The Project Gutenberg EBook of Emin Pasha, by M. C. Plehn This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. Title: Emin Pasha Life Stories for Young People Author: M. C. Plehn Translator: George P. Upton Release Date: June 7, 2019 [EBook #59691] Language: English Character set encoding: UTF-8 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EMIN PASHA *** Produced by D A Alexander, Stephen Hutcheson, and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by the Library of Congress) [Illustration: _EMIN PASHA_] _Life Stories for Young People_ EMIN PASHA _Translated from the German of M. C. Plehn_ BY GEORGE P. UPTON _Translator of “Memories,” “Immensee,” etc._ WITH FIVE ILLUSTRATIONS [Illustration: A. C. McCLURG & CO.] CHICAGO A. C. McCLURG & CO. 1912 Copyright A. C. McClurg & Co. 1912 Published September, 1912 THE · PLIMPTON · PRESS [W · D · O] NORWOOD · MASS · U · S · A Translator’s Preface Emin Pasha, sometimes called “the father of the Equatorial Provinces,” is a notable figure in the records of African exploration. He was preëminently a scientist and was devotedly fond of zoölogy and botany. Amid all his cares of office, his sufferings from the hardships of African exploration, his neglect and ill-treatment at the hands of the Khedive and his ill-health and growing blindness, he pursued his scientific investigations with passionate ardor. No African explorer ever had the welfare of the Soudanese more at heart than he, and yet he met a cruel fate at the hands of treacherous Arabs and was murdered while studying his favorite plants and birds. In all his long career he never injured anyone, but constantly strove for the welfare of the natives and retained his confidence in them after it was apparent to almost everyone else that they were treacherously conspiring against him. The German author now and then hints at friction between Emin Pasha and Stanley, and is inclined to blame Stanley for indifference as to Emin’s fate after he had been sent to bring him relief. The friction, if it existed, was probably due to the different temperaments of the two men. Emin Pasha was conservative, blindly attached to the Soudanese, certain he could govern them by mild measures, a quiet, reserved scholar passionately devoted to scientific pursuits and at home in Africa, rather than an explorer. Stanley was a man of action, bold, and dashing, who, in the phrase of the day, might be called “a hustler.” It is undoubtedly true that at times he had little patience with Emin’s slowness and cautiousness and his scientific absorption which sometimes rendered him oblivious to dangers besetting him. G. P. U. Chicago, _July, 1912_ Contents Chapter Page I The Father of His People 11 II The Slave Question 21 III The Carpenter of Dongola and the Mahdists 26 IV Calm Before the Storm 33 V The Enemy Approaches 39 VI Casati’s Adventure 45 VII In Need of Help 57 VIII Stanley Comes to the Relief of Emin 61 IX The Meeting at the Lake 70 X The Mutiny 75 XI The Tragedy at Jambuja 80 XII Again in the Dark Forest 85 XIII Fresh Troubles 88 XIV The March to Zanzibar 92 XV Emin’s Misfortune 96 XVI New Plans 99 XVII Ferida’s Departure 101 XVIII Again in the Heart of Africa 104 XIX Again with the Soudanese 109 XX To the West 113 XXI Emin’s Death 118 Appendix 125 Illustrations Emin Pasha _Frontispiece_ A Serious Accident to Emin 41 First Meeting of Stanley with Emin Pasha 71 The Snow Mountain 94 Major Wissmann 105 Emin Pasha Chapter I The Father of his People As the famous traveller, Dr. Junker,[1] came in sight of the town of Lado[2] on the Nile, on the twenty-first of January, 1884, after a year’s stay in the Soudan, he felt that all his privations and dangers were at an end, though many hundreds of miles still separated him from his home. After having been deprived so long of nearly everything that we consider the ordinary necessities of life, after wandering alone in the wilderness, in primeval forests and over sunburned plains, among cannibals and cruel man-trafficking Arabs, he knew that he would find a white man in Lado who could speak his native tongue,—a zealous scholar and finely cultured man, who would acquaint him with everything from which he had been excluded so long—a friend who would welcome him with a cordial grasp of the hand; in a word, Emin Pasha, that heroic governor of the Equatorial Provinces, whose strange fate and cruel murder filled the whole civilized world with astonishment and sympathy. After a short day’s march through the country of the Bari,[3] the traveller was certain that the end of his journey was not far distant. How different were the well-cultivated farmlands from the wilderness, interspersed here and there with Arab settlements. The negroes had their property well protected, their herds were grazing in all directions, and the people of the numerous villages did not flee, but kept calmly about their work. Dr. Junker’s servants were astonished when they saw that in this country the stronger did not appropriate the property of the weaker and that the Turkish government had not disturbed them. As the expedition neared the station, shots were fired as a welcome. The advancing boys and carriers made way and Junker perceived a body of men in faultlessly white garments coming to meet him. At their head he at once recognized his friend, Dr. Emin Pasha, a slim, almost haggard man of little more than medium height, with a small face, dark full beard, and deep-set eyes, whose sight was rendered keener by spectacles. His demeanor and movements impressed one with his composure and self-control. His external appearance betrayed an almost painful neatness. He and his attendants rode mules and six black soldiers in white uniforms followed him. To Dr. Junker it appeared a festal procession and tears came to his eyes. He sprang from his horse and greeted his friend first, then the others. The rest of the distance to the station was made on foot, the two eagerly conversing. What a change there had been at Lado since Dr. Junker last saw its miserable rush huts, six years before. At that time, Emin had just begun his difficult administration. The changes which they saw all about them testified eloquently to the governor’s abilities. The man holding this high position in the Soudan arose from humble circumstances. His real name was Edward Schnitzer. He was born at Oppeln in Silesia, in 1840, and shortly after his family removed to Neisse, where many of his relatives are living to-day. We know little about his youth, but we are told that the boy was an enthusiastic naturalist, fond of making collections of flowers and insects, and even at that time noted for his reserve and thoughtfulness. Both these characteristics are observable in the man. The study of nature was his principal recreation and compensated for his lack of human intercourse. But his conscientious devotion to science and his aversion to publicity leave us little knowledge of his accomplishments or his real sentiments. Even his most intimate friends knew little of his inner nature, and while his letters to European scholars reveal his varied activities, yet they are of no value in throwing light upon his nature, which makes it difficult to understand some of the actions of the man. Edward Schnitzer studied medicine in Breslau and Berlin in 1863-64 and took the doctor’s degree. It was his love of nature that led him to go abroad. He went to Trieste and Antivari, and from there, with a Turkish companion, Hakki Pasha, to Trebizond. He soon succeeded in gaining respect and influence. His facility in adapting himself to the habits of the places where he was stopping, the remarkable ease with which he learned languages (he spoke Turkish and Arabic as if they were his native tongues), and the success which attended his medical practice, quickly brought him fame and importance; and when, as was the custom in those countries, he changed his German name to a foreign one (Emin, “the Faithful”), he was hardly recognizable as a European. In the company of Hakki he explored Arabia and then went to Janina and Constantinople. When his protector died, the young physician returned home and devoted himself entirely to scientific pursuits. But soon the monotony of everyday life and its quiet regularity, the colorless northern landscape, and frequent cloudy skies became unendurable, and he suddenly decided to make a change. In 1876 he went south again, this time to Egypt. He reached there at just the right time, for the enterprising Khedive, Ismail Pasha, was attracting large numbers of Europeans to his country because of his extension of the limits of the ancient kingdom of Pharaoh far to the south and the west. Emin placed himself at the disposition of Gordon Pasha as a physician, Gordon at that time being governor of Hat-el-Estiva. He soon recognized Emin’s importance, and intrusted several diplomatic missions to negro chiefs in the south to him. When Gordon resigned his position in 1878 to enter upon a wider field of action, Emin became his successor and governed a territory in the Equatorial Provinces which stretched from Lado to the equator and was as large as France, Germany, and Austria combined. Emin owed his elevation to the post of governor to Dr. Junker’s recommendation. Consequently the latter was very anxious to know what he had accomplished in the wilderness, so far away from civilization. As Emin conducted his guest to his private divan, it seemed to him a palace, though it would have been a very unassuming structure to us. It stood upon a plaza, on the bank of the Nile, in the form of a spacious, enclosed rectangle. On the east side, towards the river and also towards the north, was the house, surrounded by rows of dark green lemon trees, between the servants’ and watchmen’s cabins. On the west side of the plaza were two larger cabins and a great sun awning which made a most comfortable lodging for the traveller and his company. Emin’s house had doors and windows, but the entrances of the other dwellings were fitted with curtains. The houses were built of brick and stood in regular order upon broad streets which were intersected by narrower rectangular thoroughfares. The numerous huts of the natives were constructed of straw and palm leaves. These light buildings lasted only about three years, for termites[4] and borers were busied in their destruction day and night, and they were frequently destroyed by fire in the dry season. Emin could preserve his collections only by the most constant care. Thousands of stuffed birds, his papers, diaries, and provisions had to be guarded against indefatigable insects. The termites especially swarmed in the inner passageways of the house, infested the beds and shelves and made havoc with Emin’s stores. The arrangement of the divan was simple and recalled the comforts of home. A long massive work table was covered with writing materials, another with meteorological instruments and periodicals, and European chairs stood at each. At the side was a small library on shelves and upon several round iron tables were various useful articles, such as are common with us. All the tables had neat covers. In two corners were chests and cases and flowered curtains hung at the doors and windows. The morning hours were spent by the two friends in conversation, but the dinner with table napkins and changes of plate was so surprising to our traveller, unaccustomed to such luxury, that it nearly took away his appetite. One morning Emin invited his friend for a walk to his storehouse and the government garden, of which he was very proud. Countless lemon and banana trees, full of fruit, shaded the passageway. Bitter oranges, sweet lemons, oranges and pawpaws, which are somewhat like our melons, only sweeter, were also cultivated. White and yellow and exceedingly fragrant flowers and golden and red fruit shone in the dark foliage everywhere. Emin had also imported pomegranates, small fig trees, and grapevines. Of vegetables there were our cucumbers, several kinds of cabbage, all the Arabian vegetables, as well as the cassava, the sweet batata,[5] and sugar cane. The government made a profit out of the garden as the surplus of its products was sold daily for a fixed sum. There were such gardens at all the stations and Emin exerted himself to supply the natives with seeds of all kinds and instructions how to plant them so that they might have the benefit of fruit and vegetables. He explained, however, that the negroes were so easy-going and childlike by nature that he always had trouble with them. They cultivated rice, coffee, cotton, and all the products of Emin’s garden, but in spite of all his admonitions they would never remember to retain seed corn. So, when the time came for sowing, appeals for seed were made on all sides and the governor was kept busy in sending for it. The negro had no anxiety for the coming day, for “Father Emin” was in Lado. A visit was next made to the drug department, from which a shaded walk led to the back of the garden, where there were several cabins for the use of the sick. The walk was a charming one, as it was shut off from the vegetable garden near by by hedges of flowers. They now reached a spot where the walk widened and Dr. Junker uttered an exclamation of joyous surprise. A lovely picture was before him. Under a canopy of blue and purple flowers and green vines sat a beautiful Arabian woman upon cushions rocking a charming child upon her knees. It was the little Ferida, Emin’s daughter, early bereft of her mother. She greeted her father with a joyous outcry, took the outstretched hand of the unknown guest in the most friendly manner, and gazed at him with indescribably deep, dark, serious eyes. She was a solitary child, without companions of her own age, without playthings or instruction, who would have had plenty of companions in Europe. She had to be carefully protected from the dangers of the tropical world, from snakes and deadly scorpions, which frequently made their way into the house through open windows. She could never leave the garden and go down to the river, for beasts of prey, which they often heard howling not far away, frequently attacked people and dragged them off. So Ferida had to stay the whole day with her dark-skinned nurse, a tall woman in a scarlet undergarment and white loose wrapper, eagerly waiting for the evening hour when the father would have time to see his darling. At such times the serious man and the lovely child would sit close to each other upon a bench in the dense shade of the bananas, watching the play of the shadows which the bluish moonlight made through the foliage upon the dark red ground. Over all reigned a mysterious silence, only broken by the rustling of the banana leaves. Great bats flitted like spirits through the air. “The father of the four wings,” as the Arabs call the nightjar, with its long fantastic feathers, which in flying give it the appearance of a dragon, flew noiselessly about. Bluish lights marked the course of the great “lamp carriers,” the tropical fireflies, and whirring night butterflies fluttered about, hardly visible to the eye in their dark dress. All nature was filled with the deepest peace. Then Emin would tell her of his quiet peaceful life in the far northern cities; of his joyous yet strenuous student life in beautiful Berlin; of his journey over the blue sea, which Ferida cannot yet imagine, notwithstanding his description of it; of Constantinople and its splendid palaces with their golden domes; of the desert, with its burning sun and the silence of the dreamy nights, when the stars are unnaturally bright; of brown and black people with their different habits and costumes; of wars and adventures; of the terrors of forest fires, and of the curious dwellings of the negroes. Then he would describe the plants, birds, and four-footed animals he had studied so closely and tell her fables and romances that he had heard on his many journeys from the natives, so that his child, who had no story books, might at least have a pretty one of her own father’s telling. Chapter II The Slave Question Dr. Junker greatly enjoyed the quiet, peaceful life which his friend was leading on the extreme frontier of civilization, but many serious questions were troubling him, and he availed himself of the first leisure moments to ask Emin about the condition of the slave trade in the Soudan. “I heard in Europe,” he said, “that this shameful business was to be entirely suppressed and yet I have been for a year among these unfortunate people in the district of Bahr-el-Ghazal and have seen how the Arab robbers in armed bands have fallen upon the poor negroes, carried off the young women and boys, driven away their herds, often burned their villages, and left ruin and desolation in their wake. It is dreadful to think that so many of these poor captives have perished on the way from hunger and brutal treatment and that they have been needlessly sacrificed. And yet it is asserted that the Egyptian government has abolished the slave trade and made the exporting of blacks impossible.” Emin replied in his deep, sonorous voice: “You have touched perhaps the most painful wound from which the welfare and civilization of this region, so richly blest by Nature, are suffering. But where shall one begin to cure the evil? The negro people of the interior sell their prisoners, captured in their petty wars, and look upon it as their surest source of revenue. The Niam-Niam and other tribes simply eat their prisoners, and it is surely a step in advance if they sell instead of eat the unlucky victims. Those Arab hordes which have invaded the Soudan from Egypt and Nubia with their hireling soldiers are the worst. They have established fortified stations from which they systematically conduct their hunting expeditions. “The Nile officials should not let them escape with their black plunder, but no Egyptian or Turk can resist ‘backsheesh,’ and they know a thousand ways in which they can transport their black freight by night to the shores of the Red Sea and get it into Arabia. Those slaves which are actually sold for household servants are often better off, for most of the Moslems are kind to their servants. There is not much work for them, for every household has from twenty to thirty and sometimes fifty servants and they stay with the family to the end of their lives, for the Turks consider it dishonorable to sell their servants. But man-hunting is not the less objectionable on that account, and yet how are these dealers to support themselves? The government has monopolized the ivory business and there is nothing else to be found in the interior. The Moslems have learned no kind of hand work and they would rather starve than do it. I have driven that hangman’s brood from my domain, but it was not accomplished without hard fighting. You can hardly imagine what a multitude of lazy, useless vagabonds live upon the poor negroes. “The people supply them with ivory, grain of various kinds, honey, wax, and butternut oil, but none of this comes to the government storehouse. It is all lavished in the most scandalous manner by the officials upon their hangers-on and dependents. These people not only pay for nothing, but they take everything they can. In the Amadi district, for instance, there are at least ten thousand negroes, and they had to support two thousand good-for-nothings by their field labor, for they have neither hunting nor live stock. They did not even allow these poor men to work quietly in their fields. If any complaint was made, in two days five hundred of them were carried off. But I have subdued them by fire and sword, and to-day my negroes enjoy their possessions and their families are brought up without the fear that their half-grown children will be carried off by brute force. “It is difficult to succeed here, for the government does not support me and almost feels as if the officials were justified in robbing the negroes, as it sometimes cannot pay them for a year at a time. But the greatest absurdity is the edict issued from Khartoum, forbidding merchants to go to these provinces. During the whole six years of my administration here only nine steamers have come up the Nile, and we are so destitute of absolutely necessary things that I have to economize, for instance, in writing paper in continual fear that my stock will give out before I can get more.” “I shall be delighted,” said Dr. Junker with a smile, “if I can help you with some trifles. I have still a hamper which I brought out of the wilderness that has not been touched, filled with all those objects that they do not care for there, and with which they would part for money.” “No, no, I do not need them,” replied Emin. “In a few weeks I shall be at home. How precious the word sounds!” But Junker produced his treasures, spread them out on the big tables, and invited Emin and his officers to help themselves. All were delighted. A little package of cigarette paper was instantly pounced upon. A little Parisian folding table with two leaves, a woven hammock and a large tent screen were given to Emin as a present. Books, various instruments, a revolver, and a small gun were also very welcome. Dr. Junker’s servants and maids received for their share pearls, copper and bronze bracelets, needles, thread, knives, and scissors, which are used as a medium of exchange among the savages in place of money. Linen garments were also divided among them, but two pieces of woollen stuffs and a new costume were retained by Dr. Junker, as he reflected that he might have use for them later. Chapter III The Carpenter of Dongola and the Mahdists “The All-merciful God has placed the sword of victory in my hands and declares to all peoples that I am the Mahdi. He has designated me by the white scar upon my right cheek. In the uproar of battle I will follow the gleaming banner, borne by Asrael, the death angel, the destroyer of my enemies.” With these words Mohammed Achmet, the carpenter of Dongola, a settler upon the island of Aba, announced to the world his mission to purify Islam and found a kingdom of justice and happiness. This was in May, 1881. The attention of the Egyptian government was now fixed upon Mohammed Achmet. Hitherto it was hoped that they had only to deal with one of those fanatical outbreaks which are frequent in the Orient and quickly subside, but when the feast of Ramadhan occurred, the pallid apostle, haggard from his penitential fast, appeared with weapons in his hands. Several attempts to make him prisoner failed, which only tended to confirm the reports of his sanctity. Abu Saud was slain; and Raschid Bey, who tried to stem his victorious course, fell at the head of his overwhelmingly defeated troops. The Mahdi unfurled the banner of revolt in the country of Baggaria. There were many grounds for discontent in the Soudan. The venality of the officials, the unjust and oppressive tax levies, the partiality shown to agents had quietly and slowly created excitement among the people. As Emin told his friend, the attempted suppression of the slave trade had obstructed the sources of wealth and together with the extortionate taxes had impoverished the country without having beneficial effects of any kind. The hatred grew daily and this precept of the Koran found an echo in their hearts: “Slay those who would slay you. Slay them wherever you find them. Hunt them down, for the temptation to idolatry is worse than death.” The revolt was now in full blast. On the seventh of June, 1882, the army of Jussuf Pasha was surprised in the dense forests of Mount Kadas and annihilated. The Mahdi, as the result of this victory, secured large additions to his followers, sent an expedition to the south, invested Kordofan, and made himself master of the west bank of the Nile. In the meantime there was such unrest in Alexandria that the English government took steps to protect its own subjects and declared its readiness to conduct operations in the Soudan. Lieutenant Stewart was sent to Khartoum to study the revolt and suggest measures for suppressing it. Certain operations succeeded, but the results were not lasting. In September, 1883, a large army was organized in command of General Hicks. This new army, of one thousand men, five hundred horses, and fifty-five hundred camels, should have been a match for the irregular troops of the Mahdi. The beginning of operations was auspicious. At Alloba one detachment of Mahdists was dispersed and on the second of November, while marching through a thickly wooded region, General Hicks attacked the rebels and forced them to retreat. But on the fourth of November they suddenly found themselves surrounded by a force over one hundred thousand strong and the heights resounded with the war cry, “Ti sebil Ellah,” the fatalistic invocation presaging destruction. All efforts were idle. Their heroic courage could not enable them to break through that wall of iron which blocked every possible avenue of escape. On the afternoon of November 7 (1883) the attack was universal, murderous, and desperate. It was no longer a battle, but a massacre. Hicks was killed and all his soldiers with him. Mohammed Achmet collected the heads of the slain and sent them home as trophies. The cause of the prophet apparently was under divine protection. The revolt grew in importance and even the gentlest of the races made common cause with the victor. The fortune of war also favored the rebels in the eastern Soudan. In Egypt the affairs of the Soudan provinces were regarded as desperate, and its inability to put down such a formidable rebellion was clearly apparent. The English government advised the removal of the government officials and soldiers from the Soudan, which included Emin and his people. It was a heroic undertaking, but one without hope of success. The removal of sixty thousand people through a country in open revolt, swarming with fanatical rebels, without sufficient means of transportation or arrangements for subsistence, was inevitably destined to end in a catastrophe. For this difficult undertaking General Gordon, who had before this rendered important service in the Soudan, was again called upon. He offered himself freely and willingly. His was a nature whose courage increased with each new danger and was never troubled with thoughts of the morrow. At Berber he declared the independence of the Soudan, gave up the administration of Kordofan to the Mahdi, and re-enacted the laws for the suppression of slavery. On the eighteenth of February, 1884, he arrived at Khartoum and began at once to strengthen its defences. The magic of his name held the rebellion in check. Mohammed Achmet did not dare to resist him by force of arms until he had completely woven the threads of his mysterious plans. Gordon began to hope and devoted his entire attention to the evacuation of the Soudan. But in the east, at Suakim, things were going badly. The government’s troops were routed at El Teb and Sinkat, and Tokar fell. The rebels had the advantage of superior numbers. Thousands fell, but other thousands of the fanatics took their places. Gordon did not find a favorable opportunity to evacuate the Soudan. The English government would have nothing more to do with the matter, but public sentiment forced the premier, Gladstone, to authorize an expedition for the rescue of Gordon. It took a much longer time than was anticipated to organize this force. The year 1885 was an anxious one for Gordon. Daily and hourly he waited for news of his deliverers. In the meantime the Mahdi invested Khartoum. He knew that the magic of his name and the triumph of his cause would be established by this last decisive test and that he must concentrate all his efforts upon the Nile. The English were everywhere delayed. Time was pressing and delay was dangerous. Two steamers at last were sent to Khartoum under command of Lieutenant Wilson. They came in sight of Khartoum on the twenty-eighth of January, 1885, and were received with a fierce fire of artillery. The city was in possession of the Mahdi. Wilson again sailed down the Nile. Both steamers were wrecked upon rocks in the river and he himself reached the English camp with the sad news.[6] There were only a few survivors left to tell what happened at Khartoum. At seven o’clock on the morning of the twenty-sixth of January, 1885, there was unexpected alarm and uproar in the city. The air was filled with shouts and the people were rushing about in wild disorder. The plaza, where the governor’s palace stood, resounded with fanatical and insulting outcries. They were calling for Gordon, “the enemy of God.” Violence followed threats. Guns were fired, efforts were made to break down the palace gates, fugitives were murdered. The city was turned into a hell of cruelty and bloodshed. Gordon, the man “without fear and without reproach,” had been betrayed and sold to the enemy by the very men he had befriended and whom he was seeking to help. At last the great door of the palace opened and a man in simple military uniform, his sword by his side and the distinctions he had earned upon his breast, stepped out. It was Gordon with his arms crossed upon his breast. He stepped back from the crowd and quietly surveyed it. His heroic majesty affected his bloodthirsty enemies and they were silent. It was the last sign of respect paid to the martyr by them. Suddenly a shot was fired and Gordon fell, pierced in the forehead. His head was carried upon a stake to the tent of Mohammed Achmet and his body was thrown into the Nile. A horrible massacre prevailed three days in the city. Chapter IV Calm Before the Storm It is a proof of Emin’s personal honor and importance, as well as of the confidence reposed in him by the negroes and Arabs, that this revolt could spread for a whole year without affecting Hat-el-Estiva more than by disquieting reports. It was natural for the natives to make common cause with the Mahdi, for the Egyptian government had burdened them with heavy taxation. But such was Emin’s high sense of justice, his compassion for the oppressed, and his strict dealing with unfaithful officials or plundering Dongolans that there was no thought of revolt. Here and there, however, he discovered traces of disquiet, but could not find who or what caused it. Meantime he learned that the Mahdi had captured Kordofan. Governor Lupton Pasha was forced by his own people to give up Bahr-el-Ghazal. The enemy was near by. The non-arrival of the steamer increased his embarrassment. The government at Khartoum was in the greatest danger and could be of no help to him and he was greatly incensed at his seeming neglect. At last treason and revolt began to appear in Emin’s province. The worst thing was the great uncertainty and the daily conflicting rumors. Now it was reported that seven thousand Arabs were approaching and several stations had been lost. On the next day messengers appeared from Bor and Schamlee, very important points, some of whom said that these places had been captured, others that they were all right. The bad news, however, proved to be true. Here and there rebellious Arabs with their servants and slaves were making their way through the country to join the Mahdists at Kordofan. The garrisons of stations again found it necessary to levy upon provisions, whereupon the negroes attacked and killed them. Finally, a fugitive from Kordofan told a strange story. The Mahdi informed his followers that a great commander had come to Khartoum from the north with sixty thousand soldiers. He meant Gordon. Then he showed them three baskets and said in the most ecstatic manner: “In these baskets are the souls of all these strangers. The earth will swallow up twenty thousand of them. Twenty thousand will disappear in the air. The rest will be slain by the Mahdi, the true Prophet.” Emin was encouraged by the first part of the story. That so great an army should be near gave him courage and hope for release. The seven thousand Arabs which had been reported did not appear, for they had gone to swell the force at Kordofan and the real enemy confined itself to the Arabian domains in the province. The west stations were strongly fortified. Several of the unimportant ones had been abandoned, but Amadi, a strong frontier fortress and the bulwark of Lado, was surrounded by ramparts and had a large garrison. It could resist the onrush of the enemy possibly until the rainy season, but after that help must come from Khartoum. Meanwhile the days slipped quietly by without bringing any decisive result, good or bad. Emin had grown gray from anxiety. He would not surrender his province to the enemy at any cost, but was it in his power to drive back the Mahdists when they came by hundreds of thousands? On the other hand, there were all his faithful ones, his negroes, who loved him like a father, exposed to an uncertain fate. He resolved to do everything possible to hold the government of this beautiful country, though he knew not whether there was still a government. The governor concealed his anxieties and doubts from his officials so as not to dishearten them and determined upon an undertaking which should divert the thoughts of the people from the uncertain future. He decided to strengthen the defences of Lado and with the help of the soldiers and natives to dig a deep moat around the station and utilize the dirt thrown out as trenches. The work was directed by Mahmoud Effendi, an Egyptian officer, who had served in the last Russo-Turkish war and was a very skilful engineer. Hundreds of men worked from morning until night and by the end of October the moat was extended to the river. The Nile was then at its high stage and the water flowed into this new canal, in which later draw wells were made for watering. At the main entrance to the station, from the west, a passageway was left. Dr. Junker advised the construction of a small drawbridge at that point and Mahmoud Effendi supervised and constructed it very skilfully, notwithstanding his scanty material. Emin and Dr. Junker in turn daily supervised the work, which was now progressing satisfactorily. Some little pieces were played by their trumpeter for the encouragement of the soldiers and Emin Pasha himself often enjoyed it among his sugar canes and lemon trees. In the meantime there was a lack of the most necessary things. They lived principally upon the red durra, a species of millet, which had a bitter and unpleasant flavor. There was a certain amount of meat on hand, far from sufficient, however, and in place of other drinks they were supplied with a liquor made by themselves and served in such abundance to the soldiers that it resulted in universal drunkenness. The coffee was almost too bad to drink, being adulterated with mallow seeds. Sugar had long given out and honey was used in its place. Emin had made a valuable collection of ivory with which in Europe he could have procured himself and his officials the choicest dainties and all imaginable pleasures. There, however, it would purchase nothing and it was unlikely that the valuable stuff could be taken to the coast and made of any use. Their clothing was in rags. Wool was spun by the negroes, but unfortunately the material was lacking. Skins were tanned and used as garments and they imitated a practice of the savages. They stripped the bark from certain trees and by careful scraping it produced a pliant stuff of a beautiful red or yellow color which hung from their shoulders in picturesque folds. Their shoes were very neat, for a skilful negro made them precisely like the European. Shoes were really indispensable there as the roads are so rough that unshod feet are easily injured. The Christmas festival drew near, but it brought no pleasure. Emin and Junker sat together one evening. They had not a drop of wine. For a year and a half they had had no news from the outside; not a word of encouragement had reached them. Many a time they felt as if they should never again meet with their own kind, as if they were spellbound in a strange world among fierce savages and bloodthirsty men. Their simple and often scanty dinners were marked by a ceremoniousness and an expense in service which would seem amusing to an unprejudiced spectator. On New Year’s Day, 1885, Dr. Junker put on a fine, light gray European dress, saved over from better days, and came to wish the governor good luck. The officials went to the divan to greet him and were received in order according to their rank and served with sherbet, coffee, and cigarettes, treasures set apart for this day’s pleasure which gave all the more satisfaction as they had been so long deprived of them. During all this time Emin Pasha never left Lado. Notwithstanding all his anxiety his scientific activity remained unabated. He took observations of the weather every morning and entered them in his diary. He paid a skilful Arab, Gason Allah, for keeping up his collection of stuffed birds. The Arab came early in the morning to receive his orders concerning hunting expeditions and sometimes the region thereabouts was traversed a week at a time to secure birds of different kinds. Emin Pasha himself was too shortsighted for hunting; indeed he could hardly recognize a person ten steps away. His warm interest in scientific studies helped him pass away these lonesome hours. Thus we see the genial man in the midst of the alarming dangers which menaced him on all sides and the pressing cares which weighed him down, sitting quietly like a true philosopher and statesman and attending to his duties. Nothing can disturb his lofty thought, his proud calmness, his unshaken self-composure. He presents the type of a man whose mighty influence these uncultivated Arabs and negroes could not resist, and which strengthened all in holding out against the danger encompassing them on every side. Chapter V The Enemy Approaches Thus patiently waiting, each daily duty was accomplished. Then came alarming news from the north. Kerem Allah spread broadcast this proclamation of the Mahdi written in the bombastic style of the Orient: “In the name of God, the all merciful, all pitiful! Glory to God, our gracious Lord and our prayers and submission to our master Mohammed and his own. “This from Mohammed, the Mahdi, Son of Abdallah, to his representative, Kerem Allah, son of the Sheik Mohammed, upon whom may God shine in His goodness and ever protect. Amen! “Receive from me this greeting and the mercy and blessing of God. I desire you to know that in accordance with the unfailing promises of God and His unchanging goodness, the city of Khartoum was captured with the help of the Living and Eternal on Monday, the ninth Rebi Ahir of the current year, early in the morning. The soldiers of the faithful stormed the entrenchments with faith in God, the Lord of the world, and in a quarter of an hour or less the enemies of God fell into their hands. They were destroyed to the very last one and their defences also. Although they were strong they were shattered at the first attack of the army of God and sought safety by rushing into the villages, but our army followed them and slew them all with sword and lance. The others who had closed their doors in their fright were taken prisoners and killed and only a few of the women and children were spared. But Gordon, the enemy of God, whom we have often admonished and warned to desist and surrender to God, has never consented since he was a rebel and leader before. So he met his fate, reaping what he had sowed, and God sent him to the place of His wrath, and thus the house of the unjust was destroyed, thanks be to God, Lord of the world, who chastises those who deserve it with fire and rewards the just with a home in Paradise. God protect thee from the faithless, Amen, with the sanction of the Highest and Greatest, the Sender of good. Only ten of our own followers died the death of faith in this victory and no others were injured. This is the mercy of God and from him is the victory for which we give Him thanks. And do the same and take my greeting. Kerem Allah Representative of the Mahdi in Bahr-el-Ghazal and Hat-el-Estiva January 28, 1885 [Illustration: _A SERIOUS ACCIDENT TO EMIN_] Upon the heels of these dreadful tidings came the news that Amadi had fallen. Singularly enough this lesser calamity made more impression than the terrible event at Khartoum, for the connection with Egypt was now forever broken and all hope of help from the north vanished. But as false reports had come from Kerem Allah so frequently they simply did not believe it, but regarded it rather as an invention intended to induce Emin to surrender. Great differences of opinion existed as to the measures to be adopted. Some were in favor of retreating northward, but Emin regarded the road to the south as the only right one. The force of Kerem Allah was only five miles distant and in one day they could reach Lado and then there would no longer be room for hope. Captain Casati, an Italian traveller, who was in Lado at this time, as it was too hot at Bahr-el-Ghazal, vigorously opposed Emin’s decision. “I know that the danger is imminent,” he said, “but that is no reason why we should fly.” “But what else can we do?” “Defend ourselves. Lado cannot fall in a short time. The enemy cannot long maintain a siege with many people, for the country is destitute of subsistence. He must buy corn at Makraka and that is a long way off.” “But they are already well provided. The Arabs supply them with everything they need, and we here in Lado, even if we are not overcome by arms, will perish from hunger.” “That cannot be possible. We have the river behind us. We can get corn from the fertile country of Gondokoro.” “Yes, but if we go southward we will find corn in the country of the Mahdi, and if we get through to Lut it will be easy for us to establish communication with Unjoro and Uganda.” “My dear Doctor, do you not think the retreat will be even more difficult and dangerous than the defence?” “How? What have we to fear?” “Kerem Allah, you say, is marching victoriously against Lado. Before he succeeds he will find out what direction we are taking for our retreat. He will follow us, not by way of the river, but by a shorter route across the country. Imagine yourself attacked from the heights and cut off from the river and tell me then if there will not be a catastrophe.” “What would you do? What do you think?” “Leave the country by the northeast. But to do this the retreat must be made cautiously and quietly. I am not speaking of the soldiers. Alarmed by the fall of Amadi, they will not resist a retreat. And if we take a northward route, they will be more confident and follow.” “And do you think that such a plan, if I submit it to my officers, will be accepted?” “Without doubt. They will depend upon the assurances of their master as usual and give their full consent.” In the morning after this conversation Emin held a council in the divan at which all the officers and officials were present. The decision was left to them whether they should go north or south. “To the south,” was the universal answer. Possibly they had the feeling that Emin favored that direction. Casati was very indignant, but Emin was right. Going to the north through a country subject to the Mahdi, with distant Egypt as their terminus, while Khartoum lay in ashes, was going to certain death. Certainly if the governor had acted without the consent of his people, they would have believed the senseless report that he would sell them as slaves in Unjoro and there make his escape to the coast alone. Emin’s black soldiers were not accustomed to yield absolute obedience. From time to time their opposition had to be overcome by the lash, and who can say that they might not finally have made a successful resistance when they found themselves leaving their homes and wandering about in unknown regions? In the meantime Emin went south with his whole force, officials, wives, and children, and piles of baggage to establish himself at his residence in Madelai. No Mahdist disturbed the expedition nor did they hear of pursuit or any attempt to cut them off. Casati had taken too gloomy a view of the situation. In Madelai they heard nothing of the fearful hordes of Kerem Allah. The people gladly turned to farm labor and the looms were at work again. Emin resumed his scientific pursuits and had it not been for his utter seclusion from the world and his lack of ammunition which had been nearly exhausted in subduing the savages in his vicinity, he and his people, who were absolutely loyal to him, might have been glad to remain to the end of their lives in this lost nook of the world. It was imperative, however, to secure the possibility of return, and on this account Casati was sent to King Kabrega at Unjoro, whom Emin had previously known and who had given him many proofs of his friendship. Chapter VI Casati’s Adventure On the second of June, 1886, Casati had a public audience with King Kabrega. The monarch wore an elegant cloak of wonderful fineness and a red head-covering in the Arab style. He sat in a great armchair with his “exalted” feet resting upon a beautiful leopard skin. His colossal figure, which was above the ordinary height, an expressive countenance, rather overbearing than friendly, and his very ready tongue and studied movements made a pleasant impression upon everyone who met him for the first time. His first-born son sat at his left, upon a stool, the others standing. His leaders were camped in a circle about the cabins, sitting, Arab fashion, upon the ground covered with green papyrus. Behind the king there hung a silk drapery of Indian handiwork, brought from Zanzibar, and behind this drapery from time to time children’s faces, full of curiosity, peeped out. Six youths of the most distinguished families, with weapons in their hands, stood around the throne. Casati sat at the right of the king, a few steps distant, and presented the message of the governor. Emin requested a free and open way for the transmission of his letters to the coast, free passage of soldiers and officials to Egypt, and lastly the privilege of securing produce from the merchants of Unjoro and the sending of a representative to Madelai. The king seemingly assented to all the propositions, but Casati quickly observed that a hostile faction ruled him and that his good intentions might not be carried out. The passage of the post was permitted, but letters coming from the coast had to be submitted to certain conditions. Troops were also allowed free passage, but only in single detachments and a limited number at a time, which made it easy to attack and destroy them. Kabrega agreed to send a representative to Madelai and was generous in words and promises for his “doctor friend,” as he called the governor. The second audience took place on the tenth of October, 1886. “The governor,” said Casati, “begs permission to establish two military stations on the lake” (Albert Lake). “And what are you going to do at the lake?” “The soldiers at the northern stations are in daily danger of attack by the rebels at Khartoum.” “So, you intend to take possession of my territory?” “On the contrary, our stay will be short. At a favorable opportunity we will withdraw and you will not only be ruler of Schuli and Lut, but will have the warehouses which are well supplied with ivory, iron, and brass. The two Egyptian steamers in a short time will enable you to compare in resources with Waganda. But why do no brokers come here? It seems impossible that Mackay [a business friend in Zanzibar], after all the promises he has made us, should not be interested in our favor.” “The Wagandans have placed obstacles in the brokers’ way. But have the Arabs never delivered letters or newspapers to you?” “No, we should not venture to avail ourselves of their services without your permission. But we are not concerned about the Arabs leaving us, for the moment we have the royal word that is sufficient security for us.” “Yes, you can depend upon me. I am Emin Pasha’s friend.” “Then will you grant what I have asked?” “This very moment I grant what my friend asks. Establish your stations on the lake. I will issue orders to my chiefs to furnish corn to the soldiers who are stationed there.” “I pray you for another favor.” “Speak. I am ready to grant whatever you wish.” “Biri [an Arab trader] left the coast for here two months ago and is detained by your people on the frontier. Issue an order for them to let him come.” “And how do you know Biri is there?” “I know it.” “Who told you about it?” “No one.” “It cannot be possible.” “Oh yes, very possible. Listen to me. When Dr. Junker left [Junker went to Zanzibar when all hope of going to the northern route vanished] he promised the governor to send necessary supplies by Biri. It is not only possible, but certain, that he must be here.” “Biri is sent to make trouble in my kingdom. He shall not set foot in it.” “You are wrong. He must come. We are here in consequence of your express assurances. We expect that they will be carried out.” “It is my people who do not wish Biri to come here. I cannot oppose them. It is for my interest to keep their good-will.” “It is the evil Abd Rahmann [one of Kabrega’s ministers] who is ruining your country with his pernicious influence.” “I am the king. I command and do not need instruction from anyone as to my duties.” “I well understand the truth hurts you, but you cannot prevent it being told to you. Emin Pasha wishes Biri to come. If you do not obey, he will feel compelled to resort to other means.” “And what?” “He will write to Said Bargash of the Egyptian government. What will you say then?” “By what route can he send letters if I close mine?” “By a hundred ways, for there are as many. He first applied to you because he regarded you as a friend and not because necessity forced him to.” “It is not possible that Emin would have thought of this if you had not made the suggestion. This plan for my disadvantage originated with you.” “It is an honest man who is speaking to you. If I had been dishonest I would have overwhelmed you with compliments to secure your favor and attention.” “Biri shall come in the morning.” “Good! I thank you.” Biri came and Emin awaited him with his steamer. His joy was great, for the supplies were urgently needed. He went back with a handsome quantity of ivory to be used in exchange and left hope in all hearts for the future. But things went far differently in Unjoro. The old minister Katagora, Emin’s stanch friend, died suddenly and, as was openly declared, by poison. On the morning of his death the king declared that from now on he would rule with the small and no longer be influenced by the great, and the dying minister suddenly heard at the door of the palace a crowd of boys shouting, “He’s dying now.” It was only his inordinate eagerness for ivory and weapons that induced Kabrega’s apparent friendship. His hostile feelings began daily to reveal themselves. Merchants were strictly forbidden to sell their wares to Emin’s people. One Abu Bekr, who brought supplies for the government from Uganda, was set upon, robbed, and driven across the borders. The natives were forbidden to sell corn and other produce to Casati. The ivory sent to the king as compensation for allowing Biri’s caravan to pass through the country was sent back. “The horns of my cows,” said Kabrega, who was very proud of his herds, to Casati, “are longer than the elephant tusks you have sent me. I don’t know what to do with them.” “I am sorry,” replied Casati, “that the king disturbs our good relations upon such empty pretences. So far as the ivory is concerned, I will hold it subject to his orders.” The whole of the next year was occupied in diplomatic efforts to secure the good-will of Kabrega, but he had learned that Emin’s strength was not so very great and Casati, who would not forsake his post or do anything to diminish the importance of the governor, was treated disrespectfully. On the third of January, a messenger came from the south with the news that Europeans with a well-armed force, in Zanzibar dress, had arrived there. “God be thanked for his help in time of need.” But Casati was rejoicing too soon, for the arrival of the strangers exposed him to new dangers. The report of this invasion by armed Europeans of course reached Kabrega and aroused all his suspicions. Had he not already conjectured that Emin would construct those stations on the lake because he had designs upon his country? All his promises to withdraw from the stations some day and leave him with great riches were nothing but empty deceit! Now help was coming from the south, a strong army with European guns, that would attack his country on two sides, capture Unjoro and settle down there as white men had often treated other negro races. But this treacherous messenger who had deceived him all the time and kept him to suspense should pay the penalty. Casati knew his danger, but he faced it bravely. On the ninth of January, 1888, the Vizier Guakamatera invited him to come and see him. Casati went with Biri, who was there at the time, and his faithful companions, to the house of the great dignitary. What was their astonishment as they came in sight of it to find it surrounded by a large armed force! Biri whispered, “Let us go back.” “It is useless. We must go forward and hasten our steps,” said Casati. At the foot of an ancient tree, which was majestic in the abundance of its foliage as well as in its height, sat the high priest with the minor magicians around him. He wore a splendid turban of red stuff, decorated with glass pearls and shells, and from his temples projected two ox horns upon which hung little wooden talismans. In his left hand he held a great horn filled with a magic powder and in his right the conjuring staff. He wore a white cloak of oxhide fastened to his left shoulder and sat upon a small stool in a serious manner befitting his high dignity. The palace door opened, trumpets sounded, and the vizier appeared, surrounded by soldiers. The troops scattered about the place, savage, naked figures with rattling iron rings fastened to their feet and hands, and arranged themselves in a close circle a little distance away. They were armed with guns, spears, shields, bows and arrows, fully a thousand strong. A mysterious frigid silence, which denoted an extraordinary event, pervaded the assemblage. All eyes were fixed upon Guakamatera, whose colossal figure towered above those around him. “This is treachery,” whispered Casati in Biri’s ear. “May God help us! All hope is useless. We must show courage.” Perhaps ten minutes passed after the coming of the vizier. Suddenly he raised his right arm. The signal was given. The air was filled with savage cries. The savages rushed upon their victims, seized them and bound them to trees hand and foot, so tightly that they could not move. Guakamatera approached Casati. “I am going by command of my king to your lodging. I know that you have an armed force there, which has come secretly and gradually from Wadelai, and with which you have intended to get possession of the country. Woe to them if they make the least resistance. They shall be killed at once.” “Under the conditions in which you have placed me by the order of your king,” replied Casati, “I cannot be answerable for anything that may happen when you reach my house. In the meantime I advise you to take my companion with you. He can carry instructions from me and they will be faithfully obeyed.” “Good! Give him the instructions.” “The government’s soldiers shall lay down their arms, and my companion shall obey at once what Guakamatera orders. No one shall oppose him or protest.” The vizier left, accompanied by his troops, leaving three hundred behind to guard the prisoners. Casati’s house was searched. All the collections to which he had devoted a lifetime, as well as Biri’s goods, were carried away and the servants were made prisoners. Naturally their treatment was no milder than that to which their master was subjected. The vizier returned about five in the afternoon, the prisoners having stood tightly bound during his absence, without a drop of water to quench their thirst and exposed to the maltreatment and insults of the brutal guards. He had put on finer attire and seated himself in the great judges’ chair, while his warriors gathered about him to receive instructions. “These men,” he said, pointing to the prisoners, “have called the Wagandans into the country [a pure invention]. Your women and children have been carried off, your houses burned, your property stolen, and your harvest destroyed. The king will visit justice for their crimes and relies upon my arms for revenge.” A dismal howl full of menace broke out. “Gobia, gobia” [“traitors, traitors”]. Casati and Biri were unbound and removed to the place of justice and were surrounded by a new force of warriors. Casati entered the circle and met his servants. He seemed to them like one risen from the dead. The sight of their beloved master filled them all with new hopes. The place where they found themselves was ominous. The great wooden drums were covered with the blood of victims. They must make an attempt at flight. “There is no place except this thicket of thorns which is not beset by warriors,” said one of his men, an active, nimble fellow who had been making observations. “Good! We will throw ourselves on all fours and make a rush through it.” No sooner said than done. They got through the thicket and kept on their way, but soon encountered a reserve of the negroes. It was impossible to defend themselves, so they left the road and escaped by the aid of the tall grass. Their flight that day was beset by dangers. Whenever they ventured out of the woods to buy sweet potatoes or beans with glass beads, the negroes would drive them off with threats. King Kabrega’s direful orders followed them everywhere. Fortunately, however, they found a friend in this wilderness. A young Dinka woman, who had escaped the brutality of an Egyptian official by Emin Pasha’s interference, brought them by night a great dish of beans and the comforting assurance that Emin would be on the lake, January eleventh, with two steamers. This aroused fresh hope that, in spite of their wounded feet and aching limbs, of hunger and thirst, they would reach the shores of the lake. Their armed pursuers were near them. They climbed hills through thorns and bushes, falling and getting up again, in anxious silence. Their pursuers had surrounded them and the bushes crackled about them. They reached the top of a hill and heard excited discussions going on around them, loud, threatening voices, and excited rushing about, and soon a sudden, hasty, headlong flight. “What has happened?” Casati’s servant, who was a little ahead, came back trembling with joy. “The steamer, the steamer!” he shouted, running down from the summit. Help in time of need, and it was high time. The exhausted men could hardly stand and they were still a long way from the lake. The sun was setting and it was too late to attract the notice of the crew. A long dreary night was passed upon the shore of the lake without food and enveloped in a dense cold mist. The next morning a large cloth was fastened to a pole for a signal. About nine o’clock a cloud of smoke appeared upon the horizon. Anxious moments followed. Would the rescuers see them? Thank God! the outline of the steamer grew ever larger and it was approaching steadily and swiftly. The poor fugitives waved their flag, a shrieking whistle answered, replied to by loud cheers. A boat with the rescued ones on board, Emin Pasha, and several officers and officials had come to fetch them, more out of pity than with any prospect of success. All were speechless with joy over the unexpected rescue. Chapter VII In Need of Help During this time Emin’s circumstances had taken a turn for the better. He had received letters through Biri from the coast. A regular postal service was established and his dreary isolation was at an end. He also learned that Dr. Fischer, the experienced explorer, had undertaken an expedition for his rescue in 1886, but only got as far as the Victoria Nyanza, for the Wagandans would not allow him to go further. He returned to Germany and died shortly afterwards in consequence of his hardships. Next Emin received an official despatch in French from Cairo, from the Egyptian government, informing him that it was not impossible they might have to evacuate the Soudan. In case this occurred, Emin was given full permission to leave the Equatorial Provinces and for this purpose he was authorized to draw upon the English Consul General at Zanzibar. Emin was bitterly incensed at the cold business tone of the government. It had not a word of thanks or of recognition of all his cares, troubles, and struggles for three years, not a word of regret that he was compelled to labor so many years without any support, and often hungry and in need. And not a word of encouragement for the task imposed upon him of taking the Egyptians home. An empty title, that of Pasha, was all the reward for his exertions. They fancied in Egypt that all Emin needed to do was to pack up his effects and go by the coast to Zanzibar. It never occurred to them that the greatest obstacle in Emin’s way was his own Egyptian officers and soldiers. While at Khartoum he had repeatedly notified the government that it ought to change garrisons every two years, but it had never made any reply. The larger part of his people, who had never left the country, wanted to stay at home and live as their ancestors had lived. For the Egyptians the Equatorial Provinces had become a second home and more of a Paradise than they had ever found in their native land. They had married and founded families, they had bought or stolen slaves, they had cattle and goats. As they could not have these things in Egypt, why should they leave such a country? Gordon had to meet the same difficulties when he undertook the evacuation of the entire Soudan. He too knew that such a problem could not be solved. Emin’s subordinates had very little confidence in the Egyptian government, for they had been without pay or provisions for a year. Again, the people could not understand why the government intended giving up the whole of the Soudan. No one had the most distant idea that the Mahdi’s troops could stand against the Egyptian army. Not a person in the Equatorial Provinces believed the reports of previous defeat or the destruction of Hicks Pasha’s army. So the efforts of Emin to concentrate his entire strength in the Soudan were fruitless. His officers had no intention of leaving Lado. Unfortunately the despatch referring to evacuation was in French. Its genuineness was not only doubted, but it was regarded as an invention of Emin’s. With the intention of going southward and thence to the east coast, Emin sent messengers to Lado to prepare his people for their departure. A letter informed him that in consequence of his orders revolt was spreading and no one would go to the south. If they were forced to go, they would seize all the weapons and supplies and kill all who opposed them. Signs of this revolt were speedily apparent. In the middle of March, 1886, the old subordinate officers and the people of Bornu, Adamana, and other places united in a plot to kill the officers at Lado as well as the Soudanese and found a free state. An Egyptian officer heard of it and reported it to his superior, who placed the leaders in chains, but some days later let them go unpunished—a mistaken clemency for such a time. In Dufile a sergeant fired at his officer, but missed him. During this time of uneasiness Emin undertook three journeys to the Albert Nyanza and discovered a large river flowing from the south, the one called Semliki by Stanley, and the last of the hitherto unknown Nile branches. For political reasons Emin devoted his entire attention to that region which appeared to him the one which they had selected for the retreat. Thereupon he proceeded with repairs on his two steamers. By the middle of April, 1887, twelve stations were in Emin’s possession, nearly all of them those which Gordon had intrusted to him in his time. In a letter to Dr. Felkir he writes: “We sow, harvest, spin, and live every day as if it were to continue forever. It is curious how one long shut away from the world develops his vegetative faculties. I shall not leave my people. We have had hard and troublous days together and I should consider it shameful to desert my post. We have known each other for long years and I do not believe that my successor could gain their confidence.” He is now preparing to leave the country with his people, but not until a relief expedition reaches him. That such an expedition is on the way he knows of a certainty. His European friends have communicated to him their intention of helping him to carry out his plans. Chapter VIII Stanley Comes to the Relief of Emin The scanty news from the heart of Africa relating to this heroic man, forsaken by all the world, doing his duty and remaining at his post undisturbed by any thought of danger or death, and deserted by the government he represented, aroused interest and increasing sympathy in Europe. In England especially it was regarded as a duty to help Emin, thereby making some reparation for the dilatory policy which had sacrificed Gordon, and with him the whole Soudan. Emin’s letter to Dr. Felkir was published in the London _Times_, in the autumn of 1886, and led to the organization of an Emin Pasha Relief Committee, under the presidency of Sir William MacKinnon. This committee quickly raised a large sum for the fitting out of a great expedition under command of Henry Morton Stanley, the founder of the Congo Free State and African expert. Stanley came at once from America and secured all the necessary supplies, weapons, and articles for barter in such quantities that Emin could hardly have long contained himself had he possessed them. Nine Europeans, at the cost of much self-sacrifice, accompanied the expedition as officers. Among them was Dr. Parke, a noble friend of humanity, who had acquired great fame by alleviating the fearful sufferings of travellers and saving many lives. The next step was the selection of a route and Stanley chose one along the Congo and across the equator, a hitherto untraversed region. He had a special reason for selecting this route. He was anxious to complete his earlier discoveries and the possibility of going across Africa with such a large and finely equipped expedition might not occur again, for he had over six hundred carriers besides soldiers with him and he feared that these people might desert him and go back to the east coast if he went by way of Zanzibar. As they were situated, they had to follow him if they wished to get home again, for flight would only take them to unknown regions where death certainly awaited them. Losing very little time, Stanley went to Egypt and secured from the Khedive an official letter to Emin and then went on to Zanzibar to get the necessary people. He was especially fortunate in securing Tippoo Tib, a leading trader and investor in Central Africa, and a near neighbor of the Congo Free State. Stanley feared if he did not attach this man to his service, who had almost princely power, the Arabs in the interior might play havoc with his expedition. His preparations gave him more trouble than he had expected. When he reached the mouth of the Congo and found the vessels which the King of Belgium had placed at his disposal, they were all unfit for use. It was only with the greatest exertions that three of them were put in tolerable condition. They had hardly gone a mile when the screw of the steamer _Peace_ gave out. Then the steamer _Stanley_ got out of order and there was no end to his troubles and disappointments. The situation, however, was not very serious so long as they were sailing up the river and ever and again passing stations belonging to the Congo Free State. At last, however, they must leave the river and travel on foot through an unknown wilderness. Owing to the unfitness of the steamers, the larger part of the baggage had been left behind and was to be brought through the forests by Tippoo Tib’s carriers. Stanley was eager to advance, for the last he heard from Emin was the words, “If Stanley does not come soon, we shall be lost.” He therefore decided to go ahead with the best of his men, leaving a rearguard at Jambuja under Major Bartelot. The major was assigned the unenviable duty of awaiting the arrival of the baggage and carriers with two hundred sick and crippled men on his hands, and then follow Stanley by routes which would be marked out for him. Greatly to his consolation, Lieutenant Jameson was left with him. Jephson and Dr. Parke were with the advance. Many hands were busied with preparations for departure and then the horn gave the signal for advance. Stanley took the lead, with Lieutenant Nelson in the rear, to prevent straggling. “Which way is it, guide?” asked Stanley of a tall naked man with a magnificent helmet, such as the Greeks used to wear. “This way, which leads to the sunset,” he replied. “How many miles is it to the next village?” “God only knows,” was the answer. “Is there no village or country in any direction?” “Not one that I know of.” This was all known by the most knowing one in the expedition. “Now then, forward in God’s name. May God be with us! Keep to the course along the river until we find a road.” “Bismillah!” shouted the carriers. The trumpets of the Nubians blew the signal “forward,” and shortly after this the head of the column disappeared in the dense thickets on the outer limits of the forests of Jambuja. This was on the twenty-eighth of June, 1887, and until the fifth of December, one hundred and sixty days, the expedition traversed woods and thickets without seeing a bit of grassland. For miles nothing could be seen but forests of trees of various ages and heights, with more or less thick underbrush. For the first time a hitherto unknown region was exposed to the gaze of civilized man. The march was entirely conjectural, as it led through a hitherto untrodden and pathless wilderness and in some places it dragged along like a funeral procession. Its difficulties were increased by frequent rainstorms, which in that region are like a deluge. They are also accompanied by violent winds, which shake the countless branches so that they drench man and beast with an additional downpour and rage as if they would tear the trees up by the roots. Their fear was still further increased by terrible peals of thunder reverberating through the forest and the lightning flashes hurtling through the air and sometimes taking the form of exploding bolts. It was a great relief when the sick and injured were at last delivered from this elemental strife which Stanley said was more dreadful than a European battle. His men seemed to be almost paralyzed by fear, suffering, sickness, loss of friends, hunger, rain, thunder, and general wretchedness. They sought shelter under banana trees, shields of the natives, woollen covers, straw mats, earthen and copper pots, saddles, tent covers, each one enveloped in a blue mist and completely overcome by speechless terror. The poor donkeys, with ears thrown back, closed eyes, and drooping heads, and the caged fowl, with their bedraggled feathers, added to the general wretchedness of appearance. Hunger, sickness, and wounds from the thorns in the woods disabled many. They were also exposed to the poisoned arrows of lurking savages. One or another of the carriers would disappear, taking his valuable pack with him. Each day some were prostrated by exhaustion, never to rise again. It was almost unendurable misery, and yet the cry was “forward, forward.” During the days that were free from rain, an unnatural darkness prevailed in the forest. The travellers now encountered slippery tree trunks, bridging over dangerous abysses, which threatened to pierce them with the sharp points of their projecting dead branches as they rushed down hillsides upon them. Upon one of these they had to cross a rushing stream, balancing themselves upon its slippery surface. Anon they plunged into a thicket, where they were nearly suffocated by the myriads of tangled vines and bushes that coiled about them. Soon they came to a morass whose dangerous depths were concealed by floating plants and scum. At every step their difficulties so increased that Stanley at last declared they had done enough for the day and would pitch camp. Stanley was moved with compassion as he looked upon his naked followers. Their usual ebony colored skin had changed to an ashen gray and their bones protruded so that it was a wonder how such skeletons had strength enough to go any farther. And yet he had no mercy. He forced them to go on by harsh measures, lest the expedition should prove a failure. And besides, he who remained behind was inevitably a dead man. The soil was full of decaying vegetation, the atmosphere was hot and close and filled with exhalations from myriads of decaying insects, leaves, plants, twigs, and stalks. At every step the head or neck, arms or legs were held fast by tough vines, thorns of bushes, poisonous ivies or monstrous thistles, which tore them as they sought to extricate themselves. Countless kinds of insects increased their troubles, particularly the black ants, which dropped upon them from the trees as they were passing under them. Their sting is more painful than that of the wasp or the red ant. They traverse the roads in armies, and plants and trees swarm with them. When November came, the expedition had been reduced one half in number and only two hundred men emerged from the darkness of the woods into clear daylight. In Stanley’s account of this journey he only speaks of these small pests and is thankful that the larger animals of the African plains avoided the forests. But this is not always the case, for the wilderness abounds with elephants, buffaloes, panthers, leopards, jackals, antelopes, and gazelles. There are hippopotami and snakes in the rivers, innumerable birds in the trees, and the woods are full of monkeys of various kinds, and yet none of them came in sight of the expedition. The same was true of the natives. They often found clearings in which bananas and pisangs were planted and near by the forsaken cabins of the savages who fled from the approach of strangers. And yet it is not correct to say that there were no human beings in the forests. Behind every tree an enemy was lurking and their poisoned arrows often found victims. Stanley maintains that these savages of the forest are much more dangerous than the negroes of the open country. It is only remarkable that amidst the manifold dangers to which they were exposed, they escaped a conflict which might have been fatal to them. The terrors of the forest at last disappeared. On the thirtieth of November the expedition reached a broad, well-kept road which led to the summit of a sightly hill. Lights could be seen. The people crowded about the slope and their questioning glances seemed to say before they could express their gratitude in words: “Is it true? Are we not deceived? Is it possible that we are at the end of those forest horrors?” They at last were convinced and a few minutes later gazed with admiration and astonishment at the picture before them. Longingly they stretched out their arms to the beautiful country. All looked up with grateful hearts to the clear, blue sky and watched the setting of the sun as if enchanted. Then they turned and gazed at the dark forest they had just left, stretching away limitlessly to the west, and shook their fists at it. They were overcome by their sudden joy. They denounced it for its cruelty to them and their friends and compared it to hell. They mourned the death of hundreds of their companions and cursed it for its cruelty. But the great forest, stretching out like a continent, lying silently like some great animal, veiled in a blue mist, made no reply, but remained in its everlasting solitude, as unmerciful and cruel as ever. Chapter IX The Meeting at the Lake As we already know, Emin was aware of Stanley’s approach from the south of the lake and sailed in that direction. But as he found no trace of the expedition there, he sent a messenger to the locality where he must come, requesting Stanley to remain where the messenger found him and he would meet him there. Stanley had still many dangers to meet after he and his people left the forest, and had several encounters with the hostile dwellers near the lake, besides being short of supplies and food. But the day came at last when the Albert Lake was at their feet, far stretching as a world sea. On the twenty-ninth of April, 1888, Stanley observed a dark object upon the lake too large to be the canoe of a native and soon a cloud of smoke was visible. It must be Emin Pasha’s steamer! Messengers were sent to the shore and about eight in the evening Emin, accompanied by enthusiastic demonstrations and firing, advanced to the camp, in company with Captain Casati. At last the great event, looked forward to with such anticipation and for which so many sacrifices had been made, was realized. Emin and Stanley were together. Both had accomplished an unusual thing, the one by patient labor, and brave endurance, in an almost untenable position; the other by his energy and invincible determination to bring help where help was so urgently needed. [Illustration: _FIRST MEETING OF STANLEY AND EMIN PASHA_] Emin in his usual quiet manner said in excellent English: “I owe you a thousand thanks, Mr. Stanley, and I really do not know how to express them.” “Ah! you are Emin Pasha! Don’t mention thanks, but come in and sit down. It is so dark out here that we cannot see one another.” They entered the tent, which was illuminated by a wax light. Stanley beheld with astonishment (as he said afterwards) a man whom he might have taken for a professor of law as he sat there in his clean, nicely fitting snow-white attire. His face showed no trace of illness or anxiety, but bespoke good physical condition and a peaceful mind. Captain Casati, on the other hand, looked old, haggard, and worn with care. The two men occupied the greater part of the hours in conversation about the events of Stanley’s journey, European affairs, occurrences in the Equatorial Provinces, as well as personal matters. Stanley was surprised at Emin’s intimate knowledge of European events, which he had gathered from a few old newspapers that had found their way to him. The close of the joyous meeting was celebrated with a bottle of champagne Stanley had brought with him through the wilderness. On the next morning Stanley went with his Zanzibarites to the steamer where they were welcomed with music by the Pasha’s Soudanese, who stood in parade order on the shore. By the side of these stalwart figures Stanley’s lean and exhausted people seemed pitiful. Emin supplied the expedition as well as he could with shoes, garments, tobacco, salt, honey, corn and grain, which had been sent to him from Europe. They were exchanging rôles. A disagreeable dark shadow obscured the joy which should have been complete. With absolute confidence in his lucky star, Stanley started the question about the return home in accordance with the request of the Khedive of Egypt. Emin stated his position as well as that of the majority of his officials. But the Soudanese already regarded with mistrusting hearts this expedition which had been so loudly praised by the governor and which they had looked upon as the source of their safety. Of what value were thirty chests of Remington cartridges? That was all that had been brought for Emin. They cared nothing for the situation in the Equatorial Provinces. Emin deeply felt the painful impression which the description of the wretchedness suffered and the difficulties in the way must make upon his people. He repeatedly urged Stanley to show himself to his people and to visit the adjacent provinces that could be reached by steamer. Stanley, however, declined, for he must depart at once to look after Major Bartelot and the reserve. An agreement was made that all those Soudanese and Egyptians who wished to return to Egypt should come together at Nssabe on the Albert Nyanza to await Stanley’s return with the rest of his people and the supplies left in Jambuja. Knowing the sure and unavoidable danger accompanying Stanley’s journey through the forest, they would take their way eastward to Zanzibar via Karagwe and Usukuma. To lighten the work of preparation for departure and to compensate for his refusal to show himself in the provinces, Stanley granted Emin’s request that an officer of the expedition might go back with him. Jephson was selected for this by no means easy position, and a letter was given him to the Khedive and his minister which read: “I am sending you one of my officers with instructions to read this to you. I am going back to bring my people and goods and settle upon the Nyanza. In a few months I shall be here again to listen to what you may purpose. If you say ‘We go to Egypt’ I will take them by a safe route. If you say ‘We will not leave the country,’ then I shall say farewell to you and go back with my own to Egypt.” Stanley made two other propositions. In case he and his people decided not to go back to Egypt he (Stanley) would go with him and his people to the northeastern corner of Victoria Lake, establish a residence there and a chain of stations to Mombasa—a plan which would certainly be frustrated by the hostility of the natives. At last Stanley offered to incorporate the Equatorial Provinces with the Congo Free State, provided an unbroken union could be secured to the west coast. The fate which attended the rescue expedition was sufficiently eloquent to spare a reply to either proposition. So Stanley took his way back through the gloomy forest and left Emin making preparations for his departure. Chapter X The Mutiny Hardly had Emin departed for Lado, to take the troops there to the lake, when a certain Soliman Aga, a Nubian and former slave and a man of low condition, openly threw off the mask and summoned soldiers and officials to meet him. At this meeting he urged resistance, at the same time making the meanest accusations against the Christians. He sent messengers to Faliko, Msua, Wadelai, and urged them to unite in order to avert the calamity which the Pasha was about to visit upon the province. All were certain that they were to be taken to the south to be sold into slavery. The discontented natives replied secretly and quickly to the insurrectionary call and from the frequent comings and goings of messengers and their unusual intercourse with clerks and officials, Casati, who remained in the south, quickly came to a conclusion. Aga issued his commands absolutely and despotically. Woe to him who ventured to question them! Reason and justice, reflection and freedom had no influence. The soldiers shuddered at his unjust and cruel treatment. The Danagla trembled for their very existence. The stations were silent and abandoned. The powerful figure of the despot confronted them at the gates, often in furious anger and sometimes in a condition of excessive drunkenness, which made him still more terrible. In the nighttime furious beating of the great drums, shrill tones of fifes and discharges of musketry explained the business upon which the leader and his friends were engaged. When Emin issued his order to move the war material in the magazine at Dufile, southward, the soldiers unanimously resisted. Mistrust seized them. They saw they were no longer free of will, but would be driven by force and that they and their families would be exposed to the mercy of the natives and outside enemies. On the thirteenth of August (1888) the troops at Lahore were mustered upon the plaza of the village. Jephson, accompanied by Emin and various officers, read the letter of Stanley which the governor himself had translated into Arabic and invited the soldiers to express their intentions. An unusual murmur and a scarcely repressed disquiet were manifest, but no one among them ventured to say a word. Then suddenly a soldier stepped out from the ranks with his gun upon his arm. He advanced and, turning to the governor, said they were ready to withdraw and had fixed the corn harvest for the time. Jephson asked for a written promise which he could send to Stanley. Then the soldier became presumptuous and replied that this was not the way for the government’s soldiers to be treated. This order was deceitful, for the Khedive had commanded, not expressed, his wish. He had ordered the rescue of all, not their submission to autocratic power. Indignant at the soldier’s audacity, Emin stepped up to him, seized him by the neck, and ordered him to be disarmed and imprisoned. The soldiers to a man broke ranks and gathered together in threatening groups, pointing their guns at the governor, who had drawn his sabre to compel obedience. Quick action by the officers alone prevented an outbreak. The troops withdrew to keep guard at the arsenal, but refused their regular night service at the governor’s residence. On the nineteenth of August, Emin and Jephson entered the station at Dufile by the northern gate. The way into the village was forsaken. Not a single person met them and it was as silent everywhere as the grave. As they reached their house their entrance was prevented by a picket of soldiers on guard. The governor was taken prisoner, but Jephson in his capacity of guest was not included in their hostile designs. A new government was set up in Wadelai which was to secure justice for all! Dreadful news followed. In October, three steamers for Khartoum appeared before Redjaf. The armed Mahdists, who came in them, attacked and captured the station after a brief resistance. Three clerks and three officers, who heroically defended the entrance to the fort, were slain. A horrible massacre of men, women, and children ensued. No one was spared. Other assaults by the Mahdists followed and all were successful. The mutineers were panic-stricken, for they knew not how to withstand the advancing enemy. Casati availed himself of the situation by persuading the men who had usurped the government that it was necessary to remove the governor from the vicinity of the enemy’s operations. On the morning of the seventeenth of November Emin was sent under military escort and with the salute of cannon to the steamer which was to take him to Wadelai. There was a little creature on board who had suffered terrible anxiety for many long weeks. It was Ferida, Emin’s poor little child. She was so young that she could hardly comprehend her father’s situation. She only knew that something dreadful might happen. Captain Casati had so successfully used his influence that she was kept at his house during Emin’s imprisonment. Her father had often been away on journeys, but here it was very different. There was something terrible in the air. Almost every day she besought Casati to take her to her father and when her wish was not granted, she would ask a hundred times if any harm had happened to him. Now the terrible time seemed to her like a long, wretched dream. With sparkling eyes she clung to her “good little father” and was so delighted that she sang and danced about the deck. When the steamer arrived at Wadelai, the people crowded to the shore and expressed their joy in loud and enthusiastic shouts. It was like the triumph of a conqueror. The magistrates in white clothes overwhelmed him with expressions of devotion and hand kissing. Honored by the troops, greeted with the thunder of artillery, and overcome with surprise at the cordiality of his welcome, Emin made his way to his residence where he received the congratulations of the officers. They were a faint-hearted, fickle people, however, and if the rebel government had been introduced in the morning, they would have welcomed it with the same enthusiasm. Chapter XI The Tragedy at Jambuja While Emin was thus daily exposed to the danger of death, either at the hands of the Mahdists or his own people, the relief expedition was also near destruction more than once. It seems almost incredible that Stanley should have taken the same route through the dreadful forest in which he had wandered for six months, at the cost of losing half his people. When he left half of his force with six hundred carriers in Jambuja, on the banks of the Aruwimi, under command of Major Bartelot, it was with the expectation that Tippoo Tib, the famous Arab merchant, would speedily furnish transportation and enable them to reach the Albert Nyanza. But Stanley had been out of the forest for months and not one of Major Bartelot’s men had appeared. A year had passed since he left them and now he asked himself the question, “Why do they not come? Have they suffered some calamity, perhaps sickness, revolt of the people, or destruction by the natives? Perhaps they have all perished, and these two hundred and seventy-nine men and the supplies of every kind promised to Emin are all gone.” These questions tormented the leader and no satisfactory answer came to quiet him. After leaving the sick and incapacitated in Fort Bado, under the care of Dr. Parke, he plunged again into that dark, gloomy forest, that cruel wilderness, from which his people had but just escaped. At last, on the seventeenth of August (1888) the expedition, after finding several canoes on the river, came to a great bend of the Aruwimi at Benalja and observed upon the opposite bank a village with a strong enclosure. White costumes were visible, and looking through the field glass Stanley saw a red flag, upon which was a white crescent and star, the Egyptian symbols. Stanley sprang to his feet shouting, “The major, boys! Row faster!” Loud cries and hurrahs followed and the canoes shot swiftly ahead. When within hearing distance he called to some men upon the shore: “What people are you?” “We are Stanley’s people.” They rowed ashore and Stanley sprang out and addressed a European officer: “Well, Bonney, how are you? Where is the major?” “The major is dead, sir.” “Dead! Good God! How did he die? Of fever?” “No, sir, he was shot.” “By whom?” “By the Manjema, the bearers whom Tippoo Tib sent us.” “How are our people?” “More than half of them are dead.” Stanley was speechless. He mechanically gave orders for the landing of his men and then followed Bonney to the camp in order to learn the complete details of the tragedy. Human beings worn with sickness, mere skeletons, crawled past and gave him welcome with their hollow voices—welcome to a churchyard! One hundred graves in Jambuja, thirty-three men left in camp to perish, ten bodies on the way, forty persons in Banalja who had a feeble hold upon life, twenty deserters and sixty left in a moderate condition. How did such a loss happen? Bonney explained. Stanley had left the major in Jambuja fourteen months ago with instructions to await the arrival of those six hundred carriers which Tippoo Tib had promised should accompany them to the Albert Nyanza. Eight times the major made the journey to Stanley Falls to remind Tippoo Tib of his promise. The greedy Arab took advantage of the necessities of the expedition to raise the price of his service and a year elapsed—a year of frightful, murderous desolation in that unhealthy camp at Jambuja. At last some of the bearers came, but they were of the Manjema tribe, a savage cannibal people, not inclined to obey the orders of whites. They finally left Jambuja, that yawning grave, and reached Banalja, where Bartelot was killed. Bonney’s diary describes the event. “On the nineteenth of July (1888) a Manjema woman began beating the drum and singing. That is their daily practice. The major sent a boy to her and ordered her to stop, whereupon loud, angry voices were heard as well as two shots which were fired in defiance. The major sprang from his bed and taking his revolver said, ‘I will kill the first one I find shooting.’ I implored him not to mind their daily practice, but to stay where he was, as it would soon be over. He went, revolver in hand, where the Soudanese were. They told him they could not find the men who fired the shots. The major then went to the woman who was drumming and singing and ordered her to stop. At that instant Sanga, husband of the woman, fired a shot through an aperture in an adjoining hut, the ball piercing him directly below the region of the heart, coming out through his back and penetrating a part of the veranda below, while he fell to the earth dead.” The camp was at once in the greatest excitement. It looked as if all, soldiers and carriers, Zanzibarites, Soudanese, and Manjema might start at once in every direction taking with them the luggage and arms. It required all Lieutenant Bonney’s energy to stop the plundering and force them back to duty, and it was only accomplished by the adoption of harsh measures. The major’s body was buried and his murderer was sentenced to be shot. Then came Stanley and now it was hoped everything would go well. Stanley was a man of extraordinary energy, who never indulged in outbursts of emotions, but he was wellnigh discouraged when he heard this mournful story and realized the troubles of the expedition which he had hoped to find in excellent condition. But he looked forward with confidence and fortunately his own strong men were loud in praise of the beautiful region on the Nyanza, where there was plenty of meat and bread and beer and where the poor starved people at Banalja would soon recover their strength. Chapter XII Again in the Dark Forest After a short rest, the third march through the gloomy forest began. There were dangers in plenty and the whole caravan came near starving. Notwithstanding all Stanley’s efforts, it was not possible to save his men from their folly. Everyone was instructed, as soon as a banana grove was reached, to provide himself with food enough for several days, but these great thoughtless boys would throw away their food when it became burdensome, and thus many began to suffer for lack of sustenance, which might have been avoided by a little care. On the eighth of December, while pitching camp, Stanley noticed a boy staggering with weakness. When asked what was the trouble he said that he was hungry. He had thrown away five days’ rations hoping to find more food that day. Upon further inquiry he found that at least one hundred and fifty had followed his example and had had nothing to eat that day. The next morning Stanley sent all his effective men, two hundred in number, back to the last banana grove, expecting that they would return in two days loaded with supplies of the fruit. The small supply of meal was soon consumed and Stanley opened his European provision chest. Each one of the one hundred and thirty men was given a morsel of butter and condensed milk which was mixed with water in a kind of thin soup. At last they searched in the forest for berries and mushrooms. From day to day their anxiety increased and they moved about more slowly and feebly. Nothing was heard or seen of the expedition which had been sent out. Five days had passed already. Perhaps they were lost in the forest or had succumbed to hunger before they reached the banana trees. If so, all in the camp were doomed. In this unknown corner of the forest every trace of them would disappear. The graves would remain hidden forever, while the Pasha himself would spend month after month wondering what had become of the relief expedition. At last, on the sixth day, Stanley decided to set out with a small number of his people in search of food, leaving Bonney to care for the sick and exhausted. He left a scant stock of provisions for them, but there was no other way to save them. Sixty-five men and women and twelve boys went with him. They marched until evening and then threw themselves upon the ground to rest. No fire was kindled as they had nothing to cook. Few of them slept. Frau Sorge (“mistress anxiety”) occupied the camp and filled their minds with visions of suffering, despair, and death. When the darkness began to disappear and light fell upon the outstretched groups, Stanley, mustering up courage, shouted: “Up, lads, up! To the bananas! Up! If God so wills, we will have bananas to-day.” In a few minutes the camping place was deserted and the weary ones were once more on their way, some limping because of their hurts, some hobbling because of sores, and others stumbling because of weakness. At last Stanley heard a murmuring sound and suddenly saw a great abundance of green fruit. In a trice all weakness and every trace of despair disappeared. English and Africans, Christians and heathen, each in his own language, shouted “God be praised.” Fire was quickly kindled, the green fruit was cooked, and an enjoyable meal gave them strength for their return. In an hour they were on their way back to the camp of hunger, which they reached at half past two in the afternoon. They were given a welcome such as only the dying can give when their rescue is sure. Then all, young and old, forgot the troubles of the past in the joy of the present and agreed to be more careful in future—until the next time. Chapter XIII Fresh Troubles At last Fort Bodo was reached and there fortunately Stanley found all well and hoped that troubles were at an end. In the eight months of his absence he expected that Emin Pasha would certainly be ready to take his departure, and that the united company could enter upon its journey to the coast without delay. He impatiently waited daily news from the Pasha, for he must certainly be in camp by the lake with his people in the neighborhood of the storehouse which he had engaged to erect. At last a messenger came from Kavalli and Stanley learned what we have already learned. The news occasioned him bitter disappointment and a feeling of dread. The letter read: Dufile, 6. 11. 88 Dear Sir,—I have been held a prisoner here since August. We knew as soon as the Mahdists arrived and captured the station of Redjaf that we should be attacked one day or another, and there seemed to be little hope that we should escape. Jephson, who has been of great assistance to me in all my difficulties, will inform you what has been done here and will also give you valuable advice in case you decide to come here as the people wish. Should you come, you will greatly oblige me if you will take measures for the safety of my little girl, for I am very anxious about her. Should you, on the other hand, decide not to come, then I can only wish you a safe and happy return home. I beg you to convey to your officers and men my hearty thanks and my most cordial gratitude to all those in England by whose generosity the expedition was sent out. Believe me, dear sir, Your most devoted, Dr. Emin Thus Emin was in the power of his barbarous inferiors, who, if they felt so disposed, could end his life any moment. But the province was in danger of being overrun by the swarms of Mahdists, and in that case there would be no alternative for man, woman, or child, but death or slavery. The efforts of the relief expedition had been wasted for a year, a very hell of torment had been endured, and hundreds of lives had been sacrificed, only at last to hasten the doom of Emin, for there is no doubt that the arrival of Stanley with his tattered, hungry people kindled the torch of revolt. The people of the Equatorial Provinces would not leave their country and exchange its comfort for poverty and wretchedness, and deaf to every protest of reason imprisoned their governor, who they believed would take them to strange countries, sell them as slaves, and forsake them. Fortunately Jephson reached the camp and Stanley learned from his own mouth what had transpired. He described the dissensions and insubordination of the Soudanese officers which made it impossible to organize any defence against the enemy approaching from the north. Stanley was indignant at the condition of affairs. “As they will not go they can stay and perish. But how can we save the Pasha?” “The Pasha would come to us if there were nothing to hinder,” said Jephson, “but he will not be rescued alone. These people have deceived him, imprisoned him, and treated him shamefully, and yet he will not be induced to forsake them when it means their certain destruction.” “That is bad,” said Stanley. “We shall have to carry him off by force.” The situation was a doubtful one. Stanley could not wait any longer at his camp on the shore of the lake, for he was in a country destitute of supplies and he was constantly exposed to danger from the hostile people in his vicinity. At last he succeeded in getting Emin with some of his most faithful officers to come to the camp and after endless discussions, deliberations, and protests, the tenth of April, 1889, was fixed upon for the march to the coast. Those of the Soudanese who would not join them within two months must take the consequences. Emin gave up with a sad heart. Over and over he declared he could not leave his people. The indifferent manner with which Stanley imposed his will grieved the man whom the negroes rightly designated as “father and mother of their country.” At last he had to yield. Of all his people only six hundred were in camp at the right time and saved from the dreadful cruelty of the Mahdi. Chapter XIV The March to Zanzibar On the tenth of April, 1889, the horn gave the signal to prepare for departure. Stanley kept his word. The caravan was arranged in marching order and at seven o’clock moved away, while behind them a dense black cloud of smoke and crackling flames from the burning camp said farewell to them. Their course took them over a range of grassy, treeless hills, whose monotony was dispelled by valleys with groups of palms. Farmers and shepherds occupied the region and millet, sweet potatoes, and bananas were cultivated. The march was very regular when one considers that the most of the people were unaccustomed to efforts of this kind and that there was a considerable number of children and women and old broken-down men. Stanley rode at the head of the expedition followed by the Zanzibarites and Manjema bearers. Emin led his own people and hardened veterans brought up the rear, who urged on the laggards and relentlessly drove them along. Ferida rode continually by the side of her tender father. He now began to rejoice for her sake that they were going to a safe and peaceful country, where his little daughter could be educated and properly brought up. Emin thought with a sad heart of those left behind and there was much to trouble him on the journey, for his servants and soldiers were so thoroughly convinced that they would be abandoned at Wadelai that when they pitched their camp that night at Niamgabe, sixty-nine of them eluded the vigilance of the sentinels and escaped. So sure were they that they would be attacked by the natives on the road that the most stringent measures were adopted to prevent further desertions. Unfortunately Stanley was taken seriously ill at this time, and they had to remain at Niamgabe nearly a month, until by the efforts of Emin and Dr. Parke, he recovered. It became difficult, therefore, to procure provisions at that place and still more difficult to maintain order in the great expedition. Early on the eighth of May they moved forward again and Emin found much consolation in turning his attention to scientific matters. He discovered new and unknown species of plants and insects which he investigated and added to his collections and soon made the greatest discovery of all. For the first time he had an opportunity to make a close observation of a great mountain phenomenon, which had been seen from a distance by Casati and by Stanley on the first expedition, but which was now thoroughly investigated for the first time. This was the snow mountain Ruwenzori (Cloud King), as the natives called it, according to Stanley, separating the Albert Nyanza from the Albert Edward Lake. Its mighty glaciers and copious rainstorms fed the Semliki, a great tributary of the Nile, thus solving the question of the sources of this tributary which had so long been obscure. The spectacle of this snow mountain below the equator in a world of heat and sunshine is a magnificent one. Deep, dark valleys lie along its base. Beautiful trees, shrubs, and ferns bedeck its slopes, with timber below and the flowers of the Alpine world, while its lofty summit and glaciers belong to the region of eternal snow. In company with Lieutenant Stairs and forty men Emin undertook the ascent of the mountain, but did not get far because of deep intersecting valleys and the lack of food and proper clothing for the higher region. At the south end of Victoria Lake they turned southward and there took an easterly direction. On the seventeenth of October the French missionaries, Fathers Girault and Schynse, joined them. On the tenth of November the bearers shouted: “To-day we shall come to Mpapua,” and about noon from an eminence they beheld a station with a German flag waving. Lieutenant Rochus Schmidt welcomed them to German territory and accompanied them with his soldiers to the coast. They soon exchanged the sight of the parched and thorny wilderness for a land fragrant with lilies and clad in spring greenery. The Makata plain, with its green grass and its numerous groups of villages, was ample compensation for the four months of wretchedness and hardship they had endured. [Illustration: _THE SNOW MOUNTAIN_] Shortly after this messengers from Major Wissmann, governor of German East Africa at Bagamojo, met them with ample supplies. As the travellers were pursuing their way by moonlight on the third of December they heard the report of a cannon. It was the evening gun at Zanzibar. The Zanzibarites gave a joyous shout, for it told them that their long journey across the continent was at an end. The Egyptians and their attendants also joined in the shout, for they now knew that in the next twenty-four hours they would see the ocean over which they would go safely and comfortably to Egypt, their future home. Chapter XV Emin’s Misfortune Major Wissmann went to the river Kingani to welcome the travellers, taking saddled horses with him which Emin and Stanley mounted. Accompanied by the major and Lieutenant Schmidt, they entered Bagamojo. The streets were decorated with palm branches and crowded with the dusky population extending good wishes to the approaching travellers. As they came near the major’s headquarters at their left they beheld the expanse of the Indian Ocean, a great, clear, blue, watery plain. “Look, Pasha,” said Stanley, “we are at home.” “Yes, thank God!” he replied. At the same instant the batteries fired a salute, announcing to the war vessels lying at anchor that the governor of the Equatorial Provinces had arrived in Bagamojo. They dismounted at the door of the German officers’ mess and were escorted to a veranda, decorated with palm branches and flags. Several round tables stood there and an elegant breakfast was served to which they did ample justice. The Pasha had never been in a happier mood than he was that afternoon when, surrounded by his friends and countrymen, he answered a thousand questions about the life he had led during his long seclusion in the interior of Africa. About four o’clock the rest of the expedition entered the city. The people were conducted to cabins near the shore, and when the bearers threw down their burdens and the sick men and women and tired children were provided for, all felt the greatest relief and understood the significance of this arrival at the seacoast. In the afternoon a banquet was given at which thirty-four persons were present, including the German officers and physicians, the commanders of the war vessels, various missionary fathers and Emin and Stanley as the guests of honor. Major Wissmann conducted his guests to a long dining-hall, below the windows of which the Zanzibarites were celebrating the end of their troubles by dancing and singing. The feast was an excellent one and was seasoned with universal joyousness. Major Wissmann made a speech of welcome to his countryman, “the meritorious and famous governor of the Equatorial Provinces.” The Pasha replied in a manner that delighted the whole company. He was particularly happy and genial and went from one end of the table to the other greeting his friends, and then stepped out upon the veranda. Suddenly Stanley’s valet whispered to him that the Pasha had fallen from the veranda wall and was dangerously hurt. Owing to his short-sightedness he had mistaken a window for a door, and stepping out had plunged to the ground. All rushed out and found him lying unconscious and near him a little pool of blood. Emin was taken to the hospital and at first suffered great pain. As his recovery from the fall would inevitably be slow, Stanley left on the sixth of December on the _Somali_, escorted to Zanzibar by the whole flotilla—the English war vessel _Tortoise_, the German vessels _Schwalbe_ and _Sperber_, and Wissmann’s three steamers. He was received with great enthusiasm at Zanzibar and was overwhelmed with honor later in England, while Emin lay upon his sick bed in Bagamojo. Chapter XVI New Plans Owing to the strenuous labors of the suffering victim for a year past and the shock to his nerves, Emin’s recovery was slow. It was only due to the watchful care of the German physicians, who firmly opposed his removal, that the accident did not have worse consequences. Major Wissmann, Lieutenant Schmidt, and all the German officers rendered most valuable assistance, and when Emin had recovered sufficient strength to get about again he felt as if he had returned home after a long journey. This feeling first came to him when he saw the German flag waving from the bastion of Mpapua, for the fatherland, as it were, had come to meet him. Emin had not gone to Germany, but Germany had come to Africa. There arose in his soul a longing to serve the fatherland in the foreign world. He gave the matter serious thought, however, before coming to any conclusion. First of all, he was an Egyptian subject, but the Khedive, as he was aware, had little for him to do. He was a governor without a province and in Alexandria or Cairo he would only spend a scanty pension in idleness while still feeling young and active. During the return march Stanley had repeatedly proposed to Emin that he should enter the service of British East Africa. That company would certainly have appreciated the service of such an experienced man, but it did not altogether suit him. He would travel with Stanley to Egypt and back to England to raise the necessary funds and associates in the undertaking, but he was not altogether pleased with Stanley’s company. He had been hurt several times by the stern and regardless action of the American. Perhaps Emin was not entirely free from blame. His own irresoluteness had often induced Stanley to adopt a very firm attitude, but whatever their relations were, their continuance was no longer desired by him. It was Emin’s dearest wish to remain in German East Africa, where he had been so cordially treated, and devote his service to the fatherland. To one of his retiring nature the idea of exhibiting himself in Europe was not attractive. He certainly would have received ovations everywhere. He would have been wined and dined and honors would have been showered upon him. But what did he care for them? His nature revolted against making an exhibition of himself and of becoming a central figure in celebrations. He would rather remain in Africa with his savages and collect beetles and bird skins. His thirst for knowledge was not to be appeased. Chapter XVII Ferida’s Departure Thus it happened that Emin, hardly arisen from his bed of suffering, was again contemplating a mission to the interior of that continent out of which Stanley had but just conducted him with so much effort. But one thing troubled him—his anxiety for his child. Ferida had been kept far away from him during his illness and when she was brought back to him her joy was unbounded. “Oh papa,” she exclaimed, “now you are never going away from me again. We shall always be together.” Such appeals were hard for the father to bear after he had come to the decision to send her back to Europe. But the thousand anxieties which he had felt for the little helpless being in the wilderness were a lesson he could not for an instant forget. Now that they were at the coast, there was an opportunity to send her to her relatives in Germany without fear of danger. It would be wicked to take her with him again into a strange land. So there came a tearful leave-taking. How hard it was for the child to obey the will of her father, although her old and trusty Arab nurse was going with her. It seemed to the little one that her heart was breaking and that she was going alone into a far-distant strange country. It was a bitter task for Emin also to separate from his child. He stood upon the shore and watched the steamer until all that he could see was a little cloud of smoke on the horizon. Then he turned away and sighed heavily. He had a presentiment that he might never see her again. Poor little Ferida! What a sad journey for her. The Arab attendant, who had been in Emin’s house so many long years and had been considered true and devoted to the child, followed her own selfish designs. She schemed to appropriate her money and for this purpose presented in Cairo the papers, which proved her to be Emin’s daughter, for the purpose of securing the eight years’ arrears of pay due Emin. Fortunately her trick was prevented by the German ambassador, but he could not prevent the vile woman from tattooing the helpless little creature’s body, naturally a painful operation. These troubles passed, however. Ferida was placed in a railway carriage, this time under careful oversight. She passed through countries which seemed strange to her, especially when she found that all the people were white. At last came a day when a gracious lady folded the poor fatherless child in her arms, and, caressing her a thousand times, called her her dear little daughter. It was Emin’s sister, Fraulein Schnitzer, who took the little one to Neisse and cared for her as a mother. Chapter XVIII Again in the heart of Africa On the twenty-sixth of April, 1890, Emin left the coast in company with Lieutenant Langheld and Dr. Stuhlmann, a young Hamburg scholar, who assisted the Pasha in his scientific investigations. A hundred soldiers and four hundred armed bearers were with the expedition, which was directing its course for the great Victoria Nyanza. The object of the expedition was kept absolutely secret and the preparations were made very quietly so that the English should not frustrate the German plans. The principal features of the plan for the journey were arranged by Major Wissmann. The line of the northern frontier was fixed as extending on the coast from Wanga to Kilima Ndschan, and across Victoria Nyanza through Buddu to the north to the Albert Lake. North of this line the English territory begins and an agreement bound the Germans not to cross it. At the outset the march, so long as it led through the coast region, was everywhere a difficult one, for the floods of the rainy season made the roads almost impassable and the fording of the swollen streams was dangerous to life. Shortly fever broke out, which is more dangerous in the open country than in the woodier regions. [Illustration: _MAJOR WISSMAN_] On the nineteenth of June they met the expedition of Dr. Peters and Herr von Piedemann, who had started the year previously for Uganda, to supply Emin with munitions, but had been prevented from getting there by the prevailing disorders. Great was their surprise at finding Emin, whom they were seeking to rescue, leaving the coast fresh and active, with the intention of penetrating the interior as far at least as he had been before. Dr. Peters shared Emin’s opinion that the Germans should occupy Tabora, but Major Wissmann had strictly forbidden this as he feared that the undertaking was too great for Emin’s small force and a disaster would injure German prestige among the Arabs. It seemed, however, as if Emin were in the hands of destiny. He had issued his orders to march directly to the Victoria Nyanza, but it was impossible for him to secure the necessary number of porters. At last, as he succeeded in getting eighty-six Waramboans who lived in the neighborhood of Tabora and were going in that direction, he determined to go there. Everything went as he wished. Arriving at Kigwa, he was met by a deputation of Arabs who invited him to Tabora. They came from the Waramboans, whose chief had been killed in a battle with the Wangomans, and who implored the help of the Germans. They were on good terms with the colony. They had rendered good service to Wissmann in his encounters with Arab revolters and naturally believed they ought to have help in return. So by dealing with them in a peaceful way, as well as by his familiarity with their habits and his skill in handling them, he succeeded (August 1, 1890) in making an agreement with them, the principal points of which were as follows: “All Arabs must subject themselves to the German government, with all their relatives and possessions, and hoist the German flag as a sign of their loyalty. They will be allowed to select their own governor, who shall be approved by the German government and be paid by it. The property rights of the Arabs and the practice of their religion shall be recognized by it. The governor shall maintain order and furnish German expeditions with supplies. Slave trading is strictly forbidden.” Thus Emin rendered great service to his government without loss of life and at a nominal cost. Then came a message from the French missionaries at the south end of Victoria Lake announcing threatening movements on the part of the natives which obliged him to go there with his entire forces. Arriving at Bussisi the danger seemed to be over, but the missionaries directed his attention to the strong Arab colony of Massansa, which was the headquarters of the slave trade. Peaceful negotiations were useless. A battle was fought, the village was stormed and rich spoils of ivory, arms, and slaves captured. Unfortunately four Arabs who were taken and sent by Emin to the coast for trial were murdered by the Wagandians as they were crossing the lake. That was a fatal event for Emin. The Arabs, with whom he had had such friendly relations, blamed Emin for the murder, claiming that he must have known the Wagandians were the deadly enemies of the poor prisoners. They swore eternal hatred and revenge, and they kept their oath only too well. Emin finally decided to go to the west coast of the lake and establish a strong German station for trading purposes. After mature consideration he decided upon Bukoba, on the northern frontier, for the people there were friendly and supplies were abundant. On the sixteenth of November his force was at Bukoba, and aided by the natives Emin began the building of the station. The rainy season was a great hindrance. Emin not only succeeded, but was fortunate enough to earn the gratitude of the natives, for just at this time the Wagandians made one of their customary plundering raids and were punished by him. At this time reports came from various quarters that the Maturki had arrived north of the Albert Edward Lake. The thought immediately occurred to him: “These are my people from the Equatorial Provinces. I must see them.” All other plans, all disobedience, all open hostility, all troubles were forgotten, for the Maturki had always been the governor’s truest friends. It seemed to him at that moment that they were dear children waiting for their father to take them home. All Dr. Stuhlmann’s protests were useless. In addition to this Emin received a message of disapproval from the coast, blaming him for his arbitrary proceedings at Tabora, also stating that Wissmann was not pleased with his going to the west shore when the south shore had been settled upon as the field of operations. This mistaken view of his purposes was unendurable to Emin, who for years had been guided entirely by his own judgment in all his operations. He did not wish to return to the coast until he had accomplished something important. As it was certain that the Soudanese would never appear on the Albert Lake he determined to carry out a scheme he had long planned in secret. He would go north, gather his people, and take them to German territory, or, still better, go west and crossing the continent make a union with Cameron.[7] A noble plan indeed! Chapter XIX Again with the Soudanese On the twelfth of May, 1891, Emin asked Dr. Stuhlmann whether he would accompany him to unknown regions or return to the coast. The scheme seemed so attractive that he declared he would not leave him and was all the more easily persuaded as the Pasha could only spare him a few men and Stuhlmann would have to traverse a highly insecure region almost destitute of subsistence. So they went northwards. The journey was slow and toilsome, for the packs were too heavy for the bearers and most of the people had to do double duty all day. Even yet Emin did not realize the difficulties. He was only occupied with the thought that he would see his former subjects again, whom he was forced by Stanley to leave. All this time the thought was uppermost in his heart what would become of these poor badly managed people, threatened north and south by fierce enemies and not united among themselves? Surely some dreadful fate would overtake them. At last came the day when the expedition actually entered the Soudan. It was hard for Emin to hide his excitement behind that demeanor of dignity and composure which he always maintained so as to keep the respect of his people. We cannot but think how eagerly their former governor listened to the story of matters in his province. It was sad enough! A part of the Soudanese under the leadership of Selim Bey had followed Stanley’s expedition, but as they did not overtake it they came back full of resentment against those who had left them to their fate. But their effort was not entirely unrewarded. One day a cow stumbled into a gully and in getting her out they found a number of chests which Stanley had deposited there, as he had not men enough to carry them, filled with powder and cartridges. That was really a Godsend in time of need. It was only the lack of munitions that made the situation of these poor people so doubtful, for they daily feared attacks from the Mahdists, in which case they would have been slaughtered like a defenceless herd. Now they could maintain themselves in the five southern stations of the Equatorial Provinces. The discord among themselves was so great that it sometimes led to bloodshed. Several officers had usurped authority and fought on opposite sides and some traitors had even gone over to the Mahdists to induce them to enter the country. Want prevailed everywhere. The herds of cattle had perished from a disease which at certain times in Africa attacks these animals as well as giraffes and gazelles. Provisions were dear and the people wore skins. There was no recognized general authority. Officers as well as soldiers promoted themselves, and sometimes so rapidly that, as at Kavalli, there were more officers than soldiers. Emin called his people together to make an agreement with them and the same discouraging result was repeated which had so sorely tried Stanley’s patience. One party was willing to go with the Pasha, conditional, however, upon taking the nearest route to the coast. But, as we know, Emin had projected bolder plans, in the development of which he counted upon the help of the Soudanese. The usual delays occurred and the evil-disposed circulated all kinds of senseless stories. They said that the Khedive, enraged because Emin had left his soldiers in the interior and set out for the coast alone, had driven him off and that he was wandering about trying to find a habitation. Notwithstanding these reports, he could not find it in his heart to leave the malicious inventors of them in the lurch. He writes to his sister: “I am foolish enough, in spite of everything, to keep my interest in these people.” There were a few faithful souls whom he would save even as Abraham appealed to his God: “Peradventure there shall lack five of the fifty righteous, wilt thou destroy all the city [Sodom] for lack of five?” After long delay twenty-nine men, one hundred and one women, and eighty-one children decided to go with their former governor, though the little band promised to be much more troublesome than useful to him. But Emin was not discouraged at this turn of events. He made no complaints and was only concerned that the people who had been assured of help should not suffer. Chapter XX To the West On the tenth of August, 1891, Emin went farther west, and considerably farther north than Stanley had gone, in hopes of making a union with Cameron. All were of good courage except Dr. Stuhlmann, who had grave doubts, for Emin’s health was broken. The saddest feature was his failing eyesight and the certainty that the day was not far distant when he would be blind. The Pasha himself realized it and therefore kept steadily forwards with the energy of desperation instead of going back by a safer way. “What is there behind me?” he would reply to Stuhlmann’s protests. “The work to which I have devoted my life is in confusion and my activity in the German service has not been appreciated. Of what use is life if one does not accomplish something that is recognized as important?” These few words give us a glimpse into his proud nature. His important services had not been justly recognized. The Khedive had written him a formal letter of thanks and invested him with an empty title: his own subordinates had proved ungrateful; Stanley had so misjudged him that it grieved him, and now he had been censured by the authorities of the German colony. Notwithstanding all this, Emin now ventured one last effort to secure the recognition of a world which had so obstinately refused it. In that forest whose terrors we already know from Stanley’s description he wrote his last letter to his sister. It is with mournful interest that we read the last utterances of a man who was so soon to be called from the scene of his activities. The letter begins: “It will sound strange, but it is the darkness of the forest alone that has prevented me from writing. At our various camping places we have had to cut down trees to find a place for our tents and then it was so dark one could scarcely see to read. We have all the joys, but at the same time all the discomforts of forest life in abundance. Our joys are restricted to those pleasures which sublime nature furnishes for everyone, while slime and water, slippery ascents and descents, uprooted and fallen trees, myriads of ants and small stinging flies, torment the men. Added to all this we have at times the pangs of hunger, for wide stretches of territory are unpopulated and the plundering Manjemas have left nothing edible in the country. If one depends upon hunting he may soon starve, for the monkeys and gray parrots rarely ever come in sight. The forest is a paradise for the collector and my bird collection has many treasures. Frogs and insects also are very numerous. There are also surprisingly beautiful specimens of plants. If one could remain longer in a given place he would find an abundance of new things. The villages of the forest people lie mostly upon little elevations, forming wood islands, and all inclosed by fences of felled trees, and scattered about are plantations in which maize, beans, tobacco and bananas are raised. As to animals I have not yet seen a goat, and meat is in such demand that after skinning my birds they beg for the bodies. Dwarfs live in these woods and we have been visited by them several times. They were all hungry and begged for food, which we gave them sparingly.” Their progress through the forest was more and more difficult as they were without provisions. Every day one or more of their number deserted, especially the Soudanese, whom Emin had induced with so much exertion to accompany him. It was particularly hard for Emin, who was in the rear, and the porters to urge on and encourage the sick and injured. There followed rainstorms which made the roads in this hilly country still more slippery. New terrors were added to the old ones. To prevent thievery about their plantations the natives had filled the ground full of sharp pointed pieces of cane, which pierced the feet of those stepping upon them. Six of the porters were so badly injured in this way that they could not carry their packs. On the twenty-sixth of September, 1891, they approached the country of Momsu. The natives saw them coming at some distance away, but did not seem to be excited. Emin knew that he should soon reach the northern end of the forest and that he could make his way westward without much difficulty. All plucked up fresh courage, but on the next day the forest road abruptly ended and all their efforts to find a new one were useless. There was no other alternative but to go back to their camp of the day before and from there not attempt to go forward. Hope seemed at an end. On the twenty-ninth of September Emin’s people held a conference with him. They notified him that the greatest dissatisfaction prevailed, that fifteen men had deserted, that the porters could not go any farther, and that they could find nothing to eat. Emin explained to them that they would soon come to a fertile country where there was an abundance of food. He would send out fifty of his most vigorous men, who would quickly return loaded with fruit and lead them safely to that blessed country. They were satisfied and the men were sent. But alas, after three days they returned empty-handed without even finding a beaten path. Firmly and unanimously they decided to go south, whence they had come. They were quiet and moderate, but no power on earth could have induced them to take another step forwards. Emin was forced to submit, but he was exceedingly unfortunate. Had he only known that the Belgian station was not far away! Had his people followed him a few days longer he would have undoubtedly reached his goal, the west coast, and a splendid result would have crowned his efforts. Now he had to go back, hungry and discouraged. For twelve days his people lived upon banana roots and gourd leaves, which were almost destitute of nourishing qualities. It was hard to carry their packs and a fourth of the porters died on the way. In this most disconsolate period Stuhlmann’s birthday anniversary occurred and it is difficult to describe his emotions when on the morning of the day Emin met him and presented him with a bottle of champagne and a beautiful watch. In the midst of all his troubles he did not forget to congratulate his affectionate friend. It seemed as if misfortunes were never to leave the expedition. Suddenly one of the porters was taken ill and showed very suspicious symptoms. He had been feverish for several days and soon an eruption appeared all over his body. It was the smallpox, hard as it was for Emin to admit it. If this terrible pest should spread among his people the prospects of the expedition would be forever blasted. Chapter XXI Emin’s Death Camp was pitched in Undussuma to give the sick more careful attention and the exhausted ones time to recuperate. A severe epidemic of smallpox broke out there. Emin also had much to endure. His left eye was at last entirely blinded and an injury to his knee, to which at first he paid no attention, became inflamed, owing to the great dampness (it was the rainy season) and caused him much pain. Besides this he suffered from constant insomnia so that he grew very weak and could hardly move about. He was confined to his tent day and night, the prey of gnawing solicitude and racking his brain to find some reason for rescuing something where there was nothing to rescue. One morning the Pasha invited Stuhlmann for an interview. He stated to him that a longer stay in that place would involve the death of all by smallpox and that isolation was impossible. It was his duty to remove the well ones at once. Stuhlmann must start homewards with them while he would follow after with the sick when they recovered. Stuhlmann refused to leave the Pasha, who was sick himself and in need of help, but Emin threw all his authority into the scales. As his superior he must be obeyed and he gave Stuhlmann a written order by which he could justify himself before the world and to his own conscience. So they divided men, weapons, munition, and supplies. Emin kept thirty-eight people, a part of them women and children, while Stuhlmann led one hundred and thirty-three to the coast and as a matter of fact saved them. On the tenth of December, in the early morning, Stuhlmann departed with a sad heart. “I hope,” said Emin, “to see you again in a month. If I am overcome by force and cannot come, remember me to my child.” Only a handshake, a last wave of the hand, and they parted, never to meet again. After Stuhlmann’s departure Emin’s health improved somewhat, but many of the sick died. The natives had fled because of the pest and thus supplies could not be procured and there was great suffering from hunger. Dissatisfaction, drunkenness, and disorder prevailed and Emin had to resort to the lash. The Soudanese were again the worst offenders. In all his troubles Emin always found consolation in his scientific observations, which he entered daily in his diary, notwithstanding his impaired sight. As the sick were now recovering Emin began planning to resume the journey and he succeeded in inducing Ismaili, an Arab, to accompany him to the Congo and procure the necessary porters. On the ninth of March, 1892, Emin left the camp, the scene of so many sorrows, still trusting in his people, though he had been expressly warned of their evil designs. But no choice was left him. Alone, he could reach neither the east nor the west coast. Now at the mercy of a hostile Arab, he was traversing that great region which had been visited only by slave hunters, and the thought of his own weakness was a great pain to him. How many years he had unweariedly fought these cruel men-stealers, inspired at that time by the hope that Europe at last would put an end to the infamous business. Now he looked out upon his province, which under his administration had been a scene of peaceful industry and of continually increasing prosperity, and heard only the shrieks of victims in the silence of the night. The little that we know of Emin’s fate is from his diary, which is brought down to the twenty-second of October, upon which date he met his fate, as the result of revenge for the four prisoners murdered by the Warambas, a crime of which he was believed to be guilty. Emin suspected all. It looks as if he did not try to escape from his fate. We read in his diary that the Arab chief, Kinene, met him and took him to his house at Kasango. “He wants to make sure of me,” writes Emin. He clearly saw through his designs. On the following morning Emin sat upon the beautiful veranda of his false host’s house. Upon the table before him were spread out birds and plants, the spoils of the last few days, which he had investigated and whose characteristics he had noted down. Before him was a letter from the powerful Kibonge, whose possessions were on the Congo, inviting him in a friendly manner to visit him and promising him protection. Emin was in a cheerful mood. Once more it seemed that the cup passed from him. On the morrow he would leave, go to the Congo and thence safely to the coast. Kinene entered and said: “Pasha, as you are going away in the morning, let your people go to the plantations and provide themselves with manioc and bananas. I will give them to you for the many fine things you have brought to me.” Emin looked up from his book and thanked him and then sent for his people. Kinene said: “Let your people leave their guns here on the veranda, for the women who work on the plantations would be terrified if they saw men coming with guns.” The men, fifty in number, did as he suggested and betook themselves to the plantations a mile away. When they were gone, Kinene spoke in a friendly way to Emin and regretted his speedy departure. Ismaili and Mamba, a slave, stood behind Emin’s chair and at a sign from the chief seized him by the arms. Emin turned angrily and asked them what they meant. Then said Kinene: “Pasha, you must die.” “What do you mean?” said Emin. “Is this a sorry joke? How dare you restrain me? What do you mean by saying I must die? Who are you, Kinene, that you should dare to kill me?” Kinene answered: “It is the will of Kibonge. I must obey him.” Three persons stepped forward and held Emin securely as he tried to free himself. When he saw that his efforts were useless, he said: “This is a mistake. Here is a letter from Kibonge which promises me safe conduct.” Kinene replied: “Pasha, if you can read Arabic, read this letter.” And Emin read the second letter of the false Kibonge, which ordered him to be killed. He gave a deep sigh, then frowned and said: “Well, you will kill me, but do not think that I am the only white man in this country. Many will come to avenge my death and believe me, in two years there will not be a single Arab left in this region to tell the story of the destruction of his people.” Kinene remained unmoved and when Emin saw there was no hope of escape he protested no longer and Ismaili, his treacherous guide, severed the head of the defenseless one from his body. Two years elapsed before definite news of Emin’s fate was received, and as nothing was heard of him all that time, it was generally believed that he had been killed by Arabs, and that the truth had been concealed. At last Baron Dhanis, at the head of a Belgian expedition, came to the vicinity of Kinene’s possessions. There by chance Emin’s trunk and diary were found in a cabin, and the discovery led to the arrest of Ismaili and three others, who had participated in the murder, and their confession. The murderers were condemned to be hanged. A year later the treacherous Kibonge was made to pay for his infamy, for he was taken prisoner by a European expedition and put to death. Thus Emin, the quiet, genial man, who never did an injury to anyone, but conferred almost endless benefactions, died as he had lived—alone. The serious, strenuous work of his life brought him little gratitude. He lived to see the collapse of his great creation—the Equatorial Provinces. But the one thing which was his consolation in all his hard days and which was occupying him at the very hour of his death was his devotion to science, which did not die with him, but has been and always will be of great value to the world. The museums of Europe tell of the activity of this collector, and scholars who have studied his diaries are amazed at the richness of their contents. He will never die in the memory of his own people or of the civilized world; his name is indelibly engraved upon the tablets of history. Footnotes [1]Dr. Wilhelm Junker was born at Moscow in 1846 and died at St. Petersburg in 1892. Between 1873 and 1886 he explored Algeria, Tunis, Lower Egypt, and a considerable part of Central Africa. [2]Lado is in Central Africa on the White Nile, near Gondokoro, and was founded by General Gordon in 1874. [3]The Bari are a negro race in the eastern Soudan, and are both agricultural and pastoral. [4]Termites are white ants which grow to a very large size in Africa. [5]The native name of the sweet potato. [6]The statements in the “Life of Gordon” in this series of “Life Stories” are at variance with this. According to the former, Lieutenant Wilson left Khartoum by steamer to urge haste upon General Wolseley, who was coming to the rescue, but his vessel was wrecked and he was murdered by natives. The steamers which came in sight of Khartoum that morning and found it in possession of the Mahdi were bringing a part of the rescuing force, but finding it was too late, returned. As the German author’s statements in his “Life of Gordon” are confirmed by Sir William Butler, in his well-known “Life,” preference should be given to it. [7]Verney L. Cameron was a distinguished Anglo-African explorer and the first to cross Africa from east to west. Appendix The following is a chronological statement of the most important events in the life of Emin Pasha: 1840 Birth of Emin Pasha. 1865 Visits Turkey and professes Islamism. 1876 Explored the Nile up to Lake Albert. 1878 Made Pasha and Governor of the Equatorial Provinces. 1883 Cut off by the Mahdi. 1889 Stanley’s relief expedition. 1890 Return to the lakes in German service. 1891 Rebellion of his carriers. 1892 Killed by Arabs. LIFE STORIES FOR YOUNG PEOPLE _Translated from the German by_ GEORGE P. UPTON 44 Volumes Now Ready _American Explorers_ Columbus Francisco Pizarro Cortes Eric the Red and Leif the Lucky, and Other Pre-Columbian Discoverers of America _Historical and Biographical_ Washington Franklin Penn Maximilian Barbarossa William of Orange Maria Theresa The Maid of Orleans Frederick the Great The Little Dauphin Herman and Thusnelda The Swiss Heroes Marie Antoinette’s Youth The Duke of Brittany Louise, Queen of Prussia The Youth of the Great Elector Emperor William First Elizabeth, Empress of Austria Charlemagne Prince Eugene Eugénie, Empress of the French Queen Maria Sophia of Naples Emin Pasha General (“Chinese”) Gordon David Livingstone Stanley’s Journey through the Dark Continent _Musical Biography_ Beethoven Mozart Johann Sebastian Bach Joseph Haydn _Legendary_ Frithjof Saga Gudrun The Nibelungs William Tell Arnold of Winkelried Undine Ulysses of Ithaca Achilles Gods and Heroes The Argonautic Expedition and the Labors of Hercules Illustrated. Each 50 cents _net_ A. C. McCLURG & CO., Chicago Transcriber’s Notes --Copyright notice provided as in the original—this e-text is public domain in the country of publication. --In the text versions, delimited italics text in _underscores_ (the HTML version reproduces the font form of the printed book.) --Silently corrected palpable typos; left non-standard spellings and dialect unchanged. End of the Project Gutenberg EBook of Emin Pasha, by M. C. Plehn *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EMIN PASHA *** ***** This file should be named 59691-0.txt or 59691-0.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/5/9/6/9/59691/ Produced by D A Alexander, Stephen Hutcheson, and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by the Library of Congress) Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that * You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." * You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. * You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. * You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.