The Project Gutenberg EBook of Susien saaliina, by Jack London

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.

Title: Susien saaliina

Author: Jack London

Translator: Teuvo Pakkala

Release Date: March 31, 2018 [EBook #56882]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SUSIEN SAALIINA ***




Produced by Tapio Riikonen








SUSIEN SAALIINA

Kirj.

Jack London


Toimittanut

Teuvo Pakkala


Mailta ja merilt N:o 26.





Helsingiss,
Kustannusosakeyhti Otava,
1913.




SISLLYS:

Susien saaliina:

  Matkue.
  Naarassusi.
  Kiljuva nlk.

Tiikerinpyynti Pohjois-Afrikan rannikolla.






SUSIEN SAALIINA.




Matkue.


Tumma korpi kohosi uhkaavan synkkn jtyneen joen molemmin puolin.
Tuuli oli skettin karistanut puista valkean lumipeitteen, niin ett
ne nyttivt kaamean mustina ahtautuvan toisiansa vasten hmrtyvn
pivn valossa. Syv hiljaisuus vallitsi kaikkialla tss elottomassa
ermaassa, joka oli niin autio, niin kylm, ettei se nyttnyt edes
surulliselta. Pikemmin oli siin iknkuin naurua, naurua, joka oli
kamalampaa kuin mikn murheellisuus, ilotonta kuin sfinksin hymy,
hyytvn kylm ja julmaa kuin tytymyksen pakko. Ikuisen olennon
jrkhtmtn, tutkimaton viisaus siell nauroi elmn ja sen
ponnistusten turhuutta. Se oli aito ermaa, villi, kylmsydminen
pohjolan korpi.

Ja kuitenkin oli siell eloa, vielp uhmaavaa eloa! Jtynytt jokea
pitkin vaelsi verkalleen jono sudennkisi koiria. Niiden tihe turkki
oli kuurassa, hengitys jtyi ilmassa heti, pstyn sakeana
hyrypilven kidasta, ja ripustautui jkitein turkin karvoihin.
Koirat kulkivat nahkahihnoista tehdyiss valjaissa veten perssn
reke. Tss reess ei ollut jalaksia ensinkn. Se oli valmistettu
paksusta koivunkaarnasta ja lepsi koko pohjallaan lumessa. Kokka oli
taivutettu ylspin, ja kulkiessa se velloi kuohkeata lunta nostattaen
iknkuin vaahtoharjaisia aaltoja. Reess oli pitk, kapea,
nelisrminen kirstu ynn muuta kalua, villaisia peitteit, kirves,
kahvipannu ja kattila, jotka olivat siihen kiinni kytettyin, mutta
suurimman tilan otti tuo mainittu pitk, kapea, nelitahkoinen kirstu.
Koirien edell hiihti mies leveill suksilla ja reen perss toinen.
Reess makasi kirstussa kolmas, jonka vaivat ja rasitukset olivat
pttyneet, mies, joka oli sortunut ermaan pakkaseen, niin ettei en
liikkunut, ei hievahtanut. Ermaa ei rakasta liikuntoa. Elm on sille
loukkaus, sill elm on liikuntoa, ja ermaa pyrkii pysyttmn
kaiken liikunnon. Niinp se jdytt veden, estkseen sen virtaamasta
mereen, karkoittaa nesteen puista, kunnes nm kuivettuvat ydint
myten; mutta julmimmin ja kauheimmin se vainoo ihmist pakoittaakseen
hnet alistumaan, hnet, kaikista olennoista levottomimman, joka aina
ja mytns kapinoi sit snt vastaan, ett lopuksi kaikki liikunto
lakkaa.

Reen edess ja takana taivalsivat kuitenkin hellittmtt ja
pelottomina nuo kaksi miest, jotka viel olivat elossa. Heidn
ruumiinsa oli verhottu paksuun turkkiin ja pehmeksi muokattuun
nahkaan. Heidn silmripsens, poskensa ja huulensa olivat niin
kauttaaltaan hengityksen synnyttmn kuuran peitossa, ett kasvot
olivat tuiki tuntemattomat, ja se teki heidt aavemaisen nkisiksi. He
olivat kuin mit ruumiinkantajia joissakin kummitusmaailman
hautajaisissa. Ihmisi he kuitenkin olivat, vhptisi
seikkailijoita, jotka vaelsivat autiota, pilkallista, netnt
ermaata ja taistelu valmiina uhmasivat maailmaa, joka oli niin
kaukainen, vieras ja eloton kuin avaruuden tyhj rettmyys.

He vaelsivat sanattomina, sill heidn tytyi sst hengitystn
ruumiilliseen ponnistukseen. Ymprill vallitsi ahdistava hiljaisuus,
joka painosti heidn mielin kuten vesipaljous sukeltajan ruumista
meren syvyydess. Se puristi heit rettmyyden painolla,
jrkhtmttmn tytymyksen tylyydell. Se tunki heidt sielujensa
syvimpiin sopukkoihin ja pusersi heist, kuten rypleest mehun, kaiken
vrn pyrkimyksen, kaiken eptodellisen innostuksen, kaiken liiallisen
maallisten asiain arvossapitmisen, kunnes he olivat pienet ja
mitttmt kuin plyhiukkaset, joiden jrki ja viisaus on niin tuiki
vhist ja jotka avuttomina liikehtivt sinne tnne suurten, sokeiden
luonnonvoimien temmellyksess.

Kului tunti ja toinenkin. Lyhyen, auringottoman pivn kalpea valo
alkoi sammua, kun kaukainen, heikko svel iknkuin kohosi ilmaan.
Nopeasti se liukui muutamia niaskelia ylemmksi, kunnes ji hetkeksi
vristen soimaan ylimmlle asteelle ja sitten hipyi kuulumattomiin.
Sit olisi voinut luulla kadotetun sielun valitushuudoksi, ellei sen
surumielisyyteen olisi sekaantunut ernlaista nlkist, himokasta
hurjuutta.

Edess hiihtv mies knsi ptn, kunnes kohtasi toverinsa katseen,
ja sitten he nykksivt toisilleen pitkn, kapean kirstun yli; he
olivat kumpikin tajunneet, mit tuo ni merkitsi.

Kajahti toinen ulvonta, joka kimen puhkaisi hiljaisuuden kuin terv
neula. Molemmat miehet huomasivat, ett se tuli takaapin
lumiaavikolta, jonka halki he vastikn olivat taivaltaneet. Kolmas
ulvonta -- iknkuin vastaukseksi skeiselle -- kajahti samalta
suunnalta, mutta edellisen vasemmalta puolelta.

-- Ne ovat meidn jljillmme, Bill, sanoi edess kulkeva mies.

ni kuului khelt ja aavemaiselta. Mies oli ilmeisesti puhunut
suurella vaivalla.

-- Lihaa on niukalti, vastasi hnen toverinsa. -- En ole viikkokauteen
nhnyt edes oravan jlke.

Muuta he eivt puhuneet, vaan kuuntelivat tarkkaavasti vainoojiensa
metsstyshuutoja, jotka kaikuivat takaapin.

Pimen tullen he ohjasivat koiransa rantametsikkn ja leiriytyivt
sinne. Ruumisarkku sai nuotion ress tehd istuimen ja pydn virkaa.
Sudennkiset koirat tunkeilivat tulen ymprill muristen ja sivumennen
puraisten toisiaan eivtk osoittaneet mitn halua siirty loitommalle
pimeyteen.

-- Kuulehan, Henrik, minusta nytt, ett ne tnn pysyttelevt
merkillisen lhell nuotiota, huomautti Bill.

Henrik nykksi puuhatessaan kumarassa valkean ress asetellen
jpalasilla tytetty kahvipannua tulelle. Hn ei virkkanut mitn,
ennenkuin oli istuutunut paikalleen ruumisarkulle ja alkanut syd.

-- Ne tietvt miss ovat paraiten turvassa, sanoi hn. -- Ne syvt
mys mieluummin kuin antautuvat sytviksi. Viisaita koiria.

Bill pudisti ptns.

-- Enp juuri tied, sanoi hn.

-- Ensi kerran kuulen sinun epilevn niiden viisautta.

-- Kuule, Henrik, vastasi toinen pureksien hitaasti papuja, --
huomasitko mit melua koirat sken pitivt, kun annoin niille ruokaa?

-- Pitivt ne todella tavallista isompaa nt, vastasi Henrik.

-- Montako koiraa meill on? kysyi Bill.

-- Kuusi.

-- Hyv... -- Bill oli vaiti hetken aikaa, antaakseen sanoilleen
enemmn pontta. -- Kuten sanot, Henrik, jatkoi hn sitten, on meill
kuusi koiraa. Min otinkin skist kuusi kalapalasta ja annoin kullekin
koiralle yhden, mutta sittenkin yksi ji ilman.

-- Laskit vrin.

-- Meill on kuusi koiraa, uudisti toinen aivan rauhallisesti. -- Min
otin esille kuusi kalapalasta. Mutta Yksikorva ji ilman. Sille otin
skist jlkeenpin viel yhden.

-- Mutta meillhn on ainoastaan kuusi koiraa, intti Henrik.

-- Kuule, Henrik, jatkoi Bill, -- enhn min tahdo sanoa, ett ne
kaikki olivat koiria, mutta seitsemn suuta sai kalaa.

Henrik taukosi symst, katsoi nuotion yli ja laski koirat.

-- Kuusi niit vain on, sanoi hn.

-- Yhden min nin juoksevan tiehens sken, vitti Bill edelleen
piten kylmn jrkhtmttmsti kiinni mielipiteestn -- ja min
laskin niit seitsemn.

Henrik loi hneen slivisen katseen.

-- Olisinpa mielissni, jos siit matkasta pian selviydyttisiin, sanoi
hn.

-- Mit tarkoitat? kysyi Bill.

-- Tarkoitan sit, ett tm kuorma tss ky sinun hermoillesi, jotta
alat nhd kummituksia.

-- Sitkin olen ajatellut, vastasi Bill vakavasti. -- Senthden, kun
nin sen yhden niin suoraa pt laukkaavan tiehens, menin
tarkastamaan lunta ja nin siin jljet. Sitten laskin koirat, ja niit
oli taas kuusi. Jljet ovat viel lumessa. Tahdotko nhd? Min nytn
ne sinulle.

Henrik ei vastannut, vaan pureksi neti edelleen ja huuhtoi lopuksi
aterian thteet kahvilla alas. Sitten hn pyyhki suunsa kden
selkpuolella ja sanoi:

-- Sin luulet siis, ett se oli --

Pitkveteinen, peloittavan surullinen ulvonta, joka kajahti jostain
pimeydest, keskeytti hnen puheensa. Hn vaikeni kuunnellakseen.
Sitten hn lopetti lauseensa osoittaen kdelln sinnepin, mist
ulvonta kuului: -- ... joku noista tuolla?

Bill nykksi.

-- Tahtoisin satatuhatta kertaa mieluummin uskoa sit kuin mitn
muuta. Ja kuulithan itse mit melua koirat pitivt.

Yh uudistuvat ulvonnat, joista toinen aina tuntui olevan vastauksena
toiseen, muuttivat ymprivn hiljaisuuden iknkuin hulluinhuoneen
meluisaksi rhinksi. Joka taholta kuului ni, ja koirat painautuivat
hdissn toisiinsa kiinni ja tunkeutuivat niin lhelle tulta, ett
kuumuus krvensi niiden turkkia.

Bill heitti lis puita nuotioon, ennenkuin sytytti piippunsa.

-- Taidat olla hieman alakuloisella tuulella, huomautti Henrik.

-- Kuulehan, tuota... -- Bill imeksi vhn aikaa miettivisen
piippuaan, ennenkuin jatkoi: -- Min tss juuri tuumiskelin, miten
rettmn paljon onnellisempi tuo tuossa on kuin me, sin ja min,
koskaan voimme olla.

Puhuessaan hn osoitti peukalollaan ruumisarkkua, jolla he istuivat.

-- Kun me, jatkoi hn, kuolemme, sin tai min, olemme onnelliset, jos
saamme raatomme plle niin suuren kasan kivi, etteivt koirat pse
meihin kiinni.

-- Eihn meill olekaan sukulaisia eik rahaa eik kaikkea sit mit
hnell tuossa, vastasi Henrik. -- Ei meidn kannata kustantaa
kuolleelle ruumiillemme pitki matkoja.

-- Se minua ihmetytt, jatkoi Bill, miksi sellainen mies kuin tm
tss, joka omassa maassaan oli korkea herra ja jonka ei ole koskaan
tarvinnut huolehtia symisest eik juomisesta eik ysijasta, -- miksi
hn tulee tnne tllaiseen jumalan hylkmn ermaahan. Sit min en
voi oikein ksitt.

-- Hn olisi saattanut el vanhaksi, jos olisi pysynyt kotonaan,
mynsi Henrik.

Bill avasi suunsa puhuakseen, mutta huomasi samassa muuta. Hn osoitti
sen sijaan kdellns pimeyteen, joka muurin tavoin ympri heit joka
puolella. Siin ei eroittanut mitn muotoja, ei mitn riviivoja,
ainoastaan hehkuvien hiilten kaltaisen silmparin saattoi nhd siell
loistavan. Henrik osoitti plln toista ja kolmatta silmparia.
Kokonainen piiri kiiluvia silmi nytti ymprivn leiri. Nuo
loistavat pisteet liikkuivat, katosivat vliin ja ilmestyivt
seuraavassa tuokiossa jlleen nkyviin.

Koirien levottomuus oli kasvanut; killisess pelonpuuskassa ne
sykshtivt nuotion toiselle puolelle ja tunkeutuivat miesten turviin.
Siin mellakassa yksi niist kaatui ihan nuotion viereen. Ilmassa
tuntui palaneen villan kry, ja koira vikisi kivusta ja pelosta.
Kiiluvien silmien piiri hilyi sillvlin levottomasti edestakaisin,
vielp hetkeksi perytyikin, mutta palasi taas heti entiselle
paikalleen, kun koirat hieman rauhoittuivat.

-- Onpa todella suuri onnettomuus, ettei meill ole en patruunia,
virkahti Bill.

Hn oli polttanut piippunsa loppuun ja autteli toveriaan tmn
levittess ysijaksi villapeitteit ja nahkasia mnnynhavuille, joita
he jo ennen illallista olivat koonneet lumihangelle. Henrik murahti
myntvsti ja aikoi riisua mokkasiineja jaloistaan. [Mokkasiinit =
Pohjois-Amerikan intiaanien kyttmt kannattomat jalkineet, jotka
valmistetaan parkitusta villielinten nahasta.]

-- Montako patruunaa sanoit meill olevan jljell? kysyi hn.

-- Kolme, kuului vastaus. -- Kunpa niit olisi kolmesataa. Silloin
nyttisin noille kirotuille pedoille mit kuuluu.

Bill pui kisesti nyrkki kiiluville silmille ja alkoi hnkin vet
jaloistaan mokkasiineja, jotka asetti tulen paisteeseen.

-- Toivoisin, ett tm pakkanenkin jo hiukan lauhtuisi, jatkoi hn. --
Sithn on tss jo kaksi viikkoa ollut viisikymment astetta,
Peijakas, ett ollenkaan lksin tllaiselle matkalle! Se ei
miellyt minua. Minun ei ole hyv olla, ja koska nyt kerran olen
toivomistuulella, niin haluaisin, ett retki olisi pttynyt ja me
istuisimme, sin ja min, tll hetkell Mac Gurryn linnoituksessa
takkavalkean ress pelaamassa korttia. Se se olisi toista kuin tm.

Henrik murahti jotakin ja rymi peitteen alle. Hn oli jo
nukkumaisillaan, kun hnet hertti toverinsa ni.

-- Kuule, Henrik, -- min tss ajattelin sit vierasta, joka kvi
tll ja sai kalaa, -- miksi koirat eivt pure sit? Se tekee minut
levottomaksi.

-- Sin kiusaat itsesi suotta, Bill, kuului unelias vastaus. -- Ethn
ennen ollut tuollainen. Lopeta nyt jo ja nuku pois, niin olet aamulla
virkku ja iloinen taas. Olet synyt mahasi pilalle; siit sinun
levottomuutesi johtuu.

Molemmat miehet nukkuivat saman peitteen alla vierekkin, raskaasti
hengitten. Nuotio paloi ja hiiltyi, ja kiiluvien silmien piiri kiertyi
yh lhemmksi leirin ymprille. Koirat sulloutuivat pelokkaisina
yhteen kohti ja murisivat uhkaavasti, milloin joku silmpari tuli liian
lhelle.

Kerran kasvoi melu niin nekkksi, ett Bill hersi. Hn hiipi
varovasti vuoteesta, jottei herttisi toveriaan, ja lissi puita
nuotioon. Kun liekki leimahti korkealle, niin kiiluvaiset vetytyivt
kauemmaksi. Sattumalta hn vilkaisi koiriin, hieraisi silmin ja
katsoi tarkemmin. Sitten hn rymi takaisin peitteen alle.

-- Henrik, sanoi hn. -- Kuulehan, Henrik!

Tm havahti unesta ja murisi:

-- Mik htn?

-- Ei mikn, kuului vastaus. -- Sit min vain, ett nyt niit on taas
seitsemn. Laskin juuri.

Henrik vastasi ilmoitukseen murinalla, joka pian muuttui kuorsaukseksi,
kun uni sai hnet valtaansa.

Aamulla Henrik hersi ensiksi ja puukkasi toverinsakin valveille. Piv
tosin valkeni vasta kolmen tunnin pst, vaikka kello oli jo kuusi.
Henrik alkoi puuhailla pimess ja keitt aamiaista, sill'aikaa kun
Bill kri peitteit kokoon ja laittoi reen lhtkuntoon.

-- Kuulehan, Henrik, virkkoi hn kki, -- montako koiraa sanoit meill
olevan?

-- Kuusi.

-- Erehdys! ilmoitti Bill voitonriemuisesti.

-- Seitsemnk taas? kysyi Henrik.

-- Ei, vaan viisi, sill yksi on poissa.

-- Tuhat tulimmaista! karjaisi Henrik raivostuneena ja jtti aamiaisen
laiton sikseen ruveten laskemaan koiria.

-- Oikeassa olet, sanoi hn. -- Paksu on poissa!

-- Ja niinkuin ljytty salama se hvisi heti irti pstyn. Ei mitn
jnyt jljelle.

-- Mitp olisikaan jnyt? vastasi Henrik. -- Ne tietysti nielivt sen
heti elvlt. Lyn vetoa, ett se viel haukkui, kun ne sen pistivt
poskeensa, tuhannen vietvt!

-- Se olikin aina hieman typer.

-- Mutta ei tyhmnkn koiran pitisi olla niin hullu, ett itsestn
juoksee pistikkaa surman suuhun.

Henrik katseli tutkivasti muita koiria, iknkuin saadakseen selville
kunkin luonteenominaisuudet.

-- Lyn vetoa, ettei sit tekisi yksikn noista tosista.

-- Niit ei kalikallakaan saisi nuotion rest pois, mynsi Bill. --
Jo min aina ajattelinkin, ettei Paksun laita ollut oikein.

Se oli ruumispuhe kuolleen koiran muistoksi matkalla pohjan pimeill
perill -- ei yhtn niukempi kuin monen muun koiran ja monen miehen.




Naarassusi.


Kun aamiainen oli syty ja vht leirikapistukset sullottu rekeen,
knsivt miehet loimottavalle nuotiolle selkns ja katosivat
pimeyteen. Kohta alkoi jlleen tuo peloittavan surullinen ulvonta; joka
kaikui eri tahoilta halki pakkasen ja pimen. Miesten puhelu taukosi.

Kello yhdekslt valkeni aamu -- keskipivll hohti eteln taivas
ruusunpunaisessa valossa, joka pian kuitenkin kalpeni. Jljelle jnyt
harmaja kajastus kesti kello kolmeen, jolloin sekin sammui, ja sitten
levitti napaseudun y mustan vaippansa yli aution, nettmn maailman.

Pimen tullessa ulvonta alkoi kuulua lhemp oikealta, takaa ja
vasemmalta, vielp jonkun kerran niin lhelt, ett uupuneet koirat
vapisivat pelosta ja hdissn joutuivat epjrjestykseen ja sotkivat
valjaansa.

Ern sellaisen lyhyen pyshdyksen jlkeen, kun Bill ja Henrik olivat
taas saaneet valjakon jrjestykseen, virkkoi edellinen:

-- Toivoisin, ett ne lytisivt muuta saalista ja jttisivt meidt
rauhaan.

-- Ne hermostuttavat todellakin julmasti, mynsi Henrik.

Muuta he eivt virkkaneet ennenkuin vasta yleirill.

Henrik kumartui kattilan yli, jossa papurokka porisi, ja pani sinne
pieni jpalasia, kun kki kumahti jykev isku ja kajahti Billin
huuto, kinen murina ja koiran kiljahdus, joka vavahutti hnt. Hn
suoristihe ja nki tumman otuksen menn pyyhltvn hangella ja
katoavan pimeyteen. Sitten hn huomasi Billin, joka puolittain
voitonriemuisena, puolittain nolona seisoi koiraparven keskell,
toisessa kdess paksu kalikka, toisessa kuivatun lohen pyrstpuoli.

-- Puolet se pahus kuitenkin sai, ilmoitti hn, mutta annoinpa sille
siit hyvst aika trskyksen. Kuulitko, miten se lhti?

-- Mink nkinen se oli? kysyi Henrik.

-- En min sit niin tarkkaan eroittanut. Mutta nelj jalkaa sill oli
ja kita ja karvat ja koiralta se nytti.

-- Ehk se oli kesy susi.

-- Riivatun kesy, oli mik oli, kun noin vain tulee ja sieppaa suuhunsa
kalapalasen.

Kun illallinen oli syty ja molemmat miehet istuivat kirstulla
poltellen piippujaan, taajeni kiiluvien silmien piiri taas ja alkoi
lhet.

-- Toivoisin, ett ne kohtaisivat peuralauman tai muun sellaisen ja
heittisivt meidt rauhaan, virkkoi Bill.

Henrik murahti jotakin, joka ei juuri kuulostanut myntymykselt, ja
neljnnestunnin he istuivat neti, Henrik tuijottaen tuleen ja Bill
silmpiiriin, joka kiilui pimeydess ihan nuotion takana.

-- Toivoisin, ett Mac Gurry olisi vain yhden pivmatka pss tlt.

-- Heit jo hiiteen nuo toivomiset ja marinat! rjisi Henrik
krsimttmsti. -- Johan min sinulle sanoin, ett mahasi on vialla.
Nielaise hyv annos natronia, niin saat paremman olon ja seurasi ky
hauskemmaksi.

Seuraavana aamuna Henrik hersi Billin hirveihin kirouksiin. Hn
kohottautui kyynspiden varaan ja nki toverinsa loimottavan nuotion
ress koirien keskell nyrkit pystyss ja kasvot vihan vristmin.

-- Hoi! huusi Henrik. -- Mik htn?

-- Sammakko on poissa! kuului vastaus.

-- l!

-- On kuin onkin, sanon min!

Henrik hyphti peitteen alta ja ryntsi koirien luo. Hn laski ne ja
yhtyi sitten kumppaninsa keralla sadattelemaan ermaan valtoja, jotka
taas olivat rystneet heilt koiran.

-- Sammakko oli vkevin kaikista, huomautti Bill lopuksi.

-- Eik se ollut typerkn, lissi Henrik, ja se oli toinen ruumispuhe
kahden pivn mittaan.

Aamiainen sytiin synkn mielialan vallitessa ja jljell olevat nelj
koiraa valjastettiin reen eteen.

Piv oli samanlainen kuin edellinenkin. Miehet vaelsivat sanattomina
yli jtyneen maan, ja hiljaisuuden keskeyttivt vain nkymttmin
seuraavien vainolaisten ulvonnat. Pimen tullessa aikaisin iltapivll
kaikui ulvonta lhemp, vainoojat kun tapansa mukaan likenivt; koirat
sikkyivt ja takertuivat hdissn valjaihinsa, ja se sai miesten
mielet yh apeammiksi.

-- Kas niin, sanoi Bill tyytyvisen illalla, kun nousi tyns rest
ja suoristihe. -- Eikhn tm pysty pidttmn noita tyhmyreit.

Henrik jtti kattilansa ja tuli katsomaan mit toinen oli tehnyt. Bill
ei ollut ainoastaan kytkenyt koiria, vaan lisksi tehnyt sen intiaanien
tapaan keppej kytten. Jokaisen koiran kaulaan hn oli pannut
nahkahihnan niin kirelle, ettei koira pssyt hampaillaan siihen
kiinni, ja nihin hihnoihin hn oli sitonut neljn tai viiden jalan
mittaiset kepit, joiden toinen p taas oli hihnalla kiinnitetty maahan
iskettyyn paaluun. Keppi oli siten esteen, ettei koira pssyt
hampaillaan kaluamaan kumpaistakaan hihnaa. -- Henrik nykytti
tyytyvisen ptn.

-- Tuo on ainoa keino, mill Yksikorvan saa pidetyksi kiinni, sanoi
hn. -- Sill se puree hihnan poikki niin sievsti, ett se on ihan
kuin veitsell leikattu, vaikka siihen tietysti menee hiukan enemmn
aikaa. -- Huomenna ne kaikki ovat tallella.

-- Siit lyn vetoa, vakuutti Bill. -- Jos huomenna joku puuttuu, niin
min en tahdo kahvia.

-- Ne tietvt aivan varmaan, ettei meill ole en ruutia eik lyijy,
huomautti Henrik makuulle mentess osoittaen ymprill kiiluvia
pisteit. -- Jos saisimme jonkun niist kellistetyksi, niin ne varmasti
osoittaisivat suurempaa kunnioitusta. Nyt ne tulevat joka y
lhemmksi. Siirrhn hetkeksi silmsi nuotiosta ja katso tervsti
tuonnepin. Netk tuota tuolla?

Miehet huvittelivat jonkun aikaa tarkastelemalla valonhohteen reunassa
liikkuvia hmri olentoja. Kun he thtsivt katseensa lujasti
johonkin pimess kiiluvaan silmpariin, alkoi elimen hahmo vhitellen
muovautua, ja he saattoivat silloin tllin eroittaa joitakin muotoja.

Koirien nostama melu veti miesten huomion puoleensa. Yksikorva vinkui
rukoilevasti, tempoili kytkyttn pyrkien pimeyteen pin ja iski
tuontuostakin hampaansa mielettmll vimmalla puuhun.

-- Katsohan, Bill! kuiskasi Henrik.

Tulenhohteessa hiipi syrjst salaa esille elin, joka oli
silmnpistvsti koiran nkinen. Se liikkui epluulonsekaisella
rohkeudella, katseli tarkasti miehi, mutta kiinnitti phuomionsa
koiriin. Yksikorva ponnisteli kytkyessn pyrkien tulijaa kohden ja
vinkui valittavasti.

-- Ei tuo Yksikorva narri nyt pahasti pelkvn, sanoi Bill hiljaa.

-- Se on naarassusi, kuiskasi Henrik vastaukseksi. -- Tm selitt
Paksun ja Sammakon paon. Tuo otus on lauman syttin. Se houkuttelee
koirat tulen rest pois, ja sitten koko parvi karkaa niiden kimppuun
ja sy ne suuhunsa.

Nuotio riskhti. Hiiltynyt puupalanen pudota romahti syrjn. Vieras
elin sikhti ja livahti takaisin pimeyteen.

-- Henrik, min luulen... aloitti Bill.

-- Mit sitten?

-- Luulen, ett tuo peto on sama, jota kerran sivalsin kalikalla.

-- Hyvin todennkist, vastasi Henrik.

-- Ja tahtoisin samalla huomauttaa, jatkoi Bill, ett tmn elimen
tuttavallinen suhde leirinuotioihin on minusta epilyttv ja rietasta
laatua.

-- Se tiet niist ilmeisesti enemmn kuin on soveliasta sdylliselle
sudelle, mynsi Henrik. -- Susi, joka tiet niin paljon, ett tulee
koirain kanssa aterialle, on kokenut yht ja toista.

-- Ukko Villanilla oli ennen muinoin koira, joka seurusteli susien
kanssa, jatkoi Bill miettivsti. -- Min sen tiedn, koska itse ammuin
sen susilaumasta, ollessamme peuranpyynniss, ja ukko Villan itki kuin
lapsi. Hn ei ollut nhnyt sit kolmeen vuoteen. Koko ajan se oli ollut
sutten parissa.

-- Luulen, ett olet osannut naulan phn, sanoi Henrik. -- Tuo susi
on oikeastaan koira, ja se on monta kalapalasta synyt ihmisen kdest.

-- Jos voisin tehd niinkuin tahdon, olisivat tuon koirasuden pivt
luetut. Meill ei ole varaa menett useampia koiria.

-- Mutta sinullahan on en vain kolme patruunaa, huomautti Henrik.

-- Siksi aionkin odottaa oikein varmaa ampumistilaisuutta, vastasi
Bill.

Aamulla Henrik kohenteli nuotiota ja keitti aamiaista toverinsa viel
kuorsatessa.

-- En raskinut hertt sinua, sanoi Henrik huutaessaan hnt myhemmin
aamiaiselle. -- Sin nukuit niin makeasti.

Bill rupesi unenppperss symn. Hn huomasi kuppinsa tyhjksi ja
ojensi ktens kahvipannua kohden. Mutta pannu oli kaukana Henrikin
vieress.

-- Kuules, Henrik, sanoi hn moittivasti, -- nyt olet unohtanut
jotakin.

Henrik katseli ymprilleen ja pudisti ptns. Bill ojensi hnelle
tyhj kuppiaan.

-- Et sin saa kahvia, ilmoitti Henrik.

-- Onko se lopussa? kysyi Bill huolestuneena.

-- Toivottavasti ei.

-- Arveletko, ett se on vahingoksi vatsalleni?

-- Toivoakseni se ei ole.

Billin sisu kiehahti, ja kasvot lensivt punaisiksi.

-- Sitten pyydn kohteliaimmin selityst! kivahti hn.

-- Viima on poissa, vastasi Henrik,

Kiirehtimtt ja kohtaloonsa alistuvan ihmisen ilmein Bill knsi
pns ja laski istualtansa koirat.

-- Miten se on tapahtunut? kysyt hn levollisesti.

Henrik kohautti olkapitn.

-- Mist min tiedn. Yksikorva nhtvsti on sen irroittanut. Itse se
ei olisi pssyt, se on varma.

-- Kirottu lurjus! -- Bill sanoi sen rauhallisesti ja totisesti,
nyttmtt merkkikn siit kiukusta, joka hnen sisssn kuohui. --
Kun ei saanut omaa hihnaansa poikki purruksi, niin pitiphn edes Viima
hommata irti.

-- No niin, Viiman pivt ovat joka tapauksessa pttyneet. Se on
todennkisesti jo sulatettukin ja laukkaa tll hetkell parinkymmenen
suden mahassa pitkin maailmaa.

Se oli Henrikin ruumispuhe tmn viimeksi kadonneen koiran muistoksi.

-- Juo kahvia, Bill! lissi hn sitten.

Mutta Bill pudisti ptn.

-- l ole narrimainen, tyrkytti Henrik ja kohotti pannua.

Bill vain tynsi kuppinsa syrjn.

-- Ennen antaisin hirtt itseni kuin joisin. Sanoinhan, etten tahdo
kahvia, jos joku koirista puuttuu, enk niinmuodoin huoli siit nyt.

-- Kahvi on niin turkasen hyv, tuumi Henrik.

Mutta Bill oli itsepinen ja si aamiaisensa kuiviltaan hysten sit
vain hiljaisilla kirouksilla Yksikorvan tekemn kepposen johdosta.

-- Tn iltana kytken ne erilleen toisistaan, sanoi Bill, kun vaellus
jlleen alkoi.

He olivat kulkeneet satasen metri, kun etumiehen hiihtv Henrik
kumartui ja otti maasta jonkun esineen, jota oli satuttanut suksellaan.
Oli niin pime, ettei hn saattanut nhd sit, mutta koettelemalla hn
sen tunsi. Hn heitti sen taakseen, niin ett se kalahti rekeen ja
siit lensi Billin jalkain juureen.

-- Ehk voit viel kytt sit, sanoi Henrik.

Bill psti huudahduksen. Siin oli kaikki, mit Viimasta oli jljell,
-- keppi, jolla se oli ollut kytkettyn kiinni.

-- Ne ovat syneet sen nahkoineen karvoineen, sanoi Bill. -- Keppi on
silkoinen kuin piipunvarsi. Nahkahihnatkin ovat poissa molemmista
pist. Kyllp niill nkyy olevan kiljuva nlk. Jo min sen huomaan,
ett ne saavat meidtkin, ennenkuin matka on lopussa.

Henrik nauroi uhmaavasti.

-- Ei minua tosin viel ennen ole sudet vallan pahasti ahdistaneet,
mutta olen toki elissni ollut kovemmissakin paikoissa. Ei meist
tuollainen kourallinen viheliisi susia sentn niin vain loppua tee,
tied se, Bill poikaseni.

-- l sano viel, mutisi Bill tynn pahoja aavistuksia.

-- Olkoon menneeksi, sanon sitten, kun olemme perill Mac Gurryss.

-- Min en oikein luota siihen perilletuloon, intti Bill.

-- Vatsasi on epkunnossa, ja se vaivaa sinua, opetti Henrik. -- Sinun
pitisi saada kelpo annos kiniini, ja sen min sinulle toimitankin
heti, jahka psemme perille.

Bill murahti resti tlle taudinmrykselle ja vaipui entiseen
nettmyyteens.

Piv kului niinkuin kaikki muutkin. Kello yhdekslt valkeni,
kahdeltatoista lmmitti nkymtn aurinko etelist taivaanrantaa,
sitten tuli iltapivn kylm harmaus, joka kolmen tunnin kuluttua
pimeni synkksi yksi.

Juuri silloin kun aurinko voimattomasti ponnisteli pstkseen
paistamaan, veti Bill reest kysien alta pyssyn ja sanoi:

-- Hiihd sin vain eteenpin, Henrik, min tss katselen mit olisi
tehtv.

-- Paras olisi, ett pysyisit reen luona, kehoitti toveri. -- Sinulla
on vain kolme patruunaa, eik tied mit viel voi tapahtua.

-- Kuka se tll kertaa arkailee? ilkkui Bill.

Henrik ei vastannut, vaan taivalsi yksinn eteenpin luoden usein
huolestuneita katseita harmaaseen korpeen, jonne toveri oli kadonnut.
Hetken kuluttua hn kohtasi Billin, joka reelle mahdottomia oikoteit
kulkien oli pssyt edelle.

-- Ne ovat levinneet laajalle alalle, kertoi hn, -- Ne seuraavat
meit, mutta thystvt samalla sivustakin mit saisivat suuhunsa.
Nethn, meist ne ovat varmat, tietvt vain, ett tytyy odottaa
jonkun aikaa. Sillvlin ne etsivt sytv mist saavat.

-- Tarkoittanet vain, ett ne luulevat olevansa meist varmat.

Mutta Bill ei kuunnellut.

-- Min nin niit muutamia, jatkoi hn kertomustaan. -- Ne ovat
hirven laihoja. Viikkokausiin ei niill luultavasti ole ollut muuta
sytv kuin Paksu, Sammakko ja Viima, ja lauma on niin suuri, ettei
koirista ole paljoa riittnyt kullekin. Niin, kamalan laihoja ne ovat.
Kylkiluut trrttvt tervin, ja vatsa on ihan selkrangassa kiinni.
Ne ovat eptoivoisia, ja kohta ne tulevat ihan hulluiksi. Varo silloin
itsesi.

Pari minuuttia myhemmin Henrik, joka tllin kulki reen takana, psti
hiljaisen, varoittavan vihellyksen. Bill kntyi katsomaan ja pysytti
tyynesti koirat.

Heidn takanaan hiiviskeli viimeisess tienknteess ja selvsti
nkyvn paksuturkkinen elin. Se kulki kuono maassa ja omituisen
kevyin, luistavin askelin. Kun miehet pyshtyivt, ji sekin seisomaan,
kohotti pns, katsoi heihin tiukasti ja nuuski vainuten
sieraimillaan.

-- Se on sama naarassusi, sanoi Bill.

Koirat olivat heittytyneet hangelle lepmn, ja hn astui niiden
ohitse toverinsa luo. Yhdess he katselivat tuota omituista elint,
joka oli monta piv vainonnut heit ja vienyt heilt puolet
vetjist.

Varovaisesti elin lhestyi, astuen pari askelta kerrallaan, kunnes
tuli noin sadan metrin phn. Sitten se seisahtui p koholla ern
mntyryhmn kohdalle ja tutki katselevia miehi silmin ja sieraimin. Se
tuijotti heihin omituisen jnnittyneell tavalla kuten koira, mutta
vailla koiran mieltymyst; pinvastoin oli sen katseessa nlkist
himoa, hirvittv ja jkylmn slimtnt.

Se oli sudeksi hyvin kookas; sen laihan ruumiin ripiirteet osoittivat
sen kuuluvan lajinsa suurimpiin.

-- Se on lapojen kohdalta hyvstikin kaksi ja puoli jalkaa korkea,
huomautti Henrik, ja lyn vetoa, ettei sen pituus ole alle viiden
jalan.

-- Ja mik merkillinen vri sill on suden karvaksi, jatkoi Bill. -- En
ole viel ikin nhnyt punaruskeaa sutta, mutta tm on ihan kanelin
vrinen.

Peto ei itse asiassa kuitenkaan ollut kanelinvrinen, sill pvrin
siin oli oikean suden karva, harmaja, mutta jokin punertava vivahdus
siin oli, joka vaihteli ja tuntui melkein nkhirilt, sill vliin
se nytti harmaalta, selvsti harmaalta, vliin siin taas oli
tuollainen kummallinen vri, jolle ei ole oikeata nimekn olemassa.

-- Se on ihan kuin suuri ajokoira, virkkoi Bill. -- En ensinkn
kummastelisi, vaikka se heiluttaisi hntns. -- Hoi, koira! huusi hn
sille, -- tule tnne, mik lienetkin nimeltsi.

-- Se ei pelk sinua ollenkaan, nauroi Henrik.

Bill hristi sille nyrkkin ja huusi kovasti, mutta elin ei
osoittanut mitn pelkoa. Ainoa muutos, mink siin saattoi huomata,
oli lisntynyt jnnitys. Se katseli miehi silmt palaen nlkisen
slimttmst himosta. He olivat lihaa, ja koska se oli nlissn,
olisi se mielelln mennyt eteenpin ja synyt heidt, jos olisi
uskaltanut.

-- Kuulehan, Henrik, sanoi Bill alentaen ehdottomasti ntns, --
meill on tosin vain kolme patruunaa, mutta tss olisi mainio
tilaisuus. Min en ampuisi harhaan. Se on vienyt meilt kolme koiraa,
ja siit olisi tehtv loppu. Mit sanot?

Henrik nykksi myntvsti.

Bill veti varovasti pyssyn reest ja kohotti sen. Mutta ennenkuin hn
oli saanut sen olkaptns vasten, hyppsi susi syrjn ja katosi
puiden sekaan.

-- Se minun olisi pitnyt lytkin, harmitteli Bill pannen pyssyn
takaisin paikalleen. -- Onhan luonnollista, ett susi, joka tulee
koirien luokse aterian jaolle, tiet ampuma-aseistakin jotakin. Sanon
suoraan, Henrik, ett tuo peto on koko onnettomuutemme syyn. Ilman
sit meill olisi nyt kolmen koiran sijasta kuusi. Ja sen min sanon,
ett lopun siit teen. Mutta se on liian ovela antaakseen ampua itsens
noin vain muitta mutkitta; siksi min asetunkin vijyksiin ja sitten
lhetn sille lyijy turkkiin, niin totta kuin nimeni on Bill.

-- l sentn mene liian kauaksi, varoitti toveri. -- Jos koko lauma
karkaa kimppuusi, niin kolme laukausta auttaa yht vhn kuin kolme
hthuutoa helvetiss. Pedot ovat vimmatusti nlissn, ja jos ne
kerran sinut piirittvt, niin olet varmasti mennytt miest.

He asettuivat sin iltana varhain leirille. Kolme koiraa ei en
jaksanut vet reke yht nopeasti eik yht kauan kuin kuusi oli
tehnyt, ja nkyi selvn, ett ne olivat uuvuksissa. Miehetkin menivt
aikaisin levolle, sitten kun Bill viel kerran oli tarkastanut, ett
koirat olivat kytketyt niin kauas erilleen, etteivt voineet puremalla
katkaista toistensa kiinnityshihnoja.

Mutta sudet olivat kyneet rohkeammiksi, ja monta kertaa miehet
hersivt unestaan, kun ne tulivat niin lhelle, ett koirat pelosta
hurjistuivat ja nostivat lkn. Silloin oli aina pakko list puita
nuotioon, jotta julkeat ahdistajat pysyisivt turvallisen vlimatkan
pss.

-- Olen kuullut merimiesten kertovan haikaloista, jotka seuraavat
laivaa, virkkoi Bill rymiessn jlleen peitteen alle kytyn tulta
kohentamassa. -- Nm sudet ovat ihan kuin maan pll elvi
haikaloja. Ne ymmrtvt asiansa paremmin kuin me eivtk ne huvin
vuoksi seuraa jlkimme. Ne saavat meidt lopulta, Henrik, saavat kuin
saavatkin.

-- Sinut ne ovat jo puolittain saaneet, kun noin puhut, vastasi Henrik
vihaisesti. -- Ihminen on silloin jo puoleksi voitettu, kun hn sen
mynt, ja sin olet puoleksi syty, jos siin viel jaarittelet.

-- Ovat ne saaneet parempiakin ihmisi kuin mit sin ja min olemme,
vastasi Bill.

-- Lopeta jo tuo ulina! Se alkaa ajan pitkn tympist.

Henrik knnhti harmistuneena toiselle kyljelle, mutta ihmetteli
kuitenkin, ettei Bill suuttunut. Se tuntui omituiselta, sill muulloin
hnt terv sana helposti loukkasi. Henrik mietiskeli sit viel
kauan, ennenkuin nukkui, ja hnen viimeinen ajatuksensa oli: Bill on
kieltmtt kovin masentunut. Minun pit aamulla hnt hieman
hauskuttaa.




Kiljuva nlk.


Piv alkoi suotuisin entein. Yll ei ollut yhtn koiraa kadonnut, ja
paremmalla tuulella miehet jatkoivat vaellustaan halki hiljaisuuden,
pimen ja pakkasen. Bill nytti unohtaneen viimeiset ikvt
aavistuksensa, vielp hn laski leikkikin ja teki pilaa koirista,
jotka puolipivn tienoissa olivat kaataneet reen erss hankalassa
paikassa.

Sekamelska oli sanomaton. Reki oli tarttunut kiinni puunrungon ja
suunnattoman kalliolohkareen vliin ja lisksi kaatunut ylsalaisin.
Miesten tytyi pst koirat irti, ja kun he sitten puuhailivat reen
kimpussa, huomasi Henrik, ett Yksikorva hiipi poispin.

-- Tnne, Yksikorva! huusi hn suoristautuen ja kntyen koiraan pin.
Mutta Yksikorva lhti juoksemaan pakoon vieden valjaansa mukanaan,
sill taempana sken kuljetulla tiell seisoi naarassusi odottamassa.
Lhemm pstyn koira tuli kki varovaisemmaksi. Sen sijaan ett
olisi juossut, astui se lyhyin, sievin askelin ja pyshtyi sitten
kokonaan. Se katseli sutta tarkoin ja epluuloisesti, mutta ilmeisell
mielihalulla. Susi nytti hymyilevn sille nytten hampaitaan pikemmin
imartelevalla kuin uhkaavalla tavalla, astui sitten leikkissti pari
askelta sit kohden ja pyshtyi. Yksikorva meni lhemmksi, yh viel
varuillaan ollen, korvat pystyss, hnt koholla ja p ylhll
ilmassa. Se yritti nuuskia sutta, mutta tm hyphti iknkuin
leikilln takaperin, ja joka kerta kun koira lhestyi, vistyi susi
taaksepin ja houkutteli siten koiran askel askeleelta kauemmaksi
ihmisten turvista. Kerran, iknkuin jokin epmrinen varoitus olisi
vilahtanut aivoissa, koira knsi pns ja katsahti kumollaan olevaa
reke, kumppaneitaan ja molempia miehi, jotka yh huutelivat sit.
Mutta mit sen mieless lienee liikkunutkin, se unohtui, kun naarassusi
lheni, nuuski sit tuokion ja sitten jlleen arkana perytyi, kun
koira puolestaan koetti lhennell.

Sillvlin oli Bill muistanut pyssyn, joka oli kaatuneen reen alla;
mutta ennenkuin hn oli Henrikin avulla saanut reen knnetyksi,
seisoivat Yksikorva ja naarassusi jo vierekkin ja vlimatka oli liian
pitk ampumiselle.

Vasta liian myhn Yksikorva lysi virheens. Ennenkuin miehet ehtivt
huomata mit tapahtui, teki se knnksen ja alkoi juosta heit kohden.
Yhtkki he nkivt, miten tusina laihoja, harmaita susia karkasi esiin
sulkien silt paluutien. Silmnrpyksess katosi naarassudenkin arkuus
ja teeskennelty oikullisuus. Hurjasti risten se syksyi Yksikorvan
kimppuun. Tm torjui hykkyksen ja yritti juosta reen luokse
kaaressa, koska suora tie sinne oli katkaistu. Mutta yh enemmn
ilmestyi susia, jotka kaikki yhtyivt takaa-ajoon, ja naarassusi
laukkasi aivan koiran kintereill.

-- Minne aiot? kysyi Henrik kki laskien ktens toverinsa
ksivarrelle.

Bill tempautui irti.

-- En voi tt kauemmin katsella, sanoi hn. -- Niiden ei pid en
saada meilt yhtn koiraa, jos min voin sen est.

Pyssy kdess hn riensi lhell olevaan viidakkoon. Hnen aikomuksensa
oli selv. Hn tahtoi ehti Yksikorvan juoksemalle kaarelle ennen
takaa-ajajia toivoen pyssy kdess ja pivnvalossa herttvns
susissa pelkoa ja siten pelastavansa koiran.

-- Kuule, Bill! huusi Henrik hnen jlkeens. -- Ole varuillasi! l
poistu liian kauas!

Henrik istahti reelle odottamaan, muuta neuvoa hnell ei ollut. Bill
oli kokonaan kadonnut hnen nkyvistn, mutta Yksikorvan hn nki
toisinaan vilahdukselta puiden vlitse. Henrik piti koiran kohtaloa
toivottomana, ja se nytti itsekin tajuavan vaarallisen asemansa
juostessaan ulompaa kaarta, kun taas susilauma laukkasi sisemp.

Turhaa oli toivoa, ett Yksikorva ehtisi vainoojistaan niin paljon
edelle, ett niiden ohitse psisi reen lue. Nopeasti lhenivt
molemmat radat tuhoisaa yhtympistett. Lumisella lakeudella tapahtui
yhteenotto susien sek Yksikorvan ja Billin vlill, sen Henrik tiesi,
vaikka puut ja pensaat estivt hnt sit nkemst.

Mutta kovin kki se tapahtui, paljon nopeammin kuin hn oli odottanut.
Pamahti laukaus, sitten viel kaksi aivan perkkin, ja hn tiesi, ett
Billin ampumavarat olivat lopussa. Sitten syntyi hirvittv rhin,
raivokas rjynt ja haukunta. Hn tunsi Yksikorvan vihlovan
kuolonkiljahduksen, kuuli henkens heittvn suden hthuudon, ja
sitten kaikki oli lopussa. Raivoisa rin taukosi, hurja haukunta kuoli
pois, ja syv hiljaisuus levittytyi aution seudun yli.

Mies ji viel joksikin aikaa istumaan reelle. Hnen ei tarvinnut kyd
katsomassa mit oli tapahtunut; hn tiesi sen yht hyvin kuin jos olisi
nhnyt sen silmilln. Kerran hn tosin kavahti pystyyn ja sieppasi
nopeasti kirveen, joka oli kytetty rekeen kiinni. Mutta sitten hn
jlleen istuutui miettimn, ja molemmat jljell olevat koirat
kyyristyivt vapisten hnen jalkainsa juureen.

Vihdoin hn nousi vsyneen, iknkuin kaikki vastustuskyky olisi
hvinnyt hnen ruumiistaan, ja ryhtyi valjastamaan koiria reen eteen.
Hn heitti kyden olkapns yli ja rupesi vetmn yhdess koirien
kanssa.

Pitklle hn ei kulkenut. Heti pimen tultua hn leiriytyi nopeasti ja
kersi suuren puuvaraston yt varten. Hn ruokki koirat, keitti
iltasensa ja teki itsellens makuusijan ihan tulen reen.

Mutta levosta ei tullut mitn. Ennenkuin hn oli silmns ummistanut,
olivat sudet jo hnen ymprilln aivan liian lhell. Nyt ei en
tarvinnut vaivata silmin niit nhdkseen. Ne olivat kaikki ahtaassa
piiriss nuotiotulen ymprill, hn nki ne ihan selvsti. Toiset
makasivat, toiset istuivat, jotkut rymivt vatsallaan hnt kohden tai
hiiviskelivt edestakaisin, jotkut nukkuivatkin. Siell tll hn nki
jonkun makaavan kiemurassa kuin koira ja nauttivan unen lahjaa, joka
oli hnelt kielletty.

Hn hoiti huolellisesti nuotiota, jotta se paloi suurena ja kirkkaana,
sill hn tiesi sen ainoaksi keinoksi, mill sai nuo ahnaat pedot
pysytetyksi jonkun matkan pss. Molemmat koirat olivat aivan hnen
vieressn ja painautuivat iknkuin suojaa rukoillen hnt vasten,
muristen kiukkuisesti tai vinkuen peloissaan, milloin joku susi
uskaltautui liian lhelle. Sellaisina hetkin koko piiri nytti
hervn eloon. Sudet hyphtivt pystyyn ja tunkeutuivat eteenpin, ja
joka puolelta kuului leukojen louskutusta ja villi rhentely. Sitten
melu taas asettui, ja siell tll vaipui susi jlleen uneen.

Mutta yh ahtaammaksi kvi piiri. Vhitellen, tuuma tuumalta se
kutistui kokoon, kun siell tll susi toisensa perst rymi
lhemmksi, kunnes ne en olivat yhden ainoan hyppysvlin pss.
Silloin mies monesti sieppasi tulisen kekleen ja singahutti sen
keskelle parvea. Siit oli seurauksena nopea perytyminen ja kinen
louskutus ja murina, kun hyvin thdtty kekle oli sattunut liian
rohkeaan petoon ja krventnyt sit.

Aamulla mies oli vsynyt, raukea ja uninen. Hn keitti pimess
aamiaisen, ja kun yhdeksn tienoissa piv valkeni ja susilauma
vetytyi pois, ryhtyi hn tyhn, jota oli yn pitkin tunteina
suunnitellut. Hn kaatoi muutamia nuoria mntyj ja teki niist
riukuja, jotka kiinnitti korkealle parin puun latvaan tukevaksi
telineeksi. Sitten hn hinasi koirien ja vetohihnan avulla ruumisarkun
sinne yls.

-- Billin ne saivat ja ehk saavat minutkin, mutta sinua, nuori mies,
ne eivt ikin saa, puheli hn ruumiille saatuaan sen puuhun talteen.

Sitten hn laittautui matkalle. Kevyt reki luisti nopeasti ja
hyphdellen eteenpin virkkujen koirien kiidttmn, sill nmkin
tiesivt pelastuksensa riippuvan yksinomaan siit, ett pstiin Mac
Gurryn varustuksen turviin. Sudet tulivat takaa-ajossaan yh
rohkeammiksi; ne juoksivat huolettomasti perss ja molemmilla
sivuilla, punaiset kielet riippuen ulkona suusta, ja jokainen liike toi
nkyviin laihan ruumiin kylkiluut. Ne olivat todellakin pelkkn luuna
ja nahkana, lihakset ohuiksi rihmoiksi kutistuneina, niin ett Henrik
itsekseen ihmetteli, miten ne viel jaksoivat pysy jaloillaan, ja
odotti joka silmnrpys niiden suistuvan pistikkaa hankeen.

Hn ei uskaltanut jatkaa kulkua pimen tuloon asti. Keskipivll
aurinko ei en ainoastaan punannut etelist taivaanrantaa, vaan
vielp lhetti kelmen, kultaisen viirun sen ylitsekin. Hn tervehti
tt hyvn enteen. Pivt pitenevt, aurinko palajaa! Mutta tuskin
oli sen ystvllinen loiste kadonnut, kun hn jo asettui leiriin. Oli
viel tuntikausia raukeata pivnvaloa ja harmaata hmr, ja sen ajan
hn kytti suuren polttopuuvaraston kokoamiseen.

Yn keralla palasivat sen kauhut. Eivt ainoastaan nlkiset sudet
kyneet julkeammiksi, vaan lisksi Henrik krsi valvomisesta. Hn
nukahti vkisinkin kyyrtellessn nuotion ress, peite hartioilla,
kirves polvien vliss ja koira kummallakin puolellaan.

kki hn hersi ja nki edessn, tuskin kahden askeleen pss,
suuren harmaan suden, yhden lauman suurimmista. Kun hn katsoi siihen,
oikoi se itsen venytellen ja varovasti kuin koira ja haukotteli hnt
vasten silmi, katsellen hnt sellaisin ilmein, kuin olisi pitnyt
hnt ainoastaan toistaiseksi lykttyn ateriana, jonka saattoi syd
milloin tahansa.

Ja sama varmuus nytti vallanneen koko lauman. Hn laski parikymment
sutta, jotka kaikki tuijottivat hneen nlkisesti tai makailivat
rauhassa lumella. Ne muistuttivat hnest lapsia, jotka seisovat
katetun pydn ymprill ja vain odottavat lupaa kydkseen ruokaan
ksiksi. Ja hn itse oli nyt ruokana tss! Hn vain tuumaili, miten ja
milloin ateria mahtoi alkaa.

Kun hn sitten heitti puita tuleen, johtui hnelle mieleen, ettei hn
viel milloinkaan ennen ollut niin ihaillut ruumistaan kuin nyt. Hn
katseli lihasten leikki, ihaili sormien nerokasta rakennetta. Tulen
loisteessa hn kyristi niit hitaasti kerran toisensa perst, sitten
taas suoristi, milloin yhden erltn, milloin kaikki yhtaikaa, ja
levitti ne hajalleen tehden nopeita sieppaamisliikkeit. Hn tarkasteli
kynsi, kosketti sormenpit milloin kovasti, milloin pehmesti,
koetellakseen hermojen herkkyytt. Tm kaikki viehtti hnt, ja hn
alkoi yhtkki rakastaa tt niin taidokkaasti rakennettua ruumista,
joka niin kauniisti, niin sulavasti ja hienosti toimien totteli hnt.

Sitten hn loi aran katseen susiin pin, jotka odottavina piirittivt
hnt, ja hnen mieleens jyshti ajatus, ett tm ihmeellinen ruumis,
tm elv liha ei ollut muuta kuin nlkisten petojen himoitsemaa
ruokaa, jonka ne ahnaasti raatelevat hampaillaan, aivan samoin kuin
peura tai jnis oli niille vain ruokaa.

Kerran hn spshten hersi unesta, joka oli levotonta kuin
painajaisen ahdistaessa, ja nki edessn punertavan naarassuden. Se
istui lumessa vain noin viiden askeleen pss ja katseli hnt
herkemtt. Molemmat koirat vinkuivat ja murisivat hnen jalkainsa
juuressa, mutta susi ei niist vlittnyt. Se katseli vain miest, ja
tmkin tuijotti siihen hetkisen. Sen katseessa ei ollut mitn uhkaa.
Se katseli hnt vain iknkuin miettivsti, mutta hn tiesi, ett tm
ilme oli vain ankaran nln seuraus. Hn oli ruokaa, ja hnen
nkemisens hertti sudessa kiihken symhimon. Sen kita avautui,
kuola valui suusta, ja se nuolaisi huuliaan nauttien hengessn aterian
ihanasta esimausta.

Raju tuska vavahutti miest. Hn ojensi ktens ja tavoitti palavaa
keklett, mill viskata sutta. Mutta ennenkuin hnen sormensa ehtivt
tarttua siihen, oli susi poissa, ja hn ymmrsi, ett se oli tottunut
vistmn sellaisia heittoja. Paetessaan se oli murissut ja
paljastanut valkeat hammasrivins ikeni myten. Miettivinen ilme oli
kadonnut ja sijalle tullut hijy himo, joka hertti miehess kauhua.
Hn katseli kttn, joka viel piteli palavaa keklett, ja huomasi
miten sievsti ja hienosti sormet asettuivat rosoiselle pinnalle, miten
ne kyristyivt karkean puun ympri ja miten herkktuntoinen
pikkusormi, joka joutui liian lhelle palavata osaa, itsestn kavahti
polttavaa hehkua ja etsi viilemp kohtaa. Ja samassa tuokiossa hn
nki ilmi-elvsti, kuinka suden valkoiset hampaat musersivat murskaksi
nuo herkktuntoiset, hienohermoiset sormet. Ei! Hn ei ollut viel
koskaan rakastanut ruumistaan niinkuin nyt, kun hn tuskin en kauan
sai sanoa sit omakseen.

Koko yn hn karkoitteli nlkisi petoja tulikekleill. Jos hn
jonkun kerran nukahti, hertti hnet kohta koirien vingunta ja murina.
Aamu tuli, mutta ensi kerran tapahtui nyt, etteivt sudet pivn
valjetessa poistuneetkaan. Mies odotti turhaan niiden hajaantumista. Ne
jivt piiriin hnen ja nuotion ymprille ja osoittivat julkeaa
varmuutta, joka riisti miehelt aamunkoiton synnyttmn rohkeuden.

Hn teki eptoivoisen yrityksen hankkiutua jatkamaan matkaa, mutta
samassa silmnrpyksess, kun hn poistui nuotion suojasta, ponnahti
rohkein susi hnt kohden. Hyppys oli liian lyhyt; mies pelastui
vetytymll taaksepin, mutta tuskin kuuden tuuman pss hnen
kupeestaan pedon hampaat paukahtivat vastakkain. Muukin lauma karkasi
hnt kohden, mutta syytmll kekleit oikeaan ja vasempaan hn ajoi
sudet takaisin kunnioittavan matkan phn.

Ilmipivllkn hn ei uskaltanut jtt nuotiota mennkseen puita
hakkaamaan. Noin kahdenkymmenen jalan pss kohosi valtavan suuri,
kuiva kelohonka. Hn kulutti puolet pivst siirtmll leirinuotiota
puuta kohden, jolloin hnell mytns oli valmiina puoli tusinaa
palavia risukimppuja vihollistensa varalta. Pstyn hongan luo hn
tutki ympriv mets saadakseen selville, mihin suuntaan puu oli
kaadettava, jotta antaisi mahdollisimman paljon polttoainetta.

Y kului kuten edellinenkin, paitsi ett unen tarve kvi
ylivoimaiseksi. Koirien rhentely menetti vaikutuksensa, sill ne
murisivat nyttemmin herkemtt, eivtk hnen unenppperiset,
puolittain turtuneet aistimensa en eroittaneet, milloin melu kasvoi
nekkmmksi ja uhkaavammaksi.

Kerran hn spshten havahti; naarassusi oli tuskin metrin pss
hnest. Koneentapaisesti hn sieppasi tulisen kekleen ja lenntti sen
suoraan pedon avoimeen kitaan. Susi pakeni ulvoen tuskasta, ja
riemuitessaan palaneen karvan ja lihan kryst mies nki sen
kiukkuisesti rjyen ravistelevan ptns.

Ennenkuin jlleen nukkui, sitoi hn sitten oikeaan kteens palavan
kuusenoksan. Vain lyhyeksi tuokioksi hn ummisti silmns; sitten hnet
hertti kipu, kun liekki nuoleksi hnen kttns.

Tll tapaa hn jatkoi tuntikausia, ja kaikki kvi hyvin, kunnes kerran
sattui, ettei hn tullut sitoneeksi oksaa kyllin lujasti kiinni. Kun
hnen silmns sill kertaa olivat menneet umpeen, putosi oksa hnen
kdestn.

Hn uneksi olevansa Mac Gurryn varustuksessa. Siell oli lmmin
ja hyv olla, ja hn pelasi korttia pllysmiehen kanssa. Samalla
hnest nytti, ett varustus oli yltympri susien piirittm.
Ne ulvoivat portilla, ja monta kertaa joko hn tai pllysmies
keskeytti pelin kuunnellakseen ja nauraakseen niiden turhia
sisntunkeutumis-yrityksi. Mutta yhtkki kuului romahdus. Portti
srkyi jollakin merkillisell tavalla, ja hn nki, miten sudet
tunkeutuivat varustuksen suureen asuintupaan. Melu ja ulvonta kvi
hirvittvksi, ja tm ulvonta hiritsi hnt nyt. Uni muuttui
toiseksi, mutta ulvonta jatkui edelleenkin.

Hn hersi kki aivan valveille ja huomasi, ett melu olikin
todellista. Hirvesti ulvoen ja leukojaan louskutellen sudet karkasivat
hnen kimppuunsa. Yhden hampaat olivat jo kiinni hnen ksivarressaan,
ja kun hn vaistomaisesti hyppsi tuleen, tunsi hn, miten toinen
tarrautui hampaillaan hnen jalkaansa. Ja nyt alkoi ankara taistelu
tulen aseilla. Paksut nahkakintaat suojelivat jonkun aikaa hnen
ksin, kun hn riehui syyten joka taholle tulisia hiili, niin ett
nuotio nytti tulivuoren purkaukselta.

Mutta tt ei voinut kest kauan. Kuumuus krvensi hnen kasvojaan,
silmripset ja kulmakarvat olivat palaneet, ja jalkoja poltti
sietmttmsti. Palava risu kdess hn hyppsi tulesta pois, mutta
sudet hn oli jo ajanut pakosalle. Kaikkialla, minne tulisia kekleit
oli pudonnut, kuului lumesta sihin, ja tuontuostakin ilmaisi kinen
murina ja hurja loikkaus, ett joku pakeneva susi oli astunut
hehkuvalle kekleelle.

Viskattuaan viel pari keklett viimeisten vihollistensa jlkeen mies
heitti savuavat nahkakintaansa lumeen ja alkoi jhdytell jalkojaan
tmistmll niit.

Molemmat viimeiset koirat olivat poissa, ja hn tiesi hyvin, ett ne
olivat olleet vain yhten ruokalajina siin pitkksi venyneess
ateriassa, jonka alkuna oli ollut Paksu ja jonka jlkiruuaksi hn
nhtvsti oli itse joutuva.

-- Mutta viel ette ole minua saaneet! karjui hn puiden nyrkki
nlkisille pedoille.

Hnen nens sai taas koko lauman kiihdyksiin. Murina yltyi, ja
naarassusi hiipi lhelle ja katseli hnt ahnain silmin.

Hn ryhtyi nyt panemaan toimeen ajatusta, joka oli juolahtanut hnen
mieleens. Hn laajensi nuotion suureksi kehksi ja asettui sen
keskelle, levitettyn makuupeitteen allensa suojaksi sulavaa lunta
vastaan. Mutta tuskin hn oli kadonnut tulimuurin taakse, kun koko
lauma jo lhestyi uteliaana, nhdkseen mit hnest oli tullut. Thn
asti oli nuotion lhist ollut niille kielletty alue; nyt ne
sijoittuivat aivan tulen ren loikomaan, rpyttivt silmin kuin
koirat, haukottelivat ja venyttelivt laihoja jsenin oudon
suloisessa lmmss. Yhtkki naarassusi kohosi istualleen, nosti
kuononsa thti kohden ja alkoi ulvoa. Heti seurasi susi toisensa
jlkeen esimerkki, kunnes koko lauma kyyktti kuono taivaaseen pin
tytten ilman nlkisell ulvonnalla.

Vihdoin koitti aamu ja valkeni piv. Mies yritti astua tulikehn
ulkopuolelle, mutta sudet olivat oitis hnt ahdistamassa. Hnen olisi
vlttmtt pitnyt menn polttopuita hankkimaan, sill varasto oli
lopussa ja nuotio palanut matalaksi. Kekleit viskelemll hn tosin
sai sudet vistymn, mutta pitklle ne eivt en perytyneet, ja kun
hn vihdoin luopui siit ja hoippui takaisin tulikehn keskelle,
hyppsi ers susista hnt kohden, mutta liika lyhyeen, niin ett
pudota mtkhti keskelle hehkuvaa hiillosta. Peto kiljahti kauhusta,
irvisti pahasti ja nilkutti takaisin jhdytellkseen kplin
lumessa.

Mies kyyristyi jlleen peitteelle. Istuessaan siin ylruumis eteenpin
kurotettuna, p polvien vliss, hn nytti heittneen taistelun
sikseen. Vain silloin tllin hn kohotti katseensa tarkastellakseen
tulen riutumista. Liekkipiiriin alkoi synty aukkoja, jotka suurenivat
suurenemistaan.

-- Kai te jo kohta tulette minua noutamaan, mutisi hn. -- Joka
tapauksessa tahdon nyt nukkua.

Kerran hn hersi ja nki aivan edessn naarassuden seisovan liekkien
vlisess aukossa katsellen hnt herkemtt. Sitten hn jlleen
hersi, vain hetkist myhemmin, vaikka hnest nytti, ett oli jo
kulunut tuntikausia. Sill ihmeellinen muutos oli tapahtunut, niin
arvoituksellinen, ett hn kummissaan avasi silmns sellleen. Hn ei
aluksi ensinkn ksittnyt mit oli tapahtunut, mutta sudet olivat
poissa, ja vain tallattu lumi yltymprill osoitti, kuinka lhell
hnt ne olivat olleet. Uni riisti hnet uudelleen valtaansa, ja hnen
pns painui rinnalle.

Mutta silloin hn kki spshti. Hn oli kuullut ihmisni, lumen
narskumista rekien alla, vetohihnojen natinaa, koirien haukuntaa. Nelj
reke nousi jokitrm yls hnen leiripaikkaansa kohden.

Kohta seisoi joukko miehi Henrikin ymprill, joka kyyktti
sammumaisillaan olevien tulien keskell. He ravistelivat hnt,
herttivt hnet vkisinkin valveille. Hn katsoi heihin kuin juopunut
ja soperteli kummallisella, unenppperisell tavalla:

-- Ruskea naarassusi... tuli symn koirien kanssa... si ensin
koiranruokaa... sitten si koirat... ja Billin...

-- Miss lordi Alfred on? huusi ers miehist hnen korvaansa ravistaen
hnt kovakouraisesti.

Henrik pudisti ptns.

-- Ei, hnt se ei saanut. Ei saanut. Hn on puussa ylhll, siell
edellisell leiripaikalla.

-- Kuollutko? kirkaisi mies.

-- Kuollut, niin -- ja arkussa, vastasi Henrik. Sitten hn pudisti
rtyissti kysyjn kden olkapltn ja jatkoi: -- Anna minun olla,
kuuletko! Min olen niin lopen vsynyt... Hyv yt, miehet.

Hnen silmns ummistuivat, leuka painui rintaa vasten, ja tuskin he
olivat saaneet hnet nostetuksi rekeen peitteille, kun hnen
kuorsauksensa jo kajahti hyiseen pakkas-ilmaan.

Mutta kuuluipa toinenkin ni, heikko ja kaukainen. -- Nlkiset sudet
siell ulvoivat lhtiessn uuden saaliin hakuun, kun ihminen oli
niilt mennyt hukkaan.






TIIKERINPYYNTI POHJOIS-AFRIKAN RANNIKOLLA.

Ern saksalaisen matkakirjeest vuodelta 1840.


Lhdimme ratsastamaan aamulla varhain ennen auringonnousua. Edellisen
iltana olimme hieroneet koko ruumiimme ljyll ollaksemme notkeammat,
kuten sanotaan. Mutta minulle se temppu ei tehnyt hyv, luullakseni
siksi, ett se tukkeaa hikihuokoset. Olin senvuoksi nukkunut huonosti
ja istuin nyt tysiverisen arabialaisen rotuhevoseni selss
puisevampana ja jykempn kuin koskaan. Juuri pstymme Tangerin
likaisilta, ahtailta kaduilta aukealle tasangolle nousi aurinko
heitten ruusunpunaisen hohteen yli rehevn maiseman. Mutta emme siit
nyt paljoa vlittneet. Meit oli kahdeksan eurooppalaista, ja
seurueenamme oli kaksitoista beduiinia sek kolmantenatoista nuori
poikanen, noin neljntoista vuotias, kasvoiltaan niin ruma kuin ikin
olla saattoi, mutta vartaloltaan ihmeteltvn siro ja notkea. Kuten
tavallista on, olimme vaihtaneet eurooppalaiset vaatteemme aivan
kevyihin housuihin ja ernlaiseen hyvin ohueen nuttuun. Muutaman
hiekkaisen harjujonon kuvetta kulki tumma tie loitoten kaukaisuuteen,
ja sit pitkin lksimme viipymtt ratsastamaan. Ei juuri ollut toivoa,
ett olisimme tll tavanneet petoja, mutta ei se mahdotontakaan
ollut, ja senvuoksi panimme pistoolit vyhn pystyyn, jotta olisivat
oitis ksill, asetimme lyhyen keihn mukavasti poikkipuolin polville
ja lasketimme sapeli ksivarressa riippuen viidakkoon, beduiinipoika
etunenss thystellen maata ja tiheikk ilveksensilmilln.

Aurinko nousi yh korkeammalle, ja helle kvi rasittavammaksi, mutta
muutamat ljypuut ja taatelipalmut antoivat meille virkistv
siimest. Niiden katveeseen pyshdyimme hetkeksi, simme pikaisen
aamiaisen ja nousimme sitten taas ratsaille. Beduiinipoikamme vitti,
ettemme lyd petoja ennen iltaa, ja totta olikin, ett saimme matkata
yh kauemmaksi eteln tapaamatta mitn. Myhn iltapivll
lhestyimme erst kyl, mutta sen asukkaat lksivt pakoon heti
meidt nhtyn. Muutamia minuutteja olimme senvuoksi todella herroina
kylss, jossa oli vain joitakuita vanhuksia ja lapsia; naisetkin
olivat paenneet tai piiloutuneet. Nimme mys karjalaumat, jotka olivat
hajallaan suunnattoman laajalla alueella, ja minun tytyy tunnustaa,
ett tllainen karjanpito on epilemtt sangen tehokas keino rosvoja
vastaan; sill olipa nit vaikka suurikin joukko, ky heille
mahdottomaksi koota ja vied pois noin hajallaan olevia laumoja.
Turhaan olimme antaneet jos jonkinlaisia rauhanmerkkej
tyynnyttksemme asukas-parkoja. Vasta kun jlleen ratsastimme kylst,
miss olimme vain juoneet hieman vett, ja kun pakolaiset huomasivat,
ettemme suinkaan himoinneet heidn tavaraansa, tulivat he esiin ja
juosten ja kerjten kokoontuivat pian ymprillemme epilyttvn
suureksi laumaksi, joka sek mieslukuun ett aseisiin katsoen oli
meidn joukkoamme paljon voimakkaampi. Itse asiassa olisimmekin perin
helposti voineet tss joutua veriseen kahakkaan, kun kerjliset
kvivt yh tunkeilevammiksi ja heidn joukkoonsa ilmestyi
ratsastajiakin. Kun sitten saimme kerjuusanojen sijasta kuulla
kirouksia ja haukkumisia ja kun jlkijoukkomme kvi yh nekkmmksi
ja lopulta tytt kurkkua kiljuen ahdisti meit, laskimme hevosemme
tyteen laukkaan ja suorastaan pakenimme vlttksemme ksirysy. Se
oli hpellisin, mutta viisain keino, mihin saatoimme turvautua, koska
emme parhaassakaan tapauksessa olisi voittaneet edes kunniaa.

Sitten aurinko pian laski ja me saavuimme laajalle mkimaalle. Sen
halki ratsastettuamme nimme edessmme hiekka-aavikon, ja vain
kaukainen, tumma juova osoitti meille, ett sen toisella puolen oli
taas mets. Oikealla puolellamme, melkoisen matkan pss, kohosi
vuoristo. Siell asui joku beduiiniheimo, jonka nimen olen unohtanut.

Tll aavikolla keksi beduiinipoikamme, joka yh kulki etumaisena,
tiikerin jljet hiekassa. Seurasimme hnen huudahdustaan ja nimme
todellakin nuo helposti tunnettavat jljet. Tiikeri net kvelee siten,
ett etujalat ovat lhempn toisiaan kuin takajalat, joilla se astuu
verrattain kmpelsti ja hajalla srin; mutta juuri tst syyst sen
hyppys on sit voimakkaampi ja varmempi. Hajasrisyydest siis tuntee
tiikerin, ja takajalkojen vlin leveydest voi mys ptt, miten
suuri ja vkev peto on. Tm, jonka jljet nyt olivat edessmme,
nytti olevan kookkaimpia, mit rannikkoseuduilla tavataan. Seurasimme
jlki. Niin kauan kuin takajalkojen jljet ovat etujalkojen jlkien
takana ja jalat nousevat vuorotellen, osoittaa se, ett elin astelee
rauhallisesti. Niin oli tsskin tapauksessa. Seurasimme pedon suoraa,
tasaista kulkusuuntaa. Tss se on pyshtynyt, tss kki
knnhtnyt. Tss kohden se nhtvsti on lhtenyt nopeampaan
juoksuun, koska jokainen kpl on painunut syvemmlle ja heittnyt
jlkeens pienen kasan hiekkaa. Nyt tiesimme, ett saimme kelpo matkan
seurata nit jlki. Niiden tuoreudesta saatoimme mys ptt
olevamme jotenkin lhell jaloa elint, ja auringon kallistuessa
laskuunsa saavuimme metsnreunaan, miss korkea ruohonkasvu teki jljet
vaikeammin eroitettaviksi.

Siell laskeuduimme ratsailta ptten tarpeen vaatiessa ypy
paikalle. Mutta beduiinipoikamme yllytyksest jimmekin vain hetkeksi
siihen levhtmn ja symn niukan aterian, jonka jlkeen taas
nousimme hevosten selkn tarkastellaksemme pojan neuvosta seutua ja
maaper.

Ja se olikin oiva neuvo. Mets oli poikittain edessmme hyvin pitkn,
mutta jotenkin kapeana vyhykkeen. Ainakaan emme olleet viel tytt
puolta tuntia jatkaneet ratsastusta skeiseen suuntaamme, kun jo
jlleen nimme edessmme jotenkin laajan hiekkatasangon. Poika kiiti
nopeasti tasankoa ristiin-rastiin, mutta ei lytnyt tiikerinjlki. Ja
koska nm pedot harvoin juoksevat muuten kuin suoraan eteenpin,
teimme sen oikean johtoptksen, ettei tiikeri ollut kadonnut oikealle
eik vasemmalle metsn pituussuuntaan, vaan ett se oli jossakin
lhellmme.

Pitik meidn uskaltaa nin illansuussa ruveta pyyntiin metsn
pimeydess? Se oli painava kysymys. Monet olivat yrityksen puolella,
monet sit vastaan. Pikku beduiinipaholaisemme -- pojan olennossa oli
tosiaankin jotain paholaisen tapaista -- tappeli kynsin hampain sit
ehdotusta vastaan, ettei ollut heti ryhdyttv pyyntiin; hn ei
tahtonut tiet mistn viivytyksest. Hn stti meit laiskureiksi ja
yltyi ihan raivoon, iknkuin me olisimme olleet hnen renkejn, joita
hn komensi tyhn. Meit eurooppalaisia tm huvitti; lopulta hn
kuitenkin kvi niin kiukkuiseksi, ett ers seuralaisistamme, joka oli
pojan sukulainen, suuttui hnen sopimattomasta kytksestn ja kohotti
keihns lylyttkseen hnt sen varrella, mutta silloin poika psti
silmimme edess hurjan naurunrhkn ja katosi. Hn oli limyttnyt
kupeille ratsuaan, joka oli yht vimmatun hurjapinen kuin hn itsekin,
tm ryntsi metsn, niin ett siin tuokiossa kadotimme hnet
nkyvistmme. Vasta myhemmin, kun seisoimme hiljaa hristen
korviamme, kuulimme hnen ajaa karkuuttavan kaukana viidakossa.

Kului joltisenkin pitk aika. Olimme tehneet suunnitelmamme ja
pttneet ypy metsnreunaan, johon aioimme rakentaa nuotion. Pojasta
ei en kuulunut mitn, ja me aloimme huolestua pikku paholaisemme
thden. Vallan kaukana hn ei voinut olla. Huusimme, mutta vastausta ei
kuulunut; uhkailimme, kaikki turhaa. Olikohan hn joutunut liian kauas?
Ptimme huutaa kaikki yhtaikaa, jotta hn varmasti kuulisi; mutta
sittenkn ei tullut vastausta. Aloimme lopulta katsella metsnreunasta
nuotion paikkaa, johon olisimme voineet leiriyty.

Teltta meill oli muassamme, mutta y oli niin ihana, ettei sit
tarvittu. Niin harmissamme kuin olimmekin pikku paholaisellemme,
kadehdimme kuitenkin joka mies hnen rohkeuttaan emmek sen vuoksi
tahtoneet ajatellakaan rymi teltan suojaan.

Tuskin olimme ennttneet pst yksimielisyyteen leiripaikasta, kun
ratsumme yhtkki alkoivat omituisesti vavista; ne kohottelivat
pitns, ravistelivat harjojaan, korskuivat ja levittivt silmns
suuriksi. Me tiesimme mit se merkitsi. Jalorotuiset hevoset vainusivat
pedon lheisyyden. Kuuntelimme. Oli jo liian pime, jotta olisi
voineet ruveta tiikeri metsst etsimn, ja kuutamokin oli meille
epedullinen, se kun teki varjot vain lpinkymttmmmiksi. Kskemtt
olimme kaikki tarttuneet aseisiin ja pinnistimme korviamme kuullaksemme
jotakin. Vhn aikaa oli aivan hiljaista; sitten kuulimme viidakosta
ritin, ja rauhattomat ratsumme ilmaisivat meille selvsti, mist se
johtui. Sitten lheni lehtien kahina, joka ilmeisesti johtui hevosen
laukkaamisesta viidakon halki, ja taempaa kuului oksien ritisev
katkeilemista. Humaus kvi joukkomme lpi; kaikki oivalsimme, ett peto
ajoi takaa pikku paholaistamme ja hnen hevostaan. Ja miltei pikemmin
kuin tss enntn kertoa, syksyi viidakosta esiin ratsu, jonka
selss poika istui tai pikemmin makasi suullaan, p hevosen kaulalla
ja katsoen meihin villisti hehkuvilla silmilln. Mutta hnen
jljessn syksyi kaksi tiikeri metsn pimennosta, ja ennenkuin
olimme ehtineet ajatellakaan aseiden kytt, olivat ne pyyhkisseet
meidn keskeltmme aavikolle.

Mutta me tiesimme mit oli tehtv. Edessmme hiekkatanterella pani
beduiinipoikamme toimeen taistelun, joka on suurenmoisimpia, mit olen
koskaan nhnyt. Minulle itselleni ji liian vhn aikaa taistellakseni
mukana; sain tehdyksi kaikkiaan yhden piston, mutta se olikin aito
espanjalainen.

Pian saavutimme pedot, ja tuliaisiksi pamahti yhtaikaa kaksikymment
pistoolia. Emme ampuneet suotuisan tuloksen toivossa, sill tiesimme
hyvin, ett monet luodit eivt osu ja ett ne, jotka osuvat, eivt
tapa. Nit petoja voi haavoittaa kuolettavasti vain muutamiin
paikkoihin ruumista. Mutta laukauksilla oli kuitenkin toivottu
vaikutus. Pedot sikhtivt, ja me voitimme aikaa niin paljon, ett
enntimme muodostaa niiden ymprille piirin, jonka keskess pieni
paholaisemme viel teiskaroi hevosineen. Keihs tai miekka oli meill
jokaisella kdess. Oltiin hetkinen aivan hiljaa. Toinen tiikeri avasi
kitansa ja psti lyhyen, kammottavan ulvahduksen. Kiiluvat silmt,
avoimet kidat ja valkoiset hampaat nyttivt kuutamossa kamalilta.
Toinen peto, joka oli suurempi, ei ulvonut, vaan kyyristytyi
hyppmn ja lennhti samassa tuokiossa ern ranskalaisen kimppuun
(hn on luullakseni Tangerissa asuvan Ranskan konsulin lanko). Mik
uljas hyppys! -- Mutta ranskalainen -- toden totta, hnt olisi
luullut espanjalaiseksi! -- kiskaisi samassa silmnrpyksess ratsunsa
pystyyn ja sivalsi lennossa kohtisyksyv petoa rintaan niin
navakasti, ett se suistui maahan kyljelleen. Ne onnelliset, jotka
sattuivat olemaan lhell, luulivat jo psevns helpolla saaliin
herroiksi; kymmenkunta keihst ja sil vlhti, ja muutamat
sattuivat lujastikin petoon, mutta tm oli oitis jaloillaan taas ja
karkasi ern beduiinin hevosen kimppuun tarrautuen hampaillaan kiinni
sen reiteen. Siin muodostui kummallinen ryhm, kun tiikerin sek
etu- ett takakplin kynnet iskeytyivt hevosen nahkaan. Samassa
tuokiossa -- kaikki tapahtui muuten paljoa nopeammin kuin voin kertoa
-- hevonen karkasi pystyyn, heitti ratsastajan selstn, teki muutamia
hurjia hyppyj hirnuen vihlovasti ja viskautui sitten sellleen aivan
sananmukaisesti rutistaen allensa tiikerin. Huu, kuinka peto levitti
verisen kitansa ammolleen! Hevonen puristi painollaan sen rintaa ja
kurkkua. Nytti silt, kuin olisi maasta hevosen alta kasvanut esiin
lhttv, verinen tiikerinkita; mutta kauan ei tt nytelm
kestnyt. Pistoja ja iskuja alkoi sadella, ja pian oli tiikeri
hengettmn. Min sain olla siin vain katselijana. Keihs koholla
ajaa karahuttelin ratsullani ympri, mutta toiset olivat lhempn ja
ehk taitavampiakin.

Silloin muistan yhtkki toisen pedon, ja kautta pyhn Yrjnn --
otollisempaan aikaan ei se olisi voinut johtua mieleeni! Mit se oli
tllvlin tehnyt, sit en tiennyt; syksyn vain paikalle ja nen kaksi
paholaista ottelussa keskenn. Haavoittunut hevonen laukkaa
ratsastajatta poispin. Ers eurooppalainen viruu maassa, kuolleena
ehk, ja kahden toisiansa vasten painautuneen hevosen ress on
syntymss hirvittv nytelm. Toisella puolen riippuu meidn pikku
paholaisemme tuijottaen hurjistunein katsein tiikerin ammottavaan
kitaan ja palaviin silmiin. Pedon kplt ja avoin kita ovat toisen
hevosen kupeella, takajalat ovat maassa ja taivuttautuvat juuri nyt
hyppykseen...

En voi sanoa, ett olisin juuri mitn harkinnut sill hetkell. Kaikki
tapahtui yhtkki. Suhahdus vain, ja keihni trrtti pystyss
tiikerin kidassa, ter syvll kurkussa, -- aito espanjalainen temppu!

Peto lensi nurinniskoin, mutta keihs pysyi sen kidassa, vaikka se
miten olisi riehunut vnnellen ptn maassa. Se oli nky! P
kaivautui hiekkaan, murhaavat kplt huitoivat ilmaa ja hnt pieksi
maata, niin ett pauke kuului kauas. Sitten peto kiertyi kerksi,
viskautui takajaloilleen ja sit tiet seisoalleen, mutta ei saanut
ptn jalkainsa vliin, kun keihs oli kurkussa. Sitten se teki viel
muutamia hurjia loikkauksia, hyphti ilmaan, putosi jyshten maahan ja
heitti henkens.








End of the Project Gutenberg EBook of Susien saaliina, by Jack London

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SUSIEN SAALIINA ***

***** This file should be named 56882-8.txt or 56882-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/6/8/8/56882/

Produced by Tapio Riikonen
Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org



Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

