'taient de paisibles
pturages. Le mieux pour ceux qui restaient  terre, tait de venir en
aide aux veuves et aux orphelins; et aprs quelques considrations
gnrales, il prit cette occasion de remercier, au nom de la cit, les
personnes qui, dans un si parfait sentiment du bien public, avaient
consenti  apporter leur concours aux rjouissances de la fte.

Je dteste seulement les cts mendiants de l'affaire, dit Disko. Cela
ne donne gure aux gens une riche opinion de nous.

--Si les gens ne sont pas prvoyants et ne mettent pas de ct quand ils
en ont l'occasion, rpliqua Salters, c'est tout naturel qu'un jour
vienne o ils ont  rougir. Tenez-vous pour averti, jeune homme. Les
richesses, a va bien pour un temps, mais si vous les gaspillez dans le
luxe...

--Mais perdre tout ce qu'on a... tout, dit Pen. Qu'est-ce qui vous reste
 faire, alors? Jadis, je... (les yeux d'un bleu limpide s'ouvrirent
tout grands en haut, en bas, comme s'ils cherchaient quelque chose o
asseoir leur regard) jadis, j'ai lu... dans un livre je crois...
l'histoire d'un bateau o tout le monde fut noy... sauf un... lequel
m'a dit.

--Des btises! dit Salters, en l'interrompant. Lis un peu moins et prend
plus d'intrt  ton affaire, tu arriveras peut-tre un peu mieux ainsi
 payer ton entretien, Pen.

Harvey, press dans la foule des pcheurs, se sentit parcouru d'un
tressaillement qui, se glissant, rampant, et accompagn de picotements,
lui commena dans la nuque pour finir dans ses souliers. En outre, il
avait froid, quoique la journe ft touffante.

C'est a l'actrice de Philadelphie? demanda Disko Troop en fronant les
sourcils dans la direction de l'estrade. Tu l'as renseigne  propos du
vieux Ireson, n'est-ce pas Harvey? Tu sais pourquoi maintenant.

Ce ne fut pas Ireson's Ride que l'artiste dbita, mais une espce de
pome o il tait question d'un port de pche appel Brixham et d'une
flottille de trawlers en train de tirer des bordes la nuit contre la
tempte, tandis que les femmes, pour les guider, allument du feu au bout
du quai avec tout ce qui leur tombe sous la main.

    They took the grandma's blanket
    Who shivered and bade them go;
    They took the baby's cradle,
    Who could not say them no[50].

  [50]

        Elles prirent la couverture de la grand'mre,
        Qui, frissonnante, leur dit d'aller;
        Elles prirent le berceau du bb
        Qui ne pouvait leur dire non.

Mazette! dit Dan, en risquant un oeil par-dessus l'paule de Long Jack.
Voil qui est chic! Cela a d toutefois coter bon.

--En v'l une bote de terre aux vaches, dit l'homme du Galway, et un
port salement clair, Danny.

    And knew not all the while
    If they were lighting a bonfire
    Or only a funeral pile[51].

  [51]

        Elles se demandaient tout le temps
        Si ce qu'elles allumaient tait un feu de joie
        Ou seulement un bcher funraire.

Tout le monde se sentait pris jusqu'aux fibres par la voix de miracle;
et lorsque la chanteuse dit comment les quipages furent lancs tout
ruisselants au rivage, tant vivants que morts, et comment les femmes
transportrent les corps  la lueur des feux, demandant: Petit, est-ce
ton pre? ou Femme, est-ce ton homme? on et pu entendre les
respirations devenir plus rapides sur tous les bancs.

    And when the boats of Brixham
    Go out to face the gales,
    Think of the love that travels
    Like light upon their sails![52]

  [52]

        Et quand les bateaux de Brixham
        S'en vont affronter les temptes.
        Pensez  l'amour qui voyage
        Comme la lumire sur leurs voiles.

Lorsqu'elle eut fini, on applaudit peu. Les femmes cherchaient leurs
mouchoirs, et un grand nombre d'hommes levaient au plafond des yeux
pleins de larmes.

Hum, dit Salters; cela vous coterait un dollar  entendre dans
n'importe quel thtre... peut-tre deux. Il y a, je prsume, des gens
qui peuvent se permettre cela. Pour moi, c'est de l'argent franchement
gch... Mais comment, pour l'amour de Dieu, le capitaine Bart Edwardes
est-il venu toucher barre par-l?

--Il n'y a pas moyen de l'en empcher, dit par derrire un homme
d'Eastport. C'est un pote, et il faut qu'il dise sa pice. C'est mon
_pays_.

Il ne disait pas que le capitaine B. Edwardes avait fait des pieds et
des mains pendant cinq annes conscutives pour tre autoris  rciter
un morceau de sa composition le jour de la fte de Gloucester. Un comit
amus et  bout de patience avait fini par accder  son dsir. La
candeur du bonhomme et le bonheur dont il dbordait l, debout dans ce
qu'il avait de plus beau comme habits du dimanche, lui gagna l'auditoire
avant mme qu'il eut ouvert la bouche. On supporta assis, sans murmurer,
trente-sept couplets taills  coups de serpe, o tout au long tait
dcrite la perte de la golette _Joan Hasken_ pass les Georges dans le
coup de vent de 1867, et lorsqu'il arriva  la fin, on l'acclama d'une
voix sympathique.

Un reporter de Boston plein de clairvoyance s'clipsa pour obtenir copie
entire du pome pique et pour prendre une interview de l'auteur; de
sorte que la terre n'eut plus rien  offrir au capitaine Bart Edwardes,
ex-baleinier, constructeur de navires, patron-pcheur, et pote, en la
soixante-treizime anne de son ge.

Eh bien! moi, je prtends que c'est plein de bon sens, dit l'homme
d'Eastport. Tel que vous me voyez, j'ai tenu son crit dans ces deux
mains-l, tel qu'il l'a lu, et je peux certifier qu'il a mis tout cela
dedans.

--Si Dan ici prsent n'arrivait pas  mieux employer sa main avant de
casser la crote le matin, il n'y aurait plus qu' le fouetter, dit
Salters pour soutenir l'honneur de ceux du Massachusetts en matire de
principes gnraux. Non pas que je vous accorde sans rserve que ce soit
un homme fameux en fait de littraire... pour le Maine, s'entend.
Pourtant...

--C'est pas possible, l'oncle Salters va mourir  cette tourne-ci! Le
premier compliment qu'il m'ait jamais fait, dit Dan en riant sous cape.
Qu'est-ce que tu as, Harvey? Tu ne dis rien et tu es tout vert. Tu te
sens malade?

--Je ne sais pas ce que j'ai, rpondit Harvey. Je sens comme si mon
intrieur tait tros gros pour mon extrieur. J'ai du plomb dans
l'estomac et il me passe des frissons dans le dos.

--De la dyspepsie? Bah!... comme c'est embtant. Nous allons attendre la
lecture, et puis nous partirons pour attraper la mare.

Les veuves--elles l'taient presque toutes de cette saison-l--se
raidirent du haut en bas comme des gens qui vont de sang-froid au-devant
d'un coup de feu, car elles savaient ce qui allait venir. Les femmes et
les filles des baigneurs, en corsages roses et bleus, turent soudain
leurs rires touffs  propos de l'tonnant pome du capitaine Edwardes,
et tournrent la tte afin de voir pourquoi tout tait silencieux. Les
pcheurs se poussrent en avant tandis que le fonctionnaire qui avait
caus avec Cheyne, montait d'un pas prcipit sur l'estrade et se
mettait  lire la longue liste des pertes de l'anne, en les divisant
par mois. Les sinistres du dernier mois de septembre concernaient pour
la plupart des clibataires et des trangers, mais sa voix rsonnait
tout de mme trs haut dans le silence du hall:

  _9 septembre_.--Golette _Florie Anderson_ perdue, corps et biens,
  pass les Georges.

  Reuben Pilman, patron, 50 ans, clibataire, de la ville, Main Street.

  mile Olsen, 19 ans, clibataire, de la ville, 329 Hammond Street;
  Danemark.

  Oscar Stanberg, clibataire, 25 ans; Sude.

  Carl Stanberg, clibataire, 28 ans, de la ville, Main Street.

  Pedro, suppos de Madre, clibataire, de la ville, Keene's
  boarding-house.

  Joseph Welsh, dit Joseph Wright, 30 ans, de Saint-Jean, Terre-Neuve.

Non... d'Augusta, dans le Maine! cria une voix du milieu de la salle.

--Il s'est embarqu  Saint-Jean, dit le lecteur, en cherchant  voir.

--Je le sais. Il est d'Augusta. C'est mon neveu.

Le lecteur crayonna une correction en marge de la liste, et reprit:

  Mme golette, Charlie Ritchie, Liverpool, Nouvelle-cosse, 33 ans,
  clibataire.

  Albert May, de la ville, 267 Rogers Street, 27 ans, clibataire.

  _27 septembre_.--Orvin Dollard, 39 ans, mari, noy en doris pass
  Eastern Point.

Le coup porta, car une des veuves recula sur sa chaise, ne cessant de
croiser et dcroiser ses mains. Mrs Cheyne, qui avait cout, les yeux
grands ouverts, renversa la tte en arrire, et touffa un sanglot. La
mre de Dan,  quelques siges plus loin  droite, vit, entendit, et
accourut prs d'elle. Le lecteur poursuivit. En atteignant les naufrages
de janvier, les coups portrent dru comme grle, et les veuves ne
respirrent plus que les dents serres:

  _14 fvrier_.--Golette _Harry Randolph_, dmte en revenant de
  Terre-Neuve: Asa Musie, mari, 32 ans, de la ville, Main Street, pass
  par-dessus bord.

  _23 fvrier_.--Golette _Gilbert Hope_: s'est gar en doris, Robert
  Beavon, 29 ans, natif de Pubnico, Nouvelle-cosse.

Mais sa femme tait dans le hall. On entendit un cri sourd, comme celui
d'un petit animal qu'on aurait heurt. Il fut aussitt rprim, et une
jeune femme quitta le hall en chancelant. Elle avait, durant des mois,
espr contre toute esprance, parce qu'on en avait vu, qui, partis  la
drive en doris, s'taient trouvs miraculeusement recueillis par des
voiliers de haute mer. Maintenant elle avait la certitude, et Harvey put
voir le policeman hler du trottoir une voiture pour elle.

C'est cinquante cents pour aller  la gare, commena le cocher.

Le policeman leva la main.

Mais a ne fait rien, je vais par-l. Sautez dedans. Dites donc,
Alfred, vous tcherez de ne pas me pincer la prochaine fois que mes
lanternes ne seront pas allumes. Hein?

La porte de ct se referma sur la tache d'clatant soleil, et les yeux
de Harvey revinrent au lecteur et  son interminable liste.

  _19 avril_.--Golette _Mamie Douglas_ perdue sur le Banc avec tout
  son monde.

  Edward Canton, 43 ans, patron, mari, de la ville.

  D. Hawkins, dit Williams, 34 ans, mari, Shelbourne, Nouvelle-cosse.

  G. W. Clay, homme de couleur, 28 ans, mari, de la ville.

Et toujours, et toujours, Harvey se sentait la gorge bouche, et son
estomac lui rappelait le jour o il tait tomb du paquebot.

  _10 mai_.--Golette _We're Here_ (le sang lui picota par tout le
  corps). Otto Svendson, 20 ans, clibataire, de la ville, tomb
  par-dessus bord.

Encore un cri sourd, dchirant, de quelque part au fond du hall.

Elle n'aurait pas d venir. Elle n'aurait pas d venir, dit Long Jack,
avec une petite toux de piti.

Ne pousse pas, Harvey, grommela Dan.

Harvey entendit bien la voix, mais le reste n'tait plus pour lui que
tnbres marbres de disques de feu. Disko se pencha en avant pour
parler  sa femme qui tait assise, un bras pass autour de Mrs Cheyne
et l'autre maintenant les mains couvertes de bagues qui cherchaient 
retenir,  agripper.

Penchez la tte en avant... bien en avant! murmura-t-elle. Cela va
passer dans une minute.

--Je ne pe-eux pas! Non, je ne pe-eux pas! Oh, laissez-moi.

Mrs Cheyne ne savait pas du tout ce qu'elle disait.

Il le faut, rpta Mrs Troop. Votre garon vient de tomber en
faiblesse. Cela leur arrive quelquefois quand ils font leur croissance.
Vous voulez prendre soin de lui, hein? Nous pouvons sortir de ce ct.
Soyez calme. Venez avec moi. Bah, ma chre dame, nous sommes femmes
l'une et l'autre, n'est-ce pas? Notre devoir est de prendre soin de nos
hommes. Venez!

Ceux du _We're Here_ traversrent promptement la foule comme une garde
du corps, et le Harvey qu'ils tchrent d'affermir sur un banc dans une
antichambre tait un Harvey bien blanc et bien secou.

Il ressemble  sa maman, fut la seule observation de Mrs Troop, comme
la mre se penchait sur son fils.

Comment avez-vous pu supposer qu'il supporterait cela? s'cria-t-elle
avec indignation en s'adressant  Cheyne, lequel n'avait rien dit du
tout. C'tait horrible... horrible! Nous n'aurions pas d venir. C'est
faux et stupide! Ce n'est... ce n'est pas vrai! Pourquoi... pourquoi ne
pas se contenter de mettre ces choses dans les journaux,  qui elles
appartiennent? tes-vous mieux, mon amour?

A vrai dire tout cela ne faisait qu'emplir Harvey de honte.

Oh, je crois que je vais tout  fait bien, dit-il, en faisant des
efforts pour se mettre sur les pieds et avec un ricanement vite teint.

Ce doit tre quelque chose que j'aurai mang  djeuner.

--Le caf peut-tre, dit Cheyne dont le visage tait tout en traits
inflexibles, comme s'il avait t taill  mme le bronze. Nous n'allons
pas rentrer.

Je pense qu'on ferait aussi bien de descendre au quai, dit Disko. On
touffe au milieu de tous ces trangers, et l'air frais remettra Mrs
Cheyne.

Harvey dclara qu'il ne s'tait jamais de sa vie senti mieux; mais ce ne
fut gure que lorsqu'il vit le _We're Here_ frais sorti des mains des
chargeurs, au dbarcadre de Wouvermann, que son malaise se dissipa dans
un trange mlange d'orgueil et de chagrin. Il y avait par-l des
gens--baigneurs et autres de mme sorte--qui jouaient dans des yoles ou
contemplaient la mer du bout de la jete; mais c'est du coeur maintenant
qu'il touchait les choses--plus de choses que sa pense ne pouvait
encore en embrasser. En tout cas, il et pu tout aussi bien s'asseoir
pour hurler de douleur, car la petite golette allait partir. Mrs Cheyne
se contentait de pleurer, de pleurer  chaque pas de la route, et de
dire les choses les plus extraordinaires  Mrs Troop qui la dorlotait
comme un enfant, au point que Dan, qui n'avait pas t dorlot depuis
l'ge de six ans, se mit  siffler tout haut.

C'est ainsi que le vieil quipage--Harvey se sentait le plus ancien des
marins--sauta dans la vieille golette parmi les doris dcrpits, tandis
que Harvey dgageait l'amarre d'arrire du bout de la jete; puis ils la
firent glisser en appuyant leurs mains le long de la paroi du quai.
Chacun avait tant de choses  dire que personne ne dit rien
d'extraordinaire. Harvey chargea Dan de veiller aux bottes de mer de
l'oncle Salters et  l'ancre de doris de Pen, et Long Jack supplia
Harvey de se rappeler ses leons en fait de choses maritimes; mais les
plaisanteries tombaient  plat en prsence des deux femmes, et on est
malaisment drle quand l'eau verte du port s'largit entre de bons
amis.

Hisse le foc et la misaine! cria Disko, en se mettant  la barre, comme
elle prenait le vent. Nous nous reverrons, Harvey. Je ne sais pas, mais
j'en arrive  penser beaucoup  toi et aux tiens.

Puis, elle glissa hors de porte de voix, et ils s'assirent pour la
regarder sortir du port pendant que Mrs Cheyne ne cessait de pleurer.

Bah, ma chre dame, dit Mrs Troop, nous sommes femmes l'une et l'autre,
j'imagine. Bien sr que cela ne vous soulagera gure le coeur de pleurer
comme cela. Dieu sait que a ne m'a jamais fait pour un liard de bien;
et pourtant, il sait que j'en ai eu des raisons de pleurer!

                   *       *       *       *       *

Or, c'tait quelques annes plus tard, et sur l'autre rive de
l'Amrique. Un jeune homme remontait  travers l'paisse brume de mer
une rue o s'engouffrait le vent et que flanquent les plus somptueuses
maisons, lesquelles sont construites en bois imitant la pierre. En face
de lui, comme il s'arrtait auprs d'une grille en fer forg, rentrait 
cheval-- mille dollars le cheval aurait t donn pour rien--un autre
jeune homme. Et voici ce qu'ils dirent:

Eh, Dan!

--Eh, Harvey!

--Que m'apprendras-tu de bon?

--Eh bien, je crois que me voil sur le point de devenir,  ce
voyage-ci, cette espce d'animal qu'on appelle un second. Et toi, en
as-tu bientt fini avec ce collge de malheur?

--a se tire. Je l'avoue, le Leland Standford Junior[53] n'est pas 
comparer avec le vieux _We're Here_; mais je vais rentrer dans l'affaire
pour tout de bon avant l'automne.

  [53] Nom de collge.

--Ce qui veut dire nos paquebots.

--Rien autre. Attends un peu que je te mette le grappin dessus, Dan. Je
vais faire plier la vieille ligne jusqu' ce qu'elle demande grce,
quand je vais la prendre en main.

--J'en accepte le risque,--dit Dan, avec un bon sourire fraternel, comme
Harvey descendait de cheval et lui demandait s'il entrait.

--Bien sr, c'est pour cela que j'ai pris le tramway; mais dis donc,
est-ce que le docteur est quelque part par l? Il faut que je noie cet
idiot de ngre un de ces jours, ses mauvaises plaisanteries et le
reste.

On entendit rire tout bas, mais d'un accent de triomphe, et
l'ex-cuisinier du _We're Here_ mergea du brouillard pour prendre la
bride du cheval. Il ne tolrait pas que personne autre que lui-mme
veillt aux besoins de Harvey.

De la brume comme sur le Banc, n'est-ce pas, docteur? dit Dan d'un ton
conciliant.

Mais le celte couleur de suie, dou de seconde vue, ne crut pas devoir
rpondre jusqu'au moment o, ayant donn  Dan une tape sur l'paule, il
lui croassa  l'oreille la vieille, vieille prophtie:

Matre... serviteur. Serviteur... matre. Vous vous souvenez, Dan
Troop, de ce que je vous ai dit sur le _We're Here_?

--Eh bien! quoi, je n'irai pas jusqu' nier que cela m'en a tout l'air
de la faon dont les choses se prsentent, dit Dan. Ah! c'tait un
solide petit paquebot, et de faon ou d'autre je lui dois beaucoup... 
lui et  papa.

--Moi aussi, dit Harvey Cheyne.


FIN


5885-02.--CORBEIL. IMPRIMERIE D. CRT.








End of the Project Gutenberg EBook of Capitaines Courageux, by Rudyard Kipling

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CAPITAINES COURAGEUX ***

***** This file should be named 61218-8.txt or 61218-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/6/1/2/1/61218/

Produced by Laurent Vogel (This file was produced from
images generously made available by the Bibliothque
nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr)


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

