Project Gutenberg's Merirosvon Testamentti, by Robert Louis Stevenson

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: Merirosvon Testamentti

Author: Robert Louis Stevenson

Release Date: March 4, 2018 [EBook #56680]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MERIROSVON TESTAMENTTI ***




Produced by Tapio Riikonen








MERIROSVON TESTAMENTTI

Kirj.

Robert Louis Stevenson


Suomennos





Haminassa,
Erl. Wlrkin kustannuksella,
1899.

Haminan Kansankirjapainossa.




SISLLYS:.

I. Vanha merirosvo.

      I. Vanha merikarhu ravintokissa "Amiraali Benbow".
     II. "Musta Koira" ilmestyy ja katoo.
    III. Billyn seikkailuja.
     IV. Musta merkki.
      V. Merimiehen arkku.
     VI. Sokean loppu.
    VII. Kapteenin paperit.

 II. "Hispaniolan" kokki.

   VIII. Min matkustan Bristoliin.
     IX. Yksijalkasen kapakka.
      X. Ruutia ja aseita.
     XI. Matka.
    XII. Mit kuulin omenatynnyriss.
   XIII. Sotaneuvottelu pidetn.

III. Seikkailuni rannalla.

   XIV. Kuinka seikkailuni alkoivat.
    XV. Ensiminen yhteentrmys.
   XVI. Aarresaaren mies.

IV. Piiritys.

  XVII. Tohtori jatkaa kertomusta: Kuinka laiva antautui.
 XVIII. Jatkoa tohtorin kertomukseen. Maihin meno.
   XIX. Jatkoa tohtorin kertomukseen. Ensi pivn taistelujen loppu.
    XX. James Hawkin's jatkaa taas kertomusta: Varustuksen piiritys.
   XXI. Silverin lhetyst.
  XXII. Hykkys.

 V. Seikkailuni merell.

 XXIII. Kuinka seikkailuni merell alkoivat.
  XXIV. Laskuvesi.
   XXV. Venheeni retkeily.
  XXVI. Min poistan merirosvolipun.
 XXVII. Israel Hands.
XXVIII. Kultaa loppumattomasti.

VI. Kapteeni Silver.

  XXIX. Vihollisen leiriss.
   XXX. He tapasivat kskijns.
  XXXI. Kunniasana.
 XXXII. Aarretta etsimss.
XXXIII. ni puusta.
 XXXIV. Pllikn kaatuminen.
  XXXV. Loppu.






I.

Vanha merirosvo.




Ensiminen luku.

Vanha merikarhu ravintolassa "Amiraali Benbow".


Kun tartun kynn, niin palajan niihin aikoihin, jolloin isllni oli
"Amiraali Benbow"-niminen ravintola ja muuan pivn paahtama
ruskeaihoinen merimies, jolla oli iso arpi otsassa, ensi kerran astui
kattomme alle.

Muistan, yht hyvin kuin jos asia olisi vasta eilen tapahtunut,
kun hn vaappuen tuli ravintolan eteen ja hnen takanaan kulki mies
tynten ksikrryj, joissa oli merimiehen arkku. Hn oli pitk,
jykevrakenteinen mies, jolla olivat pivn paahtamat ruskeat kasvot.
Hnen ktens olivat ksniset ja arpiset ja kyntens olivat mustat.
Likasen valkea, sapelin iskun tuottama arpi ylettyi yli toisen posken.
Muistan, ett hn loi yleiskatsahduksen paikkaan ja samalla vihelteli
ja puoli neen hyrili muuatta merimiehen laulua, jota hnen sittemmin
kuulin usein laulavan.

Sitten koputti hn ovelle jonkinlaisella kepill, ja kun isni avasi
oven, niin pyysi hn ryhkesti lasin rommia. Kun sit hnelle tuotiin,
niin joi hn sen hitaasti, iknkuin tuollaisen tavaran tuntija
konsanaankin ja samalla katseli lheisyydess olevia kallioita ja
ovikilpemme.

"Tmhn on hauskannkinen paikka eik olleskaan hullumpi
groggin-juontipaikka", sanoi hn vihdoin. "Kyk tll paljon vke?"

Isni vastasi, ett ikv kyll ei.

"Sitten sopii minulle. Kuuleppas, poikani", huusi hn miehelle, joka
tynsi ksikrryj, "ajappas esiin ja kanna arkku sisn. Aijon viipy
tll hetken aikaa. Olen hyvin vaatimaton. En pyyd muuta kuin rommia,
kinkkua ja munia sek luvan kyd tuolla kukkulalla laivoja
katselemassa. Kuinkako teidn tulee minua kutsua? Kutsukaa kapteeniksi.
Ahah! Kyll huomaan, milt kohdalta kenk puristaa! Tuossa on!"

Hn heitti nelj kultarahaa kynnykselle. "Sanokaa minulle, kun nuo ovat
lopussa", sanoi hn hyvin ylpesti.

Joskin hnen vaatteensa nyttivtkin kuluneilta ja joskin hnen
puhetapansa oli raaka, niin ei hn silti tavalliselta matroosilta
nyttnyt, vaan paremmin permiehelt tai laivurilta, joka oli tottunut
siihen, ett hnt toteltiin tai joka muutoin antoi nyrkin heilua.
Mies, joka tynsi ksikrryj, kertoi ett vieraamme oli edellisen
pivn aamuna saapunut "Kuningas Yrj"-ravintolaan ja oli sitten
tiedustellut rannikolla olevia ravintolia ja ett hn oli valinnut
meidn ravintolamme siksi, ett tm oli niin yksininen. Tm oli
kaikki, mit saimme vieraastamme tiet.

Yleens oli hn hyvin vaitelias. Joka piv kuljeskeli hn joko ympri
rakennusta tai sitten kallioilla kaukoputki kdessn. Koko illan hn
taas istui erss tarjoiluhuoneen nurkassa lhell takkaa ja joi hyvin
vahvaa rommitotia. Tavallisesti ei hn vastannut mitn, jos hnt
puhuteltiin, vaan psti vain nen-nen, joka muistutti sumutorven
nt. Sek me itse ett vieraamme opimme pian antamaan hnen olla
rauhassa. Tultuaan tavallisilta pivkvelyiltn, kysyi hn
snnllisesti, oliko joku merimiehen nkinen mies kulkenut tst
sivuitse maantiet pitkin.

Alussa luulimme, ett hn ikvi sellaista seuraa, joka kuuluisi samaan
yhteiskuntaluokkaan kuin hn itsekin oli, mutta huomasimme sittemmin,
ett hn juuri sellaista tahtoi vltt. Kun joku merimies matkalla
Bristoliin sattumalta tuli ravintolaamme sisn, niin tarkasteli ukko
tt ensin oviverhojen takaa ennenkuin astui huoneeseen ja oli sitten
aina niin hiljaa kuin haudassa.

Ern pivn otti hn minut muista syrjn ja lupasi minulle
antavansa hopearahan kunkin kuukauden ensi pivn, jos pitisin tarkan
vaarin erst merimiehest, jolla oli vain yksi jalka, ja heti kun
sellainen ilmaantuisi, ilmottaisin siit hnelle. Tm salaperinen
henkil teki itteni unet niin kamaliksi, ett katsoin kyll tuon
kuukausipalkan ansaitsevani.

Kumminkin pelksin paljoa vhemmin kapteenia itsen kuin jotain muuta,
joka hnet tunsi. Toisina iltoina nautti hn rommitotia paljoa enemmn
kuin mit hnen pns oikein sieti ja silloin istui hn ja lauleli
vanhoja merimieslaulujaan olleskaan vlittmtt muista sisll
olijoista. Toisinaan tuli hn raivopiseksi ja pakoitti pelosta
vapisevan seuran kuuntelemaan hnen ryvrijuttujaan tai yhtymn
vrssyjen loppukertoon. Eik hn sallinut kenenkn ennen poistua
ravintolasta kuin hn oli juonut itsens niin humalaan, ett nukkui.

Enimmin pelottivat ihmisi hnen kamalat merikertomuksensa. Ja jos voi
luottaa hnen omiin juttuihinsa, niin oli hn viettnyt elmns
sellaisten olentojen parissa, jotka olivat kurjimmat luoduista
olennoista, jotka koskaan ovat merell liikkuneet. Ja se puhetapa
jolla hn nmt kertomukset esitti, pelottivat kunniallisia
paikkakuntalaisiamme yht paljon kuin ne rikoksetkin, joita hn
kuvaili. Isni vitti aina, ett ravintolansa joutuisi rappiolle, koska
asukkaat pian kyllstyisivt vieraamme hirmuvaltaan. Mutta min luulen,
jos totta puhutaan, ett meill oli etua hnen vierailustaan luonamme.
Kun ensi peljstys oli ohi, niin oli paikkakuntalaisten mielest oikea
nautinto kuunnella ukon juttuja. Olivathan ne jotain vaihtelua
maaelmn yksitoikkoisuudessa. Olipa muutamia nuorukaisia, jotka olivat
hnt kovin ihailevinaan ja jotka kutsuivat hnt "oikeaksi vanhan ajan
merikarhuksi" ja vittivt, ett tuollaiset voimat ne tekivt Englannin
merell peljttvksi.

Yhdess suhteessa oli hn saattaa meidt perikatoon. Ne kultarahat,
jotka hn oli antanut etukteen, olivat nimittin jo aikoja sitten
lopussa, mutta isni ei kumminkaan uskaltanut hnelt vaatia lis,
vaikka kuukausi kului toisensa jlkeen. Jos vhimmllkn tavalla
tst hnelle huomautettiin, niin aivasti hn niin, ett se tuntui
karjumiselta ja "katsoi ulos" isparkani huoneestaan.

Koko sin aikana kun kapteeni asui meill, ei hn tehnyt mitn muita
muutoksia puvussaan, kuin ett silloin tllin osteli sukkia joltain
lankakauppiaalta. Takkiansa paikkaili hn itse kamarissaan ja vihdoin
oli se kokonaan paikoista kokoonpantu. Mitn kirjeit ei hn koskaan
saanut eik myskn lhettnyt, eik koskaan puhellut muitten kuin
naapuriemme kanssa ja nittenkin kanssa vain juovuksissa ollessaan.
Hnen isoa merimiesarkkuaan ei kukaan meist ollut nhnyt avoimena.




Toinen luku.

"Musta Koira" ilmestyy ja katoo.


Muutama kuukausi sen jlkeen kuin kapteeni oli meille saapunut,
tapahtui ensiminen niist salaperisist tapahtumista, jotka
vapauttivat meidt kapteenista, joskin eivt hnen asioistaan. Oli
tavattoman ankara talvi ja isni oli niin heikkona, ett hnell ei
ollut suuria toiveita kevsen asti elmisest. itini ja min hoidimme
ravintolaa omalla vastuullamme eik meill ollut aikaa omistaa
suurempaa huomiota vastenmieliselle vieraallemme.

Oli purevan kylm tammikuun aamu. Kapteeni oli noussut yls tavallista
aikaisemmin ja mennyt rannalle hattu niskassa ja veitsi sivullaan sek
messinkinen kaukoputki kdessn. itini oli ylhll sairaan isni
luona ja min katoin aamiaispyt kapteenille. kki astui sisn
mies, jota en ollut ennen nhnyt. Hnell olivat kalpeat kasvot ja
vasemmasta kdestn puuttui kaksi sormea. Ja vaikka hnell olikin
puukko vylln, niin ei hn silti miltn tappelijalta nyttnyt.
Pidin alati vaarin merimiehist, olivatpa nmt sitten yksi- tai
kaksijalkaisia, ja muistan, ett tm vieras saattoi minut vallan
hmmstymn. Hn ei nyttnyt merimiehelt, mutta kumminkin toi hn
meren hajua mukanaan.

Kysyin, miten voin hnt palvella ja hn pyysi rommia. Mutta kun menin
tt noutamaan, istuutui hn pydn viereen ja viittasi minua
lhemmksi.

"Onko tm toverini Billin pyt?" kysyi hn ja katsoi minuun.

Sanoin hnelle, etten tuntenut hnen toveriaan Billi, vaan ett pyt
oli katettu erlle vieraalle, jota me kutsuimme kapteeniksi.

"Hyv", sanoi hn, "tuo sopii toveriini Billiin. Hnell on arpi
toisessa poskessa ja hn on turkasen hupasa mies varsinkin silloin, kun
hn on hutikassa. No, onko toverini Bill sisll huoneessaan?"

Vastasin, ett hn oli lhtenyt ulos.

"Mit tiet hn meni, poikaseni?"

Selitin hnelle tien sek mainitsin, milloin odotamme kapteenin
palaavan. Vieras meni oven taakse ja katsella vaani sielt, kuin kissa
hiirt. Kerran menin maantielle katsomaan, eik kapteenia ny tulevan,
mutta hn huusi minut heti takasin, ja kun en heti totellut, muuttui
hnen naamansa kauhean nkiseksi. Kiroten niin kauheasti, ett oikein
vavahdin, kski hn minun palaamaan takasin.

"Minulla on itsellni poika", sanoi hn, "ja te olette niin toistenne
nkisi kuin kaksi marjaa, ja hn on sydmeni ylpeys. Mutta trkein
pojille on kuri, ymmrrtks, poikaseni. Joshan olisit Billin kanssa
purjehtinut, niin et olisi antanut itsellesi kahdesti samaa kske.
Bill ei koskaan sellaista suvainnut, eik nekn, jotka hnen kanssaan
purjehtivat... Ei, mutta tuoltahan tuleekin vanha Bill kaukoputki
kdessn! Jumala siunatkoon hnen vanhaa sydntn! Nyt menemme
tarjoiluhuoneeseen ja asetumme oven taakse, poikaseni. Hmmstytnphn
hieman Billi. Jumala siunatkoon hnen vanhaa sydntn."

Pelksin hieman, mutta kun olimme asettuneet oven taakse, niin pelksin
vielkin enemmn, kun nin, ett itse muukalainenkin oli peloissaan.
Hn otti puukon tupestaan ja nieleksi kuin olisi hnell ollut kuula
kulkussaan.

Vihdoin tuli kapteeni sisn, paiskasi oven jlestn kiinni ja
katsomatta oikealle tai vasemmalle meni sit paikkaa kohti, jossa pyt
oli katettu.

"Bill", sanoi muukalainen nell, jonka hn koetti tehd
mahdollisimman lujaksi ja rohkeaksi.

Kapteeni pyrhti ympri kantaplln ja katsoi meihin. Ruskeus hnen
kasvoiltaan oli kadonnut ja nennskin oli vallan sininen. Hn nytti
aivan sellaiselta kuin olisi hn nhnyt edessn kummituksen tai jotain
vielkin pahempaa. Kunniasanallani voin vakuuttaa, ett minun oikein
kvi hnt sliksi, kun yhdess silmnrpyksess nin hnen muuttuvan
niin vanhan ja sairaan nkiseksi.

"Kas niin, Bill, sinhn tietysti tunnet vanhan laivatoverisi", sanoi
vieras.

Kapteeni sanoi lhtten: "Musta Koira!"

"Kukapas muu se sitten olisi", vastasi vieras, joka nytti hieman
tyyneemmlt. "Aivan oikein, Musta Koira, joka tahtoi tervehti
Bill-toveriaan Amiraali Benbow-ravintolassa. Ah, Bill, ollemmepa
nhneet koko joukon asioita ja tapahtumia siit pin, kun min psin
nist kahdesta kynnestni", lissi hn piten ylhll raadeltua
kttn.

"Kas niin", vastasi kapteeni, "sin olet ollut minua viekkaampi. Tss
olen. Puhu suusi puhtaaksi! Mist on kysymys?"

"Sehn olet sin, Bill, ihan ilmi elvn", sanoi Musta Koira. "Tahdon,
ett tm rakas lapsi tuo minulle lasin rommia, ja sitten istumme ja
puhelemme, kuten vanhat laivatoverit konsanaankin."

Kun tulin takasin rommia tuoden, niin istuivat he jo kumpikin eri
puolella kapteenin aamiaispyt, Musta Koira lhinn ovea. Hn istui
syrjittin, niin ett toisella silmlln voi pit laivatoveriaan ja
toisella pakomatkaa silmll.

Minua pyysi hn menemn ja jttmn oven selki sellleen. "l
tirkistele avaimen reijst, poikaseni", sanoi hn, jonka jlkeen
poistuin.

Ponnistin voimiani kuullakseni heidn keskusteluaan, mutta pitkn
aikaan en kuullut muuta kuin matalanist puhetta. Vihdoin tulivat
net kovemmiksi ja voin silloin tllin kuulla muutamia sanoja, jotka
enimmkseen olivat kapteenin kiropuheita.

"Ei, ei, ei! Lopeta jo!" huusi hn kerran. "Jos meidn kerran pit
joutua hirsipuuhun riippumaan, niin hirttkt sitten meidt koko
joukon!"

Nyt kuului kki kauhea mr sadatuksia ja muuta meteli. Tuolia ja
pyti heitettiin nurin, kuulin tuskan huudahduksen ja nin Mustan
Koiran hurjasti pakenevan kapteeni kintereilln. Kummallakin olivat
puukot paljaina ja pakenevan vasemmasta olkapst vuoti verta. Oven
luona antoi kapteeni viimeisen iskun, joka varmaan olisi musertanut
pakenevan selkrangan, jollei suuri ovikilpemme olisi sattunut eteen ja
sen alaosassa nkyy viel tnnkin iso lovi.

Siihen loppui taistelu. Kun Musta Koira oli pssyt tielle, niin
osottautui hn haavastaan huolimatta ensimisen luokan pikajuoksijaksi
ja puolen minutin kuluttua oli hn kadonnut kunnaan taakse. Kapteeni
taas seisoi ja katseli ovikilpe iknkuin mieletn.

"Jim", sanoi hn, "rommia!" ja tmn sanottuaan horjahti hn sein
vasten ja nojasi seinn toisella kdelln.

"Oletteko haavoitettu?" kysyin min.

"Rommia", toisti hn. "Minun tytyy pst tlt. Rommia, rommia!"

Juoksin hakemaan rommia, mutta olin niin pyrryksiss kaikesta mink
olin nhnyt ja kuullut, ett srin yhden lasin. Kun koetin avata
tynnyrin tappia, niin kuulin jonkun raskaasti putoavan siin huoneessa,
jonka juuri olin jttnyt. Hykksin sisn ja nin kapteenin makaavan
pitkin pituuttaan lattialla. Samassa tuli skeisest melusta
sihkhtynyt itini minua auttamaan. "Oi tt surkeutta, joka
talossamme vallitsee", huudahti itini, "ja is parkasi on niin
sairas!"

Me emme osanneet muuta luulla kuin ett ukko oli saanut kuolinhaavan
taistelussa muukalaisen kanssa, Min toin kumminkin rommia ja koetin
sit kaataa hnen kurkkuunsa, mutta hampaansa olivat kovasti
yhteenpurrut ja leukansa olivat vahvat kuin raudasta. Tuntui oikein
helpottavalta, kun tohtori Livesey tuli isni katsomaan.

"Ah, herra tohtori!" huudahdimme, "mit tulee meidn tehd. Mihin
kohtaan hnt on haavotettu?"

"Haavotettu?" sanoi tohtori, "hnell ei ole enemmn haavoja kuin
teill, tai minullakaan. Hn on saanut halvauksen. Kas niin, rouva
Hawkins, menk nyt miehenne luo, mutta lk puhuko hnelle tst
mitn. Tytyyp koettaa parastani pelastaakseni tuon vintin
arvottoman elmn. Jim, tuoppas minulle pesuastia!"

Kun min palasin, pesuastia mukanani, oli tohtori jo krinyt yls
hnen hihansa ja nin kapteenin suuren ja jnteisen kden. Se oli
selvsti ja komeasti kirjailtu monessa paikassa ja yhdess paikassa oli
nimi Billy Bones. Olkapn luona oli kuvattu hirsipuu ja siihen mies
roikkumaan.

"Profeetallista!" sanoi tohtori viitaten viimemainittuun kirjailuun.
"Ja nyt, armollinen herra Billy Bones, jos se on nimesi, katsomme,
mink vrist veresi on. Jim, sanoi hn, pelktk verta?"

"En, herra."

"Hyv! Pid sitten pesuastiata!" Samassa otti hn veitsen ja avasi
suonen.

Koko joukko oli verta jo vuotanut, ennenkuin kapteeni aukasi silmns
ja katseli ymprilleen hmrin katsein. Ensiksi tunsi hn tohtorin ja
rypisti otsaansa. Sitten knsi hn katseensa minuun ja nytti tuntevan
helpotusta. Mutta kki muuttui hnen kasvojensa vri, hn koetti
nousta ja huudahti: "miss on Musta Koira?"

"Tll ei ole mitn mustaa koiraa", sanoi tohtori. "Te olette juoneet
rommia ja saaneet halvauksen. Enk milln erinomaisella ilolla
pelastanut teit haudasta. Kuulkaas nyt mr Bones!"

"Se ei ole minun nimeni", keskeytti hn.

"Saman tekev", vastasi tohtori, "mutta min tunnen ern sen nimisen
merirosvon ja lyhyyden vuoksi kutsun teit sill nimell. Ja tahdon
teille sanoa, ett lasillinen rommia ei tosin teit tapa, mutta kun te
otatte yhden lasillisen, niin otatte useammankin ja tohdinpa lyd
millaisen vedon hyvns, ett jollette kerrassaan lopeta vkijuomien
nauttimista, niin olette kuoleman oma, -- kuuletteko sen, -- ja
joudutte siihen paikkaan, johon olette kuuluvakin. Mutta koettakaahan
nyt hieman ponnistella voimianne, niin autamme teidt snkyyn."

Suurella vaivalla onnistui meidn kuljettaa hnet rappuja yls ja
asettaa hnet snkyyn, jossa hnen pns vaipui tyynylle ja hn oli
menn tainoksiin.

"Muistakaa nyt", sanoi tohtori, "ett sana rommi on teille sama kuin
kuolema."

Sitten tarttui hn minun kteeni ja me menimme isni luo.

"Tuo ei ollut mitn", sanoi hn kun oli sulkenut oven jlestn, "min
laskin hnest siksi paljon verta, ett hn kyll tyyntyy. Mutta viikon
ajan pit hnen levt hiljaa ja se on paras sek hnelle itselleen
ett teille. Mutta jos uusi tuollainen kohtaus sattuu, niin silloin hn
kuolee."




Kolmas luku.

Billyn seikkailuja.


Kapteeni seurasi tottelevaisesti lkrin mryksi ja paranikin
nopein askelin, mutta kvelemn ei hn viel pssyt, vaan loikoi
vuoteellaan, joten min sain hnt entist enemmn palvella ja sit
paitsi kutsui hn minut usein luokseen juttelemaan. Ern iltana
istuin hnen luonaan, koska hn oli kskenyt minun tulemaan kanssaan
juttelemaan. Mutta hn oli jotenkin vhpuheinen ja jokin nytti olevan
hnen sydmelln. Parisen kertaa aukasi hn jo suunsa aikoen jotain
puhua, mutta vaikeni. Vihdoin sanoi hn:

"Kuuleppas Jim, haluatkos kuulla jotain elinvaiheistani? Mutta jos
tahdot kuulla, niin silloin hanki minulle lasi rommia, sill muutoin
eivt juttuni oikein suju."

Min koetin estell ja muistutin, mit tohtori hnelle rommista sanoi.

"Mutta sanoihan tohtori, ettei yksi lasillinen minua vahingoita ja
enemp ei sinun huoli tuoda. Ja jollet tuo, niin en kerrokaan."

Uteliaisuus oli minussa niin suuri etten voinut olla hnen pyyntn
tyttmtt. Lhdin siis rommia hakemaan ja toin sit hnelle
lasillisen.

Sen saatuaan otti hn muutamia kulauksia, asetti sitten tyynyn
taakseen, jotta hn oli mukavassa asennossa ja alkoi kertoa:

"Olen ylhisten vanhempien lapsi ja he tahtoivat antaa minulle hienon,
styni mukaisen kasvatuksen, ja kun tulin kouluikn, niin panivat he
minut Englannin kuuluisimpaan oppilaitokseen. Mutta tll en
viihtynyt. Tein kaikellaisia konnankureja, joitten johdosta minut
erotettiin koulusta. Nyt koettivat vanhempani antaa minulle kotona
opetusta, hankkimalla minulle taitavia kotiopettajia, voidakseen
paremmin pit kytstni silmll. Mutta turhaan menivt heidn
yrityksens saada minusta kunnon ihmist. Mieleni teki seikkailuihin ja
siksi lhdin vanhempieni pyynnist ja rukoilemisista huolimatta
merelle. Psin laivapojaksi erseen purjelaivaan, joka jonkun pivn
perst lhti Intiaan. Laivassa oli kova komento, selkni sain usein
ja se seikka, ett sain vanhempia miehi palvella, nyrrytti kopeata ja
itsepist luontoani. Kun olin hieman merikomentoon tottunut, niin
tunsin merimiehen toimessa hyvin viihtyvni. Matkamme kului hyvin,
kunnes tulimme Kanariasaarten kohdalle. Silloin nousi sellainen myrsky,
ett luulimme viimeiset pivt olevan ksiss. Olin kauheasti
merikipen enk kyennyt kojustani liikahtamaan. Laiva huojui ja
keikkui kuin mikkin lastupala aalloilla. Pari purjetta vei myrsky
mukanaan ja sitpaitsi teki se muitakin pienempi vahinkoja laivalle.
Kolme vuorokautta raivosi myrsky. Kun siit olimme selvinneet,
jatkoimme matkaamme mitn muuta kummempaa matkalla tapahtumatta kuin
ett meit ajoi muuan merirosvolaiva jonkun matkaa takaa, mutta
psimme pakoon. Onnellisesti saavuimme perille.

"Tm oli ensiminen merimatkani. Ensi kerran karkasin laivasta, kun
palvelin erll orjia kuljettavalla laivalla ja kuljimme Guinean
lahdesta Kuubaan mukana kolmesataa orjaa. Kun lhdimme Ranskasta, jossa
laivaan pestausin, en tietnyt, ett laiva kulki sellaisilla retkill,
Olin silloin viel nuori ja viaton, niin ett kun nin sen kohtelun,
joka orjien osaksi tuli, niin ptin perille psty karata laivasta.
Toiset laivamiehet sit vastoin olivat tuollaiseen tottuneet, niin ett
se ei heist ollut mitn. Orjat olivat laivaruomassa kolme aina
yhdistettyn kahleilla toisiinsa. Tunnin ajaksi psivt he silloin
tllin kannelle pienempi mr kerrassaan. Ruokaa annettiin heille
kahdesti pivss. Selkns saivat he vhptisistkin syist ja oli
tapana, ett vaikka vain yksikin noista kolmesta rikkoi, niin toisetkin
kaksi saivat siit rangaistuksen, 'kun eivt toveriaan estneet.'

"Kun olimme psseet perille, niin karkasin ern yn laivasta ja
vaikka minua kovasti etsittiinkin ja ajettiin takaa, niin onnistuin
pakenemaan. Sain samoilla soissa ja metsiss sek nhd nlk ja muuta
kurjuutta. Ern kerran ahdisti minua iso krmekin ja koipieni
sukkeluutta saan kiitt siit, etten silloin joutunut tuon krmeen
makupalaksi.

"Niin kauan samoilin pakoretkillni, kun arvelin, ett laiva on jo
purkanut lastinsa ja lhtenyt uutta noutamaan, jolloin uskalsin lhte
ihmisilmoille. Tulin Havannaan ja onnistuin psemn erseen isoon
espanjalaiseen purjelaivaan, joka lhti Barceloonaan Espanjaan.
Matkamme sujui nopeasti ja hauskastikin, kunnes olimme tulleet jo
Vlimerelle. Silloin nousi iso myrsky ja tm ajoi meidt Marokon
rannikolle. Kun olimme olleet pari vuorokautta myrskyn kynsiss, jonka
johdosta laiva oli saanut ankaran vuodon, niin ett me saimme olla
vuorokauden lpeens pumppuamassa ja siksi olimme lpivsyneet, niin
nimme kolmannen pivn aamuna ern prikilaivan lhestyvn meit hyvin
uhkaavan nkisen. Arvasimme heti, ett nyt saamme merirosvojen kanssa
tekemist. Siksi varustauduimme taisteluun, vaikka kyll aavistimme,
kuinka meille tulee kymn, nnnyksiss kun olimme. Kun priki tuli
lhemmksi, nosti se yls merirosvolipun ja samassa nimme savun
pllhtvn sen sivusta ja tykin kuula vinkui laivamme perkeulan
sivuitse. Sitten annettiin meille merkki 'antautukaa', johon
kieltvsti vastasimme. Nyt vinkui toinen kuula ja tysin purjein kiiti
priki meit kohti. Paeta emme yrittneetkn ja siksi vastasimme heidn
'tervehdykseens' laukasemalla tykin hykkj kohti. Kuula sattui
siihen ja pyyhksi mennessn osan kajutasta. Laivasta kuului melua
tuon johdosta, mutta meit kohti se silti kulki, ja kun tuli lhemmksi
niin alkoivat rosvot ampua pyssyill. Me vastasimme samoin, joskin
harvakseen, sill matka oli viel pitk ja kapteeni kski sst
laukauksia, kunnes rosvot tulisivat lhemmksi, jolloin laukaukset
paremmin tehoisivat. Vihdoin oli priki niin lhell, ett aloimme voida
erottaa siin olevia ihmisi, jolloin kapteeni kski alkaa laivaan
kivritulen. Molemmat permiehet parin miehen avustamana ampuivat
molemmilla laivassamme olevilla tykeill. Kiivaasti vastasivat
rosvotkin ja samalla laskettiin prikist muutamia purjeita alas ja se
knsi meille toisen laitansa voidakseen tarpeen tullen kytt koko
sivustansa tykkej. Tykkej eivt rosvot ruvenneet ankarammin
kyttmn, vaan he kyll pitivt yll ankarata kivritulta. Me
koetimme ktkeyty mastojen suojaan, mutta silti kaatui ja haavoittui
meiklisi paljon. Tykkimiehemme eivt olleet ehtineet montakaan
laukausta ampua, kuu heidt ammuttiin. Kapteeni oli saanut kuulan
oikean jalkansa lpi, mutta innokkaasti hn silti johti taistelua.
Mutta lopulta oli meit vain 5 28:ta jlell ja silloin nostimme
valkean lipun sek lopetimme ampumisen. Nyt tuli laivasta venhe, jossa
oli 12 henke, laivaamme kohti ja he vangitsivat meidt sek ottivat
laivamme haltuunsa.

"Tten olin joutunut merirosvojen ksiin ja samalla tuli kohtaloni
ratkaistuksi sellaiseksi, ett minustakin tuli merirosvo. Meidt
vietiin merirosvo-laivaan ja sitten alettiin purjehtia kohti Marokon
rannikkoa. Aluksi saimme kokea kovaa kohtaloa, mutta kun rosvot
huomasivat, ett pysyimme siivolla, niin alkoivat he muuttua meille
ystvllisemmiksi. Viiden vuorokauden jlkeen saavuimme heidn
kotipaikoilleen ja meidt vietiin kovasti kahlehdittuina maalle sek
suljettiin ensi aluksi pimen kuoppaan, jossa saimme olla symtt ja
juomatta vuorokauden ajan. Ktemme ja jalkamme turposivat kovin ja
yleens alkoi elmmme nytt hyvin synklt. Mutta sitten otettiin
meidt kuopasta, annettiin ravintoa, joskin niukastikin ja pantiin
ankaraan tyhn, jossa ei ruoskaa slitty.

"Vaikeata oli tuo, mutta miks auttoi: Laivan pursimies, joka oli
taistelussa haavoittunut, kuoli tuollaisesta rkkyksest ja
kapteenimme ampuivat he, kun nkivt, ettei hnest miest tule. Siten
oli meit vain kolme jlell, muuan skandinaavialainen, ranskalainen ja
min. Kumppanini olivat vanhempia ja perheellisi miehi, jonka vuoksi
he pttivt pakenemalla pelastautua ja kehoittivat minuakin tekemn
samoin, mutta huomaten tuon pakoyrityksen hyvin hengenvaaralliseksi, en
siihen suostunut ja tmn tein viel toisistakin syist. Erll
rosvolla oli net kaunis tytr, joka osoitti minulle ystvyytt ja
thn hieman pihkaannuin. Ja toisena syyn oli se, ett jmll
merirosvojen pariin, toivoin saavani seikkailuhaluni tyydytetyksi,
sill vhitellen alkoi minussa net nousta halu pst heidn
miehikseen. Mutta kun taas mietin, ett siin toimessa tulee
lhimisin murhata, niin tuntui se raa'alta. Hyvt ja pahat henget
minussa kauvan taistelivat. Mutta miten olikaan, jin vapaaehtoisesti
heidn pariinsa ja otin hellt hyvstit tovereiltani, jotka ern
pimen yn pttivt paon kautta hankkia itselleen vapauden.
Kyyneleet silmiss toisistamme erosimme ja he lhtivt kulkemaan kohti
tuntemattomia kohtaloja tai paremmin sanoen kohti kuolemataan, sill
pitklle eivt he psseetkn, kun heidt keksittiin, ja kun eivt
pyshtyneet kskettiss, ammuttiin heidt kuoliaiksi.

"Mutta minulle kvi hyvin, sill kun he huomasivat, etten ottanut
pakoyritykseen osaa ja nkivt, ett olin rivakka poika, niin alkoivat
he kohdella minua hyvin ja pyysivt, ett rupeaisin heidn ammattiinsa
ja siihen suostuinkin. Minut otettiin rosvousretkille mukaan, mutta
alussa pidettiin kytstni silmll, vaan kun he nkivt, ett
mukaannuin oloihini, niin sain olla aivan vapaana ja vielp aloin
pst pelkmttmyyteni thden arvoonkin heidn keskuudessaan.

"Ja nit retki tehtiin sitten usein, joskus voittaen ja toisinaan
saaden selkmme. Niitten kaikkien kertominen kvisi tss pitkksi ja
sit paitsi eivt raa'at teot ole hyvt kertoa sinullaisellesi nuorelle
miehelle. Kerronpa vain sen tapauksen, jolloin sain tmn arven
naamaani.

"Olin silloin ollut merirosvojen parissa 15 vuotta ja monta murhaa oli
jo omallatunnollani. Olin kohonnut jo permieheksi ja sellaisena
palvelin erll portugalilaisilta anastetulla laivalla 'Johan
Braganza.' Se oli tavattoman luja laiva ja samalla erinomaisen
nopeakulkuinen, niin ett sill sek sai kiinni ett mys tiukan tullen
psi pakenemaan. Monta hyv saalista sill oli napattukin. Kapteenina
oli muuan italialainen Giocomo Castillari, joka oli raain ja
pelkmttmin ihminen kuin olen elissni nhnyt. Sellaista sanaa kuin
slivisyys ei hn ollut luullakseni koskaan kuullut, sill toimistaan
ptten ei hn ainakaan nyttnyt siit mitn tietvn.

"Siis, kuten jo sanoin, olin kauvan jo ollut merirosvona, kun ern
pivn luovailimme lhell Aleksandrian kaupunkia. Olimme kuulleet,
ett sielt piakkoin lhtisi muuan ranskalainen laiva, jossa oli
kallisarvoinen lasti, m.m. paljon rahoja. Tosin olimme kuulleet, ett
siin oli mys paljon vke ja runsaat ampumavarat, mutta ptimme
silti koettaa. Ja illalla, kun alkoi kyd pimeksi, nimmekin
Aleksandriasta pin tulevan komean fregattilaivan laskien tysin
purjein vienossa tuulessa. Me aloimme purjehtia poispin, sill ptimme
hykt sen lumppuun yll. Kun oli jo tarpeeksi pime, teimme
knnksen ja aloimme pyrki fregattia kohti. Sivutulet sammutimme,
niin ett pimen thden ei fregatista voitu tuloamme huomata. Fregattia
oli meidn taas helppo pit silmll, kun ei muita laivoja nkynyt.
Vasta kun olimme aivan lhell, huudettiin sielt meille 'keit olette'
ja samalla kuula vinkui laivamme sivutse, johon me vastasimme samoin ja
laskimme sit kohti niin, ett yhteentrmys sattuisi sen etukeulassa.
Ampuminen oli mielestmme pimess hydytn ja siksi ptimme kyd
ksikhmn, jossa eivt muut ampuma-aseet kuin revolverit tulleet
kysymykseen. Ranskalaiset ampuivat ahkerasti saamatta kumminkaan mitn
vahinkoa aikaan. Me olimme kaikki etukeulassa valmiina isoilla
koukuilla kiinnittmn laivamme fregatin sivuun ja hykkmn sen
kannelle. Olimme kauheassa jnnityksess. Me olimme hiljaa kuin
haudassa, mutta fregatista ammuttiin kiivaasti ja sielt kuului melua
ja hthuutoja, Y oli niin synkk, ettei toista edessn nhnyt ja
tm oli meist mieleen.

"kki kuului kovaa ryskett ja samassa kajahti kamala
hykkyshuutomme. Haat iskettiin fregatin sivuun ja kapteeni ja min
etupss hykksimme fregattiin sapelit ksiss. Nyt syntyi
helvetillinen mellakka. Ammuttiin, iskettiin miekoilla ja tikareilla,
kuului kirouksia ja kuolevien korinaa ja haavoitettujen voihkimista,
tartuttiin toisiinsa ksiksi ja heitettiin maahan ja viereksittiin
siin toisten jaloissa. Potkittiin, purtiin, lytiin nyrkeill eli
toisin sanoin olimme muuttuneet petoelimiksi, jotka raivosimme kuin
mielettmt ja koetimme toisiamme murhata. Min jouduin ksikhmn
ern vahvan miehen kanssa. Tikarit olivat meill kummallakin toisessa
kdess ja toisella pitelimme toistemme rinnoista. Hn iski minua
tavoittaen phn, mutta sain hieman vistetyksi, niin ett isku sattui
thn poskeeni, josta nyt tm arpeni on katoamattomana muistona,
Samalla iskin tikarillani hnen sormilleen, niin ett hn irroitti
ktens rinnoistani. Tm iskuni vapautti hnet mys parista
sormestaan.

"Taistelua kesti kauvan aikaa, mutta lystin loppu oli kumminkin se,
ett ranskalaiset miesvoimallaan pakoittivat meidt perytymn
laivaamme, irroittamaan koukkumme ja pyrkimn aika kyyti pakoon. Ja
laivamme nopeus olikin nyt hyvn tarpeen, sill sit ja pimeytt
saamme kiitt, ett me taistelussa eloon jneet silytimme ehen
nahkamme. Ranskalaiset net ajoivat meit vimmatusti takaa ja ampuivat
kanunoillaan, kumminkaan pimeyden thden osaamatta.

"Kuten arvannet, sain tllaisia kahakoita kest hyvin monta, joista
useimmiten selvittiin voittajina, mutta toisinaan saatiin selknkin.
Vhitellen sain yh suurempaa luottamusta ja kunnioitusta virkaveljieni
joukossa, ja kun onnistuimme anastamaan ern hollantilaisen fregatin,
niin psin min sen kapteeniksi ja nyt aloin voida ruveta rikkauksia
kokoomaan, joita niin 10 vuotena, jona olin kapteenina, karttuikin
paljon. Sntn oli net, ett saaliista sai kapteeni kolmanneksen,
toisen saivat permiehet, joita aina oli kaksi ja viimeisen
kolmanneksen sai miehist, joka sai sen jakaa miten tahtoi.
Rystretki teimme hyvin laajalti, mutta paras saalispaikka oli
kumminkin Vlimeri. Kvimmehn myskin keski- ja etel-Amerikan
rannoilla espanjalaisia ja portugaalilaisia, siirtomaitten kalleuksilla
lastattuja laivoja 'verottamassa', vaikka se oli hyvin vaarallinen
toimi, sill niill pahuksilla oli myskin usein sotavke mukanaan tai
ainakin paljon miehist ja aseita. Mutta jos tehtv olikin
vaarallinen, niin onnistuessaan se kyll vaivat palkitsikin. Kerrankin
kaappasimme haltuumme sellaisen kultalinnun, joka antoi minunkin
osalleni hieman yli miljoonan pesetasta, joskin siin lystiss menetin
toisen permieheni ja 10 miest 38 miehestni. Silloinkin olimme jo
niin tiukalla, ett olisi tytynyt peryty, vaan mieleeni johtui
keino, jota ers virkaveljeni kerran oli kyttnyt, ja sit ptin
minkin koettaa. Heitimme espanjalaisen laivan kannelle pari
astiallista vuoriljy, joka silloin oli melkein tuntematonta, ja
sytytimme sen palamaan. Tuosta sikhtyivt espanjalaiset kuin
mielettmt ja kiipesivt kiireimmn kautta mastoihin, joista me heidt
ampua napsauttelimme alas ja pakotimme thteet antautumaan. Mutta yksi
niist, muuan nuori poika, ei antautunut, vaan seisten maston jatkolla
ampui revolverillaan ja haavoitti paria meiklist. Kyllhn koetimme
hnt saada ampumalla alas, mutta emme tarkanneet. Silloin tarjoutui
ers miehist, jota kutsuttiin Kuls-Jackiksi, menemn mastoon ja
nuivertamaan tuon nullikan. Tuo teko kysyi rohkeutta, sill poika ampua
rksytteli ahkerasti parilla revolverillaan, mutta puukko hampaissa
kapusi Jack vain vantteja myten. Me pidimme poikaa lmpymn antaen
kuulan silloin tllin vinkua hnen korvansa lheisyydess. Vihdoin
psi Jack niin lhelle, ett alkoi voida puukollaan tavotella poikaa,
mutta tm iski Jackia npille revolverillaan, sill kuulat olivat
hnelt loppuneet. Mutta Jack ei helpottanut, vaan kapusi yls ja antoi
tuolle pojan veitikalle sellaisen iskun, ett hnell ei enn tll
matoisessa maailmassa ollut taisteluhalua.

"Kun nyt tuonkin olimme raivanneet tielt, oli laivan miehist
vallassamme ja palavan petroleumin sammutimme heittmll paksuja
resuja tulen plle, joka oli itsestnkin sammunut niist kohdista,
mist vuoriljy oli palanut loppuun. Muutamia meiklisi lhti laivaan
ja vangeista suurin osa vietiin meidn laivaamme, mutta kolme jtettiin
anastettuun laivaan meiklisten avuksi, ja sitten lhdimme
purjehtimaan kotimaita kohti."

Kun kapteeni oli tmn kertonut, otti hn pitkn kulauksen rommitotiaan
ja sanoi sitten minulle:

"Oltuani aikani merirosvona ja saatuani mielestni tarpeeksi rahoja ja
mys murhia omalletunnolleni, ptin luopua moisesta ammatista ja
antautua rauhaan ja lepoon. Ja siksi valitsin tmn teidn
ravintolanne, sill tm nytti mielestni rauhalliselta paikalta ja
sellainenhan tm on thn asti ollutkin, vaan nkyvtp nuuskivan
olinpaikkani tllkin, sill tuo Musta Koira oli yksi vanhoja
virkaveljini ja on sill selvittmttmi asioita kanssani. Minun
entisess ammatissani syntyi net usein verisikin otteluja keskenmme,
kun emme olleet milloin yksimielisi saaliin jaossa. Tuollaisessa
kahakassa hn kerran menetti pari sormeaankin ja nyt rupeaa hn minua
vainoilemaan ja aikoi tll kydessn passittaa minut paremmille
purjehdusvesille, mutta oli itse vhll saada saman kohtalon ja teidn
ovikilpenne saakin hn kiitt, ettei niin kynyt."

Nyt lopetti kapteeni kki puhelunsa, ummisti silmns ja nytti
iknkuin nukahtavan. Tuo pitk kertomus oli kai hnt liiaksi
rasittanut. Min jtin hnet lepmn ja lhdin hiljoilleen pois.




Neljs luku.

Musta merkki.


Seuraavana aamuna menin kapteenin huoneeseen mukanani lkkeit ja
vilvoittavia juomia. Hn nytti vsyneelt ja liikutetulta. "Jim",
sanoi hn, "sin olet ainoa, jolla on jotain arvoa tss talossa ja
tiedt myskin, ett aina olen ollut ystvllinen sinua kohtaan eik
ole mennyt yhtn kuukautta ilman, etten olisi antanut sinulle nelj
pence [1 pence = 12 1/2 penni] hopeassa. Ja nyt poikaseni, koska min
olen nin surkeassa tilassa ja kaikki ovat minut hyljnneet, niin
etkhn toisi minulle muutaman pisaran rommia?"

"Tohtori", aloin min.

Nyt kirosi hn ja sanoi:

"Tuo tohtori-tolvana ei olleskaan ymmrr merivke. Olen ollut maassa,
jossa toiset ovat kuolleet kuin krpset keltakuumeeseen, mutta min
olen rommin avulla pysynyt hengiss. Se toimittaa minulle sek ruuan
ett juoman tehtvt. Katsos, Jim, kuinka kteni vapisevat", jatkoi hn
ja nens muuttui melkein kuiskaukseksi... "Ja voitko arvata, kenen
min sken nin tuolla nurkassa?... Ei, min en tahdo sit ajatella!
Jim, tohtorihan sanoi, ettei lasillinen rommia minua vahingoita... Ja
sin saat guinean yhdest ainoasta lasillisesta!"

"Min en vlit muista rahoistanne", vastasin min, "kuin niist, jotka
olette islleni velkaa. Tuon teille lasillisen, mutta en yhtn
enemp."

Kun toin ja ojensin hnelle rommilasin, niin tarttui hn siihen
ahneesti ja tyhjensi sen yhdell siemauksella.

"Ah", sanoi hn, "johan tuntuu hieman paremmalta!... Ja nyt poikaseni,
sanoiko tohtori, kuinka kauvan minun pit tll lailla loikoa?"

"Vhintinkin viikon aika."

"Tuli ja leimaus!" kirkasi hn, "koko viikon! Silloin ennttvt ne
antaa minulle mustan merkin, nuot roistot, ja anastaa kaiken
omaisuuteni. Tuollaisia voi kutsua kunnon laivatovereiksi! Mutta min
olen sstvinen mies, joka en koskaan ole tuhlannut rahojani enk
niit hvittnyt. Mutta enp heit pelk ja olenpa heit kavahtava!"

Nin puhuessaan oli hn suurella vaivalla kohonnut istualleen sngyss.
Hn tarttui olkaphni niin kovasti, ett minulta oli pst huuto.
Pstyn istumaan sngyn laidalle, vaikeni hn.

Sitten mumisi hn: "tohtori on tehnyt minut heikoksi. Pane minut taas
makaamaan."

Mutta ennenkuin ehdin hnt auttamaan, oli hn vaipunut vanhalle
paikalleen ja loikoi siin hetkisen aikaa vallan hiljaa.

"Jim", sanoi hn vihdoin, "sinhn nit sen miehen."

"Mustan Koiranko?" kysyin min,

"Niin juuri, ja sen miehen kanssa ei ole hyv joutua tekemisiin, mutta
niit on toisia viel pahempia. Siis, kun en voi pst matkoihini,
niin muista, ett he tavottelevat minun arkkuani... No, jos voit saada
ksiisi jonkun hevosen, niin ratsasta vaikkapa tuon tohtori Avuttoman
luokse ja sano hnelle, ett hn kokoaa vke niin paljon kuin suinkin
saa ja asettaa ne thn ravintolan ymprille... Min olin ensimisen
permiehen kapteeni Flintill ja olen ainoa, joka tunnen tuon paikan,
sill hn puhui minulle siit Savannahissa kun oli kuolemaisillaan...
Mutta l nyt tarpeettoman htisesti lenn, sill ei ole mitn ht,
jolleivt he ehdi antaa minulle mustaa merkki eli jollet toistamiseen
saa nhd Mustaa Koiraa tai yksijalkaista merimiest -- ja ennen
kaikkia hnt, Jim!"

Min kysyin: "mutta mit tarkoitatte tuolla mustalla merkill,
kapteeni?"

"Se on manuu rikosasiassa, poikaseni. Annan sinulle tiedon, jos he
siin onnistuvat. Mutta nyt pidkin tarkkaa vaaria ja lupaan
kunniasanallani, ett jaan rahat kunniallisesti kanssasi, Jim."

Hn houraili viel hetkisen ja nens tuli heikommaksi. Annoin hnelle
lkkeit, joita hn otti kuin lapsi, huomauttaen: "jos kukaan merimies
on koskaan tarvinnut lkkeit, niin olen min se mies." Sitten vaipui
hn kki raskaaseen, horrosmaiseen uneen ja min jtin hnet.

Samana iltana kuoli isrukkani vallan kisti ja minulle tuli muutakin
miettimist kuin kapteenin jutut. Surumme, naapurien vierailut,
hautajaisvalmistukset ja ravintolan hoito -- kaikki nmt vaikuttivat
sen, ett minulle ei juuri jnyt aikaa kapteenia ajatella.

Seuraavana aamuna tuli hn rappuja alas tarjoiluhuoneeseen, sek kuten
tavallisesti, nautti aamiaisensa ja rommia, ja pelknp, ett sit
tavallista enemmn. Illalla ennen hautausta oli hn niin humalassa kuin
koskaan ennen ja hyvin loukkaavalta tuntui kuulla hnen suruhuoneessa
laulavan rumia merimieslaulujaan. Mutta hn oli niin heikko, ett me
kaikki luulimme hnen kuolevan, ja lkrikn, joka ern
sairauskohtauksen thden oli usean penikulman pss, ei ollut isni
kuoleman jlkeen nkynyt lhistss.

Kuten sanottu, oli kapteeni kynyt heikoksi, eik hn nkynyt saavan
takasin, vaan pin vastoin kadottavan voimiaan. Hn ei jaksanut enn
tehd tavallisia kvelymatkojaan ja kvellessn kulki hn seini
pitkin ja hengitti hyvin raskaasti. Ja humalassa ollessaan oli hnell
se kauhea tapa, ett hn veti puukon tupestaan ja asetti sen eteens
pydlle. Lsnolevista nytti hn vlittvn entist vhemmin ja
tavallisesti nytti hn ajatuksiinsa vaipuneelta.

Niin pstiin isni hautauksen jlkeiseen pivn. Kello kolmen aikana
iltapuolella seisoin oven vieress ja surullisena muistelin isni, kun
kki nin jonkun harvakseen astuskelevan meille pin. Hn oli
luultavasti sokea, sill kepill koetteli hn eteens ja hnell oli
suuri viheri varjo silmiens ja nenns edess, kveli kumarassa, joko
sitten vanhuuden tai vsymyksen vaikutuksesta ja oli puettu vanhaan
merimiehenkaapuun, joka ilmeisesti rumensi hnt. En koskaan elissni
ole nhnyt kammottavamman nkist ilmit. Hn pyshtyi jonkin matkan
phn ravintolasta ja virkkoi puoleksi laulamalla, hyvin surkealla
nell:

"Eik joku armelias ihminen tahtoisi sanoa sokealle raukalle, joka on
kadottanut silmiens kalliin valon taistelussa isnmaan ja kuningas
Yrjn -- Jumala hnt siunatkoon -- puolesta, miss osassa maata min
nyt olen?"

"Te olette Amiraali Benbow-nimisen ravintolan luona, ukkoseni",
vastasin min.

"Kuulen nen", sanoi hn -- "nuoren ihmisen nen. Tahtoisitteko
ojentaa minulle ktenne, nuori ystvni, ja taluttaa minut sisn?"

Min ojensin kteni ja tuo kauhea silmtn olento tarttui siihen kuin
ruuveilla. Tuosta hmmstyin min niin ett koetin vetyty takasin,
mutta sokea veti minut yhdell ktens liikkeell aivan luokseen.

"Ja nyt, poikaseni, vie minut kapteenin luo!"

"Kunniasanallani vakuutan, etten uskalla", vastasin min.

"Vai niin on asianlaita", sanoi hn ilkesti hymyillen, "vie minut heti
tai muutoin muserran ktesi!"

"Se on teidn itsenne thden. Kapteeni ei enn ole ennallaan, vaan
istuu paljastettu puukko kdessn. Ers toinen..."

"Kas niin, mars!" keskeytti hn minut enk koskaan ole kuullut,
kylmemp ja julmempaa nt kuin tuon sokean. "Taluta minut suorastaan
hnen luokseen, ja kun olen hnen nkyvissn, niin huuda: tss on
muuan ystvsi, Bill! Ja jollet nin tee, niin teen min, mit
lupasin."

Sitten puristi hn kttni, jotta olin pyrty. En muistanut enn
peljt kapteenia, aukasin oven ja huusin vapisevalla nell ne sanat,
jotka minut oli ksketty sanomaan.

Kapteeni parka kohotti silmin ja jo ensi nkemss haihtuivat hnen
pstn rommihyryt ja hn tuli vallan selvksi. Mys koetti hn
nousta seisoalleen, mutta ei pssyt.

"Kas niin, Bill, istu vain paikoillasi", sanoi kerjlinen. "Min en
tosin ne, mutta kuulen sit paremmin. Kauppa mik kauppa. Ojennappas
esiin vasen ktesi! Poikani, tartuppas hnen vasemman ktens
kmmeneeseen ja pane se minun oikeaan kteeni."

Me tottelimme hnt molemmat, ja min nin, ett hn sen ktens
kourasta, jolla piteli keppi, otti jonkun esineen ja pani sen
kapteenin kouraan, joka paikalla sulkeutui.

"Ja nyt se on tehty", sanoi sokea, psti kteni irti ja menn nilkutti
tavattoman nopeasti huoneesta maantielle sek katosi pian nkyvist.

Viipyi hyvn aikaa ennenkuin kapteeni ja min selvisimme entiselleen.
Mutta vihdoin, ja samalla kun min pstin hnen rantemuksensa, veti
hn ktens takaisin ja katsoi kouransa sisn.

"Kello kymmenen!" huusi hn. "Kuusi tuntia. Mutta petmmep heidt
kuitenkin!" Ja sen sanottuaan nousi hn kiivaasti yls.

Mutta kki hn horjahti, vei kden kurkulleen ja seisoi hetkisen
nettmn sek kaatui sitten psten omituisen korahduksen pitkin
pituuttaan lattialle. Kiiruhdin heti hnen luoksensa ja huusin itini.
Mutta kaikki oli turhaa, kapteeni oli saanut halvauksen ja kuollut.

Tosin en ollut koskaan miehest pitnyt, joskin viime aikoina olin
alkanut hieman hnt sli, mutta kummallista kyll, kun nin hnet
kuolleena, niin puhkesin ankaraan itkuun.




Viides luku.

Merimiehen arkku.


Luonnollisesti kerroin heti idilleni, mit kapteeni oli houraillessaan
sanonut merimiesarkustaan. Tosin osa kapteenin rahoista -- jos
nimittin hnell sellaisia oli, oli tuleva meille, mutta hyvin vhn
luultavaa oli, ett kapteenin laivatoverit, ja etupss ne kaksi,
jotka olin nhnyt, nimittin Musta Koira ja tuo sokea kerjlinen,
olisivat halukkaat luopumaan pienimmstkn osasta saaliistaan
maksaakseen sill kuolleen ystvns velat. Jos olisin seurannut
kapteenin ksky ja ratsastanut tohtori Liveseyn luokse, niin silloin
olisi taas itini jnyt yksin ja ilman suojaa ja sit taas en
tahtonut. Muutoin nytti meist kummastakin mahdottomalta pitemp
aikaa asua talossamme, sill pieninkin ni ja yksinp seinkellonkin
kynti saattoi meidt levottomiksi. Olin toisinaan kauhusta menehty,
kun ajatella kapteenia, joka oli kuolleena lattialla, ja sit, ett
tuo kauhea, sokea kerjlinen ehk kuljeksii lhistss ja voi palata
mill hetkell tahansa. Siksip oli nopeasti tehtv pts. Ja me
ptimme lhte lhell olevasta kylst apua etsimn ja paljain pin
ryntsimme ulos, jossa jo alkoi hmrt.

Kyl olikin vain muutaman sadan askeleen pss ja toisella suunnalla
kuin se, josta tuo sokea mies tuli ja johon hn nytti mys menevn
takaisin, joka seikka minua suuresti ilahutti. Kauvan emme tiell
viipyneet, vaikka toisinaan pyshdyimme kuuntelemaan, mitn
erinomaisempaa kumminkaan kuulematta.

Oli jo pime, kun kyln ehdimme, enk koskaan unhota sit suloutta,
jonka tunsin, kun nin, kuinka herttaisesti tuli loisti ovista ja
ikkunoista. Mutta mitn apua emme voineet kylst saada, sill kukaan
ei tahtonut tulla kanssamme ravintolaamme, vaan heti, kun kuulivat
minun mainitsevan kapteeni Flintin nimen, kiiruhtivat huoneisiinsa. Hn
nytti olevan paikkakunnalla tunnettu ja vielp huonolla tavalla.
Muutamat miehist, jotka palasivat tistn, kertoivat nhneens tiell
tuntemattomia miehi, joita arvelivat salakuljettajiksi. Ja ers
viimeksi tulevista kertoi nhneens pienen aluksen olevan ankkuroittuna
sill paikalla, jota me kutsuimme Kittin luolaksi. Kaikki kyll
olisivat olleet valmiit ratsastamaan tohtori Liveseyn luokse, joka asui
toisaalla pin kuin ravintolamme oli, mutta tnne ei sit vastoin
kukaan tahtonut tulla meit auttamaan ravintolamme puolustamisessa.

Sanotaan, ett pelkuruus on tarttuvaa, mutta ett rohkeus taas
rohkaisee toistakin. Kun kaikki olivat sanoneet sanottavansa, niin
sanoi itini, ett hn ei tahtonut menett rahoja, jotka kuuluivat
hnen turvattomalle pojalleen, ja jollei teist pelkuriraukoista kukaan
uskalla, niin uskallamme me, Jim ja min. Ja sen arkun me avaamme,
vaikka se tuottaisikin meille kuoleman.

Min luonnollisesti sanoin seuraavani itini. Kaikki moittivat meidn
tyhm uhkarohkeuttamme, mutta kukaan ei tahtonut tulla kanssamme.
Ainoan, mit he hyvksemme tekivt, oli se, ett he antoivat minulle
ladatun pistoolin, jolla voisin itseni puolustaa, jos pllemme
hykttisiin. Sit paitsi lupasivat he pit satuloittuja hevosia
valmiina, jotta voisimme paeta, jos meit paluumatkalla ajettaisi
takaa. Ja ern pojan piti ratsastaa tohtorin luokse noutamaan
aseellista apua.

Sydmeni sykki rajusti, kun me tuona kylmn yn lhdimme
uhkarohkealle retkellemme. Me hiivimme pitkin pensasaitaa nopeasti ja
neti, mutta emme huomanneet mitn epiltv, ja psimme
ravintolaan, jonka oven suljimme jlestmme.

Seisoimme hetkisen pimess. Sitten toi itini kynttiln ja ksi
kdess nousimme huoneeseen, jossa kapteenin ruumis oli aivan samassa
asennossa kuin mihin me sen olimme jttneet.

"Laske ikkunaverhot alas, Jim", kuiskasi itini, "sill he voivat tulla
ja katsoa akkunasta."

Min tein, kuten kskettiin. "Ja nyt, Jim", sanoi itini, "etsi hnen
arkkunsa avain!"

Min laskeusin polvilleni ja siin oli lhell hnen kttn pieni
paperilappu, jonka toinen puoli oli musta. Tm oli kai se musta
merkki, ja kun otin sen yls, niin nin, ett sen toisella puolella oli
kirjoitettu: "olet rauhoitettu kello kymmeneen asti tn iltana."

Juuri kun olin tmn lukenut, alkoi vanha kellomme lyd, ja sen
lyntien synnyttm ni pelotti meit kovin, mutta tuossa lipussa
oleva uutinen oli ilahuttava, sill kello oli vasta kuusi.

"No, Jim, miss on avain?" sanoi itini.

Aloin kopeloida kuolleen taskuja. Muutamia kuparirahoja, sormustimen,
lankaa, parsineulan, palasen tupakkaa, hnen kyrpisen veitsens,
taskukompassin ja nuuskataulikan vain lysin hnen taskuistaan, mutta
en avainta, ja siksi oli eptoivoinen.

"Mutta ehkp hnell onkin se kaulassaan", arveli itini.

Min rohkasin itseni ja aukasin hnen paitansa kaulan kohdalta, ja
siell riippui avain tosiaankin pikilangassa, jonka leikkasin poikki
hnen omalla veitselln. Tm lyt tytti meidt molemmat riemulla.
Heti ryntsimme rappuja yls siihen huoneeseen, jossa hnen arkkunsa
oli ollut aina siit asti, kun hn tuli meille. Ulkonltn se oli
tavallisen merimiehen arkun nkinen.

"Annas minulle avain", sanoi itini, ja vaikka lukko olikin jykk,
niin aukasi hn sen ja li kannen auki.

Vkev tupakin ja tervan haju pllhti arkusta, mutta ylinn nimme
siell vain hyvin siistin vaatekerran, joka oli hyvsti harjattu ja
sievsti pantu kokoon. Vaatteet nyttivt silt, kuin ei niit koskaan
olisi kytetty. Niiden alta lysimme parin kauniita pistooleja,
muutamia tankoja purutupakkaa, vanhan espanjalaisen taskukellon sek
ison joukon vhptisi pikku esineit, pari kompassia ja muutamia
omituisia intialaisia nkinkenki. Kaikkein viimeksi lysimme vanhan
merimiehentakin alla vahakankaalla pllystetyn paketin, joka nytti
sisltvn papereja, sek purjekankaasta tehdyn pussin. Ja kun tt
puistelimme, niin kuului sielt kullan kilin.

"Tahdonpa nytt noille roistoille, ett olen kunniallinen nainen",
sanoi itini. "Siksi otankin vain sen, mik minulle on tuleva, enk
yrikn enemp. Piteles pussiani!" Tuon pussin oli meille lainannut
ers kyln vaimoista, mrs Grossley. Sitten alkoi itini ottaa pussista
rahoja niin paljon kuin kapteeni oli meille velkaa ja pani rahat omaan
pussiimme.

Mutta tuo oli pitkllinen ja vaikea tehtv, sill rahat olivat eri
maista ja eri arvoisia, -- dubloneja, louisdoreja, guineoita y.m. sikin
sokin. Guineat olivat harvinaisempia ja vain nill osasi itini
selvsti laskea, kuinka paljon niiss hnen saatavansa tekivt.

Kun olimme puoleksi valmiit lhtemn, niin laskin kki kteni itini
kdelle, sill olin kuullut nen, joka saattoi sydmeni kutistumaan.
Kuulin net sokean kepinkolahdukset jtyneell maantiell. Se lheni
yh lhemmksi ja me seisoimme henkemme pidtellen. Sitten lytiin
kepill kovasti oveen ja kuulimme, kuinka joku vnteli oven ripaa
pstkseen sisn. Mutta sitten syntyi hiljaisuus joksikin aikaa sek
ulkona ett sisll, kunnes kepin kolina taas alkoi kuulua maantiell
ja sanomattomaksi riemuksemme se yh meist eteni, kunnes vihdoin
tykkenn lakkasi kuulumasta.

"iti", sanoin min, "ottakaa kaikki ja lhdetn", sill min olin
vakuutettu, ett suljettu ovi nytti varmaan epilyttvlt ja ett
meill olisi pian koko ampiaispes niskassamme.

Mutta peljstynyt itini ei tahtonut pienintkn osaa enemp kuin
mit hnelle oli tuleva, samalla taas kieltytyen vhempnkn
tyytymst. Ja kellokaan ei ollut viel seitsemkn. Hn kyll tiesi
oikeutensa, sanoi hn, ja aikoi ottaa omansa. Mutta silloin kuului
vihellys kaukaa kukkulalta ja tm oli kylliksi meille.

"Otan, mik minulla jo on", sanoi itini ja nousi yls.

"Ja min otan tmn tasottaakseni laskun", sanoin min ja sieppasin
vahakankaaseen krityn paketin.

Kynttiln jtimme tyhjn arkun viereen ja aloimme laskeutua rappuja
alas. Ja pian olimme huoneesta ulkona ja laputimme aika kyyti kyl
kohti. Emmek olleetkaan liian aikaisin liikkeelle lhteneet, sill
sumu hvisi pian ja kuu kumotti tydess kirkkaudessaan. Mys kuulimme
askeleita, ja kun katsoimme taaksemme, niin huomasimme, ett erll
tulevista oli lyhty, jonka valo meit yh lheni.

"Lapseni", sanoi itini, "ota rahat ja juokse, sill min pyrryn!"

"Nyt on meill molemmilla kuolema edess", ajattelin itsekseni ja
kiroilin naapurien pelkuruutta ja itsekseni moitin itini rehellisyytt
ja ahneutta sek hnen skist uhkarohkeuttaan ja nykyist
heikkouttaan. Mutta onneksi olimme ravintolan lhell olevan pienen
sillan luona ja sen alle kannoin itini. Vallan hviss turvassa emme
silti olleet, sill silta oli niin matala, ett meidn tytyi istua
hyvin kumarassa ja sitpaitsi oli se niin kapea, ett se ei meit
kokonaan estnyt nkymst. Mys olimme niin lhell ravintolaa, ett
kuulimme kaikki mit siell toimitettiin.




Kuudes luku.

Sokean loppu.


Uteliaisuuteni oli tavallaan suurempi kuin pelkoni. Min rymin esiin
sillan alta niin paljon, ett hyvin voin nhd koko maantien aina
ravintolamme edustalle saakka ja tuskin olin pssyt thn asentoon,
kun viholliseni alkoivat saapua. Se mies, jolla oli lyhty, kulki hieman
toisten edell, joita nytti olevan 7 tai 8. Kolme heist kulki
rinnakkain ksi kdess ja min huomasin, ett keskess oleva oli tuo
sokea kerjlinen. Pian kuulin mys hnen nens.

He pyshtyivt Amiraali Benbowin edustalla ja nyttivt olevan
hmmstyksissn, kun huomasivat oven olevan auki. Mutta hiljaisuus ei
ollut pitkllinen, sill sokea huusi kovalla nell ja raivossaan:

"Sisn, sisn!" ja samalla kiroili heidn hitaisuuttaan.

Nelj tai viisi heist tottelivat heti ksky ja kaksi ji tuon kauhean
kerjlisen kanssa oven ulkopuolelle. Syntyi hetkeksi hiljaisuus, mutta
sitten kuului hmmstyksen huudahdus ja joku huusi sislt: "Bill on
kuollut!"

Mutta sokea kiroili viel kerran heidn kuhnailemistaan, rjyen:
"tutkikaa hnen vaatteitaan, kirotut tomppelit, ja te toiset menk
yls ja tuokaa hnen arkkunsa alas!"

Min kuulin, kuinka vanhat rappumme natisivat, kun he astelivat niit
myten ja tuntui, kuin olisi koko huonekin vapissut. Sitten kuului taas
uusia hmmstyksen huudahduksia. Kuulin, ett kapteenin huoneen akkuna
lytiin rikki ja sitten pisti siit muuan mies pns ulos ja huusi:

"Pew, he ovat olleet tll ennen meit, Joku on pannut yls alaisin
kaikki, mit arkussa on."

"Onko se siell?" kirkui Pew.

"Rahat ovat siell."

Sokea kirkasi ja sanoi vht vlittvns rahoista ja huusi: "min
tarkotin Flintin papereja."

"Niit emme lyd", kuului vastaus.

"Katsoppas sin siell, onko Billill ne plln!" huusi sokea
uudestaan.

Muuan miehist ilmausi ovelle ja huusi: "Bill on jo 'tutkittu', joten
hnelt ei lydy mitn."

"Sen on tuo poika tehnyt! No olimpa aika tolvana, kun en puhkaissut
hnen silmin", huusi sokea. "Pari minuuttia sitten olivat he tll
ja olivat sulkeneet ovet. Nyt juoksuun, pojat, ja koettakaa saada
heidt kiinni."

"He ovat jttneet tnne kynttiln", sanoi mies, joka oli ikkunassa.

"Kntk talo yls alasin", kiljui Pew ja iski kepilln maahan.

Me kuulimme raskasta astuntaa, ovia lytvn rikki ja huonekaluja
spleiksi sek kaikkea muuta melua, jonka jlkeen miehet tulivat ulos
ja selittivt, ett he eivt olleet meit mistn lytneet. Samassa
kuului vihellys, joka oli saattanut sek minut ett itini
levottomaksi, tll kertaa kahdesti perkkin.

"Se on Dirkin merkki", sanoi yksi heist. "Pojat, meidn tytyy lhte
tlt."

"Tltk, senkin jnishousu", kirkui Pew. "Dirk on aina ollut kurja
pelkuri. Hajaantukaa eri tahoille ja etsik ksiinne poika ja akka!...
Olisivatpa minulla silmt!"

Ja nit hnen sanojaan seurasivat niin kauheat kiroukset ett niit on
mahdoton toistaa.

"Kuules Pew, me olemme saaneet rahat ksiimme", sanoi muuan.

"Paperit ovat he luultavasti ktkeneet", sanoi toinen. "Kas niin Pew,
tyydy vain rahoihin lk seiso tll ja kiukuttele!"

Pew joutui nyt raivoihinsa, hn psteli kauheita kirouksia ja huitoi
kepilln ymprilleen oikeaan ja vasempaan ja silloin tllin sattuivat
hnen kovat iskunsa johonkuhun. Toiset taas vuorostaan kiroilivat
sokeata roistoa ja koettivat saada kepin pois hnen ksistn.

Tm meteli tuli meidn pelastukseksemme, sill sen kestess kuului
toisellaisia ni kyln pin olevalta kunnaalta, nimittin
nelistvien hevosten kavioiden tmin. Melkein samaan aikaan kuului
pistoolin paukahdus silt taholta, jossa pensaita oli. Ja tm nytti
olevan viimeinen vaaranilmaisu-merkki, sill merirosvot alkoivat paeta
aika kyyti, mihin vain kukin psi. Minuutin perst ei heist en
ollut ketn muita jlell kuin Pew. Toiset olivat hyljnneet hnet
joko kauhean pelon valtaamina tai sitten kostaakseen. Hn juoksi
edestakasin kuin mieletn ja huuteli toverejaan. Vihdoin kntyi hn
vrlle taholle ja juoksi aivan lheltni kyl kohti, huutaen:

"Johnny, Musta Koira, Dirk (ja muita nimi), toverit, ettehn kai
tahtone hyljt vanhaa Pewi!"

Juuri samassa nkyi kuutamossa muutamia ratsumiehi, jotka ajoivat
hurjaa nelist mke alas.

Nyt huomasi Pewkin erehdyksens ja kirkaisten kntyi puroa kohti,
jonne putosi suin pin. Mutta paikalla oli hn pystyss ja ollen vallan
suunniltaan hyppsi lhimmn ratsun jalkoihin. Ratsumies koetti
pelastaa hnet, mutta turhaan. Psten huudon, joka kuului selvsti
yss, vaipui Pew maahan. Hevonen tallasi hnt kavioillaan ja juoksi
edelleen, mutta Pew loikoi kasvot maahan pin hengettmn.

Min astuin esiin piilostani ja huusin ratsumiehille. Mutta he olivat
itsekin pyshtyneet sattuneesta onnettomuudesta sikhtynein ja nyt
huomasin min, keit he olivat. Yksi heist oli se poika, joka oli
kylst lhetetty lkri noutamaan. Muut olivat tullimiehi, jotka
hn oli tavannut tiell ja sitten pyytnyt heidt mukaansa. Tieto
Kittin luolan luona olevasta aluksesta oli saapunut tullipllysmies
Dancenkin korviin ja hn ptti yll lhte sinnepin. Ja tt seikkaa
saimme me, itini ja min, kiitt pelastuksestamme.

Pew oli kuollut. itini tointui pian ja surkutteli vain rahojensa
kadottamista. Sill vliin ratsasti tullipllysmies mik hevosen
kavioista lhti, Kittin luolalle, mutta tie oli huono, niin ett kun
hn vkineen ehti paikalle, oli alus jo matkalla, joskin viel lhell
rantaa. Mr Dance huusi alukselle, mutta sai sellaisen vastauksen, ettei
olisi kuutamossa, sill muutoin saa hn lyijy ruumiiseensa ja samassa
vinkui kuula aivan lhelt hnt. Heti sen jlkeen sivuutti alus niemen
ja katosi nkyvist.

Mr Dance seisoi rannalla hetken aikaa sanaakaan virkkamatta ja nolon
nkisen, Vihdoin virkkoi hn: "olempa kumminkin iloinen, ett
onnistuin tallaamaan munsri Pewin liikavarpaille."

Min olin nimittin ehtinyt kertoa koko tapauksen. Sitten palasin mr
Dancen kanssa Amiraali Benbowiin ja siell vallitsi tydellinen
hvityksenkauhistus.

"Te sanotte, ett he saivat rahat ksiins, Hawkins. Mutta mit he
sitten etsivt, vai enemmnk rahoja?"

"Tuskinpa vain, herraseni, sill he etsivt luullakseni niit, jotka
ovat povitaskussani. Ja min tahtoisin saada ne varmaan talteen."

"Aivan oikein poikaseni", sanoi hn, "ehk min otan ne vastaan."

"Min arvelin, ett ehk tohtori Livesey mahdollisesti", virkoin min,

"Aivan oikein", keskeytti hn, "tohtori onkin kunnon mies ja sit paitsi
tuomioistuimen jsen. Ja kun oikein asiata ajattelen, niin voinhan min
itsekin ratsastaa sinne ja ilmoittaa asiasta joko hnelle tai tuomari
Trelawneylle. Voitte tehd minulle seuraa, mr Hawkins, jos tahdotte."

Min kiitin tarjouksesta ja me palasimme kyln, jossa hevoset olivat.

Kun olin puhunut asiasta idilleni, olivat kaikki jo satulassa.
"Dogger", sanoi mr Dance, "teill on hyv hevonen ja antakaa tmn
pojan istua takananne."

Heti olin ratsun selss ja pitelin kiinni Doggerista. Tullipllysmies
komensi "eteenpin" ja rivakkaa ravia ajaen lhti joukko tohtori
Liveseyn talolle pin.




Seitsems luku.

Kapteenin paperit.


Kun pyshdyimme tohtorin talon luona, niin nimme, ett siell vallitsi
pimeys. Mr Dance pyysi minua nousemaan ratsun selst ja koputtamaan
ovelle. Palvelustytt aukasi heti oven.

"Onko tohtori Livesey kotona?" kysyin min.

"Ei ole, sill hn meni herraskartanoon pivllisille ja aikoo siell
olla yt."

"No sitten lhdemme sinne heti, pojat", sanoi mr Dance.

Sinne oli lyhyt matka ja min juoksin Doggerin hevosen vieress
pidellen kiinni jalustinremelist. Kun olimme tulleet pitk
viertotiet myten herrastalon edustalle, niin nousi mr Dance
satulasta, otti minut mukaansa ja meni heti sisn.

Palvelija kuljetti meit matoilla peitettyj rappuja myden ja vei
vihdoin suureen kirjastohuoneeseen, jossa tuomari ja tohtori istuivat
piiput hampaissa takkavalkean kummallakin puolen.

En koskaan ollut nhnyt niin lhelt tuomaria. Hn oli komea mies,
ollen yli kuusi jalkaa pitk. Hnen karkeapiirteiset kasvonsa olivat
pivnpolttamat ja ryppyiset, jollaisiksi ne olivat tulleet hnen
pitkill matkoillaan. Hnen silmripsens olivat hyvin mustat ja alati
liikkeess ja ilmasivat kiivasta, vaikkei silti hijy luonnetta.

"Astu sisn, mr Dance", sanoi hn hyvin ryhdikksti ja
ystvllisesti.

"Hyv ilta, Dance", sanoi tohtori ptn nykytten. "Ja hyv ilta,
ystvni Jim! Miks onnensattuma teidt on tnne tuonut?"

Tullipllysmies seisoi suorana ja jykkn ja kertoi tapauksen kuin
ulkolksyn. Molemmat herrat istuivat etukumarassa ja katsoivat
toisiinsa sek ollen kovin hmmstyksissn antoivat piippunsa sammua.
Ja kun kertomus alkoi lhet loppuaan, rupesi tuomari kvelemn pitkin
askelin edestakasin huoneessa, ja tohtori oli ottanut pstn
jauhotetun tekotukkansa luultavasti siksi, ett paremmin kuulisi.

Vihdoin oli mr Dance pssyt kertomuksensa loppuun.

"Mr Dance", sanoi tuomari, "te olette kelpo mies. Sen seikan, ett te
ratsastitte kuoliaaksi tuon konnan, pidn luonnollisimpana asiana
maailmassa, ja tuo Hawkins nytt mys olevan poika, jolla on ryhti
itsessn. Hawkins, oletko hyv ja helistt tuota kelloa. Mr Dancen
tulee saada kulaus olutta."

"Vai on sinulla, Jim", sanoi tohtori, "ne, joita nuot etsivt."

"Olkaa hyv, herraseni", sanoin min ja jtin hnelle vahakankaaseen
krityn paketin.

Tohtori katseli sit hyvin tarkoin ja nytti kuin olisivat hnen
sormensa syyhynneet halusta saada avata se. Mutta sit ei hn
kumminkaan tehnyt, vaan pisti sen hyvin tyyneen takkinsa taskuun.

"Tuomari", sanoi hn, "niin pian kun Dance on saanut oluensa, tulee
hnen tietysti lhte virkatoimiinsa, mutta min annan Jim Hawkinsin
maata luonani ja teidn luvallanne ehdotan, ett lhetmme hakemaan
hnelle jotain illalliseksi."

"Kuten tahdotte, Livesey", sanoi tuomari. "Hawkins ansaitseekin saada
kunnon illallisen."

Minulle tuotiin oivallista kyyhkyspaistia, joka asetettiin erlle
sivupydlle ja hyvll halulla min popsinkin maukasta paistia.

Tuomari ja tohtori puhelivat keskenn tapahtuman johdosta, jolloin
keskustelu kntyi kapteeni Flintiin. "Luulenpa, ett olette kuullut
hnest puhuttavan", sanoi tohtori.

"Josko olen?" huudahti tuomari. "Verenhimoisin merirosvo kuin on
koskaan merell purjehtinut! Olenpa omin silmin nhnyt hnen purjeensa
Trinidadin edustalla ja se romminimij-raukka, jonka laivalla silloin
satuin matkustamaan, sikhtyi tst niin, ett pyrki aika kyyti
satamaan."

"No hyv, minkin olen kuullut hnest puhuttavan tll Englannissa.
Mutta pasia on: oliko hnell rahoja?"

"Rahoja! Ettek sitten koskaan ole kuullut kertomusta hnest? Mitp
muuta tuollaiset sitten tavottelisivat, jolleivt juuri rahoja?"

"Tehn olette niin kiihke, ettei minulla ole suunvuoroakaan. Enp
tahdokaan muuta tiet kuin seuraavan seikan: otaksutaanpas, ett
minulla tll taskussani olisi jollainenkin opas sille paikalle, johon
Flint on haudannut aarteensa, niin olisiko tuolla aarteella jokin
suurempi arvo?"

"Suurempi arvo!" huudahti tuomari. "Jos teill on sellainen opas, josta
puhutte, niin silloin annan min varustaa Bristolin satamassa laivan,
joka lhtee tuota aarretta etsimn. Min otan teidt ja nuoren
Hawkinsin mukaani ja minun tytyy saada se aarre ksiini, vaikka sitten
pitisikin sit etsi kokonainen vuosi."

"Hyv", sanoi tohtori, "jollei Jimmill ole mitn vastaan, niin
avaamme krn." Sitten pani hn sen edessn olevalle pydlle. Kr
oli ommeltu, ja kun tohtori oli saksillaan ratkonut ompeluksen auki,
niin tuli paketista esiin kaksi esinett: kirja ja sinetitty paperi.

"Tarkastakaammepas ensin kirja", sanoi tohtori. Sen ensi sivulla oli
vain sanoja, jotka eivt olleet keskenn missn yhteydess.

"Tst emme liikoja viisastu", sanoi tohtori Livesey ja knsi lehden.
Seuraavat kymmenen sivua sislsivt omituista kirjanpitoa. Sivun
ylosassa oli pivmr ja alaosassa yhteissumma, mutta minknlaista
kirjotusta ei ollut, vaan erilaisia ristej numeroitten vliss. Niinp
nytti, ett jollakin oli ollut saatavana keskuun 12 p. 1745
seitsemnkymment puntaa, mutta syyt selittmss oli vain 6 risti.
Joskus oli mainittu paikankin nimi, kuten "Caracasin edustalla", eli
oli paikka merkitty pituus- ja leveysasteet mrmll, kuten esim.
"62 17' 20", 19 2' 40."

Muistiinpanot ksittivt lhes 20 vuotta. Rahamrt aina kasvoivat ja
lopussa oli jotenkin iso kokonaissumma, joka oli useat kerrat laskettu
vrin. Ja sen lopussa olivat sanat: "Billy Bonesin mestarinyte."

"Tstp en liikoja viisastu", sanoi tohtori.

"Mutta onhan asia selv kuin piv!" huudahti tuomari. "Sehn on tuon
kurjan roiston tilikirja. Ristit merkitsevt niitten laivojen ja
kaupunkien nimi, jotka hn oli upottanut ja rystnyt. Summat ovat
tuon roiston osinkoja. "Caracasin edustalla" merkitsee, ett joku laiva
rystettiin tll rannikolla, ja Jumala armahtakoon niit ihmisparkoja,
jotka kuuluivat laivan miehistn. He ovat kai jo aikoja sitten
muuttuneet koralleiksi!"

"Aivan oikein", sanoi tohtori. "Puheistanne huomaan matkustamisen
hydyllisyyden."

Kirjan muu sislt oli jotenkin vhptist, paitsi tiedot, jotka
koskivat eri paikkojen purjehdusvyli, sek taulu, jossa Englannin,
Ranskan ja Espanjan rahat olivat keskenn verratut.

"Ompa ollut koko sukkela mies!" huudahti tohtori. "Hnt ei ollut
helppo nenst vet."

"Ottakaammepas nyt paperi tarkastettavaksi", sanoi tuomari.

Paperi oli muutamista kohden sinetitty sormustimella sinetin asemasta
-- ehkp samalla, jonka min lysin kapteenin taskusta. Kun tohtori
oli hyvin varovasti avannut krn, niin putosi sielt ern saaren
kartta, jossa oli mainittu, mill pituus- ja leveysasteella saari on,
kulkuvyl, kukkuloitten nimet, lahdet sek paljon muuta, joka on
trket sen tiet, joka aikoo ankkuroida sen rannikolla. Saari oli
noin 10 englannin penikulmaa pitk ja viisi leve, ja siin oli kaksi
oivallista, maan suojaamaa satamaa sek keskell "Kaukoputki"-niminen
kukkula. Sitten oli siin kolme punaisella musteella tehty risti --
kaksi pohjoisrannalla ja yksi lounaisella rannalla sek sievll
ksialalla kirjoitettu sanat: tss on iso kasa rahoja.

Samalla kohdalla paperin toisella puolella oli samalla ksialalla
kirjoitettu sanat: korkea puu, kaukoputkesta katsottuna pohjoiseen
pin, Benrangelinsaari idnpuoleiseen eteln.

Kymmenen jalkaa.

Hopeaharkot ovat pohjoisessa ktkpaikassa. Ne lyt, kun kulkee
itiselt kukkulalta kymmenen sylt etelnpin mustasta kalliosta.

Aseet lytyvt hietakukkulassa, joka on pohjoisen sisntulovyln
pohjoisessa pss, hieman itpohjaan pin.

Enemp ei se sisltnyt, mutta sen lyhyydest huolimatta tulivat
tuomari ja tohtori tavattoman iloisiksi.

"Livesey", sanoi tuomari, "lopettakaa viheliinen toimenne. Huomenna
matkustan min Bristoliin ja kolmen viikon, ehk kymmenen pivn
kuluttua on minulla oleva parahin laiva ja valituin miehist koko
Englannissa. Hawkins seuraa mukana kajuuttapoikana. Te, Livesey,
tulette laivalkriksi ja min amiraaliksi. Mukaan otamme Redruthin,
Joycen ja Hunterin."

"Trelawney", sanoi tohtori, "min ja Jim seuraamme mukana, mutta on
yksi henkil, jota min pelkn."

"Ja sen koiran nimi on mik", huusi tuomari.

"Te itse, sill te ette malta pit suutanne kiinni. Me emme ole
ainoat, jotka tiedmme nitten paperien olemassaolosta. Nuot lurjukset,
jotka hykksivt ravintolan kimppuun, ovat rohkeita ja pelkmttmi
veitikoita, -- olkaa siit vakuutettu -- ja samoin ne, jotka olivat
laivassa. Enk luule heidn olevan kaukanakaan ja voinpa panna vaikka
pni siit pantiksi, ett he tulevat panemaan kaikki konstinsa
liikkeelle saadakseen nuot aarteet ksiins. Ja kukaan meist ei saa
olla yksin, kunnes olemme psseet merelle. Min ja Jim olemme sill
aikaa aina yksiss. Te otatte Joycen ja Hunterin mukaanne Bristoliin ja
se pankaa ennen kaikkea mieleenne, ettette virka tst kellekn niin
halaistua sanaa."

"Livesey", sanoi tuomari, "teill on aina oikein. Min vaikenen kuin
muuri."






II.

"Hispaniolan" kokki.




Kahdeksas luku.

Min matkustan Bristoliin.


Viipyi kauvemmin aikaa kuin mit tuomari oli arvellut, ennenkuin me
olimme valmiit lhtemn. Ensimisist suunnitelmistamme ei mitn voitu
toteuttaa, eip edes sitkn ett min ja tohtori olisimme oleksineet
yksiss. Tmn net tytyi matkustaa Lontooniin puhuttelemaan muuatta
lkri, ett tm ottaisi hnen sairaansa hoitaakseen. Tuomari
hrili ahkerasti Bristolissa ja kuten vanki elin min herrastalossa
vanhan metsvahti Redruthin ankaran valvonnan alaisena. Mutta tuskin
huolinee minun sanoakaan, ett ajatukseni sek pivll ett yll
olivat kaukana noitten aarteiden luona. Nmt unelmani "Aarresaaresta"
olivat ainoana lohdutuksenani ja muuten olisikin elmni kynyt
vallan sietmttmksi.

Niin kuluivat viikot, kunnes tohtori Liveseylle saapui kirje, jonka
kuoressa oli nin kuuluva lisys: "jollei kirjeenomistaja itse ole
saapuvilla, niin saa sen avata Tom Redruth tai nuori Hawkins."

Kirjeess, jonka luin neen, olivat seuraavat hauskat uutiset:

    "Ravintolassa 'Vanha ankkuri' Bristolissa 1 p. maalisk. 17--.

    Rakas Livesey. -- Laiva on rakennettu ja varustettu, ja on
    ankkuroituna ja lhtn valmiina. Komeampaa alusta kuin
    'Hispaniola', joka on 200 tonnin vetoinen, ei ole kukaan nhnyt.
    Sen sain ksiini vanhan ystvni Blandlyn kautta, joka osoitti
    minulle erinomaista uhraavaisuutta ja samaa tekivt kaikki
    Bristolissa, kun saivat kuulla siit satamasta -- aarteesta --
    johon laiva oli mrtty lhtemn."

Tss keskeytin min lukemisen ja sanoin:

"Redruth, tuosta ei tohtori pid. Tuomari on siis kumminkin
lrptellyt."

"No kellps olisi siihen parempi oikeus kuin hnell", vastasi ukko.

En ruvennut kiistmn vastaan, vaan jatkoin:

    "Pahin puuha oli laivaven saamisessa. Mutta satuinpa kerran
    puhumaan asiasta erlle vanhalle merimiehell, joka tuntee
    kaikki merimiehet Bristolissa. Hn pit nykyn kapakkaa,
    mutta on menettnyt terveytens ja halusi pst laivakokiksi.
    Ja min otin hnet pelkst slist. Hnt kutsutaan Pitkksi
    John Silveriksi ja hnell on vain yksi jalka, mutta sen seikan
    min katson hnen puoltolauseekseen, sill se ammuttiin hnelt
    erss meritaistelussa, johon hn otti osaa kuolemattoman
    amiraalimme Haikin johdolla. Minknlaista elkett ei hnell ole.

    Kas niin! Min luulin tavanneeni vain kokin, mutta olinpa
    tavannutkin kokonaisen miehistn. Silver ja min kokosimme
    muutamassa pivss joukon mit oivallisimpia vanhoja pikitakkeja.
    Yksi ja toinen heist ei juuri ole miellyttvn nkinen, mutta
    kukistamaton rohkeus loistaa heidn katseistaan ja olempa
    vakuutettu ett me voisimme taistella vaikka fregatin kanssa.

    Pitk John erotti kaksi niist kuudesta, jotka min olin ehtinyt
    palkata, osottaen minulle, ett nuot olivat sellaisia tuiman
    veden krapuja, jotka eivt olleskaan kelvanneet seikkailuretkille
    lhdettess.

    lk nyt kadottako hetkekn, Livesey, jos vhnkn minua
    kunnioitatte. Kskek nuoren Hawkinsin menn Redruth mukanaan
    tervehtimn itin ja tulkaa sitte aika kyyti Bristoliin.

                                             _John Trelawney_.

    J.K. Unhotimpa sanoa, ett Blandly on saanut kapteeniksi oivan
    merenkulkijan. Jrminen hn tosin hieman on, mutta muutoin oikea
    aarre. John Silver on hankkinut oivallisen permiehen, jonka nimi
    on Arrow. Pursimies taas osaa soittaa skkipillill, niin ett
    komealla 'Hispaniolallani' on koko komento kyv kuin sotalaivalla.

                                                       J.T.

    J.K. J.K. Hawkins saa olla yt itins luona.

                                                       J.T."

Voitte helposti arvata millaiseen kiihkoon ja intoon tm kirje saattoi
minut. Min halveksin kovin vanhaa Tom Redruthia, joka aina vain marisi
ja valitti, vaikka jokainen alemmista metsvahdeista olisi ilomielin
ottanut vastaan hnen toimensa.

Seuraavana aamuna lhdimme Redruth ja min "Amiraali Benbowiin", jossa
tapasin itini hyvinvoipaisena. Tuomari oli korjauttanut ja uudestaan
maalauttanut kaikki ja lahjoittanut muutamia uusia huonekaluja,
joista huomattavin oli komea nojatuoli, jossa itini istuskeli
tarjoiluhuoneessa. Mys oli hn hankkinut idilleni uuden, joskin minun
mielestni huonon apulaisen, jotta hn ei olisi avutta minun
poissaollessani.

Y oli kulunut ja jo seuraavan pivn iltapuolella patikoimme me
Redruthin kanssa maantiet pitkin. Runsaita kyyneleit vuodattaen
sanoin min hyvstit idilleni ja sille talolle, jossa syntymstni
alkain olin elnyt. Viimeiset ajatukseni koskivat kapteenia, jonka niin
usein olin nhnyt kuljeksivan pitkin rannikkoa, kolmikulmainen hattu
pss ja vanha messinkinen kaukoputki kdess. Seuraavassa
silmnrpyksess knnyimme oikealle ja kotini katosi nkyvistmme.

"Kuningas Yrj"-ravintolan luona astuimme raitiovaunuihin, jossa min
jouduin istumaan Redruthin ja ern vanhan, komeannkisen herran
vliin. Kylmst yilmasta huolimatta makasin kuin tukki usean
asemanvlin.

"Miss olemme?" kysyin min, kun hersin.

"Bristolissa", vastasi Tom. "Astuppas vaunuista!"

Mr Trelawney oli asettunut asumaan erseen ravintolaan, joka oli
lhell satamaa, jotta paremmin voi valvoa tit kuunarilla. Sinne tuli
meidnkin menn ja ilokseni kulki tie pitkin rantalaituria, joten nin
ison joukon erisuuruisia ja eri kansallisuutta olevia aluksia. Vaikka
olinkin koko elmni ajan asunut rannikolla, niin en mielestni koskaan
ollut niin lhell merta kuin nyt. Tervan ja suolan haju oli jotain
uutta. Nin monta vanhaa merimiest, joilla olivat renkaat korvissa
sek tuuheat viikset ja tervatut piiskatukat. [Silloin kun kertomuksen
aihe tapahtui, kytettiin yleens tekotukkia, joissa oli takana jykk,
naisten palmikontapainen, lyhyt piiska.] Kaikesta nkemstni olin niin
ihastunut, ett tuskin olisin enemmn voinut ihastua, vaikka olisin
nhnyt yht suuren joukon kuninkaita ja arkkipiispoja.

Ja nyt olin minkin psev merelle! Merelle kuunarilaivassa, jossa oli
skkipilli puhaltava pursimies ja pivnpolttamia, laulavia
merimiehi. Merelle kohti tuntematonta maailmaa ja etsimn
maahankaivetuita aarteita!...

Kun viel kuljin niss ihanissa unelmissa, tulimme kki suuren
ravintolan edustalle ja kohtasimme tuomari Trelawneyn, joka puettuna
meriupseerin tapaan tuli ravintolasta ulos hymyhuulisena ja
erinomaisesti jljitellen merimiesten kynti.

"Vai olette te jo tll!" huudahti hn. "Ja tohtori tuli eilen illalla
Lontoosta. Oivallista! Miehist on siis tysilukuinen!"

"Ah, herraseni", huudahdin min, "milloin lhdemme purjehtimaan?"

"Milloinko lhdemme? Huomenna!"




Yhdekss luku.

Yksijalkasen kapakka.


Kun olin lopettanut aamiaiseni, antoi tuomari minulle kirjeen, joka oli
osotettu John Silverille, ravintolassa "Kaukoputki" ja ilmoitti, ett
min helposti lydn tuon ravintolan, jos kuljen pitkin sataman laitaa
kulkevaa katua ja pitisin silmll pient kapakkaa, jossa on suuri
messinkinen kaukoputki ovikilpen.

Kapakka nytti hyvin hauskalta. Ovikilpi oli sken maalattu ja komeat,
punaset ikkunaverhot olivat ikkunoissa ja lattia oli siististi
hiekotettu. Katu kulki rakennuksen kummaltakin puolen ja kytv oli
kummallekin kadulle, joka vaikutti sen, ett selvsti voi nhd pieneen
huoneeseen huolimatta siell olevista runsaista savupilvist.

Vieraat olivat enimmkseen merivke ja puhelivat niin kovalla nell
ett min melkein pelksin menn sinne sisn.

Kun siin seisoin ja epilin, niin tuli viereisest huoneesta muuan
mies ja heti olin vakuutettu siit, ett se oli Pitk John. Hnen vasen
jalkansa oli polven kohdalta poikki ja vasemmassa kainalossaan oli
hnell sauva, jota hn liikutteli ihmeteltvn taitavasti ja sen
avulla hn hyppi kuin lintu. Hn oli hyvin roteva ja harteikas ja
kasvot paksut kuin sianliikki, sileksi ajellut ja kalpeat, mutta
miellyttvnnkiset ja hymyilevt. Hn nytti olevan hyvll tuulella
ja vihelteli liikkuessaan pytien vliss ja hnell oli ystvllinen
sana tai olalletaputus aina suosituimpien vieraitten osaksi.

Totta puhuakseni olin jo heti, kun luin tuomarin kirjeest Pitkst
Johnista, epillyt hnt samaksi yksijalkaseksi merimieheksi, jota niin
kauvan olin vahtinut vanhassa "Amiraali Benbowissa", mutta
ajatellessani Mustaa Koiraa ja sokeata Pewi ja verratessani heidn
rosvomaisia naamojaan tmn kapakoitsijan hyvinvoipaan naamaan,
katosivat epilykseni heti.

Rohkasin itseni ja astuin kynnyksen yli sek menin suoraapt Pitkn
Johnin luo, kun hn oli puhelemassa ern vieraansa kanssa.

"Oletteko mr Silver?" kysyin min ojentaessani hnelle kirjeen.

"Kyll poikaseni. Mutta kukas sin olet?" Kun hn sitten nki kirjeen
nytti hn silt kuin olisi rhhtnyt nauruun.

"Ohoo!" sanoi hn kovalla nell ojentaessaan minulle ktens. "Nythn
huomaan, ett oletkin uusi kajuuttapoikamme. Hauskaa tavata", ja hn
tarttui kteeni levell kmmenelln.

Samassa nousi muuan kauvempana istuvista vieraista ja ohjasi askeleensa
ovea kohti, joka oli aivan hnen vieressn, ja silmnrpyksess oli
hn ehtinyt ulos. Mutta hnen kiireens oli vetnyt huomioni puoleensa
ja tunsin hnet heti siksi mieheksi, jolta puuttui kaksi sormea ja joka
ensinn oli kynyt kapteenia tervehtimss "Amiraali Benbowssa."

"Ottakaa hnet kiinni! Tuo oli Musta Koira!" huudahdin min.

"Viis' vlitn siit, kuka hn on, mutta hn ei ole maksanut
juomisiaan. Harry, ulos ajamaan hnt takaa!"

Ers oven lhell istuvista hykksi heti ulos.

"Vaikka hn olisi amiraali, niin tulee hnen kumminkin maksaa, mit hn
on nauttinut!" karjui Silver. Sitten psti hn kteni irti ja sanoi:
"mink sanoit hnen nimens olevan? Musta --?"

"Koira. Eik mr Trelawney ole puhunut merirosvoista? Hn, joka juoksi
ulos, oli yksi niist."

"Vai niin!" huusi Silver. "Minun huoneessani! Ben, juokse ulos
auttamaan Harrya. Vai noita lurjuksia se olikin. Morgan, tek joitte
hnen kanssaan? Astukaa esiin, sanon min!"

Vanha, harmaahapsinen merimies, jolla olivat mahogninruskeat kasvot,
tulla hoippuroi esiin vnnellen tupakkimlli suussaan.

"Kuulkaas Morgan", sanoi Pitk John, "oletteko tavanneet ennen tuota
Mustaa... Mustaa Koiraa?"

"En, herra", sanoi Morgan ptn pudistaen.

"Ettek tietneet edes hnen nimenkn?"

"En, herra."

"Se oli teidn onnenne, Morgan", huudahti Silver, "sill muussa
tapauksessa ette olisi koskaan saanut panna jalkaanne huoneeni
kynnyksen sispuolelle. No, mit hn teille sanoi?"

"Sitp en oikein tied", vastasi Morgan.

"Mit tyhmyyksi te nyt puhutte", huusi Pitk John. "Te ette oikein
tied? Kas niin, suoraa puhetta vain! Mit hn puhui?"

"Me puhelimme laivan maalaamisesta."

"Te tarvitsisitte totta tosiaan tulla maalatuksi. Kas niin, hyvsti!"

Kun ukko menn kyhjtteli paikoilleen, kuiskasi Silver minulle:

"Tom Morgan on perin rehellinen ukko, joskin tavattoman
yksinkertainen... Mutta tuo Musta Koira, -- kukahan hn mahtoi olla?...
Ai, nyt muistan. Hn on toisinaan kynyt tll ern sokean
kerjlisen seurassa."

"Olette vallan oikeassa", sanoin min. "Min tunnen tuon sokeankin
miehen. Hnen nimens on Pew."

"Juuri niin", huudahti Pitk John. "Hn oli aivan haikalan nkinen!
Min ne pahukset opetan! Mustan Koiran saan kyll ksiini, sill Ben on
nopea juoksija."

Kaiken tmn lausui hn mit vihaisimmalla nell, mutta epilykseni
olivat samassa uudelleen hernneet, kun sain nhd Mustan Koiran ja
siksi ptinkin pit tarkalla silmll tulevaa kokkiamme. Mutta hn
oli minua viekkaampi, ja kun nuo kaksi miest palasivat hengstynein
takaa-ajosta ja sanoivat kadottaneen nkyvist takaa-ajettavan
kansanjoukossa, ja kun kapakan isnt haukkui heit tmn johdosta mit
pahimmilla haukkumasanoilla, niin silloin olisin voinut menn vaikka
takaukseen Pitkn Johnin viattomuudesta.

"Rakas Hawkins", sanoi hn. "tm on hyvin kovaa sellaisesta miehest
kuin min olen. Ja mithn kapteeni Trelawney minusta ajattelee, kun
saa kuulla, ett tuollainen roisto on istunut huoneessani ja juonut
rommiani... No, mutta voittehan te sentn kertoa kapteenille asian
oikean laidan... Te tosin olette vain nuorukainen, mutta teill on p
oikeassa varressa. Mutta mithn min heille voin, min, joka saan
hyppi tiiman luudanvarren kanssa... Ah, sit roistoa! Jospa tuo olisi
tapahtunut minun nuorena ollessani! Mutta nyt..."

Hn keskeytti kki puheensa ja katsoa tllisteli, iknkuin hn olisi
jotain miettinyt.

"Hnen nauttimuksensa!" huudahti hn. "Kolme annosta rommia! Viekn
minut piru, kun unhotin peri saatavani hnelt!"

Sitten vaipui hn rahille istumaan ja nauroi niin ett kyyneleet
kierivt silmist. Min en voinut olla hneen yhtymtt ja yhdess
nauroimme niin ett seint kaikuivat.

Kun kuljimme pitkin satamalaituria, niin osottautui hn hyvin hauskaksi
mieheksi. Hn selitti minulle erilaisten laivojen taklauksen,
kantavuuden ja kansallisuuden, mys tyn, jota kussakin laivassa
tehtiin, yksi otti lastia sisn, toinen purki ulos ja kolmas
valmistautui lhtemn satamasta. Nit tiedonantoja valaisi hn
jutuillaan laivoista ja merimiehist ja niin kauvan kertaili noita
monimutkasia merimieslauselmia, kunnes min osasin ne vallan ulkoa.
Aloin huomata, ett seurassani oli mit parhain laivatoveri.

Kun me saavuimme ravintolaan, istuivat tuomari ja tohtori yhdess
oluthaarikan ress ja valmiina lhtemn kuunarille sit
tarkastamaan.

Pitk John kertoi kapakassa sattuneen kohtauksen alusta loppuun hyvin
asiallisesti ja samalla aivan todenmukaisesti. "Eiks ollut niin,
Hawkins?" sanoi hn silloin tllin ja min sain koko ajan vakuuttaa
todeksi hnen kertomuksensa.

Molemmat herrat olivat harmissaan siit, ett Musta Koira oli pssyt
ksist, mutta kaikki olimme siit yksimielisi, ett asialle ei voitu
mitn tehd ja sitten kun Pitk John oli saanut toimenpiteistn
asianomaiset kiitokset, otti hn kainalosauvansa ja katosi.

"Kaikki miehet laivalle kello nelj iltapuolella!" huusi tuomari
hnelle.

"Hyv on, kapteeni!" huusi kokki kytvss.

"On totta, tuomari", sanoi tohtori, "ett min en suuresti luota teidn
hommiinne, mutta se minun tytyy mynt, ett tuo John Silver on
oikein minun mieleiseni."

"Se mies onkin harvinainen", vahvisti tuomari.

"Ja nyt", lissi tohtori, "saa Jim kai seurata meit laivalle vai
kuinka?"

"Luonnollisesti. Ota lakkisi, Hawkins, niin menemme alusta katsomaan."




Kymmenes luku.

Ruutia ja aseita.


"Hispaniola" oli jotenkin kaukana ja saimme kulkea monen laivan
sivuitse ennenkuin ehdimme perille. Ja kun vihdoin saavuimme laivalle,
niin otti meidt vastaan ja lausui tervetulleeksi permies, mr Arrow,
joka oli vanha, pivnpaahtama merikarhu, renkaat korvissa ja hieman
sameakatseinen. Hn ja tuomari olivat oikein hyvi ystvi, mutta
huomasin, ett sama ei ollut laita mr Trelawneyn ja kapteenin kanssa.

Tll jlkimisell olivat tervt silmt ja hn nytti olevan
tyytymtn kaikkeen kuin laivalla oli. Ja pian saimmekin syyn tiet,
sill tuskin olimme ehtineet kajuuttaan ennenkuin muuan merimiehist
tuli sinne ja ilmoitti, ett kapteeni Smollett haluaa puhella herrojen
kanssa.

"Olen aina kapteenin kytettvn ja pyytk hnet tulemaan tnne",
sanoi tuomari.

Kapteeni tulikin heti sisn ja sulki oven perstn.

"No, kapteeni Smollett, miks mieltnne painaa? Toivoakseni on kaikki
hyvin."

"Lienee parasta, herraseni", sanoi kapteeni, "puhua suoraa kielt,
vaikkapa siit suuttuisittekin. Min en pid koko hommasta, en
miehistst enk permiehestni. Siin lyhyesti ja selvsti
ajatukseni."

"Ehk ette pid laivastakaan", kysyi tuomari ja sikli kuin minusta
tuntui, oli hn hyvin kiukuissaan.

"Sen suhteen en voi mitn sanoa, sill en ole nhnyt, mihin se kelpaa.
Hyv se kyll nytt olevan. Enemp en siit voi sanoa."

"Ehk ette pid tynantajastannekaan", kysyi tuomari.

Mutta nyt puuttui tohtori puheeseen, sanoen: "lopettakaapas jo!
Tuollaiset kysymykset ovat vain omiaan synnyttmn pahaa verta.
Kapteeni on sanonut joko liian paljon tai liika vhn ja mielellni
tahtoisin, ett hn selittisi sanansa. Te sanoitte, ettette pid
hommasta. Miksi?"

"Min otin paikan niin kutsutuilla salaisilla mryksill ja minut
kskettiin viemn alus sinne, johon tm herra kskisi. Siihen saakka
on kaikki hyvin. Mutta nyt min huomaan, ett jokainen miehistst
tiet enemmn kuin min. Ja minun mielestni tuo ei ole rehellist
peli, vai mit te arvelette?"

"Ei ole", sanoi tohtori.

"Lisksi saan kuulla, ett me lhdemme aarretta etsimn -- tmn saan
kuulla miehistltni, huomatkaa se. Mutta nyt on sana 'aarre' hyvin
arveluttava sana. Min en olleskaan pid aarteidenetsimis-retkist ja
varsinkin, jos ne ovat salaisia ja tm salaisuus -- pyydn anteeksi,
mr Trelawney -- on ilmoitettu papukaijoille."

"Kelle papukaijoille?" kysyi tuomari.

"Se on vain sellainen puhetapa", sanoi kapteeni. "Min tarkotan sill
sit, ett salaisuus on pstetty julkisuuteen. Enk luule, ett te,
herraseni, tiedtte, mik on kysymyksess. Mutta min tahdon sanoa
ajatukseni: on kysymyksess elm tai kuolema."

"Aivan oikein puhutte", vastasi tohtori. "Yrityksemme on tosin
uhkarohkea, mutta niin taitamattomia emme me ole kuin te luulette. Te
sanoitte viel, ettette pid miehistst. Eivtk he ole hyvi
merimiehi!"

"Min en heist pid, herraseni. Ja jollette pane pahaksenne, niin
sanon, ett minun olisi itseni pitnyt saada toimittaa miehistn
palkkaus."

"Voittepa olla oikeassa", sanoi tohtori. "Teidn olisi pitnyt olla
ystvni mukana miehist valikoidessa, mutta jos jokin erehdys on
tapahtunut, niin ei se ollut tahallinen."

"Ja te ette pid myskn permiehest?"

"En, herra. Luulen, ett hn on hyv merimies, mutta hn on liian
toverillinen miehistn kanssa ollakseen hyv esimies. Permiehen tulee
silytt arvonsa -- eik hn saa juoda yhdess miehistn kanssa
etukeulassa."

"Tarkotatteko, _ett hn juo_", huudahti tuomari.

"En, herra, vaan sit, ett hn on liian tuttavallinen."

"No kapteeni, sanokaappas suoraan ja lyhyesti, mit haluatte", sanoi
tohtori.

"Olkoon menneeksi, herrani! Oletteko ehdottomasti pttneet ryhty
thn retkeen?"

"Ehdottomasti", vastasi tuomari.

"Hyv! itten saanen kai viel list jonkun sanasen. Miehet panevat
kruutia ja aseita etukeulaan. Ja kun kerran on niin hyv paikka tll
kajuutan alla, niin miksei niit voi yht hyvin panna tnnekin? Ja
sitten on teill viel miehistn joukossa nelj omia miehinne ja
nist kertoi minulle kolme, ett he tulevat asumaan etukeulassa.
Miksei yht hyvin tll perkeulassa kajuutan vieress?"

"Ja sitten viel?" kysyi mr Trelawney.

"Vain yksi asia, sill tss on jo liian paljon lrptelty."

"Se on totta", mynsi tohtori.

"Tahdon sanoa teille sen, mink itse olen kuullut, ett teill on ern
saaren kartta, ja kartalla on ristej, jotka ilmaisevt miss aarre on;
ja ett saari on --" ja kapteeni mainitsi tarkasti pituus- ja
leveysasteet.

"Sit en ole virkkanut kenellekn elvlle sielulle", huudahti
tuomari.

"Miehist vain nkyy sen tietvn", huomautti kapteeni.

"Livesey, sen olette joko te tai Hawkins ilmaisseet", huudahti mr
Trelawney.

"Samapa se, kuka sen on tehnyt", vastasi tohtori, ja min huomasin
ettei kapteeni eik tohtori nkyneet panevan suurta painoa tuomarin
vakuutuksille. Ja samoin tein minkin, sill olin jo huomannut,
millainen lrpp hn oli, mutta luulenpa, ettei hn tosiaankaan ollut
miehistlle ilmaissut saaren asemaa.

"Siis, herraseni! Min en tied kell tuo kartta on, mutta min
ehdotan, ett se pidetn salassa sek minulta ett mr Arrowilta tai
muussa tapauksessa pyydn paikalla eroni."

"Min ymmrrn", sanoi tohtori. "Te haluatte, ett pidmme asian
salassa ja muodostamme varustusven perkannen miehistst, johon
kuuluu ystvni oma vki, ja otamme haltuumme kaikki laivalla olevat
aseet ja koko kruutivaraston. Lyhyesti sanoen: te aavistatte
salaliittoa."

"lk pahastuko, herraseni", vastasi kapteeni Smollet, "mutta teill
ei ole oikeutta panna sanoja suuhuni. Kelln kapteenilla ei olisi
oikeutta lhte merelle, jos hnell olisi vhintkn syyt noin
sanoa. Mit mr Arrowiin tulee, niin luulen hnen olevan tysin
kunniallisen miehen. Ja samaa voin sanoa muutamista laivamiehistkin,
ja voivatpa he kaikkikin olla sellaisia. Mutta min olen vastuunalainen
laivan turvallisuudesta ja joka miehen hengest. Ja min huomaan, ett
kaikki ei ky kuten pitisi ja siksi tytyy minun pyyt teit
ryhtymn muutamiin varovaisuustoimenpiteisiin tai mynt minulle
ero."

"Kapteeni Smollet", sanoi tohtori hymyillen, "oletteko kuulleet tuota
lausetta _geniunt monten nascitur ridiculus mus?_ (Vuoria hommataan,
mutta syntyykin vain naurettava hiiri.) Suokaa anteeksi, ett
esiintymisenne muistutti minua tuosta lauseesta. Ja voinpa lyd vaikka
vetoa siit, ett te sisn tullessanne tarkotitte paljoa enemmn."

"Tohtori", vastasi kapteeni, "te olette tarkkankinen. Kun tulin tnne
sisn, niin ajattelin pyyt eroa, sill luulin, ettei mr Trelawney
olisi tahtonut kuulla sanaakaan."

"Enk olisikaan", huudahti Trelawney. "Jollei Livesey olisi ollut
tll, niin olisin lhettnyt teidt hiiteen. Teen, kuten haluatte,
mutta silti eivt ajatukseni teist ole entist paremmat."

"Kuten haluatte", vastasi kapteeni, "mutta te olette kyll huomaava,
ett min teen velvollisuuteni."

Sitten kumarsi hn ja katosi.

"Trelawney", sanoi tohtori, "luulenpa ett te kaikista muistutuksista
huolimatta olette onnistuneet saamaan kaksi kunnon miest mukaanne
laivaan, nimittin hnen, joka juuri poistui, ja John Silverin."

"No Silver ehk sellainen lienee", rjsi tuomari, "mutta tuo toinen on
vallan kelvoton, sill hnen esiintymisens on epmiehuullista eik
olleskaan merimiesmist ja ennen kaikkea se ei ole englantilaista."

"Ehk, mutta senhn sitten nemme", vastasi tohtori.

Kun tulimme kannelle, oli miehist jo alkanut uudestaan lastata ruutia
ja aseita kapteenin ja mr Arrowin valvoessa tyn menoa.

Uudet laitokset miellyttivt minua. Kuusi makuupaikkaa oli laitettu
perkeulaan, ja vain kapean, pitkin vasenta laitaa kulkevan kytvn
kautta olivat nmt keittin ja miehistn asunnon yhteydess. Alkuaan
oli tarkotuksena, ett kapteeni, mr Arrow, Hunter, Joyce, tohtori ja
tuomari pitisivt nmt paikat, mutta nyt ptettiin, ett Redruth ja
min saamme kaksi ja kapteeni ja mr Arrow saavat yhdess maata
vlikannella. Matalaa siell tosin oli, mutta siell oli kumminkin
tilaa kahdelle riippumatolle, ja permiehell ei puolestaan nyttnyt
olevan mitn sanomista tt jrjestyst vastaan. Ehk hnellkin oli
ollut jonkunlaisia epluuloja miehist kohtaan.

Me puuhailimme kaikki innokkaasti edellmainitussa tyss, kun kaksi
viimeksi pestattua miest ynn John Silver astuivat venheisiin.

Kokki kiipesi laivalle vikkelsti kuin apina ja niin pian kuin hn
huomasi, mit oli tekeill, virkkoi hn:

"Halloo, pojat, mits tm merkitsee?"

"Me lastaamme ruutia uuteen paikkaan", vastasi muuan miehist.

"Mit hittoa tm on..." alotti Pitk John.

"Se tapahtuu minun kskystni", vastasi kapteeni tervsti. "On parasta
ett lhdette keittin, sill vki tarvitsee illallista."

"Paikalla, kapteeni", sanoi kokki, teki kunniaa ja katosi kannen alle.

Kuulin kapteenin sanovan tohtorille, ett "min en tule tll matkalla
miksikn miehistn suosikiksi."

Mynnn, ett kapteenin suhteen olin tuomarin kanssa samaa mielt ja
pelksin hnt kovin.




Yhdestoista luku.

Matka.


Olin kauhean vsyksiss, kun pursimies vh ennen aamunkoittoa puhalsi
pilliins ja miehet rupesivat nostamaan ankkuria yls. Mutta vaikka
olisin ollut puolta vsyneempi, en sittenkn olisi tahtonut olla
poissa kannelta, sill kaikki oli minusta niin uutta ja miellyttv.

Mutta kun siin parhaillaan seisoin ja nautin tuosta vilkkaasta
nytelmst, alkoi Pitk John kuuluvalla nell laulaa:

    "Oli viistoista ruumispaareilla."

Ja koko miehist yhtyi laulaen:

    "Oh hei, oh hoo.
    Toiset kasteli kulkkujaan rommilla,
    Oh hei, oh hoo."

Tuntui kuin olisin kuullut kapteeni-vainajan nen "Amiraali Benbowin"
tarjoiluhuoneessa, mutta ennenkuin ehdin pitemmlle mietteissni, oli
laivan ankkuri ylhll ja me aloimme matkamme Aarresaarta kohti.

En aio tss kertoa kaikkia matkan yksityiskohtia, eik niiss
kummempaa ollutkaan. Laiva osottautui erinomaiseksi ja miehist
oivalliseksi ja kapteeni nytti ymmrtvn ammattinsa perin pohjin.
Mutta ennenkuin tulimme Aarresaaren pituusasteelle, sattui tapauksia,
joista aion lhemmin kertoa.

Ensiksi nyttytyi mr Arrow paljoa huonommaksi kuin mit kapteenikaan
oli hnt pitnyt, sill miehist ei totellut hnt olleskaan, vaan
kukin teki mit tahtoi, ja sitten alkoi hn nyttyty tuon tuostakin
kannella silmt sameina ja posket punaisina osottaen siten olevansa
juovuksissa. Mutta emme voineet saada selville, mist hn oli
vkijuomia saanut. Kun hnelt humalassa ollessaan sit kysyimme, niin
nauroi hn meille vasten naamaa, ja selvn ollessaan kielsi hn
kovasti mitn muuta kuin vett maistaneensa.

Mutta ei siin kyllin, ett hn osottautui huonoksi esimieheksi ja
vaikutti pahentavasti miehistn, vaan oli selv, ett hn menettisi
henkens, jos saa tuolla tavoin jatkaa. Siksi ei meit olleskaan
hmmstyttnyt, kun kuulimme hnen ern pimen yn kovassa
merenkynniss pudonneen mereen.

Tuon uutisen kuultuaan virkkoi kapteeni: "no tten psimme panemasta
hnt rautoihin."

Mutta olimmepa ilman permiest ja meidn tytyi korottaa joku miehist
thn virkaan. Pursimies Job Anderson, joka oli sopivin, sai osaksi
hoitaa permiehen tointa silytten vanhan arvonsa. Mr Trelawney oli
mys vanha merenkulkija ja oli usein vahdissa kauniilla ilmalla.
Purrenohjaaja Israel Hands oli vanha meriveitikka, jolle voi uskoa
tiukan tullen vaikeitakin tehtvi.

Hn oli erinomaisen hyv ystv Pitkn John Silverin kanssa, josta
tmn yhteydess tahdon muutaman sanan sanoa. Huolimatta siit, ett
hn oli raajarikko, liikkui hn erinomaisen vikkelsti laivalla.

"Pitk John Silver ei olekaan mikn tavallinen mies", sanoi
purrenohjaaja minulle. "Nuorena kvi hn oikean koulunkin lpi ja puhuu
kuin kirjasta, jos niin tahdotaan. Ja rohkea on hn kuin leijona. Olen
nhnyt hnen selvivn taistelussa neljn kanssa, vaikka hn oli aivan
aseeton."

Koko miehist kunnioitti ja vielp tottelikin hnt ja hnell oli
erikoinen tapa kutakin puhutella ja osottaa palvelustaan. Minulle oli
hn aina ystvllinen, kun milloin menin keittin, jonka hn aina piti
erinomaisen siistin. Astiat olivat kiiltvn kirkkaat ja yhdess
nurkassa oli hnen papukaijansa hkissn.

"No, Hawkins", sanoi hn toisinaan, "tulehan puhelemaan hetkisen aikaa
Johnin kanssa, sill ei kukaan ole tervetulleempi kuin sin, poikaseni!
Istuhan, niin saat kuulla viimeiset uutiset. Kapteeni Flint -- min
kutsun papukaijaani kapteeni Flintiksi tuonnimisen kuuluisan merirosvon
mukaan, -- ennustaa, ett me saamme onnellisen matkan. Eiks niin,
kapteeni?"

Papukaija vastasi snnllisesti: "hopeata loppumattomat mrt,
hopeata loppumattomat mrt", niin kauvan, kunnes John peitti sen
hkin nenliinallaan.

"Tuo lintu on", sanoi hn, "ainakin kahdensadan vuoden vanha ja jos
kuka on asioita nhnyt, niin on se nhnyt, rakas Hawkins. Se on ollut
Madagaskarilla ja Malabarissa, Surinamissa, Providencess ja
Portobellessa. Se oli mys mukana, kun ne nostivat meren pohjasta ern
hopearahoilla lastatun laivan ja silloin oppi hn huutamaan nuot sanat:
'hopeata loppumattomat mrt'. Mutta sanoppas, ukkoseni, oletko
milloinkaan ruutia haistellut?"

"Kyll kai", kirkasi papukaija.

Mit tuomarin ja kapteeni Smollettin vleihin tulee, niin tytyy minun
mynt, ett edellinen halveksi jlkimist. Kapteeni ei koskaan
muulloin puhunut kuin silloin, kun hnelt kysyttiin ja silloinkin
hyvin lyhyesti. Hn nytti muuttaneen mielipiteens vestn suhteen ja
laivaan oli hn erinomaisen ihastunut. "Mutta", lissi hn, "me emme
ole viel kotona ja olisin iloinen, jos tm matka jo olisi
suoritettu"'.

"Jospa tuo mies olisi sanonut sanankaan viel, niin olisin vestnyt
hnt vasten naamaa", oli tuomarilla tapana sanoa tohtorille, kun
kapteeni oli nuot sanansa sanonut.

Kaikki miehet laivalla olivat tyytyvisi ja kummallistahan muutoin
olisi ollutkin. Kaksinkertaiset annokset annettiin konjakkia joka piv
ja sit paitsi ylimriset annokset, jokaisen miehistn kuuluvan
miehen nimi- ja syntympivn. Omenatynnyri oli aina avattuna
keskilaivalla ja kukin sai siit ottaa niin paljon kuin halusi. Ja
jollei tt omenatynnyri olisi ollut, niin ei olisi koskaan kuulta
varottavaa nt ja tietmtnt on, kuinka meille olisi kynyt --
mutta koska se on pitk juttu, niin kerron sen erikseen.

Olimme matkallamme ehtineet niin pitklle, ett jo seuraavan pivn
aamupuolena olisi Aarresaaren pitnyt tulla nkyviin. Laivan suunta
oli E.L.E. ja tuuli ja merenkynti oli tasaista. Olimme kaikki
erinomaisella tuulella, kun olimme niin lhell seikkailuretkemme
pmr.

Heti auringon laskettua, kun olin saanut kaikki pivtyni tehdyksi ja
aijoin lhte makuulle, pisti phni, ett yksi omena ei tekisi pahaa
ja siksi juoksin kannelle. Vahti piti thystyst etukeulassa ja
pernpitj vihelteli hiljakseen. Tm oli ainoa ni kuin kuulin
paitsi veden loiskinaa laivan keulaa vasten.

Rymin omenatynnyriin, jossa oli vain muutamia omenia jlell. En
muista, kuinka vaivuin uneen tai olin vaipumaisillani, mutta kki
tunsin, ett joku istautui nojaten olkapns tynnyri vasten. Aioin
hypt tynnyrist, kun samassa kuulin John Silverin nen ja tuskin oli
kuullut kymmentkn sanaa, kun en mistn hinnasta olisi tahtonut
itseni ilmaista. Lojoin siell ja kuuntelin vapisten pelosta ja
uteliaisuudesta, sill noista sanoista huomasin, ett kaikkien
kunniallisten miesten henki laivalla riippui kokonaan minusta.




Kahdestoista luku.

Mit kuulin omenatynnyriss.


"En, en min", sanoi Silver, "Flint oli kapteenina ja min
puujalkoineni toisena permiehen. Samassa kahakassa, jossa min psin
jalastani, kadotti Pew-vainaja korpinsilmns. Se oli hijy tohtori,
joka sahasi jalkani poikki, vaikkei hn osannutkaan kirjoittaa
lkemryst latinaksi, mutta hnet hirtettiin kuin koira, kuten
kaikki muutkin ja pivnpaisteessa sai hn kuivua Corso Castlessa.
Niin, kuten sanottu, se tapahtui silloin kun purjehdin Flintin kanssa
ja min itse olin toisena permiehen..."

"Oo", keskeytti muuan nuorekas ja ihmettelev ni, "mahtoi olleen
kelpo mies se kapteeni Flint!"

"No miksei, mutta ei Daviskaan vallan huonompi ollut", sanoi Silver.
"Mutta miss ovat nyt kaikki vanhat laivatoverini? Esimerkiksi kaikki,
jotka purjehtivat Flintin kanssa? Miss on nyt Pew, hn, joka psi
korpinsilmistn? Sanokoon se, joka voi, min en uskalla. Mutta se mies
ainakin osasi ksitell veist pitkill sormillaan."

"Kun kaikki ky selville, niin ei elm ole suuren arvoinen", virkkoi
siihen se nuorukainen, joka sken oli ihmetellyt Flint-rosvoa.

"Eip tosiaankaan, jos on sellainen pllp kuin sin olet", huudahti
Silver. "Mutta kuulkaapas pojat! Olette tosin nuoria, mutta kun
katselen teit, niin huomaan, ett te ette mitn tikkoja ole, ja
siksip tahdon teille puhua aivan kuin tysikasvuisille miehille."

Lukija voi kuvitella tunteeni, kun kuulin tuon kauhean vanhan roiston
-- olin nyt selvill, ett hn oli sellainen -- puhuvan muille yht
imartelevalla nell kuin minullekin. Jos olisin voinut, niin
luulenpa, ett olisin hnet tappanut pistmll hnet tikarilla tai
ampumalla hnet kuoliaaksi. Hn jatkoi puheluaan aavistamatta ett
lytyi kuulijakin:

"Tss on kysymys onnen etsijist, ja kun tm retkeily on suoritettu,
niin on meill rahaa satoja puntia, sen sijaan kun nyt on vain muutamia
kuparirahoja. Mutta enimmt teilt menevt rommiin ja muihin
hydyttmiin asioihin ja sitte lhdette merelle taas paljailla
paitasillanne. Mutta sellainen ei ole minun tapani. Min sijoitan
rahoistani vhn sinne, vhn tnne, jotta ei hert epluuloja.
Ottakaa se huomioon, ett min olen viisikymmentvuotias. Tmn retken
jlkeen aion min asettua levossa asumaan kunniallisena ihmisen. Ja
kuinka alotin elmnratani? Etukeulassa asuen, kuten sinkin."

"Vai niin", sanoi toinen, "mutta therahat ovat nyt poissa, vai kuinka?
Tmn jlkeen ette uskalla nyttyty Bristolissa."

"No miss luulet siis rahojeni olleen", kysyi Silver.

"Tietysti pankeissa ja muualla Bristolissa."

"Mutta nyt on vaimollani koko varasto ja 'Kaukoputki' on myyty ja
vaimoni on laputtanut matkoihinsa minua kohtaamaan. Ja jospa tahtoisin,
niin voisinpa sanoa sinulle mihin, sill luotan sinuun, mutta en tahdo
tehd tovereitasi kateellisiksi."

"Ja voitteko luottaa vaimoonne?" kysyi toinen.

"Tmnlaatuiset ihmiset kuin me olemme, eivt luota koskaan toisiinsa
ja siin tekevtkin vallan oikein", vastasi kokki. "Mutta minulla on
oma tapani ja kanssani ei ole hyv leikitell. Muutamat meiklisist
pelksivt Pewi ja toiset taas Flinti, mutta Flint pelksi minua,
joskin hn samalla minusta ylpeili. Flintin miehist oli hurjin kuin on
koskaan laivan kannella astunut. Itse Belzebuhkaan ei olisi uskaltanut
lhte merelle niiden kanssa. Min en ole mikn kerskuja ja sin net
mys, ett minun kanssani on helppo tulla toimeen, mutta silloin kun
olin alipermiehen, ei ollut hyv menn kutsumaan Flintin vanhoja
merirosvoja lampaankaritsoiksi. Olisinpa tahtonut nhd sinun itsesi
vanhan Johnin laivalla."

"Kuulkaappas", sanoi nuorukainen, "min en ole puoliakaan pitnyt tst
yrityksest ennen niin paljon kuin nyt, kun olen puhellut kanssanne.
Mutta nyt on tss kteni."

"Ja kunnon poika sin oletkin", vastasi Silver ja pudisti nuorukaisen
ktt niin sydmellisesti, ett omenatynnyri tutisi.

Min ksitin koko keskustelun sislln. "Onnen etsijt" merkitsivt
vallan yksinkertaisesti tavallisia merirosvoja. Ja ehkp tuo
ainoakin laivalla oleva kunniallinen mies oli houkuteltu rikokseen
taipuvaiseksi. Ja aavistukseni pian toteutuikin. Kun Silver oli hiljaa
viheltnyt, tuli net kolme miest kannelle ja istuutuivat toisten luo.

"Dickiin voimme luottaa", sanoi Silver.

"No senhn arvasin", vastasi purren ohjaaja Israel Handsin ni. "Dick
ei olekaan mikn pllp." Hn knsi mlli poskessaan ja sylksi.
"Mutta kuulehan Pitk John, min alan ikvysty thn. Min olen saanut
jo kyllikseni kapteeni Smollettista, sill hn on jo kylliksi kauvan
minua kiusannut. Tahdon menn tuonne kajuuttaan ja maistaa heidn
viinejn ja herkkujaan. Juuri sit nyt tahdon!"

"Israel", sanoi Silver, "minn nerona sinua ei tosin ole koskaan
pidetty, mutta ovathan sinulla siksi isot korvat, ett luulen voivan
sinun niill kuunnella. Kuule siis, mit min sanon: sin rymit
etukeulaan, teet lujasti tyt, puhut siivosti ja elt raittiisti,
kunnes min sinut nist velvollisuuksista vapautan. Pane se mieleesi,
poikani!"

"Kyll ja enhn ole muuta sanonutkaan", murisi purrenohjaaja. "Milloin
olen jotain sanonut?"

"Milloin!" huudahti Silver. "Ethn muuta teekn kuin lrpttelet. Etk
ksit, ett tohtorin ja tuomarin tytyy auttaa meit saamaan aarre
laivaan ja sitte vasta voimme nhd, mit teemme. Jos voisin teihin
kirottuihin koiriin luottaa, niin antaisin vied meidt puolimatkaan
takasin, ennenkuin ryhtyisin toimiin."

"Mutta olemmehan kaikki tll laivalla merimiehi", sanoi nuori Dick.

"Tarkoitat kai, ett me osaamme ohjata suunnan mukaan", keskeytti
Silver, "mutta kuka mr ensin suunnan? Jos min saisin mrt, niin
antaisin kapteenin kuljettaa laivaa, kunnes psisimme tunnetuille
vesille. Silloin ei tulisi pettyneit suunnitelmia kysymykseen. Mutta
tunnen teidt ja siksi teenkin heist lopun saaren luona, kun olemme
saaneet aarteen laivaan, vaikka se onkin synti ja hpe. Mutta tehn
ette ole milloinkaan tyytyvisi ja minua sydnt myten koskee, kun
tytyy purjehtia tuollaisten raukkojen kanssa kuin te olette."

"Ei niin kiivaasti, Pitk John", huudahti Israel. "Lytyy muitakin
sinun vertaisiasi. Taitava tosin olet, sit ei kukaan kiellkn --
mutta lytyy muita..."

"Vai niin", vastasi Silver. "Lytyy muita. Miss? Pew oli, mutta hn
kuoli kerjlisen. Flint oli samaa maata, mutta hn kuoli rommista
Savannahissa."

"Kyllhn _oli_ kelpomiehi, mutta miss he nyt ovat?"

"Ja", sanoi Dick, "jos mekin tahdomme olla noitten vertaisia, niin mit
on meidn nille tekeminen?"

"Niin puhuu mies!" huudahti kokki ihmetellen. "Tuo osottaa neroa! Mutta
suoraan sanoen, miten luulette, ett asian kanssa on meneteltv.
Teurastammeko heidt heti kuin siat, joka olisi Flintin tai Billy
Bonesin tapaista?"

"Tuo tuntui niin Billyn nelt", sanoi Israel. "'Kuolleet koirat eivt
pure', virkkoi hn aina. Nyt on hnkin kuollut."

"Kuollut kuin koira", vakuutti Silver. "Mutta pankaa huomioon, ett
min olen hieno luonne, herrasmies sormenphn saakka. Luonnollisesti
nestn minkin kuolemaa, mutta vasta silloin kun aika on sovelias."

"John", huudahti Hands, "sin olet kelpo mies!"

"Niin ei sinun huoli sanoa ennenkuin olen sen osottanut", sanoi Silver.
"Yhden ehdon kumminkin panen, nimittin sen, ett saan osalleni
Trelawneyn, jonka pssinpn tahdon omin ksin vnt nurin." Ja hn
lissi: "hyppps Dick tynnyriin ja nouda minulle omena, sill
kurkkuni on kuiva liiasta lrpttelyst."

Voitte kuvailla kauhistukseni! Olisin hypnnyt tynnyrist ja juossut
vaikka henkeni edest, jos minulla olisi ollut kylliksi voimia, mutta
sek jseneni ett rohkeuteni olivat lamauksissa. Kuulin Dickin
nousevan seisalleen, mutta heti sen jlkeen kuului Hands virkkavan:

"Annahan olla! Mit helkkaria sin John omenoilla teet? Ottakaamme sen
sijasta annos rommia!"

"Dick", sanoi Silver, "luotan sinuun. Tss on avain ja mene ja laske
tuoppi rommia tyteen!"

Kauhustani huolimatta luulin nyt ksittneeni, miten mr Arrow sai noita
vkijuomia, jotka tekivt hnest lopun.

Dick oli vain lyhyen ajan poissa ja silloin puhui Israel kokin korvaan.
Min voin kuulla vain muutamia sanoja, mutta kumminkin psin siten
trkeiden tietojen perille. Loppusanat kuuluivat nin: "ei kukaan muu
heist tahdo olla kanssamme asiassa mukana." Luultavasti oli meill
siis viel uskollisia miehi laivalla.

Kun Dick palasi, niin otti kukin vuoronsa jlkeen tuopin kteens ja
ryyppsi siit. "Yrityksemme malja!"... "Vanhan Flintin malja!"...
"Meidn kaikkien ja aarteen malja!"

Juuri samassa loi kuu kirkkaan valonsa tynnyriin, ja samassa kuului
mys thystjn huuto: "maa on nkyviss!"




Kolmastoista luku.

Sotaneuvottelu pidetn.


Heti syntyi vilkas liike kannella. Min kiipesin nopeasti tynnyrist ja
hiivin perkeulaan ja tulin sitten takasin kannelle sopivaan aikaan
rientkseni yhdess Hunterin ja tohtori Liveseyn kanssa etukeulaan.

Sinne oli jo koko miehist kokoontunut. Oli syntynyt samalla sumua kuin
kuukin nousi. Kaakkoon pin meist nkyi kaksi matalaa kunnasta,
toisistaan noin kahden englannin penikulman pss ja toisen takana
kohousi kolmas korkeampi kukkula, jonka huippu oli sumun peitossa.
Kaikki kolme nyttivt olevan keilan muotoisia.

Kun olin tmn kaiken nhnyt aivan kuin unessa, kuulin kapteeni
Smollettin antavan kskyj. "Hispaniolan" suuntaa muutettiin pari
suuntaa ylemmksi ja nyt kulki se sill tavoin, ett saaren itinen
sivu nkyi hyvin.

"Ja nyt miehet", sanoi kapteeni, "sanokaapas, onko teist kukaan ennen
nhnyt tuota saarta?"

"Kyll, herra", vastasi Silver, "min olen nhnyt. Otin kerran tuolta
saarelta vett, kun kerran palvelin kokkina erss kauppalaivassa."

"Eiks ankkuripaikka ole etelnpin, saaren takana?" kysyi kapteeni.

"On. Sit kutsutaan Benrangelin saareksi. Merirosvot asustelivat siell
muinoin ja meill oli laivassa muuan mies, joka tiesi heidn
nimenskin. Tuota kukkulaa, joka on pohjoiseen pin, kutsutaan
'Etumastoksi' ja saarella on kaikkiaan kolme kukkulaa, jotka antavat
etelnpin. Korkeinta, jonka huippu on sumun peitossa, kutsutaan
'Kaukoputkeksi'."

"Minulla on tll kartta", sanoi kapteeni Smollett, "katsokaas onko
tm oikea paikka!"

Pitkn Johnin silmt hehkuivat innosta, kun hn otti kartan ksiins.
Mutta heti hnen ensi katseestaan nin hnen pettyneen, sill tm ei
ollut se, jonka me lysimme Billy Bonesin arkusta, vaan tydellinen
jljenns siit -- paitsi ett siit puuttuivat punaset ristit ja
kirjoitetut muistiinpanot. Mutta kumminkin onnistui hn salaamaan
pettymyksens.

"Kyll, herraseni, tuo on oikean paikan kartta ja se on lisksi hyvin
piirustettu. Ihmettelen, kuka sen on tehnyt, sill luulen, ett
merirosvot olisivat siihen kykenemttmt. Ah, tsshn onkin kapteeni
Kiddin ankkuripaikka eli siis sama paikka, josta toverini mainitsi.
Tt etelist sivua pitkin ky vahva virta ja lntisell sivulla se
ky pohjoseen pin. Olitte oikeassa, kun teitte tuon viimeisen
liikkeen..."

"Kiitoksia paljon", keskeytti hnet kapteeni. "Kun milloin neuvojanne
tarvitsen, niin kysyn teilt. Nyt saatte menn."

Olin hmmstyksissni siit kylmverisyydest, jolla John mynsi saaren
tuntevansa ja olinpa puoleksi peloissani, kun hn lheni minua ja
ruumistani puistatti, kun hn laski ktens olalleni ja virkkoi:

"Tm on hauska paikka menn maihin. Tll voi uida ja kiipeill
puihin ja ajella vuohia sek kiipeill noilla kukkuloilla aivan kuin
itse olisi vuohi. Tunnenpa tulevani uudelleen nuoreksi... mutta sehn
onkin totta, minhn unhotinkin puujalkani. On hauskaa olla nuori ja
omistaa kymmenen varvasta eik sit silloin niin liikoja valita
liikavarpaista, vaikkapa niit muutamia olisikin. Jos haluatte jotakin
tietoja, niin kysyk vain vanhalta Johnilta. Hn on kyll
kytettvnnne."

Sitten taputti hn minua ystvllisesti olalle ja katosi kannen alle.

Kapteeni Smollett, tuomari ja tohtori Livesey keskustelivat keskenn
perkannella, ja niin innokkaasti kuin paloinkin halusta saada kertoa
historiani, en uskaltanut sit tehd. Samassa huusi tohtori Livesey
minua. Hn oli unhottanut piippunsa alas ja kski minun menn sit
noutamaan. Mutta niin pian kuin olin tullut hnt kylliksi lhelle,
jotta voin puhua hnelle ilman ett kukaan kuuli, kuiskasin hnelle:
"tohtori, saisinko teit puhutella? Menk alas kajuuttaan te, tuomari
ja kapteeni ja lhettk jollain tekosyyll minua noutamaan. Minulla
on kauheita uutisia kerrottavana!"

Tohtorin haahmo muuttui, mutta hn sai heti takasin mielenmalttinsa ja
hn virkkoi minulle kovalla nell: "kiitos, Jim, muuta en
tahtonutkaan tiet."

Sitten teki hn knnksen ja liittyi muihin. He puhelivat keskenn
jonkun sekundin ajan ja vaikkei kukaan heist huudahtanut eik edes
viheltnyt, niin oli kumminkin selv, ett tohtori oli esittnyt
pyyntni. Seuraavassa silmnrpyksess kuulin kapteenin antavan
kskyns Job Andersonille ja merkkivihellys kutsui kaikki miehet
kannelle.

"Poikaseni, tm maa on matkamme pmr. Mr Trelawney on antelias,
kuten kaikki tiedmme ja olen ilmoittanut hnelle, ett kaikki ovat
tyttneet velvollisuutensa. Hn, tohtori ja min menemme alas
kajuuttaan juomaan teidn maljanne ja te saatte runsaasti groggia
juodaksenne meidn maljamme. Oikea merimiesten 'elkn' mr
Trelawneylle."

Tietysti seurasi tt kehotusta "elkn"-huuto, mutta se kaikui niin
selvsti ja sydmellisesti, ett minun, suoraan sanoen, oli hyvin
vaikeata uskoa, ett nuot miehet juonittelivat henkemme vastaan.

"Elkn kapteeni Smollett!" huusi Pitk John ja toiset siihen
innokkaasti yhtyivt.

Nuot kolme herraa menivt sen jlkeen kannen alle ja hetkisen kuluttua
tuli ksky, ett Jim Hawkinsin piti tulla alas kajuuttaan.

Kaikki kolme istuivat pydn ymprill pullo espanjalaista viini ja
viinirypleit edessn. Tohtori oli asettanut tekotukkansa polvilleen
ja tmn tiesin merkitsevn sit ett hnen mielens oli kiillottunut.
Kajuutan ikkuna oli auki, sill y oli lmmin ja kuu paistoi ikkunasta
sisn.

"No, Hawkins", alkoi tuomari, "sinullahan on jotain sanottavaa. Annas
kuulua."

Min tein, kuten kskettiin ja kerroin niin lyhyesti kuin voin kaikki
yksityiskohdat siit keskustelusta, jonka olin kuullut. Kukaan ei minua
tllin keskeyttnyt eik kukaan heist tehnyt pienintkn liikett,
mutta kaikkien katseet olivat herkemtt thdtyt minuun.

"Jim", sanoi tohtori, "istuhan."

He kaasivat minulle lasillisen viini ja panivat kourani tyteen
viinirypleit, jonka jlkeen kaikki kolme joivat maljani sek
kiittivt minua ansioistani ja rohkeudestani.

"Kuulkaapas, kapteeni", sanoi tuomari, "teill on oikein ja minulla
vrin. Mynnn olleeni koko aasi ja nyt odotan mryksinne."

"Ette suurempi aasi kuin minkn", vastasi kapteeni. "Tavallisesti
huomataan edeltpin, kun vest milloin hommaa kapinaa, mutta tm
miehist on minut tydellisesti pettnyt."

"Anteeksi, kapteeni", sanoi tohtori, "sen on tehnyt Silver, joka on
kerrassaan omituinen mies."

"Minusta hn sopisi erinomaisen hyvin riippumaan raakapuun nenn",
vastasi kapteeni, "mutta mits tss toimittaa lrptell. Tss
asiassa huomaan olevan kolme, nelj kohtaa, joista mr Trelawneyn
luvalla pyydn saada huomauttaa."

"Te olette kapteeni, herraseni, ja teill on valta puhua", sanoi
tuomari jalomielisesti.

"Ennen kaikkia tytyy meidn jatkaa entiseen tapaamme, koska emme voi
knty takaisin, sill jos min antasin tllaisen mryksen, niin
nousisivat he heti kapinaan. Ja onhan meill aikaa -- ainakin siksi
kuin olemme aarteen lytneet. Ja kolmanneksi on meill uskollistakin
vest laivalla. Nyt on asia niin, ett mellakka tss syntyy ennemmin
tai myhemmin ja min ehdotan, ett me panemme sen toimeen silloin, kun
he sit vhimmin osaavat aavistaa. Voimmehan luottaa teidn omiin
palvelijoihinne, mr Trelawney?"

"Kuten minuun itseeni."

"Tten on meit seitsemn, nuori Hawkins siihen luettuna. Ja sitten on
kysymys noista luotettavista miehist."

"Luultavasti Trelawneyn omista eli niist, jotka hn palkkasi ennenkuin
alkoi luottaa Silveriin."

"Ei", keskeytti tuomari, "Hands on minun palkkaamani."

"Min luulin voivani luottaa Handsiin", lissi kapteeni.

"Ja ajatelkaa, ett he ovat kaikki englantilaisia", huudahti tuomari.
"Herraseni, minulla olisi erinomainen halu rjhytt koko laiva
ilmaan."

"Min puolestani", jatkoi kapteeni, "luulen, ett ainoa, mink me
voimme tehd, on se, ett meidn tytyy olla asemillamme ja pit heit
tarkasti silmll. Min mynnn sen olevan tylst ja mukavampaa olisi
panna kahakka toimeen, mutta sit emme uskalla ennenkuin tunnemme
vkemme."

"Jim", sanoi tohtori, "voi auttaa meit enemmn kuin kukaan muu, sill
miehet eivt hnt pelk ja Jim on poika, jolla ovat silmt pssn."

"Hawkins, min luotan sinuun erinomaisesti", lissi tuomari.

Tunsinpa olevani melkein eptoivossa, sill mithn min voin
toimittaa, joskin omituisesta sattumuksesta minun kauttani turvallisuus
saavutettiin.

Ja sitten oli 26 miehest vain 7 sellaisia joihin voimme tydellisesti
luottaa ja nistkin yksi oli vain poikanen, joten oli taisteltava 6 19
vastaan.






III.

Seikkailuni rannalla.




Neljstoista luku.

Kuinka seikkailuni alkoivat.


Kun seuraavana aamuna tulin kannelle, oli saaren ulkonk kokonaan
muuttunut. Vaikka tuuli oli paljon asettunut, niin olimme purjehtineet
yll pitkn matkan ja olimme nyt tyyneess, noin puolen penikulman
matkan pss saaren kaakkoispst, joka oli alavaa rannikkoa.
Harmaalta vivahtavat metst peittivt siit suurimman osan ja tmn
yksitoikkoisuuden keskeyttivt vain siell tll olevat hietikot sek
muutamat havupuut, jotka nkyivt muita korkeampina joko yksin tai
ryhmiss ollen. Mutta kaikki nytti olevan yksitoikkoista ja synkk.
Kukkulat kohousivat paljaina ja ne olivat omituisesti muodostuneet ja
erittinkin oli "Kaukoputki", joka oli muita noin 400 jalkaa korkeampi,
omituisen nkinen.

Meill oli ikv aamupuoli-ty tehtvn, sill tuulen merkkikn ei
nkynyt. Venheet laskettiin veteen ja niihin pantiin miehi ja laivaa
hinattiin kolme tai nelj penikulmaa saaren niemen ympri ja sit
kapeaa vyl pitkin, joka johtaa Benrangeliu saaren takana olevaan
satamaan. Min tarjouduin seuraamaan muuatta venhett, jossa minulla ei
tietysti ollut mitn tehtv. Kuumuus oli sietmtn ja miehet
murisivat kovin tyst. Anderson oli kskijn siin venheess, jossa
min olin, mutta sen sijasta ett hn olisi pitnyt miehi komennossa,
murisi hn yht paljon kuin muutkin miehet.

"No onpa hyv", sanoi hn samalla kiroten, "ett tt ei riit
ijankaikkisesti."

Tt pidin min huonona merkkin, sill thn saakka olivat miehet
mielelln ja iloisesti menneet tyhns. Mutta pelkk saaren nkeminen
oli hllentnyt kurin ohjat. Koko matkan ajan seisoi Pitk John
pernpitjn vieress tarkastellen laivaa. Hn tunsi vyln kuin viisi
sormeaan ja vaikka syvyyden mittaaja kaikkialla lysi vett enemmn
kuin mit kartalla oli merkitty, niin ei John kertaakaan epillyt.

Olimme juuri sill kohdalla, johon ankkuri oli merkitty kartalla, noin
kolme neljnnesosan penikulman pss kummastakin rannasta, manner
toisella ja Benrangelin saari toisella puolella. Pohja oli tasainen
hiekkapohja. Ankkurimme laskemisesta syntynyt kolina sikytti lentoon
ison parven lintuja, jotka hetkisen lentelivt ja kirkuivat, mutta
sitten katosivat metsn ja kaikki oli nyt hiljaa.

Paikka oli kokonaan maan ymprim ja ktketty metsn varjoon. Puut
olivat aivan rannalla ja ranta oli enimmkseen tasaista. Kunnaat olivat
ymprill amfiteaatterin tapaan ja jonkun vlimatkan pss toisistaan.
Kaksi pient jokea laski erseen lammikkoon. Ja puiden lehdiss tll
osalla rannikkoa oli myrkyllinen vriloisto. Laivasta emme nhneet
minknlaista rakennusta, sill niin tihe oli mets.

Ei kynyt pienintkn tuulen henkyst eik kuulunut muuta nt kuin
se jonka maininki synnytt loiskiessaan rantakivi vasten. Ja
omituinen, ummehtunut haju vallitsi ankkuripaikalla, haju, jonka
mrnneet lehdet ja puut synnyttvt. Huomasin, ett tohtori veti ilmaa
nenns iknkuin olisi haistellut mrnnytt munaa.

"En tied, lytyyk tll aarteita", sanoi hn, "mutta siit voin
panna tekotukkani pantiksi, ett kuumetta tll kyll liikkuu."

Jos miehien kyts oli jo venheiss ollut levottomuutta herttv, niin
muuttui se vallan uhkaavaksi, kun he tulivat laivaan. He istuutuivat
kannelle ja murisivat keskenn. Pienimmtkin kskyt otettiin vastaan
karsain silmin ja niit toteltiin vastenmielisesti ja huolimattomasti.
Ja nytti luotettaviinkin sama tauti tarttuneen. Nkyi selvsti, ett
salaliitto uhkasi meit.

Emmek me kajuutassa olevat olleet ainoat, jotka huomasimme vaaran.
Pitkn Johnin tavaton uutteruus ja hnen auliutensa auttamaan
kaikkialla, kun kelln muulla ei siihen nyttnyt olevan halua, oli
meist pahin merkki siit, ett iltapuoli tulee olemaan kuuma.

Me pidimme neuvottelun kajuutassa.

"Herraseni", sanoi kapteeni, "jos min uskaltaisin antaa viel yhden
kskyn, niin olisimme pelastetut. Nyt on meill vain yksi mies, johon
voimme luottaa."

"Ja kukahan se on", kysyi tuomari.

"Silver", vastasi kapteeni. "Hn on yht halukas kuin te tai min
tasoittamaan kaikki, joskin tuo onkin vain kavala kepponen. Mutta
laittakaamme niin, ett hnen ei huoli sit kauvemmin kytt,
Antakaamme miehille lupa menn iltapivll maihin. Ja jos he kaikki
menevt, niin silloin kyll puolustamme laivaa syntyvn taistelun
aikana. Mutta jollei heist kukaan mene, niin silloin pidmme kajuutan
hallussamme ja Jumala kyll suojelee niit, joilla on oikeus
puolellaan. Ja huomatkaa sanani: 'jos jotkut menevt maihin, niin tuo
Silver heidt mukanaan takasin ja lauhkeina kuin lampaat'."

Ja niin ptettiinkin tehd. Ladatut pistoolit annettiin kaikille
luotettaville miehille. Hunterille, Joycelle ja Redruthille annettiin
tieto tuumastamme ja he ottivat uutisen vastaan paljoa pienemmll
hmmstyksell, mutta suuremmalla rohkeudella kuin mit me osasimme
luullakaan. Kapteeni meni kannelle ja kntyen miehistn puoleen
virkkoi:

"Pojat, meill on tnn ollut vaikea piv. Maihin pistytyminen ei
ketn vahingoita. Venheet ovat viel vedess ja kell vain on halu,
saa menn maihin iltapivll. Min ammuu laukauksen tuntia ennen
auringonlaskua."

Nyt loppui tyytymttmyys. Kaikki kohottivat voimakkaan "elkn", joka
kaikui kaukaista kunnasta vasten ja pelotti ison joukon lintuja lentoon
ankkuripaikan lhistss.

Kapteeni oli kyllin viisas laittautuessaan matkoihinsa jtten Silverin
haltuun matkan jrjestmisen ja luulenpa ett se olikin erinomaisen
viisaasti tehty. Sill jos hn olisi pysynyt kannella, niin ei hn
olisi kauvemmin voinut teeskennell olevansa tietmtin asian oikeasta
laidasta. Silver oli kapteenina ja hnell oli tavattoman kapinallinen
miehist.

Vihdoin oli kaikki matkalle valmista. Kuusi miest ji laivaan ja
kolmetoista, niiden joukossa Silver, aikoivat menn venheisiin. Nyt
johtui mieleeni yksi niist hurjista aatteista, jotka niin suuressa
mrin auttoivat pelastustamme.

Jos Silver kerran jtti kuusi miest, niin silloin oli selv, ett
meidn joukkomme ei voinut anastaa eik puolustaa laivaa. Ja kun vain
kerran kuusi jtettiin, niin silloin oli selv ett joukkomme ei
tarvinnut minun apuani. Siksi pisti phni menn maihin.

Nopeasti kiipesin yli laivan laidan ja laskeusin lhimpn venheeseen,
joka samassa loittoni laivasta.

Ei kukaan mun minua huomannut kuin pernpitj, joka sanoi: "oletko se
sin Jim? Painas psi alemmaksi!"

Mutta Silver loi toisesta venheest minuun tervn katseen ja kysyi,
olenko min mukana. Nyt aloin tekoani katua.

Venheitten miehistt sousivat kilpaa rantaa kohden, mutta meidn
venheemme, joka oli hieman edell, oli kevyempi kulkemaan ja siksi
jtti se pian kilpailijansa hyvn matkan jlkeens. Ja kun venheen
kokka sattui erseen rannalla kasvavaan puuhun, niin tartuin min sen
oksiin ja nakkausin maalle sek ktkeydyin lhimmn pensaan taa, Silver
ja hnen venheens olivat meist noin sadan kyynrn pss.

"Jim, Jim", kuulin hnen huutavan.

Mutta min aloin juosta metsn pin ja juoksin niin kauvan kuin
jaksoin.




Viidestoista luku.

Ensiminen yhteentrmys.


Tarkastelin uteliaana sit maata, jossa olin. Olin juossut suon yli ja
olin nyt hiekkaisella paikalla, jossa kasvoi muutamia havupuita. Sen
toisessa laidassa oli omituisennkinen, kaksihuippuinen kunnas, jota
kirkas auringonpaiste valaisi.

Kuljeskelin sinne tnne puiden lomassa. Nin muutamia krmeit ja yksi
niist kohotti sihisten pns minua kohti. En osannut aavistaakaan
ett tm oli tuo vaarallinen kalkkalokrme.

Mutta kki syntyi eloa metsikss. Muuan metssorsa pllhti rkkyen
lentoon ja sit seurasivat toiset, joten lintuja oli iso joukko ja ne
lentelivt edestakasin kovasti kirkuen. Tmn johdosta ptin, ett
jotkut laivatovereistani lhestyivt paikkaa, enk siin erehtynytkn.
Sill pian kuulin kauvempaa ihmisni, jotka kuunnellessani yh
lhenivt.

Tmn johdosta htnnyin hieman ja ktkeysin ern matalakasvuisen
puun alle, jossa olin hiljaa kuin haudassa.

Kuulin Silverin nen ja hn kuului puhuvan jotain pitemp asiata ja
hnen puheensa toiset tuon tuostakin keskeyttivt. Ja nen painosta
ptten puhuivat he jotain vakavata, mutta selvsti en kuullut yhtn
sanaa.

Vihdoin lakkasivat net lhenemst ja linnutkin tyyntyivt ja
palasivat lhell olevaan lammikkoon.

Voin selvsti sanoa, mistpin net tulivat. Rymin neti nelinkontin
sinnepin ja vihdoin voin puiden lehtien lomitse nhd John Silverin ja
ern toisen miehist, kun he olivat keskustelussa keskenn.

"Toveri", sanoi Silver pitkn, ja kirouksilla hystetyn sanatulvan
jlkeen, "oletko minun puolestani vai minua vastaan? Vastaa, Tom!"

"Silver", sanoi puhuteltu, "sin olet vanha ja sin olet kunniallinen
tai ainakin sinua sellaisena pidetn, mutta ennenkuin luovun
velvollisuuksistani, ennen luovun oikeasta kdestni."

Nyt kuului kamala kirkaisu, joka kaikui kallioita vasten pelstytten
linnut lentoon.

Tmn kuultuaan oli Tom hypnnyt kuin hevonen, kun sit kannustetaan,
mutta Silver ei vhintkn hievahtanut. Hn seisoi vallan tyyneen
sauvaansa nojaten ja iknkuin karate, joka on valmis puremaan.

"John", sanoi merimies ja ojensi ktens.

"Pois kplsi", huusi Silver ja vistyi hieman taaksepin.

"Kernaasti minun puolestani, John Silver. Sinun huono omatuntosi
saattaa sinut minua pelkmn. Mutta sanohan taivaan nimess, mit tuo
merkitsi?"

"Tuoko", sanoi Silver kamalasti irvistellen, "luulen, ett se oli
Alan."

Tom parka psti kauhunhuudahduksen.

"Alanko?" huudahti hn. "Rauha hnen sielulleen. Hn oli kelpo
merimies. Ja mit sinuun tulee, John Silver, niin olet sin kauvan
ollut toverini, mutta tst pivst alkain et ole. Kernaammin tahdon
kuolla kuin koira kuin luopua velvollisuudestani. Sin olet tappanut
Alanin, vai kuinka? Tapa minutkin, jos voit, mutta sinua halveksin!"

Sen sanottuaan knsi hn selkns Pitklle Johnille ja alkoi astua
rantaa kohti. Mutta pitklle ei hn ehtinyt, kun John kirkaisten
tarttui oksaan ja heitti sauvansa menemn. Sen p sattui Tom parkaa
hartioitten vliin. Hn levitti kki ktens ja vaipui maahan.

Rusahduksesta ptten oli hnen selkrankansa katkennut eik hn
koskaan enn noussut. Vikkeln kuin apina hyppsi Silver, vaikka oli
kainalosauvatta, seuraavassa silmnrpyksess hnen kimppuunsa ja iski
kaksi kertaa puukkonsa pt myten turvattomaan ruumiiseen.

Tmn nhdessni pyrryin min, ja kun tulin tajuntaan, niin seisoi tuo
ihmispeto sauvansa varassa ja hattu pss eik nyttnyt panevan
mitn huomiota uhriinsa, vaan pyyhki vain kylmverisesti ruohonipulla
puukkoaan.

Sitten antoi John vihellysmerkin, jonka tarkotusta min en ksittnyt,
mutta joka hertti minussa kauhua. Sill jos useat hnen miehistn
saapuisivat ja minut keksittisiin, niin ehk tulisi osakseni Alanin
tai Tomin kohtalo.

Kun olin poistunut piilopaikastani, kuulin yh selvemmin askelien
lhestymist. Pelko antoi minulle nopeutta ja juoksin aika kyyti
tietmtt mihin. Vihdoin saavuin sellaiseen osaan saarta, jossa puita
oli tavallista harvemmin ja jossa ilmakin oli raittiimpi kuin tuolla
jrven rannalla.

Ja nyt nin jotain joka saattoi minut vapisevin sydmin paikalla
pyshtymn.




Kuudestoista luku.

Aarresaaren mies.


Jyrkn ja kallioisen kukkulan sivusta irtautui rapaa ja putosi rapisten
puiden vlitse. Silmni kntyivt vaistomaisesti sinnepin ja min
nin olennon, joka nopeasti syksyi puunrungon taa. Se kauhu, jonka
tm uusi ilmi minussa hertti, vaikutti sen, ett min heti
pyshdyin. Minusta tuntui, ett olin sulettu molemmilta puolin.
Takanani olivat murhaajat ja edessni tuo kummallinen olento ja siksi
aloinkin katsoa edullisemmaksi valita vaara, jonka tunsin kuin vaaran,
jota en tuntenut. Niinp nytti itse Silverkin minusta vhemmin
pelottavalta kuin tuo salaperinen olento. Knnyin ympri ja aloin
astua venheit kohti tuon tuostakin vilkaisten taakseni.

Nyt nyttytyi haahmo uudelleen ja teki laajan kiertvn liikkeen sek
alkoi seurata minua nopeasti kuin hirvi.

Nyt nin ett se oli inhimillinen olento, joka kveli kahdella jalalla
ja heti johtuivat mieleeni kuulemani jutut ihmissyjist. Nhtyni,
ett se oli ihminen, joskin mahdollisesti villikin, tyynnyin jossain
mrin ja kauhuni Silveriin nhden lisntyi taas. Kun siin seisoin
hiljaa ja mietin, miten pakenisin, tulin ajatelleeksi pistooliani ja
nyt rohkasin itseni ja astuin pttvsti tuota tuntematonta kohti.

Hn epili, vetysi takasin, astui sitten taas eteenpin ja ihmeekseni
ja hmmstyksekseni heittysi polvilleen ja rukoillen piti ksin
ristiss.

Pyshdyin viel kerran ja kysyin: "kuka te olette?"

"Ben Gunn", vastasi hn ja nens tuntui heikolta ja se kitisi kuin
ruostunut lukko, "min olen Ben Gunn raukka enk ole puhunut kolmeen
vuoteen kenenkn kristityn ihmisen kanssa."

Nyt huomasin ett hn oli valkoinen niinkuin minkin ja lisksi viel
ett hnen kasvonsa olivat tavallaan miellyttvtkin. En koskaan ennen
ollut nhnyt yhtn kerjlist niin ryysyisen kuin hn oli. Pukunsa
oli pantu kokoon vanhoista purjekankaan palasista, jotka olivat
kiinnitetyt napeilla ja puupalasilla. Vylln oli hnell
messinkihakasilla varustettu nahkavy, joka muutoin oli ainoa ehyt
kappale hnen puvussaan.

"Kolme vuotta!" huudahdin min. "Krsittek haaksirikon?"

"En, poikaseni, vaan minut jtettiin tnne saareen."

Mieleeni muistui se kauhea rangaistus, jota merirosvot kyttvt, kun
nimittin jttvt rikoksellisen johonkin autioon saareen ja antavat
hnelle mukaan vain hieman ruutia ja kuulia.

"Koko kolme vuotta", jatkoi hn, "ja koko ajan olen min elnyt vain
vuohista, marjoista ja simpukoista. Nyt alan min ikvid kristillist
ravintoa. Ei kai teill ole palastakaan juustoa mukananne? Vai ei."

"Jos min koskaan psen takasin laivaan, niin saatte juustoa niin
paljon kuin haluatte", sanoin min.

Koko tmn ajan oli hn hypistellyt lakkiani, silitellyt ksini ja
tarkastellut kenkini sek osottanut lapsellista tyytyvisyytt, kun
sai olla ihmisen lheisyydess. Mutta viimeiset sanani saivat hnet
hmmstymn.

"Jos koskaan psette takasin, sanoitte. Kuka teit sitten est?"
kysyi hn.

"Ette te ainakaan, siit olen varma."

"Olette oikeassa", huudahti hn. "Mutta sanokaa minulle, toveri, mik
on nimenne?"

"Jim", vastasin min.

"Jim, Jim", toisti hn nhtvll mielihyvll. "Jim, te luultavasti
luulette, ettei minulla koskaan ole ollut jumalista iti, joka on
minua vaalinut?"

"Sitp en voi varmasti tiet."

"Sellainen minulla oli ja min osasin katkismukseni alusta loppuun. Ja
sittenkin minulle piti nin kymn. Mutta se oli sallimus, joka saattoi
minut tnne... Ja tiedttek mit Jim", lissi hn muuttaen nens
kuiskaavaksi, "min olen rikas."

Olin nyt vakuutettu, ett miesparka oli tullut heikkomieliseksi
yksinn ollessaan ja luulon, ett kasvoni piirteet ilmasivat
ajatukseni, sill hn toisti nen painolla:

"Rikas! rikas! sanon min. Ja min sanon teille ern asian ja teen
teist oivan miehen. Jumala siunatkoon teit siit, ett te olitte
ensiminen, joka kohtasitte minut!"

kki ilmeni uhkaava katse hnen silmiins.

"Sanokaa nyt minulle totuus, Jim. Eihn tuo laiva ole kapteeni Flintin
laiva", kysyi hn.

Phni pisti sukkela aatos. Luulin tavanneeni liittolaisen ja siksi
vastasin hnelle heti:

"Ei se ole Flintin laiva ja Flint itsekin on jo kuollut. Mutta min
voin teille sanoa totuuden. -- Laivalla on muutamia Flintin miehi ja
meist muista se on hyvin ikv juttu."

Hn kysyi htisen:

"Eihn kai erst yksijalkaista miest?"

"Silverk?" kysyin min.

"Silver. Se tosiaankin oli hnen nimens."

"Hn on laivan kokki ja salaliiton johtaja."

Hn piti ranteuksestani, ja kun kuuli vastaukseni oli hn vnt sen
sijoiltaan.

Min kerroin koko retkemme historian.

"Te olette kelpo poika, Jim", sanoi hn vihdoin. "Luottakaa vain Ben
Gunniin, kyll hn selvitt asiat. No luuletteko, ett teidn
tuomarinne osottautuisi anteliaaksi, jos min auttaisin hnet pulasta?"

Vakuutin hnelle tuomarin olevan anteliaimman ihmisen maailmassa.

"Min en tarkoita", jatkoi Ben Gunn, "ett hn antaisi minulle
portinvartijan tai lakeijan toimen, sill sellainen ei ole minun makuni
mukaista, vaan luuletteko hnell olevan halun antaa minulle vaikkapa
sanoisimme tuhat puntaa?"

"Siit olen vakuutettu, ett sen te saatte, sill tarkoitushan oli,
ett kaikki laivalla olevat jakaisivat keskenn aarteen."

"Ja matkustaisivat kotiinko?" kysyi hn hyvin viekkaan nkisen.

"Luonnollisesti", huudahdin min. "Tuomari on hieno mies. Ja
toisekseen, jos noista muista psemme kuitiksi, niin tarvitsemme kyll
apuanne kotimatkalla."

"Kaiketikin", sanoi hn. "Sit kyll tarvittanee."

Hn nytti tuntevan suurta helpotusta.

"Kuulkaapas nyt, mit min sanon", jatkoi hn, "Tahdonpa vain yhden
asian teille sanoa, nimittin sen, ett palvelin silloin Flintin
laivalla, kun hn kaivoi aarteen maahan. Hn ja kuusi muuta olivat
maissa melkein koko viikon ja me toiset olimme sill aikaa
'Valaskala'-nimisell laivalla. Ern pivn palasi Flint pikku
venheelln yksin laivaan sininen side pns ymprill. Aarre oli
ktketty ja nuot kuusi miest kuolleet ja haudatut. Juuri silloin nousi
aurinko ja me huomasimme, ett hn oli kalpea kuin ruumis. Miten oli
hn menetellyt, sit ei kukaan meist voinut ksitt, sill olihan hn
yksin kuutta vastaan. Billy Bones oli permiehen, Pitk John
alipermiehen ja he kysyivt hnelt, miss aarre oli. 'Heh', sanoi
hn, 'voittehan menn maihin ja jd sinne etsimn, jos tahdotte,
mutta se on varma ett laiva lhtee matkalle.'

"Sattuipa sitten niin, ett min kolme vuotta sitten olin erss
toisessa laivassa ja me purjehdimme lhelt tt saarta. 'Pojat',
sanoin min, 'tuolla on Flintin aarre, menkmme maihin ja etsikmme
se.' Kapteeni oli tuumaa vastaan, mutta toverini olivat kaikki
yksimielisi ja me menimme maihin. Kaksitoista piv etsivt he
aarretta ja suuttuivat yh enemmn minuun, kunnes he ern aamuna
palattuaan laivaan, sanoivat minulle: 'mit sinuun tulee, Benjamin
Gunn, niin tss on sinulle pyssy, lapio ja kirves ja sin voit olla
tll etsimss aarretta omaksi hydyksesi.'

"Tten olen, Jim, kolme vuotta ollut tll ja siit pivst aikain en
ole maistanut murustakaan kristillist ravintoa."

Tmn jlkeen puhua hpisi hn kaikellaista, ja kun oli lopettanut,
sanoin min.

"Hyv on, mutta min en ksit sanaakaan siit, mit te olette puhunut.
Mutta mill ilveell psen min laivaan?"

"Totta tosiaan on se pulmallinen seikka, mutta minulla on venhe, jonka
olen omin ksin rakentanut ja se on tuon valkean kallion alla. Ja
luulen, ett koetamme sit pimen tultua. Mit nyt?" keskeytti hn.
"Mithn se oli?"

Sill juuri samassa, vaikka oli viel pari tuntia aikaa
auringonlaskuun, kuului kanuunan paukahdus.

"Kahakka on alkanut!" huusin min. "Seuratkaa minua!" Ja unhottaen
pelkoni aloin syksy ankkuripaikkaa kohti ja Ben Gunn pysyi helposti
rinnallani.

"Vasemmalle, vasemmalle" sanoi hn. "Pysyk puiden alla! Tuolla ammuin
ensimisen vuohen."

Hn puheli jrjettmi juttuja juostessamme eik nyttnyt odottavan
vastauksia kysymyksiins.

Kanuunan laukausta seurasi kivrin laukauksia, jonka jlkeen seurasi
hetken hiljaisuus. Neljnnespenikulman pss nin lipun liehuvan
metsn yll.






IV.

Piiritys.




Seitsemstoista luku.

Tohtori jatkaa kertomusta: Kuinka laiva antautui.


Kello oli noin puoli kaksi, kun molemmat "Hispaniolan" venheet lhtivt
maihin. Kapteeni, tuomari ja min pidimme neuvottelun kajuutassa ja jos
olisi kynyt pieninkn tuulen henkys, niin olisimme me hyknneet
noiden kuuden laivaan jneen salaliittolaisen kimppuun, katkaisseet
ankkurikyden ja lhteneet merelle. Mutta tuulta puuttui ja lisksi
tuli Hunter ilmoittamaan, ett Jim Hawkins oli hiipinyt erseen
venheeseen ja muiden mukana mennyt maihin.

Emme koskaan Jimi epilleet, mutta olimme levottomia hnen
turvallisuudestaan ja onnensattumaksi katsoimmekin enn hnen
pelastustaan. Me syksyimme kannelle. Tll istuivat rosvot purjeen
suojassa ja rannalla nimme venheitten olevan lhell joen suuta mies
kummassakin venheess.

Odottaminen oli kiusallista ja siksi ptettiin, ett Hunter ja min
lhdemme maihin pikku venheell saamaan tietoja.

Rannalla olevat venheet olivat laivan vasemmalla puolella. Mutta Hunter
ja min ohjasimme venheen suoraan kartalle merkitty varustusta koitti.
Niille kahdelle, jotka olivat jtetyt venheisiin nytti tulevan
tavattoman kiire meidt nhdessn ja he nkyivt keskustelevan, mit
tekisivt. Jos he olisivat laputtaneet matkoihinsa ja antaneet asiasta
tiedon Silverille, niin olisi ehk kynyt vallan toisin. Mutta heill
olivat mryksens luullakseni ja siksi jivt he paikoilleen.

Kun olin astunut maalle, oli minulla vain noin sadan kyynrn matka
varustukseen. Tm oli rakennettu men kunnaalle ja sen sisll oli
lhde. Sinne mahtui noin pari tusinaa ihmisi ja se oli varustettu joka
puolelta ampumareijill.

Tmn ymprill oli paljaaksi raivattu ala ja lisksi oli ymprill
puuvallitus, jossa ei ollut minknlaista ovea -- ja jonka hvittminen
olisi vaatinut kauan aikaa ja paljon vaivaa.

Erittinkin veti huomiotani puoleensa lhde. "Hispaniolassa" oli meill
kyll aseita, ampumavaroja, ruokatavaroita ja viini, mutta puuttui
vett. Seisoin ja mietin juuri tt, kun kuului kuolevan huudahdus ja
ensi ajatukseni oli, ett nyt ne tappoivat Jim Hawkinsin.

Hetkekn hukkaamatta syksyin rantaan ja venheeseeni. Onneksi oli
Hunter kova soutaja ja venhe aivan kuin lensi ja pian olimme laivalla.

Luonnollisesti olivat tll kaikki hyvin hmmstyksissn. Tuomari oli
vaalea kuin palttina ja mietti onnettomuutta, johon oli meidt
saattanut ja muuan etukeulassa olevista miehist oli yht peloissaan.

"Tuo on tottumaton sellaiseen tyhn", sanoi kapteeni Smollett
nykytten plln sinne pin. "Hn oli vhll pyrty huudon
kuullessaan ja olisi mill hetkell tahansa valmis yhtymn meihin."

Min ilmoitin kapteenille suunnitelmani ja yhdess mietimme sen
toimeenpanon yksityiskohtia.

Vanha Redruth pantiin kajuutan ja miehistn asunnon vliseen kytvn
ja hnelle annettiin nelj kivri ja patja suojukseksi. Hunter souti
venheen perkeulassa olevan aukon kohdalle ja min aloin lastata siihen
ruutia, kivrej, korppuja lskitynnyreit, astian konjakkia ja
rohtoarkkuni.

Sill aikaa olivat tuomari ja kapteeni kannella ja jlkiminen sanoi
purrenohjaajalle: "Mr Hands, meit on laivalla kaksi, joilla
kummallakin on pistoolinsa. Jos kukaan teist kuudesta antaa
pienimmnkn merkin, niin on hn kuoleman oma."

He hmmstyivt kovin ja lyhyen neuvottelun jlkeen syksyivt he
kaikki etukeulaan kai aikoen hykt kytv pitkin kimppuumme
takaapin. Mutta kun he nkivt Redruthin odottavan heit suljetussa
kytvss, niin tekivt he knnksen ja yksi pisti pns kannelle.

"Psi alas, koira!" karjasi kapteeni.

P katosi heti ja sen jlkeen emme kuulleet mitn noista
jnishousuista.

Panimme venheen niin tyteen kuin suinkin uskalsimme ja Joyce ja min
astuimme siihen ja aloimme suunnata kulkua aika kyyti maata kohti.

Mys tm toinenkin matkamme hertti huomiota niiss, jotka rannalla
pitivt vahtia ja ers heist hyppsi maalle ja katosi. Olin puoleksi
aikeissa muuttaa tuumani ja hvitt heidn venheens, mutta sitten
pelksin, ett jos Silver ja hnen kumppaninsa ovat lhistss, niin
voimme menett kaikki.

Pian psimme maihin samaan paikkaan kuin ensi kerrallakin ja aloimme
kantaa tavaroitamme varustukseen. Ensi kerralla menimme kaikki kolme
raskaat taakat mukanamme vallien luo ja heitimme tavarat niiden
sispuolelle. Sitten jtin min Joycen niit vartioimaan ja annoin
hnelle kuusi kivri. Hunter ja min palasimme venheelle ja toimme
sielt uudet kantamukset ja tt teimme, kunnes olimme kaikki
kantaneet. Palvelijat jivt varustukseen ja min sousin kaikin voimin
takasin "Hispaniolaan."

Toisen lastin tuominen nytti uskaliaammalta kuin mit se tosiaan oli.
Noita toisia tosin oli luvultaan paljoa enemmn kuin meit, mutta
meill olivat aseet. Maissa olevista miehist ei taas kelln ollut
kivri ja ennenkuin he ehtisivt tulla pistoolin kantaman matkan
phn, olisimme me ehtineet pst heist puolen tusinaa hengilt.

Kaikki pelkuruus oli tuomarista kadonnut. Me lastasimme venhett kuin
olisi henki ollut kysymyksess. Lastina oli sianlihaa, ruutia ja
korppuja ynn kivri sek nelj hakaa. Muut aseet sek jlell olevan
ruudin heitimme veteen.

Veden lasku alkoi ja laiva kntyi. ni kuului sielt pin, jossa
nuot kaksi venhett olivat ja vaikka tm tyynnytti meit Joycen ja
Hunterin kohtalon suhteen, niin kiiruhdimme kuitenkin lhtmme.

Redruth vetysi takasin paikastaan kytvss ja laskeusi venheeseen,
jonka me veimme sitten keskilaivalle, jotta se oli likempn kapteeni
Smollettia.

"No, pojat", sanoi tm, "kuuletteko minua?"

Ei minknlaista vastausta kuulunut.

"Min puhun sinulle, Abraham Gray."

Ei vielkn mitn vastausta.

"Gray", jatkoi kapteeni hieman kovemmalla nell, "min poistun
laivasta ja ksken sinun seuraamaan kapteeniasi. Tiedn, ett sin olot
pohjaltasi kunnon mies ja uskallampa vitt, ettei teist kukaan
tositeossa ole niin kehno kuin miksi hn nyt itsens osottaa. Min
pidn kelloa kdessni ja annan 30 sekunttia miettimisaikaa."

Syntyi lyhyt hiljaisuus.

"Kas niin, kunnon poikani", jatkoi kapteeni, "l mieti niin kauvan.
Jokainen sekuntti saattaa oman ja nitten herrojen hengen vaaraan."

kki syntyi elm alhaalla ja sielt tuli kannelle Abraham Gray
veitsen haava leuvassaan ja syksyi kapteenin luo kuin koira, joka on
kuullut isntns vihellyksen.

"Min liityn teihin, herra", sanoi hn.

Ja heti olivat hn ja kapteeni luonamme venheess, ja me loittonimme
laivasta. Mutta viel emme olleet maissa varustuksiemme takana.




Kahdeksastoista luku.

Jatkoa tohtorin kertomukseen: Maihin meno.


Tm viides matka oli vallan erilainen kuin edelliset. Ensiksi oli
venheemme runsaammin lastattu kuin mit se oikein sieti, sill siin
oli viisi tysikasvuista miest, joista tuomari, Retruth ja kapteeni
olivat kukin yli kuusi jalkaa pitki, ja lisksi viel kruutia,
sianlihaa ja leip.

Kulku kvi tosin helpommin sitten, kun lasti oli sopivammin sijoitettu,
mutta sittenkin tuskin uskalsimme hengitt.

Ja lisksi tuli viel laskuvesi. Mutta pahin kaikista oli se, ett
virta painoi meidt varsinaisesta suunnasta, ja aikomastamme
maallenousupaikasta niemen taakse. Ja jos olisimme antaneet virran
vied, niin olisimme tulleet maihin samassa paikassa, jossa
kapinoitsijain venheet olivat ja kapinoitsijat voivat milloin tahansa
hykt kimppuumme.

"Min en voi ohjata varustusta kohti", sanoin min kapteenille, sill
min pidin per ja kapteeni ja Redruth hoitelivat airoja. "Ettek voi
soutaa hieman voimakkaammin?"

"Emme venhett upottamatta. Teidn tytyy panna parastanne
pernpidossa."

"Tll menolla emme pse koskaan maihin", sanoin min vihdoin.

"Meidn tytyy pyrki vasten virtaa", ilmoitti kapteeni, "sill jos
kerran joudumme maallenousupaikan vasemmalle puolelle, niin on vaikea
sanoa miss silloin psemme maihin, jolleivt venheet hinaa meit
sinne."

"Virta on hieman heikentynyt, herra", sanoi Gray, joka istui
etukeulassa, "voitte helpottaa hieman persint."

"Kiitos, poikaseni", sanoin min iknkuin ei vlillmme olisi koskaan
mitn tapahtunut. Olimme nimittin pttneet kohdella hnt aivan
kuin hn olisi aina ollut meidn miehi.

kki virkkoi kapteeni sanan "tykki" ja luulinpa hnen nens hieman
muuttuneen.

"He eivt koskaan voi saada tykki maihin", sanoin min, "ja kaikissa
tapauksissa eivt he sit voi kuljettaa metsn lpi varustukseen."

"Katsokaahan pern pin", sanoi kapteeni. Olimme kokonaan unhottaneet
pitkn viisinaulasen ja nyt huomasimme kauhuksemme, ett nuot viisi
roistoa olivat sen kanssa hommailemassa. Mys muistin nyt tykki varten
aijotut kuulat ja kruudin, jotka olivat jtetyt laivaan ja ett rosvot
voivat helposti saada ne ksiins.

"Israel oli Flintin tykkimiehen", sanoi Gray kiihkesti.

Vaarasta vlittmtt ohjasimme venheen kulun suoraan
maallenousupaikkaa kohti ja olimme jo siksi paljon loitonneet virrasta,
ett min jotenkin helposti voin hoidella persint, mutta tten tuli
venheemme laita heidn tykinkuulilleen hyvksi maalitauluksi.

Min sek nin ett kuulin paloviinasta punasen Israel Handsin laskevan
tykinkuulan laivan kannelle.

"Kuka on tss parhain ampuja?" kysyi kapteeni.

"Epilemtt mr Trelawney", vastasin min.

"Mr Trelawney, tahdotteko tehd sen palveluksen ett ammutte jonkun
noista miehist, mieluimmin Handsin", sanoi kapteeni.

Mr Trelawney oli kylm kuin rauta. Hn tarkasteli pyssyns sytytint.

"Ksitelk pyssynne varovasti!" huusi kapteeni, "sill muutoin kaatuu
venhe. Jokainen pitmn sit kohdallaan, kun hn tht."

Tuomari kohotti pyssyns, souto lakkasi ja me nojasimme venheen toiseen
laitaan, jotta se pysyisi pystyss.

Nyt oli heill tykki kunnossa ja Israel, joka latauslaitos kdessn
seisoi aukolla, oli tietysti paras ampumataulu. Mutta meill ei ollut
onnea, sill samassa kuin Trelawney laukasi, taivutti roisto itsen
eteenpin ja laukaus sattui erseen toiseen, joka kaatui. Hnen
kirkasunsa pani muutkin rosvot liikkeelle ja min nin heidn rientvn
venheisiins.

"Tuolta tulevat venheet", sanoin min.

"Antaa heidn menn", huusi kapteeni. "Nyt emme heille mitn voi,
sill muutoin menee oma venheemme pohjaan, ja jollemme pse maihin, on
kaikki hukassa."

"Vain toinen venheist on miehitetty", sanoin min. "Toisen miehist
kulkee kai maitse meidt kohdatakseen."

"Silloin saavat he ptki pakosalle", vastasi kapteeni. "Ymmrrttehn,
mihin merimies maalla kelpaa! Niit min en pelk, vaan tykin
laukauksia."

Sill vlin olimme kulkeneet hyvn matkan eteenpin ja saaneet jotenkin
vhn vett venheeseen. Ja noin neljnkymmenen aironvedon matka oli
enn maihin. Miehitetty venhett ei meidn tarvinnut enn peljt,
sill se oli jnyt niemen taakse. Laskuvesi joka sken oli kulkuamme
hidastuttanut, hidastutti nyt vihollisiamme.

"Jospa uskaltaisin, ampuisin viel kerran", sanoi kapteeni.

Mutta laivassa olevien rosvojen aikomus ei ollut luopua laukauksestaan.
He eivt edes katsoneetkaan kaatunutta toveriaan, vaikkei hn ollutkaan
kuollut ja min nin, ett hn koetti rymi pois.

"Valmis", huusi tuomari.

"Lakatkaa soutamasta", kski kapteeni.

Hn ja Redruth tynsivt takasin niin kovin, ett perkeula vaipui
veden alle. Samassa pamahti tykin laukaus. En tied mihin kuula lie
mennyt, mutta luulen sen menneen pittemme yli.

Mutta nyt vaipui venheemme per veden alle ja kivrimme kastuivat
kokonaan, paitsi kahta, minun ja kapteenin. Meille itsellemme ei kynyt
mitn vahinkoa.

ni lheni metsst rantaa pitkin. Me emme pelnneet ainoastaan sit,
ett psy varustukseen meilt suljettaisiin, vaan vielp sitkin
kuinka Hunter ja Joyce voisivat silytt mielenmalttiinsa, jos heidn
kimppuunsa hykk 6 miest. Sen tiesin, ett Hunter oli luja mies, ja
mys, ett Joyce oli oiva palvelija ja hyv vaatteiden puhdistaja,
mutta epilin hnen sotilaskuntoaan.

Nit seikkoja tuumiessamme kaahlasimme maihin niin pian kuin voimme
ja jtimme mereen venheemme ynn puolet siin olevasta lastista.




Yhdeksstoista luku.

Jatkoa tohtorin kertomukseen. -- Ensi pivn taistelujen loppu.


Yh selvemmin kuuluivat merirosvojen huudot metsss ja pian kuulimme
heidn askeleensakin, kun he juoksivat sek oksien taittumisia, kun he
tunkeutuivat viidakon lpi.

Aloin huomata asian kyvn hyvin vakavaksi ja siksi tarkastelin
pyssyni.

"Kapteeni", sanoin min, "Trelawneyn pyssy ei kelpaa mihinkn. Antakaa
hnelle omanne."

Kun samalla huomasin, ett Gray oli aseeton, annoin hnelle kirveeni.
Meist kaikista tuntui hyvlt, kun nimme hnen sylkevn kouraansa,
rypistvn kulmiaan ja heiluttavan kirvestn ilmassa. Oli selv, ett
hn oli kokonaan meidn puolellamme.

Astuttuamme viel neljkymment askelta eteenpin, tulimme
metsnreunaan ja nimme varustuksen edessmme. Me saavuimme vallituksen
luoksi sen eteliselle sivulle samaan aikaan kuin kapinoitsijat, Job
Andersson etunenss, meluten nyttytyivt lounaisella sivustalla.

He pyshtyivt kuin kiinninaulatut. Ja ennenkuin he olivat tointuneet
hmmstyksestn saivat tuomari Hunter ja Joyce tilaisuuden laukaista
pyssyns. Laukaukset eivt tosin kaikki sattuneet, mutta niill oli
vaikutuksensa. Yksi kapinoitsijoista kaatui ja muut tekivt paikalla
knnksen ja pakenivat metsn.

Kun olimme uudestaan ladanneet kivrimme, menimme vallituksen
ulkopuolelle kaatunutta vihollista tarkastamaan. Tm oli aivan
hengetn, sill kuula oli mennyt hnen sydmens lpi.

Me aloimme jo iloita menestyksestmme, kun juuri samalla hetkell
pamahti pistoolin laukaus metsikst, kuula vinkui korviemme sivuitse
ja Tom Redruth parka vaipui maahan. Sek tuomari ett min vastasimme
laukaukseen, mutta kun meill ei ollut, mihin thdt, niin hukkasimme
kai turhanpiten kruutia. Sitten latasimme taas uudelleen pyssymme ja
aloimme tarkastella Tom Redruthia.

Kapteeni ja Gray tutkivat hnen tilaansa, mutta min nin heti, ett
hn pian kuolee.

Meidn nopea vastauslaukauksemme oli luultavasti uudelleen hajoittanut
kapinoitsijat, sill esteett saimme nostaa vanhan metsnvahdin
aitauksen sispuolelle sek kantaa hnet verta vuotavana varustukseen.

Tuomari lankesi itkien kuin lapsi polvilleen hnen viereens ja suuteli
hnen kttn.

"Kuolenko min, tohtori", kysyi Tom.

"Tom poikani", sanoin min, "sin pset kotiin."

"Olisin niin mielellni ensin tahtonut antaa heille plly pyssyllni",
vastasi hn.

"Tom", sanoi tuomari, "sano ett sin annat minulle anteeksi."

"Sopisiko se minulta teit kohtaan? Mutta olkoon sitten niin. Amen!"

Hetkisen vallinneen hiljaisuuden jlkeen pyysi Tom, ett joku lukisi
rukouksen, "sill niinhn on tapana, herra", lissi hn iknkuin
anteeksi pyyten. Ja vhn sen jlkeen, sanaakaan enn virkkamatta
heitti hn henkens.

Sill aikaa oli kapteeni ottanut hnen taskustaan ja vaatteittensa alta
muutamia esineit, kuten Englannin lipun, raamatun, kokoonkrityn
liinan, kynn, mustetta, logi-kirjan sek muutaman naulan tupakkia.
Kapteeni oli lytnyt kaatuneen hongan, josta oksat olivat taitetut,
aitauksen sispuolelle. Hunterin avulla oli hn nostanut sen
varustuksen yhteen nurkkaan. Sitten oli hn kiivennyt katolle ja
nostanut lipun yls.

Tm nytti tuottavan hnelle suuren helpotuksen. Hn palasi
varustukseen ja alkoi laskea varastoja iknkuin ei muuta ajattelemista
olisi ollutkaan, mutta siit huolimatta ei hn pstnyt Tomia
nkyvistn. Ja kun kaikki oli tarkastettu lheni hn toinen lippu
kdessn ruumista ja peitti sen lipulla.

Sitten kutsui hn minut syrjn.

"Tohtori Livesey", sanoi hn "kuinka monen viikon kuluttua odotatte
risteilijlaivaa Bristolista?"

Min sanoin hnelle, ett ei ollut kysymys viikoista, vaan kuukausista.
Ja ett jollemme ehdi elokuussa takasin, niin silloin vasta lhett
Blandy laivan meit etsimn, mutta ei ennen. Laskekaa itse, sanoin
min.

Kapteeni pudisti ptn ja sanoi: "siiheksi ehtii meille kyd hyvin
huonosti."

"Mit tarkoitatte?" kysyin min.

"On harmillista, ett menetimme toisen lastimme. Mit kruutiin ja
kuuliin tulee, niin niiden suhteen kyll tulemme toimeen, mutta
ruokavaroja on niin vhn, ett tuskin tulemme toimeen."

Samassa lensi kanuunan kuula sihisten yli varustuksen katon.

"Ohoo", sanoi kapteeni, "ampukaa te vain! Teill, poikaseni on nyt jo
vhn kruutia?"

Toisen kerran thtsivt he paremmin ja kuula putosi vallituksen
sispuolelle pllytten ilmaan aikamoisen hiekkapilven saamatta muuta
vahinkoa aikaan.

"Kapteeni", sanoi tuomari, "huonetta ei voi laivalta nhd ja siksi,
ampuvat he kai lipun mukaan. Eikhn olisi parempi, ett lippu otetaan
alas?"

"Ottaako alas lippuni", huudahti kapteeni, "ei iknn."

Ja luulen, ett kaikki olimme hnen kanssaan samaa mielt, sill siten
osotimme vihollisillemme, ett heit halveksumme.

Koko illan jatkoivat he ampumista kumminkin ilman tulosta.

"Tll kertaa on hyv seikka vallitsemassa", huomautti kapteeni.
"Edessmme oleva mets on luultavasti vihollisista vapaa ja vesi on
taas laskeutunut koko joukon ja niin muodoin on varastomme kuivalla.
Kuka haluaa menn lski noutamaan?"

Gray ja Hunter tarjoutuivat paikalla ja hyvin varustettuina hiipivt he
varustuksen ulkopuolelle, mutta heidn lhettmisens ei osoittautunut
olevan miksikn hydyksi. Kapinoitsijat olivat rohkeampia kuin
luulimmekaan ja he panivat yh suuremman luottamuksen Israelin kanuunan
laukauksiin. Sill nelj tai viisi heist oli kovassa touhussa
kuljettamassa pois tavaroitamme ja niit kantaen kahlasivat he
lhistss olevaan venheeseen ja jota airon avulla pideltiin, ettei se
pssyt menemn virran mukana. Silver oli perss ja antoi mryksi.
Hnen miehistn oli jokainen varustettu pyssyll, joita he olivat
ottaneet omasta salaisesta varastostaan.

Kapteeni taas istui noiden kahden lhdetty logikirjaansa kirjoittamaan
ja tss seuraa alku hnen muistiinpanoistaan.

"Aleksanteri Smollett, kapteeni, David Livesey, laivan lkri, Abraham
Gray, puusepp, John Trelawney, laivan omistaja, John Hunter ja Richard
Joyce omistajan palvelijoita, maamiehi -- nmt ainoat ovat pysyneet
uskollisina koko laivan miehistst. Ruokavaroja on heill kymmeneksi
pivksi, jolloin niit tulee antaa hyvin pieniss annoksissa, tulivat
maihin tnn ja nostivat Englannin lipun varustushuoneen katolle.
Tuomas Redruthin, laivanomistajan palvelijan ampuivat kapinoitsijat;
James Hawkins, kajuuttavahti..."

Ja samassa surkuttelin Jim Hawkins-paran kohtaloa.

Huuto kuului maanpuolelta.

"Joku huutaa meit", sanoi Hunter, joka oli vahdissa.

"Tohtori, tuomari, kapteeni, halloo! Hunter oletteko siell", kuului
huuto.

Ja min syksyin ovelle nhdkseni Jim Hawkinsin terveen ja
vahingoittumattomana kiipevn vallituksen yli.




Kahdeskymmenes luku.

James Hawkins jatkaa taas kertomusta: Varustuksen piiritys.


Niin pian kuin Ben Gunn nki Englannin lipun, pyshtyi hn, tarttui
kteeni ja istuutui.

"Katsokaas", sanoi hn, "tuolla ovat ystvnne, siit olen varma."

"On paljon todennkisemp, ett siell on merirosvoja", vastasin
min.

"Ei", huusi hn. "John Silver olisi nostanut mustan lipun, jossa on
pkallo ja luita. Nuo ovat ystvinne ja nyt ovat he vanhassa
varustuksessa, jonka Flint monta herran vuotta sitten rakennutti."

"No hyv", sanoin min, "ehk olette oikeassa. Sit suurempi syy on
minulla kiiruhtaa ja yhty ystviini."

"Ei, toverini", huomautti Ben. "Te olette kelpo poika, jollen erehdy,
mutta poika te vain kaikissa tapauksissa olette. Min en lhde sinne,
vaikka minulle annettaisiin kaikki rommi maailmassa. Min, nhks
tahdon ensin teidn pllysmiestenne kunniasanan."

Hn nipisti minua ksivarresta hyvin veitikan nkisen.

"Kun Ben Gunnia tarvitaan, niin tiedtte, Jim, mist hn lydetn.
Aivan samasta paikasta, josta te hnen tnn lysitte. Sill, joka
tulee, pit olla jotain valkeata kdessn ja hnen pit tulla
yksinn. Ben Gunnilla ovat nhks omat mielijohteensa."

"Hyv", sanoin min, "luulenpa ymmrtvni teidt. Teill on jokin
ehdotus ja te tahtoisitte tavata tuomarin tai tohtorin. Te olette
siell tavattavissa, miss minkin teidt tapasin. Eik niin?"

"Ja puolesta pivst alkain k:lo 6 saakka", lissi hn.

"Hyv on", sanoin min, "saanko nyt menn?"

"Mutta ettehn vain unhota?" kysyi hn tuskallisen nkisen. "Minulla
ovat omat aatteeni. Noja", lissi hn yh piten minua kdest,
"voittehan nyt menn... Kuulkaas Jim, jos te tapaatte John Silverin,
niin lk Herran thden myk minua. Luvatkaa se minulle!"

Tss keskeytti hnen puhelunsa kova pamaus ja samassa tuli tykin kuula
suhisten puitten lvitse ja laskeutui hiekkaan noin sadan askeleen
phn meist. Seuraavassa silmnrpyksess lhdimme pakosalle eri
taholle.

Kun kuulat vinkuivat metsss etsin min ktkpaikan toisensa jlkeen.
Kumminkin olin hieman rohkaissut itseni ja tehtyni pitkn kaarroksen
rymin puitten lomitse rantaan.

Aurinko oli juuri laskeutunut ja merituulet puhalsivat metsss ja
panivat ankkuripaikan harmaan pinnan vreilemn. Nousuvesi oli taas
vetytynyt kauvaksi ja suuret alat rantahiekasta olivat kuivina. Pivn
kuumuuden jlkeen tuntui ilma kolealta.

"Hispaniola" oli edelleenkin ankkuripaikalla -- mutta merirosvon lippu
liehui mastossa. Kun seisoin ja katselin merelle pin, kuului taaskin
tykinlaukaus.

Seisoin rannalla ja thystelin. Nin, ett useat miehet rannalla
lhell varustusta hvittivt jotain kirveilln -- laivavenhett,
kuten sittemmin sain tiet. Jonkun matkan pss lhell joen suuta
leimusi iso valkea puitten vliss ja tmn niemen ja puitten vli
kulkivat miehet tullen mennen. Miehet hoilasivat kuin lapset ja heidn
nestn tuntui, ett he olivat maistelleet rommia.

Vihdoin luulin voivani palata varustukseen. Kun nousin seisoalleen nin
jonkun matkan pss kohoavan matalan pensaikon keskest yksinisen
kallion, joka oli jotenkin korkea ja omituisen valkea vriltn. Nyt
selvisi minulle, ett se oli sama valkea kallio, josta Ben Gunn oli
maininnut ja ett sielt lydmme venheen, jos sellaista joskus
tarvitsemme.

Hyvn aikaa kuljettuani saavuin varustushuoneen rannanpuoleiselle
sivulle ja sen varustusvki otti minut riemuiten vastaan. Hyvin tihe
mets ympri varustuksen -- ja liiankin tihe. Mets oli kaikkialla
yht tasaista ja yht korkeata. Maan puolella se oli pelkk
mntymets, mutta merenpuolella se oli sekalaista.

Kylm iltatuuli puhalsi raoista kmpelsti rakennettuun varustukseen ja
peitti lattian hienolla hiekalla. Mys meillkin oli hiekkaa silmiss,
hampaitten vliss, illallisessa ja vielp keittokattilassammekin.
Savupiippunamme oli nelikulmainen aukko katossa. Vain vhinen osa
savusta kulki tmn kautta, jota vastoin enin osa ji sislle
kirvelten silmimme ja saaden meidt rykimn. Saadakseni kuvan
tydellisemmksi, lisn viel ett Graylla olivat kasvot kreiss sen
haavan thden, jonka hn oli saanut luopuessaan kapinoitsijain
toveruudesta sek ett vanha Tom Redruth-parka makasi kankeana ja
jykkn hautaamattomana Englannin lipun peitossa.

Kapteeni Smollett mrsi meille kullekin vahtipaikkamme. Tohtori, Gray
ja min saimme yhden vartiopaikan, tuomari, Joyce ja Hunter toisen.
Niin vsyneit kuin olimmekin, lhetettiin kaksi meist noutamaan puita
ja kaksi taas sai toimekseen kaivaa hauta Redruthille. Tohtori
mrttiin kokiksi ja min olin vartioimassa sisnkytv. Kapteeni
kulki edestakasin rohkaisten meit.

Kerta toisensa jlkeen tuli tohtori kytvn saamaan raitista ilmaa ja
hnen silmns olivat savusta punaset ja aina oli hnell joku sana
minulle sanottavana.

"Tuo Smollett on parempi mies kuin min", sanoi hn kerran. "Ja kun
min sen sanon, niin merkitsee se paljon, Jim."

Toisen kerran tuli hn ja seisoi hetkisen aikaa hiljaa. Sitten kallisti
hn ptn sivulle pin ja katsoen minuun virkkoi: "minklainen mies
tuo Ben Gunn on?"

"Enp oikein tied, mutta luulen, ettei hn ole oikein viisas."

"No jos kerran hnt sellaiseksi luulet, niin varmasti hn sellainen
onkin", virkkoi tohtori. "Miehelt, joka on kolme vuotta pureksinut
kynsin autiolla saarella, ei voi vaatia, ett hn nyttisi niin
viisaalta kuin sin tai min. Juustoako hn ikvi vai mit?"

"Juustoa", vastasin min.

"Kuuleppas, Jim, nyt net, kuinka hydyllist on olla herkkusuu.
Olethan varmaan nhnyt nuuskataulikkani, mutta et koskaan ole nhnyt
minun nuuskaavan -- vain siksi, ett taulikassani on palanen juustoa,
erittin ravitsevaa, jota valmistetaan Italiassa. Ja sen annan min Ben
Gunnille."

Ennenkuin olimme syneet illallisen, hautasimme vanhan Tomin hiekkaan
ja seisoimme hetkisen aikaa paljain pin hnen hautansa ymprill.
Olimme tuoneet koko joukon polttopuita, mutta kapteenin mielest niit
oli liian vhn. Hn sanoi, ett meidn tytyi ryhty huomenna samaan
tyhn uudestaan, mutta paljon reippaammin.

Kun olimme syneet lskimme ja kukin oli saanut annoksen konjakkia,
niin istuutuivat nuo kolme pllikk varustuksen nurkkaan
keskustelemaan vastaisista toimistamme.

Heidn jrkens nytti olevan pysyksiss. Varastot olivat niin pienet,
ett meidn tulisi antautua ennenkuin apua ehtisi saapua. Paras
toivomme oli kumminkin se, ett saisimme merirosvoja niin paljon
tapetuksi, ett he joko laskisivat merirosvon lipun alas tai lhtisivt
purjehtimaan "Hispaniolalla." Heidn lukumrns oli alentunut 19:sta
15:sta. Kaksi muuta oli haavoittunut lievemmin ja yksi, nimittin se,
joka ammuttiin tykin vierest, pahasti haavoittunut ja ehkp
kuollutkin. Meidn tuli kytt tilaisuutta hyvksemme tuhotaksemme
heidt ja samalla varjellaksemme itsemme. Tss suhteessa oli meill
kaksi hyv liittolaista -- rommi ja ilmanala.

Mit edellisen liittolaiseen tulee, niin oli se jo avustamassa, sill
vaikka olimmekin puolen Englannin penikulman matkan pss, niin
kuulimme kapinoitsijain laulavan ja meluavan aina myhn yhn saakka.
Ja tohtori sanoi lyvns vetoa siit ett puolet heist sairastuisi
viikon kuluessa, ilman lkkeit kun olivat ja oleskelivat
epterveellisess seudussa.

Min olin kovin vsyksiss ja vaivuin heti siken uneen.

Kun seuraavana aamuna hersin, niin olivat toiset olleet jo kauvan
ylhll ja kantaneet ison taakan puita. Min hersin meluun, kun joku
sanoi: "rauhanlippu!" Ja sitten kuului joku huutavan: "se on Silver!"
Hyppsin heti pystyyn, hieroin silmini ja kiiruhdin seinss olevan
ampuma-aukon luo.




Kahdeskymmenesensiminen luku.

Silverin lhetyst.


Kaksi miest seisoi vallituksen ulkopuolella ja toinen heist heilutti
valkeata vaatekappaletta. Toinen taas, joka oli Silver itse, seisoi
tyynen vieress.

Oli jotenkin varhaista ja aamu oli tavattoman kylm. Taivas oli kirkas
ja pilvetn ja puitten latvat loistivat ruusunvrisin auringon
paisteessa. Silver ja hnen apulaisensa olivat kokonaan varjossa ja se
valkea hyry, joka oli noussut suosta, ulottui heit polviin saakka.
Paikka oli epterveellinen ja kuumetta synnyttv.

"Pysyk sisll", sanoi kapteeni, "sill voinpa lyd vetoa, ett
tss piilee jokin petos." Sitten huusi hn merirosvoille: "Keit
siell? Pysyk alallanne tai muutoin ammumme teidt."

"Rauhan lippu", huusi Silver.

Kapteeni oli varoillaan, ettei kavalasti ammuttu luoti sattuisi hneen
ja sitten kntyi hn meihin sanoen:

"Tohtori, olkaa varuillanne! Tohtori pitkn huolta pohjoisesta, Jim
itisest ja Gray lntisest sivustasta. Kaikki lataamaan pyssyj!
Reippaasti ja varovasti!"

Sitten kntyi hn taas kapinoitsijoihin pin.

"Mit te tahdotte rauhanlipullanne?" huusi hn. Toinen nist vastasi:
"Kapteeni Silver haluaa tulla kanssanne keskustelemaan ja tekemn
sovinnon."

"Kapteeni Silverk? Min en tunne ketn kapteeni Silveri. Kuka hn
on?" huusi kapteeni.

Ja me kuulimme hnen lisvn itsekseen: "kapteeni? Sep luulen olevani
min eik kukaan muu. Liian nopeastipa sit arvossa noustaankin."

Pitk John vastasi:

"Se olen min, herraseni, sill pojat ovat valinneet minut kapteeniksi
sen jlkeen kuin te poistuitte laivasta", ja hn pani erityisen painon
sanalle poistuitte. "Me olemme halukkaat antautumaan, jos vain voimme
tulla yksimielisyyteen kanssanne. Pyydn vain kunniasananne
teilt, kapteeni Smollett, ett sallitte minun menn terveen ja
vahingoittumattomana tst linnoituksesta ja ett annatte minulle
minutin ajan pst ampumamatkan ulkopuolelle ennenkuin ammutte."

"Silver", sanoi kapteeni, "minulla ei olo vhintkn halua puhella
kanssanne, mutta teit haluttaa puhua minulle, niin voitte tulla. Siin
kaikki. Ja jos teill on petos mieless, niin syyttk itsenne ja
Jumala armahtakoon teit."

"Siinp onkin kylliksi", huusi pitk John iloisesti. "Yksi sana teilt
on riittv ja min tiedn, ett te olette hieno mies."

Me nimme, ett rauhanlippua kantava mies koetti est Silveri
menemst, mutta tm nauroi neens hnelle iknkuin pelon ajatus
olisi ollut jotain aivan luonnotonta. Sitten lheni hn aitausta,
heitti kainalosauvansa sen yli ja erinomaisen vikkelyytens ja voimansa
avulla psi itsekin yli aitauksen. Mutta hyvin vaikeata oli hnen
kulkea kukkulata ylspin, sill jyrkss rinteess monien kantojen
vliss ja pehmess hiekassa oli hn sauvoineen yht avuton kuin laiva
knnksess. Mutta hn selviytyi kumminkin kuin mies ja seisoi vihdoin
kapteenin edess, jolle hn teki siron kumarruksen. Parhaimmat vaatteet
olivat hnell ylln.

"Vai siin te nyt olette", sanoi kapteeni. "Istukaa, jos tahdotte."

"Ettek salli minun tulla sisn, kapteeni?" pyysi John valittavalla
nell, "sill on surkeata istua hiekassa nin kylmn aamuna."

"Kuulkaas Silver", vastasi kapteeni, "jos te olisitte tahtoneet pysy
kunniallisena miehen, niin voisitte nyt istua keittissnne. Oma
syynne. Te olette joko laivan kokki -- ja sellaisena kohtelen teit
ystvllisesti -- eli kapteeni Silver, tavallinen kapinoitsija, ja
sellaisena ollen on paras, ett menette ja hirttte itsenne."

"Hyv on, kapteeni", sanoi Silver ja istuutui osoitettuun paikkaan
hiekalle. "Tmhn on oikein hauska paikka. Kah, tuollahan on Jimkin!
Hyv huomenta, poikaseni! Nyrin palvelijanne, herra tohtori. Tehn
asutte tll kuin onnellinen perhe konsanaan, jos niin saan luvan
sanoa."

"Jos teill on jotain sanottavaa, niin on parasta, ett teette sen
heti", sanoi kapteeni.

"Aivan oikein, kapteeni Smollett", vastasi Silver. "En voi kielt,
ett te eilen illalla selviydyitte erinomaisen hyvin. Mutta kauvemmin
ei se voi niin menn. Tahdon sanoa teille, etten min eilen ollut
humalassa, vaan kauhean vsyksiss ja jos min olisin hernnyt
sekuntinkaan aikasemmin, niin olisi asia saanut toisen knteen.
Silloin emme olisi sitkn miest menettneet."

"Ja sitten", sanoi kapteeni erinomaisen tyyneen, vaikka viimeiset
sanat hnelle olivatkin vallan ksittmttmt.

Min puolestani aloin jo arvella, ett Ben Gunn oli kynyt
vierailemassa merirosvojen luona silloin kun nmt olivat aivan
juovuksissa ja ilokseni huomasin vihamiehimme enn olevan vain
neljtoista.

"Asianlaita on seuraava", virkkoi Silver. "Me tahdomme saaressa olevan
aarteen ja meidn tytyy saada se. Sellaiset ovat meidn ehtomme. Te
taas luullakseni haluatte kernaasti pelastaa henkenne niin pian kuin
mahdollista ja ne ovat taas teidn ehtonne. Teillhn on kartta vai
mit'?"

"Paljon mahdollista", sanoi kapteeni.

"Aivan varmasti, sill tiedn asian. Min tarkotan, ett me tahdomme
tuon kartan haltuumme. Ainakin min puolestani en muutoin koskaan ole
teille itsellenne tahtonut mitn pahaa."

"Se ei minuun kuulu, herraseni", keskeytti kapteeni. "Me tiedmme aivan
tarkkaan, mit te aioitte tehd, mutta siit vht vlitmme, sill nyt
ette voi niin tehd, ymmrrttek."

"Jollei Abe Gray..." huudahti Silver.

"Seis mies!" keskeytti kapteeni. "Gray ei ole kertonut mitn enk min
ole hnelt kysynyt mitn. Nyt tiedtte tarpeeksi, vinti."

Tm pieni pahantuulen ilmaus nytti vaikuttavan masentavasti
Silveriin, mutta pian sai hn itseensluottamuksen takasin.

"Nen ett poltatte tupakkia, kapteeni", sanoi hn, "ja min otan
vapauden tehd samoin."

Hn pani tupakkia piippuunsa ja sytytti sen, jonka jlkeen molemmat
istuivat jonkun aikaa neti poltellen milloin katsellen toisiaan
milloin pannen uutta tupakkia piippuihin. Heidn katselemisensa tuntui
yht hauskalta kuin jos olisi ollut teaatterissa.

"Tuollaiset, kuten sanoin, ovat siis vaatimuksemme", sanoi vihdoin
Silver. "Teidn tulee antaa meille kartta, joka osottaa aarteen paikan
ja sitten lakkaatte ampumasta merimiesparkoja ja katkomasta heidn
kaulojaan, kun he makaavat. Jos nin teette, niin saatte vapaasti
valita toisen kahdesta ehdotuksesta: joko tulette kanssamme laivaan,
kun aarre on sinne viety, ja min lupaan kunniasanallani, ett lasken
teidt jossain sopivassa paikassa maihin. Tai jos mieluummin tahdotte,
niin saatte jd tnne, ja varsinkin tm olisi suotavaa, sill
muutamilla miehistmme on selvittmttmi seikkoja kanssanne.
Ruokavarat jaamme tasan kanssanne ja min annan teille kunniasanani,
kuten ensimisesskin ehdossa, ett min lhetn ensimisen laivan,
joka tulee nkyviin, tnne teit noutamaan. Teidn tytyy mynt
ehtojeni olevan erinomaiset."

Kapteeni Smollett nousi seisomaan ja karisti tuhkan piipustaan ja
virkkoi: "joko nyt olette sanoneet sanottavanne?"

"Sellaiset ovat loppuvaatimukseni ja jos ne hylktte; niin saatte
minusta vain kuulla pyssynlaukauksien kautta", vastasi John.

"Kuulkaa siis, mit minullakin on sanomista", vastasi kapteeni, "Jos
tulette tnne yksitellen ja aseettomina, niin panen teidt rautoihin ja
Englantiin saavuttuamme jtn teidt oikeuden ksiin. Mutta jollette
tule niin passitan teidt, niin totta kuin nimeni on Aleksanteri
Smollett, jokaisen helvettiin. Te ette koskaan lyd aarretta ettek te
osaa kuljettaa laivaa, ettek koskaan voita meit. Nmt ovat viimeiset
sanani teille. Sill vannon taivaan nimess ett min ajan kuulan
kalloonne, kun ensi kerran teidt tapaan. Laputtakaa nyt tlt
tavallista sukkelaampaan."

Silverin kasvot olivat kamalat nhd. Hnen silmns tuijottivat
kamalasti. Hn karisti tupakat piipustaan.

"Antakaa minulle joku, joka auttaa minut aitauksen yli", karjui hn.

"En anna", vastasi kapteeni.

"Kuka tahtoo auttaa minua?" kirkui John.

Ei kukaan meist hievahtanutkaan paikoiltaan. Pstellen mit
kamalimpia kirouksia kompuroi John hietikss sauvansa avulla.
Tultuaan lhteen luoksi, sylki hn siihen huutaen: "tm on
hyvstijtttervehdykseni. Ja tunnin pst sren vanhan linnoituksenne
kuin rommiastian. Naurakaa te vain! Viimeksi naurava makeimmin nauraa!"

Ja kauheasti kiroten lhti hn kulkemaan edelleen. Muutaman
eponnistuneen yrityksen jlkeen auttoi hnen kumppaninsa hnet
aitauksen yli ja pian katosivat he metsn.




Kahdeskymmenestoinen luku.

Hykkys.


Niin pian kuin Silver oli kadonnut, kntyi kapteeni katsomaan
sisllolijoita, joista vain Gray oli paikoillaan.

Silloin nin hnen ensi kerran kisen.

"Paikoillenne", karjasi hn ja me palasimme vartiopaikoillemme. "Gray,
te hoiditte virkaanne, kuten kelpomiehen tulee. Mr Trelawney, min
ihmettelen teit! Ja tekin tohtori, joka olette kantanut kuninkaallista
pukua!"

Tohtori palasi paikoilleen ja muut kiiruhtivat lataamaan pyssyj.

Kapteeni seisoi jonkun aikaa neti ja sanoi sitten: "poikani, tunnin
kuluttua he tulevat. Ei tarvinne sanoa, ett meit on vhemmin kuin
heit, mutta me taistelemme suojuksessa. En vhintkn epile, ettemme
voisi pit heit kurissa, mutta se riippuu kokonaan teist."

Sitten kvi hn viel kerran katsomassa, ett kaikki oli kunnossa.

Rakennuksen kahdella lyhemmll sivustalla, idn ja lnnen puolella oli
vain kaksi ampumareik. Etelisell sivulla, jossa oli kytv, oli
niinikn kaksi ampumareik. Meill seitsemll oli parikymment
pyssy. Polttopuut olivat ladotut neljn pydnmuotoiseen kasaan ja
kullakin nill pydll oli ladattuja pyssyj puolustusta varten.
Huoneen keskell olivat kirveet.

"Sammuttakaa tuli", sanoi kapteeni, "sill nyt ei enn ole kylm eik
ole hyv, ett meill ovat silmt savua tynn."

Tuli sammutettiin.

"Hawkins ei ole ollenkaan saanut aamiaista. Saatte itse sit hommata ja
syd vartiopaikallanne. Kiiruhtakaa, poikaseni. Hunter, antakaapas
konjakkia."

Kun tm tapahtui, tydensi kapteeni puolustussuunnitelmaansa.

"Tohtori, te otatte ovesta vastataksenne, mutta lk paljastako
itsenne. Pysyk huoneen sisll ja ampukaa avaimenreijst, Hunter
saa itisen ja Joyce lntisen sivustan. Te mr Trelawney, joka olette
paras ampuja, ja Gray otatte pohjoisen sivustan, jossa on viisi
ampuma-aukkoa. Silt sivustalta suurin vaara uhkaa. Te Hawkins ja min,
kun emme ole erittin taitavia ampujia, lataamme pyssyj."

Pian auringon noustua oli hiekkakin polttavan kuuma ja pihka kiehui
varustuksen hirsiss. Takit riisuttiin plt ja ampujat avasivat
paitansa kauluksen auki ja krivt hihat yls.

Nin seisoimme kaikki paikoillamme kuumuuden ja jnnityksen vallassa.

Nin kului tunti.

"Kirotut", sanoi kapteeni, "tmkin ky ajan pitkn ikvksi. Gray
viheltkhn hieman, ett rupeaisi tuulemaan."

Ja juuri samassa saimme ensimiset tiedot hykkyksest.

"Anteeksi, herrani, jos nen jonkun, niin pitk minun ampua?"

"Niinhn olen sanonut", rjsi kapteeni.

"Kiitoksia herra", vastasi Joyce tyyneesti.

Nyt taas seurasi hetken hiljaisuus, mutta tuo huomautus oli jnnittnyt
nkmme ja kuulomme. Seurasi taas muutaman sekunnin ajan hiljaisuus,
mutta sitten Joyce kohotti kivrins ja laukasi. Mutta tuskin oli hnen
pyssyns pamahtanut, kun metsst pamahti laukaus toisensa jlkeen
varustuksen jokaiselta sivulta. Muutamia kaulia sattui rakennukseen,
mutta ei yksikn niist pssyt seinn lpi. Sitten kki valkeni, ja
kun savu hajosi, nytti mets tyynelt ja tyhjlt niinkuin ei mitn
olisi tapahtunut.

"Tarkkasitteko?" kysyi kapteeni.

"Luullakseni en", vastasi Joyce.

"Ladatkaa hnen pyssyns Hawkins. Kuinka monta luulette hykkji
olleen teidn sivustallanne, tohtori?"

"Kolme laukausta ammuttiin meidn sivustaamme kohti. Min nin kaksi
kuulanreik aivan lhekkin ja kolmannen hieman kauvempana."

"Kolme", toisti kapteeni, "ja kuinka monta oli teidn sivustallanne, mr
Trelawney?"

Mutta thn ei ollut niin helppo vastata. Tuomari sanoi kuulleensa
seitsemn laukausta, mutta Gray kahdeksan tai yhdeksn. Itiselt ja
lntiselt sivustalta oli kuulunut vain yksi laukaus. Oli siis selv,
ett hykkys tapahtuisi pohjoiselta sivulta ja ett muilta sivuilta
oli vain nennisi vihollisuuksia odotettavana. Mutta kapteeni ei
muuttanut mryksin. Jos kapinoitsioitten onnistuisi tulla aitauksen
sispuolelle, niin he hnen arvelunsa mukaan anastaisivat jokaisen
ampuma-aukon ja ampuisivat meidt kuin rotat omassa linnoituksessamme.

Muutoin ei meill ollut liikoja aikoja tuumimiseen, sill kki ja
hurjasti hurraten syksyi metsst esiin pieni joukko kapinoitsijoita
pohjoista sivustaa kohti ja hykksivt suoraan aitausta kohti. Samalla
alkoi uusi ampuminen ymprill olevasta metsst. Yksi kuula tuli
vonkuen oven kautta ja muserti tohtorin pyssyn.

Piirittjt kiipesivt kuin apinat aitauksen yli. Tuomari ja Gray
ampuivat herkemtt. Kolme miest kaatui, kaikki aitauksen
sispuolella. Mutta nist oli yksi kai enemmin pelstynyt kuin
vahingoittunut ja siksi olikin hn pian jaloillaan ja katosi puitten
joukkoon.

Kapinoitsioista oli kaksi kaatunut, yksi paennut, nelj oli saanut
jalansijan puolustusalueemme sisll, ja seitsemn tai kahdeksan miest
kukin luultavasti useammalla pyssyll varustettuna, pitivt yll
puitten suojaamina vilkasta, joskin hydytnt ampumista.

Nuot nelj syksyivt kovasti huutaen rakennusta kohti ja puitten
suojassa olevat miehet melusivat heit rohkaistakseen. Muutamia
laukauksia laukaistiin, mutta niill ei nyttnyt olevan mitn
vaikutusta. Pian olivat nuo nelj kimpussamme.

Pursimies Job Andersonin p nkyi keskimisen ampuma-aukon kohdalla.

"Noitten kimppuun!" kirkui hn khell nell.

Samassa tarttui toinen kapinoitsia Hunterin pyssyn suuhun, vnti
pyssyn hnen ksistn ja tynsi sen sisn ampuma-aukon kautta sek
iski kauhealla iskulla miesparan tunnottomana maahan. Kolmas oli taas
kulkenut rakennuksen ympri ja ilmestyi ovi-aukon kohdalle sek
hykksi kirves kdess tohtorin kimppuun.

Asemamme oli suuresti muuttunut. Hetkinen sitten olimme suojassa
ampuneet suojattomia vihollisia, mutta nyt olimme suojattomia emmek
voineet torjua hykkyst.

Varushuone oli savua tynn ja tt seikkaa on meidn kiittminen, ett
olimme verraten hyvin turvassa. Huutoa ja melua ja pistoolin laukauksia
kaikui korvissani.

"Ulos pojat, tappelemaan avonaisella kentll", huusi kapteeni,
"Kirveet esiin!"

Min otin yhden puurykkilt ja samalla otti joku toisen kirveen sek
antoi heikon iskun rystilleni. Syksyin oven kautta ulos ja joku, jota
en tuntenut, oli takanani. Aivan edessni ajoi tohtori takaa muuatta
kapinoitsijaa ja samassa huomasin, ett hn vistettyn hykkyksen
antoi tlle iskun niin ett tm kaatua rojahti maahan.

"Ympri rakennusta, pojat", huusi kapteeni.

Min tottelin koneellisesti, knnyin itnpin ja syksyin kirves
sojossa huoneen nurkan sivu. Samassa olimme Andersonin kanssa
vastatusten. Rajusti karjaisten heilautti hn kirvestn pns pll.
Minulla ei ollut aikaa arkailla, mutta kun minua edelleenkin aseella
uhattiin niin yks kaks hyppsin sivulle, ja sill seurauksella, ett
kadotin jalansijani pehmess hiekassa ja syksyin pistikkaa
jyrknnett alas.

Kun olin tullut oven kautta ulos, niin olivat muut rosvot kiivenneet
aitauksen yli meidt nitistkseen. Mutta sill vlin, kuin min taas
ehdin pst jaloilleni, oli taistelu loppunut ja voitto oli meidn.

Gray, joka oli seurannut aivan kintereillni, oli yhdell iskulla
lynyt kuoliaaksi tuon jttilismisen pursimiehen ennenkuin tm oli
ehtinyt tointua harhaan sattuneesta iskustaan. Toinen taas ammuttiin
ampuma-aukon luona juuri kuin hn oli ampumaisillaan tmn kautta
sisn ja makasi nyt kuolonkalpeana savuava pistooli kdessn. Tohtori
oli pstnyt kolmannen pivilt. Neljst, jotka olivat kiivenneet
aitauksen yli, oli vain yksi, joka oli pssyt ehjin nahoin. Tm, joka
oli hylnnyt kirveens taistelupaikalle, kiipesi aitauksen yli
pstkseen pakoon.

"Ampukaa, ampukaa!" huusi tohtori. "Ja te, pojat, palatkaa takasin
suojukseen."

Mutta ei kukaan hnen kskyn totellut, sill ei yhtn laukausta
laukaistu, ja neljs hykkjist onnistui psemn pakoon sek katosi
muitten mukana metsn, Kolmen sekunnin kuluttua oli piirittjist
jlell vain ne viisi, jotka olivat kaatuneet.

Tohtori, Gray ja min syksyimme huoneeseen, sill eloon jneet voivat
palata mill hetkell hyvns ja ampuminen voi alkaa uudelleen.

Huone oli jotenkin vapaa savusta ja nyt voimme nhd, mit voittomme
oli meille maksanut. Hunter makasi tainnuksissa ampuma-aukkonsa
kohdalla ja Joyce taas oman aukkonsa kohdalla p kuulan lvistmn ja
hengettmn. Keskell huonetta kohtasivat kapteeni ja tuomari toisensa
ja molemmat olivat yht kalpeita.

"Oletteko haavoittunut?" sanoi mr Trelawney.

"Jokos ne menivt pakoon?" kysyi kapteeni Smollett.

"Joka kappale, mutta viisi heist on ainaiseksi lakannut juoksemasta",
vastasi tohtori.

"Viisi!" huudahti kapteeni. "Sep on jo jotain! Nyt ovat meill paljon
paremmat toiveet kuin alussa, sill silloin oli meit luuloni mukaan
seitsemn yhdekstoista vastaan."






V.

Seikkailuni merell.




Kahdeskymmeneskolmas luku.

Kuinka seikkailuni merell alkoivat.


Merirosvot eivt palanneet emmek kuulleet edes yhtn laukaustakaan
metsst. He olivat saaneet "pivannoksensa", kuten kapteeni sanoi, ja
me saimme pit paikkamme sek saimme tilaisuuden syd pivllist ja
tutkia haavoittuneitten tilaa. Tuomari ja min laitoimme pivllisen
huoneen ulkopuolelle uhkaavasta vaarasta huolimatta. Ne nekkt
valitukset, joita tohtorin sairaat pstelivt, saattoivat meidt niin
hajamielisiksi, ett tuskin tiesimme mit teimme.

Kahdeksasta kaatuneesta oli vain kolme elossa -- se kapinoitsijoista,
joka oli kaatunut ampuma-aukon kohdalla, Hunter ja kapteeni Smollett.
Nist kuoli ensiksimainittu ja Hunter ei myskn koskaan tullut
tajuntaansa. Seuraavana yn kuoli hn pienintkn nt pstmtt.

Kapteenin kaksi haavaa -- ensimisen sai hn Job Andersonin
laukauksesta, -- olivat kovat, mutta eivt vaaralliset ja tohtori
vakuutti hnen tulevan terveeksi. Mutta seuraavina viikkoina ei hn
voinut liikuttaa kttn eik jalkaansa eik edes puhuakaan.

Se isku, jonka min olin saanut rystilleni, oli aivan vhptinen.

Pivllisen jlkeen istuivat tuomari ja tohtori kapteenin luona sek
pitivt lyhyen neuvottelun ja lopetettuaan sen otti tohtori hattunsa ja
pistoolinsa, pisti kirveen vyhns, kartan taskuunsa ja lhti pyssy
olalla yli vallituksen pohjoseen pin.

"Mit ihmett", sanoi minulle Gray, kun istuimme huoneen toisessa
pss, "onko tohtori hullu?"

"Ei kai", sanoin min. "Kyll hn varmaan meist viimeiseksi hulluksi
tulee."

"Olkoonpa niin, toveri", sanoi Gray. "Mutta jollei hn ole hullu, niin
olen min."

"Min arvelen, ett tohtorilla ovat omat tuumansa ja jos oikein arvaan,
niin meni hn etsimn Ben Gunnia."

Minkin sain hyvn tuuman. Min kadehdin tohtoria, joka sai kuljeskella
puitten viiless varjossa, jota vastoin min sain paistua kuumuudessa
ja nhd edessni olevaa kurjuutta.

Koko ajan, kun pesin varushuonetta puhtaaksi verest ja samoin silloin
kun pesin astioita pivllisen jlkeen, lisntyi kateuteni ja kun olin
korppujen lheisyydess, tytin taskuni niill, sill siten ei minun
tarvitsisi nlk heti nhd, jos aikomallani retkeilyll jotakin
tapahtuisi.

Sitten otin pari pistoolia ja kun minulla oli kuulia ja kruutia niin
arvelin olevani hyvin varustettu.

Suunnitelmani oli seuraava. Aioin lhte hiekkasrklle, joka erottaa
ankkuripaikan avoimesta merest, etsi valkea kallio, jonka edellisen
iltana olin nhnyt ja saada selvyys, oliko Ben Gunn ktkenyt sinne
venheens. Ja vielkin arvelin, ett tm tekoni oli hyv. Tyhm
asiassa oli vain se, ett aioin menn retkelleni luvatta ja salassa.

Minulle sattui hyv tilaisuus. Tuomari ja Gray muuttivat kapteenin
haavakreit. Tie oli vapaa. Min hyppsin aitauksen yli ja ennenkuin
kukaan poissaoloani huomasi olin jo tihess metsss kaukana toisten
kuuluvilta.

Tm oli toinen hullutukseni ja ensimist pahempi, sill nyt jtin
vain kaksi tervett miest varustusta suojelemaan, mutta kuten ensi
kerrallakin, johtui siit meidn kaikkien pelastus.

Ohjasin kulkuni saaren itist rantaa kohti. Iltapuolta oli jo hyvn
matkaa kulunut, mutta silti oli viel tavattoman lmmin. Etll kuului
maininkien loiske ja puitten lehtien liikkeest ptin tuulen koko
lailla tyyntyneen. Pian saavuttivat minut kylmt ilmanvirtaukset, ja
kun olin viel muutamia askeleita ottanut, nin meren lepvn
tyyneen.

Astuin reippaasti rantapengert pitkin ja arvellen tulleeni kylliksi
kauas etelnpin, hiivin pensasten suojaan ja varovasti rymin
hiekkasrkn reunaan.

Takanani oli meri, edessni ankkuripaikka. Merituuli alkoi jo tyynty.
Ankkuripaikalla, joka oli vasemmalla Benrangelin saaresta oli vallan
tyynt, kuten silloinkin kun ensi kerran tulimme thn paikkaan.
Merirosvojen lippu liehui "Hispaniolan" mastossa.

Sen vieress oli venhe, jonka perss istui John Silver ja pari miest
nojasi laivan perkeulassa kaidepuiden yli. Toisella heist oli
punainen myssy pss eli siis sama lurjus, jonka joku tunti sitten
olin nhnyt varustuksemme aitauksen sispuolella. Hetkisen kuluttua
loittoni venhe laivasta ja ohjasi kulkunsa maata kohti sittenkuin
punaisessa myssyss oleva mies ja hnen toverinsa olivat poistuneet
kajuuttaan.

Aurinko oli laskeutunut "Kaukoputki"-nimisen kukkulan taakse ja sit
mukaan kuin sumu alkoi levet tuli pimeyskin yh syvemmksi. Huomasin
ett minun tytyi kiirehti lytkseni venheen samana iltana.

Valkeakallio, joka jotenkin selvsti nkyi yli matalan metsn, oli
viel noin kahdeksan penikulman matkan pss hietasrklle pin ja
viipyi hyvn aikaa ennenkuin psin sen luoksi, sill toisinaan tytyi
minun kulkea nelinkontin. Oli jo melkein y ennenkuin psin sen luo.
Aivan edessni oli hyvin pieni ruohoakasvava aukeama, jota matala
polvenkorkuinen mets ympri ja tmn keskell nin pienen
nahkateltin. Min rymin aukealle, nostin teltin laitaa ja siell oli
Ben Gunnin valmistama vene. Se oli tavattoman pieni ja mielestni liian
pieni minullekin, joten minun oli vaikea uskoa ett se kannattaisi
tysikasvuista miest. Se muistutti _coracle_-nimisi venheit, joita
vanhat brittiliset kyttivt.

Luulisi, ett olin kylliksi puuhannut sin iltana, mutta niin ei ollut
asianlaita. Mieleeni johtui uusi tuuma; yn suojassa soutaa
"Hispaniolan" luoksi, katkaista ankkurikysi ja siten pst laiva
ajelehtimaan rannalle. Min olin net sit mielt ett kapinoitsijoilla
ei aamulla krsimns tappion jlkeen ollut muuta mieless kuin nostaa
ankkuri ja lhte merelle. Tm oli mielestni estettv ja nyt arvelin
sen helpoimmin kyvn pins, kun nin ett he olivat jttneet
vartijansa venheettmiksi.

Istauduin odottamaan pimet ja sin illalliseksi korppuja. Y oli
varsin sopiva tuumani toimeenpanoon. Sumu oli peittnyt koko
taivaankannen ja kun viimein auringonsde oli kadonnut, peitti synkk
pimeys Aarresaaren. Ja kun vihdoin otin venheen olalleni ja aloin
kompuroida paikoiltani nkyi vain kaksi kohtaa ankkuripaikalta. Toinen
niist oli men rinteell, jossa voitetut kapinoitsijat juopottelivat,
toinen taas oli kapea valojuova, joka ilmasi laivan ankkuripaikan.
Laiva oli kntynyt ja sen kokka oli minua kohti. Ainoat tulet kuin
siin olivat, loistivat kajuutasta.

Minun tytyi kaahlata hyvn matkaa upottavassa hietikossa ja usein
upposin nilkkoihin saakka ennenkuin psin veden rajaan ja laskin
venheeni veteen.




Kahdeskymmenesneljs luku.

Laskuvesi.


Vene oli hyvin sopiva minun suuruiselleni ja painoiselleni henkillle,
mutta samalla oli se hyvin vaikea ohjata. Olipa Ben Gunnkin myntnyt
sen olevan hyvin vaikean ohjata ennenkuin siihen tottui.

Min taas en ollenkaan tietnyt, kuinka sit oli ksiteltv ja jollei
onni olisi minua nyt niin erinomaisesti suosinut kuin muulloinkin, niin
olisi minun tytynyt luopua tuumastani. Ennenkuin net aavistinkaan,
tempasi vesi minut mukaansa ja min olin "Hispaniolan" ankkurikyden
vieress ja tartuin siihen kiinni. Kysi oli niin pingotettu kuin
kanteleen kieli.

Yksi ainoa puukonsivallus vain ja Hispaniola olisi ajelehtinut veden
mukana.

Thn saakka oli kaikki kynyt hyvin, mutta sitten johtui mieleeni,
ett on hyvin vaarallista kki katkaista kirelle jnnitetty kysi ja
tst olisi varmasti seurauksena ett horjakka veneeni menisi kumoon.
Istuessani ja tt miettiessni tuli tuulen puuska, joka ajoi
"Hispaniolan" virranuomaa kohti ja ilokseni huomasin, ett samassa
ankkurikysi hlleni niin ett se vaipui veteen.

Nyt tein ptkseni. Otin veitseni ja leikkasin poikki kydensikeen
toisensa jlkeen, niin ett vain kaksi siett pidtti laivaa. Sitten
rupesin taas tyyneesti odottamaan uutta tuulenpuuskaa, joka lysentisi
taas kytt, jotta saisin katkaista nuo kaksikin siett.

Koko ajan olin kuullut kajutasta kovaa nt, mutta muut asiat olivat
kiinnittneet siihen mrin huomioni, etten ollut joutanut tarkemmin
kuuntelemaan. Nyt kun minulla ei ollut muutakaan tekemist, rupesin
tarkkaavaiseksi.

Toinen ni oli Israel Handsin, kapteeni Flintin entisen tykkimiehen
ni. Toinen taas luultavasti punaisessa ymyssyss olevan "ystvni"
ni. Molemmat tuntuivat olevan juovuksissa ja he jatkoivat yh
juomista, sill siin kuunnellessani aukasi toinen miehist kajuutan
akkunan ja heitti tyhjn pullon mereen. Mutta he eivt ainoastaan
olleet juovuksissa, vaan vielp tavattoman riitaisella pll.
Kirouksia kuului tihen ja luulen ett he pian ryhtyvt ksikhmn.

Rannalla nin taas suuren leiritulen, jonka ymprill rosvot olivat ja
he kuuluivat laulavan jotain raakaa merimieslaulua. Krsitty tappio ei
nyttnyt heihin paljoa vaikuttaneen.

Vihdoin tuli taas tuulenhenkys, kysi lyseni ja min katkasin jlell
olevat sikeet.

Venheeni ajautui laivaa kohti, joka alkoi kulkea virran mukana. Min
ponnistin kovasti voimiani, sill pelksin venheeni menevn kumoon, ja
kun huomasin, etten voinut venhettni suoraan ohjata tlt, knsin
suunnan suoraan perkeulaa kohti. Vihdoin psin irti vaarallisesta
naapuristani ja juuri kuin vetelin viimeisi airovetoja, huomasin, ett
hieno kysi riippui yli laivan laidan perkeulassa. Paikalla tartuin
siihen. En voi selitt, miksi sen tein, sill se tapahtui jotenkin
vaistomaisesti. Mutta kun olin saanut kydest kiinni ja huomasin sen
olevan kiinnitetyn, alkoi uteliaisuus saada minussa vallan ja min
ptin katsoa kajutan ikkunasta, miten siell sisll elettiin. Vedin
kyden varovasti luokseni ja kun luulin tulleeni kyllin lhelle,
kapusin kyden avulla laivan kuvetta yls niin ett nin kajuutan katon
ja osan ikkunastakin.

Laiva ja venheeni kulkivat nyt hyv kyyti virran mukana ja me olimme
leiritulen kohdalla. Alus nytki kovin ja min ihmettelin, miksi ei
vartijoina olevat tst tulleet levottomiksi. Mutta kun katsoin
ikkunasta kajuuttaan, selvisi syy. Nin, ett Hands ja hnen toverinsa
tappelivat keskenn kuristaen toisiaan kurkusta.

Min laskeuduin venheeseeni ja vielkin oli tuo kamala nky silmissni,
jotka sulin tottuakseni pimeyteen.

kki hmmstyin siit ett venheeni sai kovan nykyksen. Samalla kulki
se sivullepin ja nytti muuttavan suuntaansa. Nopeus oli samalla
suuresti lisntynyt.

Katsahdin ymprilleni. Vesi kupluili ymprillni ja sill oli fosforin
kaltainen vri. Laiva ajautui etelnpin. Katsahdin taakseni ja nyt
nin, ett leirituli oli aivan takanamme, joten me olimme tehneet aivan
suorakulman muotoisen mutkan. Yh lisntyvll vauhdilla ajautui laiva
merelle pin.

kki teki laiva jyrkn, noin kahdenkymmenen asteen suuruisen
knnksen ja samassa kuului huutoa laivasta. Kuulin poljettavan jalkaa
kajuutan lattiaan ja tiesin ett nuo juopot olivat tulleet
keskeytetyiksi kahakassaan huomattuaan onnettomuutensa.

Min laskeusin pitkin pituuttani pienen venheeni pohjalle ja jtin
sieluni luojani haltuun. Luultavasti olin siten loikonut hyvn aikaa
keinuen aaltojen mukaan yls ja alas ja tuon tuostakin kasteli minua
merenvaahto. Vhitellen valtasi vsymys minut ja min vaivuin
jonkinlaiseen horrostilaan ja nukuin uneksien kodistani ja "Amiraali
Benbowista."




Kahdeskymmenesviides luku.

Venheeni retkeily.


Oli kirkas piv, kun min hersin ja huomasin olevani Aarresaaren
lounaisessa pss. Aurinkoa varjosti viel "Kaukoputki" kukkula, joka
tss kohdassa ulottui melkein mereen saakka, joka oli hyvin
kivikkorantanen.

Ensiminen ajatukseni oli pyrki maihin, mutta siit tuumasta tytyi
minun luopua, sill tmn huomasin olevan saman kuin antautua
vapaehtoisesti kuolemaan. Sek min itse ett venheeni olisimme
musertuneet rantakivi vasten.

Kumminkin onnistui minun, ainakin omasta mielestni, lyt parempi
tie. Pohjoiseenpin Villikissan niemest on pitk, matala hiekkasrkk.
Tst taas pohjoiseenpin oli viel niemi -- Metsniemi, jota pitkt
havupuut peittivt aina merenrantaan saakka.

Min muistelin, mit Silver oli sanonut siit merenvirrasta, joka
kulkee pohjoseenpin pitkin Aarresaaren lntist rantaa. Ja kun
min olopaikastani huomasin olevani sen vallassa, niin katsoin
parhaaksi jtt Villikissan niemi taakseni ja sst voimiani
maallenousu-yritykseen Metsniemen luona, joka oli miellyttvmmn
nkinen.

Tuuli puhalsi hiljaa ja tasaisesti etelst pin, se yhdensuuntaisesti
virran kanssa ja aallot nousivat ja laskeutuivat keskeymtt.

Jos ilma olisi ollut toisellainen, niin olisin jo aikoja sitten
joutunut surmansuuhun, mutta ihmeellist kumminkin oli, ett pieni
venheeni selvisi nin hyvin meress. Hetkisen kuluttua kasvoi
rohkeuteni ja min nousin istualleni koetellakseni taitoani
melomisessa. Mutta pieninkin liike vaikutti sen, ett venhe oli kaatua
ja minun tytyi taas laskeutua entiseen asentooni, jolloin se taas
kulki tasaisesti. Olin aivan mrk ja lisksi peloissani siit, miten
psisin maihin, kun venheessni ei voinut olleskaan liikkua.

Mielenmalttiani en kumminkaan kadottanut. Lakillani aloin ajaa vett
venheestni. Sitten nostin pni yli laidan, saadakseni selville,
kuinka venheeni niin helposti voi kulkea aaltojen vliss. Aloin
tuumia, voisinko jollain tavoin nyst venheeni maihin ja vhn
tuumittuani ryhdyin toimeen. Lojoin venheess ksivarsieni nojassa
hyvin vsyttvss asennossa ja tuon tuostakin tein pikku nykyksen
saadakseni venheeni keulan knnetyksi maata kohti. Vaikeata se oli,
mutta vhitellen huomasin siin onnistuvani. Tosin huomasin, etten
psisi maihin Metsniemen luona, sill olin tullut siit noin sadan
kyynrn verran itnpin ja olin lhell rantaa. Viheriitten
puittenlatvojen nin heiluvan tuulessa ja olin vakuutettu siit, ett
seuraavan niemen luona psisin maihin.

Ja olipa jo aika pstkin, sill jano alkoi minua vaivata. Polttava
auringonpaahde oli kuivannut suolaveden, joka minut oli kastellut ja
suolaa oli huulillani. Puitten nkeminen niin lhell itseni melkein
saattoi minut kaipuusta kipeksi, mutta virta vei minut niemen sivu ja
samassa min nin nyn, joka johti ajatukseni vallan toiseen suuntaan.

Aivan edessni, noin Englannin penikulman matkan pss nin
"Hispaniolan" purjeissa ja olin nyt varma, ett minut otettaisiin
kiinni, mutta siihen mrin kiusasi minua jano, etten tietnyt,
pitisik minun iloita vai surra tst nyst ja siksi min vain katson
tllistelin ja ihmettelin.

"Hispaniolassa" oli ylhll isopurje ja pari halkaisijaa ja valkea
purjekangas lihmi kuin lumi tai hopea pivpaisteessa. Laiva alkoi
knty yh enemmn lnteenpin, joten luulin, ett sielt oli minut
huomattu ja nyt ruvettiin ajamaan takaa. Mutta sitten se kki kntyi
vastatuuleen, pyshtyi ja purjeet lpttivt.

"Sellaiset kmpelt raukat", ajattelin itsekseni, "ne ovat viel
varmaan aivan humalassa ja mithn kapteeni Smollett sanoisi tuollaista
nhdessn."

Sen jlkeen kntyi laiva useita kertoja sek myt- ett vastatuuleen,
josta huomasin, ettei kukaan sit ohjannut. Mutta misshn lienevt
miehet olleet? Joko he olivat juoneet itsens kuoliaiksi tai olivat
sitten poistuneet laivasta ja jos minun onnistuisi pst laivaan, niin
voisin ehk saattaa sen kapteenin haltuun.

Virta kuljetti sek venhettni ett laivaa etel kohti, mutta laivan
purjehdus kumminkin oli niin snntnt ja salaperist ett se ei
yhtn mennyt eteenpin, vaan ehk paremmin taaksepin. Jos min vain
olisin uskaltanut nousta istualleni ja ruveta melomaan, niin olisin
epilemtt saanut laivan kiinni.

Vihdoin uskalsin nousta istualleni, mutta sain heti tervehdykseksi
merenvaahtoa silmilleni. Nyt en kumminkaan hellittnyt, vaan aloin
kaikin voimin ja mahdollisimman varovasti meloa tavatakseni
"Hispaniolan".

Sen saavutinkin pian, mutta ketn elv olentoa ei kannella nkynyt.
Laiva nytti hyljtylt tai olivat sitten miehet rutihumalassa. Ehkp
voin sulkea heidt sisn ja tehd mit tahdon laivalle.

Ponnistin yh enemmn voimiani ja aloin taas lhet laivaa, vaikka tm
oli kntynytkin kerran myttuuleen ja pssyt minusta niin paljon
edelle ett aloin joutua eptoivoon.

Olin laivasta enn vain noin sadan kyynrn pss, kun tuli
tuulenpuuska ja taas pitensi vlimme.

Viel kerran valtasi minut eptoivo, mutta sitten taas tuli mieleni
iloiseksi. Laiva net kntyi ympri useamman kerran, kunnes se joutui
aivan luokseni. Se nytti minusta rettmn korkealta, kun katsoin
sit matalasta paikastani.

Mutta nyt ksitin kki vaaran, sill venheeni oli aallon harjalla ja
laivaa kuletti toinen aalto aivan minua kohti. Laivan nokkapuu oli
pni pll. Min hyppsin yls, tartuin kdellni siihen ja
riippuessani viel siin, kuulin trhdyksen, joka syntyi, kun laiva
oli syksynyt venheeni plle ja musertanut sen. Nyt kiipesin laivaan,
jossa sain olla ilman vhintkn toivoa voida palata takasin.




Kahdeskymmeneskuudes luku.

Min poistan merirosvolipun.


Nokkapuuta myten tulin laivaan jouduttuani sin ennen kerran veteen,
kun laiva nykksi eteenpin. Pistikk syksyin laivan kannelle
vasemmalle puolelle. Iso purje ktki minulta osan perkeulaa. Yhtn
elv olentoa ei nkynyt kannella, jossa nkyi paljon jalanjlki.
Tyhj pullo, josta kaula oli katkaistu vieri edestakasin kannella.

Kuljin edemmksi ja nyt nin vahtimiehet. Punamyssynen makasi kannella
jykkn ja kdet levlln ja suu ammollaan. Israel Hands taas nojasi
laivan laitaa vasten p painuneena rinnoille ja kasvoiltaan
kuolonkalpeana. Punamyssynen vieri edestakasin vhintkn asentoaan
muuttamatta ja Handskin luisui yh enemmn perkeulaan pin. Vihdoin
nin hnen kasvoistaan vain hnen toisen kasvonsa ja toisen puolen
viikseistn.

Tarkastellessani huomasin mustuneita veripilkkuja heidn ymprilln ja
nyt luulin varmasti ett he olivat tappaneen toisensa humalapissn.

Kun siin tt kaikkea katsoin ja ihmettelin ja kun laiva hetkisen
aikaa oli paikoillaan, rupesi Hands taas samaan asentoon, jossa hn oli
tullessani. Hnt katsellessani valtasi minut ensin sli mutta kun
muistin, mit olin omenatynnyriss kuullut hnen sanovan, niin katosi
kaikki slintunne.

Min menin perkeulaan pin aina ison maston luo saakka.

"Hyv piv, mr Hands", sanoin min ivallisesti.

Hn mulkoili silmilln, mutta hn oli liian tiedoton, jotta olisi
voinut edes hmmstykn. Hn kykeni sanomaan vain sanan "konjakkia."

Minulla ei ollut aikaa hetkekn kadottaa ja siksi riensin perkeulaan
pin ja kajuuttaan.

Se nky, joka tll tarjoutui eteeni, on mahdoton kuvailla. Kaikkien
varastopaikkojen ovet olivat murretut auki karttaa etsiess. Lattialla
oli paksu likakerros. Kajutan valkeaksi maalatuissa seiniss oli
likaisten ksien jlki. Tusinoittain tyhji pulloja vieri kolisten
lattialla. Muuan tohtorin lkeopillisista kirjoista oli pydll ja
puolet lehdist oli revitty. Luultavasti nill olivat rosvot
sytytelleet piippujaan. Tmn hvityksen keskell loi nokinen lyhty
himmet valoaan.

Min menin viinikellariin, jossa kaikki astiat olivat tyhjt ja hirve
mr tyhji pulloja. Luultavasti ei kukaan kapinoitsijoista ole ollut
selvn siit pin kuin salaliitto alkoi. Vihdoin lysin Handsille
pullon, jossa oli hieman konjakkia jlell, ja itselleni suuren
viinimehupullon sek palan juustoa. Nmt mukanani menin kannelle,
ktkin oman varastoni, otin hyvn kulauksen vett vesisilist ja
sitten vasta annoin konjakkia Handsille.

"Ah", sanoi hn sittenkuin hn ahnaasti oli juonut osan juomasta,
"sitp juuri tarvitsinkin."

Min olin asettunut erseen nurkkaan symn.

"Voitteko pahoin?" kysyin min.

Hn murisi jotain, jota en tarkemmin kuullut. Sitten sanoi hn: "jos
vain tohtori olisi laivassa, niin silloin kyll paranisin parista
annoksesta. Mit toveriini tulee" -- hn nykytti plln
punamyssyiseen pin -- "niin on hn aivan kuollut. Hn muutoin ei
ollutkaan mikn oikea merimies. No mist sin tulet?"

"Nhks, mr Hands, min olen tullut laivaan ottaakseni sen haltuuni.
Ja nyt saatte pit minua kapteeninanne, kunnes teille toisin
mrtn."

Hn loi minuun vihaisen katseen, mutta ei virkkanut mitn. Vri hnen
poskilleen palasi vhitellen, joskin hn viel nytti jotenkin
kalpealta eik voinut istua suorana.

"Kuulkaas mr Hands", jatkoin min, "en voi krsi tuota lippua ja jos
suvaitsette, niin vedn sen alas, sill parempi on, ettei ole mitn
lippua kuin tuollainen lippu."

Min menin lippukyden luo, vedin lipun alas ja heitin sen mereen.

"Jumala varjelkoon kuningasta", sanoin min ja heitin lakkini ilmaan.
"Ja nyt ei enn ole kapteeni Silveri olemassa."

Hands loi minuun kavalia katseita ja leukansa oli rintaa vasten
painuneena.

"Min luulen, kapteeni Hawkins", sanoi hn vihdoin, "ett teill on
halu pst maihin, ja jospa siis hieman puhelisimme."

"Sanokaa vain, mit teill on sydmellnne, mr Hands", sanoin min ja
jatkoin aterioimistani hyvll ruokahalulla.

"Tuo mies", alotti hn ja nykytti ptn kuolleeseen pin, "oli
nimeltn O'Brien ja hn oli irlantilainen. Hn se nosti purjeet, jotta
lhtisimme matkoihimme. Nyt on hn kuollut ja min en voi ksitt,
kuka laivaa ohjaisi. Ja jollen min anna ohjausta, niin et sin
itsestsi kykene laivaa ohjaamaan. Kuules nyt, sin annat minulle
ruokaa ja juomaa sek vaatepalan, jolla voin sitoa haavani, ja min
sanon sinulle, miten sinun on meneteltv. Se on mielestni rehellist
peli."

"Tahdon ilmoittaa teille vain yhden asian", sanoin min, "etten min
nimittin aio tulla kapteeni Kiddin ankkuripaikalle. Min aion pyrki
pohjoiseen vyln ja siell laskea ankkuriin."

"Sit en milloinkaan ole kieltnytkn", huusi hn. "Min olen valmis
kuljettamaan laivan, vaikka mestauspaikalle, jos niin tahdot."

Asia nytti siis olevan ratkaistu ja kolmen minuutin kuluttua purjehti
"Hispaniola" vaikeuksitta myttuulessa pitkin Aarresaaren rannikkoa
hyvss toivossa voivansa ennen puolta piv sivuuttaa pohjoisen
niemen sek psevns ennen nousuvett pohjoiseen vyln, jonka
jlkeen odottaisimme laskuvett maihin mennksemme.

Min jtin nyt persimen ja menin alas oman arkkuni luo, josta otin
silkkisen nenliinan. Tll sitoi Hands minun avullani suuren
ammottavan haavansa, jonka hn oli saanut polveensa. Sitten si hn ja
otti viel pari kulausta konjakkia, jolloin hn alkoi nytt paljon
pirtemmlt, istui suorempana, puhui kovemmin ja selvemmin ja nytti
minusta kaikin puolin uudelta ihmiselt.

Tuuli oli meille erinomaisen suotuisa, laiva kiiti sen kuljettamana
kuin lintu eik viipynyt kauvan ennenkuin kiersimme saaren pohjoisen
niemen.

Omatuntoni, joka minua oli sken kovin nuhdellut paostani, oli nyt
rauhoittunut, luultavasti suuren anastukseni johdosta. Olisinkin ollut
kaikkeen tyytyvinen, jollei minua olisivat kiusanneet purrenohjaajan
ivalliset katseet ja pilkallinen hymyily. Tuossa hymyilyss oli jotain,
joka ilmaisi sek tuskaa ett heikkoutta -- se oli ukon epmrist
hymyily. Mutta sen lisksi oli siin hitunen ivaa, ja kavaluutta oli
hnen kasvonpiirteissn.




Kahdeskymmenesseitsems luku.

Israel Hands.


Kuten lukija muistanee ei meill ollut ollenkaan ankkuria, mutta Israel
Hands ilmoitti minulle, miten minun pitisi menetell saadakseni laivan
ankkuroiduksi.

"Kapteeni", sanoi hn hymyillen tuota ilket hymyilyn, "emmek heit
laivatoverini ruumista mereen. En min omasta puolestani tuosta liikoja
vlittisi, mutta ei tuo ruumis ole juuri mikn erinomainen
koristuskaan laivassa, vai mit?"

"En ole kylliksi vahva, enk pid sellaisista toimista. Minun
puolestani saa hn pysy paikoillaan."

"Tm 'Hispaniola' on onneton laiva", jatkoi Hands silmns
vilkuttaen. "Ajatelkaa, ett niin monta kunnon merimiest on saanut
panna henkens alttiiksi. No luuletteko, ett ihminen kuolee tarkkaan
tai her eloon uudestaan."

"Ruumis voidaan tappaa, mutta ei sielua. Se teidn pitisi jo
edeltpin tiet. O'Brien tuolla on nyt toisessa maailmassa. Ehk
katselee hn meit."

"Nytt silt kuin olisi ajan tuhlausta tappaa ihmisi. Ja nyt toivon,
ettette suutu, jos pyydn teit menemn kellariin ja tuomaan minulle
pullon jotain viini, sill konjakki on liian vahvaa pkallolleni."

Purrenohjaajan sammaltava puhe tuntui minusta luonnottomalta. Ja
toiseksi min en olleskaan uskonut hnen viinirakkauteensa. Koko juttu
tuntui jotensakin tekosyylt. Hn tahtoi vain saada minut kannelta
poistumaan -- se oli selv. Mutta en voinut ksitt, miss
tarkotuksessa. Minua ei hn olleskaan katsonut silmiin. Koko ajan
hymyili hn ja hnen kasvonpiirteens nyttivt minusta epilyttvilt.
Kumminkin olin valmis vastaamaan, sill huomasin olevani voiton
puolella.

"Vai viini. Tahdotteko punasta tai valkoista?"

"Se on samantekev kurjalle pikitakille. Pasia on, ett sit on
paljon ja vkev."

"Hyv on. Min tuon teille hieman portviini, mr Hands, mutta viipyy
hyvn aikaa ennenkuin saan sen ksiini."

Min riensin nyt kajuutan rappusia alas niin meluavasti kuin voin,
sitten riisuin kengt jaloistani, juoksin varovasti pitkin suljettua
kytv, kiipesin pitkin miehistn kajuuttaan vievi rappuja myten ja
pistin pni ulos ovesta. Tiesin, ettei hn odottanut minua sielt
nkevns. Kuitenkin ryhdyin kaikkiin mahdollisiin varokeinoihin, ja
pahimmat epluuloni nyttivt olevan aiheutettuja.

Hn oli ksiens ja polviensa avulla noussut asennostaan, ja vaikka hn
krsikin suuria tuskia liikkuessaan, niin kulki hn jotenkin reippaasti
kannen yli. Puolen minuutin kuluttua oli hn vasemmalla laidalla olevan
vesiaukon kohdalla, otti esiin palan kytt sek pitkn veitsen, joka
oli ptn myten veress. Hn katseli sit hetken aikaa, aukasi
tern, koetti sit kttn vasten, ktki sitten aseen takkinsa alle ja
palasi entiselle paikalleen.

Tt juuri halusinkin tiet. Israel voi liikkua. Hn oli asestettu ja
minut oli hn aikonut uhrikseen. Mit hn sitten aikoi tehd, siit ei
minulla ollut aavistustakaan.

Sill aikaa kun nill mietteill vaivasin ptni, oli myskin ruumis
ollut toimessa. Min hiivin takasin kajuuttaan, vedin kengt jlleen
jalkaani ja otin ensimisen viinipullon jonka tapasin, jonka jlkeen
menin kannelle.

Hands oli aivan samassa asennossa kuin silloinkin, kun min hnet jtin
kokoonpainuneena ja silmt ummessa iknkuin ei hn voisi auringonvaloa
siet. Kun tulin hnen luoksensa, katsahti hn yls, otti minulta
pullon ja katkasi siit kaulan taitavasti, kuten konsanaan se, joka on
tllaiseen tottunut, ja otti kunnon kulauksen, Sitten oli hn taas
jonkun aikaa liikkumatta, kunnes otti tupakkikryn ja pyysi minua
leikkaamaan siit hnelle palasen, sanoen:

"Minulla ei ole veist enk ole kyllin vahva purasemaan siit palasta.
Ah, Jim, min pelkn, ett loppuni on kohta lhell. Leikkaa minulle
palanen poikaseni, luulen ett se tulee olemaan viimeinen
tupakkimllini."

"Hyv on, min leikkaan teille mllin. Mutta jos luulisin loppuni
olevan niin lhell kuin te luulette teidn loppunne olevan, niin
kristittyn min lukisin rukouksiani."

"Sanoppas miksi?"

"Miksik?" huudahdin min. "Te kysyitte minulta sken kuolemasta. Te
olette viettnyt elmnne synniss, valheessa ja verenvuodatuksessa.
Tappamanne mies on juuri paraillaankin jalkojenne juuressa ja te viel
kysytte miksi!"

Hn otti taas pitkn kulauksen ja sanoi hyvin juhlallisesti:
"kolmekymment vuotta olen min kulkenut merell ja kokenut sek hyv
ett pahaa, mutta hyvst en viel koskaan ole nhnyt mitn hyv
johtuvan. Sellaisesta, joka ensi iskun antaa, min pidn. Kuolleet
eivt pure. Ja nyt poikaseni", lissi hn muuttuneella nell, "nyt
olemme saaneet kylliksi tst hassutuksesta. Vesi on nyt sopiva.
Ottakaa nyt mrykseni varteen, kapteeni Hawkins, niin purjehdimme
satamaan ja sitten on sekin tehtv suoritettu."

Meill oli tuskin enn kahtakaan peninkulmaa kuljettavana ja min
luulin olleeni hyv ja tsmllinen oppilas ja mys olin siit
vakuutettu, ett Hands oli erinomainen luotsi.

Tuskin olimme kiertneet niemet, kun maa ympri meidt. Pohjoisen
vyln rannat kasvoivat tihet mets, kuten etelisenkin sataman.
Mutta vedenpinta oli pitempi ja kapeampi. Aivan suoraan edessmme,
vyln etelpss nimme laivahylyn, joka oli hajoamistilassa. Tuo
nky oli synknnkinen, mutta se osotti ankkuripaikan olevan tyyneen.

"Katsos tuonne", sanoi Hands, "tuolla on oivallinen ankkuripaikka.
Pohja on tasanen hiekkapohja ja puita ja kukkia niin paljon ymprill
ett laiva nytt olevan kuin puutarhassa."

"Ja kun olemme saaneet laivan pyshtymn, niin mitenk saamme sen
irti?" kysyin min.

Hn lausui minulle vastaukseksi joukon merimieslauselmia, joista min
en puoliakaan ksittnyt, ja alkoi sitten minua kske.

"Hieman vasemmalle -- kas niin -- suoraan -- oikealle -- hieman
vasemmalle -- suoraan -- suoraan!"

Hengittmtt kuuntelin kskyj, kunnes hn kki huusi: "ja nyt
poikaseni, myttuuleen!"

"Hispaniola" teki kkiknnksen ja alkoi kulkea metsist rantaa
kohti.

Nitten jnnittvien liikkeitten aikana en joutanut pitmn Handsia
tarkalla silmll ja unhotin vaaran, joka minua uhkasi, ja olisin
voinut kaatua vhimmttkn puolustuksetta henkeni pelastukseksi,
jollei minut olisi vallannut killinen levottomuus ja saanut kntmn
pni Handsiin pin. Ehk olin kuullut jotain melua tai nhnyt hnen
varjonsa. Ehk riippui se mys jonkinlaisesta vainusta, mutta pasia
vain oli, ett kun knnyin Handsiin pin oli hn tulossa minua kohti
veitsi oikeassa kdessn.

Kumpikin pstimme huudahduksen. Mutta kun minun huudahdukseni oli
kauhistuksen huuto, oli hnen hykkvn sonnin raivoisaa mlin.
Samassa syksyi hn eteenpin ja min hyppsin sivulle ja aloin juosta
etukeulaa kohti. Pakoon lhtiessni pstin persintangon irti ja tm
kntyi vasempaan pin sattuen Handsin rintaan. Tuo seikka oli minun
pelastukseni, sill se esti hetkeksi Handsin minua takaa ajamasta.

Ja ennenkuin hn oli ehtinyt tointua, olin min pssyt pois siit
nurkasta, johon hn oli minut ahdistanut, ja nyt oli minulla koko
laivan kansi hallussani. Min pyshdyin isonmaston luokse, otin
pistoolin taskustani, thtsin hyvin kylmverisesti, vaikka Hands jo
oli pssyt jaloilleen ja ryntsi minua kohti, sek painoin liipasinta.
Hana putosi, mutta pamausta ei kuulunut. Ruutitapissa oleva ruuti oli
varmaan kastunut. Min kiroilin huolimattomuuttani, kun en jo aikoja
sitten ollut uudestaan ladannut ainoata asettani. Silloin ei minun
olisi tarvinnut, kuten nyt, olla kuin mikkin pakeneva lammas
teurastajan kynsiss.

Oli kummallista, ett tm haavoittunut mies voi liikkua niin nopeasti.
Hnen harmahtavat hiuksensa olivat pudonneet hnen silmilleen ja hn
oli raivosta punainen kuin punaiseksi maalattu ovikilpi. Minulla ei
ollut aikaa koettaa toista pistooliani eik minulla ollut haluakaan
siihen, sill olin varma, ett se oli kyttn kelpaamaton, kuten
toinenkin pistoolini. Huomasin selvsti, ettei minun sopinut noin vain
peryty, sill silloin olisi hn ahdistanut minut etukokkaan, kuten
sken oli tehnyt perkeulassa. Ja kun hn tten olisi saanut minut
kynsiins, niin olisin saanut surmani hnen verelltahratusta
veitsestn. Asetin kteni isomastoa vasten, joka oli hyvin paksu ja
jnnityksell odotin, mit tapahtuisi.

Kun Hands nki, ett min aioin hnen kanssaan leikki "haukkaa ja
kyyhkyst", niin pyshtyi hnkin ja nytti miettivn. Tuota leikki
olin lapsena monasti leikkinyt, mutta milloinkaan ei ollut sydmeni
niin rajusti tykkinyt kuin nyt. Toivoin kumminkin voivani paeta vanhaa
miest, jonka toinen jalka viel lisksi oli vioittunut.

Kun seisoimme ja vartioimme toisiamme, trmsi "Hispaniola"
hiekkasrkkn ja kallistui oikealle sivulle niin paljon ett kansi
muodosti 45 asteen kulman. Samalla vierimme yhdess rymkss
kallistuneelle puolelle ja vielp niin lhell toisiamme, ett pni
sattui Handsin jalkaan. Min psin ensiksi jaloilleni, sill Hands oli
saanut irlantilaisen ruumiin pllens. Laivan kallistuminen oli tehnyt
kannen sopimattomaksi kilpatantereeksi ja siksi tytyi minun tuumia
sopivampi pakopaikka ja tm pian, sill viholliseni oli niin lhell
ett hn melkein kosketti minua.

Nopeasti syksyin permaston kysi myten yls enk pyshtynyt ennen
kuin vasta jatkon kohdalla.

Nopeuteni oli minut pelastanut, sill veitsen isku oli sattunut noin
tuuman verran vain minusta, kun kiipesin kysi ylspin. Hands seisoi
alhaalla suu auki tllistellen minua.

Nyt, kun minulla oli aikaa kytt sit hyvkseni, panin uutta ruutia
ruutitappiin, joka teko nkyi tekevn huomattavan vaikutuksen Handsiin,
sill hn huomasi, ett hn ei enn ollut voitonpuolella. Hetkisen
eprityn alkoi hnkin hiljakseen kivuta kysi myten minua kohti
veitsi hampaissa ja krsien suuria tuskia. Minulla olivat molemmat
pistoolini kunnossa ennenkuin hn oli ehtinyt puolivliinkn. Sitten
lausuin hnelle pistooli kummassakin kdessni: "Jos astutte
askeleenkin, niin muserran kallonne! Kuolleet eivt pure", lissin
pilkallisesti.

Hn pyshtyi hetkiseksi ja hnen kasvonilmeistn min huomasin, ett
hn mietti, miten tekisi. Min en voinut olla neen nauramatta hnen
surkealle asemalleen. Vihdoin alkoi hn puhua pysyen muutoin aivan
entisess asemassaan, paitsi ett hn otti veitsen suustaan:

"Jim, min luulen olevan viisainta, ett teemme sovinnon. Min olisin
teidt nitistnyt, jollei laiva olisi kki kallistunut. Mutta minulla
ei ole onnea ja siksi tytyy minun antaa per, vaikka se onkin
vaikeata vanhasta merimiehest, sill tehn, Jim, olette vasta
poikanen."

Kun min kuuntelin ja hymyilin voitonvarmana hnen puheilleen, kohotti
hn kki oikean ktens ja jokin suhahti ilmassa kuni nuoli. Min
tunsin kipua olkapssni ja huomasin olevani naulittu mastoon kiinni.
killisen tuskan johdosta laukenivat molemmat pistoolini yhtaikaa ja
samassa putosivat ne ksistni. Mutta ne eivt pudonneet yksinn, vaan
niit seurasi Hands, sill psten puoleksi tukahutetun huudahduksen,
putosi hn p edell veteen.




Kahdeskymmeneskahdeksas luku.

Kultaa loppumattomasti.


Hands kohousi viel kerran vedenpintaan, mutta vaipui sitten pohjaan,
ja kun vesi lakkasi vreilemst, niin nin hnen kauhistuneena
lepvn tasaisella hiekkapohjalla. Muutamia kaloja kulki hnen
sivutseen. Toisinaan nytti hn veden liikkeitten johdosta iknkuin
nousevan istualleen, mutta kuollut hn sentn oli, sill hn oli sek
ammuttu ett hukkunut ja oli nyt kalojen ruokana samalla paikalla,
jonka hn oli aikonut minun kuolinpaikakseni.

Tuskin olin tullut tst seikasta vakuutetuksi, kun tunsin itseni
sairaaksi, heikoksi ja pelstyneeksi. Lmmin veri juoksi pitkin
selkni ja rintaani. Veitsi, joka oli naulannut minut mastoon kiinni,
tuntui polttavan kuin hehkuva rauta. Nmt tuskat voin kumminkin
krsi, mutta enin kiusasi minua se seikka, ett pelksin putoavani
mastosta veteen purrenohjaajan ruumiin viereen.

Min puristauduin mastoon molemmin ksin kiinni, niin kovin ett
kynsini pakoitti ja suljin silmni iknkuin vaaraa peittkseni.
Mutta vhitellen palasi mielenmalttini, valtasuoni alkoi tykytt
snnllisemmin ja taas tunsin olevani itseni herra.

Ensi ajatukseni oli temmaista veitsi irti, mutta joko se sitten oli
liian kovasti kiinni tai puuttui minulta rohkeutta ja siksi kauhistuen
luovuin tuumastani. Mutta omituista juuri, ett kauhunvristykseni teki
knteen asiassa. Veitsi olikin net ollut vhll menn harhaan ja
vristys tempasi irti sen ohuen nahkapalan, jonka se oli ruumiistani
lvistnyt. Verta nyt tosin tuli runsaammasti, mutta min olin taas oma
herrani ja mastoon oli nyt naulittuna vain takkini ja paitani.

Nmt tempasin irti kiivaalla liikkeell ja sitten laskeusin alas
oikeanpuolen mastokysi myten. Sidoin haavani parhaani mukaan, se ei
ollut syv eik vaarallinen eik olleskaan estnyt kden liikkeit.
Sitten tarkastelin ympristni, ja kun laiva tavallaan oli omani, niin
ptin vapauttaa sen viimeisest matkustajastaan, nimittin O'Brienin
ruumiista. Tartuin sit vytryksiin kiinni, otin vauhtia ja heitin sen
kuin jauhoskin yli laidan. Kuului kova vedenpausaus ja ruumis vaipui
pohjaan. Punanen lakki kohousi vedenpintaan. Kun vesi asettui, nin
Israelin ja hnen makaavan rinnakkain ja kumpikin liikkui veden
liikkeiden mukaan. O'Brien, vaikka olikin viel hyvin nuori mies, oli
kumminkin kaljupinen.

Nyt olin yksin laivallani. Vesi oli lakannut nousemasta ja aurinko oli
jo niin laskeumaisillaan, ett vasemman rannan puitten varjot alkoivat
yletty jo ankkuripaikkaan saakka. Iltatuuli oli alkanut puhaltaa ja
vaikka kaksihuippuinen itinen kukkula estikin sen voimaa, niin
alkoivat kydet vinkua ja alasriippuvat purjeet lepattaa.

Min huomasin, mik vaara alusta uhkasi. Permaston purjeen laskin alas
niin ett se pudota jyrhti kannelle. Enemmn puuhaa minulla oli isosta
purjeesta, mutta sainhan senkin vihdoin alas. Ja nyt oli "Hispaniolan"
kuten itsenikin antauduttava onnen haltuun.

Ankkuripaikka oli nyt kokonaan varjossa. Alkoi tuntua viilelt. Vesi
mys laskeutui kovasti ja laiva meni yh enemmn kallelleen.

Min menin etukeulaan pin ja tarkastelin. Vesi nytti olevan kylliksi
matala ja ulottui vain vytrihin saakka, kun kytt myten laskeudin
veteen. Iloisena kaahlasin maihin ja "Hispaniola" oli kallellaan
isopurje vedess. Samassa katosi aurinkokin ja tuuli humisi rannalla
kasvavien puitten latvoissa.

Nyt tuli minun niin pian kuin mahdollista pyrki takaisin
varustukseen ja kehua teoistani. Luultavasti min saisin torumisia
kuljeksimisestani, mutta merkitsihn "Hispaniolankin" takaisin saaminen
jotain ja toivoin ett kapteeni Smollettkin tunnustaisi, etten ollut
aikaani turhaan kyttnyt.

Nit miettien aloin ohjata kulkuani varustusta kohti. Min muistin
ett idnpuolisempi niist kahdesta joesta, jotka laskevat kapteeni
Kiddin ankkuripaikan kohdalla, sai alkunsa kaksihuippuisen kukkulan
luota. Thn suuntaan ohjasin kulkuni eik kauvan viipynytkn kuin
olin sivuuttanut kukkulan ja kahlasin joen yli.

Tulin sen paikan lheisyyteen, jossa olin tavannut Ben Gunnin ja kulin
nyt varovasti, thystellen sivuilleni. Kun tulin molempien huippujen
vlisest aukeamasta, nin hilyvn tulen kajastavan taivaanrantaa
vasten, ja otaksuin, ett Ben valmisti illallistaan, Kumminkin
hiljakseen ihmettelin hnen huolimattomuuttaan, sill kun min nin
tulen, niin voihan sen yht hyvin nhd Silverkin suolla
kuljeksiessaan.

Vhitellen pimeni y yh enemmn, thti oli vain vhn ja nekin hyvin
sameat ja tunsin oikein sydmmellist iloa nhdessni kuun nousevan
taivaalle. Se nousi yh korkeammalle ja korkeammalle. Kuun valossa
saavuin varustuksen luo, josta ei kuulunut ntkn. Varovasti hiivin
ollen varjossa vallituksen ympri ja vihdoin kiipesin sen ylitse
sisn. Sielt kuului kuorsaamista.

"Kuinka huonoa vartioimista he pitvt!" virkoin itsekseni. "Jos nyt
Silver toverineen hykkisi heidn kimppuunsa, niin ei heist kukaan
nkisi huomista piv. Niin ky kuin kapteeni on haavoitettu." Ja
viel moitin itseni kun olin heidt jttnyt, niin ett heidn
vartijavkens oli niin vhinen.

Astuin sisn ja aioin paneutua maata tavalliselle paikalleni ja
samalla hiljakseen nauroin ajatellessani, kuinka toverini
hmmstyisivt nhdessn aamulla minut joukossaan.

Jalkani sattui johonkin nukkuvaan ja tm knsi kuvettaan ja
yskhteli kumminkaan hermtt.

Mutta kki kuului kamalaa kirkumista pimess:

"Kultaa loppumattomasti, kultaa loppumattomasti, kultaa
loppumattomasti!"

Min kauhistuin. Silverin vihre papukaija, kapteeni Flint! Se piti
siis parempaa vartioimista kuin muut ja ilmasi tuloni kamalalla
kirkumisellaan.

Minulla ei ollut aikaa tointua. Papukaijan kirkumisen johdosta
havahtuivat nukkuvat ja kavahtivat pystyyn. Kauheasti kiroten huusi
Silver:

"Kuka siell?"

Min knnyin juoksemaan pakoon, mutta tytsin erst miest vasten ja
vetysin takasin, jolloin toinen mies otti minua takaapin kiinni.

"Tuo tnne tulisoihtu, Dick", sanoi Silver ja muuan mies meni ulos
palaten tulisoihtu kdess.






VI.

Kapteeni Silver.




Kahdeskymmenesyhdekss luku.

Vihollisen leiriss.


Tulisoihdun punainen valo, joka valasi varustuksen sivustan, osotti
minulle, ett pahimmat epluuloni olivat toteutuneet. Kapinoitsijoitten
hallussa oli sek varustus ett varastot. Ja viel enemmn lissi
kauhuani se seikka, etten nhnyt olleskaan vankeja.

Merirosvoja oli kaikkiaan kuusi. Nist oli viisi jalkeillaan,
punakkoina ja kasvot turvoksissa, kuudes loikoi maassa ksiins
nojaten, kuolonkalpeana. Verinen side pn ymprill osotti, ett hn
sken oli haavoittunut.

Papukaija istui Pitkn Johnin olkapll. John nytti tavallista
kalpeammalta ja totisemmalta.

"No viekn minut itse piru, sehn on Jim Hawkins. Kas niin, ole
rauhassa, en min ole sinulle vihoissani!"

Sitten istuutui hn tupakkitynnyrille ja alkoi panna tupakkia
piippuunsa.

"Kuulkaas nyt, te toiset, te voitte kyd heti makaamaan, sill ei
teidn tarvitse olla ylhll Jim Hawkinsin thden... No Jim, tmhn
oli oikein mieluinen odottamattomuus vanhalle John-paralle. Min jo
heti huomasin, ett olet aika veitikka, mutta emp kumminkaan tllaista
odottanut."

Min on vastannut mitn. He olivat asettaneet minut selk sein
vasten ja siin seisoin ja katselin Silveri kasvoihin plt nytten
hyvin rohkean nkisen, mutta sydmessni vallitsi synkin eptoivo.

Silver veti pari sauhua piipustaan ja jatkoi sitten:

"Katsokaas, Jim, koska te nyt olette tullut tnne, niin tahdon vain
sanoa, ett olen aina teist pitnyt. Te olette sukkela poika ja aivan
samallainen kuin min nuorena. Kapteeni Smollett on erinomainen
merimies, sen tunnustan tuomiopivnkin, mutta kauhean ankara
kurinpidossa. 'Velvollisuus on velvollisuus', sanoo hn, siin hn
onkin oikeassa. Varokaa vain kapteenia. Tohtori mys on teille hyvin
vihainen... 'Tuo kiittmtn vinti', sanoi hn. Te ette voi en menn
heidn luoksensa. 'Herrasvki ei ole kotona', sanotaan teille siell.
Ja jollette hanki itsellenne miehist, jonka muutoin luulen olevan
hyvin vaikeata, niin lienee viisainta, ett jtte kapteeni Silverin
palvelukseen."

Tst hnen lrptyksestn kvi selville, ett ystvni, Jumalan
kiitos, olivat hengiss. Ja vaikka kyll uskoinkin Silverin juttuihin,
ett he olivat minulle vihoissaan, niin tunsin kumminkin selittmtnt
helpotusta.

"Jos pidtte palveluksesta, niin silloin liittyk meihin, mutta
jollette -- niin silloin voitte hikilemtt sanoa 'en.' Sehn on
suoraa puhetta, laivatoveri."

"Minun tytyy niinmuodoin vastata", sanoin vapisevalla nell, sill
aavistin ett kuolemanvaara minua uhkasi.

"Eip ole kiirett, poikaseni", sanoi Silver. "Teidn seurassanne kuluu
aika niin nopeasti."

Rohkasin hieman itseni ja sanoin: "mutta minun tytyy tiet, miten
asiat ovat, miksi olette te tll ja miss ovat ystvni?"

"Mitenk asiat ovat", virkkoi muuan kapinoitsijoista, "kyllp hn
pitisi itsen onnellisena, jos tietisi!"

"Elik olisit niin hyv ja pitisit kitasi kiinni niin kauvaksi kuin
sinulta kysytn", karjasi Silver uhkaavalla nell. Sitten kertoi hn
minulle lempell nell, ett tohtori oli sin aamuna tullut heidn
luoksensa kantaen valkoista lippua ja ilmoitti, ett laiva oli mennyt
tiehens. Tmn johdosta he keskustelivat tohtorin kanssa. Miss
tohtori ja toiset oleksivat, ei hn sanonut tietvns.

Sitten veteli hn taas rauhallisesti muutamia sauhuja ja kertoi sitten
tohtorin lausuneen poislhtiessn:

"Meit on nelj ja yksi on haavoittunut. Mit tuohon poikaan tulee,
niin en tied, miss hn on, enk vlittelekn tiet."

Kun Silver sanoi tmn olevan kaikki, mit tarvitsen tiet ja nyt
kski minun valitsemaan, kenen puolelle liityn, niin kerroin heille
rohkeasti, ett se olen min, joka olen saattanut heidn yrityksens
tyhjksi. Omenatynnyriss olin kuunnellut heidn keskustelunsa,
katkaissut ankkurikyden ja tappanut laivaa vartioimaan jtetyt miehet
ja lopuksi vienyt laivan sellaiseen paikkaan, josta he eivt koskaan
sit lytisi. "Min en pelk teit enemp kuin krpsi. Tappakaa
minut tai sstk minut, se on samantekev. Jos minut ssttte, niin
olkoon se unhotettu, mik on tapahtunut, ja kun te olette oikeuden
edess vastaamassa merirosvouksestamme, niin koetan parastani
pelastaakseni teidt. Valitkaa siis."

Ei kukaan heist liikahtanut paikaltaan, vaan katsoivat he
hmmstynein minuun.

Min jatkoin: "mr Silver, luulen teidn olevan parhaimman tll
olevista ja toivon, ett kerrotte tohtorille, kuinka min esiinnyin."

Hn lupasi sen tehd ja vielp lausui hn tuon lupauksen sellaisella
nell, ett luulin rohkeuteni tehneen heihin hyvn vaikutuksen.

Mutta rohkeuteni oli saattanut toiset raivoon ja he luettelivat muita
tekojani, joilla olin heit vahingoittanut, muun muassa ottanut kartan
Billy Bones-vainajalta. Ja ers heist, Morgan-niminen syksyi yls
veitsi kdessn aikoen minut tappaa, mutta tuosta hnet esti Silver
virkkaen:

"Seis, mies! Luuletko sin olevasi kapteeni? Varo itsesi!"

Tuo estminen synnytti toisissa tyytymttmyytt ja muuan heist
murisi, ett hn ennen antaa hirtt itsens kuin rupeaa en Silverin
komennettavaksi.

Tmn johdosta syntyi ankara riita Silverin ja toisten kapinoitsijain
vlill, jonka johdosta nm menivt ulos pitmn keskenn
neuvottelua.

Me jimme kahden kesken Silverin kanssa huoneeseen ja tm virkkoi
kuiskaten:

"Pitk nyt varanne, Jim Hawkins, sill te voitte helposti tulla
tapettavaksi ja vielp piinattavaksikin. Vaan nyt olen min teidn
puolellanne, sill nen, ett te olette kelpo poika. Mutta mits nyt
oikein teemme?"

Min aloin hieman ksitt asemaani ja virkoin: "arveletteko, ett
kaikki on hukassa?"

"Niin arvelen, mutta min pelastan teidn elmnne, jos te vain
pelastatte Pitkn Johnin hirsipuuhun joutumasta."

"Kyll, jos vain voin", vastasin eptoivoisena.

Hn meni tulisoihdun luo, joka oli halkopinoon pistetty ja sytytti
uuden piipun.

"Ymmrr minua oikein Jim. Min olen nyt tuomarin puolella ja kyllhn
min tiedn, ett sin olet vienyt aluksen johonkin turvalliseen
paikkaan, vaikken tied minne, ja kuinka se on tapahtunut."

Hn kaasi hieman konjakkia tinapikariin.

"Saako olla ryyppy, laivatoveri?" kysyi hn ja kun vastasin
kieltvsti, virkkoi hn: "min tarvitsen pisaran. Kuules Jim", virkkoi
hn kki, "miksi antoi tohtori minulle kartan?"

Kasvoni ilmaisivat niin teeskentelemtnt hmmstyst, ettei hn
katsonut tarpeelliseksi enemmn kysell.

"Niin hn tosiaankin teki, mutta siin piilee jotain, mit sitten
liekin."

Sitten otti hn viel kulauksen ja puisteli ptn iknkuin olisivat
hnell olleet synkt ksitykset tulevaisuudesta.




Kolmaskymmenes luku.

He tapasivat kskijns.


Sitten kuin rosvot olivat hyvn aikaa neuvotelleet, palasi yksi heist
huoneeseen ja pyysi kohteliaasti saada hetkiseksi lainata tulisoihtua.
Silver suostui siihen, jonka jlkeen pyytj vetysi takasin jtten
meidt pimen. Min menin lhimmn ampuma-aukon luo ja katsoin ulos.
Jonkun matkan pss pitivt kapinoitsijat kokoustaan ja yksi heist
piteli tulisoihtua. Toinen heist taas oli polvillaan joukon keskell
ja min nin veitsen hnen kdessn. Muut olivat eteenpin kumarassa
ja katselivat viimemainitun toimia. Min nin, ett hnell paitsi
veist oli mys kirja kdessn, sitten nousi hn seisoalleen ja kaikki
alkoivat astua varustusta kohti.

Ovi aukeni ja muuan miehist astui sisn oikea koura kiinni
puristettuna. Hnen kyntins oli viivyttelev ja katseensa epriv.

"Astu esiin!" karjasi Silver, "En min aio sinua syd ja kyll min
snnt tunnen enk myskn ole epkohtelias lhetyst kohtaan."

Merirosvo laski jotain Silverin kteen ja vetysi sitten varovasti
toveriensa luoksi ovelle.

Silver tarkasteli sit, jonka hn oli vastaan ottanut.

"Musta merkki! Sitp aavistin!" huomautti hn. "Mist olette saaneet
paperia? Kas vain! Tm ei ennusta hyv, sill se on otettu
raamatusta! Kuka hullu on leikannut paperia raamatusta?"

"Enks sit sanonut!" huudahti Morgan. "Minhn sanoin, ettei se
ennusta hyv."

"Nyt olette kauniisti tehneet", jatkoi Silver. "Teidt hirtetn joka
sorkka. Ja kell pssinpll teist raamattu oli?"

"Dickill", sanoi joku.

"Vai niin, vai Dickill! Silloin on parasta, ett Dick lukee
rukouksensa", sanoi Silver.

Mutta nyt puuttui puheeseen muuan pitk mies, jolla olivat kellertvt
silmt:

"Jopa tuota lrpttely riitt. Tm miehist on antanut teille mustan
merkin sntjen mukaisen neuvottelun jlkeen. Katsokaa mit sen
toisella puolella on kirjoitettu ja lrptelk sitten."

"Kiitoksia, Georg", vastasi Silver. "Sin olet aina ollut taitava
asioissa ja osaat snnt ulkoa. Se minua ilahuttaa. Ah! Pantu viralta!
Kas vain! Vai niin on asianlaita! Tm on kaunista ksialaa ja se kai
on sinun ksialaasi, Georg? Minua ei ollenkaan ihmetyttisi, jos
sinusta tulisi kapteeni minun jlkeeni Ole hyv ja lainaa minulle
tulisoihtua, sill piippuni ei pala."

"Kas niin", sanoi Georg, "ei teidn en huoli ilveill tmn miehistn
kanssa. Te olette olevinanne sukkela, mutta nyt te olette hyljtty.
Ehk tahdotte nousta istuimeltanne ja otatte osaa nestykseen."

Halveksivasti huomautti Silver, ett jos Georg kerran luulee snnt
tuntevansa, niin silloin tietkn mys, ett hn, Silver, on kapteeni
niin kauvan kunnes ovat pulasta selvinneet. Toinen taas puolestaan
luetteli, mit vastahakoisuuksia Silver oli heille aikaansaanut ja
arveli olevan kylliksi syit tmn hirttmiseen. Silver taas kumosi
kohta kohdaltaan heidn syytksens kauheasti kiroillen ja ajaen syyn
kokonaan toisten niskaan. Sen tehtyn vaikeni Silver ja Georgin ja
hnen toveriensa kasvoista voi kyll nhd, ettei noita sanoja oltu
turhaan lausuttu.

"Se oli numero yksi", sanoi Silver ja psteli niin kauheita kirouksia,
ett niit on mahdoton kertoa.

Ja lopetettuaan kiroilemisensa, heitti hn lattialle paperin, jonka
min tunsin samaksi kartaksi, kuin olin lytnyt Billy Bonesin arkusta
ja ihmettelin suuresti, miksi tohtori oli sen antanut Silverille.

Mutta jos kartan nkeminen oli minusta hmmstyttv, niin tuntui se
kerrassaan uskomattomalta rosvojen mielest. He syksyivt sen kimppuun
kuin kissat hiiren niskaan. Se kulki kdest kteen ja toinen tempasi
sen toiselta. He kiroilivat ja nauroivat. Kaikki vakuuttivat sen olevan
kapteeni Flintin kartan.

"Tuo on kyll hyv", sanoi Georg, "mutta mit hyty meill on
aarteesta, kun meill ei kumminkaan ole laivaa, jolla voisimme vied
sen pois."

Nyt sykshti Silver yls ja karjui:

"Min varotan sinua viimeisen kerran, Georg! Jos sanot sanankaan viel,
niin olet kuoleman oma! Kuinkako voimme vied aarteen? En min tied,
mutta sinun ja teidn toisten pitisi osata se sanoa, teidn, jotka
olette laivani hvittneet. Mutta sin et osaa, sill sin et ole
kekselimpi kuin harmaa sika. Mutta kohteliaasti sin ehk osaat puhua
ja niin sinun tuleekin tehd, Georg Merry."

"Se on oikein", sanoi ukko Morgan.

Ja nyt uhkasi Silver luopuvansa kapteenin toimesta ja kski
valitsemaan, kenen tahtoivat hnen sijaansa, mutta toiset alkoivat
huutaa: "Silver, Silver, Silver on meidn kapteenimme!"

"Vai sellainen ni nyt on kellossa. No sitten luulen, ett sin
Georg, saat viel jonkun aikaa odottaa ja voitpa olla iloinen, etten
min ole pitkvihainen."

"Ja sin, Jim, saat pit tmn mustan merkin, jolla nyt ei liene
mitn merkityst", sanoi Silver.

Min otin sen ja se oli noin 10 pennin rahan kokoinen paperilappu,
jonka toinen puoli oli tyhj ja toisella puolella oli muutamia sanoja
raamatusta. Painettu puoli oli mustattu kivihiilell ja tyhjlle
puolelle oli samalla aineella kirjoitettu "erotettu." Min silytn
lappua vielkin, vaikka kirjoitus siit on hvinnyt.

Nin pttyivt ylliset riidat. Miehet ottivat ryypyn ja rupesivat
sitten levolle.




Kolmaskymmenesensiminen luku.

Kunniasana.


Olin ollut jonkin aikaa valveilla, kun ulkoa kuului huuto:

"Ohoi! Tohtori on tll!"

Siell oli todellakin tohtori. Mutta ilooni tmn kuullessani sekaantui
suruakin. Min ajattelin karkumatkaani ja minua hvetti nhd tuon
ystvllisen miehen kasvoja. Silver meni tohtoria vastaan ja huusi:

"Vai niin, tohtori! Hyv huomenta, herra! Georg, autappas tohtoria
psemn aitauksen yli!"

Sitten ilmoitti hn tohtorille minun olevan varustuksessa, johon
tohtori vain vastasi "hyv, hyv, mutta velvollisuus ensin, huvi
sitten" ja pyysi saada nhd sairaita.

Ja tultuaan varustukseen, loi hn ensin ankaran katseen minuun ja alkoi
sitten puuhailla sairaitten kanssa liikkuen ja puhellen kuin liikkuisi
jossain rauhallisessa englantilaisessa perheess.

"Hyvin ky, poikaseni", sanoi hn miehelle, jolla oli p krittyn.
"Teill oli onni, kun pelastuitte niin helposti... No, Georg, mitenks
on teidn laitanne? Teill on omituinen ihonvri ja maksanne on aivan
piloilla. Otitteko tuota lkett?... Kuulkaas, pojat, ottiko hn
lkett?"

"Kyll hn otti, herra", sanoi Morgan.

"Nhks, kun min nyt olen vankilanlkrin tapainen", sanoi tohtori
mit ystvllisimmll nell, "niin katson kunnia-asiakseni pit
huolta, ettei kuningas Yrjn hirsipuulta mene yhtn miest hukkaan."

Lurjukset katsahtivat toisiinsa, mutta sanaakaan virkkamatta nielivt
tuon katkeran pillerin.

"Dick ei tunne voivansa oikein hyvin", virkkoi muuan.

"Vai ei! Astukaapas esiin, Dick, ja nyttk minulle kielenne. Kas
niin, eip minua olleskaan kummastuta, ett hn tuntee olevansa hieman
pahoinvoipa, sill tuollainen kieli pelottaisi koko rykmentin
ranskalaisia pakosalle. Tss on uusi kuumekohtaus. En voi ksitt,
kuinka te voitte el tss epterveellisess paikassa. Te Silver ette
tosin tyhm ole, mutta eip teill ny olevan vhintkn aavistusta
terveysopista."

Sittenkun tohtori oli tarkastellut jokaista rosvoa ja antanut heille
tarpeellisia lkkeit, sanoi hn minulle:

"Ja nyt, poikaseni, tahtoisin hieman puhella kanssasi."

Georg Merry seisoi oven luona syleksien ja irvistellen sen johdosta,
ett hn oli juuri nauttinut pahanmakuista lkett. Mutta tuskin oli
hn kuullut tohtorin sanat, kuin hn kntyi ympri ja kiroten karjasi:
"ei."

Silver iski sauvallaan lattiaan ja huusi Merrylle "hiljaa." Sitten
jatkoi hn tavallisella nelln:

"Min ajattelin juuri samaa, kun tiedn, ett te pidtte paljon
pojasta. Me olemme kaikki hyvin kiitollisia teille ystvllisyydestnne
ja luotamme teihin ja nautimme lkkeitnne kuin olisivat ne totia.
Hawkins, te saatte menn, jos annatte kunniasananne ettette karkaa."

Min suostuin thn.

"Te tohtori, menette aitauksen ulkopuolelle, ja kun olette psseet
perille, otan min pojan mukaani, mutta hnen pit jd aitauksen
sispuolelle, vaan sehn ei teit est puhelemasta. Hyvsti, tohtori!
Paljon terveisi tuomarille ja kapteeni Smollettille."

Vastavitteet, joita Silverin ankarat katseet vain olivat kyenneet
hillitsemn, puhkesivat esiin tohtorin lhdetty. Hnt syytettiin
kaksimielisyydest, enk tietnyt miten hn saisi roistojen raivon
asettumaan. Mutta jonkun aikaa kiroiltuaan ja nit haukuttuaan,
onnistui hnen vihdoinkin.

Sitten kski hn heit tekemn tulen ja menn nilkutti sauvaansa
nojaten ulos.

"Hiljoikseen, poikaseni", sanoi hn minulle. "Jos he nkevt meidn
kulkevan liian nopeaan, niin hykkvt he kimppuumme."

Me lhenimme aitausta ja niin pian kuin tulimme kuulomatkan phn
toisistamme, pyshtyi Silver ja sanoi:

"Tohtori, tm poika tss kyll kertoo, miten pelastin hnen elmns
ja ett he senthden tahtoivat panna minut viraltani. Ja muistakaa,
ett nyt ei ainoastaan ole kysymyksess minun henkeni vaan mys pojan."

Silver oli kokonaan muuttunut sen jlkeen kun hn oli tullut ulos
varustuksesta. Poskensa olivat sisnpainuneet ja nens vapisi.

"Ettehn kai tarkota, ett olette peloissanne?"

"Tohtori, min en ole mikn arka raukka. Mutta min mynnn suoraan,
ett minua puistattaa hirsipuuta ajatellessani. Te olette niin hyv ja
suora mies, etten koskaan ole tavannut parempaa. Ja varmaan ette unhota
sit vhist hyv, mink olen tehnyt, yht vhn kuin monia pahoja
tekojanikaan. Nyt menen syrjn ja jtn teidt Jimin kanssa kahden
kesken. Kirjoittakaa tmkin minun hyvkseni."

Hn poistui luotamme jonkun verran ja kvi erlle kannolle istumaan.

"Vai olet sin, Jim, tll", sanoi tohtori surumielisesti. "Mit
keitt, sithn sit sypi. On ikvt, ett minun tytyy se sanoa,
mutta silloin kun kapteeni Smollett oli terve, et sin koskaan olisi
juossut matkoihisi. Mutta nyt sin uskalsit, kun hn oli kipe.
Jumalauta, tekosi oli raukkamainen!"

Min aloin itke ja sanoin: "tohtori, olen kylliksi siit itseni
moittinut ja olisin jo hengetnn, jollei Silver olisi tullut vliin.
Mutta uskokaa minua, ett min kyll uskallan kuolla, mutta kidutusta
pelkn..."

"Jim", keskeytti tohtori ja hnen nens oli kokonaan muuttunut,
"hypp aidan yli ja juoksemme pakoon!"

"Tohtori, min olen antanut kunniasanani", vastasin min.

"Sen kyll tiedn, mutta eip tss muukaan auta. Min otan hpen
plleni, mutta min en voi jtt sinua tnne. Kiipe yli ja me
juoksemme matkoihimme kuin antiloopit."

"Ei, tohtori, sill olen vakuutettu, ettette tekn kunniasanaanne
sisi. Mutta te ette antanut minun puhua loppuun. Jos he rupeavat minua
kiduttamaan, niin voi sattua, ett ilmoitan heille jotakin laivasta.
Min olen net oman henkeni kaupalla anastanut laivan ja se on nyt
pohjoisessa vylss."

"Laivan!"' huudahti tohtori.

Min kerroin lyhimmittin seikkailuni, joita hn nettmn kuunteli.

"Nkyy olevan niin sallittu, ett kaikki mit sin teet, koituu
pelastukseksemme, ja sin luulet ett me jttisimme sinut nyt
pulaan!... Silver!" huusi hn kki. "Min tahdon antaa teille hyvn
neuvon", sanoi hn kun Silver lheni meit. "Onko teill hyvin kiire
saada aarre ksiinne?"

"Pojan ja oman elmni voin pelastaa vain aarretta etsimll", vastasi
Silver. "Sen kyll itsekin ksittte."

Silver pyysi tohtorin selvittmn menettelyns, mutta tm kieltytyi
sanoen, ett hnell ei ollut oikeutta sanoa, sill se ei ollut hnen
salaisuutensa. Sen hn kumminkin lupasi, ett jos he tst pulasta
psevt, niin hn tulee panemaan parastaan pelastaakseen Silverin.

Silverin kasvot steilivt ilosta ja hn huudahti: "eip oma itinikn
olisi voinut paremmin sanoa!"

"Ja viel yksi neuvo: pitk poika aina lheisyydessnne! Hyvsti,
Jim."

Tohtori pudisti kttni, kumarsi Silverille ja poistui nopein askelin
metsn.




Kolmaskymmenestoinen Luku.

Aarretta etsimss.


"Jim", sanoi Silver, kun olimme kahden kesken, "jos min pelastin
teidn henkenne, niin pelastitte te taas minun henkeni ja sit en
unhota. Tohtori tahtoi teit karkaamaan ja min huomasin, ett te
kieltydyitte sit tekemst. Ja nyt, Jim, lhdemme aarretta etsimn."

Varustuksen luona olevan tulen luota huusi ers miehist meille, ett
aamiainen oli valmis ja me istuimme hietikkoon sinne tnne syden
korppuja ja suolasta sianlihaa. Ruokaa olivat he valmistaneet kolme
kertaa enemmn kuin mit me jaksoimme syd ja aterian loputtua viskasi
muuan miehist raa'asti nauraen thteeksijneet ruuat tuleen. En
koskaan ole nhnyt ihmisi, jotka niin vhn kuin nmt olisivat
huolehtineet huomisesta pivst.

Kuu olimme lopettaneet aterian, sanoi Silver:

"Niin, pojat, on onni, ett teill on Pitk John mukananne, joka ohjaa
ja laittaa kaikki parhain pin. Taas sain min tohtorilta tiet
kaikki, mit tahdoinkin tiet. Heill on laiva tallessa, mutta miss,
sit en tien. Vaan kunhan olemme saaneet aarteen ksiimme, niin
kyllhn lydmme laivankin ja silloin olemme me ylimmt kukot
rikkatunkiolla. Ja Jimin otamme mukaamme, ja kun olemme lytneet
aarteen, niin annamme osan sit hnellekin."

Miehet olivat erinomaisen hyvll tuulella, mutta min olin hyvin
alakuloinen kohtaloani ajatellessani, sill olihan meit vain kaksi,
toinen rampa, toinen pahanpivinen poikanen viitt vahvaa ja hurjaa
miest vastaan.

Miehet ryhtyivt varustautumaan aarteen etsimist varten, ja kun he
olivat ottaneet mukaansa tykaluja, aseita, ruokaa ja juomaa, lhdimme
matkalle. Minulla ei ollut mitn aseita ja vytrykseni ymprill oli
nuora, jonka toisesta pst Silver piteli kiinni ja min seurasin
hnt kuin orja tai tanssiva karhu. Me menimme rantaan, jossa oli kaksi
venhett ja nill lhdimme soutamaan.

Soutaessa ei kartasta ollut mitn puhetta. Siin oleva punainen
risti oli jotenkin epmrinen tienosottaja ja kartan takapuolella
olevat paikan tuntomerkit olivat mys hyvin epmriset. Korkea puu
oli huomattavin tunnusmerkki. Ankkuripaikan ymprill oli noin
kahden tai kolmensadan jalan korkeuteen kohouva rinne yhtyen
"Kaukoputki"-kukkulaan ja jatkui siit etelnpin pttyen
"Permasto"-nimiseen kukkulaan pin. Se kasvoi erikorkuisia havupuita.
Mik nist oli "korkea puu", voitiin ratkaista vain kompassin avulla
ja sille paikalle psty.

Jokaisella oli kumminkin oma "korkea puunsa" ennenkuin oltiin
puolimatkaakaan soudettu. Pitk John kohautti hartioitaan ja pyysi
heit odottamaan. Soudettuamme kauvan aikaa psimme joen suuhun. Me
laskimme vasemmalle rannalle ja aloimme nousta maihin.

Metsn nk muuttui sit mukaa kuin kuljimme sinne ja se osa saaresta,
jota lhenimme, nytti hyvin miellyttvlt. Ilma oli raitis ja
virkistv ja tm tuntui meist suloiselta auringon paahteessa.

Joukkomme hajaantui ja hoilaten kulkivat miehet eteenpin. Me kulimme
Silverin kanssa toisten jlest ja min sain hnt tukea ja est
kaatumasta.

Olimme tten jonkun aikaa kulkeneet kun munan miehist psti kauhun
huudahduksen. Hn oli siis lytnyt jotain muuta kuin aarteen. Kaikki
riensimme hnen luokseen ja nimme ihmisen luurangon.

Puvunriepaleista tunnettiin se merimiehen luurangoksi. Mutta suurin
huomio kntyi siihen seikkaan ettei luuranko nyttnyt olevan
luonnollisessa asennossa.

"Minunpa vanhaan pssinphni on pistnyt omituinen ajatus", sanoi
Silver. "Tmhn on Benrangelin saaren korkein kohta. Pttks
siit."

Huomattiin ett ruumiin asento oli samassa suunnassa saaren kanssa ja
kompassi osoitti I.E.I.

"Enks sit aavistanut", huusi Silver. "Tm on kapteeni Flintin
tienosottaja, vaikka kyllhn minua puistattaa ajatellessani tt
seikkaa. Flint ja kuusi miest olivat tll ja Flint tappoi heidt
kaikki ja asetti heidt kompassin mukaan. Nmt sret ovat pitkt ja
hiukset ovat olleet keltaset. Hn on varmaan Allardyce. Sinhn, Tom
Morgan, muistat Allardycen?"

Tom sanoi muistavansa ja kertoipa ett tm oli lainannut hnelt
veitsenkin maihin mennessn. Tt ruvettiin etsimn, mutta ei
lydetty ja koska kapteeni Flintin tapana ei ollut ottaa taskuista
tavaroita, niin pttivt miehet, ett asia ei ollut luonnollinen.

"Mutta lhdetnps aarretta etsimn", keskeytti Silver puhelut.
"Sitten voitte taas lrptell."

Me lhdimme kulkemaan edelleen, mutta emme meluten, vaan neti.
Merirosvon luuranko oli tehnyt kamalan vaikutuksen.




Kolmaskymmeneskolmas luku.

ni puusta.


Osaksi levhtmist osaksi tyyntymist varten tuosta kamalasta nyst
istuutui koko seurue niin pian kuin pstiin rinteen ylimmlle
kohdalle.

Nkala oli hyvin laaja eik kuulunut muuta nt kuin kaukaa
maininkien loisketta ja hynteisten surinaa. Merell ei nkynyt yhtn
purjetta.

Silver seisoi ja teki tutkimuksia kompassin avulla ja virkkoi sitten:

"Tosin lytyy kolme korkeata puuta melkein suorassa linjassa
Benrangelin saaresta katsottuna, mutta silti luulen aarteen lytmisen
olevan pikku asian. Ehk symme ensin pivllist."

"Minulla ei ole olleskaan ruokahalua", mumisi Morgan. "Kun ajattelen
kapteeni Flinti, niin..."

"Voit kiitt luojaasi, ett Flint on nyt kuollut", sanoi Silver.

Kun siin istuimme ja kuiskaillen puhelimme, kuului erst puusta
edessmme terv, hieman vapiseva ni laulavan:

    "Ja viisitoista makasi kirstussa
    Oh hei, oh hoo tnne rommia."

En koskaan ole nhnyt sellaista kauhua kuin se, joka nyt valtasi
kapinoitsijat. He olivat aivan kalpeina. Pari heist syksyi yls ja
pari taas piteli toisistaan kiinni. Morgan viereksi tuskissaan maassa.

"Se on Flint!" parkasi Merry.

Laulu oli vaiennut yht kki kuin se oli alkanutkin aivan kuin olisi
joku kdelln tukkinut laulajan suun.

"Kas niin", nkytti Silver, kasvoiltaan aivan harmaana. "Tm ei
kelpaa. Tuo ni ei ole kummituksen, vaan sellaisen, jossa on sek
lihaa ett verta."

Puhuessaan nytti hnen rohkeutensa palaavan ja samassa kasvojensa
vri.

Toisetkin alkoivat jo hieman tointua ja kuuntelivat hnen rohkaisevaa
puhettaan, kun skeinen salaperinen ni hiljaa huusi: "Dorby M'Graw!
Dorby M'Graw!" Sitten ni hieman kohosi ja kiroten se huusi: "mene
hakemaan rommia, Dorby!"

Merirosvot seisoivat kuin maahannaulitut ja heidn silmns
pullistuivat kuopistaan. Viel kauvan senkin jlkeen kuin ni oli
vaijennut seisoivat he kauhun valtaamina ja tuijottivat eteens.

"Tm riitt!" lhtti yksi. "Lhdetn!"

"Ne olivat hnen viimeiset sanansa", virkkoi Morgan. "Viimeiset sanat,
mitk hn laivassa ollessaan lausui."

Dick otti esiin raamattunsa ja rukoili hartaasti. Hn oli saanut hyvn
kasvatuksen ennenkuin lhti merelle ja joutui tllaiseen seuraan.

Silver ei vielkn masentunut, vaikka kuulinkin, ett hampaat hnen
suussansa kauhusta kalisivat.

"Tss saaressa ei ole ketn muita kuin me, joka olisi kuullut
Dorbysta puhuttavan", mumisi hn. "Laiva-toverit!" huusi hn sitten
suurella voimanponnistuksella. "Min olen tullut tnne saadakseni tuon
aarteen ksiini enk aio antautua ihmisille enk itse pirullekaan.
Kapteeni Flinti en pelnnyt hnen elissn enk aio nytkn peljt,
kun hn on kuollut. Neljnnespenikulman pss tst on 700,000 puntaa.
No pojat!"

Mutta ei pienintkn merkki rohkeuden palaamisesta nkynyt hnen
tovereissaan.

"Seis John!" sanoi Merry. "l uhmaile henki vastaan!"

Toiset olivat liian peloissaan voidakseen mitn vastata ja he olisivat
menneet heti pakoon, jos olisivat uskaltaneet, ja pelko pakoitti heidt
pysymn Johnin tykn.

"Henki?" sanoi John. "Ehk. Mutta oletteko koskaan kuulleet henkien
puheen kaikuvan. Mit heill on kaiun kanssa tekemist? Min vain
kysyn."

Tm todistus nytti minusta jotenkin heikolta, mutta hmmstyksekseni
rohkaisi se Georg Merry.

"Sin et ole tyhm, John!" sanoi hn. "Yls pojat! Muutoin tuntui
minusta ett se muistutti paljon ern nt..."

"Olet oikeassa!" huudahti Silver ja kirosi. "Ben Gunnin nt!"

"Aivan oikein!"

"Mutta eihn se asiata auta, sill Ben Gunn ei tll saarella ole
enemmn elvn kuin Flintikn."

"Kuka turkanen nyt Ben Gunnia pelkisi!" rjsi Merry ja toiset
yhtyivt hneen.

Tuo rohkasi miehi ja he lhtivt kulkemaan, Merry edell kantaen
Silverin kompassia. Ei kukaan nyttnyt Ben Gunnista vlittvn.

Dick piti kumminkin edelleen raamattua kdessn ja pelokkaana katseli
ymprilleen. Silver teki ivaa hnen pelostaan.

Me saavuimme ensimisen korkean puun luoksi, mutta huomasimme, ettei se
ollut oikea. Vihdoin tulimme kolmannen korkean puun luoksi, joka nkyi
kauvas merellekin.

Mutta se ei ollut puun korkeus, joka teki tovereihini mahtavan
vaikutuksen, vaan tieto siit, ett jossain sen varjoissa oli
ktkettyn maahan 700,000 puntaa. Heidn silmns sihkyivt ja
kyntins reipastui ajatellessaan sit nautintorikasta, joutilasta
elm, joka heit odotti.

Silverin sieramet laajenivat ja vapisivat ja hn nyki hermostuneesti
liinasta, jolla min olin kytetty sek loi minuun murhanhaluisia
katseita. Hn ei koettanutkaan salata ajatuksiaan, jotka min voin
lukea niinkuin kirjasta.

Dick, joka oli jnyt jlkeemme, vuoroin luki rukouksia, vuoroin taas
kiroili.

"Hurraa", huusi Merry ja etumaiset alkoivat juosta. Mutta kauvan he
eivt olleet ehtineet juosta, kun seisahtuivat.

Me Silverin kanssa kiiruhdimme kulkuamme ja olimme pian toisten luona.

Mutta masentava nky kohtasi meidt. Edessmme oli kuoppa, joka oli
joku aika sitten kaivettu, sill ruohoa kasvoi sen pohjalla. Siin oli
mys taittunut lapionvarsi ja kuokka.

Oli selv, ett ktk oli lydetty ja rystetty. 700,000 punnan aarre
oli kadonnut.




Kolmaskymmenesneljs luku.

Pllikn kaatuminen.


Ensinn tointui tst hmmstyksest, jonka vertaista lie tuskin
koskaan nhty, Silver, jonka koko elo riippui tst aarteesta.

"Jim", sanoi hn minulle, "ota sin tm, jos tss sattuisi mellakka
syntymn", ja nin sanoen ojensi hn minulle kaksipiippuisen
pistoolin.

Samassa alkoi hn tyyneesti menn pohjoista kohti ja pian oli kuoppa
meidn kahden ja noitten viiden merirosvon vlill. Minua katseli hn
nyt ystvllisin katsein ja tunsin itseni liikutetuksi nist hnen
alituisista mielenmuutoksistaan ja siksi kuiskasin hnelle ivallisesti:
"Vai olette taas kntnyt toisen tuulen mukaan."

Hn ei vastannut mitn. Merirosvot syksyivt kuoppaan kauheasti
kiroillen ja kaivoivat ksilln ja heittelivt laudanpalasia sivulle.
Morgan lysi kahden guineen kultarahan ja kiroillen nytti sit
toisille, jotka pitelivt rahaa vuorotellen ksissn.

"Onko tm ne 700,000 puntaa, senkin liikkuva saatana", karjui Merry
nytten rahaa Silverille.

"Kaivakaa vain pojat! Ehk lydtte lopuksi multasienen", sanoi tm
hvyttmsti.

"Multasienen", ulvoi Merry. "Kuulkaa toverit, mit se sanoo! Hn tiesi
kaikki edeltpin, jonka nkee jo hnen naamastaankin!"

"Vai alat sin, Merry, taas pyrki kapteeniksi", sanoi Silver
tyyneesti.

Mutta nyt olivat kaikki ehdottomasti Merryn puolella. He alkoivat
kiivet yls kaivannosta ja loivat hurjia katseita taakseen.

Se oli minusta hyv asia, ett he kaikki asettuivat toiselle puolelle
kuoppaa kuin Silver.

Tten seisoimme kahakkaan valmiina, mutta kumpikaan puoli ei uskaltanut
alkaa. Vihdoin sanoi Merry:

"Toverit, noita on kaksi, toinen vanha raajarikko, joka on meidt tnne
narrannut ja toinen tuo penikka, jonka sydnverta tahtoisin nhd. Ja
nyt pojat...!"

Hn kohotti ktens ja aikoi ryhty taisteluun, kun samassa kuuluu:
pau! pau! pau! vijytyspaikasta. Merry putosi pistikkaa kuoppaan ja
toinen makasi koipiaan stkytellen haudan partaalla. Eloonjneet kolme
juoksivat pakoon mink ehtivt.

Samassa astuivat piilopaikoistaan esiin tohtori, Gray ja Ben Gunn
savuavat piiput ksissn. He yhtyivt meihin.

Tohtori ensin tuumi, ett ryhtyisimme ajamaan pakolaisia takaa, mutta
sitten luopui hn siit ja me ptimme anastaa venheet ja siten est
heidn pakonsa.

Me lhdimme marssimaan ja Silver koetti seurata mukana parhaansa
mukaan, mutta ji meist noin kolmekymment askelta jlelle.

"Tohtori hoi! Eip kiirett! Katsokaahan!" huusi hn.

Kiirett ei ollutkaan, sill erll aukealla nimme heidn juoksevan
hurjassa paossa permaston kukkulaa kohti. Me olimme heidn ja
venheitten vlill, niin ett istuuduimme levhtmn.

Silver tuli luoksemme ja kiitti tohtoria siit hyvst, joka oli tehty
hnen ja minun henkeni pelastukseksi.

Tohtori lhetti Grayn noutamaan hakoja, jotka rosvot olivat paetessaan
jttneet kuopalle ja me aloimme menn venheitten luoksi. Matkalla
kertoi tohtori muutamin sanoin, mit oli tapahtunut. Tuo puolihupsu Ben
Gunn oli saarella kuljeksiessaan lytnyt aarteen, kaivanut sen ja
suurella vaivalla kuljettanut sen erseen luolaan, joka oli
kaksihuippuisen kukkulan luona. Ja siell oli se ollut jo kaksi
kuukautta ennen "Hispaniolan" tuloa.

Tohtori oli minun neuvoni mukaan etsinyt ja saanut ksiins Ben Gunnin
ja tlt urkki tiedot, miss aarre oli. Ja huomattuaan lisksi, ett
laivakin oli mennyt matkoihinsa, antoi hn Silverille kartan, jolla nyt
ei ollut mitn arvoa. Samoin hylksivt he varustuksen vietyn ensin
tarpeelliset mrt ruoka- ja ampumavaroja luolaan, jossa sai olla
turvassa ilmastokuumeelta ja mys vartioida aarretta.

Sitten kertoi hn, ett he minut pelastaakseen, kun nkivt meidt tn
aamuna olevan liikkeell, olivat ryhtyneet siihen keinoon, ett
lhettivt Ben Gunnin edeltpin pelottelemaan ja viivyttmn niin
kauvan, ett tohtori ja Gray ehtivt piilopaikkoihinsa.

"Ja te ette siis olisi yhtn vlittneet, vaikka ne olisivat hakanneet
lihapulliksi vanhan Johnin. No olipa onni, ett Hawkins oli mukanani."

"Emme vhintkn", vastasi tohtori ystvllisesti.

Tultuamme venheitten luo srki tohtori toisen niist ja toiseen
astuimme me ja aloimme soutaa pitkin tyynt veden pintaa.

Sivuuttaessamme kaksihuippuisen kukkulan nimme sen luolan suun, jossa
aarre oli ja sen luona seisoi pyssyyns nojaten tuomari. Me viuhutimme
hnelle hattujamme ja hurrasimme.

Soudettuamme noin kolme (englannin) penikulmaa, kohtasimme iloksemme
pohjoisen vyln suulla "Hispaniolan", joka ominpins risteili
edestakaisin. Viimeinen nousuvesi oli irroittanut sen matalasta ja jos
tuuli olisi ollut kova tai vesi tavallista korkeampi, niin emme
luultavasti koskaan olisi nhneet rakasta laivaamme tai tavanneet sen
sitten rannalle ajautuneena. Mutta nyt ei siin ollut muuta
epkunnossa, kuin hieman iso purje. Toinen ankkuri laitettiin kuntoon
ja heitettiin puolen sylen syvyiseen veteen. Me sousimme takaisin
Rommilahteen, joka oli lhinn aarteen ktkpaikkaa. Gray sousi yksin
takasin laivaan sit vartioimaan.

Vhn matkan pss luolasta kohtasimme tuomarin. Minulle oli hn
ystvllinen eik virkkanut paostani mitn. Silverin kohteliaan
tervehdyksen johdosta punastui hn ja virkkoi tlle:

"John Silver, te olette tysiverinen roisto. Minua on pyydetty, etten
ryhtyisi mihinkn toimenpiteisiin teit kohtaan, enk ryhdykn. Mutta
muistakaa ett monta murhaa on omallatunnollanne."

Tmn johdosta Silver kumartaen kiitti, mutta tuomari rjsi hnelle
kielten kiittmst.

Sitten menimme luolaan, jossa suuren tulen ress loikoi kapteeni
Smollett ja etisimmss nurkassa nimme isot kasat kultaa sek rahoina
ett kankina. Tm oli kapteeni Flintin aarre, jota me olimme niin
kaukaa tulleet hakemaan ja joka oli maksanut seitsemntoista
ihmishenke ja saarella oli viel kolme, jotka olivat ottaneet osaa sen
kokoamiseen -- Silver, Morgan ja Ben Gunn.

"Astu sisn, Jim, sill sin olet tavallasi hyv poika, vaikken min
toiste tahtoisi lhte kanssasi merelle. Mutta mits teill, Silver, on
tll tekemist?"

"Min palajan tyttmn velvollisuuttani", vastasi tm.

"Vai niin", virkkoi kapteeni.




Kolmaskymmenesviides luku.

Loppu.


Joka piv kuljetimme rettmt mrt eri maitten rahoja laivaan.
Silver sai olla aivan vapaana vartioimisesta ja huolimatta
nenstyksist koetti hn olla mahdollisimman kohtelias ja siten
saavuttaa toisten suosion. Muut kuin Ben eivt hnelle antaneet
suurempaa arvoa kuin koiralle. Tm nimittin nytti vielkin pelkvn
entist permiestn. Noista kolmesta kapinoitsijasta emme muuta
kuulleet kuin kerran laulaa hoilailevan ja kerran ampuavan.
Neuvoteltuamme ptimme jtt heidt saareen, josta Ben ja Gray olivat
hyvin iloissaan ja jtimme heille isot mrt ampuma- ja ruokavaroja
sek vaatteita, lkkeit ja tupakkia y.m. elintarpeita.

Ern pivn lhdimme matkalle ja purjehdittuamme saaren uloimman
niemen sivutse, nimme nuot kolme rosvoa rannalla polvillaan rukoillen
ett ottaisimme heidt mukaan. Mutta sit emme voineet tehd ja tohtori
huusi heille, miss varastot olivat.

Nhtyn, ett heidt jtetn saareen, laukasi yksi heist pyssyns
meit kohti ja kuula meni lhelt Silverin pt. Me pysyttelimme
piilossa kunnes olimme ampuma-matkan ulkopuolella ja puolen pivn
aikana katosi itse saarikin nkymst.

Me ohjasimme matkamme espanjalaiseen Ameriikkaan, ja kun vke oli
vhn ja matka oli myrskyinen, niin olimme melkein nnnyksiss perille
pstymme.

Tll otimme vke lis ja lissimme ruokavarojamme. Tll mys
psimme Silverist, sill ern yn karkasi hn ottaen mukaansa
skillisen rahoja. Olimme tyytyvisi, ett nin vhll hnest
psimme.

Onnellisesti saavuimme Bristoliin, jossa juuri aikoivat lhett laivan
meit etsimn. Tll jaoimme rahat, joista Ben Gunn sai tuhat puntaa,
mutta hukkasi ne kolmessa viikossa ja psi sitten portinvahdiksi, jona
loppuikns vietti ollen paikkakunnan poikien suosikki. Kapteeni
Smollett palasi taas merelle ja Gray rupesi lueksimaan sek osti
itselleen sitten ison laivan, jota kapteenina kuljetti loppuikns.

Silverist emme koskaan kuulleet mitn. Tohtori ja tuomari ryhtyivt
entisiin toimiinsa ja min laitoin uuteen kuntoon "Amiraali Benbowin",
jota rupesin yhdess itini kanssa hoitamaan. Merelle ei mieleni en
tehnyt.

Loppu.








End of Project Gutenberg's Merirosvon Testamentti, by Robert Louis Stevenson

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MERIROSVON TESTAMENTTI ***

***** This file should be named 56680-8.txt or 56680-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/6/6/8/56680/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
