The Project Gutenberg eBook, Jiset temppelit, by Aarni Kouta


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Jiset temppelit
       Runoja


Author: Aarni Kouta



Release Date: November 14, 2019  [eBook #60690]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JISET TEMPPELIT***


E-text prepared by Tapio Riikonen



JISET TEMPPELIT

Runoja

Kirj.

AARNI KOUTA





Helsingiss,
Yrj Weilin & Kumpp. Osakeyhti,
1911.




SISLLYS:

Korven y

 Korven y.
 Thti-silm.
 Suutelo.
 nettmyys.
 Hankihaudassa.

Ihmisen laulu

 Tyn laulu.
 Elmn laulu.
 Ihmisyyden laulu.
 Ihmisen laulu.
 Kaunis -- iinen...
 Katoavaisuuden kuoro.
 Prometheus.

Nky

 Nky.
 Suru.
 Tyhjyys.
 Ylaulu.
 Manan matkalla.

Carmen.

 Brynhild.
 Seppelity.

Hmeelle.

Tiberius Rooman keisari

 1. Mietteit curiassa.
 2. Sejanuksen surma.
 3. Caprin kallioilla.

Jiset temppelit




KORVEN Y



KORVEN Y.


    Kalskaa kylm korven yss,
    taivaan suuret thdet palaa,
    kiiluu kiteet kuuravyss,
    kuudan jisen kuullon valaa
    hankiin, joita vytt halla
    inen, surmaa-steilev...
    pakkassini yll, alla
    mets hyyss-helisev.

    Raiskaa kylm, kimaltaen
    revontulten silt viilt
    pintaa pakkastaivaan laen,
    oudot ilman ret kiilt,
    kiert kajo korven rantaa,
    kylmn terssoitto raikuu,
    svel toinen toistaan kantaa,
    net oudot yss kaikuu.

    Raiskaa kylm, holvit jiset
    kohoo korven kolkkoon yhn,
    miss kuuraseppel-piset
    talven henget kyvt tyhn,
    paukkuu paljat, kimaltavaa
    takoo talvi temppeli,
    seint nostaa, ukset avaa,
    torneja luo vlkkyvi.

    Jinen templi, metsin pyh,
    thdet pll kurkihirren,
    jonka kimmellyst yh
    kertoo kaiku korven virren,
    templi, jossa juhlii iset
    sydnkorven oudot aaveet,
    avaruudet thtiviset,
    hullun aivon hurjat haaveet.



THTI-SILM.


    Olet hangelle heitetty, yltyy y,
    pien' Thti-silm...
    pakkanen kiihtyy ja taivas tulta ly,
    skeniden saartaa korvet talven kylm.
    Silns iskee salon petjn,
    her mets mykk jiseen helinn,
    hopeana vlkkyy taivaan thtivy...
    Tytetty on kuoleman tyly, kylm ty,
    pakkanen kiihtyy, yltyy, uhkaa y,
    pien' Thti-silm, vilun, viiman lapsi.

    Pien' Thti-silm,
    korpien halki ja kautta kolkon maan
    on kulkenut kuoleman musta, raskas siipi.
    Sen havinassa hangille piilopaikoistaan
    yn petolauma hallava hiipi,
    se aavemaisin askelin kiert kinoksia,
    yn helmaan syttyy soihtuja veren-puuntavia,
    kuin sadoin shklampuin loistaa lakeus,
    ky likell ja kaukana outo kimallus,
    yn pakkaspalo kiihtyy, soi aavoilla ulvonta,
    kuin kuoleman rauta kiilt kuun sirppi taivaalla.

    Pien' Thti-silm, ei siihen
    satu surman sihkyv, slitn rauta,
    jota kuolema lapsenaan vartioi,
    ei nietos talvien sen ole hauta,
    mi sydmens syksyyn hankia loi.
    Se ksiss kipenivn kylmn ei turru,
    min veress tulipalo-pakkaset soi,
    se vilun ei ventona vieraana murru,
    mi hallan hyisi rintoja joi.
    Kenen silmt kuurassa, kitein kiiluu,
    kenen henki korpien kammoa on,
    hn hankien thten yss hiiluu
    ja sammuu koitteessa korven auringon.



SUUTELO.


    Kesn kukoistivat valkoliljat,
    kaihon, kaipuun haavemieli kukat.

    Saapui syksy, vilu kuolinvaippaan
    kietoi luonnon, mutta liljat seisoi
    yh viel lumivalkeissansa.

    Palas yhyt, liljain rakastettu,
    joka kesn kaiken poissa viipyi,
    liljain valotulvaan nntyess.
    "Suuta anna", kuiski kukat sille.

    Hyiset huulet valkoteriin painui,
    syttyi thdet syksytaivahalle,
    helkkyi hallan hopeaiset helmet,
    helkkyi helmet, kulisivat kullat,
    kalskahteli kylmn terskannel, --
    vrjyi y ja vrjyi valkoliljat.

    Mutta sarastaissa maa ol' valkee,
    hanget hopeisina kimmelsivt,
    hankivuotehella murtuneena
    jss kimaltava kuollut kukka.



NETTMYYS.


    Ma tarun tiedn nuorukaisesta,
    mi lemmen lumopuiston lysi kerran.

    Se puisto ihmisilt' on salattu,
    se netnn lep varjossansa,
    ei lehv liiku, kare hienoinkaan
    sen peilisi lhteit ei srje,
    vain joskus linnut laulaa oksillaan,
    soi hetken hento, heljiv virsi,
    soi... sammuu hiljaa puiden pimentohon.

    Ky taru, ihmisni puiston sen
    lepv rauhaa milloinkaan jos srkee,
    se puisto katoo niinkuin katoo kaste,
    mi aamun arkaa punerrusta sikkyy.

    Se nuorukainen istui vaieten
    yn nettmt hetket, istui illat,
    mut kerran, pivn hukkuessa purppuraan,
    kun saapui y ja syttyi taivaan thdet,
    hn helmaan armahansa vaipui, virkkoi:
    "Sua lemmin."

    Sammui thdet, ylti y.
    Hn yksin seisoi elon ermaassa,
    tuul' ulvoi, uhkas autiuden ret
    ja sade rankka hnt piiskasi.



HANKIHAUDHSSA.


    Alla hanki hohtava, jinen,
    yll taivas kimmeltvinen.

    Hankihaudassa murtunut miesi.
    Sydnyn ylhiset thdet vain tiesi,

    miksi hn hylksi haaveensa parhaan.
    Kulki korpien yss harhaan.




IHMISEN LAULU



TYN LAULU.


    Ehtoo tummuu,
    rusko sammuu
    mustaan yhn,
    Syttyy hiillos,
    leimuu liesi,
    hehkuu rauta.
    Ryhtyy tyhn
    tiden miesi,

    kirkas viillos
    ilmaan piirtyy.
    Muodot muuttuu,
    sinne siirtyy
    aine jossa
    toinen aine
    toista puuttuu.
    Musta laine
    suvannossa
    elon liikkuu.

    Iskee tulta
    ilman ukset,
    kirkkaat kulta-
    kangastukset
    yss aukee.
    Ukkospilvet
    synkt laukee,
    trisevt
    avaruudet,
    vrisevt
    ihanuudet
    salamoivat
    elon yss.
    Tyn ja tarmon
    vasket soivat,
    svelvyss
    hymni hel
    ihmisyyden,
    joka armon
    luotaan heitt,
    joka el,
    vaikka taivaan
    ylevyyden
    jumalviha
    julma peitt.

    Ty on elon
    valtavirsi:
    laulat, lahoo
    kalman hirsi,
    isket, suistuu
    mereen vuoret,
    ksket, nousee
    touot nuoret.
    Piv saatu
    taivahasta,
    laulun laatu
    toiminnasta.



ELMN LAULU.


    Alussa retn, mrtn meri,
    toinen aalto musta, toinen niinkuin veri.

    Aaltojen harjalla Tuonen tumma pursi,
    musta aalto kantoi, punainen sen mursi.

    Manan kolkko mahti aaltojen alla,
    pinta puna-purppuraa, syvyyksiss halla.

    Purppurakuohuissa elon helj haaksi,
    pivn palo oppaaksi, kuolon kajo taaksi.

    Aaltojen alla mahtivirret Manan,
    yll iki-ihmeet elon, ihmissanan.

    Aaltojen yss Tuonen tumma loihtu,
    ilmojen vyss taivaan tulisoihtu.

    Pohjalla kalman lasten kaamea soitto,
    aalloilla ihmiselon ikuinen voitto.



IHMISYYDEN LULU.


    Ihmisyys hengen ylhisin kukka,
    mieli jinen elon mahlan hyytv hukka.

    Synkk on elon huoli, viiltv sen ht,
    iskee haavan sydmeen, ei murtamatta jt.

    Iskee haavan sydmeen, saa herkiksi mielet,
    vrisevi ihmisrinnan korkeat kielet.

    Sytyttvi oudot tulet, sielun aateluuden,
    kanteleisiin virittvi hengen laulun uuden.

    Laulamme, kuinka viikot, kuut ja vuodet vaihtuu,
    syttyy syt sydmen ja jlleen jhtyy, haihtuu.

    Laulamme, kuinka aatos matkaa Manan maita,
    kirkastuu ja polkuja astuu autuaita.

    Kuinka kannel korkeana, voitokkaana kaikaa,
    kuuluttaen kauneuden, sopusoinnun aikaa.

    Meret astinlaudaksi jalkojemme lymme,
    taivaan soihdut sytytmme helmaan synkn ymme.

    Viritmme ihmisyyden korkean virren,
    yhn pivn laulamme, talveen kevtkirren.



IHMISEN LAULU.

(Eleusilainen kuoro.)


    Laaksosta nousemme,
    veren alkuvaisto
    pyh, puhdas, ehtymtn eloamme johtaa.
    Kauaksi nuolensa kirjokulta-jousemme
    jnnitys ohjaa.
    Suuri on taisto,
    kuilu ja korkeus toisensa kohtaa.

    Astuu alas aatos etsien pohjaa,
    meri alla vlkkyy ja piv pll hohtaa,
    kuilusta kultaiset, kimaltavat langat
    taivaalle kehr, mi outona puuntaa.
    Purppurapurtensa, heljt helmihangat,
    poukaman pohjasta aavalle suuntaa.

    Aavoja harhaamme,
    vailla rt, rantaa.
    Tahdomme parhaamme
    uhriksi kantaa
    hengelle, jonka hehkuva tuli
    aineemme polttaa ja uudeksi muovaa.
    Etsimme tarhaamme,
    kangastuskaarta
    keskelt kaukaisen, keinuvan meren,
    autuuden saarta.
    Laulamme luovaa
    laulua veren,
    jonka lieskassa kahleemme suli,
    ret oudot aukes,
    pilvien pyh, pitk jnnitys laukes.

    Maailma retn allamme aukee,
    syksyy syvyys pilviin ja piv yhn raukee,
    syttyy thdet korkeat kannelle taivaan,
    riemu yhtyy tuskaan ja huumaus vaivaan.
    Raukee rajat ihmisyyden, aukee avaruudet,
    kaukana heljvi hengen laulut uudet.
    Sulaa sydn ihmisen ja suurempaansa yhtyy,
    maailmoiden mestari tyhns ryhtyy.
    Kulkee pyh vristys ja vaipuu tomuun mielet,
    tulet taivaan sammuu, ja kaikkeuden pielet
    rettmiin riltns ahtailta siirtyy,
    iisest iisyyteen tulikirjat piirtyy.
    Alas syksyy miljoonat, kuohuen aukee
    kaikkeuden syli,
    nousee sillat siintvt syvyyksien yli.



KAUNIS -- IINEN...


    Kaunis --
    sana suurin, min kskyst taivaat aukee.
    Iinen --
    sydn syyp sen edess tomuksi raukee.



KATOAVAISUUDEN KUORO.


          Mit elm on?
    Kevyt Kuuttaren kultarihma,
    mi liitt yhtehen maan ja taivaan,
    vlisilta yn sek auringon.
          Mit elm on?
    Pivnpaistehen hopeavihma,
    mi lankee lempeen ihmisen vaivaan.

          Mit ihminen on?
    Svel helkkyv, kulkeva kylmss yss,
    jumal-aate suuressa luomisen tyss.
    Meri valtava, vyryv maailman riin,
    aineen kytkev kahleiden mriin.
    Veri voimakas, syksyv, hipyv harhaan,
    lieska, nouseva thtien tarhaan.
          Mit ihminen on?
    Sen vikkyv, vistyv varjohon.

          Mit maailma on?
    Kuvasarja suuri ja loppumaton.
    Hetken sointu, mi helkkyen haihtuu,
    kes kerke, syksyyn mi vaihtuu.
    Merten myrsky, mi yss rjyy,
    auer, mi auringon suukosta vrjyy.
    Jumal-juhlien autuas, ainainen tanner,
    kadon-kaunis, kylm ja kuihtuva manner.

          Mit elm on?
    Soi yss ylhinen, kolkko kuoro:
    Ken suuresti eli, sen ensin on vuoro
    elo uhrata, jtt jljelle parhain,
    min lysi, kulkien kautta harhain.
    Ken kauimmin harhasi, laulun kuuli,
    sen kantoi korvahan oudoin tuuli,
    sen sieluun kuiskasi netn huuli.
    Sydn kuulijan raukesi, muuttui mieli,
    soi yss helisten kanteleen kieli.
    Se hetki on korkein, mi helkkyen haihtuu,
    elo runsain, min riemut ja tuskat vaihtuu,
    mies suurin, mi pyyd ei kylvst satoa,
    tyynesti katsoen kaiken katoa
    polkunsa niinkuin aurinko kulkee,
    yn uksen jlkeens siunaten sulkee.



PROMETHEUS.


    Putoo vasaran iskut kaikuvaan malmiin,
    kohta voin nytt elontyn valmiin.

    Piirretyn vaskeen, kirjotun kultaan,
    sstnyt sydmen ahjo ei tultaan.

    Lietsoi rinnan riehuvat palkeet.
    Vkivaltaiset leimahti lieskat valkeet.

    Pn pll tuskien rovio paloi.
    Vaiva retn muotohon valoi

    aineen, valtavan alkuvoiman,
    nyt rautakaavojen kammitsoiman.

    Ty valmis on kohta, mi teit uhkaa,
    korkeat jumalat! Eessnne tuhkaa

    ja tomua ihmisten lapset on vainen.
    Te sorrutte, voittohon ky suku mainen.

    Teit' iskuni uhkaa, te vallat taivaan!
    Minut litte, polkuni vaivasta vaivaan

    ikiviisautenne ja voimanne johti,
    vei luotunne luomisen valtaa kohti:

    Tie tuskien nytti korkeat kunnaat,
    sydnverell suoritin elmn lunnaat.




NKY



NKY.


    Tulin luoksesi etsien iloa maista,
    en tuntenut murheen murtamaa naista.

    Tulin luoksesi etsien onnea lauhaa,
    et tuntenut laaksojen lempeet rauhaa.

    Minut huikaisi silmies sihkyv valo,
    kyti niiss tuskien tumma palo.

    Mua kutsui kulmies iset kaarteet,
    ne ktki kyynelten kiiluvat aarteet.

    Mua huusi huultesi polttava jano.
    Ma saavuin. Sa tuijotat vain, et sanaa sano.

    Et vastaan ky, et syli avaa,
    sa sikkynet lieskaa leimahtavaa.

    On silmsi hehkuva, helmasi jinen,
    olet thti, kylmss kimmeltvinen.

    On polkusi pilkkopime, inen.
    Tulit, poistuit, ah it sua ikvinen.



SURU.


    Kun taukosi tanssi, kun loppui viini,
    ja ystvt uksen tynsivt kiini,
    ma yksin pytni reen jin.

    Kun kynttilt sammui, ja himmeni hiillos,
    kun leikkasi synt kuin veitsen viillos,
    tuli takaisin ainoa ystvin.

    Hn sken neti katseli naljaa,
    ei nostanut huulille riemujen maljaa,
    hnet unhotin, ainoan, uskollisen.

    Kun kaikki mun jtti, hn palasi jlleen;
    kden antaen orvolle ystvlleen
    hn istui viereeni vaieten.

    "Oli ovella salvat?" -- "Ne eessni aukee."
    "On symeni jss." -- "Se murheessa raukee."
    "Ei lmmit liesi, tie thdetn on."

    Ma tyhjensin sarkkani saakka sakkaan.
    Hn tuijotti hiljaa hiiltyvn takkaan:
    "Tie aina ei kulje aurinkohon."

    Tupa tummeni, ulkona ulvoi tuuli,
    yn hallaa-huokuva, hyinen huuli
    mun lieteni hiiliin henkili.

    Mut alla tummuvan tuhkan piili
    viel' lmmss heikosti hehkuva hiili,
    mi ilmiliekkihin leimahti.

    Kvi suureksi pirtti, sen seint siirtyi,
    kajo kullan-kiiluva kattoon piirtyi,
    ylt'ympri hohteen hehkuvan loi.

    Mies nousi, sylkhti sydmen juuret,
    surun lahjat on laupiaat, ylhiset, suuret,
    sysimustakin purppuraan puhjeta voi.



TYHJYYS.


    Suru sydmen suli, meni pois elon huoli,
    ah, rintani parhain ja kaunein kuoli.

    On pirtti autio, tummana liesi,
    p ksien varassa istuu miesi.

    Ohi kulkee muistojen musta saatto,
    on saapunut kuoleman kolkko aatto.

    Ei en valkene pivn armaus,
    pian lankee iinen, netn harmaus.

    Ei thdet tuiki, ei paista kuudan,
    ei kenkn kuule, jos apua huudan.

    Ei kuisketta ky, sana huulille hyytyy
    sydn, uhmaava ennen, nyt taakkaansa tyytyy.

    Kovan uskalsi kohtalon arvan heitt,
    y ikuinen murtuneen miehen peitt.

    On hetki soinnuton, autio lynyt.
    Voi miest, ken murheensa lahjat on mynyt.



YLULU.


              Y tumma,
    pll puistojen puolikuu,
              vy kumma
    kultathtien kaareutuu.

              Soi hento
    helin suihkuvain vetten vyn,
              ky lento
    siipien valkeiden helmassa yn.

              Kuin kieli
    hopeaharpun, mi vrjyen soi,
              kuin pieli
    pilven, min kuutamo kultahan loi

              on verho,
    mi maassa vikkyy, ky oksilla puun
              yn perho
    silkkisiipinen helmiss kuun.

              Jo viihdy,
    sydn, mi oudon kylmn lyt.
              Et kiihdy,
    sua saartaa jo valkeat, iiset yt.

              On mieli
    sulla yn iki-tyhjyyteen.
              Soi, kieli,
    unhon soittimen uupuneen.

              Y tumma,
    sydn outona unelmoi...
              yn kumma
    kultakantele sammuen soi.



MANAN MATKALLA.


    Ranta autio, mykk maa.
    Tuuli itkev tutjuttaa

    puiden oksia vaikertain.
    Raosta pilvien purjehtivain

    thti turvaton pilkist.
    Vuoret, tanteret kattaa j.

    Iankaikkinen ikvyys
    luonnossa, jonka jyti syys.

    On kuin jossakin nyyhkytys sois.
    Hyinen henkys senkin pois

    kantaa rihin kolkon maan.
    Varjot varjoja ajaa vaan.

    Valo viimeinen sammunut lie,
    eess pilkkopime tie.

    Mr ainoa: taivaltaa,
    hetkekn ei levt saa.

    Sielussa retn autius,
    isten kenttien kimallus.




CARMEN


    Notkuvat lanteet,
    huiskava huntu,
    sihkyvt ranteet,
    silmiss huuman
    hehkuva tuntu.
    Kultaiset vanteet
    ympri uuman
    krmeen taipuvan,
    tanssissa keinuvan, tanssiin haipuvan.
    Kdet hennot niinkuin kukkaset kedolla,
    jalat hiipivn notkeat niinkuin pedolla,
    jnhohtavat hampaat, hijysti kiiltvt,
    sydnjuuriin saakka kuin veitsin viiltvt.

    Katse niinkuin hehkuva kulta.
    Silmt riskyen kylm tulta
    tummana thtitaivaana aukee.
    Valot vlkkyvt ripsien yhn raukee.

    Kuin kultasfinksin yss nouset.
    Ksivarret valmiina niinkuin jouset,
    yn thtikirkkaus kulmilla,
    hymy hyytv huulilla julmilla.
    Maanpiiri tomuna eteesi raukee,
    tulet taivaan sammuu ja tyhjyys aukee.
    Pimess huulesi yksin hiiluu,
    terskylmin iskien silmsi kiiluu.



BRYNHILD.


    Hapsi hyinen, ripsi jinen,
    katse kylm, riskyvinen.

    Silm revontulten soihtu.
    Olemukses outo loihtu.

    Vlkyt taivaan thtivyn,
    uhkaat tuntureiden yn.

    Vinkuen kuin viima lennt
    ilman halki. Laaksoon ennt

    niinkuin lumivyryn pauhu,
    lakeuden laajan kauhu.

    Kimpoat kuin kirkas kiro,
    hyyss vartes valkee, siro.

    Kussa astut, kasvaa hanki,
    kukkakentt jn on vanki.

    Kuurakulmin yss nouset,
    laukee surman suuret jouset.

    Mies kuin korsi eesss murtuu,
    elo laaja, lmmin turtuu.

    Ymprill kentt jiset,
    surman yss sihkyviset.



SEPPELITY.


    Mink elin, sen ma lauloin,
    kirjaelin thtivin.
    Konsa naisen nuoren kauloin,
    runon hennoin helmipauloin
    kuudan-kulman seppelin.
    Jos ma sorrun, jlkeen j
    sentn uni seppelp.




HMEELLE


    Tummat vaarat, synkt korvet,
    hopeaisten vetten vyt,
    kunnahilla paimentorvet
    kuudan-kimmeltvt yt,
    pivnpaistehiset nummet,
    ehtoon kultakajastus,
    laaksot lauhat, syvt ummet,
    thtitaivaan kimallus.

    Taivas tummuu, uusi aika,
    lent rauhaan korpimaan,
    nousee tuhatvuotten taika,
    laulaa yss lauluaan,
    Hllpyrn kuohut huutaa
    jmit jlleen haudoistaan,
    kansan kyryn puuksi puutaa,
    urhot vain on valveillaan.

    Sammuu tulet taivahalta,
    kalvat kohoo kimaltain,
    vuosisatain valheen valta
    murtuu tiess salamain.
    Etsi emme tulta taivaan,
    syttyy hengen tuli uus,
    tuomittuja oomme vaivaan,
    josta syntyy vastaisuus.

    Elon yss taivallamme,
    joka touot nuoret hyys.
    Hengen kahleet kukistamme,
    jljelle j ihmisyys.
    Maasta, jonka jyti kulo
    nousee taimi aatteiden,
    tuhattuoksuisena tulo
    leyhyy uuden kevimen.

    Uusi Hllpyr kiehuu,
    koski kuuma tarmon, tyn,
    Jmin jykn liput liehuu,
    valonviirit helmass' yn.
    Hllpyr, tulihyrsky,
    laulaa voimaa Hmehen,
    tekojen on noussut myrsky.
    Seuraa piv seesteinen.




TIBERIUS ROOMAN KEISARI



1.

MIETTEIT CURIASSA.


    Pmaalia ei taivaan kannen alla
    niin suurta, thtiseijastavaa, johon
    ma poltteestani katseen voisin luoda.
    Jumalat julmat kuolemattomalla
    voimallaan stivt mun kohtalohon,
    min karvaan kalkin sakkaan saan ma juoda.
    Juon kiron maljan, pisar pisaralta
    vain kiihtyy, kasvaa ahdistuksen valta,
    juon maljan, miss kaikkeudet likkyy,
    juon iisyytt, mutta sielu sikkyy
    tyhjyytt kuitenkin, mi kuilun lailla
    ammottaa alla pohjaa, rt vailla.
    Juon, vaikken janoo, mit janoisin!
    ma kaikkialla kohtaan valmihin.
    Jos ktt nostan, nousee valtameret,
    ly hyrskyt pilviin, pirstoo kallioihin
    tuhannet taistopurret purje-ylvt,
    jos jalkaa poljen, purskuu puna-veret,
    yn ilmat puhkee sini-salamoihin,
    maa jrkkyy, kaatuu valtakuntain pylvt.

    Ma mainettako janoon? Nimeni
    maat, meret, ilmat, avaruudet kaikaa,
    niin kaukaista ei kansaa eik aikaa,
    min tielle steet ei sais silstni,
    germaanit joka lannisti, li Idn.
    Valtaako halaan? Kaikkivalta suotu
    on mulle, niskat kumarat vain nen,
    ei vertaista oo rinnalleni luotu,
    oon oma mittapuuni, muita pidn
    ma mittana vain viisaan roskaven.

    Oi roomalaiset, orjansielut, jotka
    kahleita rakastatte, kultakotka
    maailman-vallan uupui lennossansa,
    jalkoihin orjuuttajan lankee kansa,
    min voima maat ja meret kammitsoi.
    Nyt pnne pll viha salamoi
    sen miehen, jonka valtaan taivutte.
    Te ette nouse, niinp vaivutte
    te ylenkatseen paasitaakan alle.
    Ma teit ylenkatson, taivahalle,
    mi vapaana ja korkeana kaartaa
    vapaata maatanne, ma painan merkin,
    mi tuskalla ja hpell saartaa
    mielenne yn, kun kerran jljin herkin
    viimeinen kunto hiipii sielustanne.

    Te raatelette toinen toisianne,
    on nyryytenne petollinen, vr,
    ma uskoisinko kauhun kylvn, satoon!
    Ken ystvns tuhoo, hll' on mr
    mys valtiaansa syst perikatoon.
    Siks teit ruoskin tulitutkaimilla,
    toisenne raastakaa, ma viuhuvilla
    nuolilla teidt luotain karkotan.
    Ma yksin olen, yksinni kannan
    mys kohtaloni, halveksuen annan
    poveeni lyd turman salaman.



2.

SEJANUKSEN SURMA.


    Sejanus kuollut, ase kammottavin,
    mi tuhotern thts kyttjns,
    mut itse siihen suistui. Ammottavin
    nyt aukes kuilu, joka tyttjns
    ei saa; ma tll puolen, toiset tuolla,
    ken yli pyrkii, hnen tytyy kuolla.
    T ruumis raja kaiken on, mut raja,
    mi rajatonta kielt huutaa turman,
    ja huutaa kunnes rauhaisinkin maja
    on raastettu, ja vauhkot orhit surman
    haamuina hirmuisina kaupungista
    kaupunkiin kiitneet, ja ihmismaa,
    viel' sken ylvs, hautaamattomista
    ruumiista asukkaansa ainoot saa.

    Sejanus kuollut, side viimeinenkin
    katkennut ihmisiin, nyt yksin olen.
    Yks oli sie, vilppi taittoi senkin,
    nyt halveksien herkintni polen,
    mies yksinisin, jonka kumppanina
    vain ylenkatse on, ei epily,
    mi ennen kalvoi mielt, tulisina
    krmein kierti aivoja ja haki
    saaliiksi hennoimman mun hengestni.
    T kohtaloni rautainen on laki:
    muut tuhota ja seista yksinni
    kuin ylenkatse tuhoo tunteet muut.

    En usko hyvn voimaan, ihmisi
    ken nostaa tahtoo, nostaa esiripun,
    mi peitt kurjuuteensa nntyvi
    vain sotijoita pahan voittolipun,
    ja verhon kohotessa kalalampi
    vain nky seuraa nky ja anoo,
    ett' yh saisi olla matalampi
    se teko, jota ihmissielu janoo.
    En ylenn, on tehtvni syst,
    he alemmaksi aina vaipukoot
    ja myrkyn juokoot hpens yst,
    rikokseen jljitnn haipukoot.

    Nyt tahdon el, nousen verest,
    jpatsas pivn-paahtehessa elon,
    ma kohoan kuin myrsky merest
    ja kylvn kaikkialle kuolon pelon.
    Nyt kiiluu yksin silmt Medusan,
    on aamuthti aalloin rauennut,
    maa vistyy pois, on Hades auennut,
    ma kuulen kalman siiven kohinan.



3.

CAPRIN KALLIOILLA.


    -- Kirottu olkoon Caesar! huutaa kansa.

    -- Oon kirollenne kylm, tuomarini
    ma itse olen, mies mi haavojansa
    tulella ruoski. Yrttitarhoihini
    ken uskaltaa? On kynns tulvillansa
    nyt rypleit, jotka vuotaa verta,
    kun viilt tunnontuskan ters-sini
    arinta pintaa. Monta valtamerta
    siell' likkyy, joiden aallot kiert kyin
    ja vaivan haahdet huuhtoo vaahdissansa.
    Ly rantaan kolkot kuohut sydn-syin,
    yn pielet salamoi, kykloopein sota
    taivasta tapaa, vapisevi maa,
    vlkht Juppiterin peitsen ota,
    titaanirinnat tuskaa huohottaa.
    Ken yrttitarhoihini halajaa?

    Paljastan yss poven raadellun,
    min sielun soima tutkaimillaan repi,
    synjuuriin kauhun kylm krme sepi
    ruumiinsa. Jumalien valitun
    se kohtaloa on. He meidt nostaa
    huipuille, riemun, tuskan antavat
    suurimman, syyst syyhyn kantavat,
    ja erheen saamme ypyksin kostaa.

    En ano armoa, ma kruunu pss
    kyn tilintekoon kanssa elmin,
    ma ylpen seisoin, myrskysss
    jumalten iskin, kaiken tyhjks nin.
    Pmaalia ei ihmisell mitn,
    hn leimaus on, mi lent lnnest' itn
    ja ptyy sinne, mist lhti retki,
    toistansa kaulaa synnyin-, kuolinhetki,
    hn etsii, tuska saaliinsa on ainut.
    Jos nouset, alemmaksi aina painut,
    se laki kirjoitettu thdest' thteen
    on yllemme, soi elon alkulhteen
    laulusta korvahamme kolkko sana:
    ly tehty, lhdet tuskan kruunaamana.

    Ma itseni ylenkatson, muut
    tuomitsin, hetki oman tuomion
    on tullut, yss virrat vaahtosuut
    jo kuohuu, aaltos avaa, Akeron.




JISET TEMPPELIT


    Hyiset, hmttvt vuorenharjat,
    yll kimmeltvt thtisarjat.

    Vuori-iljangoilla templit jiset.
    Temppeleiss urhot seppelpiset.

    Sankareiden kuolon-kylm suku,
    joka vuosituhansiin ei nuku.

    Valvoo, vaikkei uhriliekit loista,
    pse piv vuoren kammitsoista.

    Paistaa kuudan jisiin kalvan teriin,
    henkii hallaa hyyrtyneiden veriin.

    Tytt mielet autiuden kammoin,
    nytt kuvat, hipyneet jo ammoin.

    Kuuluu kaukaa miesten miekan-melske,
    kaikuu kilpi-naisten naurun helske.

    Kohoo jiset holvit, seint siirtyy,
    taivaan thtikorut kattoon piirtyy.

    Vlkkyy avaruudet, ilman pielet,
    helkkyy jttikanteleiden kielet.

    Miehet nousee, kalskaa kylmt raudat,
    aukee urhoin hyiset silmlaudat.

    Sammuu elo, iisyyteen raukee
    aika. Autiuden ukset aukee,

    jisten temppeleiden valkee rauha.
    Yll thtisiinto inen, lauha.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JISET TEMPPELIT***


******* This file should be named 60690-8.txt or 60690-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/6/0/6/9/60690


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

