The Project Gutenberg eBook, Toveri, by Ludwig Anzengruber, Translated by
Maila Talvio


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Toveri


Author: Ludwig Anzengruber



Release Date: May 20, 2019  [eBook #59562]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TOVERI***


E-text prepared by Anna Siren and Tapio Riikonen



TOVERI

Kirj.

LUDVIG ANZENGRUBER

Suomentanut

Maila Talvio






Helsingiss,
Kustannusosakeyhti Otava,
1895.

Suomal. Kirjall. Seuran kirjapainossa.




LUDVIG ANZENGRUBER.


Maailman historiassa ei ole suinkaan harvinaista, ett ihmiset, joita
jlkimaailma kunnioittaa ihmiskunnan etevimpin, elissn eivt saa
tunnustusta, vaan saavat paljon kovaa krsi, tuntemattomina taistella
suuria vaikeuksia ja vastuksia vastaan. Kirjallisuushistoriasta saamme
myskin lukea monesta semmoisesta elmnvaiheesta. Espanjan suurin
runoilija Cervantes sai kokea mit erilaisimpia vaiheita, sai nhd
paljon puutetta. Portugalin ainoa suuri runoilija Camoens eli samoin
mit tukalimmissa oloissa ja koki omituisimpia seikkailuja. Mutta me
ajattelemme, ett siithn on niin kauvan, olot silloin olivat paljon
vhemmn kehittyneit kuin nyt. Meidn pivinmme ei varmaankaan
saattaisi niin tapahtua. Nythn ainakin osataan antaa tysi arvo
nerolle, ei kenenkn ansiokkaan ihmisen tarvitse meidn pivinmme
puutetta krsi. Niin olemme valmiit ajattelemaan. Ja kuitenkin
saattaa viel nytkin niin tapahtua. Suuressa, vanhassa sivistysmaassa
saattaa suuri runoilija kokea vaikeimpia kohtaloita, ennenkuin hn
saavuttaa tunnustusta, ja sittenkin kun hnet tunnustetaan aikansa
etevimpien runoilijain joukkoon, ei elmn kovuus lakkaa hnt koko
elmn in painamasta ja ahdistamasta. Ett niin saattaa kyd, nhdn
itvaltalaisen etevn runoilijan Ludvig Anzengruberin elmst, joka
kuoli muutamia vuosia sitten.

Ludvig Anzengruberin elmnvaiheet ovat niin mieltliikuttavia, ett
semmoisinaan aina ansaitsevat kertomista. Meill suomalaisilla on
lisksi toinen syy tuntea hnt kohtaan myttuntoisuutta. Hn on
teoksissaan etusijassa kuvannut kansanelm. Meidn kirjallisuudessa
on tll runoudenlajilla suuri sija. On sen vuoksi luonnollista, ett
me mielellmme tutustumme etevn saksalaisen kansanelmn kuvaajan
teoksiin. Niit onkin jo useita suomennettu, ja useampia toivottavasti
suomennetaan ja jos hnen teoksiinsa miellymme, haluamme mys tutustua
niiden tekijn elmnvaiheisiin. Seuraavassa koetan muutamin sanoin
niit kuvata ja samalla mainita sanasen hnen etevimmist teoksistaan.

       *       *       *       *       *

Ludvig Anzengruber syntyi Wieniss marraskuun 29 p:n 1839. Isn
puolelta polveutui hn itvaltalaisesta talonpoikaissuvusta, idin
puolelta wienilisest porvarissuvusta. Isois oli talonpoika,
is Johan Anzengruber, pikkuvirkamies. Johan Anzengruber oli
myskin runoilija, vaikka hn ei koskaan nhnyt tuskin rivikn
kirjoittamastaan painettuna. Hn kirjoitti runoja ja nytelmi, ja
ilmenee hnen nytelmissn todellisia lahjoja. Ne olisivat ainaiseksi
jneet unohduksiin, ellei hnen poikansa olisi niit maininnut
Schillerin ja Shakespearen rinnalla niin teoksina, joista hn
etusijassa on oppinut. Ehk hn olisi tunnustustakin saavuttanut, jos
olisi vhn suotuisemmissa oloissa elnyt ja vhn kauvemmin. Nyt hn
kuoli jo 1844 ainoastaan 34 vuoden vanhana, jtten viisivuotisen
hennon poikansa jalon vaimonsa hoidettavaksi ja kasvatettavaksi.

Isn kuoleman kautta kadotti pikku Ludvig kasvattajansa, iti
puolisonsa, molemmat elttjns, sill paitse kasallista
ksikirjoituksia jtti Johan Anzengruber leskelleen pienen elkkeen
vhn yli 330 Suomen markkaa vuosittain. Isstn on Ludvigilla hyvin
vhn muistoja. Hn kertoi muistavansa vaan kuinka joskus lempe mies
nosti hnet yls, pani polvelleen ja sanoi "tule kelpo mieheksi" ja
sitten leikkasi suuren "pyhpivviipaleen" leip ja levitti siihen
hunajaa. Myhemmin oppi hn tuntemaan isns tmn painamattomista
teoksista.

Vaikkapa nin niukkoihin oloihin jneen osasi iti kasvattaa
poikaansa, niin ettei hnen koskaan tarvinnut suoranaista puutetta
tuntea ja ett hnen lapsuutensa oli rikas ja onnellinen. Silloin
perustui se hell suhde idin ja pojan vlill, jota kesti koko elmn
in, joka saattoi idin seuraamaan poikaansa kaikilla hnen retkilln,
saattoi hnet jakamaan kaikki hnen vaivansa ja vastuksensa. Ja
viel sittenkin kun iti oli kuollut, sanoi Ludvig Anzengruber aina
koettavansa niin el, kuin olisi hnen itins viel elossa ja olisi
hnelle iloa tuotettava.

Vaikka he ulkonaisesti elivt hiljaisesti oli Ludvigin lapsuuden aika
sisisesti rikas. "Se aika", niinkuin hn sanoo, "jolloin kyhyys oli
kykkimestarina, mutta min en sit viel tiennyt, oli onnellinen
aika". Se oli "ihanteellinen aika". Lapsena jo oli hnell vilkas
mielikuvitus. Leikkiessn kuvitteli hn huoneen puutarhaksi, siihen
kukkapenkit ja keskelle huonetta pohjattoman kaivon. Ja niin oli hn
leikkiins kiintynyt, ett hn saattoi surusta huutaa ja itke, jos
joku polki hnen olemattomien liljojensa ja ruusujensa plle, tai
kauhusta, jos joku rakas omainen putosi tuohon hirmuiseen kaivoon.
Aikaisin myskin hnen nytelmlliset taipumuksensa hersivt. Hn
teki nytelmi jo ennenkuin hn osasi kirjoittaa. Aiheensa niihin
sai hn saduista ja kumppalina niit esittess oli kykkipiika.
Ritari Siniparrasta tehtiin hirmuinen murhenytelm. Kykkipiika
avasi kaapin oven, jossa murhatun rouvan piti olla. Sen nki pikku
Ludvig ja hykksi hnen plleen ja tappoi hnet rangaistukseksi muka
luvattomasta uteliaisuudesta, eik hn suinkaan ollut tyytyvinen,
jollei surmattu todellakin huutanut. Itse hn huusi niin, ett
kerrankin koko talon vki syksyi kauhistuneena htn luullen jonkun
onnettomuuden tapahtuneen. Kun he saivat kuulla asian oikean laidan,
arvelivat toiset poikaa hulluksi, mutta toiset sanoivat ett siit
pojasta kai viel tulee jotain erinomaisempaa.

Nuoren Ludvigin rakkaampiin lapsuuden muistoihin kuuluvat viel
ne hetket, jotka hn vietti vanhan yli 70 vuoden ikisen mummonsa
seurassa, joka oli reipas talonpoikaisnainen, ja osasi kertoa
pojanpojalleen kansansatuja ja tarinoita ja taikoja. Mummo on ollut
esikuvana monelle vanhalle naiselle Anzengruberin nytelmiss.

Opetusta sai nuori Ludvig ensin kansakoulussa, jota koulunkynti
myrskyinen vuosi 1848 hetkeksi keskeytti katumelskeineen,
juhlakulkuineen. Kulkipa pikku Anzengruberkin toisten poikien kanssa
henkens kaupalla kuulasateen lpi mustan-punaisen-kultaisen lipun
perst. Kun rauhattomuudet asettuivat, jatkettiin koulua taas. Vuosina
1851-53 kvi hn alempaa reaalikoulua ja vuonna 1854 oli hn ylemmn
reaalikoulun alemmalla luokalla. Niihin aikoihin alkavat kuitenkin
hnen todistuksensa kyd huonoiksi. Hn oli lytnyt vinnilt isns
kirjalaatikon. Ja sen sislln tutkiminen antoi hnelle niin paljon
ajattelemisen aihetta, ettei hn malttanut olla koulussa tarpeeksi
tarkkaavainen.

Vuonna 1854 kuoli isoiti. Kuinka syvsti Anzengruber oli hneen
kiintynyt, nkyy kirjeest, jonka hn 18 vuotta myhemmin kirjoitti
ystvlleen Roseggerille, kun samanlainen suru oli kohdannut tt. Muun
muassa sanoo hn: "Meidn kuolleemme eivt ole kuolleita, niinkauvan
kuin me elmme. Ja kun me kuolemme, silloin me vaan otamme ne mukaamme
maailmasta, jossa ei heit en kukaan ymmrr."

Isoidin sairastaminen ja hautajaiset olivat kuluttaneet viimeisetkin
sstrahat. Ja koska pieni elke ei riittnyt molemmille
elatukseksi, otti iti itselleen pienen paikan, pojan taas tytyi
heitt koulunkyntins kesken. Ern ystvn vlityksell tuli hn
kirjakauppias Sallmayerille apulaiseksi. Isnt mahtoi olla omituinen
mies, filosoofinen maailmanmies, joka ei muusta vlittnyt kuin
mukavuudesta ja nautinnosta. Mutta vielkin omituisempi oli palvelija.
Kskemtt hn ei kaupan hyvksi liikuttanut sormeakaan. Myminen oli
hnest sivuasia, lukeminen pasia. Kolme vuotta sietivt Sallmayer ja
Anzengruber toisiaan. Illalla kvi Anzengruber kauppakoulua. Mutta ei
sekn hnt huvittanut. Lukeminen tytti hnen mielens. Ainoatakaan
kirjaa hn ei jttnyt koskematta. Etenkin luki hn maalarien
elmkertoja ja eli koko sielullaan renessansiajan suurten miesten,
etenkin Leonardo da Vincin elm. Samalla hn mys ensi kerran
tutustui taiteeseen. Jonkun aikaa luuli hn jo ett hnellkin oli
taipumusta kuvaamataiteeseen. Olihan hnen itinskin nuorena tyttn
maalannut kukkia. Kaiket joutoaikansa hn nyt vietti taidekokoelmissa.
Rupesipa hn omin neuvoin, ilman mitn ohjausta harjoittamaan
vaskipiirrosta.

Mutta yh voimakkaammaksi kvivt hnen nyttelij- ja
runoilijataipumuksensa. Moni nytelm, jota hn nki esitettvn, teki
hneen hyvin syvn vaikutuksen. Innostuipa hn erst ilveilyst
niin, ett hn itse kirjoitti samaan malliin pienen nytelmn.
Syvimmn vaikutuksen hneen kuitenkin tekivt ern Prllerin
kansanelm kuvaavat nytelmt, joita siihen aikaan Wieniss
nytettiin. Viel etevn kirjailijana muisteli hn hartaalla mielin
Prllerin karkeatekoisia nytelmi. Nyttelijksi alkoi hnen oma
halunsakin yh kiihkemmin vet. Ensi kerran koetti hn sill alalla
voimiaan muutamien toverien kanssa seuranytelmss. Hn tahtoi nyt
yritt sek kirjailijan ett nyttelijn tointa. Eik hnen hyv
itins vastustanut tt tuumaa, etenkin kun hnen oli, Sallmayerin
erotettua hnet, ollut mahdoton saada uutta paikkaa, ja lisksi oli
sairashuoneessa sairastanut kovaa lavantautia, ollen lhell kuolemaa,
joten kaikki toimeentulo tuntui ehtyvn. Heti parannuttuaan saikin
hn paikan teaatterissa erss Wienin esikaupungissa, ja palkkaa
25 guldenia, s.o. noin 62 Suomen markkaa kuussa. Hnen hyv itins
piti luonnollisena velvollisuutenaan seurata sinne poikaansa, ruveten
hoitamaan hnen talouttaan.

Talvella 1859 alkoi kaksikymmenvuotias Anzengruber vaikean, raskaan
aikakauden elmssn, alkoi kuljeksijaelmns aikana, jolloin
matkustaminen oli taito. Hnen ensiminen paikkansa oli hnen
parhaimpansa. Ne olivat "kovia vuosia, nm draamalliset oppivuodet"
ja vaikka Anzengruber "parantumattomana haaveilijana niinkuin
hypnotiseerattu aina oli valmis symn raakoja perunoita prynin
ja keinuttelemaan tyynyj lapsina", tytyi hnen kovan koetusajan
perst tulla huomaamaan, ett "ihanteiden kuvitellussa maailmassa
elm on realistisempaa kuin koskaan missn muualla". Nuorukainen
tosin piti "pahaa, joka koetti tunkea hnen elmns, tietmttn
kaukana itsestn, niinkuin nukkuva krpsi. Tosin pyrki hn kaikesta
typerst, ontosta, tuskallisesta, joka hnen tukalassa tilassaan
ahdisti hnt, hoitamalla sit rikasta sisist aarretta, jonka hn
luuli omistavansa. Ja seisoihan hnen itins uskollisesti hnen
rinnallaan, auttaen hnt selittmn tulevaisuuden unelmia, luottaen
ja uskoen hnen kanssaan niiden toteutumiseen." Mutta hnen ei sallittu
saada toteutetuksi "vhist kunnianhimoa, olla ensimisen kylssn
ja silytt se paikka kaikista juonista huolimatta". Hnelle ei ollut
suotu sit onnea eik luultavasti sit kykykn, ett hn nyttelijn
koskaan olisi voinut luoda jotain taiteellisessa suhteessa etev.
Vasta vhitellen selveni vasta-alkajalle, ettei hn nyttelijn
koskaan voisi kohota mestariksi.

Pikku teaatterissa, johon hn kuului, nyteltiin sekaisin uutta ja
vanhaa, pilanytelmi ja ritarikappaleita, klassillisia draamoja ja
talonpoikaisnytelmi, kaikenluontoisia kappaleita, vhss ajassa
saattoi tutustua koko sen ajan nytelmistn. Yleisn vaatimukset
eivt kuitenkaan olleet aivan pieni, sill lheisess Wieniss olivat
he tilaisuudessa aina vliin nkemn parasta sen ajan taidetta.
Myskin kyttivt pkaupungin suuret nyttelijt usein joutopivin
vierailuun etukaupungin pieness teaatterissa. Se oli sen vuoksi
monessa suhteessa hyvin opettavainen aika Anzengruberille. Eik
elmkn viel nyttnyt kovin synklt. Toverien piiriss oli hn
hyvin suosittu. Hn viel toivoi voivansa edisty nyttelijn uralla.
Samalla hn ahkeraan suunnitteli nytelmi, kuvaillen kerran viel
luovansa jotain suurta.

Ensimisest paikasta lhti hn Steyriin, jonne ers toveri perusti
oman seuran. Mutta se ei menestynyt ja se tytyi pian hajoittaa. Ja
sitten alkoi vaeltaja-elmn kovuus tydell todella. Ensimisen
kesn nytteli hn jo monessa eri kaupungissa Kroatiassa,
Etel-Unkarissa, Slavoniassa. Talvella v. 1862 kuului hn erseen
teaatteriseuraan Essegiss, kesll 1863 Bslaussa, talvella samana
vuonna Marburgissa. Monesti oli puute suuri, iti ja poika olivat
iloisia, jos aina oli kuivaa leip; lihapala ja kurkku olivat
juhla-ateria. Nyttelijn hn ei edistynyt. Kotona hn kyll tiesi,
kuinka oli nyteltv, mutta ei hn koskaan osannut panna sit
nyttmll kytntn. Eriluontoiset osat esitti hn kaikki samaan
leven malliin, roiston ja ihanneihmisen, palvelijan ja aatelismiehen
kuvasi hn samalla tavalla. Eik hnen pian annettukaan esitt muuta
kuin palvelijan, vanginvartijan, oikeudenpalvelijan ja muita semmoisia
osia. Sen ohella oli hnell aina ahkeruutensa ja snnllisyytens
vuoksi kirjastonhoitajan toimi. Toverien piiriss hnt suuresti
kunnioitettiin siveellisen elmns ja liikuttavan helln suhteensa
vuoksi itiins, hnt peljttiin ankaran ja oikean arvostelunsa
vuoksi, hn oli rehellinen ja avonainen kaikkien suhteen, mutta
lheinen vain harvoille.

Thn aikaan Anzengruber eli L. Gruber niinkuin hn teaatterissa kutsui
itsen, kirjoitti ensimisen nytelmn, joka nyteltiin. Kun hn ensin
tarjosi nytelmn seuransa johtajalle, ei tm siit ollut vlitt,
arvellen hnt yht huonoksi kirjailijaksi, kuin nyttelijksi.
Mutta luettuansa sen, hmmstyi hn ja sanoi, "ainahan se pienen
kaupungin yleis voi miellytt". Ern nyttelijn resetiss se
sitten nyteltiinkin. Teaatteri tuli yleis tyteen, sill odotettiin
ilmeist skandaalia. Mutta kvikin pinvastoin, nyts nytkselt
yltyi yleisn ihastus. Muuten on tm nytelm kokonaan kadonnut, eik
en ole voitu saada selkoa sen sisllyksestkn. Tulot nytelmst
sai resetin antaja, eik se ollut ainoa, jonka hn tovereilleen
omisti. Erlle kirjoitti hn hauskoja runoja laulettaviksi, naisille
muistovrssyj, ja pilalehtiin ivarunoja, joihin hn itse piirusti
kuvia.

Vuonna 1864 nytteli hn ainakin kahdeksassa eri kaupungissa. Sattuipa
hnelle erss sekin onni, ett hn oli paras joukossa. Mutta muuten
hn ei menestynyt. Elm oli niin tynn surua ja masennusta, ett
kun hn monta vuotta sen jlkeen parempien pivien koitettua sattui
matkustamaan samoilla seuduilla, tunsi hn vielkin tuskallisesti,
kuinka rettmn paljon hn siell oli krsinyt ja kuinka vhn
saavuttanut.

Kesll v. 1865 oli hn taas kerran Bslaussa. Hnell oli niin pienet
tulot, ettei hn edes voinut asua kaupungissa, vaan asui maalla erss
talonpoikaistuvassa. Sattuipa silloin kerran, ett hn rettmsti
hmmstytti pikku kaupungin asukkaita ja toveriaan. He nkivt net
jrn vastoinkymisten masentaman, synkn, yksinisen miehen kvelevn
ihanan nuoren hienon naisen kanssa, hnen, jota ei ennen oltu tuskin
naisten parissa nhty. Nainen oli hnen lapsuudentuttavansa, entisen
koulutoverin sisar, Mathilde Kammeritsch. Lapsena oli Anzengruber
usein ollut hnen kodissaan. Silloin oli Ludvigilla ollut tapana
kertoa hirmuisia kummitusjuttuja ja kaikkein peloittavimmassa kohdassa
kki sammuttaa lamppu, oikein tyttj sikyttkseen. Muuten oli
hn tavallisesti istunut hiljaa ja jo silloin sydmmessn ihaillut
Mathildea. Kun hn nyt monen vuoden perst taas satunnaisesti nki
hnet, leimahti vanha rakkaus tyteen liekkiin. Erss runossa vertaa
hn itsen piikkiseen kaktuskasviin, jonka aurinko saa yhdess yss
kehittmn ihanan kukan -- rakkauden kukan, joka on niin outo sille
itselleenkin, ettei se ole tuntea itsen. -- Mutta ihana Mathilde
matkusti pian pois. Anzengruber lhetti kuivaan muotoon mutta
hillitty intohimoa ilmaisevan kosimakirjeen hnen perstn. Hn ei
saanut mitn vastausta. Ei siksi ettei Mathilde uskaltanut liitt
kohtaloaan kyhn nyttelijn kohtaloon, vaan siksi, ettei hn hnt
rakastanutkaan. Mutta Anzengruber ei voinut koskaan hnt unhottaa,
viel kuolinvuoteellaan hn puhui hnest ja sanoi kuinka onnellinen
hnen elmns olisi ollut, jos hn olisi voinut yhty hneen. Tmn
tapauksen jlkeen ji Anzengruber entistnkin viel yksinisemmksi
viettmn surullista elmns.

Nyttelijalalla hn ei edistynyt vaan meni pikemmin alaspin.
Erstkin teaatteriseurasta lhetettiin hnet heti pois
kelpaamattomana. Nyt sai hn jo tyyty "apulaisnyttelijn" arvoon ja
toimeen. Pikku nytelmi hn kirjoitteli tilauksen mukaan. Kerrankin
oli hnen seuransa johtaja saanut Parisista uuden amatsoonipuvun,
yhdess yss piti hnen valmistaa yksinytksinen nytelm, jossa tt
pukua sopi kytt. Palkaksi sai hn siit 4 guldenia 50 kreutseri.
Toisen kerran kirjoitti hn sanat silloin viel tuntemattoman, mutta
myhemmin suurta mainetta saavuttaneen Karl Millckerin operettiin.
Siit hn sai kokonaista 20 guldenia. Kirjoitti hn viel toiseenkin
operettiin sanat, Offenbachin irvikuvamalliin. Sit ei hyvksytty
koskaan nyteltvksi. Anzengruber ei sit paljon surrut, sill ei hn
siit itsekn pitnyt.

Huolestuttavampaa oli kun hn kadotti pienenkin paikkansa, kun
teaatteri, jossa hn oli, teki vararikon. Nyt ei hn saanut en
muuta paikkaa kuin statistin, s.o. mykn sivuhenkiln, paikan erss
kesteaatterissa. Palkkaa ei hnell ollut senkn vertaa kuin hyvll
pivlisell. Talvella 1869 ei hnell ollut mitn paikkaa. iti
ja poika asuivat silloin kurjassa asunnossa Wieniss ja saivat tehd
tuttavuutta suurimman puutteen kanssa. Ht oli niin suuri, ett,
niinkuin hn itse sanoo, hn aavisti sen demoraliseeraavan, turmelevan
vaikutuksen. Kaikki omaisuus, vanhat perhesormuksetkin oli myty tai
viety panttilaitokseen. Pient palkkaa vastaan kirjoitti hn silloin
tllin pilalehteen nimelt "Kikeriki". Onnellinen oli hn jos hnet
joskus kutsuttiin apumieheksi erseen ravintolasta ravintolaan
kulkevaan teaatteriseuraan, tai jos hnelt joku kansanlaulaja tilasi
kuplettia.

Kerran meni hn ern Wiesberg nimisen miehen luo, joka toimitti
yksinytksisi pilanytelmi pikkuseuroille. Pisten vihon hnelle
kteen sanoi Anzengruber: "olen kirjoittanut yksihenkilisen nytelmn
huvinytelmn esittj varten, olisi hauska kuulla toisenkin
mielipidett siit. Lukekaapas se." Wiesberg otti ksikirjoituksen
kotiinsa ja lukiessaan hmmstyi siit valtaavasta neronvlkkeest,
joka siin ilmeni. Se oli nimelt "Politillinen naurunherttj", ja
oli niin vapaasti kirjoitettu, ett Wiesberg antaessaan sen takaisin
sanoi: "Se on merkillisint mit min koskaan olen thn lajiin lukenut
ja kuullut, mutta tehn unohdatte, ett Itvallassa on sensuuri.
Kolme vuotta vankeutta saisi se, joka semmoista uskaltaisi nytell."
Anzengruber pudisti epillen ptn ja lhetti ksikirjoituksensa
sensuurivirastoon, josta hn sen pian sai takaisin varustettuna
pllekirjoituksella "ei saa nytell". Loukkaantunut runoilija repi
teoksensa palasiksi ja sanoi: "Mainion ksityksen min todellakin olen
saanut painovapaudesta, nyt min en en elissni kirjoita rivikn."

Aivan tyten totena ei hn tt ptstn pitnyt sill kohta sen
jlkeen tarjosi hn kertomuksia erseen lehteen. Niit otettiinkin
sinne, mutta ei maksettu niin paljon, ett hn olisi voinut sill el.
Pelastukseksi oli sen vuoksi hnelle, kun hn v. 1870 ern sukulaisen
vlityksell sai praktikantin paikan poliisivirastossa Wieniss, jossa
hnen joka piv 8:sta aamulla 2:een iltapuolla piti kirjoitella
kopioita ja tuomioita kaiken maailman roistoille. Nyttelijunelmistaan
oli hn jo kauvan sitten luopunut, silloin tllin hn vaan esiintyi
paraimmassa osassaan, nimirollissa nytelmss "Karjakauppias
Yl-Itvallasta". "Kikerikin" aputoimittajana hn mys herkesi
olemasta samalla kun astui uuteen virkaansa, "ettei hnen tarvitsisi
olla kaksikielinen". Jonkun ajan perst hn sai kanslistin viran ja
50 floriinia palkkaa kuussa, se oli muuten virka, johon tavallisesti
otettiin aikansa palvelleita alaupseeria. Kuinka masentavaa hnest
oli thn toimeen ryhtyminen, nkyy siit katkerasta ivasta, jolla hn
kirjeess muutamalle ystvlleen kuvasi uutta tointansa.

Virassaan oli hn muuten tarkan snnllinen. Kotona hn samaan
aikaan piti tuomiota runollisten esikoistensa kanssa. Hn poltti
melkein kaikki nuoruutensa ajan tuotteet, runoja ja tusinan verran
kansannytelmi, jotka hn oli kirjoittanut vuosina 1860-70, ja tuhkaa
katsellessaan ptti hn sulkea ajatuksensa syvlle omaan sydmmeens.
Nyttelijn hn oli kokonaan joutunut tappiolle, kirjailijana hn
oli pssyt niin pitklle, ett "Kikerikin" toimittaja kytti hnt
pilajuttujen tekijn ja "Wandererin" toimittaja palstan tytteen
kirjoittajana. Nyttmt sulkivat hnelt ovensa, hn alkoi itsekin
epill. "Silloin kun realismi minua kaikilta puolin ahdisti,
min viel kerran kysyin neuvoa uskolliselta neuvonantajaltani
-- runottareltaniko? -- ei vaan idiltni: minulla on aine
kansannytelmn, kirjoitanko min sen? Ehk johtokunta tll kertaa
hyvksyy sen, mutta sensuuri pidtt". -- "Sin olet niin paljon
kirjoittanut pydnlaatikkoa varten, koetahan sen vuoksi viel." Min
koetin, ja mit siit tuli, tiet jokainen, joka tuntee "_Pfarrer
von Kirschfeldin_". -- Runoilija oli lytnyt kansansa ja kansa
runoilijansa.

Pivt pitkt kopioitsi Ludvig Anzengruber poliissivirastossa
tuomioita, joutohetkens hn pikku huoneessaan kytti "Pfarrer
von Kirschfeldin" kirjoittamiseen. Ja se valmistuikin muutamassa
kuukaudessa. Ers ystv vei sen Wienin teaatterin kansliaan.
Unettomana yn luki sen johtaja ja hmmstyi sit voimaa ja
rohkeutta, jolla siin ksiteltiin suurta kysymyst, ja sen valtaavaa
draamallisuutta. Johtaja antoi sen regissrilleen luettavaksi ja
hn sanoi sit paraimmaksi kansannytelmksi, jota hn koskaan oli
lukenut. Ja siten otettiin tuntemattoman tekijn tuntematon kappale
nyteltvksi. Mutta ennenkuin puhun nytelmn menestyksest, koetan
muutamalla sanalla esitt sen sisllyksen.

Pfarrer von Kirschfeld -- Kirschfeldin pappi -- on nuori ihanteellinen
mies nimelt Hell. Hn on oikea paimen seurakunnalleen, joka elmssn
toteuttaa, mit hn opettaa. Mutta hnen oppinsa oli vapaampi ja
suvaitsevaisempi, kuin katolisen kirkon, johon hn kuuluu, hnen
kirkkonsa ei ole taisteleva kirkko, vaan rauhankirkko. Hn ei saarnaa
vihaa, vaan rakkautta, lohdutusta, hn tahtoo sovittaa vanhat haavat,
eik repi niit rikki, kaikkialla hn on itse mukana auttamassa
ja neuvomassa. Mutta esimiestens luona hn ei ole suosittu liian
vapaamielisyytens vuoksi. Etenkin vihaa hnt hnen maallinen
esimiehens, seurakunnan patrooni kreivi Finsterberg, kun hn ei ole
alistunut hnen kskyjn noudattamaan. Hnen pahin rikoksensa on thn
asti, ett hn on siunannut -- ei vihkinyt -- ern nuoren pariskunnan,
joista sulhanen oli katolilainen ja morsian luterilainen. Pahin
vihamies on hnell kuitenkin omassa piiriss. On ers yhteiskunnan
hylkimies Wurzelsepp -- Juuriseppi. Hn oli aikoinaan snnllinen
tymies. Hn joutui kihloihin luterilaisen tytn kanssa. Vanha pappi
ahdisti tst niin kauvan Seppin iti, ett Sepp viimein luopui
kullastaan. Se katkeroitti samalla koko hnen elmns. Hn muutti
metsn asumaan, tuli joroksi ihmisvihaajaksi, ja iti, jonka vuoksi
hn oli suuren uhrinsa tehnyt, tuli surusta mielipuoleksi. Sen jlkeen
vihaa Sepp kirkkoa ja pappia, ja syytnt Hellikin.

Tulee sitten Hellille palvelukseen nuori ja kaunis Anna Birkmeier.
Orpo, suloinen tytt hertt isntns osanoton. Kummankaan
aavistamatta her heidn vlilln hieno, syv tunne. Kun Anna
kertoo haluavansa samanlaista koristetta kaulalleen, kuin muillakin
kyln tytill on, lahjoittaa Hell hnelle itins koristeet, ja
kskee hnt pitmn niit kirkossa kaikkien nhden. Heidn vlins
heille itselleen selvitt Sepp, joka on kuunnellut kerran heidn
keskusteluaan. Hn slimtt tekee heist pilkkaa, ja kertoo koko
kylkunnalle, ett Hell, katolilainen pappi rakastaa piikaansa, eik
sen vuoksi ole muita parempi. Kaikki nkevt Seppin puheen todeksi, kun
Anna kaikkien nhden kantaa Hellin idin koristeita. Mutta hetkeksi
vain Hellin arvo himmenee hnen seurakuntalaistensa silmiss. Annaa
tulee kosimaan ers nuori talonpoika, hnen vanha tuttavansa, ja
hn hillitsee kaikki tunteensa ja ottaa hnet. Hell hyvksyy hnen
menettelyns, Anna on auttanut hnt voittamaan itsens.

Samaan aikaan on Seppin hullu iti lopettanut itsens heittytymll
jokeen. Katkerimman katkeruuden valtaamana tulee Sepp Hellin luo
pyytmn idilleen leposijaa siunatussa maassa. Hn on edeltpin
vakuutettu, ett se hnelt kielletn, ja lain mukaanhan se olisikin
kiellettv. Mutta Hell ottaa hnet ystvllisesti vastaan. Hn lupaa
hnelle sijan hautausmaassa, lupaa itse tulla hautaamaan hnet,
pit hnelle ruumispuheen ja rukoilla koko seurakunnan kanssa
hnen puolestaan. Hn puhuu suurimman rakkauden ja lohdutuksen
sanoja Seppille, koettaa lauhduttaa ja lepytt hnen pimentyneen
sielunsa, palauttaa hnet takaisin sovintoon ja ihmisten yhteyteen.
Vastustamattoman liikutuksen valtaamana heittytyy Sepp Hellin jalkojen
juureen ja sanoo: "Tee sin minun kanssani mit tahdot, sin olet
oikea!"

Kun hn sitten on suurinta uhraustaan tyttmisilln, virkansa
toimessa, menossa vihkimn Annaa ja hnen sulhastaan, kohtaa
hnt vihamiesten kosto, hnet julistetaan virkansa menettneeksi.
Eptoivoissaan ajattelee hn hetken ajan itsemurhaa, mutta Anna
saa hnet siit luopumaan. Hn ei en saa pit jumalanpalvelusta
seurakuntalaisilleen. Syvin liikutus valtaa kaikki, kun hn yhdess
seurakuntalaistensa kanssa lukee kirkkomell viimeisen kerran
rukouksen.

Kuinka Hell puolusti itsen tuomariensa edess, sen pyyhki senssori
pois.

Olen puhunut tst nytelmst vhn laveammin, koska se on
ensiminen, jossa Anzengruber tydellisesti lyt itsens. Onhan hn
myhemmin kirjoittanut etevmpikin, mutta ei ainoatakaan, joka olisi
vlittmmpi ja valtaavampi. "Pfarrer von Kirschfeld" on ensiminen
kansannytelm, jossa samalla esitetn suuria koko ihmiskuntaa
koskevia kysymyksi. Ihmisyys ja maailman kovuus taistelevat siin
keskenn. Kirschfeldin pappi kielt itsens styns kunnian
vuoksi. Mutta siveellist vakaumustaan hn ei kiell ja joutuu sen
vuoksi onnettomuuteen. "Mutta eihn Herra Jumala tahdo, ett ihmisen
kaiken ikns pit olla onnettoman", sanoo Sepp. Se ajatus on
lpikyv useissa Anzengruberin teoksissa. Ja kuitenkin joutuu Hell
onnettomuuteen, Anna Birkmeier saa krsi pilkkaa. Suuri elmnarvoitus
kuvastuu syrjisen maakyln asukkaiden elmss.

Tm nytelm hertti paljon ajatuksia, vakavina ja nettmin
palasivat katsojat teaatterista kotiin, eivtk sanomalehdetkn ensi
kerran jlkeen siit mitn erikoista sanoneet; Anzengruber jo luuli,
ett koko kappaleen menestys oli hukassa. Ja rohkea yrityshn se oli
ollutkin, ei talonpoikaisnytelmlle ollut kukaan uskaltanut menestyst
toivoa Wieniss, jossa siihen aikaan yleisn suurimmassa suosiossa
oli ilveilyjen kuningas O.F. Berg ja operettikuningas Offenbach.
Seppin osaa nytteli lisksi nyttelij, joka sit ennen oli laakeria
saavuttanut "Kauniissa Helenassa" ja vasta toisten nyttelijin
vaatimuksesta otti tehtvns tyten totena. Mutta kuitenkin
valtasi nytelm yleisn luonnonvoiman tavoin. Kun nytelm toiseen
kertaan esitettiin, tytyi ern ystvn, joka istui Anzengruberin
vieress teaatterissa vakuuttamalla vakuuttaa hnelle, ett ihmiset
siksi olivat niin neti, ett he olivat syvsti liikutettuja. Yh
uudestaan nyteltiin nytelm, ja yh suurempi oli yleisn mieltymys.
Alettiin ksitt, ettei tss ollutkaan jokapivinen kynniekka,
vaan suuri runoilija, jommoisia vaan harvoin syntyy. Maaseudulla oli
ihastus vielkin suurempi kuin Wieniss. Pragiin ja Graziin vaelsi
maalta talonpoikia ja maapappia teaatteriin nkemn "Kirschfeldin
pappia". Ja sen tekijst tuli hetkeksi tarullinen henkil. L.
Gruberin takana -- niin kutsui Anzengruber viel itsen -- luultiin
piilevn jonkun mahtavan kirkkoruhtinaan, toiset arvelivat itse
oikeusministeri Tschabuschoiggia sen tekijksi. Nihin huhuihin sanoi
ers lehti puuttuvan vaan, ettei itse paavia sanota sen tekijksi.
Sen tekij ei ole tahtonut pysy salassa, hn on pikkuvirkamies,
pieni silmlasilla varustettu mies, joka pikemmin nytt surujen
painamalta opettajalta. Harvat kuitenkin tiesivt, ett Anzengruber oli
nytelmn tekij. Suuresti hn itsekin hmmstyi, kun hnen esimiehens
poliissivirastossa kutsui hnet luokseen ja toivotti hnelle onnea.
Enimmin iloitsi Anzengruber itse siit, ett hn menestyksens kautta
oli voinut tuottaa vhn ilta-auringon valoa rakkaalle vanhalle
idilleen.

Monenlaista iloa tuli nyt Anzengruberin osaksi. Lhelt ja kaukaa
ilmoittautui vanhoja toveria, jotka tiedustelivat, oliko se todellakin
sama Gruber, jonka he ennen olivat tunteneet, joka niin snnllisesti
harmaassa viitassaan oli saapunut harjoituksiin, mutta harvoin
ravintolaan, vaan oli sen sijaan istunut kotonaan neuleensa kanssa
puuhailevan itins luona. Monet toivottivat hnelle sydmmest onnea,
muuan sanoi: Tiedtk, sin voit olla todella ylpe, sill mit sin
olet, miksi sin tulet, niin on se kokonaan sinun itsesi kautta.
Mutta oli niitkin, jotka onnettomuuteen vajonneena kiiruhtivat apua
pyytmn. Ja Anzengruber olikin aina hyvin antelias.

Grazin teaatterin johtaja kutsui hnet vieraakseen katsomaan
kahdettakymment esityst hnen nytelmstn. Tm matka oli monessa
suhteessa Anzengruberille muistettava. Nytnnn jlkeen ei yleis
tyytynyt, ennenkuin Anzengruber astui esille, jolloin hnelle annettiin
laakeriseppele. Se oli Anzengruberista liikaa. -- Minulle oppilaalle
laakeriseppele, sehn on mestarille tuleva kunnioituksen ja rakkauden
osoite. -- Mutta silloin ottaa sen joku yls ja ojentaa hnelle. Se on
Sepp krsimysten kansanmies -- onkohan se esikuva. Meist tm tuntuu
oudolta, jotka olemme valmiit tuhlaamaan laakeriseppeleit jokaiselle
vasta-alkajalle nyttelijlle ja laulajalle. -- Sitten pidettiin
hnelle viel suuret pidot, joissa lausuttiin monta kaunista puhetta.
Suurin ilo ja onni tst matkasta oli kuitenkin se, ett silloin
Anzengruber solmisi likeisen, kautta koko elmn kestvn ystvyyden
Steiermarkilaisen kansanelmn kuvaajan Roseggerin kanssa. Yhdess
he kvelivt ihanassa vuoristossa ja avasivat sydmmens toisilleen.
Rosegger kertoi, kuinka hn oli miettinyt aivan samanlaista nytelm,
jonka vuoksi Grazissa vkisinkin oli tahdottu pit hnt "Pfarrer von
Kirschfeldin" tekijn. Sen vuoksi se olikin tuntunut niin tuttavalta
ja samalla oudolta. Anzengruber taas suunnitteli uutta nytelm,
jonka hn toivoi tulevan vielkin paremmaksi. Kerrankin tuntui elm
onnelliselta, hn sanoi, ett hn oli kuin unesta hernnyt, ja toivoi
valveilla pysyvnskin.

Hnen ulkonainen tilansa parantui mys tuntuvasti. Wienin teaatterin
johtokunta tarjosi hnelle 1,200 guldenin vuotuisen palkan, josta
hnen piti toimittaa kaksi nytelm vuosittain teaatterille. Thn
tarjoukseen hn mielihyvll suostuikin. Poliissivirastosta hn
otti eron. Suuresti huvitti se hnt, kun hnen esimiehens kielsi
hnt eroamasta ja sanoi, ett hn oli osoittanut suurta taipumusta
virkaansa. Entiset virkatoverit toivottivat hnelle onnea, ja lupasivat
muistaa hnt ja kohdella hnt slivisesti, jos joskus liian vapaan
puheen kyttmisen vuoksi joutuisi virallisesti heidn kanssaan
tekemiseen.

Suuren maailman seurapiiriin hnt koetettiin vet, mutta siell hn
ei viihtynyt. Sen sijaan solmisi hn lheisen tuttavuuden kirjailijain
ja kirjallisuuden ystvin kanssa, joiden pieness piiriss hn
erittin hyvin viihtyi. -- Yksi nit ystvi oli nuori kirjakauppias
L. Rosner, joka sitten kymmenen vuoden kuluessa painatti Anzengruberin
teoksia aina katsoen enemmn runoilijan etua kuin omaansa. Ensimisest
kynnistn hnen luonaan kertoo Rosner: Anzengruber asui pieness
kapeassa huoneessa yhdess itins kanssa. Sisustus oli yksinkertaisin,
mit ajatella voi. Kummallakin pitkll seinll oli vuode, lyhyell
seinll vastapt ovea kirjoituspyt. Pydn ylpuolella oli
vesivrill maalattu kukkataulu. Kun Rosner astui sisn, istui
runoilija kirjoituspytns ress. Hn oli puettu vanhaan jotensakin
kuluneeseen suurikukkaiseen ynuttuun ja poltti pitk piippua. Vanha
iti tuli tarkastelemaan viisailla silmilln tulokasta, kun tm teki
tarjouksensa.

Jotensakin pian eli Joulukuun 9 p:n 1871 sai Anzengruber toisen
suuren nytelmn valmiiksi, _Meineidbaner_ -- "Valapatto". Siin ei
perusaate ole yht mahtava kuin "Pfarrerissa", mutta muodoltaan se on
tekijns etevimpi. -- Se ei ole suomalaisellekaan yleislle aivan
outo, sit on nytetty suomalaisessa teaatterissa. -- Talonpoika vannoo
vrn valan saadakseen peri veljens suuren omaisuuden, ettei veli
koskaan ole tehnyt testamenttia aviottomien lastensa hyvksi. Rikkaana
miehen saavuttaa hn yleist kunnioitusta ja kirkolle tekemien suurien
lahjoitustensa vuoksi kirkon suosion, mutta omatunto ei anna hnelle
rauhaa, kunnes hn viimein lopettaa itsens.

"Meineidbauerin" menestys oli suuri, samoin seuraavana, vuonna
kirjoitetun _Kreuzelschreiberin._ Samalla alkoi hn kirjoitella
novellia ja kylkertomuksia ja pilajuttuja. P oli hnell aina tynn
suunnitelmia suuriin nytelmiin ja kertomuksiin. Toukokuussa 1873 hn
tuttaviensa suureksi hmmstykseksi meni kihloihin kuusitoista vuotisen
Adelinde Lipkan kanssa. Morsiamen is oli ollut Anzengruberin isn
virkatoveri, hn oli kuollut mutta idit olivat aina seurustelleet
keskenn. Kun Adelinde oli pieni tytt, oli Anzengruber laskenut
hnen kanssaan leikki ja luvannut tuoda hnelle silkkihuivin ja
persiljaseppeleen. Nyt tuli leikist tosi. Anzengruber perusti oman
snnllisen taloudenpidon ja koetti noudattaa nuoren rouvansa jokaista
mielijohdetta. Kaikesta ptten ei heidn avioliittonsa ollut
erikoisen onnellinen. Koettelemuksia ja suruja oli heill alusta alkaen.

Ne nytelmt, jotka Anzengruber ensinn sen jlkeen kirjoitti, eivt
tysin onnistuneet. Hnen vlins Wienin teaatterin johtokuntaan alkoi
rikkoutua molemmille suureksi vahingoksi. Monet etevtkin nytelmt,
joita hn niihin aikoihin kirjoitti, eivt saaneet aivan monta
tytt huonetta, sill sattui onnettomuudeksi keskisdyille vaikeat
raha-ajat. Syytt sai Anzengruber siit krsi.

Samaan aikaan oli hnell muita suruja. Heidn ensiminen lapsensa
syntyi kuolleena. Suurinta huolta tuotti hnelle hnen vanhan itins
terveys, joka yh huononi. Vaikeiden tuskien, monen raskaan pivn
ja yn perst kuoli vanha rouva 69 vuoden ikisen maaliskuussa
1875. idin viimeiset sanat olivat pojalleen: "Sin olet minulle
tuottanut paljon iloa. -- Et sin ole minulle tuskaa tuottanut". --
Anzengruberille se oli suurin suru elmss. "Viel kaikuu hnen
nens, iknkuin ilmassa", sanoi hn. "Mit siit, ainaiseksi
vaienneesta minulle soi -- rakkaus, idin rakkaus, minun osani, minun
ikuinen, ainainen osani rakkautta, jonka maailma minulle tarjosi." --
"Min en ole kadottanut ainoastaan sen naisen, joka minut synnytti,
idin, joka minusta lapsena piti huolta, min olen kadottanut paraimman
ystvni, osan sydntni, sieluani", niin kirjoitti hn Roseggerille.

Samana vuonna oli hnell viel toinenkin suru, hnen toinen lapsensa
kuoli kohta syntymisen jlkeen. Monikin nytelm, jonka hn oli alkanut
ji kesken, tai hvitti hn sen itse. Huonosti alkoi seuraavakin
vuosi 1876. Heti alussa vuotta nyteltiin hnen hieno huvinytelmns
_Doppelselbstmord_ -- "Kaksoisitsemurha". Arvostelijat kiittelivt
sit ja yleis oli siihen mieltynyt, mutta kuitenkaan ei sit nytelty
kuin kolme kertaa. Eptoivoissaan kirjoitti hn Roseggerille.
"Mit hydytt kansannytelmien kirjoittaminen. Johtokunta vaatii
kassakappaleita ja kansaa, joka vlittisi kansannytelmist ei tll
ole --". "Pian ei ole kansannytelmille nyttelijit eik yleis,
jonka vuoksi on suurinta tuhmuutta kirjoittaa kansannytelmi."
Toimettomaksi hn ei kuitenkaan jnyt, samana vuonna hn kirjoitti
ensimisen suuren kylromaaninsa, nimelt _Der Schandflech_ --
"Kunniantahra". Se miellytti suuresti lukijoita, vaikka sille haitaksi
Anzengruber oli Heimat lehden, johon se painettiin, toimittajan
pyynnst suostunut muuttamaan loppua.

Yh uusia nytelmi ja novellia seurasi. Niist mainittakoon vaan
vuonna 1877 valmistunut nytelm _Der ledige Hof_ -- "Isnntn talo",
koska se on nytelty suomalaisessa teaatterissa. Anzengruber teki niin
ahkeraan tyt nin vuosina, ett hn oli murtua. "Min en hengit",
kirjoittaa hn Roseggerille, "min olen nyt kirjoituskone, draamallinen
kirjoituskone, minulla ei ole muuta kuin ristiriitaisuuksia sielussa,
henkilit mieless, tristyttvi puheita sydmmess, toisella
tavalla vaikuttavia puheita palleassa. -- Min en tyn paljouden
vuoksi tied miss minulla on p, tahi usein taas liiankin hyvin,
kun sit kivist". Monet hnen nytelmistn eivt saaneet sit
tunnustusta teaatterissa mink ne olisivat ansainneet. Viimein 1880
kokonaan rikkautui hnen vlins Wienin teaatterin kanssa. Varainpuute,
kivuloisuus ja monet muut huolet tekivt nist vuosista raskaita
vuosia. Hnell oli tapana kirjoittaa muistiinpanoja kalenteriinsa,
vuoden lopussa lausui hn muutamalla sanalla arvostelun kuluneesta
vuodesta: vuodesta 1879 seisoo siin "huono aika" ja 1880 "huono vuosi".

Oli kuitenkin nillkin vuosilla -- 70-luvun viime puoliskolla --
omat ilonsa. Anzengruberille syntyi kaksi tervett lasta. Vuonna 1878
hnelle aivan odottamatta Berliniss mrttiin 3,400 Saksan markan
suuruinen Schiller-palkinto. Tmn johdosta hnelle ja kahdelle
toiselle palkinnon saaneelle runoilijalle, jotka mys sattuivat
Wieniss oleskelemaan, pantiin toimeen suuret juhlat erss Wienin
suurimmista juhlasaleista. Lsn oli sivistysasiain ministeri, paljon
nyttelijit, kirjailijoita, ylioppilaita y.m. Kiitospuhe jonka
Anzengruber tss juhlassa piti, on hnen silloiselle mielentilalleen
kuvaava. Siin kaikuu masennus, rahahuolien painama mielentila, mutta
hyvin vhn innostusta.

Muutamaa vuotta aikaisemmin eli 1876 Anzengruber kirjallisesti teki
ensi kerran tuttavuutta miehen kanssa, josta hnelle sitten tuli ystv
elmniksi, nimittin professori Wilhelm Bolinin kanssa Helsingist.
Professori Bolin oli filosoofisten tutkimustensa ohella huvikseen
suunnitellut nytelmi. Mielituumana oli hnell muodostaa nytelm
samasta aiheesta, jota Shakespeare on kyttnyt nytelmss "Timon
Athenalainen". Vuonna 1876 tutustui hn Anzengruberin teoksiin ja ne
tekivt hneen niin syvn vaikutuksen, ett hn huomasi, ettei hnen
omista suunnitelmistaan koskaan tulisi mitn. Silloin juolahti hnelle
mieleen kirjoittaa Anzengruberille ja tarjota hnelle suunnitelmansa
valmistettavaksi. Bolinin kirje miellytti hyvin Anzengruberia. Timon
Athenalaisesta ei tosin koskaan mitn tullut. Mutta siit sai alkunsa
vilkas kirjevaihto ja harras ystvyys. Professori Bolin lhetti
ahkeraan Anzengruberille kirjeit ja arvosteluja, matkustipa hn
vartavasten Wieniin tehdkseen persoonallista tuttavuutta Anzengruberin
kanssa. Viisi onnellista viikkoa viettivt he sitten yhdess ja
kiintyivt lheisesti toisiinsa. Anzengruber luki nytelmin,
yhdess suunniteltiin uusia ja niist keskusteltiin, hauskoja tyyppi
tarkasteltiin. Vuosien kuluessa kvi Bolin sitten seitsemn kertaa
Anzengruberin luona, ja molemminpuolinen kirjeenvaihto oli hyvin
vilkas. V. 1879 toukokuussa kirjoitti Anzengruber Bolinille: "minulla
ei ole Wieniss eik tll lhitienoilla ketn ystv, jonka kanssa
min niin sydmmen pohjasta pakinoisin kuin teidn, kaikkein kauvimpana
olevan". Seikka, josta he muun muassa kirjeissn keskustelivat, oli
"Schandfleck" romaanin vaiheet ja sen eponnistuneen lopun alkujuuri.

Marraskuussa v. 1879 sai Anzengruber hampurilaiselta kauppiaalta
Maasilta 500 guldenia ja kirjeen, jossa sanottiin, ett Anzengruberin
neron tuntemattomat ihailijat halusivat osoittaa hnelle rajatonta
kunnioitustaan. He olisivat sen vuoksi onnellisia, jos hn voisi
pttyty muodostamaan "Schandfleckin" semmoiseksi kuin hn oli sen
ensiksi aikonut ja olivat valmiit tarjoamaan hnen kytettvkseen
pari tuhatta guldenia, jotta hn hiritsemtt saattaisi ryhty thn
tyhn. Mytseuraava 500 guldenia oli vaan ensiminen suoritus siit.
Vaikka tm tarjous tuli erittin suotuisaan aikaan, ei Anzengruber
ollut heti valmis sit vastaanottamaan. Hn epili ett Bolin oli
jollain tavalla sen kanssa tekemisiss. Hn kirjoitti sen vuoksi
Maasille: Tmminen tarjous ei tule lukijoilta, jotka ovat tekijn
mieltyneet. Se tulee joltakin, joka seisoo ihmist lhell. Enk min
luule, ett minulla on ystvi, jotka uhrauksetta voivat semmoisia
tarjouksia tehd. Vasta kun kauppias Maas oli vastannut, ett ei
tarjouksen tekijill siit ollut mitn uhrausta, suostui Anzengruber
tarjoukseen. Ja kun hn oli toimittanut kysymyksenalaisen romaanin
uudestaan ja muodostanut sen kahdeksi, kohottivat tuntemattomat
honoraariota vapaehtoisesti alkuperist suuremmaksi "huonojen
aikojen vuoksi" ja kskivt Anzengruberia vastakin kntymn heidn
puoleensa, jos vastoinkyminen hnt kohtaisi. Ja kohta sen jlkeen
he jo taas tarjosivat 1000 guldenia, jos Anzengruber suostuisi
muuttamaan "Valapaton" loppua. Muuttamaan ei Anzengruber kuitenkaan
suostunut. Anzengruber ei koskaan saanut tiet kuka tai kutka nm
hnen suojelijansa olivat. Vasta hnen kuolemansa jlkeen on Bolin
ilmoittanut, ett hn siten paraiten luuli voivansa kytt sen tulon,
joka hnell oli ruotsinkielisen Shakespeare-laitoksen toimittamisesta.
Siten on professori Bolin erittin hienotunteisella ja kauniilla
tavalla lieventnyt jalon ystvns huolia ja edesauttanut hnen
kirjailijatointaan.

Ylempn jo mainittiin ett vuonna 1880 Anzengruberin suhde Wienin
teaatteriin lopullisesti rikkoontui. Ja jos hnen tilansa tt
ennen usein oli ollut tukala, tuli se nyt vielkin tukalammaksi.
Kymmenvuotisen kirjailijatoimen perst, jolla ajalla hn oli
laskenut perustan uudelle kirjalliselle haaralle, kansannytelmlle,
ja todellakin suurta saanut aikaan, oli hn melkein samassa tilassa
kuin alkaessa. Hnen mielens kvi hyvin katkeraksi, se nkyy useista
sen aikuisista kirjeist. Sit hn katkerimmin valittaa, ett "hnen
tytyi, mit hn ei tahtonut". Taas koetteli hnen ystvns professori
Bolin hnt auttaa. Anzengruberin tietmtt koetti hn yhdess
edusmies Carnerin kanssa saada toimeen, ett Norjan malliin valtion
puolelta Anzengruberille maksettaisiin elinkautista runoilijapalkkiota,
tai toimittaa hnelle kirjastonhoitajan virkaa. Mutta nm puuhat eivt
saaneet asianomaisten kannatusta. Ptulona oli hnell aputoimittajan
palkka kuvalehdest Heimat, 1,200 floriinia. Tss toimessaan sai
hn tehd paljon raskasta pivlisen tyt. Vielkin raskaammaksi
tuli tm ty sen kautta, ett lehti ei monesta syyst menestynyt.
Listuloja hankkiakseen oli Anzengruber pakotettu pitmn esitelmi
eri kaupungeissa. Nill esitelmmatkoilla hnelle kyll osoitettiin
paljon ystvyytt ja kunnioitusta, mutta ne kiihottivat liiaksi
vsyneen miehen hermostoa, ja tuottivat hnelle sen kautta paljon
krsimyst. Kaikista nist raskaista oloista huolimatta kirjoitti
Anzengruber nin vuosina yhden paraimpia romaaniaan.

Vuonna 1884 alkoivat Anzengruberin ulkonaiset olot taas vhn parantua.
Hnen nytelmin alettiin eri teaattereissa taas nytell ja siit
sai hn tuloja. Hnet otettiin vuosipalkalla kirjailijaksi erseen
teaatteriin Wieniss. Samaan aikaan tuli hn mys wienilisen
etevimmn pilalehden ptoimittajaksi. Tm toimi jossakin mrin
miellytti hnt, hnen suhteensa lehden hienotunteiseen omistajaan
oli aina hyv, apumiehin hnell oli useita hyvi piirtji ja
kirjailijoita. Mutta joka tapauksessa vei tm toimi hnelt hyvin
paljon aikaa ja tyt, jotka olisi voinut paremmin kytt muulla
tavalla. Katkerasti sit valittikin hnen ystvns Rosegger.

Vuonna 1885 osti Anzengruber kki ystvilleen siit edeltpin
puhumatta oman pienen talon yhdess Wienin etukaupungeista. Tm
tuuma oli kauvan ollut hnelle hyvin mieleinen. Nhtvsti ei kauppa
ollut aivan edullinen. Vuosimaksujen suorittaminen kvi hnelle
hyvin raskaaksi. Aluksi tunsi hn itsens kuitenkin tyytyviseksi
omassa pieness kodissaan. Hnen tyhuoneensa oli yksinkertaisinta
yksinkertaisempi. Puinen seisomapyt, ruskea kirjakaappi, jota voi
yht hyvin otaksua ruokakaapiksi, horjuva kirjoituspyt, muutamia
tuolia, siin kaikki. Seinill muutamia kuvia, idin, professori
Bolinin, Drerin ja Lionardon Mona Lisa. Vhn runsaammin oli
sisustettu viereinen huone, jossa runoilijalla oli tapana lukea
ystvilleen uusia kirjoitelmiaan.

Kauvan ei hn kuitenkaan saanut uudessa kodissaan asua, ei tyteen
nelj vuotta. Tulevaisuus tosin alkoi nytt muutamassa suhteessa
valoisammalta. Wieniss puuhattiin uutta teaatteria kansannytelmi
varten. Tss teaatterissa piti Anzengruberin luonnollisesti saada
vaikuttava asema. Hnen nytelmin nyteltiin hyvll menestyksell
monessa eri teaatterissa. Muutamat hnen uusista teoksistaan
menestyivt hyvin. Saipa hn taas kerran kirjailijapalkinnonkin.
Mutta suruja ei suinkaan puuttunut. Ern iltana tuli hn tavallista
myhemmin tavalliseen yhteiseen illanviettoon. Kuivasti kertoi hn
ystvilleen, ett hnen rouvansa lhtee pois. Ystvt luulivat hnen
tarkoittavan kylpymatkaa, mutta Anzengruber sanoi: "Hn lhtee pois,
ainaiseksi, 16-vuotisen avioliiton perst. Me eroamme." Tm oli
kaikille odottamatonta. Anzengruber ei ollut koskaan sanallakaan
puhunut onnettomuudesta avioelmssn. Hn oli aina ollut erittin
tunnollinen ja huolellinen aviomies. Monet kuumat kest oli hn yksin
nntynyt tytaakan alla, kun perhe lepili maalla. Sairaus oli
ollut ahkerana vieraana heidn kotonaan. Useita lapsia oli kuollut.
Kuitenkaan ei Anzengruber ollut koskaan valittanut. Ainoan kerran
kirjoitti hn muistikirjaansa: "vieras aines on naisen kautta tullut
minun elmni".

Eron jlkeen tuli elm hnelle yh raskaammaksi. Lapsistaan hn yh
vastakin piti huolta. Talonsa hn ptti myd. Pitk ik ei hnelle
sen jlkeen en ollut suotu. Viimeinen ilo oli uuden Kansanteaatterin
avaaminen. Se vihittiin v. 1889 uudella Anzengruberin nytelmll,
joka saavutti suuren menestyksen. Anzengruberin terveys ei koskaan
ollut oikein hyv, ja nyt se alkoi yh enemmn huonontua, kunnes
sairaus hnet voitti ja hn kuoli 10 p. Joulukuuta 1890. Hautajaiset
olivat suuren runoilijan arvoiset, vaikka hn elissn ei useinkaan
ollut saavuttanut sit tunnustusta, jonka hn tysin oli ansainnut.
Hnt saattoivat hautaan Wienin kaupungin edustajat, nyttelijt,
taiteilijat, kirjailijat, ylioppilaskunnat sek suuri joukko porvaria
ja tymiehi.

       *       *       *       *       *

Niinkuin lukija on huomannut, oli Anzengruber koko elmns ajan
ankarassa tyss ja hn ennttikin kirjoittaa suuren mrn nytelmi
ja romaania. Nytelm oli hnen vakinainen alansa, ja kirjoitteli hn
kaikkia eri laatuisia nytelmi. Hn oli valmis asettamaan suuren,
klassilliseen malliin kirjoitetun draaman etusijaan, ja hn yritteli
joskus itsekin semmoisia kirjoittamaan. Mutta yleens hn ei siin
onnistunut, samoin kuin ei historiallisessa nytelmsskn, vaikka
hn tosin molemmilla aloilla on saanut aikaan muutamia jotensakin
onnistuneita. Hnen palansa oli kansan elmn kuvaaminen ja sen
rinnalla Wienin alempien kansan kerrosten. Kansannytelm hnen
ksissn ensi kerran muodostui todelliseksi suureksi nytelmksi.
Hnen kansanytelmns eivt olleet tapainkuvauksia, idyllimisi
melodraamoja, joissa laululla ja tanssilla on psija. Ei niiss
myskn taisteltu mitn erikoista pahetta tai epkohtaa vastaan,
niinkuin usein kansannytelmiss. Hn asetti kansannytelmilleen
samat korkeat tarkoituspert, kuin siihen asti oli totuttu asettamaan
ainoastaan ylhiselle murhenytelmlle, jossa kuvatut henkilt
kuuluivat ylimpiin kansankerroksiin. Hn osoitti "ett kansan syviss
riveiss saattaa tavata henkilit, joiden sisllinen ihminen yht
tuskallisesti kamppailee ihmisyyden perikysymysten selvittmisess,
kuin koskaan sivistynyt aatteen ja tunnon mies". Selvsti nkyy tm
hnen ensimisess onnistuneessa suuressa nytelmssn "Pfarrer von
Kirschfeld", josta on puhuttu vhn laveammin.

Lhinn nit korkeita tarkoitusperi halusi Anzengruber sovittaa
suhdetta ihmisten ja luonnon vlill, hnen mielestn ihmiset yh
enemmn poikkesivat luonnosta. Luonnottomuus, itsekkisyys, vallanhimo,
jotka olivat vallalla ylhisiss kansankerroksissa loukkasivat hnt
suuresti, herttivt hness katkeruutta ja vihaa. Kansassa luuli
hn nkevns luonnollisempia, todellisempia ihmisi, sen vuoksi
hnen halunsa veti sinne. Hn myskin ajatteli, ett kansan ihmiset
vlittmmmin toimivat sisisten vaikuttimien mukaan, kuin ylluokkien,
joiden toimintaa sovinnaisuus suuremmassa mrss ohjaa. Joskus
hn kyll koetti kuvata ylluokan ihmisi, mutta hn onnistui siin
harvoin, ylluokan ihmiset pysyivt hnelle vieraina. Hn mahtoi
sydmmessn ja sielussaan olla nitten yksinkertaisten luonnollisten
ihmisten kaltainen, joita hn kuvasi. Joka tapauksessa on kuitenkin
omituista, ett hn kuvasi talonpoikaista kansaa. Luonnollista oli,
ett hn kuvasi wienilisi ja onnistui siin hyvin, sill Wieniss
hn oli syntynyt ja kasvanut ja siell hn vietti enimmn aikansa,
mutta maalla hn oleskeli vaan kymlt. Ja kuitenkin tuli hnest
etelsaksalaisen kansanelmn vakinainen kuvaaja. Tt ihmettelivt
hnen aikalaisensakin, ja sanoivat sit suorastaan luonnon ihmeeksi.
Anzengruber oli net kuvatessaan kansanelm niin tarkka, ett
eivt yksistn luonteet olleet todellisuuden mukaisia, vaan kaikki
ulkonaiset pikkuseikat. Kuinka tarkkaa tyt hn tss tahtoi tehd,
nhdn siitkin, ett hn kirjeiss tiedusteli hienoja erotuksia
kansankyttmien nimitysten vlill. Anzengruberin taitoa ei tss
suhteessa voi muulla tavalla selitt, kuin ett hnell oli erittin
tarkka huomiokyky ja ett hnt suuresti huvitti tarkastaa ja tutkia
kansaa, silloin kuin hn aika ajottain sen parissa liikkui. Sek tmn
kaiken pohjana jo mainittu sisinen myttuntoisuus ja heimolaisuus.

Anzengruber kytti nytelmissn kansan murteellista puhetapaa. Siit
sanovat kuitenkin asiantuntijat, ettei se ollut mitn erikoista
murretta, vaan oli Anzengruber useista eri murteista muodostanut
jonkunlaisen yleisen kansanmurteen.

Kokoonpanoltaan ovat Anzengruberin nytelmt eheit, hnen etevimmiss
kappaleissa, on joka yksityiskohta oikealla paikallaan. Hnen vahvin
puolensa on kuitenkin luonteiden kuvaaminen. Hnen henkilns ovat
todellisia elvi ihmisi, ja on hnell runsas sarja tyyppi niist
kansankerroksista, joita hn kuvasi.

Anzengruber pani nytelmns etusijaan, ja niin kai olikin. Mutta
myskin romaanin alalla sai hn paljon tysiarvoista aikaan.
Paraimmissa romaaneissaan on hn ksitellyt samoja aiheita kuin
nytelmissn: kansanelm ja Wienin keskiluokkien elm.

Luonnollista on, etteivt runoilijan kaikki teokset aina muodostuneet
yht eheiksi, etenkin kun muistaa kuinka Anzengruber oli pakotettu
pyshtymtt tyt tekemn. Tavallisesti ei Anzengruber ollut halukas
ottamaan huomioon niit muistutuksia, joita hnen teoksiaan vastaan
tehtiin. Joskus hn sen kuitenkin teki. Mainittiin jo aikaisemmin
romaani "Schandfleck", jonka lopun hn oli muodostunut kustantajalle
mieliksi ja siten tehnyt sen eponnistuneeksi. Myhemmin hn professori
Bolinin kehoituksesta kirjoitti romaanin uudestaan, muodostaen siit
kaksi eri kertomusta. Jlkiminen on juuri se kertomus, joka tss
seuraa suomennettuna, "Toveri". Jollei se olekaan Anzengruberin
paraimpia, on se siin suhteessa kuvaava, ett siin nhdn,
kuinka Anzengruber elvsti osasi kuvata sek kaupunkilais- ett
maalaiselm. Hauska on etenkin tuo hilpe kyytimies, ehdottomasti
ajattelee lukija, ett juuri semmoisen vieress Anzengruber itse mahtoi
monesti istua ja kuunnella hnen juttujaan, joista sitten Anzengruberin
ksiss muodostuivat hnen paraimmat ja todellisimmat nytelmns ja
kertomuksensa.

Jos pikimmiltn silmilee Anzengruberin teoksien nimi, niin jo
niist huomaa, ett hn nki maailmassa paljon onnettomuutta ja
paljon rikosta. Ja kun hnen elmns vaiheet tuntee, niin hyvin
ymmrt, ett hn oli synkk mieleltn, ett hn usein vastausta
saamatta sai tehd kysymyksen: mink vuoksi kaikki tm onnettomuus:
Mutta kuitenkaan ei voi sanoa ett hnen maailmankatsomuksensa oli
eptoivoinen. Hnen mielessn oli ainainen varasto huumoria, ja se
kaikuu voimakkaana svelen mys useimmissa hnen teoksissaan. Se
auttoi hnt nkemn ahtaan nykyhetken yli. Hnen teoksensa sen avulla
muodostuivat todellisiksi suuriksi runoteoksissa, joiden arvo pysyy
suurena viel kaukaisessa tulevaisuudessa. Ja niiden kanssa on Ludvig
Anzengruberin nimi silyv suuren runoilijan nimen.

O. Relander.




Ensimminen luku.

Puhelias ajuri kuljettaa vaiteliasta tytt: lukija saa siin
kaupanplliseksi koko kourallisen juttuja, joista hn toivottavasti
heti edeltksin joutuu suosiolliseen ksitykseen tekijn
kertomiskyvyst.


Aurinkoinen, kesinen aamupiv oli alulla. Retuuttaen suurta
mytty, kveli maalaistytt polkua ajotien rinnalla, niittyjen ja
vainioiden ohitse. Takaapin tulla rmisivt raskaat rattaat, ajajaa
oli auringolta ja sateelta suojelemassa jonkinlainen kuomi, tehty
karkeimmasta liinakankaasta, ja pingoitettu tynnrivanteitten plle.
Hevoset juoksivat rivakasti, kun ne olivat tytn saavuttamaisillaan,
kuului hnelle huuto:

-- Tytt hoi!

Hn katsahti ylspin, nki kuomin varjosta leveitten, hyvnluontoisten
kasvojen nauravan vastaansa ja pipalakin juhlallisesti nykyttvn
jokaisesta liikkeest.

-- Mihin matka?

-- Piirikaupunkiin.

-- Sinne on pitk matka ja pian tulee kuuma. Etks tulisi rattaille?

-- Kyll mielellni. Kost' Jumala.

-- Sooh!

Ajokalu pyshtyi, tytt kiepahti sukkelasti rattaille ja istuutui
ajurin viereen, joka heilahutti piiskaa.

-- Hei!

Ja niin sit mentiin.

Mies krryiss katseli matkatoveriinsa ja nykytti pari kertaa
hyvntahtoisesti ptn.

-- Min en voi nhd teit vaimovke noin tiet kulkemassa, sanoi
hn. -- Se on niin vaivaloista, ja teillhn sentn, meihin miehiin
verraten, on osallanne elmn suurimmat huolet. Nyt kun min olen
vanha, kuljetan mieluummin nuorta vke, vaikkei se toimi ehk enn
kuuluisi minulle; itse min olen tarpeeksi raihnas ja likainen, en
siis huolisi toista samanlaista rinnalleni hytkyttmn. Koska tll
maailmassa lytyy niin paljon kaunista, niin min mielellni tahdon
lheisyyteeni jotakin sellaista sen kauneudesta, joka ei hiritse
minua katselemasta eteeni ja ymprilleni. Nuorena min kuljetin vain
vanhoja ihmisi ja niin saavat nykyisetkin nuoret ajurit tehd. Kun
nkee heidn kuskailevan punaposkista tytt, niin tietysti tulee
ajatelleeksi, ett he sit tekevt omaksi ilokseen, jota vastoin tuntuu
totiselta ihmisrakkaudelta, joka ei sied minknlaista panettelua, jos
he nostavat rattailleen vanhan muorin. Niin, tytt kulta!

-- Min olen nyt vanha kuormarenki, jo poikana min olen ajanut
edestakaisin samaa tiet; alussa edemmksi, mutta sitte kun rautatie
tuli maahan, vain piirikaupunkiin ja sielt takaisin. Herranen aika,
kun ajattelen, ett siit on yli viisikymment vuotta! Tie on pysynyt
samanlaisena, paitsi muutamaa puuta, joka oli kuollut rivistn ja
jonka sijalle olen nhnyt toisen puun kasvavan; pari mkki on kohonnut
sen varrelle, muutoin se on ihan samanlainen, tunnen siit jokaisen
kiven. Moni muu henkil on istunut rattaillani mitn huomaamatta.
Min olen hnelle jutellut, antanut hnen kertoa itselleni ja siin
kulkiessani olen katsellut maailmaa ja niin tottunut sen nkemiseen,
ettei minun tee mieleni muistaa mitn siit, mink tiell nen
makaavan. Useassahan paikassa pitisi viivht, mutta koska saattaisi
kadottaa sen, mink rattailleenkin saattaa ottaa, niin min tyydyn
siihen, ett tervein silmin vain saan katsella ymprilleni. Hyv
kyyti kulkiessa, ei ehdi nhd hiukkaakaan siit surusta ja murheesta,
joka muutoin niin usein tll maailmassa viruu, ja kaikki nytt niin
somalta, niin herttaiselta. Niin, tytt kulta!

-- Netk tuota, kirkkotornin huipun tuolla puolella, kukkulan takana?
Se on Krondorf, siell olen min syntynyt. Tuolla maantien puolella on
heidn pieni hautausmaansa -- hn osoitti suuntaa piiskalla -- sinne
on isni haudattu, siit on jo kolmekymmentviisi vuotta; itini lep
Wieniss, sisareni Pragissa, veljeni Italiassa kaatuneitten sotamiesten
joukossa, ja sit en viel tied mihin min itse joudun, mutta arvelen
ett Jumala kerran viimeisen pivn haravoi meidt kokoon niinkuin
hn alussakin teki. Sen min sanon, ettei minussa koskaan ole ollut
mitn erityist, ja nyt taas min en enn kelpaa mihinkn. Min
paneudun siivosti maata hautaani, enk luultavasti koskaan sielt nouse
itsestni, mutta luotan siihen ett hyv Jumala paremmin tiet, mihin
sit mahdollisesti viel kelpaamme. -- Niin, tytt kulta!

-- Totta tosiaan, eik tll ole kaunista? Sin niin ihmeisssi
katselet ymprillesi, kuin kaikki olisi sinulle vallan uutta. Ajatkohan
sin ensi kertaa tt tiet?

-- Tm on ensi kerta elessni, jolloin yleens olen poissa kotoa.

-- Huomasinhan min sen heti sinusta. Jtk piirikaupunkiin?

-- En, edemmksi min menen, Wieniin asti, hakemaan palvelusta.

-- Vallan oikein. Parempi kaupungissa pienempikin palveluspaikka kuin
maalla oman talouden pienet puuhat. Tunnenkohan min sukulaisiasi?

-- En luule. Minulla ei enn olekkaan elossa kuin itini, ja kukapa
sinulle olisi puhunut Sebensdorfin koulumestarin leskest?

Mynten mies ravisti ptns.

He ajoivat pienen mkin ohitse, jonka seinlle oli pantu viini- ja
olutkylttej. Laiha mies, joka arvonsa merkkin kantoi viheri
takkipahaista, seisoi ovella.

-- Hei Kollingin Mikko! huusi hn nhdessn ajopelit. -- Hyv
huomenta!

-- Hyv huomenta.

Paksu akka trmsi samassa ulos ovesta.

-- Kuka ajaa sivutse?

-- No tuossahan tulee sydnkpyni, huusi vanha kuormarenki. -- Hyv
huomenta emnt. Sinua silmni jo kauvan on kyttellyt, sit kirvelee
aina jo aamulla varhain, ja kun ei vain olisi vasen silm! Vain sinua
mielistellkseni min aina kotimatkalla hankin puhuttavaa teille.
Se sinun toki kerran pitisi huomata ja toimittaa isnt syvimpn
kellariin, jotta saisimme olla yksin.

Sek isnt ett emnt nauroivat.

-- Viel tnpivn kun tulet, sen toimitan, huusi lihava akka
voimiensa takaa, sill rattaat olivat jo rientneet hyvn matkaa
sivuitse.

-- Hyv hyv, min suinkaan en laiminly tilaisuutta, mylvi Mikko
takaisin.

Sitte hn rupesi puhumaan tytlle rinnallaan.

-- Tuollaista kunniallista pient pilaa kai uskaltaa kytt
tllainenkin vanha aasi kuin min, eik niin? -- Katsos vaan, miten
herttaisena Grottensteinin luostari seisoo tuolla ylhll, korkealla
vuorella, auringon paisteessa! Ja tuolla rakennuksessakin on hyvin
hauskaa, olen sen kerran nhnyt. Siit liikkuu sellainen taru, ett
siell kerran kaukaisina aikoina eli munkki, joka oli suunnattoman
oppinut ja samalla sangen hurskas. Jumalanpalvelusten vlisen aikana
hn keitteli kopissaan terveellisi yrttej ja vietti mietiskelev
elm, ja vihdoin hn sai senkin selville, miten kultaa tehdn.
Min nyt en tied, miten asian laita on, mutta sanovat, ett se joka
omistaisi viisasten kiven, saattaisi parantaa kaikki taudit; ja juuri
sen taidon munkki omisti. Sin saatat ajatella, miten kaikista maailman
maista tultiin kysymn neuvoa luostariin. Mutta kukaan ihminen ei
mielestn omista kyllksi, ei edes hurskainkaan. Hn tahtoo aina
omistaa enemmn kuin muut, ja tmkin minun munkkiparkani ajatteli:
minun ei koskaan tarvitse peljt sairauden surkeuksia ja heikkouden
vammoja, ja kaikki ihmiset jotka luokseni tulevat, min niist autan;
mutta nyt min vain viel tahtoisin keksi sellaisen juoman, jonka
voimasta ei kuolemaa enn olisi maailmassa! Ja hnp rukoilemaan
Jumalalta apua siihen, ja oli muka vain tahtovinansa sit, ett hn
kaikkina aikoina voisi auttaa kaikkia sairaita ja vaivaisia. Tt
hn rukoilee, ja Herramme hnt kuulee. Yhten yn hn kki tulee
ihan haltioihinsa ja valmistaa tuon kuolemattomuuden juoman. Keskiyn
aikana seisoo pikari, laidantasalle tynn, hnen edessn. Ja kun
hn sen tyhjent, niin kuolema ei voi hnt koskaan saavuttaa.
Kun kello ly kahtatoista, kohottaa hn pikaria juodakseen -- ja
silloin on iknkuin kaukaa, kaukaa, syvlt maan sislt, jossa jo
thdet loppuvat, miljoonia murtuneita silmin olisi hnt kiihkolla
katselemassa; kuin kaikki kuolleet himoiten kurkottaisivat onttoja
kitojaan juomaa tavottelemaan. Silloin hnet valtasi tunne iknkuin
hn olisi tahtonut kytt vkivaltaa elvi ja kuolleita kohtaan,
hnen tuli paha ollaksensa ja hn heitti pikarin luotaan ja lausui:
minkin tahdon tulla teidn luoksenne. Mutta ne tarttuivat heti
kiinni hnen sanoihinsa ja seuraavana aamuna hn tavattiin kuolleena.
Puhutaan sit taas toiselta puolen sillkin tavalla, ett tm juttu
aikoinaan olisi vain sepitetty, jotta munkki ihmisten muistossa
silyisi todellisena luostaripyhimyksen, ja ett tuo kuolemattomuuden
juoma olisi ollut vain myrkky, jota toiset luostariveljet olivat
hnelle juottaneet, siit syyst, ettei hn silyttnyt viisasten kiven
salaisuutta yksinomaan luostarille, vaan tahtoi sit ilmoittaa koko
ihmismaailmalle. Sellainen oli tarina Grottensteinin munkista. Niin,
tytt kulta!

-- Silta, josta me nyt menemme, ei ole paljoakaan yli kolmenkymmenen
vuoden vanha. Suuren tulvan aikana aukaisi joki itselleen tuonne uuden
uoman, ja huomaa nyt tarkoin: se uoma josta nyt ajamme -- hopsis, alas
ja taas yls -- siin se ennen juoksi.

Tuli nkyviin risti tien vierell matkan pss. Vanha ajuri vaikeni,
netnn hn ajoi sit kohti, kun oli psty sen ohitse, teki hn
ristinmerkin ja kiirehti hevosten kulkua.

-- Totta vie tytt, alkoi hn hetken perst, -- netk miten kki
min saan liukkaat suuvehkeeni tukituiksi? Tuo piinaristi ["Piinaristi"
on tehty puusta tai kivest ja pystytetty paikalle, jossa joskus on
tapahtunut onnettomuus, usein on lyhyt kirjoitus ilmoittamassa, miten
ja mill tavalla, vlist siihen saattaa kuulua kuvallinenkin esitys.
Sitte lytyy "lupausristej", joita ovat pystyttneet onnettomuudesta
pelastuneet, hurskaan lupauksen tyttmiseksi.], tuolla, joka ji
taaksemme, se on minulle ainoa vastenmielisyys koko tiell. Min
maksaisin mit tahansa, kunhan vain saisin sen siit pois. Se minulta
ihan piment kirkkaan auringonvalon. Yksin matkustaessani, min aina
nukun sen matkaptkn, josta se pist pns esiin, kunnes se on
selkni takana. Sata kertaa min olen pttnyt, etten asiaan kajoo ja
yht usein min olen koettanut sit unohtaa; mutta mikn ei auta: niin
pian kuin nen tuon surkean merkin, nousee taas kaikki niin elvn
eteeni, kuin se eilen olisi tapahtunut. Ja kun on kokenut jotakin, joka
raskaasti painaa muistoa, niin sen luulee tulevan helpommaksi kantaa,
jos sen uskoo toiselle. Kun samaan paikkaan sattuu lankeemaan kurjuutta
niin paljon, ett sit riitt toisillekin kuin itse asianomaisille,
silloin rupeavat ihmiset tutunomaisesti haastelemaan keskenn,
iknkuin se koskisi heit kaikkia, silloin he yhdess pelkvt tt
elm, jossa sellaistakin saattaa tapahtua.

Hn kumartui hiukan tyttn pin ja sanoi hiljaa:

-- Tuolla ristin tykn tapettiin monta vuotta sitte mies, ja se joka
hnet tappoi oli minun paras ystvni. Niin, paras ystvni, huokasi
hn syvsti -- niin, tytt kulta!

Hetken vaiettuaan hn taas alkoi:

-- Hnt kutsuttiin Sennfeldin Jaakoksi, ja muutoin hn oli niin kelpo
poika, ettei kukaan hnest saattanut yrittkn pahaa puhumaan,
mutta juomiseen hnen ei kynyt puuttuminen, sill se vei hnet ihan
jrjilt pois, ja sit hn rehellisesti karttoikin. Hnen vanhempansa
olivat kunnon vke ja ainoana lapsena hn rauhassa ja rakkaudessa eli
heidn kanssaan. Siell paikkakunnalla sitte kasvoi hnen ikisens
tytt, ja tuo tuli hnelle vuosi vuodelta mieluisammaksi; mutta se
olikin korea kuin kuva, tuo Langhammerin Aune. Eik aikaakaan, niin
jo ilmestyi toisiakin pitmn hnest ja hakemaan hnen suosiotaan.
Sellaisia oli Friedbergin Antti, joka yleens paremmin tiesi
seurustella vaimoven kanssa, ja ne taas mielelln pitivt hnt
joukossaan, vaikka hnest ajattelivat, ett olkoon iloissaan jos
itse saa el, vaikkei henttuakaan saa. Kauniin Aunenkin tunkiolla
oli hn ensimmisen kukkona, mutta salaisesti, joten ei kukaan sit
huomannut, sill kosijana Jaakko kyll oli otettava, ja hnt hn
uskotteli omakseen kokonaisen vuosikauden. Mutta toinen poika, Antti,
oli ylpe ja sanoi: olkoon joko niin taikka nin! Jos sin Jaakon otat,
niin et minua koskaan enn ne; jos taas otat minut, niin l pid
peli toisen kanssa! Ja nhtiinkin, ettei hn voinut luopua hnest,
vaan antoi Antille rukkaset. Vuosikauteen ei poika raukan phn ollut
pistnyt, ett tytt hnt piteli vain pilkkanaan; ne rukkaset hnelle
putosivat kuin taivaasta, hn joutui ihan eptoivoon. Ja silloin
hemmetin peijakas hnt neuvoi menemn sinne, jota hn niin kauvan
oli kavahtanut -- kapakkaan, juomaan tuskansa kuoliaaksi. Tm jo oli
paha; kunhan vain se toinen olisi jnyt tulematta, mutta sekin tuli
sinne, ja siit se vasta pahin syntyi! Antti huomasi Jaakon istuvan
siell sisll, eik voinut olla menemtt katsomaan, milt mies nyt
nytti. Ja se oli hulluinta: hn kun nkee hnen siell istuvan aivan
lamaantuneena, rupee hn slimn, menee hnen luokseen, pyyt kaataa
hnelle puhdasta viini, jotta hn huomaisi, ettei tytt kuitenkaan
olisi hnelle sopinut, ettei hn olisi tuonut hnen taloonsa kunniaa,
eik sit sinne jlkeens jttnyt. Yksi sana synnytt toisen, hn
saa Jaakon epluuloisaksi, ja Jaakko, jonka jo ensimminen lasi aina
panee humalaan, ksitt hnen hyvt tarkoituksensa vrin ja luulee
ett tuo hnt vain tahtoo ivata, tai hnen silmissn hvist Aunea.
Hn puolestaan ei anna minknlaisia viittauksia, vaikenee vain, ja kun
toinen lhtee pois, yhtyy hn hnen seuraansa ja seuraavana pivn
lydetn Friedbergin Antti tapettuna tielt. Mutta Sennfeldin Jaakkoa
ei mistn lydetty, ja koko maailma sanoi: hn on murhaaja.

-- En ikipivin unohda sit, kun samana iltana sitte tulin Jaakon
vanhempien mkkiin. Ihan eptoivoissaan molemmat vanhukset istuivat
kukin nurkassaan erilln, eivtk saaneet katsotuksi toistensa
silmiin. -- Se ei ole mahdollista, vaikeroi ukko, -- hn ei ole voinut
niin erehty; taikka sitte hn ei ole minun lihastani ja verestni
syntynyt. Tunnusta pois -- huusi hn vaimolleen, -- mynn, min suon
sinulle nyt kaikki anteeksi, mutta sano minulle sieluni lohdutukseksi,
ettei hn ole minun lapseni! -- Vanha muori itki kuin hullu. -- Kaikki
Sennfeldit, -- jatkoi ukko -- ovat olleet suorat ja rehelliset.
Tuo raju, jumalaton luonne ei ole voinut hneen synty kenestkn
esi-isistni. Minun tytyy hnelt itseltn kysy, onko hn sen
todellakin tehnyt! Ja samassa hn hypht pystyyn, menee vaimonsa
luo ja huutaa; -- sano paikalla miss hn on, sin sen tiedt! --
Akalle ei lytynyt minknlaista pakoa ja niin hn mynsi, ett Jaakko
lhtkiireessn oli sanonut lhtevns harmaalle kalliolle; -- katsos
tytt, tuo mahtava korkea vuoria on se harmaa kallio.

Ukko ei enn puhunut sanaakaan, vaan valmistausi lhtemn. Minut
valtasi suuri tuska sek hnen ett Jaakon puolesta ja min sanoin:
is Sennfeld, min lhden mukaanne! Ja hn vastasi: lhde sitte! Ja
viel samana iltana me lksimme sielt, kuljimme lpi yn. Se oli
surullista kulkua, emme puhuneet sanaakaan tiell, silloin tllin
kuulin vain vanhan isn hiljaa huokailevan, sill hn ei tahtonut
neen ilmoittaa mielentilaansa. Aamun koittaessa, kun menimme kohti
harmaata kallioa, katsahdan sattumalta taakseni tielle. Pyh Jooseppi,
pistimethn vain vlkkyvt auringossa, santarmit ovat kintereillmme!
Vaikka olisivat olleet koko yn, meidn huomaamattamme. Ukko on
koko ajan katsellut eteens tielle, mitn minulle sanomatta, min
tartun hnen ksivarteensa ja sanon: pyh iti, mit me nyt teemme?
Santarmit seuraavat meit! Hn vastaa siihen: -- vai niin. Ja rient
yh eteenpin kallioa kohti. Sydntni ahdisti ja ptni huimasi
iknkuin minua olisi otsaan lyty, niin ett kaikki ajatukset menivt
minulta sekasin, ja kuin pikkunen poika min juoksin ukon perss. Me
nousimme yls harmaata kalliosein, polveni vapisivat, mutta ukko
pysyi jykkn edellni. Psimme ihan huipulle, siell on pieni rotko,
josta, meidn astuessamme sisn, syksyi ulos Jaakko, kalpeana,
villiytyneen, ei enn ihmisen nkisen. Minun silmistni valuivat
vedet. Hn tahtoo heittyty isns kaulaan, mutta tm est hnt
kdelln ja lausuu: -- sano minulle totuus Jaakko, oletko sin lynyt
kuoliaaksi Friedbergin Antin? Silloin vaikeni poika, ja ukko taas
jatkaa: -- kiell taikka mynn! Vanhurskaan Jumalan nimess ja minun
tuskani ja krsimykseni thden! -- Silloin Jaakko ihan hiljaa mynsi
ja heittysi pitkkseen kiville, neen itkien. Mutta isn koko ruumis
vapisi, hn katsahti taivaaseen iknkuin armoa anoen, rauhoittui
sitte taas ja thtsi katseensa alas sinneppin, jossa santarmit juuri
olivat nousemassa kallioa yls. Silloin hn kntyi poikaansa kohti
ja sanoi: -- ne tulevat jo sinua noutamaan. Siit olisi minulle suuri
lohdutus, jos sin voisit sst asiaa joutumasta tuomioistuimen eteen
ja minun rehellist nimeni sellaisesta arvostelusta, joka hirsipuun
juurella myytisiin parista kreutseri-rahasta; senthden on jotakin
tehtv ja sen min otan tyttkseni ja kun sitte vastaat teoistasi
Jumalan kaikkivaltiaan edess, niin esiintuo tmkin. Olkoon hn meille
molemmille armollinen ja laupias! Amen. Ja nyt Jaakko nouse, santarmit
ovat jo likell. Annan sinulle kteni, l minuun enemp kajoo. Ja kun
min itse kerran seison Jumalan edess ja hnen luvallaan saan antaa
sinulle anteeksi, silloin se tapahtukoon! -- Ja is tarjosi hnelle
todellakin vain ktens, min nin, ett hn siin piteli jotakin,
jonka Jaakko otti ja riensi sitte kiireesti sisn rotkoon. Hn ei
ollut kahtakaan minuuttia siell ktkss, kun jo santarmit olivat
astuneet esiin. -- Miehet, miss Sennfeldin Jaakko on? kysyi yksi
heist. Mutta is ei heille mitn vastannut. Pelko norjisti jseneni,
min syksyin rotkoon, santarmi perssni ja sielt me tapaamme
Jaakon verissn makaavan, kuolleena, kurkussa suuri haava, kdess
partaveitsi, jonka is oli hnelle pistnyt. Min huusin, santarmi
tahtoi juosta toverinsa luokse, min pidtin hnet ja sanoin: -- tuo
vanhus tuolla on hnen isns! -- Min sen tiedn, vastasi sotamies.
Kelpo mies, senkin silmt olivat mrt. Ja kun me astuimme ulos ilman
Jaakoppia, silloin katseli ukko Sennfeld meit lasistunein silmin ja
rupesi horjumaan. Hn olisi pudonnut alas kalliolta, jollemme olisi
hnt auttaneet. Min pitelin hnt viel pystyss kun santarmi sanoi
toiselle: -- hn on tappanut itsens! -- Silloin ukko syvsti huokasi,
ojentautui suoraksi ja lausui: -- se oli oikein tehty! -- ja kntyi
sitte menemn tiehens, levollisena, varmin askelin kotiin saakka,
min koko ajan perss. Kotiin tultuaan, hn paneusi lepmn, eik
enn noussut vuoteeltaan. Se loppu ei kestnyt kauvan. Niin, sill
miehell vasta oli oikeudentunto, joka ei sstnyt omaa lastakaan.
Jumala hnt lohduttakoon! Sin saatat ajatella, mit murheen pivi
Sennfeldin muori vietti, ja ettei Aune Langhammer siit ajasta tuntenut
rauhan hetkekn.

-- Vahinko, -- tulee ajatelleeksi -- ettei tuollaisen tyttletukan
kevytmielisyytt koskaan saata arvostella kyllin ankarasti. Niin kelpo
miehi molemmat, voisivat viel tnpivn el onnellisina! -- mutta
se oli kai niin sallittu. Usein astuu alas taivaasta, tai nousee yls
helvetist thn matoiseen maailmaan tulkitsija, joka panee ihmisen
pn pyrlle. Nyt on jo koko harmaa kallioriivikin jnyt taaksemme
ja tuolla edessmme on majatalo, jonne poikkeemme symn pivllist.
Kyll syminen ja juominen tmn jlkeen jo maistuukin! Niin, tytt
kulta!

Tytt tosin ei ollut rehellisen ajurin kanssa samaa mielt siit, ett
hnen surullinen kertomuksensa olisi yllyttnyt nlk ja janoa, pin
vastoin se oli karkoittanut hnen ruoka- ja juomahalunsa, mutta hn oli
sentn siit tyytyvinen, ett levhdettisiin.

Tiell jo seisoi useita rattaita riviss, Kollingin Mikko sitoi omansa
viimeiseksi, sitte hn astui ovelle ja huusi sisn:

-- Jumalan terveeksi -- johon tervehdykseen tuli monessa ness
vastaus.

-- Jtk sinkin tnne ulos? kysyi hn toveriltaan. -- Min en koskaan
laittaudu istumaan tuohon meluun ja kuumuuteen, paitsi talvella kun on
pakko.

Yhdelle ulkona seisovista pydist hn, merkiksi siit ett se oli
otettu, heitti leven, raskaan hattunsa, jota hn nhtvsti vain tt
tarkoitusta varten kuljetti muassaan, sill koko pivn hn ei ollut
pannut sit phns.

Isnt tuli kysymn, mit tulijat halusivat, ja kun hnelt oli tehty
tilaus, meni Kollingin Mikko vaunuilleen ottamaan esiin evsskkej.

-- Ensin hevoset, sitten min, sanoi hn.

Hn jakeli sitten elukoille ystvllisi neuvoja, ett ne rauhassa
maistellen nauttisivat, eivtk kiireesti nielisi, ja istuutui sitte
pydn reen tytn viereen. Sillaikaa toiset matkailijat jo olivat
suorittaneet laskunsa ja hankkivat lhtn majatalosta.

Ensimminen, joka astui kynnyksest ja nki tuon eriskummallisen parin,
huusi tupaan takaisin:

-- Nythn vasta Kollingin Mikko on tavannut korean hentun!

Toiset tuuppautuivat nauraen perss.

-- Niin, sanoi vanha ajuri -- sen min kyll korjaan teidn kynsistnne
ja vien kaupunkiin.

-- Ntti tytt, sanoi ensimminen, -- istu mieluummin _minun_
rattailleni! Pikemmin pset perille ja vhemmll maksulla.

-- Tietysti! juttujesi lupauksia _tyttmn_ sin et kelpaa, mutta
juttuja _tekemn;_ hn ei istu sinun rattaillesi.

-- Oikeinko sin pysyt ukolle uskollisena tytt? Vahinko!

Ajurit nousivat rattaille ja hitaasti krryt toistensa perst lksivt
liikkeelle, koko rivi kulki pitkin tiet. Kun sitte Kollingin Mikko
tyttineen nousi yls, nkivt he vain tumman juovan liikkuvan kierolla
maantiell, pienen kuin mato, joka kiemurrellen ja knnellen matelee
lehtivarrella.

Rattaat vierivt taas eteenpin vanhaan vauhtiinsa, usein ne pomppien
menivt sellaisista paikoista, joihin juuri oli hajoitettu rapakive.
Vanha ajuri ei niiss pssyt torkkumaan, vaikka hnen kyll teki
mieli. Hn senthden kokonaan pirkistyi, ja alkoi taas jutella.

-- Tuo poika, sanoi hn -- joka viimeksi puhui, se on aika velikulta,
sen mielest mikn leikki ei ole liikaa, ja varsinkin hn sen aina
knt teihin vaimoihmisiin. Viime vuonna hn teki tempun -- se ei
ollut hnen syyns ettei se onnistunut, mutta eihn semmoinen veitikka
kysykkn, miten se asia pttyy, jonka hn vallattomuudessaan alkaa.

-- Kaupunki on epterveellinen paikka sille ihmiselle, jonka siell
tytyy kasvaa. Suurin osa kaupungin vest on heikkoa kuin vaimovki
-- vaikka naisiksihan niit siell kutsutaan -- ihan sellaista; kun ne
naivat ja lapsia syntyy, silloin ne eivt tied, mit tehd. Pienet
raukat ruokitaan vedell tai otetaan taloon imettj; tuossa ei ole
mitn pahaa, sill lapsi silloin j heidn silmins alle. Mutta
lytyy vanhempia, jotka eivt voi tehd yht, eivtk tule tehneeksi
toista, ja ne lhettvt lapsen luotansa maalle. Olisihan se hyv,
mutta heidn tytyy antaa se ihan vieraitten ihmisten haltuun, ja
se ei ole oikein. No niin. Ja usein ympristn talonpoikaisakat
noutavat tuollaisia hoitolapsia kaupungista. Rppn raukka kytetn
puhtaaseen liinaan, akka ottaa mytyn ja vie sen pois; ei aavista
kukaan kummoisena hn sen kerran tuo takaisin. He sill tavalla
ansaitsevat rahaa. Ja kun heit noin kaksi, kolme, tai koko joukko on
paluumatkalla kotiin, silloin he ovat hyvll mielell, poikkeevat
pakinoimaan jokaiseen majataloon ja viettvt lysti piv, --
eihn sellaisiakaan usein satu. Viime vuonna sitte tuo sama poika
matkustaa piirikaupungista ja tapaa tiell kaksi tuollaista hoitoiti
pikkutavaroineen. Jokaisella hoitoidill oli oma osansa, ne hoippuivat
vastatusten, huusivat ja nauroivat ja lapset kirkuivat myskin, mink
jaksoivat pienist kurkuistaan pst. Se oli sellaista meteli, ett
hulivilipoikani jo kaukaa sen kuuli. Kun hn heidt saavuttaa, on hn
olevinaan armelias ja ottaa akat krryyns, ja hetken perst molemmat
kuorsailevat kilpaa. Nyt poika krii lapset auki vaatteistaan, vaihtaa
paidat ja liinat ja kaikki ja panee sitte molempiin eri tamineisiin
vrn lapsen. Kun he hervt, ei kumpikaan huomaa petosta, toinen
astuu varhemmin pois, toinen matkustaa tien melkein loppuun asti.
Saattaa ksitt, ett siit olisi voinut synty hiri, joka ei
ollenkaan olisi sietnyt leikki, mutta vaihdetut lapset olivat onneksi
poika ja tytt, ja kun molemmat hoitoidit taas olivat selinneet
unestaan, silloin toinen ihmetteli miten pojasta oli voinut tulla
tytt, ja toinen, miten tytt oli voinut muuttua pojaksi. Tietysti
he eivt sentn uskoneet sellaiseen ihmeeseen, ja kun sitte saivat
asian selville, niin saatat kuvitella, mik tora ja haukunta siit
syntyi, sill molemmat olivat vr lapsi syliss ajaneet neljtoista
peninkulmaa toisistaan, jonka matkan olisivat voineet kydkkin, ja
poikkeamatta majataloihin. Sellaisia kujeita se panee toimeen. Niin,
tytt kulta!

He nousivat yls mke, ja kun he olivat psseet sen plle, niin
nkivt he kaukaa rakennuksia toisissaan kiinni, ja niiden keskelt
kohosi korkeita kirkontornia ja suippeita tehtaan piippuja. Mikko
viittasi piiskallaan sinneppin.

-- Piirikaupunki, sanoi hn.

Maaseudun lapsi ei ikin ollut tullut ajatelleeksi sellaista talojen
paljoutta, ja niiden vlill katuja ristiin rastiin. Hn oli ajatellut,
ett jos olisi kaksi kertaa niin paljon taloja kuin hnen kotikylssn
oli, niin siit jo tulisi pieni kaupunki, ja jos olisi kymmenen
kertaa niin paljo, niin siit jo tulisi oikein suuri kaupunki. Nyt
hn ei ollenkaan koittanutkaan mritell kaikkien noitten talojen
lukua, jotka olivat hnen edessn; hnt hvetti oma lapsellinen
ksityksens, ja hn nauroi sit, ett hn oli voinut tulla niin
vanhaksi, ilman ett oli saanut sen oikaistuksi. Ja levottomasti hn
knteli istuimellaan, seuraten nk siell tai tll.

-- Tytt kulta, sanoi Kollingin Mikko, -- kun sin noin hmmstyt
tt kaupunkia tss, mitenkhn sin katseletkaan, kun tulet suureen
kaupunkiin.

-- Kuinkahan suuri se onkaan thn verraten? kysyi tytt.

Ja nyttkseen, ett hnen ensimminen ihmettelyns oli hnen
viimeisenskin, hn heti lissi:

-- Ehk sata kertaa nin iso?

-- Tuhat kertaa, sanoi ajuri.

-- Tuhat kertaa?

Silloin tytt vaikeni. Se hnen tytyi nhd, ennenkuin hn sen uskoi.

Tuli jo nkyviin yksityisten huviloita kaupungin likeisyyden merkkin.
Pieness puutarhassa kisaili lapsia, vanha piika istui vieress
katsellen heidn leikkin. Kun krryt ajoivat sivutse, katsahti hn
yls ja nykytti ptn kiitokseksi Kollingin Mikon tervehdyksest.

-- Tuo tuossa, sanoi hn -- oli kerran helkkarin korea lapsenpiika.
Se palvelee vielkin samassa paikassa, johon nuorena meni, ja kaitsee
nyt niiden ihmisten lapsenlapsia, joitten lapsia hn kaitsi. Tekivt
hnest paljon pilkkaa nuorena ollessa, ja nyt vielkin vuosien
vieritty kest samaa peli; siit pilkasta en min ollenkaan pid;
mutta se tekee, ett pidn vanhasta neitsyeest ehk enemmn. Onhan
hn kaikkina elinpivinn ollut vhn hullu ja omituinen, mutta minun
luullakseni meidn tulee kiitt Jumalaa sek siit, ett jrki on
selvill, kuin siit, ett rajat ovat paikoillaan, eik hyvjrkisten
ihmisten sovi vnt heikkoa pt entist heikommaksi. Sen min viel
kerron, sill se riitt juuri siksi matkapalstaksi, joka on jlell
kaupunkiin.

-- Pitk elm yksin vie korkeaan ikn, ja jokaisesta joka on vanha,
tiedetn ett hn on ollut nuori. Mutta jlki siit, onko hn myskin
ollut kaunis, tavataan harvoin, ja tuosta vanhasta lapsenpiiasta,
josta puhun, ei enemp. Mutta kaunis hn oli, tullessaan noitten
ihmisten taloon, nuori ja verev, maalta kotoisin. Kaupungin ilma ei
tehnyt hnelle hyv, se meni hnen phns. Hn rupesi mielessn
kuvittelemaan, ett joku aivan erityinen mies oli syntynyt hnt
varten, talonpoikaa hn tietysti ei enn voinut ajatellakkaan, mutta
ksityliset ja muut elinkeinonharjoittajatkin olivat hnelle liian
huonot. Kosijoita tuli joukottain, mutta kun jokainen sai rukkaset ja
niiden sisn kauniisti krittyn hnen mielipiteens, ett hn katsoi
olevansa liian hyv noin alhaisiin kerroksiin, niin alhaiset kerrokset
aikaa voittaen jivt tulematta, ja koska korkeampia ei myskn
tarjoutunut, niin hn hetkisen sai olla rauhassa.

-- Hnen herrasvkens nauroivat tuota ylpeytt, sill onhan se aina
naurettavaa, kun joku noin ylvstelee ihan ilman aihetta. Kunhan asia
vain olisi jnyt sellaiseksi, niin ehk neitsy "Ylhiseksipyrkij"
olisi malttanut mielens ja nyt istuisi kunniallisena
ksitylisrouvana, eik vanhana hyljttyn ja turhana olentona, joka
otsansa hiess sy armoleip.

-- Jos min sitte kertoisin, miten asia on kehittynyt, sill kaikella
tss maailmassa on syy, vaikkei sit aina ajatella taikka uskota,
ja tyhmint on sanoa: "se tapahtuu itsestn". Mikn ei tapahdu
itsestn. Sill herrasvell oli sukulainen, nuori kaunis ylioppilas,
joka kerran parin viikon ajan oleskeli heill vieraana. Hn oli vhn
vanhempi kuin tuo lapsenpiika siihen aikaan, eik se kumma ollut, ett
tuollainen sorja jumalanluoma hnt miellytti. Hn nytti sen hnelle
ja koetti hnkin puolestaan miellytt tytt. Mutta kun hn huomasi,
ettei tytt ollenkaan laskenut leikki niss asioissa, vaan aikoi
tytt totta ja menetteli sen mukaisesti, silloin hn salaa nauroi,
mutta oli samalla kiukuissaan niinkuin kettu pihlajapuun alla. Mutta
sen ikisiss suonissa on aina kevytt verta, sellaiset asiat pian
haihtuvat mielest, ei huoli koettaa siell, vaan kolkuttaa toista ovea
tll, ja on niin rehellinen, ettei tuomitse toista siit, ett hn
ajattelee omalla tavallaan, eik niinkuin itse tahtoisi.

-- Mutta nyt on rouvasven joukossa niin, ett yksi aina kadehtii
toista rakkauden asioissa, ja vaikkei hn ollenkaan vlit
rakastajasta, niin siin sentn aina on jotakin; hn meinaa ett
hn itse tahtoo ottaa huostaansa lausutut lemmenkujerrukset, ja
siit hyvst itse kutoa rukkaset. Jokainen luulee, ett hnt on
laiminlyty. Sen perheen neidit myskin olivat kiukuissaan rakastuneen
serkkunsa thden ja tekivt hnelle siit oikeutettua kiusaa, mutta
kun he nkivt, miten asiat rupesivat kntymn, ett ylioppilas
siit lhtein pysyi alallaan, silloin niiden tuli sli; se totinen
puhe joka tytt kunnollisesti oli suututtanut, se vaihtuisi sitte
leikiksi, joka hnt suuresti huvittaisi; ja niin he houkuttelivat
hnet kurilla nyttytymn totisena. Onhan jokaisessa ihmisess
hiukkasen kostonhimoa; ja nuori serkkuherrakin ajatteli: koska min
saan surra rukkasia, niin sure sin puhumattomuutta. Ja niinkuin
nuori vki aina on ajattelematonta ja ylpe, niin hnkin suostuu
heidn kehoituksiinsa ja alkaa pit vr, valheellista peli.
Nauraa hihitettiin, iskettiin silm ja hrttiin rakastuneen tytn
kustannuksella, joka jo oli arvellut olevansa tulemaisillaan kaupungin
armolliseksi rouvaksi. Ja tuli sitte se aika, ett nuoren herran
piti palata kaupunkiin lukuihinsa. Hn odotti kuutamoyt ja tilasi
rakastuneen tyttraukan puutarhaan hyvstijtlle. He olivat neitien
ikkunan alla ja ne seisoivat kaniinin takana ja tukahduttivat naurunsa
kuulumattomaksi sill tavalla, ett ntisti pureskelivat rikki kaksi
nenliinaa. Sill vlill ylioppilas puhui itkevlle, ja vannotti hnet
pysymn itselleen uskollisena, kunnes hn tulisi takaisin -- jota hn
ei milloinkaan ajatuksissaankaan aikonut tehd. Ja tyttlapsi vannoi ja
on valansa pitnyt aina thn pivn asti. Kun hnelle sanotaan: --
tottahan sinun kultasi on kuollut, koskei se tule! niin sen hn krsii.
Mutta sanokoonpas joku: -- ylioppilas piti sinua vain pilkkanaan!
silloin hn suuttuu, eik suinkaan itsens thden, vaan senthden ett
hnest sellaista luullaan ja hnt panetellaan. Kai hnest on tullut
sellainen vanha kansliaherra, jonka kasvoissa nyt on ryppyj ja poimuja
yht paljon kuin hnen nahkatuolissaan. Mutta silloisen tytn muistossa
hn on silynyt nuorena ja koreana, ja viel tnkin pivn, kun
miehist tulee puhe, hn sanoo: -- minun kultani on ihan toisenlainen!
Ja saattaapa niin ollakkin, sill se joksi hn kuvitteli ylioppilasta,
se hn ei ollut; mutta ehk hn lytyy jossakin maailmalla ylipns,
ehk hn hnet viel muualta tapaa. Min en saata laskea leikki hnen
kustannuksellaan. Eihn tuo rakkaus ollenkaan ollut paikallaan, mutta
hn on kuitenkin osoittanut uskollisuutta ja se on sentn vaimoven
parasta, ja senthden min hnest pidn, ja tervehdin hnt aina kun
menen hnen ohitsensa.

-- Mutta, sanoi tytt, -- miksi ei kukaan hnt estnyt siit?
Silloinhan hn nyt olisi paljon onnellisempi.

-- l luule, tytt kulta! Ehk sin mieluummin elt todellisuudessa;
mutta ne ihmiset, jotka uneksien vaeltavat elmns halki, ne viihtyvt
paremmin haaveiluissa, kuin todellisuuden tapahtumissa. Netks, nyt
ollaan ihan kaupungin likell. Tiedtk nyt, mihin sinun on meneminen?

-- Minulla on kirje, jonka plle se on kirjoitettu.

Hn veti kirjoituksen esille kaulaliinansa alta.

-- Aika hyv kirjelaukku, sanoi Mikko.

-- Wieninkatu, numero 73 siin seisoo.

-- Todellako? Sep ikv, sill silloinhan minun pian pit sinut
pst pois ja mielellni min olisin sinua kuljettanut viel hyvnkin
aikaa. Wieninkatu nkyy tuolla, suoraan sillan yli. Nouse nyt sitte
pois tytt kulta. Sooh!

Hevoset pyshtyivt, tytt kiepahti alas rattailta.

-- Kiitoksia paljon!

-- Ei kest kiitt.

-- Ja onnea kotimatkalle!

-- Niin, onnellista matkaa! Jumalan haltuun! Hei!

-- Jumalan haltuun!

Kollingin Mikon matkatoveri astui sillan yli, osoitettua katua
kohti. Oli jo iltapiv ja vaikka oli arkipiv, niin oli siell
ihmisi enemmn kuin kotikylss sunnuntaina ja juhlapivin koolla;
hnen tytyi aina olla valmiina poikkeamaan heidn tieltn ja
heti ymmrtmn, kun joku tahtoi poiketa hnen tieltn; useimmat
kiiruhtivat sivutse, katselematta ymprilleen; toiset ohimennessn
heittivt hnellekin ystvllisen silmyksen, ja hnest tuntui silt,
kuin ne silloin olisivat hnt tervehtineet, -- hnhn ei viel
ollenkaan tuntenut sellaisia ihmisi, jotka ovat ystvlliset koko
maailmalle. Jos hn ihan vieraana olisi ollut siin ilman turvapaikkaa,
niin tuo kirjava elm olisi pannut hnen pns pyrlle. Mutta
hnell lytyi tll kaupungissa sukulaisia, ja se antoi hnelle
varmuutta. Tuo ihmisten puuhaava sekamelska vaikutti vlittmsti
hneenkin; tuli ihan sietmttmksi kulkea mykkn tuon tuuppivan,
puhelevan joukon keskell, hn tahtoi kuulla omaa ntns kaupungissa,
ja jos hn puhuttelisi jotakin, noista kaupunkilaisista, niin tottahan
sen tytyisi vastata ja sitte hn saisi kuulla, mill tavalla ne
puhuvat tll. Oudolle ei koskaan ole haitaksi kysy tiet ja hn
kntyi vanhemmanpuoliseen herraan ja sanoi:

-- lk panko pahaksi, onko tm Wieninkatu? Mutta tuo vanhanpuolinen
osoitti kirjoitusta kadunkulmassa ja risi:

-- Ettek te osaa lukea?

Mit? Ensin hn llistyneen katseli hnen jlkeens, sitte hnen
mieleens johtui, ett hnhn olikin kaupungissa. Siell ihmiset eivt
ole niin tuttavat keskenn niinkuin maalla, useimmat jvt toisilleen
vieraiksi koko elinajaksi, ja kaikki tll toisiansa teitittelevt
iknkuin jokainen olisi toista ylempi. Tuo ei sentn ny estvn
heit olemasta epkohteliaita. He puhuttelevat ihmist monena, ja
jttvt seisomaan ainoaa mitttmmpn.

Hnelt oli nyt kadonnut puhumishalu. Senthden hn astui likelle
taloja ja etsi porteista numeroita. Voi niiden mahtavien rakennusten
suuruutta! Ihan niinkuin olisi siirretty kymmenen tai kaksikymment
taloa toisiinsa kiinni ja pllttin _yhdeksi_ kaluksi. Siin
sitte ihmiset asuvat ja maksavat siit, ett ovat vain talottomia
pikkuisnti. Usein heill ei lydy enemp tilaa, kuin samanlainen
ihminen maalla omistaa; siell eroittaa hkkelit toisistaan vainio ja
niitty, tll ihmiset elvt ihan toistensa vieress, sein seinss.
Mik myllkk lieneekn sellaisessa talossa! Mit siell tehneekin,
niin aina on vieraita silmi ymprill, ja kysytn tai ollaan
kysymtt; se tekee elmn ikvksi ja pahaksi. Kohtapa hn itsekin saa
kokea sen sek valo- ett varjopuolia.

Tuolla portilla seisoi kirjoitettuna numero seitsemnkymmentkolme.
Tytt astui porraskytvn, jossa vanha akka oli lakaisemassa, ja
kysyi Reinholtti Bruckeria.

-- Kolmannessa kerroksessa vasemmalle.

Hn astui yls portaita. On niit kaupungissakin vuoria, mutta
muuratuita ja niiss asuu ihmisi.




Toinen luku.

Y rakkaitten sukulaisten luona. Matka jatkuu Wieni kohti.
Tutustuminen ankaraan olentoon, josta paljon puhutaan maailmassa,
vaikka harvat ovat hnen kanssaan joutuneet likeisempn tekemiseen,
eivtk senjohdosta ollenkaan ole etuoikeutetut.


Tytt oli nyt osoitettu oikeaan paikkaan ja seisoi kolmannen
kerroksen kytvss, joka oli yht likainen kuin talon portaat. Ovi
vasemmallakin nyttytyi niin siivottomassa tilassa, ettei hnen
puhtaudentuntonsa olisi sallinut hnen siihen kolkuttaa, mutta hnen
tytyi se sentn tehd, vielp monta kertaa ja yh kiivaammin
uudistaa. Silloin kuului ovi avautuvan ja sielt sislt khe
koiranhaukuntaa.

Lukko vntyi auki, hnen edessn seisoi pieni, lihava nainen, jonka
ankarat kasvonpiirteet ik oli tehnyt viel tervmmiksi. Hnen
jalkainsa juuressa rhenteli ruskea, pitkkarvainen koirarakki, jonka
kynnet olivat kasvaneet pitklleen ja karvat kimpuissa riippuivat
niiden yli, joten elukka kveli omilla villoillaan ja nytti silt kuin
se kerran olisi ollut korkeampi ja olisi hakattu poikki jalat, ja se
olisi kvellyt neljll puretulla sukkavarrella.

-- Huut Jolli! Mit te tahdotte? sanoi nainen.

-- Pst Reinholtti Bruckerin luo, vastasi tytt.

-- Entinen kaupunginaktuario herra Brucker asuu tll. Mit te hnelt
haette? Min olen hnen rouvansa.

-- Sitte min suutelen rouvattini ktt, min olen Leipoldin Pirkitta
Sebensdorfista. iti lhetti paljon terveisi ja tss on kirje hnelt.

Rouvatti otti kirjeen.

-- Vai niin, Katri sisareni on sinut lhettnyt ja meille? Ihmeellist.
Min jo luulin ett te olitte meidn tuttavuutemme ihan unohtaneet,
vuosikausiin ei kukaan teist ole kynyt meit katsomassa, ettek te
koskaan ole lhettneet meille mitn pienintkn maalta, vaikka kyll
olisitte voineet ja olette tietneet kuinka tarpeen se olisi ollut
meille. Ehk sinulla tll on jotakin tuliaisia?

Hn tarttui myttyyn.

-- Ei rouvatti, ei minulla ole mitn tuomisia.

-- Kyll min sen arvasin, sellaiset te olette te maalaiset,
sellaisiksi teidt jo tuntee; ette te lhet mitn ettek tuo
mitn, mutta kun itse tarvitsette jotakin, silloin te kyll tiedtte
kirjoittaa osoitteen ja lyt tien tnne. Olenpa utelias tietmn,
mit te nyt tahdotte. Tule sisn!

Hn psti tytn pujahtamaan ohitsensa kykkiin ja sulki oven
hnen jlkeens. Molemmat astuivat seuraavaan huoneeseen. Pydill
paloi lamppu, jonka varjostin oli painettu toiselle syrjlle,
ja sen syvimmss varjossa istui vanha mies nojatuolissa, jonka
nahkapllyst aika niin suuresti oli kuluttanut, ett sielt tlt
hevosenkarvat pistivt nkyviin.

Tytt astui arasti hnen luokseen ja tarjosi hnelle ktens.
Hmmstyneen hn veti oman ktens takaisin.

-- Mit? mit? Kuka tm on? hn nkytti.

-- Anna vaan hnelle ktesi, sanoi vaimo.

Hn totteli tt ksky, odottamatta ett hnelle selitettisiin, miksi
hnen piti se tehd.

-- Se on Leipoldin Pirkitta, minun sisareni lapsi, jatkoi rouva.

-- Vai, vai, sanoi vanhus, painaen nyt vasta ojennettua oikeaa ktt.
-- Klyni tytr -- ja miten iso tytt ja kaunis, -- hihhii, -- niin,
niin -- mutta mink klyn?

Sillaikaa hnen vaimonsa oli avannut kirjeen ja rjsi hnelle keskelt
lukemistaan:

-- Mink klyn? Eihn meit olekkaan kuin kolme sisarta, nuorimmalla
toki ei voi olla noin suurta tytt. Ja johan min mainitsin Leipoldin,
etk sin enn osaa kunnollisella tavalla pit korviasi ja silmisi
auki, edes hetken aikana!

Hn nki kuinka Pirkitan silmt menivt pystyyn; hnen suunsa piirteet
vetytyivt ilkeiksi, kun hn sitte lausui:

-- Mit sin siin kurkistelet niin pyhkesti? Tuo vanha mies on
sellainen, ettei hn kelpaa mihinkn, hn kuulee huonosti eik ne
paremmin, hnen ymmrryksens on jo melkein sekaisin, hnen suhteensa
ei voi ryhty mihinkn. Ja tm kaikki sattuu juuri sellaiseen aikaan,
jolloin tahtoisi olla rauhassa.

-- No, no, koreastipa sin minut kuvaat vieraille ihmisille, sanoi mies
ja loi himmet silmns tuijottamaan vaimoon.

-- Enhn min aina ole ollut tllainen, enk ainaiseksi j
tllaiseksi. En, en j.

-- Tietysti et, sanoi toinen.

-- Ja jos min olen teill liikaa, niin menen pois, lhden pois -- heti
lhden pois.

Vaivalloisesti hn nousi yls.

-- Sanokaa vain olenko teille liikana?

-- Ole sin iloissasi ett saat pysy tuossa istumassa -- rouva painoi
hnet takaisin tuoliin -- lk puhu noin turhia.

-- Hehheh, etp sin taida tahtoa, ett min menisin.

-- No niin.

-- Onko sinulla kirje siell?

-- Sisarelta.

-- Klyltk? Annappas tnne, sehn minunkin pit lukea.

Vaimo pani sen, olkapitn kohottaen, pydlle. Vanha mies luki
hitaasti, rivi rivilt, pyshtyi usein ja peitti kasvot ksilln.

Pirkitta seisoi syrjemmll, hnen sydntns srki, nhdessn
vanhuksen avuttomuutta.

-- Vai sin tahdot palvelusta? sanoi rouvatti hnelle. -- Se on
oikein, ja silloin min kaiketi voin tehd jotakin hyvksesi. Tmn
yn sin saat olla meidn luonamme, huomenna varhain sinun tytyy
nousta, jottet myhstyisi junalta, joka menee Wieniin. Ja osoitteen
min sinulle annan, kirjoitan sinulle muistiin, miss armollinen
rouva Zeidlhuber, minun ja itisi sisar, asuu. Sitte siell on ers
ttisi, joka on naimisissa ern kenktarpeiden kauppiaan kanssa. Sen
ttisi sin etsit, hnell on paljon tuttuja ja hn voi sinut helposti
toimittaa johonkin, tai ehk hn itse pit sinut luonaan; olisihan
sinun parempi sukulaisten, kuin vieraitten luona.

-- Hyvin paljon kiitoksia.

Vanha mies laski juuri kirjoituksen takaisin pydlle.

-- No mit kly nyt kirjoittaa? kysyi vaimo ja tuuppasi Pirkittaa
kyynrpilln.

Miettivisen hn tuijotti eteens, mutta luultavasti ei muistanut,
sill hn tarttui uudestaan kirjeeseen.

-- No katsoppas nyt enk puhunut totta? Nyt hn on sit tavaellut koko
tunnin, eik enn tied ainoatakaan sanaa. Hn on ihan mennytt! Mutta
hn ei salli siit puhuttavan, silloin hn heti suuttuu.

Hn nauroi slivisesti.

Silloin kaikui toisesta huoneesta, jossa myskin paloi lamppu, terv,
poikamainen ni:

-- _Mulier taceat in ecclesia!_

Entinen kaupunginaktuario katsahti yls ja virkkoi:

-- Saksaksi: vaietkoot naiset kirkossa.

-- Se on meidn nuorimpamme, sanoi rouvatti. -- Hn on viel kotona
luonamme ja harjoittelee tutkimuksiaan niin ahkerasti. Vihtori, tule
nyt tnne katsomaan, kuka tll on.

Siell sisll tuupattiin tuolia, kuljettiin lattian poikki, sitte tuli
avonaisesta ovesta nkyviin nuori mies, ehk kuudentoista vuotias. Hn
oli erinomaisen laiha ja samalla kmpel. Kankeasti hn tervehti.

-- Tm on serkkusi, sisareni koulunopettajan lesken tytr tuolta
maalta.

Joku koulutoveri, jolla oli sievi serkkuja, oli luultavasti saattanut
nuorukaiselle sen ksityksen, ett serkkuna-oleminen oikeuttaa
suudelmaan, sill pttvisyytt oli siin tavassa, jolla hn astui
Pirkitan luokse, jokainen liike muodosti nelin -- nky, joka oli
omiaan ilostuttamaan jokaista geometriiaan professoria. Mutta kun
hn seisoi tytn edess ja tm varsin vlinpitmttmsti hneen
katseli, silloin hn pelstyi, ett tytt pahastuisi hnen luvallisista
sukulaisuustunteistaan. Hn asettui senthden tarjoomaan hnelle
kttns ja sanoi juhlallisesti:

-- _Mademoiselle, je suis charm de faire votre connaissance!_

Tll nuorella miehell oli nimittin se onneton taipumus, ett hn
aina tahtoi puhua vieraita kieli siell, miss hn tiesi ettei hnt
ymmrrettisi.

Rouva nauroi kun tytt joutui hmille, ja heitti idillisesti ylpen
silmyksen oppineeseen poikaansa. Mutta vanha herra, entinen aktuario,
kohotti katseensa ja sanoi:

-- Saksan kielell: neitiseni, minua suuresti ilahuttaa tehd teidn
tuttavuutenne.

-- Mutta, rouvatti, miksi serkku puhuu italian kielt, eik hn osaa
saksaa?

iti ja poika nauroivat sydmmellisesti tt kysymyst.

Vanha ukkokin hymyili nojatuolissaan, mutta lienee kai tarkoittanut
muuta, sill hn iski silm tytlle.

Hnen rouvansa sen huomasi, ja ravisti moittien ptns, suuttuneen
nkisen.

-- Nyt min menen illallista lmmittmn, sanoi hn.

-- Ehk min voisin teit auttaa, rouvatti? kysyi tytt.

-- Tahtoisinpa tiet miten! tuli lyhyeksi vastaukseksi.

Vanha rouva meni kykkiin ja nuori mies seurasi hnt.

-- J sin sinne, sanoi hnelle iti, -- kuka tiet, mit ukko voi
tytlle lrptell.

-- Antaa hnen nyt olla, _similis simili gaudet_, mit min siell
teen! Minulla ei ole mitn sille maanmoukalle sanottavaa, yhtennhn
minun tytyisi antautua kntmn; nin meidn kesken min en puhu
paljon ja _sapienti sat!_

-- Saksaksi: viisaalle se riitt, olisi is kntnyt oppineen pojan
sanat, mutta nyt hn ei ollut lsn ja niin muodoin rouva-aktuario ei
aavistanutkaan, mik kohteliaisuus hnelle lausuttiin.

Huoneessa oli tytt istuutunut vanhan sedn viereen. Tutunomaisesti
tm piteli hnen kttn ja kysyi:

-- Miten kly nyt jaksaa?

-- Kiitoksia kysymstnne, kyll kai hn hyvin jaksaa; hn lhetti
sedlle paljon terveisi.

-- Suuri kiitos, suuri kiitos! Min olen hnest aina paljon pitnyt.
Kyll kai hn jo pian tulee vanhaksi, -- hihhih, -- ei tietysti niin
vanhaksi kuin min. Useimmat ihmiset toivovat pitk ik: siit ei
ole mitn iloa. On itsens rasituksena ja toisten tiell; jolleivt
ne sit edes osoittaisi, sill se koskee; eihn kukaan sille mitn
voi, ett hn tulee vanhaksi. -- Jt nyt rauhaan Jolli! Se hullu
koira luulee sinua Minnaksi, vanhimmaksi tyttrekseni, joka on
naimisissa tll kaupungissa, ja usein ky meit tervehtimss.
Sekin on jo kadottanut nn ja haistin. Eik niin Jolli, sinkin olet
tllainen vanha ruhjus. Meille molemmille ne sanovat, "huut", tekevt
meille sijan nurkkaan, ja ajavat meidt sinne aina, kun me kymme
heille vastenmielisiksi. Min sanon sen sinulle, ett usein kun sit
ajattelen, tahtoisin ettei minua enn olisi olemassa. Mutta kun sitte
nkee, miten rakastamattomasti ne kohtelevat, iknkuin eivt mitenkn
jaksaisi odottaa sit, jonne ei enn voi olla pitk matka, niin suo
heille mielelln sen piinan ja el pelkstn pahuudesta. Min en
ole sit hnelt ansainnut, mutta se on oma syyni. Niin, niin minun
olisi pitnyt jd yksin ensimmisen vaimoni kuoltua -- Minnahan
silloin oli niin iso, ett hn olisi voinut hoitaa taloutta, ja nytkin
olisin voinut asua hnen luonaan, -- minun ei olisi pitnyt ottaa
tuota tuolla! Ensimminen otti minut, vaikka edessmme viel lisksi
oli tiedossa monien vuosien huoli ja puute, toinen sai heti taatun
tulevaisuuden, ensimminen tyytyi alussa vaivalloisuuksiin, ja kyll
hn ne vielkin kantaisi nurisematta, -- niin, Minnavainajani min
tahtoisin viel kohdata tuolla kaukana, yhdess noista isen taivaan
pienist thdist, jonne ei pse kukaan muu kuin se, jota me eless
rakastimme -- ei hn poikineen, joka on tuolla. -- Silloin me voisimme
nauraa maailmalle, kun se olisi takanamme. Hihhih! Kly ja sin
kyll saisitte tulla sinne, silloin me saisimme puhella siit, mit
oikeastaan elm sislsi meille.

Samassa avautui ovi ja aktuarion rouva astui sisn kykist,
kantaen hyryv vatia, ja pani pydlle illallisruuan: jtteit
pivllisist, joita oli kuumennettu.

-- Niin, sanoi hn, -- nin me elmme kaupungissa, vaikka te maalla
arvelette, ett tll lytyy kaikkia niin yllin kyllin.

Sitte tulla heitiskeli kieltentaitava poikakin paikalle. Kannun hn toi
muassaan.

-- Ota ruokaa, sanoi rouvatti Pirkitalle.

Puhelu pydss ei katkennut hetkeksikn, mutta noitten kolmen vlill
ei syntynyt mitn keskustelua, eik sit syntynyt jlkeenpinkn.
Vanha mies si vhn, mutta koetti pelastaa jokaista palaa lankeevasta
arvostelusta, rouva sit vastoin syytti hnt synnynnisest ruokahalun
puutteesta, ja poika pani nytteille kaikki rikkaat tietonsa, edes
niill tehdkseen valtavan vaikutuksen maalaiseen serkkuunsa. Hn
sekoitti kaikki maailman kielet mahtavaksi kielikeitokseksi, ja
omituisen sointuisassa _Lingua franca'ssa_. hn antoi yleisksitykset
ihmisystvllisten miesten uneksimasta maailmankielest, joka sentn
ei tullut edullinen; kukaan ei asiantuntijana noussut hnt vastaan,
paitsi hnen isns, joka omantunnonmukaisesti heti oli panemassa
saksalaista knnst jokaisen lauseen pern. Oli lopetettu syminen,
tti raivasi pydn, vanha mies vain viel irvistellen jykerteli
palasia, jotka olivat hnen lautasellaan. Kun rouva ojensi ktens sit
ottamaan veti hn sen luokseen ja kielsi resti sit antamasta.

-- Anna pois lautanen, sanoi rouva, -- muutoin sin vaan silppuat, etk
kuitenkaan sy mitn. Min tahdon kiireesti pest astiat, sitte pit
panna levolla, sill huomenna on varhain noustava.

-- Min en viel pane maata.

Tt vakuutusta ei rouvan mielest ansainnut vastustaa, hn otti
hellimtt lautasen ukon kdest, ja kiiruhti kykkiin. Ukko vapisi
liikutuksesta, hn mutisi jotakin itsekseen, pusersi kden nyrkiksi
ja iski sen pytn, jota pojan mielest oli sangen hauska katsella,
sill hn hymyili, ett hampaat nkyivt. Vanha mies ei saanut mitn
sanotuksi, hn vain katseli Pirkittaan ja viittasi useamman kerran
poikanulikkaa, jota tm vain enemmn huvitti.

Sill vlin taas rouvatti ryntsi sisn kykist ja valmisti vuoteet.
Tytlle hn pani vhn snkyvaatteita lattialle, toivotti hnelle
hyv yt ja otti lampun, joka sai aktuarion vaivalloisesti nousemaan
nojatuolistaan ja kmpimn rakastettunsa perss.

-- Hyv yt, hyv yt, nykytti hn tytlle mennessn.

-- Hyv yt, set.

Toisen huoneen ovi ji puoleksi auki, viel parin hetken aikana siell
paloi lamppu ja valosije lankesi ulos Pirkitan vuoteelle, sitte kki
sammui valo ja sije vlhti peitteelt pois, ja kaikki ymprill oli
pime.

Ensikertaa elmssn maatessaan vieraassa vuoteessa ja ensimmisen
matkapivn kiihoittavista vaikutuksista, ei tytt pitkn aikaan
saanut unta. Miten toisenlainen se olikaan kuin kaikki ne, joita
hn oli viettnyt kotonaan, mit kaikkia hn oli kuullut, nhnyt ja
kokenut! Miten paljon yksi ainoa tss kestvss nykyhetkess lytyv
tie kertoi kaukaisesta menneisyydest! Grottensteinin munkki, joka
olisi tahtonut el ijankaikkisesti ja heitti sen tuuman, ollakseen
sovussa elvien ja kuolleitten kanssa, Sennfeldtin Jaakko-raukka ja
kaunis kevytmielinen Aune -- vaihdetut lapset -- vanha lapsenpiika,
santarmi parka... On se sentn hyv ett Grottensteinin munkki vihkii
Aunen ja Jaakon -- kas, nythn jo sanotaan, ett yksi vaihdetuista
lapsista olisi heidn lapsensa -- sen hn sitte kertoo, kun he tulevat
sedn luokse sille pienelle thdelle, jossa hn asuu, -- siell hn jo
istuu nojatuolissaan ja kutsuu Minnaansa, ja Minna ei ole kukaan muu,
kuin tuo vanha lapsenpiika -- eik tm hmmstyt Pirkittaa ollenkaan.

-- Se on niinkuin olla pit, sanoo Kollingin Mikko, joka on
kuljettanut heidt kaikki thteen. -- Sill itsestn ei mitn
tapahdu, sanoo hn...

Sillaikaa kuin nmt unikuvat liikkuivat tytn sielussa, oli uni
hyvn aikaa vlttnyt aktuarion pojan silmi. Hn tiesi olevansa ensi
kertaa elessn saman katon alla nuoren naisolennon kanssa, hn ei
ollenkaan ksittnyt, mit hnelle tapahtui, hn lankesi ahdistuksesta
ahdistukseen, ja rauhoittui hiukan vasta sitte, kun hn keksi nimen
mielentilalleen, jonka hn merkitsi rakkaudeksi.

-- _Amor -- amour -- amore -- Love_... j.n.e. j.n.e.

Siihen hn nukkui.

Yll ruvettiin liikkumaan, Pirkitta hersi, akka torui, nuorukainen
kiroili, ja keskell huonetta kvell tpsteli ukko edestakaisin.

-- Min en saa unta, hn vaikeroi, -- minun tytyy nousta -- tytyy
nousta, sill min tukahdun vuoteeseen.

-- Tt nyt kest joka y, eik siit koskaan tule loppua, sanoi
rouva. -- Joka y sinun pit meidt hertt, vaikkemme voi sinua
auttaa. Voisithan sin nousta hiljaa itseksesi ja antaa meidn jatkaa
untamme.

-- Niin, risi poika, -- huomenna taas pit vsyneen istua kirjojen
ress.

-- Kunhan te vain toisitte minulle lasin kylm vett, vain lasillisen
kylm vett, pyysi ukko.

-- Vett lytyy kykiss tuopissa, ota sielt. Lmpisest vuoteesta
kukaan ei juokse ulos pihalle kaivolta hakemaan.

Ukko hapuroi etuhuoneen lpi kykkiin, hn spshti, sill joku seisoi
kytvn vievll ovella.

-- Min tll olen, set, sanoi Pirkitta ja kohotti oikeaa kttns,
jossa hn piteli tuoppia. -- Min noudan teille pian vett kaivolta.

Hn oli jo mennyt.

Ukko hieroi tyytyvisen ksins ja muutti seisomaan toiselle
jalalleen. Hn kuuli kuinka pihalla kaivonvintti vnnettiin, sitte
hiljeni, sitte noustiin portaita, kuljettiin kytvn lpi ovelle.

Pirkitta tahtoi asettaa tuopin ksistn, hakeakseen juomalasin, mutta
ukko tarttui siihen molemmin kourin.

-- Ei tarvitse, anna se vain.

Hn nosti astian huulilleen ja joi.

-- Kas miten hyv sin olet, miten hyv! sanoi hn ja silitteli
vapisevin sormin tytn pyre ksivartta.

Molemmat astuivat takaisin huoneesen.

-- Oikeinko sin kvit hakemassa hnelle vett? huusi tti toisesta
huoneesta. -- Totuta nyt hnet sellaiseksi, ett meiltkin sit rupee
vaatimaan! -- Jt sin sellaiset, pid vain huolta omista asioistasi,
lk tee muuta kuin mit ksketn.

Taas ukko kveli levottomasti edestakaisin ja nytti etsivn jotakin,
sitte hn hiipi tytn vuoteelle lattialla ja mutisi hiljaa:

-- Kai sin et enn koskaan uskalla tehd minulle mitn? No niin --
voitko? Rasiani min mielellni ottaisin, rasiani, misshn se on?

Hn laahusteli huoneen lpi ja koetteli ksilln kaikkia pyti ja
hyllyj.

-- Pirkitta tiesi, ett hn noustessaan oli pannut rasian taaksensa
nojatuoliin. Rivakasti tytt nousi, lysi heti rasian ja antoi sen
hnelle.

-- Niin niin, sanoi hn kyyneliin saakka ilostuneena, -- nyt min
olisin ollut tyytyvinen ilman toraa ja kiljuntaakin. Sin otit hyvst
sydmmest krsiksesi epmukavuutta, mutta saat nhd ett hyv Jumala
teki sen minun, vanhan miehen mieliksi ja palkitsee sen sinulle moneen
tuhanteen kertaan, sen saat nhd.

Hn astui pari askelta, sitte hn palasi takaisin tytn luo, taputti
hnt poskelle ja sanoi salaperisesti:

-- Kun min menen thteen, niin sinunkin pit tulla sinne.

Sitte hn hiljaa asteli pois ja haki vuoteensa; sitte kaikki tuli yht
hiljaiseksi kuin ennen oli ollut.

Pirkitta veti peitteen pllens ja hymyili ajatellessaan lupausta
tuhatkertaisista korvauksista. Hn mynsi ajatuksissaan, ettei hn
tietnyt mit olisi tehnyt niin monella tuhannella vesituopilla ja yht
monella rasialla.

Tuskin aamu sarasti, kun hnt rykytettiin hermn, rouvatti seisoi
hnen edessn, kski hnt nousemaan, jrjestmn kapineitaan ja
varustautumaan matkalle, sillaikaa kuin aamiainen valmistuisi.

Pian koko perhe istui pydss, sitte nousi tti ilmoittamaan ett nyt
oli lht-aika tullut ja ojensi tytlle kirjoituksen "Korkeasukuiselle
rouvalle, rouva Zeidlhuberille, kenktavara-tehtailijan puolisolle
Wieniss", ja sanoi:

-- Hyv Jumala sinua varjelkoon, toivon ett sinun ky oikein hyvin
kaupungissa, ja vie sisarelleni sulimmat terveiseni.

Nuori oppinut hnelle toivotti "_bon voyage_!"

Mutta set piteli tuskallisesti hnen kttns.

-- Joko sin nyt lhdet? kysyi hn. -- Joko nyt -- -- --?

-- Johan hnen tytyy, ettei myhsty junalta, sanoi hnen rouvansa.

Vanha mies pudisti ptns ja huokasi:

-- Niit it, niit kovia it! Viime yn sin olit tll.

-- Jmmehn me viel luullakseni luoksesi, muistutti tervsti rouva
aktuario.

Ukko painoi tytn ktt ja piteli sit yh kdessn.

-- Jumala palkitkoon, Jumala palkitkoon! Sitte hn kntyi pois.

Rouvatti suuteli tytt poskelle jhyvisiksi, nuori herra tarjosi
hnelle ktens ja Pirkitta astui ulos huoneesta, alas portaita, pois
talosta.

Sielt ulkoa henki raaka aamuilma, laakso oli varjojen peitossa,
katukivill hienoa huurua, vuoret paljaina. Aurinko nousi, ja tytt
veti hutisten huivia ymprillens.

Hn tuli asemalle, uninen virkamies ojensi hnelle luukusta pyydetyn
piletin, soitettiin kelloa, juna tulla humisi asemasillalle, ja toisten
matkustavien mukana Pirkitta tunkihe vaunuja kohti ja astui sisn;
viel kerran kajahti kello, kimakka vihellys vastasi ja sitte sit
mentiin.

       *       *       *       *       *

Kun Pirkitta astui vaunuun, joutui hn vsyneitten ihmisten joukkoon,
jotka vaihteen vuoksi olivat panneet maata kyytins kestess ja
nyt puolihorroksissa jyryyttelivt eteenpin. Toiset tirkistelivt
hnt hetkeksi, kun hn vieraana tuli vaunuun, useimmat eivt
ottaneet hnest selkoa; hn ei tohtinut toivottaa hyv huomenta,
ettei hiritsisi, ja netnn, arkana hn painui nurkkaan istumaan.
Ennenkuin juna lksi liikkeelle, sulki konduktri oven, joten hn nyt
oli lukon takana.

Hn katseli ruudusta ulos aamuruskon valaisemia maisemia, jotka
kiireesti kiitivt ohitse. Vuoria, kyli, kirkkoja, pieni
hautausmaita, -- mutta hn ei tuntenut nimi eik tapauksia, jotka
olisivat voineet tehd eri paikat hnelle merkilliseksi; se eilinen
retki Koilingin Mikon seurassa oli sentn hauska.

Kaukana ihmisten asunnoista, jylhien kallioitten ja karujen, mahtavien
kuusien keskell, joista jokainen oli synkk yksinn-elj, nki hn
syvll notkossa pienenpienoisen mkin.

Kukahan siellkin asui? Siihen tlliraukkaan kai maailman elm
katsahtaa ainoan kerran ikiaikoina, tai ehkei koskaan.

Se oli jo aikoja sitte kadonnut hnen nkyvistn, kun hn viel
ajatteli, miten siell niin kaukana maailmasta tultanee toimeen,
hyvink vai huonosti.

Veturin vihellys hnet hertti, ajettiin asemalle. Hn kuuli kelloa
soitettavan, nki ihmisten astuvan vaunuista ja vaunuihin, katseli
konetta, joka seisoi toisilla kiskoilla, ja sitte lhdettiin taas
liikkeelle entisell kiireell.

Tottumattomuus ajoon piti hnt valveella muutamat asemavlit, mutta
sitte hn vhitellen nukkui, kun vaunuissa oli niin hiljaista ja hnen
tytyi olla tyttmn, eik hnell ollut minknlaista tilaisuutta
puheluun. Hn tointui vasta sitte, kun kaikki ovet temmattiin auki
ja matkustajille ilmoitettiin, ett pyshdyttisiin muutama minuutti
kauvemmin.

Useimmat astuivat ulos, hn yksin ji nurkkaansa istumaan ja katseli
avoimeen vaununoveen pin. Hn ilostui suuresti kun vanha akka hnelle
tarjosi vett, ja hmmstyi yht suuresti, kun hnen tytyi se maksaa.
--

Pian palasivatkin matkustajat takaisin, viel pureskellen, tai suuta
pyyhkien. Pirkitta oli iloissaan siit, ettei hn ollut astunut ulos,
sill totisesti tuo tuollainen htinen nielaseminen ei voinut tehd
kenellekn hyv. Ja taas mentiin, kone pauhasi, rattaat rasasivat,
maa huojui, tuo kaikki tuntui hnest jo ilkelt.

Ihmiset olivat reipastuneet, hn kuunteli heidn puhettansa, mutta
junassa on aina paljon ihmisi koolla, ja kun ne tietvt olevansa
toisten huomion alaisina, niin ne kyttytyvt ihan toisina, kuin
he todellisuudessa ovat, useimmiten tuttavat puhuvat keskenn, ja
jokainen ilmoittaa toiselle salaisuutta, jota hn ei julkisesti puhu
kaikille.

Hn kuunteli vhisen siell miss kannatti, ja toisaalla taas
ei sopinut kuunnella, koskei puhuttu hnelle. Eihn sit ollut
epilemist, miten kauvas hnen piti matkustaa, koska Wien oli
viimeinen asema, jossa tietysti junan kiltisti tytyi lopullisestikin
pyshty, mutta jokaisella asemalla hn uteliaana kohotti ptns ja
psti sen taas pettyneen ja alistuvana painumaan alas, koskeivt
nuo kauppalat tai pikkukaupungit kuitenkaan psseet piirikaupungin
rinnalle, viel vhemmin sitte olisivat olleet tuhat kertaa niin
suuret, niinkuin Kollingin Mikko oli vakuuttanut suurkaupungin olevan.

Jota likemmksi Wieni tultiin, sit enemmn vke astui vaunuun. Se
hnt jollakin tavalla lohdutti, ett hn noitten muitten kanssa oli
niin vaunuun sullottu, ettei siell en voinut lyty kenellekn
tilaa, sill tm matkan kestminen kvi jo sietmttmksi, sen tytyi
pian loppua.

Ja se loppui. Yh hitaammin, hitaammin juna kulki ja hiljaa se ajoi
suuren asemakatoksen alle, viel tytys, nykys, sitte se seisahtui,
kaikki ovet auki ja ihmiset ulos. Pirkitta nousi kuin unessa ja antoi
tungoksen tuuppia itsen ovea kohti. Hn psi ulos, oli tullut
ilta, suunnaton rakennusten meri oli hnt ymprimss, lukemattomia
kaasuliekki palamassa, rettmn paljon ihmisi juoksemassa hnen
ohitsensa ja hnt vastaan, hnt ihan pyrrytti siin seisoessa yksin
suuressa, avarassa kaupungissa. Kyyneleet syksyivt hnen silmiins.
Mutta hnt hvetti, eik hn ymmrtnyt miten hn saattoi olla noin
nolo. Hnellhn oli kirje taskussa, tiesihn hn mihin hnen tuli
menn. Miksi hnen mielens oli niin surkea? Hn mietti ja kki
naurahti iloisesti.

-- Minhn en ole synyt koko pivn, minun on nlk!

Ihan likell oli ravintola. Ulkona taivas'alla seisoi pyti ja
penkkej, niinkuin maalla, vaikkeivt juuri yht hylmttmin, ja
siell istui ihmisi symss, mink jaksoivat. Pirkittakin istuutui
sinne, lasku nousi niin korkeaksi ett hn melkein sikhtyi, mutta hn
ei siit sentn vlittnyt, sill nyt hn taas oli iloinen ja reipas.

-- Hyvnen aika, sanoi hn, -- mik ankara olento tuo nlk sentn on,
niin monen pahan alkuunpanija! Jumala varjelkoon jokaista hnest ja
auttakoot ihmiset toinen toistaan, miss vain voivat.

Edeskyvn tytyi viel sanoa hnelle, miten hn osaisi sille kadulle,
joka oli luettavana kirjeen kuorella maalaistdilt kaupungintdille,
sitte hn nousi, ja nyt hn jo piti kaupungista enemmn, tuo valoisa,
kirkas kaupunki miellytti hnt kaikkine komeuksineen, joita se hnelle
nytti.

Silloin kun ei hn tietnyt tiet, kntyi hn poliisin tai
kaupunginlhetin puoleen, sill hn ymmrsi, ett ne olivat siin juuri
sit varten, ja saivat siit palkan, eivtk siis voineet suuttua
kysymyksest.




Kolmas luku.

Tulo viel rakkaampien sukulaisten luo. Kaupungintdin suuren
setelirahan thden Pirkitta katkaisee kaiken yhteyden heidn kanssaan
ja asettuu elmn omilleen. On juoksusta menehtymisilln.
Palveluspaikkain Vlitystoimistoja ja palveluspaikka ilman vlityst.
Herra von Fischer.


Vhisen kyseltyn, Pirkitta saapui kaidalle kadulle, joka muitten
katujen rinnalla nytti kyllkin likaiselta, kytvll vain oli
eptasainen kivitys, ajotien oli paljas maa; rappeutuneessa talossa,
josta maali osaksi oli kadonnut, oli katumyyml, jonka nytekaapissa
oli jotakin jalkineentapaista ja sen ylpuolella ylvsteli kyltti
kirjoituksineen: "_Wenzel Zejdlhubr,_ kenktarpeiden-tehtailija."
Tytt luki kyltin muutamaan kertaan ennenkuin hn suostui siihen, ett
"_Zejdlhubr_" saattoi olla "Zeidlhuber". Kenktarpeiden-tehtailijan
nimi ei oikeastaan suinkaan ollut Wenzel, vaan Kristian, mutta
saksalaisessa Bhmissa asuva, samaa ammattia harjoittava serkku oli,
hiukan uhraten ajan hengelle, antanut knt uudelle kylttitaululle
tschekin kielell kenktarpeentehtailijankin ja lahjoittanut vanhan
kyltin Kristianille, joka silloin matkusti siit lpi. Tm, joka
hyvst syyst vihasi kaikkia turhia menoja, mieltyi vieraskieliseen
knnkseen ja uudennimiseen suojeluspyhns.

Brigitta oli sikhtyneen jnyt seisomaan ulkopuolelle myyml.

Mestari Kristian Zeidlhuber asui edullisella paikalla, sill ajoittain
saattoi olla kyllkin hyv ett hn asui niin syrjisell kadulla.
Juuri oli hnen puodissaan ostaja, joka huusi niin nekksti ja
soimasi niin slimttmsti tehtailijan tuotteita, ett se muualla
olisi synnyttnyt katumetelin. kki temmattiin puodin ovi auki; se oli
pari kolme porrasta ylempn katua, ja niiden yli karkasi mies. Hnt
seurasi samalla kiireell pikkunen mies, nahkaesiliina edessn, tapasi
karkurin ksivarresta kiinni ja asetti alas hnen jalkainsa juureen
kiiltvt, korkeavartiset saappaat.

-- Teidn tytyy ne ottaa, herra yliluutnantti. Tilauksesta ne ovat
tehdyt, eik niiss ole mitn vikaa.

Se, jota nin oli puhuteltu, oli siviilipuvusta ptten elkett
nauttiva. Hn oli sangen pitk mies, juuri niin paljon pitempi
mestaria, kuin mestari oli korkeampi saappaanvarsia, jotka siivosti
seisoivat kytvll hnen edessn. Pitk mies sivalsi sotaisia
viiksins ja heitti korkeudestaan ylenkatseellisen silmyksen
kenktavaroihin.

-- Eik niiss ole mitn vikaa? huusi hn. -- Eik niist puutu
mitn, joista puuttuu kaikki kelvollisten saappaitten ehdot!?
Seitsemn pitk viikkoa on kestnyt saada valmiiksi nmt kummitukset,
mutta tuhannessa vuodessa ette ne sit piv, ett min pukisin ne
jalkaani! Jos te kulutatte niin paljon aikaa jokaiseen tilaukseen, jos
te valmistatte vuodessa vain kolme paria saappaita ettek voi sill
el, voitteko te silloin valittaa, ett liike menestyy huonosti?
Valtion tulee auttaa, eik niin? Te tahdotte korvausta menoistanne.
Mist? kysyn min. Ehk tllisest tyst? Pitk valtion antaa
palkintoja liikavarpaista? Ovatko nmt nyt olevinaan saappaat? Ehk
espanjalaiset -- --?

Mestari kielsi sen syytksen, ett hn olisi tyrkyttnyt tavaraansa, ja
piti tmn jlkeen lsnoloansa tarpeettomana. Vaieten hn poistui, ja
jtti pelkst kohteliaisuudesta puodin oven auki jlkeens -- omaksi
vahingokseen.

Kiihke elkkeennauttija piti kenktarpeiden tehtailijan lht
vain hijyyten, jota ei avoin ovikaan lieventnyt. Hn tarttui
saappaisiin, joilla nahassansa oli enemmn kunniantuntoa, kuin niiden
tekijll, sill alaspainunein varsin ne nyrin seisoivat hnen
edessn, ja pitkn ksivartensa voimalla hn asetti saapasparin
takaisin puotiin. Yht voimakkaasti ne taas heitettiin sielt kadulle.
Kiroten kyynrn pituudelta otti vanha soturi ne maasta, otti jokaisen
saappaan erikseen, huiskasi sit niinkuin linkoa ja lhetti sen
hurjasti lentmn ampumalinjan halki puotiin. Jokainen heitto oli
kuoleman isku. Mestari oli ajoissa paennut ja vaarallinen ostaja
kntyi menemn pois. Voimakkaat sanat ja herjaukset seurasivat
tahtijrjesjestyksess hnen askeleitaan ja muodostuivat siksi
helisevksi soitoksi, jonka kestess hn marssi pois.

Silloin Pirkitta uskalsi astua katupuotiin. Se oli suuri huone,
puuseinll jaettu kahteen yht suureen osaan. Seinn takana vallitsi
pelonalainen hiljaisuus, itkevi lapsia vain kuiskaten rauhoitettiin.
Ala seinn tll puolella oli ollut niin molempien laukausten vallassa,
ett se epilemtt olisi ollut vahdilla varustettava. Muurille oven
viereen oli oppipoika kyykistynyt. Niinkuin esiinlykttv kalu, jolta
psy takaisin on suljettu, nytti hn sen suojassa urhoollisesti
odottavan loppuaan, eik ollenkaan ajatellut, ett vihollinen jo oli
viskannut luotaan kaikki saappaansa.

-- Hyv iltaa, sanoi Pirkitta.

-- Kristian, siell on joku, sanoi naisni seinn takaa.

Thn antoi miesni miehekkn julistuksen:

-- Min en nyt lhde. Katso sin kuka se on.

Seinmn ovi avautui ja nainen, lapsi ksivarrella, astui ulos. Se
oli epilemtt maalaistdin sisar, siis itse kaupungintti omassa
persoonassaan.

-- Mit te haluatte?

-- Oletteko te rouva Zeidlhuber?

-- Olen.

-- Siis suutelen kttnne, rouvatti. Min olen Leipoldin Pirkitta
Sebensdorfista. Tiedttehn te, ett olemme sukulaiset? Sulat terveiset
kski, aktuarion rouva Brucker teille sanomaan ja tss teille on kirje
hnelt.

Sukulaissuhdetta mainitessa, rouva Zeidlhuber hmmstyi, niinkuin
se, joka joko ei voi, tai ei tahdo muistaa; hn mahtoi kuulua noihin
vaatimattomiin olentoihin, jotka joutuvat hmilleen, kun heidn
taloonsa sattuu todistaja nkemn heidn onneansa ja varallisuuttansa.
Hn antoi lapsen oppipojan ksiin, otti vastaan sisarensa kirjoituksen,
astui rauhattomasti hilyvn kaasuliekin alle ja luki sen tarkasti.

Liekkipahanen voitti Pirkitan tydellisen myttuntoisuuden, sill
palaminen mahtoi olla rettmn rasittava tss ummehtuneessa
huoneessa, jossa hengittmistkin vaivasi. Hn mynsi kaikessa
hiljaisuudessa, ett maalaissuutarin kotona nytti juuri
samanlaiselta paitsi kaasuvalaistusta, mutta eihn sekn yksin luo
kenktarpeiden-tehdasta.

Korkeasukuinen rouva oli lukenut kirjeen loppuun, hn ojensi ktens
matkustavalle sisarensa tyttrelle, otti ystvllisesti mytyn hnen
ksistn ja sanoi:

-- Astu sisn!

Tm pyynt sai Pirkitan mielest sislt vasta sitte, kun tti avasi
seinmn oven. Sinne siis.

Seinntakaista alaa tyttmss oli ainoa makuusija sek joitakuita
tarpeellisempia huonekaluja, siell oli tuo pikkunen mieskin
nahkaesiliinassa ja ehk kuuden vuoden vanha poika, joka Pirkitan
tullessa pelstyneen pakeni ulos puotiin.

-- Kristian, sanoi rouva Zeidlhuber, -- katso, tss ers
sisarentyttremme. Hn on sisareni Sebensdorfin koulunopettajan rouvan
tytr ja toinen sisareni, aktuarion rouva, lhetti hnet tnne.

-- Vai niin, vai niin, sep hauska. Ehk te kaunis lapseni
tarvitsisitte rihmakenki tai gummikaistaleilla varustettuja -- -- --

Mestaritar heitti hneen moittivan katseen.

-- l toki ole niin tyhm, eihn hn nyt matkusta tuota pitk matkaa
Wieniin asti tilataksensa meilt kenki. Hn hakee palveluspaikkaa
tlt, ja ennenkuin hn sen saa, tarvitsee hn hyv johtoa, ja hyv
on, ett hn heti tuli ajatelleeksi sukulaisiansa. Me olemme pitvt
hnt hyvn luonamme.

Kristian mestari katseli ylenkatseellisesti tyttn.

-- Onko asian laita sellainen? No, jos sinulla on tilaa ja ruokaa
hnelle antaa, niin voithan sin pit hnt tll.

-- Samaan lvn mahtuu paljon laupiaita lampaita, sanoi rouva ja
tuuppasi hnt salaa vaikenemaan. -- Se sopii erinomaisen hyvin, ett
hn nyt tuli, koska me pari piv sitte panimme pois palvelustyttmme,
sill me pidmme aina palvelijan, mutta tll Wieniss kansa on
niin tyly ja ylpe, ett kymmenest tytyy ajaa pois yhdeksn jo
ensimmisen viikkona. Koska sisareni kirjoittaa, miten sukkela
ja kelpo tytt hn on, sek ett hnelt nyt vain aluksi puuttuu
tarpeellista ohjausta, niin luulen olevan parasta, ett hn j meille
ensi ajaksi, eik niin?

Hn silitti tytn poskea.

-- Niin hn tll meill oppii ensimmiset askareet, joita kaupungissa
vlttmttmsti vaaditaan. Kun min sitte nen, miten hn kyttytyy,
toimitan min itse hnelle hyvn palveluspaikan. Niin. Ja onhan hn
niin ymmrtvinen, ett hn ksitt, ettei hn ilmaiseksi voi pyyt
ruokaa, asuntoa ja ohjausta. Tuon kaiken hn saa meilt halvemmalla,
kuin mistn muualta.

Kristian mestari nykytti ystvllisesti ptn, mutta Pirkitta
nytti sangen hmmstyneelt. Asuminen kaupunkilaisen tdin luona ei
ollenkaan nyttnyt hnt houkuttelevan, ja kun mainittiin, ett hnen
siit viel piti maksaa, silloin hnet valtasi halu nousta yls ja
juosta tiehens, jonka hn varmaan olisi tehnytkin, jos hn vain tuossa
suuressa kaupungissa olisi tullut toimeen.

-- Se on siis ptetty, sanoivat mestari ja mestarin vaimo niinkuin
samasta suusta.

-- Niin, teidn keskennne, ajatteli Pirkitta.

Hn tuli ajatelleeksi, olisiko yleens tss talossa hnell jotakin
opittavaa. Sit hn aikoi kysy, sek ottaa selkoa siit, mit hnen
tulisi tiet, miten kauvan hnen tll tytyisi kest ja miten
paljon hnen oikeastaan tulisi maksaa, kun puodista samassa nousi
kamala huuto.

Mestari ja mestarin vaimo syksyivt ulos ja Pirkitta astui avoimelle
ovelle.

Pieni poika uhkasi oppipoikaa tervll naskalilla ja tm piti
edessn kilpen lasta, jota hn sit ennen oli pitnyt ksivarrellaan;
sillaikaa kirkuivat voimiensa takaa sek uhkaava ett uhattu ja
tahdoton kilpi.

-- Hn pistelee minua, huusi oppipoika, -- hn pistelee minua ja jollen
min anna hnen pist, niin hn pistelee nahkoja.

-- Sin lurjus, sanoi mestari, -- kyllhn min tiedn, ett siit aina
syytetn pienokaista, kun sin itse hvitt nahkaa.

Mestarin vaimo otti lapsen oppipojalta ja mestari li hnt, kunnes
molemmat vsynein ja yhtaikaa, lopettivat lymiset ja ulvonnat.

Oppipoika konttasi vavisten nurkkaan, vanhemmat astuivat takaisin
vajaan ja pikku poikanen liittyi heihin, terv naskali yhkin
ksissn.

-- Anna minun pist, sanoi lapsi, -- taikka min taas huudan, ja is
tulee sinua lymn viel enemmn.

Tuo ilke olento tiesi, ettei hnen uhrinsa uskaltanut hiiskahtaakkaan,
vaan tytyi tyyty kaikkeen.

Ilkikurinen lapsi likentyi herttaisesti poika raukkaa, hn nytti hnt
hyvilevn, mutta kki hn pisti tervn aseen hnen sreens ja
naurahti iloisesti, kun oppipoika tuskasta vavahti, uskaltamatta neen
huutaa. Hn tahtoi viel tarttua poikaan, joka meni hnt pakoon, kun
Pirkitta, kisyydest tulipunaisena huusi:

-- Jttk hnet rauhaan, sin ilki!

-- Mik siell on? kysyi mestarin vaimo.

-- Mikk on? vastasi suuttuneena tytt, -- teidn poikanne pist
oppipoikaa naskalilla.

-- Mutta hyv Jumala hnhn viel on lapsi, sanoi rouvatti.

-- Silloin te kasvatatte hnt huonosti, ja saatte hnest viel hyvi
kokea, jos te sallitte hnen karata ihmisten kimppuun kaikilla aseilla,
jotka vain hnen kteens sattuvat.

-- No, no, murahti mestari, -- tuollaisen oppipojan toki tytyy tottua
sellaiseen.

-- Niink? Voitteko te omalletunnollenne ja niille ihmisille, joitten
poika hn on, tehd tili siit, ettette te talossanne kohtele hnt
paremmin kuin koiraa, jota lapset saavat kiusata, sen sijaan ett te
todenteolla opettaisitte hnelle ammattinne? Hyi, en min antaisi
lasteni noin ajan kuluksi rkt luontokappalettakaan.

-- Noin ajattelette yksin te talonpojat, sanoi mestari jresti.

Mutta mestarin vaimo lksi ulos, antoi lapselleen pari nykyst
ja puristi hiukan kovakouraisesti sit kdest, seinn takana.
Poika katseli hnt uhkamielell, hn ei pitnyt tt menettely
rangaistuksena, vaan nytti pin vastoin sangen hmmstyneelt siit,
ett hnen viatonta leikkins ksitettiin nin uudella tavalla.
Kyll hn hyvin huomasi, ket hnen oli kiittminen nist saaduista,
tuntuvista nuhteista, ja pisti ulos kielens Pirkittaa kohti.

Tm kntyi suuttuneena pois ja puhui nell, joka tuntuvasti
ilmoitti hnen ptksens vastakkaiksi mestarin rouvan ptsten
kanssa:

-- Min teilt kysyisin sit, mit tss vasta puhuimme. Mit min
oikeastaan opin teill?

-- Kaikkia mit sinun tarvitsee tiet, voidaksesi ruveta hyvn
palvelukseen, sanoi rouva ystvllisesti. -- Itse min monta vuotta
olin kykkipiikana suuressa talossa ja sielt min jouduin naimisiinkin.

Mestari nykytti ptns vahvistukseksi, ja hymhti merkitsevsti
tytlle, iknkuin hn olisi tahtonut antaa tytn ymmrt, ett tll
oli enemmn opittavaa, kuin hn luulikaan.

-- Kuinka kauvan se kest? kysyi tytt.

-- No tietysti sen mukaan, kuin jokainen oppii, sen mukaan kuin
jokainen ymmrt, lyhyemmn tai pitemmn ajan.

-- Ja mit minun pitisi maksaa teille?

-- Herranen aikaa! sanoi mestarin vaimo nauraen. -- Ei sit nyt
sukulaisten kesken niin tarkasti mitata. Emme me tule tarvitsemaan
tuomaria. Mutta minunhan piti sanoa, ett kai sinun jo on nlk, min
lhetn oppipojan hakemaan meille illallista, min vain en mielellni
antaisi hnelle suurempaa seteli, hn kun ei koskaan tied, mit hn
saa takaisin, eik pient rahaa ollenkaan lydy talossa. Sin tekisit
minulle oikein hyvn tyn, jos voisit meille lainata guldenin rahan.

Pirkitta todellakin suostui kaupungintdin pyyntn, koskei tll ollut
pient rahaa, mutta hn ei lausunut tuota yleist vakuutusta, ett tm
auttaminen oli hnelle ilo.

Oppipoika lksi letustamaan kaupungille astioineen pivineen ja
toi tullessaan olutta ja lihaa. Silminnhtvll mielihyvll
aviopuolisot asettuivat pytn ja puhuttelivat lhetti htikivll
riemastuksella. Tm kaikki pani ajattelemaan, ettei tm piv
ollut ihan samanlainen kuin muut pivt. Mestari kohteli puolisoansa
erinomaisella hellyydell ja ympristn oikein ihmisrakkaudella,
sill oppipojankin eteen hn tynsi olutlasin ja kun hn kilisti
lasiansa Pirkitan lasiin, silloin tm oli selvill siit, ett
hnen tuloaan tll nyt juhlallisesti vietettiin ja jtettiin
ruokakustannusten suorittaminen hnen vaatimattomaksi hyvityksekseen.

Pyt raivattiin, suljettiin puoti, mestari Kristian paneusi oppipojan
kanssa makaamaan heinskin plle puuseinn etupuolelle ja sen taakse
vuoteesen piti Pirkitan asettua rouvatdin ja molempien lasten kanssa.
Hn sentn mieluummin otti heinskin ja makasi niinkuin edellisenkin
yn.

Kaasuliekki vnnettiin sammuksiin. Se oli jo muutamia tuntia
kuluttanut ilmaa, ja mit hyv siit viel oli jljell, sen imi nyt
viiden henkiln hengitys. Levottoman yn Pirkitta vietti ummehtuneessa
huoneessa, kosteitten seinin vliss. Lyyjyn raskaus painoi
maalaislapsen rintaa, hnhn oli tottunut puhtaan, raittiin ilman
yltkyllisyyteen. Hn olisi mielelln temmannut akkunan auki, kun
hn vain olisi jaksanut nousta. Aamupuoleen hn hersi, tunsi hirve
pnsrky ja nousi yls vsyneempn, kuin hn oli pannut maata.

Kun oppipojan, jolle tietysti ei voinut uskoa suurempaa rahaseteli,
piti kerell kaikille aamiaistarpeet, silloin pyydettiin taas
Pirkitalta ystvllist apua.

Aamulla varhain hn oppi kuumentamaan vett vkiviinaliekin pll,
pitkin piv hn sai kantaa pient lasta ksivarrellaan, tai suojella
suurempaa oppipojalta, illoin kvell mestarin rouvan kanssa parilla
naapurikadulla, ja yll nukkua, niin paljon kuin taisi. Hn sai sangen
huonon ksityksen setns kenktarpeiden kaupasta, vaikkei siit
kukaan hnelle mitn sanonut, mutta sen sijaan hn suuresti oppi
kunnioittamaan rouvattins suurta seteli.

Nelj piv hn tt kesti, mutta viidenten hn nousi vuoteeltaan
aamutervehdyksett, pesi kasvonsa ja ktens ja jrjesti hiuksensa.

-- Riittaseni, sanoi rouvatti, -- minun tytyy antaa sinulle
se tunnustus, ett sinua sangen hyvin voi kytt apunaan.
Aamiaiskeitokset jo voi jtt kokonaan sinun huostaasi.

Tytt punastui suuttumuksesta.

-- Ei, ei, jatkoi mestarin rouva, -- pian minun tytyy ruveta
hpeemn, mutta tn pivn min aivan varmaan annan rikkoa setelin,
ole hyv anna viel kerran -- -- --

-- Menk, nyttk minulle toki tuo mahtava kultakappale, sellaista
meill maalla saa harvoin nhd.

-- Tietysti. Sitte sin saat sen nhd, kun min lhden rikkomaan, min
en vain nyt viitsisi kulkea nurkkapuodeissa.

-- Ettehn toki luule minua niin tyhmksi. Pieni valhe voi kest
viikon, mutta suuri valhe ei kest nelj piv, ja teill on kaikki
valhetta, "Venzel" ja "Kenktarpeiden tehdas" kyltiss, palvelijat,
joita olette tahtoneet pit, ja oppipoika jota te pitelette ja joka ei
kuitenkaan mitn opi. Mutta pitisi teidn toki hvet ylvstelemist;
min teit hiukan autan kun sanon, ett min lahjoitan teille, sen mit
olette minulta raivanneet itsellenne. Jumalan haltuun kaikki!

Hn otti myttyns ja meni aviopuolisoitten jotka seisoivat sanattomina
hmmstyksest, puotiin, sitte ulos; hn oli jo matkan pss, kun hn
kuuli mestarin rouvan, joka oli astunut kadulle, haukkuvan jlkeens.

Pirkitta asteli ne muutamat kadut, jotka hn oli oppinut tuntemaan
iltaisilla kvelyretkilln rouvatdin kanssa. Hn tunsi sielt
muutamia ihmisikin, joille hnt oli esitetty serkkuna maalta. Useat
tervehtivt ja puhuttelivat hnt ja antoivat hnelle tilaisuutta
kuulemaan sangen erilaisia mielipiteit siit askeleesta, jonka hn
nyt oli ottanut. Paksu savustajatar kadun kulmassa pudisti moittivasti
ptns.

-- Lapsi kulta, se joka teille sit neuvoi, se ei tarkoittanut hyv.
Mit te aijotte tehd ypyksin ja ventovieraana Wieniss? Min pelkn
ett te piankin sit kadutte!

Tuo ei kuulunut rohkaisevalta. Mutta emnt vastaisessa kulmassa sanoi:

-- Jos min olisin teidt tavannut yksin, niin olisin sen heti sanonut
teille, ettei siell tule toimeen. Mikn oikea ihminen ei sovi
sellaiseen taloon, kuin Zeidlhuberien on, jossa menehdytn likaan
ja yhtenn tehdn velkoja. Menk vain johonkuhun palveluspaikan
vlityslaitokseen, Wieniss ei kukaan kuole nlkn jos hn vain tahtoo
tehd tyt. Jumalan haltuun!

Tuo kuului jo toiselta. Pirkitta ajatteli: savustajattaren ja emnnn
mielipiteet ovat nmt: toinen sanoo: "l kaada pois likaista vett
ennenkuin sinulla on puhdasta", ja toinen: "sin et kuitenkaan
voisi sit juoda, voimatta pahoin, etk siin pest, tulematta
viel likaisemmaksi". Min olen samaa mielt emnnn kanssa ja olen
mieluummin juomatta ja pesemtt.

Hn seisahtui, koska hn oli joutunut rakennuksen edustalle, johon oli
pantu kirjoitus "palveluspaikan vlitystoimisto". Oven syrjmille, sek
vasemmalle ett oikealle oli liimattu lippuja, jotka osoittivat mit
paikkoja oli otettavissa. Pirkitta rohkeutui, kun hn ne luki ja laski,
mik mr palvelusvke tarvittiin. Kyll kai hnkin siit saisi
kelvollisen paikan.

Hyv toivoa tynn hn tarttui ovikkn ja astui sisn. Se oli
hyvin pieni huone, seinmill seisoi ruskeaksi maalatuita, selknojilla
varustettuja penkkej, samanlaisia kuin kotikyln kapakassa; matala,
samanvrinen puuristikko eroitti penkit muusta osasta huonetta, ja
siin seisoi korkeaan pulpettiin nojauneena, vanhanpuolinen, sangen
laiha, likaisissa vaatteissa oleva herrasmies, joka hiljaisissa
mietteiss hypisteli kynvartensa pt.

-- Hyv huomenta, sanoi Pirkitta, kirjurin hiritsemtt
pureskellessa: -- min tahtoisin mielellni palvelusta.

Laiha herrasmies hetkeksi etensi nakerreltua puukeppist suustansa ja
lausui:

-- Istukaa.

Pirkitta silitti hamettansa suoraksi, asetti mytyn viereens penkille
ja odotti. Seuraavat toimenpiteet viipyivt kauvan, vasta hetken
kuluttua nytti kirjuri pttyneen ja huusi:

-- Rouva Frank!

Tt huutoa seuraten, astui sivuovesta pieni, lihavanpuolinen rouva,
silmlasit nenll, huoneeseen; hn astui ristikolle saakka, tarkasteli
kiireest kantaphn asti tytt, joka oli noussut seisomaan.
Lopetettuaan tarkastuksensa, hn kysyi:

-- Ja mit te tahtoisitte?

-- Palveluspaikkaa.

-- Te ette viel koskaan ole kynyt minun luonani. Nyttk
pstkirjanne ja todistuksenne. Miss te viimeksi palvelitte?

-- Viimeksi min olin kotona maalla, ja koska min vasta olen tullut
Wieniin hakemaan palvelusta, niin ei minulla voi olla nytettvi
kirjoja ja todistuksia, rouva kulta.

-- Vai niin, ette ole ollut viel missn!

Lihava rouva pudisteli arveluttavasti ptns ja kirjuri raappi
kynll korvansa taustaa.

-- Ette ole ollut viel missn, uudisti palveluspaikan vlittjtr,
-- minun on paha mieleni, ett tm ky vaikeaksi.

-- No, eik tll Wieniss kukaan aloita? Onko tll pelkstn
valmista vke?

Liikett hoitava rouva hymhti slivsti.

-- Eihn mikn palvelija valmiina lankee taivaasta, mutta suosittamaan
vasta-alkajaa ihmisille, siihen ei kukaan mielelln ryhdy.

-- Tuonne ulkopuolellehan te olette kirjoittaneet sellaisen mrn
palveluspaikkoja, ett minun ymmrrykseni mukaan, teidn pitisi
iloita, kun joku kelpo ihminen hyvll tahdolla ilmoittautuu yhteen
niist.

Kirjuri joutui pienen yskpuuskan valtaan, joka suureni, kun rouva
Frank jonkinlaisella avomielisyydell huomautti, ett tuollaiset
setelit ripustettiin sinne rohkaisemaan palvelusta etsivi ja
voittamaan heidn luottamustaan, sek saamaan heit antamaan tietoja
itsestn, mutta oikeastaan tytyi herrasvkien tulla kyselemn noita
etsivi palvelijoita.

Tuo ei Pirkitan mielest tuntunut oikein rehelliselt.

Viel kerran vlittj-rouva tarkasteli tytt, nyt sentn
ystvllisemmin, ja alkaen vastaisesta pst, alhaalta yls asti,
ja meni sitte pois, luvaten tehd parastaan, kunhan ensimmiset
vlttmttmt toimenpiteet olisivat jrjestetyt, jossa toimessa herra
Anton, kirjuri, oli kaikkia auttamassa.

Herra Anton kehoitti Pirkittaa viel kerran hakemaan palveluspaikkaa,
kysyi hnen ristim- ja sukunimen, miss hn oli syntynyt,
hnen ikns, styns ja uskontoansa, kyseli lyhyesti hnen
kelvollisuussuhteitansa, aikomuksiansa ja vaatimuksiansa ja siirsi
jokaisen kysymyksen tulokset omantunnonmukaisesti suuren kirjansa eri
pllekirjoituksien alle.

Tm tarkkuus suuresti ilahutti Pirkittaa ja sai hnet toivomaan
parasta. Kirjuri sirotti hiekkaa mrille riveille. Tietysti nytti
silt ja kuului silt, kuin hn olisi tahtonut sanoa: "siin se nyt
on kirjoitettuna, nyt ei ole huolta enn, kyll siit pian nhdn
tulokset". Hn ojensi ktens tytn puoleen ja sanoi:

-- Pyydn guldenin rahan sisnkirjoitusmaksuksi!

Olihan se selvsti lausuttu, mutta Pirkitalta tuntui puuttuvan
ksityskyky siihen. Kotona, kaupoissa toinen talonpoika kyll antoi
toiselle ksirahaa, mutta hn tiesi varmasti, mit hn siit saisi,
mutta tss siit ei mainittu mitn ja hnen piti antaa rahansa
epvarmuuteen. Epillen hn pudisti ptns. Kirjuri, nhdessn hnen
viivyttelevn, huomautti:

-- Sisnkirjoitusmaksu juuri vahvistaa teille meidn vlityksemme,
siit te olette merkitty meidn kirjoihimme palveluspaikkaa varten,
ja tst pivst alkaen teill on oikeus kyd tll joka piv
kuulostelemassa, kunnes jotakin ilmaantuu.

-- Tyhjst ei mitn; mutta jos ette te voi merkit phnne
tietojanne ja sitte vasta kirjoittaa niit kirjaanne, ja jos teidn
viel lisksi tytyisi juosta tnne joka piv muistuttamaan niit
itsellenne, silloin te teette itsellenne vain turhaa tyt ja toisille
ihmisille vaivaa, eik siit sellaisesta kukaan ihminen maksa; ja nuo
pitkt kirjoitukset voisi minun mielestni jtt pois, ja jokainen
saisi kyd kuulostamassa, niin kauvan kuin hn tahtoo. Minps sanon
teille: sitte kun te olette minulle toimittaneet paikan, sitte te
saatte nhd rahani, mutta sit ennen ei teidn kelpaa olla uteliaita.

-- Neitiseni, sanoi herra Anton, -- se ei ky laatuun.
Sisnkirjoitusmaksu on vain pieni summa, mutta meille se on
suuriarvoinen, sill se on niinkuin meidn vlitystlistemme
luottamuslause. Me emme voi olla sit jokaiselta ottamatta. Voisimmeko
me tss sallia poikkeuksen? Ei, me emme voi sallia poikkeusta, sill
mit se poikkeus olisi? Se olisi omien periaatteittemme horjumista
yksityisen epluulon ja epilyksen thden, se olisi niin monien
ihmisten luottamuksen syrjyttmist, se olisi nyryytys meille ja
loukkaus muita kohtaan. Kaikki, jotka ovat tnne kirjoitetut -- hn
kohotti oikeaa ksivarttansa, jonka rikkinisest irtohihasta retkut
vsyneesti riippuivat; musteen tahraamat sormensa hn juhlallisesti
asetti kirjan kannelle, -- kaikki, jotka ovat tnne kirjoitetut, ovat
meille empimtt maksaneet tmn luottamuksen mrn ja kaikki he
vuoron mukaan tulevat meidn kauttamme saamaan mieluisan paikan. Se on
varma!

Mielt rohkaisevasti hn kdelln li suuren kirjan kanteen, iknkuin
hn olisi tahtonut sit rauhoittaa sen sisn kirjoitettujen kohtalosta.

-- Neiti, viel te olette merkitty tnne muitten joukkoon, punnitkaa
tahdotteko maksaa tuon rahan, joka ei ole puhumisen arvoinen, tai astua
pois rivist. Mieleni olisi paha, jos minun pitisi teidt heti pyyhki
pois.

Hn oli avannut kirjan ja huiskutti uhaten kyn.

Pirkitta oli noussut.

-- Hyv herra Anton, ei teidn pid puhua noin hullunkurisesti, ettei
teit mitenkn ymmrr. Mit taas punnitsemiseen tulee, niin muistuu
mieleeni hyv sananparsi: viimeinen ei voi rivist rient! Ja kyll
min huomaan, ett minun gulden rahani sentn teidn mielestnne oli
puheen arvoinen, vielp pitkn puheen. Vahinko vaivaanne! Kauniita
lupauksia jokainen voi antaa ilmaiseksi, niihin min en pane rahaa.
Jos te jotakin annatte, niin te jotakin saatte; se on rehellist
kaupantekoa.

-- Ennakkoluuloja! mutisi kirjuri. -- Minun on paha mieleni,
mutta -- -- --

Alakuloista loppua hn ei lausunut, hn vain katseli tytt kohotetuin
kulmakarvoin ja asetti kynn syrjlleen.

-- Tehk se vain, huusi Pirkitta nauraen.

Silloin kyn rapisten lensi hiekoitettujen rivien yli. Pirkitta kiitti
herra Antonia nhdyist vaivoista ja lksi ulos huoneesta.

-- Tuo ei ole tyhm, sanoi kirjuri.

Hn tuijotti ajatuksetonna avoimeen kirjaan, tytn ansioluettelo siin
viel oli tahrimattomana. Slivisyydest, hajamielisyydest, vaiko
vlinpitmttmyydest hn lienee vedellyt sit kuivalla kynll. kki
vanhan pojan valtasi epmrinen halu, hn haeskeli suullaan niinkuin
rintalapsi, ja vajosi sitte hiljaiseen hyvinvointiin, kun hn taas
tunsi kynvartensa pn hampaittensa vliss.

Pirkitta koetti toisessa ja kolmannessa samantapaisessa laitoksessa,
vihdoin hn ptti onnen kaupalla kulkea kaikki kadut ja kujat, ja
miss vain nki tuollaisen laitoksen, kysy. Kaikkialla sama tulos.
Jonakin lohdutuksena oli sentn se, ett hn kaikkialla oli kieltnyt
sisnkirjoitusrahan maksamisen, johon hnen vhiset matkarahansa
olisivat menneet kokonaan. Hn ei saanut selville, mihin hn oli
joutunut, koska kaupunki oli jnyt hnelle ihan vieraaksi; iltapiv
kului loppuun, hn ei viel tietnyt, mihin hn psisi yksi, eik hn
liioin luottanut huomispivn, joka oli suuri kirkollinen juhlapiv,
jolloin tietysti kaikki puodit olisivat suljetut. Hn oikein pelksi.
Palaisiko hn takaisin kaupungintdin luokse? Ei mistn hinnasta! Tuon
pienen puodin seinill tuolla oli viel liimatuita papereja. Siell
piti tehd viimeinen koetus!

Se ei onnistunut paremmin. P alas painuneena ja viipyvin askelin hn
heitti puodin. Kimakka ni huusi hnen takaansa:

-- Kuulkaappas ystv!

Epvarmana tytt katseli ymprillens.

Huuto tuli talon porttikytvst, jossa myytiin kasviksia, teltan
omistajatar, sangen lihava nainen, joka oli kyttnyt huivin
varjelemaan ptns auringon steilt, vaikka ne jo aikoja sitte
olivat olleet lankeematta thn paikkaan, nykytti ptn Pirkitalle
ja tavalliseen kieliopin pakkoa halveksivaan tapaan, sanoi:

-- Teit se koskee, teit min tarkoitan, kvittehn te tuolla
palveluspaikan vlityslaitoksessa?

-- Kvin. Min haen palvelusta.

-- Sitte teidn pitisi tulla minun luokseni eik menn ihmisiin, jotka
eivt tunne herrasvke eivtk palvelijoita, eivtk tied mitk
sopivat yhteen. Jokainen tiet ja tuntee ett min jo olen toimittanut
paikan useammalle, kuin nuo elessn ovat nhneet puodissaan. Oletteko
te maalta tyttseni?

-- Olen.

-- Vaatimaton tytt?

-- En min enemp pyyd, kuin oikeus ja kohtuus on.

-- Se onkin aivan paikallaan. Tehd tyns, vaatia palkkansa, se on
rehellisesti ja suoraan sanottu. Te minua miellyttte. Puhukaamme nyt
hiukan.

Rouva puolestaan nytti lausuneen totuuden, sill hn heti jatkoi
kielevsti:

-- Katsokaa, min en voi krsi niit piikoja, jotka joko eivt tied
miten paljon heidn tulee pyyt, tai tekeytyvt niin nyriksi,
iknkuin he tyytyisivt kaikkeen, ja jlkeenpin heille ei kelpaa
mikn. Te ette usko mik risti siit on, ja minun tytyy sanoa,
ettei yksin piioista, mutta herrasvestkin. Uskotteko, ett lytyy
sellaisia rouvia, joille jokainen piika on liian siisti? Tuonne min
saan lhett vain sellaisia -- hihhii! -- sill siell armollisen
herran vain tytyy taistella vastaan, etteivt ne hnt saa ihan
lumota! Sitte lytyy sellaisia taloja, joissa armollisen, vanhan herran
mielest mikn tytt ei ole tarpeeksi siisti, tai joissa nuori keikari
yht mittaa tulee kykkiin; tiedttek, ystv, min teille vakuutan,
ett siin tytyy tiet, ettei pane ketn vrlle paikalle, sill
varjelkoon, jos min antaisin aihetta kelpo tytn onnettomuuteen tai
pahuuteen. No niin, maailmassa ei ole mistn puutetta, min tiedn
kyll sellaisiakin, joissa ei ole mitn pahentamista. Teille min
haen kunnollisen paikan, te voitte minuun luottaa. Jollei teill ole
asuntoa, niin te voitte viett yn minun luonani, te saatte siistin
vuoteen ja maksatte guldenin viikolta, ei teidn tarvitse sit kauvan
tehd, sill tietk, ett minun luotani tytyy toisen aina visty
toisen tielt, pitkiksi ajoiksi en voi luvatakkaan. Laskekaa vain pois
myttynne, sitte menemme yhdess. Min heti korjaan pois tavarani. Hyv
iltaa herra Fischer!

Hn tervehti vanhaa, kookasta herraa, joka ei juuri nyttnyt tuekseen
tarvitsevan sit vahvaa ruokoa, joka oli hnen kdessn.

-- Hyv iltaa, rouva Brunner, sanoi hn sivumennen. Mutta kki hnen
mieleens nkyi johtuneen jotakin, hn painoi keppins katukiviin ja
kntyi takaisin kysymn:

-- Onko vaimoni jo puhunut teille?

-- Ei armollinen herra.

-- Eik?

Hn astui myymteltan eteen.

-- Koska nyt juuri satuin teidt tapaamaan, sanon teille, ett niin
pian kuin suinkin voitte, hankkisitte meille luotettavan tytn
hoitamaan lasta. No, mik teidn mieleenne nyt pisti, rouva Brunner?
Enhn min tahtoisi, ett te epilisitte meit, vanhoja ihmisi.

-- Mutta herra Fischer, miten voisin sallia sellaista, -- hihhih!
Kunniani ja autuuteni nimess min en ole mitn ajatellut.

-- Ettek? No hyv. Vanhimman poikamme, jolta raukalta rouva kuoli
vuosi sitten, on tytynyt matkustaa pois asioitten thden; hn on
antanut pienokaisensa meidn hoidettavaksemme; se panee talon hiukan
nurin narin; alaikisill tyttrillni ei viel ole ollut aihetta
sellaisiin toimiin ja me vanhat emme oikeastaan koskaan kelpaa niihin,
sill ill jo unohtaa kaiken harjoittelemisenkin. Siit syyst me
tarvitsemme jonkun joka voi siihen antautua, tosin ei pitkksi ajaksi,
ehk vain neljksi tai kuudeksi viikoksi, kunnes is palajaa; mutta
tiedttehn te mimmoinen palkka ja kohteleminen meidn talossamme
on, ja jos lytyy kelpo tytt, jolla ei ole tiedossa parempaa, niin
olisihan tm jotakin.

Sillaikaa kuin vanhus puhui tt, oli rouva Brunner merkitsevsti
katsellut Pirkittaa.

-- Tosin, sanoi hn, -- min tiedn ett teill kohdellaan sangen
hyvin, ja tuo tuossa on sangen kelpo tytt, tosin juuri maalta tullut,
mutta min tunnen hnet jo kelpo tytksi; hn ei viel ole lytnyt
paikkaa ja ottaisi mielelln. Kelpaako?

-- Min kiitn Jumalaa, jos te tahdotte minut ottaa, herra kulta, sanoi
Pirkitta. -- Min haen vain hyvien ihmisten luona nurkkaista, jossa
voin levt. En tnn kysy pitkksik vaiko lyhyeksi ajaksi. Kunhan
vain psen alkuun, niin en pelk jatkoa.

-- Niin, rouva Brunner, sanoi vanha herra hymyillen katsellen
Pirkittaa, joka seisoi siin vaiti, silmt alas painuneina; -- min
ottaisin tytn hyvin mielellni, sill hn sanoi minulle "herra kulta";
se tuntuu niin hyvlt, ja sen tapaista ei ole moneen aikaan minulle
sattunut -- -- --

-- Hihhih, nauroi kasviksien myyjtr, -- suottehan te anteeksi, herra
Fischer, hn on juuri tullut maalta. Lapsi kulta, teidn tytyy tottua
lausumaan: "armollinen herra".

-- Se oli hyv, lk minulta rystk sit ilon kipin! Mutta
todellakin, hyv rouva Brunner, tiedttehn te, etten min lopullisesti
voi ptt, jollen ole kuullut rouvani mielipidett.

-- Oi, armollisen rouvan Leenan min jo tunnen, sanoi rouva Brunner.
-- Arvelen, ett koska te tahdotte jonkun lasta hoitamaan, niin pian
kuin suinkin, niin ottakaa tytt heti taloon ja nyttk hnet
puolisollenne. Olen varma siit, ettei hn lhet hnt takaisin.

-- Oikein, se kyll sopii. Tulkaa mukaani, lapsi kulta, asumme tss
likell.

Kasviksien myyjtr nosti mytyn ja laski sen Pirkitan ksivarrelle.

-- Katsokaa, sanoi hn itseluottamuksella, -- mit se vanha
Brunnerin akka voi, tuolla porttiholvissa, myymteltan ress,
sisnkirjoituksitta ja valehtelemisitta. Sit te ette suinkaan olisi
tullut ajatelleeksi? No, antakaa hnen nyt ensin katsella itsenne,
ett saamme saman mielipiteen, niin min tiedn, ettette juokse
takaisin minun luokseni. Paras suudelmani armollisen rouvan kdelle!
Hyv yt, herra Fischer!

Pirkitta oli jnyt muutamia askeleita vanhan herran taakse, sill tm
kveli jokseenkin rivakasti. Nyt hn nyksi hnt ksivarresta ja astui
hnen rinnalleen:

-- lk suuttuko, armollinen, herra, sanoi hn, -- ja vaikka se minua
vahingoittaisikin, niin en min voi valhetta krsi, min nen tuon
rouvan tnn ensi kerran, ja saattaahan hn tarkoittaa minun hyvni
sanoessaan, ett hn minut tuntee, mutta ei se ole totta.

-- Hmmstyneen vanha herra katsahti tytt kasvoihin.

-- No, kenties, hn nytt tuntevan ihmiset heti ensi katsannolta.
Tulkaa te vain!

Hn jatkoi matkaansa ja Pirkitta seurasi.




Neljs luku.

Vieraan katon alla vietetyn ensi yn kauhut. Lukijat, joita
sankarittaren ulkonainen olento huvittaa, saavat tss harvinaisen
tilaisuuden katsella korkeaan peiliin, hnen olkainsa ylitse, jota
halua saattaisi epill tiedon puutteeksi sopivaisuudesta. "Kitta" ja
"Leena" tulevat toisilleen rakkaiksi. Fischer nuoremman tulo.


He astuivat komeaan taloon, joka melkein tuntui olevan ystvllinen,
elv olento, jolle metalliset suonet kuljettivat valoa ja vett,
portaissa ja kytviss oli kiiltv kive, suuria ovia kahdesta
puoliskosta, ja peilikirkkaita ikkunoita. Pirkitta oli melkein
hpeilln, kun hn vanhan herran perss astui ylkerroksiin, ja
jokainen askel, jonka hn rautanauloilla varustetuilla kengilln otti,
kuuluvasti kaikui talossa.

Ovelle herra Fischer seisahtui, veti kelloa, ovi avattiin ja he
astuivat sisn. Hn viittasi, ett tytt hnt seuraisi; he astuivat
kahden huoneen lpi, jotka olivat hmrss, vain sen verran valoisat,
kuin katulyhdyist saattoi langeta valoa sisn; sitte he tulivat
kolmanteen huoneeseen, jossa lamppu kirkkaasti valaisi pyt. Sen
ymprill istui koko joukko ihmisi.

Pirkitta ji ovelle seisomaan,

-- Hyv iltaa lapset, sanoi vanha herra. -- Min tuon teille jotakin.
Puhuttelin ohi mennessni kasviksien myyjtrtmme ja hn lhetti heti
minun mukaani tytn, jotta sin iti, hnet nkisit; hn arveli, ett
sin hnest pitisit.

Lampun varjostin siirrettiin pois. Suurissa tuoleissa molemmin puolin
istui kaksi nuorta tytt, jotka pstivt ksityt helmaansa ja
uteliaasti tarkastivat Pirkittaa; syrjemmll luki nuori herra, joka ei
katsonut vaivan arvoiseksi kohottaa silmin kirjasta. Keskell sohvaa
istui vanha nainen.

-- Tulkaa vain lhemmksi, sanoi tm. -- l pelk lapseni.

Pirkitta otti pari avutonta askelta eteenpin.

-- En min pelk, armollinen rouva, mutta min en mielellni astelisi,
sill minun jalkineeni ovat raskaat; niill kyll hyvin juoksentelee
maalla, mutta min pelkn raamuilevani tt kaunista lattiaa.

-- Arveletko ett sinulle siit suututtaisiin, eik otettaisi
palvelukseen?

-- En, sanoi tytt, ja kuoppaset syntyivt hnen poskiinsa, -- en min
juuri sit tarkoita, enk min usko, ett se meit eroittaisi, jos min
vain muutoin olen teidn mieleisenne, rouva kulta -- armollinen rouva,
mutta olisihan paha, pilata tt kaunista lattiaa.

Rouva Fischer nykytti hymyillen ptns, hiukan hn kyseli
Pirkitalta, sitte hn lupasi hnet ottaa palvelukseen.

Tytt suuteli hnen kttns ja tahtoi samaten suudella vanhan herran
ktt, mutta tm kohotti ktens pn ylpuolelle, joten tytt ei
sinne ylettynyt, ja sanoi:

-- Min en ole mikn korkea-arvoinen herra, jolle tllaiset
kunnianosoitukset kuuluisivat; jos olisinkin mieleltni maailmallinen,
niin kai min sentn tietisin toimittaa itselleni parempia. Meill ei
kytet ksisuutelemista, yksin vanhalle rouvalle se on oikeutettua,
muutoin heittk se pois. Tyttreni eivt myskn pane siihen mitn
arvoa, niist on hauskempaa, kun saavat sit nuorilta herroilta.

Molemmat tytt naurahtivat iloisesti, todiste siit, etteivt he
loukkaantuneet, sek siit, kuinka vanha herra leikill panetteli
lapsiaan. Hn nytti sangen kummalliselta, kun hn totisen nkisen
taas alkoi puhua:

-- Samaten min kielln teit tekemst sit tuolle nuorelle herralle
tuossa vastapt. Hnen suhteensa teidn yleens on oleminen
varoillanne.

Nuori mies punastui suuttumuksesta, hn sulki kirjansa ja juoksi
tiehens sanoilla:

-- Tnn sin is taas olet ihan inhoittava.

Kun hnen pakonsa synnyttm yleinen ilo oli asettunut, sanoi vanha
rouva totisena, vaikka hnen kasvoillaan nauru viel leikitteli:

-- Hurjapa sin oletkin tnn, is.

Sitte hn kntyi Pirkittaan:

-- Mene nyt kykkiin, lapseni, jttmn kapineesi. Sitte sin kyll
saat lhempi tietoja.

Pirkitta totteli. Kun hn oli oven sulkenut, meni vanha herra etsimn
ja lepyttmn nuorta naisvihaajaa, niinkuin hn sanoi.

-- Sit min tahtoisin olla kuulemassa, sanoi vanha rouva. -- Poika
raukka! Tll tavalla hn ihan karkoittaa hnet talosta.

Kun Pirkitta oli synyt illallista kykiss, vei vanha rouva hnet
pieneen huoneesen, jossa seisoi ristikolla varustettu lapsen snky ja
sen vieress vuode tysikasvanutta varten. Tuolilta nousi nuori tytt,
kuullessaan heidn tulevan.

-- Voi iti, sanoi nuori neiti, -- tuotko sin hoitajattaren pienelle
Helenallemme?

-- Kyll, lapseni, te saatte nyt taas ryhty taloudellisiin puuhiinne.
Pitk vain ensi aikoina tt hoitajatarta hiukan silmll, sill hn
on vhn tottumaton, hn on palveluksessa ensi kertaa, mutta hnell on
hyv tahto ja ennen kaikkia taipumusta siisteyteen.

Siit tuli jo palkinto, ett Pirkitta oli slinyt kaunista lattiaa.

-- Mik teidn nimenne on? kysyi neiti.

-- Pirkitta Leipold.

-- Siis Kitta? Olkaa nyt oikein hyv ja hell pienokaisellemme. Hnen
nimens on -- johan min sen teille mainitsin -- Helena, niinkuin hnen
ennen aikojaan kuolleen itinskin oli.

-- Oi, lk huolehtiko, armollinen neiti. Eihn naisen ole vaikea
tottua rakastamaan lasta.

Tuo kuului ihan toiselta, kuin muutoin tavalliset, kielevt palvelijain
vakuutukset. iti ja tytr katselivat hymyillen toisiaan, sitte he
antoivat tarpeelliset ohjaukset ja lksivt pois.

-- Suutelen kttnne, sanoi tytt.

-- Hyv yt Kitta!

Ovella virkkoi neiti:

-- iti, tuohan on oikein hauska maalaislapsi.

Sitte askeleet etenivt ja kaikki kvi hiljaiseksi.

Pirkitta otti ylampun, joka paloi syrjisell pydll, hn tahtoi
nhd hoidokkinsa. Hiljaa hn astui vuoteelle, piti herttaista ktt
valkean edess, sitte hn siirsi pari sormea syrjn ja kirkas valo
lankesi kukoistaviin, ehk neljnvuotiaan tytn lapsellisiin kasvoihin.
Kaivautuneena syvlle polstariin, lepsi pieni pellavasuortuvainen p,
jonka ymprilt kullankarvaiset palmikot nousivat kuin laineet, pienet
sieramet sulkeutuivat ja laajenivat snnllisesti, ja palavan punaiset
huulet olivat koossa.

Se oli ihmeen herttainen olento ja tytt sit kauvan katseli.

kki lapsi levottomasti rupesi liikkumaan; kiireesti tytt vistyi
syrjn ja asetti tulen paikoilleen, hn astui ikkunan reen ja
katseli tyyneen, kirkkaaseen yhn, taivaalla tuikkivat valot ja maan
pll niit paloi pitkiss riveiss.

Mutta hn ei ajatellut sit; hnen ajatuksensa olivat lapsessa,
joka siin makasi levollisena ja kilttin. kki hnen mielestn
tuntui oikein kevytmieliselt, hn kun noin suoraa pt oli astunut
palvelukseen, vaikka edesvastuu siit oli hyvinkin totinen; tosin
saatettiin sanoa, ettei se ollut kuin neljksi tai kuudeksi viikoksi
ja sehn on aivan pieni aika. Mutta miten paljon tuollaiselle pienelle
olennolle saattoikaan tapahtua, mit kaikkia vammoja tulla hnt
vahingoittamaan huolimattomuuden tai vrin ymmrretyn rakkauden
thden, koko elinajaksi! Paljon, paljon. Kunhan ei vain hyv Jumala
lhet mitn onnettomuutta, niin kyll hn vastaa muusta. Se ty,
jonka hn on ottanut tehdkseen, on vaikea, hyvinkin vaikea, hn
sen kyll tiet. Mit lasta auttaa kaikki silmllpito ja hoito!
Hoitamassa ei ole iti, ja idin sijaisena hnen tulee olla, niin
paljon kuin hn taitaa.

Lapsi huudahti unissaan; kun tytt kiiruhti sinne, lepsi se
levollisena, hn silitti kiharoita sen kasvoilta ja lausui:

-- Sin raukka, rakas, kultatukkainen orpo, usko pois, kukaan ei pse
sanomaan, ett sinua olisi voinut uskoa parempiin ksiin.

Hn riisui hamettansa ja sit tehdess luikui liukkaalle lattialle, ja
kun hn hdissn molemmin ksin tarttui pesukaappiin, silloin tm
vihamielisesti hykksi hnen pllens ja nytti tahtovan paneutua
pitkkseen lattialle niinkuin hnkin. Vuoteen vieress oleva matto
liittyi hnen puolelleen korkeimman vaaran hetken, antaen hnelle
varmaa jalansijaa, ja siten hnen onnistui voitollisesti vastustaa
huonekalun hykkys.

-- Herra Jumala, lausui hn hiljaa, kun hn ensimmisen kauhun
asetuttua taas saattoi hengitt. -- Se olisi saattanut ptty pahoin.
Siit ei olisi tullut pient meteli. On se sentn hullua komentoa,
ett ihmiset tekevt lattiansa niin liukkaiksi, ett heidn sitte
tytyy levitt vaatteita niiden plle.

Hn kaipasi pient kultaista risti, jota hn oli kantanut kaulassaan,
se oli matolla hnen edessn; hn kumartui sit ottamaan ja kun hn
kohottautui suoraksi, sikhti hn, nhdessn vastaisessa nurkassa
ihmisolennon, joka samaten kohottautui ja tuijotti hneen. Mutta kohta
hnen tytyi hillit itsens neen nauramasta, sill tuo vieras oli
hn itse, hnen oma kuvansa, joka heijastui suuressa peiliss. Hn
astui sen eteen. Tumman vaaleat, irrallaan olevat hiukset valuivat
suurina palmikkoina niskaan ja niist astuivat nkyviin terveet,
kukoistavat kasvot, ruskeat, vilkkaat silmt, pieni nen, joka keskelt
korkeni tuskin huomattavasti, sorjasti uurretut sieramet ja upeat
huulet, joitten vlist loistivat hampaat, hnen hymyillessn, kun
hn katseli vahvaa ja samalla notkeaa vartaloansa. Siin hn hetkisen
viipyi iloitsemassa oman kuvansa kauneudesta -- eihn kukaan, jolle
kauneutta on annettu, voi sit moittia! Mutta kki vilun vreet
pyristyttivt hnt, hn liitti ksivarret rinnallensa, puhalsi lampun
sammuksiin ja astui vuoteeseen.

Hnen siin levtessn hmrss hiljaisuudessa, hiipi hnen mieleens
haikea tunne kotikylst ja entisest elmst. -- Oliko oikein paeta
kotoa toisten mieliksi, itselleen tuskaksi? -- Mutta nykyhetken vlitn
selvyys vastusti ajatuksia ja kuvia, ja pian uni karkoitti menneisyyden
kokonaan unennkjen valtakuntaan.

Kun hn avasi silmns, oli valoisa aamu.

-- Huomenta, tti! huusi hele lapsen ni.

Pirkitta nousi, ja astui ristikkovuoteelle, lapsi sielt katseli
ymprilleen suurin, sinisin silmin, mutta se sulki ne heti, nhdessn
vieraan, ja pyysi itku kurkussa Teresa tti. Turhaan Pirkitta sit
hyvilevsti puhutteli, se tuli vaan remmksi ja surkeammaksi, ja kun
sitte neljnnes tunnin kuluttua isoiti ja tti tulivat sisn, sanoi
tytt aivan onnettomana:

-- Ei se tahdo minuun suostua, ja min tahdoin kuitenkin sit hoitaa
niinkuin iti.

Vanha rouva nauroi.

-- No, no, Kitta kulta, sanoi hn, -- silyt sin vain hyvt
aikomuksesi lasta kohtaan. Tuollaiselta velt ei voi vaatia, ett
he heti huomaisivat, mutta ennen pitk ne kyll oppivat tuntemaan
ystvns.

Sitte lapsi puettiin pivksi ja kun isoiti ja tti antoivat Pirkitan
auttaa ja vakuuttivat, ett hn oli "Kitta", joka tahtoi olla sille
niin hyv, niin oli toivottu suosio pian voitettu.

Jo samana pivn lapsi meni parhaassa sovussa kvelemn hnen
kanssansa ja muutaman pivn perst Pirkitta kaikessa hiljaisuudessa
sai nauraa omaa itsen, senthden, ett hn oli syyttmisilln tuota
pient tapojen orjatarta kiittmttmyydest, kun se niin kokonaan
saattoi unohtaa tti Teresan, ett se joka aamu helell nelln
huutaa "Kittaa".

Kun hn oli ollut suuressa talossa viikon ajan, hn mynsi, ett elm
siell oli sangen hyv, siell oli niin moni huomaamassa, ja heidn
kaikkien mieleinen tahtoi olla; siell oppi pois pahoilta tavoiltakin,
joita ei itsestn olisi tullut ajatelleeksikaan.

Neljs viikko oli kulunut lopettamatta palvelusaikaa niinkuin
Pirkitta oli peljnnyt. Viides jo kului. Lapsi uudisti lakkaamatta
kysymyksens, eik is jo tule ja tyttn oikein koski, kun hnen aina
tytyi lohduttaa hnt sill, ett is kyll pian tulee. Sitte kun hn
todellakin tulee, sitte hn on tarpeeton ja hnen tytyy lhte pois
noitten hyvien ihmisten luota, joita hn rakastaa, ja erota lapsesta,
joka on kasvanut kiinni hnen sydmmeens.

Pirkitta oli pieness puutarhassa, pihan vieress. Lapsi leikki hnen
jalkainsa juurella tai juoksenteli edestakaisin. Lehtimaja, jossa tytt
istui, oli melkein samanlainen kuin lehtimaja kotona, jossa vanha
iti usein oli istunut. Jospa hn hetken aikaa voisi istua tuossa
vastapt, hn nyttisi niin mielelln hnelle tuon lapsen, miten se
on viisas ja kiltti, ett se hntkin ilostuttaisi, vanhaa vaimoa. Hn
oli sanomaisillaan: isoiti! Sit hnen tytyi nauraa ja lapsi hyphti
hiekkaljiltn ja nauroi hnen mukaansa, nhdessn hnet iloisena.

Mutta lapsi ei tyytynyt siihen, sen ilo nousi ylimmilleen, se riisti
olkihatun pstn, nosti siihen tielt hiekkaa, jota se sitte
sirotteli kukkalavoille, kieppuen sievsti kuin hyrr.

-- Mutta Leena, huusi Pirkitta, -- nyt et sin ole ollenkaan kiltti.

Lapsi karisteli viimeiset hiekat hatusta, sitte se juoksi tytn luo,
nojautui hnen syliins ja knsi hneen hiestyneet kasvonsa.

-- Minun ei aina tarvitse olla kiltti, se sanoi. -- Is ei tuo mitn.
Is ei ollenkaan tule.

-- Hyi sin pieni veitikka, mit sin puhut. Is kyll tulee, ja jos
hn sinulle tuo jotakin, niin min hnelle sanon, ettei hnen pid
antaa sinulle mitn, sill sin olet ollut kiltti vain siksi, ett
saisit jotakin; ja hyvt lapset ovat aina kiltit, vaikkeivt mitn
saisi.

-- Eivtk hyvt lapset saa mitn, kun he ovat kiltit? kysyi
pienokainen alakuloisena.

-- Eivt, ne eivt saa mitn, ne ovat kiltit vain siksi, ett heit
oikein rakastettaisiin.

Lapsi ajatteli hetkisen, katsellen suurilla silmilln eteens.

-- Rakastaako iskin minua oikein paljon? kysyi hn sitte kki.

-- Tietysti hn sinua rakastaa oikein paljon.

Vilkas, iloinen puhelu ja reippaat askeleet likenivt puutarhaa.
Pirkitta nki Fischerin perheen tysilukuisena likenevn; keskell kvi
iloisen nkisen, ehk kolmenkymmenen vanha herra; hn arvasi heti
kuka se oli, ennenkuin lapsi riemusta oli ehtinyt huudahtaa.

Se juoksi isn luo, joka heittysi penkille istumaan ja myrskyissti
hyvili lemmikkin.

Pirkitta oli noussut, mutta kun vanhemmat ja sisarukset olivat
asettuneet lehtimajan eteen tulleen herran ymprille, niin tie oli
hnelt katkaistu ja hnen tytyi jd sinne.

Kun lapsi hiukan oli rauhoittunut, nojasi se pn isn olkaphn ja
kysyi hiljaa.

-- Oletko minulle tuonut jotakin, is?

-- Tietysti Leenaseni!

-- Oikeinko sin sen annat Leenalle? kysyi Leena totisena.

-- Kuinka en antaisi, jos Leena on ollut hyv lapsi.

-- Ei, he eivt saa mitn, he ovat vain hyvt, jotta heit oikein
rakastettaisiin.

-- Voi sin pieni, epitseks olento! Kuka sitte nin aikaseen pit
huolta sinun velvollisuudentunnostasi? Kuka sinulle on sanonut,
etteivt hyvt lapset mitn saa?

Pieni tytt osoitti hentosella sormellaan Pirkittaa ja mies seurasi
sen suuntaa. Hnen edessn seisoi terve nuori olento, oikea ksi
viel ojennettuna lasta kohti, jonka liiaksi vilkkaita liikkeit hn
huolestuneena oli seurannut; hn nki kukoistavat, rehelliset kasvot,
tumman ruskeitten silmien kannet eivt hetkeksikn rvhtneet,
katse oli tyyni, tyytyvinen, uskollisesti tytetyn velvollisuuden
katse. Tm piirre enensi kasvojen somuutta. Veri nousi miehen phn.
Kiireesti hn nousi.

-- Ai, niin, sanoi hn, -- tmhn on Kitta, eik niin? Te olette
oikein rehellisesti ottaneet hoitaaksenne pient tyttni. Kiitn teit.

Pirkitta hengitti syvsti, sitte hn puhui; ni vrisi tuskin
huomattavasti ja tuli siit hiukan karkeaksi:

-- Puhumatta tavalliseen tapaan, herra, min kyll voin sanoa: ei kest
kiitt; min olen sen mielellni tehnyt. Jos minun nyt tytyy luopua
lapsesta, niin min suren vain, -- en siksi, ett min pelkisin sen
joutuvan huonompaan hoitoon, vaan siksi, ettei minun pitisi sit tehd.

-- Siihen on viel aikaa, nin pivin min taas matkustan pois ehk
yht pitkksi ajaksi, ja olen hyvin tyytyvinen siit, ett tiedn
lapseni olevan teidn hallussanne.

-- Suuri kiitos hyvst tahdostanne, armollinen herra. Se oli minulle
rakasta ja mieluista, vaikka se jo tn pivn olisi loppunut, ja se
on kyll aina pysyv minulle rakkaana ja mieluisana, kun tiedn ettei
lapselta puutu mitn. Jos sit aina ajattelisi, silloinhan itseltns
hvittisi kaiken ilon, ja hyv on muutoinkin niin vhn tss
maailmassa.

Nuori mies otti hattunsa penkilt ja oikaisi suoraksi sen ymprill
olevaa suruharsoa.

-- Niin, hyv on niin vhn tss maailmassa, hn kertoeli.

Hn nosti lapsen syliins ja kantoi sit kaikkien seuraamana puutarhan
portille. Siell hn kntyi hakemaan Pirkittaa, joka oli jnyt
jlellepin.

-- Tulkaa vaan mukaan, sanoi hn ja painoi lapsen tulijan ksiin. -- Se
kuuluu viel teille.

Tytt hymyili kiitollisesti. Nuori mies katseli taas noihin kasvoihin,
joissa oli tuo omituinen piirre, piirre jonka olisi eroittanut
tuhansien joukosta, josta olisi voinut lausua: "Sin, juuri sin!
Ei tavallinen, vaan oma olentosi, ihan erityinen, sin olet sit
mit tahdot olla!" Tuollaiset olennot aina viehttvt likenemn
lhemmksi, jos ne tapaa maan tomussa, taikka elmn kukkuloilla. Itse
he eivt kysy, seurataanko tuota viehtyst, vai jdnk heist
loitolle.

Pirkitta oli tyytyvinen siit tunnustuksesta, jonka hn sai
hoidokkinsa islt. Hn piti sit aivan luonnollisena, ett herra noin
saattoi alentua seurustelemaan lapsenpiian kanssa, kun hn sattui hnen
tiellens.

Ern seuraavista pivist hnen varhaisena aamuna piti lhte. Hn
oli kieltnyt herttmst lasta, mutta Pirkitta astui ovelle ja vei
hnet ristikkovuoteen luo, jossa Leena valveella oli istumassa. Hn
painoi hnet rintaansa vastaan, ja is ja lasta katseli hymyillen
syv, ruskea silmpari. Nuori mies sen nki, kun hn kohotti katseensa.
Mutta silloin hnen silmns painuivat alas ja kiireesti hn riensi
pois huoneesta.




Viides luku.

Lukija saa tutustua Sebensdorfiin. Kaksi yhteennaitettua tilusta ja
niiden perheet. Pormestari pit entisen renkins kanssa keskustelun,
johon monesta syyst hnen jrkens nytt loppuvan, ja tekee vihdoin
tuollaisen ahdistamattoman muistutuksen, joka asianhaarain vaatiessa
saattaa kehitty ennustelmaksi.


Sebensdorfissa ei lytynyt rakennuksia enemmn, kuin toisessakaan
keskikokoisessa kylss, mutta sen yhdest pst on melkoisen pitk
matka toiseen phn, sill talot eivt ole kiinni toisissaan, vaan
jokainen on itsens ja naapuritalon vliin pistnyt puutarhan tai
pihan; moni suuri tila kaikkine rakennuksineen valtaa avarat kappaleet
maata kyltien varrella; suurimman niist, Mooshofin, omisti Anton
Hblinger. Hn oli elnyt neljnkymmenen vanhaksi, vlittmtt
vhkn naisista, kunnes hnelt samana vuonna lyhyen ajan kuluessa
kuolivat molemmat vanhemmat. Silloin hn piti velvollisuutenaan tuoda
taloonsa emnnn.

Eik valikoiminen ollut vaikea. Ylimmt sopivat aina yhteen, ja hn
oli samassa talossa kuin pormestari, sill mit viimemainitulta
varallisuussuhteissa puuttui, sen korvasi hnen asemansa. Se oli
tunnustettu asia, ettei hnest voinut tulla muuta, kuin pormestarin
vvypoika, ja kohtalo olisi kyttytynyt erinomaisen hijysti, jos se
olisi antanut pormestarille ainoan pojan tuon ainoan tytn sijaan --
mist Mooshofin isnt silloin olisi saanut emnnn? Mutta sallimus
oli asettanut niin ystvllisesti, ett Mooshof saattoi naittautua
pormestarin tilukseen.

Pormestarin ainoa lapsi, Juliana, nkyi ksittneen molempien tiluksien
hellt suhteet, ja kun is selitti, ett hnen piti menn naimisiin
Anton Hblingerin kanssa, ei hn mitenkn estnyt niiden yhdistmist
-- joka muutoin olisi ollut hnelle sangen pieneksi hydyksi, koska
vanhuksen luonne oli hyvin jrkhtmtn. Ht vietettiin, Mooshofin
talo saattoi olla tyytyvinen, koska sen valtaistuimella nyt istui
emnt isnnn rinnalla.

Jos se todellakin oli tehty istumasijaksi, niin emnt siit oli
valinnut lempipaikakseen alan puutarhassa lehtevn pajun alla; puun
oksat siin ylettyivt telineitten yli, niin ett pitkt oksat
riippuivat muodostamaan snnllist ympyr alaa, jossa istui kuin
vihriss teltassa.

Siell juuri hn oli ernkin aurinkoisena aamupivn. Hnen
edessns seisoi kaksi miest, vasemmanpuoleinen oli hnen miehens,
oikeanpuoleinen oli hnen isns, Sebensdorfin pormestari.

Julianan pieni, melkein liian tytelinen vartalo nojausi mukavasti
penkkiin, p pikimustine hiuksineen oli alas painettu, ja yht tummat,
polttavan kirkkaat silmt lepsivt silmkansien tuuheitten ripsien
alla, punaisina hehkuivat hnen poskensa, ksivarret olivat vaipuneet
alas sylist, upeilla, pystyill huulilla leikitteli tuskin huomattava
hymy.

Mooshofin isnt oli kasvanut vain hiukan korkeammaksi emntns,
mutta sen sijaan, tarpeeksi hentoiseksi ja hoikaksi. Hn oli syntynyt
seuraelm varten ja valitti, ettei huolenpito tuosta suuresta
tiluksesta koskaan ollut pstnyt hnt oikein varttumaan. Lytyyhn
niit sellaisia tiluksia, jotka eivt isnnilleen suo muuta kunniaa,
kuin sen mink he itse ottavat, mutta Mooshof kyll antoi isnnlleen
oikean arvon. Hblingerin kasvoista ei saattanut lukea minknlaista
huolta, niiss oli kaikki tasaista ja siloista, niiden alapuoli oli
nytkin aivan liikkumatonna ja tunnottomana. Silmt, joilla hn tuijotti
vaimoonsa, olivat pienet, harmaat, levlleen levitetyt ja kulmakarvat
rvhtivt htisesti pari kertaa, joka nytti merkitsevn, ett hn
iloitsi jostakin, eik yksin itsens thden, vaan Mooshofin edustajana.

-- Kunhan siit vain tulisi poika! mutisi hn, sill vastenmielisesti
vaikutti se ajatus, ett hnenkin kerran tytyisi antaa talot ja
tavarat vieraalle ihmiselle tytn thden.

-- Kunhan siit vain tulisi poika, uudisti hn nekkmmin; ja siin
katseessa, jonka hn syrjittin heitti appiinsa, oli ilkkua.

Mutta pormestari, pitkn, vkevn kuin puu, seisoi jttilisen
vastapt molempia.

Hnen levet kasvonsa tuuheine kulmakarvoineen, lerpallaan oleva
alahuuli, riippuvat posket, tuo kaikki kertoi selvsti talonpoikaista
ylpeytt ja talonpoikaista koronkiskontaa, eivtk kankea ankaruus ja
leppymtn kovuus poikenneet kulmikkaista, karkeista piirteist, vaikka
hn nyt nauroi lyhytt, jyrke nauruansakin ja leikillisesti kohotti
sormeansa uhkaamaan nuorta aviovke; se nytti kmpellt, mies ei
ollut tottunut leikill uhkaamaan.

-- Te lurjukset, huudahti hn, -- te ette haikaile, te alatte ajoissa,
tuskin kuutta viikkoa hiden jlkeen!

-- Hm, -- Mooshofin isnt puhalsi nenstn -- mutta ne olivatkin ht!

Hn tahtoi johtaa puheen toisaalle ja tapasikin oikeaan kohtaan.
Pormestari oikaisihe.

-- Mutta kyll ne saivatkin maksaa! Miesmuistiin ei nill mailla ole
sellaisia nhty!

-- Minuun koskee joka kerta, kun niist tulee puhe, sanoi emnt.

-- Mit?

-- Kun ei rakkain ystvttreni saanut olla lsn.

-- Ket tarkoitat? rypisteli pormestari otsaansa.

-- Leipoldin Pirkittaa.

-- Ehk morsiusneitin? murahti vanhus. -- Parasta on, ett hn minun
silmistni on niin kaukana poissa kuin suinkin.

-- Onko hn poissa?

-- Noin kahdeksan piv teidn hittenne jlkeen hn kuului kaikessa
hiljaisuudessa lhteneen kaupunkiin, palvelusta hakemaan.

-- Ent Risto?

-- Ties mit tehnee, se heitti. Yleens sin voisit olla kyselemtt
sellaisia asioita, joista sin tunnet mielipiteeni. En ymmrr miten
vanha koulumestarin Katri on saattanut vaieta. Minun tyttni ei sit
olisi uskaltanut, -- ksissni min olisin sen pitnyt.

Hn tarttui ksilln ilmaan ja rutisti sormet yhteen. Pelstyneen
nainen katsoi yls.

-- Mutta tietysti, hn jatkoi, -- kun omistat vhn, niin saat vhn
kunnioitusta, kun et omista mitn, niin eivt ihmisten silmt sinua
ollenkaan ne. Ei enemp siit! Nyt minun tytyy menn. Jumalan
haltuun!

Hn astui pois riippuvien oksien alatse.

-- Voi teit veitikat!

Niill sanoilla hn astui puutarhasta tielle.

-- Se on aika hauska mies, tuo issi, sanoi Hblinger.

Oli vaikea ptt, tahtoiko hn pit tuota leikkin vaiko totena,
sill hnen piirteens eivt ollenkaan muuttuneet.

Kun pormestari meni Mooshofista, nousi nuori mies ojan reunalta,
jossa hn seljapuun varjossa oli istunut. Poika nytti kalpealta ja
vsyneelt, tumman vaaleasta, kiharaisesta tukasta kiertyi joku suortuva
epjrjestyksess otsaan, joka oli matalanpuoleinen; joku piirre
ruskeitten silmien kulmissa ilmaisi, ett ne muutoin veitikkamaisesti
katselivat maailmaan, mutta nyt ne olivat surulliset. Hn nojausi
vahvaan keppiin, joka oli hnen muassaan, kun hn epvarmin askelin
koetti seurata reippaasti astuvaa miest. Huolimatta kaikista hnen
ponnistuksistaan, suureni suurenemistaan heidn vlinen alansa.

-- Risto hoi! huusi niittomies, joka viikate olalla tuli vastaan. --
Joko sinut nyt vihdoinkin nkee?

-- Se ei ole minun syyni, etten pitkiin aikoihin ole ollut tll, tuli
vastaukseksi. -- Kuusi viikkoa min koreasti sain maata ja kaksi kului
ennenkuin taas toinnuin. Niin hn minut lylytti, tuo peijakas!

Hn korotti kepin ja viittasi pormestariin.

-- Se olikin paha juttu tuosta koulumestarin tytst. Hnen holhokkinsa
ja vieraana hnen talossaan! Jos olisitkin tahtonut sopia hnen
kanssansa, niin olisi sit myhemminkin siihen ollut aikaa ja
tilaisuutta.

Risto veti suutansa hiukan vrn.

-- Kyll sit jlkeenpin on helppo sanoa.

-- Mutta se tytyy mynt, jatkoi niittomies, -- ett ukko sitte
jlkeenpin on kohdellut sinua hyvin, on lhettnyt sinulle
rahaa iknkuin viel olisit hnen palveluksessaan, on maksanut
vlskrinkin...

-- Kyll kai hn tiet, miksi hn sen on tehnyt.

-- No niin, oikeusistuin lienee hnt peloittanut, sekin olisi
tuottanut selkkauksia, kustannuksia ja harmeja.

Risto veti taas suutansa vrn.

-- Niin, eihn kukaan mielelln seiso tuomioistuimen edess,
syytettyn.

-- Sin, sin jtk! -- niittomies li hnt olkaplle. -- Min
melkein luulen, ettei tuo syyts olisi hnelle mitn tuottanut; jos
hn heti olisi antanut sulkea itsens putkaan, niin hn olisi pssyt
helpommalla.

-- l huolehdi keinoja, onhan hnell, voihan hn sen tehd. Jumalan
haltuun nyt. Minun tytyy hnt puhutella.

-- No, nkemiin asti! Kunnes hn taas tahtoo lylytt. Jumalan haltuun
Risto!

Pormestari oli saapunut tilalleen ja oli jo hetkisen ajan istunut
kirjoituskamarissaan, kun lyhyt koputus sai hnet kohottamaan silmns.
Odottamatta vastausta, Risto avasi oven ja veti sen lukkoon perssn.

-- Suutelen kttnne, pormestari, sanoi hn.

Vanhus heitti hneen vihaisen katseen.

-- Sink? Mit sin sitte tahdot?

Hn silitti oikealla kdell otsaansa ja puhui sitte levollisemmin,
vaikka se kuuluikin yht epystvlliselt:

-- Vai oletko sin taas pystyss? Kyllhn min olisin sen saanut
tiet muualtakin tarpeeksi ajoissa, voidakseni lhett sinua
hakemaan, jos sinua johonkin tarvitsin. Olisitpa voinut odottaa siihen
asti.

-- No, eihn se mitn, samahan se, koska min nyt olen tss.
Onnittelen viel -- -- --

-- Miksi?

-- Hitten johdosta. Olipa sinulla kiire saada tyttresi huntuun.

-- Eik hn sitte muka ole siin ijss! Sinulla mokomallahan kiire oli
hmmstyttmn -- sin joka toit huonoa esimerkki talooni!

-- l nyt enn rsyt itsesi. Nythn kaikki on paikoillaan.
Todellakin.

Poika veti tuolin likemmksi ja istuutui kirjoituspydn viereen.

-- Olen min viel hiukan heikko, sanoi hn vhn hymyillen. -- Mutta
luulen, ett kun min nyt taas psisin entisiin voimiini, niin
pyrkisin taas sinulle rengiksi.

-- Se on oikein se.

Risto laski oikean ktens pydlle ja tarttui paperisaksiin, jota hn
aukoi ja sulki.

-- Ei suinkaan minua Mooshofissa ystvllisyydell ajatella?

-- Se on luonnollista.

-- No niin, ja sinua ja Mooshofin isnt seuraa jokainen nill
seuduin, sill te alatte tanssin ja mieliksenne kaikki antaisitte minun
kuolla nlkn. Tahdotko sin ajaa pois minutkin, niinkuin tytn,
Pirkitan?

-- Hn meni itsestn.

-- Tiedn min, ihan itsestn, ihan yht itsestn kuin minunkin
tytyy menn, siit syyst etten voi jd tnne. Juuri siit syyst
min tahdoin sinua puhutella ja kysy, mik tst nyt seuraa?

Hmmstyneen pormestari kohotti katseensa. Paperisakset pojan ksiss
tyskentelivt yh kiihkemmin.

-- Sinhn toki olet holhooja.

-- Min en vhkn vlit sinusta, enk siit mik nyt seuraa, huusi
vanhus, -- lk minun talossani ja minun kasvojeni edess harjoita
sopimattomuuksia, sit min en krsi!

Hn riisti sakset hnen ksistn ja heitti ne pydlle.

-- Olet oikeassa, sanoi poika arasti kyykistyen kokoon. -- Sellainen
menettely ei kahdenkesken kelpaa; kun on rikkonut, niin sen mielelln
kantaa huoneesta ulos ihmisten joukkoon. Ajatuksiisi ja sanoihisi
nhden olet oikeassa, mutta nyrkkejsi sin et saa kytt, silloin
sin sullot liian jykevsti.

-- Min sit kadun enemmn kuin saatan lausua, ett pstin kiivauden
voittamaan mieleni ja siten annoin sinun vied edun itseltni.

-- Sovitaan pois. Min olin ajattelematon ennen sinua. Korvatkoot nyt
toisiaan. Tiednhn min etten saa sinulta vaatia mitn ystvyytt,
mutta odotan, etten myskn vihamielt. Ei suinkaan se sinua
vahingoita, jos annat minun jd nille maille ja hankit minulle
asuttavaksi maakappaleen, joka ei sinulle maksa kreutserirahaakaan?

Pormestari pudisti ptns.

-- Min en sinua ymmrr, ja yhdentekevhn on minulle, jtk
sin tnne vai menetk pois. Ja jos min noin tietisin hankkia
maakappaleita, jonne voitaisiin asettua asumaan, eivtk ne maksaisi
kreutserikn, silloin tietysti itse ottaisin niit niin paljon kuin
niit olisi otettavissa.

-- No, sen helposti ymmrt. Anna minulle Pirkitta vaimoksi, ja min
tyydyn hnen itins asuntoon.

-- Joku aika sitte minulla olisi ollut sangen paljon muistuttamista
sinua vastaan. Mutta asiain nin ollen, saat etsi tytn ja sanoa
hnelle, ett min siihen suostun.

-- Vai niin; mutta sill tavalla min en astu tytn silmien eteen.
Sinun pit siin kytt holhoojavaltaasi hneen; eihn siin
ole mitn vaaraa -- kun hevonen on pilttuuseen kiinnitetty, niin
ei se pse kntymn -- en min hnt kovin kourin pitele, vaan
pinvastoin, ja silloin sit paitsi koko kauppa nyttytyy rehellisess
valossa. Mutta se ei minua auta eik suutani tuki, ett sin
juhlallisesti lupaat suostua. Tytlt pit pakoittaa suostumus --
siihen sinun pit suostua!

-- Minunko suostua?! jymisi pormestari rynnten tuoliltaan. Koko
pituudessaan hn seisoi siin ja katseli poikaan, sitte puhalsi hn
pidtetty hengitystns ja hilliten itsens sanoi:

-- Minusta tuntuu silt, ett vlskri sinussa on lopettanut tyns
kesken. Sinulla on vika pss.

-- Saakeli soikoon, kiljasi poika, samaten hyphten istuimeltaan, --
sin rupeat tss viel raa'aksi, kun min koko ajan tss matelen
ja sinun mieliksesi punnitsen jokaisen sanan kultavaakalla. Rupea
itse pilkaksi, mutta min en rupea! Kuvittele, ett annat vakuuttaa
itsellesi sen, joka -- se sinun sentn tytyy ymmrt -- kuitenkin on
paras: sokaise kaikki menneisyys lhiseudun kansalta, niin ettei kukaan
saa siit selv! Hanki tytt minulle, niin syntyy rauha; ja sin voit
luottaa sek minuun ett hneen, kun hn on vaimonani; mutta siihen
sinun pit hnet pakoittaa tahtoen tai tahtomatta! Toivottavasti sin
sen nyt tiedt.

Ptn pudistaen pormestari oli katsellut poikaa, joka vsyneen
vajosi tuolille ja lhtten tavotteli ilmaa.

-- Se on paha, ett itsesi rasitat, sanoi vanhus astuen hnen eteens.
-- Siin sin net miten se sinuun vaikuttaa. Sinuahan ihan tulee
sli. No nyt se lakkasi, eik mielesi jo taas tee mtt sanatulvaasi?
Ole hyv! P menee ihan sekaisin ja tylsistyy, kun sinua hetkisen
kuuntelee. No niin, nyt sin taas levitt silmsi iknkuin tahtoisit
minut syd ja saat tuon kohtauksen. Ole hiljaa, sanon sinulle! Miss
sinua saattaa auttaa, siin sinua tullaan auttamaan. Jos sinulla on
vakaa aikomus tytn suhteen, niin tule kerran, ennenkuin lhdet hnt
etsimn, minun luokseni, niin min otan aikaa kirjoittamiseen ja annan
sinun viedksesi kirjeen hnelle.

-- Mit sin sinne kirjoitat? Toimitatko niin, ett hn rupeaa
vaimokseni? kysyi Risto.

-- Min sinne kirjoitan sen, mink oikeus ja kohtuus vaatii, sanoi
pormestari.

-- Oikeus ja kohtuus, hymhteli poika, -- jo min ymmrrn.

-- No, ei enemp tnn. Katso nyt ett lydt kotiin ja paneudut
vuoteeseesi, niin tulet terveemmksi.

-- Jumalan haltuun, pormestari; suutelen kttnne. Tiesinhn min, ett
me ymmrtisimme toisemme.

Risto lksi huoneesta. Askel askeleelta, porras portaalta, hn
vaivalloisesti astui alas jyrkki puurappuja, kepillns hapuellen;
siin hn lausui:

-- Mutta kyllp tuo voi tekeyty sellaiseksi, kuin hn ei mitn
ymmrtisi!

Ylhll akkunassaan seisoi pormestari.

-- Olen min Matti, jos min sinua ymmrrn, mokomakin vaatija. Kyll
vain nytt silt, kuin ei hn olisi oikein jrjilln. Minun pit
siit puhua vlskrin kanssa. Se voi viel minulta ottaa sakot. Mutta
oikeudenistuntoa min mielellni pakenen. Enhn min saata antaa
itseni asettaa oikeudenistunnon eteen -- min! Kunhan ei tuota
riivattua, hurjaa olentoa olisi olemassa -- se saattaa viel itsens ja
muut onnettomuuteen!




Kuudes luku.

Leenan is tulee ja -- menee. Herra Mittrowitzer nyttytyy mieheksi,
joka sst suunsa sanoja; hn tuo taloon uutisen, joka saa
Fischer vanhemman ehkisemn Fischer nuoremman karkausyrityst.
Opettavaista keskustelua isn ja pojan vlill, jossa yhtaikaa ilmaantuu
nuoruuden hurjuutta ja vanhuuden svyisyytt, rakkauden heikkouksia
kaunistaakseen. Pirkittaa hmmstytetn trkell tiedonannolla.


Pienen Leenan is oli kirjallisesti ilmoittanut tulostansa. Koitti
sitte tuo toivottamaton piv. Pirkitta toimitti tehtvns samalla
huolella ja tarkkaavaisuudella kuin muutoinkin. Hnen nens vain oli
hiukan epvarma kun hn vanhemmille palvelijoille lausui:

-- Kunhan Leena vain saisi jd thn taloon!

-- En luule ett se ky laatuun, tuli vastaukseksi. -- Nuori armollinen
herra asuu yh viel rouvansa kuoleman jlkeen suuressa huoneustossansa
ja talon kyhemmt asukkaat ovat pitneet sen kunnossa ja hoitaneet
askareet; niiden hallussa lapsikin on enimmkseen ollut, ja sitte
vuorotellen meidn ja tdin, armollisen rouvan sisaren luona; isn
lhtiess ei lasta voitu jtt tyhjn kotiin ventovieraitten ihmisten
ksiin, nyt se kai joutuu takaisin kaupungille.

Pirkitta huokasi.

-- Olisi se parempi, ett hn jisi tnne!

Vanha piika hymyili.

-- Kyll minustakin, teidn molempien mieliksi.

Pivllisaikaan saapui odotettu ja Pirkitta kutsuttiin lapsen kanssa
sisn. Kun molemmin puolin oli kysytty kuulumiset ja lapsen nekkt
ilonosoitukset olivat vaienneet, katosivat perheen jsenet, yksi
toisensa jlkeen, kukin toimeensa.

Lapsi liukui alas isn sylist ja tahtoi "Kittaa". Is otti hnt
kdest ja he lksivt etsimn tytt, jonka tapasivat viereisest
huoneesta katselemassa ikkunasta ulos kadulle. Leena juoksi hnen
luoksensa, syleili hnen polviaan, psti hnet sitte irti, juostakseen
isn luokse, ja niin hn juoksi edestakaisin, toisesta toiseen, kunnes
vsyneen sai Pirkitan istumaan tuolille, kapusi hnen syliins, ja
nojaten ptn hnen olalleen -- pian vaipui uneen.

Nuori mies istuutui nojatuoliin, otti kirjan ompelupydlt ja selaili
sit. Hn ei viel ollut katsahtanut tyttn, eik hn sit tehnyt
nytkn lausuessaan.

-- Lapsesta nkyy ett sit on huolellisesti hoidettu. Min siit
iloitsen ja luultavasti te myskin, ja ehk teihin koskee, ett teidn
pit hnet heitt. Enk luule Leenankaan siihen mielelln suostuvan.

-- Hnelle ei pid siit edeltksin mitn sanoa sitte hn kyll
suostuu, lapset osaavat unohtamisen niinkuin ulkolksyn, meidn
tysikasvuisten taas tytyy se oppia. Aluksi me molemmat emme tietysti
siit pid, mutta tytymys on herrana maailmassa, eik se tee pahaa,
jos nuori kansa aikaiseen saa hneen tutustua!

Hn lausui sen niin levollisesti ja ajatteli vain lasta, itsestn ei
hn puhunut kuin juuri sen verran, ett saattoi huomata ettei hnt
johtanut ylpeys, joka ei alentaudu pyytmn, eik uhkamieli, joka ei
tied mitn muuttaa.

Nuori mies heitti katseen tyttn vastaptns. Soma, voimakas tytt,
joka hellsti piteli hentoa, nukkuvaa lasta sylissn -- se oli kaunis
kuva.

Jollei hn saa pidetyksi tuota herttaista olentoa kiinni, niin pian, jo
seuraavina pivin se hnelt livahtaa tuhansien muitten joukkoon --
katoaa ikiajoiksi!

Kirja ksiss hn puhui:

-- Tnn ja huomenna te ette kuitenkaan saa erota talostamme. Tn
iltana min taas matkustan pois.

-- Hyv Jumala, kuinka olen siit iloissani! huudahti Pirkitta, mutta
hetkisen perst hn hiljaa, jottei lapsi herisi, mutta samalla
kiihkesti jatkoi:

-- Niin, mutta mit siit, armollinen herra? Jos te yh ja yh
matkustatte pois, ei se kelpaa. Lasta oikein kasvattamaan tarvitaan
kaksi, min yhten teen kaikki mit voin, mutta is puuttuu aina.

Silloin psti hn vaipumaan alas molemmat ktens, jotka pitelivt
kirjaa, ja katsahti tyttn, joka istui lapsi syliss, -- miten
naisellisena! Hnt kohtasi tytn totinen, ystvllinen katse. Hnen
sielunsa syvlle nousi kodikas tunne, p painui alas ja hn uneksi,
uneksi sit ihmett, jota hn kerran elessn oli uneksinut.

       *       *       *       *       *

Ihmett, joka ei ollut luonnon ulkopuolella, vaan kuului siihen.

Olemassa olosi on suurin kaikista meille annetuista ihmeist, ja se
uudistuu ja tapahtuu ja vaikuttaa jokaisessa, joka auringon alla el;
toisten olemassaolo on yht suuri ihme, ja ett meidn olemassaolomme
vaikuttaa heihin ja heidn meihin -- se on ihmeist suurin!

Tuo suurin, johon ne kaikki mahtuvat lepmn niin mahtavina, niin
suloisen valtaavina, kuin hn niit kerran uneksi!

Hn sulki kirjan, joka oli hnen ksissn, sill parempi kirja,
ihmisyyden korkea teos nytti hnelle idin ja lapsen. Tuntui silt,
kuin ei hn enn olisi voinut lukea muita ihmeit. Mahtava ihmishenki
saattaa vaan sopertaa sit, mit ijankaikkinen luonto hnelle lausuu
niin herttaisesti, salaperisesti! Vuosituhansina me songertelemme:
iti, lapsi. Niiss sanoissa on tenhoa ja lumousta, mik ne voittaa?

       *       *       *       *       *

Hnen vaimonsa kerran kolaili kaapista esille parin pieni sryksi,
joita hn lapsena oli kyttnyt. Hn nauroi sit pient olentoa,
jonka jalat olivat mahtuneet niihin ja joka niiss tepastellen oli
ylvstellyt. Vallattomasti hn heilutteli niit oman lapsensa kehdon
yll.

Mik suloinen kuva!

Ja oliko ihme, ett nmt unelmat hiljaa alkoivat kajahdella, niinkuin
voimakas sointu panee lasin heljmn, kun hn ajatteli tuota
naisellista olentoa vastaptn? -- Hitaasti hn avasi silmns.
-- Siev jalka oli matolla, hempet ksivarret pitelivt pient
pellavasuortuvaista pt ja surumieliset kasvot valvoivat hnen
lapsensa hengint.

       *       *       *       *       *

-- Min matkustan pois, ptti hn itsekseen. -- Jos tunne yht
vkevn kuin se on lhtiessni, seuraa minua takaisin... siit minun
tytyy pst selville!

Siin mietteisiins vajonneena hnest tosin nytti silt, kuin
tytt olisi hymyillyt jollekin, mutta hn ei huomannut, ett hnen
itins oli astunut huoneeseen. Kun vanha rouva nki lapsen nukkuneen,
nykytti hn ystvllisesti ptn tytlle, sitte hn heitti
omituisen katseen herraan, poikaansa, jonka vieress hn hyvn aikaa
oli seisonut tmn huomaamatta; hn laski ktens hnen olkaplleen.
Nuori mies spshti.

-- Tule symn, sanoi iti.

Jlkiruuaksi tuli odottamaton uutinen: vasta palannut ilmoitti, ett
hnen taas illalla tytyi lhte, -- asiain thden -- tietysti.
Lieneek tapahtunut tahallisesti eli ei, -- hn oli haeskellut
kirjelaukussaan ja ilmoittaessaan uutta lhtpuuhaansa, hn esiintyi
kunnioitusta herttvll, kellastuneella kirjoituksella varustettuna,
joka lhtkskyn luultavasti saattoi kelvata vain uskotuille. Mutta
"asioita" ei mikn saattanut ehkist, eik sit kukaan yrittnytkn.

Piv kului, illalla otettiin sydmmellisesti jhyviset, kuten aina.
Leena tll kertaa nukkui, Pirkitta jtti ristikon pois sngyst,
jotta is voisi kumartua suutelemaan lasta, ja hn auttoi sitte tytt
kiinnittmn sit paikoilleen.

Tuskin olivat hnen vaununsa vierineet talolta, kun toiset vaunut
seisahtuivat portaitten eteen. Parin minuutin kuluttua seisoi
herra Mittrowitzer, sen kauppahuoneen pllikk, jonka nettmn
yhtikumppalina nuori Fischer oli, tmn isn edess.

Kauppaherra oli vartaloltaan pieni ja sangen lihava, hnen kasvonsa,
leikattu tukkansa ja samalla tavalla hoidettu tysipartansa, kaikki
hness oli pyrehk. Hnen otsaltansa valui hiki ja hn pyyhki sit.

-- Nyrin -- lhtti hn, -- korkeat!

Jatko tietysti olisi kuulunut: Nyrin palvelijanne! Teidn portaanne
ovat hirven korkeat, suokaa anteeksi hiestymiseni!

Hnell oli nimittin sstmis- ja kauppakyky, joka oli suuresti
kehittynyt kaikkiin suuntiin, ja hn kytti sit puheessakin, sill
sanojen kyttmisess hn rajoitti tarpeensa pienimmilleen ja koetti
jokaisesta lauseesta raivata itselleen muutamia sanoja takavarikkoon,
luultavasti palkkioksi ajatuksistaan ja tuumistaan.

-- Nyrin -- korkeat!

(Totisesti siin on sstetty ja voitettu.)

Vanha herra osoitti hnelle tuolia. Hn istuutui ja kysyi:

-- netn --?

(Puhdasta voittoa: adverbiaalipronoomeni, verbi ja substantiivi.)

-- Poikaniko? No, hnhn juuri lksi asemalle.

Herra Mittrowitzerin naama osoitti suurta hmmstyst.

-- Sitte kun tuskin kotiin?

(Sst siis: subjektin arvoinen pronoomeni ja verbi. Mies mahtoi
koonneen sstn rettmn sanavaraston.)

Nhdessn pllikn rehellisen hmmstyksen, nousi matkustaneen herran
is kummeksien tuoliltaan.

-- Ettek te tied siit mitn?

-- En.

Vanhan herran kasvot eivt sin hetken olleet ollenkaan viisaammat
kuin vastaptns istuvan kauppiaan; hn nytti itse sit aavistavan,
sill viivytellen hn kntyi rouvansa puoleen. Tm viittasi hnet
tulemaan ikkunaholviin ja kuiskasi siell hnelle kiireesti jotakin.
Fischer astui kauppaherran eteen ja sanoi:

-- Tm kaikki mahtaa olla erehdyst meidn puoleltamme, ja luultavasti
me olemme ymmrtneet vrin. Huomenna jo saatte poikani toimiinne.
Tahdottehan te nyt hyvntahtoisesti suoda anteeksi poistumiseni. Minun
tytyy vlttmttmsti menn -- sulkeudun suosioonne!

Hn ryntsi pois. Mittrowitzer kiireesti sulkeutui hnen suosioonsa
hnkin, mutta ei liikkeissn pssyt hnen perssn, vaan astui
epillen ja pt ravistaen alas portaita. Fischer vanhempi ei suinkaan
siksi lhtenyt, ett hnen olisi paennut selontekoa. Mittrowitzer oli
siit tunnettu, ett hn harvoin kyseli, hn oli sit mielt, ett
sill tavalla olisi saanut hyvien sanojen asemasta ilkeit valheita.
Mutta itse Fischer vanhempi ei nyttnyt tietvn mitn varmaa Fischer
nuoremmasta ja se oli epiltv.

Astellessaan alas portaita ja pitkin tiet ajoportista vaunuillensa
asti, keskusteli kauppaherra neen ja kiihkesti itsens kanssa tst
tapauksesta, sen mahdollisuuksista ja johdonmukaisuuksista. Siin hn
paljasti kielellisten sstjens salaisuudet, mies nhtvsti vaihtoi
dialoogiset sstns monoloogiksi.

Fischer nuorempi astui asemahuoneen pilettiluukulle ja pyysi piletti.

-- Mihin?

Hn oli tekemisilln itsens naurettavaksi lausumalla totuuden: "se
on sama!" Mutta hn malttoi mielens ja mainitsi pienen kaupungin
rautatien varrella, josta hnell ei milloinkaan ollut ollut mitn
hakemista -- eik ollut nytkn!

Hn tunsi kuinka hnen ksivarteensa tartuttiin; hnen isns veti
hnt pois ja puhui pilettiluukkuun:

-- Suokaa anteeksi, herra luultavasti siirt matkansa.

-- Tottahan herra toki itse sen tiet!

-- Yhkin tuo tavanmukainen epkohteliaisuus, joka niin miellyttvsti
suututtaa, kunnes siihen tottuu! Kustavi, ole hyv lainaa minulle
hetkinen.

-- Jumalan nimess, eihn toki kotona ole mitn tapahtunut?

-- Siit kun matkustit? Ei...

-- No, sano nyt...

-- Selitykset sitte. Minun tytyy ensin kysy. Tuolla on syrjinen
pieni puutarha. Tule sinne, jotta saamme hiritsemtt puhua.

Vaieten nuori Fischer seurasi.

-- Sano minulle, alkoi vanha herra, -- mik sinut nyt taas ajaa pois?
Ensimmisell ja toisella kerralla asiat -- hn kohotti varoittaen
ktens, nhdessn ett poika tahtoi katkaista hnen puheensa; -- l
sanokkaan ett asiat tll kertaa; Mittrowitzer oli juuri meill, eik
hn siit tied mitn.

-- Vai Mittrowitzerko?

-- Niin, juuri hn. Siis yksityisimmt yksityisseikat mahtavat olla
matkasi syyn. Sinun poissaolosi ajaksi, mutta ei kauvemmaksi, me
otimme lastasi hoitamaan tuon ern "Kitan", ja nyt arvelee itisi,
ett sin lhdet pois vain senthden, ett hn saisi olla paikoillaan.
Pitk minun edellytt samaa?

-- Is kulta, hyvin mielellni sinulle selitn, mit ajattelen ja
tunnen tst asiasta, pyytisin vaan hiukan vhemmin pilkallista
puhetapaa.

-- Sit puhetapaa min tulen kyttmn petoksestaan paljastettua,
asiatonta asiamatkustajaa kohtaan, niinkauvan kuin hn valehtelee. Ole
suora, niin kohtelen asiaa tarpeellisella totisuudella.

-- Olen oleva suora. Tarkoitukseni oli pysytt tytt talossamme.

-- Huono keino, joka ei auta. Uudistatko sin sen sitte taas kun joudut
pulaan niinkuin tnn? Mit sin sill voitat?

-- Aikaa, aikaa, pstkseni itsestni selville.

-- Niin, mutta tm tiek on juuri se, jolla nuoret poikaset
silyvt ajattelemattomuuden tist; yht hyv olisi ollut pst
tytt muuttamaan pois, kadoksiin pkaupungin tuhansien joukkoon.
Tm ei kelpaa miehelle, hnelle etisyys on vaarallinen. Riippuen
hnen luonteestaan, se hnet lamauttaa, tai tekee ihan hulluksi.
Sinun tapaisesi mies punnitsee levollisemmin, syvemmin esineens
likeisyydess. Josko hn siihen tarvitsee lyhyemmn tai pitemmn ajan,
riippuu tietysti siit arkuuden mrst, joka jokaisessa miehess
vaikuttaa luultua heikkoutta vastaan. Kyttkseni kemiallista
lausetapaa, min sen "sidon" ja autan sinut selvyyteen. Suoraan sanoen:
sin tahdot ottaa tytn lapsellesi toiseksi idiksi.

-- Niin olen ajatellut.

-- Miehelle sinun asemassasi ei meidn seurustelupiirimme
katsantokannan mukaan maalaistytt, joka sit paitsi nytt olevan
kyh, varaton, sivistymtn olento -- ole mikn sopiva vaimo. Kai
sin itsekkin sen tajuat?

-- En, sit en ollenkaan tajua, ja sinun itsesi, is ei ollenkaan
pitisi jakaa tt seurustelupiirimme katsantokantaa. Kai on jtettv
jokaisen yksityisen mielen mukaiseksi, tahtooko hn poimia mets-
vaiko puutarhakukan. Ja jos taloon vain saadaan hyv emnt, niin
ei suinkaan sit katsota mit mytjisi hn tuo, sill eivthn
parhaimmatkaan mytjiset korvaa huonoa emnt. Mit taas tulee
tuohon tavanmukaiseen sivistykseen, niin tahtoisin kysy: mit siihen
oikeastaan kuuluu? Sek, ett kaikki pakoitetaan soittamaan pianoa,
laulamaan ja piirustamaan, kyhimmtkin, senthden ett lytyy toisia,
jotka sit hyvin tekevt? ett kaikkien tytyy lukea noita katalia
klassikoita, senthden ett muutamat tuntehikkaat heit ymmrtvt; --
ett kaikkien pit tehd sit, mik sopii jollekulle yksityiselle?
Hiiteen ne! Todellinen nainen antautuu rakkauden ohjaamana siihen, mik
on hydyllist, ja parempi on, ett se, johon hn ei sill tavalla
tahdo antautua, j pois.

-- Hyv. Ei tarvitse huolia niist, jotka sanovat ett "he toki
olisivat pitneet hnt viisaampana", eik puolisivistyneitten
puheista. Tosi sivistys -- jrjen ja sydmmen voimistelu -- pit aina
arvossa luonnollista, kouluuttamatonta voimaa ja on kyll samaa mielt
sinun kanssasi siin, ett naisen todellinen arvo on hness itsessn,
eik siin mit hn omistaa, taitaa ja tiet. Mutta tss on viel
lukuun otettava, sopiiko tm tytn luonteelle, eik sinun piankin
tydy itsesi soimata, jollei hn sinua soimaa, siit ett sin olet
hnet temmannut totutuista elmn oloista ja heittnyt toisiin, joihin
hnen on mahdoton tottua?

-- Is hyv, mihin sin joudut? Sellaisissa tapauksissa, joissa
ilmaantuu molemminpuolinen pettymys, saattaa jonkinlaisella
todenmukaisuudella edeltksin mritell tuollaisia traagillisia
ristiriitaisuuksia avioelmss, mutta kun nytt minulle sellaisen
tulevaisuuden, minulle, joka kokonaan tyydyn saatuuni, silloin katsot
asioita liian synklt kannalta! En min aio ruveta pitmn mitn
hovia, ja jos hn osaisikin sorjasti ojennella teekuppeja ja siin
kuiskata lykkit huomioita, niin tuo kaikki jisi kyttmtt, sill
min en tunne tarvitsevani mitn edustavaa emnt; jkn hn vain
vieraaksi maailmalle, min pinvastoin tahtoisin, niin paljon kuin
suinkin, silytt hnet omien tapojensa ja luonteensa mukaisena. Min
kysyn: mist totutuista olosuhteista min hnet tempaan, ja millaisiin
min hnet vien, joihin hn ei voisi tottua? Luulen, ettei hnen
ikiselln ihmisell viel ole ollut aikaa mihinkn tottua, hn ei
viel ole palvellut kahtatoista viikkoa ja saman verran aikaa hn on
ollut poissa vanhempiensa kodista. Se on siis ihan samaa kuin jos min
hnet sielt suorastaan toisin ja veisin trkeimpn, todellisimpaan
kutsumukseensa; eik siin pitisi olla maalaistytlle enemp
vaikeutta kuin maailmannaisellekaan!

-- Ei, useimmat nyttvt siihen hyvinkin sopivan. Tm myskin.
Luonnollista on, ettet sin anna noitten tavallisten, seurapiiri
hallitsevien ja vallitsevien mielipiteitten johtaa itsesi. Jokainen
luulee sentn tehneens onnistuneimman vaalin, ja syrjisten
sekaantumista siihen saattaa paremmin pit ylpeyten, kuin todellisena
osanottona; mutta mit sin sanot suhteesta perheeseesi?

-- Is hyv...

-- Pyydn ettet katkaise puhettani. Ei minulta, enemp kuin
idiltsikn sinun tarvitse odottaa vastustusta, ja sisaruksiesi yh
kestvst rakkaudesta voit olla vakuutettu. Me vanhempasi olemme liian
vanhat ollaksemme ennakkoluuloiset ja he taas ovat siihen liian nuoret.
Varsinkin tytt, ne vaistomaisesti hallitsevat asemansa. Veljeltn
nainen ei koskaan kadehdi toista, se olisi ptnt. Ja hnen
valitullensa hn antaa arvoa siksi, ett hn on kilpailijatar, joka
nyt vistyy kiistakentlt. Jos me vanhat saammekin odottaa, niin sin
uudessa asemassasi, niin pian kuin toiveesi ja halusi ovat toteutuneet,
voit olla varma meidn tydest rakkaudestamme, ja jos yleens
sellaisista asioista jotakin voi edeltksin mritell, niin min
tss pidn niiden toteutumisen varmempana kuin pinvastoin. Sin saat
siis tehd mink ptksen tahansa: ahtaimmassa perhepiirissmme se ei
muuta mitn. Mutta min tahtoisin viel sentn sinulle muistuttaa
erst likeist sukulaista.

-- Niin tosiaan, hyv Helena tti en ollenkaan muistanut!

-- Sin olet hnelle suuressa kiitollisuuden velassa, sin saat kerran
koko hnen omaisuutensa, sill hn pit sinua perillisenn. Hn on
siis huomioon otettava.

-- Vlttmttmsti.

-- Hn psti kovalla taistelulla kasvatustyttrens luotansa, eik hn
suinkaan tule siit ilostumaan, ett sin nyt jo olet hnet unohtanut
ja aiot uusiin naimisiin.

-- Sen te pian nette. Naisen luonteeseen kuuluu, ett vaikka hn itse
helpommin unohtaa, niin ei hn voi ymmrt eik anteeksi antaa, jos
muut sen tekevt. Muutoin min kielln todeksi sen syytksen, ett min
olisin Helenan unohtanut. Hnen muistonsa on minulle pyh. Sielussa
lytyy puhtain, intohimojen tahraamaton kohta, jossa kaiho, kaipaus ja
aavistus asuvat. Siin el se mik meilt on kuollut! Vr sli ja
hysteerinen tunteellisuus ne tahtovat raastaa vainajamme pivnvaloon
ja vaativat lmpimt tunteemme heille, jotka eivt niit tarvitse.
Totisesti mietittyni, min astun toiseen avioliittoon omani ja
Helenan lapsen hydyksi; en tahtoisi, ett sit vrin selitettisiin,
sill tunteeni on tosi. Se ei lastani vahingoittaisi, vaan melkein
hydyttisi, jos tti pahastuisikin, sill se mit hn on aikonut
siirt minulle, lankeisi silloin tietysti lapselleni; siten siit
vaan seuraisi, ett joksikin ajaksi vieraantuisin hyvsydmmisest
sukulaisesta. Ja sen thden min en uhraa onneani.

-- Onneasiko? Sanotko onneasi?

-- Sanon, sanon: onneani! Min olen jo sanonut, ett tunteeni on tosi,
ja tydellisesti, kokonaan min sen tahdon lausua. Nyt ovat kovat
ajat ksiss, eik ole toivomista ett ne pian muuttuisivat, sill
pysykseen sill kohdalla, jolla thn saakka on seisonut, tarvitaan
jnnitetty voima, vsymtn kestvyys ja kaikkialla miss sit
tarvitaan, tytyy itse olla lsn. Huolista ja suruista, hyrinst ja
pyrinst min etsin kiinte, jrkhtmtnt kohtaa, joka kaikissa
pysyy, jonka rauhaisa ilo minut tyynnytt! Jo ensi nkemll teki
Pirkitta minuun pysyvisen vaikutuksen, sill hnen olentonsa kertoi
syv velvollisuudentuntoa; ja senthden min tahdon hnet voittaa,
min en voi uskoa kotiani, lastani, itseni parempiin ksiin. Is, min
en saata toivoa parempaa, kuin velvollisuuksilleen uskollista vaimoa!
Ett kaukana ollessani voin ajatella hnest kaikkea oikeaa, hyv,
rakastavaista, ja kotiin palatessani nhd ett jokainen ajatus oli
tosi, jokainen uni todellinen -- se on onnea!

Vanha herra ji seisomaan ja laski ktens pojan olkaplle.

-- Nyt luulen, ett me olemme selvill.

-- Kuinka niin?

-- Nythn sin tiedt mit sin oikeastaan tahdot, ja mynn ett sin
jo ennen sen tiesit ja turhaan olit tuhlaamaisillasi matkarahoja.

-- Myntisink?

-- Mynn pois, ja lhdetn sitte tst ihanasta yrttitarhasta.

He lksivt.

kki Fischer vanhempi molemmin ksin tarttui poikaansa, joka kiltisti
kveli hnen vierelln.

-- Viel yksi seikka, Kustavi! Tarjouksesi tuolle yksiniselle,
kyhlle tytlle on niin hurmaava ja houkutteleva, ettei hneen pid
suuttua, jos hn myntyisi, vaikkei hn vastaisikaan rakkauteesi.

-- Sit hn ei tee, silloin hn suoraan kielt.

-- Sen hn tekeekin.

-- Hyv Jumala, joko sin olet koettanut hnelt tiedustella --
tiedtk sin?...

-- En, en mitn lapseni. Min vaan tahdoin mynty sinun mielipiteesi
mukaiseksi, ett hn siin tapauksessa vilpittmsti antaa kieltvn
vastauksen.

Silloin nuori mies hymyili; hn katsahti ihan likelt isns kasvoihin;
hn haki ja lysikin sielt veitikkamaisuuden, ktkettyn hiljaa
rphtelevien silmkansien poimuihin.

Kun molemmat palasivat kotiin, huomasi Kustavi heti, ettei hnen
salaisuutensa enn ollut salainen. Hmmstyneen nuori veli hnt
katseli, kolmen tytn veitikkamaiset silmt hnelle hymyilivt, iti
yksin oli totisena, vaikkei ankarana.

Heti sen jlkeen tuli Pirkitta lapsen mukana sanomaan "hyv yt". Hn
oli aivan entiselln, hnelle ei ollut huomautettu asiasta mitn,
niinkuin Kustavi oli odottanut. Vanha herra asettui tytn eteen ja
ystvllisell totisuudella lausui:

-- Vastaiseksi te jtte taloon. Tytyy panna toimeen sellainen muutos,
ett te voitte pysy lapsen luona.

Pirkitta hymyili kiitollisesti ja lksi.

Levolle menness, koputettiin hnen ovelleen. Kun hn avasi, pujahti
Iida, nuorin neideist, huoneeseen.

Nuori neiti asettui Pirkitan eteen ja liioitetulla tavalla matkien
isns puhetapaa, hn kohteliaalla juhlallisuudella lausui:

-- Tytyy panna toimeen sellainen muutos, ett te voitte pysy lapsen
luona! -- Niin kyll! Vielp suuremmoinen muutos!

Hn leipoi ksin, syleili ja suuteli tytt hurjasti.

-- Mutta miksi?

-- Eik veljeni jo ole teille puhunut?

-- Ei.

-- Lapsi raukka! Se julmuri on jo saattanut maan poveen yhden vaimon,
nyt se tahtoo teit toiseksi!

-- Minuako? Uskokoon, kuka tahtoo! Te laskette leikki, armollinen
neiti!

-- En ikin niin totisissa asioissa, nauroi Iida.

Hn laski sormen huulilleen.

-- Hiljaa! lk vain ilmoittako, ett min sen teille sanoin! Hyv
yt -- kly!

Hn viel kerran suuteli tytt ja kiiruhti sitte pois. Pirkitta ji
yksin lapsen kanssa.

Hn oli hmmstyksiss. Olisiko neiti todellakin laskenut hnest
leikki! Ei, se olisi ollut ephienoa, eik sellainen ollut tapana
talossa.

Hn tahtoo ottaa hnet toiseksi vaimokseen!

Mit hn uskoisi hnest, jota hn vain lyhyin ajoin oli nhnyt, jonka
kanssa hn oli puhunut viel lyhyemmin, jonka hn tunsi yht vhn,
kuin hn hnet?

Miten hn oli tullut sit ajatelleeksi?

Silloin lapsi liikahti pieness ristikkovuoteessaan. Se vain unessa
siirtihe lmpimlt makuupaikaltaan. Se ei ollut levoton, mutta sen
hoitajatar kvi levottomaksi. Hn heitti kaikki kysymykset sikseen.

-- Hullutusta kaikki tyyni, lausui hn ja koetti nauraa, -- siksi ettei
se ole totta!

Tietysti se on totta -- kiukutteli hnen rehellinen mielens.
Ihmeellist! Muutoin se hnet aina auttoi pulasta, ja nyt se suorastaan
saattoi hnet pulaan.

-- Min en sit sittenkn usko, sanoi hn uhkamielisesti. Sit vastaan
hnen rehellisyytens ei noussut, ja huoleti Pirkitta saattoi laskeutua
levolle.

Mutta vuoteessa ollessaan, hn kuuli askeleita ja ni viereisest
huoneesta. net hn pian eroitti, ja kuuli selvsti mit puhuttiin;
sill kaupungin talojen seint ovat niin ohuet, ett ne panevat ihmisen
kuulemaan vastoin hnen tahtoaan ja pahaa tarkoittamattaan.

-- Jos hn vastaa sinun rakkauteesi, kuului sielt.

-- Sukulaispiirteen hness tytyy vaikuttaa. Rakkaus ja
velvollisuudentunto kulkevat ksi kdess.

-- No koeta sitte onneasi. Olethan sin tarkoin miettinyt.

-- Niin, siin on kypsynyt, punnittu tytymys.

-- Tytyminenk? -- ja kypsynyt, punnittu?

-- Varmaan. Kaikki ajatukset suunnattuina samaan toimintaan vaikuttavat
niin, ettei sit saata heitt tekemttmksi. Ihminen ei tee kaikkia
itsestn. Hn toimii myskin kohtalon ksiss.

Hn kuuli miten he erosivat ja kaikki ji hiljaiseksi.

Tuolla puolella oli hn. Vain kapea sein heidt eroitti.

       *       *       *       *       *

Tytt oli noussut vuoteeltaan ja toinen jalka oli ulkopuolella,
matolla, iknkuin hn olisi ollut jttmisilln vuoteen, ehk koko
talon.

Vilu vristytti paljasta jalkaa, kiireesti hn sen veti peitteen alle
ja istui siin painaen ksi otsalle, ja tuijottaen eteens.

Mikn ei viel ollut ptetty! Se hnt rauhoitti ja hn nukkui.




Seitsems luku.

Lyhyesti lausuen: pts tulee, mutta ei tyydyt Kustavia, sill
Pirkitta estelee lausumasta sit viimeist, sitovaa sanaa, jonka
lausumista jokainen suuremmassa tai pienemmss mrss arastelee.


Auringon paiste lankesi pieneen puutarhaan. Pirkitta istui lehtimajan
varjossa, tuuli lyhytteli villin viinipuun lehvi rauhattomasti,
niinkuin tytn sydn oli rauhaton. Uutterasti hn ompeli ja heitti
tuontuostakin katseen lapseen, joka nukkui nurmella pensaan varjossa.

Hnen mielens oli niin omituinen. Hn toivoi ptst likenevksi, ja
samalla hn sit pelksi. Hn ei uskaltanut kysy itseltn, miten hn
tekisi, sen hn jtti onnensa nojaan. Hn tahtoi saada asian kysytyksi,
ja kuitenkin sit ajatellessa, hn taas punastui, eik tietnyt miksi.

Tuntui niin omituiselta, iknkuin hn olisi ollut harsoon verhottuna
ja aurinko paahtoi niin tukahduttavan kirkkaasti, ett hnen sen kautta
oli viel kaksi vertaa kuumempi. Niinkuin edellisen iltana hn lausui:

-- Min en sit usko!

Mutta nyt se kuului toiselta.

Askeleet likenivt. Hn spshti, sill hn hyvin arvasi kuka hnt
tulisi hakemaan. Kiireesti hn rupesi neulomaan, sen vaaran kaupalla
ett hn myhemmin saisi purkaa kaikki, eik nostanut ptns.

-- Tlthn min teidt tapaan. Hyv huomenta! sanoi Kustavi astuen
esiin.

-- Hyv huomenta armollinen herra!

Silm, joka muutoin niin vapaasti katseli, ji nyt alaspainuneeksi.

-- Minulla olisi puhumista teille Pirkitta, hn sanoi ja istuutui
vastapt hnt.

Odottaen tytt pyshdytti ktens pitkksi vedettyine lankoineen.

-- Minun tytyy tehd teille kysymys, joka ehk teit hmmstytt, tai
ehkei. Mutta koska tarkoitukseni on rehellinen ja asiani on totinen,
niin min kysyn teilt suoraan, Pirkitta, -- hn koetti tarttua hnen
kteens, mutta tm pisteli sukkelasti neulaa ommeltavan liinakankaan
lpi, -- Pirkitta, tahdotteko tulla vaimokseni?

Tytt kalpeni. Nyt se siis oli lausuttu, siin ei enn ollut
epilemist. Katselemattaan hn tunsi, ett hn odottavana piti
katseensa hneen thdttyn. Silloin hnen poskensa taas paloivat
punaisina, ja hn kntyi syrjn, lasta kohti. Nuori mies seurasi
hnen silmiens suuntaa ja lissi:

-- Ja lapseni idiksi?

Miten se saattaakin niin hmmstytt, kun se kki tapahtuu, se jonka
tuloa muut jo ovat ennustaneet? P raskaine palmikkoineen painui
syvemmlle alas.

-- En min tied.

-- Se tulee teille odottamatta.

-- Minua hmmstytt itse se ihme. Minun ei pitisi sit ilmaista,
armollinen herra, mutta enhn min silt sano kuka sen minulle
ilmoitti, sill min tiedn sen eilisillasta. Minun on parempi olla kun
en min toisilta salaa mitn ajatuksia.

-- Olkaa suora, Pirkitta! Mit te ajattelitte heti kun siit kuulitte?

-- Ettei se ole totta.

-- Mill perustuksella te niin ajattelitte?

-- Onhan siin tarpeeksi perustusta, ett min olen kyh tytt maalta
ja palvelen tss talossa lapsenpiikana.

-- Mutta kun te nyt tiedtte ett se on totta, mit te nyt ajattelette?

-- En tied! Voi lk pahastuko, mutta min en tied. Kyll min teit
rakastan ja kunnioitan herranani, ja sen pienen kullan isn, joka
tuolla niin makeasti nukkuu, mutta muutoinhan min tunnen teit liian
vhn, enk min tahdo ruveta itseni kehumaan! Teill on jo ollut
vaimo ja te luulette nyt voivanne hnet unohtaa, siksi ett ulkomuotoni
ehk teit miellytt, enk min kestkkn vertausta tuon ensimmisen
kanssa. Voisinhan min rehellisesti tarkoittaa hyv jos kourin kynsin
koettaisin, mutta tm saattaisi olla ajattelematonta ja johtaa meidt
molemmat onnettomuuteen.

-- Te erehdytte Pirkitta, jatkoi Kustavi, -- te luulette ett min
tunnen teit liian vhn, ja ptkseni kohtaa teidt kki ja
odottamatta; mutta ajatelkaa toki, voisinko min ajattelematta puhua
teille niinkuin olen puhunut. Koska molemminpuolinen luottamus on
kaiken onnen ensimminen ehto, ja koskei se voi versoa vahvemmasta
perustuksesta kuin siit, ett toisen suru on toisen ksiss iknkuin
panttina, niin min olen teille omistani tarjonnut korkeimman, pyhimmn
oikeuden -- itin olemisen! Ettehn te Pirkitta, toki voi luulla, ett
min kevytmielisesti laskisin leikki omasta onnestani, vieraan olennon
ja ainoan lapseni onnesta! En siksi, ett olisin ensimmisen vaimoni
unohtanut, vaan siksi, etten hnt voi unohtaa, min etsin toista
vaimoa; min tahdon kotini taas kodikkaaksi itselleni ja lapselleni.
Miksi min tartuin juuri teihin? Min teeskentelisin, jos sanoisin,
ettei teidn kauneutenne ollenkaan olisi vaikuttanut ptkseeni,
mutta min voin samalla totisesti vakuuttaa, ett hell velvollisuus
lastani kohtaan liitt rakkauteni teihin. Sanoittehan te itsekin,
ett sit oikein kasvattamaan tarvittiin kaksi; tahdotteko te nyt,
voimienne mukaan tytettynne tehtvnne, jtt kasvavan lapsen, sitte
hentoisen tytn, valvomatta, silmll pitmtt minulle, miehelle,
yksin hoidettavaksi? Ajattelettehan te itse, ettei se hnelle sovi.
Teill olisi tysi oikeus lausua epilys liittomme onnellisuudesta jo
edeltksin, ja minun tytyisi teit kiitt suoruudestanne, ainoastaan
siin tapauksessa, ett tarjoumukseni muuttaisi mielenne, jos te
tuntisitte ettette voi olla vaimonani senthden, ettette voisi omien
lasten rinnalla olla hyv iti ensimmist lastani kohtaan!

Iknkuin neuvotonna ja avutonna tytt katseli lapseen niinkuin
pyytkseen, ettei se toki sellaisia uskoisi "Kitastaan".

-- Pirkitta, te rakastatte lasta, ja siksi min koetan teidt voittaa.
Rakastakaa is lapsen thden, se on meille kaikille paras, kun toiset
rakastavat lasta isn thden.

Pirkitta seisoi p alas painuneena, hn psti toisiinsa kiedotut
ktens vajoomaan syliins ja sanoi hiljaa:

-- Se on niin jalosti, niin kauniisti ajateltua...

Reippaasti Kustavi astui hnen luoksensa, ehk hn tahtoi tarttua hnen
ksiins ja vet hnet rinnalleen, mutta tytt vltti hnt ja ojensi
torjuen ktens:

-- Mit sanoisivat vanhempanne, armollinen herra?

-- Olisinkohan min heidn suostumattaan toiminut nin julkisesti
heidn nhtens? Te olette perheelleni rakas, sen nytn teille heti.
Tulkaa vaan, min vien teidt ksi kdess vanhempieni ja sisarteni
eteen.

Pirkitta punastui. Kiireesti hn veti kdet taaksensa ja astui askeleen
taappin. Suurin, kiitollisin silmin hn hneen katseli ja sanoi:

-- Jumala teille palkitkoon tmn aiotun kunnian, hyvn tarkoituksenne
ja kaiken! Se saa minut melkein pelkmn. Ehk sentn lytyisi
suvussa joku, joka ei siit pitisi?

-- Ehk, sanoi Kustavi nauraen. -- Minulla on vanha tti, itini sisar
ja ensimmisen vaimoni kasvatusiti.

-- Hn ei siit varmaankaan pitisi! huudahti tytt kiireesti.

-- Ehkei. Hn on hyv, hiukan oikullinen vaan. Muutoinhan min hnet
tunnen, ettei hn kauvan voi kest suuttuneena olemista, ja pian te
olette oleva hnelle yht rakas kuin kaikille muille.

-- Hnen tytyy minua krsi jo edeltksin. Jos hn vasta myhemmin
saa siit kuulla, niin hn ajattelee, ett min jostakin syyst tahdoin
hnen selkns takana tunkeutua perheesen! Kukaan ei saa olla minua
vastaan! Min en tahdo saattaa epsopua siihen taloon, jossa olen
nauttinut pelkk hyvyytt, en vhintkn, en pienintkn!

-- lk surko sit, enemp kuin min sit suren. Pirkitta, vastatkaa
suoraan ensimmiseen kysymykseen, jonka teille asetin!

-- En voi.

Hn painoi molemmat ktens rintaa vastaan.

-- Min en tahtoisi viel. Min tahtoisin antaa sen riippua siit,
suostuuko neiti, ttinne -- sitte -- jos hn suostuisi -- ei nyt, ei
nyt!

nkytten hn sen puhui.

-- Pirkitta!

Tytt torjuutui hnest.

-- lk suuttuko, armollinen herra, min olisin mieluummin yksin!

-- Min jtn teidt. Ajatelkaa hyv ystvstnne!

Kiirein askelin hn meni.

Hetkisen ajan tytt hiljaa itki itsekseen, sitte hn juoksi lapsen luo
ja polveutui sen viereen.

-- Nyt saamme nhd, pikku kultatukkani, miten Jumala tahtoo, pitk
meidn erota, tai onko mrtty ett pysyisimme yhdess. -- Kuule,
ethn sin siit suutu, mit min olen tehnyt? Katso, min en tietnyt
kielt enk mynt, en koko maailman aarteista; sill onhan se niin
liian valtaava asia. Itku siin helpommin tulee kuin puhe. Ja jollen
min nyt voi katsella issi samoilla silmill kuin ennen, niin siihen
lytyy syy.

Jota hn sentn ei selittnyt pienelle kultatukalle. Kyynelsilmin hn
nauroi.

Lapsi oli hernnyt ja nytti tahtovan itke hnen kanssaan. Kun se
vihdoin nki ystvttrens iloisemmat kasvot, silloin se nauraen
tarttui pieneen esiliinaansa ja hieroi hnen kosteat poskensa kuiviksi.




Kahdeksas luku.

Perinttti tulee. Hn ilmoittaa vastenmielisyytens Iliaadia kohtaan
ja mieltymyksens Darwiniin. Hn ei vastusta sisarenpoikansa ptst,
joten asiat kulkisivat hyv kyyti eteenpin, jtten tekijlle aikaa
loppulauseitten miettimiseen -- jollei kaikki taas kki joutuisi
epiltvlle kannalle.


"Perinttdist" oli tullut erinomaisen trke henkil. Kustavikin
mynsi, ett hn tss asiassa odotti hnen ptstns jonkinlaisella
pelvolla, mutta siit tytyi saada tieto poistamaan tytn pelkoa, ja
niin nuori Fischer istuutui kirjoittamaan hnelle aikomuksestaan ja
pyysi hnen lausuntoaan.

Tti omisti suuren talon Wieniss ja pienen tilan likeisess
maalaiskaupungissa. Tt viimemainittua hn mieluummin piti pysyvn
asumapaikkanaan. Se piv, jolloin vastaus hnelt ensi kerran olisi
voinut saapua, kului tuomatta vastausta, samaten toinen; kolmantena,
iltapivll seisahtuivat vaunut Fischerin talolle, pieni nainen astui
sukkelasti niist ulos ja ojensi ajurille maksun. Kustavi oli rientnyt
paikalle, hn suuteli tulijan ktt, mutta tm ei hnest vlittnyt,
hn vain osoitti pient ksilaukkua ja suurta lipasta ja astui
kiireesti yls portaita. Nuori mies slytti selkns mrtyt kalut ja
seurasi hnt.

Se oli Helena tti. Hnen pienest, vikkelst olennostaan ei olisi
nhnyt hnen kuuttakymment ikvuottaan. Hnen oikea olkapns oli
kasvanut hiukan ulospin ja hn piti ptn vhn kallistuneena sille
puolelle, kalpeat kasvot olivat omituisesti muodostuneet ollakseen
naiskasvot, suu oli liian suuri, nen liian pieni, ja viisaat, tuliset
silmt saivat katsojan vaan pivittelemn sit, ett ne olivat niin
epedullisessa ympristss.

Mit sydmmellisimmin toivotettiin vierasta tervetulleeksi. Sitte
Helena tti istuutui nojatuoliin.

-- Tss min nyt olisin, lapset! sanoi hn. -- Te tiedtte, miksi
min olen tullut. Min olen varustautunut olemaan teill yt, sill
siunatuksi lopuksi tuo uusi sydmmen haltijatar ei suinkaan ole niin
ksiss, ett te voisitte hnet minulle jo tnn esitell.

Vanha herra astui esiin.

-- Arvoisa klyni, jos hnet tll hetkell esitteleminen voisi
johtaa teidt luopumaan ysijastanne meidn kattomme alla, niin min
yksinkertaisesti jttisin tytn huomiseksi, mutta koska min uskon,
ett sittenkin jtte meille, niin olen lhettnyt noutamaan tytt.
Hn on saatavissa ihan likelt; hn palvelee meill.

-- Palveleeko?

-- Kyll. Hn on vasta-alkaja, ensimmist kertaa palveluksessa. Me
otimme hnet pienokaista hoitamaan.

-- Vai siis lapsenpiika! -- Helena tti katseli syrjst
sisarensapoikaa. -- Kas vaan, romaani kodin seinien sispuolella
perheen ahtaissa kehyksiss; sellaiset ovat vaarallisimmat, ne jvt
harvoin rankaisematta; verkko heitetn kyll varmasti, mutta siihen
takertuu ilokseen oma itsekkin.

Pirkitta ja lapsi astuivat sisn, ja kun lapsi riistytyi irti ja
kiiruhti tdin luo, ji Pirkitta seisomaan ovelle, silmt lattiaan
thdttyin, kokonaan hmilln.

-- Vai hnk?

Neiti otti lornettinsa ja tarkasteli tytt. Sillaikaa lapsi lateli
hnelle kysymyksi, ja vihdoin kun ei se saanut tyydyttv vastausta,
se, nhden mill tarkkaavaisuudella tti katseli hnen hoitajatartaan,
rupesi lukemattomin kerroin vakuuttamaan, ett se oli "Kitta", vaan
"Kitta"!

-- Anna nyt isoillekin ihmisille jo suunvuoroa, sin pieni hupakko!
l puhu mitn, jo min tiedn ett se on "Kitta", tuo tuolla. -- Hn
irroitti lapsen, joka ihan oli kietoutunut hnen hameensa poimuihin. --
Juokse sinne sanomaan ettei hnen pid tuossa seisoman, iknkuin kanat
olisivat syneet ruuan hnen edestn.

Pikku Leena tytti sntillisesti tehtvn.

-- Min jo odotin hivuvaa, sentimentaalista neiti.

-- Kai sin huomaat, ettei hn ole kaupungin lapsi, sanoi rouva
Fischer. -- Hn on vasta maalta tullut.

-- Silloin hn suinkaan ei edes tied, mit senttimentaalisena oleminen
onkaan; tai tiedttek lapseni?

-- En, armollinen neiti, sanoi Pirkitta.

Hn silitti vieressn seisovan lapsen laheaa tukkaa ja katsahti yls.

-- Kai se on tyytymtn mieli sellaisissa ihmisiss, jotka tahtoisivat,
ett heit pidettisiin rakkaampana rakasta, ja tehtisiin kauniimmaksi
kaunista.

Helena tti hymyili.

-- Kansa maalla on siihen liian kytnnllist, ja se on hyv. Kai
siell maalla kaikki ovat yksimieliset. Ja hnkin on ajatellut, ettei
rikasta tti pid suututtaa, ties, mihin hnt viel saattaa tarvita!

-- Mutta hyv tti, sanoi Kustavi.

-- Ole sin vait, sinun vuorosi kyll viel tulee. Luuletko ett
min hnt siit tuomitsen? Kun jokainen jo edeltksin tiet, mit
hn toiselta saattaa odottaa ja toivoa, silloin heidn vlins toki
on suora. Se on sellaista tss maailmassa, ett toinen on toisesta
riippuvainen ja me tarvitsemme toisiamme molemmin puolisesti, ja jos
me kyttydymme ymmrtvisesti ja jtmme kaiken lellimisen pois
pelist, niin me sstymme monesta pettymyksest ja itse hankkimastamme
vrinksityksest, elmme sovussa ja rauhassa, jollei juuri
keskenmme, niin kuitenkin vieretysten. Se on minun mielipiteeni.
Nytpps!

Hn otti hatun, jota Kustavi yh piteli ksissn, ja asetti sen parin
tuuman phn silmiens tasalle.

-- Kas vaan, kuinka kauvan Helena on ollut kuolleena? Joko on niin,
ettei suruvuosi viel ole kulunut umpeen, tai on tuo harso kestnyt
surun tuolle puolelle, minun mielestni se ei kumpaisessakaan
tapauksessa ole paikallaan. Rakas lapsi, -- hn ojensi hatun Pirkittaa
kohti -- ratko pois tuo musta vaate, se on sinulle opettavainen ty,
huomaa miten pian mies unohtaa, lk luo liian suuria luuloja hnen
rakkaudestansa.

Kustavi tempasi hatun ja heitti sen johonkin nurkkaan.

-- Ohoh, huudahti vanha herra. -- Arvoisa kly, sallikaa minun
haukkumattomana jsenen teidn soimaamastanne miessuvusta, muistuttaa,
ettette te oikeastaan ollenkaan voi puhua nist asioista. Te ette
koskaan ole koettanut el miehen kanssa.

-- En, siit min olen suojellut itseni. Jo kyyryselkisten
jlkeisten mahdollisuus, joista eninten olisi iloa suurille ja
pienille katupojille, on minulle erinomaisen vastenmielinen. Mutta
jota kauvempana teist pysyy, sit paremmin teidt oppii tuntemaan.
Negatiivinen kauneuteni on minut tehnyt erinomaisen sopivaksi kokemaan
tt, ja silloin kun ei teist miehist mitn odota, silloin on
tietmttn saanut teist oikean ksityksen. Min tunnustan itseni
syyllisiksi siihen, ett ainoan kerran elessni olen uneksinut
kaunista herraa, mutta sitte on jo kauvan, min olin silloin viel
tytntynknen. Oi, miten verrattoman ihana hn minusta oli, tuo
kaunis herra, enk min epillyt ett hnen tytyi olla hengeltnkin
voimakas mies. Myhemmin sitte ei lyd suurta eroa molemmilta
puolin johtuvan naurettavuuden vlill, ja me teemme sangen vrin,
kun me miehilt kadehdimme heidn yleismaailmallista sivistystn,
meille annetaan vihri varjostin, heille siniset silmlasit, me
katselemme kotoa likinkisesti, he maailmaa. Kaukainen ihanteeni,
tuo ihmiskurja, hn viel el; kyll hn vahvistaa sntni,
mutta ei ole siit poikkeus; jos hn nykyn hertt jonkinlaista
huomiota, niin on hnen siit kiittminen perhettn; min nen hnen
vlist kuljettavan ksikynkssn lihavaa rouvaa ja seitsemn laihaa
tytrt astelee heidn edelln. Muuten hn on auskultantti tai mik
lieneekn, en tied; sanalla sanoen: jokaisessa suhteessa jnyt
loitolle toiveistani. Mutta unelmoiminen tuli minulle jo heti alussa
vastenmieliseksi, ja ihme kyll -- nimeni thden. Siihen aikaan min
kaihoelin kohtaavani ihannettani, min jo edeltksin hengiss elvsti
kuvaelin pienimmtkin seikat, miten hn tervehtisi ja min vastaisin,
miten me solmielisimme puheita, keskustelisimme, ja erotessamme
sopisimme tapaamisesta; min toivoin tulevani hnt vastaan yht
odottamatta kuin hn minua, ja min siihen huolellisesti valmistauduin.
Otin peilin avukseni, opettelin haaveksivasti avaamaan silmni,
opin suloisen, suostuvan hymyilyn, nurean alakuloisuuden, autuaan
liikutuksen --, oi inhoittavaa, minklaisia kasvoja siten nin, min
sit itse ulvoin joka kerta.

Lsnolijat saattoivat viel vhemmin pidtt nauruaan, kun tti
vilkkaasti kertoessaan oli lyhyesti nyttnyt kaikki tarkoittamansa
kasvojen vnnkset. Toiset sentn rajoittivat iloisuutensa, mutta
kolmen sisarentyttren nauruhalu nousi sangen arveluttavaksi, eivtk
nuoret neitoset parantaneet asiaa sill, ett jokaisen naurukohtauksen
perst huutamistaan huusivat: "tti raukka!"

Silloin vanha nainen iski ktens pytn.

-- Jospa te tukkisitte suunne, te keltanokat. Ja ainoan jrkevn
olennon teidn ikisistnne pit yh seisoa tuolla ovella. Tule
lapseni, istuudu tnne!

Hn osoitti tuolia, joka oli hnen oikealla puolellaan ja Pirkitta
istuutui sille. Hn oli tullut varmemmaksi sitte kun lapsi piteli hnen
kdestn kiinni ja nojasi pns hnen syliins.

-- Noin, sanoi tti.

Hn laski ktens kevyesti tytn polvelle, sitte hn jatkoi:

-- Kun siis peili oli vakuuttanut minulle, etten min valloituskokeissa
voisi joutua kuin tappiolle, huomautti nimeni lopullisesti minulle,
etteivt muutkaan aikoneet lyt minusta miellyttvyytt. Minua
kastaessa, oli kai ajateltu kalenterin pyhimyst, mutta muutamien
nuorien herrojen mielest nimeni muistutti erst hyvin pakanallista
Helenaa -- hn kntyi Pirkitan puoleen -- oli nimittin vanhaan
aikaan kelvoton nainen, kaunis kuin kuva -- jolloin tietysti on
huomattava ett kauniit helpommin tulevat kelvottomiksi kuin joku
meist, joka ahdistamatta saa pit hyveens. Noissa nuorissa herroissa
oli jonkinlainen koomillinen kyky, he keksivt vastakkaisuuksia ja
ilokseen he ottivat antaakseen minulle nimen "kaunis Helena". Olisihan
vahinko, jollei hyv pila psisi ihmisten joukkoon, ja nuoret herrat
olivat niin hienotunteiset ja ritarilliset, -- niinkuin heidn
suvultaan saattaa odottaa -- ett he panivat liikkeelle tuon nerokkaan
tuumaansa niin, etten min koko siin kaupunginosassa, jossa asuimme,
kantanut muuta nime kuin "kaunis Helena!" h, miten min kiroelin
heidn muistoansa, olisin tahtonut antaa polttaa Iliaadin viimeiseen
kappaleesen asti, vaikka professorit olisivat sanoneet mit tahansa!
Luulen ett ylioppilaat siin olisivat olleet puolellani. Trojalaista
sotaa ei ollenkaan olisi ansainnut ylistell, koska se oli sen syy!
Peilini on varjellut minut ihaelemasta itseni, tuo herttainen leikki
nimestni on ajanut minut miehist hyvn matkan phn, ja sen jlkeen
min en milloinkaan pid heit sin, mit muutoin naiset, tahi he itse
itsestn tekevt. Enk min ole siit ollenkaan pahoillani, ett
suosiollinen luonto on onnistumattomassa persoonallisuudessani antanut
ksiini suosituskirjeen teit vastaan.

-- Kly, kly, varoitti vanha herra, -- jos meilt todellakin puuttuisi
kaikki hell mieli, niin me nytkin saattaisimme antaa ilkeit
vastauksia, mutta koska me emme sit tee, niin siin on paras todiste
siit...

-- Oi pyydn, herra klyni, miksi panette pakkoa itsellenne? Kun ette
te kuitenkaan saata olla ivallisesti viittaamatta sinneppin, niin
puhukaa suunne puhtaaksi; min en ole jttv teit vastausta vaille.

Vanha herra vaikeni hymyillen; silloin tti kki kntyi Pirkitan
puoleen ja laski molemmat ktens hnen vytisilleen.

-- Niin, rakas lapseni, hn sanoi, -- jos min ksken sinua viereeni
istumaan, niin ole varoillasi, min olen paha, niinkuin kaikki
kyttyrselkiset ovat.

-- Min arvelen, puhui tytt nauraen tuota killist purkausta, --
ettei se riipu ulkomuodosta; mist muutoin tavattaisiin sorjamuotoiset
heittit?

-- Hnen hampaansa ovat kauniit ja vartalo on vahva, arveli tti
sisarelleen, ja lankonsa puoleen kntyen:

-- Hn on terve ja voimakas, lapset tulevat samanlaisiksi.

-- Mutta hyv tti, sanoi Kustavi.

-- No, no, herra Kustavi! Eik siihen kuitenkin kerran jouduta?
Joudutaan. Anna siis vanhan naisen se lausua. Min luulin, ett
te kaupungissa ahkerammin lukisitte Darwinia. Seps on lpeens
ymmrtvinen ihminen! Min maalla jo olen hnet lukenut lpi muutamaan
kertaan, ei siksi ett saisin hnelt suorastaan uutta, vaan siit
nauttiakseni, ett mies kerrankin peittelemtt lausuu sen totuuden,
joka meille vanhoille naisille jo kauvan on ollut tuttu. Niin, vanhaksi
tultuaan ihminen pysytteleikse todellisuudessa, ja pit arvossa
tosiasiat. Vanhat akat kertovat satuja hyvin, siksi etteivt he itse
niit usko; siit syyst he ovat vaaralliset.

-- Satukirjoittajan ammattia harjoittavat rykleet ovat jo aikoja
sitte olleet siit selvill ja, ensin piinattuaan heilt jrjen,
antaneet konnien ja tyhmyrien polttaa heidt -- joka osoittaa, ett
heiss sentn oli jotakin polttamista. Aikoja ennen kuin lytyi
tunnettua lkritaitoa harjoittivat sit kytnnss vanhat akat, ja
heist tuli tietjnaisia siit syyst, ett he valuvilla silmilln
nkivt mihin pin moni asia maailmassa kallistui. Naisissa asui alussa
kaikki tieto, vasta vhitellen miehet sen oppivat, senthden ett he
aina tahtoivat siihen sekoittaa ja panna omia kauniita sanojaan ja
perinpohjaisia hypoteesejaan; he hakevat aina heti luonnon lakeja ja
me lydmme vain heidn poliisimryksins. Vanhat akat ovat aina
erityisell mieltymyksell ryhtyneet yksityisiin tosiasioihin; miss
vain piilee yhteys, sielt sen tytyy itsestn selvit. Nykyinen tiede
sen hyvksyy; ja siten se on -- kunnioitettavaa kyll! -- vanhojen
akkojen kannalla, ja senthden min iloitsen olevani yksi heist.

-- Tmn tyytyvisyytenne te lausutte sangen somasti, kly, sanoi
Fischer vanhempi, -- mutta te kritte sittenkin vain karvaan pillerin
oblaattiin; min kumminkaan en liioin saata iloita siit ett olen
vanha.

-- Sen kyll uskon! Vanhat miehet eivt kelpaa mihinkn. Sitte kun
olette psseet siit ajasta, jolloin tahdotte tekeyty miellyttviksi
-- mutta jkt ne sikseen!

Hn kntyi Pirkitan puoleen:

-- Rakas lapsi, nyt sinun on tytynyt kuulla asioita, joista tuskin
olet puolia ymmrtnyt, ja minua hmmstytt, ettei sinun ky niinkuin
pienen Helenan, joka menestyksett taistelee Nukkumattia vastaan. Vie
hnet maata. Menk lapset. Hyv yt!

Pirkitta ja Leena lksivt.

Myhemmin ruokapydss uskalsi Kustavi kysy:

-- Sanokaa rakas tti, mit te ajattelette?

-- Min syn nyt, tuli vastaukseksi, -- ja silloin en ajattele mitn.
Ne eivt sopisi yhteen.

Kun oli noustu pydst ja erottu, viittasi Kustavi luoksensa nuoremman
sisarensa ja pyysi, ett he yhdess menisivt kutsumaan Pirkittaa.

Iida tytti hnen pyyntns ja kun Pirkitta tuli, sulki tytt hnet
syliins.

-- Nyt ei kukaan pse minulta viemn sit, ett min olin
ensimminen, joka osoitti miten rakkaaksi hn on minulle tuleva.

Kustavi tarttui sisarensa kteen ja puristi sit. Siten he kolme
muodostivat ketjun.

-- Min toivon parasta, sanoi Kustavi, -- tti oli tnn oikein
iloinen ja leikillinen. Te nyttte hnt miellyttvn. Mit te pidtte
siit vanhasta piiasta?

-- Hyvin paljon. Ei hn enn ole ollenkaan suuttunut, koska hn jo
itse sanoo: min olen paha, ole varoillasi! Omituinen hn on, mutta
eihn sit ole ihmetteleminen, onhan hn itse sanonut, ettei rakkaus
ohimennenkn ole kolkuttanut hnen sydntn. Ja taitaa vaan olla
niinkuin sanotaan, ettei se saa puuttua keneltkn naiselta, joka j
naimattomaksi; ja hn on kyll tahtonut pysy naimattomana, muutoin hn
ei suinkaan olisi ottanut vaivautuakseen hoitamalla vierasta lasta.
Hnen elmssn ei kaikki ole ollut niinkuin olisi pitnyt olla, ja
siit hn on yksin krsinyt koko ajan. Vaikka hn olisi sata kertaa
kummallisempi, niin en min voisi hnt siit tuomita!

-- Suuri kiitos! Hyv yt! lausui re ni.

Hitaasti tti kulki hmmstyneitten sivutse. He eivt olleet
muistaneet, ett tie hnen makuuhuoneeseensa kvi tmn huoneen lpi.

-- Voi kauhu! sanoi Iida.

Ketju aukeni. neti he painoivat toinen toistensa ksi ja erosivat.

Yksi neideist oli pantu tdille ykumppaliksi, jotta joku olisi lsn,
jos hn jotakin tarvitsisi. Mutta y oli vanhalle neidille hyvin
rauhaton. Yhtmittaa hn hersi, pyysi milloin sit, milloin tt,
joko lasia vett, tai ett avattaisiin ikkuna, joka sitte taas oli
suljettava. Hnen sisarentyttrens valitti seuraavana aamuna kovaa
pnkivistyst.

Kustavikin sai sin yn unta myhemmin kuin tavallisesti. Mutta
Pirkitta meni levollisena vuoteeseensa, hn ei sanoillaan ollut
tarkoittanut pahaa, hn olisi voinut ne lausua hnelle vasten naamaa.
Ja tdin ptst, tulkoon se kummoiseksi tahansa, hn piti kohtalon
sormen viittauksena.

Seuraavana aamuna tti nytti hyvin kylmlt tytt kohtaan. Kustavi
odotti tilaisuutta ollakseen kahdenkesken hnen kanssansa. Silloin hn
otti hnen kalpean ktens ja suuteli sit.

-- Me olemme aina, niin kauvas kuin min muistan, elneet parhaassa
sovussa. Muuttuuko se nyt, kun se minuun kipeimmin koskisi, tti?

-- Niin hyv lapseni, me olemme aina elneet parhaimmassa sovussa, ja
arvelen, ett olemme sit tekevt vastedeskin! Tiedtk, meihin naisiin
tarttuu vlist tuollaista pient kiukkua, lk siit hmmsty, ett
minkin sallin sellaista; olethan sin kuullut ett yksin jminen on
maksanut minulle vaivaakin! Ei kukaan mielelln ota vastaan sli
toiselta. Mutta ei sinun silt tarvitse muuttaa mieltsi, nai tytt,
hnell on hyv sydn ja jrke juuri sen verran, ett te miehet
saatatte pit hnest, ja hn teist.

-- Ja ettek te tahtoisi sanoa hnelle itselleen paria suosiollista
sanaa?

-- En nyt. En ole sill tuulella. Mutta sitte kun menen pois, saat sin
tuoda hnet vaunuille. Viel yksi seikka! Niin pian kuin tytt ky
morsiamestasi, lienee sopivinta ja parasta lhett hnet pois talosta,
jossa hn siihen saakka on palvellut. Lhet hnet lapsen kanssa
joksikin ajaksi maalle, minun luokseni.

Kustavi ei pssyt kiittmn, sill hnen sisarensa tulivat vliin, ja
puheen jatkaminen tuli mahdottomaksi.

Pirkittaa ei ollenkaan oltu kysytty, jonkathden hn oli mennyt
puutarhaan Leenan kanssa. Nyt hnen jo tytyi uskoa, ett vanha neiti
oli loukkaantunut hnen eilisist sanoistaan; silloin hnelle oli tehty
pahaa, ja se suretti Pirkittaa.

Pivllisaikaan tuli Kustavi puutarhan aidalle.

-- Pirkitta, tti lhtee.

-- Joko?

-- Tulkaa!

Hn ja lapsi tulivat vaunuille; kun tti oli lausunut jhyviset
kaikille, viittasi hn Pirkitankin luoksensa ja sanoi hnelle:

-- Sin olet hyv lapsi ja Kustavi on kelpo poika. Tmn maailman
vhst hyvyydest lienee toki parasta se, ett kaksi, jotka sopivat
yhteen, saavat toisensa. Pitisin sit syntin jos kaksi sellaista
eroitettaisiin. Sopikaa nyt loput keskennne, min annan teille
siunaukseni!

Viel hn ystvllisesti nykytti ptn kaikille; sitte vaunut
vierivt pois. Mutta Kustavi tarttui Pirkitan kteen ja vei hnet
takaisin puutarhaan.

Lapsi tepasteli nurmikossa, nettmin he sit katselivat hetkisen,
sitte he kntyivt ja kvelivt pari askelta rinnatusten; villin
viinikynnksen lehvt vrisivt heikosti, heidn seisahtuessaan sen
viereen.

Hn tarttui tytn molempiin ksiin pidellkseen hnt niin, ett hn
saattoi katsella hnen silmiins.

-- Tti ei siis pane vastaan, vastatkaa nyt kysymykseen: tahdotteko
tulla vaimokseni?

Peittkseen hehkuvat poskensa, tytt painoi alas pns ja hiljaa
mutta totisesti, lujasti, iknkuin pyh lupausta hn lausui:

-- Min tahdon!

Nuori mies tunsi ksissn hnen kdenpuristuksensa iknkuin hn nyt
vasta olisi sen hnelle antanut.

Silloin hn veti hnet rinnalleen, suuteli hnen otsaansa, p vaipui
nojaamaan hnen olkaptns vastaan.

Kuinka se Leena sentn oli hienotunteinen lapsi! Hn ei ollenkaan
huomannut sellaista, jota hnen ei tullut huomata. Jo aikoja sitten
hn oli heittytynyt nurmelle pitkkseen ja leikitteli unenppprss
heinikolla.

Pirkitta keikahutti ptns taappin ja katsahti Kustaviin. Ja hn
nki taas tuon tummanruskean, vapaan silmn, joka oli hnet lumonnut.
Tytt hymyili.

-- Jotakin min sinulta pyytisin.

-- Mit kultaseni? Sano!

-- Miten min siit pidn, kun min tll tavalla heti saan luvan!
Saanko min nyt sanoa _sin?_ Sit viel tahtoisin. Min puhuisin niin
kovasti, enk saisi sanotuksi sit, mit sydmmessni liikkuu, jos
minun pitisi sanoa _te_; tuntuu niin omituiselta iknkuin olisi
tekemisiss useitten kanssa, vaikka tarkoittaa ja saattaa tarkoittaa
vain yht ainoaa.

-- Tietysti. Kutsu hnt siis sinuksi ja sano hnelle kaikki, mit
sinulla on hnelle sanottavaa.

-- Lytyy moni, joka ajattelee, ettei tytll saata olla oikeaa
rakkautta, jollei hn heti ole valmis antamaan myntv vastausta ja
edeltksin sit miettimn. Sinulta min en odota sellaista ajatusta,
sill sinun mielestsi asia on yht totinen kuin minun mielestni,
ja kuin sen tulee ja tytyy olla Jumalan ja kaikkien hyvien ihmisten
edess, joihin se koskee. Olkaamme siis niin hyvt keskenmme, kuin
ikin kaksi olentoa maailmassa olla saattaa!

Kustavi tarttui molemmin ksin hnen phns, mutta hn livahti
taitavasti hnen ksistn.

-- Min en viel ole puhunut loppuun asti. Ensiksi minun tytyy kertoa
miksi en heti myntynyt, ettet sin ksit minua vrin, kun min sken
kyttydyin niin kummallisesti. Sitpaitsihan kuuluu asiaan, ett
sin tiedt kaikki ajatukseni. Se on naisten tapaista, ett jos mies
on meille ihan yhdentekev, niin ei meist kukaan pahastu itse hnen
rakkauttaan; ja kun sin rupesit puhumaan, olin min ihan ylpen.
Mutta pian rupesin ajattelemaan, mik herra sin sentn olisit minun
rinnallani, ja miten min ihan tyhjin ksin tulisin vain ottamaan
vastaan, mitn tuomatta, ja silloin min rupesin itsepintaiseksi. Kun
aivan odottamatta, ilman omaa ansiota, onni lankee ihmisen helmaan,
tietysti se silloin panee hnet miettimn ja punnitsemaan, onko tm
hnelle aiottu ja voiko se ptty hnen hyvkseen! Juuri niin kvi
minun ja min sanoin itselleni: tuo ei voi olla sinulle tarkoitettu!
Sin puhuit niin oikein, ett sydn minussa ilosta vapisi, mutta jota
rehellisempi sinun tarkoituksesi oli, sit enemmn tuska minut valtasi.
Kaikki on nyt sattunut heti alussa yhtaikaa, mit sitte j myhemmksi
ajaksi? Oikein minulle kvi helpommaksi, kun puhe johtui ttiin. Kas,
_sill_ puolella on aidassa lpi, ajattelin. Olin iloissani kun syyst
saatoin kierrell antamasta vastausta ja nojata siihen, ettei hn sit
salli; ja eihn se muutoinkaan olisi mahdollista! Mutta jos se sentn
olisi, niin tahdoin sen siirt tuonnemmaksi, kunnes koettelisin
itseni, olinko min tosissani, annoinko min myntvn vastauksen
sinun thtesi, niinkuin tuli, tai itseni thden, josta syntyisi
valheellinen avioliitto.

-- Siit pit synty totisin, -- ja eik totta, me emme siirr
onneamme kauvas! Saanhan min ensi pivin lhte Sebensdorfiin anomaan
sinua idilt ja holhoojalta.

Silloin kki kaikki veri poikkesi tytn kasvoista ja seuraavassa
hetkess hn lensi polttavan punaiseksi aina hiusjuuriin asti.

-- Jesus Maria, hn huudahti, -- miten min niin saatoin unohtua
hurmauksiin?! Sit te ette saa tehd, Jumalan thden, jttk se,
armollinen herra! Heittk minut!

-- Pirkitta!

-- Heittk minut! Oi Herra Jumalani, miten huonosti kaikki teidn
rakkautenne, hyvyytenne ja rehelliset aikomuksenne tulisivat
palkituiksi jos teidn takananne irvisteltisiin. Se ei saa tapahtua!
Te ette saa minua ottaa, min en ole sen arvoinen. Jttk minut!

Voimakkaalla kdell hn piteli hnt.

-- En, ennenkuin tiedn mit minun tst tulee ajatella.

Arasti hn karttoi hnen katsettaan.

-- Te ette siell kotona saa kuulla minusta mitn hyv.

-- Mutta min en tule uskomaan sinusta mitn pahaa.

Hn irroittautui ja tynsi hnet lempesti luotaan.

-- Se ei auta. Te ette voi antautua sellaisen hpen alaiseksi, ett
te ottaisitte kantaaksenne sit, mik minua on painamassa, ja mik on
minun yksin kannettava.

-- Tytt, mit se merkitsee?

Hn katseli maahan ja nkytti:

-- Min saan huonon mainetodistuksen, jota en missn saata nytt.

-- Puhu eteenpin, eteenpin, -- jollet sin kurjasti ole laskenut
leikki minun kanssani, niin puhu eteenpin; minulla on oikeus tiet
kaikki!

Hn vnteli ksin.

-- Se ei koske minua yksin.

-- Siis toista?

Hn vaikeni ja vapisi kauhusta. Painaen oikeaa ktt otsalle, hn sitte
puhui kaiuttomasti:

-- Min olen ollut vikap ajattelemattomuuteen, en tietnyt enk
aavistanut miten kalliisti saisin sen maksaa.

-- Min tahdon sen tiet. Totuus, -- vaati hn.

-- Totuus ei siin mitn muuta, parasta on ett min lhden pois
nkyvistnne, ja te ette enn minua ajattele.

-- No, sitte min hankin siit tietoa sielt, paikalta, hn lausui
karkeasti.

Tytt katsoi hneen rukoilevasti.

-- lk sit tehk!

-- Mutta siihen asti te jtte tnne.

-- En mistn hinnasta!

-- _Te jtte!_

Pieni Helena, joka oli jnyt huomaamatta ja jo aikoja sitte oli
noussut istumaan, rupesi katkerasti itkemn, nhdessn nitten
molempien riitelevn.

-- Jumala, miten saattaa niin pelstytt lapsi! huusi Pirkitta ja
riensi sit rauhoittamaan.

Kustavi pudisti ptns. Saattoiko tuo aina tyyni, malttavainen
ulkomuoto -- jossa ei kipinkn osoittanut salattua tulta,
ei upea velttous sokeaa myntyvisyytt -- ktke allensa sen
"vlinpitmttmn", kamalan kevytmielisyyden, joka, siksi ettei hn
ollut sit ajatellut mahdolliseksi, koski, voi miten kipesti?! Se ei
ollut mahdollista, -- ja kuitenkin tytt itse oli sen lausunut.

Astuen tytn luo, joka oli polvillaan lapsen edess, hn sanoi:

-- Pirkitta, huomenna te lhdette maalle tdin luo ja olette siell,
kunnes saatte tietoja minulta.

Tytt ravisti ptns.

-- Jos te koskaan olette minusta hiukankaan vlittnyt!

Suruisasti hymyillen, hellll nell nuori mies sen lausui.

Tytt laski kdet ristiin rinnalleen ja katsoi hneen.

-- Antakaa ktenne vahvistukseksi.

Hn huokasi syvsti, sitte hn ojensi hnelle oikean ktens, kylmn,
kosteana se vrisi hnen kdessn. Kun hn tunsi tytn kuumien huulten
sit koskettavan, hn spshti ja syksihe ulos puutarhasta.




Yhdekss luku.

Risto kaupungissa ja Kustavi maalla. Lukon ja salvan takana pidetyn
keskustelun jlkeen toinen palaa kotiin tyhjin toimin. Toinen her
pormestarin virkahuoneessa rakkautensa unesta.


Kun seuraavana aamuna ensimminen juna ajoi suurkaupungin
asemasillalle, matkustajat tunkivat salista ulos ja laskeusivat alas
leveit portaita, kadotakseen eri suuntiin, ji talonpoikaispoika,
hmmstyneen rakennusten paljoudesta, hetkeksi seisomaan paikalleen.
Sitte hn ptti hitaasti kulkea katuja, sill oli siksi aikaista,
ettei hnen mielestn kynyt koettaminen ketn tavata, eik hn
pitnyt mitn kiirett.

Se oli Risto. Hn oli antanut viikon kulua toisensa perst,
voimistuakseen niin paljon, ett hn saattoi kvell kepitt ja sai
hiukan vri poskilleen, ollakseen edes jossakin mrin sen kauniin
pojan nkinen, jona hn tiesi useimpien paikkakunnan tyttjen itsen
pitvn. Ennen sit hn ei tahtonut astua Pirkitan nkyviin. Mutta kun
hn oli valmis, meni hn pormestarin luo ja vaati kirjett, "jossa
tuli seisoa, ett Pirkitan tytyi ruveta hnen vaimokseen, sill
sit tytt hn tahtoi ehk juuri siksi, ett hnen tytyi pakoittaa
hnet omaksensa". Pormestari pudisti ptns niinkuin edellisesskin
kohtauksessa, mutta vihdoin hn hnelle antoi kirjoituksen Pirkitalle.

Risto veti esille kirjeen takkinsa povitaskusta ja luki osoitteen.

-- "Palvelee herra Fischerill."

Hn nauroi ylenkatseellisesti.

-- Jollei siin sit paitsi seisoisi selvsti kirjoitettuna miss hn
asuu, niin olisipa se mies, joka -- tss hlinss ja sekamelskassa
-- kysymtt saisi selville miss hn asuu. Jos min kysyisin erst
herra Fischeri, niin ihmiset luulisivat, ett tahdon tehd heidt
narreiksi, tai ett itse olen veijari. Ihmiset ovat sentn omituiset!
Jos jollakin on omituinen nimi, niin ne sanovat: ai millainen nimi
sill on! Ja jos hnell on sama nimi kuin tuhansilla muilla, niin he
arvelevat: voisi sill nyt olla toinenkin!

Esikaupunki, jonka osoite nytti, oli jotakuinkin kaukana, eik
hn kiiruhtanut kulkuaan, joten hn saapui pmaaliinsa aikaan,
jolloin hn saattoi arvata uneliaintenkin kaupunkilaisten nousseen
hyhenpolstareistaan. Pian hn oli lytnyt mrtyn asunnon; hetkisen
hn seisoi neuvotonna, katseli sileit kivilevyj alhaalla ja korkeaa
ovea ylhll. kki se avautui ja ulos astui tytt, lasi kdess,
nhtvsti menemisilln hnen ohitsensa vesijohdolle.

Hn tunsi Pirkitan, mutta toistamiseen hnen tytyi katsella,
vakuuttautuakseen siit ett se todellakin oli hn. Talonpoikaisen
pukunsa hn oli kokonaan heittnyt ja oli nyt yksinkertaisessa
keslenningiss, jolta ei olisi lytnyt pilkkua eik poimua. Tytt
nytti niin huolellisen siistilt ja somalta, kansan tapaan lausuen:
"niinkuin hnet olisi lasikaapista otettu", ett poika ihan mielistyi;
mutta samalla hn tunsi olevansa vieras hnelle, josta niin lyhyess
ajassa oli tullut tydellinen kaupungin lapsi. Kmpelsti hn ojensi
hnelle ktens ja lausui melkein ujosti:

-- Jumalan terveeks Pirkitta!

Tytt astui puolen askeleen taappin ja vastenmielisesti punastuen,
sanoi:

-- Sink? Mit sin sitte tlt tahdot?

-- Samaa kuin pormestari, Risto hiljaisuudessa naurahti. -- Min tulin
vaan sinua hakemaan. Minulla olisi sinulle puhuttavaa.

-- Minulla ei ole aikaa lrpttelemiseen.

-- Siit ei tulekkaan lrpttelemist. Se on minulle trke asia.

-- Mutta ei minulle, vaikka se olisi mit tahansa.

-- Pirkitta, -- poika alensi nens tutunomaiseksi kuiskaukseksi, --
ajattele sit, ett min sinusta jo kasvavana tyttn pidin --

-- Sin taas olit minulle jo silloin vastenmielinen.

-- Ja miten usein min jlkeenpinkin olen tarjonnut sinulle
rakkauteni. Jos olisit minua kuunnellut, niin ei yhden eik toisen
olisi tarvinnut siit maksaa.

-- Paitsi minun, niin kauvan kuin sin olisit suvainnut.

-- Mutta nyt on niin, ett sin olet huonossa huudossa --

Suruisana tytt painoi alas pns.

-- Ja ennen kaikkia sinun ei pid sit hmmsty, ett min tahdon
sovittaa kaikki taas paikoilleen.

Tytt naurahti lyhyesti.

-- Sovittaa paikoilleen, -- sink? No, sitte min pyytisin tiet
mit ja mill tavalla?

-- Min tahdon sinut naida!

Silloin Pirkitta astui hnen ohitsensa, vnsi vesijohdon hanaa ja
tytti lasin. Sitte hn meni takaisin ovelle, tarttui kkn ja sanoi:

-- Kiitoksia paljon! Silloin jtmme asiat mieluummin sille huonolle
kannalle, jolla ne ovat!

Risto tarttui voimakkaasti kiinni hneen, ja kun hn ohuen kankaan lpi
tunsi sormiensa koskettavan hnen pehme ksivarttansa, silloin hn
veti suunsa levelleen ja sai takaisin sen uljuuden, joka muutoin ei
hnelt koskaan puuttunut naisten seurassa.

-- Odota vhisen, jos yksi puhe sinut karkoittaa, niin ehk toinen
sinut pysytt. Ole ymmrtvinen, jnseni, ja taivu. Olkoon miten
tahansa, minulle sinun tytyy kuulua, siit olen antanut pni
pantiksi, ja koska kaikki nyt ky rehellisell tavalla, niin ei
vastustus auta. Min ja holhoojasi olemme samaa mielt, hn sit
sinulle toimittaa.

Hn asetti pormestarin kirjeen ihan sananmukaisesti hnen silmiens
alle. Tytt tarttui siihen kiireesti, lasin hn asetti kytvn
ikkunalaudalle ja nojasi lukiessaan, puoleksi istuen, ikkunapieleen.

Tarkkaavaisesti Risto seurasi tytt, nhdkseen mink vaikutuksen
kirje hneen teki. Vlist sentn hnen silmns harhailivat
mielihyvll katselemaan somaa nilkkaa jaloissa, joista toinen polki
maata ja toinen heilutteli ilmassa; mutta sitte hn ei enn kntnyt
silmins Pirkitan kasvoista, ja yh arveluttavammaksi kvi hnest se,
ett tytt pysyi niin levollisena ja liikuttamattomana.

Kun hn oli lukenut kirjeen, nousi hn, rypisti paperin ja heitti sen
ikkunan kulmaan, lausuen:

-- Min pysyn sanoissani. Pyydn kiittmn herraa holhoojaa hnen
hyvst neuvostaan, mutta luulen, ett jos sit seuraisin, silloin min
en enn olisi autettavissa.

Hn astui sisn ovesta.

Risto tuijotti tyttn, hn tahtoi ottaa hnet ksiins ja raastaa
hnet ulos ovesta, mutta kun tytt tynsi hnet pois, lhtti hn:

-- Min tunnustan kaikki!

-- Silloin sin nytt olevasi se mies, jona aina olen sinua pitnyt.

Ovi sulkeutui ja lukko ja sissalpa kntyivt eteen.

Poika syksyi ikkunalle, sielt hn otti kirjoituksen, sitte
hn hitaasti astui alas portaita, pyshtyen yh tihemmin ilmaa
hengittmn, hnen rintansa oli pusertumaisillaan kokoon, sydn sykki
raivoisasti ja ohimot takoivat.

Hn ei huomannut mit katuja hn harhaili, tunkieliko hn ihmishyrinn
lpi, vai tuuppailiko hn yksityisi. Kun suonenveto helpoitti ja
hn taas tuli omilleen, oli hn hiljaisella, yksinisell paikalla.
Sielt hn etsi esille Sebensdorfin pormestarin kirjeen ja rupesi sit
lukemaan.

"Risto Sommervogel on anonut sinua minulta ja vaatinut minua
pakoittamaan sinua rupeamaan hnelle vaimoksi. Siin hn piti ihan
sekavaa puhetta, jota min en ymmrtnyt, sill asian nin ollen,
min en voi ajatella, ett sin hnet tyntisit luotasi, vaan
kai sin kourin kynsin hneen tartut. Jollet sin yhdyselmst
sen akkarykleen kanssa voikkaan toivoa mitn todellista onnea,
niin eihn tss lie muuta neuvona, ja min antaisin sinulle sen
ystvllisen neuvon, ett sin siihen alistuisit ja Jumalan ja maailman
mieliksi ottaisit tmn ristin kannettavaksesi. Muutoin minulle on
yhdentekev kielltk vai mynntk hnelle."

Voimakkaasti kiroten tynsi poika paperin taskuunsa. Uhkaavasti hn
nosti oikean ksivartensa siihen suuntaan, jossa hn luuli Sebensdorfin
olevan; mahdollisesti hn melkoisestikin erehtyi suunnasta, mutta
uhkaus lksi totisesta sydmmest ja tarkoitti sit, misspin
Sebensdorf oli.

Hn tahtoi heti palata kotiin ja kiiruhti rautatien asemalle.
Mutta juna, joka vei tuohon Sebensdorfin lheisyydess olevaan
piirikaupunkiin, lksi vasta illalla. Risto ptti odottaa siell,
paikalla. Hn istuutui penkille saliin. Ajoittain, ennen paikallisjunan
lht hnt huvitti tuuppivan vkijoukon hlin, mutta kun se loppui
ja ymprist hiljeni, silloin hn hautoeli mielessn ja rupesi
puhumaan puolineen, kunnes hn, oman yh vilkkaammaksi kyneen
menonsa pelstyttmn, vaikeni.

       *       *       *       *       *

Samana iltana tuli Kustavi Wienist piirikaupunkiin ja lksi aamun
koittaessa Sebensdorfiin. Hn kulki ajotien varrella olevien huviloiden
ja uuden hautausmaan ohitse. Siell men rinteell, miss lmpisess
auringossa ristin kultaus paloi, olivat tymiehet juuri pystyttmss
hautakive. Se oli Reinholtti Bruckerin muistolle omistettu ja
nhtvsti pantu tutkistelemaan, oliko vanha kaupunginaktuario
todellakin kuollut, sill komea latinalainen kirjoitus, joka alkoi:
_Hic jacet in tumulo,_ olisi varmaan saanut hnen nykyisen elinvoimansa
vhimmillkin varoilla ryntmn kuopastaan sanoakseen: "saksaksi:
tss kummussa lep..."

Siin erosi ajotiest se tie, jota Pirkitta kerran oli ajanut Kollingin
Mikon kanssa.

Sebensdorfissa Kustavi antoi osoittaa itselleen pormestarin talon
ja virkahuoneen, jonne hn astui ja esitteli itsens. Vanhus ei
mielelln seurustellut kaupunkilaisten kanssa, koska ne, tuntematta
kaikkia siihen virkaan kuuluvia velvollisuuksia ja oikeuksia, pitvt
kylpormestaria halpana, eivtk osoita tarpeellista kunnioitusta
hnelle. Hn ei siis liioin kohteliaasti kysynyt, mit tuleminen
tarkoitti.

-- Olettehan te Pirkitta Leipoldin holhooja, herra pormestari?

-- Olenhan min, -- kyll.

-- Minulla on teille puhuttavaa tmn tytn thden.

-- Vai niin, joko kuuluu kaupungista uusia?

-- Min tulen kuulemaan teidn mielipidettnne tmn holhokkinne
naimisiin menosta.

Pormestari tuijotti nuoreen mieheen.

-- Ymmrrnhn min saksaa, mutta suokaa minun viel kysy: Kuka hnen
sitte tahtoo naida?

-- Min itse.

-- Ohoh, niink! Suokaa anteeksi ett minun tytyy hiukan hymht,
mutta se tulee minulle niin odottamatta. Helkkarin tytt, ollut
kaupungissa tuskin puolta vuotta ja jo on onkinut sellaisen kultakalan,
kuin te nyttte minusta olevan. No niin, kyllhn hn siihen
kykenee, hn sen juuri ymmrt. Ettek tahdo istua, herra? Niin,
niin. Kai meidn tytyy siit puhua. Hm, niin. Emmehn vain erehdy,
tarkoitattehan te Pirkitta Leipoldia, tll asuvan koulumestarin
lesken ja pikkutilan omistajattaren Katarina Leipoldin tytrt?

-- Juuri hnt.

-- Juuri hnt. No niin, oikein on. Kyll min ajattelin ett teidn
tytyy tarkoittaa hnt, sill en tll enk lhiseudussa tied
ketn, jota voisi sekoittaa hnen kanssansa; mutta onhan parempi kysy
kahdesti, kuin kerran erehty. Onhan se niin!

Vanhus vaikeni ja katseli hmilln lattiaan. Kun hn taas nosti
silmns, vilahti hneen ilke katse istujasta vastapt.

-- No kai teill jo ovat kapineet koossa ja sen lisksi runsas
toimeentulo, mutta tytll ei ole mitn; ehk saattaisi laskea sen
mkkipahasen parine siihen kuuluvine peltotilkkuineen, joka idin
kuoltua lankee hnelle, jonkin arvoiseksi, mutta kun toisella on yllin
kyllin, niin ei se tunnu miksikn.

-- Min tiedn ett hn on kyh.

-- Niin, niin, eihn kyhyys ole mikn hpe, vaan pienin syy,
josta toista saattaa panetella. Min esiintuon sen vain siksi,
ett velvollisuuteni on siit puhua. Onhan hn kyh, vaan jos hn
muutoin sopii teille, niin ei ole esteit pitelemss; mutta hn on
yksinkertainen maalaistytt ja te olette hieno kaupungin herra -- --

-- Mutta myskin yksinkertainen.

-- Hyv, kai minun tytyy uskoa, koska te itse sen sanotte, mutta se
mit kaupungissa pidetn yksinkertaisena, sit pidetn jo kahta
vertaa korkeampana tll maalla. Jos te sentn sit viel hiukan
punnitsisitte. Lytyy vanha sananparsi, joka on saattanut monen
myhiseen katumukseen, siit syyst ettei hn ole sit ajoissa
ajatellut, sill joka ei alussa varo, se lopussa katuu; samanarvoiset,
herra kulta, sopivat yhteen!

-- Jollei ole muita esteit, alkoi Kustavi, -- niin ei teidn tarvitse
niit tehd, herra pormestari. Tuo hyv, vanha sananparsihan itse
asiassa tarkoittaa vaan ulkonaisia suhteita, joista min suoraan
sanoen en paljon vlit, ja muutoin vastakohdat, viisaat ja tyhmt,
hyvt ja huonot kai harvoin sattuvat yhteen, ja jos sattuvat, silloin
ne ovat poikkeuksia sananparresta, ja saavat pit huolta siit, ett
krsivt toisensa. Mutta, ulkonaisia suhteita lukuunottamatta, ei kai
maailmassa lydy kahta ihan samanlaista ihmist, ja silloin kai pasia
on, ett tm ja tm -- hn osoitti sydnt ja pt -- sopivat
yhteen; ja tm ajatusten ja tunteitten sopusointuisuus kai on paitsi
avioliittoa, ainoa mahdollinen, likentv yhtlisyys, jota maailmassa
saa tavoitella.

-- Hohhoo! nauroi pormestari, -- koreat puheet eivt pysty kyhn
kansaan, sanoi naapuriseudun lkkisepp. Ei hn sit tarkoita, ja se
toinen maailmassa, joka tahtoo ajatella samoin, hn kadehtii rakkaampia
ja slii kyhempi; hn ei saata ksitt miksi toiset elvt paremmin
kuin hn, ja toiset huonommin; jos maailma olisi luotu hnen mielens
mukaiseksi, niin kaikkien pitisi takoa kattiloita, jolloin ei kukaan
tietysti saattaisi niit ostaa toiselta; sit hn ei ole tullut
ajatelleeksi, ett maailmassa, jossa olisi pelkki lkkiseppi, vaan
olisi turhaa melua.

-- Sallikaa, herra pormestari, meidn pysy siin asiassa, joka
kumminkin _minulle_ on trkempi. Jos teill on jotakin muistuttamista
-- niinkuin suvaitsitte lausua -- koreita puheitani vastaan, tai muuta
sanomista, niin pyydn teit ne sanomaan suoraan.

Pormestari raappi ptns.

-- Olette oikeassa, se ei kuulunut asiaan. Mutta niin usein kuin tuo
maailmanparantaja sattuu tielleni, laskee hn niin paljon leikki,
ett min jo ajattelen, ett hn saisi sit muillekin laskea.
No, lk pahastuko -- tuo hnen puhepartensa: etteivt koreat
sanat pysty kyhn kansaan, sit en todellakaan lausunut pahassa
tarkoituksessa. Nen teidn tuossa seisovan niin lujana ja totisena
miettien aikomustanne, ja ajattelen, ettei lie helppo teit taivuttaa
siit luopumaan; sill tavalla ajatus saattaa johtaa toiseen; ja olen
miettinyt, ett ehk koreat puheet vaikuttavat hienoon kansaan, ja
siksi tahdon sit nyt koettaa, vaikken sit erinomaisesti ymmrr.

-- Onko teill sitte jonkinlaista syyt neuvoa minua luopumaan?

-- Voi, voi, mit tulee naimiskauppaan, niin saahan niit kymmeni
yhden sijaan; mutta jos me vaan oikein ymmrrmme toisemme, niin ei
kukaan meist tiedustele enemp, joka epilemtt on viisainta.
Katsokaa, hyv herra, pojat tll eivt suotta kutsu naimakelpoista
tytt aarteeksi, sill onhan hn iknkuin jumalattaren lahja,
sellainen jota lapsille uskotellaan; mutta ei tule tiet ainoastaan
sit mit hness on, vaan miten tulee menetell hnen kanssansa,
jotta loppu olisi onnellinen; mutta usein on petosta joukossa. Luulee
tuovansa mahtavan kultakappaleen taloon ja kun sen on saanut perille,
niin se onkin hiililj... tai paljasta roskaa.

-- Oletteko tmn sanoneet tarkoittaen tytt, Pirkittaa?

-- Jos te hnet saisitte, tai antaisitte hnen ottaa itsenne, niin
kvisi melkein niin.

-- Arveletteko? No ei kai tm luulo ole tnn syntynyt, eik sit
kenellekn saata lausua ilman syyt.

-- Vallan oikein. Kyll me jo ymmrrmme toisemme.

-- Suokaa anteeksi, herra pormestari, saatattehan te luulla, ett
teill on syyt siihen, mutta min tahtoisin sen oppia tuntemaan ja
arvostelemaan, onko se ptev.

Pormestari kohottautui korkeaksi.

-- Tahtoisitteko? Vai niin, hyv on! Min olen teille jo sanonut, ett
tyytyk thn ja lk enemp kysyk. Se mink olen sanonut, nytt
minusta riittvn; ja sen olen sanonut vaan teille, kaupungin hienolle
herralle opetukseksi ja kehoitukseksi, ettette toisen kerran niin
tuomitsisi ensimmisen vaikutuksen mukaan; loput min pidn turhana
uteliaisuutena, ja pormestarina ymmrrn, etten teille, ventovieraalle
ihmiselle anna paikkakunnan lapsesta enempi tietoja, jotka voisivat
hnt vahingoittaa, enk holhoojana rupea mrehtimn ja pivn valoon
kaivamaan vanhoja juttuja, varsinkin nyt, kun tytt rehellisell
tavalla on vapautumaisillaan ihmisten puheista.

-- Mit tm taas merkitsee?

-- Saatanhan min sen teille sanoa. Juuri thn samaan aikaan,
jolloin te seisotte edessni Sebensdorfissa, on tytn luona Wieniss
poika samoissa aikeissa kuin te, nimittin hn tahtoo myskin hnt
vaimokseen.

Ilkesti se koski Kustaviin.

-- Minun poissaollessani? Minun selkni takana? kysyi hn kiivaasti.

-- Se on sattumaa, ett te yhtaikaa olette tll, kuin hn siell.

-- Min annan siit kunniasanani, ett hn tyhjin toimin palaa takaisin.

-- Sit en usko. Tytt tulee antamaan pojalle myntvn vastauksen
siit syyst, ettei hnen ky kieltminen.

Kustavi karkasi yls tuolilta.

-- Se ei ole mahdollista!

Hn sivalsi kdell otsaansa.

-- Jos te tarkoitatte, ettei tuota uskoisi sellaisesta tytst, niin
olette oikeassa; en olisi sit itsekkn uskonut, mutta kai sit tytyy
uskoa, jonka omin silmin nkee.

-- Jollei minun tule pit teit kurjana valehtelijana ja
panettelijana. Oi, suokaa anteeksi, lk minua kuunnelko! Slik ja
sanokaa minulle armeliaisuudesta koko tysi totuus; se, jos mikn,
saattaa minua auttaa!

-- Oi hyv herra, miten pahaa se huono tytt on mahtanut teille tehd?!
Minuun koskee, ett teidn hnen thtens nin tytyy krsi, --
tietysti, tietysti! Minun velvollisuuteni pormestarina on tietysti,
ett pidn huolta paikkakunnan pienimmistkin, mutta ei siihen mrn,
ett min, ylimminen, senthden, vaikkapa syyttmsti, jn teidn
mielestnne valhettelijaksi ja panettelijaksi; se ei saa tapahtua! Ja
koska te itse arvelette, ett siit tulisi teille helpoitusta, jos
tietisitte koko jutun, no, niin min sen teille kerron!

-- Pyydn sit.

-- Siit on nyt kulunut runsas puoli vuosi, kun min tyttrelleni
Julialle tilasin kaupungista sellaisen koneen, josta sanoivat, ett
alla vain tarvitsi polkea, niin ylhll liinakangas kauniisti
neuloutui kokoon, ihan itsestn. No, niin, sitte kun kalu oli talossa,
me kyll huomasimme, ettei polkeminen yksin riittnyt mihinkn.
Silloin Pirkitta viel oli minun Juliani paras toveri ja kvi usein
talossa, ja kun hn katseli kapinetta, ymmrsi hn heti miten sit
tuli kytt, -- niin, kyll se on viisasta, enk tuon toisenkaan
thden olisi tullut ajatelleeksi, koska hn aina on minua pelnnyt
-- kaikkihan minua tll paikkakunnalla pelkvt, -- vahinko, --
vahinko! Kerronpas lyhyesti. Min sanon koulumestarin tytlle: j sin
joksikin viikoksi taloon, tuo tnne liinakankaasi ja muut kamppeesi
ja kyt konetta, niin hydytte molemmat, Julia oppii sit kyttmn
ja sin pset tystsi. No, molemmat olivat siit mielissn ja
koko piv neulottiin ahkerasti, ja koska me kylssmme asumme niin
kaukana toisistamme, ett kun toinen aikoo menn toisen luo, hnell on
hyvinkin puolen pivn matka kuljettavanaan, niin ji Pirkitta yksikin
meille. Talossani on aina valmiina pari huonetta vuoteineen vieraita
varten; niiden ikkunat ovat tietysti pihalle pin, ja me makaamme tien
puolella, luonnollisesti siit syyst, ett jos melua kuuluisi, se
ei hiritsisi vierasta. Minun Juliani kamarin vieress on naisvelle
valmistettu huone, ja juuri sinne me panimme koulumestarin tytn, ja
osoitimme hnelle siten aivan ansaitsemattoman kunnian, mutta silloin
emme saattaneet uneksiakaan miten ansaitsematon se oli.

-- Hn oli viettnyt meill kolme tai nelj yt; silloin satuin
kerran viipymn kapakassa. Hblinger, tuo hyv mies oli siihen
syyn, hnt oli koko vuoden kauhistuttanut naimisiinmenon ajatus,
ja nyt hn kki oli pttnyt siihen alistua. No, koskei hn voinut
menn muualle, eik kukaan muu ollut uskaltanut tulla pyytmn minun
tytrtni -- me olemme nimittin mahtavimmat, emme ainoastaan tll,
vaan koko ympristss, -- niin me helposti sovimme keskenmme; min
iloitsin siit ett se tuli niin oikeaan aikaan, sill sellaiselle
yksiniselle, vanhalle leskimiehelle kuin min, tuottaa tytt
vartioiminen pnkivistyst, ja oli se pikkunen sattuma, ett min
niin ajoissa hnest psen. Hyvll mielell min ajattelen: kun sin
nyt tulet kotiin, niin huudat viel tnn Julialle, ett hnest
tulee Mooshofin emnt; Hblinger on Mooshofin isnt. Niinkuin
olin pttnyt, min siis seisahduin alas portaille ja huusin sinne
ylhlle; kyll sen kuulee kun min huudan, mutta nyt oli ylhll
hiljaista kuin haudassa; odotan hetkisen, sitte mylvisen taas, tll
kertaa kovemmin, ja kmpielen pari askelta ylspin. Silloin ylhlt
kki kuulen sekasotkoa, ovea avataan ja vnnetn lukkoon, kytvss
ky kiireinen, netn suhina, niinkuin hiirilaumaa olisi htyytetty.
Min seisoin viel siell odottamassa, enk saisi selville mit siell
on tapahtunut, tai eik sielt mitn ilmaantuisi; mutta kun taas oli
hiljaista niinkuin alussa, niin min ajattelin: Ohoh, sill tavalla
te ette minusta pse, nyt ei kaikki ole oikein, minun tytyy itse
tarkastella! Ja min nousin portaat loppuun asti, ja astuin muitta
mutkitta ensimmiseen huoneesen -- ja se oli Pirkitan -- ja siell
tapaan renkini Riston! Tytt seisoi keskell lattiaa uhkamielisen
ja rohkeana, mutta miehenretku oli vapisevana kyyristynyt nurkkaan.
Se pani minut raivoon, ett poika uskaltaa minun omassa talossani
hvist holhokkiani. Min heittydyin hnen kimppuunsa ja annoin
hnelle nyrkistni, enk sstnyt tytt suuni haukkumisesta. Minun
Juliani tietysti heti riensi paikalle pidttmn minua, mutta kun min
lopetin, oli se roikale niin lylytetty, ett se sittemmin on minulle
tuottanut paljon ikvyytt ja katumista. -- No niin, siin kaikki
mit min tiedn, ja tekin, hyv herra, tiedtte nyt, mill kannalla
tuon tytn asiat ovat ja ymmrrtte kaikki, sek ksittte etten min
mielellni nyt asian oikeaa karvaa, mutta etten myskn toiselta
puolen saata ruveta valehtelijaksi ja panettelijaksi sen thden. Jos
min viel sanon, ett sama poika nyt on Wieniss hnt pyytmss,
niin olemme kai selvill.

Kustavi pyyhki hien otsaltaan ja lausui vsyneell nell:

-- Kiitn teit herra pormestari.

-- Ei mitn kiittmist, ei todellakaan. On paha mieleni, mutta totuus
piti sanoa, niinhn te itse tahdoitte.

-- Tietysti. Kiitn teit vielkin. Hyvsti!

-- Jumalan haltuun.

Pormestari oli astunut ovelle ja katseli nuoren miehen jlkeen, joka
hoiperteli alas portaita.

-- Olkaa varoillanne, huusi hn hnelle, -- eik yksin portaissa, vaan
muuallakin.

Sitte hn itsekseen mutisi:

-- Se hneen koski, todellakin koski. Hnest, kaupungin herrasta, oli
ylimielisyys kokonaan poissa.

Jonkinlaisella hyvityksen tunteella hn astui takaisin huoneeseensa.

Raittiissa ilmassa Kustavi hiukan tointui. Vielk hn hakisi Pirkitan
idin? Kysymykseen, jonka hn itse teki, hn vastasi ylenkatseellisella
naurulla. Hn haki vaununsa ja ajoi takaisin piirikaupunkiin, niin
hitaasti, kuin vastaruokitut hevoset ja uninen ajaja hyvksi nkivt.




Kymmenes luku.

Hauskaa lukea; lukija saa tutustua ihmiseen, joka, persoonallisesta
onnettomuudestaan rakkauden asioissa, kiivastuu halveksimaan maailmaa,
-- tila, joka aina osanottavaan kanssaihmiseen vaikuttaa naurettavasti.
Kustavi hakee lohdutusta uskosta toisten ihmisten onnen pysyvisyyteen
ja ptt omin silmin nhd sellaista. Kotiin.


Kustavi saapui asemalle melkein samaan aikaan kuin se juna, jolla hn
aikoi lhte, ja astui vaunun viimeiseen osastoon. Siell oli ennestn
pieni, hentoinen, ei enn aivan nuori nainen; joka ehk nytti
vanhemmalta senthden, ett hn oli niin kalpean ja sairaan nkinen.

Tutkistellen hn suurilla, vsyneill silmilln katseli vastatullutta,
teki sitte pienen pontevan liikkeen hnen kasvojansa kohti, iknkuin
hn olisi niist tahtonut pyyhkist pois jotakin.

-- Tupakoitsemattomille, sanoi hn.

Kustavi heitti sikaarinptkn taaksensa.

-- Min en tule tupakoimaan.

Sitte hn vaipui pehmelle istuimelle ja tynsi oven kiinni.

-- Kuka olisi sit uskonut tytst? Kuka olisi sit uskonut?

Siit ajatuksesta hn ei pssyt vapaaksi, se painoi hnen aivojansa,
hnen tunteitansa. Usein hn neen huokasi ja antoi lyhyen, khen
naurun seurata jokaista huokausta.

Nainen aina silloin spshti.

-- Mutta, Jumala --! hn lausui puolineen.

-- Pyydn, sanoi nuori mies, kun hnen matkatoverinsa iknkuin apua
anoen silmili ymprilleen, -- pyydn nytt, tss riippuu ote
rautatiemryksest, mutta mielen liikutuksen ilmauksia siin ei ole
kielletty.

Taas hn psti huokauksen ja antoi naurun sit seurata.

-- Sehn on aivan kauheaa, sanoi nainen.

Kolme asemavli hn kesti, silloin hn huusi konduktri ja pyysi
hnt muuttamaan tavaransa, hnen tytyi menn toiseen vaunuun, tnne
hnen oli mahdoton jd. Seisoessaan vaunun portaalla, hn viel
heitti vihaisen katseen jlelle jvn herraan.

Yksinolo oli Kustaville varsin mieluista. Piv oli ihanin ja juna
kulki halki kauniimpien maisemien. Hn ei sit huomannut. Ensimmisen
osaston ikkunasta nojausi ulos nuori huvimatkailija; hurmautuneena hn
katseli niit vaihtelevia kuvia, jotka silmlle tarjoutuivat.

neen Kustavi nyt huokasi niin paljon kuin halutti, koskei mikn
hnt pakoittanut vaikenemaan.

-- Kuka sit olisi uskonut? Tytt, joka osasi nyttyty niin
rehelliseksi, kunnialliseksi, oikeudentuntoiseksi -- ja kuitenkin --
kuitenkin! -- Hyi!

-- Jos maailman silmiss ja oman itsens edess saattaisi
traagillisesti selitt onnettoman intohimonsa, -- niinkuin jalo
hirvi, nuoli rinnassa, haavoitettuna syksyy viidakkoon; mutta kun
puraisee syttiin niinkuin tyhm kala, nykii siin vsyksiin asti, ja
sitte haavoitetuin ikenin ja srkynein kiduksin repiytyy irti! Se on
suorastaan naurettavaa -- arvotonta -- hyi!

(Mies ei ajatellut, miten sytti oli viaton koko asiaan, ja ett se
joka puraisi -- juuri oli kala.)

-- Visty tuollaisen hajasrisen, knsktisen, mulkosilmisen
talonpoikalurjuksen tielt! Seurata hnt -- jumaloida hnt -- kun
hn... Oi hyi, -- hy -- i!

Huvimatkailija likeisyydess psti hiljaisen kirouksen.

-- Viisainta on, ettei kehenkn naiseen luota. Kyll me itej
ihaelemme ja pidmme suurina -- ylevin -- niin, siit syyst, ett
enimmkseen pienin, juoksentelemme heidn vierelln, ja itien
thden sitte kunnioitamme koko naissukua. Kyll he heti ovat siihen
tyytyviset ja asettuvat tuohon ahdistamattomaan asemaan -- h --
nyttelijttri ne ovat kaikki! Sen, mit ei kukaan meist ujoista
pojista osannut, -- siksi ettei sit lytynyt sydmmess, siksi ettei
tunteemme ollut mukana, -- nytell rakastajien osia seuranytelmiss,
sen tytt heti ymmrsivt, vetivt housut jalkaansa, takit ylleen ja
sitten alkoi leikki rakkaudesta, kaihosta ja tulesta -- vierimn kuin
vesi! Oi te syntymstnne saakka kavalat! Teille tulee maksaa samalla
mitalla. -- Huonoimmat teist ovat juuri rehellisimmt -- Messalinat
-- ne -- ne -- kaikki tuollaiset olennot, ne ovat rehellisimmt, muut
osoittautuvat sellaisiksi, vaan senthden, ett he siten joutuvat
edulliseen valoon rehellisten narrien silmiss; sellaisen he tahtovat,
hnen omansa he ovat ja muut heit pitelevt! Hyi!

Mik sitte on tmn kaksisukuisten huijaamisen tarkoitus maailmassa?
Ettei milloinkaan olisi puutetta olennoista, jotka pettvt ja joita
petetn, jotka kiusaavat ja joita kiusataan, etteivt valhe ja petos
ja tuska milloinkaan kuolisi maailmasta. Hyi!

Onko sitte tm kaksiolennollisuus lpikyvn kaikkeudessa?

Oi varmaankin, -- tietysti! Tarvitseehan tm, thtisilmisenkin
sokea, ijankaikkisen syntymisen ja katoomisen vlill hoiperteleva
kaikkeus, sokaistakseen luontokappaltensa silmt niilt kauhuilta,
jotka siin vlill vallitsevat, pettymysten ja tuskien oleen -- ja
sellaisena on nainen. h!

(Sen hn antoi kaikkeudelle ja naiselle.)

-- Naurettavaa atoomitaloutta! Kaikki vyrii kirjavaksi sekamelskaksi.
Kynsik tai hyvelk, lytk tai kadottakaa, lahjoittakaa
tai anastakaa kavaluudella, valloittakaa itsellenne, kunhan vain
synnyttte! Hyi -- hy--i!

-- Hyv herra, huusi huvimatkailija vierest, -- lk toki yht mittaa
syljeskelk ikkunaan; se ky ilkeksi!

Kustavi heittysi istuimelleen, pani kdet syliins ristiin ja tuijotti
eteens; sit tehdess hnen kasvonsa eivt muodostuneet liioin
lykkiksi.

Hetken kuluttua hn taas alkoi:

-- Jos yleens kukaan on sellaisesta kaupasta pelastunut puoleksi
kryitetyll nahalla, niin se olen min. Minhn edeltksin hyviss
ajoin saan kuulla sen, mik olisi ollut kova isku, jos sen vhitellen
olisin saanut selville. Mit min valitan? Kohtalo on tarkoittanut
parastani, Helenaan seisahtui pettymys, se oli suloista uneksimista, ja
eihn uni ole enemp, vaikka se tuntuisi kuinkakin elvlt. Toista
kertaa kohtalo ei enn suo minulle yht paljon hyv; eik oma itse
ehk koskaan ole niin vastaanottavainen, kuin ensi kerralla. Mutta
jos tuo surkea kokemus onkin minut ravistanut valveille, niin, eihn
jokaisen tarvitse sit peljt, ja kuinka moni onkaan hetkeksi ollut
niin mahdottoman onnellinen, kuin min olin! Koska ystvni Krbler
nyt ilmoittikaan menneens naimisiin? Siit ei viel ole vuotta. Miten
olisi...? Mit siit, saavunko ennemmin tai myhemmin kotiin? Oi, se
ei enn merkitse mitn. Jos min astun pois ensi asemalla, -- hn
otti pienen kortin povitaskustaan ja haki siit -- niin min voin
saapua hnen luoksensa jo tn iltana ja virvoittautua katsomalla hnen
nuorta avio-onneaan. Se on tekev minulle hyv, ett tuon kituvan,
kivulloisen intohimon rinnalla saan nhd tervett, tosi onnea lytyvn
maailmassa.

Hn pani toimeen yrityksens ja oli illalla pieness, ystvllisess
kaupungissa. Krblerin kauppapuoti saatiin pian kysymll selville ja
siell hn tapasi ystvns kasvoista kasvoihin. Siit kun he viimeksi
kohtasivat toisensa, oli Krbler suuresti lisnnyt leveyttn ja nytti
sangen hyvnvoivalta.

Kun Kustavi sanoi kuka hn oli, sulki Krbler hnet syliins ja painoi
hnt laajaa liivins vastaan.

-- Min tulen, sanoi Kustavi, -- omin silmin nkemn onneasi.

-- Hyv, sanoi Krbler.

Nostaen hn ojensi lyhyet ksivartensa ilmaan ja kntyi katselemaan
ymprilleen huoneessa.

-- Uskotkos, ett tm toimi on kultakaivos!

-- Yh vain kauppamies ylinn! Siis toimi menestyy, ensisijassa, sitte
onni. Siihen me siis joudumme.

-- Onniko? kysyi paksu herra. -- Mit onnea sin tarkoitat?

-- No, rauhoittavaa onneasi, yhdyselm vaimosi kanssa. Olettehan te
toki onnelliset?

-- Vai sit. Kyll. l epile.

-- Ei minulla ole mitn syyt. Tahdoin vaan kuulla itsesi sen lausuvan.

-- Oi tietysti, siihen voit luottaa, tietysti. Mutta tule, tahdon heti
sinut esitt rouvalleni.

Krbler vei Kustavin porstuan poikki, yls portaita rakennuksen
toiseen kerrokseen ja huoneeseen, jossa istui ompelupydn ress,
lampun valossa nainen, pieni, hentoisa, ei enn aivan nuori; tai ehk
lienevt kalpeat, kivulloiset kasvot hnt vanhentaneet.

Kustavi hnet heti tunsi ja, hnen noustessaan, seisoi ihan hmilln
hnen edessn.

-- Serafiina, sanoi Krbler, -- esittelen tss sinulle sek
persoonallisen, ett kauppaystvni Kustavi Fischer nuoremman.

Nainen hymyili ilkesti.

-- Jo min sen herran tunnen.

-- Joko tunnet?

-- Kyll, sanoi Kustavi, -- sattumalta min jouduin armollisen rouvan
kanssa samaan vaunuun, ja olen ihan onneton siit vrinymmrryksest.

-- Oi, puhui pieni nainen, -- eihn se ollut mitn, eihn sit
lytynyt teidn hyvntahtoisessa neuvossanne rautatieasetuksista; min
vaan tein tilaa.

Kustavi kntyi hmmstyksiss kuuntelevan Krblerin puoleen.

-- Min nimittin hvyttmyydessni ajoin armollisen rouvan vaunusta.

-- Sink? nauroi Krbler. -- No, no, en min sit nyt usko niin
vaaralliseksi. Tulee antaa anteeksi ja unohtaa! Serafiinalla on jalo
sydn. Aarteeni, emmek pid Fischeri tll luonamme pari piv?

-- Kyll sydnkpyseni, me pidmme herra Fischerin, niin kauvan kuin
hn tahtoo olla.

Kustavi suuteli hnen kttns. Se oli jo muutoinkin puolitiess
vastassa.

-- Tmn saan todellakin ihan ansaitsemattomasti, armollinen rouva.

Sitte hn silmili tuota omituista paria ja huoaten lausui:

-- Voi, joka viel olisi noin onnellinen!

-- Ettek te ole onnellinen? kysyi innokkaasti Serafiina.

-- Min olin kerran --

-- l revi auki vanhoja haavoja, epsi Krbler, -- Fischer on
kadottanut rouvansa, hnt hn ei voi unohtaa; eik hn muista miten
hyvin min hnet tunnen.

-- Niin ystv, lausui Fischer lempesti, -- sin minut tunnet.

Hn petti noita rehellisi ihmisi ja ehk itsenkin sin hetken.

Ilken matkakohtauksen seurauksena oli, ett ilta kului hiukan
kankeasti ja muodollisesti. Mutta seuraavana pivn "aarre" ja
"sydnkpy" osoittivat sellaista kohteliaisuutta toisiansa ja
vierastansa kohtaan, ett vieras oli ihan liikutettu. Ja kun hn
illalla paneusi yksiniseen vuoteeseensa, nousi moni huokaus hnen
rinnastaan, mutta jalosti innostuneena hn ne karkoitti luotaan,
kateellisina hykkyksin ystvns onnea vastaan, ja nukkui sitte
rauhaiseen uneen.

Toisena pivn, -- asianomaisella tavalla viitattua osoitettuun
luottamukseen ja uskottuun vastuunalaisuuteen, -- jtettiin kauppatoimi
kauppapalvelijan ja juoksupojan haltuun, ja tehtiin huviretki
ympristn. Muutamia kertoja Krbler koetti taivuttaa Kustavia
tarjoomaan ksivartensa rouvalle, mutta vieras ystv ei tahtonut
srke kaunista kuvaa.

-- Olkaa te vain, tehn kuulutte yhteen, sanoi hn.

Syksypiv oli niin kirkas, iloinen ja kaunis, ettei se voinut olla
vaikuttamatta ihmisiin. Tyytyvisin puolisot ja heidn vieraansa
palasivat kotiin. Pieni rouva yksin tuntui hiukan vsyneelt.

Kolmantena pivn hn heti suuruksen jlkeen katosi. Krbler pyysi
sit anteeksi, rouvan tytyi hiukan katsoa toimia, niit ei kokonaan
saattanut jtt palvelijain ksiin; sitte hn kuljetti Kustavin
kaupunkiin, nytti hnelle ne vhptisyydet, jotka siell kantoivat
nhtvyyksien nime, ja tutustutti hnet eri ravintoloissa ihmisiin,
jotka huomenna olivat vieraan unohtaneet yht varmaan, kuin hn heidt.

Neljnten aamuna Krbler seurasi puolisoansa, joka innokkaasti
sulkeutui vieraan suosioon.

-- Suothan sin anteeksi, sanoi kauppias, -- toimet vaativat miest.

Viimeksi hn viel kehoitti Kustavia vlttmttmsti tekemn
kvelyretke vuoristoon. Se hyvin kannattaisi.

Koko pivn Kustavi yksinn kiipeili polkuja ja kallioita. Nkalat
hnt ilostuttivat, ja kun hn sai ajatusaikaa, niin hn ajatteli
Krblerin onnea. Kerran vain, kun hn lepsi nurmikolla, jossa liljoja
kasvoi, tahtoi hnen eteens nousta kuva, ja tummanruskeat, viattomat
silmt nyttivt hnt kehoittavan varomaan. Mutta sen utukuvan hn
vkivoimalla hvitti, nousi rivakasti yls, lksi pois, ja kuva katosi.

Myhn yll kulkija tuli kotiin; niin nettmsti kuin suinkin
hn astui huoneeseensa ja laski hiljaa levolle. Aamuaurinko hnet
hertti. Ikkunat olivat vetytyneet huuruun ja nyt ne vhitellen
rupesivat sulamaan; ulkona elmitsivt linnut, lensivt lptellen ja
viserrellen oksalta oksalle, ja viereisess huoneessa rupesi samaan
aikaan kuulumaan nt. Vlisein valitettavasti oli niin ohut, ett
jokainen sana selvsti kuului.

-- Toivottavasti hn nyt jo tnn ajattelee kotimatkaansa, lausui
terv ni, joka kuitenkin kuului suloiselle Serafiinalle.

-- No niin, sanoi Krbler, -- mutta huomaa nyt sentn se, etten min
voi hnt ajaa pois talosta.

-- Mutta hn on niin ikv.

-- Siksi ettei hn sinua hakkaile.

-- Olisihan se sopivaa.

-- Ei, se ei olisi sopivaa, se olisi sopimatonta ja hn on kelpo mies,
hn on ystvni.

-- Sen tiedn; ja se jo riitt estmn hnt olemasta minun ystvni.

-- Tiedn sen minkin.

-- Mutta on se hullua, ett me tss hnelle nyttelemme tllaista
turturikyyhkyiskomediiaa.

-- Onhan se. Mutta mies nyt on -- en tied minkthden -- vakuutettu
siit, ett olemme onnelliset. Miksi me tahallisesti rystisimme
hnelt tmn vakuutuksen? Mit siin saattaisi tehd?

-- Sanoa hnelle, ett me kyll olemme niin onnelliset kuin hn saattaa
ajatella ja toivoa, sek ettei sellainen onni kauvan sied katsojia.

-- Ahaa! Sin rupeat kekseliksi.

-- Niin min rupeankin, ja niin teen aina kun joku minua suututtaa
ja tuo ihminen minua suututtaa. Tuollainen leskimies unohtumattomine
vainajineen on epmiellyttv, luonnoton ilmi. Jos min tnn
kuolen... Mit sin Krbler siell huokailet?

-- En min ole huokaillut.

-- l valehtele, sin huokailit, min kuulin kyll. Oi, min ymmrrn,
arvaan ajatuksesi; sin huokailit siksi, ett ajattelit: kunhan se
tapahtuisi, jo tnn mieluummin kuin huomenna; mutta sin ajattelet
ettei se valitettavasti tapahdu; sill sinulle se kyll olisi mieleen.

-- Serafiina!

-- Vait! Min tiedn kun tiednkin. Jos min tnn kuolen, niin surusi
jo huomenna on haihtunut. Eik niin? Onko sinulla jotakin siihen
vastaamista?

-- Ei. Tiedthn sin kun tiedtkin.

-- Mynntk sin siis?

-- Min mynnn kaikki.

-- Kaikki! oi siten sin vain mynnt, ett olet sydmmetn. Mutta
min -- oi, minut sin otit saadaksesi kaikki asiasi jrjestykseen, ja
nyt kun kaikki on jrjestyksess, nyt kun olet minulle kiitollisuuden
velassa kaikesta -- l puhu! -- Kaikesta, kaikesta sinun on
kiittminen minua!

-- l toki noin huuda, Fischer sen viel kuulee seinn lpi ja saa
soman ksityksen aviollisesta onnestamme.

-- Mit min hnen ksityksistn! Niist en vhkn vlit; jos hn
sen kuulee, niin ehk hn ptt lhte kotiin. Hn on minusta ikv,
ja viel ikvmp tm komediia hnen lsnolonsa kunniaksi. Etk sin
itse sanonut hnt kulta-aasiksi, joka kaikkialle lannoittaa, kun hnen
mielikuvituksensa hnt silittelee.

Serafiinan viimeisi sanoja oli vaikea ymmrt, sill hnen puhuessaan
Krblerin valtasi neks ysk.

-- Suu kiinni, huusi mies, -- suu kiinni, kinen krme! rkttv
harakka!

-- Pienet luonnontieteelliset tietosi nkyvt juuri riittvn
tavallisiin solvauksiin. Mutta sen sinulle sanon, ett tm on _minun_
taloni, enk min salli itseni kiellettvn puhumasta omassa talossani!

-- Silloinhan minun pitisi antaa kirjoittaa se uudestaan sinun
nimellesi, sill naimakontrahdin mukaan se on minun.

-- Niin, niin, onko se sinun? Onko se sinun? No kas niin, min vaan
tahdoinkin saada sinua myntmn, ett olet minulta kaikki ottanut ja
nyt tahdot minua kiduttaa ja kiusata, kunnes alastomuudessa pakenen
luotasi.

-- No, min neuvoisin sinua pukemaan yllesi, sill muutoinhan noin
kaunis rouva johtaisi koko kauppalan kiusaukseen.

-- Voi sin -- sin inhoittava turilas! Jospa en ikin olisi sinua
nhnyt! Voi, ett olin Adolarille uskoton! Ett min sinun thtesi
uhrasin hnet!

-- Kauneimman kadetin koko sotajoukossa, lausui Krbler julmalla
painolla.

-- Niin, kittk se sinua? Sitte min kyll kerron. Kaunis hn oli,
rettmn kaunis! Voi miten onnellinen olisin ollut hnen rinnallaan!

-- Min koko sydmmestni soisin sen sinulle ja varsinkin hnelle --
hnelle sen soisin!

Jotakin huonekalua kosketettiin, ja silloin huokasi rouva:

-- Oi Adolar!

-- Ooi, Aa--doo--laar! ulvoi hullunkurisessa eptoivossa mies.

neen nauraen Fischer oli sngyssn ja harmitteli samalla sit, ett
hn saattoi nauraa. Samassa hn sikhti iskua, joka sattui seinn;
joku esine siihen srkyi ja putosi helisten maahan.

-- Hiusvoiteeni! huusi Krbler. -- Oletko sin hullu, kun heitt
kalliin rasian seinn!

-- Se ei ollutkaan tarkoitukseni.

-- Vai tahdoitko sin thdt minua -- aarteeni?

-- Niin -- enkelini!

Sananvaihto nkyi loppuneen. Hiljaisuus seurasi.

-- Hyv huomenta, sanoi Kustavi nousten vuoteestaan ja alkaen pukeutua.

Kun hn myhemmin ystvllisen isntvkens kanssa istui
suuruspydss, ilmoitti hn, ett hn tnn aikoi lhte kotiin.
Molemmat hnelle vakuuttivat, ett se heist oli erinomaisen ikv.
Krbler hnt saattoi kappaleen matkaa, he olivat molemmat hiukan
harvapuheiset, mutta pitivt sentn vireill jonkinlaista keskustelua
niist nist, jotka tiell sattuivat heidn silmiins.

Kun kaupunki oli jnyt heidn taaksensa, seisahtui tasangolla Krbler.

-- Thn asti, mutta ei etemmksi!

Hn pusersi ystvns ktt.

-- Jos sin -- ja siin hn hmilln veti levet kasvonsa hymyyn, --
ehk tn aamuna, -- -- -- mutta olethan sin sivistynyt mies --

-- Ei yhtn sanaa siit, sanoi Kustavi, -- min olen sivistynyt
mies, sin olet sivistynyt mies ja rouvasi on sivistynyt nainen, ja
sivistyneitten ihmisten kesken saa kuulla sek sit jota on, ett sit
jota ei ole tarkoitettu kuultavaksi. Se on tehnyt minulle hyv, ett
olen saanut katsella kotoista onneasi ja toivon vaan, ett se saisi
pysy muuttumattomana.

-- Nyt hn minulle maksaa kulta-aasista, huokaili Krbler. -- Hyvsti!

-- Hyvsti!

Vaikkei Kustavi sit itselleen myntnyt, niin yleisesti inhimillinen
heikkous hness kuitenkin vaikutti, ett hn erosi vaivatusta
ystvstn paremmalla mielell, kuin hn olisi eronnut onnellisesta
ystvstn.

Hn lksi suoraan tdin maatilalle. Viel on ainoa, viimeinen
kohtaaminen jlell! Hn ei tahdo itseltn kielt hyvityst --
nyt kun hn tiet tytn olevan toisen oman ja hnen luonteensa on
hnelle selv -- astua tytn eteen nkemn, mit hnen kasvonsa nyt
osoittavat, hpeemtnt uhkaa, vaiko petturin kurjaa hmmstyst, kun
hnen mutkansa ovat saadut ilmi!

Perille tultuaan hn jo porstuassa tapasi vanhan tdin.

-- No vihdoinkin! hn huudahti. -- Tytt jo huolehti thtesi. Sinulla
on hyv onni, poikaseni. Hn on aivan erinomainen, lujasydmminen
tytt. Kai sin olet tulevaisuutesi unelmiin kehrnnyt paljon
kultavilloja, mutta onnesi ei tarvitse mitn paikkauksia, se tulee
olemaan tosi, niinkuin tytt lpeens on tosi. Min olen nin
pivin hnt pitnyt silmll; hn ei tahdo mitn muuta, kuin sit
mik on oikeaa, ja kaikesta oikeasta hn valitsee vain sen, joka
todellisuudessa on olemassa; siin on jrkev ajatusta ja tunnetta, ja
jrki sek lupaa, ett aina tekee hyv. -- Mutta Jumalan thden, mik
sinun on? Silmt kosteina? Voi, hyi sinua!

-- Miss hn on?

-- Puutarhassa. Lehmuksen alla.

-- Jk te tnne, pyydn, tti!

Ptn pudistaen vanha neiti katseli puutarhaan kiiruhtavaa miest.

Kiireesti Kustavi kulki puutarhan lpi; hn nki jo kaukaa
tuuheaoksaisen puun alta vaalean puvun pilkoittavan. Hnen
lhestyessn likemmksi, juoksi Leena ilosta huutaen vastaan.

Hn syleili, suuteli lasta ja sanoi sitte:

-- Mene tdin luo, Leena. Tdill on sinulle puhuttavaa, -- annettavaa,
-- juokse. Noin, noin!

Kun lapsi oli kadonnut pensaitten taa, astui nuori mies ihan tytn
eteen. Ksity syliss hn istui, ahkerasti ommellen, silm
kohottamatta.

-- Tss min olen.

Hn istuutui penkin toiseen phn.

-- Hyv piv Pirkitta, kuului iknkuin jostakin ylhlt.

Tytt vaikeni.

-- Joku kvi tll minun poissa ollessani.

-- Kyll, hn vastasi hiljaa.

-- No?

-- Min lhetin hnet takaisin kotiin.

-- Lhetittek takaisin kotiin? Niin, Sebensdorfissa kuultuani...

Hn ei puhunut enemp, sill hn tunsi, ett tytt nyt hneen katsoi.
Nuo rehelliset, ruskeat silmt katsoivat hneen ja arasti, rukoilevasti
kysyivt: saatoitko sin sit uskoa? Saatoitko? Mutta kun hnen
kasvonsa pysyivt poispin knnettyin, tyttyivt ne kyynelill.

Sill vlin mies tunsi, miten on vaikea puhua, kun sydn on tynn. Hn
haki sanoja; ja jahka hn on ne lytnyt ja lausunut, silloin se, joka
yhdisti hnet tuohon toiseen sieluun, on rikottu, srjetty, tyhjksi
tehty. Ja jos hn sitte myhemmin polvillaan rukoilisi sit anteeksi,
niin hn tosin saisi solvauksen poistetuksi, mutta sana jisi pimeksi
pilkuksi, myrkkypisaraksi sydmmeen ainaiseksi.

Hyv, ett viivyttelet, epilet, perydyt saastuttamasta tunnettasi,
vaikka jo pidt sit tapettuna! Sanansaattaja joka tuo pelastuksen
sanan, on matkalla; hn on niin likell, ett hiekka puutarhan
kytvll narisee hnen askeltensa alla; tt sanansaattajaa ei kukaan
niist, joitten ohitse hn tiell kulkee, pid onnen merkkin, -- sill
hn on vanha akka, jonka kaulaan Pirkitta lankee, huutaen:

-- iti!




Yhdestoista luku.

Mit Sebensdorfissa tapahtui.


Sin iltana jolloin Kustavi saapui ystvns Krblerin luo, oli Risto
tullut kotiin.

Seuraavana pivn pivllisaikaan istui Sebensdorfin pormestari
virkahuoneessansa. Ulkona olivat ilmat liikkeell, tuuli ajeli taivaan
pilvi ja nosti maasta paksuja tomulji ja hiekkajyvi, joita se
heitteli ikkunoihin. Pormestari kuunteli huminaa ja hiekkahiutuoitten
rapinaa ruutuja vastaan. Hnell ei juuri ollut parempaa tekemist.
Seurakunnan palvelija oli kynyt hnen luonansa ja ilmoittanut, ett
kotiin palannut Risto kuljeskeli kaikissa kapakoissa kehumassa,
kiljumassa ja julistamassa, ett jollei pormestari kyttytyisi hnen
mielens mukaisesti, niin hn kertoisi asioita, jotka panisivat koko
Sebensdorfin hmmstyksiin. Siihen oli pormestari sanonut:

-- Tuo minulle lurjus!

Ja nyt hn istui odottamassa.

Silloin kuului portaita nousevan yls kaksinkertaiset askeleet;
seurakunnan palvelija tynsi sisn miehen ja ji itse ovelle seisomaan.

-- Nyrin palvelijanne, pormestari, sanoi Risto.

Isnt nousi ja astui ankarana pojan eteen.

-- Mit minun taas tytyy sinusta kuulla? Mit ilkitit sin taas teet?

-- En mitn, vastasi mies rohkeasti iskien silmns vanhuksen ankaraan
katseeseen. -- Kaikki tuo tarkoitti vaan sit, ett lhettisit minua
hakemaan. Min nimittin en ole unohtanut, miten sin kerran minulle
suutuit, kun tulin kutsumatta; ettei nyttisi silt, kuin min
alituisella juoksullani tahtoisin tunkeutua sinun tiellesi.

-- l turhia! Miten sin voit sellaisia puhua ja sellaisia lrptell,
ett jollen min kyttytyisi sinun mielesi mukaisesti, sin tietisit
kertoa asioita, jotka panisivat koko Sebensdorfin hmmstyksiin? Mit?!

-- Voimmehan me siit puhua, mutta luulen sen sujuvan suoremmin kahden
kesken; kenenkn ei tarvitse kuunnella.

Pormestari viittasi seurakunnanpalvelijalle, joka poistui. Kun hnen
askeleensa olivat kadonneet kuulumattomiin, sanoi vanhus:

-- Nyt voit puhua.

-- No niin, siihen ei minua tarvitse pitkin puhein kehoittaa; sithn
min juuri odotan! Tytt tynsi minut luotaan. Sit saattoi odottaa sen
kirjeen johdosta, jonka annoit mukaani, ja jos min olisin tietnyt sen
sislln, niin olisin voinut heitt koko matkan tekemtt.

-- Turhia loruja! Sit ei saattanut odottaa.

-- Saattoipas, sanon min.

Suuttumuksen puna nousi pojan kasvoille, hn tempasi kirjeen taskustaan
ja heitti sen pydlle.

-- Onko siell kirjoitettuna se mit min pyysin sinua kirjoittamaan?
Kuinka sin niin kirjoitit, ett sinulle olisi yhdentekev kieltk
vai myntk hn? Arvelen, ett koska asiamme ovat tll kannalla,
se sinulle ei olisi yhdentekev, vaan pitisi sinun mielisty hnen
myntymisestns, ja suuttua hnen kiellostansa!

-- Sin hulluttelija! Mit minuun koskee koko sinun ja tytn vlinen
kauppa? l keskell piv juo niin kuoliaaksi jrkivhsi, ett
puhut tuollaista sekasotkoa.

-- Min vai? Olen min vaan niin selv, ett min tismalleen tiedn,
mit puhun; ja sin tss hulluttelet kun luulet, etten min koko
aikana ymmrr mist syyst puhun, vaikka tm jo on toinen kerta;
ihmisten edesshn sinulle tulee antaa kunnioitusta, mutta suorastaan
naurettavaa olisi, jos me, nin kahdenkesken ollen, emme puhuisi
suutamme puhtaaksi asioista, jotka toinen tiet yht hyvin kuin
toinenkin! Sin tiedt hyvin, ett Pirkitta on poikennut umpikadulle,
josta hn ei milloinkaan osaa pois. Hn saa sanoa mit tahansa, hnt
ei kukaan usko; silloin kai pitisi minun avata suuni, minua tietysti
voisitte uskoa; mutta siit min itseni varjelen, sill sitte sin voit
olla uskovinasi, ett yksin avioliitto minun kanssani voisi saattaa
tytlle kunnian takaisin, ja saatat minut pakoittaa siihen. Enhn min
sinua tarvitsisi, jos itse saattaisin sen tehd, ja jos min olisin
pakoittanut tytn, niin en ehk hnest enn vlittisi. Minun mrni
on saada hnet; senthden sinun pitisi pit siit huolta, sill sin
tiedt, ett min ilman avioliittoakin voin antaa hnelle kunnian
takaisin, mutta silloin hpe lankee toisille, eik asiaa pitisi
pakoittaa ylimmilleen, sill silloin min en armahtaisi ketn teist!

-- Juopporenttu sin, kuka sitte sinun armahtamistasi tarvitsee?!

-- Luulenpa ett teit on useampiakin, sin, Hblinger ja hnen
emntns.

Pormestari kvi molemmin kourin kiinni phns.

-- Voi sin verinen vapahtajani! Tt on mahdoton siet! Sinut
pit ajoissa pist hulluinhuoneeseen, ennenkuin sin ihan joudat
rimmillesi ja teet tuhotit.

-- Ai, miten olet viisas, nauroi poika, -- sin olet ihan kaikista
viisain! Kas, miten hyvin sin korjaat nahkasi. Tahtoisitko nyt
julistaa minut mielipuoleksi jottei kukaan panisi huomiota sanoihini?
Mutta anna piirilkrin vaan tulla, hn kyll tytt velvollisuutensa
ja ilmoittaa ihmisille, ettei minun aivosilissni ole pimemp, eik
valoisampaa, kuin sinunkaan aivoissasi!

-- No, silloin minua hyv Jumala auttakoon, sill silloin kai min olen
mielipuoli, min kun en sanoistasi ymmrr en sit, enk tt. Min en
ymmrr minkthden minun kaikilla helvetin voimilla pit pakoittaa
tytt ottamaan sinut, koska hnen tytyy iloita siit, ett sinut saa!
Min en ymmrr mill toisella tavalla sin aiot antaa hnelle kunnian
takaisin, jollet alttarin edess! Ja kaikista vhinten min ymmrrn
miten minulle ja omaisilleni tst saattaisi langeta hpe.

Tll kertaa poika iski ktens ymprimn pt, ja antoi niiden
sitte vajota alas.

-- Mutta taivaan nimess! Ethn sin tt lausune todenteolla?

-- Sinun kanssasi min en koskaan tule laskemaan leikki!

-- Onhan se ihan mahdotonta, ettet sin tietisi mitn! Jos sin
samana yn olisit pitnyt silmsi auki, niin ei totuus olisi voinut
jd sinulta peittoon; mutta, ehkp sinulle nyt vhitellen selvi,
kun min muistuttelen mieleesi. Ajattele nyt miten meidt tapasit! Kuka
se oli, joka oli puvussa kantapst kiireeseen asti, senthden ett
hn, sinun ensi kertaa huutaessasi, oli tarttunut sukkiin, kenkiin?
Kuka se sitte oli, joka ei lausunut sanaa, ei liikahtanut paikalta, kun
sin karkasit minun kimppuuni? Se oli Pirkitta! Min olin puolipuettuna
ja se, joka melkein alastoinna karkasi minua puolustamaan, oli Julia.

-- Valehtelijaruhjus! Kurja valehtelijaruhjus! mylvi pormestari ja
tahtoi kyd kiinni poikaan.

Poika piti ovea avoinna takanaan.

-- l minuun koske! huusi hn. -- Toista kertaa min en vaikene sinun
hyvksesi! Min huudan koolle koko kyln! l sin kutsu valehtelijaksi
sit, joka puhuu totuuden!

Hn sulki oven, mutta ji pitmn kk kdessn.

-- Luuletko sin, jos Pirkitan ja minun vlill olisi ollut suhde,
ett min olisin pitnyt suuni kiinni ja antanut sinun lyd ja polkea
itseni hpen asti, pistmtt veist ruumiiseesi tai asettumatta
hampain kynsin puolustukseen?! Siit syyst juuri, ett tiesin itseni
rikokselliseksi, ett olin tehnyt synti sinun lihaasi ja vertasi
vastaan, en min saattanut korottaa kttni vastaasi!

Ukko oli tullut kuolon kalpeaksi, hn painoi kdet ohimoilleen,
iknkuin voimakkaasti katkaistakseen suonten hurjan tykytyksen, ja
tuijotti harhailevin silmin poikaan.

-- Se ei ole totta, se ei voi olla totta, hn mutisi. -- Mist se olisi
voinut hneen tarttua? Ei minusta koko elinaikanani, ei idist koko
hnen elinaikanaan. Kunniallisuus on aina vallinnut talossani.

-- Pelko siell aina on vallinnut! Ihmiset sanovat, ett se, se
on emntsi hivuttanut kuoliaaksi ja htyyttnyt ennen aikojaan
hautausmaahan. Pelko se on tytnkin karkoittanut luotasi, ja kun ei
nainen saa rakastaa ketn likeistn, niin hn helposti hakee esineen
vieraitten joukosta, vaikkei hn itse muutoin siit vlittisikn.
Niin, sinun tyttsi oli henttunani, eik ainoastaan siit pivst
ja siit yst alkaen, jolloin hemmetin kirottu peijakas sinut sinne
toi. Sinun huutaessasi ensi kertaa me olimme hiljaa ja luulimme, ett
sin kai menisit matkaasi; mutta kun me huomasimme, ettet aikonut
sit, vaan aijoit tulla sinne yls, silloin me olimme sikhdyksest
menehtymisillmme ja hiivimme Pirkitan huoneeseen. Siell Julia sai
sanotuksi: "is tappaa minut!" Enemp hn ei voinut puhua, eik sit
tarvittukaan -- olihan siin tarpeeksi selityst, kun hn vnteli
toverin jalkojen juuressa ja min vavisten seisoin vieress. Pirkitta
siin seisoessaan ei puhunut ainoaa sanaa, hampaat vaan kuuluvasti
kalisivat vastatusten; kki hn tarttui Juliaan ja tynsi hnet ulos
ovesta. En tied tahtoiko hn alusta alkaen ottaa kaikki niskoilleen,
sen vaan tiedn, ett kun hn sitte nki ja kuuli sinun kiivastuvan,
niin hnen hyvn omantuntonsa kiivaus ja suru toverin thden saivat
hnet jmn sinulle vastausta vaille! Sitte jlkeenpin, kun
mellakka jo oli liikkeell kylss, olisi hnen vastuksensa auttanut
sangen vhn, ja viisainta oli, ett hn lksi tiehens. Mutta jos
min nyt, kun koko mellakka thn saakka on seisahtunut ylimmilleen,
tarpeellisella tavalla asettaisin sen liikkeelle, niin se tulisi
sellaiseksi, ett se panisi koko Sebensdorfin hmmstyksiin, etk
usko? Nyt sin sen tiedt ja ymmrrt, ett kun ei jyryll nostettu
herruutesi ja kunniallisuutesi kelpaa edes puun kantoa srkemn, kai
olisi parasta ett tekisit minun mielikseni!

Vanhuksen kasvot olivat tulleet tulipunaisiksi, kunnes puna kokonaan
katosi, aina silmn valkuaisiin asti. Jokainen jnner vavahteli,
piirteet vntyivt jokaisen vrhdyksen vaihteessa. Hn hkyi:

-- Nauttia vierasta, lahjoitettua kunnioitusta? -- Taloni kunnia olla
riippuvaisena kerjlistytn slist ja armosta?! Olla min hetken
tahansa miesrentun hvistvn?! Voi! -- hn li rintaansa vastaan
molemmat nyrkkins. -- lkn olko enn mitn tekemist minulla sen
miehen kanssa! tyttren tytyy sovittaa!

-- Ole jrkev, huusi poika, -- Jumalan, Jesuksen thden, ole jrkev!
Ajattele, ett se on oma lapsesi, omaa lihaasi ja vertasi, -- kaikki
voi tulla sovitetuksi! -- Julia yksin -- --

Vaikeroiden hn lankesi maahan ja koetti kietoa ksivartensa
raivostuneen miehen polvien ympri, mutta tm potkasi hnet
luotansa ja riensi pois. Kauhistus oli vaikuttanut pojan jseniin,
vaivalloisesti hn nousi pystyyn. Hn laahautui alas portaat, ja kun
hn psi tielle, juoksi pormestari jo pitkn matkan pss, lakitta
pin, liehuvin hiuksin, suoraa tiet Mooshofia kohti.

Kykist kuului iloista laulua, emnt, askaroidessaan lieden ress,
lauloi. Kun askelten kopina kuului likenevn, hn vaikeni ja kohotti
katseensa: is seisoi hnen edessn; kun hn nki hnen hurjasti
vntyneet kasvonsa ja uhkaavat silmns, huusi hn:

-- Jesus, hn tiet kaikki!

Ja peitti kasvot ksilln.

-- Niin, mylvi is, -- sin -- --

Hn tynsi kauhean kirouksen tulemaan ja laski nyrkkins hnen
kurkulleen -- -- --




Kahdestoista luku.

Syy siihen, ett Pirkitan iti tuli kaupunkiin. Mit Kustavilla ja
Pirkitalla viel oli sanottavaa, sek kertomuksen tekijll kuvattavaa
-- johon tm kertomus loppuukin.


Kun Pirkitta viel lepsi itins syliss, huomasi tm kki Kustavin.

-- Tm on varmaankin isntsi? sanoi hn.

Sitte hn muutamia kertoja niiata nytkytti, ja tytt, jonka p viel
nojasi vanhan vaimon olkaphn, teki ihan aiheettoman kumarruksen
jokaiselta niiaukselta.

-- Mutta mit sin itket, jatkoi talonpoikaisnainen, -- kun et viel
ollenkaan tied mit min tuon?

-- Itken ilosta, iti, kun sin tulit juuri nyt, jolloin sinua niin
tarvitsen.

-- Hyv on, hyv on, min myskin iloitsen siit ett olen sinun
luonasi. Mutta voithan sin ymmrt, etten min pikkuasiain thden
lhtisi kulkemaan nin kauvas, melkein yt pivt yhtmittaa. Mutta
tule pois, eihn meidn tss herran edess sovi nin puhella.

-- Puhu vaan, iti. Herra saa kuulla kaikki, mik minua koskee, olkoon
mit tahansa.

Hmmstyneen akka katseli molempia. Sitte hn jokseenkin laveasti
rupesi kertomaan, mit hirveit asioita viime pivin oli tapahtunut
Sebensdorfissa. Miten Risto lurjus oli tullut pormestarin silmille ja
kertonut kuinka tuona yn Pirkitta hnen kanssansa oli tullut huonoon
huutoon, vaikka Julia oli ollut hnen oikea henttunsa; ja Pirkitta oli
vaan pelstyksest ja kauhistuksesta nt pstmtt antanut koko
syyn langeta itselleen.

-- Ole sin toisen kerran ymmrtvinen, vaikka sinua pidettisiinkin
sydmmettmn. Lukkoa sin huoneesi ovi, ja anna toisten toimittaa
toimitettavansa keskenn. Sinua tm vaan on vahingoittanut ja mit
hyty Julialla on siit ollut? Ei mitn. Jos ei ukko silloin hnt
tappanut, niin hn sen siaan nyt sen teki.

-- Jumalan thden, iti!

-- Kyll on niinkuin sanoin. Jumala armahtakoon hnen sieluraukkaansa!
Raivosta sokeana ukko juoksi Mooshofiin ja kvi hneen ksiksi. Eik
se jumalaton mies ajatellut sit, ett hn kantoi lasta. Se syntyi
kuolleena ennen aikojaan maailmaan ja vei idin mukaansa hautaan. Ennen
kuolemaansa hn kaikille tunnusti syntins, ja sinulle minun piti vied
hnen viimeiset terveisens ja kiitoksensa kaikesta sinun rakkaudestasi
ja uskollisuudestasi, ja kertoa ett hn helpommin kuolee, kun hnen
kuolemansa antaa sinulle takaisin kunniasi ja -- niinkuin hn Jumalalta
toivoo -- sovittaa hnenkin rikoksensa.

Pirkitta purskahti itkuun.

-- Oi Julia raukka, rakkain toverini pienest pitin! Niink sinun
tytyi kyd? Ehk olisi kynyt ihan toisin, jos hnkin olisi saanut
pit itins elossa?!

Vanha vaimo silitteli lapsensa poskia. Leena oli hiipinyt seisomaan
isns viereen ja katseli uteliain silmin vierasta.

-- Pirkitta, iti mahtaa olla vsynyt, sanoi Kustavi, ja kumartuen
lapsen puoleen: -- Leena pieni, viisas lapseni, sin viet vanhan rouvan
tdille ja sanot, ett se on Kitan iti, joka on tullut kaukaa ja
on hyvin vsynyt ja nlissn. Muistatko sen? Niin! No mene siis ja
toimita hyvin asiasi!

Vanha vaimo ja lapsi lksivt ksi kdess, he joutuivat innokkaasen
keskusteluun, joka ehk oli viel trkempi senthden, ett toinen vaan
puoleksi ymmrsi toista. Pirkitan katse heit seurasi. Kun hn knsi
silmns Kustaviin, hymyili hn kyynelten takaa. Kustavi oli tullut
ihan likelle hnt.

-- Miksi? kysyi hn.

-- Kultatukka raukkaa, nyt hn jo toisen kerran ajettiin pois tlt!

-- Pirkitta, -- mies tarttui tytn molempiin ksiin, -- tll kertaa,
jotta pian, pian kutsuisimme hnet takaisin, jmn ainaiseksi
luoksemme; mutta ensimmisell kerralla... Kiitos Jumalan, ett se on
mennyt kuin paha uni!

-- Voi, en saata lausua, miten olen krsinyt nin pivin, kun olen
tietnyt mit Sebensdorfissa minusta sanoisivat -- ja sin sen saisit
kuulla.

-- Suo anteeksi, ett sit uskoin!

Tytt nojasi otsansa hnen rintaansa vastaan.

-- Kuka sit ei olisi uskonut? lausui hn hiljaa.

-- Olihan vaikeaa olla sit uskomatta!

-- Voi, kyll sit oli vaikea uskoakin!

Tytt nosti pns ja sanoi innokkaasti:

-- Mutta min en voinut sin hetken toisin menetell, kun vanha mies
ihan mielettmn raivosi. Min olisin iknkuin usuttanut petoa tuota
raukkaa vastaan, ja samalla koko sieluni raivostui siit, ett mies
luuli minua huonoksi, senthden ett olen kyh, ja omaa tyttns
puhtaaksi, senthden ett hn on rikas! Min en saanut puhutuksi
vastaan, niin oli mieleni katkera ja pelkv. En tietnyt miten
kalliisti vieraan rikoksen hyvityst saa maksaa!

-- Viel kerran, suo anteeksi!

-- Oi miksi tuo: viel kerran? Johan me olemme selvill. Mit viel
puuttuu?

-- Ett sin kokonaan tiedt ajatukseni. Suo anteeksi, etten olisi
saattanut sit antaa anteeksi, jos se olisi ollut totta.

-- Siit en sinulle suutu! Min olen ihan samaa mielt kuin sin,
ettei sill tavalla pstisi siihen suhteeseen, jossa kaksi ihmist
koko elmns ajan luottavat toisiinsa. Se joka ei tuomitse ankarasti,
tarvitsee itse lyh arvostelua. Sen kaupan takana piilee aina joku
kuje. En mistn hinnasta tahtoisi, ett minulle sellaista anteeksi
annettaisiin; silloinhan min jlkeenpin olisin siihen pakoitettu, ja
sit en tahdo, en tahdo, en edes ajatella.

-- Kas, miten sin osaat kiivastua!

-- Min ansaitsen nuhteita, sill minulla ei ollut oikeutta siihen.

-- Niihin sinulla ei saa olla syyt, sen oikeudenhan min mielellni
suon sinulle.

-- Oi sano, merkitseek se sit, mit olen odottanut ja toivonut
kuulevani sinulta, merkitseek se ett sin taas olet omani?

-- Ihan varmaan, sydmmen syvimpn sopukkaan saakka sinun omasi!

-- Voi, koska se nyt on lausuttu, niin anna minun ottaa itsesi ja pit
itsesi, sin ainoa rakastettuni, -- hn kietoi pehmen ksivartensa
hnen kaulansa ympri, -- tavalla, jolla en koskaan ole ketn pidellyt
enk tule pitelemn!

Niin he seisoivat hetkisen, sitte Pirkitta painoi alas pns,
otti Kustavin ksivarren ja he lksivt astelemaan taloa kohti;
joku syyshallojen aikana varissut lehti, joka maan kosteudesta oli
ruskettunut, rapisi jalkojen alla.

Kustavi nki, ett tytt hiljaa itki.

-- Mik sinun on, kysyi hn. -- Mik?

-- Voi ei mikn! Itken siksi, ett mieleni on niin onnellinen, niin
haikea. Se minuun koskee, ett minun onneni thden olennon, joka oli
minulle rakas, tytyi lhte maailmasta.

-- Oi kultani, se on maailman menoa, ett muut saavat maksaa meidn
onnestamme, ja me heidn onnestaan. Tuhannen tuhannet huokaavat raskaan
taakan alla, jotta yksi ainoa yksityinen heist kulkisi kuormatta,
pystyss pin. Vastoin tahtoamme me rakennamme toiselle onnea oman
onnemme kustannuksella, itsekksti omaa onneamme toisen onnen
kustannuksella; ja tss mielt katkeroittavassa puuhassa nytt
sama raaka valta tasoittavan sen ehkisemttmn kurjuuden, joka yht
sokeasti valtaa ylhiset ja mahtavat, kuin alhaiset ja kyht.

Pirkitta ji parin askeleen phn seisomaan.

-- Mutta lytyyhn toki ehkisemtnt onneakin?

Kustavi katsahti hneen ja kun tytn silm niin luottavaisena katsoi
hnt, luuli hn ymmrtvns mit hn tarkoitti, hn naurahti neen
ja veti tytn syliins.

-- Kyll, aivan ehkisemtnt, sanoi hn.

       *       *       *       *       *

Fischer vanhemman asunnosta portaita alas astui hyvin lihava
herrasmies, vilkkaassa keskustelussa itsens kanssa. Kuistilla hn
kohtasi yht hyvnvoivan olennon, kuin hn itse oli.

-- Pyydn anteeksi!

-- Vai herra Mittrowitzer!

-- Enhn erehdy, olettehan te herra Krbler? Minua suuresti ilahduttaa!

-- Minulle on erinomaisen hauskaa, sanoi maakauppias, -- ett teidt
tapaan nin sattumalta. Olen tullut Wieniin asioiden thden ja tahdoin
ensinnkin tavata herraa, teidn kauppakumppalianne, ystvmme
Fischeri, ja kuulin, ett hn olisi tll talossa, vanhempiensa luona.

-- Kyll, tll ylhll.

-- Mutta sanokaa minulle hyvntahtoisesti, olen kuullut, ett hn on
mennyt naimisiin?

-- Vuosi sitte.

-- Siis todellakin? Ja onkohan siin per: olen kuullut, ett
talonpoikaskaunottaren kanssa?

Tll kertaa Mittrowitzer sstytyi vastauksesta; lausuessa sanaa
"talonpoikaiskaunotar", hn nykytti ptns, ja alleviivasi oikean
ktens etusormella sanan "kaunotar" Krblerin nutun hihaa vastaan.

-- Min tunnen nuo kaunottaret, jatkoi Krbler, -- ephienot piirteet,
levet lanteet, kynti samaan tapaan, nalkuttavat enemmn kuin puhuvat,
ja ovat sivistyneitten joukossa ihan pivilt poissa. No, sehn on
jokaisen oma makuasia.

Mittrowitzer pudisti ptns, kohottihe suoraksi ja heilutteli
ksins ilmassa.

-- Siev! -- Herttainen wienilinen! -- Eik tyhm!

-- Siis totutettu toiseen ilmanalaan? No hyv, hyv, se merkitsee jo
paljon. Mutta arvoisin herrani, on noissa tuollaisissa omituisissa
avioliitoissa aina joku koukku pitelemss; ne vieroittavat aina
sukulaiset, ja nin meidn kesken suoraan sanoen, eihn perhe juuri
saata ylpeill tst minist!

Mittrowitzer oli punastunut, sill hnt suututti.

-- Ylpeillk? Parempi -- parempi, -- iloa heill on hnest!

-- Onko niin? No, sittehn kaikki on kynyt niin hyvin, ett vaan
saamme onnitella ystvmme Fischeri. --

-- Onnitella! Hnelle vaimo! Lapselle iti!

-- Vai joko iti?

-- -puoli, -puoli, shisti Mittrowitzer.

-- Ai niin, anteeksi, sen ihan unohdin. lk muutoin ymmrtk asiaa
sill tavalla, ett kateudesta tai suomattomuudesta olisin lausunut
sen, mit olen sanonut! Kaukana siit. Sellaisissa mieskohtaisissa
asioissa vallitkoon vapaus ennen kaikkea! Fischerill olisi oikeus
vastustaa kaikkia, vaikka asiat olisivat mill kannalla tahansa, jos
vaan nainen hnt miellytt.

-- Miellyttp muitakin.

-- Miellyttvtk muutkin? Aijai, hyv ett sanoitte. Kertokaa siit
vhn likemmin. Fischer, ystv raukka!

-- Olette hullu! kiivastui Mittrowitzer. -- Sanoin: hn! Enk: hnt!

Sen lausuttuaan hn kntyi pois ja meni vaunuillensa. Krbler seurasi
hnt viipymtt.

-- Voi, voi hullua vrinksityst! koetti hn naurahtaa. Mutta
ajatteli: hnen kirottu siansaksansa! Siin on oleminen varoillaan!
Kai hn kantaa kaiken ihan lmpimisin Fischerille. Kaunis juttu!
Tuollaisella mhmahalla ei ole minknlaista ymmrryst!

Sitte hn siirtihe vaunun oven vlitse, lausuen viel kohteliaisuuksia,
pyyten anteeksi ja selitellen.

       *       *       *       *       *

Kustavin vanhempien asunnossa, sohvalla, istui vanhan rouvan vieress
Pirkitta, pydn ress istuivat klyt ja nuori "naisvihaaja",
jolla nyt, niinkuin aina, oli kirja ksill. Kustavi oli nojautunut
vanhimman sisarensa nojatuolia vastaan, joka oli likinn hnen rouvansa
istumasijaa, ja Leena istui sohvankulmaan painuneena itipuolensa
vieress, ja katseli sielt tyytyvisen, kun hn nki toisten kasvojen
ilostuvan.

Paperikrt, kirjoitetut liput, sanomalehdist leikatut ptkt
kohoelivat pydlle levitettyin Pirkitan edess, ja yh hn laukusta
veti esille uusia. Ne olivat ruuanlaittoneuvoja, lenninki- ja
ksitymalleja ja ohjauksia talouden hoitamiseen, jota kaikkea Pirkitta
oikein himoten kokoeli; niit kerjeltiin kokeneilta perheenideilt,
vaihdettiin ystvttrien kesken, leikattiin sanomalehdist. Siin
kiihkesti selaellessa, siirtyi aivan sattumalta joku lippu sen kirjan
lehdille, jota nuori herra lanko luki; vihaisesti hn tynsi sen
takaisin, mutta kun niit hijysti ja uhkaavasti rupesi kasaantumaan
yh enemmn juuri sinnepin, niin hn nosti pois kirjan pydlt ja
luki sit, ksissn pidellen ja tuoliaan kiikutellen. Tt Pirkitan
pient pilaa ja vanhan rouvan hyvin teeskennelty totisuutta, kun hn
juhlallisesti nykytti ptns ja ihaelevin silmin katseli noitten
aarreljien loppumattomuutta, joihin yh jostakin laukusta lisntyi
uutta, -- silmeli veitikkamaisena kolme tytt ja Kustavi.

-- Min en voi hnt kyllin kiitt, sanoi Pirkitta, kdelln
osoittaen Kustavia, -- siit ett hn aina ja kaikessa antaa minun
yksinni johtaa taloutta; sit tehdess ja laverrellessa Kultatukan
kanssa -- Kultatukka sai siin osakseen helln katseen -- kuluu piv
niin hauskasti ja nopeasti, ja illoin istumme yhdess ja Kustavi lukee
neen. Koulumestarin tyttren min tietystikin osaan lukea yht hyvin
kuin is osasi, mutta hn, tehdkseen sen oikein kauniisti, esitti
kaikki niin levesti ja kirjoituksen mukaisesti, johon en min pysty,
kun Kustavi sit vastoin lukee niin kuin puhutaan; ja min mieluummin
lakkaan kokonaan lukemasta kuin esittelen kaikki iknkuin rukousta
lausuisin; siit krsii kauneinkin kirja.

Sivuhuoneen ovi avautui ja vanha herra astui kamaristaan.

-- Vai tllk te olette lapset? Se on hyv. Miten kyvt kaupat?

Hn osoitti levlln olevia paperiliuskoja, jotka kki hajosivat
ilmaan, ja panivat tytt nauramaan. Pirkitta nousi ja lmhytti kdet
yhteen pns yli.

-- Eihn siit mitn vahinkoa, sanoi Fischer vanhempi, -- arvelen,
ett ne lytyvt ja sin ne saat sntillisesti takaisin. Ovathan
ne numeroidut? Mutta nyt seuraa "Suudelma", Hofburg-teaatterin
nytelmvarastoon kuuluva kappale.

Hn sulki minin syliins ja antoi tmn hyvilyn kest tavattoman
kauvan. Pirkitta hiukan taipuutui poispin.

-- Vai kestk se niin kauvan? kysyi hn.

-- Se tytt koko illan.

Nauraen nuori rouva riistytyi irti.

-- Voi is, tnn sin taas olet erittin hyvll tuulella, sanoi
vanha rouva.

-- Aina, kun nen teidt iloisina ja tapaan nuo molemmat meill
tervein ja tyytyvisin. Mutta -- mutta, Kustavi, liitostasi lankee
sentn varjo minun taloni rauhaan.

-- Jumalan thden, is! huudahti Kustavi kiivaasti.

Hn kyll huomasi, ett vanha herra vilkasi nuoreen lukijaan, joka ei
aavistanut mitn pahaa.

-- Niin, veljesi, tuo poika tuossa tuottaa minulle paljon huolta.
Nhtyn miten sin lysit onnen, hn luulee voivansa sen lyt
samalta tielt, eik enn ajattele muuta, kuin liittojen solmimista
palvelustyttjen kanssa.

Odottamaton tapaus seurasi. Nuori "naisvihaaja" ei punastunut, hn
kohotti pns kirjasta ja hiukan hmilln hymyillen, sek eprivn
ett rohkeasti, hn sanoi:

-- Kyll min ihan saatan seurata vanhimman veljeni esimerkki.

-- Vanhemman veljesi esimerkkik?

Lyden ktens kokoon Fischer vanhempi perytyi pari askelta ja
tuijotti sikhtyneesti nuorinta lastansa.

-- Ethn sin toki sill tarkoita, ett jo sinkin olet lapsenpiialle
lapsen...

Silloin nuori mies lensi tulipunaiseksi, hn viskasi kirjansa kiinni ja
karkasi tiehens.

Vanha herra katseli hnen jlkeens ja veti kellonsa.

-- Pian on illallisaika, lausui hn, -- siis minun heti tytyy lhte
tekemn sovintoa.

-- Vai, sanoi vanha rouva, -- ett me tavallisuuden mukaan odottaisimme
kunnes hn on juossut sinua pakoon ja sin olet ajanut hnt takaa
kaikkien huoneitten lpi, kunnes olette vsyneet lapsellisuuksiinne?
Ei, min pyydn! Pirkitta menee hnt noutamaan.

Pirkitan menty soi kello. Kustavi meni katsomaan, kuka sielt niin
myhn tulisi. Ensimmisess huoneessa hn kohtasi Krblerin.

-- No Krbler, sink tll?

Tm tarjosi hnelle ktens.

-- Suo anteeksi, sanoi hn, -- ett tulen nin myhn, ja ulkopuolella
kotiasi. Viipymiseni tll on niin rajoitettu, minulla on kiirett
enemmn kuin aikaa, enk tahtonut matkustaa pois ennenkuin olin
tavannut sinut ja nauttinut sinun onnesi nkemisest.

Kustavi esitteli hnet perheelle, viimeksi Pirkitallekin, joka oli
palannut karkurin kanssa.

-- Hauska teihin tutustua, herra Krbler, sanoi nuori rouva. -- Mieheni
on minulle paljon teist kertonut.

Paksu herra katseli epillen Kustaviin, sitte Pirkitan kasvoihin: ei
pienikn ivan ryppyj, ei teeskennelty myhilemist! Jos tuo kaikki
sitte oli hnelle opetettua, mutta hn todellakin kyttytyi niinkuin
"sivistynyt nainen". Mutta herra oli hiukan hmilln ja unohti
kokonaan vakuuttaa, ett hnthn se oikeastaan suuresti ilahutti...

-- En tahtonut matkustaa pois ennenkuin olin nauttinut ystvni onnen
nkemisest.

Hn viel kerran lperteli sen lauseen, niinkuin papukaija.

-- Onko hn sitte niin onnellinen? kyssi Pirkitta, katsellen miestns.

Kustavi hymyili vaieten.

-- Niin nettek, jatkoi hn, -- hn j vastausta vaille. Miten ikv,
jos te ainoastaan senthden olisitte tehnyt pitkn matkan. Tiedttek
herra Krbler, terveyttn ja onneaan ei kukaan ajattele eik nyt
muille ja joka kolmannellehan se tuottaisikin vaan kateutta, tai hnt
ikvystyttisi. Nuo lahjat ovat tasan mitatut vain kahdelle, ja jos he
sstvisesti niit kyttvt, niin ne hyvin riittvt elmn ajaksi.
Eik niin Kustavi?

Krbler huokasi. Fischer vanhempi ojensi vanhalle rouvalle ktens
pydn yli.

-- Muoriseni, lausui hn, -- kyll me huoleti voimme toivottaa noille
molemmille yht pitk ik, kuin itsellmme on.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TOVERI***


******* This file should be named 59562-8.txt or 59562-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/5/9/5/6/59562


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

