The Project Gutenberg eBook, Vihdoinkin kotona, by Hector Malot,
Translated by Alma Suppanen


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Vihdoinkin kotona


Author: Hector Malot



Release Date: December 25, 2017  [eBook #56253]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VIHDOINKIN KOTONA***


E-text prepared by Tapio Riikonen



VIHDOINKIN KOTONA

Kirj.

HECTOR MALOT






Helsingiss,
Kustannusosakeyhti Otava,
1902.

Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa.




ENSIMINEN LUKU.


Niinkuin usein lauantaisin oli nytkin noin kello kolmen aikana lukuisa
vkijoukko kokoontunut ajopeleineeu Pariisin Bercy portin eteen.
Rantakaduilla oli vaunuja ahdinkoon asti neljss epsnnllisess
riviss -- retelej lastattuina viinitynnyreill, kuormavankkureita
hiilill tahi jollakin muulla polttoaineella, sit paitsi hein- ja
olkikuormia, jotka kaikki seisoivat siin pilvettmn kespivn
paahteessa odotellen tullitarkastusta, innokkaasti toivoen pyhaattona
pst kaupunkiin.

Niiden joukossa melkoisen kaukana katusalvasta oli eriskummalliset
miltei naurettavan ja surkean nkiset ajopelit, jonkinmoiset
markkinavankkorit, mutta paljoa yksinkertaisemmat; vaateseininen
tervattu pahvikattoinen kummitos, matalapyrisell vaununpohjalla.

Ennen aikaan oli seinvaate ollut siniseksi maalattu, mutta oli jo niin
kauhtunut, likainen ja kulunut, ettei voinut muuta kuin arvaamalla
ptt mink nkinen se uutena oli ollut. Arvaamiseen oli myskin
pakko turvautua jos mieli selitt sen kaikilla seinmill olevia
puoleksi nkymttmiin kuluneita ilmoituksia: ylinn oli
kreikkalaisilla kirjaimilla luettavana alku: _photo_ sanasta, sen alla
oleva nytti olevan saksaa: _graphie_, sen perst arvatenkin lopputavu
italiankielell _fia_; viimeksi oli selvimmin ranskaksi sana
_photographie_, silminnhtvsti knns edellisist, samalla
tienosoittajana ilmuttaen mit maita nuo kurjat ajoneuvot olivat
kulkeneet, ennenkuin olivat ehtineet Ranskaan ja viimein Parisin
portille.

Oliko todellakin mahdollista, ett vaunujen eteen valjastettu aasi oli
jaksanut vet tuota kummitusta niin pitkn matkan?

Ensi silmnrpyksess se oli sangen epilyttv, sill se oli niin
laiha, uupuneen ja nlkisen nkinen; mutta tarkemmin katsottua
tytyi mynt ett tuo voimattomuus ei ollut muuta kuin pitkn
matkan tuottaman vsymyksen seurauksia. Itse asiassa elin oli
vahvarakenteinen, voimakas ja melkoista korkeampi europpalaisia aaseja,
solakka, kaaniin harmaavrinen, vatsanalus vaaleampi huolimatta
maantien plyst, joka sit likasi. Mustat poikkiviivat tekivt hienot
jalat viel siromman muotoisiksi, ja huolimatta uupumuksestansa se piti
ptns korkealla, itsepisen pttvisesti ja veitikkamaisen
ylpesti. Valjaat olivat tydelleen vaunujen arvoiset, paikatut kun
olivat kaikenvrisill nauhan- ja kydenptkill, toinen paksua, toinen
vaan purjerihmaa, mikli sit oli maantielt lydetty; mutta ne melkein
hvisivt lehtikynnsten ja kaislojen peittoon, joita matkan varrella
oli poimittu ja pistetty valjaiden vliin suojelemaan aasia
auringonpaahteelta ja krpsilt.

Sen lhell katukytvn reunalla istui pieni noin yhden- tai
kahdeotoistavuotias tytt sit vartioimassa.

Hn erosi ulkonltn melkoisesti muista; kasvonpiirteet olivat
epsnnlliset, vaan eivt silt epmiellyttvt ja ilmaisten hnen
olevan synnyltn sekarotua. Pinvastoin hnen vaalea tukkansa
verrattuna tummaan ihoon antoi kasvoille erinomaisen hienon muodon,
jota viel enensi suuret, syvt, mantelinmuotoiset silmt. Suukin oli
hieno ja lujan nkinen. Levtess oli ruumis tydellisesti vapaa ja
yht miellyttvn nkinen kuin p hienoine mutta samalla voimakkaine
piirteineen. Hartioiden piirteet esiintyivt sorjan ja pyrehkn
nkisin yksinkertaisen ja vriltn epmrisen puseron alta, joka
arvatenkin alkuaan oli ollut musta ja lujat tyteliset sret pistivt
esiin vanhan liiankin paikatun ja parsitun hameen helman alta. Mutta
kaikki tuo puvun ilmaisema kyhyys ei kuitenkaan ollut voinut painaa
sen kyttj alas siit itsetietoisuuden asemasta, jossa hn
silminnhtvsti oli elnyt.

Hnen ei olisi ollut vaikea istumapaikastaan pit aasia silmll, se
kun seisoi korkean ja leven heinkuorman takana, ellei se vhnvli
olisi suvainnut siepata heini edessn olevasta kuorman runsaasta
varastosta. Ja sen tempun se joka kerta uudisti niin viekkaasti ja
salaa, ett varsin hyvin huomasi sen ksittvn menettelevns vrin.

"Palikar, etk jo lopeta!"

Heti aasi painoi alas pns katuvaisen ja pahantekijn tavoin, mutta
niin pian kun se vilkuttaen silmin ja liipottaen korviaan oli
nielaissut pureskelemansa heint se alotti uudestaan syntin niin
innokkaasti, ett siit helposti voi huomata miten kovasti sen oli
nlk.

Kun nuori tytt neljnnen tahi viidennen kerran nuhteli tottelematonta
aasiaan, kuului vaunuista ni huutavan:

"Perrine!"

Heti tyttnen kavahti pystyyn, nosti vaunun seinvaatetta ja astui
vaunuihin, joissa lepsi vaimo-ihminen niin ohuella matrassilla, ett
olisi luullut hnen makaavan paljaalla pohjalla.

"Tarvitsetko minua, iti?"

"Mit tekee Palikar?"

"Se sy heini edessn olevista vaunuista."

"Niin se ei saa tehd."

"Sen on niin nlk."

"Nlk ei oikeuta meit ottamaan semmoista, joka ei ole meidn omaamme,
mit vastaisit kuorman omistajalle, jos hn suuttuisi?"

"Kyll pidn tarkempaa huolta Palikarista iti."

"Emmek pian pse Pariisiin?"

"Meidn tytyy odottaa tullitarkastusta."

"Kestk se viel kauvan?"

"Oletko nyt sairaampi?"

"l pelk, lapseni, kuumuus ja ummehtunut ilma vaaa vaivaa; se ei tee
mitn", hn sanoi hengstyneen tuskin kuuluvalla nell.

Nill sanoilla iti tahtoi rauhoittaa tyttns; ken hyvns olisi
huomannut hnen olevan melkein kuolemaisillaan. Tuskin hn jaksoi
hengitt, voimat olivat lopassa ja hn nytti olevan hivutustaudin
viime asteella,, Hn nytti olevan noin kahdeukymmenenkuudea
tahi -seitsemn vuoden ikinen ja surkastuneista kasvoista nkyi viel
erinomaisen kauneuden jlki; p oli siromuotoinen, mustat silmt
lempet ja syvt niinkuin tyttrenskin, vaikka niiss nyt paloi
kuumeen tuli.

"Tahdotko, iti, ett toimitan sinulle jotakin virkistv?" kysyi
Perrine.

"Mit sitten?"

"Tll on kauppapuoteja lheisyydess, voisia niist ostaa sinulle
sitruunan. Min kyll palaan heti."

"Ei, meidn tytyy sst rahojamme; meill on niit niin niukasti!
Mene Palikarin luokse ja pid huolta siit ettei se en varasta
heini."

"Sa ei ole mikn helppo tehtv."

"No, pid hnt ainakin silmll."

Tytt palasi aasin luokse, ja kun jonon alkupss olevat vaunut sill
aikaa olivat tarkastetut ja siten psseet kulkemaan, olivat hnen
edessn olevat ajaneet eteenpin, niin ett hn pidtten aasia
paikallansa, ji siksi kauas heinkuormasta, ettei elukka yltnytkn
saamaan siit mitn.

Alussa aasi vastusteli ja tahtoi sekin siirty eteenpin, mutta Perrine
puhutteli sit lempesti, hyvili ja suuteli sen turpaa; Palikar
liipotti pitki korviaan, nytti sangen tyytyviselt ja seisoi sitten
vallan hiljaa.

Kun tyttsen ei en tarvinnut pit huolta aasistaan, hn voi
huvitella katselemalla ymprilleen; pienet hyryveneet riensivt joella
edsstakasn; kmpelt hinaajalaivat kulkivat tylsti jokea yls;
proomuja iyhjennettiin suurien nostimien avulla, jotka vahvoilla
rautakourillaan tarttuivat laivojen lastiin heitten viljaskit
odottaviin vaunuihin, tahi tynnnyrit riveihin laiturille. Hn katseli
miten junat kiitivt eteenpin ratakiskoillaan vallilla, jonka holvien
lpi hn nki tahi pikemmin aavisti vilauksen Parisista harmajan sumun
peitossa. Vallan hnen vieressns tullivirkamiehet ahkerasti
hrsivt tyssn, pisten pitkt keihns hein- ja olkikuormiin
tutkiaksensa niit, tahi kiiveten retelikrryiss oleville
viinitynnyreille, joihin pienell nverill porasivat pienen rein,
antoivat sisllyksest tilkkasen juosta pieneen hopeatappiin,
maistoivat sit ja sylkivt sen heti jlleen suustansa.

Miten kaikki tuo oli Perrinelle uutta ja kummallista; hn innostui niin
sit katsomaan, ett aika kului hnen huomaamattaan.

Noin kahden- tahi kolmentoistavuotias poika, joka nhtvsti kuului
kiertelevn silmnkntjseurueeseen, jonka oli vuoro pst heti
Perrinen jlkeen, oli jo kymmenen minuuttia tehnyt temppujaan hnen
edessns, ilman ett sit huomasi. Vihdoin poika ptti puhutella
tytt.

"Tuossapa on kaunis aasi!"

Perrine ei vastanut.

"Tuo aasi on varmaankin ulkomaalainen? Muuten olisi kummallista."

Perrine katseli tervsti poikaa, joka hnen mielestns oli kunnon
pojan nkinen. Voihan hn puhella hnen kanssansa.

"Aasi on Kreikanmaasta."

"Kreikanko maasta?"

"Niin ja sen vnoksi sill on nimen Palikar."

"Vai niin, senk thden?"

Mntta vaikka merkitsevll hymyll teeskenteli ymmttneens
vastauksen, niin poika ei kuitenkaan ollut ensinkn selvill siit
minkthden kreikkalaisella aasilla piti olla nimen Palikar.

"Onko pitk matka Kreikkaan?" hn sitten kysyi.

"On, hyvin pitk."

"Vielk pitempi kuin -- Kiinaan?"

"Ei, mutta kuitenkin hyvin pitk."

"Siis tulette Kreikasta?"

"Emme, vaan paljon, paljon kauempaa!"

"Kiinastako?"

"Ei; Palikar vaan on Kreikasta."

"Aiotteko mukaan Invaliidijuhlaan?"

"Emme."

"Minne aiotte matkustaa?"

"Parisiin."

"Mihin aiotto jtt vaununne?"

"Meille kerrottiin Auxerressa, ett on vapaita paikkoja linnoitusten
luona olevilla bulevardeilla?"

Poika li ksilln reisin ja pudisti ptn.

"Linnoitusten luona olevilla bulevardeilla, oh hah, vai siell."

"Eik siell sitten olekaan vapaita paikkoja?"

"On kyll:"

"Kuinka niin?"

"Mutta ei teit varten. Siell on rauhatonta noiden linnoitusten luona.
Onko teill miehi seurassanne, rotevia miehi, jotka eiv kammoksu
puukoniskuja. Min tarkoitan sek antaa ett saada niit?"

"Meit ei ole kuin iti ja min, ja iti on sairas."

"Ja pidttek aasistanne?"

"Hyvin paljon."

"No niin. Huomenna olisi aasinne sielt varastettu. Se on vaan alkua ja
sitten saisitte nhd mit seuraa. Se ei ole niinkn hauskaa. Uskokaa
minua; Gras Double teille sen sanoo."

"Onko tuo oikein totta?"

"Hitto vie! Tottako? Huomaan ettette ole milloinkaan ennen ollut
Parisissa."

"En milloinkaan!"

"Sen kyll huomaa; nuo Auxerrelaiset plkkypt siis ovat uskotelleet
teille, ett voisitte majautua sinne? Miksi ette ennemmin pyyd pst
Grain de Selin luokse?"

"En tunne Grain de Seli."

"Ettek tunne? Hnhn on Champ Guillotin omistaja ja sit taloa ympri
korkea lauta-aita, ja portit suljetaan yksi. Siell teidn ei ole
tarvis pelt, sill koko maailma tiet ett Grain de Sel heti on
valmis lennttmn haulipanoksen sen ruumiiseen, joka yrittisi
tnnkeutua sinne yll."

"Onko siell kallista?"

"Talvella kyll, kun kaikki ihmiset pyrkivt Parisiin, mutta thn
aikaan luulen teidn psevn neljllkymmenell sous'illa [sous =
viisi centini (penni)] viikossa ja siihen hintaan saa aasi syd
pihalta ohdakkeita, joita siell kasvaa oikein kosolta, jos se
nimittin pit niist."

"Takaan sen niist pitvn."

"No sehn on sen asia; eik Grain de Sel olekaan mikn paha mies."

"Onko hnen nimens Grain de Sel?" [Grain de Sel = suolarae.]

"Hnt sanotaan siksi siit syyst ett hnt aina janottaa. Hn on
entinen juoppo, joka on ansainnut suuria summia rsyjen
kokoilemisella, mutta hnen on tytynyt luopua siitkin, sitte kun
hnen ktens murskautui, sill ei ole niinkn helppoa pidell
kokoomakoukkua vaan yhdell kdell. Sen perst hn rupesi vuokraamaan
talvisin pihansa ja huoneensa markkinavelle ja heidn vankkureilleen
ja kesll kelle vaan sattui; sit paitsi hn tekee muitakin kauppoja:
hn my koiranpanikoita."

"Onko tlt pitk matka Champ Guillotin?"

"Ei ole kuin Charonneen asti; mutta lynp vetoa ettette tunne edes
Charonneakaar?"

"En ole milloinkaan ennen ollut Parisissa."

"Vai niin, Charonne on tuonne pin."

Hn ojensi ktens pohjoiseen pin.

"Kun ensin olette psseet katusalvan ohitse pita teidn heti knty
oikealle ja kulkea bulevardia linnoituksia myten lhes puoli tuntia.
Kun sitten olette jttneet taaksenne Vincennes-torin, joka on sangen
leve ja suuri, niin teidn on poikettava vasemmalle. Siell voitte
kysell; kaikki ihmiset tuntevat Champ Guillotin."

"Paljon kiitoksia; min menen kysymn idilt -- ja jos tahtoisitte
jd hetkeksi Palikarin luokse niio kerron hnelle koko jutun."

"Kyll min jn, min pyydn sit sill aikaa opettamaan minulle
kreikkaa."

"Olkaa hyv estk sit varastamasta heini."

Perrine katosi vaunuihin ja kertoi idilleen mit tuo nuori klovnipoika
oli sanonut hnelle.

"Jos asia on semmoinen, niin ei meidn ole epilemistkn, meidn
tytyy menu Charonneen; mutta luuletko osaavasi sinne? Muista ett nyt
ollaan Parisissa."

"En luule sit vaikeaksi."

Mennessns hn kumartui itins ylitse ja kuiskasi:

"Tll oo paljon kuormia joiden osoitelaudoissa on luettavana:
'Tavaraa Maraucourtista' ja niiden alla: 'Vulfran Paindavoine';
viinitynnyreille levitetyiss kangaspeitteiss on luettavana samaa."

"Sehn ei ole kummallista."

"Minua kummastuttaa se ett nen niit nimi niin usein."




Toinen luku.


Palatessansa Palikarinsa luokse, nki Perrine aasin pistneen pns
syvlle heinkuormaan ja pureskelevan maukasta ravintoaan yht
rauhallisesti kuin tallissa heinhinkalonsa luona.

"Oletteko antanut sen syd heini?" hn huudahti.

"No sen vakuutan."

"Ent jos ajaja suuttuu?"

"Koettakoon! Silloin hn joutuu tekemisiin minun kanssani."

Hn asettui puolustusasentoon kdet nyrkiss, p taapin heitettyn.

"Tnne pin, roisto!"

Mutta hnen ei tarvinnutkaan nytt puolustusintoansa; oli juuri
heinknorman vuoro joutua tullinuuskijain tutkittavaksi, jotka
pistelivt sit ristiin rastiin ja antoivat sitten luvan pst
katusalvan lpi.

"Nyt on teidn vuoronne, ja nyt minkin lhden. Hyvsti neiti, nkemiin
asti. Jos milloin haluatte tavata minua, niin kysyk vaan Gras
Doublea, koko maailma kyll minut tuntee."

Parisin porttia vartioivat tullimiehet ovat kyll tottuneet nkemn
jos joitakin eriskummallisuuksia, mutta se tullimies, joka astui noihin
valokuvausvaunuihin spshti kuitenkin kummastuksesta nhdessn siell
yksinisen, nuoren, sairaan naisen. Hn loi silmns ymprilleen eik
nhnyt siell muuta kuin suurinta kyhyytt ja puutetta.

"Onko teill mitn tullattavaa?" hn kysyi alkaen tutkimustansa.

"Ei mitn."

"Eik ollenkaan viini tahi ruokavaroja?"

"Ei mitn."

Nuo kahdesti lausutut vastaukset olivat tydelleen todet. Paitsi
matrassia ja kahta ruokatuolia, pient pyt ja uunilaitosta, jonka
voi siirt paikasta toiseen, valokuvauskonetta ja -tarpeita ei
vaunuissa ollut mitn, ei arkkuja, ei leip eik vaatteita.

-- "Hyv on, saatte kulkea."

Pstyn portista Perrine heti kntyi oikealle niinkuin Gras Double
oli neuvonut. Koko ajan bn talutti aasiansa pitsist bulevardilla,
joka kulki pitkin linnoituksia. Vallien kuivuneessa plyisess ruohossa
makasi siell tll miehi, mik sellln, mik vatsallaan, sen
mukaan kuin kestivt auringon paahdetta; toiset taas ojensivat ksin,
kun heit hirittiin nauttimasta suloista untaan, heti valmiina
uudestaan vaipumaan sen helmaan. Nbdessns noita likaisia, ryysyisi,
parrakkaita, kurjia olentoja ynn sit tapaa mill he repaleitansa
kantoivat, Perrine varsin hyvin ksitti etteivt nm linnoitusten
asukkaat olleet niinkn luotettavaa vke etenkn ill ja ett
puukoniskut olivat jotenkin helposti annetut.

Hn ei kuitenkaan kauan kiinnittnyt huomiotansa heihin, hnell kun ei
ollut aikomus jd sinne, vaan sen sijaan hn katseli tutkivasti
eteenpin, se on hn etsi silmilln Parisia.

Mit! Nuoko kurjat mkit, nuo hajoovat liiterit, nuo likaiset
siivottomat pihamaat, nuo epmrttvt alueet, joille oli kaadettu
suuriin kasoihin kaikenlaista trky, tuoko olisi Parisi? Parisi, josta
niin usein oli kuullut isns kertovan, jota niin kauan ikviden oli
halunnut nhd ja jota lapsellisessa mielessn kuvitteli yh
lumoavammaksi, mit enemmn kilometripatsaiden numerot ilmoittivat
matkan lhenevn loppuansa? Tytyihn sen olla Parisi, samaten koin nuo
roistomaiset miehet ja naiset jotka elinten kaltaisina viruivat
bulevardin toisella puolella olevien vallien ja linnoitusten rauhassa,
olivat parisilaisia.

Hn huomasi saapuneensa Vincennestorille, jonka tunsi suuruudestaan,
kntyi vasemmalla pstyn sen yli ja kyseli sitten Champ Guillotia.
Jos todellakin "koko maailma" tunsi paikan, niin tuskin kukaan oli
samaa mielt toisen kanssa sinne vievst tiest ja hn eksyi monta
kertaa niist kaduista, joita hnen neuvottiin kulkemaan. Vihdoin hn
kuitenkin saapui korkean lauta-aidan eteen, jonka laudat olivat mik
hylmtnt, mik kuorimatonta puuta, mik maalattu, mik tervattu.
Katsahtaessaasa sisn avonaisesta portista, hn nki pihalla vanhan
pyrttmn omnibussin ja kelpaamattoman rautatievaunun, sekin
pyrtn. Siit hn ptti ettei lheisyydess ollut parempia taloja ja
ett tm kyll oli Champ Guillot, Paremmaksi varmuudeksi ilmestyi
viel paikalle kymmenkunta pient koiranpentua leikkien ja pyriskellen
maassa.

Hn jtti Palikarin vaunujen kanssa kadulle ja astui pihaan. Heti
paikalla pennut tuppautuivat hnen ymprilleen yritten purra hnen
jalkojaan ja haukkua nalkuttaen.

"Ken siell?" kuului ni pihan pohjasta.

Hn katsahti sinne pin mist ni kuului ja huomasi vasemmalta puolen
rakennuksen, jota ehk voi kytt asuntona, mutta joka myskin voi
olla mik hyvns muukin; seint olivat tiilest, katukivist, puusta
ja lkkilaatikoista, katto oli pahvista ja tervatusta purjekankaasta,
ikkunain ruudut olivat paperista, sinkkipellist ja osaksi lasista.
Kaikki oli rakennettu niin yksinkertaisesti, ett olisi voinut luulla
Robinsonin sen tehneen Perjantain ja isns avulla. Avosuisen katoksen
alla rakennuksen toisessa nurkassa seisoi tuuheapartainen mies
lajittelemassa erilaisia ryysyj koreihin.

"lk tallatko koirasiani", hn sanoi. "Tulkaa tnne puheilleni."

Perrine totteli.

"Mit tahdotte?" hn kysyi kun tytt oli pssyt hnen luoksensa.

"Tek olette Champ Guillotin omistaja?" kysyi Perrine.

"Niinp sanotaan."

Perrine selitti muutamin sanoin asiansa ja mies hnt knullessansa
tarttui lhelia olevaan litranmittaan ja kaatoi siit lasiin viini,
jottei aika menisi hukkaan, ja tyhjeosi sen.

"Voi kyd pins, jos maksatte etukteen", vastasi mies iknkuin
tiedustellen.

"Kuinka paljon?"

"Neljkymmentkaksi sousta viikossa vaunuista j& kaksikymment
aasista."

"Se on kovin kallista"

"Se on hintani."

"Keshintanneko?"

"Keshintani."

"Saako aasi silloin syd pihamaalta ohdakkeita?"

"Saa, jopa ruohoakin jos sen hanpaat vaan siihen pystyvt."

"Me emme voi ryhty viikkokauppaan, sill me emme viivy tll niin
kauan; olemme matkalla Amiensiin ja aiomme vaan levht tll
Parisissa."

"Sama se, silloin maksaa kuusi sousta pivss vaunuista ja kolme
aasista."

Perrine pisti ktens taskuuu, otti sielt yksitellen yhdeksn sousta
ja antoi ne isnnlle.

"Hyv! Sano vanhemmillesi ett voivat ajaa vaunut tnne. Kuinka monta
teit on? Jos teit on kuljeskeleva joukko niin tulee kaksi sousta
lis hengelt."

"Meit ei ole kuin itini ja min."

"Hyv. Mutta miksi ei itisi tullut sopimaan tt asiaa?"

"Hn makaa sairaana vaunuissa."

"Sairasko? Tm ei ole mikn sairashuone."

Perrine jo pelotti etteivt tahtoisikaan ottaa vastaan sairasta.

"Asia on niin, ett hn on uupunut. Ksitttehn, me olemme kulkeneet
pitkn matkan."

"Min en koskaan kysy keneltkn mist he tulevat."

Hn ojensi ktens pibannurkkaa kohden:

"Voit ajaa vaunut tuonne ja riisua aasisi, jos sa potkaisee kuoliaaksi
koirani, niin saat maksaa siit sata sousta."

Sitten hn huusi Perrinen takaisin kun tm aikoi lhte.

"Juokaa lasillinen viini.."

"Kiitoksia, min en juo viini."

"Sama se; sitten juon sen itse."

Hn kaatoi suuhunsa tarjoomansa viinin ja ryhtyi uudestaan
ryysynlajittelemistyhns.

Talutettuaan Palikarin osoitettuun paikkaan, mik ei suinkaan voinut
tapahtua niin etteivt vaunut vh vli olisi trhtneet kivi
vasten, meni Ferrie heti itins luokse.

"Vihdoinkin olemme perill, iti kulta."

"Miten hyv, kun saamme pysy paikoillamme tarvitsematta kulkea
triseviss vaunuissa! Niin ja niin monta kilometri pivss! Hyv
Jumala miten maa on suuri!"

"Nyt kun voimme levht, niin min laitan vhn ruokaa. Mit tahdot
syd?"

"Ennen kaikkea riisu Palikar raukka, joka varmaankin on kovin vsynyt,
anna sille vett ja ruokaa ja hoida sit hyvsti."

"Tll kasvaa ruusaasti ohdakkeita -- en ole milloinkaan nhnyt niit
niin paljon samassa paikassa ja sitten tll on kaivokin. Tulen heti
takaisin."

Hn palasi todellakin hyvin pian ja rupesi askaroimaan vaunuissa, josta
hn kantoi pihalle uunin, pari hiilt ja vanhan kasarin. Sitten hn
sytytti tulen muutamalla lastulla, laskihe polvilleen sen eteen ja
rupesi sit puhaltamaan voimiensa takaa.

Kun tuli oli syttynyt iloisesti palamaan, bn palasi vaunuihin.

"Keitetty riisi kai tahdot, iti, eik niin?"

"Minun ei ole nlk."

"Ehk jokin muu maistuisi sinulle? Min meneu hakemaan mit vaan
tahdot. Haluatko?..."

"Voinhan syd riisi."

Perrine pani kourallisen riisi kasariin, johon oli ennen kaatanut
vhn vett ja kun se rupesi kiehumaan, hn hmmensi sit parilla
kuoritulla valkoisella puupuikolla eik jttnyt keittoansa paitsi
kiireesti mennksens katsomaan Palikaria ja lausuaksensa sille
muutamia ystvllisi sanoja. Ne eivt tosin tll kertaa olleet
vlttmttmn trkeit, sill se oli tydess toimessa ja pureskeli
ahkeraan ohdakkeita vh vli korviaan liipottamalla ilmaisten
mielihyvns.

Kun riisi oli juuri parahiksi keitetty eli sen verran ett suurimmat
olivat haljenneet eivtk menneet puuroksi niin kuin parisilaiset
keittjt sen usein valmistavat, hn kaatoi sen pieneen vatiin ja vei
vaunuihin.

Edeltpin hn oli jo asettanut sinne idin vuoteen viereen pienen
ruukullisen raikasta kaivovett, kaksi lasia, kaksi lautasta ynn kaksi
otinta; hn asetti riisivatinsa niiden viereen ja istahti ristijaloin
lattialle levitten hameet ymprilleen.

"Nyt, itiseni", hn lausui samalla tavoin kuin pieni tytt puhuttelee
nukkeansa, "nyt me aletaan syd, min tarjoon."

Vaikka ni olikin iloinen hn kuitenkin huolestuneena tarkasteli
itin, joka oli noussut istumaan matrassillensa kriytyneen
saaliin, joka silminnhtvsti oli ollut sangen kallisarvoinen, vaikka
nyt jo kulunut, kauhtunut ja risainen.

"Onko sinun nlk?" kysyi iti.

"No sen vakuutan, onhan jo pitk aika sitten kuin sin."

"Mink vuoksi et ole synyt leip?"

"Olen synyt kaksikin palasta, mutta minun on sittenkin kovin nlk.
Saatpa nhd, jos ruokahalu tulee kun nkee muiden syvn, niin kyllp
sitten vati kohta tyhjenee."

iti oli maistanut riisi, mutta pureskeli ja knteli sit kauan
suussaan voimatta sit niell.

"Eip onnistu oikein hyvin", hn lausui iknkuin vastaukseksi tyttns
katseihin.

"iti, sinun tytyy koettaa: toinen suuntysi luisuu paremmin alas,
kolmas vielkin paremmin."

Mutta niin pitklle iti ei pssyt, sill toisen perilt hn jo laski
ottimensa lautaselle lausuen:

"Sydntni knt, on parempi ett lopetan."

"Oi iti kulta."

"l ole siit millsikn, kultaseni, ei se tee mitn. Voi varsin
hyvin el symtt, kun ei tarvitse liikkua. Levhtess ruokahalukin
palaa."

Hn riisui saalinsa ja ojentautui matrassillensa, mutta vaikka olikin
heikko, niin hn ei kuitenkaan unohtanut tyttn ja lausui, nhdessn
hnen silmns tynn kyyneleit, hnt lohduttaaksensa:

"Tm riisi on oikein hyv; sy se loppuun, sin kun teet tyt; sinun
pit pysy vahvana, ett voit hoitaa minua; sy, armaani, sy."

"Kyll, iti, synhn; netho ett syn."

Hnen oli todellakin kovin vaikea niell, mutta vhitellen idin
lempeiden, hellien sanojen vaikutuksesta kurkku vljeni niin, ett
ruoka luiskahti helposti alas. Siin riisikeko sukkelaan hupeni sill
aikaa kun iti hnt surullisesti ja hellsti katseli.

"Netbn ett se ky!"

"Jospa tohtisin sanoa jotakin, iti."

"Tohdi vaan, lapseni!"

"Vastaisin sinulle samaa kuin sinkin sanoit minulta, ihan samaa
minkin sinulle sanoin."

"Mutta minhn olen sairas."

"Mutta juuri senthden toivoisin sinun suostuvan siihen ett menen
hakemaan lkrin; olemmehan ayt Parisissa, ja Parisissa on hyvi
lkreit."

"Hyvt lkrit eivt vaivaudu ilman hyv maksua."

"Maksetaan heille."

"Mutta mill?"

"Rahallamme; pitisihn sinun taskussasi olla seitsemn frangia ja
viel sen lisksi yksi floriini, jonka voimme vaihtaa tll; minulla
on seitsemntoista sousta. Katso toki taskuasi!"

Rouvan musta hame oli yht huono kuin Perrinen, vaikkei niin plyinen,
syyst ett sit oli harjattu; se oli levitettyn matrassille ja sen
taskussa oli todellakin nuo skenmainitut seitsemn frangia ja
itvaltalainen floriini.

"Kuinka paljon on tuo kaikki yhteenluettuna", kysyi Perrine. "Min
tunnen niin huonosti ranskalaisia rahoja."

"Tuskin min tunnen niit sen paremmin."

He rupesivat laskemaan ja, luettuaan floriinin kahdeksi frangiksi,
saivat summan nousemaan yhdeksn frangiin neljnkymmeneenviiteen
centimeen.

"Nethn meill on enemmn kuin tarvitaan lkrille", jatkoi Perrine.

"Hn ei voi parantaa minua paljailla sanoilla, hn mr myskin
rohtoja ja mill ne maksamme?"

"Tietysti, mutta minulla on tuumani. Sin uulet vsnnaankin ett, kun
astun Palikarin rinnalla, koko ajan vaan juttelen sen kanssa, siit
syyst ett se pit siit. En suinkaan, vaan min muistelen sinuakin,
etenkin sinua, iti raukka, liiatenkin sen perst kun sairastuit,
muistelen matkaamme ja kuvailen mielessni tuloamme Maraucourtiin.
Olen miettinyt sitkin ett voimmeko esiinty siell niss
markkinavaunuissa, joille niin asein matkallamme on naurettu? Luuletko
heidn kohtelevan ystvllisesti jos ilmestymme niiss heidn
luoksensa?"

"Kyll tosiaan semmoisetkin sukulaiset, joita ei muuten ylpeys vaivaa,
hieman hpeisivt semmoista tuloa."

"Olisi kuitenkin parasta vltt semmoista; ja kun emme en
tarvitse vaunuja, niin voisimmehan myd ne. Eihn meill en
ole niist mitn hyty. Sinun sairastuttuasi ei kukaan ole
tahtonut tulla minun valokuvattavakseni, ja jos sattuisikin niin kunnon
ihmisi, ett tahtoisivat luottaa minuun, niin eihn meill ole
valokuvaustarpeitakaan. Loppurahoistamme ei liikene kolmea frangia
kehitysjauheeksi, kolmea frangia kulta- ja kiinnitysnesteeseen eik
kahta frangia lasilevyihin. Meidn tylyy myd vaunut."

"Ja kuinka paljon luulet voivamme saada niist?"

"Aina niist jotakin saamme; kone ja objektiivi ovat hyvt ja sitten
meill viel on matrassi ja --"

"Tarkoitatko kaikkea?"

"Tuntuuko se sinusta vaikealta, iti?"

"Olemme jo toista vuotta asuneet niss vaunuissa, issi elmnlanka
niiss katkesi ja niin kurja tyyssija kuin tm on ollutkin, niin
minusta tuntuu kuitenkin ikvlt erota siit. Tm on kaikki mit
meill en on jljell eik tss ole ainoatakaan kohtaa, ei
pienintkn esinett, joka ei muistuttaisi hnest."

Hn vaikeni kki vallan hengstyneen ja suuret kyynelkarpalot, joita
hn ei voinut pidtt, vierivt alas pitkin hnen kuihtuneita
postiaan.

"Oi, iti kulta", huudahti Perrioe, "aona minulle anteeksi, ett
rupesin puhumaan siit!"

"Eihn minulla ole mitn anteeksi annettavaa, sydnkpyni; onneton
tilammehan se on, joka on syyn siihen, ettemme kumpikaan voi puhua
siit joutumatta liikutuksen valtaan, ja surkeinta kaikesta on, ett
tautini riist minulta kaikki voimat, niin etten voi ajatella
puolestasi, en jrjest mitn -- olenhan tss avuton kuin lapsi,
avuttomampi kuin milloinkaan sin. Eik minun juuri olisi pitnyt
mietti tuota kaikkea, josta nyt puhut, tuota, ettemme voi saapua
Maraucourtiin niss vaunuissa, et sin tuossa hameessa enk min tss
puvussa? Mutta samallahan olisi myskin minun asiani keksi keino mill
hankkia paremmat ja heikot aivoni tarjosivat siksi ainoastaan
tuulentupia ja huomispivn toiveita, juurikuin huomispivll olisi
helmassaan meille ihmeit: min muka paranisin ja me ansaitsisimme
paljon rahaa. Tuo kaikki oli vaan eptoivoisen houreita, jotka elvt
ainoastaan mielikuvituksessa. Hulluutta kaikki! Jrki on puhunut suusi
kautta: min en parane huomenna, me emme ansaitse mitn, emme paljoa
emmek vh, meidn on pakko myd vaunut ynn kaikki mit niiss on.
Mutta siin ei ole kaikki, meidn tytyy myskin ptt myd..."

Hn vaikeni ja syntyi hetkeksi tuskallinen hiljaisuus.

"Palikar", lausui Perrine.

"Oletko ajatellut sitkin."

"Olenko sit ajatellut! Mutta min en tohtinut sanoa sit, ja sen
perst kuin ajatus painoi mieltni, ett meidn kerran oli pakko myd
se, en uskaltanut oikein katsella sit silmiin pelosta ett se arvaisi
meidn pitvn erota ja etten viekn sit Maraucourtiin niinkuin olin
luvannut ja jossa se saisi el onnellista elm kaikkien krsimiens
vaivojen perst."

"Oi, jospa edes itsekin tietisimme otetaanko meidt vastaan
Maraucourtissa! Mutta kun meill ei ole muutakaan toivottavas, niin ei
meill ole muuta keinoa jljell jos meidt hyljtn, koin paneutua
kuolemaan maantionojaan. Senthden tytyy meidn mist hinnasta hyvns
pst Maraucourtiin, lisksi semmoisessa asussa, ettei meilt suljeta
ovea..."

"Olisiko semmoinen mahdollista, iti? Emmek isvainajan muistonkaan
turvissa? Olihan hn niin hyv ja lempe! Voiko vihata kuolleitakin?"

"Min kerroin sinulle ainoastaan mit issi on sanonut, ja meidn
tytyy menetell mryksens mukaan. Meidn pit siis myd vaunut ja
Palikar. Niist saamillamme rahoilla haemme lkrin; hn minulle
hankkii voimia muutamaksi pivksi ja silloin olen tyytyvinen. Jos
voimistun, niin hankimme siistin puvun itsellemme ja matkustamme
rautateitse Maraucourtiin, jos meille riitt siihen rahaa, ellei, niin
menemme sill tavoin niin pitklle kuin psemme ja loput jalkaisin."

"Palikar on kaunis aasi; sen sanoi jo poika, joka puhutteli minua
kaupungin portilla ja hn kuuluu sirkusseuraan sek ymmrt semmoisia
asioita. Juuri senthdes ett Palikar hnen mielestns oli niin
kaunis, hn puhutteli minua."

"Me emme tied miss hinnassa aasit ovat Parisissa, viel vhemmn mit
maksetaan ulkomaalaisesta aasista. Mutta saammehan nhd, lkmmek
puhuko siit en, kun kerran olemme selvill asiasta ja sen
pttneet. Se on niin surullista -- ja min olen niin uupunut."

Hn nytti todellakin perin uupuneelta ja hnen oli monta kertaa ollut
pakko keskeytt voidaksenss lausoa sanottavansa.

"Tahdotko nyt nukkua?"

"Tarvitsen levt ja nauttia vaikean ptksen tuottamaa rauhaa sek
antautua paremman tulevaisuuden toiveihin."

"Hyv, sitten jtn sisut rauhaan, ja kun viel on pari tuntia
valoisata, niin kytn sen hyvkseni ja menen pesemn vhn
liinavaatteita itsellemme. Kai sinusta tuntuisi hyvlt saada huomenna
yllesi puhdas paita?"

"l rasita itsesi."

"Tiedthn sen etten ole milloinkaan rasittunut."

Syleiltyn itin hn askaroitsi hiljaa mutta vilkkaasti vaunuissa.
Pienest arkusta hn otti muutamia liinavaatteita ja pani ne vatiin,
asetti laudanptklle pienen kytetyn saippuapalasen ja vei ne mukanaan
vaunuista. Keitettyn riisin hn oli kaatanut vett kasariin, niin
ett hnell oli kuumaa vett valmiina ja sen hn sitten kaatoi
pestvlleen. Sen jlkeen hn riisui nuttunsa, laskihe polvilleen
ruohoon ja rupesi ahkerasti hieromaan ja saippuoimaan pesuansa. Kun
vaatteita oli ainoastaan kaksi paitaa, kolme nenliinaa ja kaksi paria
sukkia, oli kaikki pesty ja huuhdottu parissa tunnissa, jopa ripustettu
nuoralle kuivamaankin nuoran ja aidan vliin.

Hnen puuhatessaan oli aasi vhn matkan pst pari kertaa kntnyt
ptns iknkuin katsoaksensa mit nuori emnt siin hommasi, mutta
kuitenkaan hnt keskeyttmtt. Sitten kun Perrine oli lopettanut,
Palikar ojensi kaulaansa ja kiljasi viisi tahi kuusi kertaa pttvsti
iknkuin kutsuen hnt luoksensa.

"Luuletko minun unohtaneen sinut?" kyssi Perrioe leikillisesti.

Hn meni aasin luokse, siirsi sen toiseen paikkaan, huuhtoi
huolellisesti vadin, tytti sen raittiilla vedell ja vei sille
juotavaksi; sill vaikka Palikar tyytyi kuinka huonoon ruokaan hyvns,
niin se oli yht tarkka juomastansa, joksi ei kelvannut muu kuin ihan
puhdas raitis vesi perin puhtaasta astiasta, tahi hyv viini, jota se
intohimoisesti rakasti.

Toimitettuaan tuon kaiken Perrine ei jttnyt elint siihen vaan
rupesi sit taputtelemaan ja silittmn, puhutellen sit hellsti koin
pient lasta. Aasi, joka heti oli ruvennut ahmimaan uutta ruohoa,
lakkasi symst ja painoi pns nuoren emntns olalle, ett sit
viel enemmn hyviltisiin ja silitettisiin. Vh vli Palikar
vilkutti korviaan ja hiukkasen pudisteli ptn suuren mielihyvns ja
tyytyvisyyden merkiksi.

Hiljaisuus vallitsi suuressa, huolellisesti lukitussa pihassa samaten
kuin korttelin autioilla kaduilla. Ei kuulunut muuta kuin etlt
epmrist kumeaa kolinaa, mahtavan syv ja salaperist kuin meren
kuohunta, Parisin elmn hengitys siin taukoomatta kuumeentapaisena
jatkui suomatta itselleen yllkn lepoa.

Silloin illan raskasmielinen synkkyys ynn tunto siit mit se merkitsi
valtasi Perrinen niin syvsti, ett ha kadotti kaiken lujuutensa ja
antautuen surun valtaan nojautuen uskollisen aasinsa kaulaan, vuodatti
katkeria kyyneleit, joita oli niin kauan pidttnyt, ja Palikar osotti
hnelle myttuntoisuuttaan nuoleskelemalla hnen kttn.




Kolmas luku.


Sairaalle tuli vaikea y; Perrine, joka makasi hnen vuoteensa vieress
kokoonkritty saali pnalasena, tytyi monta kertaa nousta tuomaan
kaivosta raitista vett idille, jota kuume ja jano vaivasi. Alkuy oli
leuto, mutta sitten tuntui aamun koitteessa yn kylmyys, joka aina
Parisissa on kovanlainen, niin ett sairasta rupesi viluttamaan. Hnt
oikein vrisytti ja Perrinen tytyi kri hnet vanhaan saaliin,
heidn ainoaan jljellejneeseen lmpimn vaatteeseensa.

Perrine olisi mielelln niin varhain kuin mahdollista mennyt noutamaan
lkri, mutta hnen tytyi odottaa kunnes Grain de Sel oli noussut,
sill kenelt muulta kuin hnelt hn olisi kysynyt lkrin nime ja
osotetta?

Kyll, hn kyll tunsi hyvn lkrin, oikein kuuluisan, joka ajoi
sairaittensa luoksi omissa vaunuissaan eik kulkenut jalkaisin kuin
mikkin kelvoton puoskari: tohtori Cendrierin, joka asui Riblette kadun
varrella lhell kirkkoa. Osataksensa Riblettekadulle ei tarvitse muuta
kuin seurata rautatiet asemalle asti.

Kuullessaan puhuttavan oikein kuuluisasta lkrist, joka ajaa
vaunuissa, Perrine pelksi ettei rahoja riittisikn maksuksi ja
rupesi senthden kierrellen kaarrellen ujosti kyselemn Grain de
Selilt, oliko hn kuinkakin kallis. Lopulta tm tajusi hnen
tarkoituksensa.

"Mitk hn maksaa?" hn viimein vastasi. "Niin, kyll se on kallista.
Vhintin kaksi frangia. Ja ollaksesi varma hnen tulostansa, pit
sinun maksaa hnelle etukteen."

Helposti Perrine osasi lkrin asunnolle Riblettekadon varrella,
kulkien neuvottua tiet. Mutta tohtori ei ollut viel noussut, joten
hnen tytyi odottaa. Hn istahti siis pienelle penkille katukytvll
liiterin eteen, jossa juuri oltiin valjastamassa hevosta vaunujen
eteen; siin hn muka varmimmin tapaisi tohtorin, ojentaisi haelle
kaksi frangiansa ja siten saisi hnen lupautumaan tulemaan heidn
luoksensa, jota hn vaistomaisesti epili; jos hnt pyydettisiin vaan
kymn jonkun Champ Guillotin asukkaan luona.

Aika kului hnest hirvittvn hitaasti; hnen tuskansa kasvoi
ajatellessaan idin levottomuutta, tm kun ei voinut arvata
viivytyksen syyt. Hn arveli ett vaikka lkri ei voisikaan heti
parantaa iti, hn kuitenkin voisi helpottaa hnen tuskiansa. Ennenkin
hn oli nhnyt lkrin kutsuttuna heidn vaunuihinsa, silloin kuin
isns oli sairas. Silloin he olivat jylhss vuoriseudossa eik
idill ollut mahdollisuutta pst kaupunkiin. Niin sanottu lkri
olikin ainoastaan vlskri, joka mys harjoitti noitumista, eik mikn
oikea oppinut tohtori, elmn ja kuoleman herra, niinkuin Parisin
lkrit, semmoinen kuin tmn tytyy olla koska hnt sanottiin
kuuluisaksi.

Vihdoin vaunuliiterin ovet aukenivat ja sielt pyrivat ulos
vanhanaikuiset, keltaisiksi maalatut vaunut rotevan tyhevosen
vetmin. Ne seisahtuivat talon rappusten eteen ja melkeio heti sen
perst nkyi lkri, suuri, lihavanlainen, punakka ukko, jonka harmaa
parta saattoi hnet enemmn maalaisukon kuin pkaupunkilaisen tohtorin
nkiseksi.

Ennen kuin tohtori ehti astua vaunuihinsa oli Perrine hnen vieressns
lausumassa pyyntns.

"Champ Guillotiinko?" hn kyssi. "Onko siell ollut tappelua?"

"Ei, herra tohtori. itini siell on sairaana, kovin sairaana."

"itisik. Mit hn oo vke?"

"Me olemme valokuvaajia."

Tohtori jo asetti jalkansa vaunujen astuinlaudalle. Kiireesti Perrine
veti esiin kahden frangin kappaleensa.

"Me voimme maksaa teille."

"Vai niin, se maksaa kolme frangia."

Parrioe lissi siihen frangin ja tohtori otti rahat seka pisti ne
liivins taskuun.

"Tulen kohta itisi luokse, noin neljnnestunnin kulottua."

Juosten Perrine rinesi kotimatkalle iloisena tuomistansa hyvist
uutisista.

"Hn kyll saa sinut terveeksi jlleen, iti. Hn on oikea tohtori."

Vilkkaasti hn auttoi itin, pesi hnen kasvonsa ja ktens, kampasi
hnen kauniin mustan silkinhienon tukkansa ja jrjesti vhisen
vaunuissa olevia kapineita, jonka seurauksena oli vaan se ett sairas
joutui yh enemmn uuvuksiin.

Heidn ei tarvinnut kauan krsi odotuksen eptietoisuutta; vaunujen
viereminen kadulla ilmaisi tohtorin saapuneen. Perrine riensi ulos
hnelle vastaan.

Astuttuaan sisn portista tohtori suuntasi askeleensa rakennusta
kohti, mutta Perrine osotti vaunuja.

"Me asumme vaunuissamme."

Vaikka ne eivt lainkaan olleet ihmisasunnon kaltaiset ei tohtori
kuitenkaan nyttnyt ensinkn kummastuneelta, tottunut kun oli
nkemn jos jonkinlaista kurjuutta; mutta Perrine huomasi hnen
katseensa synkistyvn nhdessn sairaan makaavan siin avutonna
matrassillansa niin kurjassa ympristss.

"Nyttk kielenne ja ojentakaa minulle ktenne."

Ne, jotka maksavat lkrilleen nelj tahi viisikymment frangia, eivt
voi aavistaakaan miten sukkelaan kyhn taudindiagnoosi toimitetaan;
vhemmss kuin minuutissa oli kuulustelu pttynyt.

"Teidn tytyy sairashuoneeseen", hn lausui.

idilt ja tyttrelt psi yht'aikaa kauhun ja pelon huudahdus.

"Lapseni, jt minut yksin itisi kanssa", lausui tohtori kskevll
nell.

Ferrine epili hetkisen; mutta itins viittauksesta hn lksi
vaunuista, vaan pysytteli kuitenkin niiden vieress.

"Olenko kuoleman oma?" kysyi iti liikutetulla nell.

"Ken niin on sanonut: te olette hoidon tarpeessa, jommoista ette voi
saada tll."

"Saako sairashuoneessa tyttni olla luonani?"

"Hn saa kyd teit katsomassa torstaina ja sunnuntaina."

"Meidn pit siis erota! Mit hnest tulee ilman minua, yksinn
tll Parisissa? Mit minusta tulisi ilman hnt? Jos minun pit
kuolla, niin tapahtukoon se niin ett hnen ktens on minun
kdessni."

"Ette missn tapauksessa voi jd nihin vaunuihin, joissa ykylm
teidt heti tappaa. Teidn tytyy vuokrata huone. Voitteko tehd niin?"

"Kentiesi, ellei se vaan ole pitkksi ajaksi."

"Grain de Sel vuokraa huoneitaan verraten halvalla. Mutta huone ei ole
teille kylliksi, te tarvitsette myskin lkkeit, hyv ravintoa,
hoitoa: sen kaiken saisitte sairashuoneessa."

"Herra tohtori, mahdotonta, min en voi erota tyttrestni. Mihin hn
tll joutuisi?"

"Niinkuin tahdotte, se on oma asianne, min olen tyttnyt
velvollisuuteni."

Hn huusi "Lapsi!"

Sitten hn veti muistikirjan taskustaan, kirjoitti lyijykynll
muutamia rivi ja repi irti lehden.

"Vie tm apteekkiin", hn lausui, "siihen joka on kirkon luona, ei
muualle. Anna sitten idillesi n:o 1, sen perst lusikallinen joka
tunti n:o 2 ja kiinaviini sydess, sill hnen tytyy syd; anna
kaikkea mik hnelle maistuu, etenkin munia. Min palaan illalla."

Perrine saattoi hnet ulos.

"Koeta taivuttaa hnt menemn sairashuoneeseen."

"Luuletteko hnen parantuvan?"

"Epilemtt sit toivon; mutta min en voi toimittaa hnelle tll
sit mit hn saisi sairashuoneessa. On hulluutta olla menemtt sinne;
hn kielt syyst ettei tahdo erota sinusta; sin et silt jouda
hukkaan, silla sin nyt olevan neuvokas ja viisas tytt."

Pitkin askelin hn astui vaunujensa luokse; Perrine olisi tahtonut
pidtt hnt kysellksens hnelt muutakin, mutta hn astui
vaunuihinsa ja ajoi pois.

Sitten tytt palasi vaunuihin.

"Mit sanoi lkri?" kyssi iti.

"Hn sanoi sinun paranevan."

"Mene sitten joutuun apteekkiin ja tuo myskin kaksi munaa. Ota kaikki
rahat."

Mutta rahat eivt riittneet; luettuaan mryksen apteekkari katseli
tutkivasti Perrinea ja kysyi:

"Onko teill mill maksaa tm?"

Perrine avasi ktens ja nytti rahansa.

"Kaikki maksaa seitsemn frangia ja viisikymment centimea", selitti
apteekkari laskettuaan hinnan.

Perrine luki rahansa ja sai niist kuusi frangia kahdeksankymment
viisi centimea itvaltalainen floriini siihen luettuna kahdeksi
frangiksi; hnelt siis viel puuttui kolmetoista sousta.

"Minulla ei ole kuin kuusi frangia kahdeksankymmentviisi centimea
siihen luettuna itvaltalainen floriini", hn sanoi; "tahdotteko ottaa
floriinin?"

"Ken semmoista huolisi?"

Mit hnen piti tehd? Hn ji eptoivoisena ja tuskaantuneena siihen
seisomaan ksi avoinna.

"Jos tahtoisitte ottaa floriinin, niin minulta puuttuisi ainoastaan
kolmetoista sousta", bn lausui viimein; "min kyll toisin teille
toiste loput."

Mutta apteekkari ei suostunut kumpaankaan ehdotukseen, ei ottamaan
vastaan floriinia eik jttmn velaksi kolmeatoista sousta.

"Eihn ole kiinaviinin kiire", hn lausui, "voittehan tulla toiste sit
hakemaan. Min heti paikalla valmistan jauheet ja muun rohdon ja ne
maksavat ainoastaan kolme frangia viisikymment sousta."

Jnnsrahoilla Perrine osti munia ja pienen wieninleivn, jotka
varmaankin herttisivt idin ruokahalun, ja palasi juosten Champ
Guillotiin.

"Munat ovat tuoreet", hn selitti, "olio itse tarkastanut ne aurinkoa
vasten; katsopas leip, iti, miten se on kyst; sythn?"

"Kyll, sydnkpyni."

Kummassakin oli toivo elpynyt; Perriness se oli kasvanut varmuudeksi.
Olihan lkri luvannut parantaa idin ja johtopts siit oli:
miokthden hn valebtelisi? Kun pyydetn lkrin sanomaan totuus,
niin hn on velvollinen sen sanomaankin.

Toivo on elvyttv lke; sairas, joka kahteen pivn ei ollut voinut
nauttia mitn ruokaa, si oyt munaa ja puolet pienest leivst.

"Nethn iti kulta, ett se ky?" sanoi Perrine.

"Vastedes se ky vielkin paremmin."

Kaikissa tapauksissa potilaan heikkohermoisuus helpotti; hn tyyntyi
melkoisesti ja Perrine kytti sit hyvksens mennksens
neuvottelemaan Grain de Selin kanssa tavasta miten saisi vaunut ja
Palikario mydyksi.

Vaunutko -- no ei mikn ollut helpompaa, hn Grain de Sel voisi ostaa
ne samaten kuin hn osti kaikkea muutakin: huonekaluja, vaatteita,
tykaluja, soittokoneita, kankaita ja kaikenlaista tavaraa, uutta ja
vanhaa; mutta Palikaria, sit hn ei voinut kytt, syyst ett hn ei
ostanut elukoita paitsi koiranpentuja; hnen neuvonsa oli ett piti
odottaa keskiviikkoon ja silloin myd se hevosmarkkinoilla.

Keskiviikkoon asti! Sehn oli pitk aika, sill Perrine oli oiin perin
pohjin antautunut toivon helmoihin, ett luuli idin jo ennen sit
piv olevan siksi parantanut ett psisivt matkalle Maraucourtiin.
Toiselta puolen oli edullista viipykio, sill silloin heille jisi
aikaa ostaa vaunujen hinnalla itselleen vaatteita rautatiematkaa varten
ja, mik olisi viel parempi, sst Palikar, jos Grain de Sel
maksaisi siksi runsaasti vaunuista ett kvisi pins; Palikar saisi
jd Champ Guillotiin ja saavuttuaan Maraucourtiin he tuottaisivat sen
sinne. Miten bn olisi iloinen jos saisi pit sen ystvn, jota niin
rakasti! Ja miten sen olisi vastaisuudessa hyv el upeassa tallissa
ja kyd laitumella kauniilla niityll!

Mutta nuo muutaman minuutin kestneet iloiset unelmat haihtuvat
seuraavassa silmnrpyksess, sill mrmttmn, mutta toivotun
summan sijaan ei Grain de Sel pitkllisen ja tarkan tutkimisen jlkeen
tarjonnut vaunuista kaikkine sisllyksineen enemp kuin viisitoista
frangia.

"Viisitoista frangia!"

"Niin, ja sen mrn tarjoon ainoastaan teidn thtenne. Miti luulette
minun oikeastaan tekevn niiila?"

Ja rautakoukulla, jota kytti ktens asemasta, hn li muutamiin
vaununosiin, pyriin ja vietereihin ylenkatseellisen slivsti
kohottaen olkapitn.

Ainoa, mihin Perrine pitkill puheilla voi taivuttaa hnt oli hinnan
kohottaminen kahdella ja puolella frangilla ynn lupaus ett vaunuja ei
purettaisi ennen heidn lhtns, jotta saisivat asua niiss pivll,
sill tytn mielest oli idille terveellisemp viett pivns
siell kuin sisll umpinaisessa huoneessa.

Perrine oli erittin tyytyvinen tekemstn ehdosta nhtyn Grain de
Selin tarjoamat vuokrahuoneet. Hn huomasi miten paljon paremmat
markkinavaunut olivat, sill huolimatta siit ylpeydest mill Grain de
Sel puhui huoneestansa ja ylenkatseesta mill lausui mielipiteens
vaunuista oli hnen talonsa niin kurja ja likainen, ett ainoastaan
suurin puute pakotti ihmisi siin asumaan.

Tosin siin olivat seint ja katto tukevampaa ainetta kuin vaatetta,
mutta siin olikin kaikki etu vaunuinuihin verraten. Sen ulkopuolella
oli kasoissa tavaraa, jota Grain de Sel kaupitteli, jotka eivt
pahenneet sn muutoksista, rikkinisi lasiastioita, luita,
raudanromua. Sisll kytviss ja pimeiss koppiloissa sit vastoin
oli semmoista rojua, joka tarvitsi sateensuojaa, vanhaa paperia,
tilkkuja, korkkeja, leipkannikoita, saapasrojuja, vanhoja kenki,
kaikkia noita lukemattomia esineit, jotka muodostavat Parisin tunkiot
ja joista levisi melkein tukehduttava lyhk.

Perrine seisahtui ollen kahden vaiheella kestneek iti tuota lyhk,
mutta Grain de Sel maltittomasti lausui:

"Pttk sukkelaan, lumpunkokoojani voivat saapua; minun tytyy ottaa
heidt vastaan ja panna erilleen kukin laji mit ovat tuoneet."

"Tunteeko tohtori nm huoneet?" kysyi Perrine.

"Tunteehan toki; hn on kynyt tll monta kertaa silloin kun hoiti
Markiisitarta."

Ne sanat ratkaisivat asian: koska tohtori tunsi huoneet, niin hn
myskin tiesi mit sanoi ehdottaessaan heit vuokraamaan yhden niist,
ja kun Markiisitar asui yhdess, niin tottapa hnen itins voi asua
toisessa.

"Tm maksaa teille kahdeksan sousta pivss", selitti Grain de Sel,
"paitsi maksua aasista ja vaunuista."

"Vaunuistako? Mutta nehn olette ostanut?"

"Tietysti, mutta kun tahdotte asua niiss pivll, niin on
kohtuullista ett maksattekin niist."

Perrine ei voinut vastata siihen mitn. Ei ollut tm ensiminen kerta
kun hnt siten nyljettiin, sitten kun hn oli ruvennut hoitamaan
heidn asioitansa. Olipa hnt viel mit kelvottomimmin nyljetty ja
hn rupesi jo uskomaan luonnon laiksi ett niill, joilla oli
omaisuutta, oli myskin oikeus ryst kaikki niilt, joilla ei oliot
mitn.




Neljs luku.


Perrine kytti suuren osan piv puhdistaaksensa huonetta, johon
heidn oli mr muuttaa; hn pesi lattian, harjasi seint ja katon ja
siivosi ikkunan, jota varmaankaan ei ainoatakaan kertaa viel oltu
pesty eik pyyhitty.

Lukemattomilla matkoillaan kaivolle vett tuomaan hn huomasi pihan
laidassa, jonne ei ennen ollut tullut katsoneeksi, kasvavan paitsi
ruohoa ja ohdakkeita, myskin kukkia. Tuuli lheisyydess olevista
puutarhoista tahi linnut nokassansa olivat kuljettaueet sinne siemenen,
naapurit olivat heittneet aidan yli kasveja, joista eivt en
vlittneet. Siten oli osa siemeni itnyt ja kasveja uudestaan
juurtunut, kun olivat osuneet sopivaan maapern, ja ne kukkivat nyt,
mik rehevmmin, mik huonommin. Tietysti eivt olleet yht rehevt
kuin puutarhan hoitokukat, mutta olivat kuitenkin silyttneet vrins,
tuoksunsa ja suloutensa.

Tytlle juolahti mieleen poimia muutama noista punaisista ja
valkoisista leukoijista ja neilikoista ja sitoa ne kimppuun, jonka
asettaisi huoneeseensa haihduttamaan sen pahaa hajua ja samalla
saattamaan sen vhisen hauskemmaksi. Hnen mielestns nuo kukat eivt
olleet kenenkn omaisuutta, kun Palikarin vallassa kerran oli syd
ne, jos vaan mieli teki; kuitenkaan hn ei tohtinut taittaa ainoatakaan
kysymtt ensin lupaa Grain de Selilt.

"Mydksesik ne ottaisit?"

"En, vaan ainoastaan saadakseni huoneemme vhn hauskemman nkiseksi."

"Ota niit sitten niin paljon kuin tahdot; jos olisit tahtonut niit
mydksesi, niin olisin ensin mynyt ne sinulle. Koska ne ovat itsesi
varten, pienokaiseni, niin l haikaile; sin pidt kukkien tuoksusta,
min viinin, sitpaitsi en tunnekaan muuta hajua."

Suuresta lasiromukasasta hn lysi pari siksi vhsen srkynytt
maljaa, ett voi panna niihin kukkavihkonsa. Ja kukat, poimitut kun
olivat pivnpaisteessa, tyttivt huoneen sulotuoksullaan, karkottaen
siten huoneesta pahan hajun, puhumattakaan siit miellyttvst
vaikutuksesta, jonka kukat aina tekevt, etenkin valaistessaan synkn
huoneen seini.

Puhdistaessansa huonetta Perriae tutustui tuleviin naapureihinsa,
huoneen kummallakin puolella olevien kamarien asukkaihin: vanhaan
naiseen, jonka harmaata tukkaa aina peitti Ranskan kolmivrisill
nauhoilla koristettu myssy, ja suurikasvuiseen, koukkuselkiseen
mieheen, joka alituiseen kytti niin suurta nahkaista esiliinaa, ett
olisi luullut sen olevan hnen ainoana pukunansa. Hnelt Perrine sai
tiet kolmivrinauhaisen rouvan olevan katulaulajattaren, joka ei
ollut sen vhempi kuin Grain de Selin mainitsema Markiisitar; joka aamu
hn lksi Champ Guillotista kainalossaan punainen sateenvarjo ja pitk
ruokokeppi, jonka pisti maahan kadunkulmissa tahi siltojen piss ja
johon sitten sitoi sateenvarjonsa; siin hn sitten lauloi ja mi
laulujensa sanoja. Markiisittarelta Perrine taas sai tiet
esiliinamiehen olevan vanhan rajasuutarin, joka aamusta iltaan
tyskenteli neti kuin myyr ja sen thden oli saanut liikanimeksens
Le Carpe. Mutta jos hn ei melunnut kielelln, niin hnen vasaransa,
jolla taukoamatta koputteli ja kalkutteli, piti sit suurempaa nt.

Vh ennen auringonlaskua he voivat muuttaa huoneeseensa. iti
nhdessns silloin kukat ilostui ja tuli liikutetuksi.

"Miten hyv ja hell olet idillesi, tyttseni!" hn lausui.

"Hyv itseni kohtaan, sill silloin olen onnellisin kun voin toimittaa
sinulle iloa, iti."

Ennen maatapanoa hnen tytyi vied kukat ulos ja silloin vanhan talon
ummehtunut ilma rupesi tuntumaan tuskastuttavalta, mutta sairas ei vaan
sit valittanut; mit se olisikaan auttanut, kun hn ei kuitenkaan
voinut jtt Champ Guillotia lhteksens edelleen?

Hn nukkui huonosti, hness oli kova kuume niin ett houraili ja
tohtori huomasi hnen seuraavana aamuna olevan paljoa huonomman. Hn
ptti sen thden antaa toisia rohtoja ja kski Perrinen kymn
apteekissa, jossa sill kertaa pyydettiin viisi frangia. Perrine maksoi
empimtt, mutta tuskin tohti vet henken palattuaan kotiin. Jos
menoja jatkusi niinkuin siihen asti, niin miten pst keskiviikkoon
asti, jolloin hnell olisi kytettvn Palikarin hinta? Jos lkri
seuraavana pivn taasen mr toiset viiden frangin rohdot, niin
mist ottaa siihen tarvittavat rahat?

Siihen aikaan kun hn vanhempiensa seurassa kuljeskeli vuoriseuduissa,
he olivat montakin kertaa krsineet puutetta ja monta kertaa he myskin
jtettyn Kreikanmaan olivat krsineet nlk. Mutta se oli kuitenkin
aivan toista. Vuoriseuduissa heill aina oli useinkin toteutuva toivo
lyt hedelmi, kasviksia tahi saada ammutuksi joku metskauris, jonka
lihasta saivat hyvi ruokavaroja. Saavuttuaan Europpaan he tapasivat
vh vli kreikkalaisia, bosnialaisia tahi tyrolilaisia talonpoikia,
jotka muutamasta sousta olivat halukkaat antamaan valokuvata itsens.
Sen sijaan Parisissa ei ollut mitn toimeentulon mahdollisuutta sille,
jolla ei ollut rahaa taskussa, ja heidn varansa lhenivt jo loppuaan.
Mihin he sitten ryhtyisivt? Ja kauheinta kaikesta oli, ett juuri
hnen oli vastattava siihen kysymykseen, hnen, joka ei tietnyt
mitn; kauheata, ett juuri hnen oli vastattava kaikesta, kun tauti
teki idin kykenemttmksi ajattelemaan heidn puolestansa ja hn oli
siten astunut idin sijaan, hn joka viel tunsi itsens varsin
lapseksi.

Jospa edes tapahtuisi pieninkin muutos parempaan pin! Silloin hnen
mielens rohkaistuisi ja vahvistuisi; mutta niin ei kynyt, ja vaikka
iti ei milloiokaan valittanut, vaan pinvastoin aina sanoi: Kyll
tst viel paranen! -- niin hn kuitenkin nki ett hn ei parannut:
iti ei saanut unta, ruokahalu oli kadonnut, kuume rasitti ja heikkous
eneni enenemistns -- ja iti huononi hnen mielestns piv
pivlt.

Tiistai-aamuna, kun lkri kvi potilastaan katsomassa, tapahtui se
jota Perrine niin pelksi. Kiireesti tutkittuaan sairasta tohtori
Cendrier veti muistikirjansa taskustaan, tuon kauhean muistikirjan,
joka oli Perrinen kauhistus, kirjoittaaksensa siihen uuden
lkemryksen; mutta samassa kun lkri jo lhensi kyn paperille
Perrine rohkaisi mielens ja keskeytti hnet.

"Herra tohtori, jos nm lkkeet eivt kaikki ole yht trkeit, niin
pyytisin teit tnn kirjoittamaan ainoastaan trkeimmt."

"Mit sill tarkoitatte?" kysyi lkri suuttuneen nkisen.

Perrine vapisi, mutta rohkaisi heti mielens ja sanoi

"Tarkoitan sit, ett meill ei le tnn rahoja ja ettemme saa niit
ennenkuin huomenna; silloin..."

Tohtori katseli hnt ja loi sitten nopean silmyksen ymprilleen
iknkuin nyt vasta huomaten heidn puutteensa. Hn pisti
muistikirjansa takaisin taskuunsa ja sanoi:

"Emme huoli muuttaa rohtoja ennenkuin huomenna; ei ole kiirett --
voimme jatkaa antamalla eilisi viel tnn."

Ei ole kiirett, ne sanat painuivat Perrinen meleea ja niit hn vh
vli toisti: Jos ei ollut kiirett, siis ei iti varmaankaan ollut
niin heikko kuin hn pelksi; siis oli viel toivoa hnen
parantumisestansa.

Keskiviikkopiv hn oikein odottamalla odotti, mutta hnen
malttamattomuuteensa sekaantui paljon suruakin, sill ne rahat, jotka
hn silloin toivoi saavansa, olivat hnen rakkaan Palikarinsa hinta,
Palikarinsa, josta hnen silloin tytyi erota. Jokaisena joutohetken,
jona hn vaan voi jtt itins, hn riensi alas pihalle juttelemaan
uskollisen ystvns kanssa, joka, vapaana kaikesta tyst keskell
tuommoista ravinnon runsautta, ei milloinkaan ollut niin iloinen ja
hyvll tuulella. Heti nhtyn Perrinen aasi kiljahti nelj tahi viisi
kertaa, niin ett Champ Guillotin ikkunaruudut trisivt, juoksi
hnelle vastaan niin pitklle kuin liekakysi mynsi, hyphten ilosta.
Mutta heti kun Perrine laski ktens sen selkn se rauhoittui, ojensi
kaulaansa ja laski pns nuoren emntns olalle ja seisoi siten
liikahtamatta. Sill tavalla he seisoivat pitkn ajan, Perrine
silitellen ja taputellen, aasi puolestansa vilkuttaen korviaan ja
rpytellen silmin tavalla, joka oli yht selv kuin puhe. "Jospa
tietisit", kuiskasi Perrioe. Mutta Palikar ei tietnyt mitn, ei
aavistanut mitn. Tysin tyytyvisen nykyisyyteen, lepoon, hyvn
laitnmeen se oli onnellisin aasi koko maailmassa. Sitpaitsi se oli
tullut hyvksi ystvksi Grain de Selille, joka osotti sille
ystvyyttn tavalla, joka sangen paljon imarteli sen herkkusuisuutta.
Palikarin oli net maanantaina onnistunut pst irti lieastansa ja
silloin se oli lhestynyt Grain de Seli, joka paraikaa oli
lajittelemassa vasta saapuneita ryysyj, ja siihen se ji uteliaana
katselemaan. Grain de Selill oli aina snnllisesti vieressns
litrallinen viini ynn lasi sen varalle ett rupeaisi janottamaan. Ja
hnt janotti melkein aina. Sin aamuna hnell oli vhn kiire, niin
ettei joutanut niin usein katselemaan ymprilleen, mutta siit
huolimatta ei tuo jano, josta hn oli saanut liikanimenskin, lakannut
muistuttamasta olemassa olostansa. Samassa kun keskeytti tyns
tarttuaksensa pulloon hn huomasi Palikarin kaula ojennettuna
katselevan hnt.

"Kuulepas veitikka, mit sinulla on tll tekemist?"

Kun ni ei ollut ollenkaan tyly, niin aasi ei liikahtanut mennkseen
pois.

"Tahdotko juoda lasillisen viini kanssani?" kyssi Grain de Sel, jonka
kaikki ajatukset aina kierivt 'juoda' sanan ymprill.

Hn tytti lasin, mutta sen sijaan ett olisi vienyt sen omille
huulillensa hn leikill tarjosi sen Palikarille; tm joka luuli
tarjouksen todeksi, lhestyi pari askelta, suipensi turpansa niin ett
se piteni niin paljon kuin mahdollista ja joi suuhunsa puolet viinist,
ehk vhn enemmnkin.

"Oh! kas tuota veitikkaa?" huudahti Grain de Sel nauraen tytt
kurkkua.

Ja sitte hn rupesi huutamaan:

"Markiisitar! La Carpe!"

Nmt saapuivat siin tuokiossa samaten kuin ers ryysyjen
kerj, joka samassa astui pihaan tysine koreineen, ynn ers
karamellintekij, joka asui pihalla olevassa tyhjss rautatievaunussa
milloin ei ollut matkoilla markkinoilla ja juhlissa. Niiss hn
keitetyst ja sulatetusta sokurista koukun ympri vetisi iknkuin
vyyhdeksi pitki keltaisia, punaisia ja vihreit, sitkeit karamellej.

"Mit tll on tapahtunut?" kyseli Markiisitar.

"Saatte nhd; tst saatte hyvn naurunaiheen."

Hn tytti lasin uudelleen ja ojensi sen Palikarille, joka niinkuin
skenkin tyhjensi siit runsaasti puolet ymprill olevain suureksi
huviksi ja riemuksi.

"Olen kyll kuullut aasien juovan viini", lausui ers, "mutta en ole
uskonut sit todeksi."

"Tuohan on oikea juomari", arveli joku toinen.

"Teidn pitisi ostaa se", neuvoi Markiisitar kntyen Grain de Selin
puoleen, "siithn saisitte hyvn juomatoverin."

"Teistp tulisi oiva pari."

Grain de Sel ei ostanut sit, mutta rupesi myttuntoisuudella
kohtelemaan sit ja ehdotti Perrinelle seuraamaan hnt keskiviikkona
hevostorille. Tm ehdotus oli oikeana lohdutuksena lapsi raukalle,
jolla ei ollut vhintkn aavistusta siit miten osata suuren Parisin
hevostorille, viel vhemmin miten menetell mydessn siell aasin,
selvit sen hinnasta tulematta peijatuksi. Hn oli kyll kuullut
puhuttavan parisilaisista pettureista ja varkaista ja tunsi
voimattomuutensa ja kykenemttmyytens puolustautumaan heit vastaan
jos joutuisi heido kynsiins.

Keskiviikko-aamu kului huolellisesti siivotessa ja harjatessa Palikaria
ja siin oli hnell yllin kyllin tilaisuutta sit hyvill ja
syleill. Mutta oi! Miten surkealla mielell se tapahtui! Eihn hn
sitten en saisi nhd uskollista toveriansa! Kenen ksiin se sitten
joutuisi? Poloinen parka! Perrine ei voinut torjua sit ajatusta,
kuvailematta mielessn kaikkia niit kurjannkisi, kidutetuita
aasiraukkoja, joita oli matkallaan nhnyt jos jossakin suurilla
valtateill, iknkuin maailmassa ei olisi olemassa aaseja muuta kuin
kiduttamista varten, ja nyt hn luuli Palikarinsa joutuvan niiden
joukkoon. Tosin Palikar kyll, jouduttuaan heidn omaksensa, oli saanut
krsi puutetta, jopa kurjuuttakin, saanut uupua pitkill matkoilla,
krsi vilua ja hellett, lunta, sadetta ja rakeita sek nhd nlk,
mutta sit ei oltu ollenkaan ruoskittu ja se tunsi saavansa hell
kohtelua heidn puoleltansa, joiden vaivoihin sen tuli ottaa osaa.
Tytt raukka oikein vapisi kysyessns mimmoiselle omistajalle se nyt
joutuneekaan. Perrine oli nhnyt niin monta julmuria, jolla ei edes
ollut ksityst julmuudestansa.

Palikar nytti oikein kummastuneelta, kun sille asetettiin riimu phn
vaikkei sit valjastettukaan vaunujen eteen, ja kummastus yh suureni
kun Grain de Sel, jota ei haluttanut astumalla kulkea pitk matkaa
Charonnesta hevostorille, nousi sen selkn; mutta kun Perrine piteli
sit pst jutellen sen kanssa, niin ihmettely ei muuttunut
vastarinnaksi: olihan Grain de Sel sit paitsi sen byv ystv.

He siis lksivt, Palikar arvokkaasti astuen Perrinen taluttamana, ja
kun heidn kuljettavillaan kaduilla liike ei ollut kovinkaan vilkas,
niin he onnellisesti saapuivat erlle sangen levelle sillalle, joka
vei suureen puutarhaan.

"Tm Jardin de Plantis", kertoi Grain de Sel, "olen varma ettei siell
ole ainoatakaan nin komeata aasia."

"Silloinhan voisimme ehk myd sen heille", vasrasi Perrine, arvellen
ett elintieteellisess puutarhassa elvill ei ole muuta tekemist
kuin el mielens mukaan.

Mutta Grain de Seli se tuuma ei ensinkn miellyttnyt.

"Silloin pit antautua tekemisiin virkamiesten kanssa", hn vastasi
"eihn se ole byv... sill katsos virkamiehet!..."

Virkamiehet eivt nhtvsti olleet saavuttaneet Grain de Selin
luottamusta.

Nyt muuttui ajopeli ja raitiotieliike niin vilkkaaksi, ett Perrinen
tytyi ottaa kaikki lyns ja tarkkaavaisuutensa avuksensa pstkseen
kunnolla eteenpin. Hn ei joutanut katselemaan ymprillens eik
ihailemaan patsaita eik muita merkillisyyksi joiden ohitse kulkivat,
ei myskn lainaamaan korvaansa ajurien enemmn tahi vhemmn
lykkille pilkkasanoille, joita he lennttivt nhdessns Grain de
Selin ratsastavan aasin selss. Mutta tm, jolla ei ollut mitn
varottavaa, ei jnyt heille vastauksen velkaan, niin ett pitkin
matkaa oli huutoa ja naurua siihen mrin, ett jalkamiehetkin siihen
viimein ottivat osaa.

Viimein, astuttuaan pient ylmke, he saapuivat suurelle
ristikkoportille, joka vei laajalle kentlle. Se oli rimoilla ja
laudoilla jaettu moneen osaan, ja niiss oli mytvksi tuotuja hevosia
ynn muita elukoita. Siin Grain de Sel astui maahan.

Mutta sill aikaa oli Palikar ehtinyt katsahtaa ymprillens ja kun
Perrine tahtoi taluttaa sit portista sisn, se ei liikahtanut
paikaltaan. Oliko viisas elin lynnyt siell mytvn hevosia ja
aaseja? Tahi valtasiko sen pelko? Olkoon miten hyvns, mutta se ei
vaan liikahtanut eik vhkn vlittnyt Perrinen hellist
kehotuksista. Grain de Sel luuli saavansa sen eteenpin lykkmll
sit takaapin, mutta Palikar, joka ei arvannut ken siell niin
tuttavallisesti piteli sen takapuolta, ei krsinyt semmoista
tungettelevaisuutt, vaan rupesi potkimaan ja kulkemaan takaperin
veten Perrine mukanaan.

Heidn ymprilleen oli tietysti kokoontunut joukko uteliaita; ensi
riviss seisoi kuten tavallista shksanomien kuljettajia, leipurien
juoksupoikia y.m., jokainen lausui sanansa ja neuvoi mit keinoja
tulisi kytt saadaksensa itsepist elukkaa portista sisn.

"Tuossapa aasi, joka viel tuottaa paljon hauskuutta ostajalleen",
kuului yksi ni.

Semmoiset vitteet helposti voisivat vahingoittaa kaupantekoa, jonka
vuoksi Grain de Sel huomasi tarpeelliseksi torjua moiset syytkset.

"Sep vasta aika veitikka", hn lausui. "Se on arvannat ett on aikomus
myd se ja kujeilee nyt saadaksensa jd entiselle isntvellens."

"Oletteko varma siit, Grain de Sel?" kuului sama ni, joka oli
lausunut skeisen arvelun.

"Hoi! Ken tll tuntee nimeni?"

"Ettek en tunne La Rouquerieta?"

"No, toden totta!"

-- 43 --

Ja he kttelivt toisiaan.

"Teidnk on tuo aasi?"

"Ei, vaan tuon pienen tytn."

"Tunnetteko elukan?"

"Olemme yhdess tyhjentneet monta lasia; jos tarvitsette hyvn aasin,
niin suosittelen teille tt."

"Voinhan tarvita ja voinhan olla tarvitsemattakin."

"Otetaanpas pieni ryyppy. Mitp hydytt vied aasi sinne ja maksaa
siell sen puolesta?"

"Etenkin kun sit ei saada sinne menemn."

"Aasi on viisas veitikka, sen vakuutan teille."

"Jos ostan aasin, niin tahdon myskin ett se tekee tyt hyvkseni
eik juodaksensa tahi kujeillaksensa."

"Kunniani kautta, tm on silloin sopiva. Se on yht pt tullut
Kreikasta asti."

"Kreikastako?"

Grain de Sel viittasi Perrinelle, joka seurasi heit, vaikkei
kuunnellut heidn puhettansa. Palikarkin oli nyt vallan myntyvinen ja
seurasi sekin ilman ett tytn tarvitsi edes nyist riimunnuoraa.

Kuka oli tuo ostaja? Oliko hn mies? Vai oliko hn nainen? Astunnasta
ja parrattomista kasvoista ptten hn oli noin viidenkymmenen vuotias
nainen. Mutta vaatteista, roimahousuista, puserosta ja hatusta,
jommoista omnihussin ohjaajat kyttivt, olisi luullut hnt mieheksi,
etenkin kun hnell alati oli hampaissa pieni piipunnys, joka ei
hetkeksikn eksynyt hnen suustansa. Mutta hnen kasvonsa ne kuitenkin
enimmin vetivt Perrinen huomiota puoleensa, hn kun koetti niist
lukea oliko tuo ostaja hijyn vai hyvnnkinen ja ne ilmaisivat
hyvluontoisuutta eik kovuutta tahi pahuutta.

Astuttuaan muutamia askeleita pienelle syrjkadulla seisattuivat Grain
de Sel ja La Rouquerie pienen viinikapakan eteen. He istahtivat
katukytvll olevan pienea pydn reen ja tilasivat pullon viisi
ynn kaksi lasia.

Perrine sill aikaa seisoi heidn lbellns piten Palikariansa.

"Saatte nhd mimmoinen veitikka tuo aasi on", kehui Grain de Sel
tytten lasinsa.

Heti paikalla Palikar kurotti kaulaansa ja suippohuulillansa joi
suuhunsa puolet lasista Perrinen tohtimatta sit est.

"No, mit sanotte?" huudahti Grain de Sel riemuiten.

Mutta La Rouquerie ei ollut niinkn ihastunut siit tempusta.

"En min tarvitse aasia viinini juomaan, vaan vetmn rattaitani,
kaniininahka-kuormaani."

"Mutta sanoinhan min jo sen vetneen tnne markkinavaunut Kreikasta
asti."

"No, se muuttaa asian."

Ja nyt alkoi La Rouquerie tarkasti tutkia Palikaria; sen lopetettuaan
hn kysyi Perrinelt, mist hinnasta tm aikoi sen myd. Hn oli
ennakolta sopinut Grain de Selin kanssa, ett pyydettisiin sata
frangia ja mainitsi siis sen hinnan.

Mutta La Rouquerin rupesi kovasti pivittelemn: "Satako frangia
aasista, jonka kelpoisuudesta ei ole minknlaisia takeita! Semmoisella
hinnalla Perrine suorastaan teki pilaa kunnon ihmisist." Ja nyt
poloinen Palikar sai kuulla kunniansa korvien pist aina kavioihin
asti. "Kaksikymment frangia -- sen suuremman arvoinen se ei suinkaan
ole -- tuskin sitkn..."

"Hyv on", lausui Grain de Sel pitkn kaupanhieromisen perst,
"huomaanpa ett meidn tytyy vied se torille."

Perrine hengitti helpommin, sill pelkk ajatus ettei saisi aasistansa
enemp kuin kaksikymment frangia, oli tykknn masentanut hnet.
Mihin riittisi kaksikymment frangia heidn suuressa hdssns, kun
ei edes satakaan frangia ollut kylliksi trkeimpien menojen
suorittamiseen?

"Saa nhd onko helpompi saada se nyt sinne kuin ensi kerralla", arveli
La Rouquerie.

Torin portille asti Palikar siivosti seurasi emntns, mutta siin se
pyshtyi ja kun Perrine pakottaen veti riimunvarresta koettaen sek
torumalla ett rukoilemalla saada sit tottelemaan, niin se muitta
mutkitta laskihe maata keskelle katua.

"Palikar, min rukoilen sinua", huusi Perrine vallan eptoivoisena,
"Palikar kulta!"

Mutta Palikar tekeysi vallan kuuroksi eik ollut kuulevinaankaan.

Uudestaan kokoontui vke heidn ymprilleen nauraen ja pilkaten.

"Sytyttk sen hnt tuleen!" arveli joku.

"Silloinhan sen saa helposti mydyksi", arveli toinen.

"Potkaiskaa elukkaa!"

Grain de Sel oli raivoissaan, Perrine eptoivoinen.

"Nettehn sen, se ei mene sinne", lausui La Rouquerie. "Min maksan
siit kolmekymment frangia, sill min huomaan sen olevan viisaan
elukan ja silloin siit kyll viel tulee hyv; mutta joutuun nyt,
muuten ostan toisen."

Grain de Sel loi Perrineen silmyksen, joka kehoitti suostumaan
kauppaan. Kuitenkin hn oli vallan masennuksissaan pettyneine
toiveineen eik voinut ptt suostuisiko siihen, kunnes ers poliisi
ankarasti kski hnen vistymn syrjn.

"Menk eteenpin tahi takaisin, mutta lk sulkeko katua!"

Kun hn ei voinut menn eteenpin syyst ett Palikar teki vastarintaa,
niin oli hnen pakko peryty. Samassa kun Palikar lysi sen emntns
aikomukseksi, se nousi ja seurasi hnt tyytyvisesti vilkuttaen
korvillaan myntymykseksi.

"Ja nyt", lausui La Rouquerie, "maksan kolmekymment frangia viiden
frangin kappaleina Perrinen kouraan, mutta tytyy teidn saattaa tm
aasi majapaikkaani, sill jos oikein ksitn sen luonnetta, niin sille
voi sangen helposti plkht phn olla seuraamatta minua. Chteau
des-Rentiers ei ole kaukana tlt."

Mutta Grain de Sel ei hyvksynyt sit ptst, matka oli hnen
mielestns liian pitk.

"Mene rouvan mukaan", hn lausui Perrinelle, "l ole liian
eptoivoinen, aasillasi ei ole mitn ht hnen luonaan, hn on hyv
ihminen."

"Ja kuinka osaan takaisin Charonneen?" kysyi Perrine vallan
sikhtyneen muistellen Parisia, jonka suunnatonta suuruutta hn nyt
vasta oikein alkoi oivaltaa.

"Seuraa vaan bulevardia pitkin linnoituksia, ei mikn ole helpompaa."

Chteau-des Rentierskatu ei todellakaan ollut kaukana hevostorista,
eik siis kestnyt kauan ennenkuin he saapuivat samanlaisen
hkkeliryhmo luokss kuin Champ Guillot.

Eronhetki oli tullut ja katkerasti itkien Perrine nojasi pns
ystvns kaulaan, kun ensin oli vienyt sen talliin ja sitonut sen
kiinni.

"Sille kyll tulee hyvt pivt, sen vakautan sinulle", lupas La
Rouquerie.

"Me olemme niin pitneet toinen toisistamme."




Viides luku.


Miten he voivst tulla toimeen kolmellakymmenell frangilla, kun olivat
perustaneet laskunsa sadan frangin hintaan?

Se kysymys pyri lakkaamatta Perrinen pss kun hn astui pitkin
linnoituksia takaisin Champ Guillotiin, vaan hn ei keksinyt siihen
tyydyttv vastausta. Ja kun hn laski idin kteen La Rouquerielta
saamansa rabat, niin hnell ei ollut aavistustakaan siit mihin heidn
tytyi kytt niit.

iti se tll kertaa ratkaisi asiaa.

"Meidn tytyy matkustaa", hn lausui, "matkustaa heti Maraucourtiin."

"Jaksatko lhte matkaa?"

"Minnn tytyy jaksaa. Olemme jo liian kauaa odottaneet parantumistani,
enk min kuitenkaan parane -- en ainakaan tll, ja odottaessamme
sit ovat kaikki varamme tykknn loppuneet, ja odottaessamme loppuvat
viel nekin varat, jotka olemme saaneet Palikarista. Olin sit paitsi
toivonut ettei meidn tarvitsisi saapua sinne nin huonoissa
vaatteissa, mutta ehk juuri tm kurjuus hertt heidn slins.
Meidn tytyy, tytyy lhte."

"Tnnk?"

"Tnn on jo liian myhist, me saapuisimme perille keskell yt,
tietmtt minne joutuisimme, mutta huomen-aamuna. Koeta tn iltana
ottaa selv milloin juna lhtee ja lippujen hinnasta: se on pohjoinen
rata: ja aseman nimi on Picquigny."

Perrinell ei ollut ketn muuta, jolta kysyisi neuvoa kuin Grain de
Sel, joka vastasi neuvomalla hnt etsimn paperikasoista aikataulua,
jommoinen siell varmaankin olisi. Hn lysikin sen ja psi siten
kymst Pohjoisradan asemalta katsomassa, sinne kun oli sangen pitk
matka Charonnesta. Siit hn nki ett aamulla lksi kaksi junaa,
toinen kello kuusi, toinen kello kymmenen ja ett kolmannen luokan
lippu maksoi yhdeksn frangia kaksikymmentviisi centimea.

"Me lhdemme siis kymmenen junassa", ptti iti "ja meidn tytyy
lhte hevosella asemalle, sill min en jaksa astua jalkaisin sinne,
kun on pitk matka. Min kyll jaksan ajurin luo."

Mutta hn ei jaksanut niinkn pitklle, sill kun hnen kello yhdeksn
piti nojautuneena tyttns astua vaunujen luokse, niin hn ei ollut
ehtinyt pitemmlle kuin puolitiehen kun voimat pettivt ja hn olisi
kaatunut, ellei Perrine olisi tukenut hnt. Matka huoneesta kadullekin
oli jo liian pitk.

"Minun tytyy vhisen levht", hn kuiskasi heikosti, "l ole
levoton, kyll se kohta menee ohitse."

Mutta se ei mennytkn ohitse ja Markiisittaren, joka seisoi
ikkunassaan katsomassa heidn lhtns, tytyi tuoda hnelle tuoli,
sill voimain ponnistus oli hnelle liian suuri. Sairas vaipui siihen
pyrtyneen.

"Teidn tytyy lykt matkanne huomiseksi", lausui Markiisitar hieroen
hnt; "l pelk tyttseni, ei tm ole vaarallista, mene pyytmn
tnne La Carpe; me kannamme hnet jlleen sisn huoneeseenne; te ette
voi matkustaa -- -- -- ette ainakaan nyt."

Markiisitar oli ymmrtvinen ja kokenut nainen; niinp heti kun olivat
laskeneet sairaan tilalleen sydn alkoi jlleen toimintansa, hengitys
palasi, mutta heti kun rouva raukka koetti nousta istumaan, niin hn
uudestaan pyrtyi.

"Nethn, ett hnen tytyy jd pitklleen", lausui Markiisitar
pttvisesti. "Teidn tytyy lykt matkanne huomiseksi ja min menen
heti noutamaan kupillisen lihalient La Carpelta, sill lihaliemi on
hnen mielitekonsa, niinkuin viini on meidn herra isntmme. Niin
kesll kuin talvella hn nousee kello viisi aamulla asettaaksensa
patansa tulelle ja mainioksi hn osaa keitt liemens; ei monella
varakkaammallakaan ole niin maukasta pytn tuotavaksi."

Odottamatta vastausta hn meni naapurinsa luokse, joka jlleen oli
asettunut tyhns.

"Tahtoisitteko antaa minulle kupillisen lihalient sairastamme varten?"
hn kysyi.

La Carpen vastaus oli hyvntahtoinen hymy ja heti sen perst hn nosti
pois kannen padastansa, joka kiehui tulella. Ja hyryn levitess
pieneen huoneeseen hn katseli Markiisitarta ihastunein silmin sieramet
pullistuneina, tyytyvisen ja ylpen nkisen.

"Niin tm tuoksuu hyvlle", vakuutti Markiisitar, "ja jos mikn voi
pelastaa rouva raukkaa, niin tm sen tekee; mutta" -- tss hn
hiljensi nens kuiskaukseksi -- "tiedttehn ett hn on kovin
heikko: se ei voi en kest kauan."

La Carpe kohotti ktens kohti taivasta.

"Minun on kovin sli tuota suloista tytt."

La Carpe painoi alas pns ja ojensi toisen ktens liikkeell, joka
selvsti ilmaisi: "Emmek me voi tehd siihen mitn."

Ja kuitenkin he kumpikin tekivt mink suinkin voivat, mutta kyht
ovat niin tottuneet kurjuuteen, etteivt voi sit kummastella, viel
vhemmin siit nurista. Ken heist ei ole saanut krsi tss
maailmassa? Tnn sin, huomenna min.

Kun knppi oli tysi, Markiisitar otti sen ja astui hyvin varovasti,
ettei suinkaan likyttisi siit pisaraakaan.

"Ottakaa tst, hyv rouva", hn kehoitta laskeutuen polvilleen vuoteen
viereen, "vaan lk suinkaan liikkuko, avatkaa ainoastaan vhisen
huulianne."

Hyvin varovasti hn sitten kaatoi pienen lusikallisen lient sairaan
suuhun; mutta potilas ei voinut sit siell, vaan rupesi antamaan ylen.
ja sitten seurasi uusi pyrtymiskohtaus, viel pitempi kuin edelliset.

Oli selv ett lihaliemest ei ollut en apua. Markiisitar sen hyvin
lysi ja pakotti Perrinen nauttimaan sen, ettei kallis herkku menisi
hukkaan.

"Te kyll tarvitsette viel kaikki voimanne, pienokaiseni, tm
virkist teit."

Kun Markiisitar ei lihaliemelln, joka hnen mielestns kyll jos
mikn oli omiaan parantamaan kaikki vammat, saanut sairasta
virkistymn niinkuin oli toivoout, niin hn ei keksinyt mitn neuvoa
eik voinut ehdottaa muuta kuin ett uudestaan haettaisiin lkri:
ehk hn voi tehd jotakin.

Lkri tuli ja kirjotti mryksen, mutta selitti samalla suoraan
lhtiessns Markiisittarelle, ettei hn voinut tehd mitn sairaan
parantamiseksi:

"Hnet ovat kurjuus, suru ja levon puute saaneet knoleman omaksi. Jos
hn olisi jaksanutkin lhte tnn, niin hn olisi kuollut
rautatievaunuun; tt ei voi kest kuin muutamia tunteja, uusi
pyrtymyskohtaus ja silloin on kaikki lopussa."

Mutta sit kesti pivi, sill elm, joka vanhoissa vleen sammuu, on
voimakkaampi nuorissa: hn ei tullut terveemmksi eik heikontunutkaan,
ja vaikka hn ei voinut nauttia ravinnon rahtustakaan eik lkkeit ja
vaikka hn makasi siin iknkuin nukkuen ihan liikkumatta, vlist
melkeinp hengittmtt, niin hn eli kuitenkin.

Perrine alkoi uudestaan toivoa. Tuoni, joka aina muistuttaa vanhuksia
lsnolostansa ja nytt aina olevan lhell, silloinkin kun se
todellisuudessa viel on heist kaukana, on nuorille niin
vastenmielinen, etteivt tahdo hnt tuntea, si edes silloinkaan kun se
kolkuttaa heidn ovellensa. Miksik hnen itins ei viel paranisi?
Mink thden hn kuolisi? Viiden- tahi kuudenkymmenen vuoden vanhoina
on aika kuolla eik hnen itins viel ollut kolmeakaankymmeat! Mit
ho oli rikkonut ett hnt rangaistaisiin ennenaikaisella kuolemalla,
hnt, joka oli puolisoista lempein, ideist hellin ja aina niin hyv
omaisillensa. Se ei voi olla mahdollista! Pinvastoin hn kyll viel
paranee. Ja hn keksi kaikenlaisia perusteita toiveillensa, jopa hn
luuli tuon horrostilankin ainoastaan suotavaksi levoksi kaikkien
vaivojen ja ponnistusten perst. Milloin kuitenkin epilys liian
paljon rasitti ja hn tuli levottomaksi, silloin hn turvautui
Markiisittareen, joka aina vahvisti hnen toivoansa lausumalla:

"Kun hn on jaksanut kest nuo pitkt pyrtymiset, niin hn ei
varmaankaan kuole."

"Niin, eik totta?"

"Samaa luulevat Grain de Sel ja La Carpe."

Kun muutkin nkyivt luulevan hnen itins viel paranevan, niin hn
itsekin vhitellen tuli siit varmaksi ja oli sen thden levoton
ainoastaan siit riittisivtk La Rouquerielta saamansa rahat heidn
menoihinsa, niin pienet kuin ne olivatkin. Ne hupenivat kaikesta
sstvisyydest huolimatta hirven sukkelaan, milloin oli joku
odottamaton meno, milloin toinen. Mihin he turvautuisivat kun viimeinen
ropo olisi mennyt? Mist saisivat pienintkn apua, kun heille ei en
jisi muuta kuin vaateriepunsa? Mitenk psisivt Maraucourtiin?

Vlist, kun hn istui itins vuoteen vieress, nuo ajatukset
vaivasivat hnt niin kauheasti, ett tuskanhiki oikein nousi hnelle
phn ja hn luuli nyt vuorostansa pyrtyvns. Ern iltana juuri
semmoisena hetken hn tunsi heikon puristuksen idin kdest, jota
piti omassansa.

"Tahdotko jotakin, iti?" hn kysyi innokkaasti, samassa palautuneena
todellisuuteen.

"Minun tytyy puhutella sinua, sill hetki on tullut; lausua sinulle
viimeiset sanani, viimeinen tahtoni."

"Oi iti, iti!"

"l keskeyt minua, sydnkpyseni, ja koeta hillit suruasi, samaten
kuin minkin koetan hillit eptoivoani. En ole tahtonut saattaa sinua
levottomaksi ja siin syy miksi en ole ennen puhunut, sstkseni
sinulta tuskaa, mutta se mik minulla on sanottavana, on sanottava,
niin kauhealta kuin se meist tuntuukin. Olisin huono iti, heikko ja
pelkuri, ainakin ymmrtmtn, jos viel lykkisin sen tuonnemmaksi."

Hn vaikeni, yht paljon henghtksens kuin kootaksensa ajatuksiansa.

"Meidn tytyy erota..."

Perrine ei voinut olla nyyhkimtt.

"Niin, se on kauheata, lapsi kultani, enk kuitenkaan voi torjua
itsestni ajatusta, ett ehk on sinun parempi aivan orpona kuin idin
seurassa tulla sukusi luokse, joka hnet hylkisi. Kuitenkin tapahtuu
Jumalan tahto -- sin jt yksin -- ehk muutaman tunnin kuluttua --
ehk huomenna --"

Mielenliikutus esti hnt jatkamaata ja vasta hetken kuluttua hn
jaksoi list:

"Kun minua -- ei en ole olemassa, niin sinulla on monta tointa
tehtvn muodollisuuden vuoksi; silloin sinun pit ottaa taskustani
ers kaksinkertaiseen silkkiin kritty paperi sek antaa se niille,
jotka sit sinulta kysyvt: se on vihkitodistukseni; siin on minun
ynn issi nimet. Mutta sinun pit vaatia se takaisin, sili se on
siuulle vlttmtn nyttksesi toteen syntypersi. Sen vuoksi sinun
tulee silytt se erittin huolellisesti. Voipi kuitenkin sattua ett
hukkaat sen ja siksi sinun pit oppia se ulkoa eik milloinkaan
unohtaa sit silloin kun sinun on tarvis nytt se, sinun tulee pyyt
uusi. Kasitthn minut? Ja muistathan mit sanon sinulle?"

"Kyll, iti, kyll!"

"Sin tulet kovin onnettomaksi ja mielesi murtuu, mutta et saa antautua
tuskan valtaan kun -- kun jt yksin -- yksin Parisiin. Silloin sinun
pit heti matkustaa Maraucourtiin: rautateitse, jos sinulla on siihen
kylliksi rahaa, jalkaisin ellei sinulla ole kylliksi rahaa junalippuun;
parempi on nukkua maantien ojassa ja krsi nlk kuin jd Parisiin.
Lupaathan minulle!"

"Sen lupaan, iti."

"Niin hirvittv on oykyinen tilamme, ett tuntuu melkein helpotukselta
ajatella sinun joutuvan tlt pois."

Mutta tuo helpotus ei kuitenkaan ollut kyllin suuri torjuaksensa uutta
heikkouden kohtausta ja hn makasi kauan aikaa liikahtamatta miltei
hengittmtt ja lausumatta sanaakaan.

Mit suurimman pelon ja tuskan valtaamana Perrine kumartui hnen
ylitsens huutaen:

"iti, iti!"

Tuo huuto nytti palauttavan hnet henkiin.

"Odota vhn", hn kuiskasi niin heikosti, ett sanat pikemmin
tuntuivat katkonaiselta hengitykselt, "olihan minulla viel muutakin
sanottavaa sinulle, joka sinun tulee painaa mieleesi -- mutta en muista
mit jo olen sanonut -- odota vhsen."

Hetken perst hn jatkoi:

"Niin sithn se oli: kun saavut Maraucourtiin, niin l htile;
sinulla ei ole oikeutta vaatia mitn. Mink saavutat, sen saavutat
itsesi thden, kun olet hyv ja tulet rakastetuksi... Toimi niin, ett
sinua rakastetaan... itsesi thden, siin kaikki. Mutta min toivon...
min tiedn ett he viel rakastavat sinua... ken voisi olla sinua
tskastamatta... Silloin kova onnesi on lopussa."

Hn pani ktens ristiin ja silmiin tuli kirkas loiste.

"Nin sinnt... niin, nin sinut ooneliisena... Oi! Jospa saisin kuolla
siin uskossa ja toivossa ett muistoni aina pysyy elvn
sydmesssi!"

Tuon sairas lausui rukouksen tapaan taivaaseen, mutta seuraavassa
silmnrpyksess hn vaipui jlleen tuiki uupuneena matrassillensa
iknkuin tuo ponnistus olisi riistnyt viimeisetkin voimat; hn makasi
siin uuvuksissa, menehtyneen vaikkei tainnuksissa, mikli voi ptt
hnen lhttvst hengityksestns.

Perrine ji hetkeksi seisomaan vuoteen viereen, mutta nhdessn ett
idin tila ei muuttunut, hn meni hiljaa ulos. Tuskin hn kuitenkaan
enntti pihalle ennenkuin ennemmin kaatui knin heittytyi suulleen
ruohoon ja purskahti katkeraan itkuon. Hnen sydmens sykki rajusti,
hnen ptn huimasi, jalat eivt ottaneet kannattaaksensa hnt,
kauan hillitty tuska puhkesi surkeaan valitukseen.

Niin hn makasi muutamia minuutteja vallan masentuneena, itkun
tukehduttamana, mutta kohta omatunto hnt soimasi siit, ett oli
jttnyt idin hetkeksi yksin; hn siis nousi koettaaksensa vhisen
rauhottua urhoollisesti taistellen kyyneleitns ja tuskaansa vastaaa.

Sinne tnne hn asteli suurella pihalla, jossa varjot jo rupesivat
tihenemn, tietmtt minne meni, milloin suoraan eteenpin, milloin
sen ympri tarhaan koettaen pidtt kyyneleitns.

Kun hn ehk kymmenett kertaa astui tuon rautatievaunun ohitse, jonka
ovesta karamellintekij jo hetken aikaa oli hnt katsellut, niin tm
astui hnen luoksensa pari sitket karamellia kdess.

"Sinun on varmaankin kovin ikv tyttseni", hn lausui slivsti.

"Kyll."

"Kas tss, ota nm..." hn ojensi hnelle karamelliputkensa, "...
makeiset tekevt hyv?"




Kuudes luku.


Pappi oli jo lopettanut viimeiset rukoukset ja juuri lhtenyt, mutta
Perrine ji yh avohaudan luokse, silmt ksiin ktkettyin. Silloin
Markiisitar, joka ei ollut jttnyt hnt, kumartui hnen ylitsens ja
tarttui hnen kteens.

"Meidn tytyy menn", hn lausui.

"Oi, tytyyk meidn?"

"Niin, meidn tytyy menn", hn toisti vakavasti.

Ja hn tarttui Perrinen kteen ja vei hnet pois.

He astuivat pari silmnrpyst eik Perrine tietnyt mit hnen
ymprilln tapahtui, tahi minne hnet vietiin: hnen ajatuksensa,
hnen sydmens, hnen sielunsa ja koko elmns jivt kirkkomaahan
itins luokse.

Viimein he seisahtuivat yksiniseen lehtikujaan, Perrine ja
Markiisitar, joka hnt talutti, Grain de Sel, La Carpe ja
karamellintekij, mutta tuskin hn heit tunsi surussansa.
Markiisittarella oli mustat nauhat hatussansa, Grain de Sel oli
pukeutunut herraksi ja pannut phns korkean silkkihatun, La Carpella
oli tuon ainaisen nahkaisen esiliinan sijasta phkinnkarvainen
pllysnuttu, joka ulettui jalkoihin asti ja karamellintekij oli
vaihtanut valkoisen palttinanuttunsa verkanuttuun. Oikeina
pariisilaisina he olivat kaikki pukeutuneet juhlavaatteihinsa
kunnioittaaksensa vainajata, jonka maallisia jnnksi he sken olivat
ktkeneet viimeiseen lepoon.

"Tahdon sanoa sinulle, pienokaiseni", alkoi Grain de Sel, joka luuli
velvollisuudeksensa ensiksi puuttua puheeseen ollen seuran etevimpn
henkiln, "ett voit jd asumaan Champ Guillotiin maksamatta mitn
vuokraa niin kauaksi aikaa kuin sinua suinkin haluttaa."

"Jos tahdot ruveta laulamaan minun kanssani", jatkoi Markiisitar, "niin
kyll aina ansaitset leipsi; se on hieno ammatti."

"Jos enemmn pidt karamellinteosta", lausui karamellintekij, "niin
otan sinut luokseni; se on myskin hieno ammatti, vielp oikea
ammatti."

La Carpe ei lausunut sanaakaan, mutta hymy hnen kokoonpuristetuilla
huulillaan ynn ojennetun kden iknkuin tarjoava liike ilmaisivat
nekin ett hnellkin olisi jotakin tarjottavana: joka kerta kuin
Perrine vaan haluaa kupillisen hyv lihalient, niin tarvitsee vaan
pyyt, niin hn kyll sit antaa, ja oikein erinomaisen hyv.

Nin monta ystvyyden osotetta yht aikaa tytti Perrinen silmt
kyyneleill, kiitollisuuden kyyneleill, ja ne huuhtoivat pois ne
katkerat vedet, jotka kaksi piv olivat polttaneet hnen silmin.

"Miten hyvt te olette minulle", hn kuiskasi kiitollisesti.

"Kukin tekee mink voi", vastasi siihen Grain de Sel.

"Emmehn voi jtt sinun kaltaistasi rehellist tytt Parisin
kaduillekaan", vakuutti puolestansa Markiisitar.

"Min en saa jd Parisiin", vastasi Perrine, "minun tytyy heti
lhte sukulaisteni luokse."

"Onko sinulla sukulaisia?" keskeytti Grain de Sel merkitsevsti
katsellen toisia iknkuin tarkoittaen: semmoiset sukulaiset eivt
mahda olla mistn kotoisin.

"Miss ovat sukulaisesi?"

"Lhell Amiensia."

"Ja kuinka luulet psevsi Amiensiin? Onko sinulla rahaa?"

"Ei kylliksi matkustaakseni rautatiell; senthden aion menn
jalkaisin."

"Osaatko sinne?"

"Minulla on kartta taskussani."

"Mutta neuvooko karttasi sinulle miten osaat tll Pariisissa
Amiensiin vievlle tielle."

"Ei, mutta ehk tahdotte neuvoa minulle..."

Jokainen riensi antamaan hnelle neuvoja, jotka olivat niin sekavia ja
ristiriitaisia kuin mahdollista, kunnes Grain de Sel kki heidt
keskeytti.

"Jos tahdot eksy Parisissa", hn lausui, "niin kuuntele vaan heit.
Nin sinun pit tehd: mene paikallisjunalla Chapelle Nordin assmalle,
siell on Amiensin tie ihan edesssi eik sinun tarvitse muuta kuin
seurata sit ja silloin kyll tulet toimeen oppaallasi. Lippn ei maksa
kuin kuusi sousta. Milloin aiot lhte?"

"Nyt heti; lupasin idilleni lhte heti."

"Sinun tulee totella itisi ksky", lausui Markiisitar. "Lhde siis,
mutta anna minun ensin syleill sinua; sin olet kunnon tytt."

Toiset pudistivat hnen kttns.

Sitten heidn piti lhte kirkkomaalta, mutta Perrine siin hieman
epili ja kntyi haudalle pin, joka hnen juuri oli jttminen;
silloin Markiisitar, arvaten hnen aikomuksensa, joutuun keskeytti:

"Koska sinon pit lhte, niin on sinun paras matkustaa heti."

"Niin lhde heti", kehoitti Grain de Selkin.

Perrine jtti heidt kaikki hyvsti kiitollisesti puristaen heidn
kttns ja sitten hn meni joutuun ikn kuin peljten jotakin.

"Min tarjoan lasillisen viini", lausoi Grain de Sel.

"Ei hyv pahaa tee", vastasi siihen Markiisitar.

Ensi kertaa La Carpe avasi suonsa sanoen:

"Lapsi poloinen! Pieni raukka!"

Istuuduttuaan rautatievaunuihin Perrine otti esille vanhan Ranskanmaan
matkakartan, jota monen monituisesti oli kyttnyt lhdn jlkeen
Italiasta ja johon siis oli hyvinkin perehtynyt. Parisista Amiensiin
oli tie vallan selv, ei tarvinnut muuta kuin kulkea samaa tiet kuin
Calaisiin menevt postivaunot. Sit nytti hieno viiva hnen
matkakartallaan: Sain-Denis, Ecouen, Luzarches. Chantilly, Clermont ja
Breteuil. Amiensiss hnen tuli poiketa Boulogneen vievlle tielle.
Hyvsti osaten arvostella tien pituutta hn laski ett Maraucourtiin
piti olla noin sadanviidenkytamenen kilometrin matka. Jos hn siis
jaksaisi astua kolmekymment kilometri pivss, niin hn olisi
perill kuuden vuorokauden perst.

Mutta jaksaisiko hn kuusi piv perkkin snnllisesti astua
kolmekymment kilometri?

Juuri senthden, ett hn oli tottunut astumaan peninkulman peninkulman
perst Palikarin rinnalla, hn tiesi, ettei ollut lainkaan sama asia
joskus astua kolmekymment kilometri kuin taivaltaa sama mr piv
toisensa perst, jalat siit tulisivat aroiksi eivtk polvetkaan sit
kestisi. Ja toiseksi olisiko sitten ilma kaunis koko viikon? Selkell
ilmalla ja pivnpaisteessa hn kyll voi kulkea olkoonpa vaikka kuinka
kuuma, mutta jos rupeaisi satamaan. Mit hn silloin tekee, kun ei ole
parempaa suojaa kuin vanhat ryysyiset vaatteensa? Kauniin yn hn kyll
voisi nukkua taivasalla metsss tahi pensaikossa; mutta lehtikatos,
joka imee itseens kasteen, lpisee sadepisarat etenkin jos ne
putoavat suurina karpaloina. Kastunut hn oli sangen usein vallan
lpimrjksi eik hn peljnnyt rankkasadettakaan, mutta voisiko hn
kest lpimrkn koko viikon, aamusta iltaan ja jlleen illasta
aamuun?

Sanoessaan Grain de Selille ettei hnell ollut kylliksi rahaa
rautatiematkaa varten, hn jtti tmn siihen luuloon, joka hnt
itsenkin elvytti, nimittin ett hnell oli kylliksi jalkamatkaa
varten, ellei se vaan venyisi kovin pitkksi.

Hnell oli viisi frangia ja kolmekymmentviisi centimea jttessns
Champ Guillotin ja lunastettuaan kuudella sous'lla rautatielippunsa
hnelle ji viiden frangin kappale ja yksi sous, joita hn kilisteli
taskussansa, milloin tuhlaamiskiusaus hnt yritti ahdistelemaan.

Niden rahojen oli siis mr riitt koko matkaan, vielp vhisen
kauemminkin jotta hn voisi tulla toimeen Marauconrtissa muutamia
pivi.

Oliko se mahdollista?

Hn ei voinut ratkaista sit kysymyst, eik muitakaan samanlaisia kun
kuuli huudettavan Chapelle aseman nimen. Hn astui siis alas junasta ja
jatkoi heti matkaansa Saint-Denisin tiet pitkin.

Hnen tuli vaan pysy maantiell ja kun aurinko viel valaisi pari
kolme tuntia niin hn toivoi ennen pimen tuloa ehtivns siksi kauas
Parisista ett voisi nukkua jossakin pensaikossa, joka hnen
mielestns oli turvallisin paikka.

Mutta vastoin luuloansa kaupungista ei nkynyt loppua tulevan. Yh vaan
jatkuivat talonrivit, tehdas tehtaan perst iknkuin kohosi maasta
tien kummallakin puolella ja niin pitklle kuin silm kantoi ei nkynyt
muuta kuin kattoja ja korkeita piippuja, joista tuprusi musta, sakea
savu. Ja noista tehtaista, tavarahuoneista ja ladoista kuului huumaavaa
melua, koneiden jyskett ja pauhua, hyrypillien vinhaa vihellyst
miltei ulvontaa; tietkin olivat tynn vke, joka punertavan
tomupilven peitossa liikkui kuljettaen vaunuja, rattaita, ratavaunuja
pitkiss jonoissa. Ja noiden kuormien peitevaatteissa oli luettavana
sama nimi, joka jo heidn saapuessansa Parisiin, Bercyn portille oli
herttnyt hnen huomionsa: 'Maraucourtin tehtaat, Vulfran
Paindavoine'.

Eik tm Parisi siis koskaan lopu! Eik hn milloinkaan pse siit
pois! Ei maalaiselmn yksinisyys, yn hiljaisuus hnt pelottanut,
vaan hnt kammoksutti pinvastoin Parisi, sen talot, sen aaltoillevat
vkijoukot ja sen hikisev valo.

Sininen nimitaulu ern talon kulmassa ilmaisi valkoisilla
kirjaimillaan hnen saapuneen Saint-Denisiin, kun hn yh viel luuli
olevansa Parisissa, ja se seikka elvytti hnen toivonsa: Saint-Denisin
perst ihan varmaan tulee maaseutu.

Hn arveli olevan vlttmtnt ennen kaupungista lht ostaa naula
leip, jota voisi syd ennen maatapanoaan ja hn astui siis
leipurinmyymln.

"Olkaa hyv myyk minulle naula leip."

"Onko sinulla rahaa?" kysyi leipurin vaimo, jonka mielest hnen
ulkoasunsa ei ollut niinkn luottamusta herttv.

Perrine nytti viiden frangin rahaansa leipurinvaimolle.

"Tss on viisi frangia, jonka pyydn saada pieniksi."

Ennenkuin leikkasi leip vaimo otti rahan ja tutki sen tarkkaan.

"Mit tm merkitsee?" hn kysyi kilahutellen rahat pytn.

"Netteban sen olevan viiden frangin rahan."

"Kuka on lhettnyt sinut kaupittelemaan tt?"

"Ei kukaan; min ostaisin naulan leip pivllisekseni."

"Vai niin! Mutta sin et saa mitn leip, ja neuvon sinua korjaamaan
luusi mit pikemmin, ellet tahdo joutua vankeuteen."

Perrine sikhti eik voinut pit puoliansa.

"Minkthden minut vangittaisiin?" hn sopersi.

"Senthden ett olet varas..."

"Enhn, rouvaseni!"

"... joka koetat kaupita vr rahaa. Korjaa luusi, senkin lutus,
maankiertj! Odotappas vaan niin haen polisin!"

Perrine kyll tiesi olevaosa syytn varkauden syytkseen, mutta hn ei
tietnyt oliko hnen rahansa todelakin vri, ja maankiertj hn
kyll oli, Jumala paratkoon, maankiertj, jolla ei ollut kotia eik
isn turvaa. Mitea puolustautua jos hnet vangittaisiin? Miten hnen
siloio kvisi?

Kaikki nuo kysymykset risteilivt haec pssn salaman nopeasti,
mutta suuressa hdssnskin hn ensin muisteli ainoata aarrettansa,
rahaansa, ennenkuin antautui pelon valtaan, joka oli vhll hnet
tukahuttaa.

"Ellette tahdo myd minulle leip, niin antakaa ainakin rahani
takaisin", hn lausui ojentaen ktens.

"Jotta ehk voisit kaupitella sit muualla, eik niin? Eips, rahan
min pido. Etsi polisi jos tahdot, niin tutkitaan se yhdess. Ja mene
matkoihisi nyt, senkin varas ja heitti, ja sukkelaan!"

Leipurinvaimon kiukkuiset sanat kaikuivat kadulle asti ja tietysti
silloin seisahtuivat ovelle muutamia henkilit uteliaina kuuntelemaan
sek hekin puolestaosa lausnmaan muutaman sanan.

"Mit on tapahtunut?"

"Tm tytt on yrittnyt murtaa auki puodin rahalaatikon
varastaaksensa."

"Semmoiselta hn nyttkin."

"Ei ole polisikaan koskaan saapuvilla milloin sit tarvittaisiin."

Kovasti sikhtyneen Perrine jo pelksi tokko emsinkn rohkenisi
menn pois puodista; mutta vkijoukko kyll antoi hnen menn, vaikka
haukkumasanoja vallan sinkoillen sateli hnen jlkeen. Hn ei tohtinut
juosta vaikka kovin teki mieli, ei edes kntykn nhdksens
ajettiinko hnt takaa.

Muutaman minuutin kuluttua, jotka hnest tuntuivat tonneilta,
hn saapui kaupungin ulkopuolelle ja huolimatta kaikista
vastoinkymisistns hn kuitenkin tunsi olevansa levollisempi. Ei
mitn haukkumasanoja en! Ei polisiakaan!

Tosin hn kyll voi siihen list: "ei leip eik rahaakaan!" Mutta se
oli kuitenkin viel tulevaisuuden asia. Ne jotka ovat vhll hukkua
veteen, eivt ensiksi ajattele mit saavat illalliseksi ja seuraavana
pivn aamiaiseksi.

Kuitenkin oli tuo tulevaisuuden asia niit, joita ei sovi syrjytt,
ja pelastuksen ensi ilon jlkeen se palasi yh jyrkemmin muistuttaen
lsnolostansa, tosin illallisen thden vaan huomispivn ja sit
seuraavien piviea toimeentulon johdosta. Hn ei ollut kyllin lapsekas
luulIaksensa kuumeen houreiden voivan yllpit voimiansa ja hn tiesi
myskin varsin hyvin, ettei niinkn kuljeta symtt ja ettei ruokaa
voi rahatta hankkia. Tehdessns matkasuunnitelmansa hn ei ensinkn
ollut ottanut lukuun matkan vaivoja, iden kylmyytt eik auringon
paahdetta ja ravintoon hn varmasti luuli viiden frangin kappaleensa
riittvn. Mutta nyt, kun tuo viisi franginen oli hnelt riistetty
eik hnell ollut jljell kuin yksi ainoa sous, mist hn nyt ottaisi
tuon naulan leip, jonka joka piv tarvitsi ravinnoksensa? Mit hn
nyt sisi?

Ehdottomasti hn loi katseensa tien kummallakin puolella oleviin
vainioihin. Ne levisivt hnen eteens laskevan auringon miellyttvss
valossa, heilimivt viljapellot, punajuurikka-, sipuli-, kaali-,
porkkana- ja apilasvainiot helenvihantavina, mutta niiss ei ollut
mitn sytv. Sitpaitsi mitp hnt olisi hydyttnyt vaikka
pellot olisivatkin olleet kypsien meloonieo, hytymansikoiden tai
muiden hedelmien peitossa? Eihn hnell ollut oikeutta ojentaa
kttns ottaaksensa meloonia tahi poimiaksensa muutamia mansikoita ja
yht vhn hn olisi ojentanut sit varten kuin vedotaksensa ihmisten
armeliaisuuteen; hn ei ollut varas eik kerjlinen, ainoastaan kyh
vaeltaja.

Oi, miten mielelln hn olisi tahtonut kohdata jonkun yht kyhn ja
puutteenalaisen kuin hnkin, ainoastaan kysyksens mist
maankuleksijat elvt vaeltaessaan maat mantereet sivistyneess
maailmassa.

Mutta oliko edes koko maailmassa toista yht kyh ja hyljtty, yht
onnetonta knin hn! Yksinn ilman leip, ilman kotia, ilman ketkn
johon voisi turvautua, uupuneena, surun painamana ja ilman ystvi
syvn surun synnyttmn kuumeen vallassa?

Ja kuitenkin tytyi hnen yh vaan menn eteenpin tietmtt
aukenisiko hnelle perille pstyns kodin ja turvan ovi.

Kuinka hn psisi sinne?

Jokaisella meist on jokapivisess elmssmme hetki, joissa
tunnemme omaavamme runsaammin rohkeutta tahi joutuneemme alakuloisuuden
valtaan, hetki, jolloin kannettavamme taakka joko tuntuu meist
kevemmlt tahi raskaammalta. Tlle tytt raukalle olivat aina illat
raskaimmat etenkin nyt kun entisiin suruihin liittyi idin kaipaus
siihen mrin ett hnen oli entist vaikeampi sit kest.

Ei milloinkaan hnen ollut niin vaikea pit ajatuksiansa koossa;
hnest tuntui kuin olisi hn lekottavan liekin kaltainen, jota tuuli
liehutti, ilman vastustusvoimaa, valmiina sammumaan milloin hyvns.

Oli hurmaavan kaunis mielt virkistv kesilta; taivas hikisevn
kirkas, ilma tyyni ja lmmin. Mutta hnest, joka vaelsi eteenpin
yksinn ja hyljttyn, tuntui juuri tuo illan tyyneys yh
painostavammalta. Tt surun tunnetta viel lissi kahdenkertaisesti
kaikki nuo iloiset kasvot, joiden nki yltympri riemuitsevan pivn
pttymisest. Kyln vki istui asuntojensa edustalla, tyytyvisen
pivn tihin, kotiin tulevat tymiehet nkyivt oikein nauttivan heit
odottelevan ruuan sulotuoksuista; jopa hevosetkin jouduttivat kulkuaan
pstksens hauskaan talliin lepoon tysinisen seimen luokse
pureskelemaan makuisata niitto-ruohoa. Tuon kaiken tytt raukka nki ja
kummako sitten ett hnen sydntn ahdisti ajatellessaan ett hnen
yksin vaan tytyi vaeltaa eteenpin, pois kaikesta siit joka ilahdutti
toisten sydmi. Ja hn astui edelleen; pian hn oli jttnyt kyln
taaksensa ja pssyt valtamaantielle, joka jakaantui kahdelle haaralle.
Viittojen mukaan toinen niist vei Moisellen kautta Calaisiin, toinen
myskin, mutta Ecouesin kautta ja sen tien hn valitsi.




Settsemls Inka.


Vaikka olikin sangen vsynyt ja hnen jalkojaan pakoitti, Perrine olisi
kuitenkin mieluimmin jatkanut matkaansa illan viileydess ja
yksinisyydess, sill hn tunsi siin rauhaa, jommoista piv ei ollut
hnelle suonut. Mutta ennenkuin tuli liian myhinen, hnen oli pakko
etsi sopiva lepopaikka yksi, sill jos hn kulkisi niin kauan kuin
jaksaisi, niin hn illan pimess ehk ei lytisi muuta lepopaikkaa
kuin maantien ojan tahi sen viereisen kedon. Asian niin ollen hnen oli
parasta uhrata mielihalunsa ja kytt hyvksens illan viimeiset
valonsteet etsiksens jonkun suojapaikan, jonka ktkss voisi
nauttia virkistv unta. Menevthn pikkulinnutkin aikaisin levolle,
kun viel on vallan valoisata, miksik hn ei tekisi samoin; olivathan
ne hyvn esimerkkin hnelle joka el niiden elm.

Hnen ei tarvinnut kulkea kauan ennenkuin lysi semmoisen, joka lupaili
hnelle kaikki edut, joita halusi. Saapuessansa suuren latvus artisokka
pellon luokse hn nki talonpojan vaimoineen leikkaavan latvat poikki
ja kokoavan ne suuriin vasuihin; saatuaan ne tyteet he nostivat ne
maantiell oleviin krryihin. Melkein vaistomaisesti Perrine seisahtui
katselemaan tyt ja samassa seisahtuivat puolikasvuisen tytn ajamat
krritkin siin matkalla kotiin kyln.

"Joko nyt olette korjanneet artisokkanne?" hn huusi.

"Eip se ole liian aikaiseen", vastasi talonpoika, "enp ole niin tyhm
ett suotta makaisia tuolla joka y vahtimassa, kunnes menehtyisin. En
suinkaan, tst yst alkaen aion sievsti maata omassa sngyssni."

"Ents Monneau?"

"Monseau on muka ollut viisas hn; hn sanoo ett muut suojelevat
hnenkin peltoansa vahtiessansa omaansa; mutta tn yn en _min_
ainakaae vahdi. Eik olisi hullumpaa jos hn huomenna huomaisi
peltonsa jo korjatuksi."

Ja silloin purskahtivat kaikki kolme suureen nauruun, joka selvsti
ilmoitti etteivt niinkn pitneet vli tuosta Monneau veitikasta,
joka jtti peltonsa vahtimisen naapurien huoleksi ja nukkui makiasti
heidn valvoessaan.

"Sep olisi todellakin mainiota!"

"Odotappas hetkinen, me tullaan myskin paikalla kotiin, sill tymme
tuossa tuokiossa loppuu."

Niin todellakin, sill hetkisen kuluttua molemmat rattaat ajoivat
sielt pois.

Alkoi jo hmrt, mutta Perrine voi kuiteakie varsin hyvin erottaa
miten toinen pelto oli huolellisesti "korjattu" ja toinen siin viel
rehotti koskemattomana odottaen peltomiest, antaaksensa hnelle
runsaan satonsa. Toisen tuonnemmaisessa syrjss nkyi pieni risumaja,
jossa talonpoika nhtvsti oli viettnyt yns suojellessaan omaansa
ja samalla naapurinsakiu peltoa. Miten onnellinen tytt raukka
olisikaan, jos hnell olisi niin mainio makuupaikka?

Tuskin se aate oli vlkahtnyt hnen pssn, ennenkuin sit seurasi
toinen; miksik hn ei voisi ypy siihen. Mitp pahaa siin olisi, se
kun kuitenkin oli tyhj? Eihn hnen tarvinnut peljt poishtmist
kun pelto jo oli korjattu eik kukaan sinne en tulisi. Lheisyydest
loisti tuli tiiliuunista, ja nhdessn sen punaiset liekit hn ei
tuntenut olevansa yht yksinn kuin autiolla maaantiell -- illan
hmrss ne olivat hnelle valotornina aavalla merell.

Kuitenkaan hn ei heti rohjennut asettua risumajaan, se kon ei ollut
ihan tien vieress; hnest oli varovaisempaa menn sinne vasta pimen
tultua. Hn istahti senthden tienviereen odottamaan jo edeltpin
iloiten keksimstn hyvst ypaikasta, jommoista hn ei voinut
toivoakaan lytvns. Vihdoin, kun hn ei en selvsti voinut erottaa
ymprill olevia esineit, eik kuulunut hisaustakaan maantielt pin,
hn varovasti tohti hiipi artisokkien vlitse majaa kohti. Siell oli
viel parempi olla kuin hn oli kuvaillutkaan, sill lattialla oli
olkivuode ja kaislakimppu, josta sai varsin hyvn pnalusen.

Kytyn Saint-Denisin leipurissa Perrine oli ollut kuin takaa-ajettu
metskauris ja monta kertaa hn oli katsahtanut taaksensa olivatko
polisit hnt takaa-ajamassa saadaksensa selville tuon vrn
viisifrangin jutun. Risumajan olkivuoteella hnen hermonsa hiukan
asettuivat ja katto hnen yllns tuotti hnelle elhyttv ja mielt
rohkaisevaa turvan ja toivon tunnetta, jommoista ei pitkn aikaan
ollut saanut kokea: ei ollut viel kaikki menetetty, viel onni
hnellekin koittaa.

Mutta vhn rauhoituttuaan hn kummastuksekseen huomasi itselln
olevan nln. Astuessansa pitkin tiet hnest tuntui kuin hnen ei
milloinkaan en tarvitsisi syd eik juoda.

Vaarallisin kohta hnen nykyisess kohtalossaan oli juuri se, miten
hnen olisi mahdollista viiten tahi kuutena pivn tulla toimeen
rahojensa jnnksill, viidell centimella. Sin hetken se ei sen
enemp merkinnyt, mutta huomenna, ylihuomenna.

Vaikka asia olikin trke, hn ei kuitenkaan tahtonut siit masentua.
Pinvastoin hnen tuli taistella toivottomuutta vastaan ja karaista
mielens kestmn kaikki vastoinkymiset. Keksittyn nin
kkiarvaamatta hyvn makuuhuoneen, kun oli luullut tytyvns maata
taivasalla hn arveli mahdolliseksi, ett ehk voisi huomenna yht
odottamattomalla tavalla saada ruokaa. Mist? Mit? Sit hn ei osannut
kuvaillakaan. Mutta tuo tietmttmyys ei kuitenkaan voinut est hnt
nukkumasta sydn tynn toiveita.

Hn heittytyi pitklleen olkivuoteelle ja asetti kaislakimpun
pnalukseksensa. Risumajan seinn aukosta hn nki tiiliuunin liekkien
kiemuroivan yn pimeydess ja maatessansa siin kriytyneen
kuluneeseen saaliinsa hnt lohdutti turvallisuuden ja rauhan tunne,
joka kokonaan voitti vatsankin muistutukset ett olisi jo aika
atrioida.

Hn ummisti silmns, mutta ennenkuin nukkui, hn samaten kuin teki
joka ilta, koetti muistuttaa mieleens isns kuvan; mutta sin iltana
hnen kuvaansa liittyi myskin idin lempe muisto, idin jonka saman
kauhean pivn aamuna oli ktkenyt maan poveen ja hnest tuntui kuin
molemmat kumartuisivat hnen ylitsens hnt suutelemaan samalla
tavalla kuin elessn tekivt joka ilta. Siit tytt raukka purskahti
itkuun ja surun valtaamana hn nukkui, ja kyyneleet kostuttivat hnen
poskiaan.

Vaikka olikin kovin uupunut ei hn kuitenkaan saanut nauttia
rauhallista, virkistv unta; milloin hnet hertti rattaiden jyrin
kovalla maantiell, milloin suhisten ohikiitv juna tahi joku
salaperinen ni, jotka kaikkialla aika ajoin keskeyttivt isen
hiljaisuuden ja jotka joka kerta saattoivat hnen sydmens sykkimn.
Hn kuitenkin aina heti nukkui uudestaan. Kerran hn hersi siit ett
luuli vaunujen pyshtyvn tielle pellon viereen ja sill kertaa hn
rupesi kuuntelemaan. Hn ei ollut erehtynyt, hn kuuli selvsti siell
olevan vke, kuuli heidn puolineen kuiskailevan ja muuten
varovaisesti liikkuvan. Hiljaa hn kohosi polvilleen kurkistaaksensa
ulos seinss olevista reijist; vaunut olivat seisahtuneet pellon
toiseen phn ja hn oli heikossa thtivalossa eroittavinansa miten
joku henkil, mies tahi nainee heitti niist alas suuria vasoja toisen
toisensa perst, jotka sitten kaksi muuta henkil vuorostansa kantoi
korjaamattomalle pellolle, Monneaun pallolle. Mit se merkitsee? Ja
nin keskell yt!

Ennenkuin hn ehti keksi vastausta siihen kysymykseen vaunut vierivt
pois ja molemmat varjot astuivat artisokkapellolle. Heti sen perst
kuului sielt tiheit lyntej ja sen perst kahinaa, iknkuin
jotakin hakattaisiin poikki.

Silloin hn ymmrsi mit vke ne olivat: varkaitahan ne olivat
"korjaajia", jotka "puhdistivat Monneauo pellon"; sukkelaan he
leikkasivat artisokat varsistaan ja tyttivt niill vasut, jotka
olivat kuljettaneet mukanaan vaunuissa, vaunut he lhettivt pois,
jotta ei niiden siell olo herttisi ohikulkevien epluuloa.

Mutta Perrine ei ensinkn ollut samaa mielt kuin skeiset talonpojat;
hnest se ei ollenkaan ollut "parahiksi", sill ensi silmnrpyksess
hn oivalsi mihin vaaroihin hn voisi senkautta joutua.

Mitp tekisivt hnelle jos keksisivt hnen piilopaikkansa? Usein hn
oli kuullut kerrottavan miten varkaat milloin heidt lydettiin
verekseltn toimessaan tahi heit hirittiin, tappoivat ihmisi, jotka
olisivat voineet olla heidn rikoksensa todistajina.

Tosin kyll oli hyvinkin todeomnkaista, ettei hnt huomattaisi, juuri
senthden ett he tiesivt majan tyhjksi ja senvuoksi olivat ryhtyneet
Monneaun pellon "korjuuseen"; mutta jos heidt kuitenkin ylltettisiin
ja joutuisivat kiinni! Ehk hnetkin silloin vangittaisiin! Miten hn
voisi puolustautua ja nytt toteen ettei kuulunut heidn joukkoonsa!

Sit ajatellessa tuskan hiki nousi hnen phns ja hnt rupesi
huimaamaan, niin ettei voinut erottaa mit tapahtui ymprilln, vaikka
yh edelleea kuuli sirppien suhinan kun varkaat hakkasivat poikki
artisokat. Se seikka ainoastaan vhsen rauhoitti hnt, ett he
tyskentelivt niin innokkaasti, ett kohta ennttisivt korjata koko
pellon.

Mutta heit hirittiin; vaunujen ratinaa kuului kaukaa maantielt ja
silloin varkaat piiloutuivat artisokkien vliin niin syvlle ettei edes
Perrine voinut heit nhd.

Vaunujen menty ohi he nousivat jlleen jatkamaan tytns kahta vertaa
uutterammio.

Vaikka he tyskentelivt tavattoman sukkelaan ei Perrinen mielest ty
kuitenkaan ottanut milioinkaan loppuaksensa ja joka hetki hn luuli
ett heit tultaisiin vangitsemaan ja silloin ihan varmaan hnkin
heidn mukanansa.

Jospa hn kuitenkin voisi pelastua! Ei ollut tosin vaikeata pst ulos
majasta, mutta voisiko hn hiipi edelleen pois herttmtt
minknlaista huomiota? Jos hn sen sijaan jisi sinne ja olisi hiljaa
kuin hiiri, niin hn varmaankin pysyisi kokonaan huomaamatta.

Niin hn pani jlleen hiljaa maata ja oli nukkuvinaan, senthden ett
hnest oli mahdotonta paeta huomaamatta ja joutumatta kiinni; parasta
oli sittenkin olla muka nkemtt mitn, ehk varkaat silloin luulivat
hnen nukkuneen koko ajan, jos sattumalta tulisivat majaa tarkastamaan.

Hyvn aikaa varkaat viel jatkoivat tytn, sitten kuului kimakka
vihellys, jonka jljest vaunut ratisten lhestyivt maantiet pitkin
pellon laitaan asti, johon seisahtuivat. Parissa minutissa olivat vasut
nostetut niihin ja sitten varkaat tytt vauhtia ajoivat pois Parisiin
viev tiet.

Jos Perrine olisi tietnyt kuinka paljon kello oli, hnell olisi kyll
viel ollut aikaa nukkua kunnes piv alkoi sarastaa, mutta kun hnell
ei ollut aavistustakaan siit miten kauan jo oli ollut siell, niin
hnest tuutui paraalta jatkaa matkaansa: maalla ollaan aikaisin
liikkeell. Jos pivn koitteessa joku talonpoika sattuisi
nkemn hnen tulevan rystetylt pellolta, tahi vaan olevan sen
lheisyydesskin niin ehk luulisivat hnt varkaiden liittolaiseksi ja
vangitsisivat hnet.

Hn hiipi varovasti ulos majasta ja varkaan tapaan peltoa pitkin
maantielle tarkasti kuunnellen ja katsellen ymprilleen nkyik ketn.
Siten hn psi maantielle ja jatkoi joutuisasti matkaansa. Thtien
tuikkiva valo heikkeni ja itisell taivaanrannalla nkyi heikko ja
kapea valonviiva, joka levenemistns leveni valaisten pimet varjot ja
ilmoittaen pivn tuloa.




Kahdeksas loka.


Perrine ei ollut astunut kauan ennenkuin nki mustan seinn kohoavan
edessns taivaan rannalla ja vhitellen muodostuvan katoiksi,
savupiipuiksi ja kirkontorneiksi samalla kun alempana olevat esineet
pysyivt pimess.

Pian hn oli ehtinyt kaupunkiin; vaistomaisesti hn siell sikhti
omien askeleidensa kolinaa ja rupesi astumaan hiljaa ja varovasti,
mutta hnen pelkonsa oli turha. Sill paitsi muutamia kattoloilla
kuljeskelevia kissoja oli kaikki viel unen vallassa, niin ihmiset kuin
elimetkin. Ei kukaan hernnytkn paitsi muutama koira, joka silloin
tllin haukahti lukitun portin takana. Koko kaupunki nytti
kuolleelta.

Pstyn jlleen ulos kaupungista hn rauhoittui ja hiljensi
vauhtiansa; olihan hn nyt siksi kaukana "korjatusta" pellosta, ettei
hnt en voi luulla varkaiden liittolaiseksi ja hn ksitti ettei
voisi kauankaan jatkaa semmoista kulkua. Hn tunsi outoa vsymyst ja
raukeutta ja huolimatta aamun viileydest veri nousi hnelle phn
saattaen askeleensa horjumaan.

Mutta vaikka hn astuikin vitkemmin, vaikka aamu olikin raitis ja
virkistv kaste peitti maan, niin hn pysyi kuitenkin yht levotonna,
hnen reippautensa oli kadonnut ja hn tunsi nln ahdistuksen, joka
vei hnelt kaiken tarmon.

Minne hn joutuisi, jos hn menettisi kaiken tahdonlujuuden, kaikki
voimansa?

Niin ei saisi tapahtua ja hn ptti levht hetkisen. Hn oli juuri
pssyt vasta niitetylle apilaspellolle, jossa hyvnhajuinen hein oli
haravoitu houkutteleviin rukoihin. Hnen onnistui pst syvn ojan
ylitse ja hn valmisti ruvon kylkeen itselleen pehmen vuoteen, joka
viel lisksi oli lmmin ja tuoksui niin suloisen tuoreelta. Oli niin
hiljaista ja rauhallista aukealla pellolla, luonto viel uinaili ja
nytti aamuruskon valossa rettmn aavalta. Hiljaisuus, vuoteen lmp
ja heinn sulotuoksu rauhoitti hnen kiihtyneet hermonsa, eik
aikaakaan niin hn vaipui virkistvn unen helmaan.

Hnen hertessns pivn pyr jo korkealta taivaalta lmpimill
steilln valaisi maan ja suuri joukko tyvke, miehi, naisia
hevosineen oli tydess touhussa hnen ymprilln. Hnen
lheisyydessns joukko miehi perkasi ohdakkeet kaurapellosta; tuo
lheisyys hnt vhisen pelotti, mutta hn huomasi heti heidn
kytksestn etteivt olleet hnt huomanneet tahi eivt sen enemp
hnest vlittneet. Heidn ehdittyn vhn etmmksi hn nousi
jatkamaan matkaansa.

Pitk, sike nni oli virkistnyt hnet ja palauttanut hnen voimansa,
niin ett hn jaksoi sangen rivakasti jatkaa matkaansa muutamia
kilometrej. Mutta siiloin alk rupesi muistuttamaan hnt
lsnolostansa vaikuttaen pyrtymist, kuvotusta, suonenvetoa ja
painostamista sek semmoista tunnetta kuin puristettaisiin hnen
ohimojansa kovasti pihdeill. Saavuttuaan men kukkulalle hn nki
edessns suuren kyln ja sen takana metsnrinteell komean linnan
huiput kohoavan korkealle kohti taivasta. Sielt hn ptti ostaa
leip.

Minkthden hn krsisi nlk, kun hnell viel oli yksi sous
taskussansa? Minkthden hn ei siis sit kyttisi? Tosin hnelle ei
en jnyt mitn jljelle kun se oli mennyt, mutta kentiesi voisi
olla mahdollista ett hnelle sattuisi apu jossakin muodossa, Onhan
ollut ihmisi, jotka ovat lytneet rahaa maantielt; ehk voisi
hnellekin sattua samanlainea onni. Mtnkthden ei onni kerrankin voisi
olla hnellekin suosiollinen? Olihan hn jo saanut krsi siksi paljon
onnettomuutta, puhumattakaan tavallisista vastoinkymisist, ett olisi
aika onnen lehden knty.

Hn katseli tarkasti rahaansa ottaaksensa selv oliko sekin vr.
Pahaksi onneksi hn ei kyllin hyvin tuntetmt ranskalaisia rahoja
voidaksensa ptt oliko se oikea vai vr. Senvuoksi hn melkein
vapisi astuessaan lhimaiseen leipurinmyymln ja peljten
Saint-Denisiss tapahtuneen kohtauksen siell uudistuvan.

"Olkaa hyv leikatkaa minulle leip sen verran kum voin saada yhdell
sous'illa?" hn pyysi puodin omistajalta.

Vastaamatta mitn leipuri ojensi hnelle pienen leivn hyllyltns,
mutta ojentamatta kttn sit ottamaan Perrine lausui epriden.

"Ellette tahdo leikata leip niin sen ei tarvitse olla tuoretta."

"Ottakaa sitten tm."

Ja punnitsematta leipuri ojensi hnelle melkoisen suuren leivn, joka
nhtvsti jo pari kolme piv oli maannut hyllyll.

Mutta vht siit oliko se kuivaa tahi tuoretta. Pasia oli ett se
oli tavallista mr suurempi ja itse asiassa se vastasikin kahta
tavallista.

Heti saatuaan leivn kteen vesi oikein herahti hnelle suuhun, mutta
hn ei kuitenkaan tahtonut ruveta symn ennenkuin oli pssyt ulos
kylst. Siihen ei mennyt paljon aikaa. Pstyn viimeisen talon
sivuitse hn otti esiin puukkonsa ja piirusti sill ristin leipns,
niin ett muodostui nelj yht suurta osaa ja leikkasi siit heti yhden
palan, jonka tuli riitt sen pivn osaksi. Nuo kolme jljell olevat,
olivat aiotut seuraavan kolmen pivn osaksi ja piti niiden riittmn
kunnes psi Amiensin tienoille.

Tuon kaiken hn oli laskenut astuessansa kyln lpi ja mielestns se
oli yht helppoa kuin yksinkertaistakin. Mutta tuskin hn oli haukannut
ensimisen suupalan pivnannoksestansa ennenkuin huomasi, ett nlk
ei voi johtaa enemp kuin muitakaan elmn tarpeita sen mukaan mit
pitisi tehd, mit ei. Hnen oli nlk ja hnen tytyi saada syd ja
hn nielasi ensimisen suupalan ptten syd toiset verkkaan ja
kunnollisesti pureskelemalla. Mutta toinen luiskahti alas yht
sukkelaan eik hn voinut hillit itsens vaikka kyll koetti
parastansa. Ei milloinkaan hn ollut tuntenut semmoista tahdon
heikkoutta, semmoista elimellist ahmimishalua. Hn oikein hpesi
itsen. Hn nuhteli itsen sanoen sit rumaksi ja kurjaksi, mutta
niin sanat kuin mielipiteetkin olivat yht voimattomat kalvavaa nlk
vastaan. Hnen ainoana puolustuksenaan, jos hnell semmoista olikaan,
oli ett kaikki nuo pienet palaset yhteens eivt painaneet edes
puoltakaan naulaa ja ettei kokonainen naulakaan olisi riittnyt
tyydyttmn tuota retnt nlk, joka vaivasi hnt ja joka
varmaankin oli edellisten pivien paastoamisen seurauksena -- hn kun
tuskin oli nauttinut mitn sen jlkeen kuin La Carpe oli antanut
hnnello kupillisen lihalient.

Tuon asian selitys, joka muuten oli vallan todenperinen vaikutti sen,
ett neljskin pala joutuun livahti alas samaa tiet kuin kolme
edellistkin, ihan yksinkertaisesti siit syyst ett hn ei voinut
menetell toisin, hnelt kun puuttui kaikki vastustusvoima.

Mutta tuo puolustus menetti voimansa heti hnen jlleen lhdetty
matkaan, eik hn ollut ehtinyt astua viitt sataa metri plyist
tiet, ennenkuin kysyi miten kynee huomenna, kun nlk jlleen vaatii
tyydytyst, ellei ihmett tapahdu, sill muuten hnt kyll kohtaisi
samallainen nln puuska kuin skeinen.

Mutta sit ennen hnt kohtasi toinen tuska, nimittin jano, joka
vallan kuivasi hnen kurkkunsa: aamu oli paahtavan kuuma ja vh vli
tuli kuuma tuulenpuuska etelst peitten hnet kuivaan plypilveen,
saattaen hnet kovasti hiostumaan ja kielen vallan kuivamaan suulakeen.
Oli iknkuin hn olisi hengittnyt hehkuvaa ilmaa ja tien reunamilla
riippuivat peltokiertmn helet kukat ja sinikellojen hennot kuvut
melkein kuolleina, palaneina puoleksi surkastuneissa varsissaan.

Alussa hn ei vlittnyt tuosto janosta: onhan vesi kaikkien yhteist
omaisuutta eik tarvitse menn puotiin sit ostamaan. Tavatessaan
ensimisen puron tahi lhteen ei tarvitse muuta kuin kumartua suulleen
tahi ammentaa kmmenelln saadaksensa sit mielin mrin.

Mutta pahaksi onneksi hn sattui olemaan juuri sill Ile-de Francen
tasangolla, jossa Rouillonista Thveen asti ei ole ainoatakaan jokea,
vaan ainoastaan muutamia talven tyttmi sadepuroja, jotka kesll
kuivuvat vedettmiksi. Laveat kauramaat, aukeat, puuttomat tasangot,
pieni kukkula siell tll ynn kellotapuli ja muutama pieni valkoinen
talo, jota ei edes ainoakaan poppelipuu korista, ei syvennyst, jonka
lheisyydess voisi olettaa olevan laakson, helmassaan pieni virkistv
puro -- semmoinen oli hnen eteens leviv maisema.

Pieness kylss, johon saapui jtettyn Ecouenin taaksensa Perrinell
oli hyv aika katsella ymprilleen, mutta turhaan hn etsi toivomaansa
suihkulhdett, syyst ett ne ovat harvinaisia maakyliss, miss ei
juuri muisteta plyisen maantien janoista vaeltajaa. Kullakin on oma
pihakaivonsa tahi naapurin ja se riitt.

Sill vlin hn oli ehtinyt kyln laitaan sen viimeisten talojen
luokse, mutta ei rohjennut palata pyytmn sielt vhsen vett. Hn
oli jo huomannut miten hnt katseltiin jotenkin epluuloisesti ja
tylysti; hnen mielestn koiratkin murisivat ja nyttivt hampaitansa
ryysyliselle joka heidn lepoaan hiritsi, mahtoivatko ihmiset antaa
hnen toista kertaa kulkea talojensa ohitse. Jos hnell olisi ollut
skki selss, jos hn olisi kynyt jotakin kaupittelemassa tahi
ostelemassa, niin hn varmaankin olisi saanut esteett kulkea, mutta
nyt hn kulki tyhjin ksin ja senthden hnen muka tytyi olla varas,
joka vaani tilaisuutta tehdksens hyvt kaupat itselleen tahi
seurueelleen.

Hnen tytyi siis kulkea eteenpin, aina vaan kulkea.

Sill vlin tuli hnelle astuminen yh vaikeammaksi, yh
sietmttmmmksi, kun polttava kuumuus ja melkein hehkuva hiekka
hnt yh enemmn rasittivat; tie oli aukea, ei nkynyt ainoatakaan
puuta ja tuuli nosti plypilven toisensa perst kuivasta maasta ja
kietoi hnet siihen. Jano tuli yh tuskallisemmaksi, suu oli ihan kuiva
ja kieli paisui iknkuin hnell olisi ollut kurkussa joku vieras
esine; suulaki koveni ja tuntui kokoonkpristyneelt sarvilevylt ja
tuo sietmtn tunne pakotti hnt hengittessns pitmn huulet
auki, joka kuivasi kielen yh enemmn ja teki suulaen entistn
kovemmaksi.

Eptoivossansa hn etsi tielt pieni kivi, niin sileit kuin lysi ja
piti niit suussaan; se vaikutti sen ett kieli vhisen kostui eik
sylky en ollut yht limaista.

Toivo ja rohkeus hness elpyi jlleen. Ranska, siksi paljon hn jo oli
kulkenut sit, ei ollut mikn ermaa, vaan kohta hn kyll tapaa joen,
lammikon tahi lhteen. Ja sitpaitsi oli aurinko juuri piiloutunut
pilven taakse eik en paahtanut niin polttavasti, vaikka kuumuus
silti oli melkein yht rasittava, tuuli kun tuntui tulevan iknkuin
palavasta uunista. Kntyessns taaksepin hn nki suuren mustan
pilven, joka peitti koko Parisin puoleisen taivaanrannan ja kohosi
kohoamistaan uhaten peitt koko taivaan. Rajuilma oli tulossa ja se
varmaankin toisi mukanaan sadetta, tuota siunattua vett, joka
tyttisi kaikki purot ja ojat, niin ett hn saisi vett juodaksensa
niin paljon kuin suinkin halutti.

Samassa tuli kova tuulisp, raivoisesti repien matkallaan juurineen
pieni pensaita, nostaen oikeita hiekka- ja someropyrteit, kuljettaen
mukanaan vihreit lehti, oljen- ja heinnkorsia; sen tauottua kuului
etlt taivaanrannalta kumeata jyrin jota keskeytymtt jatkui vh
vli purkautuen kovaksi paukaukseksi.

Hn heittytyi suulleen maahan tien viereen ksilln peitten silmin
ja suutaan kun oli mahdoton pysy pystyss kauheassa hirmumyrskyss.
Ukkosen jyrin saattoi hnen kuitenkin niin pian kuin mahdollista
nousemaan jlleen. sken hnell oli ollut mieless ja hnt elvyttnyt
ainoastaan toivo, ett tulisi sadetta, mutta ukkosen jyrin muistutti
hnelle, ett rajuilma tuo muutakin mukanaan: kirkkaita salamoita ja
kauheata ukkosenjylin.

Mist lyt aukealta tielt suojapaikkaa? Ja jos kastuisi
lpimrjksi, miss kuivata vaatteitansa?

Tuulispn nostaman plyn haihduttua hn nki noin parin kilometrin
pss metsn, jonne tiekin nkyi vievn ja hn toivoi lytvns
sielt kivenlouhikon tahi maanluolan, johon voisi hiipi sateen
suojaan.

Ei ollut en miettimisen aikaa, musta pilvi nousi yh korkeammalle ja
hnen ymprilln pimeni pimenemistn. Ukkonen kvi yh kovemmin aika
ajoin jyristen kauhealla paukkeella, jolloin kirkas salama vlhten
lvisti ilman iknkuin tahtoen hvitt maan plt kaiken elon.

Ehtineek hn metsn suojaan ennen rajuilman puhkeamista? Lhtten
rientessns eteenpin hn pari kertaa kntyi katsomaan mitenk
korkealle uhkaavat pilvet olivat ehtineet ja huomasi niiden nuolen
nopeasti lentvt eteenpin; vh vli leimahti taivas kietoen hnet
iknkuin ilmituleen.

Matkallaan Ranskaan hnet oli monta kertaa yllttnyt semmoinen kauhea
rajuilma, mutta silloin hnell oli is ja iti turvana. Nyt hn
sitvastoin oli yp yksin aukealla tasangolla, pieni muuttolintunen,
hirmumyrskyn kourissa.

Jos hnen olisi tytynyt kulkea vastatuuleen, niin hn ei varmaankaan
olisi pssyt mihinkn, mutta nyt tuli onneksi tuuli takaapin ja
puhalsi niin kovasti ett hnen oli pakko juosta.

Miksi hn ei lakkaamatta jatkanut semmoista juoksua? Eihn rajuilma
viel ollut ennttnyt hnen pllens.

Kyynrpt puserrettuina kylkiin, ruumis kumartuneena eteenpin hn
riensi edelleen myrskyn takaa-ajamana niin kauvan kuin jaksoi, mutta
rajuilma enntti kuitenkin paljoa sukkelammin ja hn kuuli hirmumyrskyn
ulvovan kintereilln.

Jos hn olisi ollut entiselln ei pitknkn matkan juokseminen olisi
tuntunut hnest miltn ja hn olisi voinut vaivatta rient
eteenpin. Mutta nlkisen, sun kuivuneena, p raskaana ja lhtten
hn tunsi voimansa pettvn ja oli vhll lannistua taistelussaan.

Onneksi oli mets lhempn kuin hn luulikaan ja hn voi jo eroittaa
muutamia suuria puita siell miss mets hakkuun vuoksi oli harvempi.

Viel muutama minuutti ja hn psee sen suojaan, ainakin hn ehtii sen
reunaan, ja sekin jo on parempi kuin aava tie. Ei tarvinnutkaan enemp
kuin tuon toivon kipinn niin pieni kuin olikin, elvyttmn hnen
masentunutta rohkeuttansa: kuinka monta kertaa olikaan hnen isns
lausunut suurimmat pelastumisen toiveet olevan sill, joka kest
lujana ja rohkeana loppuun asti.

Ja hn kesti sen muiston rohkaisemana, juuri kuin isns olisi ollut
siin ja taluttanut hnt.

Jyrhdys, entisi paljo mahtavampi ja jymisevmpi vallan naulasi hnet
maahan tulimeren keskelle. Ukkonen ei en seurannut hnen jlkin, se
oli jo hnet saavuttanut ja oli hnen yllns; nyt hn jo voi hiljent
vauhtiansa, sill parempi oli kastua lpimrjksi kuin kuolla salaman
iskusta.

Hn ei ollut ehtinyt kahtakymment askelta, kun jo putosi muutamia
suuria, raskaita sadepisaroita ja hn luuli rankkasateen saavuttaneen
itsens. Mutta siit ei tullutkaan mitn, rajuilma kuljettikin
sadepilven syrjn. Niin hn oli siis pssyt metsn, mutta siell oli
niin pimet, ettei hn voinut nhd montakaan askelta eteens; salaman
valossa hn kuitenkin oli nkevinns ihan lhell pienen risumajan,
jonne vei huono syvraiteinen tie ja sinne hn umpimhkn suuntasi
kulkunsa. Uudet ukkosen tulet todistivat hnen nhneen oikein: siell
oli todellakin pieni risumaja, jonka varmaankin puunhakkaajat olivat
rakentaneet ja oksilla peittneet saadaksensa suojaa sateelta,
rajuilmalta jopa auringonpaahteeltakin. Viel viisikymment askelta --
kaksikymment, kymmenen ja hn oli pssyt sateensuojaan. Hn kokosi
viimeiset voimansa ja riensi siihen juosten ja vallan uupuneena,
hengstyneen hn heittytyi lehtivuoteelle jonka nki majan nurkassa.

Tuskin hn oli ehtinyt henght kun kovaa ryskett kuului metsst.
Olisi melkein luullut koko metsn kaatuvan. Suuret hakkuulta sstyneet
puut taipuivat ja huojuivat kuin ruo'ot, oksat temmaistiin irti
rungosta ja kuivuneita risuja sinkoili alas veten mukanaan nuoria ja
terveit tahi musertaen alla olevat pienet puut.

Kestneek tuo hatara suojus hirmumyrskyn kovissa kourissa? Tahi
kaatuneeko se ensi puuskan kynsiss?

Tuskin se ajatus oli juolahtanut hnelle mieleen kun suuri sinertv
ukonnuoli, entisi viel mahtavampi vallan sokaisi hnet ja sit heti
seuraava paukaus silmnrpykseksi saattoi hnet tainnoksiin.
Selvittyn siit hn tunnustellen koetteli oliko silynyt
vahingoittumatta ja huomasi silloin lhell olevan suuren tammen rungon
valkoisena kiiltvn metsn pimeydess. Ukon nuoli oli sattunut siihen,
kuorinut sen, halaissut puun ja revissyt pois oksia ja lehtisi, jotka
sinkoillen olivat pudonneet hnen turvapaikkansa katolle. Suurimmat
haarat riippuivat irtirevittyin pitkin puun runkoa ja ratisivat
myrskyr kourissa.

Istuessansa siin kalpeana ja pelstyksissn hn ajatteli miten
lhell kuolemaa hn oli ollut, niin lhell ett sen tuhoava hengitys
oli vallan painanut hnet maahan. Silloin hn nki metsn peittyvn
sumuun ja kuuli samalla mahtavan huminan, paljoa kovemman kuin
ohikiitvn junan kohina -- rankkasade se siin kohisi ja rakeet
rapisivat metsss. Risumaja ratisi kaikista liitoksistaan, katto
taipui veden painosta, mutta kesti kuitenkin, ei edes vuotanutkaan.

Eip aikaakaan niin vett valui virtanaan alas kaltevalta katolta ja
Perrinen tarvitsi vaan itse kastumatta ojentaa ktens saadaksensa
yllin kyllin juomaa mill sammuttaa polttavan janonsa.

Sitten hnen ei auttanut muuta kuin odottaa rajuilman taukoamista,
sill jos maja kerran on kestnyt kovimmat trykset niin miksik se ei
myskin kestisi tasaista rankkasadetta. Ei mikn komeasti rakennettu
talo, olkoon se sitten miten mukava tahansa olisi hnen mielestns
voinut vet vertoja tlle kurjalle hkkelille, jossa hn oli yksin
valtiaana. Se ajatus virkisti hnet suurimmaksi osaksi senthden, ett
hnt juuri ennen oli ahdistanut krsimykset, sek pelon ja kauhun
tunteet. Hn jrjesti itselleen vuoteen hylnlastuista, risuista ja
kuivuneista lehdist, kriytyi vanhaan saaliinsa ja nukkui huolimatta
ukkosen jyrinst, sateista ja tuulesta, joka viel hillitsemtt
raivosi majan ulkopuolella, nauttien rauhan, levon ja lohdutuksen
tunnetta jommoista ei pitkn aikaan ollut saanut kokea. Olihan
sittenkin totta, ett juuri ne pelastuvat vaaroista, joilla on
rohkeutta kauvimmin taistella niit vastaan.




Yhdekss luku.


Kun Perrine hersi pitkst, virkistvst unestaan oli ukkonen
lakannut pauhaamasta, mutta koska sataa vihmoi tasaisesti ja hienosti
ja mets oli lpikastunut, niin hn ei voinut ajatellakaan matkansa
jatkamista; hnen tytyi siis odottaa.

Se seikka ei ensinkn saattanut hnt levottomaksi eik ollut hnelle
vastenmielinen. Metsn hiljaisuus ja yksinisyys ei ensinkn
pelottanut hnt ja tuo pieni maja, josta oli lytnyt suojapaikan ja
jossa oli nauttinut virkistv unta oli jo ehtinyt tulla hnelle
rakkaaksi; mik esti hnt viettmst siell ynskin, kun varmasti
tiesi voivansa nukkua katon alla ja saavansa kuivan vuoteen.

Taivas oli harmaiden pilvien peitossa eik hnell ollut aavistustakaan
siit miten kauvan hn oli nukkunut, mutta se oli vhptinen seikka,
sill ainakin hn huomaa illan tulon.

Lhdettyn Parisista Perrine ei ollut viel saanut tilaisuutta
kertaakaan pest itsens, ja maantien ply oli myrskyn lennttmn
tarttunut hneen kiireest kantaphn, levinnyt harmaaksi kuoreksi
hnen koko ruumiinsa yli ja liannut ihon sek vaatteetkin. Kun hn oli
ihan yksin, kun kirkasta sadevett juoksi runsaasti majan lheisyyteen
muodostuneissa ojissa, niin oli hnen mielestns aika otollinen ryhty
oikein perinpohjaiseen pesuun, sill olihan hn nyt varma siit ettei
kukaan tulisi hnt hiritsemn.

Hameensa taskussa hnell oli paitsi matkakarttaa ja itins
vihkimtodistusta pieneen riepuun kritty saippuapalanen, kampa,
sormustin ja rihmaker, johon oli pistetty pari silmneulaa. Sen hn
avasi, riisui nuttunsa, kenkns ja sukkansa sek rupesi ojan yli
kumartuneena pesemn saippualla kasvojansa, kaulaansa ja jalkojansa
virkistvss, kirkkaassa vedess. Pyyhinliinaa hnell ei ollut, vaan
hnen tytyi tyyty kreriepuun, joka kyll oli pieni ja ohut, mutta
kuitenkin tyhj parempi.

Tm peseminen virkisti hnt melkein yht paljon kuin nauttimansa
rauhallinen unikin ja sen jlkeen hn istahti hitaasti suorimaan pitk
vaaleata tukkaansa, jonka sitten kokosi kahteen paksuun palmikkoon ja
antoi niiden riippua selk pitkin. Ellei nlk olisi ruvennut hnt
ahdistamaan ja ellei hnen paisuneita jalkojansa ahtaat kengt olisi
puristaneet, olisi hn ollut sek tyytyvinen ett terve.

Hnen oli nlk ja hnen tytyi krsi sit, sill ei mistn ollut
apua saatavissa, mutta hn ei kuitenkaan ollut vallan suojatta niin
kauan kuin hnell oli risumaja turvanaan. Jaloilleeenkin hn arveli
voivansa hankkia helpotusta parsimalla kuluneihin sukkiinsa matkalla
syntyneet reijt. Se ty oli vaikeata ja pitkllist, senthden ett
hnell ei ollut tavallista sukkalankaa vaan ainoastaan ompelurihmaa.

Oli siit tyst kuitenkin se etu, ett hn ahkeroidessaan melkein
unohti nlkns, mutta sit ei voinut ijankaiken kest. Kun hn sai
parsimisen loppuun tuli sadetta milloin hiljaa vihmoen, milloin
rankemmin ja vatsakin rupesi yh kapinallisemmin muistuttamaan
olemassaolostansa ja ravinnon vaatimuksistansa.

Kun sadetta yh vaan jatkui niin hnest oli selv ettei voinut ennen
huomispiv jtt niin arvaamatta lytmns suojapaikkaa. Hn ei
myskn voinnt toivoa ihmeen tapahtuvan nln tyydyttmiseksi ja
miettimistns hn mietti mist lyt jotakin symkelpoista. Viimein
hn taittoi pureskellaksensa majan ymprill kasvaneiden koivujen
nuoria oksia. Olihan hn matkoillaan isns kanssa saapunut semmoisiin
seutuihin joissa koivunmahlaa juotiin, miksik eivt sen lehdet sitten
kelpaisi pureskeltavaksi. Kysymys oli vain olivatko ne myskin
ravitsevaiset.

Sopihan sit koettaa. Puukollansa hn leikkasi muutamia oksia ja
palotellen ne ihan pieniksi hn rupesi niit pureskelemaan.

Se oli vaikeaa; vaikka hnell kyll oli lujat hampaat oli hnen
mahdotonta saada niit hienoksi, sitpaitsi ne maistuivat kitkerilt ja
karvailta. Hn ei odottanutkaan niist mitn herkkuruokaa ja olisi
kuitenkin synyt niit huolimatta niiden katkerasta mausta, jos vaan
olisi saanut nlkns tyydytetyksi. Kuitenkin hn ei voinut niell
niit kuin mitttmn vhn ja sittenkin hn ryki joka kerralla ensin
lukemattomia kertoja knneltyn suussansa pureksittavaansa. Lehdet
luiskahtivat alas hiukkasen helpommin.

Hnen pestessns, korjatessansa sukkiaan ja koettaessansa syd
koivunoksia oli aika kulunut ja vaikka pilvinen taivas esti hnt
auringon suunnasta pttmst miten myhist oli, niin hn huomasi
kuitenkin illan jo lhestyvn. Sadekin taukosi ja vaikeahko sumu nousi
maasta leviten puiden juurille; hetkinen viel niin Perrine oli
pimess yksinisyydess: hn ei voinut erottaa esineit kymmenen
askeleen pst, ei lhelt eik etlt kuulunut muita ni kuin
vesipisarain tippumista puiden oksilta ja risumajan katolta.

Vaikka olikin valmistautunut siin yns viettmn, niin Perrine
kuitenkin vhisen vapisutti ajatus jd yp yksin turvatonna tuohon
pimen, synkkn metsn. Tosin hn oli ennenkin ollut yht yksinn
samalla paikalla tuntematta mitn vaaran pelkoa, mutta mets ei ole
pivn aikana sama kuin yn pimeydess, jolloin sen juhlallinen
hiljaisuus ja salaperiset varjot tuovat mieleemme niin kummallisia
kammoksuttavia kuvia.

Senthden hn ei voinutkaan heti nukkua, vaikka kyll olisi tahtonut,
vatsa, kun yh tuntuvammin muistutti lsnolostansa, jota paitsi hnt
ahdistivat ikvt ajatukset, jopa pelkokin.

Mit petoja asustaneekaan metsss. Ehkp susia? Se ajatus karkotti
hnelt kaiken nukkumishalun. Hn nousi, otti nurkasta ennen
huomaamansa paksun sauvan, vuoli puukollaan siihen krjen, kantoi
nurkkaan suojakseen risukimppuja, joiden takaa toki voisi petojen
tullessa suojella itsen. Varmaankaan hnelt ei puuttuisi uskallusta.
Tuo rohkaisi hnen mielens ja sauva kdess hn laskihen levolle
lastukasalleen risukimppujen taakse ja nukkui vhn ajan kuluttua.

Lintujen viserrys hertti hnet. Tytelisist huilunnist hn heti
tunsi rastaan. Hn avasi silmns ja nki risukimppujensa takaa kalpean
valon puiden runkojen vlilt. Aamu jo sarasti.

Sade oli tauonnut kokonaan, ei tuulen henkyskn liikuttanut kosteita
lehti ja koko metsss vallitsi juhlallinen hiljaisuus, jota vaan
silloin tllin keskeytti laululintusen viserrys johon kaikui muiden
lintujen vastaus lhelt ja kaukaa: aamujulistus ympri mets.

Hn kuunteli miettien joko piti nousta jatkamaan matkaa. Hnt
puistutti ja vaatteitaan koskettaessaan hn huomasi ne kosteiksi.
Metsn kosteus oli tarttunut niihin ja aamun viileydess rupesi hnt
viluttamaan. Silloin ei Perrine enn epillyttnyt; joutuun hn
hyphti pystyyn ja rupesi jaloittelemaan. Jatkaessaan matkaansa hnen
kyll viel tulisi lmmin.

Kuitenkin hn viel viivhti hetkisen. Ei ollut viel tysi piv ja
ehk olisi viisainta odottaa nhdksens rupeaisiko uudestaan satamaan
ennenkuin jlleen lksisi taivaltamaan.

Saadaksensa ajan kulumaan ja etenkin lmmetksens hn rupesi
asettamaan risukimppuja jlleen paikoilleen, sitten hn kampasi
tukkansa ja peseytyi tyden ojan luona.

Hnen lopettaessaan oli aurinko jo noussut ja karkottanut sumuvaipan
puiden vlilt, taivas oli vaalean sininen ja ihan pilvetn: aamu oli
kaunis ja varmaan tulisi kirkas pivkin; hn voi siis lhte.

Vaikka hn olikin levhtnyt ja parsinut sukkansa, niin tuotti matkalle
lhteminen hnelle kovin suurta tuskaa, sill hnen jalkansa olivat
arat ja niit pakotti, ne kun olivat edellisen pivn pitkst
astumisesta pahasti turvonneet. Mutta pian hn tottui siihen ja lisksi
oli tiekin sateesta pehmennyt. Aurinko paistoi hnelle selkn ja sen
vinosteet virkistivt hnt ja loivat hnen eteens maantielle
pitkhkn varjon joka askel askeleelta seurasi hnt matkakumppanina.
Hn katseli varjoa ja vertaili sit sitten itseens, katseli pukuaan ja
kenkin: tuloksena oli arvelu ett vaikkei ollutkaan mikn hyvin
puettu tyttnen, niin hn oli kuitenkin puhdas eik enn nyttnyt
tuommoiselta inhottavalta pesemttmlt, takkupiselt risukintulta.
Ehkeivt koiratkaan en haukkuisi hnt kun hn astuisi kylien lvitse
eivtk ihmisetkn epluuloisesti hnt katselisi.

Ihana aamu oli omiansa elvyttmn hnen toivoansa: hn ei mielestns
milloinkaan ollut nhnyt niin suloista aamua, niin viehttv luontoa.
Huuhtoessansa pois plyn tielt, puista ja kentlt oli rajuilma
saattanut koko luontoon, niin puihin kuin ruohoon ihan uuden elmn,
joka yn kuluessa oli puhjennut ilmi. Tuhannet leivoset liitelivt
taivaan siness iloisesti liverrellen ja metsn rinteelle asti
ulottuvasta ruohokentst ja viljavainiosta levisi suloinen, virkistv
tuoksu.

Kuinka hn yksin voi olla surullinen kaikessa tss yleisess riemussa?
Pitik onnettomuuden alati seurata hnt? Miksik ei onni voisi kerran
olla hnellekin suosiollinen? Olihan se jo auttanut hnt lytmn
metsst yksi niin hyvn suojapaikan. Voisihan se vastedeskin olla
hnelle yht suopea.

Ja hnen astuessansa eteenpin psi hnen mielikuvituksensa yh
enemmn valloilleen, alati palaten samaan aiheeseen: ehk joku
rikkinisest taskustaan olisi pudottanut rahaa maantielle. Ei ollut
niinkn hullua kuvailla lytvns sit, ei suurta kukkaroa, joka
olisi annettava takaisin omistajalleen, vaan ainoastaan yhden sousin
jopa kymmenen sousin kappaleen, jonka hn hyvll omallatunnolla voisi
pit omanaan syyst ettei kukaan tulisi sit perimn ja joka olisi
hnen pelastuksensa.

Sitpaitsi hnest ei tuntunut ensinkn mahdottomalta toivo saada
jonkimmoista tyt, jolla voisi lisksi ansaita muutaman sousin.

Tarvitsihan hn niin perin vhn tullaksensa toimeen kolme tahi nelj
piv.

Ja hn astui eteenpin silmt tarkasti luotuina puhtaaksi huuhdottuun
maantiehen, mutta turhaan, hn ei lytnyt silt suurta vaskirahaa
enemp kuin pient valkoista pudonnutta hopeakolikkoakaan eik hn
myskn keksinyt sit tyn tilaisuutta, jonka mieli oli kuvaillut niin
helpoksi, mutta jota todellisuudessa ei ollut olemassakaan hnt
varten.

Sill vlin oli tuo rahan pikainen lytminen tullut hnelle jo miltei
pakkoasiaksi, sill edellisen illan pahoinvointi uudistui aika ajoin
niin valtavasti, ett hnt rupesi pelottamaan ajatus ettei voisikaan
jatkaa matkaansa. Se ilmeni sydmen tykytyksen, kuvottamisena,
pyrrytyskohtauksena ja hikoilemisena, jotka tekivt hnet vallan
hervottomaksi.

Hnen ei tarvinnut kauan etsi syyt siihen, vatsansa huusi hnelle sen
tuskallisesti; kun hn ei voinut uudistaa eilispivn huonosti
onnistunutta koetta syd koivunoksia ja lehti niin hnell ei ollut
muuta keinoa kuin kysell itseltn miten hnen ky, kun uusi entisi
ankarampi pyrrytys kohtasi hnet pakottaen hnen istahtamaan tien
vierustalle tointumaan.

Jaksaneeko hn ollenkaan enn nousta siit?

Ja jos hn ei jaksaisi, pitik hnen kuolla siihen yp yksin ilman ett
kukaan edes pitisi hnen kttns omassansa?

Jos joku edellisen iltana, jolloin hn eptoivoisesti ponnistaen
voimiansa oli pssyt risumajan suojaan, olisi sanonut hnelle ett hn
seuraavana pivn luuli nurisematta kuolevansa nlkn ja
voimattomuuteen, niin hn olisi epilemtt vastustanut semmoista
luuloa. Eivtk juuri ne pelastu, jotka jaksavat kest loppuun asti?

Mutta tm piv ei ollut samanlainen kuin eilispiv: eilen hnell
viel oli vhisen voimia jljell, tnn ne hnelt puuttui; hnen
pns oli silloin selv, nyt sit huimasi.

Hn luuli olevan tarpeellista sst itsen ja joka kerta kuin
heikkous hnet ylltti, hn istahti ruohikkoon hiukan levhtmn.

Ehdittyn ern hernepellon luokse hn nki nelj ikistns tytt
maalaisvaimon seurassa astuvan sinne ja ryhtyvn palkoja poimimaan.
Silloin hn kokosi kaiken rohkeutensa, hyphti ojan yli ja astui vaimon
luokse, mutta tm ei sallinut hnen lhestyvnkn vaan huusi:

"Mit tlt tahdot?"

"Tahtoisin kysy tarvitsetteko apua."

"Me emme tarvitse apua."

"Voitte maksaa minulle mielenne mukaan."

"Mist olet kotoisin?"

"Tulen Parisista?"

Yksi tytist oikaisihe, katseli hnt vihaisesti sek huusi:

"Mokomakin maankulkija, joka tulee Parisista riistmn tyn
kunniallisilta ihmisilt!"

"Kuulithan ettemme tarvitse apuasi", jatkoi vaimo.

Ei auttanut muuta koin palata ojan yli ja horjuvin jaloin jatkaa
matkaansa, vaikka sydn oli pakahtumaisillansa.

"Tuossa tulevat santarmit -- juokse pian pakoon!"

Perrine spshti ja katsahti taaksensa ja kaikki takana olevat
purskahtivat kovaan nauruun muka onnistuneelle pilalleen.

Hn ei ehtinyt astua kauas ennenkuin hnen oli pakko seisahtua, sill
hn ei voinut kyynelilt nhd tiet.

Mit pahaa hn olikaan tehnyt heille kun he kohtelivat hnt niin
tylysti!

Varmaankin oli vaeltajan yht vaikea saada tyt kuin lyt rahaa
maantielt. Sen hn kyll nyt oli saanut kokea. Eik hn rohjennut
uudestaan koettaa, vaan jatkoi matkaansa kovin suruissaan. Hnell
tuskin oli enemmn rohkeutta rinnassa kuin voimia jaloissa.

Keskipivn aurinko rasitti hnt sanomattomasti. Hn vaivoin liikutti
jalkojaan ja joudutti askeleitansa ainoastaan kulkiessansa jonkun kyln
lvitse vlttksens ihmisi, joiden luulotteli hnt epilevsti
katselevan. Kuullessansa vaunujen ratinaa takanansa hn hiljensi
askeleitansa, mutta yksin jtyn hn seisahtui vh vli levhtmn
ja henghtmn.

Mutta silloin hnen aivonsa olivat sit vilkkaammassa toimessa ja
surulliset ajatukset lissivt hnen alakuloisuuttansa.

Mit hydytti lepmiset, kun hn ei kuitenkaan tuntenut voivansa
kest loppuun asti?

Kohta hn saapui suureen metsn, jossa snora tie nytti jatkuvan
loppumattomiin asti ja jossa kuumuus tuntui viel rasittavammalta kuin
tasangolla. Aurinko paahtoi tulisesti, ei tuntunut tuulen henkyskn
ja pensastoista ja ojanvierustoista nousi kuumia hyryj uhaten vallan
tukahduttaa hnet.

Ei kestnytkn kauan ennenkuin hn vallan uupuneena ja hikisen
sykkivin sydmin vaipui ruohoon voimatta liikkua tahi ajatellakaan.

Silloin saavuttivat hnet takaa krryt.

"Onpa nyt kuuma", lausui talonpoika joka niiss ajoi, "onpa melkein
kuolettava helle."

Puoli houreissaan Perrine ksitti hnen sanansa aiotuksi itselleen ja
kuolemantuomioksi.

Tottapa siis hnen tytyisi kuolla. Hn oli kyll monesti itsekin
lausunut noin, mutta nyt tuli Tuonen sanansaattaja ja virkkoi samoin.

Niin, hnen tytyi kuolla, ei ollut mitn pelastusta, oi auttanut
vastustaminen, hn ei sit tahtonutkaan vaikka olisi voinutkin. Olihan
hnen isns kuollut, niin hnen itinskin; nyt tuli hnen vuoronsa.

Ja katkerin kaikista noista ajatuksista, jotka risteilivt hnen
pssns, oli kuitenkin se ett miksik hn ei saanut kuolla yhdess
heidn kanssansa yht hyvin kuin tll maantien ojassa kuin mikkin
elin!

Ei, hn tahtoi viel viimeisen kerran ponnistaa voimiansa ja astua
metsn, etsi sielt rauhallisen paikan, jossa nukkuisi viimeiseen
uneen piilossa kaikilta uteliailta silmilt. Toinen tie kulki siin
ristiin, hn poikkesi sille ja noin viisikymment metri tiest hn
lysi pienen avopaikan metsst, jonka ruohikkoa koristivat kauniit
punertavat digitaliskukat. Hn istahti kastanjapensaston suojaan
ojentautui pitkkseen ja pani ktens pn alle niinkuin aina ennenkin
iltaisilla nukkuessansa.




Kymmenes loka.


Jokin kuuma esine kosketti hnen kasvojansa ja saattoi hnen avaamaan
silmns. Silloin kn peljstyi nhdessns suuren karvaisen pn
kuvastuneena ylitsens.

Hn tahtoi heittyty syrjn, mutta suuri kieli, joka voimakkaasti
nuolaisi hnen kasvojansa, pidtti hnet paikallaan ruohikossa.

Vaikka se olikin tapahtunut sangen sukkelaan, niin hn ehti kuitenkin
lyt mik se oli. Tuo suuri karvainen p oli aasin p, ja suuren
kielen nuoleskellessa oli hnell aikaa ojennetuin ksiens lomitse
lhemmin tarkastella aasia.

"Palikar!"

Ja hn kiersi ktens elukan kaulaan ja syleili sit itkuun
purskahtaen.

"Palikar, rakas Palikar kultani!"

Kuullessaan nimens aasi lakkasi hnt nuoleskelemasta, kohotti pns
ja kiljasi viisi kuusi kertaa riemuisasti, taukosi hetkiseksi ja
ilmotti sitten uusilla kiljumisilla suuren ilonsa iknkuin ensimmiset
kerrat eivt olisi riittneet.

Perrine huomasi silloin aasin olevan siloitta ja suitsitta, ei ollut
edes liekaa jalassa.

Hn oli noussut ja seisoi nojautuneena aasin kaulaan ja hyvillen sen
pt. Palikar vilkutti korviaan kuin ennenkin nostaen toisen pystyyn
ja laskien toisea alas. Samassa kuului khe ni lheisyydest
huutavan.

"Helei, veitikka! Misss olet? Odotapas! Tulen heti kohta, poikaseni!"

Kiireellisi askeleita kuului eptasaisella tiell ja Perrine nki
lhestyvn miehen vlj pusero yll, nahkahattu pss ja piipunnys
suussa.

"Hei letukka, mit sinulla on aasini kanssa tekemist?" hn huusi,
ottamatta piippua suustansa.

Heti paikalla Perrine tunsi La Rouquerien romukauppiaan, jolle oli
mynyt Palikarinsa hevostorilla, vaikka hn olikin nyt miehen
vaatteisiin puettuna. Mutta romukauppias ei tuntenut hnt ja vasta
hetkisen tytt tarkasteltuaan hn kummastuneena lausui:

"Milloin olen nhnyt sinut ennen?"

"Silloin kuin min teille Palikarin."

"Mit? Sink se olet, pikkku tyttni? Mit teet tll?"

Perrine ei voinut vastata; heikkous valtasi hnet pakottaen hnen
istahtamaan ja hnen kalpeutensa ynn ruskeat silmns kyll puhuivat
hnen puolestansa.

"Mik sinun on?" huudahti La Rouquerie. "Oletko sairas?"

Perrine liikutti huuliaan saamatta ntkn suustansa ja nojautuen
ensin ksivarteensa hn ojensihen ruohoon kalpeana, vavisten ja
uupuneena yht paljon mielenliiktituksesta kuin ruumiillisesta
heikkoudesta.

"No, no, no", huudahti La Rouquerie, "etk osaa sanoa mik sinua
vaivaa?"

Mutta sitp juuri Perrine ei voinut, vaikka ei ollutkaan menettnyt
tietoisuuttansa siit, mit hnen ymprillns tapahtui.

Mutta La Rouquerie oli kokenut nainen ja tunsi kurjuuden kaikissa sen
muodoissa.

"Hn ehk kohta kuolee nlkn", hn mumisi itsekseen.

Sen enemp sanomatta hn kiiruhti takaisin maantielle pienten
riisuttujen krryjen luokse, joita koristivat laidoissa riippuvat
kaniininahat. Joutuun hn avasi arkun, otti sielt suuren vehnleivn,
juustonpalasen ja pullon sek juoksi takaisin Perrinen luokse.

Tytt makasi siin niinkuin sken hnen mennessn.

"Odota vhisen, tyttseni, odota", lausui La Rouquerie.

Laskeutuen polvilleen hn ojensi pullon suun Perrinen huulilla

"Juo aika siemaus, se virkist."

Viinikulaus todellakin nosti veren Perrinen poskille ja palautti
liikkumiskyvn.

"Sinun oli varmaankin nlk?"

"Niin."

"Hyv, nyt sinun pit syd, mutta varovasti alussa. Odotahan
vhsen."

Hn leikkasi palasen leip ja juustoa ja tarjosi Perrinelle.

"Vitkalleen ennen kaikkea. Parasta on ett syn kanssasi, se hillitsee
sinua."

Varoitus oli kyllkin paikallaan, sill Perrine oli vhll niell koko
leippalasen kerrallaan kuuntelematta ollenkaan La Rouquerien
kehotusta.

Sill aikaa oli Palikar suurilla, lempeill silmilln katsellut mit
hnen ymprilln tapahtui. Nhdessn La Rouquerien istuvan ruohossa
Perrinen vieress sekin paneutui siihen maata.

"Tuo veitikka varmaan tahtoisi sekin leip-palasen", lausui La
Rouquerie.

"Saanko antaa sille palasen?"

"Mielellni, yhden, kaksi, niin monta kuin vaan tahdot, ja kun ne
loppuvat, niin on kyll uutta; l ujostele tyttseni, tuo hyv poika
on niin tyytyvinen kun on jlleen tavannut sinut; tiedthn ett se on
hyv."

"Niin, eik ole?"

"Sytysi tmn palasen, mutta ei ennen, sill olisi todellakin julmaa
est sinua symst, pit sinun kertoa miten olet joutunut tnne
metsn, jossa olit vhll kuolla nlkn."

Huolimatta La Rouquerien varotuksista antoi Perrine palasen kiireesti
luistaa alas.

"Kai tahdot toisenkin viel?" kysyi eukko ensimisen loputtua.

"Kyll, jos vaan saan."

"Saat, mutta vasta kerrottuasi seikkailusi; kertoessasi se painuu,
mink jo olet synyt."

Perrine rupesi kertomaan itins kuolemasta alkaen. Kun hn kertoi
kohtauksesta Saint-Denisin leipurinmyymlss, otti La Rouquerie vasta
sytytetyn piippunsa pois suustansa voidakseen oikein tehokkaasti lausua
paheksumisensa leipurinrouvan kytksest.

"Ksitthn ett hn on varas", hn huudahti, "min en tyrkyt
kenellekn vri rahoja enk myskn anna kenenkn niit petkuttaa
itselleni. Ole huoletta, min kyll viel pakotan hnen maksamaan sen
itselleni takaisin jahka joudun Saint-Denisiin. Ellei hn suostu, niin
rsytn koko korttelin hnt vastaan. Minulla on paljon ystvi
Saint-Denisiss ja me sytytmme hnen puotinsa tuleen ellei muu auta."

Perrine jatkoi kertomustansa loppuun asti ja silloin lausui La
Rouquerie:

"Milt sinusta tuntui kun olit kuolemaisillaan?"

"Ensin alussa se oli kovin surullista ja minun tytyi kerrankin kovasti
huutaa niin kuin huudetaan yll kun tuntuu silt kuin tukehtuisi,
mutta sitten nin unta paratiisista ja niist herkuista, joita siell
saisin nauttia; itini odotti minua ja keitti minulle suklaata; tunsin
jo sen hajun."

"Kummallista ett juuri kuumuus, joka oli vhll tappaa sinut, sen
sijaan tavallaan pelasti sinut, sill muutoin en olisi seisahtunut
thn metsn lepuuttaakseni Palikaria, enk silloin olisi lytnyt
sinua. Mit nyt aiot tehd tmn perst?"

"Jatkaa matkaani."

"Ja mit sinulla huomenna on sytvn? Pit olla sinun ikisesi
voidakseen antautua semmoisiin seikkailuihin."

"Mit minun sitten teidn mielestnne pitisi tehd?"

La Rouquerie vetisi juhlallisesti pari kolme mahtavaa savupilve
piipustansa ja mietti kotvasen ennenkuin vastasi:

"Kuulepas nyt! Min aion Creiliin, en kauemmaksi, ostan ja kaupittelen
tavaroitani kaikissa kyliss ja pikku kaupungeissa, jotka ovat matkani
varrella tahi lhell Chantillyt ja Senlist; sin voit seurata minua.
Huuda vhisen, jos jaksat: Ostetaan kaniininnahkoja, lumppuja ja
rautaromua!"

Perrine teki niin.

"Hyv, sinulla on kirkas ni; minun neni on painunut ja sen thden
saat sin huutaa minun puolestani ja ansaita siten leipsi. Creiliss
on minulla tuttu kanojen- ja munienkauppias, joka matkustelee Amiensiin
asti ostelemaan munia; min pyydn hnt ottamaan sinut mukaan
vaunuihinsa. Kun olet saapunut Amiensiin niin ostat rautatielipun
pstksesi sinne miss sukulaisesi asuvat."

"Mill? Minulla ei ole rahaa."

"Niill viidell frangilla, jotka saat lainaksi minulta niiden sijaan,
jotka leipurinvaimo varasti sinulta ja jotka min kyll kiskon hnelt
takaisin. Ole varma siit."




Yhdestoista lukit.


Kaikki sovitettiin La Rouquerien ehdotuksen mukaan.

Kahdeksan piv kulki Perrine ympri kyli Chantilly-metsn tienoilla:
Gouvieuz, Saint Maximin, Saint Firmin, Mont l'Evque, Chamont kytiin,
kunnes he saapuivat Creiliin. Silloin La Rouquerie ehdotti ett Perrine
kokonaan rupeisi hnen kumppanikseen.

"Sinulla on vallan mainio ni lumppujen kauppiaaksi, sin olisit
minulle hydyksi ja sinun olisi hyv olla. Sitpaitsi ansaitsisit hyvin
elatuksesi."

"Olen teille hyvin kiitollinen, mutta minun on mahdoton jd."

Huomattuaan ett kehotus ei houkutellut Perrine, La Rouquerie keksi
toisen houkuttelukeinon.

"Silloin sinun ei tarvitse jtt Palikaria."

Se syy vaikutti silminnhtvsti paljon tehokkaammin. Mutta Perrine
pysyi yh sittenkin lujana.

"Minun tytyy menn sukulaisteni luokse."

"Sukulaisesiko? Ovatko he pelastaneet henkesi niinkuin Palikar?"

"En tottelisi itini ellen menisi!"

"Niin, mene sitten; mutta jos joskus kadut ettet ottanut vaaria
tarjoamastani tilaisuudesta, niin l syyt ketn muuta kuin itsesi."

"Olkaa varma siit ett aina muistelen minulle osottamaanne hyvyytt."

La Rouquerie ei ensinkn pahastunut Ferrinen kiellosta, vaan piti
kunnollisesti lupauksensa ja sopi matkasta Amiensin tienoille asti
ystvns, munienkauppiaan, kanssa. Kokonaisen pivn sai Perrine
huvitella ajamalla hyviss vaunuissa kahden virkun hevosen vetmn, ja
maata olkivuoteella vaatekatoksen alla, sen sijaan ett hnen muuten
olisi ollut pakko kulkea samaa vaivaloista tiet jalkapatikassa.
Vertailessaan tt matkatapaa entiseen tuntui hnest viel
mukavammalta. Essentauxissa hn nukkui heinladossa ja seuraavana
pivn, joka oli sunnuntai, hn tarjosi Aillyn rautatieaseman
lippuluukussa viisifrangisensa, joka tll kertaa otettiinkin
estelemtt vastaan. Siit hn sai takaisin kaksi frangia
seitsemnkymment centimea ynn lipun Picquignyhyn, jonne saapui kello
yksitoista ern kirkkaana, lmpimn aamupivn, joka oli yht vhn
sen paahtavan kuuman aamupivn kaltainen, jona hn oli ollut
Chantillyn metsss, kuin hn itse oli silloisen nlkn nntyvn
pikku tytn nkinen.

Seuratessaan La Rouquerieta hnell oli ollut runsaasti tilaisuutta
siistimn ja korjaamaan hamettansa ja puseroansa, leikkaamaan pois
repaleiset paikat huivistansa, pesemn liinavaatteensa ja
kiillottamaan kenkins; Aillyss hn junan lht odotellessansa sai
tilaisuuden huolellisesti joen mutkassa pest ja siivota itsens;
senthden hn astuessaan junaan olikin puhdas, terve ja reipas.

Mutta viel enemmn kuin tuo puhtaus ja taskuissa helisevt omistamansa
viisikymmentviisi sousta hnt ilahdutti itseensluottamuksen tunne,
jonka kestetyt krsimykset olivat hnelle tuottaneet. Olihan hnell
oikeuskin iloita siit, ettei nntynyt tuskiinsa, vaan pysyi lujana
loppuun asti. Ja hn toivoi voivansa voittaa nekin esteet, jotka viel
kohoisivat hnen tiellens. Vaikkei vaikein ollutkaan viel voitettu,
niin hn oli kuitenkin jo kestnyt vaarallisimmat ja tukalimmat kohdat,
sill nyt hn kaikissa tapauksissa oli pssyt matkansa perille.

Lhdettyn asemalta hn meni sulkusillan yli ja astui sitten
reippaasti vihannoivien niittyjen poikki kulkevaa poppelipuiden ja
raitojen reunustamaa tiet. Vh vli pilkahti tien vieress pieni
jrvi tahi tekolampi, joiden rannoilla nkyi monta kalastajaa
ongenvapa kdess tarkasti katsellen kohoa. Heidn ymprilln oli
kalastuskapineita, joista selvsti huomasi heidn kaupungista tulleiksi
sunnuntaikalastajiksi. Lammikkojen loputtua kulki tie pitkin laajoja
rahkasoita. Niiden punertavalla pinnalla nkyi suorassa riviss pieni
mustia neliit, joista jo kaukaa pisti silmn valkoiset numerot. Ne
olivat turvelohkareita, kuutioita, jotka oli pantu siihen kasoihin
kuivamaan.

Kuinka usein olikaan hnen isns kertonut noista rahkasoista ja
vesiltkist, jotka olivat muodostuneet niihin paikkoihin, mist
turpeita oli nostettu. Nuo suot olivatkin Sommelaakson merkillisyyten.
Samalla hn myskin muisteli isns kertoneen noista innokkaista
kalastajista, joita ei mikn s pelottanut, ei kuumuus eik pakkanen.
Hn ei siis nyt ollut missn vieraassa paikassa, vaan pinvastoin
tutussa ja rakkaassa seudussa, vaikka ei ollutkaan sit ennen omin
silmin nhnyt. Tutut olivat nuo paljaat, rosoiset harjanteet, jotka
ymprivt lakeutta; tuttuja harjanteita koristavat tuulimyllyt, joiden
siivet ahkeraan pyriskelivt tuulettomallakin ilmalla, merituulen
vaikutuksesta, sen voima kun tuntui tnne asti.

Ensiminen kyl tahi kauppala, johon Perrine saapui, oli sekin tuttu
punaisine tiilitaloineen. Se oli Saint-Pipoy ja siell olivat kaikki
kutomatehtaat, joihin Maraucourtin kehruutehtaiden tuotteet vietiin
kankaiksi valmistumaan. Ja ennenkuin ehti sinne asti hn nki erst
kohdasta, jossa useita rautateit yhdistyi, viisi kauppalaa nimelt:
Hercheux, Bacourt, Flexelles, Saint-Pipoy ja Maraucourt, ja hn tiesi
niiden kaikkien olevan Vulfran Paindavoinen tehtaiden keskuspaikkoja ja
tien yhtyvn Boulognen rautatieverkkoon. Laakson poppelipuiden vlist
pilkisti kauppalain liuskakiviset kellontornit ja tehtaiden korkeat
tiilipiiput. Sin pivn kun oli sunnuntai niist ei kuitenkaan
noussut tavallista korkeaa savupylvst.

Kun hn astui Saint-Pipoyn kirkon ohi purkautui kansa juuri kirkosta
messua kuulemasta ja kuunnellessansa ohikulkevain puhetta hn viel
tunsi Picardien hitaan murteen ja laulavan ntmistavan, jota hnen
isns niin usein oli matkinut huvittaaksensa hnt.

Saint-Pipoyn ja Maraucourtin vlinen tie on kovin mutkikas maapern
kosteuden vuoksi. Kulkija ei senvuoksi sen molemmilla puolilla
kasvavien pajupuiden vlilt voi nhd kauas eteens eik taaksensa. Se
olikin syyn ett hn kkiarvaamatta kohtasi nuoren tytn, joka astui
sangen vitkaan ja kantoi suurta, painavaa koria ksivarrellaan.

Rohkaistuna viime pivien mytkymisest Perrine puhutteli hnt
kysyen:

"Tmhn tie vie Maraucourtiin, eik niin?"

"Niin, ihan suoraan."

"Ihanko suoraan", kyssi Perrine hymyillen; "minua mielestni se ei ole
minkn suora."

"Jos teidn on vaikea osata sinne, niin voitte astua minun seurassani,
min olen juuri menossa Maraucourtiin."

"Hyvin mielellni. Ehk sitten sallitte minun kantaa koria kanssanne."

"Siihen kyllkin suostun. Se painaa tavattomasti."

Niin sanoen hn laski korin maahan lhtten uupumuksesta.

"Te ette tietenkn ole Maraucourtista?" hn kysyi.

"En. Mutta ents te?"

"Tietysti olen sielt."

"Tyskentelettek tehtaassa?"

"Tietysti, min niinkuin kaikki muutkin; min teen tyt
kehruutehtaassa."

"Mik se on?"

"Mit? Ettek tied mik on kehruu- tahi kminttehdas! Mist sitten
olette kotoisin?"

"Parisista."

"Eik Parisissa tunneta kehruutehdasta? Sep kummaa! No niin, siel
valmistetaan lankaa ja kmitn se valmiiksi kutomatehdasta varten."

"Ansaitseeko siin hyvn pivpalkani?"

"Siit voi saada kymmenen sousta."

"Onko se vaikeata?"

"Ei varsin; mutta siell pit olla silmt auki eik saa tuhlata
aikaansa. Tahtoisitteko tekin ryhty siihen tyhn?"

"Kyll, jos minut vaan otetaan."

"Olkaa varma siit. Sinne otetaan kuka vaan tulee; mist he muutoin
saisivat seitsemntuhatta tyntekij, jotka tarvitaan tehtaissa.
Teidn ei tarvitse muuta kuin ilmoittautua huomenna tehtaan
ristikkoportin luona. Mutta nyt en jouda en lrpttelemn, muuten
myhstyn."

Hn tarttui korin sangan toiseen phn, Perrine toiseen ja rupesivat
tasaisesti astumaan eteenpin.

Perrine ei tahtonut jtt kyttmtt hyvkseen tilaisuutta kysykseen
mit tahtoi tiet; mutta kun hn ei voinut sit suoraan urkkia
tuolta vieraalta nuorelta tytlt, niin tytyi hnen teeskennell
vlinpitmttmyytt ja kysy nltn yleisi asioita, jotka kuitenkin
selvittivt hnelle olot.

"Oletteko syntynyt tll Maraucourtissa?"

"Olen kuin olenkin, ja itini oli myskin, mutta isni oli
Picquignyst."

"Oli? Ovatko he siis molemmat kuolleet?"

"Ovat. Min asun isoitini luona, jolla on ruokatavarankauppa ja joka
sit paitsi pit ruokavieraita, rouva Franoisen luona?"

"Vai rouva Franoisen luona!"

"Tunnetteko hnet?"

"En, sanoin vaan vai rouva Franoisen luona."

"Niin katsokaa, hn on hyvin tunnettu nill seuduin ruokapaikkansa
thden ja viel senkin thden, ett hn on ollut herra Edmond
Paindavoinen imettj. Kun ihmiset tahtovat pyyt jotakin herra
Vulfran Paindavoinelta, niin he ensin kntyvt hnen puoleensa."

"Ja saavatko he myskin sen, mit haluavat?"

"Vlist saavat, vlist eivt. Riippuu siit, mill pll herra
Vulfran on."

"Mutta miksik hn ei knny suoraan herra Edmondin puoleen, koska
kuitenkin on ollut hnen imettjns?"

"Herra Edmond Paindavoinenko? Hn lksi pois maasta kauan aikaa
ennenkuin min olin syntynytkn eik ole sen koommin palannut. Hn oli
joutunut riitaan isns kanssa, kun hnet oli lhetetty Intiaan
ostamaan jutea.... Mutta kun ette tied mik on kehruutehdas, niin ette
varmaankaan tied mik jute on?"

"Kasvi varmaankin."

"Hamppu, suuri hamppulaji, joka kasvaa Intiassa, ja niit kehrtn,
kudotaan ja vrjtn Maraucourtin tehtaissa. Juteteollisuudella herra
Vulfran Paindavoine juuri onkin rikastunut. Sill tietk, herra
Vulfran ei ole aina ollut rikas; hn on alottanut vetmll pieni
ksikrryj, jossa oli lankoja. Ne hn sitten jakoi maaseudulle
kutojilleen ja kuljetti samalla kotiin valmiiksi kudotut vaatepakat.
Kerron sen teille senthden, ettei hn itsekn pid sit salassa."

Hn keskeytti puheensa:

"Vaihdetaanko toiseen kteen?"

"Mielellni neiti.... Mik on nimenne?"

"Rosalie."

"Niinkuin tahdotte, neiti Rosalie."

"Ja te, mik on tiedn nimenne?"

Perrine ei tahtonut lausua oikeaa nimen, vaan vastasi umpimhkn:

"Aurelie."

"Vaihtakaamme sitten ktt, neiti Aurelie."

Levhdettyn hetkisen he lksivt uudestaan liikkeelle. Perrine sitten
heti jatkoi keskeytetty urkkimistansa.

"Te sanoitte herra Edmond Paindavoinen olleen epsovussa isns kanssa
lhtiessns Intiaan."

"Kun hn oli ollut jonkun aikaa Intiassa niin he joutuivat viel
pahempaan epsopuun, syyst ett herra Edmond siell muka oli nainut
intialaisen tytn, joka avioliitto ei liene tll laillinen, ja herra
Vulfran olisi tahtonut hnen naimaan ern Picardien korkeasukuisimman
neiden. Sit varten herra Vulfran on rakennuttanut pojalleen minilleen
huvilinnan, joka on maksanut monta miljoonaa. Siit huolimatta herra
Edmond ei tahtonut erota puolisostansa tuolla kaukana eik naida
tklist neiti ja siit syyst heidn vlins tydellisesti
rikkoontui; nyt ei ensinkn tiedet onko herra Edmond en elvien
joukossa vai koullut. Muutamat sanovat niin, toiset nin; mutta ei
tiedet mitn varmasti, syyst ettei vuosikausiin ole kuultu hnest
mitn... ihmisten puheiden mukaan, sill herra Vulfran ei puhu siit
milloinkaan ja hneu sisarensa ja veljens pojat viel vhemmin."

"Herra Vulfranilla on siis sisaren ja veljen poikia?"

"Herra Theodor Paindavoine on hnen veljens poika ja herra Casimir
Bretonneux, sisarenpoika, jotka molemmat hn on ottanut tnne
avuksensa. Jos herra Edmond ei palaa, lankee kaikki rikkaus ja tehtaat
heille?"

"Sep kummallista!"

"Voisitte pikemmin sanoa ett on sangen surkeata, ellei herra Edmond
palaisi."

"Hnen isllens?"

"Niin, ja seudulle myskin, sill ei ole ensinkn varmaa miten ky
tehtaiden, joista niin monet ihmiset saavat elatuksensa, jos nuoret
herrat psevt valtaan. Siit puhutaan paljon, ja sunnuntaisin,
jolloin toimitan pytpalvelusta saan kuulla siit yht ja toista."

"Sukulaisistako?"

"Niin, ja muuta myskin, mutta sehn ei kuulu meihin, eik meill ole
sen kanssa mitn tekemist?"

"Ei tietysti."

Ja kun Perrine ei tahtonut ilmaista uteliaisnuttansa, niin hn astui
eteenpin muutamia minuutteja lausumatta sanaakaan, arvellen Rosalien,
joka tuntui olevan jotensakin puhelias, piankin taasen ryhtyvn
puheluun. Ja niin kvikin.

"Ja teidn vanhempanne, tulevatko he myskin tnne?"

"Minulla ei ole en vanhempia."

"Eik is eik iti?"

"Ei, ei is eik iti."

"Te olette siis orpo niinkuin minkin; mutta minulla on mummoni, joka
on hyvin hyv ja joko olisi vielkin minulle hellempi ellei minulla
olisi ttej ja enoja joita hn ei tahdo suututtaa. Ellei heit olisi
niin minun ei olisi pakko tehd tyt tehtaassa, vaan saisin ottaa osaa
pytpalvelukseen. Mutta mummo ei saa menetell mielens mukaan. Siis
te olette ihan yksin?"

"Ihan yksin."

"Itsek olette tuuminnut tulla Parisista Maraucourtiin hakemaan tyt?"

"Minulle sanottiin ett ehk saisin tyt Maraucourtissa ja sen sijaan
ett jatkaisin matkaani sukulaisteni luokse tahdoin nhd Maraucourtin
syyst etten niinkn tied mimmoista kohtelua saisin osakseni ihan
tuntemattomilta sukulaisilta."

"Se on ihan totta, niit on pahoja jos hyvikin."

"Niin on."

"lk olka millnnekn, te kyll saatte tyt tehtaassa; pivpalkka
tosin ei ole suuri, kymmenen sousta vaan, mutta se on kuitenkin jotain
ja se voipi kohota kahteenkymmeneenkahteen asti. Tahtoisin kysy teilt
jotakin; voitte vastata jos tahdotte. Ellette tahdo, voitte olla
vastaamatta. Onko teill rahaa?"

"Vhisen."

"Hyv! Jos tahdotte asua mummo Fraooisen luona, niin maksaa se teille
kaksikymmentkahdeksan sousta viikossa, mutta se on maksettava
etukteen."

"Voin kyll maksaa kahdeksankolmatta sousta."

"En tosin voi luvata teille mitn kaunista erityist huonetta siit
hinnasta; teit tulee asumaan siell kuusi yhdess, mutta saatte
kuitenkin eri vuoteen, lakanat ja peitteet; ei ole kaikilla semmoista."

"Suostun kiitollisena siihen."

"Ei mummoni luona asu ainoastaan kahdeksankolmatta sous'in
viikkovuokran henkilit; meill on myskin uudessa talossa kauniita
huoneita vuokralaisillemme, jotka ovat tehtaan palveluksessa: siell
asuvat herra Fabry, koneinsinri; herra Mombleux, rahastonhoitaja;
herra Bendit, ulkomainen kirjeenvaihtaja. Jos joskus puhuttelette hnt
niin lk unohtako lausua hnen nimens herra _Benndit_; hn on
englantilainen ja suuttuu, jos hnen nimens lausutaan _Bandit_, sill
hn luulee itsens silloin haukuttavan 'rosvoksi'." [Ranskalainen sana
Bandit on suomeksi rosvo. Suom. muist.]

"Koetan muistaa sen; muuten osaan min englannin kielt."

"Osaatteko te englannin kielt?"

"itini oli englannitar."

"Vai niin, senk thden. Hyv, herra Bendit tulee erittin iloiseksi
siit ett voi jutella kanssanne ja hn iloitsisi viel enemmn jos
osaisitte kaikkia kieli, silla hnen suurin huvituksensa on lukea
sunnuntaina is meidn kirjasta, jossa se on painettuna
kahdellakymmenell viidell eri kielell; lopetettuaan hn alkaa
uudestaan ja sitten taas uudestaan; ja aina samalla tavalla joka
sunnuntaina. Mutta kaikissa tapauksissa hn on kunnon mies."




Kahdestoista lnkn.


Tien kumpaakin puolta koristi kaksi rivi suuria puita ja niiden
vlill, milloin eivt estneet nkemst etemmksi, pilkisti esiin
oikealta harmaa liuskakattoinen kirkontorni, vasemmalta muutamia suuria
hammastettuja lyijykattoja ja vhisen etemmll tehtaiden korkeat
tiilipiiput.

"Nyt lhestymme Maraucourtia", lausui Rosalie, "kohta saatte nhd
herra Vulfranin huvilinnan ja sen perst tehtaat. Kauppala, jossa
asumme, on taempana puiden takana; me emme voi nhd sit ennenkuin
olemme vallan lhell. Joen toisella puolella on kirkko ja hautuumaa."

Todellakin he samassa saapuivat paikkaan, jossa raidat olivat karsitut
ja heidn eteens levisi linna kaikessa suuremmoisessa komeudessaan
nytten heille kauniin etusivunsa laajoine valkokivisine siipineen,
jyrkkine kattoineen, hoikkine savupiippuineen. Linna seisoi siin
keskell avaraa nurmikkoa, jonka kauas alla oleviin niittyihin asti
loivasti viettvll rinteell kasvoi komeita istutettuja puu- ja
pensasryhmi. Niityillkin pieni kukkuloita ja harjanteita.

Perrine seisahtui llistyneen tst kkiarvaamattamasta komeudesta,
mutta Rosalie, joka oli tottunut siihen, jatkoi matkaansa, ja silloin
putosi kori maahan heidn ksistns.

"Luulenpa tmn teidn mielestnne olevan hyvin kaunista -- vai mit?"
sanoi Rosalie.

"Erittin kaunista."

"Niiin. Herra Vulfran asuu siell yp yksin ja hnell on siell
tusinan verta palvelijoita lukematta puutarhureita ja tallirenkej,
jotka asuvat noissa rakennuksissa tuolla alhaalla puiston laidassa
ennenkuin saavutaan kauppalaan, niiden rakennusten vieress, joilla on
kaksi savupiippua matalampaa kuin tehtaan. Niiss ovat shkkoneet
linnan valaistusta varten ja hyrykone kasvihuoneiden lmmittmiseksi.
Ja linnassa on niin ylen kaunista; siell on melkein kaikki kullattua.
Sanotaan nuorten herrojen mielelln tahtovan asua siell herra
Vulfranin kanssa, mutta hnen ei huolivan heit sinne, vaan ennemmin
asuvan ja ruokailevan ihan yksikseen. Olkoon miten tahansa, se vaan on
varma, ett hn on asettanut heidt asumaan toisen entiseen asuntoonsa
tehtaan vieress ja toisen ihan sen lhelle. Siten he ovat paljon
lhempn konttoria. Se ei kuitenkaan est heit vh vli
myhstymst, kun sit vastoin heidn setns vaikka onkin herra ja
kuudenkymmenenviiden vuoden vanha ja tarvitsisi lepoa, on aina
tsmllinen kesll ja talvella, kauniilla ja rumalla sll paitsi
sunnuntaisin, sill sunnuntaina ei tll milloinkaan tehd tyt.
Herra Vulfran ei sit tee eik kukaan muu ja senthden ette ne
savupiippujen tnn savuavan."

Kun he jlleen tarttuivat koriinsa ei en kestnyt kauan ennenkuin
heidn silmins eteen levisivt tehtaat ja kauppala. Mutta Perrinen
mielest siin oli vaan rakennuksia yhten ainoana sekasortona, mik
uusi, mik vanha ja niiden tiili- tahi liuskakatot kohosivat kaikki
suunnattoman suuren savupiipun ymprill, joka miltei ylhlt alas
asti nokisena melkein musertaen painoi toiset maan tasalle.

Mutta heidn pstyn lhemmksi Perrinen huomio kntyi ympristn,
kun hn nki ensimiset talot pienine pihoineen ja kituvine
omenapuineen ja heti tunsi kauppalan samaksi, jommoiseksi niin usein
oli kuullut sit kuvailtavan.

Kaikista enimmn tavaton ihmisvilin hertti hnen huomiotansa:
juhlapukuiset miehet, naiset, lapset kokoontuneina ryhmiin talojen
ymprille tahi mataloihin saleihin, joiden avonaisista ikkunista voi
nhd kaikki mita sisll tapahtui -- suuressa kaupungissa vkitungos
tuskin olisi voinut olla suurempi. Ulkoilmassa ihmiset juttelivat
ksin heilutellen kmpeln ja typern nkisin; sisll juotiin
vrist ptten omenaviini, kahvia ja viinaa ja lasit laskettiin
meluten ja huutaen pydlle iknkuin siell olisi ollut suuri riita.

"Oi, miten paljon vke siell on juomassa!" huudahti Perrine.

"Nkisittep miten on palkanmaksun jlkeisen sunnuntaina; silloin
saisitte nhd kuinka paljon on vke, jotka jo aamupuolella ovat
juoneet itsens vallan humalaan."

Huomattavinta noissa taloissa, joiden ohi he kulkivat oli kuitenkin se,
ett useimmat niist, niin tiili- kuin puisetkin, vaikka kuinkakin
vanhat, kurjat ja kaatumaisillaan, kuitenkin komeilivat mit
loistavimman vrisiksi maalatuilla ikkuna- ja ovipielilln, niin ett
oikein osoitekilven tapaisesti vetivt huomion puoleensa. Tavallaan ne
olivatkin semmoisia, sill niiss vuokrattiin tymiehille huoneita ja
koreat maalaukset iknkuin lupailivat halullisille puhtautta, jonka
htisinkin silmys huoneeseen heti osoitti valheeksi.

"Nyt olemme perill", ilmoitti Rosalie vapaalla kdelln osoittaen
tasaiseksi leikatulla pensasaidalla tiest erotettua pient
tiilirakennusta. "Pihan perll tmn talon takana on takapiha, jossa
myskin on rakennuksia, ja sielt vuokraamme huoneita tynaisille.
Kivirakennus rakennettiin ruokatarjoilua varten ja toisessa kerrassa
asuvat tyshoitolaisemme."

Pensasaidassa olevasta portista pstiin pienelle pihalle. Omenapuiden
vlilt vei karkea hiekkatie asuinrakennukseen. Tuskin he olivat
ehtineet astua montakaan askelta sit kujaa ennenkuin nuorehko nainen
nkyi kynnyksell huutaen:

"Joutuin siin, sin laiskuri! Oliko sekin nyt kauheata astua tuo pieni
vli tlt Picquignyhyn! Nyt olet jlleen viipynyt poissa puolen
piv laiskottelemassa."

"Tuo on tti Zenobie", lausui Rosalie puolineen, "hn ei ole aina
niinkn hyvll tuulella."

"Mit sin mumiset?"

"Min sanoin ett ellen olisi saanut apua korin kannossa, niin en
suinkaan olisi viel ehtioyt kotiin."

"Tekisit paremmin jos olisit vaiti senkin tyhjntoimittaja."

Tti Zenobie torui miltei huutaen, niin ett kuului sislle asti,
senthden tuli lihavahko vanha nainen nkyviin eteiseen.

"Mist tll nyt riitelette", hn kysyi leppyisesti.

"Tti Zenobie tss toruu minua, mummo, ett muka olen viivytellyt
matkalla. Kori oli kovin painava."

"Hyv on, hyv on", sanoi mummo sovittavaisesti, "laske pois korisi ja
tule ottamaan pivllsesi uunista; se on siin lmpisen."

"Odottakaa minua tll pihalla", sanoi Rosalie Perrinelle, "min
palaan heti ja sitten sydn pivllist yhdess; menk sill aikaa
ostamaan itsellenne leip; leipuri on kolmannessa talossa tlt
vasemmalle; rientk."

Palatessansa Perrine nki Rusalien istuvan penkill omenapuun
siimeksess, ja hnen edessns olevalla pydll oli kaksi
kukkurapist lautasta perunamuhennosta.

"Istukaa", kehoitti Rosalie, "niin maistelemme yhdess herkkujani."

"Mutta...."

"Te voitte varsin hyvsti tehd niin, olen kysynyt mummolta ja hn
antoi luvan."

Koska asian laita oli niin, niin Perrine ei luullut sopivaksi
kursailla, vaaa istahti pytn.

"Olen myskin puhunut teidn asunnostanne, sekin asia on jrjestetty;
teidn ei tarvitse muuta kuin maksaa kahdeksankolmatta soustanne mummo
Franoiselle. -- Tuolla saatte asua."

Hn osoitti sormellaan rapattua rakennusta, josta ei voinut nhd kuin
osan vain, toista osaa peitti tiilirakennus. Sekin, mik siit nkyi
oli niin vanha ja rnstynyt, ett ehdottomasti tuli itseltn
kysyneeksi tokko se ollenkaan kest pystyss.

"Siell mummo Franoise asui ennenkuin rakennutti tmn talon niill
rahoilla, jotka oli ansainnut herra Edmondin imettjn. Teill ei
tietysti voi olla tuolla yht hyv asua kuin kivirakennuksessa; mutta
tyntekijt eivt voikaan asua yht komeasti kuin styhenkilt, eik
niin?"

Toisen pydn luona, vhn kauempana istui noin neljnkymmenen vuotias
herra, totisena ja suorana, puettuna leukaan asti napeilla
kiinnitettyyn nuttuun, pss korkea hattu. Hn luki erittin
tarkkaavaisesti jotakin kirjaa.

"Se on herra Bendit, hn lukee Is meitns", kuiskasi Rosalie hiljaa.

Siltea hn heti vlittmtt englantilaisen lukemisesta meni hnen
luoksensa ja lausui:

"Herra Bendit, tuossa on nuori tytt, joka osaa englannin kielt."

"Vai niin!" vastasi herra nostamatta silmin kirjastansa.

Ja sen perst kului vhintn kaksi minuuttia ennenkmn hn katsahti
Perrinen puoleen.

"_Are you an Englich girl_?" [Oletteko englantilainen tytt?] hn
kysyi.

"_No sir, but my muther was_." [En herra, mutta itini oli
englantilainen.]

Tuhlaamatta en sanaakaan herra jlleen syventyi lukemiseensa.

Tytt jatkoivat lepoansa kun tielt alkoi kuulua keveiden ajopelien
ratinaa, joka hiljaa lhestyi pensasaitaa.

"Tuo kuuluu kuin herra Vulfranin vaunujen ratinata", huudahti Rosalie,
ja nousi vilkkaasti.

Vaunut vierivt viel hiukkasen ja seisahtuivat sitten portille.

"Hn se on!" huudahti Rosalie rienten kadulle pin.

Matalissa vaunuissa oli kaksi henkil: nuori mies ajajana ja
harmaahapsinen, kalpea ryppyinen vanhus, poskisuonet vhn punottavina.
Pss hnell oli valkoinen olkihattu ja hn istui siin vallan
liikkumatonna sek nytti pitklt, kookkaalta miehelt, vaikkei
noussutkaan istualtaan. Se oli herra Vulfran Paindavoine.

Rosalie meni vaunujen luo.

"Tll tulee joku", lausui nuori mies yritten astua alas vaunuista.

"Kuka se on?" kysyi herra Vulfran Paindavoine.

"Min, Rosalie!"

"Kske mummosi tnne minun puheilleni."

Rosalie juoksi sisn ja palasi pian tuoden mukanaan mummonsa, joka
yht joutuin seurasi hnt.

"Jumala antakoon hyv piv, herra Vulfran!"

"Hyv piv, Franoise."

"Mill voin teit palvella, herra Vulfran?"

"Tahdon puhua veljestnne Omerista. Tulen juuri hnen luotansa, mutta
tapasin ainoastaan hnen juopon vaimonsa, joka ei kyenuyt ksittmn
mttn."

"Omer on Amiensissa, hn palaa tn iltana."

"Sanokaa hnelle, ett olen kuullut hnen vuokranneen tanssisalinsa
jollekin roisto-seuralle kokouspaikaksi ja ett min en salli sit
kokousta pidettvn."

"Hn on arvattavasti luvannut."

"Hnen tytyy peruuttaa lupauksensa tahi muuten min heittn hnet
kokouksen jlkeisen pivn melle. Yhten vuokraehtona on ettei
kokouksia saa pit ja min vaadin ett niit tarkasti noudatetaan.
Min en suvaitse semmoisia kokouksia tll."

"Mutta Flexelless on semmoisia pidetty."

"Flexelles ei ole Maraucourt; en tahdo minun vkeni tulevan
samanlaiseksi kuin he siell Flexelless. Velvollisuuteni on pit
huolta teist. Te ette ole anjoulaisia ettek artoisilaisia irtolaisia,
pysyk semmoisina kuin olette. Ilmoita se Omerille. Hyvsti,
Franoise."

"Hyvsti, herra Vulfran."

Herra Vulfran kaiveli liivins taskua.

"Miss on Rosalie?"

"Tss olen, herra Vulfran."

Herra Paindavoine ojensi ktens, jossa kiilsi kirkas kymmenen sousin
kappale.

"Tss on sinulle."

"Oi, kiitos herra Vulfran."

Vaunut lksivt pois.

Perrinelt ei ainoakaan lausuttu sana mennyt hukkaan, mutta viel
enemmn kuin herra Vulfranin sanat oli hnt kummastuttanut hnen
kskev kytksens ja komentava nens, jolla hn ilmaisi tahtonsa:
Min en salli sit kokousta pidettvn... Se on minun tahtoni! Hn ei
ollut milloinkaan kuullut puhuttavan sill tavoin, joka selvsti
ilmaisi miten jyrkk ja taipumaton tuo tahto oli; liikkeet olivat
sitvastoin siksi epvarmat, etteivt ensinkn sopineet sanojen
kovuuteen.

Rosalie palasi pian iloisen ja ylen onnellisen nkisen.

"Herra Vulfran lahjoitti minulle kymmenen sousta", hn kertoi nytten
rahaansa.

"Min nin sen."

"Se ei tee mitn, kunhan vaan tti Zenobie ei saa sit tiet, sill
silloin hn ottaisi ne minulta sstksens ne minulle."

"Min luulin ettei herra Vulfran teit tuntenut."

"Kuinka? Ettk hn ei tuntisi minua! Hnhn on kummini."

"Mutta kysyihn hn! 'miss on Rosalie?' vaikka seisoitte ihan hnen
vieressns."

"Niin, kun hn ei ne."

"Eik hn ne?"

"Ettek sitten tied ett hn on sokea?"

"Sokea!"

Ihan hiljaa Perrine toisti tuon sanan pari kolme kertaa.

"Onko hn jo kauan ollut sokea?"

"On kyll jo pitk aika siit kun hnen nkns heikontui, mutta ei
kukaan ottanut sit huomioon; kaikki luulivat sen johtuneen surusta
poikansa poissaolon thden. Hnen terveytens, joka ennen oli ollut
niin luja, heikontui: hnt kohtasi usein keuhkokuume ja alituinen
ysk, ja sitten ern pivn hn ei en nhnyt lukea eik astua
yksin. Ajatelkaa sit peljstyst tll, sill kaikki yleisesti
luulimme hnen olevaa pakoitetun mymn tehtaat. Mutta katsokaa, hn
ei sittenkn perytynyt, vaan on jatkanut liikettns iknkuin
hnell olisi nkns viel jljell. Ne jotka ovat toivoneet etua
hnen sairaudestansa -- tss hn hiljensi nens kuiskaukseksi --
min tarkoitan veljen- ja sisarenpoikia ja tirehtri, Talouelia -- he
ovat saaneet pitkn nenn."

Silloin seisoi Zenobie jlleen ovessa huutaen:

"Rosalie, tahdotko tulla laiskuri?"

"Olenhan juuri symss."

"Sinun tytyy tulla tarjoilemaan."

"Tytyyhn minun sitten menn."

"lk vlittk minusta."

"Tavataan jlleen illalla."

Hitaasti ja vastahakoisesti hn astui rakennusta kohti.




Kolmastoista lako.


Rosalien menty Perrine olisi mielelln jnyt istumaan paikoilleen
iknkuin kotonaan. Mutta siinp se junri olikin, hn ei ollutkaan
kotonaan, sill tm piha oli varattu "tyshoitolaisille" eik
tyvelle, jolla ei ollut oikeutta oleskella muualla kuin pieness
takapihassa, miss ei ollut tuoleja ei penkkej eik pyti. Hn jtti
siis penkkins ja lksi ulos kadulle, jossa sitten verkkaan kuljeskeli
eteenpin katsellen kauppalaa.

Mutta vaikka hn astuikin verkkaan hn oli kuitenkin pian kulkenut
kaikki kadut. Ja kun huomasi kaikkien uteliaasti katselevan itsen hn
ei tohtinut seisahtua milloin olisi haluttanut, ei palata samaa tiet
eik myskn kulkea samaa katua monta kertaa. Kauppalan toisessa
laidassa tehtaitten vastaisella puolella maanpinta kohosi ja hn
huomasi siell metsn, jonka tumman vihret latvat kuvastuivat
taivaanrantaa kohtaan; siell hn ehk lytisi rauhan ja
sunnuntailevon, siell hn ehk voisi istahtaa kenenkn huomaamatta ja
tarkastamatta.

Siell oli todellakin hiljaista ja autiota, ei yksistn metsss, vaan
myskin sen alla olevalla kentll, niin ett hn pstessns sen
reunaan, mukavasti voi heittyty pitkksens sammalikkoon katselemaan
edessns olevaa laaksoa ja koko kauppalaa, joka muodosti sen
keskustan. Vaikka hn tunsikin sen tarkalleen isns kertomuksista ei
hn kuitenkaan astuessansa sen katuja voinut saada siit oikein selv
kuvaa; mutta nyt, kun hn voi nhd kaikki, hn huomasi kaikki
semmoiseksi kuin oli niit mielessns kuvitellut, semmoiseksi kuin hn
oli niist kertonut idilleen pitkll matkallaan ja semmoiseksi kuin
hn nln tuottamissa hourailuissaan oli nhnyt luvattuna maana,
jolloin hnest eptoivossaan tuntui silt, ettei hn milloinkaan sit
saavuttaisi.

Ja nyt hn oli saapunut siihen, nyt se levisi hnen silmiens eteen.
Sormellaan hn nyt voi osottaa, miss jokainen talo sijaitsi.

Mik ilo! se oli totta! tm oli siis tosiaan tuo Maraucourt, jonka
nimen hn oli niin monta kertaa lausunut taikasanana ja jota hn oli
tultuansa Ranskaan etsinyt ohikulkevien vaunujen tahi rautatievaunujen
laidoista iknkuin hnell olisi ollut tarvis nhd tuo kirjoitus
tullaksensa vakuutetuksi siit, ettei tuo kaikki ollutkaan ihmeellist,
ksittmtnt unta, vaan aivan totista totta.

Vastaisella rinteell hnen edessns oikealla, kyln toisella puolella
kohosivat tehtaiden rakennukset ja kattojen eri vrist hn osasi
seurata niiden rakennushistoriaa yht tarkasti kuin olisi joku sen
seudun asukas sen hnelle kertonut.

Kauppalan keskell joen reunalla kohosi vanha tiilinen, mustakattoinen
ja korkeapiippuinen tuulien ja sateitten pieksm ja savun mustaama
rakennus. Se oli vanha kehruutehdas, joka jo silloin oli hyljttyn,
kun kolmekymmentviisi vuotta sitten ers mittn pikkutehtailija
nimelt Vulfran Paindavoine sen vuokrasi hvikseen, niinkuin seudun
kaikki jrkevt ihmiset arvelivat surkutellen hnen hulluuttaan. Mutta
hvin asemasta tulikin vhitellen rikkaus tuoden frangin toisensa
perst, jotka pian muuttuivat miljooneiksi.

Tmn "kultahanhen" ymprille kasvoi sitten hyvin sukkelaan koko parvi
pikku hanhia. Vanhimmat olivat huonossa ulkoasussa, rumanmuotoiset ja
kurjat kuin itinskin, juuri niinkuin usein on niiden laita, jotka
ovat krsineet puutetta. Toiset sitvastoin etenkin nuorimmat, uudemmat
olivat komeita, suuria ja vahvemmat kuin ehk tarpeellista. Niit
kaunistivat erivriset koristeet eik niiss ollut tuon kuluneen
rappauksen jlkekn, joka oli vanhempien sisarusten kuluneena pukuna.
Nuo rautatukkeiset punavalkeat, kiillotetut tiiliseiniset rakennukset
nyttivt voivan vastustaa niin tyn kuin ajankin kuluttavaa hammasta.
Vanhat rakennukset muodostivat ahtaan sykern vanhan tehtaan ymprille,
mutta uudet levisivt sensijaan laajalle ymprille olevalle tasangolle
ja niit yhdisti erityinen rautatieverkko ja johtopylvst
shklankoineen, niin ett tehdaslaitos kokonaisuudessaan oli vallan
shkverkon ymprimn.

Kauan hn istui siin katse miltei eksyneen noihin katusokkeloihin,
mahtaviin savupiippuihin, korkeihin ja leveihin ukkosenjohtimiin, jotka
pistimin kohosivat katoilla, shkpatsaihin, rautatievaunuihin ja
hiilivarastoihin, koettaen kuvitella mielessn milt elm nyttisi
tuossa nennisesti kuolleessa kauppalassa silloinkuin kaikkialla tulet
olivat sytytetyt, ja savusi ja liike oli vilkkaammillaan ja koneet
kvivt kauhealla melulla ja ratinalla, jommoista oli kuullut
Saint-Denisin tasangolla lhdettyn Parisista.

Kntessn katseensa ihmisasuntoihin hn huomasi niiss samanlaista
edistyst kuin tehtaissakin. Vanhat turvekatot, jotka kukkivan
kattokeltamon peittmin kimelsivt kullankarvaisina, olivat iknkuin
tihesti sullotut kirkon ymprille. Uudet talot sitvastoin viel
punertavista sken poltetuista tiilist tehtyine kattoineen olivat
hajallaan laaksossa puiden ymprimin pitkin joen rantoja; mutta ihan
pinvastaisen vaikutuksen ne tekivt kuin tehtaat, sill vanhat asunnot
nyttivt vielkin vankoilta ja vahvoilta ja uudet kurjilta, iknkuin
olisivat talonpojat, tuon entisen maataviljelevn Maraucourt-kyln
asukkaat, olleet paljon varakkaammat kuin nykyisen tehdaskauppalan.

Vanhojen talojen joukossa kohosi ers toisten reunalla ja erosi
toisista senkin kautta, ett sit ympri tuuheapintainen puutarha,
joka kahtena penkereen ulettui rantaan asti ja pttyi pesulaituriin.
Se oli Perrinelle vanhastaan tuttu talo: siin herra Vulfran asui
rakentaessaan Maraucourtin tehtaat siihen asti kunnes muutti komeaan
linnaansa. Miten monta tuntia hnen isns olikaan lapsena viettnyt
sen laiturilla kuunnellen pesuakkojen kertovan noita pitki satuja ja
taruja, joita hn sitten myhemmin kertoi pikku tytllens: satuja
semmoisia kuin _Rahkasuon peikko, Englantilainen joka hukkui
lentohiekkaan, Hangestin ihmissusi_ ja kymmenittin muita, jotka kaikki
siin johtuivat hnelle mieleen juuri kuin hn olisi kuullut ne
edellisen pivn.

Auringonsteet kohtasivat hnt silmiin ja pakottivat hnen valitsemaan
toisen paikan. Hnen ei sit varten tarvinnut muuta kuin siirty
muutamia askeleita lytkseen semmoisen, jossa ruoho oli yht
pehmoinen ja tuoksuva ja nkala kyln ja laakson ylitse yht ihana.
Siell hn viipyi koko illan nauttien hyvinvoinnista, jommoista ei
pitkn aikaan ollut tuntenut.

Kuitenkin hn oli saanut krsi liian paljon ja kokea elmn kovuutta
antautuakseen tuon suloisen levon tunnelman helmaan ja kuvitellaksensa
krsimyksiens jo loppuneen. Ei ollut siin kylliksi, ett hn nyt
varmana tiesi saavansa tyt ja siten ansaitsevansa myskin ruokansa ja
asuntonsa, hnelt puuttui viel paljon ennenkuin osaisi saada idin
toiveet toteutumaan, sill ne tuntuivat hnest niin tavattoman
vaikeilta jopa mahdottomilta saavuttaa, ett tuskin tohti vapisematta
niit ajatellakaan. Mutta kuitenkin hn oli jo paljon saavuttanut
pstessns Maraucourtiin, jonne hn niin vhn tuskin ollenkaan voi
toivoa koskaan psevns. Sen vuoksi hn ei saisi menett
rohkeuttansa eik joutua epilyksien valtaan, vaikka odotusaika tulisi
kuinkakin pitkksi ja vaikka paljon aikaa kuluisi hnen taistellessansa
pstksens pyrkimyksiens perille. Eik katto pn yll ja kuuden
sousin pivpalkka ollut oikea aarre tyttraukalle, jolla ei
aikaisemmin ollut parempaa kotia kuin maantienoja makuupaikkana eik
muuta ruokaa kuin koivun kuorta pureskella?

Hnest tnntui ett oli viisasta mietti suunnitelmaa, miten hnen oli
menetteleminen, mit hnen tuli tehd, mit vltt, mit sanoa ja mit
jtt sanomatta siin uudessa elmss, joka huomenna hnelle alkaisi.
Mutta tuo kaikki tuntui hnest niin vaikealta noissa uusissa oloissa,
ett hn oivalsi sen menevn yli voimiensa. Jos hnen itins olisi
sallittu saapua Maraucourtiin niin hn olisi epilemtt tietnyt miten
oli meneteltv. Mutta hn ei mielestn omannut idin kokemusta,
neroa, varovaisuutta eik hienotunteisuutta -- ei ainoatakaan tuon iti
raukan mainioista ominaisuuksista. Hnhn oli vain lapsi viel, eik
hnell ollut ketn neuvonantajaa, joka olisi hnelle tukena ja
turvana.

Tuo ajatus ynn viel enemmn idin muisteleminen saattoi hnen
kyyneleens virtanaan tulvanaan ja hn alkoi itke hillittmsti yh
uudestaan toistellen niit sanoja, joita oli niin usein haikeasti
lausunut lhdettyn hautuumaalta, juuri kuin niiden taikavoima olisi
voinut hnt auttaa ja pelastaa:

"iti, rakas iti kulta!"

Eivtk nuo sanat todellakin monta kertaa olleet auttaneet,
vahvistaneet ja virkistneet hnt milloin hn oli vhll sortua
uupumuksesta ja eptoivosta? Olisiko hn voinut kest loppuun asti
ellei hn olisi vh vli toistanut kuolemaisillaan olevan idin
viimeisi sanoja: "min nen sinut... niin, min nen sinut
onnellisena?" Eik ole totta ett kuolonhetken, jolloin sielu jo on
liitelemss taivaan ja maan vlill, kuoleva nkee paljon
salaperist, josta terveill ei ole vihikn?

Tuo tunteiden purkaus teki hnelle hyv ja virkisti hnen mielens.
Toivo elpyi hnen sydmessns tytten sen luottamuksella, ja
liikutuksen valtaamana hn kuvaili miten iltatuulahdus, joka vh vli
keskeytti illan tyyneyden ja vienosti suuteli hnen kyyneleisi
poskiansa, oli tervehdys idilt, joka hiljaisena kuiskeena toisti
hnen viimeiset sanansa: "Min nen sinut onnellisena."

Ja miksik ei? Miksik ei iti sin hetken voisi olla hnen lhellns
kumartuneena hnen ylitsens kuin suojelusenkeli?

Silloin hnelle johtui mieleen ett hn voisi vielkin olla yhteydess
itins kanssa ja pyyt hnen toistamaan ennustuksensa jonka oli
Parisissa lausunut. Vaikka mielens olikin kiihtynyt hnelle ei
kuitenkaan johtunut mieleen tavallisin sanoin puhutella hnt kuin
elv olentoa eik hn myskn uskotellut idin voivan vastata
hnelle sill eivthn henget puhu niinkuin elvt olennot, mutta ett
ne puhuvat heille siit hn oli ihan varma, jos ihmiset sitten vain
ymmrtisivt heidn salaperist kieltns.

Kauan hn istui siin vaipuneena mietteihins, ajatellen tuota
ksittmtnt, tuntematonta, joka vallan pelottavan lumoavasti veti
hnt puoleensa. Koneentapaisesti hn katsahti eteens ja huomasi
metsnreunassa kukkivan pivnkakkararyhmn valkokukkia, jotka sievsti
erosivat rehevst ruohosta. -- Hn nousi kiireesti ja umpimrin poimi
niist muutamia.

Sen perst hn palasi entiselle paikalleen ja istahti totisena
ruohoon. Liikutuksesta vapisevin ksin hn sitten rupesi repimn irti
kukan valkolehti kuiskaten:

"Onnistun, vhn... hyvin .. tydelleen... en ollenkaan..."

Ja sill tavalla hn arastellen jatkoi, kunnes puuttui vaan muutamia
valkolehti.

Montako? Hn ei rohjennut niit lukea, sill silloin se olisivat
ilmoittaneet hnelle vastauksen; mutta sitten hn vapisevin sydmin
repi irti loputkin.

Onnistun... vhn... hyvin... tydelleen.

Ja samassa lempe tuulahdus hyvillen siveli hnen otsaansa ja
huuliansa: idin vastaus, suudelma, mit hellin, hellempi kuin
milloinkaan ennen.




Neljstoista luku.


Viimein hn ptti palata kauppalaan; aurinko oli mailleen
menemisilln ja syvemmist, etisist laaksoista niinkuin La Sommen
muodostamasta, nousi jo keveit valkoisia sumuvaippoja, jotka
harsontapaisesti liitelivt suurten puiden latvasykermien ymprill.
Kauppalassa pienet tulet siell tll tuikkivat pimest valaisten
talojen ikkunat ja nousten ja laskien kuin aalto kuului illan
tyyneydest melua, jota vh vli laulunptkt keskeyttivt.

Perrine oli kylliksi karaistu ja rohkeamielinen ollaksensa pelkmtt
myhstymist tahi ypymist metsss tahi maantien lheisyydess.
Mutta eihn hnen nyt ollut pakkokaan. Olihan hnell nyt -- ja sit
vailla oli niin vaikea el -- katto, jonka suojaan voi vetyty ja
snky. Ja kun hnen tuli nousta varhain seuraavana aamuna mennksens
tyhn, niin hnen oli nyt parasta kyd aikaisin levolle.

Saapuessansa kauppalaan hn huomasi melun ja laulun tulevan kapakoista,
jotka nytkin olivat yht tynn juomareita kuin pivll hnen
tullessansa sinne. Avonaisista ovista tunki ulos vkijuomain lyhk,
tupakansavua ja kahvinhajua, joka tytti kadun juuri kuin se olisi
ollut joku avara tupakkahuone. Ja kapakoita oli toinen toisensa
rinnalla, vlist ovi oven vieress, niin ett kolmesta talosta ainakin
yksi oli pelkstn vkijuomamyymln. Pitkill matkoillaan niin
monissa maissa hn oli valtamaanteiden varsilla kyll nhnyt kapakoita
ja jos jonkinmoisia juomaseuroja, mutta ei milloinkaan ennen kuullut
semmoista hlin ja huutoa kuin noista matalista ikkunoista.

Pstyn mummo Franoisen pihaan hn huomasi herra Benditin istuvan
saman pydn luona kuin ennenkiu yh vaan lukemassa. Pydll palavan
kynttiln liekki suojeli tuulelta ymprille kritty sanomalehti ja
sen ymprill lenteli yperhosia ja itikoita, jotka pyrkivt valoa
kohti herran huomaamatta, sill hn nytti olevan lukemiseensa
syventyneen.

Perrinen astuessa ohitse, hn kuitenkin katsahti yls ja tunsi hnet.
Varmaankin saadaksensa kuulla omaa kieltns hn lausui tlle:

"_A good night's rest to you_." [Hyv ylepoa teille.] "_Good evening
sir_. Hyv yt sir."

"Miss olette ollut?" jatkoi herra Bendit englannin kielell.

"Olen ollut kvelemss metsss", vastasi Perrine samalla kielell.

"Ihanko yksin?"

"Ihan yksin, en tunne ketn tll Maraucourtissa."

"Miksi ette sitten ole jnyt kotiin lukemaan? Ei ole mitn paretnpaaa
sunnuntaihuvitusta kuin lukeminen."

"Minulla ei ole kirjoja."

"Oletteko katolilainen?"

"Olen, herra."

"Min kyll lainaan teille muutamia: _farewell_. Jk hyvsti."

"_Good-bye sir_. Hyvsti herra."

Rosalie istui talon kynnyksell nojautuneena ovipieleen. Hn nytti
lepvn ja nauttivan raitista ilmaa.

"Ehk tahdotte jo menn levolle?" hn kysyi.

"Niin, kyll mielellni menisin."

"Min saatan teit, mutta ensin tytyy teidn sopia asiasta mummoni
kanssa. Mennn sisn ruokahuoneeseen."

Rosalie oli jo ennen puhunut asiasta mummollensa, niin ett se oli
piankin sovittu maksamalla kaksikymmentkahdeksan sousta, jotka Perrine
luki pydlle ynn viel kaksi sousta viikolta valaistuksesta.

"Tahdotteko siis asettua meille, pikku ystvni?" kysyi mummo Franoise
lempesti ja hyvntahtoisesti.

"Niin, jos vaan mahdollista."

"Se kyll ky pins, jos vaan tahdotte tehd tyt."

"En toivo parempaa."

"No, silloin on kaikki hyvin. Ette ainiaaksi j viidenkymmenen
centimen palkalle, te psette kyll frangiin jopa kahteenkin. Ja jos
sitten myhemmin menette naimisiin jollekin kunnon tymiehelle, joka
ansaitsee kolme frangia niin ansaitsette viisi frangia pivss;
siinhn on jo koko rikkaus... ellei hn ole juomari, ainoastaan siin
tapauksessa, ett hn ei ole juomari. On vallan onni ett herra Vulfran
on antanut tyt koko paikkakunnalle. Onhan tosin maanviljelys
jljell, mutta maanviljelys ei elt kaikkia niit, jotka tahtovat
syd."

Sill aikaa kun vanhus arvokkaasti ja painavasti piti tuota puhetta,
ollen silminnhtvsti tottunut siihen, ett hnen sanojansa
kunnioitettiin, oli Rosalie ottanut erst kaapista lakanat, ja sit
tointa Perrine koko ajan katseli. Hn huomasi silloin niiden olevan
jotenkin karkeata, kellertv krekangasta. Mutta kun ei ollut
pitkn aikaan saanut maata kunnollisella vuoteella, niin hn tunsi
itsens onnelliseksi saadessaan nukkua kerrankin semmoisella, olkootpa
lakanat sitten kuinka karkeat hyvns. Oikeinko riisuutuneena! La
Rouquerie ei milloinkaan matkoillansa hankkinut itsellens semmoista
mukavuutta kuin kunnon vuoteen, viel vhemmin juolahti hnelle mieleen
toimittaa Perrinelle semmoista ylellisyytt. Jo aikoja ennenkuin hn
itins kanssa oli ehtinyt Ranskaan, olivat heidn omat vaunussa
kyttmt lakanansa, paitsi idin lakanaa, joko mydyt tahi kuluneet
repaleiksi.

Perrine otti toisen puolen Rosalien kannettavasta ja seurasi hnt
takapihan poikki, jossa istui parisenkymment henke tyvke, miehi,
naisia ja lapsia hajallaan pihalla olevilla kivill, plkynpill tahi
miss sattui, tupakoiden ja jutellen, kunnes tuli maatapanonaika.
Kuinka semmoinen ihmisjoukko voikaan asua tuossa vanhassa
rakennuksessa, joka plleptteeksi oli niin pieni?

Nhdessns tuon pienen ullakkokamarin, jossa Rosalie nyt sytytti
rautaverkon sisss olevan pienen kynttiln, Perrine sai vastauksen
kysymykseens. Noin kymmenen metrin pituisella alalla oli kuusi
vuodetta riviss seinnvierustalla, ja kapea kytv niiden vlill oli
tuskin metrin levyinen. Kuuden hengen oli mr viett yns
huoneessa, jossa tuskin oli kunnollista tilaa kahdelle. Tosin oli
pienoinen ikkuna auki eteisess, mutta ilma oli siell kuitenkin niin
ummehtunut ja tympisev, ett Perrine oikein tukahdutti. Mutta hn ei
huomauttanut siit kun Rosalie nauraeu kysyi hnelt:

"Teist tm kai nytt jotensakin ahtaalta ja pienelt?"

Hn tyytyi vaan vastaamaan:

"Jotensakin."

"Niin, mutta toista on maksaa yksi frangi koin viisi frangia viikossa."

"On tietysti."

Kaikissa tapauksissa oli tm pieni suoja mets tahi maantiet
parempi. Kun hn oli sietnyt Grain de Selin hkkelin turmeltunutta
ilmaa, niin hn epilemtt kestisi tmnkin.

"Tuossa on teidn tilanne", sanoi Rosalie osottaen ikkunan edess
olevaa vuodetta.

Tuo niin sanottu tila oli pari poikkipuulla varustettua lautaa
asetettuna kahdelle pukille ja siin sitten matrassi ja pnalus.

"Matrassi on vasta tytetty uusilla sananjaloilla", lausui Rosalie.
"Jokaiselle uudelle vuokralaiselle pannaan aina tuoreita sananjalkoja,
sill emme anna kenenkn uuden tulokkaan maata vanhoilla lehdill,
vaikka, niinkuin olemme kuulleet, ravintoloissa ei olla siin niinkn
tarkkoja."

Jos olikin liian paljon vuoteita tuossa pieness huoneessa, niin ei
siin sen sijaan ollut ainoatakaan tuolia.

"Seiniss on nauloja", lausui Rosalie iknkuin vastaukseksi Perrinen
mykkn kysymykseen. "Sopii varsin hyvin ripustaa niihin vaatteita."

Olipa myskin laatikoita snkyjen alla ja koreja, joissa ne joilla oli
liinavaatteita, voivat niit silytt, mutta kun Perrinell ei ollut
niit, niin vuoteen jalkapss oleva vaatenaula oli hnelle kyllin
riittv.

"Te joudutte tll kunnon ihmisten pariin", lausui Rosalie; "voipi
tapahtua ett La Noyelle rupeaa juttelemaan yll, jos hn taas on
juonut itsens humalaan, mutta ei tarvitse pit siit lukua. Hn on
nimittin vhn juoppo. Huomenna voitte nousta muiden kanssa niin min
silloin neuvon teille miten teidn on meneteltv pstksenne tehtaan
tyhn. Hyv yt!"

"Hyv yt, kiitoksia."

"Ei kest kiitt."

Perrine riensi riisuutumaan iloisena koska sattui olemaan yksinn,
eik tarvinnut tyydytt huonekumppaniensa uteliaisuutta. Mutta
jouduttuaan tilalle hn ei saanutkaan kokea tuota toivottua
hyvinvoinnin tunnetta, sill lakanat olivat kovin karkeat. Vaikka
olisivat olleet kudotut lastuvilloista ne eivt olisi voineet olla sen
karkeammat. Mutta vht siit, olihan maakin kova hnen ensi kertaa
siin maatessaan ja hyvin pian hn oli siihen tottunut.

Ei kestnyt kauan ennenkuin ovi aukeni ja nuori noin
viidentoistavuotias tytt astui sisn ja rupesi heti riisuutumaan,
vh vli vilaisten Perrineen kuitenkaan mitn virkkaamatta. Hnell
oli paljoa puuhaa, sill pyhvaatteet olivat riisuttavat. Sen tehtyn
hn pani ne kaikki arkkuun, otti sielt arkipukunsa ja ripusti sen
naulaan huomispiv varten.

Hetken perst saapui toinen, sitten kolmas ja viel neljs. Silloinpas
alkoi huumaava lrptys ja naurun kikatus; kaikki nelj puhuivat yht
aikaa, jokainen kertoi pivn tapahtumia. Laatikot ja vasut vedettiin
esille vuoteiden alta ja ne saivat yhteen trmtessn aikaan
tyytymttmyyden ja kiukun purkauksia, jotka tavallisesti kohdistuivat
huoneen omistajaan.

"Mokomakin pes!"

"Kyllkai tnne viel nostetaan pari tilaa lis."

"Silloin en aicakaan min en j tnne."

"Minnep menet? Luuletko olevan parempaa muualla?"

Ja semmoista kesti loppumattomiin. Viimein kun ensiksi saapuneet olivat
psseet levolle niin toisetkin vhn tyyyntyivt ja pian olivat kaikki
vuoteet tynn paitsi yksi ainoa.

Puhe ei silti suinkaan tauonnut, ksitteli vain muita aineita.
Keskusteltuaan pivn huvituksista tytt rupesivat puhelemaan
huomispivst, tehtaan tyst, tyytymttmyydest, valituksista,
riidoista, tehtaan kielikelloista ja yleens omistajasta ja
pllikist: herra Vulfranista, hauen veljens ja sisaressa pojista,
joita sanottiin "nuoriksi" ja tirehtri Talouelista. Viimemainittua
sanottiin vaan kerran nimelt, mutta sen sijaan hnt mainittiin
liikanimill, jotka paremmin kuin mitkn lauseet ilmaisivat yleisen
mielipiteen ja vihan; niinkuin esimerkiksi nimet Nt, Pihdit, Juudas.

Perrinen valtasi outo tunne kun hn kuuli noita kummallisia
vittelyit. Hn tahtoi olla pelkkn korvina, hyvsti tajuten miten
hydyllist hnen oli saada siklisist oloista niin paljon tietoja
kuin mahdollista mutta toisekseen hnt taas hvetti tuo salaa
kuunteleminen.

Sill vlin jatkui lrptyst, mutta kaikki viittaukset olivat niin
epmriset vaikka kohdistuivatkin yksityisiin henkilihin, ett oli
vlttmtnt tuntea panettelun esineet voidakseen ymmrt kenest oli
puhe. Senvnoksi kestikin melkoisen kauan ennenkuin hnelle selveni ett
Ndll, Pihdill ja Juudaksella tarkoitettiinkin Talouelia, joka
nkyi olevan tyven musta pukki, kaikkien pelkm ja vihaama. Mutta
se viha ja pelko kuitenkin aina lausuttiin niin varovasti ja
ulkokullatusti, ettei kukaaa rohjennut edes kumppanillensa sanoa
suoraan mielipidettns hnest. Senthden kaikki lauseet pttyivtkin
jotenkin siihen tapaan kuin:

"Mutta se ei est hnen olemasta erittin rehellinen mies."

"Niin, ja oikeutta noudattava mys."

"Paras on olla siit puhumatta."

Mutta heti joku toinen lissi:

"Eihn se est..."

Ja sitten esiintuotiin noita rehellisyyden ja oikeudenmukaisuuden
todisteita.

"Jospa ei olisi pakko ansaita leipns!"

Vhitellen puhe taukosi.

"Kunhan nyt saisi edes nukkua", kuului uninen ni.

"Mik sinua est?"

"Eihn La Noyelle ole viel tullut."

"Min nin hnet tunti sitten."

"Mimmoinen hn oli?"

"Sikahumalassa tietysti."

"Niink ettei voi pst rappusia yls?"

"En tied sit."

"Ent jos panisimme oven salpaan."

"Siitp hn vasta nostaisi melun."

"Tst tulee samanlainen elm kuin viime sunnuntainakin."

"Ehk viel pahempikin."

Samassa kuului rappusista raskaita ja epvakaita askeleita.

"Siin hn nyt onkin."

Mutta askeleet lakkasivat ja sen sijaan kuului joku raskaasti kaatuvan,
senperst valitusta ja itkua.

"Kas niin, nyt hn kaatui."

"Ehkei hn voikaan nousta."

"Hn kyll nukkuu yht hyvin rappusissa kuin tll."

"Ja me nukumme paremmin."

Valituksia kuului ja vliin huutoja.

"Tule toki Lade: auta pikkuruisen, lapseni."

"Sit hn saa odottaa", lausui Lade.

"Hoi, Lade hoi, Lade!"

Mutta Lade ei hiiskahtanut ja hetken kuluttua huudot taukosivat.

"Hn on nukkunut."

"Sep onni!"

Mutta hn ei ollutkaan nukkunut; pinvastoin hn koetti uudestaan
nousta rappusia yls ja rupesi huutamaan:

"Lade tule auttamaan mi-mi-nua. Ojenna mi-nulle vaan ktesi la-apseni,
Lade, Lade!"

Nhtvsti hn ei pssyt paikaltaan, sill huudot kuuluivat koko ajan
rappujen alaosasta ja muuttuivat viimein itkunsekaisiksi valituksiksi:

"Pi-ikku Ladeni! Pi-ikku Ladeni, pi-ikkn-ikku Ladeni! Rappuset
pu-utoavat a-alas! Oi, voi-voi!"

Kaikki tytt purskahtivat nauruun.

"Sin et muka ole sisll, Lade! Hiljaa, hiljaa! Min huudan sinua ja
silloin olet sin vastaamatta."

"Niin silloin varmaankin on hiljaa", lausui toinen ni.

"Uskokaa sit", keskeytti toinen ni. "Silloin hn menee hakemaan
Ladea lytmtt hnt ja niin palaa hn tunnin kuluttua ja meluaa
viel pahemmin."

"Eik tss saa milloinkaan nukkua?"

"Mene auttamaan hnt yls, Lade."

"Mene itse."

"Sinuahan hn huutaa."

Lade suostui viimeio, heitti hameen yllens ja meni ulos rappusiin.

"Oi, pi-hikku la-hapseni! Pi-hikku la-hapseni!" huudahti La Noyelle
itkien liikutuksesta.

Etp olisi luullut tarvitsevan muuta kuin astua yls rappusia jotka nyt
pysyivt paikoillaan, mutta Laden nkemisen ilo karkotti sen
ajatuksen.

"Tu-hule ni-iin ta-harjoan sinu-hulle la-hasin vi-hiini."

Mutta Lade ei kuunnellut sit ehdotusta.

"Tule nukkumaan kanssani."
"E-en! Tu-hule ka-hanssani, pi-ikku La-hadeni."

Siin he keskustelivat kauan sill La Noyelle, ollen innostunut uuteen
ajatukseensa toisti toistamistansa tuumaansa:

"Pi-hikkainen la-hasi!"

"Tuosta ei ikin tule loppua", kuului ni sislt.

"Ja min kun tahtoisin niin mielellni nukkua."

"Kun meidn tytyy olla niin varhain ylhll huomenna."

"Ja tmmist on elm joka sunnuntai."

Ja Perrine, joka luuli saavansa nauttia mit makeinta unta kun vaan oli
pssyt katon alle! Monta vertaa parempi hnen oli ollut maata
metsss, vaikka pimeys olikin pelottava ja yksinisyys kammottava,
kuin sullottuna thn pieneen kamariin, jossa hlin ja sekasorto hnt
kiusasi ja ilma muuttui yh inhottavamman ummehtuneeksi, niin ett hn
jo kysyi itseltn oliko mahdollista kest aamuun asti.

Ulkoa kuului yh juopuneen La Noyellen lallatusta: "Vaan pi-ikkuinen
la-hasi" ja Laden vastaus siihen: "Kyll, huomenna!"

"Min menen auttamaan Ladea", lausui yksi naisista, "muuten tt
elm kest huomiseen asti."

Hn nousikin ja meni alas; mutta silloin syntyi rappusissa viel
entistn pahempi melu ja huuto. Kuului raskaita askeleita, lyntej ja
alakerrassa asuvien huutoja, he kun metelist kiukustuneina yhtyivt
sekasortoon ja kskivt heit poistumaan. Koko talo nkyi olevan
liikkeell?

Vihdoin he saivat ulvovan ja huutavan La Noyellen retuutetuksi
huoneeseen.

"Mit pa-hahaa olen te-hehnyt teille?"

Vlittmtt hnen valituksestansa he riisuivat hnet ja panivat hnet
levolle; mutta hn ei ottanut nukkuaksensa vaan jatkoi valituksiansa ja
itkuaan.

"Mi-hit olen te-hehnyt te-heille ett no-hoin pi-hitelette minua? Voi,
ku-huinka olen onneto-hon! O-holenko va-aras, kun ette ta-hahdo juoda
ka-hanssani? La-hide minun on ja-hano!"

Mit enemmn hn ruikutti, sit enemmn huonekumppanit kiukustuivat
hneen, jokainen huusi hnell vihaisesti.

Mutta hn jatkoi vaan: "suuri suu, kova luu, kirkas kun, ei kukaan
muu."

Lausuttuaan kaikki mieleens johtuneet uu-ptteiset sanat hn rupesi
kertomaan muita sanoja, joissa ei ollut sen enemp pontta eik per.

"Hyv sisko, hernelisko, rautakisko. Terslanka, veneen honka,
pannunsanka. Kyll tiedn, pois m viedn, kapakkaan, juodaan vaan,
humalaan, humalaan, humalaan."

Vhitellen hiljeni ni ja vaikeni, iknkuin uni jo olisi tullut hnt
valtaamaan, mutta silloin hn jlleen kiireesti ja kimakasti jatkoi
lallatustansa hertten vastikn nukkuneet kumppaninsa, jotka unen
ppprss hyphtivt yls raivoisasti huuutaen, niin ett La Noyelle
kyll sikhti, vaan ei suinkaan silt vaiennut.

"Mi-ink t-hden olette ni-hiin h-ijyt. Mit pahaa olen te-hehnyt?
Anteeks antakaa, jlleen nukkukaa, ulos astukaa."

"Siinp palkkamme kun laahasimme hnet tnne."

"Sinp sit juuri tahdoit."

"Viemmek hnet ulos takaisin?"

"Silloinhan tnne ei milloinkaan tule rauhaa."

Sit Perrinekin ajatteli. Jos elm on joka sunnuntai samanlaista niin
kuinka hn voisi kest sit ja kuinka voivat La Noyellen
makuukumppalit krsi sit. Eik ollut Maraucourtissa toisia
vuokrahuoneita, joissa saisi levollisempaa unta?

Mutta ei ainoastaan tuo hlin ja pauhu hnt vaivanneet. Ilmakin tuli
tuskastuttavan raskaaksi ja ummehtuneeksi ja kuumuus sietmttmksi.
Sit paitsi levisi sinne humalaisen naisen tultua niin inhottavaa hajua
ett hnen mieltns oikein rupesi vellomaan.

Vhitellen La Noyellen sanatulva kuitenkin lakkasi, ei kuulunut en
kuin silloin tllin katkonaisia sanoja, mutta sensijaan hn rupesi
kaikuvasti kuorsaamaan.

Mutta vaikka hiljaisuus muuten vallitsi huoneessa ei Perrine kuitenkaan
saanut unta, ilma oli hirvittvn painostava, ohimosuonet tykyttivt ja
hiki valui virtanaan kiireest kantaphn.

Ei ollut vaikea ksitt syyt siihen: hnt pyrrytti, senthden ett
oli liian vhn ilmaa hengitt ja joskin hnen huonekumppaneitansa ei
tukehduttanutkaan niinkuin hnt, niin oli syy etsittvn siit, ett
he olivat tottuneet elmn semmoisessa ilmassa, vaikka se oli
sietmtnt sille, joka oli tottunut nukkumaan raittiissa metsss.

Mutta miksip hn ei voisi tottua hengittmn semmoista turmeltunutta
ilmaa, kun nuo talonpoikaisnaiset voivat sit siet; hnest tuntui
ett pitisi hnenkin voida yht hyvin kuin heidnkin. Epilemtt
siihen tarvittiin rohkeutta ja kestvyytt. Vaikka hn ei ollutkaan
talonpoikaisnainen, niin hn oli kuitenkin saanut kokea ainakin yht
kovaa kuin kurjin heist ellei kovempaakin; miksi hn ei siis sietisi
sit mit he kestivt? Eihn hnen tarvinnut muuta kuin olla
hengittmtt, tuntematta tuota turmeltunutta ilmaa, silloin kyll uni
tulisi ja hn tiesi varsin hyvin ett nukkuessa hajuaisti lep.

Mutta pahaksi onneksi ei ihminen hengit silloin kuin tahtoo ja
niinkuin tahtoo. Ei auttanut suun ja nenn tukkeaminen, hnen tytyi
kohta avata huulensa ja hengitt entistn syvempn, kun hnell ei
en oliot ilmaa keuhkoissansa; ja pahin kaikesta oli ett hnen vh
vli tytyi uudistaa se temppu.

Mit hnen oli tekeminen? Ellei hengit niin hn tukehtuu; jos hn
hengitt niin hn tulee sairaaksi.

Kntyessn tuskissansa vuoteellaan hnen ktens vahingossa sattui
pnalasen pss olevan ikkunan paperiseen ruutuun, joka oli pantu
siihen lasiruudun paikaksi. Paperi ei ole lasintapaista, se srkyy
melutta ja reist voi raitis ulko-ilma virtailla sisn. Mit pahaa
siin olisi jos hn sen srkisi? Vaikka muut olivatkin tottuneet tuohon
turmeltuneeseen ilmaan he varmaan kuitenkin krsivt siit. Eik
kenenkn tarvinnut hert siit, ett hn varovasti rikkoi tuon
paperin.

Mutta hnen ei tarvinnut sit rikkoakaan; koetellessansa sit hn
huomasi sen olevan huolimattomasti kiinnipannun, niin ett hn
kynnelln voi helposti irrottaa yhden sivun. Painaen suutansa
tekemns aukkoon hn voi hengitt ja siin asennossa uni hnet
viimeinkin saavutti.




Viidestoista luku.


Perrinen hertess sarasti jo piv ja lhetti heikon valonsteen
hiukkasen valaisemaan huonetta. Naapuristosta kuului kukkojen kiekuntaa
ja ikkunasta tunkeutui sisn viile tuulen henki. Piv ilmaisi
tuloaan.

Huolimatta tuosta ulkoa tulevasta ilmavirrasta oli huoneessa yht
tukehduttavaa kuin ennenkin. Vaikka raitista ilmaa tuli sisn, niin ei
kuitenkaan tuo huono ilma hvinnyt. Se pysyi siell yht kuumana,
painostavana ja ummehtuneena, miltei tukehduttavana.

Siit huolimatta kaikki nukkuivat liikahtamatta ja hiljaisuutta
keskeytti vaan silloin tllin joku tukahdutettu valitus.

Koettaessansa suurentaa paperin reik hn tahtomattaan tuli
sysnneeksi kyynsplln ikkunaa, joka siit trisi, huolimattomasti
kun oli kiinnitettyn pieleen. Ei ainoakaan _huoneessa hernnyt_. Hn
sikhti ja pelksi kaikkien hervn, mutta ei ainoakaan liikahtanut
siit tavattomasta rminst.

Silloin hn teki ptksens. Hn nousi hyvin hiljaa, puki yllens,
otti kengt kteens ja hiipi hiljaa paljain jaloin oven luokse, joka
hmitti heikossa aamuvalossa. Ovi olikin vaan spiss ja aukeni
nett ja Perrine psi rappusiin kenenkn huomaamatta. Silloin hn
istahti rappusille, veti kengt jalkaansa ja meni alas pihalle.

Oi, mik raitis ilma, mik suloinen viileys! Hn ei milloinkaan ennen
ollut hengittnyt niin mielihyvll! Hn astuskeli pieness pihassa
edestakaisin, suu ammollaan, sieramet pullollaan, heiluttaen ksin ja
nyykytten ptn. Hnen askeleensa herttivt naapuristossa koiran,
joka rupesi haukkumaan ja toiset vastasivat siihen heti vihaisesti.

Mutta mit se teki! Hn ei en ollut maankuljeksija, jota koiratkin
saivat vapaasti haukkua, ja jos hnt huvitti nousta noin aikaisin
sngystn, niin hnell epilemtt oli siihen oikeuskin -- rahalla
maksettu oikeus.

Piha oli liian pieni hnen liikkumistarpeellensa, jonka thden hn
astui avonaisesta portista ulos kadulle ja rupesi umpimhkn astumaan
suoraan eteenpin, vlittmtt minne meni. Tie oli viel yn varjojen
vallassa, mutta korkealla pns yli hn nki jo aamuvalon valaisevan
puiden latvat ja talojen kattoja; hetken kuluttua on jo tysi piv.
Samassa kuului kellon kaiku katkaisevan tuon syvn hiljaisuuden.
Tehtaan kello li kolme ilmoittaen hnell viel olevan kolme tuntia
virkistysaikaa ennenkuin tuli menn tyhn.

Miten hnen tuli kuluttaa aikaansa siihen asti? Hn ei tahtonut
uuvuttautua ennen tyhn menoa astuskelemalla kaiken aikaa, parempi
siis istahtaa johonkin paikkaan odottamaan.

Hetki hetkelt taivas vaaleni ja esineet hnen ymprilln nkyivt yh
selvemmin enenevss pivn valossa, niin ett hn jo oivalsi miss
oli.

Hn oli lhell yht niit lammikkoja, jotka olivat muodostuneet niihin
paikkoihin, joista oli turpeita kaivettu. Ne nkyivt jatkuvan
kauemmaksi, liittyvn toisiin samanlaisiiin vesisiliihin, suuriin ja
pieniin ja siten jatkuvan suureen jokeen asti, mikli sielt viel
turpeita nostettin. Eik tuo ollut samanlaista kuin se mit hn oli
nhnyt lhtiessns Picquignyst, mutta syrjisempi, autiompi ja ehk
metsisempikin, niin ett varjot pikemmin sulivat yhdeksi?

Hn viipyi siin hetken aikaa, mutta ei voinut lyt mieleistns
istuinpaikkaa. Hn jatkoi senthden astumistansa pient polkua myten,
joka, jtten lammikon rannan, vei pienell kukkulalla kasvavaan
metsikkn. Sielt hn varmaankin lytisi jonkun kaatuneen puunrungon.

Mutta juuri suunnatessansa askeleensa metsn hn nki lammikon
toisella rannalla tuommoisen pienen ruovoista ja risuista tehdyn majan,
jota paikkakunnan murteella sanotaan _aumuche'ksi_ ja jommoista
talvisaikana kytetn muuttolintujen metsstykseen. Silloin hnelle
johtui mieleen, ett jos hnen onnistuisi pst siihen, niin hn siit
saisi hyvn ja syrjisen turvapaikan, niin ettei kukaan voisi urkkia
mit hnell oli tekemist siell niin ani varhain aamulla. Siell hn
myskin olisi turvassa kastepisaroilta, jotka helmeilivt alas puiden
oksilta muodostaen pieni vesiltkit tielle ja kastellen hnt aivan
kuin tavallinen sade.

Hn astui alas kukkulalta ja hetkisen etsittyn hn lysi sen juurella
kasvavasta pajupensastosta kapean, tuskin ollenkaan kytetyn polun,
joka nkyi vievn metsstysmajaan; hn kulki sit ja psikin perille,
ei kuitenkaan aivan, sill maja oli rakennettu pienelle saarelle, jossa
kasvoi kolme suurta raitaa. Nuo puut olivat sen tukena ja leve oja
erotti pienen saaren vieress olevasta pajupensastosta. Onneksi oli
puunrunko pantu ojan yli, ja vaikka se oli kapea ja kasteesta liukas ei
se kuitenkaan pelottanut Perrine yrittmst. Hn kytti tuota
tilapist siltaa hyvksens ja seisoi heti pienen ruokoisen ja
pajuisen oven edess eik hnen tarvinnut muuta kuin nykist sit ja
ovi aukeni.

Maja oli muodoltaan soikean neliskulmainen ja seint katosta maahan
asti tehdyt paksuste ruoko- ja kaislakerroksesta. Joka seinll oli
pieni ulkoapin huomaamaton aukko, josta voi vapaasti katsella joka
taholle; niist majaan myskin tuli tarvittava valo. Maahan oli
makuupaikaksi levitetty runsaasti heini ja sananjalkoja ja nurkassa
poikkisahattu puuplkky toimitti tuolin virkaa. Oi mik viehttv
pesnen! Miten suuri vastakohta se olikaan sille huoneelle, jonka hn
sken oli jttnyt! Ja kuinka paljon parempi olisi nukkua tss,
puhtaassa ja raittiissa ilmassa luonnon hiljaisessa helmassa, heiniss,
kuulematta muuta kuin lehtien rapinaa ja aaltojen loisketta. Paljon
parempi kuin rouva Franoisen karkeilla lakanoilla, kuuntelemassa La
Noyellen huutamista ja kumppanien torumista, tuossa sietmttmss
hajussa, joka hnt vielkin ahdisti ja tuotti hnelle pahoinvointia.
Hn heittytyi heiniin ja hiipi nurkkaan pehmen ruokoseinn luokse ja
ummisti silmns. Mutta kun hnt rupesi suloisesti painostamaan, niin
hn kiireesti hyphti pystyyn, sill hnen ei kynyt nukkuminen kun
silloin ehk olisi myhstynyt tyst.

Sill vlin oli aurinko noussut ja idnpuolisesta seinn aukosta tunki
sde majaan tydelleen valaisten sen; ulkopuolella linnut visertelivt
ja kaikkialta, lammikosta, kaislikosta, pajupuiden oksilta kuului
sadottain ni, vedenloisketta, suhinaa, vihellyst ja kukertamista
ilmoittaen yn loppuneen ja metsn asujainten jlleen vironneen eloon
auringon suuteloista.

Perrine asettui aukon luokse katselemaan, miten saaren pienet asujamet
turvallisesti liikkuivat metsstysmajan ymprill, sudenkorennot
liitelivt siell tll kaislikossa. Pitkin rantaa noukkivat lintuset
matosia kosteasta maasta ja lammikon sumuharsossa nkyi sukulaistaan,
kotiankkaa sirompi ruskea sorsa uiskentelevan pienokaistensa
ymprimn, joita koetti alituisilla kehotuksilla pysytell
ymprilln vaikkei onnistunutkaan, sill ne poistuivat alinomaa
lummekukkien houkuttelemina, etsimn niiden lehtiin piiloutuneita
hynteisi ja toukkia. kki sinertv varjo vlhti salamannopeasti
vedenpinnalla ja vasta sen hvitty Perrine huomasi sen vesimittariksi,
joka oli liidellyt pitkin lammikon pintaa.

Kauan aikaa Perrine aukossa katseli niiden elm liikahtamatta, jotta
ei hiritsisi noita luonnon asukkaita. Miten tuo kaikki oli kirkkaassa
aamuvalossa kaunista, iloista, elv, hauskaa ja uutta hnen
mielestns, kyiliksi satumaista jotta hn voi kysy itseltns eikhn
tuo ollut Noan arkin pienoiskuva.

Samassa hn nki mustan varjon peittvn lammikon ja sen oikullisesti
milloin suurenevan milloin pienenevn, milloin vaalenevan ilman
huomattavaa syyt. Ilmi nytti hnest sit selittmttmmmlt kun
vasta noussut aurinko valaisi maisemaa pilvettmlt taivaalta. Mist
siis tuli tuo varjo? Metsstysmajan pienet ikkuna-aukot estivt hnt
nkemst laajalti ymprillens. Senthden hn avasi oven ja huomasi
varjon syntyneen savupilvist, jotka nousivat tehtaan korkeista
piipuista, sill tuli oli jo sytytetty, jotta hyry olisi tarpeeksi
ven alkaessa pivtytns.

Tyn piti siis pian alkaa ja oli siis aika hnen lhte
metsstysmajasta palataksensa tehtaalle. Mutta ennenkuin lksi hn
kuitenkin katseli puuplkyll nurkassa olevaa sanomalehte, jota ei
ollut huomannut ennenkuin avasi oven. Melkein koneentapaisesti hn
silmili sen nime. Se oli Journal d'Amiens lehti 25 pivlt
helmikuuta. Ptten siit ett lehti oli majan ainoalla
istuinpaikalla, hn siis arveli ett helmikuussa 25 pivn oli majassa
viimeksi kyty.




Kuudestoista loka.


Perrinen saapuessa pienest viidakosta maantielle kuului tehtaanpillin
vihlaisevan kimakka vihellys, ja heti sen perst muiden tehtaiden
pillien vastaus lhelt ja etmmlt.

Hn oivalsi sen olevan merkin Maraucourtin tehtaasta tyvelle lhte
tyhn ja se merkki uudistui heti kylst kyln, Saint-Pipoyss,
Hercheuxiss, Bacourtissa, Flexelless kaikissa Paindavoinen tehtaissa,
ilmoittaen omistajalle ett ne olivat kaikkialla valmiit ryhtymn
tyhn.

Pelten myhstyvns Perrine koetti jouduttaa askeleitansa.
Saapuessaan kauppalaan olivat kaikki ovet auki; portailla istuivat
tymiehet syden aamiaistansa tahi he seisoivat kynnyksell nojaten
ovipieleen. Kapakoissa toiset olivat aamuryyppyn saamassa ja toiset
pihamaan kaivolla silmin pesemss; mutta ei kukaan viel suunnannut
askeleitansa tehtaihin, ja siit Perrine huomasi ettei kello ollutkaan
viel niin paljon, ett hnen tarvitsi pelt myhstyvns.

Torninkellosta kuului kolme lyhytt lynti ja niit seurasi kohta
vihellys ensimist kovempi ja kimakampi, ja heti syntyi entisen rauhan
sijaan vilkas liike. Taloista, pihoista, kapakoista, kaikkialta
virtaili ihmisjoukkoja tytten kadun, joka kihisi kuin muurahaispes,
ja tuo tihe joukko miehi, naisia, lapsia suuntautui yhtnne pin
tehtaihin, muutamat piippu suussa, toiset viel kiireesti ja lhtten
pureskellen aamiaisleipns, suurin osa kuitenkin nekksti nauraen
ja jutellen. Joka hetki samosi syrjkaduilta lisjoukkoja, jotka
liittyivt tuohon mustaan ihmisvirtaan ja paisuttivat sit
valtavammaksi mit enemmn lhestyivt pmaaliansa.

Erss vastatulleessa joukossa huomasi Perrine Rosalien La Noyellen
kera ja riensi liittymn heidn seuraansa.

"Miss olette ollut", kysyi Rosalie kummastuneena.

"Nousin varhain ja olin vhisen kvelemss."

"Vai niin. Min kvin ylhll teit hakemassa."

"Kiitoksia siit, mutta ei tarvitse etsi minua, min nousen aina
varhain."

Vkijoukko saapui tehtaalle ja hajaantui sen eri osiin. Heidn tytyi
jokaisen astua pitkn, laihan miehen ohitse, joka seisoi rautaportin
luona kdet nutun taskuissa, hattu niskassa ja p eteenpin kumarassa
tarkastellen ohikulkevia, niin ettei kukaan voinut hnen huomaamattansa
hiipi ohitse.

"Pihdit", kuiskasi Rosalie hnelle korvaan. Mutta Perrine tuskin
tarvitsi sit selityst, hn oli heti arvannut sen olevan tirehtri
Talodlin.

"Pitk minun astua sisn teidn kanssanne?" kysyi Perrine.

"Tietysti."

Perrinelle oli tuo hetki ratkaiseva, mutta hn hillitsi pelkoansa.
Miksik hnen ei onnistuisi saada tyt kun kaikille muillekin
annettiin?

Heidn saapuessaan tirehtrin lhelle, kski Rosalie Perrinen
seuraamaan itsen ja astui suoraa pt Talouelin luokse. Ensinkn
ujostelematta hn kysyi:

"Herra tirehtri, tss on minulla kumppani joka pyyt tyt."

Talouel loi kiireesti tutkivan katseen tuohon "kumppaniin".

"Odota hiukan, niin saamme nhd", hn vastasi.

Ja Rosalie, joka tiesi mit oli tekeminen, vetytyi syrjn Perrinen
kanssa.

Samassa syntyi tungosta portissa ja tyvki vetytyi kunnioittavasti
syrjn jtten tilaa herra Vulfranin vaunuille, joita ajoi sama nuori
mies kuin eilenkin. Vaikka kaikki tiesivt, ettei hn voinut nhd
mitn, niin lensivt kaikkien lakit pst ja naiset niiasivat
tervehtien.

"Siin nette, hn ei suinkaan ole viimeisi", lausui Rosalie.

Tirehtri riensi vaunujen luo.

"Herra Vulfran, minulla on kunnia toivottaa teille hyv huomenta", hn
lausui hattu kdess.

"Hyv huomenta, Talouel."

Perrine seurasi katseellaan ohi ajavia vaunuja ja kntyessn jlleen
porttiin pin hn huomasi toisten virkamiesten toisen toisensa perst
saapuvan: insinri Fabryn, Benditin, Mombleux'in ynn muiden joiden
kaikkien nimet Rosalie hnelle mainitsi.

Sill aikaa oli vkijoukko vhentynyt ja ne muutamat, jotka viel
saapuivat tulivat juosten, sill kello oli kohta kuusi.

"Luulenpa 'nuorten herrojen' myhstyvn", laosui Rosalie kuiskaten.

Kello soi, viel saapui viimeinen joukko, sen jlkeen muutamat
myhstyneet juoksivat lhtten perkkin ja tie oli jlleen tyhj.
Talouel ei kuitenkaan lhtenyt paikaltansa, kdet taskussa ja p
pystyss hn thysteli tielle pin.

Parin minuutin kuluttua nkyi kookas nuori mies tulevan. Hn ei
nyttnyt kuuluvan tyven luokkaan, vaan oli hieno herrasmies jopa
huolellisesta puvustaan ja ylpest ryhdistn ptten paljo
herrasmaisempi kin insinri Fabry ynn tehtaan muut virkamiehet.
Astuessaan sisn portista hn solmitsi kaulahuiviansa, nhtvsti
hnell ei ollut aikaa tehd sit kotona.

Hnen ehtiessn tirehtrin luokse, Talouel nosti hattuaan samalla
tavalla kuin herra Vulfranille, mutta Perrine huomasi kuitenkin,
etteivt nuo molemmat tervehdykset laisinkaan olleet samallaiset.

"Herra Thodore, minulla on kunnia toivottaa teille hyv huomenta",
hn lausui.

Mutta vaikka toivotus oli lausuttu aivan samoin sanoin kuin herra
Vulfranille, niin oli jokaiselle aivan selv, ett tarkoitus oli
vallan toisenlainen.

"Hyv huomenta, Talouel. Joko set on tullut?"

"Hyvnen aika, herra Thodore! Hn on jo ollut tll vhintin vitsi
minuuttia."

"Niink?"

"Te ette ole tnn viimeinen. Tnn herra Casimir on Matti myhinen,
vaikkei olekaan niinkuin te kynyt Parisissa; mutta tuollapa hn
tulee."

Herra Thodoren rientess konttoriin herra Casimir lhestyi nopein
askelin.

Herra Casimir ei ensinkn ollut serkkunsa nkinen, ei kooltaan eik
olemukseltaan, hn oli pieni, kuiva ja jykk. Astuessansa tirehtrin
ohitse tuo jykkyys ilmeni siin tavassa, mill vastasi tmn
tervehdykseen; hn nimittin ainoastaan hiukan nyykytti ptns
lausumatta ainoatakaan sanaa.

Kdet yh vaan nutun taskuissa Talouel tervehti hntkin ja kntyi
vasta hnen mentyn Rosalien puoleen.

"Mitp hn sitten osaa tehd tuo sinun kumppanisi?"

Perrine vastasi itse siihen kysymykseen.

"En ole viel milloinkaan tyskennellyt tehtaissa", hn vastasi
nell, jonka koetti saada niin rohkeaksi kuin mahdollista.

Herra Talouel loi hneen viel lpitunkevan katseen ja lausui sitten
Rosalielle:

"Kske minua puolestani Oneux'in antaa hnelle vaunut. Mutta
sukkelaan!"

"Mit merkitsee saada vaunut?" kysyi Perrine seuratessaan Rosalieta
autioiden, suurten pihojen lpi, jotka yhdistivt tehdasrakennukset.
Olisiko tuo ty todellakin hyvin vaikeata ja lieneek hnell siihen
kylliksi voimia ja taitavuutta? Tytyneek hnen ensin suorittaa
oppiaika? Nuo kysymykset pyrivt vallan pelottavina hnen mielessn
saattaen sen kovin levottomaksi, sill hn oivalsi varsin hyvin, ett
nyt, kun hn kerran oli saanut tyt, hnest itsestn myskin riippui
voisiko hn pysy siell?

"lk peljtk", lausui Rosalie rohkaisevasti. Hn oli ymmrtnyt
hnen liikutuksensa ja tahtoi rauhottaa hnt, "ei mikn ole sen
helpompaa."

Perrine pikemmin arvasi kuin kuuli hnen sanansa, sill kaikissa
tehtaissa oli ty tydess vauhdissa ja koneet saivat aikaan semmoisen
hirvittvn melun, ett siihen tottumattoman oli miltei mahdotonta
erottaa toisen sanoja. Tyhuoneissa kangaspuut kolisivat, sukkulat
lensivt edestakaisin, kmikoneet ja kelat kailottivat ja ulkona
vaihtohihnat, pyrt, vetohihnat ja turbiinit lakkaamatta
pyriskelivt, niin ett silmi huikasi yht paljon kuin korvia
huimasi.

"Olkaa hyv, puhukaa vhn kovemmin", pyysi Perrine, "min en kuule
sanaakaan."

"Siihen te kyll pian totutte", huusi Rosalie, "min sanoin ettei se ty
ole ensinkn vaikeata; ei tarvitse muutaa kuin tytt kmien
kuljettimet; tiedttek mimmoiset ne ovat?"

"Pienet vaunut tahi krryt kai?"

"Niin, ja kun vaunut ovat tyteen ahdetut, niin ne ovat lykttvt
kutomatehtaaseen, jossa ne tyhjennetn. Ei tarvitse kuin rivakan
sysyksen lhtiess ja sitten ne pyrivt ihan itsestn."

"Ja ent kmi? Mik se on?"

"Etteko tied mik on kmi? Kmikoneet ovat niinkuin jo eilen sanoin
semmoiset koneet, jotka kiertvt rihman kmin eli puolan ymprille,
joka sitten pannaan sukkulaan. Ymmrrttek?"

"En oikein."

Rosalie katseli hnt, arveli hnen nhtvsti olevan oikean
tyhmeliinin, nuijapn. Sitten hn jatkoi:

"Kmikoneessa on monta rautapiikki ja niihin pannaan pieni rullia
eli kmej, niihin kiinnitetn rihma ja sitten kone rupeaa
pyrimn. Kun kmit ovat tydet niin ne otetaan pois koneesta ja
pannaan kminkuljettimiin, jotka kulkevat rautakiskoja pitkin
kutomatehtaaseen. Siin tytyy astua niiden mukana; minkin olen
alkanut sill, mutta nykyn tyskentelen kmikoneella."

Sill vlin he olivat kulkeneet varsinaisen pihasokkelon lvitse eik
Perrine ensinkn huomannut katsella ymprillens, sill hnen oli niin
perin trket tiet tehtvns. Viimein Rosalie kdelln osotti
vallan uutta yksikerroksista rakennusrivi, jossa ei ollut ensinkn
ikkunia, valo kun psi tysaleihin kattolasista.

"Tss se on."

Hn avasi oven ja vei Perrinen pitkn saliin, jossa tuhannet
kmikoneet pyrinlln saivat aikaan vallan korvia srkevn melun ja
pauhun.

Mutta keskelt tuota pauhinaa kuului miehen vihainen ni:

"Joko viimeinkin tulet, laiskuri!"

"Laiskuriko? Min laiskuri?" huusi hnelle Rosalie. "Min en ole mikn
laiskuri, kuuletteko ukko la Quille."

"Mist tulet?"

"Pihdin luota, joka kski minun saattaa tmn nuoren tytn tnne, jotta
toimittaisitte hnelle kminkuljetus-tyt."

Tuon herttaisen tervehdyksen lausuja oli vanha toisjalkainen tymies,
joka kymmenkunta vuotta sitten oli loukkaantunut tehtaantyss ja
puujalkansa thden saanut liikanimen Puupietari. Ollen kykenemtn
muuhun tyhn oli hnelle uskottu puolakoneiden huolenpito ja sen
tehtvn hn toimitti alituisesti toruen, huutaen ja kiroillen, sill
ty vaati tekijltns suurta huolellisuutta, tarkkuutta ja nppryytt
tysien kmien poistamisessa ja pantaessa koneihin uudet tyhjt sek
solmitessa katkenneet langat. Ukko oli aivan varma siit, ett ellei
hn sestisi valvontaansa ja mryksins alituisilla huudoilla ja
kirouksilla ynn tarmokkaasti polkemalla puujalkaansa lattiaan, niin
hn saisi nhd kaikki kmikarat tyhjin, joka hnest oli vallan
kauheata. Mutta kun hn pohjaltaan kuitenkin oli hyvnluontoinen eik
puoletkaan hnen nuhteistaan ja torumisistaan voinut kuulua tuossa
koneiden kalskeessa, niin eivt tytt ensinkn vlittneet niist,
vaan antoivat ukon pauhata mielin mrin.

"Kuitenkin on sinun kmikoneesi yh viel seisomassa!" hn huusi
Rosalielle puiden nyrkkin.

"Onko se minun syyni?"

"Laita itsesi tyhn ja sukkelaan!"

Sen perst hn kntyi Perrinen puoleen.

"Mik on nimesi?"

Vaikka hnen kyllkin olisi pitnyt edeltpin arvata sit hnelt
kyseltvn, niin hn kuitenkin joutui hmilleen eik voinut heti
vastata.

Ukko luuli ettei hn ollut kuullut kysymyst, kumartui eteenpin ja
huusi polkien puujalkaansa:

"Min kysyn mik on nimesi."

Perrine oli sill vlin ehtinyt vhisen tointua ja muistella mink
nimen hn jo ennen on sanonut omakseen.

"Aurelie", hn vastasi.

"Aurelie, mit muuta?"

"Ei mitn muuta."

"Hyv, seuraa minua."

Vanhus vei hnet erseen nurkkaan lastatun vaunun tahi nelipyrisen
laatikon luokse ja selitti hnelle saman jonka Rosalie jo ennestn oli
kertonut, keskeytten sanansa alinomaa huutamalla:

"Ymmrrtk?"

Perrine vastasi siihen myntvisesti nykytten ptns.

Itse asiassa hnen tehtvns oli niin yksinkertaista, ett hn olisi
ollut oikea tyhmeliini ellei olisi heti osannut sit suorittaa. Ja kun
Perrine koetti parhaansa mukaan ja uutterasti toimittaa tyns, niin
Puupietarin ei tarvinnut koko aamupivn kuin kymmenisen kertaa huutaa
hnelle ja silloinkin enemmn varoitukseksi kuin toruen: "l
vitkastele matkalla!"

Vitkastellako? Sit hn kaikista vhimmin aikoi, mutta systessn
pieni vaunujansa tasaista vauhtia hn kyll voi nhd kaikkia mit
tapahtui hnen ymprillns tehtaan eri osissa sek huomata senkin mik
hnelt ji huomaamatta Rosalien puheesta. Aimo sysys panemaan pikku
krrit liikkeelle, luja pidtys jolla sai ne pysytetyksi, kun joku
este oli tiell, siin kaikki. Silmill ia ajatuksilla oli tysi vapaus
lent minne halutti.

Aamiaishetkell kun kaikki muut riensivt kotiin, hn meni leipuriin
ostamaan puoli naulaa leip, jonka si astuskellen pitkin katuja ja
nauttien avoporteista tuoksuvaa ruuanhajua. Silloin hn kveli verkkaan
kun oli joku maukas ruokalaji, joutuun taas jos tuoksu ei ollut
mieleinen. Hnen ruokahalunsa tyydyttmiseksi ei puoli naulaa leip
ensinkn riittnyt, ja senvuoksi se hvisikin perin sukkelaan, mutta
vht siit, sill olihan hn sinkin aikana, jolloin hnen tytyi
masentaa vatsansa vaatimukset, voinut sangen hyvin. Ainoastaan silloin
kun on tottunut symn liian paljon luulottelee olevan vaikeata krsi
nlk, samoin kuin jokainen, jolla on yllin kyllin tmn maailman
tavaraa, luulee olevan mahdotonta kmmenestns kirkkaan joen tahi
puron varrella sammuttaa janoansa.




Seitsemstoista Inka.


Paljon ennen tyajan alkua oli Perrine jlleen tehtaan portin edess.
Hn istahti rajakivelie pylvn suojaan odottamaan pillin vihellyst.
Muutamat hnen ikisens pojat ja tytt, jotka niinkuin hnkin olivat
tulleet liian aikaisin, leikkivt siin juosten ja hypellen. Hn
katseli heit tohtimatta sekaantua leikkiin, vaikka hnell kyll oli
palava halu siihen.

Kun Rosalie saapui niin Perrine yhtyi hnen seuraansa ja ryhtyi jlleen
tyhn, samaten kuin aamupuolellakin Puupietarin huutojen ja poljennan
jouduttamana. Ukolla olikin kyll enemmn syyt siihen mit enemmn
aikaa kului, sill uupumus ja tyhn tottumattomuus tuli yh
tuntuvammaksi. Alinomainen kumartuminen ja kohoaminen, kuormaa
lastatessa ja purkaessa, eteenpin sysminen tahi vauhdin
hiljentminen ja seisauttaminen oli alussa kuin leikin tekoa vaan,
mutta levhtmtt jatkuen siit koitui tysi ty joka aikaa myten
etenkin viime tunneilla tuntui yh raskaammalta. Viimein hnt rasitti
pahempi uupumus kuin konsanaan.

"l siin vitkastele noin kauheasti!" huusi Puupietari.

Sikhtyneen tuon huudon sestmst jalan poljennasta Perrine
joudutti kulkuaan samoin kuin uupunut hevonen ruoskan sivalluksesta,
mutta hiljensi heti vauhtiansa pstyn nkyvist, ja sen perst hn
tuskin voi ajatellakaan muuta kuin lukea kellonlyontej neljnneksen,
puolitunnin, tydentunnin pst, arvellen milloin ty pttynee ja
jaksaneeko hn kest siihen asti.

Mutta sitten tuo heikkous ja uupumus hnt harmitti. Eik hn
jaksaisikaan tehd tyt, niinkuin muutkin, jotka eivt suinkaan olleet
hnt vanhempia eivtk vahvempia ja jotka eivt ensinkn nyttneet
krsivn siit, vaikka heidn tyns silminnhtvsti oli raskaampaa
kuin hnen ja vaati suurempaa kyky ja taitoa? Miten olisi kynyt jos
hnet olisi heti pantu kmikoneen luokse eik vaunuja sysimn? Hn
oli varma siit ett tuommoiseen tyhn se vaan oli tottumattomuutta ja
kunhan hnell vaan oli rohkeutta, luottamusta, lujaa tahtoa ja
kestvisyytt, niin hn kyll tottuisi. Ja tss niinkuin aina riippui
kaikki ainoastaan hyvst tahdosta ja tahtoa hnell kyll oli ja oli
edeskinpin oleva. Jospa hn nyt vaan jaksaisi kest tmn ensimisen
pivn, niin toinen jo olisi helpompi ja kolmas sit viel helpompi!

Niin hn mietti systessn ja tyttessn vaunujansa, silloin tllin
luoden silmyksen kumppaneihinsa, joiden tottumusta ja taitoa hn
melkein kadehti. Kerran taasen katsahtaessaan hn nki Rosalien
horjuvan ja kaatuvan kki vieruskumppaninsa eteen: kova valitushuuto
kuului ja kaikki koueet seisahtuivat yht'aikaa. Niiden kalsketta,
surinaa, pyrin, kalkatusta, ovien ja ikkunien trin ja melua
seurasi haudan hiljaisuus, jota vaan lapsellinen valittava ni
keskeytti:

"Oi, oi, oi!"

Tytt, pojat, kaikki salissa olijat riensivt paikalle, Perrine
niinkuin muutkin huolimatta Puupietarin raivoamisesta:

"Tuhat tulitnmaista! kminihn seisovat!"

Toiset olivat jo ehtineet nostaa Rosalien pystyyn ja kaikki tunkivat
hnen ymprillens, niin ett hn oli vhll tukehtua.

"Mik hnt vaivaa?"

Rosalie vastasi itse:

"Kteni on murskaantunut."

Hn oli kalmankalpea ja hnen vrittmt huulensa vrisivt; veri
tippui loukatusta kdest lattialle.

Lhemmin ktt tutkiessa huomattiin kuitenkin ett hn oli loukannut
ainoastaan kaksi sormea ja niistkin vaan toinen oli murskautunut tahi
pahasti litistynyt.

Silloin Puupietari, joka alussa oli osoittanut sli, joutui vallan
raivoihinsa ja rupesi torumaan Rosalien kumppaneita.

"Pois tielt! Takaisin tyhn? Onko tuokin nyt mik melun aihe?"

"Eik ollut silloinkaan melun syyt, kun teilt jalka srkyi?" kuului
joukosta mumiseva ni.

Ukko katseli tutkivasti ymprilleen saadaksensa selv ken rohkeni
lausua nuo ryhket sanat, mutta hnen oli mahdoton tihest joukosta
lyt syyllist. Silloin hn huusi viel kovemmin:

"Korjatkaa luunne kaikki!"

Hitaasti hajaantuivat kaikki ja Perrine meni niinkuin kaikki muutkin
tyhns vaunujen luokse, kun esimies huusi hnet takaisin.

"Hei, vastatullut, tule tnne sin, mutta sukkelaan!"

Perrine palasi peloissansa, itsekseen miettien oliko hn syyllisempi
koin muut, jotka olivat keskeyttneet tyns. Mutta nyt ei ollutkaan
puhetta rangaistuksesta.

"Mene viemn tm aasi tirehtrin luekse", hn sanoi.

"Minkthden haukutte minua aasiksi?" huusi Rosalie tytt kurkkua,
sill koneet olivat jlleen alkaneet huumaavan melunsa.

"Kuka kski pist tassua koneeseen?"

"Mink olen siihen syyp?"

"Tietysti oli syy sinun, kelvoton laiskuri."

Kuitenkin hn sitten jatkoi lempemmin:

"Pakottaako kovasti?"

"Ei niin varsin pahasti."

"Menk matkoihinne sitten molemmat."

Tytt menivt molemmat, Rosalie piten loukattua vasenta kttns
oikeassa.

"Tahdotteko nojautua minuun?" kysyi Perrine.

"Kiitos vaan, mutta nyt ei pakota, niin ett kyll jakssn itse."

"Ehkei sitten ole niin vaarallista, vai kuinka?"

"En tied. Ensimisen pivn ei milloinkaan ole niin vaikeata -- se
tuntuu vasta myhemmin."

"Kuinka se tapahtui?"

"En ksit ensinkn. Varmaankin lipesin."

"Teit ehk vsytti", arveli Perrine muistellen itsen.

"Silloin sit aina loukkaantuu kun on vsynyt. Aamulla on jokainen
virkempi ja huomaavaisempi. Mit nyt Zenobie tti sanonee tst?"

"Mutta kun se ei ollut teidn syynne."

"Mummo kyll uskoo ettei syy ollut minun, mutta tti Zenobie kyll
sanoo ett tein sen tahallani pstkseni tyst."

"lk vlittk siit."

"Luuletteko olevan hauskaa kuulla semmoisia syytksi?"

Matkalla vastaantulevat tymiehet seisahduttavat heidt kysellksens
mit oli tapahtunut. Muutamat surkuttelivat Rosalieta, enimmt
kuuntelivat vlinpitmttmin, he kun olivat tottuneet semmoiseen ja
sanoivat semmoista voivan tapahtua milloin hyvns. Voi loukkaantua
yht helposti kuin sairastuakin, onni voi olla mytinen jos
vastainenkin. Jokainen vuoroonsa, min tnn, sin huomenna. Mutta
muutamat siit kovasti suuttuivat:

"He eivt tyydy ennenkuin ovat saaneet meidt kaikki raajarikoiksi!"

"Onko sitten parempi kuolla nlkn?"

He saapuivat tirehtrin konttoriin keskell tehdasryhm, suureen
sini- ja punatiiliseen rakennukseen, jossa oli kaikki tehtaankonttorit.
Ne olivat kaikki, jopa herra Vulfraninkin, ulkoasultaan sangen
yksinkertaisia, tirehtrin konttori vaan veti huomion puoleensa suuren
lasiseinisen verannan vuoksi, jonne psi leveit kaksoisportaita
myten.

Kun tytt astuivat verannalle oli herra Talouel siell mittaillen
kiirein askelin lattiata, kdet taskussa ja lakki pss, niinkuin
mikkin kapteeni laivansa kantta.

Hn nytti kovin kiukustuneelta.

"No, mik nyt?" hn huusi.

Rosalie nytti hnelle verisen ktens.

"Kri toki kplsi nenliinaasi!" hn huusi vihaisesti.

Sill aikaa kun Rosalie vaikeasti veti esiin nenliinansa ja kri sen
kteens, hn yh pitkin askelin mittaili lattiata. Viimein hn
seisahtui tytn eteen:

"Nyt minulle mit sinulla on taskussa!" hn komensi.

Rosalie katseli hnt ksittmtt hnen oikeata tarkoitustansa.

"Min tahdon ett otat esille kaikki mit on taskussasi, ksitthn?"

Rosalie teki niin ja veti taskustansa sangen sekalaista tavaraa: pienen
phkinnkuoresta tehdyn vihellyspillin, muutamia luupalasia,
sormustimen, lakritsipalasen, kolme sousta ja pienen sinkkipeilin.

Sen herra Talouel heti anasti.

"Sitp juuri arvelin!" hn tiuskasi. "Katsellessasi itsesi peilist
rihma katkesi ja kmi seisahtui; sinun piti voittaa takaisin
hukkaamasi aika ja silloin kvi hullusti."

"Min en suinkaan katsonut peiliin", vakuutti Rosalie.

"Te olette kaikki samaa maata, iknkuin min en tuntisi teit. No,
mik sinun sitten on?"

"En tied, luulen sormieni olevan murskaantuneet."

"No, mit luulet minun siihen voivan?"

"Is Puupietari lhetti minut tnne teidn luoksenne."

Herra Talouel kntyi Perrinen puoleen.

"Ja ent sin, mik sinua sitten vaivaa?"

"Minuako? Ei minua mikn vaivaa", vastasi Perrine hmmilln.

"No, mit sitten tll teet?"

"Puupietari kski hnen saattamaan minut tnne", selitti Rosalie.

"Vai niin! Vai sinua pit saatettaman, sinua! No, saattakoon sitten
sinut tohtori Ruchonin luokse. Mutta tied se: min kyll tiedustelen
miten tm on tapahtunut ja jos olet itse syyp siihen niin varo
itsesi!"

Hn puhui niin huutamalla ett verannan ruudut miltei trisivt ja ett
kuului melkein koko talossa. --

Tyttjen juuri poistuessa nkyi herra Vulfran ovessa, hn kulki
varovasti pitkin seinnvierustaa.

"Mist on kysymys? Talouel?"

"Ei mistn erinomaisesta, herra Vulfran, ers kmikonetytist on
vaan loukannut ktens."

"Miss hn on?"

"Tss olen, herra Vulfran", vastasi Rosalie astuen lhemmksi.

"Eik tuo ole tuttu ni? Etk ole mummo Franoisen pikku tytt?"

"Kyll, herra Vulfran, min se olen, min, Rosalie."

Hn purskahti itkuun, sill herra Talouelin tylyt sanat olivat
pelottaneet hnt ja sken lausutut lempet sanat liikuttivat hnt sen
vuoksi.

"Kuinka sinun on, tyttraukkani?"

"Kun minun piti kiinnitt rihmaa niin lipesin, en tied miten, mutta
kteni joutui koneistoon ja luulen kaksi sormea musertuneen."

"Onko kovin tuskallista?"

"Ei juuri."

"Minkthden sitten itket?"

"Senthden ett te ette toru minua."

Talouel kohotti olkapitn.

"Voitko kyd itse", kysyi herra Vulfran.

"Kyll, varsin hyvin, herra Vulfran."

"Rienn sitten kotiin; lhetetn tohtori Ruchon luoksesi."

Ja hn kntyi Talouelin puoleen:

"Kirjoittakaa lippu tohtori Ruchonille ja pyytk hnen heti menemn
Franoisen luokse, viivatkaa heti sanan alle ja listk: vaarallisesti
vahingoittunut."

Sitten hn kntyi jlleen Rosalien puoleen:

"Tahdotko ketn saattamaan itsesi?"

"Kiitoksia herra Vulfran, minulla on tll toveri."

"Mene lapseni, sano mummollesi ett saat silti palkkasi."

Nyt Perrine vuorostansa oli vhll purskahtaa itkuun, mutta herra
Talouelin nhden hn ei tohtinut nytt liikutustansa. Hn oli siis
vaiti, kunnes olivat ehtineet pois pihasta, mutta silloin hn lausui
liikutettuna:

"Hn on hyvin hyv, tuo herra Vulfran."

"Hn kyll olisi jos saisi menetell mielens mukaan, mutta Pihti ei
sit salli. Sitpaitsi hnell on niin paljon muuta ajattelemista."

"Kaikissa tapauksissa hn oli teille hyv."

Rosalie ojentautui suoraksi.

"Niin, sen uskon, tietks, minut nhdess johtuu poikansa hnelle
mieleens. itini, katsokaas, oli herra Edmondin rintasisar."

"Muisteleeko hn paljon poikaansa?"

"Hn ei ajattele muuta."

Vki asettui avo-oviin katselemaan heidn astuvan ohitse, sill
Rosalien kden ympri kritty verinen nenliina hertti heidn
uteliaisuuttansa. Muutamat kyselivtkin:

"Oletko loukannut itsesi?"

"Saanut sormeni murskaksi."

"Oi, mik vahinko!"

Oli yht paljon sli kuin vihaa siin huudahduksessa, sill jokainen
ajatteli ett mik sill kertaa oli tapahtunut tuolle tytlle, voipi
seuraavana pivn sattua hnelle itselleen, heidn miehilleen,
islleen, lapsilleen -- elihn koko Maraucourtin vest yksinomaan
tehtaantyst...

Huolimatta noista viivykkeist saapuivat tytt vihdoin mummo Franoisen
talolle, joka jo kauan aikaa oli nkynyt harmaan aidan takaa.

"Kai te seuraatte minua sislle?" kyssi Rosalie.

"Mielellni."

"Ehk se vhisen hillitsee Zenobie tti."

Mutta Perrinen lsnolo ei ensinkn hillinnyt kauhean tdin raivoa,
sill tm, nhdessn Rosalien palaavan tavattomalla ajalla ksi
sidottuna, rupesi heti kovasti huutamaan:

"Kas niin, tytt letukka, nyt olet loukkaantunut! Voin lyd vetoa ett
olet tehnyt sen tahallasi!"

"Min saan kuitenkin palkkani", vastasi Rosalie puoleksi itkein.

"Ja niin luulet?"

"Herra Vulfran on itse luvannut minulle sen."

Mutta se ei ensinkn rauhoittanut Zenobie tti, joka yh huutaa torui
niin nekksti, ett mummo Franoisen tytyi jtt myymlns ja
tulla ulos. Hn ei kuitenkaan lausunut vihaista sanaakaan pienelle
tyttsellens, vaan riensi hnen luoksensa otti hnet syliins ja
huudahti:

"Oletko loukkaantunut?"

"Vhisen, mummo kulta, sormet vain, ei se ole vaarallista."

"Tytyy hakea tohtori Ruchon."

"Herra Vulfran on jo haettanut hnet."

Perrine aikoi seurata heit sisn, mutta Zenobie tti pidtti hnet.

"Luuletteko meidn tarvitsevaa teidn apuanne hnt hoitaessa?"

"Kiitos, kiitos!" huusi Rosalie sislt.

Perrine ei voinut muuta kuio palata tehtaaseen, mutta juuri kun hn
ehti portille ilmoitti pitk vihellys tyn pttyneen.




Kahdeksastoista luku.


Kymmenen, kaksikymment kertaa Perrine sin pivn kyseli itseltns
miten hnen olisi mahdollista viett seuraava y siin huoneessa,
miss oli ollut vhll tukehtua ja jossa ei ollut voinut juuri
ollenkaan nukkaa. Varmaankin hnest siell tuntuu yht tukehduttavalta
seuraavana yn ja varmaankaan hn ei voisi nukkua silloinkaan sen
paremmin. Ja jos hn ei voisi saada levollista unta korvataksensa
pivn uupumusta, niin mit hnest silloin tulisi?

Tuo oli kauhea kysymys, jonka luonnolliset seuraukset masensivat hnt
rettmsti; ellei hn jaksaisi tehd tyt, niin hnet erotettaisiin
ja silloin olisivat hnen kaikki toiveensakin lopussa. Jos hn
sairastuisi, niin hnet viel varmemmin erotettaisiin eik hnell
ollut ketn, kelt pyyt apua ja hoitoa.

Tosin hnell oli tydellinen oikeus olla kyttmtt vuokraamaansa
ysijaa; mutta mist hn silloin lytisi toisen paremman? Ja kuinka
loukkaamatta Rosalieta sopivalla tavalla selitt ett mik oli kyllin
hyv muille, ei kelvannut hnelle? Ehk toiset kuullessaan hnen
vastenmielisyydestns rupeavat hnt vihaamaan? Eik semmoinen
vihamielisyys kohta kentiesi pakottaisi hnt jttmn tehtaan tyn?
Ei siin kylliksi ett hnest tulisi kummallinen tyntekij, hnest
piti tulla tyntekij samanlainen kuin muutkin.

Ja niin oli piv kulunut hnen voimattaan ptt mitn.

Mutta Rosalien sairastuminen muutti asiat tykknn. Nyt tyttraukan
varmaankin tytyi pysy useita pivi vuoteen omana, eik hn siis
voinut tiet mit tapahtui ylhll kamarissa, kuka siell makasi,
kuka ei. Perrinen ei siis tarvinnut peljt hnen tiedustelujaan.
Toiselta puolen huonekumppanien oli mahdoton tiet ken yhten ainoana
yn oli ollut heidn makuutoverinaan, viel vhemmin he vlittisivt
siit ken oli tuo vieras, joka puolestansa varsin hyvin olisi voinut
muualtakin sittemmin hankkia itselleen toisen asunnon.

Tuo oli kaikki pivn selv. Ei siis puuttunut muuta kuin jonkun
toisen paikan keksiminen, josta saada tyyssijan, jos hylkisi entisen
makuupaikkansa.

Ei tarvinnut hnen ajatuksiansa kauan harhailla. Kuinka usein hn
olikaan ihastuksella ja ikviden muistellut mets ja siell olevaa
pient ampumamajaa? Miten rauhallista unta hn voisikaan nauttia
siell, jos vaan tohtisi ottaa sen haltuunsa! Siellhn ei olisi mitn
peljttv, sit kun ei ollut kytetty muulloin kuin metsstysaikoina,
jonka asian siell oleva Journal d'Amiens todisti. Ents jos hn voisi
asustella siell? Katto pns yll, suojelevat seint, suljettava ovi
ja sngyn asemasta pehmoinen kuiva hein- ja sananjalkavuode,
lukuunottakaan oman talon viehtyst, joka oli kaikkien tulevaisuuden
toiveiden loppukohta.

Ja nyt nytti kaikki tuo saavuttamaton kki muuttuneen
mahdollisuudeksi, jopa varsin helpoksi asiaksi.

Hn ei en toista kertaa epillyt, vaan ptti asiansa, osti
leipurilta puolen naulaa leip illalliseksi ja sen sijaan ett palaisi
mummo Franoisen luokse, hn meni takaisin samaa tiet kuin aamulla
mennessnss tehtaaseen.

Mutta siihen aikaan Maraucourtin kauppalassa asuvat tymiehet palasivat
koteihinsa, ja kun hn ei tahtonut, ett he nkisivt hnen hiipivn
pajupensastoon, niin hn istahti tien viereen metsn rinteeseen.
Kaikkien menty ohi hn aikoi menn ampumamajaan, hn aikoi istua
avoimen oven viereen kalalammikon rannalle ja laskevan auringon valossa
syd illallisensa verkkaan ja mukavasti, paljon hauskemmin kuin
aamulla leippala kdess kulkiessansa pitkin katuja.

Tuo tuumaa tytti kaikki hnen ajatuksensa ja hn ikvi saada sen pian
toteutetuksi, mutta hnen tytyi malttaa mielens, sill yh viel
kulki tyvke hnen asunnollensa vievn polun ohitse. Silloin juolahti
hnelle mieleen, ett hn voisi kytt tuota odotusaikaa muutamiin
valmistuksiin pieneen metsmajaan muuttoaan varten.

Metsnrinteess, jossa hn istui, kasvoi rehev koivikko ja koivujen
siimeksess sananjalkoja. Niistp hn voisi leikata joukon koivunoksia
ja tehd oivallisen luudan mill lakaista majasensa. Sananjalkoja hn
taitteli itselleen raittiiksi, tuoreeksi vuoteeksi, jossa sitten saisi
nauttia virkistv lepoa.

Hn unohti kaiken vsymyksen, joka oli rasittanut hnt viime tunteina
ja hn ryhtyi innokkaasti tyhn. Kohta olivat oksat asetetut kimppuun
ja sidotut vitsalla kiinni kepin nenn, hyvksi luudaksi; yht
sukkelaan hn oli leikannut poikki sananjalat ja koonnut ne yhteen
viedksens ne metsstysmajaan.

Sill aikaa olivat kaikki siell pin asuvat ehtineet kulkea ohitse,
tie oli tyhj niin pitklt kuin hn voi nhd. Hetki oli siis tullut
hnen lhesty pajupolkua. Sananjalkakimppu seljss ja luuta kdess
hn miltei juosten riensi pois metsrinteest, mutta pstyn polulle
hnen tytyi hiljent vauhtiaan, sill kimppu tarttui pajun oksiin,
polku kun oli niin ahdas ja tukossa, ett hnen vlist tytyi rymi
nelinkontin pstksens eteenpin.

Saavuttuaan metsstysmajaan hn rupesi kantamaan ulos kaikki mit
siell oli, nimittin puuplkyn ja vuoteen. Sen perst hn tarttui
luutaansa ja rupesi kaikin voimin lakaisemaan kattoa, seini ja
lattiaa. Silloin kuului lammikon kaislikosta ja ymprill olevasta
ruohistosta surkeaa piipityst ja hthuutoja, metsn linnut kun melun
hiritsemin pelokkaasti lennhtivt yls pesistns, jotka niin kauan
olivat olleet heidn kieltmttmn omaisuutenaan.

Maja oli niin pieni, ett puhdistaminen oli varsin pian pttynyt,
vaikka hn olikin toimittanut sen sangen huolellisesti. Hnell ei
ollut en muuta tekemist kuin kantaa sisn plkky ja vanhat ensin
puhdistamansa vuodeheint, joita sitten peitti sken leikkaamillansa
tuoreilla tuoksuvilla, auringon paahtamilla sananjaloilla.

Ilta oli jo kulunut, niin ett oli aika ryhty illallista symn.
Hnen olikin mielestns melkein yht nlk kuin matkalla Ecouenista
Chantillyhyn. Onneksi olivat ne kamalat pivt ainiaaksi ohitse! Olihan
hnell nyt tyyssija tss sievoisessa pikku saaressa, oma vuoteensa
eik ketn peljttv, ei sadetta, ei rajuilmaa eik mitn. Riittv
leippalanen hnell oli taskussa, ja jos hn tuona ihanana iltana
muisteli entisi krsimyksin, niin hn sit vilkkaammin vertaili
nykyist onneaan ja mukavuuttaan entiseen tuskaansa ja eptoivoonsa,
siten lujentaen luottamuksensa ja toiveensa tulevaisuuteen.

Verkkaan hn pureskeli leipns, leikkeli sit pieniksi palasiksi
varoen sen murenemista. Hiljaa hn istui siin katsellen miten lammikon
siivekkt asujamet rauhoituneina palasivat pesiins viettmn
keskeytetty ylepoaan. Laskeuva aurinko kultasi milloin liitelevn
siipiparin, milloin vesilintujen soreita vartaloita, niiden varovasti,
kaula ojennettuna, kuunnellen uidessa kaislikkoon iknkuin tutkien
oliko entinen rauhallisuus jo palannut. Ja yht paljon kuin lammikon
lintumaailman aamuinen herminen oli lumonnut hnet, yht paljon
viehtti nyt sen levolle meno.

Kun hn oli synyt kaiken leipns, mik tapahtui liiankin sukkelaan,
vaikka hn koetti toimittu atrioitsemisensa niin verkkaan kuin
mahdollista leikkaamalla suupalat hyvin pieniksi, rupesi lammikon sken
hikisevn kirkas pinta tummenemaan, taivaan punainen rusko sammui.
Muutaman minuutin kuluessa oli y levittnyt kaikkialle mustan
vaippansa: oli maatapanon aika.

Mutta ennenkuin sulki ovensa ja etsi lepoa heinvuoteeltansa hn tahtoi
viel kytt erst varokeinoa, nimittin vet ojan yli vievn sillan
omalle puolellensa. Tosin hn kyll luuli olevansa tydess turvassa
tss majassa; ei kukaan tule hnt hiritsemn, siit hn oli varma.
Ei kukaan lhestyisi saarta ja majaa lammikon hyvkuuloisten asukasten
varottamatta hnt huudoillansa. Mutta kaikissa tapauksissa oli sillan
poistaminen hyv asia, jos se vaan oli hnelle mahdollista.

Ja paitsi tuota turvallisuuden tunnetta oli siin viel toinenkin
puoli: hauska tieto olevansa yp yksin, ilman vhintkn yhteytt
muiden kanssa todellisella saarella, jonka oli ottanut haltuunsa.
Vahinko ett hn ei voinut nostaa lippua majansa katon harjaan ja
laukaista pyssyns, niinkuin usein oli lukenut matkakertomuksista.

Kiireesti hn ryhtyi tyhn ja kaivoi luutansa varrella maata siltansa
pst, kunnes sai rungon pn nkyviin, jolloin voi vet sen omalle
puolellensa.

Nyt vasta hn oli oikein kotonaan, valtakuntansa hallitsijana, saarensa
kuningattarena. Viel piti hnen antaa sille nimi, niinkuin kaikkien
suurten matkustajien. Nimi ei suinkaan saattanut hnt kahden
vaiheille: mik voikaan olla sopivampi kuin se nimi, joka tydelleen
tytti hnen mielens ja sopi hnen siklisiin oloihinsa:

_Hyvn toivon_ saari.

Tosin oli jo ennestn olemassa Hyvntoivonniemi, mutta onhan suuri
erotus saaren ja niemen vlill.




Yhdeksstoista luku.


On sangen huvittavaa olla kuningattarena, etenkin kun ei ole alamaisia,
eik naapurivaltioita -- silloin hnell ei olisi muuta tehtv kuin
menn huveista huvituksiin valtakuntansa toisesta pst toiseen.

Ja siihen hauskaan huvituskohtaan hn ei ollut viel ehtinyt.

Kun hnet seuraavan aamun koittaessa herttivt lintujen viserrys ja
luukusta sisn kurkistava auringon sde leikkien hnen kasvoillansa,
oli hnen ensiminen ajatuksensa se, ettei hn saisi nukkua siell
raskaasti, vaan pinvastoin hyvin kevyesti, voidaksensa hert ensi
vihellyksest, joka vain oli oleva hertyksen.

Mutta ei raskas uni aina ole paras, pinvastoin on uni paras silloin,
kun vlist her, nukkuu jlleen ja her taas, muistaa unennkns ja
ne jatkuvat siit, miss hertess keskeytyivt. Perrine ei en
nhnytkn muuta kuin miellyttvi unia. Hn nukkui pois kaiken pivn
uupumuksen, niin ettei hn sit en edes muistanutkaan. Hnen
vuoteensa oli pehmoinen, lmmin ja tuoksuva, ilma, jota hengitti,
lemusi metsn kukista. Linnut riemastuttivat hnt iloisella
viserrykselln ja pajunlehtiin kokoontunut aamukaste, joka tippui
suorina pisaroina alas veteen, muodostivat hnest suloisen soiton,
joka hiveli hnen kaikelle kauniille herkk mieltns.

Tehtaan pillin ensimisen vihellyksen kuuluessa hn jo hyphti
vuoteeltaan, toimitti huolellisesti pesemisens lammikon rannalla ja
laittautui matkalle tyhn. Mutta hnest oli varomatonta lhte
saareltansa jtten sillan entiselle paikalleen, niin ett ken hyvns
voisi sinne pst, vaikkei ollutkaan luultavaa, ett kukaan oli siell
kynyt viime talvesta asti. Hn ji epriden seisomaan ojan reunalle,
kysyen itseltn uskaltaisiko hyppyksell pst sen ylitse. Silloin
hn huomasi pitkn seipn, joka oli ollut ampumamajan tukena sill
puolen, jossa ei kasvanut puita; sen hn otti ja hyppsi sen avulla
kapeimmalta kohdalta ojan ylitse, joka oli hnelle varsin helppo asia,
hn kun usein oli huvitellut sill tavalla. Tuo ei tosin ollut mikn
juhlallinen ja arvokas keino lhte kuningaskunnastansa, mutta
se ei tehnyt mitn, kun ei kukaan syrjinen ollut sit temppua
katselemassa. Sitpaitsi on paljon asioita, jotka soveltuvat nuorille
kuningattarille, vaikkeivt sovi vanhain arvokkaisuudelle.

Ktkettyn pitkn seipns pajupensastoon ja pantuaan paikat muistoon
hn lksi matkaansa ja oli ensimisen tehtaalla. Odottaessaan siin
hn huomasi tulevien seisahtuvan ryhmiin ja innokkaasti puhelevan. Mit
se mahtoi olla?

Muutamat lausutut sanat heti ilmaisivat hnelle asian:

"Tytt raukka!"

"He ovat leikanneet hnelt sormen."

"Mink sormen?"

"Sakarisormen."

"Ent toiset?"

"Niit ei ole otettu."

"Valittiko hn?"

"Oi, siin oli valitusta niin ett sydnt vihloi niiden, jotka sen
kuulivat."

Perrinen ei tarvinnut kysy kuka tuo oli, jolta sormi oli poisleikattu;
hn siit peljstyi ja tuli surumieliseksi. Tosin hn ei ollut tuntenut
tuota tytt kauemmin kuin ainoastaan pari piv, mutta juuri tuo
samainen tyttnen oli kohdellut hnt ystvllisesti, opastanut hnt
hnen saapuessansa sinne, neuvonut hnell miten menetell ja yleens
ollut hnelle hyvn kumppanina, ja nyt hnen tytyi krsi niin paljo
ja elinajaksensa jd raajarikoksi.

Hn ji siihen levotonna ja surumielin seisomaan kahden vaiheilla mit
tehd, kun koneentapaisesti katsellen ymprilleen huomasi herra
Benditin lhestyvn. Oikein tietmtt mit teki ja ajattelematta
rohkeuttansa puhutella niin mahtavaa henkil, hn kysyi hnelt
englanninkielell:

"Suvaitsetteko minun kysy tiedttek miten on Rosalien laita?"

Kumma oli, ett herra Bendit suvaitsi katsahtaa hneen ja vastata:

"Tapasin sken hnen mummonsa, joka kertoi hnen nukkuneen hyvin."

"Tuhat kiitosta, herra!"

Herra Bendit, joka ei milloinkaan elmssns ollut kiittnyt ketn,
ei ksittnyt sit liikutusta eik suurta kiitollisuuden tunnetta, joka
piili niiss muutamissa sanoissa.

"Niin, minkin olen iloinen siit", hn lausui jatkaen matkaansa.

Koko aamuna Perrine ei ajatellut muuta kuin Rosalieta, ja hnell
olikin tilaisuutta antaa ajatuksensa liidell minne hyvns, sill hn
oli jo niin perehtynyt tyhns, ettei se vaatinut paljoakaan
tarkkaavaisuutta.

Tehtaan pillin annettua pivllismerkin, hn juoksemalla riensi mummo
Franoisen taloon katsomaan Rosalieta, mutta kun hn pahaksi onneksi
sattui kohtaamaan Zenobie tdin, niin hn ei pssyt edemmksi kuin
portaille vain.

"Nhdk Rosalien? Minkthden? Lkri on mrnnyt hnelle
hiritsemtnt hiljaisuutta. Pstyn liikkeelle jlleen hn kyll
kertoo teille, miten hn on antanut heidn tehd itsens raajarikoksi,
mokoma kelvoton letukka!"

Tapa, mill hnet aamupuolella otettiin vastaan, riisti hnelt kaiken
halun illalla uudestaan koettaa onneaan; kun hnt varmaankaan ei
kohdeltaisi illalla sen ystvllisemmin niin hn riensi kotiin
saarelleen.

Siell oli kaikki semmoisenaan kuin hnen lhtiessns aamulla. Kun
siis siell ei ollut mitn puuhattavaa, niin hnell ei ollut muuta
tekemist kuin ryhty heti illalliseen.

Hn oli pttnyt syd illallisensa hyvin verkkaan, mutta vaikka
koettikin leikata leipns hyvin pieniksi palasiksi, niin hn ei
kuitenkaan voinut lukemattomiin palotella sit, ja hnen lainatessaan
alas viimeisen suupalan, oli aurinko viel korkealla. Hn nosti
"tuolinsa", plkyn, avonaisen oven suuhun, istahti siihen ja rupesi,
katsellen lammikkoa, puita ja toisella puolella olevia niittyj,
miettimn asemaansa ja lheisint tulevaisuuttansa.

Ensiksi oli hnen punnittava kolme trket kohtaa: asnnto, elatus ja
vaatteet.

Vapaa asunto hnell oli lokakuuhun asti, kiitos tuolle onnelliselle
sattumalle, joka ohjasi hnen kulkunsa saarelle.

Mutta molemmista toisista kohdista, ruoasta ja vaatetuksesta, hn ei
suoriutunut yht helposti.

Olisiko mahdollista yhden naulan leip pivss kuukausi kuukaudelta
olla riittv hnen voimiensa yllpitmiseksi, niin ett ty sujuisi?
Sit hn ei tiennyt, sill sit ennen hn ei ollut tehnyt tyt toden
teolla. Tosin hn kyli oli saanut krsi puutetta, nhd nlk jopa
tehd tytkin yli voimiensa, niin ett hn tiesi mit tynteko
todellakin on, mutta hn oli tehnyt sit ainoastaar satunnaisesti.
Niit vaikeita pivi seurasi aina lepo ja rauha, jotka korvasivat
ponnistukset. Piv pivlt jatkuvasta tyst hnell ei ollut
aavistustakaan, viel vhemmn mihin elantokustannuksensa pitemmlt
ajalta voivat oousta. Hn kyll oli huomannut molempien viime pivien
ruoka-annokset liian niukiksi, mutta se oli kuitenkin vain vhptinen
asia hnelle, joka oli ollut vhll kuolla nlkn, pasia oli vaan
voiko hn sill tavoin silytt terveytens ja voimansa. Sitpaitsi
hn kohta voi suurentaa leipmrns ja panna kakullensa vhisen
voita tahi ostaa palasen juustoa. Hnen vaan tarvitsi odottaa muutamia
pivi, korkeintaan viikko ja muutama piv enemmn tahi vhemmn ei
vaikuttanut asiaan mitn. Pahempi oli vatteiden laita etenkin kun osa
niist oli niin kurjassa tilassa, ett pikainen korjaaminen oli
kipesti tarpeen, sill La Rouquerien luona tehdyt korjaukset eivt
voineet en kauan kest. Etenkin hnen kenkns olivat niin pahasti
kuluneet, ett pohja vallan painui hnen sormella koskiessaan siihen,
eik ollut vaikea laskea milloin ne puhkeaisivat. Se hetki kyll oli
koittava piankin, sit enemmn kun hnen piti aina astua kivetty tiet
kuljettaessaan vaunujansa, joka tehtv juuri oli omiansa kuluttamaan
jalkineita. Mit hn silloin tekee, kun niin on tapahtunut? Tietysti
ostaa uudet, mutta tahto ja pakko ovat kaksi eri asiaa ja mist hn
hankkii rahoja siihen menoon?

Hnen ensiminen ja trkein, kiirein tehtvns oli siis tehd
itsellens kengt ja se toimi nytti hnest niin vaikealta, ett hn
vallan menetti rohkeutensa. Hn ei ollut milloinkaan ennen tullut
ajatelleeksi ja tutkineeksi, miten oli kenk tehty. Mutta kun hn oli
riisunut sen jalastansa ja tarkastanut miten pllys oli ommeltu
anturaaan ja syrjt sievsti knnetyt, sek miten kantap oli siihen
kiinnitetty, niin hn huomasi sen tyn olevan kerrassaan hnelle liian
vaikeata, vaikka hnell hyv tahtoa kyll oli sen toimittamiseen.
Hnet valtasi mit suurin kunnioitus suutarinammattia kohtaan. Kokonaan
puusta ja yhdest kappaleesta tehdyt kengt olisivat varmaankin olleet
paljoa helpommat tehd, mutta miten hn voisi kovertaa semmoisen, hn,
jolla ei ollut muuta tykalua kuin puukkonsa?

Hn istui siin vaipuneena synkkiiin ajatuksiin katse vaistomaisesti
harhaillen ympri lammikon pintaa ja pitkin sen rantoja. Silloin
silmns sattuivat rannalla olevaan kortekasaan ja hnelle juolahti
mieleen matkoillaan nhneens ihmisten kyttvn jonkinlaisia
kortepohjaisia, vaatepllisi kenki, joiden nimen oli _espadrillos_
ja jotka olivat palmikoidut tuommoisesta kortteesta. Eivthn kaikki
kyt nahka- tahi puukenki. Tm korte oli taipuisaa, pitk, vahvaa
ja sen kevisten joukosta hn nki viimevuotisiakin jo kuivaneita, vaan
vedess ollen viel notkeita. Onhan myskin semmoisia kortekenki,
joissa ainoastaan pohjat ovat palmikoidut, vaan plliset vaatetta.
Minkthden hn ei voisi palmikoida itselleen semmoisia pohjia tuosta
ruohosta, joka nkyi olevan siin juuri hnt varten ja hnen
kytettvksens, jos hnell vaan olisi siihen taitoa?

Hn astui heti rantaan tuon ruohokasan luokse, joka oli niin
kiinnittnyt hnen huomiotansa. Siin hnen ei tarvinnut muuta kuin
valita sylyksen parhaita, se on semmoisia, jotka jo olivat kuivuneina,
mutta kuitenkin viel silyttivt taipuvaisuutensa.

Hn leikkasi kiireesti suuren kimpun ja vei sen ampumamajaaan sek
ryhtyi heti tyhn.

Mutta palmikoituaan noin metrin pitkuisen ptkn hn oivalsi, ettei se
kelvannutkaan, sill antura tulisi liian ohut kun ruohot olivat liian
kovia. Ne eivt kestisi mitn, jonka thden hnen ennen palmikoimista
tytyi jollakin tavalla valmistaa ne kelvollisiksi hakkaamalla sikeet
litteiksi ja siten saada ne taipuisiksi.

Se asia ei voinut est hnt eik saattaa pulaan: olihan hnell
"tuolinsa", plkynp, jolle voi panna korteruohot ja siten takoa ne
pehmeiksi. Hnelt puuttui vain vasara tahi nuijantapainen. Sile kivi,
jommoisen hn meni etsimn tielt, sai toimittaa nuijaa virkaa. Hn
ryhtyi sitten takomistyhn varoen, etteivt kortteet vain joutuisi
sekaisin. Pime hnet ylltti ahkerasta tyst ja nukuttuaan
illalla hn koko yn nki hauskoja unia kauniista sininauhaisista
espadrillos-jalkineista, jommoisia hn ei ensinkn epillyt osaavansa
tehd, ellei ensimist kertaa koettaessansa niin ainakin toisena,
kolmantena, kymmenenten kertana.

Mutta niin monta koetta hnen ei ollut tarvis tehd: seuraavan pivn
illalla hnell oli kylliksi pitk palmikkoa voidaksensa ryhty
anturan tekoon ja sit seuraavana pivn hn osti lyhyen, kyrn
satulasepnneulan, joka maksoi yhden sousin, samanhintaisen rihmakern
ja puuvillaisen sininauha-tukun sek neljll sousilla kaksikymment
sentimetri hamppupalttinaa yhteens seitsemn sousin arvosta. Enemp
hnen ei ollut varaa tuhlata, jos mieli saada leip lauantaina. Hn
koetti sitten tehd anturan kenkns pohjan mallin mukaan, mutta se ei
ottanut oikein onnistuaksensa. Ensiminen tuli melkein pyre, joka
muoto ei ole juuri jalan mukainen, toinen oli jo "taiteellisempi",
mutta ei ollut minkn nkinen, kolmas tuskin oli sen onnistuneempi,
mutta vihdoin neljs, ollen kapea keskelt, leve krkipuolelta ja
pyre kantapst, oli jo jotenkin kengnpohjan muotoinen.

Mik ilo! Viel kerran hn oli saanut kokea ett onnistuu, kun vaan
on tahdon lujuutta ja kestvyytt, vaikka tehtv nyttkin
mahdottomalta, syyst ettei tekijll ole rahaa eik tykaluja, ei
mitn muuta kuin vhisen kekseliisyytt apunaan.

Tykalu joka hnelt puuttui saadaksensa kenkns valmiiksi, oli
sakset. Mutta niiden ostamiseen tarvittiin niin paljo rahaa, ett hn
ei voinut ajatellakaan semmoista. Onneksi hnell oli puukkonsa, jonka
joenrannalta lytmns sieran avulla hioi kyllin tervksi voidaksensa
plkylle levitetyst vaatepalasesta leikata kengnplliset.

Pllisen ompeleminen pohjiin ei ensinkn kynyt yht helposti ja
varmasti, vaan onnistui vasta monen koettelemisen perst; mutta
viimein hn sai tyns valmiiksi ja lauantaiaamuna hn iloksensa voi
menn tyhn, sievt, harmaat, sininauhaiset kengt jalassa.

Tehdessns tuota tyt, joka vei hnelt nelj iltaa ja kolme aamua,
hn monta kertaa oli kysynyt itseltns mit tehd kengillens
lhteissns majastaan. Varmaankaan hnen ei tarvinnut peljt
varkaita, kun ei kukaan kynyt siell, mutta voivathan hiiret ne syd.
Jos niin kvisi, niin tapahtuisi suuri onnettomuus. Estksens
semmoista tytyi hnen keksi joku silytyspaikka, jonne nuo pienet
pedot eivt psisi, kun hnell ei ollut kaappia eik laatikkoa minne
panna niit. Ei hnell siis ollut muuta neuvoa kuin ripustaa ne
kattoon pistettyyn puikkoon.




Kahdeskymmenes luku.


Perrine tosin ylpeili vhisen palmikoiduista jalkineistansa, mutta oli
samalla sangen levoton niiden kestvyydest, hnen kun tyssn aina
tytyi astua edestakaisin. Mahtoiko pohja silytt muotonsa ja saumat
kest?

Tyttessns vaununsa ja sysiessns sit edestakaisin hn vh vli
vilkaisi jalkojaan. Viel jalkineet pysyivt ehein, mutta
kestisivtk ne kauan?

Tuo tutkimus varmaankin hertti ern kumppanin huomiota, sill erst
tytt ne miellyttivt niin, ett hn kysyi:

"Mist olette ostanut nuo kengt?"

"Eivt ne ole mitkn kengt, vaan tohvelit."

"Joka tapauksessa ne ovat sievt; ovatko ne kalliit?"

"Olen itse tehnyt ne palmikoidusta korteruohosta ja ostanut lisksi
neljll sousilla hamppupalttinaa."

"Ne ovat oikein sievt."

Tuo menestys rohkaisi hnt ryhtymn toiseen melkoisen vaikeampaan
tyhn, jota usein oli tuuminut, mutta jlleen jttnyt sikseen, osaksi
senthden, ett se tulisi liian kalliiksi, ja toiseksi siit syyst,
ett se tuottaisi liian voittamattomia vaikeuksia. Se ty oli paidan
leikkaaminen ja ompeleminen, hnen entisens kun oli niin repaleinen ja
kulunut, ettei en kestisi pesemist. Kuinka paljon mahtoi siihen
tarvittavat kaksi metri palttinaa maksaa? Siit hnell ei oliot
aavistustakaan. Ja kuinka hn leikkaisi sen, jos hnell olisikin
vaatetta? Ei hn sitkn tietnyt. Siinp oli koko sarja kysymyksi,
jotka kyll antoivat miettimisen aihetta, etenkin kun hn tuumi eik
olisi viisaampaa ensiksi ostaa pusero ja puuvillainen hame entisten
sijaan, jotka nekin olivat tuiki kuluneet, kun hn ei voinut riisua
niit edes yksikn. Hetke, jolloin nekin olivat lopussa, ei ollut
vaikea arvata, vaikka hn kuinkakin niit paikkailisi ja parsisi.
Kuinka hn silloin psisi tyhn? Ja toimeentulokseen, jokapivist
leipns varten yht paljo kuin toiveidensa tyttymiseksi hnen tytyi
edelleen jatkaa, tytyi olla tehtaan tyss.

Mutta kuitenkaan, kun hnell lauantai-iltana oli kdessns
viikkopalkkansa kolme frangia, hn ei voinut vastustaa
paidanostohaluaan. Tosin hame ja pusero olivat erittin tarpeen nekin,
mutta uusi paita oli kuitenkin vlttmtn ja muistutti sit enemmn
tarpeellisuuttansa, kun puhtaus, johon hnet oli lapsuudesta asti
totutettu sek itsens kunnioittaminen puhuivat sen puolesta ja
vaikuttivat hnen ptkseens. Pusero ja hame saivat kelvata edelleen
ja kun ne olivat tehdyt kestvst vaatteesta, niin ne varmaankin viel
jonkun aikaa pysyivt koossa.

Joka piv, kun hn pstyn tehtaasta aamiaiselle meni mummo
Franoisen luokse kuulustelemaan Rosalien vointia -- josta milloin sai
tietoja milloin ei, mikli sattui tapaamaan mummon tahi tdin -- hn
seisahtui ern pienen puodin nyttelyikkunan eteen ihailemaan
nytteille pantua tavaraa: palttinaa, puuvilla- ja muita
leninkikankaita. Toisessa puoliskassa levisi sanomalehti, kuvia,
arkkiviisuja ja kaikenlaista rihkamaa. Hn oli aina katselevinaan
sanomalehti ja kukkakorttia, mutta itse asiassa hn ihaili tuota
haluttua kangasta. Oi, kuinka onnelliset olivat nuo, joilla oli varoja
menn tuohon viettelevn puotiin mittauttamaan itselleen minklaista
vaatetta vain halusivat! Siin seisoessaan hn usein oli nhnyt
tyvaimojen menevn sinne sisn ja palaavan paperiin huolellisesti
krityt tavaramytyt kdess ja hn oli silloin aina itsekseen lausunut
ett semmoinen ilo ei ollut hnt varten -- ei ainakaan viel.

Mutta nyt hnkin voi menn sinne sisn, jos vaan tahtoi, senthden,
ett hnenkin taskussaan kilisi kolme kolikkoa. Sangen peloissaan hn
astuikin sisn.

"Mit haluatte, neitini?" kysyi ers pienenlainer vanha rouva
kohteliaasti ja ystvllisesti hymyillen.

Oli pitk aika kulunut siit, kun Perrine oli kuullut kenenkn
puhuttelevan itsen niin ystvllisesti. Tuo kohteliaisuus rauhoitti
hnt eriskummallisesti.

"Tahdotteko olla hyv", hn kyssi, "sanoa minulle, mit maksaa
puuvillapaitana -- min tarkoitan halvin laji?"

"Minulla on semmoista neljstkymmenest centimesta metri."

Perrinelt psi helpotuksen huokaus.

"Tahtoisitteko mitata minulle kaksi metri?"

"Se ei ole varsin kestv kun sen sijaan kuudenkymmenen centimen
hintainen..."

"Kiitos, mutta tuo neljnkymmenen on sopivaa minulle."

"Kuten tahdotte, tahdoin vaan huomauttaa siit omaksi hydyksenne; en
soisi kenenkn moittivan minua ja sanovan saaneensa tlt huonoa
tavaraa."

"Min en suinkaan moiti teit siit, rouvani."

Vanha rouva levitti neljnkymmenen centimea vaatteen eteens ja Perrine
huomasi, ettei se ollut niin valkoista eik kiiltv kuin se, jota hn
oli ikkunassa ihaillut.

"Vielk muuta?" kysyi rouva revittyn irti mitatun mrn.

"Tarvitsisin rihmaa myskin."

"Kern, vyyhden vai rullan?"

"Halvinta lajia."

"Siis kerrihmaa. Kymmenen centimea. Olkaa hyv. Kaikki maksaa yhteens
kahdeksantoista sousta."

Tll kertaa oli Perrinen vuoro ilomielin astua ulos puodista vanhaan
sanomalehteen kritty vaate lujasti puserrettuna rintaansa. Kolmesta
frangistaan hn oli menettnyt ainoastaan kahdeksantoista sousta ja
hnelle ji siis seuraavaan lauantaihin neljkymmentkaksi, se on:
kytettyn mrtyt kaksikymmentkahdeksan sousta leipn ji hnelle
viel muihin ostoksiin seitsemn sousta, kun hnen ei tarvinnut maksaa
mitn vuokraa.

Hn melkein juoksi koko matkan saareensa, jonne saapui vallan
hengstyneen. Mutta se ei kuitenkaan estnyt hnt heti ryhtymst
tyhn, sill muoto mimmoiseksi aikoi ommella paitansa oli hnell jo
kauan sitten ollut selvill, hnen ei siis tarvinnut tuumia sit.
Siihen piti tulla ryppynauha. Hn oli tuuminut niin osaksi senthden,
ett se oli helpointa ja yksinkertaisinta, hn kun ei ollut milloinkaan
ennen leikannut paitaa eik hnell ollut edes saksia. Sit paitsi hn
silloin voi kytt entisen kuluneen paitansa kurenauhaa.

Hn ei muistellut muuta kuin ompeluaan, kun kaikki niin kvi hnen
toivomustensa mukaan ja hn jo edeltpin ihaili tytn ennenkuin ehti
siihen edes ryhtykn. Kuitenkin siin oli paljokin vaikeuksia, sill
pitihn paita leikata, kun siihen tarvittiin reit sek pt ett
ksivarsia varten. Ei ollut muuta neuvoa kuin levitt vaate plkylle
ja ainoalla aseellaan, veitselln, leikata siihen tarpeelliset reijt.
Tuo oli hnen mielestns kovin vastuunalainen toimi ja hn oikein
vapisi ennenkuin kylliksi rohkaisi mielens leikkaamaan rikki uutta,
kaunista vaatetta. Viimein hn ptti ryhty siihen ja tiistaiaamuna
hn jo voi menn tehtaaseen puettuna uuteen paitaansa, jonka itse oli
tylln ansainnut ja omin ksin leikannut ja ommellut.

Kun hn aamiaislomalla tapansa mukaan kvi mummo Franoisen luona, tuli
Rosalie itse hnt vastaan ksi sidottuna.

"Joko olette terve?"

"En, mutta olen saanut luvan olla liikkeell tlll pihalla."

Hyvin iloisena hnen tapaamisestaan, kyseli Perrine hnen vointiaan,
mutta Rosalie vastasi ainoastaan lyhyesti ja tylysti.

"Mit maailmassa se merkitsee?"

Viimein Rosalien kysymys selitti hnelle asian:

"Miss siis nykyn asutte?"

Perrine ei tohtinut vastata suoraan, vaan lausui kierten:

"Entinen asuntoni oli liian kallis minulle, ei jnyt mitn vaatteihin
ja ruokaan."

"Oletteko saanut halvemmalla muualta?"

"En maksa mitn."

"Ettek mitn?"

Rosalie vaikeni hetkisen iknkuin epriden, sitten uteliaisuus psi
voitolle.

"Kenen luona sitten asutte?"

Sill kertaa Perrine ei voinut kierrell tuota selv kysymyst.

"Min kerron sen teille myhemmin."

"Niinkuin tahdotte; sen vain sanon, ett jos toisten nette Zenobie
tdin pihalla niin on teidn paras olla kymtt sisn. Tulkaa
ennemmin iltaisin, silloin hnell on talousaskareet."

Perrine palasi tyhn sangen allapin tuosta kohtelusta. Oliko siis hn
tehnyt niin suuren rikoksen kun ei voinut asua tuossa mummo Frauoisen
vuokrahuoneessa?

Koko pivn tuo ajatus hnt painoi ja tuntui melkein vaikeammalta
illalla hnen ollessaan yp yksin majassa, ensimisen kerran ilman
tyt koko sin viikkona. Pstksens tuosta painostavasta tunteesta
hn ptti tehd pienen lytretken ympristn, mihin hnell ei
aikaisemmin ollut ollut aikaa. Kesilta olikin ihastuttava, ilma oli
selke ja lmmin, hiukan autereinen, niin ett puiden latvat nyttivt
iknkuin kylpevn kalpeankultaisissa usvissa, ja apila ja niityn kukat
tuoksuivat.

Perrine siirtyi toiselle rannalle ja seurasi sit, kunnes oli kiertnyt
koko lammen. Korkea ruoho, jota ei ollut leikattu eik poljettu sen
noustessa kevll taimelle, ulottui melkein hnen vytisiins asti.
Silloin tllin hn katsahti kaislikosta majaansa, joka todella upposi;
niin eksyttvsti pajujen vehreyteen, ett metsn elimet eivt
mitenkn voineet epill sit ihmisktten tyksi, paikaksi, johon
ihmiset ktkeytyivt pyssy kdess.

Kerran, kun Perrine oli kynyt lammen kauimmassa laidassa ja
kaislikosta silmillyt majaansa, kuului aivan hnen jalkojensa juuresta
omituista kahinaa, juuri kun hn oli nousemassa ylemmlle rannalle.
Sorsa kohosi lentoon ja ui pelstyneen lammelle. Perrine katsahti
paikkaan, josta lintu oli pyrhtnyt esiin, ja nki avoimen pesn ja
siin kahdeksan, yhdeksn munaa, vriltn likaisenvalkeita ja
ruskeapilkkuisia. Perrine tutki nkemns tarkasti uskaltamatta
kuitenkaan koskea siihen. Perrine istahti korkeaan ruohoon, joka
kokonaan ktki hnet, ja kyyristyi maahan odottaakseen sorsaemon
paluuta.. Siin hn istui liikahtamatta melkoisen ajan, mutta sorsa ei
palannut. Nhtvsti se oli perheaskareissaan jostakin syyst myhss
eik ollut viel ruvennut hautomaan. -- Perrine jatkoi matkaansa, ja
kuivan kaislan ja viimevuotisen kortteen kahina peloittivat muitakin
vesilintuja -- kurppia, jotka kevyesti ja nopeasti hyphtivt leveille
lumpeenlehdille niiden painumatta veteen, punanokkaisia viiriisi,
pitkpyrstisi vstrkkej ja variksia, jotka lensivt raakkuen
hiritsijn perss.

Pian Perrine oli ennttnyt lampensa toiseen laitaan ja huomasi nyt,
ett sen vesi laski paljon isompaan paljasrantaiseen lampeen. Siell
eivt linnutkaan nyttneet viihtyvn yht hyvin.

Hnen "kotonaan", hnen lampensa rannalla, tuuheiden puiden ja
pensaiden ja runsaiden vesikasvien ktkss, jotka peittivt
vedenpinnan liikkuvalla, viheriivll matolla, sinne olivat linnut
rakentaneet pesns, sill siell oli sek turvaa ett ravintoa. Ja kun
Perrine tuntia myhemmin palasi ja nki _oman_ pikku pesns niin
vihren, rauhallisena ja turvallisena, hn iloitsi sydmestn siit,
ett oli ollut yht viisas kuin linnut.




Kahdeskymmenesyhdes luku


Perrine nki kuten useimmat nuoret paljon unia, useimmiten pivn
tapahtumista. Viime aikoina hn oli enimmkseen kokenut surullisia
pivi ja ikvi tapahtumia, ja lukemattomia kertoja hn oli hernnyt
hikisen ja pelstyneen jostakin unesta, joka viel lissi hnen
todellista suruaan ja kaipaustaan. Mutta hnen saavuttuaan
Maraucourtiin olivat ty ja uudet toiveet herttneet iloisempia
ajatuksia, ja siten unetkin olivat muuttuneet vhemmn piinallisiksi ja
masentaviksi, lopulta jopa virkistviksi.

Nukahtaessaan Perrine tavallisesti ajatteli viimeksi tehtaan tit,
saartaan, majaansa, kotiaskareitaan -- kenkien ja vaatteiden
valmistusta -- puseron ja uuden puvun hankkimista. Ja sitten hn
nki ajatustensa jatkoksi unta samoista asioista, vain viel
mielikuvituksellisemmissa muodoissa. Milloin vaihtui puujalkaukko
haltiaksi, jonka taikasauva pani liikkeelle kaikki koneet, tyttjen
tarvitsematta koskea niihin ja panematta sormiaan vaaralle alttiiksi;
milloin saivat kaikki tyliset vapaapivn ja tilaisuuden nauttia
iloiten steilevst auringosta; milloin taas haltia loihti esiin
ihanan saaren, ja linnan, jossa Perrine sai lahjaksi maailman
kauneimmat kiiltonahkakengt tai ihanimmat puvut, joita hyvt ja
ahkerat henget kutoivat timantti- ja rubiiniluolissa.

Kun Perrine tehtyn pitkn vaelluksensa lampien ympri nukahti
majaansa, oli sorsanpes munineen viimeinen hmr kuva, joka hmtti
hnen tajunnassaan, viimeinen jrkev ajatus, joka vilahti hnen
aivoissaan, ennen kuin hn nukahti. Hn ei kuitenkaan nhnyt unta siit
sen enemp kuin iltakvelystkn, vaan valtavasta keittist, jossa
oli massoittain patoja ja pannuja ja suuri joukko kokkipoikia ja hekin
sekottivat munia tehdksens niist kaikenlaisia ja -kokoisia
piirakoita, kohokkaita ja muuta hyv. Ja joka kerta kuin hn puoliksi
hersi, hn koetti karkottaa tuota hullunkurista unta, mutta aina se
palasi, jolloin kokkipojat, jotka sivumennen sanoen eivt ensinkn
nauraneet hnelle, jatkoivat tarumaista tytn, kunnes tehtaan pilli
kokonaan hertti hnet, hnen juuri valvoessansa suklaahyyteln
valmistusta, joka vielkin tuoksui niin viehttvsti hnen nenssns
ja jonka makua hn tunsi huulillansa.

Kun hnen ajatuksensa olivat vhn selvinneet, niin hn oivalsi, ettei
se ollutkaan kaunis luonto, tyyni ilma ja ihana ilta, jotka enimmin
olivat viehttneet hnt edellisen illan kvelymatkalla, vaan
paljastaan sorsanmunat jotka ilmottivat hnen vatsallensa, ettei hn
ollut kahden viikon kuluessa tyydyttnyt sen vaatimnksia muulla kuin
vedell ja kuivalla leivll. Nuo munat ne olivat nyttneet hnelle
tuon hullunkurisen unen kokkipoikineen ja jttiliskeittiineen. Hnen
oli nlk ja kaikki nuo herkut ilmoittivat sen hnelle omalla tavallaan
tehden nuo vaatimukset niin viehttviksi kuin mahdollista, siten
saaden vastalauseensa enemmn iknkuin kouraantuntuvaksi.

Minkthden hn ei voisi ottaa noita munia tahi ainakin osaa niist,
kun ne eivt olleet kenenkn omia? Onhan sorsa vapaa metsnelv eik
kenenkn oma. Tosin hn ei, kun hnell ei ollut takkaa eik
keittoastiata kytettvnns, voinut valmistaa semmoisia herkkuja
joita oli nhnyt unissansa silmiens edess toinen toistaan
houkuttelevampia ja taidokkaampia. Mutta munilla on juuri se etu,
etteivt tarvitse niin mutkikasta valmistustapaa: tulitikun vain mill
sytytt metsst kootut risut palamaan, jolloin hnen oli helppo
tuhkassa paistaa ne kokonaisina niin koviksi kuin tahtoi, kunnes
hnelle koitui varoja kasarin tahi pannun ostoon. Vaikkei hn
voinutkaan verrata sit tapaa unessaan nkemiins herkkuihin, niin
tulisi siit kuitenkin arvokas ruokalaji.

Monta kertaa tyaikana nuo ajatukset johtuivat hnelle mieleen ja
vaikkapa tuo uni ei juuri tuntunut hnest varsinaiselta
kehotukseltakaan, niin saattoi se kuitenkin hnet pttmn
paluumatkalla tyst ostaa tulitikkulaatikon ja vhisen suolaa.
Saatuaan kteens ne aartteet hn melkein juosten riensi lammikkonsa
luokse.

Hn oli niin tarkkaan pannut pespaikan mieleens, ett hnen oli
varsin helppo heti lyt se. Mutta sin iltana emlintu ei ollutkaan
siell. Silminnhtvsti se kuitenkin pivn kuluessa oli kynyt siin,
sill kymmenen munan sijasta siin oli nyt yksitoista, joka oli
merkkina siit, ett se ei viel ollut ruvennut hautomaan.

Sehn oli onneksi Perrinelle, sill silloin tietysti munat viel olivat
tuoreita ja jos hn anastaisi niist viisi tahi kuusi, ei sorsa
huomaisi mitn, se kun ei osannut laskea.

Ennen Perrinell ei olisi ollut siit omantunnon vaivoja, vaan hn
olisi empimtt tyhjentnyt koko pesn, mutta kokemansa surut olivat
opettanneet hnelle helltuntoisuutta muidenkin suruja kohtaan, samaten
kuin hnen hellyytens Palikaria kohtaan oli opettanut hnt hellsti
kohtelemaan muitakin elvi, jommoista helltuntoisuutta hn ei viel
lapsuutensa aikana ksittnyt. Eik tuo sorsa ollut hnen kumppaninsa?
Jos kuninkaat elvt alamaistensa veronmaksuista, niin he eivt
kuitenkaan saa riist heilt heidn kaikkea omaisuuttansa.

Pttessns riist munat oli hn myskin selvill siit miten ne
keittisi. Ei milln ehdolla se saisi tapahtua ampumamajassa eik sen
lheisyydess, sill pieninkin savupatsas voisi ilmottaa muille hnen
lsnolonsa. Mutta tuolla metsnrinteess kivilouhoksessa, jossa usein
lepilivt kulkevat mustalaiset matkallaan kylst kyln, siell ei
tuli eik savu herttisi kenenkn huomiota. Joutuun hn kokosi kuivia
risuja, sytytti niihin tulen ja paistoi kuumassa hiilloksessa yhden
muna-aarteestansa sek jauhoi kahden silen kiven vliss hiukkasen
suolaa. Munakuppia hnell tosin ei olllut, mutta ei se olekaan mikn
vlttmtn kapine, vaan soveltuu ainoastaan niille, joilla on yllin
kyllin tmn maailman tavaraa. Pieni syvennys hnen leivnpalasessaan
toimitti mainiosti munakupin virkaa. Sitten hn sekotti munaan
hiukkasen hienoa suolaa, kastoi siihen ohuen leipsuikaleen;
pureskellessaan ensimist suupalaa hn ei mielestns milloinkaan
ollut synyt mitn niin maukasta ja hn sanoi itseksens, ett joskin
unensa kaikki kokkipojat todellakin olisivat laittamassa kaikkia
herkkuja, niin he eivt varmaankaan osaisi saada toimeen mitn niin
mainiota kuin tm tuhkassa paistettu sorsanmuna.

Tottunut kun oli kuivaan leipn ja raittiiseen veteen sen plle, ja
selvsti tajuten, ettei moneen viikkoon, ehk kuukausiinkaan ole
toiveita sen elantotavan parantamisesta, olisi tmn illallisen pitnyt
tyydytt hnen ruokahalunsa ja vatsansa vaatimukset. Mutta niin ei
kuitenkaan ollut, sill hn ei ollut viel ehtinyt lopettaa munaansa,
ennenkuin tuumi, eik voisi keksi toista valmistustapaa jljell
oleville sek niille, joita toivoi lytvns vastaisilla
rystretkilln. Kokonaisena paistettu muna oli kyll hyv, jopa
vallan mainio, mutta hyv olisi kuuma keittokin suurustettuna
munankeltaisella. Ja tuo keittoaate oli niin elvsti anastanut kaikki
hnen ajatuksensa, ett hn ptti koettaa tavalla tai toisella
toteuttaa tuumansa. Epilemtt jalkineiden ja paidan valmistus olivat
synnyttneet hness joltisen mrn itseensluottamusta ja uskon
siihen, ett kestvyydell kyll psee eteenpin. Mutta tuota
luottamusta ei riittnyt vakuuttamaan hnelle, ett hn osaisi tehd
savi- tahi vaskikasarin, miss keitt keittonsa sen enemp kuin
lusikkaakaan, vaikkapa vain puustakin, mill syd keittoansa. Siin
oli vastassa mahdottomuuksia, joita hn ei voinut voittaa, ja siihen
asti kunnes oli ansainnut kyllin paljon ostaaksensa semmoisia, hn sai
tyyty hajuun, jota tunkeutui muiden keittiist ynn muiden lusikkain
kalinaan.

Tuota juuri hn sanoi itselleen seuraavana aamuna mennessn tyhns.
Vh ennen, kuin saapui kauppalaan hn huomasi ern talon vieress,
josta vki edellisen pivn oli muuttanut olki- ja ruhkakasassa
maantien ojassa koko joukon lkkipurtiloita, joista silminnhtvsti
ennen oli ollut liha-, kala- ja kasvisilykkeit. Niit oli siin
erilaisia ja kokoisia, suuria, pieni, korkeita, mataloita, ympyriisi
ja neliskulmaisia.

Nhdessn niiden kiiltvn siin auringonpaisteessa hn seisahtui
vaistomaisesti; mutta seuraavassa silmnrpyksess hnell oli kaikki
selvill: siinhn hnell oli kaikki valmiina, kasarit, vadit,
lusikat, ottimet, kaikki mit hnelt puuttui. Jotta saisi
keittovarastoonsa kaikki, mit suinkin saattoi toivoa, ei hnen
tarvinnut muuta kuin kytt hyvksens nit vanhoja purtilolta.
Yhdell hyppyksell hn oli alhaalla ojassa ja valitsi joutuun nelj,
viisi kappaletta, jotka kiireesti ktki pensastoon kuivuneeseen
lehtikasaan. Paluumatkalla hn sitten veisi ne sielt ja sitten hn
saisi olla ahkera saadaksensa niist sopivia tslouskapineita mill
valmistaa kaikkia niit ruokia, jotka hnell jo oli selvill.

Mutta saisivatko ne pysy paikoillaan? Siin kysymys, joka koko
pivksi tuotti hnelle levottomuuden aihetta. Ent jos joku rystisi
hnen aarteensa, niin raukeaisivat kaikki hnen toiveensa ja
tuulentupansa kuin tuhka tuuleen juuri silloin, kun hn oli niin varma
niiden toteuttamisesta.

Onneksi ei ketn ohikulkevaa haluttanut etsi niit ja kun hn illalla
palasi ensin annettuaan kaikkien tymiesten menn siit ohi, niin hn
lysi ne kaikki pensastosta samasta paikasta, jonne oli ne aamulla
ktkenyt.

Hn tohti yht vhn saada aikaan minknlaista melua saarella kuin
sytytt siell tultakaan ja senthden hn laittoi itselleen typajan
kivilouhikkoon. Sielt hn myskin toivoi lytvns tarvittavia
tykaluja, kivi ja ehk jonkun rautapalasen, joilla takoa lkkilevyn
mieleisens muotoiseksi: litteit kivi alasimeksi ja pyreit
taltoiksi. Toisilla tervill hn taasen koettaisi leikata levyt
kahtia.

Se ty olikin vaikeinta ja kestikin kolme piv, ennenkuin hnen
onnistui muodostaa itselleen lusikka. Epvarmaa kuitenkin on voisiko
kenkn edeltpin tietmtt arvata sit lusikaksi. Mutta muoto oli
tss sivuseikka, pasia oli se, ett hn tulisi toimeen tuolla
kummallisen muotoisella lusikalla. Eihn kukaan muu ollut sill syp,
ei siis kukaan myskn ollut moittimassa sen vaillinaisuuksia.

Voidaksensa saada itselleen tuota toivottua keittoa puuttui hnelt
ainoastaan voita ja kasviksia.

Voita hnen tytyi ostaa samaten kuin leip ja suolaakin, sen hn
varsin hyvin tiesi, sill eihn hn voinut omin ksin valmistaa sit,
kun ei ollut maitoa ellei sit ostanut.

Mutta kasviksien oston hn kyll vlttisi, niit kun kyll kasvoi
niityll vaikka viljelemttmin. Sielt hn kyll lytisi suolahein
pinaatin asemasta, mutta myskin porkkanoita ja sokerijuuria,
vaikkeivt olleetkaan niin suuret ja kauniit kuin viljellyt, mutta
silt kyllin hyvt hnelle.

Pitihn hnen sitpaitsi osata saada jotain muutakin kuin munia ja
kasviksia, josta saada itselleen pivllinen, kun hnen oli onnistunut
valmistaa itselleen keittoastioita, lkkisen kasarin ja puisen ottimen.
Olihan kalojakin lammikosta saatavana, jos hnell vaan oli aikaa
niiden onkimiseen. Mit hnelt puuttui saadaksensa niit? Onki, johon
sai vavan metsst, siimaa ostamastaan ompelurihmasta jota viel oli
melkoinen mr jljell, ja matoja maasta. Hnen ei tarvinnut ostaa
muuta kuin koukku. Tallin edustalta poimimillaan jouhilla hn sitten
vahvistaisi siimansa siihen mrin, ett sill voisi onkia useita lajia
kaloja. Koettaessaan hn kuitenkin nki miten muhkeimmat kalat lammen
kirkkaassa vedess halveksivasti karttoivat hnen yksinkertaista
siimaansa piten sit liian halpana. Muutamat pienenlaiset kalat vaan
tarttuivat onkeen, mutta olivat nekin kyllin riittvt hnelle.




Kahdeskynnneneskahdes luku.


Perrinen aika kului niin tyystin kaikissa niss askareissa, ettei
hnelle jnyt ensinkn aikaa kyd Rosalien luona. Erlt
kumppaniltaan, joka asui mummo Franoisen luona hn joka piv sai
kuulla miten Rosalien laita oli, ja kun hn sit paitsi pelksi
joutuvansa tekemisiin tuon kauhean Zenobie tdin kanssa, antoi hn
toisen pivn kulua toisensa perst kymtt tuttavaansa katsomassa.
Mutta viimein ern iltana hn ptti olla menemtt suoraan kotiinsa,
kun hnen jo edellisen pivn oli onnistunut saada onkeensa pieni
kala, jonka jo oli valmiiksi keittnyt, niin ettei hnen sin pivn
tarvinnut ryhty ruuan laittoon.

Sattumalta Rosalie istui yksin pihalla omenapuun siimeksess Perrinen
saapuessa. Huomatessaan Perrinen hn astui hnt vastaan sanoen osaksi
iloisesti, osaksi moittivasti:

"En luullut teidn en milloinkaan aikovan kyd tll."

"Minulla on ollut kiire."

"Mit sitten olette tehnyt?"

Perrine ei voinut olla vastaamatta: Hn nytti jalkineitansa ja kertoi
miten vaikea hnen oli ollut leikata niit ja paitaansa.

"Ettek ole voinut lainata saksia niilt, joiden luona asutte?" kysyi
Rosalie kummastuneena.

"Siell ei ole ketn, jolla olisi ollut lainata minulle saksia."

"Jokasellahan on sakset."

Perrine oli vhisen kahden vaiheella, oliko viisasta en silytt
salaisuuttansa, mutta kun hn sill pelksi suututtavansa Rosalien,
niin hn ptti kertoa kaikki:

"Ei ketn asu siell miss min oleskelen", hn lausui nauraen.

"Mahdotonta!"

"Mutta kuitenkin se on totta, ja kun minulla ei ollut kasaria, mill
kettt ruokani, ei lusikkaa mill sit syd, niin on minun ollut
pakko tehd itselleni niit ja min vakuutan teille, ett on ollut
paljon vaikeampi vuolla lusikka kuin tehd kengt."

"lk tehk minusta pilaa."

"En ollenkaan. Min puhun tytt totta."

Ja salaamatta mitn Perrine kertoi kaikki: miten oli osunut
ampumamajaan, miten oli tehnyt itselleen kasarin miss keitt ruokansa
ja lusikan mill sit syd, miten oli lytnyt vesilinnunmunia,
onkinut kaloja lammikosta ja miten oli laittanut itselleen keittin
kivilouhikossa.

Vh vli Rosalie oikein huudahti ilosta ja kummastuksesta iknkuin
olisi kuullut jonkun erinomaisen ihmesadun.

"Miten hauskaa tuo kaikki mahtaa olla!" hn huudahti Perrinen kerrottua
mist oli keittnyt ensimisen vihanneskeittonsa.

"On kyll, kun vain onnistuu; mutta, kun ei ota onnistuaksensa! Kolme
piv tyskentelin, ennenlrum minun onnistui saada itselleni lusikka;
en voinut mitenkn muodostaa sit kuperaksi. Turmelin jo kaksi
peltipalasta eik minulla en ollut jljell kuin yksi; ajatelkaa
miten monta kertaa olin lynyt sormiini kivell, muodostaessani
lusikkaani kuperaksi."

"Min ajattelen keittoanne."

"Se olikin maukas koitto."

"Sen kyll uskon."

"Niin, ainakin se oli minun mielestni hyv; mutta min en tavallisesti
saakaan mitn lmmint ruokaa."

"Min kyll syn sit joka piv, mutta se on aivan toista; eik oie
hullua kun kasvaa pinaaattia niityill, ja porkkanoita ja
sokurijuuria?"

"On siell viel paljo muutakin sytvksi kelpaavaa, esim. krassia,
ruoholaukkaa, salattia, pasternakkoja, nauriita, silleri, retikoita ja
paljon muutakin."

"Pit osata kytt niit."

"Isni opetti minua tuntemaan niit ja niiden hyty."

Rosalie oli hetkisen vaiti iknkuin miettien jotakin; mutta sitten hn
epriden lausui:

"Saanko kyd teit katsomassa?"

"Hyvin mielellni, jos vaan lupautte olla kenellekn kertomatta miss
asun."

"Sen kyll lupaan."

"Mutta milloinka tahdotte tulla?"

"Menen sunnuntaina Saint-Pipoyhin erst ttini katsomaan; palatessani
sielt iltapuolella sopii minun poiketa luoksenne."

Nyt Perrine vuorostansa muuttui vhisen miettiviseksi.

"Tulkaa sitten ennemmin pivllisille luokseni."

Rosalie kyll rupesi kursailemaan niinkuin siklisen kansan oli
tapana, niin ettei kieltnyt eik luvannut, mutta helppo oli nhd,
ett hnen kovin teki mieli suostua pyyntn.

Perrine keskeytti:

"Min vakuutan teille, ett tekisitte minulle oikein mieleen
suostumalla pyyntni, min olen niin yksin."

"Niin olen minkin."

"Se on siis ptetty; mutta olkaa hyv ja tuokaa mukananne lusikkanne,
sill minulla ei ole pelti eik aikaakaan tehd toista."

"Tuonko leip myskin, eik niin?"

"Kiitoksia. Min odotan teit kivilouhoksessa, josta lydtte minut
keittistni."

Perrine puhui aivan totta lausuessaan olevansa iloinen, kun sai
Rosalien vieraaksensa, ja jo edeltpin hn iloitsi siit: Miten
hnell nyt oli paljon ajateltavaa, pivlliskutsut, tuumia mit saada
pivlliseksi, ruokavarojen hankinta! Oi miten hauskaa! Hn tuli siit
samalla oikein levottomaksi: ken olisi paria piv aikaisemmin voinot
luulla hnen voivan toimittaa pivllispidot vieraalle?

Trkeimmt kaikesta olivat nyt metsstys ja kalastus, sill ellei hnen
onnistuisi saada munia ja kalaa, niin pivlliseksi ei tulisi muuta
kuin vihanneskeittoa, joka yksinn olisi kerrassaan liian laihaa.

Perjantai- ja lauvantai-illat hn kulutti tutkimalla lhiseutua toivoen
lytvns heinkurpan pesi, joista saada joku tahi joitakuita munia.
Tosin kyll kurpan munat ovat pienemmt kuin sorsan, mutta hnell ei
oliot varaa valita. Sit paitsi onnisti hnen kalastuksensa tavallista
paremmin, niin ett hn kastemadolla hystetyll siimallansa veti
maalle suuren kauniin kyhmyselkisen ahvenen, kyllin suuren
riittksens sek hnelle ett Rosalielle. Viel lisksi hn tahtoi
jlkiruokaakin ja sit hn sai karviaismarjapensaasta, joka oli
kasvanut kaatuneen raidan rungosta. Voipi olla etteivt marjat viel
olleet tysin kypsyneit, mutta karviaismarjat ovat semmoista lajia,
jota voi syd vhn kypsymttmnpuoleisinakin.

Kun Rosalie sunnuntaina keskipivll saapui kivilouhokseen oli Perrine
jo siell tulensa ja pannujensa luona, jossa keitto kiehua porisi.

"Olen juuri odottanut teit ennenkuin suurustan keittoni tll
munalla", lausui Perrine. "Teidn ei tarvitse muuta kuin terveell
kdellnne hmment sill aikaa kuin min varovasti kaadan keiton
siihen. Leivn olen jo ennestn leikannut kuutioiksi."

Rosalie ei epillyt ottaa osaa ruoan valmistukseen vaikka olikin juhlan
kunniaksi pukeutunut pyhvaatteihinsa, sill olihan tuo toimi leikki
vain ja sitpaitsi hnen mielestns erittin hauskaa.

Kohta oli keitto valmis eik puuttunut muuta kuin sen kuljettaminen
saarelle ja sen teki Perrine.

Kohteliaisuudesta vierastansa kohtaan, jolla viel oli ksi siteess,
oli Perrine asettanut siltapuun entiselle paikalleen.

"Tmn seipn avulla", hn lausui, "min tavallisesti kuljen tst
ylitse, mutta se ei ky pins teille, jolla viel on ksi kipen."

Ovi avattiin ja Rosalien silmien eteen levisi pieni sievonen maja,
jonka kaikkiin neljn kulmaan Perrine oli mrkiin sammaliin pannut
suuret kirjavat kukkavihot -- keltaisia kurjenmiekkoja, sinisi
kukonkaonuksia, punertavia rimpi ja lattialle laittanut
"pivllispydn." Tytt ei voinut olla ilmaisematta ihastustaan, vaan
lyden ktens yhteen huudahti:

"Oi, kuinka kaunista!"

Maahan oli levitetty tuoreita sananjalkoja, jotka saivat toimittaa sek
pydn ett pytliinan virkaa; suuria lehti oli "lautasina" ja suurin
lehti oli vatina ja sill komeili trkein ruokalaji, kyhmyselkinen
ahven, krassin ymprimn. Toinen lehti, vaikka pienempi, oli
salattikulhona, samaten kuin toinen, joka toimitti jlkiruokamaljan
virkaa, ja jlkiruokana oli karviaismarjoja. Jokaisen vadin vli
koristi lummekukka, jonka puhtaan valkoinen vri erinomaisen
viehttvsti erosi mehevn vihrest pohjasta.

"Olkaa hyv, istukaa!" lausui Perrine kehottavasti ojentaen ktens.

Ja sitten he istahtivat ja pivllinen alkoi.

"Olisin ollut oikein pahoillani, jos en olisikaan pssyt tulemaan
tnne", lausui Rosalie suu tynn ruokaa, "tll on niin siev ja
keitto on niin hyv."

"Miksik ette olisi pssyt?"

"Senthden, ett tahtoivat lhett minut Piquignyhyn herra Benditin
thden, joka on sairastunut."

"Mik herra Benditi vaivaa?"

"Hness on lavantauti. Hn on kovin sairas siit ptten, ett hn
eilisest asti ei tied mit sanoo eik tunne ketn; juuri hnen
thtens olin eilen vhll kyd luonanne."

"Minunko? Minkthden?"

"Olen ajatellut jotakin."

"Jos voin tehd jotakin herra Benditin hyvksi, niin teen sen
mielellni. Hn on ollut ystvllinen minulle; mutta mit min, kyh
tytt rukka, voin tehd? Sit en ksit."

"Antakaa minulle viel vhisen kalaa ja krassia, niin selitn sen
teille. Tiedttehn, ett herra Benditin tehtv on kaikki
ulkomaalainen kirjeenvaihto. Hn se juuri knt ranskaksi kaikki
saksalaiset ja englantilaiset kirjeet. Kun hnen ajatuksensa nyt eivt
ole selvt, niin hn tietysti ei voi mitn kntkn. Jo aiottiin
hankkia toinen hnen sijaansa, mutta kun tuo sijainen varmaankin herra
Benditin parannuttua tahtoisi pit paikkansa, niin ovat herra Mombleux
ja insinri Fabry luvanneet hoitaa hnen virkaansa, kunnes hn
paranee. Mutta eilen tytyi insinri Fabryn matkustaa Skotlantiin ja
herra Mombleux on joutunut pulaan, sill vaikka hn osaakin saksaa
erittin hyvin, niin hn ei osaa knt englannin kielest muuten kin
herra Fabryn avulla, joka on oleskellut monta vuotta Englannissa.
Yksinn hn ei sit osaa, etenkin kun englantilaiset kirjeet ovat niin
huonoa ksialaa, ett tytyy arvaamalla lukea puolet. Hn kertoi tuon
kaiken eilen pydss, jossa min suoritin palveluksen ja valitti ehk
olevansa pakotettu kieltytymn hoitamasta herra Benditin virkaa.
Silloin juolahti minulle mieleen sin, ja olisin mielellni kertonut
sinun puhuvan englannin kielt yht hyvin kuin ranskaa..."

"Min puhuin aina ranskaa isni kanssa, englantia idilleni ja kun
kaikki kolme juttelimme, niin kytimme molempia kieli ajattelematta
kumpaako kielt se oli."

"En tohtinut kuitenkaan lausua ihan varmasti. Mutta nythn saan kertoa
sen hnelle, eik niin?"

"Kyll tietysti, jos luulet minun kaltaiseni kyhn tytn olevan heille
avuksi."

"Siin ei ole erotusta oletko kyh tytt vai neiti -- pasia on ett
osaat englannin kielt."

"Min osaan puhua ja kirjottaa, mutta affrikirjeen kntminen on
vallan toista."

"Ei ole herra Mombleuxin avulla, joka tuntee semmoiset kirjeet."

"Ehk se voi kyd pins. Sanokaa sitten herra Mombleuxille ett hyvin
mielellni teen sen herra Benditin hyvksi, jos osaan."

"Kyll min sanon hnelle."

Vaikka ahven olikin koko suuri, niin se sytiin kaikki ja krassikin
katosi samaa tiet. Nyt oli jikiruoan vuoro. Perrine nousi, korjasi
pois "kalavadin" ja asetti sen sijalle suonikkaat ja emaljinkiiltoiset
lumpeenlehdet. Sitten hn tarjosi marjojaan.

"Olkaa hyv", ha lausui nauraen, "tss on vhn hedelmi
puutarhastani."

"Miss on teidn puutarhanne?"

"Tuolla ylhll, pmme pll, karviaismarjapensas on itnyt ja
juurtunut vanhan raidan onnessa rungossa, joka on tmn ampumamajan
tukeena."

"Tiedttek, ettette voi varsin kauan en asua tss majassa?"

"Toki talveen asti, luulemana."

"Talveenko asti! No, miten sitten ky kun sorsan metsstysaika alkaa?
Silloin kytetn aina tt majaa."

"Oi, herranen aika!"

Niin onnellisesti alkanut piv pttyi semmoisella surkealla tiedolla
ja sit seuraava y oli vannaankin rauhattomin kaikista, jolloin
Perrine oli nukkunut oman katon alla.

Minne hn sitten joutuisi?

Ja kaikki hnen suurella vaivalla hankitat talouskapineensa, mit hn
niill tekisi?




Kahdeskymmeneskolmas luku.


Jos Rosalie olisi kertonut ainoastaan tulevasta sorsanmetsstyksest
olisi Perrine joutunut siit vallan eptoivoon, mutta kertomus herra
Benditin sairaudesta ja toiveet saada olla herra Mombleuxille apuna
kirjeiden kntmisess lievensi hiukkasen tuota pelkoa.

Niin, se oli kaunis hnen saarensa ja hnen kyll tulee tavattoman
vaikea lhte sielt; mutta ellei hn jttisi sit, hn ei myskn
lhenisi hiuskarvankaan vertaa itins osottamaa pmr, jonne hnen
kuitenkin oli pyrkiminen. Kun hn nyt sai tilaisuuden auttaa herroja
Benditi ja Mombleuxia, niin hn samalla hankki itselleen puolustajia,
jotka niin sanoakseen avaisivat hnelle ovet, mist myhemmin pst
edemmksi. Se oli seikka, joka korvasi kaiken jopa surunkin
kuningaskuntansa jttmisest. Eip se ollutkaan leikkiksens, niin
hauskaa kuin se olikin, ei rystksens vesilintujen pesi,
onkiaksensa kaloja, poimiaksensa kukkia, kuunnellaksensa lintujen
laulua eik pannaksensa pieni pivllispitoja toimeen, ett hn oli
krsinyt ja kestnyt matkan kaikki vaivat ja korjnudet.

Maanantaina hn pivllislomalla meni eilisen sopimuksen mukaan mummo
Franoisen asunnolle, ollaksensa ksill jos herra Mombleux hnt
tarvitsi. Mutta Rosalie tulikin vaan ilmoittamaan hnelle, ett
maanantaina ei tulekaan kirjeit Englannista, joten ei sin pivn ole
mitn knnettv; ehk kuitenkin oli oleva tiistaina.

Perrine palasi tyhns ja oli jo tydess toimessa kun Puupietari
seisautti hnet.

"Mene heti konttoriin!"

"Mit minun pit tehd siell?"

"Koskeeko se minuun? Minua kskettiin lhettmn sinut sinne, mene
nyt."

Perrine ei kysynyt sen enemp, osaksi senthden ettei kannattanut
kysell sen enemp ja toiseksi ett hn jo arvasi mist oli kysymys.
Kuitenkaan hn ei ksittnyt, jos hnen piti yhdess herra Mombleuxia
kanssa knt jotakin vaikeata kirjett, minkthden hnen juuri piti
menn konttoriin, jossa aina oli venliikett ja jokainen nkisi herran
tarvitsevan hnen apuaan.

Herra Talouel seisoi lasikattoisella verannallansa ja huusi hnet
luoksensa:

"Tule tnne!"

Perrine riensi yls rappusia.

"Sink englannin kielt puhut?" kysyi Talouel, "vastaa suoraan lk
valehtele."

"itini oli englannitar."

"Ja ranskaa? Kuinka olet sit oppinut? Sin et murra ollenkaan."

"Isni oli ranskalainen."

"Puhut siis kumpaakin kielt?"

"Kyll, herra."

"Hyv. Sinun tulee menn Saint-Pipoyhin. Sill herra Vulfran tarvitsee
sinua."

Kuullessaan sen Perrine rupesi vapisemaan liikutuksesta niin ett
tirehtri huomasi sen ja suuttui.

"Mits juonia tuo on?"

Perrinell oli vhisen aikaa tyynty sek keksi selityksen
liikutukseensa.

"Min en tied miss on Saint-Pipoy."

"Saat ajaa sinne, se ei ole sinulle vahingoksi."

Ja verannaltaan hn huusi:

"Guillaume!"

Herra Vulfranin pienet vaunut ajoivat heti rappusten eteen rakennuksen
siimeksest.

"Tuossa on tytt", lausui Talouel, "eik sinun heti pitnyt vied hnet
herra Vulfranin luokse?"

Perrine oli jo alhaalla vaunujen luona ja aikoi juuri astua niihin
Guillaumen viereen, mutta tm pysytti kden viittauksella.

"Ei tnne", hn lausui, "takalaudalle."

Pieni yhden hengen istuin olikin alaslasketun kuomin takana. Perrine
astui siihen ja sitten sit mentiin hyv kyyti. Pstyn pois
kauppalasta kntyi Guillaume Perrinen puoleen hiljentmtt hevosen
juoksua.

"Onko totu ett osaatte englannin kielt?" hn kysyi.

"On."

"Silloin on teill tilaisuus auttaa patruunaa."

Perrine rohkaisi mielens ja kysyi:

"Kuinka niin?"

"Senthden ett tnne on tullut muutamia englantilaisia
koneenrakentajia asettamaan paikoilleen uusia koneita, eivtk he osaa
puhua sanaakaan semmoista kielt kuin ihmiset ymmrtvt. Herra
Mombleux kyll on siell ja hn sanoo puhuvansa englannin kielt; mutta
hnen englantinsa on jotakin toista kuin koneherrojen, niin ett nyt he
siin kiistelevt ymmrtmtt toisiaan ja patruuna on vallan raivoisa.
Sit saa nauraa ihan katketaksensa. Kun viimein herra Mombleux ei
osannut sanoa mitn ja tahtoi rauhottaa patruunaa, niin hn kertoi
kmikoneilla tyskentelevn nuoren Aurelie nimisen tytn osaavan puhua
englantia ja silloin lhetti patruuna minut noutamaan teidt sinne."

Oli hetkisen hiljaa, sitten hn uudestaan kntyi Perrinen puoleen:

"Tahdon sanoa teille, ett jos puhutte samanlaista englannin kielt
kuin herra Mombleux, niin tekisitte viisaammin astumalla heti alas."

Hn lissi nenkksti:

"Pitk minun seisahtaa?"

"Ajakaa vaan eteenpin."

"Sanoin sen omaksi eduksenne."

"Kiitos vaan."

Varmasta vastauksestaan huolimatta oli Perrine kuitenkin sangen
peloissaan. Sill vaikka hn olikin varma kielen taidostansa, ei hn
tuntenut sit murretta, jota koneenasettajat puhuivat, ei tietnyt
muuta koin ett se ei ollut samaa kuin herra Mombleuxin, niinkuin
Guillaume pilkallisesti lausui. Sit paitsi hn tiesi ett jokaisella
ammatilla on omat sanansa, etenkin teknillisell alalla. Jos hn siis
eprisi eik ymmrtisi niin varmaankin herra Vulfran suuttuisi hneen
yht paljon kuin herra Mombleuxiin.

Jo nkyivt Saint-Pipoyn savuavat piiput ja kohta nkyivt tien
mutkauksessa tehtaatkin. Hn tieri Saint-Pipoyssa valmistettavan lankaa
ja kankaita niinkuin Maraucourtissakin ja ett siell sitpaitsi
tehtiin kysi ja purjelankaa. Kuitenkin oli hnelle yhdentekev mit
siell tehtiin; yksi vaan olisi ollut hnen trke tiet: mit hnen
siell piti tulkita ja selitt.

Tien mutkauksesta hn kohta nki koko tehdaslaitoksen levenevn eteens
tasaisella maalla ja oli se hnen mielestns Maraucourtia pienempi,
mutta silti kyllkin suuremmoinen. Samassa vaunut ajoivat portista
sisn sek pyshtyivt kohta konttorirakennuksen eteen.

"Seuratkaa minua", sanoi Guillaume.

Hn vei hnet sisn huoneeseen, jossa herra Vulfran vilkkaasti
keskusteli Saint-Pipoyn tirehtrin kanssa.

"Tss on tytt", ilmotti Guillaume hattu kdess.

"Hyv on, saat menn."

Kntymtt Perrinen puoleen herra Vulfran viittasi tirehtri
lhemmksi ja kysyi hnelt puoli neen jotakin. Tirehtri vastasi
samalla tavalla, mutta Perrinell oli hyvt korvat ja hn ksitti ehk
paremmin kuin kuuli herra Vulfranin kysyvn ken hn oli ja tirehtrin
vastaavan:

"Nuori, noin kahden- tahi kolmentoista vuotinen tytt, joka ei nyt
ensinkn typerlt."

"Tule lhemmksi, lapseni", kehotti herra Vulfran samalla lempell
nell, jolla Perrine aikaisemmin oli kuullut hnen puhuttelevan
Rosalieta ja joka ei ollut ensinkn sentapainen mill hn puhutteli
alustalaisiaan.

Se rohkaisi Perrine, niin ett voitti liikutuksensa ja pelkonsa.

"Mik on nimesi? kysyi herra Vulfran."

"Aurelie."

"Ketk ovat vanhempasi."

"He ovat kuoleet."

"Kuinka kauan olet ollut tll tyss."

"Kolme viikkoa."

"Mist olet kotoisin?"

"Tulen Pariisista."

"Puhutko englannin kielt?"

"itini oli englannitar."

"Siis osaat englannin kielt?"

"Osaan puhua englannin kielt sill kielell keskusteltaessa, mutta..."

"Ei mitn muttia, osaatko vai etk osaa?"

"En osaa eri ammattien kielt, miss kytetn sanoja joita en ole
ennen kuullut."

"Kuuletteko, herra Benoist, tuo pienokainen tuossa ei vastaa niinkn
hullusti."

"Niinkuin sken sanoin hn ei ole ensinkn typernnkinen, vaan
pinvastoin."

"No, sitten hn ehk voi ollakin meille hydyksi."

Herra Vulfran nousi, nojasi keppiins ja tarttui tirehtrin
ksivarteen.

"Seuraa meit, lapseni."

Tavallisesti Perrine huomasi kaikki mit tapahtui hnen ymprilln,
mutta siin seuratessaan herra Vulfrania tytti vaan ainoa ajatus hnen
mielens: Kuinkahan suoriudun tuosta keskustelusta englantilaisten
kanssa.

Suuren ihka uuden valkoiseksi ja siniseksi maalatun tiilirakennuksen
ulkopuolella hn nki herra Mombleuxin pitkin askelin ja suuttuneen
nkisen astuskelevan edestakaisin ja luuli huomaavansa hnen luovan
karsaan silmyksen heihin pin.

He astuivat ensimiseen kertaan ja siell oli suuressa salissa suuria
puulaatikoita, joihin eri vrill oli kirjotettu sanat _Matter,
Platte_, Manchester. Erll semmoisella laatikolla istuivat
englantilaiset koneenasettajat ja Perrine huomasi heidn ainakin
puvusta ptten olevan sivistyneit henkilit, puetut kun olivat
verkavaatteihin, hopeinen koruneula kaulaliinassa. Sen vuoksi hn
toivoi paremmin ymmrtvns heit, koin jos olisivat tavallisia
tyntekijit. Herra Vulfranin saapuessa he nousivat seisomaan.

Herra Vulfran kntyi Perrinen puoleen sanoen: "Ilmota heille ett
puhut englannin kielt ja ett olet tll tulkkina."

Hn teki niin ja jo ensimisi sanoja kuullessaan englantilaisten
tyytymtn ilme muuttui iloiseksi; tosin Perrine oli lausunut
ainoastaan tavallisen lauseen, mutta heidn hymyilyns ennustivat
kuitenkin hyv vastaisille knnksille.

"Ihan varmasti he ymmrsivt hnt", sanoi tirehtri.

"Kysy heilt sitten minkthden he ovat saapuneet kahdeksan piv
ennen mraikaa, jonka vuoksi insinri jonka tulee opastaa heit ja
joka puhuu englannin kielt nyt on matkoilla?"

Perrine knsi kysymyksen sanasta sanaan ja sai heti toiselta
vastauksen:

"He sanovat pttneens Cambraissa koneiden paikoilleen asettamisen
aikaisemmin kuin luulivat ja olivat tulleet suorastaan tnne eivtk
menneet muutaman pivn takia Englantiin."

"Kenelle he ovat asettaneet koneita Cambraissa?" kysyi herra Vulfran.

"Veljeksille Avelinelle."

"Mimmoisia koneita ne olivat?"

Heidn englannin kielinen vastauksensa saattoi Perrinen niin hmilleen,
ett rupesi sammaltamaan.

"Mit nyt? Etk tied?" kysyi herra Vulfran vilkkaasti ja vhisen
maltittomasti.

"Se on koneen nimi, jota en tunne."

"Lausu sama nimi englannin kielell."

"_Hydraulic mangle_."

"Niin se varmaan on."

Herra Vulfran toisti sanan englannin kielell, mutta ihan toisella
tavalla kuin he, joka hyvsti selvitti mink vuoksi hn ei ollut heit
ymmrtnyt. Sitten hn kntyi tirehtrin puoleen:

"Siin nette ett toiminimi Aveline on ennttnyt ennen meit;
senthden meidn ei auta hukata aikaa. Min lhetn shksanoman
Fabrylle palata niin pian kuin suinkin; mutta sill aikaa meidn tytyy
panna nuo pojat tyhn. Kysy heilt, tyttseni, miksi istuvat siin
kdet ristiss."

Perrine knsi kysymyksen ja sai siihen pitkn vastauksen silt, joka
nytti pllysmiehelt.

"No, miten on?" kysyi herra Vulfran.

"He vastaavat semmoista, jota on vaikeata knt. Siin on asioita,
joita en ksit."

"Koeta kuitenkin knt heidn vastauksensa."

"He sanovat ett lattia ei ole kyllin vahva kannattaaksensa heidn
konettansa, joka painaa satakaksikymmenttuhatta naulaa..."

Hn keskeytti kuulustellaksensa sit tarkemmin englantilaiselta.

"_One hundred and twenty_?"

"Yes."

"Niin, satakaksikymmentituhatta naulaa. Lattia ei voi kest sen
kydess."

"Palkit ovat kuudenkymmenen centimetrin paksuiset"

Perrine knsi selityksen, kuunteli heidn vastaustansa ja jatkoi:

"He sanovat tutkineensa lattian kannattavaisuuden ja sen pettvn. He
pyytvt kannattavaisuuslaskua tahi tukeita lattian alle."

"Fabry kyll toimittaa laskun palattuaan; tukeet he saavat heti.
Ryhtykt heti tyhn menettmtt minuuttiakaan! Heille kyll annetaan
runsaasti tyvoimia: kirvesmiehi, muurareita, seppi. Heidn ei
tarvitse muuta kuin ilmottaa kuinka paljon, kntyen sinun puoleesi ja
sin kerrot heidn vaatimuksensa herra Benoistille."

Perrine knsi nuo mrykset englantilaisille, jotka selittivt
tydellisesti tyytyvns hnen tulkitsemiseensa.

"Saat jd tnne", jatkoi herra Vulfran. "Saat lipun, jonka nojalla
saat asua ja syd ravintolassa maksamatta mitn. Jos ovat tyytyviset
sinuun, niin saat lahjapalkkion insinri Fabryn palattua."




Kahdeskymmenesneljs luku.


Tulkin ammatti oli paljoa parempi kuin kmikrryjen kuljettajan.
Perrine tuli ehdottomasti niin ajatelleeksi illalla tyn ptytty
saatettuansa englantilaiset ravintolaan, jonne toimitti heille asunnon
ja sen jlkeen itselleenkin, ei mitn kurjaa kumppanihkkeli, vaan
erityisen pienen huoneen, jossa hn voi olla kotonaan. Kun nuo
muukalaiset eivt ymmrtneet ainoatakaan ranskalaista sanaa, niin he
tahtoivat hnt atrioimaan kanssansa. Hnen kauttansa he tilasivat
pivllisen, joka olisi riittnyt kymmenelle Picardialaiselle eik
nimeksikn muistuttanut noita herkullisia kasvipitoja, joita Perrine
pari piv sit ennen oli toimittanut uudelle ystvlleen Rosalielle.

Sin yn hn siis saisi nukkua oikeassa sngyss ja pujahtaa oikeiden
lakanoiden vliin. Kuitenkin hn valvoi kauan ennen kuin uni hnet
ylltti. Ja kun uni vihdoinkin oli tullut, niin hn nukkui kovin
levottomasti herten vh vli. Kuitenkin hn koetti rauhoittua sanoen
itsekseen, ett hnen piti antaa tapausten menn menojaan koettamatta
arvata miten kaikki pttyisi, kykn sitten hyvin tahi pahoin. Hnen
tuli ainoastaan olla iloinen kohtalonsa muutoksesta ja krsivllisesti
odottaa asiain menoa. Mutta kauneimmat puheet, etenkin jos ne ovat
tarkoitetut puhujalle itselleen, eivt suinkaan ole omansa
tuudittamaan ketn uneen, pinvastoin mit kauniimmat ovat sit
vilkkaammaksi ne tekevt kuulijansa.

Seuraavana aamuna hn jo oli ylhll tehtaanpilIin ensi vihellyksest
ja riensi kolkuttamaan molempien koneenasettajien oville. Mutta
englantilaiset tymiehet eivt tottele tehtaanpillin eivtk kellon
kehotuksia, eivt ainakaan mannermaalla, niin ett he ensin pukeutuivat
ainakin picardialaiselle talonpojalle vallan aavistamattoman
perinpohjaisesti ja sitten nauttivat lukemattomia lasillisia teet
paahdetun leivn kanssa. Vasta sen perst he laittautuivat tyhn
Perrinen saattamana, joka oli vaatimattomasti odottanut heit oven
takana ja jo levottomasti kysellyt itseltn eivtk he milloinkaan
lopeta, sek pelksi herra Vulfranin ennttneen tehtaaseen ennen
heit.

Mutta herra Vulfran ei tullutkaan ennenkuin pivllissn perst
sisarensapojan herra Casimirin saattamana, jonka piti katsella hnen
sijastaan kuinka ty edistyi.

Herra Casimir katseli kovin halveksivasti koneen asettajien tyt, joka
totta puhuen ei ollut viel edistynyt kuin valmistuksiin.

"Ihan varmaa on, ett nuo veikot tuossa eivt ole psseet
kunnollisesti alkuunkaan, ennenkuin insinri Fabry on kotona; muuten
se ei ole kuminallistakaan semmoisen kaitsijan johdolla kuin, eno,
olette heille antanut."

Hn lausui viimeiset sanansa kovin pilkallisesti, mutta se ei nyttnyt
miellyttvn herra Vulfrania, joka pinvastoin siit nkyi pahastuvan.

"Jos sin olisit kyennyt tuoksi kaitsijaksi, niin minun ei olisi ollut
pakko ottaa tnne tuota lasta kmikoneen luota."

Perrine huomasi herra Casimirin kiukustuvan tuosta ankaralla nell
lausutusta moitteesta, mutta nuori herra nennisesti rauhoittui pian
ja vastasi melkein huolimattomasti:

"Jos todellakin olisin edeltpin arvannut, ett minut siirrettisiin
virkamiesuralta ksityliseksi, niin totta tosiaankin olisin ennemmin
oppinut englannin kuin saksan kielt."

"Ei ole milloinkaan oppimiseen liian myhist", vastasi herra Vulfran
nell, joka ehdottomasti katkaisi tuon kummaltakin puolelta sangen
pistelin keskustelun.

Perrine oli lyyhistynyt kokoon niin paljon kuin mahdollista, jotta
hnt ei huomattaisi. Herra Casimir ei katsahtanutkaan sinnepin, vaan
tarjosi heti sen perst ksivartensa enolleen ja molemmat poistuivat.
Perrine katseli heit kummastuneena: herra Vulfran oli todellakin kova
sisarensapojalle, mutta olipa tmkin tyly ja ryhke enollensa. Jos he
todellakin rakastivat toisiansa, niin ei sit ainakaan voitu huomata.
Minkthden oli niin? Minkthden ei nuori mies kohdellut tuota surun
ja taudin sortamaa vanhusta hellsti ja kunnioittavasti? Mink thden
vanhus oli niin ankara toiselle niist kahdesta, jotka olivat hnelle
pojan sijassa?

Hnen miettiessns sit palasi herra Vulfran takaisin tll kertaa
tirehtri Benoistin taluttamana. Vanhuksen istuuduttua pakkalaatikolle
tirehtri selitti hnelle englantilaisten tyn edistymisen.

Hetken perst hn kuuli tirehtrin kahdesti huutavan:

"Aurelie! Aurelie!"

Mutta hn ei liikahtanut, vaikka kyll kuuli huudon, ollen
ajatuksissansa, niin ettei ensinkn muistanut sit sikliseksi
niineksens.

Uudestaan tirehtri huusi:

Silloin hn iknkuin herten kavahti pystyyn ja riensi heidn
luoksensa.

"Oletko huonokuuloinen?" kysyi Benoist.

"En, herra, mutta min kuuntelin koneenasettajien puhetta."

"Te voitte menn", sanoi herra Vulfran tirehtrille.

Herra Benoistin menty herra Vulfran kntyi Perrinen puoleen.

"Osaatko lukea, lapseni?"

"Osaan, herra."

"Osaatko lukea englannin kieltkin?"

"Osaan, niinkuin ranskaakin. Minulle on yhdentekev kumpaako luen."

"Mutta osaatko knt luettavasi englannin kielest ranskaksi?"

"Kyll osaan, ellei puhuta varsin vaikeista asioista."

"Sanomalehden uutisia esimerkiksi?"

"En ole milloinkaan koettanut sit, sill minun ei tarvinnut lukiessani
englanninkielist sanomalehte knt sit ranskaksi. Min ymmrsin
sen kntmttkin."

"Jos ymmrrt, niin osaat kntkin."

"Kyll min melkein luulen, mutta en ole ensinkn varma siit."

"No niin, voimmehan koettaa; ilmota englantilaisille, ett voivat
huutaa sinua jos tarvitsevat tulkitsemistasi; senperst voit tulla
tnne, niin koetamme voitko knt minulle sanomalehdest paikkoja,
joita pyydn."

Puhuteltuaan miehi Perrine meni herra Vulfranin luokse, istahti
kunnioittavasti hnen eteens ja tarttui herra Vulfranin ojentamaan
sanomalehteen Dundee Newsiin.

"Mit minun pit lukea", hn kysyi avatessaan lehden.

"Etsi kauppauutiset."

Peloissaan hn selaili pitki palstoja toista toisensa perst. Ne
siin jatkuivat loppumattomiin, ja vavisten Perrine kysyi itseltn
tokko hn osaisi suorittaa tuota uutta outoa tehtv herra
Vulfranin mieliksi tahi edes niin, ettei hn vallan menettisi
krsivllisyyttns.

Mutta herra Vulfran ei kiirehtnyt, ei torunut, vaan pinvastoin
rauhotti hnt, sill hnen sokeille ominainen tarkka kuulonsa oli
ilmottanut tytn, paperin kahinasta ptten, olevan levoton.

"l kiirehdi", hn sanoi, "meill on kyll aikaa. Sitpaitsi et ehk
milloinkaan ole lukenut kauppalehte."

"En milloinkaan ennen."

Perrine jatkoi etsimistns ja kki huudahti vhisen.

"Joko lysit?"

"Niin luulen."

"Etsi sitten otsakirjotukset: _Linen, hemp, jute, sacks, twine_."

"Mutta, herra, osaattehan itsekin englannin kielt", huudahti Perrine
tahtomatta.

"Viisi tahi kuusi ammattisanaa, siin paha kyll kaikki."

Lydettyn sanat Perrine rupesi kntmn hitaasti, alinomaa korjaten
ja toistaen lauseet. Viimein hn joutui vallan eptoivoon ja tuskan
hiki nousi hnen otsalleen, vaikka herra Vulfran koko ajan rohkaisi
hnt virkkaen:

"Hyv on, ymmrrn, jatka vaan."

Ja hn alkoi uudestaan kovemmalla nell, mikli tymiesten vasarain
kalkutukset uhkasivat tukehuttaa kaikki muut net.

Vihdoin hn psi loppuun.

"Katsopas nyt onko siell uutisia Kalkutasta?"

Perrine etsi.

"Kyll, tss: erityiselt kirjeenvaihtajaltamme."

"Se se on, lue."

"Dakasta saamamme uutiset..."

Perine lausui Dakka nimen vavisten ja herra Vulfran heti huomasi sen.

"Minkthden vapiset?" hn kysyi.

"En tied vapisinko; epilemtt senthden, ett pelkn."

"Olenhan sanonut, ett sinun ei tarvitse peljt. Sin osaat paljon
enemmn kuin toivoin ja odotinkaan."

Perrine knsi niin hyvis kuin suinkin osasi Dakan kirjeen, jossa
puhuttiin juten sadosta Bramaputran rantamilla. Sen loputtaa herra
Vulfran kski hnen etsi meriuutisten joukosta nimen Sankt Helena.

"Nimi on samanlainen englannin kielell", ilmotti herra Vulfran.

Jlleen hn silmili tiheit palstoja ja viimein nimi Sankt Helena
pisti hnen silmns.

23 p. ohikulkenut englantilainen laiva _Alma_ Kalkutasta Dundeehen; 24
p. norjalainen laiva _Grundloven_ Naraingaudjista Boulogneen.

Herra Vulfran nytti tyytyviselt:

"Hyv on", hn lausui. "Olen tyytyvinen sinuun."

Mielelln Perrine olisi vastannut, mutta ei uskaltanut pelosta, ett
ni olisi ilmaissut hnen iloansa.

Herra Vulfran jatkoi:

"Huomaan voivani kytt sinua kunnes herra Bendit paranee."

Annettuaan vieraiden tymiesten Perrinen kautta selitt itselleen tyn
edistymist ja samalla tavalla kehotettuaan heit jouduttamaan tytns
hn kski Perrinen saattamaan hnt tirehtrin konttoriin.

"Herra, pidnk teit kdest?" kysyi tytt ujosti.

"Tietysti, lapseni, kuinka muuten osaisit taluttaa minua. Sinun pit
ilmoittaa milloin on joku este tiellmme, lk ole hajamielinen."

"Oi, herra Vulfran. Min vakuutan ett voitte luottaa minuun."

"Nethn ett min luotankin."

Kunnioittavasti Perrine tarttui vanhuksen vasempaan kteen ja oikeassa
kdess olevalla kepill tm hapuili eteenpin. Ja niin he astuttuaan
ulos pihalle heti saapuivat rautatielle, josta Perrine luuli
tarvitsevansa ilmottaa.

"Ei tarvitse", vastasi herra Vulfran, "minulla on tehtaitteni kartta
sek pss ett jaloissa. Ainoastaan tiell olevia esineit en voi
tuntea. Niist sinun tulee ilmottaa minulle."

Mutta eip ollut yksistn tehdasalue, joka hnell "oli pss", siin
oli tyvkikin. Hnen astuessaan pihoilla tyvki aina tervehti ei
yksistn kumartamalla kuin nkevlle, vaan myskin mainitsemalla hnen
nimens.

"Hyv piv, herra Vulfran."

Ja suurelle osalle heist, ainakin vanhoille, hnell aina oli vastaus
valmiina "Hyv piv, Jacque" tahi "hyv piv, Puskal",
erehtymtt nest. Jos oli kahdenvaiheilla -- mik tapahtui
aniharvoin -- niin hn pyshtyi listen:

"Sinhn se olet?"

Jos oli erehtynyt, niin hn kohta selitti syyn siihen:

Verkkaan he astuivat tehtaan pihojen poikki konttoriin. Ja Perrinen
saatettua hnet nojatuoliinsa hn iaski hnen menemn sanoen:

"Huomenna siis."




Kahdeskymmenesviides luku.


Samaan aikaan seuraavana pivn saapui herra Vulfran tehtaaseen
tirehtri Benoistin seuraamana. Perrine olisi mielelln mennyt hnt
vastaan, mutta ei voinut senthden, ett oli juuri parhaan taitonsa
mukaan tulkitsemassa englantilaisten kskyj ranskalaisille tymiehille
muurareille, kirvesmiehille, sepille ja mekanikoille. Sujuvasti,
varmasti ja toistamatta hn knsi jokaisen kskyn ja selitti sitten
vieraille pllysmiehill ranskalaisten tymiesten kysymykset.
Kummaltakin puolelta hnell oli hyvn apuna vilkkaat viittaukset ja
elv kasvojen ilme.

Herra Vulfranin saapuessa keskeytyi tulkitseminen, mutta hn sauvallaan
viittasi heit jatkamaan iknkuin hnt ei olisi siell ollut.

Perrinen kuuliaisesti jatkaessa tointansa hn kntyi tirehtrin
puolen lausuen puolineen:

"Tiedttek ett tuosta pienokaisesta tulisi viel oivallinen
insinri?"

Vaikka sanat olivat aiotut ainoastaan tirehtrille, niin Perrinen
tarkka korva kuitenkin ne kuuli.

"Niin, hn on todellakin eriskummallisen varma asiassansa."

"Eik ainoastaan tss asiassa. Eilen hn knsi minulle _Dundee
Newsia_ taitavammin kuin herra Bendit, ja kuitenkin hn sill kertaa
ensimisen kerran loki kauppalehte."

"Tiedttek ketk ovat hnen vanhempansa?"

"Ehk Talouel sen tiet, min en tied."

"Olkoon miten on, mutta hn nytt rettmn kyhlt."

"Min olen antanut hnelle viisi frangia ruokaan ja asuntoon."

"Min tarkotan hnen vaatteitansa. Pusero on harva kuin harso, enk
viel milloinkaan ole nhnyt kenellkn niin kulunutta hametta paitsi
mustalaisilla. Varmaankin hn itse on tehnyt nuo kortekengt, jotka
hnell on jalassa."

"Ent kasvot, Benoist? Mink nkinen hn on?"

"lykknnkinen, erinomaisen lykkn."

"Viekkaanko nkinen?"

"Ei suinkaan. Pinvastoin hn nytt avomieliselt ja rehelliselt.
Hnen silmns ovat lpitunkevat, mutta samalla lempet, katse
kuitenkin ehk hiukan ylpe."

"Mist ihmeest hn on kotoisin?"

"Ei ainakaan tltpin, se on varmaa."

"Hn kertoi minulle itins olleen englantilainen."

"Hness ei ole ensinkn semmoista englantilaisuutta, jota olen
huomannut muissa; siin on jotakin muuta, jotakin ihan toista. Mutta
siit huolimatta hn on kaunis, vaikka hnen kurja pukunsa onkin
epedullinen hnen kasvoillensa. Todellakin hness tytyy olla jotakin
puoleensa vetv ja synnynnist ylevyytt, sill muutoin ei
meiklinen tyvki suostuisi vastaanottamaan ohjeita tuommoiselta
ryysyliselt."

Kun Benoistin ei ollut tapana antaa livahtaa ksistns sopivan
tilaisuuden lausua isnnlle imartelevan sanan, jolla oli
lahjapalkkioiden ptsvalta niin hn viel lissi:

"Nkemttkin olette jo arvanneet tuon."

"Hnen lausumistapansa hertti huomiotani."

Perrine ei voinut olla kuulematta muutamia sanoja tuosta keskustelusta,
ja ne saattoivat hnet kovaan pelkoon, niin ett hnen tytyi koota
kaikki taitonsa voidaksensa kunnollisesti toimittaa tehtvns. Ents
jos hn erehtyisi tehtvssn, kuunnellessaan mit puhuttiin hnen
takanansa, niin ettei tulkitsisikaan oikein johtajan mryksi! Mit
herra Vulfran silloin ajattelisi hnen velvollisuuden tunnostansa;
hnet varmaankin valtaisi tyytymttmyys ja vastenmielisyys, kun hn
oli noin eptarkka.

Kuitenkin onnistui hn paremmin koin uskalsi toivoakaan, ja kun tyvki
nkyi ymmrtvn tehtvns, niin huusi herra Vulfran hnet luoksensa.

"Aurelie!"

Tll kertaa hn kyll muisti nimen, joka siit lhtien oli oleva hnen
omansa.

Samaten kuin edellisenkin pivn hn sai istahtaa herra Vulfranin
lhelle ja tm ojensi hnelle sanomalehden luettavaksi. Mutta Dundee
Newsin sijaan tll kertaa oli sen lislehti vain, jonkinmoinen
virallinen selonteko juutekaupasta. Senthden hnen ei sillkertaa
tarvinnutkaan etsi luettavaansa, vaan knt alusta loppuun.

Sen jlkeen hnen nytkin tytyi lukemisen loputtaa taluttaa hnt
konttoriin. Mutta nyt herra Vulfran kyseli tarkemmin hnen elmns
vaiheita.

"Sanoit minulle vhisen aikaa sitten kadottaneesi itisi; milloin hn
kuoli?"

"Hn kuoli noin viisi viikkoa sitten."

"Miss se tapahtui?"

"Me olimme Parisissa."

"Ja issi?"

"Hnet kadotin puoli vuotta sitten."

Perrinen liikutuksesta vapiseva ksi ilmotti herra Vulfranille noiden
surullisten muistojen uudestaan virkoneen eloon. Senthden ho,
syrjyttmll tiedustelunsa tarkoitusta, rupesi kysymn muita siihen
kuuluvia seikkoja, joihin tytn oli helpompi vastata.

"Oliko vanhemmillasi jotakin tointa?"

"Meill oli vaunut ja me matkustelimme kaupitellen tavaroita."

"Parisin tienoillako?"

"Milloin siell, milloin tll me kuljeskelimme."

"Ja itisi kuoltua lksit Parisista?"

"Niin, herra."

"Minkthden?"

"Senvuoksi ett itini tahtoi minut lupaamaan heti lhtee Parisista kun
hn -- hnt ei en ollut olemassa, ja ett menisin isni sukulaisten
luokse Pohjois-Ranskaan."

"Kuinka sitten jouduit tnne."

"iti raukkani oli niin sairas ja meidn oli pakko myd vaunumme,
aasimme ja ne vht tavarat, mitk meill oli, ja niist saamamme rahat
hupenivat kovasti sairauden aikana ja hautajaisia varten. Palatessani
hautuumaalta oli minulla jljell ainoastaan viisi frangia
koimekymmentviisi centimea, jotka eivt riittneet rautatielippuun.
Silloin ptin menn jalkaisin."

Herra Vulfranin ksi liikkui ja Perrine, joka ei ksittnyt sen
tarkotusta lausui kiireesti:

"Suokaa anteeksi, jos ikvystytn teit; herra, min kerron varmaankin
asiaan kuulumattomia seikkoja."

"Sin et ikvystyt; pinvastoin olen iloinen kuullessani sinun olevan
kunnon tytt. Min pidn lujaluontoisista, rohkeista ja pttvisist
ihmisist. Jos mielellni huomaan niit ominaisuuksia aika ihmisiss,
niin pidn niist viel enemmn nhdessni niit sinun ikisisssi
lapsissa. Sin siis matkustit sata seitsemn sousta taskussa..."

"Niin ja viel puukko, saippuapalanen, sormustin, kaksi silmneulaa,
rihmaa ja matkakartta, siin kaikki."

"Osaatko kytt matkakarttaa?"

"Oppiihan sit kulkiessaan valtamaanteit; se oli ainoa, jonka sain
pelastetuksi vaunujamme sisustuksesta."

Herra Vulrran keskeytti:

"Kasvaahan tss suuri puu vasemmalla puolellamme, eik niin?"

"Kyll ja siin on istuinsija rungon ymprill."

"Mennn sinne, meidn on parempi penkill."

Heidn istuttuaan Perrine jatkoi kertomustansa, jota ei en vlittnyt
lyhent, kun huomasi sen huvittavan herra Vulfrania.

"Eik sinulle juolahtanut kerjminen mieleen?" hn kysyi Perrinen
kerrottua lhdstns metsst, kun rajuilma oli hnet yllttnyt.

"Ei, herra, ei milloinkaan."

"Mutta mit aioit tehd, kun aina huomasit mahdottomaksi saada tyt?"

"En ajatellut mitn; arvelin vaan ett jos yh astuisin eteenpin niin
kauan kuin voimat riittisi, niin muka pelastuisin, ja kun voimani
olivat lopussa, niin en en jaksanut ajatella selvsti. Luulin silloin
kuolevani. Jos olisin vain tuntia aikaisemmin uupunut, niin olisin
ollut hukassa."

Hn kertoi sitten miten hn uskollisen aasin nuolemisista oli jlleen
hernnyt tajuihinsa ja miten oli saanut apua romukauppiaalta. Oloansa
La Rouquerien luona hn kosketteli ainoastaan muutamin sanoin ja kertoi
laveammin tutustumisestansa Rosaliehen.

"Puhuessani hnen kanssansa sain tiet kaikkien hakijain saavan tyt
niss tehtaissa ja silloin ptin minkin pyrki tnne, ja psinkin
heti kmiosastoon."

"Milloin aiot jatkaa matkaasi?"

Perrine ei odottanut sit kysymyst ja mietti senthden mit vastata.

"En aio en lhte tlt", hn lausui hetkisen perst.

"Ent sukulaisesi?"

"En tunne heit enk tied ottaisivatko he minua ystvllisesti
vastaan, syyst ett olivat epsovussa isni kanssa. Aioin menn heidn
luoksensa, kun minulla ei ole mitn turvaa, vaikken tied
tunnustaisivatko minua sukulaiseksensa. Mutta kun minun nyt on
onnistunut saada tyt tll, niin tuntuu minusta melkein olevan
parasta jd tnne. Mit minusta tulee, jos he hylkvt minut? Tll
minun ei ainakaan tarvitse kuolla nlkn, mutta ken tiet miten
kvisi jos uudestaan lhden seikkailuretkelle? En rohkene tehd niin,
ellei minulla ole varmoja takeita onnistumisestani."

"Eivtk sukulaisesi milloinkaan ole kysyneet sinua?"

"Eivt milloinkaan."

"Silloin varovaisuutesi kentiesi on paikallaan; mutta ellet tahdo
lhte noin epvarmalle matkalle kolkuttamaan ovelle, joka kuitenkin
ehk sulkeutuu edestsi, jtten sinut ulkopuolelle, niin voithan
kumminkin kirjottaa joko sukulaisille suorastaan, kaupungin
pormestarille tahi papille. Voivathan he mahdollisesti olla niin
varattomiakin, etteivt voi ottaa sinua luoksensa, ja niin ollen on
sinun parasta jd tnne, miss sinulla kuitenkin on toimeentulosi.
Mutta he voivat myskin el onnellisissa oloissa ja ottaa sinut
avosylin vastaan; silloin lydt heilt rakkautta, huolenpitoa ja sit
turvaa, jota nyt kaipaat tnne jdesssi. Tied se, elm on vaikeaa
sinun ikisellesi yksin maailmassa olevalle nuorelle tytlle... ja
synkk myskin."

"Kyll, herra, synkk se on, sen tiedn, tunnen sen joka piv ja min
vakuutan, ett jos lytisin sielt avoimen sylin, niin ilolla
heittytyisin siihen, mutta se voipi jd minulta suljetuksikin kuin
isltni..."

"Oliko sukulaisillasi vakavaa tyytymttmyyden syyt issi? Min
tarkotan, oliko hn pahasti rikkonut heit vastaan?"

"En voi ksitt ett isni, joka aina oli niin hyv kaikille, niin
jalo ja urhea, niin hell ja uhraavainen idilleni ja minulle, olisi
milloinkaan rikkonut vanhempiansa vastaan. Mutta kuitenkin heill
luultavasti oli tyytymttmyyden syyt, vaikkei hn voinut siihen
mitn."

"Varmaankin; mutta heidn tyytymttmyytens hneen ei voi ulettua
sinuun. Lasten ei pid krsi vanhempiensa rikoksista."

"Oi, jospa niin olisi!"

Tuo huudahdus tuli niin sydmest, ett herra Vulfrania oikein
liikutti.

"Nethn, sydmesssi kuitenkin ikvit heidn luoksensa."

"Mutta min en pelk mitn niin paljon kuin tulla hyljtyksi."

"Minkthden sitten tulisit? Oliko heill muita lapsia kuin issi?"

"Ei ollut."

"Minkthden he eivt mielelln ottaisi sinua poikansa sijaan? Sin et
tied mit on olla yksin maailmassa."

"Oi, tiedn sen liiankin hyvin."

"Yksinisell nuorukaisella on tulevaisuus. Siin oo suuri ero.
Vanhuksella ei ole muuta odotettavissa koht kuolema."

Jos herra Vulfran ei voinutkaan nhd, niin Perrine sen sijaan ei
voinut knt katsettansa hnest, vaan koetti hnen kasvojensa
ilmeist lukea mit hnen sydmessns liikkui ja vaipui siihen niin,
ett unohti vastata.

"No", lausui herra Vulfran hetken kuluttua, "mit olet pttnyt?"

"Oi lk luulko minun epilevn; olin vain liian liikutettu voidakseni
vastata. Oi, jospa voisin toivoa ett ottaisivat minut tyttreksens
eivtk hylkisi muukalaisena!"

"Sin et ollenkaan tunne elm, lapsi raukka; muutoin tietisit ett
vanhuus ei voi olla yksinn paremmin kuin lapsuuskaan."

"Luuletteko kaikkien vanhojen ajattelevan samalla tavalla?"

"Jos eivt ajattele niin ainakin tuntevat sen."

Mutta sitten hn nousi kiivaasti ikn kuin karkoittaakseen tuskallisia
ajatuksia, ja sanoi tavalliseen svyyns:

"Nyt menemme konttoriin."




Kahdeskymmeneskuudes luku.


Milloin insinri Fabry palaa?

Sit Perrine ajatteli usein, sill sin pivn, jolloin Fabry
saapuisi, olisi hnen tulkinuransa pttynyt. Ja viel enemmn hnt
huolestutti kysymys, tulisiko hn edelleenkin lukemaan herra
Vulfranille englantilaisia lehti, kunnes herra Bendit olisi
parantunut.

Torstaiaamuna tehtaaseen tullessaan Perrine nki insinrin jo
saapuneen. Hn keskusteli tytt pt englantilaisten kanssa. Perrine
pysytteli jrkevsti etll ja varoi tarkoin vhimmllkn tavalla
sekaantumasta keskusteluun. Toinen monttri huomasi hnet kuitenkin.

"Ilman tt tytt, hn sanoi -- olisimme saaneet istua tll kdet
ristiss."

Fabry katsoi hneen, muttei sanonut mitn, eik Perrine puolestaan
uskaltanut kysy, tarvittiinko hnt vai pitik hnen palata
Maraucourtiin. Hn ptti kuitenkin jd ajatellen, ett koska herra
Vulfran oli noudattanut hnet sinne, oli hnen asiansa mrt. Herra
Vulfran tuli kuitenkin vasta tavalliseen aikaan johtaja Benoistin
saattamana, joka ilmoitti hnelle insinrin antamat ohjeet ja tekemt
huomautukset. Jokin nytti kuitenkin unohtuneen, sill herra Vulfran
sanoi tyytymttmn svyisesti:

"Vahinko, ettei sit tytt en ole tll."

"Kyll hn on tll viel", sanoi johtaja ja viittasi Perrinen
lhemmksi.

"Miksi et ole mennyt takaisin Maraucourtiin?" kysyi vanhus.

"Ajattelin, etten saisi tehd sit, ennen kuin kskettisiin."

"Se oli jrkevsti ajateltu", sanoi Vulfran, "sin voitkin jd tnne
silt varalta, ett min --"

Hn keskeytti yhtkki puheensa, mutta jatkoi heti:

"Min tarvitsen sinua kai sittenkin paremmin Maraucourtissa. Mene siis
tn iltana kotiin ja tule aamulla aikaisin konttoriin. Min sanon
sinulle siell, mit sinun pit tehd."

Perrinen knnetty viel muutamia kskyj, jotka herra Vulfram tahtoi
antaa monttreille, tm lhti kotiin, eik sin pivn puhuttu
mitn lehtien lukemisesta.

Mutta mit se merkitsi? Kun huomispiv nytti niin lupaavalta, ei
kannattanut olla huolissaan pienest vastoinkymisest tnn.

"Min taidan tarvita sinua paremmin Maraucourtissa."

Nm sanat hn toisti ajatuksissaan kerta kerran jlkeen, kvellessn
nyt jalan samaa tiet, jota myten hn muutama piv sitten oli ajanut.
Minkhn tehtvn hn nyt saisi? Hn arvaili sinne tnne, mutta ei
voinut pst varmuuteen muuta kuin yhdest asiasta: ettei hnen en
tarvitsisi tehd tyt tehtaassa. Muuten hn sai luvan odottaa,
krsivllisesti odottaa, ilman levottomuutta, ilman malttamattomuutta.
Se mit hn jo oli saavuttanut, antoi aihetta toivoa parasta, jos hn
vain olisi kyllin jrkev seuratakseen itins viitoittamaa tiet,
hitaasti, varovasti, kiirehtimtt, panematta mitn peliin.
Hkeltyneen hn ajatteli, ett hnell nyt oli tulevaisuus kdessn.

Saapuessaan takaisin saareensa hn lysi kaiken ennallaan. Linnut
olivat jopa kunnioittavasti vlttneet hnen karviaismarjapensastaan,
jonka kypsemmiksi kyneet marjat lissivt odottamattomalla tavalla
hnen illallistaan. Hn oli tullut kotiin aikaisemmin kuin typivinn
tehtaasta ja istuutui hetkeksi majan edustalle, paikalle, josta hn
nki yli lammikon ja sen ympristn. Nyt vasta hn huomasi, ett
niittomiehi oli tyss lheisell rantaniityll.

Siis oli hnen piankin jtettv pesns, joka sen perst ei en
ollut asumakelpoinen. Mutta yhdentekev tapaktuiko se metsstyksen tahi
heinnkorjuun thden; seuraus oli kummassakin tapauksessa sama, eik
siin vaikuttanut mitn muutama piv enemmn tahi vhemmn.

Vaikka jo oli ehtinyt tottua oikeaan vuoteeseen, ikkunoihin ja
suljettuihin oviin, niin hn kuitenkin nukkui yht hyvin
sananjalkavuoteellaan kuin ei olisi milloinkaan ollut sit jttnyt,
nukkui niin ett nouseva aurinko hnet hertti.

Tavalliseen aikaan hn aamulla lksi tehtaaseen,, mutta ei
seurannutkaan kumppaneitansa kmintpuolells vaan suuntasi askeleensa
konttoriin kysyen itseltn mit tehd, mennk sislle vai odottaa
ulkopuolella.

Hn ptti jd odottamaan. Kun hn pysytteli ulkopuolella, niin he
tietysti nkisivt hnet ja kskisivt sisn, milloin hnt
tarvittaisiin.

Mutta hn sai odottaa lhes tunnin ennen kuin kukaan huomasi hnet.
Viimein hn nki herra Talouelin tulevan ja tm kysyi ankarasti mit
hnell oli siell tekemist.

"Herra Vulfran on kskenyt minun tn aamuna tulla konttoriin."

"Tmk sitten muka on konttori."

"Olen odottanut ksky menn sislle."

"Tule yls sitten."

Perrine seurasi hnt verannalle. Herra Talouel istahti kahdareisin
tuolille ja viittasi kdelln Perrine lhemmksi.

"Mit olet tehnyt Saint-Pipoyssa."

Perrine kertoi mit herra Vulfran oli kskenyt hnt tekemn.

"Herra Fabryn mrykset olivat varmaankin pin mntyyn?"

"Siit en tied mitn."

"Kuinka? Etk tied? Etk ymmrr mitn?"

"Varmaankaan en sit tee."

"Et sin ole niin tyhm, ja kun et vastaa, niin teet siten senvuoksi
ettet tahdo vastata. l unohda kenen kanssa puhut. Tiedtk ken min
olen?"

"Olette tirehtri."

"Se on sama kuin isnt, ksittk? Ja kun min olen isnt niin pit
kaiken tapahtua minun kauttani. Minun pit tiet kaikki. Ne, jotka
eivt tottele minua, ne min ajan pois. l unohda sit."

Tuo oli siis mies, josta naiset illalla olivat puhuneet -- tuo oli siis
kova, ankara isnt, tyranni joka tahtoi olla mrjn tehtaissa ei
ainoastaan Maraucourtissa, vaan myskin Saint-Pipoyssa, Bacourtissa,
Flexellesissa, kaikkialla, jolle kelpasivat kaikki keinot pysyksens
vallassa, jopa herra Vulfranin itsens vertaisena.

"Min kysyn sinulta mit tyhmyyksi insinri Fabry on tehnyt?" jatkoi
herra Talouel hiljenten ntns.

"En osaa sanoa sit, kun en tied; mutta min voin kertoa teille mist
herra Vulfran eilen kski minun huomauttaa englantilaisille."

Hn kertoi mit oli sanonut lismtt tahi salaamatta sanaakaan.

"Onko siin siin kaikki?"

"On kaikki."

"Onko herra Vulfran kskenyt sinun kntmn kirjeit?"

"Ei, herra. Olen ainoastaan kntnyt kappaleita _Dundee Newsista_ ja
Dundee Newsin lislehden kokonaisuudessaan."

"Tied, ett ellet kerro minulle totuutta, koko totuutta, niin saan sen
kuitenkin tiet, ja silloin -- pois tlt."

Kden liike vahvisti viel viimeiset, muutenkin ankarat sanat.

"Miksik en puhuisi totta?"

"Min vaan ilmotan mik sinua odottaa."

"Herra, kyll lupaan pit sen mielessni."

"Hyv. Saat menn istumaan penkille tuonne pihalle. Jos herra Vulfran
sinua tarvitsee, niin hn kyll lhett sinua hakemaan."

Roimatta tuntia hn istui penkilln tohtimatta liikkuakaan Talouelin
siell viipyess. Tuskin hn rohkeni miettikn mit vh ennen oli
kuullut. Talouelin menty Perrinelt psi helpotuksen huokaus, vaikka
hn silti ei juuri rauhoittunut. Sill ollakseen pelkmtt sit
miest tarvittiin suurempi mr itseensluottamusta kuin kuului hnen
luonteeseensa. Hn varsin hyvin lysi mit hnelt vaadittiin: eip
muuta kuin ett hn tulisi vakoojaksi herra Vulfranin luokse ja
kertoisi Talouelille knnettvien kirjeiden sisllyksen.

Jos tuo olikin suuressa mrin huolettavaa, niin oli hn samalla saanut
sen hyvn tiedon, ett herra Talouel tiesi tahi ainakin arvasi hnen
saavan englantilaiset kirjeet knnettvksens tahi toisin sanoin,
ett herra Vulfran kyttisi hnt siihen toimeen herra Benditin
sairauden aikana.

Viisi tahi kuusi kertaa hn nki Guillaumen, joka aina seurasi herra
Vulfrania palvellen hnt, tulevan verannalle ja aina hn luuli hnen
etsivn hnt, mutta tm meni aina kiireesti ohitse hnt
puhuttelematta ja ollen erittin olevinaan. Kerran hnell oli mukanaan
kolme tymiest, joita saattoi konttoriin ja sinne seurasi hnt herra
Talouelkin. Jotensakin kauan he viipyivt siell ja Perrine kuuli oven
auetessa siell puheltavan neen ja kiivaasti. Varmaankin herra
Vulfranilla oli muuta ajateltavaa kuin hnt.

Vihdoin tymiehet tulivat ulos Talouelin seuraamana. Mennessn sislle
he olivat varman ja pttvisen nkiset, palatessaan he sit vastoin
nyttivt tyytymttmilt, eptietoisilta ja masentuneilta. Heidn
aikoessaan menn edelleen Talouel pysytti heidt kdenviittauksella.

"No, saitteko isnnlt kuulla muuta kuin min jo ennaltaan olin teille
sanonut? Siinp nitte! Saitte vaan viel ankarammin sanoin kuulla
kunnianne, ja hn oli oikeassa."

"Oikeassako! vai oikeassa!"

"lk sanoko niin."

"Kyll sanon niin, senthden ett se on totta. Min pidn aina totuuden
ja oikeuden puolta. Ja ollen teidn ja isnnn vlill en pid teidn
puoltanne sen enemp kuin hnenkn, min pidn omaa puoltani, joka on
keskivli. Kun te olette oikeassa, niin min sen mynnn, kun olette
vrss niin sanon senkin. Ja tnn te olette vrss. Valituksenne
eivt hydyt mitn. Teidt tynnetn eteenpin ettek ly
parastanne. Te vittte isnnn elvn teidn tystnne, mutta he jotka
kyhyyttnne vryydell kyttvt hyvksens, he tekevt samalla
tavalla. Isnt pit ainakin sen verran huolta, ett voitte tulla
toimeen; nuo toiset antavat teidn kuolla nlkn vaimoinenne,
lapsinenne. Tehk vain mielenne mukaan, se on oma asianne eik liikuta
minua. Mutta min voin tilata uusia koneita, jotka kahdeksan pivn
kuluttua jo ovat saapuneet ja ne toimittavat teidn tehtvnne
sukkelammin ja halvemmin, kenenkn tarvitsematta niit toruskella.
Onhan sekin hyv asia. Ja kun olette kyllin kauan nuolleet kmmeninne
ja sitten haluatte takaisin, niin on paikkanne jo tytetty -- ei teit
en tarvita. Uusien koneiden hinnan kyll pian ansaitsen takaisin.
Niin on asian laita."

"Mutta..."

"On paha, jos ette ole ymmrtneet minua; minulla ei ole enemp aikaa
kuunnella teit."

Sangen allapin ja pahoilla mielin poistuivat nuo kolme tymiest ja
Perrine sai viel odottaa, kunnes viimein Guillaume tuli viemn hnet
avaraan tyhuoneeseen, jossa herra Vulfran oli istumassa suuren
paperien peittmn pydn luona. Eri paperitukkoja peitti
korkokirjaimiset paperipainimet, niin ett sokean ksi voi selvsti
tiet mit papereita kukin niist peitti. Pydn p oli tynn
shkkellon nappuloita ja telefoneja.

Guillaume sulki oven hnen takanansa ilmoittamatta hnen lsnoloansa.
Hetkisen odotettuansa Perrine luuli velvollisuudeksensa ilmottaa herra
Vulfranille lsnolostansa.

"Min se olen, min, Aurelie."

"Kyll tunsin askeleesi. Tule lhemmksi ja kuuntele mit minulla on
sanottavaa. Kertomus kovasta onnestasi ja uljaasta taistelustasi sit
kestksesi on herttnyt myttuntoisuuttani ja slini. Toiselta
puolen on taito, jolla olet suoriutunut tulkinvirastasi ynn
knnstystsi, osottaneet minulle sinun olevan tervpinen tytt,
jota paitsi olen keskusteluistani huomannut kyhyydestsi huolimatta
saaneesi hyv kasvatusta. Siit piten kun tauti minulta riisti
nklahjan, tarvitsen jonkun, joka nkee minun puolestani ja samalla
osaa huomata mit min tahdon hnt nkemn sek voipi selitt
minulle mik selityst ansaitsee. Luulin lytneeni Guillaumessa
semmoisen, sill hnkin on hyvpinen, mutta pahaksi onneksi on hnest
tullut semmoinen juomari, ettei hnest en ole ajajaksikaan, viel
vhemmin muuksi seuraksi, etenkin kuin hn muutoinkin on kynyt kovin
huolimattomaksi. Tahdotko astua Guillaumen sijaan ja ottaa paikan, jota
hn ei ole voinut silytt, saat palkaksi alussa yhdeksnkymment
frangia kuukaudessa ja palkkaa kyll lisn, mikli, niinkuin toivon,
tulen olemaan tyytyvinen sinuun."

Ilon valtaamana Perrine ei voinut vastata siihen sanaakaaa.

"Et vastaa mitn."

"Sanat takertuivat kurkkuuni enk osaa kiitt teit niinkuin minun
pitisi, mutta min olen niin liikutettu, niin iloinen... en voi
selitt... lk uskoko..."

Herra Volfran keskeytti:

"Kyll uskon tarjoukseni sinua todellakin liikuttaneen, nesi sen
ilmottaa, ja olen iloinen siit. Onhan siin iknkuin lupaus, ett
teet kaiken voitavasi tyydyttksesi minua. Mutta nyt toiseen asiaan.
Joko olet kirjottanut sukulaisillesi?"

"En, herra; en ole voinut kun minulla ei ole ollut paperia..."

"Hyvt Voit tehd sen viel. Herra Benditin huoneesta, jossa saat
tyskennell, kunnes hn tulee terveeksi, lydt kyll tarpeelliset
kirjotuskojeet. Kerro sukulaisillesi mimmoista sinun on tll ja
asemasi minun luonani. Jos heill on parempaa tarjona, niin he pyytvt
sinua tulemaan, ellei, niin he antavat sinun jd tnne."

"Ihan varmasti he jttvt minut tnne."

"Niin minkin luulen, ja luulenpa sen olevan parempaakin sinulle
nykyn. Mutta kun sinun vastedes tulee olla paljon konttorissa kun
joudut tekemisiin virkamiesten kanssa, joiden luokse usein lhetn
sinut toimittamaan asioitani, niin et voi esiinty entisess puvussasi,
se kun herra Benoistin kertomuksen mukaan on kovin huono...."

"Ihan loppuun kulunut; mutta min vakuutan ettei se laiskuuteni eik
huolimattomuuteni thden ole tullut semmoiseksi, vaan varojen
puutteesta."

"Ei sinun ole tarvis puolustaa itsesi. Mutta siin pit muutos
tapahtua. Voit menn rahastonhoitajan luokse saamaan hnelt
mrlipun, jonka nojalla voit rouva Lachaiselta ostaa kaikki mit
tarvitset tydelliseen pukuun, liinavaatteita, hattuja, leninkij."

Perrine kuunteli, iknkuin sokean vanhuksen sijasta olisi puhunut
ihana haltiatar ojentaen taikasauvaansa hnt kohden.

Herra Vulfranin sanat kuitenkin saattoi hnet jlleen todellisuuden
maailmaan:

"Vallassasi on valita mit ikin tahdot, mutta l unohda, ett
valintasi antaa minulle luonteesi avaimet. Hommaa nyt itsellesi uusia
vaatteita. Tnn en en tarvitse sinua. Tule takaisin huomenna."




Kahdeskymmenesseitsems loka.


Saatuaan herra Vulfranin lupaaman osotuksen kassasta jossa hnt
kummastellen tarkasteltiin kiireest kantaphn, meni Perrine
kauppalaan itseltn kysyen miss asui rouva Lachaise.

Hn olisi suonut kaupan omistajan olevan sama vanha rouva, jolta oli
ostanut palttinansa, syyst ett tunsi hnet ennestn ja hnt siis
vhemmn hvettisi neuvottelu siit mit ostaa, mit jtt ostamatta.

Hn tunsikin olevansa kauheasti kahden vaiheilla, sill herra Vulfranin
viimeiset sanat soivat vielkin hnen korvissansa: 'Valintasi antaa
minulle luonteesi avaimet'. Varotus oli kyll tarpeeton, sill hn ei
missn tapauksessa olisi tuhlannut; mutta olisiko herra Vulfranin
mielest se ollut parahiksi mik hnen mielestns oli kohtuullista ja
tarpeellista. Lapsuudessaan hn kyll oli nhnyt kauniita pukuja, jopa
kyttnyt semmoisia ja ollut niist lapsellisen ylpe, vaan nyt ei
semmoisista ollut mitenkn puhetta. Mutta sopisivatkohan
yksinkertaisimmat, mitk suinkin voi saada, paraiten hnen nykyisiin
oloihinsa?

Jos joku edellisen iltana olisi sanonut hnelle, hnen tuskaantuneena
miettiessn surkeata tilaansa, ett hn mielens mukaan saisi valita
itselleen uuden puvun, liinavaatteita ja kaikkia pukutarpeita, niin hn
kyll olisi luullut hiritsemttmll ilolla vastaanottavans
semmoisen lahjan. Ja kuitenkin pelko ja eptietoisuus nyt vallitsivat
hnen sydmessns.

Kirkkotorin varrella oli rouva Lachaisen kauppa, kieltmtt
Maraucourtin kaunein ja paraiten varustettu. Sen suuret nyttelyikkunat
olivat tynn kaunista vaatetta, silkkinauhoja, liinavaatteita,
hattuja, koristeita ja hajuvesi, jotka kaikki olivat omansa
kiihottamaan kauppalan nuorten ja keikailevien neitosten
turhamaisuutta, houkutellen heit sinne tuhlaamaan raha-ansionsa
samalla tavoin kuin heidn isns tuhlasivat omansa kapakoissa.

Tuo komeus yh enemmn lissi Perrinen pelkoa ja ahdistusta ja kun
tuommoisen ryysylisen tulo ei herttnyt kaupanomistajan huomiota sen
enemp kuin apulaistenkaan ji tytt eptietoisena seisomaan keskelle
lattiata tietmtt kenen puoleen knty. Viimein hn nytti kdessn
olevan kirjekuoren.

"Mit tahdot, lapsi?" kysyi rouva Lachaise.

Perrine ojensi hnelle paperin, jonka jokaiseen kulmaan oli painettu:
"Maraucourtin tehtaat, Vulfran Paindavoine."

Tuskin rouva Lachaise oli lukenut paperin loppuun ennenkuin katseensa
kirkastui ja hn kohteliaasti hymyillen nousi paikaltaan, nosti
Perrinelle tuolin ja kysyi:

"Ja mit haluatte, neitini?"

Perrine vastasi tarvitsevansa leningin, liinavaatteita, kenki ja
hatun.

"Tuota kaikkea on kyll tlt saatavana ihan parasta lajia.
Suvaitsetteko ett alamme leningill? Eik niin? Min nytn teille
vaatetta..."

Mutta Perrine ei tahtonut nhd vaatetta, vaan valmiita pukuja, joista
voisi valita itselleen sopivan, niin ett jo seuraavana aamuna sopisi
menn ulos herra Vulfranin kanssa.

"Ah, teidn on siis saatettava herra Vulfrania?" toisti
muotikauppiasrouva vilkkaasti rettmn kummissaan siit, ett
Maraucourtin mahtava herra haluaa tuommoisen maankulkijan
palveliaksensa ja seuralaiseksensa.

Perrine ei kuitenkaan vastannut siihen mitn, vaan jatkoi selityksin
ja tilauksiaan. Leningin piti olla musta, sill hnell oli surua.

"Pitk teidn olla mukana joissakin hautajaisissa?"

"Ei."

"Ymmrrttehn neiti, ett jos tiedn milloin puku on kytettv, niin
tiedn myskin mimmoinen sen pit olla niin tekonsa, hintansa kuin
vaatteenkin puolesta."

"Tekonsa puolesta ihan yksinkertainen, vaate kestv ja kevytt, hinta
halvin."

"Hyv, hyv!" vastasi rouva, "kyll saatte nhd semmoisia. Virginie
tule neiden kytettvksi."

Niin ni kuin kyts muuttui heti ja rouva Lachaise palasi mahtavasti
kassan luo ollen liian ylpe palvellakseen niin vaatimatonta ostajaa.
Varmaankin hnen mielestns tuo tytt oli joku palvelija, jolle herra
Vulfranio oli pistnyt phn lahjottaa surupuku, jopa viel tuommoinen
palvelija.

Kun sitten Virginie toi nhtvksi punoksilla ja helmill koristetun
mustan kashimiripuvun, niin rouva sekaantui asiaan:

"Tuo ei ole sen hintainen; nytt hametta, johon kuuluu mustan valkean
pilkullinen pusero. Hame tosin on ehk liian pitk ja pusero liian
vlj, mutta pienennettyn se sopii mainiosti. Sitpaitsi meill ei ole
muuta sen hintaista."

Se seikka ratkaisi asian. Sitpaitsi puku Perrinen mielest oli sangen
siev ja kun hnelle vakuutettiin sen pienill muutoksilla sopivan
erinomaisesti, niin miksi hn ei heit uskoisi?

Sukkien ja liinavaatteiden valinta oli verraten helppoa, kun hn
halusi halvinta lajia. Mutta hnen selitettyn tahtovansa ainoastaan
kaksi paria sukkia ja kaksi paitaa muuttui neiti Virginie yht
epsuosiolliseksi kuin emntnskin ja ainoastaan armosta hn suvaitsi
nytt kenki ja pient olkihattua tuon pienen houkkioo puvun
tydentmiseksi. Mokomakin tyhmeliini! Kaksi paria sukkia ja kaksi
paitaa! Ja kun Perrine lisksi tahtoi kaksi nenliinaa, jotka jo kauan
olivat olleet hnen hartaimman toiveensa esineen, niin tuo uusi osto
ei ensinkn muuttanut kaupanomistajan eik palvelijan nyrpeytt.
Tyyty siihen, kun voisi saada mit ikin tahtoi!

"Eik tuon enemp?"

"Ei."

"Ja mihin saan lhett nm?" kysyi rouva Lachaise.

"Kiitoksia, rouva, kyll kyn illalla ne noutamassa."

"lk sitten tulko ennen kello kahdeksaa eik yhdeksn jlkeen."

Perrinell oli omat syyns olla lhetyttmtt kotiin ostamiansa
tavaroita, kun ei itsekn tietnyt miss "asui." Saarellensa menoa ei
ollut ajatteleminenkaan. Kenell ei ole mitn omaisuutta, hn ei
tarvitse lukkoja eik salpoja, mutta rikkauksia, aarteita -- ja
huolimatta puotineiden halveksimisesta olivat nuo tavarat kuitenkin
rikkautta Perrinen mielest -- niit tytyy varjella. Hnen tytyi siis
ennen illan tuloa etsi itselleen uusi asunto ja luonnollisesti hn
silloin ensiksi muisteli Rosalien mummoa. Tultuaan ulos rouva Lachaisen
puodista hn siis suuntasi askeleensa mummo Franoisen talolle
saadakseen selville saisiko sielt mit tarvitsi, nimittin pienen
kamarin, joka olisi sek huokea ett siisti.

Saapuessansa portille tuli Rosalie hnt vastaan.

"Menettek ulos?"

"Ent te? Oletteko vapaa?"

Muutamat sanat selvittivt asian. Rosalie oli menossa Picquignybyn
trkelle asialle eik voinut heti knty takaisin mummonsa luokse
niinkuin olisi tahtonut, voidaksensa paremmin selvitt Perrinen
vuokra-asian. Mutta miksik ei Perrine, jolla myskin oli lupapiv,
voinut tehd hnelle seuraa Picquignyhyn niin he palaisivat yhdess ja
toimittaisivat vuokra-asiansa myhemminkin. Siithn tulisi hauska
huvimatka.

Matka sinne kului sukkelaan ja asiakin oli pian suoritettu. Mutta
paluumatka kesti kauemmin, he kun hiljakseen astuessansa ahkeraan
juttelivat sek vh vli poikkesivat viereisille niityille poimimaan
kukkia ja lepsivt puiden siimeksess, niin ett aika kului
huomaamatta ja mailleen menev ilta-aurinko saattoi varjot pitenemn
ennenkuin he ehtivt takaisin Maraucourtiin. Vasta heidn saapuessansa
kotiportille Rosalie huomasi illan jo tulleen ja peloissaan huudahti:

"Mithn Zenobie tti nyt sanoo!"

"Niin tosiaankin."

"Kyll tst syntyy aika mellakka, mutta vht siit, minulla on joka
tapauksessa ollut rettmn hauskaa. Ent teill?"

"Jos teidn on ollut hauska, teidn, jolla koko piv on seuraa, niin
ajatelkaapa mit tm kvelyretki on ollut minulle, joka olen niin
yksinni ilman mitn kumppania."

"Niin, se on aivan totta."

Onneksi oli Zenobie tti ruokasalissa ruokavieraita palvelemassa, niin
ett Perrine sai sopia vuokra-asiasta mummo Franoisen kanssa, josta
oli se etu ett kauppa tuli sek helpommaksi ett pttyi sukkelammin.
Viisikymment frangia kuukaudessa kahdesta ruokaverosta pivss ja
kaksitoista frangia pienest huoneesta "jossa oli oikea ikkuna, peili
ja pesukaappi" ei suinkaan ollut kovin kallista; jisip siit viel
Perrinelle melkoinen mr rahaa vaatteihin -- ainakin hnest tuntui
silt.

Kello kahdeksan hn atrioitsi ruokasalissa eri pydss oikea
ruokaliina levitettyn polville. Kello puoli yhdeksn hn meni hakemaan
tilaamiansa vaatteita, jotka jo olivatkin valmiit. Kello yhdeksn hn
jo oli omassa kamarissansa, lukitsi oven ja meni levolle, vhisen
levotonna ja liikutettuna, p pyrll pivn tapauksista, mutta
kuitenkin hyvien toiveiden elhyttmn.

Niin, huomenna hn saa nhd. Mutta hn saikin nhd aivan toista kuin
oli toivonut.

Kun herra Vulfran seuraavana aamuna annettuaan mryksens osastojen
johtajille kski hnen tulla sislle, sill vanha herra nytti niin
tyytymttmlt, ett hnen oli vallan mahdotonta erehty sen
merkityksest. Sill vaikka hn ei voinutkaan nhd mitn eik
katseensa ilmaista hnen ajatuksiansa, niin Perrine ei voinut erehty
kasvojen ilmeest, siksi hn jo oli ehtinyt kyllin tarkkaan tutkia
niiden tunteen vivahduksia.

Ei toden totta niist nyt nkynyt hyvntahtoisuuden tahi suopeuden
jlkekn, vaan pinvastoin tyytymttmyytt ja suuttumusta.

Mit hn oli tehnyt voidaksensa niin suuressa mrin hertt hnen
vihaansa?

Siihen kysymykseen hn ei voinut keksi muuta kuin yhden ainoan
vastauksen: ostoksensa rouva Lachaiselta. Niisthn herra Vulfran sanoi
saavansa hnen luonteensa avaimet. Ja hn kun oli niin vilpittmsti
koettanut olla vaatimaton ja kohtuullinen, Mit vanha herra olisi siis
tahtonut hnen ostaa ja mit jtt ostamatta?

Mutta hnen ei tarvinnut kauan olla eptietoinen.

"Miksik et ole puhunut minulle totta?"

"Mit siis olen sanonut, joka ei ole totta?" kysyi Perrine vavisten
pelosta.

"Olet valehdellut kertoessasi tll olostasi."

"Min vakuutan, min vannon ett olen puhunut teille totuuden."

"Sanoit minulle asuneesi mummo Franoisen luona. Mutta miss olet
oleskellut sittemmin? Erlle, joka tahtoi tietoja sinusta, on Zenobie,
Franoisen tytr, kertonut sinun viettneen heidn luonaan vaan yhden
ainoan yn ja sinun sitten hvinneen, niin ettei kukaan tied miss
sittemmin olet oleskellut."

Perrine oli kuunellut tuon syytksen alkupuolta kovin peloissaan, mutta
mikli herra Vulfran jatkoi sikli hn rauhottui.

"On olemassa yksi, joka tiet miss olen oleskellut ja toiminut
lhdettyni mummo Franoisen luota."

"Ken?"

"Rosalie, hnen tyttns, joka voi todistaa, mink nyt kerron teille,
jos viel tahdotte tiet sen."

"Toimen thden, jonka olen aikonut sinulle on minun vlttmtnt
tuntea sinut lhemmin."

"Kyll kerron kaikki todenmukaisesti. Tunnustettuani kaikki voitte
kutsua Rosalien tnne ja kysy hnelt, minun sit ennen tapaamatta
hnt."

"Niin voin todellakin tehd", mynsi herra Vulfran leppemtnin, "kerro
siis."

Perrine alkoi heti kertoa laveasti ensi yn kauhuja tuossa
ullakkokopissa, pahoinvointiansa, kuvotuksiansa ja pyrryttmistns.

"Etk sin siis sietisi mik muillekin kelpaa?"

"Toiset eivt ole elneet eik niin tottuneet raittiiseen ilmaan kuin
min, sill min vakuutan teille etten suinkaan ole vaativainen,
kyhyys ja kurjuus kun ovat opettaneet minua kestmn paljon; mutta
min olisin kuollut, tukehtunut siell, enk voi ksitt pahaksi
vltt kuolemaa."

"Onko tuo mummo Franoisen makuuhuone siis niin epterveellinen?"

"Oi herra! Jos voisitte nhd sen, niin ette sallisi tyntekijinne
asuvan semmoisessa."

"Jatka."

Hn kertoi miten oli osunut "saareen" ja miten oli muuttanut
ampumamajaan.

"Etk pelnnyt ollenkaan?"

"Olee tottunut olemaan pelkmtt."

"Tarkotat varmaankin viimeist lammikkoa vasemmalla Saint-Pipoyhyn
pin?"

"Niin, herra."

"Ampumamajan olen min rakennuttanut ja veljeni ja sisarenipojat
kyttvt sit metsstysaikana. Sin siis nukuit siell?"

"En ainoastaan nukkunut vaan tein tyt, atrioitsin, jopa pyysin
Rosalien pivllisillekin, jonka hn kyll voi kertoa teille. En ole
ollut sielt poissa paitsi ollessani Saint-Pipoyssa, kun kskitte minun
jmn sinne englantilaisten kytettvksi ja nyt viime yn, jolloin
asuin mummo Franoisen luona, kun minulla nyt on varaa maksaa eri
huoneesta itseni varten."

"Olit siis niin rikas, ett voit pyyt kumppanisi pivllisille?"

"Jos tohtisin kertoa kuinka..."

"Sinun pit kertoa minulle kaikki."

"Tohdinko kuluttaa aikaanne kertomalla kahden kyhn tytn elm?"

"Minulta ei milloinkaan puutu aikaa sen perst, kun en en voi
kytt sit mieleni mukaisesti. Pinvastoin se on pitk, kovin pitk
-- ja kolkko."

Herra Vulfranin kasvoja peitti synkk varjo, joka selvsti ilmaisi sen
miehen elmn surkeutta, jota kaikki kadehtivat ja luulivat niin
onnelliseksi. ni, jolla hn lausui 'kolkko' sanan liikutti syvsti
Perrinen hell sydnt. Tytt raukka kyll tiesi kokemuksesta
kadotettuaan isns ja itins mit merkitsi jd yksinn maailmaan,
tiesi miten elm on surkea ja kolkko, kun on ainoastaan suruja,
kyhyytt ja kurjuutta odotettavissa eik ketn jonka kanssa jakaa
kaikki huolet. Herra Vulfranin ei ainakaan tarvinnut krsi nlk,
puutetta eik kurjuutta. Mutta eik ole maailmassa muita krsimyksi ja
suruja! Ett semmoisia on olemassa todisti selvn selvsti vanhuksen
sken lausumat sanat, ni mill ne lausuttiin, hnen alas painunut
pns, kalpeat huulensa ynn kuihtuneet kasvonsa, kaikki epilemtt
tuskallisten muistojen seurauksia.

Ent jos Perrine koettaisi hnt huvittaa! Se tosin olisi uhkarohkeaa,
hn kun niin lyhyen ajan oli hnt tuntenut, mutta minkthden hn ei
sit tohtisi, kun herra Vulfran itse vaati hnt kertomaan. Miksi hn
ei siis koettaisi houkutella edes heikkoakin hymy noille kalpeille
huulille? Voihan hn katsella hnt silmiin ja siten nhd huvittaako
hnen kertomuksensa vai ikvystytt, jolloin hn heti voi lopettaa.

Ja heti sen perst hn iloisella sointuvalla nell alkoi
kertomuksensa:

Hupaisinta koko pivllispuuhassani oli tapa mill hankin itselleni
ensiksi keittoastiat ja sitten ruoka-aineet ostamatta mitn, joka oli
minulle mahdotonta. Jos saan kertoa teille jutun alusta alkaen, niin on
siin myskin selitys koko taloudestani ampumamajassa asetuttuani
siihen.

Kertomuksensa aikana hn lakkaamatta tarkasteli herra Vulfrania
valmiina heti lopettamaan, jos huomaisi ikvystymisen merkkikn.

Mutta semmoista hn ei huomannut vaan pinvastoin mieltymyst ja
osanottavaisuutta.

"Ja sit osasit tehd!" huudahti herra Vulfran monta kertaa keskeytten
hnt.

Hn kyseli paljon saadaksensa tarkempia tietoja siit mit Perrine
ikvystyttmisen pelosta oli jttnyt mainitsematta, sill hn tahtoi
tiet paitsi mit tyt hn oli tehnyt myskin kuinka hn oli
tyskennellyt voidaksensa selviyty vhill tykaluillaan eli oikeammin
tykaluin puutteessa. Ja uudestaan hn huudahti:

"Ja sen osasit tehd!"

Perrinen lopetettua hn laski ktens hnen pllens, ja lausui:

"Hyv! Sin olet kelpo tytt ja min huomaan ilolla, ett sinun
kaltaisestasi voi tehd jotakin. Mene nyt tyhuoneesesi ja viet
aikaasi mielesi mukaan, kello kolme lhdemme ajamaan."




Kahdeskymmeneskahdeksas luku.


Perrinen tyhuonetta tahi oikeammin herra Benditin ei ensinkn
voinut verrata herra Vulfranin avaraan kolmi-ikkunaiseen huoneeseen
tilavine kirjotuspytineen, paperikaappeineen, suurine vihreine
nahkapllyksisine nojatuoleineen ja seinill riippuvine
kultakehyksineen tehtaankuvineen, jotka kaikki olivat vallan omansa
antamaan sisnastujalle ksityksen, ett siell ptetn sangen
trkeit asioita.

Herra Benditin huone sit vastoin oli sangen pieni ja siin oli avoin
yksi ainoa pyt ja kaksi tuolia ynn suuri musta kirjahylly. Seinss
riippui maailman kartta, johon erivrisill lipuilla oli merkitty
trkeimmt merikauppatiet. Lattiata peitti kiiltv korkkimatto ja
ainoata ikkunaa varjosti jutekankainen punareunainen markiisikaihdin.
Huone nytti Perrinest hauskalta ja oven ollessa auki kuului sinne
mit tapahtui herra Vulfranin ja konttorihuoneissa, joista veljen ja
sisarenpojilla, Thodorella ja Casimirella oli yksi kummallakin, yksi
kassrill ja Benditin vastapt oleva insinri Fabrylla.
Viimemainitussa apulaiset piirustivat suurten viistopytien ress.

Kun hnell ei ollut mitn tyt eik hn tohtinut noin vain anastaa
herra Benditin istuinpaikkaa, hn istahti tuolille oven viereen ja
rupesi tutkimaan sanakirjoja, ainoata huoneessa olevaa kirjavarastoa.
Tosin hn mieluummin olisi lukenut jotakin muuta, mutta hauskemman
puutteessa hn ajan kuluksi tyytyi siihenkin.

Viimein soitettiin aamiaiselle ja hn oli ensimmisi lhtemn. Mutta
matkalla hnet saavuttivat herrat Fabry ja Mombleux, jotka hekin
atrioitsivat mummo Franoisen luona.

"No, neitiseni, nyt olette tullut meidn kumppaniksemme", lausui herra
Mombleux, joka ei ollut unohtanut nyryytystns Saint-Pipoyssa ja nyt
tahtoi antaa Perrinelle senvuoksi letkauksen.

Hetkeksi tytt joutui hmlle niist sanoista, joiden ivallinen
tarkotus ei suinkaan jnyt hnelt huomaamatta, mutta hn tointui
kki ja vastasi nyrsti:

"En teidn kumppaniksenne, herra Mombleux, vaan Guillaumen."

Tuo vaatimaton vastaus varmaankin miellytti insinri, sill hn
katseli Perrine suopeasti hymyillen. Siin oli sek hyvksymist ett
rohkaisemista.

"Mutta olettehan te saanut Benditin paikan", jatkoi herra Mombleux,
joka itsepisyyteen nhden oli oikea picardialainen.

"Sanokaa ennemmin ett neiti silytt sen hnelle", intti insinri
Fabry.

"Se oo ihan sama asia."

"Ei suinkaan, sill viikon tahi kahden perst herra Bendit
parannuttuaan astuu jlleen virkaansa, joka ei tapahtuisi ellei neiti
olisi ollut silyttmss sit hnelle."

"Minusta olemme me molemmat puolestamme tehneet voitavamme auttaessamme
hnt siin."

"Mekin, samaten kuin neiti puolestansa, ja siit hyvst herra Bendit
on velvollinen uhraamaan meille kaikille kolmelle jokaiselle
vahakynttiln -- jos nimittin englantilainen milloinkaan sytytt
kynttiln muille kuin itsens varten."

Jos Perrine olisikin erehtynyt herra Mombleuxen sanojen oikeasta
tarkoituksesta, niin hn kyll piankin olisi ksittnyt sen siit
tavasta, jolla hnt kohdeltiin mummo Franoisen luona. Hnelle ei
laitetta paikkaa samaan pytn kuin muille asukkaille ja
ruokavieraille, niinkuin olisi tehty, jos hnt olisi pidetty heidn
vertaisenaan, vaan pieneen syrjpytn salin nurkkaan, ja sinne
tuotiin ruokaa viimeiseksi, kun kaikki muut ensin omasta puolestaan
olivat ottaneet osaa vatien tyhjentmiseen.

Mutta hn ei vlittnyt siit tuotiinko hnelle ensiksi vai
viimeiseksi, tahi olivatko paraimmat palaset jo ehtineet hvit.
Trkeint oli hnen pst semmoiseen lheisyyteen, ett kuulisi heidn
keskustelunsa voidakseen sen mukaan laatia itselleen ohjelman miten
selviyty kaikissa niiss vaikeuksissa, jotka kyll viel olivat
kohtaavat hnt. Hehn tunsivat talon tavat, herra Vulfranin, nuoret
herrat, Talouelin, jota hn niin kovasti pelksi. Sana heilt voisi
poistaa hnen tietmttmyytens ja osottaa hnelle vaaroja, joita hn
ei voinut aavistaakaan eik tietmttmyytens thden vltt. Hn ei
suinkaan tahtonut vakoilla heit, sill hn ei kuuntelisi ovenrei'ist.
Tiesivthn he etteivt olleet yksinn ja hn voi siis hyvll
omallatunnolla kytt hyvksens heidn keskusteluaan ja asettaa
kytksens olevien olojen mukaan.

Pahaksi onneksi he eivt sin aamuna puhunut mistn semmoisesta, josta
hn olisi vlittnyt, vaan koko ajan politiikasta, metsstyksest,
rautatieonnettomuuksista ja sen semmoisesta. Hnen ei siis tarvinnut
teeskennell vlinpitmttmyytt heit kuunnellessaan.

Sitpaitsi hnell oli itselln kiire sin aamuna, sill hn tahtoi
tavata Rosalien saadaksensa tiet mist herra Vulfran oli kuullut ett
hn ei ollut nukkunut enemp kuin yhden yn mummo Franoisen luona.

"Sit herra Vulfran ei ole voinut kuulla keneltkn muulta kuin
Pihdilt, joka kvi tll meidn ollessamme Picquignyss. Silloin hn
kytti aikaa hyvksens ja urkki Zenobie tdilt tietoja teist, joka
muuten ei ole vaikea asia, jos tti vain tiet, ettei hnen
kielimisens hanki kielittvlle juomarahoja. Hn se on, joka on
kertonut ettette ole viettnyt meill enemp kuin yhden yn ja paljon
muutakin sitpaitse."

"Mit muuta sitten?"

"En tied, kun en ollut saapuvilla, mutta voitte olla varma siit, ett
jotakin pahaa se oli. Onneksi ei asia kntynytkn teille vahingoksi."

"Pinvastoin se kntyi edukseni kun olen huvittanut herra Vulfrania
kertomuksellani."

"Sen min kerron tti Zenobielle, silloin hn vallan raivostuu."

"lk rsyttk hnt minua vastaan."

"rsyttk hnt! Siitp ei ole vaaraa! Saatuaan tiet mimmoisen
viran olette saanut, hn kyll tulee paraaksi ystvksenne, pltpin
tietysti. Niin, saatte nhd huomenna. Mutta ellette tahdo Pihdin
saavan selv asioistanne, niin lk kertoko niit tdille."

"Olkaa huoleti, min kyll pidn varani."

"Ette tied kuinka hijyn viekas tti on."

"Mutta nyt hn ei saa minulta mitn urkituksi."

Kello kolme, niinkuin jo oli ilmoittanut, soitti herra Vulfran Perrine
ja he lksivt ajamaan tavalliselle tehdasmatkallensa, sill herra ei
jttnyt pivkn eri tehtaita tarkastamatta, ellei itse nhdksens,
niin kuitenkin tullaksensa nhdyksi. Eri tehtaiden tirehtrit silloin
selittivt mit tehtiin ja saivat isnnlt tarpeelliset mrykset.
Sitpaitsi oli paljon, josta hn itse otti selvn juuri kuin ei
olisikaan ollut sokea, hnell kun oli monta keinoa mill korvata
kadotetun nkns.

Sin pivn he alottivat Flexellest, jossa pellavat ja hamput
hkilitiin. Siell herra Vulfran ei antanutkaan taluttaa itsens
tirehtrin konttoriin, vaan astui nojanneena Perrineen suoraan
tavattoman suureen varastohuoneeseen, johon paraikaa suorastaan
purettiin tysist rautatievaunuista sken saapunutta hamppua ja
pellavaa.

Oli sntn ett miss ikin hn kulki tehtaissa ei kukaan saanut
keskeytt tytns eik hnt puhutella, vaan ainoastaan vastata hnen
kysymyksiins. Tyt jatkui iknkuin hnt ei olisi siell olemassa,
ehk vain tavallista vhisen sukkelammin.

"Kuuntele nyt tarkasti mit minulla on sinulle sanottavaa", hn lausui
Perrinelle, "sill min tahdon nyt koettaa voinko nhd sinun
silmillsi tutkiessani muutamia nist vaunuista purettavia pakkoja.
Tiedtk mimmoinen on esimerkiksi hopean vri?"

Perrine epilytti.

"Tahi ennemmin helmiharmaa?"

"Helmiharmaa, kyll, herra."

"Hyv. Voitko myskin erottaa vihren eri vivahdukset: tumman vihren
vaalean vihrest, harmahtavanruskean punertavan ruskeasta?"

"Kyll jotensakin, luullakseni."

"Se riitt. Ota tnne hampputukko lhimmst pakasta, katsele sit
tarkasti ja mainitse sitten sen vri."

Perrine teki niin ja tarkkaan katseltuaan sitten lausui ujosti:

"Punertavaa, tm on varmaankin punertavanvihret."

"Anna tukko minulle."

Herra Vulfran haisteli sit.

"Et ole pettynyt, hamppu on todellakin punertavaa."

Perrine katseli hnt kummastuneena, ja iknkuin aavistaen tytn
ihmettely hn jatkoi:

"Haisteleppa tt hamppua, eik se tuoksu poltetulta sokurilta?"

"Ihan niin herra."

"Niin, tm haju ilmoittaa minulle hampun kuivaneen riihess ja
vhisen palaneen ja sitp juuri sill onkin punertava vrins. Kun
nyt haju- ja nkaisti noin tyttvt toisensa, niin huomaan sinun
olevan oikeassa ja ett minulla on toiveita luottaa silmiisi. Mennn
nyt toisen vaunun luokse ja otetaan sielt toinen tukko."

Sill kertaa hamppu Perrinen mielest oli vihret.

"On parikymment vihret eri vrivivahdusta; mink kasvin vrinen
mielestsi tm on?"

"Kaalin, mielestni, ja sitten siin on pieni ruskeita pilkkuloita."

"Anna tukko tnne."

Sill kertaa herra Vulfran ei sit haistellut, vaan otti siit muutamia
korsia ja venytti niit. Korret katkesivat.

"Hamppu on kitketty liian aikaiseen ja kosteana pantu pakkaan; tllkin
kertaa olit oikeassa. Olen tyytyvinen sinuun, alku on hyv."

He jatkoivat matkaansa muissakin tehtaissa, Bacourtissa, Flexellessa ja
viimeksi Saint-Pipoyssa, jossa viipyivt kauimmin, englantilaisten
konerakentajien ty kun oli tarkastettava.

Niinkuin aina milloin herra Vulfran oli astunut alas, oli vaunut nytkin
ajettu suuren haavan siimekseen ja hevonen sidottu penkkiin, niin ettei
Guillaumen tarvinnut jd siihen sit vartioimaan, vaan voi hn varsin
hyvin menn hetkeksi huvittelemaan kyln herra Vulfranin saamatta
vihikn hnen retkistns. Mutta Guillaume tapasikin vanhan tuttavan
ja meni hnen houkuttelemanaan ja seurassansa kapakkaan sek unohtui
sinne niin pitkksi ajaksi, ettei herra Vulfranin tullessa vaunujensa
luokse siell ollutkaan ajajaa.

"Lhettk joku hakemaan Guillaumea", lausui vanha herra tirehtri
Benoistille.

Kesti hyvn aikaa ennenkuin Guillaumen lydettiin, herra Vulfranin
suureksi mielipahaksi, joka ei sallinut hukata minuttiakaan turhaan
odottamiseen.

Viimein Perrine nki Guillaumen lhestyvn juoksujalkaa mutta
kummallisesti horjuen ja kompuroiden, p pystyss, niska jykkn,
jalat epvakavina, mutta joka askeleelta nostaen niit iknkuin
kompastuen johonkin tiell olevaan esteeseen.

"Tuopa kummallinen astumistapa", lausui herra Vulfran, joka oli kuullut
hnen epsnnllisi askeleitansa. "Tuo elin on humalassa, eik oiin
Benoist?"

"Teilt ei voi salata mitn."

"En ole kuuro, Jumalan kiitos."

Sitten hn kntyi Guillaumen puoleen kysyen.

"Mist tulet?"

"Niin herra... katsokaa... min tulen..."

"Vaiti! Hengityksesi jo puhuu asiasi. Sin tulet kapakasta. Olet
humalassa. Askeleesi jo ilmoittivat sen minulle."

"Niin, herra... saanko sanoa..."

Puhellessansa Guillaume oli irroittanut ohjakset ja laskenut ne
vaunuihin, mutta pudotti ruoskan. Hn tahtoi ottaa sen yls maasta,
mutta kompastni kolme kertaa sit koettaessansa onnistumatta saada sit
kteens.

"Luulenpa olevan parasta ett min nyt tulen ajajaksenne", huomautti
tirehtri.

"Mit se hydytt?" kysyi Guillaume ryhkesti.

"Suu kiinni siin", komensi herra Vulfran nell, joka ei sallinut
vastustusta. "Tst lhin et en ole palveluksessani."

"Herra... tahtoisin... sanoa..."

Mutta kuuntelematta hnt herra Vulfran kntyi tirehtrin puoleen.

"Kiitn teit, Benoist, mutta tm pienokainen kyll osaa ajaa ja saa
nyt toimittaa tuoa juomarin virkaa."

"Osaako hn ajaa?"

"Hnen vanhempansa olivat markkinoilla kuljeksivia kauppiaita ja hn
useia ajoi heidn vaunujansa."

"Kyll, herra, kyll min osaan ajaa."

"Sitpaitse on Coco lauhkea kuin lammas. Ei se itsestn ojaan vie
ellei kukaan sit sinne aja."

Hn astui vaunuihin ja Perrine istahti hnen viereens tarkkaavaisena
ja vakavamielisen, hyvin tuntien toimensa vastuunalaisuuden.

"Ei kovin kiireesti", lausui herra Vulfran hnen kevesti
sivaltaessansa hepoa ruoskallaan.

"En min ensinkn tahdo ajaa kovaa, herra, sen vakuutan."

"Onhan sit tsskin."

Suuri oli kummastus Maraucourtissa ihmisten nhdess herra Vulfranin,
vieressns pieni surupukuinen tytt, joka huolellisesti ajoi vanhaa
Cocoa eik Guillaumen tapaan pakottanut vanhaa hevosta eptasaiseen
juoksuun. Mit oli tapahtunut? Ken oli tuo pieni tytt? Ja muijat
juoksivat toinen toistensa luokse tiedustelemaan tuota tavatonta asiaa,
sill vieraat olivat harvinaisuutta kylss ja viel harvemmilla oli
tietoa siit paikasta, jonka tuo tyttnen oli saanut herra Vulfranin
luona. Mummo Franoisen talon edustalla seisoi tti Zenobie
nojautuneena porttiin jutellen naapurien kielikellojen kanssa.
Huomatessaan Perrinen vaunuissa "isnnn" vieress hn llistyen nosti
ktens korkealle, mutta tointui heti jlleen ja tervehti herra
Vulfrania ja tytt mit makeimmin hymyillen, iknkuin olisi nhnyt
parhaan ystvns.

"Hyv piv, herra Vulfran, hyv piv neiti Aurelie."

Ja heti vaunujen ehditty portin sivuitse hn kertoi kumppaneillensa
miten hn oli hankkinut tuolle nuorelle neidelle, joka asui heill,
niin hyvn paikan herra Vulfranin luona puhumalla hyv hnen
puolestansa Pihdille.

"Hn on todellakin kelpo tytt eik varmaankaan unohda miss
kiitollisuuden velassa hn on minulle, sill meit hnen on kaikesta
kiittminen."

Mitp tietoja hn olisi voinut antaa, kun ei itse tietnyt mitn?

Ja sitten hn tekaisi jutun sen nojalla, mit oli kuullut Rosalielta
Perrinen tulosta Maraucourtiin ja hnen syntyperstn, niin
epmrinen, ett jokaisella oli erinomainen tilaisuus lisill ja
koristella sit mielens mukaao. Eik niit lisi kauan tarvinnut
kaivatakaan, niin ett kohta oli liikkeell eriskummallisia
kertomuksia, sit ihmeteltvimpi kun ei kukaan voinut oikein selvitt
tuon onnen potkauksen varsinaisia syit.

Jos Maraucourtilaiset olivat kummissaan nhdessns herra Vulfranin
ottaneen Perrinen ajajaksensa, niin joutui tirehtri Talouel melkein
pois suunniltansa nhdessn vaunujen seisahtuvan konttorin rappusten
edess.

"Taivaan nimess, miss on Guillaume!" hn huudahti systen
verannanrappusia alas ottamaan herraa vastaan.

"Hn on sannut matkapassinsa parantumattomana jnoppona", vastasi herra
Vulfran hymyillen.

"Arvelenpa teidn jo kauan miettineen sit asiaa", vastasi herra
Talouel.

"Aivan oikein."

Tuo "arvelenpa" sana se juuri oli perustanut Talouelin menestyksen ja
hankkinut hnelle kauppahuoneessa voimansa ja mahtavuutensa. Hnen
varsinainen taitonsa oli se, ett hn oli osannut luulotella herra
Vulfranille olevansa ainoastaan tuo valpas ja kuuliainen kskylinen,
joka toimitti isnnn tahdon ja mrykset.

"Jos minulla on mitn kyky", oli hnell tapa sanoa, "niin se on kyky
arvaamaan isnnn tahdon, syventymn hnea etuihinsa ja lukemaan hnen
ajatuksensa."

Senthden hn melkein aina aloitti lauseensa sanoen:

"Arvelenpa tahtovanne..."

Ja kun hn jotenkin viekkaasti aina osasi luottaa vakoilemiseensa, niin
hn ei kammoksunut minknlaisia keinoja hankkiessaan tietoja kaikesta
mit tapahtui hnen ymprilln, niin ett herra Vulfranin ei
milloinkaan tarvinnut lausua muuta vastaukseksi kuin:

"Aivan oikein", niin aina tahi aivan niin!

"Min arvelen", jatkoi Talouel auttaen herra Vulfrania vaunuista, "sen,
jonka olette valinnut tuon juopporatin sijaan myskin osottavan
ansaitsevansa luottamuksenne."

"Aivan niin."

"Se ei ensinkn minua kummastuta; heti hnen tullessansa tnne pikku
Rosalien seurassa, arvelin voitavan tehd jotakin hnest ja ett te
sen kyll viel huomaattekin."

Sit sanoen hn merkitsevsti loi katseensa Perrineen, joka selvsti
ilmaisi ajatusta:

"Netk mit min teen puolestasi; muista sinkin puolestasi aikanasi
tehd minulle vastapalvelus."

Tuota vastavaatimusta ei tarvittu kauan odottaa. Perrinen lhtiess
pois konttorista hn pysytti hnet pihalla ja kysyi puolineen, ettei
kukaan muu kuulisi:

"Mit on tapahtunut Saint-Pipoyssa ja mit pahaa oli Guillaume tehnyt?"

Kun asia ei ollut trke, niin Perrine luuli voivansa kertoa tapauksen
ja vastasi siihen todenmukaisesti:

"Hyv", vastasi herra Talouel, "voit olla aivan huoletta; kun Guillaume
palaa ja pyrkii jlleen paikkaansa niin hn saapi minun kanssani
tekemist."




Kahdeskymmenesyhdekss luku.


Illallispydss sai Perrine uudestaan kuulla saman kysymyksen:

"Mit on tapahtunut Saint-Pipoyssa Guillaumen kanssa?" Kaikki ihmiset
jo tiesivt hnen olleen ajajana Guillaumen sijassa ja insinri Fabry
ja herra Mombleux nyt tahtoivat tarkempia tietoja. Ja Perrine kertoi
heille samaa kuin tirehtri Talouelille. Kumpikin herroista selitti
juomarin ansainneen kohtalonsa.

"Ihme on ettei hn jo kymmenesti ole kaatanut herra Vulfranin vaunuja,
sill ajoihan hn vallan hurjasti..."

"Sanokaa ennemmin hnen ajaneen kuin hullun."

"Jo aikoja sitten hnet olisi pitnyt erottaa."

"Ja niin olisi ihan varmasti tapahtunutkin, ellei hnell olisi ollut
joku, johon turvautua..."

Perrine oli pelkk korvaa, vaikka koetti kaikki voitavansa
nyttytyksens vlinpitmttmlt.

"Sen avun ja turvan hn kyll maksoi."

"Niin mitenk hn olisi siit pssyt?"

"Olisi kyll jos ei olisi antanut syit valituksiin. Jos vaan aina
pysyy oikealla tiell, niin on myskin voimia vastustamaan kaikkia
viettelyksi ja yllytyksi, tulkoot ne sitten milt taholta hyvns."

"Eip ollut todellakaan hnen helppo pysytell oikealla tiell."

"Oletteko varma siit ettei hnt viekoiteltu juoppouteen sen sijaan,
ett olisi hnelle huomautettu siit, ett viel menett paikkansa
senthden?"

"Kai ern naama venyi jotensakin pitkksi, kun Guillaume ei ollut
mukana. Olisin tahtonut olla siell nkemss."

"Kyll ers hankkii hnen sijaansa toisen, joka tulee yht hyvksi
vakoojaksi ja osaa yht mainiosti kertoa kaikki mit tapahtuu."

"Kuitenkin on kummallista, ettei tuon vakoomisen esine arvaa eik
ksit tuon eriskummallisen mielipiteiden ja ajatusten yhtlisyyden
olevan sangen tarkkojen tiedonantojen tuloksena. Jos joku tn aamuna
olisi kertonut minulle teidn sanovan pitvnne paljon paistetusta
vasikan maksasta porkkanoiden kanssa, niin olisinhan min tn iltana
voinut sanoa arvelevam teidn pitvn paljon maksasta ja porkkanoista."

Ja molemmat rupesivat nauramaan hyvin veitikkamaisesti.

Jos Perrine olisi tarvinnut selityst siit ket tarkoitettiin, olisi
sana "arvelenpa" ollut arvoituksen selityksen. Mutta hn ksitti heti
ett tuo "ers" joka pani toimeen tuon vakoilemisen, oli herra Talouel
ja ett sen uhri oli herra Vulfran.

"Mutta mit huvitusta hnell mahtaa olla kaikesta noista juoruista?"
kysyi herra Mombleux.

"Mitk huvia? Joko ers on kateellinen tahi ei ole samaten kuin voi
olla kunnianhimoinen tahi ei. Janyt voipi sattua niin ett hn on sek
kunnianhimoinen ett kateellinen. Halvasta tymiehest hn on kohonnut
toiseksi johtajaksi toiminimeen, joka on ranskalaisen teollisuuden
ensimmisen ja tuottaa puhdasta voittoa kaksitoista miljoonaa
vuodessa. Onko sitten kummallista, jos hn tahtoo pyrki sen
ensimmiseksi eli omistajaksi? Onhan semmoista jo ennenkin tapahtunut
ja nhty on myskin halvan palvelijan joutuneen arvokkaiden
kauppahuoneiden johtajaksi. Kun on nhty miten kivulloisuus ja
perhesurut voivat milloin hyvns saattaa pmiehen johtoon
kykenemttmksi, niin on tuo toinen osannut tehd itsens
vlttmttmksi ja astuu silloin ainoana kykenevn esille kantamaan
tuota musertavan raskasta taakkaa voimakkailla hartioillaan.
Paras onnistumisen keino on tietysti mielistell sit, jonka
seuraajaksi aikoo, aamusta iltaan huomauttamalla erinomaisesta
hallitsijakyvystns, tavattomasta asioimistaidostansa ja
ajatuskyvystns. Ja se tapahtuu sopivimmin sill tavalla, ett jo
edeltpin tiet mit isnt tekee, sanoo tahi aikoo, niin ett aina
voi olla samaa mielt, jopa olla niin yht hnen kanssansa, ett
sanoessansa 'arvelen' teidn mieluummin tahtovan porkkanoita
vasikanmaksan liskkeen, vastaus ei voi olla muu kuin: 'aivan
oikein'."

Sitten he nauroivat uudestaan ja Zenobien vaihtaessa lautasia ja
tarjotessa jlkiruokaa he olivat viisaasti vaiti. Hnen mentyn he
jatkoivat keskusteluansa arvatenkin luullen tuon pikku tytn, joka
istui siin niin hiljaa nurkassa, ei voivan ymmrt mitn
keskustelusta, jonka he ehdoin tahdoin tekivt niin salaperiseksi.

"Mutta jos tuo kadonnut kkiarvaamatta ilmestyisi kotiin jlleen?"
sanoi herra Mombleux.

"Sitp kaikki soisivat. Mutta hn ei palaa ja hnell on varmaankin
ptevt syyns siihen. Ehk hn sitpaitsi jo on kuollutkin."

"Joka tapauksessa on kerrassaan liikaa, ett moinen henkil tahtoo
pst tnne isnnksi, kun tiedetn mik hn on ollut ja mimmoinen
hn on sek mimmoisen makupalan hn aikoo juonitella itsellens."

"Ellei tuo omanvoitonpyytj tarkasti olisi punninnut asianhaaroja,
jotka erottavat hnt tavotellusta pmaalista ja ellei hn jo kauvan
olisi pyrkinyt siihen, niin hn ei suinkaan aina olisi niin viekkaan
mielistelev. lk kuitenkaan missn tapauksessa erehtyk
veitikastanne, sill hn on mahtavampi kuin luulemmekaan, etenkin
verratessamme hnen entisyyttns nykyiseen asemaansa."

"Mutta hn ei kuitenkaan ollut syyn siihen, ett tuo kadonnut joutui
tlt pois."

"Ken tiet, ehk hn juonillaan sai hnen lhtemn, tahi ainakin
vaikutti sen, ett hn edelleen pysyy poissa."

"Niink luulette?"

"Me emme olleet kumpikaan tll siihen aikaan, emmek voi tarkkaan
tiet mit tll silloin oli tapahtunut. Mutta kun tunnemme puheena
olevan henkiln luonteenominaisuudet, niin voimme varmaankin pit
totena, ett niin trke seikka ei ole voinut tapahtua hnen
pahentamatta asiaa, niin ett se kallistui sille puolelle, joka oli
hnelle eduksi."

"Tuota en ole milloinkaan tullut ajatelleeksi; te olette viisas,
Fabry."

"Niin ajatelkaa sit ja kuvailkaa sit osaa -- en sano sit osaa jota
hn on siin nytellyt -- vaan jota hn olisi voinut nytell
huomatessaan miten trkeksi henkilksi hn tuon katoomisen kautta
kki oli tullut"

"Tietysti hn ei silloin voinut arvata toisten tulevan tavottelemaan
kadonneen paikan perimist. Mutta mit toiveita hnell nyt en voi
olla, kun tuo paikka jo on kaksinkertaisestikin tytetty?" uteli
Mombleux.

"Kaikki riippuu siit ovatko nuo paikan anastaneet saaneet siin lujaa
jalansijaa. Ja onko se sitten niin varmaa?"

"Tarkoitatte ett..."

"Tultuani tnne luulin heidn asemansa varmaksi. Mutta sen perst olen
huomannut yht ja toista vhptist ja jota tekin varsin hyvin
olisitte voinut huomata ja se todistaa, ett tll tehdn myyrntyt
heikontaakseen tuota jalansijaa. Mutta se tapahtuu sangen viekkaasti ja
salaa. Onnistutaanko siin? Kysymys on, voidaanko saattaa asema niin
sietmttmksi, ett asianomaiset uupuvat ja vapaaehtoisesti
antautuvat tuossa taistelussa, vai keksitnk toinen keino mill
pst heist? Sit en voi sanoa, mutta saadaanpa nhd."

"Ei tietysti, jos vaan ovat kyllin varovaiset. Mutta jos he luottavat
asemaansa eivtk ole varuillansa eivtk aina ole puolustusasemassa,
jos he tekevt virheit... ja ken ei sit tee, etenkin jos luulevat
olevansa mahtavat ja varmat tulevaisuudestansa... jos niin ky, niin
luulen ihan varmasti saavamme nhd tll mieltkiinnittvi
vallankumouksia."

"Vallankumoukset eivt kuulu minun alaani, niinkuin tiedtte."

"Enp juuri luule teill olevan niist enemp hyty kuin minullakaan.
Mutta mit me voimme siin toimittaa? Asettuako toisen tahi toisen
puolelle? Sit en tee ainakaan min, etenkin kuin todellisuudessa
kallistun sen puolelle, jonka he tahtovat peri, perustaen toiveensa
kivulloisuuteen, jonka kummallakin puolella toivovat saattavan perinnn
piankin heidn ksiins, vaikka se minusta kuitenkin nytt olevan
jotenkin epvarmaa."

"Niin minustakin."

"Sitpaitsi ei kumpikaan puolue ole pyytnyt minun apuani eik minusta
ole tarjoilijaa."

"Eik minustakaan."

"Min esiinnyn ainoastaan katsojana, ja kun nen, ett erst
kappaleen henkilist huvittaa silmiemme edess ryhty eptasaiseen
taisteluun, joka syrjst katsojasta nytt yht mahdottomalta kuin
mielettmltkin, hnell kun ei ole muita aseita nuin rohkeutensa ja
kykyns, niin..."

"Listk konnamaisuutensa."

"Tahdoin vain sanoa tuon huvittavan minua, kun tiedn ett iskut, jotka
annetaan siin taistelussa eivt satu minuun. Senthden min tutkien
tarkastelen tuota henkil, jolla ei ole juuri muita kuin kurjia
ominaisuuksia, mutta kuitenkin on naurettavakin juuri niinkuin
pitkin, jotta nytelm olisi hyv ja nerokkaasti sommiteltu."

"Min puolestani en lyd siit mitn hullunkurista."

"Kuinka? Eik teist ole hullunkurista kun henkil joka kahdenkymmenen
ikisen tuskin osasi lukea ja piirt nimens nyt luulee
koulumestarin tavalla voivansa hallita koko maailman, senthden vaan,
ett kestvll tyll on hankkinut itselleen lukutaidon ja
moitteettoman ksialan ja oikeinkirjoitustaidon."

"Kunniani kautta se on erinomaista!"

"Minunkin mielestni se on erinomaista, mutta hullunkurisuus on siin,
ett sivistys ei ole voinut pysy tuon alkeisopetuksen tasalla, vaan
tuo henkil luulottelee olevansa taitavin mies maailmassa kauniin
ksialansa ja moitteettoman oikokirjoituksensa nojalla. Senthden en
voi olla nauramatta kuullessani hnen huolellista puhettansa, kun sanoo
turkinpavut 'parsaksi' ja kurpitsat 'melooneiksi.' Me puolestamme
tyydymme lihakeittoon, hn sit vastoin sy ainoastaan 'suurustettua
lihalient.' Kun min tahdon tiet oletteko jo ollut kvelemss niin
kysyn teilt: 'Oletteko jo ollut kvelemss?' mutta hn sanoo:
'Oletteko jo ollut kvelyllnne?' 'Mik teille tuottaa suurinta
nautintoa?' 'Mm rakastan eniten matkustelemista' ja muuta semmoista
teeskennelty. Ja kun huomaan miten hn noilla korulauseillansa luulee
olevansa kaikkia muita ylevmpi, niin sanon itselleni ett milloin hn
psee niden tahtaiden herraksi, niin hn pyrkii niin korkealle kuin
mahdollista, senaattoriksi, suurten yhtiiden perustajaksi, jopa
Ranskan akateemian jseneksi eik ksit miksi hnt ei sinne huolita."

Samassa astui Rosalie saliin ja kysyi Perrinelt eik hnt haluttaisi
tulla mukaan kvelylle. Kuinka hn voisi kielt? Jo kauan aikaa sitten
hn oli lopettanut ateriansa, jonka thden paikoilleen jminenkio
olisi herttnyt epluuloa, ett hn istui siin kuuntelemassa. Sit
hn ei milln tavoin tahtonut, sill silloin he eivt toiste olisi
puhuneet vapaasti hnen lsnollessansa.

Ilta oli lammin ja herttainen ja kyln vki istui jutellen
porteillansa; Rosalie olisi tahtonut kvell kauan, vaan Perrine syytti
vsymyst ja meni kotiin.

Hn ei kuitenkaan tahtonut menn nukkumaan, vaan hnen tytyi saada
mietti mit oli kuullut ja pieness rauhallisessa huoneessaan lukitun
oven suojassa palauttaa mieleen herrojen puhe ja sen mukaan sovittaa
menettelyns.

Jo kuullessansa huonekumppanien puheet mummo Franoisen luona oli hn
saanut sen ksityksen herra Talouelista, ett hn oli hijy ja
vaarallinen ihminen. Kun samainen herra sittemmin oli urkkinut hnelt
mit tyhmyyksi insinri Fabry oli tehnyt, listen olevansa herra
paikalla ja jokaisen olevan velvollinen kertomaan hnelle kaikki mit
oli tapahtunut, niin hn oli huomannut, mill tavalla hn yllpiti
mahtiansa ja lysi siihen kyttmns keinotkin. Mutta tuo kaikki ei
merkinnyt mitn sen rinnalla mit hn sken oli kuullut.

Perrine oli jo kyll huomannut herra Talouelin kyttytyvn
itsevaltiaan tavoin herra Vulfranin nimess, mutta hn ei ollut edes
aavistanutkaan hosn toivovan kerran psevns Maraucourtin
kaikkivaltiaan herran sijalle, ja jo kauan salaisesti tyskennellyt
pstksens toiveidensa perille.

Ja kuitenkin hn huomasi varsin selvsti insinri Fabryn ja herra
Mombleuxin keskustelusta, heidn, jotka paremmin kuin muut osasivat
arvostella ja tuntea niit henkilit, joiden seurassa elivt ja joista
puhuivat.

Tuon "henkiln", joksi hnt sanoivat, luultiin siis pian hankkivan
toisen vakoilijan menetetyn sijaan. Mutta tuo toinen oli juuri hn,
Perrine, joka oli astunut Guillaumen sijaan.

Miten hn osaisi pit puoliansa?

Hnen tilansa oli todellakin tukala. Ja hn oli viel lapsi vain, ilman
kokemusta ja tukea. Mit piti hnen tehd?

Samanlaiset kysymykset olivat jo ennenkin pyrineet hnen pssns,
mutta silloin olivat olot hnen mielestns aivan toisenlaiset.

Hn nousi istualleen tilallensa, sill hnen oli vallan mahdotonta olla
pitklln tahi koettaa nukkua, sanasta sanaan palauttaen mieleens
mit vh ennen oli kuullut.

"Ken tiet, ehk hn juonillaan sai tuon lhtemn tahi ainakin
vaikutti sen, ett kadonnut edelleen pysyy poissa?" "Onnistuuko hnen
saattaa heidn asemansa, jotka tahtovat kadonneen sijalle, niin
sietmttmksi, ett asianomaiset uupuvat ja vapaaehtoisesti
antautuvat, tahi keksiik hn muuta keinoa pstksens heist."

Jos Talouelilla oli valtaa karkottaa heidt, jotka olivat omansa
vastaisuudessa tulemaan tehtaan isnniksi, kuinka paljon helpompaa
olikaan karkottaa hnet, Perrinen, joka oli niin mittn, jos hn vaan
rupesi vastustamaan ja kieltytyi rupeamasta hnen vakoilijaksensa!

Jospa hn vaan voisi kyttyty niin, ettei tulisi valitukseen syyt.

Kauan hn mietti kaikkea tuota ja viimein nukkuessansa hn ei viel
ollut keksinyt ainoatakaan selvityst noille vaikeille arvotuksille.




Kolmaskymmenes luku.


Herra Vulfranin ensimminen tehtv saavuttuaan aamulla
konttorihuoneeseensa oli kirjeiden aukaiseminen. Palvelija oli jo
aikaisin aamulla kynyt noutamassa ne postista ja asettanut ne kahteen
pakkaan hnen pydllens, kotimaiset ja ulkomaiset erikseen. Ennen hn
itse aukaisi kaikki ranskalaiset kirjeet ja saneli kirjurille mit piti
vastata; mutta tultuaan sokeaksi toimitti sen herra Talouel tahi veljen
tai sisaren poika, jotka lukivat ne neen ja kirjoittivat vastaukset
muistiin. Ulkomaiset kirjeet jtettiin herra Benditille ja tmn
sairauden aikana englantilaiset Fabrylle ja saksalaiset Mombleuxille.

Seuraavana aamuna herrojen Fabryn ja Mombleuxin keskustelun jlkeen,
joka oli niin peljstyttnyt Perrine, olivat Thodore, Casimir ja
Talouel avaamassa ja lukemassa herra Vulfranille vastatulleita kirjeit
ja silloin ilmoitti Thodore:

"Tss on kirje pivtty Dakkassa kahdentenakymmenentenyhdeksnten
pivn toukokuuta."

"Ranskaksiko?" kysyi herra Vulfran.

"Ei, englanniksi."

"Mik allekirjoitus?"

"Nimi on vaikea lukea, voipi olla Feldes, Faldes tai Fildes ja sen
edell nimi, jota en voi lukea; nelj sivua; nimenne on siin monessa
kohdassa; kai se on lhetettv Fabrylle knnettvksi?"

"Ei, jt se tnne."

Thodore ja Talouel katsoivat kumpikin herra Vulfrania, mutta
huomatessaan osottaneensa uteliaisuutta he heti nyttivt sangen
vlinpitmttmilt.

"Panen kirjeen tnne pydlle", lausui Thodore.

"Ei, anna se minulle!"

Kohta oli ty pttynyt ja kirjeenvaihtajat lksivt vieden mukanaan
vastattavat kirjeet. Herrat Thodore ja Talouel tahtoivat jd saamaan
pivn mryksi, mutta herra Vulfran lhetti heidt pois kskien
heidn tulla takaisin myhemmin. Jtyn yksin hn heti soitti
Perrine.

Perrine saapui heti.

"Mik kirje tm on?" kysyi herra Vulfran.

Perrine otti kirjeen ja katsahti siihen. Jos herra Vulfranilla viel
olisi ollut nkvoimansa, niin hn vlttmttmsti olisi huomannut
miten hn kalpeni ja vapisi.

"Tm on englantilainen kirje pivtty Dakkassa kahdentenakymmenenten
yhdeksnten pivn toukokuuta."

"Ent allekirjoitus?"

Perrine katsahti viimeist sivua.

"Is Fildes."

"Oletko varma siit?"

"Kyll herra, is Fildes."

"Mit se sislt?"

"Saanko ensin lukea muutamia rivi ennenkuin vastaan?"

"Tietysti, mutta joutuun."

Hn koetti tietysti totella, mutta joutui yh suuremman liikutuksen
valtaan, niin ettei voinut rauhoittua ja kirjaimet vallan hyppivt
hnen silmiens edess.

"No, kuinka ky?" kysyi herra Vulfran malttamattomasti.

"Herra, ksiala on epselv ja minun on vaikea saada siit selv, kun
on niin pitkt lauseet."

"l knn, selit ainoastaan muutamin sanoin sen sisllys?"

Kului viel hetkinen ennenkuin hn vastasi, mutta viimein hn lausui.

"Is Fildes kirjoittaa ett is Leclerc, jolle olette kirjoittanut, on
kuollut, ja ett hn itse is Leclercilt oli saanut toimekseen vastata
kirjeesenne, mutta ett matkat ynn vaikeus hankkia pyydettyj tietoja
on ollut syyn vastauksen viipymiseen. Hn myskin pyyt anteeksi,
ett kirjoittaa englannin kielell, ja sanoo osaavansa liian huonosti
kaunista kieltnne voidaksensa kytt sit."

"Ja nuo tiedot?" huudahti herra Vulfran.

"En ole viel ehtinyt siihen asti."

Vaikka vastaus lausuttiin hyvin nyrsti, ksitti herra Vulfran ettei
hydyttnyt mitn sen jouduttaminen.

"Olet oikeassa", hn sanoi, "eihn tm ole ranskalainen kirje, jota
nyt luet; tytyyhn sinun ensin ymmrt, ennenkuin knnt sen. Tee
siis nin: ota kirje ja mene sen kanssa herra Benditin huoneeseen,
siell saat knt sen niin tarkkaan kuin voit ja sitten lukea sen
minulle. l menet minuttiakaao. Minun on kiire, niinkuin net, saada
tiet sen sisllys."

Ferrine astui ovelle, mutta hn kutsui hnet takaisin.

"Kuuntele tarkkaan mit min sanon sinulle. Tss kirjeess puhutaan
yksinomaan yksityisist asioista, joita ei kenenkn tule tiet -- ei
kenenkn, ksitthn. Jos joku, ken hyvns, kysyy sinulta, jos joku
rohkenee tulla urkkimaan sinulta sen sisllyst, niin et saa ilmoittaa
mitn, et edes antaa syyt arveluihin. Nyt net kuinka luotan sinuun
ja toivon myskin ett ansaitset luottamukseni. Jos palvelet minua
uskollisesti, niin on sinulla siit paljon etua, luota siihen."

"Min lupaan, herra, tehd kaikki ansaitakseni luottamuksenne."

"Mene oyt ja koeta joutua niin pian kuin mahdollista."

Siit kehotuksesta huolimatta hn kuitenkin ensin rupesi lukemaan
kirjett ennenkuin ryhtyi sen kntmiseen ja lopetettuaan hn alotti
uudestaan ja otti sitten vasta esille paperin ja kynn sek ryhtyi
tyhn.

    Dakka 29 p. toukok.

    "Korkeasti kunniotettava herra! Haikealla mielell saan ilmoittaa
    Teille, ett meit on kohdannut suuri suru, kun olemme kuoleman
    kautta kadottaneet kunnianarvoisan paimenemme, is Leclercin,
    jolta olitte pyytneet tietoja erst asiasta, joka nytt
    olevan Teille siksi trke, ett min katson velvollisuudekseni
    hnen sijastansa vastata kirjeesenne, samalla pyyten anteeksi
    viivytyksen, jonka syyn on ollut osaksi matkat sismaahan,
    osaksi myskin vaikeus niin monen vuoden kuluttua saada edes
    kutakuinkin luotettavia tietoja, joista syist toivon teidn
    hyvntahtoisesti antavan laiminlymiseni anteeksi, niinkuin
    myskin sen, ett olen liian vhn perehtynyt kauniiseen
    kieleenne voidakseni vastata ranskaksi, vaan on minun pakko
    kirjoittaa englannin kielell..."

Saatuaan paperille tmn lauseen joka oli tavattoman pitk ja senthden
mutkikaskin, Perrine luki sen uudestaan ja korjasi. Juuri paraillaan
innokkaasti tehdess sit aukesi huoneen ovi ja Thodore Paindavoine
astui sisn ja pyysi lainata englantilais-ranskalaista sanakirjaa.

Kysymyksenalainen kirja oli juuri avattuna hnen edessns; hn sulki
sen ja ojensi Thodorelle.

"Ettek kyt sit?" kysyi nuori herra tullen hnen luoksensa.

"Kyll, mutta voin tulla toimeen ilmankin."

"Kuinka niin?"

"En tarvitse sit muuta kuin ranskalaisten sanojen oikeinkirjoituksen
thden ja silloin on ranskalais-englantilainen sanakirja yht hyv."

Perrine tunsi hnen kumartuvan ylitsens ja vaikka ei tohtinut knty
niin hn varsin hyvin ymmrsi herra Thodoren lukevan hnen takanansa
pydll olevaa kirjotusta.

"Dakkasta tullutta kirjettk knntte?"

Perrine kovin kummastutti se, ett hn tunsi tuon kirjeen jonka piti
pysy niin salassa. Mutta heti hnelle johtui mieleen, ett ehk juuri
saadaksensa tiet sen sisllyksen hn teeskenteli tuntevanta sen ja
ett sanakirjan lainaaminen ainoastaan oli tekosyyn pstksens sen
perille. Mithn hn tekisi englantilais-ranskalaisella sanakirjalla,
hn, joka ei osannut sanaakaan englannin kielt.

"Niin", hn vastasi.

"Ja sujuuko knns?"

Perrine tunsi miten Thodore kumartui hnen ylitsens sill hn oli
lyhytnkinen. Kiireesti hn vnsi paperin niin, ett kirjotus joutui
ylsalaisin.

"Oi! Pyydn lk lukeko tt, se ei kelpaa mihinkn, sehn on vain
therryst."

"Se ei tee mitn."

"Kyll, herra, se tekee paljonkin. Saisin hvet..."

Herra Thodore tahtoi ottaa paperin, mutta Perrine peitti sen
ksilln. Jos hn alussa koettikin verukkeilla puolustautua, niin hn
oli nyt sit lujemmin pttnyt vastustaa, vaikka yht kauppahuoneen
esimiehistkin.

Herra Thodore oli siihen asti puhunut leikillisesti ja jatkoi edelleen
mielistelevst:

"Antakaa minun katsella tuota therryst! Luuletteko minun aikovan
tekeyty nuoren, sievn neitosen koulumestariksi?"

"Ei, ei, herra! Se ei ky pins."

"Olkoon menneeksi, otan sen sitten vkisin."

Hn tahtoi vkisin riist paperin, mutta Perrine piti siit kiinni.

"Ei, herra, ei. Min en anna sit teille."

"Tmhn on leikki vain."

"Ei minun mielestni. Minulle se on hyvinkin vakava asia. Herra Volfran
on kieltnyt minua nyttmst tt kenellekn ja min tottelen
hnt."

"Minhn sen arvasinkin."

"Englantilainen alkuperinen kirje ei ole knns."

"Setni kyll heti nytt minulle tuon merkillisen knnksen."

"Jos setnne nytt sen teille, niin hn menettelee mielens mukaan;
minua hn on kieltnyt sit nyttmst ja minun on totteleminen.
Suokaa anteeksi, mutta min en voi muuta."

Hnen nens oli niin pttvinen ja kytksens niin vakava, ett
nuori herra huomasi tytyvns kytt vkivaltaa, jos mieli ottaa
paperi ja silloin Perrine ehk rupeisi huutamaan.

Niin pitklle hn ei tohtinut menn, sill voisihan se kuulua sedn
huoneeseen.

"Minua ilahuttaa", hn lausui, "nhd teidn niin uskollisesti
tottelevan setni kskyj, silloinkin kun on kysymys vhptisist
asioista."

Hnen mentyn aikoi Perrine heti ryhty keskeytettyyn tyhns, mutta
oli niin liikutettu ja sikhtynyt, ett se oli hnelle mahdotonta.
Mik mahtoi olla tuon vastustuksen seurauksena, josta herra Thodore
sanoi iloitsevansa, vaikka pinvastoin oli siit perin kiukustunut? Jos
hn aikoi kostaa sen hnelle, niin miten voisi hn, yksinn oleva orpo
tytt, puolustautua niin mahtavaa vihollista vastaan? Jo ensimminen
hykkys hnet musertaisi. Ja silloin oli hnen jttminen talo, miss
tuskin viel oli ehtinyt saada jalansijaa.

Silloin ovi aukeni uudestaan, mutta hiljaa ja varovasti ja herra
Talouel astui hiipien sisn silmt luotuina kirjotuspytn, jossa
olivat englantilainen kirje ja sen alotettu knns.

"No, kuinka sujuu Dakkasta saapuneen kirjeen knns?"

"Olen vasta sen alulla."

"Herra Thodore keskeytti sinut? Mit hnell oli tll tekemista?"

"Hn lainasi englantilais-ranskalaisen sanakirjan."

"Mit hn sill tekee? Eihn hn osaa sanaakaan englannin kielt?"

"Sit hn ei sanonut."

"Eik hn myskin tahtonut tiet mit puhutaan tuossa kirjeess?"

"Enhn ole viel ehtinyt kuin ensimmiseen lauseeseen."

"Ethn toki aikone uskotella minulle, ettet ole sit lukenut?"

"En ole kntnyt kuin muutamia rivej."

"Et ole kirjoittanut ranskaksi, mutta olet kyll lukenut sen."

Perrine ei vastannut.

"Mutta nyt kysyn _min_ sinulta oletko lukenut sen; ehk olet hyv ja
vastaat siihen."

"En voi vastata."

"Minkthden et?"

"Senthden ett herra Vulfran on kieltnyt minua puhumasta kenellekn
tst kirjeest."

"Tiedt varsin hyvin ett herra Vulfran ja min olemme yht. Kaikki
hnen kskyns ja mryksens kulkevat minun kauttani ja kaikki hnen
jakelemansa palkinnot ja lahjat tapahtuvat myskin minun kauttani;
minun tytyy senvuoksi tuntea kaikki, mik koskee hnt."

"Hnen yksityiset asiansakin?"

"Vai niin! Tm kirje koskee siis yksityisi asioita?"

Perrine huomasi joutuneensa ansaan, mutta vastasi kuitenkin
rauhallisesti:

"Sit en ole sanonut, mutta kysyin vain tytyyk minun ilmottaa kirjeen
sisllys teille, vaikka se sisltisi ainoastaan yksityisi asioita."

"Semmoiset minun juuri tytyy saada tiet herra Vulfranin omaksi
eduksi. Et tied sin, ett hn on tullut kivulloiseksi suruista, jotka
ovat olleet vhll surmata hnet. Jos hnelle tulee joku odottamaton
uutinen, iloinen tahi surkea, ja se kerrotaan hnelle kkiarvaamatta,
niin voi se olla syyn hnen kuolemaansa. Siin syy minkthden minun
tytyy edeltpin tiet kaikki mik koskee hnt, niin ett voin
valmistaa hnt vastaanottamaan tiedot; senthden ei ky pins, ett
muitta mutkitta luet hnelle knnksesi."

Kaiken tuon herra Talouel lausui mielistelevn hellll nell, joka
ei ensinkn muistuttanut hnen tavallista tyly ja kiukkuista
kytstns.

Kun Perrine oli nett ja katseli hnt vallan kalpeana pelosta, niin
hn jatkoi:

"Toivon sinulla olevan senverran jrke, ett ksitt mit olen sanonut
ja kuinka on trket meille kaikille koko seudulle, joka kokonaan saa
elantonsa herra Vulfranin tehtaista, sinullekin joka olet saanut niin
hyvn paikan hnen luonansa se kun aikaa myten voi tulla vielkin
paremmaksi, ettei hnen terveyttns minknmoinen kkiarvaamaton
mielenliikutus saa vahingoittaa. Hn kyll viel nytt sangen
voimakkaalta, mutta se on vaan ulkokiiltoa; surut ovat murtaneet hnen
terveytens ja nkns menettminen on saattanut hnet eptoivoon.
Siin kylliksi meille tehd tyt hnen puolestansa ja koettaa
huojentaa hnelle elmn katkeruutta ja etenkin se on minun
velvollisuteni, siit syyst ett hn luottaa minuun ja min olen hnen
sijaisenansa."

Ellei Perrine olisi ennen kuullut mitn herra Talouelista, niin hnet
varmaankin nuo viekkaat sanat olisivat kietoneet pauloihinsa; mutta nyt
hn muisteli mit sken oli kuullut huonekumppaniensa, noiden
yksinkertaisten tynaisten puhetta ynn herrojen Fabryn ja Mombleuxin
keskustelua, he kun olivat arvostelukykyiset. Hn ei siis voinut
epill heidn puheensa todenperisyytt, eik siis luottaa tirehtrin
sanoihin eik vilpittmyyteen. Herra Talouel varmaankin tahtoi saada
hnet kielimn, siin kaikki ja onnistuaksensa hn ei kammoksunut
mitn, vaan olivat kaikki keinot hyvt: valhe, petos ja pelotus. Ehk
hn kuitenkin olisi joutunut ansaan ellei Thodore vh ennen olisi
kynyt siell samoilla asioilla, tirehtri ei ollut veljenpoikaa
vilpittmmpi, siit hn oli aivan varma. Kumpikin tahtoi tiet mit
sislsi Dakkasta tullut kirje, siin kaikki. Varmaankin herra Vulfran
tarkoitti juuri heit sanoessaan: "Jos joku rohkenee tulla urkkimaan
sinulta sen sisllyst, niin et saa ilmoittaa mitn, et edes antaa
syyt arveluihin." Ja herra Vulfrania, joka tietysti tunsi heidt,
hnen tietysti piti totella vlittmtt toisten vihasta ja kiukusta,
vaikka tulisikin vastaisuudessa niiden esineeksi.

Talouel seisoi hnen edessns nojautuneena kirjotuspytn, kumartuen
hnen puoleensa ja tuimasti katsellen hnt silmiin. Perrinen tytyi
koota kaikki rohkeutensa vastatessansa hnelle vhn epselvll, mutta
kuitenkin vakavalla nell:

"Herra Vulfran on kieltnyt minua puhumasta kenellekn tst
kirjeest."

Herra Talouel ojensihen suoraksi vallan raivoissansa tuosta
vastauksesta, mutta tyyntyi heti jlleen, kumartui Perrinen puoleen ja
lausui mielistelevsti, melkein hyvilevn hellsti:

"Ei kenellekn, sehn on juuri minulle, sill minhn olen herra
Vulfranin toinen min, samaa kuin haa itse."

Perrine ei vastannut.

"Oletko vallan hper?" hn huudahti pois suunniltaan vihasta.

"Varmaankin olen."

"Koeta ainakin ksitt, ett sinun pit olla jrkev, jos mielit
silytt itsellesi paikan, jonka herra Vulfran on sinulle antanut, ja
ettet voi sit pit kun jrke sinulta puuttuu. Senthden on minun
pakko avun asemasta, jota aioin tarjota sinulle, lhett sinut pois.
Ymmrrtk sen?"

"Kyll, herra."

"Hyv! Mieti siis mimmoista sinun on tnn ja mimmoista huomenna
heitettyn maantien varaan, ja pt sitten. Illalla tahdon
vastauksesi."

Hn viipyi hetkisen nhdksens eprik tytt ja hiipi sitten ulos
yht hiljaa kuin oli tullutkin.




Kolmaskymmenesyhdes luku.


"Mieti!"

Hn olisi tahtonut mietti, mutta miten siihen olisi aikaa, kun herra
Vulfran odotti?

Hn ryhtyi siis uudestaan tyhn toivoen tyn kestess ehk
rauhottuvansa ja sitten voivansa paremmin mietti asemaansa ja mit oli
tehtv.

    'Suurin vaikeus on meill tiedusteluissamme, niinkuin sken
    mainitsin, siin ett niin monta vuotta on kulunut rakkaan
    poikanne herra Edmond Paindavoinen naimisista. Samalla tytyy
    minun tunnustaa, ett, kun en en voinut saada tietoja
    kunnioitettavalta is Leclercilt, joka toimitti vihkimisen,
    niin en ensinkn ollut selvill mist alottaa kuulusteluitani
    ja minun tytyi senvuoksi monelta taholta poimia tietoja
    voidakseni kyht teille edes vhnkn tyydyttvn vastauksen.

    Niist tiodoista selvenee ett hn joka tuli herra Edmond
    Paindavoinen puolisoksi, oli nuori neiti jolla oli monta
    kiitettv ja herttaista ominaisuutta: lykkisyytt, hyvyytt,
    nyryytt, hienotunteisuutta, oikeudentuntoa, puhumattakaan
    ulkonaisista avuista, jotka, vaikka ovatkin katoavaisia,
    kuitenkin usein ovat erittin trkeit tmn mailman turhuuksiin
    kiintyneelle sydmelle.'

Nelj kertaa hn uudestaan alotti tt lausetta, joka oli tmn
mutkikkaan kirjeen mutkikkain kohta, mutta hn oli pttnyt knt
sen sanasta sanaan. Jos hn ei ollutkaan tyytyvinen tyhns, niin hn
kuitenkin tiesi koettaneensa parasta.

    'Se aika on jo ohitse, jolloin hindulaisnaisten tietomr
    rajottui ainoastaan tietoon miten sievsti kyttyty, suloisesti
    nousta seisomaan ja jlleen istahtaa ja jolloin kaikki sen
    ulkopuolella olevat tiedot muka olivat alentavaisia. Nykyn
    on Indiassa syntyperisess kastisdysskin paljon sangen
    sivistyneit ja lukeneita naisia, jotka muistavat lukujen ennen
    aikaan Intiassa olleen Sarasoati jumalattaren suojeluksen
    alaisena. sken mainittu nuori nainen kuuluu niiden joukkoon ja
    sek hnen isns ett itins kuuluivat brahmanistyyn, se on,
    hindulaisten puhetavan mukaan kahdesti syntyneiden luokkaan. He
    tulivat onnellisiksi siten, ett kunniarvoisa ismme Leclerc
    knsi heidt yksinn autuaaksi saattavaan uskoon ja heidt
    otettiin roomalais-katolilaisen apostolisen kirkon helmaan.
    Pahaksi onneksi lhetystoimellemme tll Intiassa on kastilaitos
    kaikkivoipa, niin ett ken heitt uskonsa, menett myskin
    kastinsa, se on, styns, arvonsa ja kunnallisasemansa. Niin
    kvi tmnkin perheen, joka ainoastaan kntymisens vuoksi
    kristinuskoon hindulaisten silmiss muuttui jonkinlaiseksi
    pariaksi, hylyksi.

    Tst oli luonnollisena seurauksena ett mainittu perhe hindulaisen
    ylimyspiirin hylkmn etsi eurooppalaisten seuraa ja sen
    seurauksena taas oli lheinen ystvyys ja kauppayhteys ern
    ranskalaisen perheen kanssa ynn suuremmoisen musliinitehtaan
    perustaminen nimelt Doressang (intialainen) ja Bercher
    (ranskalainen).

    Bercherin perheess herra Edmond Paindavoin tutustui neiti Marie
    Doressanyyn ja rakastui hneen. Sen helposti ksitt siit,
    ett neiti todellakin oli semmoinen, jommoiseksi sken koetin
    kuvailla hnt. Kaikki hnest saamani tiedot ovat siin
    yhdenpitvt, mutta itse puolestani en voi mitn sanoa, kun
    tulin tnne Dakkaan hnen jo muutettuaan tlt pois.

    Kerrotaan heidn avioliitollansa olleen paljo esteit. Miksi?
    Siin on kysymys johon en tied antaa minknlaista vastausta.

    Olkoon miten hyvns, niin tuli avioliitosta kuitenkin tysi
    tosi ja kirkossamme kuonianarvoisa is Leclerc antoi kirkollisen
    siunauksen herra Edmond Paindavoinelle ja neiti Marie Doressanylle.
    Avioliitto on tydellisesti merkitty kirkonkirjoihimme ja voin
    min, jos vaan tahdotte, lhett teille siit kopion.

    Nelj vuotta asui herra Edmond Paindavoine vaimoineen appensa
    kodissa ja siell Herra armossansa lahjotti heille lapsen,
    pienen tytn. Heidn jlkeenjttmns muistot Dakkassa ovat
    heille mit suosiollisimmat ja kaikki, jotka ovat tunteneet
    heit kiittvt heit aviokumppanien esikuviksi, vaikka ehk
    olivat vhn kiintyneet maallisiin huvituksiin, mutta olivathan
    he nuoria, niin ett pit antaa nuoruudelle se anteeksi.

    Doressanyn ja Bercherin kauppaliike oli kauan sangen kukoistava,
    mutta sai sittemmin krsi suuria vahinkoja ja joutui lopulta
    vararikkoon. Herra ja rouva Doressany kuolivat jotenkin perkkin
    ja Bercherin perhe muutti takaisin Ranskaan. Herra Edmond
    Paindavoine matkusti sismaahan ja rupesi kasvien ynn
    kaikenlaisten harvinaisten kapineiden kokoilijaksi englantilaisille
    kauppiaille. Hnell oli mukanaan matkoillansa puolisonsa ja
    pieni noin kolmivuotinen tyttns.

    Hn ei ole sen jlkeen palannut Dakkaan, mutta olen kuullot
    erlt hnen ystvltns hnen monta kertaa kirjottaneen sinne
    ja rouva Paindavoinen olleen kirjeidenvaihdossa is Leclercin
    kanssa. Ers veljistmme on viimemainitulta kuullut perheen monta
    vuotta asuneen Debrassa, jonka kaupungin, ollen Tibetin ja
    Himalaijan rajalla, herra Paindavoine oli valinnut matkojensa
    keskustaksi, ne kun lienevt olleet hyvin tuottavat.

    En tunne Dehraa, mutta meill on siell lhetysasema ja jos
    luulette olevaa tiedusteluillenne eduksi, niin mielellni
    kirjotan veljillemme sinne, joka ehk voisi silloin helpottaa
    niit.'

Vihdoin se siis oli valmiiksi knnetty tuo kauhea kirje ja malttamatta
knt kohteliasta loppulausetta hn kokosi lehdet ja riensi herra
Vulfranin luokse, joka maltittomasti kveli edestakaisin huoneessansa
lukien askeleitansa yht paljon rauhottaaksensa mieltn kuin
estksens trmyksi vasten sein.

"Olet kyttnyt paljon aikaa tuohon", hn lausui.

"Kirje on pitk ja vaikea."

"Eik kukaan ole kynyt sinua hiritsemss? Luulen kuulleni huoneesi
oven kaksi kertaa auenneen ja sulkeutuneen."

Kun herra Vulfran kysyi, niin Perrine katsoi olevansa velvollinen
sanomaan hnelle totuuden. Kentiesi se juuri oli ainoa rehellinen ja
oikea selvitys kaikkiin kysymyksiin, joita oli miettinyt lytmtt
tyydyttv vastausta.

"Herrat Thodore ja Talouel ovat kyneet huoneessani."

"Ah, vai niin!"

Herra Vulfran nkyi aikovan kysy enemp, mutta muutti mieltns ja
lissi:

"Kirje ensiksi, niin saan sitten kuulla lis, istu thn viereeni ja
lue verkkaan ja selvsti, korottamatta ntsi."

Perrine teki niin kuin oli ksketty ja luki enemmn heikolla kuin
kovalla nell.

Vh vli herra Vulfran keskeytti lukemisen toistaen sanoja, mutta
ainoastaan itseksens kntymtt Perrinen puoleen.

"... Aviokumppanien esikuvat..."

"... Maallisia huvituksia..."

"... Englantilaisia kauppahuoneita... mit kauppahuoneita?"

"... Ers heidn ystvistns... kuka?"

"... Mihin asti kesti tuota kirjeenvaihtoa?"

Ja Perrinen lopetettua lukemisensa supistui vanhuksen ksitys kirjeen
sisllyksest seuraavaan:

"Lorua, tyhj puhetta kaikki tyynni! Ei ainoatakaan nime.
Eik ainoatakaan ajanmr. Miten tuommoiset ihmiset ovat
epkytnnllisi!"

Kun hn lausui nuo muistutukset enemmn itsekseen, niin Perrine ei
katsonut voivansa vastata niihin ja siten syntyi nettmyys, jonka
herra Vulfran katkaisi vasta kotvasen kuluttua.

"Osaatko knt ranskan kielest englanniksi samaten kuin englannin
kielest ranskaksi?"

"Kyll, ellei ole liian vaikeita lauseita."

"Shksanomiakin?"

"Kyll luulen."

"Hyv, istu sitten tuohon pieneen pytn ja kirjota."

Hn saneli:

    'Is Fildes
        Lhetysasema
            Dakka.

    Kiitos kirjeest. Vastatkaa shkteitse, ystvn nimi, joka
    tuntee kirjeenvaihdon. Mik on niiden viimeinen pivmr?
    Ilmoittakaa myskin Dehralaisen veljen nimi. Mainitkaa hnelle
    ett kirjotan hnelle. Vastaus maksettu.

                                              Paindavoine.'

"Knn tm englanninkielelle niin lyhyeen kuin mahdollista. Ei huoli
tuhlata, kun sana maksaa 1 frangin 60 centimea. Kirjoita hyvin
selvsti."

Perrine knsi sen helposti ja luki sitten neen.

"Montako sanaa?" kysyi herra Vulfran.

"Englanniksi aeljkymmentviisi."

Herra Vulfran laski neen:

"Se tekee seitsemnkymmentkaksi shksanomasta jaa kolmekymmentkaksi
vastauksesta; yhteens satanelj frankia, jotka jtn sinulle. Mene
sitten itse shksanomatoimistoon ja lue sanoma neen virkamiehelle
niin ett hn ei voi erehty."

Astuessansa verannan poikki tapasi Perrine Talouelin, joka kveli
siell tapansa mukaan kdet taskussa. Siell hn oleskeli mielelln,
sill sielt oli helppo nhd kaikki mit tapahtui tehtaan pihoissa ja
konttorirakennusten edustalla.

"Minne menet?" hn kyssi.

"Menen viemn shksanoman toimistoon."

Perrinell oli rahat toisessa kdess, toisessa shksanoma. Herra
Talouel veti sit niin lujasti hnen kdestns, ett Perrinen oli
pakko antaa se, jotta se ei revhtisi. Herra Talouel rupesi heti
lukemaan sit, mutta kiukustui kovasti huomatessansa sen olevan
englannin kielell.

"Tst meidn tulee myhemmin puhe, tied se", hn lausui raivoissaan.

"Kyll, tiedn sen, herra."

Vasta kello kolme hn jlleen nki herra Vulframnin tmn soittaessaan
hnt sisn ja tahtoessaan menn ajelemaan. Monta kertaa Perrine oli
kysellyt itseltn ken nyt tulisi Guillaumen sijalle. Mutta suuresti
hn hmmstyi kun herra Vulfran, lhetettyn pois rengin, joka oli
ajanut hevosen rappusten eteen, kski hnen nousta vaunuihin viereens.

"Ajoithan erittin hyvin eilen, miksik et sitten tekisi samaten
tnnkin. Sitpaitsi on minulla paljon sanottavaa sinulle ja silloin
on parasta, ett olemme kahden kesken."

Vasta heidn pstyn kauppalasta, jossa heidn matkansa hertti yht
suurta uteliaisuutta kuin edellisen pivnkin ja vaunujen vieriess
eteenpin tasaista maantiet peltojen keskitse, miss heinnkorjuu oli
tydess vauhdissaan, katkaisi herra Vulfran nettmyyden. Perrine
oikein pelotti ja hn olisi mielelln lyknnyt hnen mielestn niin
vaarallisen selityksen tuonnemmaksi.

"Sanoit sken herra Thodoren ja herra Talouelin kyneen luonasi."

"Niin, herra."

"Mit he tahtoivat?"

Perrine epilytti ja hn ji hetkiseksi vastaamatta.

"Minkthden epilet? Etk ole velvollinen sanomaan minulle kaikki?"

"Kyll, herra, kyll se on velvollisuuteni, mutta se ei est minua
olemasta kahden vaiheella."

"Ei pid koskaan epill, kun on kysymyksess velvollisuuden
tyttminen. Jos luulet velvollisuudeksesi olla vaiti, niin l sano
mitn; jos luulet olevasi velvollinen vastaamaan kysymykseeni, niin
tulee sinun tehd se epilemtt."

"Min luulen ett minun on velvollisuus vastata."

"Kerro sitten."

Perrine kertoi todenmukaisesti kaikki mit oli tapahtunut herra
Thodoren ja hnen vlillns, salaamatta tahi lismtt sanaakaan.

"Siink kaikki?" kysyi herra Vulfran hnen lopetettuaan.

"Niin herra, siin kaikki."

"Ent Talouel?"

Hn kertoi tirehtrin kynnist yht tarkkaan kuin veljenpojankin
hiukan muuttaen ainoastaan sit, mik koski herra Vulfranin sairautta,
ettei tarvinnut kertoa ett paha uutinen valmistamatta kerrottuna voisi
tuottaa kuoleman. Sitten hn myskin kertoi miten Talouel ensimisen
yrityksen jlkeen koetti riist shksanoman hnen kdestns eik
salannut sitkn, ett Talouel oli kskenyt hnt pivtyn ptytty
tulemaan hnen puheillensa.

Kertoessansa hn oli antanut Colon kulkea astuen. Hepovanhus kyttikin
sit vapautta hyvkseen ja astui vaan kvellen, nauttien vasta
kuivaneiden heinien tuoksua, jota vieno tuulahdus toi hnen
sieramiinsa, samalla kun kuului viikateitten sihin niiden
katkaistessa kaunista hein. Hepo silloin ehk muisteli ensimmisi
ikvuosiaan jolloin viel tyhn kykenemttmn juoksenteli niityill
toisten varsojen parissa, aavistamatta, ett hnenkin kohtalokseen
viel tulee vaunujen vetminen plyisill maanteill, krsimykset ja
raakojen ihmisten ruoskanlynnit.

Perrinen vaiettua ei herra Vulfran pitkn aikaan lausunut sanaakaan.
Perrine, joka hnen tietmttn voi tarkasti tutkia hnen kasvojensa
ilmett, luuli siit huomaavansa tuskallisia tunteita, tyytymttmyytt
ja surua. Vihdoin herra Vulfran katkaisi nettmyyden.

"Ennen kaikkea tahdon rauhoittaa sinua; ole varma siit ettei mitn
pahaa sinulle tapahdu sen johdosta mit nyt olet kertonut. Semmoinen
tiedustelu ei saa uudistua, ja jos kukaan joskus tahtoisi kostaa
sinulle tt uljasta vastarintaa, niin min kyll osaan suojella sinua.
Sitpaitsi olin min syyp siihen mit sken tapahtui. Min aavistin
nit urkkimisyrityksi kieltessni sinua puhumasta kenellekn tst
kirjeest, joka kyll on herttnvt eriden uteliaisuutta eik minun
olisi pitnyt antaa sinua alttiiksi heidn juonilleen. Vastedes ei saa
tapahtua samoin. Huomispivst alkaen saat muuttaa Benditin huoneesta,
jossa voivat kyd sinua tapaamassa ja asettua minun huoneeseeni pienen
pydn reen, jossa tn aamuna kirjoitit shksanoman. Enp luule
kenenkn rohkenevan minun lsnollessani urkkia sinulta tietoja. Mutta
semmoiseen ehk rohjetaan ryhty konttorin ulkopuolella illalla mummo
Franoisen luona. Senthden et en saa asua siell vaan saat huoneen
linnasta ia atrioida minun kanssani. Arvaanpa saavani hyvinkin vilkkaan
intialaisen kirje- ja shksanomavaihdon, josta en tahdo puhua
kenellekn toiselle. Minun tytyy asettaa niin, ettei kukaan tohdi
vkisin eik viekkaudella riist sinulta kirjeit eik shksanomia,
jotka ovat salassa pidettvt. Minun luonani olet turvassa. Sitpaitsi
tm on vastaus niille, jotka ovat koittaneet houkutella sinua puhumaan
tahi aikovat viel kerran koettaa taivuttaa sinua siihen. Ja lopuksi se
on palkintona sinulle."

Perrine, jota tm kaikki alussa oli pelottanut rauhoittui sangen pian;
mutia ilo oli siihen mrin vallannut hnet, ettei hn saanut sanaakaan
lausutuksi.

"Rupesin heti luottamaan sinuun kuullessani miten urhoollisesti olet
kestnyt taisteluss ht ja kurjuutta vastaan", jatkoi herra Vulfran.
"Kun on rohkea ja uskalias kuin sin olet ollut, niin on myskin
rehellinen. Olen nyt saanut todistuksen siit, etten ole erehtynyt ja
ett voin luottaa sinuun iknkuin olisin tuntenut sinua jo kymmenen
vuotta. Olet varmaankin tultuasi tnne kuullut minua mainittavan
kateudella: olla herra Vulfranin vaatteissa, mik onni! Tosiasia on
ett elmni on kova, sangen kova, katkera, kurja, katkerampi kuin
halvimman tymieheni. Mit on rikkaus ilman terveytt sen nauttimiseen?
Kaikista taakoista raskain. Ja sen taakan alle painun nnnyksiin asti.
Jokainen aamu on mielessni ett seitsemntuhatta tymiest saa minun
kauttani toimeentulonsa; heidn puolestansa minun pit ajatella,
ahkeroida ja toimia ja jos kuolen, niin on se onnettomuus heille
kaikille, kyhyytt ja kurjuutta monelle, ehk kuolemakin. Minun
pitisi kulkea heidn eturivissns edustaen tt kauppahuonetta jonka
olen perustanut ja joka on iloni, ylpeyteni... ja min olen sokea!"

Hn vaikeni ja tuon kaiken valituksen katkeruus nosti liikutuksen
kyyneleet Perrinen silmiin. Pian herra Vulfran kuitenkin jatkoi:

"Olet varmaankin tyvelt kuullut ja olet sitpaitsi sken knnetyst
kirjeest huomannut, ett minulla on poika. Mutta tmn pojan ja minun
vlilleni on syntynyt eripuraisuutta, jota en monesta syyst tahdo
selitt sinulle, eripuraisuutta, joka, hnen vastoin tahtoani
mennessn naimisiin, yltyi varsinaiseksi vlimme rikkoutniseksi,
vaikkei rakkauteni hneen silt ole sammunut, sill min rakastan hnt
vielkin nin monen vuoden poissa olon jlkeenkin yht paljon kuin
ennen, rakastan hnt, iknkuin hn yh vielkin olisi kasvattamani
lapsi. Ja muistellessani hnt, se on pivin in, jotka nykyn ovat
minulle niin pitkt, niin lapsen min aina sokeilla silmillni nen
edessni. Mutta poikani pit vierasta naista parempana, joka rakastaa
hnt ja jonka hn on tehnyt puolisoksensa, vaikka semmoinen avioliitto
on laiton ja siis mittn. Hn ei ole palannut minun luokseni, vaan
el mieluummin hnen kanssansa, kun en tahtonut enk voinut ottaa
vaimoa vastaan. Olen toivonut hnen mukautuvan, hn puolestansa on
varmaankin luullut minun perytyvn. Mutta me olemme kumpikin samaa
puuta: ei kumpikaan meist taivu. Sen jljest en ole kuullut hnest
mitn. Kuitenkin odotin sairastettuani hnen palaavan sill hn
varmaankin siit tiesi, sill minulla on perustetuita syit uskoa, ett
hnell on tarkat tiedot kaikesta mit tll tapahtuu. Hn ei ole
palannut. Varmaankin tuo huono nainen pidtt hnet luonaan. Ei siin
kyll, ett hn on riistnyt hnet minulta... nyt hn viel est hnt
tulemasta takaisinkin, tuo katala ihminen!..."

Perrine kuunteli henghtmtt katse kokonaan riippuen herra Vulfranin
huulissa. Viimeisi sanoja kuullessaan hn vastasi:

"Is Fildesin kirjeess seisoo: Nuori neiti, jolla oli monta
kiitettv ja herttaista ominaisuutta: lykkisyytt, hyvyytt,
nyryytt, hienotunteisuutta, oikeudentuntoa; ei puhuta sill tavoin
katalasta olennosta."

"Mit kirje merkitsee todellisuuden rinnalla? Ja syy minkthden vihaan
hnt katkerimman vihan vimmalla on se, ett hn on riistnyt minulta
poikani, sen sijaan ett luopuisi hnest niinkuin sopii hnen
kaltaisellensa olennolle, niin ett poikani voisi palata ja astua
hnelle kuuluvalle paikalle. Sen sijaan olemme nyt erotetut
hnen kauttansa ja sin net miten en, huolimatta kaikista
tiedustelemisistani, edes tied miss hn oleskelee. Voit myskin
huomata ett suuret vaikeudet ovat noiden tiedustelujen esteen ja
niit vaikeuksia lis viel seikat, joita nyt selitn sinulle, vaikka
tuskin niin nuorella ijll viel ksitt niit. Mutta sinun tytyy
koettaa syventy niihin niin paljon kuin mahdollista, sill min luotan
sinuun ja senthdcn tahdon turvautua sinun apuusi tiedusteluissani.
Poikani pitk poissaolo, rikkoutunut vlimme, pitk aika siit kuin
viimeksi olen kuullut hnest mitn ovat pahaksi onneksi herttneet
erilt tahoilta toiveita... Jos poikani ei ole tll astumassa minun
sijalleni, kun itse olen kykenemtn johtamaan tt laitosta, ja
perimss minua kuolemani jlkeen, ken silloin saa tmn paikan? Kenen
omaksi tm rikkaus silloin joutuu? Ksittk mit toiveita piilee
noiden kusymysten takana?"

"Jotakuinkin, herra."

"Hyv on! Jopa olen tyytyvisempi siihen, ettet kokonaan ksit sit.
Nyt on luonani henkilit, joiden pitisi auttaa minua ja olla minulla
tukena mutta jotka sen sijaan katsovat poikani kuoleman eduksensa ja
jotka juuri senthden, etc nuo toiveet ovat panneet heidn pns
pyrlle, luulottelevat hnen kuolleen. Poikaniko kuollut! Voisiko
semmoinen olla mahdollista? Olisiko Jumala tahtonut rangaista minua
niin kauhealla onnettomuudella! He voivat sen uskoa... min en. Mitp
minulla on maailmassa tekemist, jos Edmondini on kuollut? Luonnonlaki
on ett lapset kadottavat vanhempansa eivtk vanhemmat lapsiansa.
Niin, on tuhat syyt toinen toistaan luonnollisempia, jotka todistavat
noiden toiveiden hulluuden. Jos Edmond olisi kuollut tapaturmaisesti
niin olisin saanut siit ilmoituksen; hnen leskens olisi ollut
ensimminen, joka olisi ilmottanut siit minulle. Ei, Edmond ei ole, ei
voi olla kuollut; olisin sangen huono is jos uskoisin sit!"

Perrine ei en katsellut herra Vulfrania, sill hn oli kntnyt
pns toisaalle, iknkuin peittksens sen, vaikka herra Vulfran ei
voinut sit nhd.

"Toiset, he jotka eivt luota hneen niinkuin min, he soisivat hnen
kuolleen ja se juuri selitt heidn uteliaisuutensa ja minun
varovaisuuteni, jotta tiedustelemiseni pysyisivt salassa. Min selitn
sen sinulle suoraan. Ennen kaikkea senthden, ett olet selvill siit
mit vaadin sinulta, nimittin ett autat minua lytmn poikani ja
min olen varma siit ett sydmestsi tahdot siin palvella minua. Ja
toiseksi senthden, ett aina on ollut tapani kulkea suoraan
pmaaliani kohti ja suoraan sanoa mik on aikomukseni. Vlist he
eivt ole tahtoneet uskoa sit ja ovat luulleet minun tahtovan viskata
heille sumua silmiin, mutta siin he ovat aina pettyneet. On jo
koetettu viekoitella sinua kiertmn kieltoani; he kyll koettavat
uudestaankin ja eri tahoilta. Nyt tiedt olla varuillasi ja siit min
juuri tahdoin puhua."

He olivat jo ehtineet niin pitklle, ett Hercheuxin tehtaat olivat
nkyviss, vaikka ne olivat etisimmt Maraucourtista.

Perrine liikutuksen vallassa ja vavisten etsi sanoja vastataksensa,
mutta ei keksinyt sopivia. Hnest tuntui iknkuin hn kuristuisi ja
huulet olivat kuivuneet.

"Ja min", hn huudahti viimein, "min tahtoisin sanoa ett kaikesta
sydmestni tahdon palvella teit, herra, vaikken osaa oikein lausua
sit."




Kolmaskymmeneskahdes luku.


Lopetettuaan tavallisen kyntins tehtaissa ei herra Vulfran ajattanut
itsens konttoriin niinkuin tavallista, vaan kski Perrinen ajamaan
suorastaan linnalle. Ja ensi kerran Perrine kulki siit kullatusta
ristikkoportista, joka oli alallaan mestariteos ja jota, niinkuin
sanottiin, erll kuninkaalla ei viimeisess maailmannyttelyss ollut
varaa ostaa. Sit ei kuitenkaan rikas tehtaanomistaja katsonut liian
kalliiksi hankkiakseen maalaisasuntoonsa.

"Aja suurta ajotiet!" kski herra Vulfran.

Ensimmisen kerran Perrine nyt lhelt nki nuo suuren suuret
kukkaryhmt, joita ennen oli kaukaa ihaillut ainoastaan hehkuvan
punaisina tahi ruusunkarvaisina tplin vehrell samettivaipalla.
Tottuneena tiehen juosta hlkytti hepo vanhus itsestn tuttua tiet
Perrinen tarvitsematta huolehtia ohjaksista. Senthden hnell oli
hyv tilaisuutta mielin mrin katselemaan ymprillens ja ihailemaan
tuon ihanan puiston kukkakoreja ja ryhmikkj ynn pensastoja. Siell
kaikki hoidettiin yht huolellisesti ja laitettiin yht komeaksi kuin
jos omistaja aamuin ja illoin kulkisi niit tarkastelemassa ja
ihailemassa.

Ihan itsestn seisahtui vanha Cocokin leveiden rappusten eteen, jossa
vanha palvelija jo portinvartian kellon ilmoituksen johdosta seisoi
valmiina odottamassa herraansa.

"Bastien, oletko siell?" kysyi herra Vulfran astumatta alas vaunuista.

"Kyll min olen tll."

"Mene saattamaan tm nuori neiti perhoshuoneeseen, jossa hn saa asua
ja pid huolta siit, ett hn saapi kaikki mit tarvitsee
pukemiseensa. Kata hnellekin pytn, mutta mene ensin kutsumaan
Feliks tnne, sill hnen tulee ajaa minut takaisin konttoriin."

Perrine arveli itseksens oliko oikein hereill.

"Pivllinen sydn kello kahdeksan", lausui herra Vulfran, "siihen
asti olet vapaa."

Perrine astui alas vaunuista ja seurasi kamaripalvelijaa huumautuneena,
lumoutuneena iknkuin hnet vietisiin ihmeelliseen loihtulinnaan.

Ja ruhtinaallinen olikin tuo muhkeansuuri eteinen komeine, leveine
valkoisine marmoriportaineen, joissa pehmoiset matot muodostivat
punaisen kulkutien. Eik tm ollut oikea lumolinna? Jokaisessa
porrasjaksossa komeat, loistavat kukat kurkistivat esiin rehevien
lehtikasvien vlilt ja niiden hurmaava lemu tytti ilman suloisella
tuoksulla.

Bastien saattoi hnet toiseen kertaan ja avasi siell oven astumatta
sisn.

"Lhetn tnne heti kamarineitsyen", hn lausui ja meni alas takaisin.

Ensin Perrine astui pieneen pimenlaiseen eteiseen ja sielt suureen
hyvin valoisaan huoneeseen. Sen seint olivat peitetyt elefantinluun
vrisell vaatteella, jolle oli tihen sirotettu kaikenvrisi koreita
perhosia, huonekalut olivat tplikst vaahteraa ja vaaleanharmaalle
lattiamatolle oli iknkuin ripoteltuna kirjavia helenvrisi
metskukkia niinkuin tuhatkaunoja, unikukkia, ruiskukkia ja voikukkia.

Mitenk tuo kaikki oli uutta ja kaunista. Hn ei viel ollut tointunut
ihmettelystns, vaan huvittelihe astumalla sinne tnne pehmoisella
matolla, johon jalka vajosi joka askeleella, kun kamarineitsyt astui
sisn.

"Bastien on kskenyt minut tnne kuulustelemaan, voinko olla teille,
neiti, miksikn avuksi."

Harsomyssyinen, vaaleapukuinen kamarineitsyt sen palveluksessa, joka
muutamia pivi aikaisemmin nukkui ruokomajassa kaislakimpuilla pienen
lammikon reunalla sammakkojen ja ojamyyrien seurassa! Totta tosiaan
tarvittiin vhisen aikaa kotiutua semmoisissa uusissa oloissa.

"Kiitoksia paljon", lausui Perrine viimein "mutta... min en luule
tarvitsevani mitn."

"Mutta, ehk suvaitsette minun nytt teille huonetta."

"Huoneen nyttmisell" hn tarkoitti sit, ett avasi peilikaapin
ovet, nytti miss oli vaatesuoja sek avasi peilipydn laatikot,
jotka olivat vallan tynn kaikenlaisia harjoja, saksia, saippuoita, ja
pullosia. Sen tehty hn painoi sormellaan erst seinss olevaa
nappia.

"Tm oo soitinkello", hn lausui, "ja tss toinen valaistusta
varten."

Hn painoi nappulaa ja samassa silmnrpyksess huonetta, eteist ja
pukukammiota valaisi hikisev valo, joka kuitenkin heti jlleen
sammui. Perrinest tuntui samalta kuin ollessaan tuolla aukealla
tasangolla Pariisin lheisyydess, kun rajuilma hnet saavutti, jolloin
tiet valaisi salamoiden pelottava vlke tai joutui se synkkien
varjojen peittoon.

"Olkaa hyv, neiti, soittakaa milloin tarvitsette apua painamalla tt
nappulaa: Kerran Bastieni tarvittaessa, kaksi kertaa minua varten."

Mutta "netti" tahtoikin mieluimmin olla yksinn, yht paljon itse
tutkiaksensa huonettansa kuin myskin tointuaksensa ja kootaksensa
ajatuksensa kaiken sen ihmeellisen jlkeen, jota oli sin aamuna
hnelle tapahtunut.

Mit ihmeellisi ja odottamattomia tapauksia muutamassa tunnissa! Ken
olisi aamulla voinut aavistaakaan, ett juuri nuo samaiset Thodoren ja
Talouelin lausumat uhkaukset, jotka nyttivt hnest niin
vaarallisilta, lopuksi kntyisivt hnelle semmoiseksi onneksi! Olihan
oikein naurettavaa ajatella ett juuri heidn vihamielisyytens olisi
hnen menestymisens vlikappaleena!

Joka tapauksessa hn olisi makeasti nauranut, jos olisi ollut
tilaisuudessa nkemn tirehtrin naaman hnen konttorin rappujen
edess ottaessansa vastaan isntns.

"Luulenpa tuon tytn tehneen itsens syypksi johonkin virheeseen tahi
tuhmuuteen."

"Ei suinkaan."

"Mutta onhan teill Feliks ajajana!"

"Jtin hnet ohi ajaessani linnaan, jotta hn saisi tilaisuutta
siistiyty pivlliselle."

"Pivllisellek! Arvelen..."

Hn oli niin llistynyt, ettei heti voinut keksi mit luulla ja
arvella.

"Min puolestani arvelen", lausui herra Vulfran, "ettette tied mit
arvella."

"Min arvelen hnen saavan atrioida teidn seurassanne."

"Aivan oikein. Olen jo kauan aikaa toivonut lhelleni jotakuta
uskollista hienotunteista ja lykst henkil, johon voisin tydelleen
luottaa. Tm pikku tytt nytt juuri omaavan nuo ominaisuudet.
Lahjakas hn on, sen tiedn, uskollinen ja hienotunteinen hn on
myskin, sen olen jo kokenut."

Tuo lausuttiin minknlaisetta nenpainotta, mutta kuitenkin
semmoisella tavalla ett Talouel ei voinut erehty sen tarkotuksesta.

"Olen siis ottanut hnet palvelukseeni, ja kun en tahdo saattaa hnt
erityisiin kiusauksiin... en hnen itsens thden, sill min olen
varma siit, ett hn ne kyll voittaa, vaan muiden suhteen... joka
pakottaisi minua erottamaan nuo muut lheisyydestni..."

Nyt hn pani sanoihinsa huomattavaa painoa:

"Olkoon miten tahansa, niin hn ei en joudu pois lheisyydestni.
Tll hnen tulee tyskennell omassa huoneessani ja muutenkin hn saa
seurata minua kvelyillni ja atrioida omassa pydssni. Tulevathan
atriani vhisen iloisemmiksi. Ja sitpaitsi hn saa asua linnassa."

Talouel oli sill vlin ehtinyt tointua hmmstyksestn, ja kun ei
ollut hnen luonteensa eik muutenkaan tapansa mukaista milln tavalla
vastustaa isntns, niin hn vastasi:

"Luulen teidn tulevan tyytyviseksi, johon teill mielestni on tysi
oikeus."

"Niin minkin luulen."

Tuon keskustelun aikana istui Perrine, ksi nojautuneena ikkunalautaan,
haaveksivasti katsellen tuota ihanaa kuvaa joka levisi hnen silmins
eteen: puiston kukkakentti, kauppalaa kirkkoineen ja taloineen,
niittyj, lammikoita, joiden pintoja auringon vinosteet hopeoitsivat
ja niiden toisella puolella pient metsikk, miss hn saman pivn
iltana, jolloin oli saapunut, istui ja luuli kuulevansa itins helln
nen suloisen hiljaa kuiskaavan: 'Nen sinut onnellisena'.

Hn oli aavistanut mit tulevaisuus kantoi helmassaan, tuo kallis iti,
ja nuo suuret pivnkukkarat olivat tutkineet hnen lausumansa
ennustukset sek puhuneet totta nekin: Onnellinen, niin semmoiseksi hn
nyt oli tulemassa. Ja vaikka hnen toiveensa eivt viel olleet
toteutuneet, eik hn edes viel ollut ehtinyt kuin alulle vain, niin
tytyy kuitenkin mynt hnen olevan hyvll aiulla. Jospa hnell
vain olisi krsivllisyytt; jospa hn vain malttaisi odottaa niin
selviytyisi kaikki iknkuin itsestn. Eihn sitpaitsi ollut
minknlaista kiirett. Eihn tss linnassa, josta hn niin pian oli
lytnyt tyyssijan, hnt uhannut minknmoista kurjuutta eik vaaroja.

Tehtaan pillin kimakka vihellys joka ilmotti tyn pttymisen hertti
hnet vihlovalla nelln todellisuuteen. Korkeasta thystyspaikastaan
hn osasi nhd kauppalan kadut ynn vehreiden niittyjen ja
kellertvien viljavainioiden keskitse kulkevat valkoiset maantiet, nki
tehtaan tyvestn suuren muurahaispesn kaltaisena kuhisevan tehtaan
pihoilla ja sitten hajaantuvan kaduille ja teille, etenevn, sitten
muodostavan pieni ryhmi ja viimein haihtuvan nkyvist. Heti sen
jlkeen soi portinvartian kello ja herra Vulfranin vaunut nkyivt
hiljaa vierivn eteenpin vanhan Cocon vetmin.

Kuitenkaan Perrine ei viel lhtenyt kamaristansa, vaan rupesi vhisen
siistimn itsens oikein kaatamalla ylitsens hajuvett ja pesemll
itsens tuolla tuoksuavalla saippualla. Vasta uuninreunuksella olevan
kellon lydess kahdeksan hn astui rappusia alas.

Siihen hn ji miettimn miten osata ruokahuoneeseen, mutta hn ei
tarvinnut etsi sen ovea, sill eteisess oleva mustiin puettu
palvelija avasi sen. Melkein heti kohta astui herra Vulfrankin sisn
toiselta puolen. Ei kukaan taluttanut hnt, mutta Perrine huomasi
hnen seuraavan ovelta pydn luo viev pehmoista mattoa, joten jalat
siin saivat toimittaa silmien virkaa ja hnen niin muodoin oli helppo
osata paikallensa pytn. Pydn keskustaa koristi kaunis kukkakori,
tynn ihanalle tuoksuvia orvokkia ja sit ympri kallisarvoiset
hopeakalut ja kattokruunun shkvalossa skenivt kristallilasit ja
maljat.

Perrine seisoi hetkisen kahdenvaiheilla tuolinsa takana tietmtt
pitik jo istahtaa. Onneksi herra Vulfran sen huomasi ja tuli hnelle
avuksi ystvllisesti lausuen:

"Istu, lapseni."

Heti pivllinen alkoikin ja mustiin puettu palvelija asetti hneu
eteens lautasellisen liemiruokaa, ja Bastien puolestansa asetti
samanlaisen isnnllens, mutta aivan reunojaan myden tytettyn.

Ollen kahdenkesken herra Vulfranin kanssa, hnt ei ensinkn olisi
hvettnyt, mutta molempien palvelioiden uteliaat, vaikkei silt
nenkkt katseet vaivasivat hnt. Hn tunsi ett heit huvitti nhd
miten tuommoinen pieni metslinen menettelisi. Tuo kaikki vaikutti sen
ett hn tunsi itsens miltei masentuneeksi siihen mrin, ett
liikkeens muuttuivat kmpeliksi ja mieli tukalaksi. Onneksi sattuma
tuli hnelle avuksi, niin ett hn ei kyttytynyt naurettavasti.

"Jouduttuani sairaaksi", lausui herra Vulfran, "on minulla ollut tapana
syd kahta eri liemiruokaa, syyst ett se on mukavampaa minulle,
mutta sinun ei ole pakko seurata minun esimerkkini, vaan voit sin,
jolla viel on nksi, tehd siin mielesi mukaan."

"Min olen niin kauvan saanut el ilman liemiruokia", vastasi Perrine
vaatimattomasti, "ett mielellni syn toisenkin lautasellisen."

Mutta sill kertaa ei tuotukaan heille samallaista lient, vaan ihan
toista, jossa oli kaalia, porkkanoita ja perunaa, mutta muuten yht
yksinkertaista kuin tyven ruoka.

Ylipns oli pivllinen perin yksinkertainen paitsi jlkiruoat:
lammaslihaa papujen ja liskkeiden kanssa. Mutta jlkiruuaksi oli
nelj lajia kaakkuja ynn nelj kukilla koristettua hedelmmaljaa
tynn eri lajeja, jotka kaikki suuruutensa ja kauneutensa kautta
houkuttelivat herkuttelemishalua.

"Huomenna voit, jos mielesi tekee, menn katsomaan kasvihuoneita,
joissa nit hedelmi kasvatetaan", lausui herra Vulfran.

Perrine oli hyvin vaatimattomasti tyytynyt ainoastaan muutamaan
kirsikkaan, mutta herra Vulfran tahtoi ett hn maistaisi myskin
persikoita ja rypleit.

"Sinun ijsssi olisin synyt suuhuni kaikki pydll olevat
hedelmt... jos minulle olisi semmoisia tarjottu."

Bastien jtti paikkansa herransa tuolin takana ja asetti
hyvntahtoisesti "tuon pienen raukan" lautaselle, aprikoosin ja
persikan, joita tuntijan tavoin valitsi hedelmmaljasta.

Huolimatta kaikesta herkullisuudesta oli Perrine sangen iloinen, kun
pivllinen oli ohi. Mit lyhyempi tuo koetushetki oli, sit parempi.
Arvatenkin palvelijat seuraavana pivn jttisivt hnet rauhaan, kun
uteliaisuutensa jo oli tyydytetty.

"Nyt olet vapaa huomisaamuun asti", lausui herra Vulfran nousten
pydst, "voit kvell puutarhassa kuutamossa, lukea kirjastossa tahi
vied kirjasi huoneeseesi."

Perrine oli kahdenvaiheella tohtisko vastata herra Vulfranille ja
tarjoutua hnen kytettvksens. Siin epillessn hn huomasi
Bastienin viittaavan kdelln, mutta hn ei sit alussa ksittnyt.
Vasemmalla kdelln hn iknkuin oli pitvinn kirjaa jonka lehti
hn oikealla kdelln knteli osottaen herra Vulfrania ja liikuttaen
huuliaan juuri kuin lukien. kki hnelle selvisi Bastienin tarkottavan
ett hn ehk tarjoutuisi lukemaan neen, mutta kun hn jo itsekin oli
ennen ajatellut sit, niin hn pelksi ennemmin lausuvansa oman
ajatuksensa kuin Bastienin. Kuitenkin hn rohkaisi mielens ja kysyi:

"Mutta ettek sitten en tarvitse minua, herra? Ehk saan lukea teille
neen."

Mielihyvksens hn nki Bastienin osottavan tyytyvisyyttns
vilkkaasti nykytten ptn. Hn oli siis arvannut hnen
viittauksensa.

"Ken tekee tyt, hnen tytyy myskin saada vhn lepoaikaa", vastasi
herra Vulfran.

"Mutta mina vakuutan etten ole ensinkn vsynyt."

"Olkoon menneeksi sitten. Seuraa minua niin mennn huoneeseeni."

He menivt suureen pimen huoneeseen eteisen toiselle puolelle ja
sinnekin johti lattiamatto, jota seuraten herra Vulfranin oli helppo
osata huoneeseensa astumatta harhaan, hnell kun oli vlit yht paljo
pss kuin jaloissakin.

Perrine oli monta kertaa miettinyt mill herra Vulfran mahtoi kuluttaa
aikaansa ollessaan yksinn, kun hn ei voinut lukea, mutta hn ei
siinkn huoneessa, herran painettua nappia ja siten saatua sen
valaistuksi, viel saanut vastausta kysymykseens. Suuri papereilla
peitetty pyt, muutamia tuoleja ja ikkunan edess suuri, mukava
nojatuoli... siin kaikki kalusto. Nojatuolin kulunut pllys nkyi
kuitenkin ilmottavan ett herra Vulfran pitkt tunnit istui ikkunassa,
vaikkei voinut nhd taivasta eik pilvi.

"Mit tahdot lukea minulle?" hn kysyi.

Sanomalehdet olivat vielkin pydll avaamatta ristisiteihins
krittyin.

"Ehk sanomalehti, jos suvaitsette."

"Mit vhemmn kuluttaa aikaa sanomalehtien lukemiseen, sit parempi."

Perrine ei voinut vastata siihen mitn, etenkin kun oli lausunut
ehdotuksensa oikeastaan sanoaksensa jotakin.

"Pidtk matkakertomuksista?"

"Kyll, herra."

"Niin minkin; ne huvittavat, mutta kysyvt samalla ajatuskykykin."

Sitten hn jatkoi iknkuin itsekseen muistamatta Perrinen lsnoloa:

"Joutua oman itsens ulkopuolelle -- el muiden elm, eik omaansa."

Mutta hetken kuluttua hn katkaisi nettmyyden lausuen:

"Menkmme kirjastoon."

Viereinen huone oli kirjastona eik tarvittu muuta kuin avata ovi ja
painaa nappulaa saadakseen siihenkin valaistuksen. Mutta kun silloin
yksi ainoa lamppu syttyi, niin ji suurin osa isosta huoneesta mustine
kirjakaappineen hmrn.

"Tunnetko _Le tour du monden_?" kysyi herra Vulfran.

"En tunne."

"Etsitn sitten aakkosellisesta luettelosta, se on tss lhimmss
kaapissa. Sielt kyll lydmme mit tahdomme."

Hn saattoi Perrinen kaapin luokse ja kski hnen etsi sielt I
kirjaimen. Vhn aikaa kesti etsimist, sitten hn laski ktens
mrkirjaimelle.

"Mit minun pit etsi?"

"Etsi sana Intia."

Siis hn alituisesti mietiskeli samaa asiaa, ja tuskin hn osaisi el
toisten elm, vaikka kyll ehk niin tahtoi, sill poikansa elm
hn vain tahtoi el lukemalla kertomuksia niist maista, mist
paraikaa tiedusteli poikansa kohtaloa.

"Lue siit muutamia alkunimi."

"Intia ja sen kuninkaat, matka Sis Intian kuningaskunnissa ja
Bengalissa, 1871 2, 209 ja 288. Se merkitsee ett 1871 vuoden toisen
osan 209 sivulta lydmme tmn matkakertomuksen alun. Ota se osa ja
palatkaamme huoneeseeni."

Mutta lydettyn puheena olevan kirjan kaapin alihyllylt Perrine ei
noussutkaan, vaan ji polvilleen katselemaan uunilla riippuvaa suurta
taulua, jonka nyt vasta oli huomannut silmien paremmin totuttua
hmrn.

"Mit nyt?" kysyi herra Vulfran.

Ujostelematta vaikka liikutetulla nell Perrine vastasi:

"Katselen uunilla riippuvaa kovaa."

"Se on poikani kova maalattuna kaksikymmenvuotiaana, mutta sin et voi
nhd sit, min valaisen sen."

Hn astui laudotukselle, painoi siin olevaa nappulaa ja heti syttyi
reunuksen ylreunassa oleva lamppurivi levitten kuvalle oikean
valovirran.

Perrine, joka oli noussut lattialta, astui lhemmksi, huudahti
liikutuksesta ja pudotti kirjan lattiaan.

"Mutta mik sinun on?" kysyi herra Vulfran.

Mutta tyttraukka ei ajatellut vastata, vaan ji katselemaan vaalean
verist vihren samettinuttuun puettua nuorta miest, jolla oli
levelippuinen metsstyslakki pss, pyssy toisessa kdess, toinen
ksi hyvillen mustaa lintukoiraa. Kuva nytti oikein elvn astuvan
ulos kehyksest. Perrine vapisi kiireest kantaphn ja kyyneleet
juoksivat virtanaan hnen silmistns hnen koettamattakaan niit
pidtt.

Herra Vulfran kuuli tytt raukan nyyhkytykset ja kysyi liikutettuna:

"Mink thden itket?"

Tytyyhn hnen vastata. Suurimmalla ponnistuksella Perrinen onnistui
voittaa mielenliikutuksensa siihen mrin, ett osasi sammaltaa
muutamia katkonaisia sanoja.

"Tuo kuva tuossa... poikanne... te, hnen isns... se muistuttaa..."

Herra Vulfran nkyi odottavan selvemp vastausta, mutta vastasi sitten
slivsti:

"Se muistuttaa ehk omaasi?"

"Niin, herra... niin paljon."

"Pikku raukka!"




Kolmaskymmeneskolmas luku.


Seuraavana aamuna "nuoret herrat" suuresti hmmstyivt, kun tavan
mukaan myhstynein astuivat enon tyhuoneeseen ja nkivt siell
Perrinen istuvan pienen kirjotuspydn ress niin tyynen, ett
selvsti huomasi hnen aikovan vastedes siin tyskennell.

Talouel oli tarkkaan varonut edeltpin ilmottaa heille siit, mutta
oli asettanut niin, ett saisi olla mukana nkemss "heidn pitk
naamaansa."

Se oli todellakin sangen hullunkurista, ja siis hnelle erittin
hauskaa. Sill vaikka hnkin raivoisasti vihasi tuota kerjlist, joka
kenenkn puoltamatta, kenenkn omaisen pyynntt oli tunkeunut ja
pssyt vanhuudesta heikon ukon suosioon, niin oli kuitenkin hnen
lohduttavaa nhd noiden arvoisain sukulaisten vihaa, joka ei suinkaan
ollut hnen kiukkuansa miedompi. Oli todellakin huvittavaa nhd miten
he kummastuneina ja vihaisina silmilivt tuota anastajaa. He eivt
silminnhtvsti voineet ksitt mit tekemist tuolla tytll oli
tuossa pyhtss, enon tyhuoneessa, jossa he eivt saaneet milloinkaan
viipy kauemmin kuin parahiksi sen ajan, mink tarvitsivat kuullakseen
enon kskyj, tahi lausuakseen kerrottaviaan. Serkkujen vaihtamat
silmykset heidn tohtimattansa lausua sanaakaan tahi kysell mitn,
huvittivat herra Talouelia erittin, niin ett hn nauroi heille vasten
silmi yrittmttkn salata vahingoniloansa. Tosin ei ollut heidn
vlillns selv sotaa, mutta he tiesivt kuitenkin jotakuinkin mill
oksalla toinen istui ja mill mielell he katselivat toinen toisensa
salaisia toiveita: Talouel serkkujen vastustajana; he Talouelin
vihollisina ja myskin toinen toisensa.

Tavallisesti tyytyi Talouel siihen, ett ivallisen kohteliaasti ja
pistelevsti hymyillen osotti heille vihamielisyyttns. Mutta sin
pivn hnt huvitti tehd heist pilaa... noista herroista, jotka
mielestns olivat hnt niin paljon korkeammalla, toinen siit syyst
ett oli isnnn veljenpoika, toinen siit syyst ett oli isnnn
sisarenpoika, kun hn, Talouel, oli vain tyns lapsi, nousukas, vaikka
olikin kaikella voimallaan ja taidollaan tyskennellyt tmn
suuremmoisen tehdaslaitoksen hyvksi, joka osaksi, suureksi osaksi oli
hnen. Niin niin! Saavatpa nhd viel! Noh, noh! Saavatpa nhd.

Hn seurasi heit ulos, ja vaikka he nyttivt tahtovan menn
huoneihinsa lausumaan toisilleen arvelujansa ja epilemtt myskin
neuvottelemaan mit tehd tuon anastajan suhteen, jota heidn ehk
viel oli totteleminen, niin hn veti heidt ulos verannalleen josta
maltillisten nten oli mahdotonta kuulua herra Vulfranin huoneeseen.

"Kai te kovin kummastuitte nhdessnne tuon... tuon pienokaisen saaneen
typaikkansa isnnn yksityishuoneessa", hn ivallisesti lausui heille.

Herrat eivt katsoneet tarvitsevansa vastata, kun eivt tahtoneet
mynt kummastustaan eivtk olisi voineet sit kieltkn.

"Min huomasin sen varsin hyvin", hn jatkoi kumartuen heihin; "jos
ette olisi myhstyneet, vaan saapuneet ajoissa, niin olisin voinut
valmistaa teit siihen ja te paremmin salata hmmstystnne."

Tuo oli kaksinkertainen moite: ensiksi hn huomautti heit
myhstymisest ja toiseksi hnell, sivistymttmll, lukuja
harjoittamattomalla miehell, joka ei ollut kynyt polyteknillist
opistoa eik ollut ylioppilas, oli aihetta huomauttaa heille, etteivt
olleet kyttytyneet sopivalla tavalla. Tuo lksytys oli ehk vhsen
karkea, mutta juuri hnen sivistymttmyytens oikeutti hnet
semmoiseen puhetapaan. Sit paitsi asianhaarat pakottivat heit
kuulemaan hnt ja pitmn hyvnn, mita hn suvaitsi heille sanoa.
Ja hn kyttikin sit oikeutta hyvksens.

Hn jatkoi:

"Jo eilen illalla herra Vulfran ilmotti minulle ottaneensa tuon pienen
tytn palvelukseensa, antaneensa hnelle asunnon linnassansa ja hn on
mrnnyt hnelle omaa huoneensa pienen pydn typaikaksi."

"Mutta ken on tuo tytt?"

"Sitp minkin juuri kysyn. Min en tied, ja tuskin herra
Vulfrankaan."

"Ent viel?"

"Edelleen hn selitti jo kauan aikaa halunneensa lheisyyteens
jotakuta lykst, luotettavaa ja uskollista henkil, jolle voisi
uskoa salaisimmat aikeensa."

"Mutta olemmehan me molemmat", keskeytti herra Casimir.

"Juuri sit minkin sanoin hnelle! Onhan teill herrat Casimir ja
Thodore. Herra Casimir polyteknillisen opiston lpikynyt, jossa hn
on oppinut kaikki, teoreettisesti tietysti, jonka ei tarvitse peryty
milloinkaan kun on kysymyksess tuntematon X, ja joka lisksi viel
niin sydmestns on teihin kiintynyt. Ja viel herra Thodore, jonka
juuri vanhempiensa vararikon thden on ollut pakko jo nuorella ijll
syventy kauppa-asioiden salaisuuksiin. Hnkin rakastaa teit
vilpittmsti. Eivtk he ole lahjakkaita, hienotunteisia, vaiteliaita
ja uskollisia? Ettek voi luottaa heihin? Eivt he ajattelekaan muuta
kuin hyvin, rakkaina, kiitollisina sukulaisina auttaa teit ja
vhent huolianne laajan liikkeenne suhteen, herttaisesti yhdistynein
kuin rakkaat veljekset ainakin, jotka ovat samanmieliset senthden ett
heill on yhteinen tarkoitusper."

Vaikka hnell olisi ollut erinomaisen hyv halu, niin ei hn
kuitenkaan tohtinut lausua ivasanojansa erityisell painolla, mutta hn
kuitenkin alleviivasi ne pilkallisesti hymyillen ja katsellen Thodorea
puhuessansa Casimirin etevyydest tuon tuntemattoman X:n suhteen ja
pinvastoin kosketellessaan Thodoren perhesuhteita. Puhuessaan heidn
veljellisest rakkaudestansa, jolla oli sama tarkotusper, hnen
ivalliset silmyksens lensivt toisesta toiseen.

"Arvatkaa mit hn vastasi?" hn jatkoi. Mutta pelten heidn jttvn
arvaamisen sikseen ja kntvn hnelle selkns, ennen kuin hn ehtisi
lausua sanottavaansa hn lissi heti:

"Hn vastasi: 'Niin! Veljeni ja sisareni pojat!' Mithn se merkinnee?
Tietysti min en ole edes yrittnytkn selvitt sit... min
ainoastaan kerron mit olen kuullut. Ja heti sen perst herra Vulfran
lissi ett tytt oli asuva linnassa ja ett hnen tll tulee
tyskennell hnen omassa huoneessansa, jotta ei joutuisi
kiusauksiin... ei tytn itsens thden, sill hneen hn tydelleen
luottaa, mutta muiden thden, joista hnen silloin olisi pakko erota,
olkoot he ket hyvns. Min vannon sanasta sanaan kertoneeni hnen
sanansa. Ja ket ovat toki nuo toiset? Min vain kyselen?"

Serkukset seisoivat siin vallan masentuneina tietmtt mit vastata.
Herra Talouel jatkoi:

"Ket hn tarkotti noilla toisilla, jotka voisivat saattaa pienokaisen
vaaroihin? Mihink vaaroihin? Minulle se on mahdoton arvata, mutta
juuri tuon epselvyyden thden katsoin velvollisuudekseni ilmottaa
siit teille, jotka herra Edmondin poissaolon aikana sukulaisuutenne
kautta tietysti olette tmn tehdastoimen apulaisjohtajina."

Hn oli leikkinyt heidn kanssansa kuin kissa hiirell ja tahtoi viel
kpllln oikein tuntuvasti iske heihin, niin ett he joutuisivat
tydelleen tasapainosta.

"Tosi on ett herra Edmond min pivns hyvns voipi palata kotiin,
vaikkapa jo huomennakin, niist herra Vulfranin toimittamista
innokkaista, kuumeentapaisista tiedusteluista ptten, juuri kuin
olisi hn saavuttanut luotettavia jlki hvinneest pojastaan."

"Oletteko sitten kuullut mitn?" kysyi herra Thodore voimatta en
antaa arvokkaisuutensa hallita uteliaisuuttaan.

"En mitn muuta kuin mit nen, nimittin ett herra Vulfran ei ole
muun vuoksi ottanut tuota tytt palvelukseensa kuin kntmn
Intiasta tulleet kirjeet ja shksanomat."

Sitten hn jatkoi teeskentelevn hyvntahtoisesti:

"On todellakin surkuteltavaa, ett te, herra Casimir, joka olette
oppinut kaikkea, ette osaa englanninkielt. Silloiu tuntisitte
tydelleen tmn asian, puhumattakaan siit, ett silloin saisimme
niskoiltamme tuon pienokaisen, joka on anastamaisillansa paikan
linnasta, johon hnell ei ole oikeutta. Voittehan tosin keksi toisia
ja parempia karkottamiskeinoja. Jos siin tapauksessa voin olla teille
apuna, niin luottakaa minuun. Min kyll pidn teidn puoltanne...
tietysti nkymtt."

Puhellessaan hn enemmn vanhan tavan mukaan kuin tarpeen vaatimana
tarkastellen katseli pihalle ja huomasi shksanomankantajan
rientmtt ja uteliaasti katsellen ymprillens lhestyvn
konttorirakennusta.

"Kas tuossa", hn lausui, "tuossa ehk saapuu eilen Dakkaan lhetetyn
shksanoman vastaus. On kahta vertaa ikvmpi teille ettette ymmrr
sit, sill mik ilo olisikaan teille olla ensiminen joka ilmottaa
isnnllemme hnen poikansa kotiintulon. Mik verraton ilo, eik niin?
Minulla on jo lamppuni tynn ljy juhlavalaistusta varten. Mutta te
ette osaa englanninkielt ja tuo tytt, hn osaa, hn."

Vaikka tuoja kovin vastenmielisesti muutteli jalkojaan eteenpin, niin
tytyi hnen kuitenkin viimein saapua rappusten luokse. Herra Talouel
riensi vilkkaasti hnt vastaan.

"Sinp et ainakaan pid kiirett", hn lausui.

"Pitk sitten juosta itsens kuoliaaksi, vai kuinka?"

Talouel ei malttanut vastata, vaan sieppasi shksanoman ja riensi
suurella pauhulla sisn herra Vulfranin huoneeseen.

"Kai minun pit avata tm shksanoma?"

"Aivan oikein."

Mutta hn oli tuskin avannut sen ennenkuin huudahti:

"Se onkin englanninkielell!"

"Jttk se sitten Aurelielle", vastasi herra Vulfran nell, joka
vaati ehdotonta kuuliaisuutta.

Heti hnen mentyn knsi Perrine sen ranskaksi.

    'Leclercin ystv Leserre, ranskalainen kauppias; viimeiset
    uutiset viisi vuotta sitten; Dehrassa is Mackerness, kirjotan
    hnelle tahtonne mukaan.'

"Viisi vuotta!" toisti herra Vulfran, ajattelematta alussa mitn
muuta, "kuinka paljo onkaan siit ajasta voinut tapahtua ja kuinka on
mahdollista osata viiden vuoden kuluttua seurata epvarmaa jlke?"

Mutta hn ei ollut niit miehi, jotka menettvt aikaa hydyttmiin
valituksiin.

"Ei milloinkaan maksa vaivaa valittaa mit jo on tapahtunut.
Koettakaamme sen sijaan kytt hyvksemme vasta saamiamme tietoja.
Kirjota heti sanelemiseni mukaan englanninkielelle knnettv
shksanoma is Mackernessille ja toinen, ranskalainen, kauppias
Leserrelle."

Hn kirjotrt joutuisasti englannin kielelelle knnettvn
shksanoman, mutta kun toinen oli kirjoitettava, niin hn pyysi saada
etsi sanakirjaa herra Benditin huoneesta.

"Etk ole varma oikeinkirjotnksesta?"

"Oi! En ollenkaan, herra, enk soisi heidn shksanomatoimistossa
saavan naurun aihetta lukiessaan teidn lhettmnne shksanomaa."

"Etk siis osaa virheettmsti kirjoittaa kirjett?"

"Virheettmstik? Ihan varmaan siin olisi hyvinkin monta virhett.
Vartaloista olen kyll varma, vaan en ptteist, ne kun ovat niin
kummallisia, etten ensinkn tied milloin pit olla pitk kirjain, ja
viel paljon muutakin: Englannin kielt on paljon helpompi kirjottaa.
Ja minusta nytt ett minun pit heti suoraan tunnustaa se teille."

"Etk ole milloinkaan kynyt koulua?"

"En milloinkaan. En osaa muuta kuin mit isni ja itini matkoillamme
ehtivt opettaa minulle milloin levhdimme tahi viivyimme kauemman
aikaa jossakin paikassa. Silloin he opettivat minua lukemaan ja
kirjottamaan, mutta totta puhuen en ole todenperisesti paljoa
opetelllut."

"Sin olet kumma tytt, kun tunnustat tuon minulle suoraan.
Ajatelkaamme sit vastaisuudessa; tll hetkell meill on muuta
ajateltavaa."

Vasta iltapivll heidn tavallisella matkallaan tehtaihin herra
Vulfran otti koulukysymyksen uudestaan puheiksi.

"Joko olet kirjottanut sukulaisillesi?"

"En ole."

"Miksik et?"

"Siksi etten toivo parempaa kuin ainiaaksi jd tnne teidn
luoksenne, joka olette ollut niin hyv minulle ja olette tehnyt oloni
niin onnelliseksi."

"Et siis tahtoisi jtt minua?"

"Tahtoisin joka piv ja kaikilla tavoin osottaa teille sydmeni
kiitollisuutta... ja muitakin kunnioituksen tunteita, joita en rohkene
ilmi tuoda."

"Siin tapauksessa on ehk parasta ettet kirjotakaan... et ainakaan
viel. Sitten saamme nhd. Mutta jotta voit olla minulle hydyksi,
niin tytyy sinun tehd tyt oppimalla kirjottamaan niin, ett voit
tulla sihteerikseni monessa asiassa ja kirjottaa kunnollisesti, kun
sinun tulee kirjottaa minun nimessni. Toiselta puolen on omaksi
hydyksesikin, ett saat harjottaa opinnoita. Tahdotko sit?"

"Olen valmis kaikkeen mit tahdotte, ja min vakuutan etten suinkaan
kammoksu tyt."

"No niin! Sitten voimme sovittaa sen asian minun tarvitsemattani olla
ilman apuasi. Meill on tll mainio kansakoulunopettajatar;
paluumatkallamme pyydn hnt opettamaan sinua koulutuntien loputtua
kello kuudesta kahdeksaan, jolloin en tarvitse sinua. Hn on sangen
etev henkil eik hnell ole kuin kaksi vikaa: ulkomuotonsa, sill
hn on minua suurempi ja paljon hartiakkaampi, vaikkei viel
ole nelikymmenvuotinen, ja nimens: Belhomme, joka erittin
kouraantuntuvasti todistaa nimen sopivaisuuden: parraton kaunis mies
[Belhomme on suomeksi kaunis mies. Suom. muist.], vaikkei ole niinkn
varmaa ettei sitkin lytisi hnen leuastansa tarkkaan hnt
katsellessa. Muuten hn on erinomainen opettaja ja oli alkanut
yksityisopettajana, mutta hnen oli pakko luopua siit tavattoman
kokonsa thden, pikku tyttset kun pelksivt hnen jttiliskokoansa
ja idit ynn suuret siskot nauroivat hnen nimellens. Silloin hn
jtti kaupunkielmn ja astui uskaliaasti kansakoulun tyalalle,
alalle, jossa hn on onnistunut erinomaisen hyvin. Hnen luokkansa ovat
piirin paraimmat ja tarkastajat pitvt hnt malliopettajana. En voisi
Amiensista saada sinulle parempaa opettajaa."

Herra Vulfranin kiertomatkan ptytty tehtaissa, seisahtuivat vaunut
koulun edess ja neiti Belhomme riensi ulos hnt vastaan. Mutta herra
Vulfran tahtoi astua sisn lausumaan pyyntns. Perrine seurasi hnt
ja voi silloin itseksens tehd huomioitansa: tuossa on varmaankin tuo
jttilisnainen, josta herra Vulfran oli puhunut, tosin tavattoman
kookas, mutta samalla arvokkaan ja lempennkinen, niin ettei pitisi
ketn huvittaa hnen pilkkaamisensa.

Luonnollisesti neiti ei voinut muuta kuin suostua Maraucourtin
kaikkivaltiaan isnnn pyyntn. Mutta jos olisikin ollut esteit, niin
neiti Belhomme olisi ehdottomasti poistanut ne, sill opettaminen oli
hnen ainoa huvituksensa ja hnt sit paitsi miellytti tuo
tummasilminen, syvkatseinen pikku tytt.

"Min koetan saada hnest hienosti sivistyneen, taitavan neidon", hn
lausui. "Tiedttek, hnell on kauriinsilmt? Ei silt ett
milloinkaan olisin nhnyt kauriita, mutta olen kuitenkin varma siit
ett niill on semmoiset silmt."

Mutta viel innostuneempi hn oli muutaman pivn kuluttua, jolloin
parin opetustunnin perst paremmin voi arvostella kauristaan, kun
herra Vulfran kysyi mit hn arveli oppilaastansa.

"Olisi ollut korvaamaton vahinko...", neiti Belhomme kytti mielelln
voimakkaita lauseita, yht voimakkaita kuin hn itsekin, "... oikea
onnettomuus, jos tuo nuori neitonen olisi jnyt koulusivistyksett!"

"Siis lahjakas, eik niin?"

"Lahjakas, nerokas, jos tohdin kytt sit sanaa."

"Ent ksiala?" kysyi herra Vulfran lhinn muistellen sit mihin
tarvitsi Perrinen apua.

"Ei hyv, mutta kyll viel korjaantuu."

"Ja oikeinkirjotus?"

"Heikko."

"Mutta mik siin sitten on?"

"Sen sanoa teille heti. Olisinhan voinut arvostellakseni hnen taitoaan
antaa hnen kirjottaa palasen sanelemisen mukaan, josta olisin nhnyt
sek ksialan ett oikeinkirjotuksen, vaan siin olisikin ollut kaikki.
Mutta min tahdoin tarkempia tietoja ja pyysin hnt kirjottamaan
palasen Maraucourtista, kaksikymment rivi tahi satakin, ja kertomaan
milt tm seutu tuntuu. Vhemmss kuin tunnissa hn kirjoitti mink
kynst lhti etsimtt sanoja, nelisivuisen todellakin erinomaisen
kertomuksen: siit lytyi kaikki, kauppala, tehtaat, maisema
kokonaisuudessansa ja osia siit; kokonainen sivu on omistettu
lammikoille ja niiden kasvillisuudelle, linnuille ja kaloille,
mimmoisilta ne nyttvt aamusumussa ja illan vienossa valossa...
kaikki niin mainiosti kerrottuna, ett luulisin hnen kopioineen sen
jonkun hyvn kirjailijan teoksista ellen itse olisi nhnyt hnen sit
kirjottavan. Pahaksi onneksi eivt ksiala eik oikeinkirjotus ved
vertoja sisllykselle, mutta mit se oikeastaan siihen koskee. Parin
kuukauden kuluttua se asia on autettu, kun sit vastoin kaiken maailman
oppitunnit eivt olisi voineet opettaa hnt kirjottamaan sill tavoin,
ellei hnelle olisi annettu lahjaa nhd ja tuntea, ja sitten kertoa
mit on nhnyt ja tuntenut. Milloin teill on aikaa, voitte pyyt
hnt lukemaan mit hn on kirjottanut lammikoista ja silloin saatte
nhd etten liiottele."

Herra Vulfrania tuo ylistely ja todenmukainen arvostelu ilahutti ja
rauhottikin, sill hnt oli vaivannut tuo eriskummallinen mieltymys,
jonka nojalla hn noin vain oli ottanut taloonsa tuommoisen vieraan
tytn. Neiti Belhommen kertomus hness viel lujemmin vahvisti luulon,
ett Perrine todellakin oli sivistyneiden vanhempain lapsi. Hn siis
kertoi neidelle miten Perrine oli asunut metsstysmajassa perimisen
lammikon rannalla ja miten hn ilman tahi vhill tykaluillaan oli
tehnyt itselleen jalkineet ja hankkinut tarvittavat keittoastiat,
joissa oli keittnyt kummalliset atriat, kalastellut lammikosta ja
hankkinut munia, kasviksia, marjoja ja muuta tarvittavaa.

Neiden suuremmoisen kasvot kirkastuivat herra Vulfranin kertoessa ja
hnen lopetettuaan hn oli hetken neti.

"Ettek luule", hn vihdoin lausui, "ett taito hankkia mit elannon
tarpeet vaativat, on ylev ominaisuus, ehk kadehdittavin kaikista?"

"Epilemtt, ja se se juuri minua heti miellytti ja veti hnet
puoleeni, se ja hnen kestvyytens ynn luonteensa lujuus. Antakaa
hnen joskus kertoa teille elmns vaiheet, niin saatte nhd, ett on
lujuutta kysytty ja ett hn on tarvinnut kestvyytt pstksens
tnne asti."

"Hn on saanut palkintonsa, kun te olette mieltynyt hneen ja ottanut
hnet luoksenne."

"Niin mieltynyt, jopa kiintynytkin, sill en pane mihinkn niin suurta
arvoa kuin kestvyyteen; kestvyyttni minun on kiittminen siit mit
itse nykyn olen. Senthden min pyydn teit karkaisemaan hnen
mielens lujuutta niin paljon kuin suinkin voitte, sill jos onkin ihan
oikein ett ihminen voi mit lujasti tahtoo, niin tarvitaan siihen
kuitenkin tahtomisen taitoa, joka ei ole kaikille suotu. Lujaa tahtoa
voi kasvatuksen kautta saada, jos vaan on olemassa hyv kasvatustapa.
Tavallisesti pidetn kasvatuksessa luonnonlahjojen kehityst liian
paljon silmll ja luonteen kehityst liian vhn, vaikka se olisi
ennen kaikkea kehitettv. Mutta kun tss on monipuolisesti lahjakas
oppilas, niin pit meidn koettaa sillkin alalla kehitt hnen
taipumuksiansa hyvn pin."

Neiti Belhommen oli yht mahdotonta imarrella kuin olla puhumatta
suutansa puhtaaksi.

"Esimerkki vaikuttaa enemmn kuin opetus", hn lausui. "Tuota, jota
sken sanoitte, hn oppii paremmin teidn koulussanne kuin minun.
Nhdessns miten te, joka olette rikas, joka voisitte syytt
vanhuuttanne ja kivuloisuuttanne, ette hetkekn veltostu
velvollisuutenne suhteen, niin hnen luonteensa kehittyy juuri siihen
suuntaan kuin tahdotte. Mutta joka tapauksessa min kyll pidn asian
mielessni ja huomautan hnt siit sopivassa tilaisuudessa."

Ja kun hn aina pysyi sanassansa, niin hn myskin, milloin sattui
sopivaa tilaisuutta, mainitsi jotakin herra Vulfranista ja hnen
elmntystns. Siten syntyi usein keskustelu, joka tosin ei kuulunut
oppiaineeseen, mutta kuitenkin kehitti Perriness toivottua
luonteen- ja tahdonlujuutta.

Kiitettvimmll ahkeruudella ja tarkkaavaisuudella hn kuunteli neiti
Belhommen kieliopin selityksi "adjektiivin suhteista substantiiviin
tahi participe passen suhdetta aktiivisiin, passiivisiin ja
personattomiin verbeihin." Miten sihkyivtkn "kauriinsilmt"
lmpimst osanotosta milloin puhe kntyi herra Vulfraniin, etenkin
johonkin seikkaan, jota hn ei tuntenut, tahi Rosalien kertomusten ja
Fabryn ynn Mombleuxin salaperisten keskustelujen johdosta oli vrin
ksittnyt.

Monta kertaa hn oli tiedustellut Rosalielta herra Vulfranin tautia,
kuinka hn oli tullut sokeaksi, mutta ei ollut milloinkaan saanut
ptevi tietoja. Neiti Belhomme tunsi hnen tautinsa ja sen eri puolet
ja tiesi myskin ettei hnen sokeutensa ollut parantumatonta lajia,
vaan ett leikkaus hyvinkin onnistuisi, jos hn ensin paranisi
muutamista muista taudeista, jotka vaikeuttavat leikkauksen.

Samaten kuin koiro Maraucourtia, niin neiti Belhommea hyvin vilkkaasti
liikutti herra Vulfranin terveydentila, niin ett hn, joka usein oli
keskustellut siit tohtori Ruchonin kanssa, voi antaa Perrinelle siit
luotettavampia tietoja kuin Rosalie.

Herra Vulfrania vaivasi harmaa kaihi. Mutta se ei ollut parantumaton,
vaan voi hn leikkauksen kautta saada nkns takaisin. Hnen yleinen
terveytens oli syyn siihen, ettei viel oltu voitu ryhty
leikkaukseen. Hnt vaivasi pitkllinen henkitorven tulehdus, joka
kyll ajoittain oli kokonaan poissa, mutta erittin helposti uudistui
usein tuottaen mukanaan keuhkokatarria, sydmentykytyst,
tulehduskohtauksia, ruoansulatushiriit ja levotonta unta.
Jotta leikkaukseen voitaisiin ryhty, tytyi ensiksi parantaa
henkitorventulehdus ja sen kanssa muutkin vammat. Mutta herra Vulfrania
oli vaikea hoitaa, sill hn vh vli unohti kaiken varovaisuuden
eik ensinkn tahtonut tarkasti seurata lkrin mryksi. Tosin se
ei ollut aina niinkn helppoa. Kuinka hn voisi saavuttaa tohtori
Ruchonin mrm mielen rauhaa, kun vireille panemansa poikansa
tiedustelut yhtenn jnnittivt hnen mieltns, niin ett hn
alituisesti eli kuumeentapaisessa tilassa, jota ainoastaan ankara ty
voi vhisen haihduttaa? Ennenkuin hn oli saanut varman tiendon
poikansa kohtalosta, oli mahdotonta ryhty leikkaukseen. Ja tulisiko se
sittenkn mahdolliseksi? Se oli vallan eptietoista, ja niinkauan kuin
herra Vulfranin terveys oli noin hilyvineo, tytyi hnen ja
alustalaisensa pysy siin eptietoisuudessa.

Perrinelle oli sangen helppo asia saada opettajaltaan kaikki nuo
tiedot. Mutta koettaessansa tydent herrojen Fabryn ja Mombleuxin
keskustelua "nuorten herrojen" ja Talouelin perinnn toiveista herra
Vulfranin kuoltua, supistuivat kaikki hnen kokeensa vain siihen
yritykseen, sill neiti Belhomme ei antanut kenenkn viekoitella
itsen puhumaan siit sanaakaan, ei suoraan eik kautta rantain.

Jos Perrine olikin utelias tietmn mik herra Vulfrania vaivasi,
miten hnen kivuloisuutensa oli kehittynyt ja oliko paranemisen
toiveita, niin ett hn viel saavuttaisi nkns, niin oli se ihan
luonnollista jopa asiaan kuuluvaa, ett hn harrasti hyvntekijns
terveytt.

Mutta jos hn osotti samanlaista uteliaisuutta "nuorten herrojen" ja
Talouelin juonien suhteen, joista puhuttiin niin paljo kauppalassa,
niin oli se sangen moitittavaa. Sopivatko semmoiset asiat pikku
tytille? Onko semmoinen sopivaa puheenainetta opettajalle ja
oppilaalle? Semmoisilla juoruillako kehitetn ja jalostetaan nuoren
tytn luonnetta?

Varmaankaan Perrine ei milloinkaan olisi saanut siit tarkempia tietoja
kuin mit jo edeltpin oli arvannut, ellei sattuma olisi tullut
hnelle avuksi siten, ett rouva Bretonneuxin, Casimirin idin, tulo
Maraucourtiin kki avasi neiti Belhommen muuten niin huolellisesti
suljetut huulet.

Perrine oli herra Vulfranilta saanut tiedon siit ja ilmotti sen
johdosta neiti Belhommelle, ett huomispivn luvut mahdollisesti sen
kautta eivt sujuisi tavallisen snnllisesti. Heti kuultuaan sen
neiti Belhomme tuli sangen hajamieliseksi, joka oli hnen suhteensa
varsin tavatonta. Sill hnen parhaimpia ominaisuuksiansa oli juuri
tydelleen syventyminen aineeseensa ja oppilaidensa kurissa pitminen,
samaten kuin tottunut ajaja ohjaa vaunujansa vaarallista tiet
kkijyrkn reunalla.

Mik opettajaan oli tullut? Perrine ihmetteli sit suuresti, mutta ei
pssyt asiasta selville ennenkuin vh ennen lukutunnin loppua.

"Lapsikultani", lausui neiti Belhomme heikontaen ntns meilkein
kuiskaukseksi, "pidn velvollisuutenani neuvoa sinua olemaan hyvin
varovainen, umpimielinen ja vaitelias sen rouvan suhteen, joka huomenna
tulee linnaan herra Vulfrania katsomaan."

"Varovainenko? Mink vuoksi? Ja miten ja minkthden umpimielinen?"

"Kun en ole ruvennut ainoastaan opettajaksesi, vaan myskin herra
Valfranin tahdosta kasvattajaksesi, niin katson velvollisuudekseni
antaa sinulle tmn neuvon niin omaksi eduksesi kuin muidenkin
hydyksi.."

"Rukoilen, neiti, selittk minulle tarkemmin mit minun tulee tehd.
Minulla ei ole aavistustakaan siit, mist on kysymys ja minua oikein
pelottaa."

"Vaikka oletkin ollut tll ainoastaan lyhyen aikaa, niin olet
tietysti kuullut, ett herra Vulfranin sairaus ja herra Edmondin
katoaminen ovat suurena levottomuuden aiheena koko paikkakunnalla....
eik niin?"

"Kyll, neiti, kyll olen kuullut siit puhuttavan."

"Kuinka ky niden tehtaiden, joista seitsemn tuhatta henke saa
elatuksensa, jos herra Vulfran kuolee eik herra Edmond palaa,
lukuunottamatta kauppiaita ja ksitylisi, jotka elvt tymiehist?
Ksitthn ett nuo kysymykset herttvt toisia? Kenelle herra Vulfran
silloin st jlkeenjneen omaisuuden? Veljens ja sisarensa pojille
tahi toiselle heist, joka mahdollisesti paremmin voi hertt hnen
luottamustansa? Tahi mahdollisesti sille, joka jo parina kymmenen
vuotena on ollut hnen oikeana ktenn ja hnen kanssaan hallinnut
tt suunnattoman suurta koneistoa ja enemmn kuin kukaan muu on oikea
mies tarttumaan persimeen ja ohjaamaan laivan onnellisesti eteenpin
maailman myrskymerell. Kun herra Vulfran kutsutti tnne veljenspojan
Thodoren, niin oli yleinen luulo se, ett hn oli mrnnyt
hnet seuraajaksensa. Mutta kun hn viime vuonna kutsutti tnne
polyteknillisesta opistosta juuri psseen sisarensapojan, huomasivat
kaikki erehtyneens ja ett herra Vulfran ei viel ollut pttnyt
kummanko heist valita, vaan ehk viel jtt kaiken omaisuutensa
pojalleen. Sill huolimatta kaikista riidoista, jotka jo noin
viisitoista vuotta ovat heidt erottaneet toisistansa, on kuitenkin
poika yksistn ainoa jota hn rakastaa isn lemmell ja ylpeydell ja
yh odottaa kotiin tulevaksi. Palajaako herra Edmond? Sit ei kukaan
tied, sill ei kenkn tunne hnen olopaikkaansa, ei edes elk hn
viel vai onko kuollut. Ainoa, jolla oli hnest tietoja ja joka
luultavasti myskin antoi hnelle tlt tietoja oli vanha pastorimme,
abb Poiret; mutta hnkin on jo kaksi vuotta ollut kuollut ja nykyn
on vallan mahdotonta tiet mit uskoa. Herra Vulfran puolestansa uskoo
ja on lujasti vakuutettu siit, ett poika palajaa ehkp jo muutaman
pivn perst."

Ainoastaan vaivalla Perrine voi pidtt kyyneleitns, mutta onneksi
neiti Belhomme oli liian kiintynyt arkaan puheenaineeseen odottaaksensa
vastausta ja jatkoi hetken kuluttua:

"Ne henkilt sit vastoin, joiden eduksi olisi herra Edmondin kuolema,
uskovat lujasti hnen kuolleen ja he juonittelivat mink jaksavat,
voidaksensa hallita oloja sin pivn, kuin herra Vulfran saa varman
tiedon poikansa kuolemasta, joka tieto muuten voi tuottaa hnellekin
kuoleman. Rakas lapsi, ksittk nyt kuinka trket sinun on, joka
aina oleskelet herra Vulfranin lhell, olla varoillasi ja vaitelias
herra Casimirin iti kohtaan, hn kun kaikin voimin tyskentelee
poikansa hyvksi ja samalla kaikkien vahingoksi, jotka uhkaavat
vahingoittaa hnen etujansa. Jos tulet hnen ystvksens, niin saat
Thodoren idin viholliseksesi. Jos taas pidt rouva Paindavoinen
puolta, kun hn tulee tnne, joka varmaan piankin tapahtuu, niin olet
joutunut rouva Bretonneuxin epsuosioon. Jos taas pysyt kummankin
rouvan suosiossa niin raivostuu se, jonka on peljttv kaikkea
molempien nuorten puolelta. Senthden minun tytyy neuvoa sinua olemaan
niin varovainen kuin mahdollista. Ole niin harvapuheinen kuin suinkin.
Ja joka kerta kun sinulta kysytn mm, ettei voi vltt vastausta niin
anna epmrinen vastaus. Elmss on monesti edullisempaa pysy
syrjempn kuin asettua keskelle nyttm ja ennemmin esiinty pienen
mitttmn tyttn kuin etevn henkiln. Niin ovat asiat ainakin nyt
ja mit vhemmn he luulevat sinun ymmrtvn, sit ymmrtvisempi
itse asiassa olet."




Kolmaskymmenesneljs luku.


Toinen sotaakyvist rouvista, madame Stanislas Paindavoine, Thodoren
iti, joka oli naimisissa herra Vulfranin vanhemman veljen kanssa, oli
koko ikns odottanut, ett hnen miehens, suuren kutomoliikkeen
omistaja, saavuttaisi sen loistavan aseman, johon hn katsoi olevansa
oikeutettu pelkstn oman ylellisyydentarpeensa vuoksi. Mutta koska
hn oli pettynyt toiveissaan, hn piti nyt vuorostaan lankoaan melkein
velvollisena hyvittmn hnelle Thodoren kautta kohtalon vryydet,
niin ett hn voisi kerran saada Parisin seurapiirielmss sen aseman,
joka thn asti oli mennyt hnelt sivu suun.

Rouva Bretonneux, herra Vulfranin sisar, oli naimisissa boulognelaisen
"liikemiehen" kanssa, joka oli yrittnyt kaikilla mahdollisilla
liike-elmn aloilla menestymtt missn. Hn tahtoi vlttmtt saada
poikansa ainoaksi perilliseksi -- yht paljon klyn kohtaan
tuntemastaan vihasta kuin rikkaudenhimosta.

Sin pivn, jolloin Edmond lapsellisen tuhlailunsa ja ylellisen
elmns vuoksi lhetettiin Intiaan "ostamaan juuttia", kuten
sanottiin, mutta todellisuudessa rangaistukseksi, alkoivat klykset
punoa juonia hytykseen tilanteesta. Ja kun kapinallinen poika vastoin
isn tahtoa meni Intiassa naimisiin, olivat he heti valmiit tyntmn
omat poikansa hyltyn tilalle, kun oikea hetki koittaisi.

Kun Thodore oli viel alle kahdenkymmenen, hn ei ollut milloinkaan
osoittanut taipumuksia sen paremmin tyhn kuin liiketoimintaankaan.
itins hcmmottelemana hn eli vain teatteria, kilpailuja ja muita
huvituksia varten, joita Parisi tarjoaa sellaisille nuorille herroille,
joiden lompakko tyhjenee yht pian kuin tyttyykin. Hnest oli
sietmtnt joutua Parisista -- setns kutsusta -- pikkukaupunkiin,
joka oikeastaan ei ollut isoista kyl parempi, ja lisksi sellaisen
miehen alaiseksi, joka ei ajatellut mitn muuta kuin tyt ja joka oli
yht ankara hnt kuin halvinta alaistaan kohtaan. Kymmenen kertaa
pivss hn ptti antaa palttua kaikelle, ja hnet esti siit vain
toivo, ett hn pian yksin hallitsisi tt suurenmoista liikett, jonka
hn jrjestisi siten, ett hn voisi ohjata sit Parisista ksin,
joten hn kerran saisi korvauksen kestmistn vaivoista.

Thodoren alkaessa tyns setns liikkeess Casimir oli vain
yhdentoista ikinen. Mutta hnen itins ei sen vuoksi suinkaan
heittnyt toivoa saada hankituksi lemmikilleen etusijaa. Casimirista
tulisi insinri ja hn tekisi aikanaan loistavilla matematiikan
tiedoillaan valtavan vaikutuksen setns ja murskaisi tydelleen
serkkunsa. Mutta hnen tullessaan Maraucourtiin osoittautuikin hnen
suureksi hmmstyksekseen, ettei hn tehnyt vaikutusta setn sen
enemp kuin onnistui syrjyttmn serkkuaankaan, koska siell
kytnnn tiedot olivat paljon korkeammassa kurssissa kuin
tuntemattomien x:ien ratkaiseminen, ja serkulla oli siin suhteessa
etumatka, jonka kymmenen vuoden kytnnllinen kokemus sedn liikkeess
soi hnelle.

"Kuinka tuollaisille voisi opettaa mitn hydyllist", sanoi Thodore
halveksivasti, kun tuli puhe hnen serkustaan, "kun ne eivt saa aikaan
edes kunnon liikekirjett ilman oikeinkirjoitusvirheit?"

"Kyll on surullista", valitti Casimir puolestaan, "ett arvon herra
serkkuni kuvittelee, ettei voi el muualla kuin Parisissa! Muuten
hnest olisi sedlleni todellakin paljon hyty. Mutta mit voi
odottaa hullulta, joka joka viikko torstaista lhtien ajattelee vain
sit, kuinka psisi lauantai-iltana livahtamaan Parisiin, ja vain
siksi juonittelee itsens vapaaksi kaikista tehtvist, ja sitten
maanantaista torstaihin hekumoi vain edellisen sunnuntain
Parisin-muistoissa."

idit jauhoivat samaa asiaa hiukan eri muodoissa, mutta saivatkin
molemminpuolisella panettelullaan herra Vulfranin vakuuttuneeksi siit,
ett oli varmaankin totta, mit Casimirin iti sanoi Thodoresta ja
Thodoren iti Casimirista, ja siit hn taas teki sen johtoptksen,
ettei kumpaankaan ollut luottamista, nyt sen enemp kuin vastedeskn.

Siksi herra Vulfran osoittikin kaikin tavoin, ett nuoria sukulaisia
oli pidettv yksinomaan sukulaisina, eik milln muotoa tulevina
poikina ja seuraajina.

"En tahdo riitoja ja kateutta lheisyydessni", oli hnen ainainen
vastauksensa.

Sen ptksen mukaan hn oli luovuttanut Thodoren asuttavaksi
rakennuksen, jossa itse oli asunut ennen kuin rakennutti linnansa ja
Casimirille entisen rahastonhoitajan, Mombleuxin edeltjn asunnon.

Kovin suuri oli senthden sukulaisten kummastus ja kiukku, kun uppo
outo, "katutytt", mieronkulkija oli luikertanut tuohon linnaan, jonne
veljen- ja sisarenpojat psivt ainoastaan kutsuvieraina.

Mit se merkitsi?

Ken oli tuo pikku tytt?

Tarvitsiko heidn peljt hnt?

Tuota oli rouva Bretonneux kysynyt pojaltansa, mutta kun ei saanut
tyydyttv vastausta, niin hn ptti lhte itse ottamaan selv
asiasta.

Tullessaan hn oli sangen levoton, mutta rauhoittui pian, sill Perrine
osasi oikein mainiosti nytell neiti Belhommen neuvomaa osaa.

Vaikka herra Vulfran ei huolinut heit asumaan luoksensa, niin hn oli
kuitenkin erittin vierasvarainen etenkin sukulaisillensa, ja aina,
milloin sisar, kly, veli ja lanko kvivt Maraucourtissa heidt
otettiin vastaan erittin ystvllisesti. Silloin uunit kuumenivat
kovasta lmmittmisest, palvelijat esiintyivt liveripuvussa, vaunut
otettiin esille ja hevosille pantiin hopeankiiltvt valjaat ja illalla
pimen tultua nkivt kauppalan asukkaat koko linnan pohjakerroksesta
tornienhuippuihin asti loistavan juhlavalaistuksesta. Sitpaitsi
Piquignyn ja Amiensin vlist tiet kulkivat hovimestarit ja kokit
edestakaisin hankkien herkkuja.

Kun rouva Bretonneux saapui Piquignyhyn, olivat siell suuret
landoovaunut ajajineen ja palvelioineen hnt vastassa, ja hnen
astuessansa alas Maraucourtissa seisoi Bastien rappusilla hnt
vastaanottamassa ja saattamassa hnet ensi kerrokseen siihen huoneesen
joka aina oli valmiina hnt varten.

Mutta muuten ei tapahtunut mitn muutosta tyn suhteen, ei herra
Vulfranin eik nuorten herrojen, ei edes Casimirinkaan. Herra Vulfran
tapasi sisarensa pydss ja vietti illat hnen seurassansa, siin
kaikki. Ty ja toimi ennen kaikkea. Saman snnn alaiset olivat nuoret
herratkin. He sivt silloin kaikki atriat linnassa ja viipyivt siell
vaikka kuinka myhn, vaan ei muuta. Tyt ei saatu keskeytt.

Konttoriaikaa ei saatu laiminlyd. Sit ei tehnyt herra Vulfran eik
silloin tietysti Perrinekn ja se oli syyn ett rouva Bretonneuxin ei
onnistunut saada tilaisuutta urkkimaan "maankuljeksijan" entisyytt.

Helppo oli kuitenkin urkkia tietoja Bastienilta ja kamarineitsyelt,
kyd mummo Franoisen luona ja kysell Zenobielta ja Rosalielta, ja
siten hn oli saanut tietoonsa kaikki mit oli tunnettu, varsinkin
"maankuljeksijan" tulosta Maraucourtiin, hnen elannostansa siell,
kunnes joutui herra Vulfranin palvelukseen syyst ett osasi lrptell
vhn englannin kielt. Mutta Perrinen tutkiminen ei ollut niinkn
helppo asia, hn kun ei milloinkaan jttnyt herra Vulfrania. Rouva ei
siis voinut hnelt itseltn saada tiet ken hn oli ja mist oli
tullut, eik tulla selville siit mitk erinomaiset ominaisuudet olivat
vaikuttaneet tuohon kadehdittavaan kohoamiseen.

Pydss Perrine ei virkkanut sanaakaan; varhain aamulla hn lksi
herra Vulfranin kanssa konttoriin, aamiaisen jlkeen hn heti meni
huoneeseensa, palattuaan kiertomatkalta tehtaissa hnell oli tuntinsa
neiti Belhommen luona, iltaisin hn heti noustuaan pydst meni
huoneeseensa. Siis koska ja kuinka pst hnen kanssansa kahden
tutkiaksensa hnt ja antaakseen hnelle tarpeelliset viittaukset?

Kyllstyneen tuohon odotukseen ptti rouva Bretonneux siell olonsa
viimeisen iltana etsi hnet omasta kamaristaan, jossa tytt luullen
olevansa vapaana hnest jo nukkkui makeasti yuntaan.

Koputus ovelle hertti hnet. Hn kuunteli. Kolkutettiin uudestaan.

Hn nousi ja hapuili ovelle.

"Ken siell?"

"Avatkaa, min se olen?"

"Rouva Bretonneuxk?"

"Niin."

Perrine avasi oven ja rouva Bretonneux puikahti joutuun sisn, jonka
jlkeen Perrine painoi valaisunappulaa.

"Menk jlleen tilallenne", lausui rouva Bretonneux, "niin voimme
paremmin jutella."

Hn tarttui tuoliin, siirsi sen sngyn viereen niin, ett Perrinen
silmt joutuivat hnen eteens j alotti sitten heti:

"Veljestni min tss tahdon puhua ja huomauttaa teit muutamista
seikoista. Kun nyt olette Guillaumen paikalla, niin tytyy teidn
myskin koettaa suojella veljeni terveytt niin, kuin hn lukuun
ottamatta vikojaan kuitenkin teki. Te nyttte ymmrtviselt ja
hyvlt tytlt ja min olen varma ett, jos vain tahdotte, voitte
palvella meit niinkuin hnkin. Min vakuutan ett kyll sitten
puolestamme osotamme teille kiitollisuuttamme."

Kuullessaan hnen ensimiset sanansa Perrine jo tyyntyi: hnellhn ei
ollut mitn peljttv, kun oli puhetta herra Vulfranista. Mutta kun
rouva Bretonneux sanoi hnen olevan "hyvn ja ymmrtvisen" tytn,
niin hnen epluulonsa heti hersi. Sill mahdotonta oli ett rouva
Bretonneux, ollen itse viisas ja ymmrtvinen, todella tarkottaisi
mit sanoo.

"Olen erittin kiitollinen teille, rouva", vastasi Perrine
teeskennellen yksinkertaisuutta, "ja olkaa varma siit ett hartain
toivoni on tulla niin hyvksi palvelijaksi, ett herra Vulfranin ei
tarvitse kaivata Guillaumea."

"Sanoinhan min teidn olevan lykkn tytn", vastasi rouva
Bretonneux, "ja voivamme luottaa teihin."

"Teidn ei tarvitse kuin kske vaan, hyv rouva."

"Ennen kaikkea teidn tulee pit silmll veljeni terveys ja kaikin
tavoin varoa hnt vilustumasta, sill semmoinen voisi tulla
hnelle kuolemaksi vaikuttaen keuhkojen tulehduksen, jolle hn
henkitorvivaivansa kautta on erittin altis. Jos saisimme tuon
henkitorvitulehduksen paranemaan, niin tulisi leikkauskin
mahdolliseksi, joka tuottaisi hnelle nkns takaisin. Ajatelkaa mik
ilo se olisi meille kaikille!"

Siihen Perrine vastasi:

"Niin minullekin. Minkin iloitsisin siit sydmestni."

"Nuo sanat ilmaisevat hyvn sydmenne, mutta, vaikka teill onkin syyt
olla kiitollinen sitt mit hyvksenne on tehty ette kuitenkaan kuulu
thn perheeseen."

Perrine huomasi unohtaneensa varovaisuutensa ja lausui entisell
yksinkertaisella tavallaan:

"Niin, niin. Mutta se ei est minua tuntemasta kiitollisuutta herra
Vulfrania kohtaan. Uskokaa minua!"

"Sen kyll uskonkin, mutta te voitte osottaa sit, paitsi sken
mainitsemallani tavalla, myskin viel paljoa paremmin. Ei siin kyll
ett varomme hnt vilustumasta, hnt tytyy myskin suojella kovista
mielenliikutuksista, jotka voivat tuottaa hnelle kuoleman. Tkliset
herrat ovat kertoneet minulle hnen innokkaasti Intiasta tiedustelevan
poikaansa, rakasta Edmondiansa."

Hn keskeytti, mutta Perrine oli visusti vastaamatta tuohon
alkulauseeseen ihan varmana siit ett "tkliset herrat", se on nuo
kaksi nuorta herraa, eivt ole voineet kertoa rouva Bretonneuxille
noista tiedusteluista. Jos Casimir olisi puhunut siit, niin hn ei
tietnyt mitn todenmukaista, koska oli kutsuttanut sinne itins
avuksi. Ja Thodorenkin oli mahdoton mitn tiet.

"He ovat kertoneet", jatkoi rouva, "ett kaikki kirjeet ja shksanomat
kulkevat teidn kanttanne ja ett te knntte ne ranskaksi. Hyv! On
erittin trke jos, niinkuin meidn ikv kyll on syyt odottaa,
saapuu ikvi uutisia, ett poikani ennen muita saa siit tiedon. Hn
silloin heti shktt minulle, ja kun ei ole kovin pitk matka
Boulognesta tnne, niin voin heti saapua tnne lohduttamaan
veliraukkaani. Sisar, etenkin vanhempi sisar, voipi tietysti paremmin
ksitt veljen syv surua kuin kly. Ksitttehn tarkoitukseni?"

"Kyll! Ihan varmaan, rouva, kyll mio ymmrrn, ainakin luulen
ymmrtvni."

"Siis voimme luottaa siihen, ett teetto niinkuin olen pyytnyt?"

Perrine epilytti hetkisen, mutta hn ei voinut olla vastaamatta.

"Teen kaiken mink voin herra Vulfranin hyvksi."

"Mink teette hnelle, teette meillekin, samaten kuin mit teette
meille, teette hnenkin hyvksens. Saatte myskin heti nhd ettemme
ole kiittmttmi. Mitp esimerkiksi sanoisitte, jos saisitte kauniin
puvun, joka sopisi teille oikein hyvin?"

Perrine olisi mielelln ollut vastaamatta, mutta kun oli pakko sanoa
jotakin, hn supisti vastauksensa hymyilemiseen.

"Kauniin, laahoksisen puvun", jatkoi rouva Bretonneux.

"Minulla on suru."

"Voihan surupuvuissakin olla laahos. Te ette todellakaan ole sopivasti
puettu atrioidaksenne veljeni pydss, pinvastoin olette sangen
huonosti puettu, kummituksen nkinen kuin temppuja oppinut
villakoira."

Perrine tiesi varsin hyvin olevansa huonosti ja sopimattomasti puettu,
mutta kuitenkin hnt loukkasi temppuja oppineen villakoiran vertaus,
etenkin kun se silminnhtvsti oli lausuttu hnt nyryyttksens.

"Ostin mit oli saatavana rouva Lachaisen luota."

"Rouva Lachaisen puvut olivat kyllin hyvt teille siioin, kun viel
olitte maankiertj, mutta nyt, kun veljeni on suvainnut mrt teille
paikan pydssns, niin teidn tytyy olla puettuna sill tavalla,
ettei meidn tarvitse hvet teit, mik, meidn kesken sanottuna, nyt
on tapahtunut."

Siit iskusta Perrine joutui niin hmilleen, ett unohti nytell pikku
hlmn osaa.

"Oi! Niink?" hn huudahti surullisesti.

"Teill ei voi olla aavistustakaan miten hullunkuriselta nyttte
puserossanne."

Ja sit muistellessaan rouva Bretonneux purskahti suureen nauruun,
iknkuin tuo merkillinen pusero todellakin olisi hnen silmins
edess.

"Mutta tuo kaikki on helppo auttaa ja kun aterioita varten saatte
sievn puvun, joka sopii teille hyvin ja kauniin kvelypuvun matkojanne
varten veljeni kanssa, niin olen varma siit, ett silloin johtuu
mieleenne se, joka on nuo puvut teille hankkinut. Muuten olen varma
siit ett liinavaatteennekaan eivt ole muita pukujanne paremmassa
kunnossa. Katsokaamme!"

Tuota lausuessaan hn hyvin mahtavasti aukaisi toisen piironginlaatikon
toisensa perst ja sysi ne kiinni jlleen halveksivasti kohottaen
olkapitn.

"Ihan niinkuin luulin, ei mistn kotoisin, kurjan huonoa kaikki!"

Perrine oli liiaksi nolattu voidakseen vastata sanaakaan.

"On todellakin onneksi teille", jatkoi rouva Bretonneux, "ett min
satuin kymn Maraucourtissa, ja min kyll otan tmn asian
omakseni."

Perrine jo avasi huulensa kieltoa varten; hn ei tarvinnut ketn
puhumaan puolestansa varsinkaan semmoisissa asioissa; mutta hn malttoi
ajoissa mielens ja nielasi vustauksensa. Hn ei saanut unohtaa ett
hnell oli osa nyteltvn, yksinkertaisen, tietmttmn tytn
osa. Ehk rouva Bretonneuxin sanat vain kuuluivat pahoilta ja
sydmettmilt, vaikka hn itse silt oli hyvsydminen ja suopea.

"Min kyll pyydn veljeni", jatkoi rouva Bretonneux
"suosittelemaltani ompelijattarelta Amiensista tilaamaan teille
pivllis- ja kvelypuvun, jommoisia vlttmttmsti tarvitsette ynn
tydellisen liinavaatevaraston. Luottakaa minuun, siit kyll tulee
jotakin niin kaunista, ett se alati muistuttaa minua. Nukkukaa nyt
hyvsti, lkk unohtako mit olen teille sanonut."




Kolmaskymmenesviides Inka.


Sanoilla "tehd kaikki mit voin herra Vulfranin hyvksi", ei Perrine
ensinkn tarkoittanut sit, miksi rouva Bretonneux niit ksitti, eik
hnelle tietysti kertaakaan johtunut mieleen kertoa Casimirille
sanaakaan tiedusteluista Intiasta ja Englannista.

Kuitenkin herra Casimir aina nytti iknkuin odottavan ilmotusta joka
kerta kuin tapasi Perrinen yksin.

Mutta mit hnell oikeastaan olisi ollut ilmoitettavana, jos hn
olisikin pttnyt rikkoa herra Vulfranin ksky?

Dakasta, Debrasta ja Lontoosta saadut tiedot olivat kovin vaillinaiset
ja vastakkaiset, jotapaitsi niiss oli aukkoja, joita oli mahdoton
tytt, etenkin viimeiselt kolmelta vuodelta. Mutta siit huolimatta
herra Vulfran ei menettnyt toivoansa.

"Olemme jo voittaneet suurimmat vaikeudet", oli hnen tapana sanoa,
"kun olemme voineet valaista kaukaisemmat vuodet; paljon helpompi on
tietysti saada selv myhemmist vaiheista. Jonakin pivn kyll
lydmme semmoisen johtopylvn ja silloin meidn ei tarvitse muuta
kuin seurata sen osotusta."

Jos rouva Bretonneux ei onnistunut toisessa suhteessa, niin hnen
neuvonsa kohtasivat suosiollisempaa maaper, kun hn kehotti Perrine
kohdistamaan huolenpitonsa herra Vulfranin terveyteen. Siihen asti
Perrine ei suinkaan olisi tohtinut sateisina pivin panna isntns
pllysnuttua mukaan vaunuihin eik kehottaa hnt viilein, tuulisina
pivin varovaisuuteen auttamalla nuttua hnen ylleen ja krimll
silkkihuivia hnen kaulaansa, viel vhemmin hn olisi tohtinut
kosteina iltoina sulkea hnen huoneensa ikkunaa. Mutta siit hetkest
asti kuin rouva Bretonneux oli ilmoittanut hnelle kylmn, kosteuden,
tuulen ja sateen voivan pahentaa herra Vulfranin tautia, niin hnest
katosivat kaikki pelko ja arvelut.

Sen jlkeen Perrine ei milloinkaan noussut vaunuihin, oli ilma vaikka
kuinka kaunis, ellei ensin katsonut oliko kuomu paikoillaan, kaulahuivi
pllysnutun taskussa, ja vhisimmstkio tuulahduksesta hn ripusti
nutun hnen olallensa ja huivin kaulaan. Jos putosi sadepisarakaan,
niin hn seisahtui heti ja nosti yls kuomun. Jos ilta oli viile, niin
hn pyysi hnt jmn sislle. Tavallisesti hn heidn kvelyilln
kauppalassa astuskeli rivakasti ja vanhus hnt seurasi valittamatta,
sill valitus oli hnelle kovin vastenmielist; mutta kun hn nyt
ksitti, ett rivakka astuminen oli hnelle vahingollista ja vaikutti
rykimist ja sydmen tykytyst, niin hn aina keksi jotakin tekosyyt
mill est vsyttmist ja astui juuri parahiksi verkkaan niin kuin
oli vanhuksille terveellist.

Ern iltapivn kvellessn kauppalassa, he tapasivat neiti
Belhommen. Tm seisahtui tervehtimn herra Vulfrania ja sanoi
lausuttuaan muutamia kohteliaita sanoja:

"Jtn teidt Antigonenne haltuun."

Mit se merkitsi? Perrine ei ksittnyt sit eik herra Vulfrankaan
kysyttess voinut selitt sit. Seuraavalla lukutunnilla hn kysyi
sit opettajaltaan, joka selitti hnelle ken oli tuo Antigone ja antoi
hnen lukea nuorisolle sovitetun kertomuksen Sofokleen Oidipoksesta.
Illalla Perrine jtti _le Tour du Monden_ ja luki sen sijaan tuon
kertomuksen, joka nytti oikein liikuttavan herra Vulfrania, etenkin ne
paikat, jotka soveltuivat hneen.

"Niin todellakin", lausui herra Vulfrao, "sin olet todellakin minulle
Antigone, vielp enemmnkin, sill Antigone, onnettoman Oidipos raukan
tytr, osotti hellyyttn ja rakkauttaan omalle isllens, kun min
olen sinulle aivan vieras."

Siit Perrine huomasi miten hnen oli onnistunut hiipi herra Vulfranin
sydmeen, tuon ankaran herran, jolla ei suinkaan ollut tapana ilmaista
tunteitansa. Hn tulikin siit niin liikutetuksi, ett tarttui
vanhuksen kteen ja suuteli sit.

"Niin", sanoi herra Vulfran, "sin olet hyv tytt." Ja laskien ktens
hnen plaellensa hn jatkoi: "Et saa jtt minua silloinkaan, kun
poikani on tullut kotiin. Hn kyll on tunnustava mit olet ollut
minulle."

"Oi, olen niin vh ja tahtoisin olla niin paljo."

"Min kyll sanon hnelle mit olet ollut, vaikka hn sen itsekin kyll
nkee, sill hnell on sydnt, pojallani."

Sangen usein hnen noin kiittvin sanoin oli tapana puhua pojastansa ja
aina Perrinen silloin teki mieli kysy kuinka hn oli voinut olla niin
ankara pojallensa, kun hn kuitenkin niin syvsti hnt rakasti, mutta
aina sanat liikutuksesta tarttuivat hnen kurkkuunsa. Sit paitsi oli
asia liian arka noin vain kosketella.

Mutta sin iltana lausutut sanat rohkaisivat hnen mieltns niin, ett
hn tunsi voivansa koettaa. Ei voisi sitpaitsi toistekaan sattua
otollisempaa tilaisuutta: hn oli yksinn herra Vulfranin kanssa tmn
yksityisess huoneessa, jonne ei kenkn kutsumatta saanut tulla ja
istui hnen vieressns yksinisen lampun valossa. Pitik hnen siis
epill?

Ei, nyt oli varmaankin sopiva hetki.

"Sallitteko minun", hn kysyi sydn kurkussa ja vapisevalla nell,
"sallitteko minun kysy jotakin, jota en ksit ja jota alituisesti
mietin rohkenematta puhua siit?"

"Kysy vapaasti."

"En ksit sit, ett olette voineet lhett poikanne luotanne, kun
kuitenkin niin syvsti rakastatte hnt."

"Senthden ett sinun illsi ei tunneta muuta kuin hellyytt ja
rakkautta, ensinkn ksittmtt velvollisuuden lakeja. Tss isn
velvollisuus vaatii minua rankaisemaan poikaani virheist, jotka ehk
olisivat voineet vaivuttaa hnet syvllekin, rankaisemaan hnt
semmoisella tavalla, ett hn sit muistaisi koko elinaikansa. Hnen
tytyi saada kokea ett minun tahtoni oli hnen tahtoansa mahtavampi.
Senthden lhetin hnet Intiaan, mutta en milloinkaan aikonut antaa
hnen jd sinne muuta kuin vhksi aikaa ja min annoin hnelle
toimen, joka ei suinkaan ollut hnelle alentava, sill hn edusti
siell liikettni. Voisinko aavistaakaan hnen siell rakastuvan tuohon
kurjaan olentoon ja antavan viekotella avioliittoon, joka oli sulaa
hulluutta... tykknn mielipuolen tekoa."

"Mutta kirjottaahan is Fildes ett hn, jonka hn otti puolisoksensa,
ei ollut mikn kurja olento."

"Hn oli semmoinen koska suostui avioliittoon, joka tll Ranskassa on
laiton ja vaikka tiesi etten milloinkaan voi tunnustaa hnt
tyttrekseni sen enemp kuin voin kutsua poikaani kotiin ennenkuin hn
oli hnest eronnut. Siinhn olisin rikkonut isn velvollisuutta
vastaan ja samalla tunnustaa oma tahtoni mitttmksi. Niin pitklle ei
minun kaltaiseni mies voi menn. Min tahdon sit, mik on
velvollisuuteni, hieromatta sovintoa tahtoni tahi velvollisuuteni
kanssa."

Hn lausui tuon niin lujan pttvsti, ett Perrinen sydn oikein
jhmettyi; kohta sen perst hn jatkoi:

"Sinulla on syyt kysy minkthden, kun en ole tahtonut nhd poikaani
hnen naituaan, nyt kutsun hnet kotiin. Se on senthden, ett nykyiset
olot eivt ole samanlaiset kuin silloin. Tuommoisen kolmetoista vuotta
kestneen valeavioliiton perst on poikani tytynyt kyllsty tuohon
olentoon ja siihen kurjaan elmn, jota hn on viettnyt hnen
rinnallaan. Toiselta puolen olen minkin muuttunut: terveyteni on
murtunut ja olen tullut kivuloiseksi, olen sokea enk voi saada nkni
takaisin muuten kuin leikkauksen avulla, jonka onnistuminen riippuu
siit olenko kylliksi tarve ja rauhallisella mielell. Luuletko
poikani, saatuaan tietoa siit, hetkekn epilevn? Hn kyll silloin
hylk tuon naisen, jolle min joka tapauksessa antaisin tyttrineen
runsaan elatuksen. Min rakastan poikaani, mutta tied, hn rakastaa
myskin minua yht paljon. Kuinka monesti hn onkaan ikvll
muistellut isns kotia, Maraucourtia! Kuinka katkeraan hn onkaan
surrut ja katunut tekoaan! Saat nhd ett hn saatuaan tiet totuuden
heti rient tnne."

"Hn siis jttisi puolisonsa ja tyttrens?"

"Hnell ei ole puolisoa eik tytrt."

"Mutta is Fildes kirjottaa is Leclercin vihkineen hnet
lhetyskirkossa."

"Semmoinen avioliitto on mittn Ranskassa; se on tapahtunut vastoin
tmn maan lakeja."

"Mutta Intiassa, onko se siellkin laiton?"

"Min puratan sen Roomassa."

"Ent hnen tyttrens?"

"Laki ei tunnusta semmoista tytrt."

"Laki on siis kaikki kaikessa?"

"Mit tarkoitat?"

"Tarkoitan sit, ett eihn se ole laki, joka velvoittaa vanhempia
lempimn lapsiaan ja lapsia rakastamaan vanhempiaan. En min lain
vuoksi rakastanut is raukkaani vaan senthden ett hn oli hyv,
lempe, hell ja sydmestns rakasti minua, senthden ett olin
onnellinen ja iloinen milloin hn syleili ja suuteli minua ja puhutteli
minua hellsti tahi hymyili minulle. En voinut uneksia mitn parempaa
kuin olla hnen luonansa, silloinkin kun hnell ei ollut aikaa
minulle, vaan oli jossakin tyss. Ja hn rakasti minua senthden, ett
hn oli kasvattanut minut, senthden, ett piti huolta minusta ja tiesi
minun rakastavan hnt kaikesta sydmestni. Lailla ei ollut ensinkn
tekemist tunteidemme kanssa. Min en koskaan ajatellut lain yhdistvn
meit, sill min tiesin varmasti keskinisen rakkauden yhdistvn
meit."

"Mihin tahdot tulla?"

"Suokaa anteeksi, jos lausun sanoja, jotka ehk tuntuvat teist hyvin
typerilt, mutta min sanon suoraan mit arvelen ja tunnen."

"Senthden juuri min kuuntelenkin sinua, sill ymmrtmttmtkin
sanasi kuitenkin ilmaisevat tulevansa hyvst sydmest."

"No niin, herra! Siihen juuri tahdoin tullakin. Jos siis rakastatte
poikaanne ja tahdotte hnet luoksenne, niin tietysti hnkin rakastaa
tytrtn ja tahtoo pit hnet luonaan."

"Hn ei epile, kun on valitseminen isn ja tyttren vlill. Kun
sitpaitsi avioliitto on mitttmksi julistettu, niin hn ei en
merkitse pojalleni mitn. Intian tyttret ovat aikaisin kehittyneet.
Hn voi piankin naittaa hnet, joka asia ei suinkaan ole vaikea niiden
runsaiden mytjisten thden, jotka min lahjotan. Hnen ei suinkaan
tule vaikea erota tytst, joka ei varmaankaan epile erota hnest
seurataksensa toista. Sitpaitsi ei elmmme ole pelkk
tunteellisuutta, siin on paljon muutakin yht painavaa meidn
pttessmme jotakin asiaa. Edmondin lhtiess Intiaan ei
varallisuuteni ollut lainkaan niin suuri kuin nykyn. Nhdessn
aseman, joka asettaa hnet maansa teollisuusliikkeen etuphn -- ja
min nytn hnelle loistavan tulevaisuutensa kaikkine siit seuraavine
rikkauksineen ja kunnianosotuksineen -- hn ei suinkaan hylk sit
pienen mulattitytn vuoksi."

"Mutta ehkei tuo pieni mulatti ensinkn ole niin inhottava kuin
kuvittelette?"

"Hindulaistytt."

"Mutta kirjat, joita luen teille kertovat hindulaisten yleens olevan
eurooppalaisia kauniimmat."

"Matkustavaisten ylistyksi."

"Niiss kerrotaan heidn olevan sulavaliikkeiset ja soikeakasvoiset.
Heidn katseensa on syv, suu pieni ja koko muoto lempe. He ovat
notkeat, suloliikkeiset, puhtaat, krsivlliset, rohkeat, ahkerat ja
tottunoeet tyhn..."

"Oletko oppinut tuon kaiken ulkoa?"

"Eik pid muistaa mit on lukenut? Kaiken sen nojalla, mit olen
lukenut hindulaisista, en voi uskoa heidn olevan niin inhottavia kun
olette taipuisa uskomaan."

"Mit se minuun koskee? Enhn min hnt tunne."

"Mutta jos tuntisitte hnet, niin ehk hn ei olisi niinkn inhottava,
ehk viel pitisittekin hnest."

"En koskaan! Kun vaan muistelen hnt j hnen itin niin raivostun."

"Mutta jos tuntisitte hnet, niin tuo viha ehk lauhtuisi."

Herra Vulfran puristi nyrkkin vihasta ja Perrine tosin sit vhisen
sikhti, mutta tointui heti ja jatkoi:

"Tarkotan tietysti ett hn ei olisi semmoinen kuin kuvailette, sill
hn voipi, eik niin, olla todellinen vastakohta vihanne luomalle
kuvalle. Sanoihan is Fildes hnen itins olleen hurmaavan naisen,
lahjakkaan, hyvn, helln..."

"Is Fildes on kunnon pappi, joka katselee elm ja ihmisi
suvaitsevaisuuden silmlasilla, sit paitsi hn ei ole tuntenut
puheenalaista naista."

"Hn mainitsee kuulustelleensa hnt kaikilta, jotka ovat hnt
tunteneet, eivtk heidn vakuutuksensa paina yht paljon kuin yhden
yksityisen mielipide? Ja jos hn nyt olisi tll luonanne, eik hn,
poikanne tytr, voisi paljoa paremmin kuin min toimittaa kaikki nm
pienet tehtvt mieliksenne."

"l puhu omaksi vahingoksesi."

"En puhu edukseni enk vahingokseni, vaan oikeuden puolesta."

"Oikeuden!"

"Niin oikeuden, semmoisena kuin min sen ksitn, tahi semmoisen, jos
niin tahdotte, kuin min tietmttmyydessni sen ksitn. Juuri
senthden ett hnen syntyperinen oikeutensa on epilyksenalainen,
luulen tuon nuoren tytn, pstyn teidn turviinne, olevan sit
kiitollisemman ja rakastavan teit sit syvemmin."

Perrine pani ktens ristiin ja katseli hnt silmiin iknkuin hn
olisi voinut nhd hnet ja lausui liikutuksesta vrjvll nell:

"Oi herra, ettek soisi poikanne tyttren teit rakastavan?"

Herra Vulfran nousi krsimttmsti tuolilta.

"Olenhan jo sanonut ettei hn milloinkaan tule tyttrekseni. Min
vihaan hnt, niinkuin vihasin hnen itinskin. Hehn ovat riistneet
minulta poikani eivtk luovuta hnt minulle takaisin. Luuletko
todellakin ettei Edmondini jo aikoja sitten olisi tll luonani
elleivt he ole lumonneet hnt? Ja ovathan he olleet hnelle kaikki
kaikessa, kun min, hnen isns, en ole ollut mitn."

Hn puhui kiivaasti, lyhyin askelin astuen edestakaisin huoneessansa
melkein raivoten, jommoista kohtausta Perrine ei viel milloinkaan
ollut nhnyt.

kki herra Vulfran seisahtui hnen eteens.

"Mene huoneesesi", hn kski, "lk milloinkaan en, kuuletko, l
milloinkaan en rohkene puhua noista olennoista. Ja mit sinun onkaan
niiden kanssa tekemist? Ken on kskenyt sinua puhumaan kanssani
semmoista?"

Hetkisen Perrine seisoi siin sikhtyncen, mutta vastasi sitten:

"Oi, ei kukaan, herra, vannon sen. Min olen vain tulkinnut mit
sydmeni minulle kuiskasi, kun en, ollen itse orpo, istn ja iditn,
voinut olla asettumatta pikku tyttnne sijalle."

Herra Vulfran tyyntyi, mutta lissi kuitenkin vielkin uhkaavalla
nell:

"Ellet tahdo perin suututtaa minua, niin l milloinkaan koske thn
aineeseen, joka, nethn sen, tuskastustaa minua. Et saa vastustaa
minua tuolla tavoin."

"Antakaa minulle anteeksi", rukoili Perrine itku kurkussa, "minun ei
olisi pitnyt sanoa mitn."

"Ei, sit sinun ei olisi pitnyt", vastasi herra Vulfran, "etenkin kun
se, mit olet sanonut, ei ole hydyttnyt mitn."




Kolmaskymmenesknudes luku.


Koittaakseen tytt kaikki aukot kirjeenvaihtajiensa tiedonannoissa
poikansa vaiheista viime kuluneena kolmena vuotena pani herra herra
Vulfran ilmoituksen Kalkutan, Dakan, Debran, Bombayn ja Lontoon enimmin
levinneihin sanomalehtiin, ja siin luvattiin neljnkymmenen punnan
[neljkymment puntaa = 1000 Smk. Suom. muist.] palkinto pienimmstkin
varmasta tiedonannosta herra Edmond Paindavoinen kohtalosta. Semmoinen
ilmoitus nkyi niiss joka viikko. Kun yksi vastaus Lontoosta kertoi
herra Edmondin aikoneen matkustaa Egyptiin ehkp Turkinmaallekin, niin
ulotti herra Vulfran ilmoituksensa Kairoon, Aleksandriaan ja
Konstantinopoliin. Ei saanut laiminlyd mitn keinoa, eip
mahdottomiakaan eik uskomattomimpiakaan. Sitpaitsi juuri uskomattomin
keino tss kuljeksivassa elmss saattoikin olla uskottava.

Jotta psisi hvyttmist nylkemisist ei herra Vulfran ilmottanut
omaa osotettansa, vaan olivat vastaukset lhetettvt hnen
pankkiirillensa Amiensissa, joka otti vastaan kaikki tuhannen frangin
palkinnon toiveessa kirjoitetut kirjeet ja lhetti ne Maraucourtiin.

Mutta ei ainoakaan noista kovin lukuisista kirjeist ollut semmoinen,
ett siihen voisi perustaa mitn tiedusteluja. Suurin osa tuli jos
jonkinmoisilta asiamiehilt, jotka sitoutuivat tiedustelemaan ja
vakuuttivat onnistuvansa, jos vaan saisivat etukteen tiedustelemisiin
tarvittavan rahamrn. Muutamat olivat pelkki juttuja perustuen
luulotteluihin ja arveluihin luvaten kaikki antamatta mitn. Toiset
kertoivat viisi, kymmenen, kaksitoista vuotta sitten tapahtuneita
seikkoja. Ei ainoakaan kosketellut viimeksi kulunutta ilmoituksessa
mainittua kolmea vuotta eivtk maininneet nekn varmoja tapahtumia.

Perrine luki ja knsi kaikki nuo kirjeet, ja vaikka ne olivat
tykknn arvottomia, niin herra Vulfran ei kuitenkaan menettnyt
rohkeuttansa.

"Ahkera ilmotus tss yksistn auttaa", lausui herra Vulfran aina.

Ja vsymtt hn uudisti ilmotuksensa.

Vihdoin tuli ern pivn kirje Sarajevosta Bosniasta, jota voi ottaa
varteen. Se oli kirjotettu huonolla englanninkielell ja siin
luvattiin varmoja tietoja Edmond Paindavoinesta edellisen vuoden
marraskuuhun asti, jos Times-lehdess luvattu rahamr sijoitettaisiin
erseen Sarajevon pankkiin. Jos tarjous otetaan varteen niin
vastattakoon N:o 910:lle Sarajevon postikonttoriin.

"Siin nyt net ett olin oikeassa", huudahti herra Vulfran, "siit ei
ole en pitk aika... marraskuussa viime vuonna."

Hnen ilonsa kuvaili ennen krsimns epvarmuuden tuskaa ja pelkoa;
mutta nyt hn voi nytt toteen ett Edmond viel oli elossa, nytt
sen toteen varmoilla todistuksilla eik ainoastaan luottaa isllisiin
tunteihinsa ja lujaan uskoonsa.

Ensi kerran hn myskin alettuaan tiedustelujaan puhui pojastansa
Talouelin ja veljens- sek sisarensapojalle.

"Minulla on suuri ilo kerrottavana teille, olen saanut tietoja
Edmondista; hn oli Bosniassa viime marraskuussa."

Suuri oli hmmstys ja kulovalkean tavoin uutinen levisi ympri
kauppalaa. Nyt niinkuin tavallisesti huhu suureni kun kaikki
liioitellen sit kertoivat:

"Herra Edmond palajaa kotiin!" kerrottiin kaikkialla.

"Onko mahdollista?"

"Jos tahdotte varmuutta, niin katselkaa nuoria herroja ja herra
Talouelia."

Itse asiassa heidn naamansa olivat katseltavia. Thodore ja Casimir
nyttivt huolestuneilta, juuri kuin suuri suru heit painaisi. Talouel
sit vastoin, joka jo kauan oli totuttanut kasvojansa ilmaisemaan ihan
pinvastaisia tunteita kuin ajatteli, nytti erinomaisen iloiselta ja
tyytyviselt.

Kuitenkin oli niitkin, jotka eivt oikein ottaneet uskoaksensa pojan
palaamista:

"Vanhus on ollut liian kova ja ankara. Poika ei ollut ansainnut niin
suurta rangaistusta muutamista veloista ett hnet lhetettiin Intiaan.
Kun kotiperhe syssi hnet luotaan, hn siell perusti oman. Ja
sitpaitsi jospa hn olisikin ollut Bosniassa tai Turkinmaalla, niin
eip sen vuoksi ole sanottu ett hn onpi kotimatkalla: Eihn toki tie
Intiasta Ranskaan kulje Bosnian kautta!"

Se oli herra Benditin arvelu, hn kun englantilaisella
kylmkiskoisuudella arvosteli asioita ainoastaan kytnnlliselt
kannalta seoittamatta niihin vhkn tunteellisuutta.

"Minkin soisin pojan tulevan kotiin", hn sanoi, "liike saisi siit
sen arvon, jota se nyt on vailla, mutta minulle ei riit ett toivon
jotakin, minulla pit myskin olla syyt uskoa sit. Tmminen meno on
ranskalaista eik englantilaista ja puolestani _I am an Englishman_,
olen englantilainen."

Juuri senthden, ett nuo huomautukset olivat englantilaisen lausumia,
kaikki kohottivat niille olkapitn.

"Jos isnt kerran puhui poikansa kotiintulosta, niin voi myskin
luottaa siihen; isnt ei puhu joutavia."

"Niin, ei kauppa-asioissa. Mutta nyt ei puhukaan tehtaanomistaja vaan
is."

Ja herra Vulfran puhui alinomaa Perrinen kanssa toiveistaan:

"Nyt on vain kysymys ajasta: Bosnia ei ole Intia, ei mikn meri, johon
voi hukkua jljettmiin. Jos vain saamme varmoja tietoja siit miss
hn oleskeli marraskuussa, niin on meill varma jlki, jota meidn on
helppo seurata."

Ja niin tytyi Perrinen etsi kirjastosta kaikki kirjat, joissa
puhuttiin Bosniasta ja hakea niist, mitn lytmtt, selitys
minkthden hnen poikansa oli matkustanut sinne ja viipynyt
semmoisessa puolisivistyneess ja karkealuontoisessa maassa, jossa ei
ole suurta kauppaa eik teollisuutta.

"Ehk hn oli siell ainoastaan lpikulkiessansa", arveli Perrine.

"Se on hyvin luultavaa ja yksi todistus lisksi hnen pikaisesta
kotiintulostansa. Ja jos hn oli siell lpimatkalla, niin voimme
myskin olla varmat siit ettei hnell ollut puolisonsa eik tyttns
seurassaan, sill Bosnia ei ole mikn matkailijamaa. Siis hn on
varmaankin eronnut vaimostaan."

Kun Perrine ei vastannut mitn, vaikka hnt kyll halutti, niin herra
Vulfran loukaantui.

"Sin et sano mitn."

"En, siit syyst etten tohdi vastustaa teit."

"Tiedt varsin hyvin ett min tahdon sinun sanomaan kaikki mit
ajattelet."

"Niin te kyll tahdotte muutamissa asioissa, toisissa ette. Ettek ole
kieltnyt minua puhumasta tuosta... nuoresta tytst? Ja min pelkn
taaskin suututtavani teit."

"Sin et suututa minua, kun sanot minulle syyt mink thden luulet
heidn olevan mukana Bosniassa."

"Olemmehan lukeneet siksi paljon Bosniasta, ett meidn pitisi tiet
sen olevan semmoinen maa, miss naiset kyll voivat matkustaa, etenkin
semmoiset, jotka ovat matkustelleet Intian vuoristoissa, joihin
Balkanin vuoria ei voi edes verratakaan vaarojen ja ponnistusten
suhteen. Ja vaikkapa herra Edmond olisikin ainoastaan lpikulkien
oleskellut Bosniassa, niin en ksit miksik eivt hnen puolisonsa ja
tyttrens olisi voineet olla hnen seurassansa, kun kaikki Intian eri
osista saapuneet kirjeet yksimielisesti kertovat heidn aisa olleen
hnen mukanaan. Lopuksi on viel toinenkin seikka, jota en rohkene
sanoa teille, senthden ett se ei sovellu teidn omiin toivoihinne."

"Sano se kuitenkin."

"Kyll, mutta pyydn jo edeltpin huomauttaa ett tarkotan ainoastaan
omaa parastanne ja terveyttnne, joka aina krsii, jos toivonne
pettyvt. Eik ole niin?"

"Selit sanasi tarkemmin."

"Siit syyst, ett herra Edmond oli Sarajevossa viime marraskuussa,
luulette hnen olevan paluumatkalla tnne ja saapuvan... pian."

"Aivan oikein."

"Ja kuitenkaan hnt ei lydet."

"Siihen johtoptkseen en suostu."

"Toinen tahi toinen syy on voinut est hnt tulemasta. Onhan hn
voinut kadota."

"Kadotako?"

"Niin, onhan hn voinut palata Intiaan... tahi lhte muuanne, vaikkapa
Amerikkaankin."

"Ei saa arvata noin umpimhkn."

"Ei suinkaan, herra, mutta valitessaan sen, mit toivoo ja hyltessn
vastenmieliset mahdollisuudet joutuu..."

"Mihin?"

"Ainakin voi silloin tulla krsimttmksi. Muistelkaa vain kuinka
levoton olette ollut koko ajan tuon kirjeen Sarajevosta saavuttua. Eik
kuitenkaan ole siit viel kulunut niin paljon aikaa, ett vastaus
olisi ehtinyt saapua. Te ette en rykinyt juuri ollenkaan, nyt sit
teette monta kertaa pivss, hengstytte ja on sydmen tykytyst,
punastutte ja kalpenette vuorotellen ja otsasuonenne paisuvat. Kuinka
sitten ky, jos todellakin saatte kauan odottaa vastausta ja jos se
saavuttuaan on... toisenlainen kuin soisitte ja toivotte? Te olette jo
niin tottunut sanomaan: 'Niin se on eik toisin', niin etten voi muuta
kuin olla levoton. On niin kauheata, kun ihmist kohtaa kauhein isku,
juuri silloin kuin toivoo parahinta. Min tunnen sen, sill min olen
saanut kokea sit. Kun isn sairasteltua niin kauheasti pelksimme
pahinta, ja hn sitten nytti paranevan, niin uskoimme ja luotimme
sokeasti hnen paranemiseensa, samana pivnkin kuin hn kuoli. Me
olimme houkkiot, iti ja min antautuessamme toiveiden valtaan ja min
luulen tuon odottamattoman surun juuri murtaneen iti raukkani voimat.
Hn ei en tointunut siit iskusta ja puolen vuoden kuluttua oli
hnkin kuollut. Ja muistellessani tuota kaikkea, sanon itselleni ett
tekin..."

Hn ei voinut lopettaa, itku oli kurkussa puristaen sen kokoon, ja
tahtoessaan jatkaa, kun tiesi ettei herra Vulfran hnt tydelleen
ksittnyt, hn luuli tukehtuvansa.

"l hert noita muistoja eloon lapsi raukka", lausui herra Vulfran,
"lk luule senthden, ett sin olet saanut krsi niin paljon, ettei
ole maailmassa muuta kuin surua ja onnettomuutta. Se vaikuttaa sinuun
pahaa, eik sitpaitsi ole oikeudenmukaistakaan."

Silminnhtvsti oli kaikki, mit Perrine sanoi tahi teki, turhaa sill
hn ei voinut jrkytt tuota lujaa luottamusta, joka ei voinut uskoa
muuta kuin ett kaikki tapahtuisi toivomuksen mukaan. Hn ei en
voinut muuta kuin odottaa, tuskaantuneena arvaillen miten ky, kun
saapua Amiensin pankkiirin kirje ja vastaus Sarajevosta.

Mutta ei tullutkaan mitn kirjett, pankkiiri tuli itse.

Ern aamuna herra Talouel tapansa makaan, kdet taskussa, astuskeli
edestakaisin verannallaan, katseellaan tarkastellen tehtaiden pihoja.
Silloin hn nki pankkiirin, jonka erittin hyvin tunsi, sangen
vakavana ja huolestuneen nkisen astuvan portin luona vaunuistaan ja
suuntavan askeleensa konttoriin pin.

Parilla harppauksella oli Talouel rientnyt verannalta alas ja riensi
hnen luoksensa. Lhestyessn hn heti tulijan vakavista liikkeist
huomasi hnen tuovan huonoja uutisia.

Voimatta hillit uteliaisuuttansa hn huudahti:

"Arvelenpa teidn tuovan huonoja uutisia, hyv herra?"

"Huonoja."

Vastaus supistui siihen ainoaan sanaan.

Herra Talouel jatkoi:

"Mutta..."

"Huonoja."

Muuttaen puhetapaansa pankkiiri heti sen jlkeen kysyi:

"Onko herra Vulfran konttorissaan?"

"Kyll."

"Tahtoisin heti pst hnen puheillensa."

"Mutta ehk min..."

"Ei ky pins."

Jos pankkiiri, joka hmilln ja levottomasti katseli maahan olisi
katsahtanut yls, niin hnelle myskin olisi selvinnyt, ett sin
pivn kuin herra Talouel psee Maraucourtin tehtaitten isnnksi hn
kalliisti viel saa maksaa tuon salaperisyyden.

Herra Talouel oli ollut nyr ja matelevainen niin kauan kuin viel
toivoi saavansa tiet mit halusi, mutta nhdessn pettyneens tuli
toinen ni kelloon ja hn lausui ryhkesti:

"Osaattehan itsekin herra Vulfranin huoneeseen", ja meni pois kdet
taskuissa.

Kun pankkiiri ei ollut ensimist kertaa Maraucourtissa, niin hnen ei
myskn ollut vaikea osata herra Vulfranin huoneeseen. Mutta kuitenkin
hn seisahttri oven eteen vhisen miettimn mit sanoa.

Hn ei viel ehtinyt kolkuttaa, kun herra Vulfranin ni kuului
sislt:

"Sisn!"

Hnell ei en ollut miettimiseen aikaa, vaan astui sislle sanoen:

"Hyv piv, herra Vulfran!"

"Mit, tek? Ja tll Maraucourtissa!"

"Niin, minulla oli asioita Picquignyhyn ja poikkesin samalla tnne
tuomaan teille vastauksen Sarajevosta."

Perrine istui pytns ress vallan kivettyneen, sill hn tiesi
mit sitten seurasi.

"No?" kysyi herra Vulfran maltittomasti.

"Eivt ole asiat niin, kuin teidn oli syyt toivoa, niin, kuin me
kaikki toivoimme."

"Tuo mies on siis tahtonut peijata meilt tuhatta frangiamme?"

"Ei, hn nytt rehelliselt miehelt."

"Hn ei siis tied mitn."

"Hnen tietonsa ovat liiankin varmat... onnetonta kyll."

"Onnetontako?"

Ne olivat herra Vulfranin lausumat ensimiset epilevt sanat.

Syntyi nettmyys ja herra Vulfranin synkistyvst otsasta oli helppo
lukea hnen tunteensa: kummastusta ja levottomuutta.

"Siis ei ole minknlaisia uutisia Edmondista marraskuun jlkeen?" hn
kysyi.

"Ei ole."

"Mutta mit tietoja meill on siihen asti? Ovatko ne varmoja ja
luotettavia?"

"Meill on virallisia, Sarajevossa olevan Ranskan konsulin
allekirjoittamia paperia, jotka todistavat saamiemme tietojen
todenperisyyden."

"Mutta puhukaa toki, kertokaa nuo uutiset."

"Viime marraskuussa oli herra Edmond saapunut Sarajevoon...
valokuvaajana."

"No, no! Eihn toki. Tarkotatte hnell olleen valokuvauskone
mukanaan."

"Hn saapui sinne matkustavana valokuvaajana, vaunut typajana ja
niiss hn asui vaimonsa ja tyttrens kanssa. Muutamia pivi hn
valokuvasi erll torilla..."

Hn etsi muutamista papereista, joita oli levittnyt herra Vulfranin
pydnkulmalle.

"Kun teill nkyy olevan papereita mukananne, niin lukekaa ne, se ky
pikemmin", lausui herra Vulfran.

"Kyll min luen. Kerroin hnen tyskennelleen valokuvaajana kaupungin
torilla Filippovitsh-torilla. Marraskuun alussa hn lksi Sarajevosta
lhtekseen..."

Hn etsi uudestaan papereistansa.

"Lhteksens Trawnikiin ja sairastui tahi saapui sairaana molempien
kaupunkien vlill olevaan kyln."

"Herra Jumala!" huudahti herra Vulfran. "Oi Jumalani, Jumalani!"

Ja hn pani ktens ristiin, tuskaantuneen nkisen, vavisten
kiireest kantaphn, kauhistuneena iknkuin nkisi poikansa haahmon
edessns.

"Tehn olette lujaluontoinen mies..."

"Mit auttaa lujaluontoisuus kuolemaa vastaan? Poikani..."

"Niin, tytyyhn teidn saada tiet tuo kauhea totuus: seitsemnten
pivn marraskuuta kuoli herra Edmond... Busovatshin kylss keuhkojen
tulehdukseen."

"Se on mahdotonta!"

"Oi, herra Paindavoine! Niin sanoin minkin saadessani nm paperit,
vaikka ne ovat Ranskan konsulin todistamat; mutta tm kuolintodistus:
Edmond-Vulfran Paindavoine, syntynyt Maraucourtissa Sommen
departementtia, kolmenkymmenen neljn vuoden vanhana. Soveltuuhan se
alusta loppuun. Kun sittenkin epilin, niin shktin konsulillemme
Sarajevoon ja tss on vastaus: 'Paperit oikeat, henkil todellakin
kuollut'."

Mutta herra Vulfran ei nyttnyt kuuntelevan. Kokoonkyyristyneen
nojatuolissansa, p alas painuneena rinnalle asti hn ei antanut elon
merkkikn. Ja Perrine istui siin tohtimatta liikahtaakaan, saamatta
ntkn kurkustansa ja peljstyneen sek luuli hnen kuolleen.

kki vanhus kohotti kyynelten huuhtomat kasvonsa, ojensi ktens ja
painoi soittonappulaa, joka johti Talouelin, Thodoren ja Casimiria
huoneeseen.

Soitto oli niin kiivas, ett kaikki kolme heti saapuivat.

"Oletteko siell Talouel, Thodore, Casimir?"

Kaikki kolme vastasivat yht aikaa.

"Olen juuri saanut tiedon poikani kuolemasta. Talouel keskeyttk
heti paikalla ty. Kskek telefonilla ett naulaavat taululle
ilmotuksen ett tyt jatketaan ylihuomenna ja ett huomenna pidetn
surujumalanpalvelukset Maraucourtin, Saint Pipoyn, Hercheuxin, Bacortin
ja Flexellesin kirkoissa."

"Enoni, setni!" huudahtivat molemmat nuoret herrat iknkuin yhdest
suusta.

Mutta hn keskeytti heidt.

"Minun tarvitsee saada olla yksin, jttk minut."

Kaikki menivt ulos. Perrine yksin ji hnen luoksensa.

"Aurelie, oletko tll?" kysyi herra Vulfran.

Hn vastasi purskahtamalla itkuun.

"Mennn kotiin."

Niinkuin aina, niin nytkin hn toisella kdell nojasi Perrinen
olkaphn ja sill tavoin he saapuivat pihalle ensimisten
tymiesjoukkojen lhtiess tyst. Sill tavoin he astuivat kauppalan
lpi, jonne uutinen jo oli levinnyt talosta taloon, ja jokainen kyseli
itseltn, nhdessn heidn astuvan ohitse, jaksaako hn kest tuon
musertavan iskun. Olihan hn jo niin surunpainamana, hn joka
tavallisesti aina astui niin jykkn ja suorana, kallistuneena kuin
puu, jonka myrsky on keskelt katkaissut.

Samaa kysyi Perrinekin viel tuskaantuneempana, sill hn tunsi miten
vanhuksen ksi vapisi hnen olkaplln, vaikkei hn lausunut
sanaakaan. Hn siit kyll ksitti miten kovasti hn krsi.

Saatettuaan hnet huoneeseensa hn lausui:

"Ilmota, minkthden tahdon olla yksin. Ei kukaan saa tulla sislle
eik kukaan puhutella minua."

Perrinen menness hn jatkoi:

"Ja min kun en tahtonut uskoa sanojasi?"

"Oi, jospa saisin..."

"Anna minun olla!" vastasi hn tylysti.




Kolmaskymmenesseitsems luku.


Koko yn oli linnassa vilkasta liikett ja melua, sill vhitellen
saapuivat Parisista herra ja rouva Stanislas Paindavoine, joille
Thodore oli shkttnyt, herra ja rouva Bretonneux Casimirin kutsusta
ja lisksi Dunkerquesta ja Rouenista rouva Bretonneuxin molemmat
naimisissa olevat tyttret miehineen ja lapsineen. Ei ketkn saanut
puuttua tuosta Edmond raukan surujuhlasta. Tytyihn sitpaitsi
jokaisen olla siell valvomassa etujansa ja vakoilemassa toisia.
Nyt kun paikka oli tyhj, ken anastaisi sen? Nyt oli oikea aika
toimia ja jokaisen ottaa avuksi kaikki kestvyytens, lyns ja
juonittelutaitonsa. Mik onnettomuus, jos tm teollisuuslaitos, joka
oli koko paikkakunnan tukena, joutuisi tuommoisen kelvottoman
tyhjntoimittajan ksiin kuin Thodoren! Mik vahinko, jos tuommoinen
ylpe, typer poika kuin Casimir joutuisi sen herraksi! Ei kummallekaan
noista molemmista perheist johtunut mieleen mahdollisuus veljellisesti
jakaa serkkujen kesken tuo suuri perint. Molemmat tahtoivat kaikki
itselleen, eivt suoneet mitn toiselle. Mit oikeutta olikaan
toisella siihen?

Perrine odotti aamulla ett sek rouva Paindavoine ett rouva
Bretonneux kvisivt hnen luonaan; mutta ei kumpikaan tullut ja siit
hn ymmrsi etteivt en luulleet tarvitsevansa hnt, ei ainakaan
sill hetkell. Mit hn olikaan siin talossa? Nythn olivat siell
herroina herra Vulfranin veli, sisar, veljen- ja sisaren pojat, he kun
olivat perijt.

Hn odotti sitkin, ett herra Vulfran kskisi hnt seuraamaan itsen
kirkkoon, niinkuin teki joka sunnuntai Perrinen saatua Guillaumen
viran; mutta ei siitkn tullut mitn, ja kun kirkonkellot, jotka
edellisest pivst asti olivat soineet joka tysi tunti ja neljnnes,
taasen nelln kutsuivat ihmiset kuolinmessuun, hn nki vanhuksen
astuvan vaunuihin veljens tukemana ja ett hnen kanssaan astuivat
sinne paitsi velje sisar ja kly, muiden perheenjsenten sijoittuessa
toisiin vaunuih.

Hnell siis ei ollut aikaa tuhlata, jos viel mieli ajoissa jalkaisin
ehti kirkkoon.

Hn lksi siis talosta, johon Tuoni juuri oli painanut leimansa. Hn
kummastui suuresti kiirein kaupan astuessaan kaupungin katuja ja
nhdessn siell vallitsevaa sunnuntai asua. Toisin sanoen: kapakat
olivat tynn ryypiskelevi, ryhaavi tymiehi ja talojen pihoissa ja
rappusilla istuivat heidn vaimonsa jaaritellen ja lapset leikkimss.
Eik siis kukaan ollut mennyt messua kuuntelemaan?

Perrine oli astunut kovin kiireesti peljten jvns paikatta, muttu
tultuaan kirkkoon hn huomasi sen puolityhjksi. Omaisille oli
jrjestetty paikka kuoriin; sielt tlt nkyivt kauppalan
mahtimiehet, tehtaiden virkamiehist ja tavarain hankkijat, mutta
harvat, sangen harvat olivat ne tymiehet, vaimot ja lapset jotka sin,
heille ehk sangen trken, heidn toimeentuloaan uhkaavana pivn
muistamalla isntns olivat saapuneet kirkkoon hnen kanssaan
rukoilemaan.

Sunnuntaisin oli Perrinen tavallinen paikka herra Vulfranin vieress,
mutta tnn hn huomasi, ettei hnell ollut minknlaista oikeutta
siihen. Senthden hn istahti tuolille Rosalien ja surupukuisen mummo
Franoisen viereen.

"Oi! Pikku Edmond raukkani!" mumisi vanha imettj itkien. "Mik
onnettomuus! Mit sanoo herra Vulfran?"

Messu alkoi samassa ja ssti Perrinelt vastauksen eik kumpikaan
hnt sen jlkeen en puhutellut, kun nkivt miten hn oli kovin
liikutettu.

Astuessaan ulos kirkosta hn kohtasi neiti Belhommen, joka hnkin,
samaten kuin mummo Franoise, tiedusteli herra Vulfranin vointia.
Kummallekaan hn ei voinut vastata muuta kuin ettei ollut sitten
edellisen pivn ensinkn nhnyt hnt.

"Menettek jalkaisin kotiin?" kysyi opettaja.

"Menen."

"Hyv, silloin meill on sama matka koululle asti."

Perrine olisi tahtonut olla yksinn, mutta ei voinut kielt, joten
hnen tytyi sek kuunnella opettajatartansa ett vastata hnelle.

"Tiedttek mit ajattelin nhdessni herra Vulfranin nousevan
seisomaan, istahtavan, lankeavan polvilleen messun aikana niin
murtuneena, niin heikkona, ett joka kerta en luullut hnen jaksavan
en nousta? Min arvelin ett ehk tnn ensi kerran oli hyv ett
hn on sokea."

"Minkthden?"

"Siksi ett hn ei voinut tiet kuinka harvalukuinen yleis todellakin
oli. Varmaankin hn olisi tullut viel surullisemmaksi nhdessn miten
vlinpitmtn tyvki oli hnen raskaasta surustansa."

"He eivt olleet lukuisat, se on kyll totta."

"Ainakaan hn ei ole nhnyt sit."

"Mutta oletteko varma siit ettei hn huomannut sit siit
hiljaisuudesta ptten, joka vallitsi kirkossa ja meluavasta
kapakkaelmst ajaessaan kauppalan lvitse. Tarkalla kuulollansa hn
huomaa enemmn kuin voimme luullakaan."

"Siin olisi lis surunaihetta hnelle jota hn ei suinkaan ole
ansainut, vanhusraukka, ja kuitenkin..."

Neiti Belhomme vaikeni silmnrpykseksi; mutta kun hnen tapansa ei
ollut salata ajatuksiansa niin hn jatkoi:

"Ja kuitenkin on siin muistutus, oikeutettu moite, sill katsopas,
lapseni, me emme voi vaatia muita ottamaan osaa suruumme, ellemme itse
osota myttuntoisuutta muiden krsimyksille ja vastoinkymisille. Ja
tss sit voi sanoa, sill se on todellakin tosiasia..."

Hn hiljensi ntns:

"Niin on aina ollut herra Vulfranin laita. Hn on kyll suonut oikeutta
tyvellens, antaen jokaiselle ansaitun palkkansa, mutta siin myskin
kaikki, eik paljas oikeus elmnohjeena ole riittv: Oikeudemukaisuus
muuttuu usein vryydeksi. Surkuteltavaa on ettei herra Vulfranille ole
milloinkaan johtunut mieleen, ett voisi olla isn tyvestllens;
mutta hnen liikkeens vie hnelt kaiken ajan eik hn kyt suurta
kykyns muuhun kuin ainoastaan liikeasioihinsa. Kuinka paljon hyv
hn olisikaan voinut vaikuttaa, ei yksistn tll, joka sekin jo
olisi ollut siunattu asia, vaan muuallakin hyvll esimerkillns. Jos
niin olisi ollut, niin ole varma siit, ettemme olisi saaneet nhd
sit... mit sken nimme."

Tuo kaikki voi kyll olla totta, mutta Perrine ei ollut
yhteiskunnallisten kysymysten keskustelutuulella ja hnt loukkasi
kovasti neiti Belhommen sanat, ehk suurimmaksi osaksi senthden, ett
ne lhtivt henkiln suusta, jota niin kunniotti ja rakasti. Jos joku
toinen olisi lausunut ne, niin hn ehkei olisi niin vlittnyt niist.
Nyt ne koskivat hneen, syyst ett ne lausui nainen, joka hnen
silmissns oli niin kunnioitettava ja korkealla kannalla.

Heidn ehdittyn koululle tahtoi Perrine rient kotiin.

"Miksi et tule sisn niin sydn aamiaista yhdess", kysyi neiti
Belhomme, joka aivan oikein arvasi, ettei Perrinell sill kertaa ollut
sijaa perhepydss.

"Paljon kiitoksia, mutta herra Vulfran voi tarvita minua."

"Siin tapauksessa sinun tytyy menn."

Mutta tultuaan kotiin hn heti huomasi, ettei herra Vulfran tarvitse
hnt, ei edes muistellutkaan hnt, sill Bastien, joka tuli hnt
vastaan rappusissa, kertoi herra Vulfranin heti menneen huoneeseensa,
ja kieltneen hnt laskemasta ketn sisn.

"Tnkaltainen piv, eik hn tahdo edes syd aamiaista omaistensa
seurassa!"

"Viipyvtk sukulaiset viel kanan?"

"Mit ajattelettekaan? Ei suinkaan. Heti aamiaisen jlkeen kaikki
lhtevt; en luule hnen tahtovan edes jtt heit hyvsti. Oi, hn on
vallan murtunut! Mit meidn pit tehd? Oi Jumala! Teidn tytyy
auttaa meit."

"Mink? Mit min voin?"

"Te voitte paljonkin: Herra Vulfran luottaa teihin ja pit teist."

"Pitk minusta?"

"Min tiedn mit sanon. Eik se ole pieni asia se."

Niinkuin Bastien oli ilmottanut, koko suku lksi aamiaisen jlkeen.
Perrine pysyi koko pivn huoneessansa, mutta herra Vulfran ei kutsunut
hnt luoksensa. Myhnlaiseen illalla tuli Bastien ilmottamaan, ett
herra kski hnen olemaan valmis seuraavana aamuna tavalliseen aikaan
seuraamaan hnt konttoriin.

"Hn tahtoo ryhty tyhn jlleen, mutta mahtaako hn jaksaa? Hyv on
jos voi, sill ty on hnen elinehtonsa."

Seuraavana aamuna Perrine seisoi tavallisena aikana eteisess
odottamassa herra Vuifrania, joka kohta tulikin Bastienin taluttamana,
vanhuuttaan kumarassa ja murtuneena. Bastien netnn muutamalla kden
liikkeell selitti yn olleen vaikean.

"Onko Aurelie siell?" kysyi herra Vulfran liikutetulla, heikolla ja
vapisevalla nell, sairaan lapsen tavoin.

Perrine lhestyi kiireesti.

"Tll olen, herra."

"Astukaamme vaunuihin."

Perrine olisi mielelln tahtonut kysy hnen vointiaan, mutta ei
rohjennut. Pstyn vaunuihin vanhus iknkuin vaipui kokoon, p
painui alas eik hn lausunut sanaakaan.

Konttorinrappusten edess seisoi herra Talouel odottamassa matelevaisen
nyrsti auttaaksensa isntns astumaan alas vaunuista.

"Toivon voivanne hyvin, kun olette tullut tnne", hn lausui
osaaottavaisella nell, jonka todellisuutta silmien iloinen ilme
selvsti vitti valheeksi.

"En voi ensinkn hyvin, mutta olen tullut, senthden, ett niin on
velvollisuuteni."

"Sit min juuri tarkoitinkin..."

Herra Vulfran keskeytti hnet huutamalla Perrinea, jota kski
taluttamaan itsen sisn.

Sitten alkoi kirjeiden lukeminen ja niit olikin kasaantunut tavaton
mr nin kahtena pivn. Hn antoi toisten tehd sit lausumatta
ainoatakaan huomautusta, ainoatakaan mryst, ihan kuin olisi mykk
tahi nukkuisi.

Hetken kuluttua kokoontuivat eri osastojen johtajat ja tirehtrit,
sill sin pivn oli ptettv trke asia joka lheisesti koski
kauppahuoneen etuja: Pitik nyt kun hinnat olivat korkeat myyd suuret
jutevarastot, joita oli Intiassa ja Englannissa paitsi mit mraikana
tarvittiin tehtaan omaan tyhn, ja sitten hintojen laskettua ostaa
uutta? Sanalla sanoen kytt hyvksens kurssin ylenemist tahi
alenemista?

Tavallisesti tuommoiset asiat ptettiin sangen kaavanmukaisesti, jotta
ei kukaan erehtyisi: Jokainen, nuorimmasta alkaen lausui mielipiteens
ja selitti niiden syyt. Herra Vulfran kuunteli niit ja lausui viimeksi
ptksens, jonka mukaan aikoi toimia. Ei ollut silt sanottu, ett
hn sit seurasi, sill monesti tapahtui ett puolen tahi vuoden
kuluttua saatiin kuulla hnen toimineen ihan pinvastaisesti. Mutta
kaikissa tapauksissa hn lausui ajatuksensa ja tahtonsa niin selvsti,
ett sill ihmetytti kaikkia virkamiehi ja lopetti kaiken keskustelun.

Tnkin aamuna kvi kaikki tavallista kulkuaan. Jokainen lausui
mielipiteens pitik myd vai ostaa; mutta kun tuli herra Talouelin
vuoro, niin tm ei ollutkaan selvill tehtvst, vaan oli hyvin
kahden vaiheilla.

"En ole milloinkaan ennen ollut niin kahdella pll. On erinomaisia
syit sek myd ett ostaa."

Hn kyll oli vilpitn lausuessaan epilystn, sill hnell oli
tapana aina tutkia herra Vulfranin kasvoja ja sen mukaan muodostella
lausuntonsa vhkn vlittmtt omasta vakaumuksestansa, hn kun
monivuotisella kokemuksellaan oli oppinut tarkoin tuntemaan niiden
ilmeen. Hn siis iknkuin punnitsi mielipiteens isnnn ajatusten
vaa'alla, kummalle puolelle se kallistui, siihen hnkin lissi sanansa
imarrellaksensa hnt. Mutta sin aamuna isnnn kasvot eivt
ilmaisseet mitn paitsi epmrist surua. Tahtoiko hn ostaa vai
myyd? Totta puhuen hn ei nyttnyt olevan kummankaan ehdotuksen
puolella, vaan istui siin vaipuneena toiseen maailmaan. Talouel oli
erittin hmilln.

Talouelin perst lausui pari tirehtreist mielipiteens ja sen
jlkeen kaikki odottivat isnnn ptst ja niinkuin aina, vielp
entist enemmn, syntyi kunnioittava hiljaisuus ja kaikkien silmt
olivat knnetyt isntn.

Odotettiin, mutta kun hn hn ei lausunut mitn, katselivat kaikki
kysyvisesti toisiaan: Oliko hn menettnyt ksityskykyns vai oliko
hnen ymprilln seisovat joutuneet unholaan?

Vihdoin hn kohotti ktens sanoen:

"Min mynnn etten ole selvill siit mit ptt."

Suuri llistys! Joko oli mennyt niin pitklle!

Ensimisen kerran heidn kaikkien tutustuttuaan hneen hn nytti
olevan epvarma, hn, joka aina oli ollut niin pttvinen ja oman
tahtonsa hallitsija.

Ja samat katseet, jotka juuri ennen olivat etsineet hnen kasvojaan,
vlttivt toisiansa, muutamat slist, toiset niinkuin Talouelin ja
nuorten herrojen itsens ilmaisemisen pelosta.

"Saadaan nhd... myhemmin", lausui isnt viimein.

Kaikki poistuivat sanomatta sanaakaan, jopa mennessnkn vaihtamatta
sanaakaan.

Perrine oli koko ajan istunut oman pytns ress sanaakaan
hiiskahtamatta. Herra Vulfrankin ji paikoilleen eik edes nyttnyt
huomaavankaan virkamiestens lht, vaan istui siin kuin
kivettyneen.

Aika kului, hn ei liikahtanutkaan. Usein oli Perrine nhnyt hnen
istuvan liikkumatta ikkunassansa vaipuneena ajatuksiinsa tahi
unelmiinsa ja hnen asentonsa ilmaisi silloin samaa kuin tuo mykkyys.
Sit ei sopinut kummastella, syyst ett hn ei en osannut lukea eik
kirjottaa. Mutta se ei ollut tmntapaista. Silloin huomasi selvsti
hnen vilkkaista, elvist kasvoistaan miten hn seurasi kaikkea, miten
hn kuuli kaikki mit tapahtui tehtaissa; hn kuuli sielt melua,
seurasi tyt iknkuin nkevin silmin olisi ollut sit valvomassa
jokaisessa salissa tahi pihassa. Hn kuuli kangaspuiden kalskeen,
hyryn ulosvirtaamisen, kehruukoneitten surinan, kmikoneiden jyskeen,
valssilaitoksen kitinn, vaunujen naksauksen irtilaskettaessa ja
kiinnitettess, veturien vihellykset, johtajien komentohuudot, jopa
tyven astunnankin heidn jonossa astuessaan kivetty tiet; ei mikn
jnyt hnelt huomaamatta, kaikesta hn oli selvill mit piti tiet
ja tuntea. Ja miten vilkkaasti ja vaivatta hn tuon kaiken huomasi!

Mutta oyt oli korva kuulematon, kasvot, ilmeet, koko olentonsa
iknkuin kivettynyt ja hn istui siin kivipatsaan tapaisena. Tuo
nettmyys ja liikkumattomuus tuntui niin hirvittvlt, ett Perrinen
valtasi pelko ja kauhistus, joka tuntui hnest todellakin
masentavalta.

kki herra Vulfran peitti kasvonsa ksilln, huudahti neen
iknkuin luullen olevansa yksin tahi oikeammin tietmtt miss oli
tahi ett lheisyydess oli ihmisi, jotka voisivat hnt kuulla:

"Jumalani, Jumalani! Minkthden olet hyljnnyt minut! Mit olen
rikkonut, kun niin rankaiset minua?"

Sit huudahdusta seurasi uusi nettmyys, Perrinen mielest vielkin
surkeampi ja masentavampi, vaikka ei voinut koko laveudelleen ksitt
sit eptoivon syvyytt, joka siin ilmeni.

Sill herra Vulfran oli, senthden ett onni aina oli ollut hnelle
mytinen ja suosiollinen, mielestns etuoikeutettu ihminen, joka
kaitselmuksen johdattamana kulkee elon tiet minkn onnettomuuden
kohtaamatta. Kuinka hn muuten olisi niin mitttmst alusta pssyt
niin korkealle ainoastaan omasta ansiostansa? Kaikkivoipa ksi oli
kohottanut hnet kansan ylitse ja sittemmin johdattanut hnt niin
varmasti, ett hnen ajatuksensa ja tuumansa muka aina olivat olleet
jonkun korkeamman vaikutuksen alaiset, silloinkin kun hn
inhimillisest heikkoudesta erehtyi. Kaikki hnen toiveensa
toteutuivat; jokaisesta kilpailusta hn psi voittajana ja vastapuoli
joutui tappiolle. Ja nyt kki hn ei menestynytkn siin, mik oli
hnen hartahin toivonsa, siin jonka varmasti luuli saavuttavansa! Ensi
kertaa hnen tahtonsa ei voittanut: hn oli odottanut poikaansa, hn
oli aivan varma hnen tulostansa, koko loppuelmns hn oli perustanut
siihen yhtymiseen ja... hnen poikansa oli kuollut.

Mink hyvksi hn siis olikaan elnyt?

Hn ei voinut ksitt,... ei nykyisyytt eik entisyytt.

Mit hn oli ollut?

Mit hn oli?

Ja jos hn todellakin neljkymment vuotta oli ollut sit mit luuli
olevansa, miksik hn ei ollut sit en.




Kolmaskymmeneskahdeksas luku.


Tuota haluttomuutta ja tarmottomuutta kesti kauan aikaa ja siihen
kattui viel taudinoireita. Ryint ja sydmentykytys lisntyi ja
viimein keuhkokuume pakotti viikon ajaksi herra Vulfrania vuoteen
omaksi. Sill aikaa joutui tehtaiden johto kokonaan riemuitsevan
Talouelin ksiin.

Vhitellen sairas parani, mutta yleinen masentunut tila ei muuttunut,
niin ett lkrikin joutui siit levottomaksi.

Monta kertaa oli Perrine yrittnyt kysy hnelt sairaan tilaa, mutta
lkri oli tuskin vastannut mitn, sill tohtori Ruchon ei ollut
niit, jotka tyydyttivt "maankulseksijan" uteliaisuutta. Onneksi hn
ei ollut yht salaperinen Bastienille ja neiti Belhommelle, jota usein
tapasi siell iltakynneilln, niin ett Perrine hnelt ja vanhalta
kamaripalvelijalta sai jotenkin tarkat tiedot sairaan tilasta.

"Ei ole henki vaarassa", lausui Bastien, "mutta tohtori Ruchon tahtoisi
nhd herra Vulfranin jlleen tyss."

Neiti Belhomme oli avomielisempi ja kun oli, tullessaan linnaan
tunnilleen, tavannut tohtorin ja keskestellut hnen kanssaan, niin hn
mielelln kertoi oppilaalleen kaikki mit tm oli sanonut. Ja kaikki
hnen sanansa pttyivt aina seuraavaan loppuponteen:

"Thn tarvitaan jotakin elvyttv, jotakin, joka panee siveellisen
koneiston jlleen liikkeelle, sill sielunvoimat eivt viel ole
lopussa, vaikka ovatkin veltostuneet."

Kauan aikaa olivat kaikki suuresti peljnneet jokaista mielenliikutusta
ja tuo pelko oli juuri ollut syyn siihen, ett monesti tytyi
kkiarvaamatta lykt leikkaus, vaikka yleinen terveydentila oli vh
ennen ollut jotenkin tyydyttv. Mutta nyt pinvastoin toivottiin
jotakin tuommoista ulkonaista sysyst. Silloin herra Vulfran sen
vaikutuksesta kyll jlleen ryhtyy tyhn ja kiintyy liikkeens johtoon
ja saapi jlleen elmn- ja toiminnanhalua. Vastaisuudessa se ehk on
onnistuva, kun ei en tarvitse pelt kotiinpalaamisen tahi
kuolonsanoman tuottamia vahingollisia liikutuksia. Silloin voi
rohkeammin ryhty tuohon kauan lykttyyn leikkaukseen, kun on parempia
takeita sen onnistumisesta.

Mutta mist tulisi tuo sysys, tuo elhyttv tapaus?

Sit jokainen kysyi saamatta tyydyttv vastausta, sill herra Vulfran
nytti vlipitmttmlt kaikesta, ei tahtonut edes vastaanottaa
Talouelia eik veljenpoikia vaan pysyi huoneessansa, ja lhetti aina,
kun herra Talouel kahdesti pivss aamuin illoin kunniottavasti tuli
saamaan ohjeita, Bastienin kanssa vastauksen:

"Menetelk asiainhaarain mukaan liikkeen hyvksi."

Ja noustuaan sairasvuoteelta ja jlleen pstessn ulos, hn kyll
kvi konttorissa niinkuin ennenkin, mutta tuskin kuunteli Talouelin
tili toimistaan, hnen sairastumisensa aikana, vaan luotti niihin
tydellisesti, Talouel kun oli liiaksi tottunut ja varovainen
mrtksens jotakin, jota ei tietnyt isnnn tydellisesti
hyvksyvn.

Tuo vlinpitmttmyys ei kuitenkaan estnyt hnt Perrinen seuraamana
snnllisesti kymst joka piv tehtaissa niinkuin ennenkin; mutta
matkat kuluivat hnen lausumattansa sanaakaan, hn ei edes vastannut
Perrinen huomautuksiin, ja saavuttuaan tehtaihin hn tuskin kuunteli
tirehtrien selityksi.

"Siit voitte neuvotella Talouelin kanssa", hn aina sanoi
vastaukseksi.

Eik milloinkaan ollut muutosta tapahtuva?

Ern iltapuolena heidn lhetessn Maraucourtia paluumatkalla
tehtaista, vanhan hevosen hiljaa hlktess eteenpin, kuului helakka
torven ni.

"Seis!" kski herra Vulfran, "luulenpa olevan tulipalon merkki."

Vaunut seisahtuivat, he kuuntelivat ja silloin kuului selvsti sama
ni.

"On tulipalo", sanoi herra Vulfran, "netk mitn?"

"Kyll, nkyy musta savupilvi."

"Kummaltako puolen?"

"Poppelipuiden takaa, mutta en voi sanoa mist."

"Oikealtako vai vasemmalta?"

"Ehk enemmn vasemmalta."

"Vasemmalta, se on tehtaiden puolelta."

"Ajanko tytt neli?" kysyi Perrine.

"Ei, vaan muuten sukkelaan."

Mit lhemmksi he tulivat, sit selvemmin kuului toitotus, mutta kun
tie kvi mutkissa kierten poppelipuurantaisia lammikkoja, ei Perrine
voinut varmasti sanoa miss tuli riehui. Kuitenkin se nytti olevan
pikemmin kauppalan keskustassa kuin tehtaissa.

Hn mainitsi siit herra Vulfranille, joka tavallisuuden mukaan ei
vastannut siihen mitn.

Hn joutui siihen johtoptkseen siitkin, ett toitotus kuului ihan
vasemmalta, se on tehtaiden lheisyydest.

"Toitotus ei ole sielt miss palaa", hn arveli.

"Se on totta se", vastasi herra Vulfran.

Mutta hn lausui tuon niin vlipitmttmsti, iknkuin ei ensinkn
kuuluisi hnen miss tulipalo oli.

Vasta saapuessaan kauppalaan he saivat varman tiedon palopaikasta.

"Teidn ei tarvitse kiirehti, herra Vulfran", huus ers tymies,
"eihn tulipalo ole teill, vaan la Tiburcen talohan se palaa."

La Tiburce oli vanha juoppo, joka otti, itien ollessa tehtaantyss,
hoitaaksensa semmoisia pikku lapsia, jotka viel olivat liian pienet
pstksens lastenkotiin. Hn asui kurjassa, puoleksi lahonneessa
hkkeliss pihan perll jotenkin koulun lheisyydess.

"Ajakaamme sinne", kski herra Vulfran.

Ei tarvittu muuta kuin seurata sinne rientji. Nyt nkyi korkealle
ilmaan kohoavia savupatsaita ja liekkej ja kitker savunkatkua tuntui
kaikkialla. Ennen kuin psivt palopaikalle oli heidn jo pakko
seisahtua, elleivt tahtoneet ajaa uteliaiden joukkojen plle, ne kun
eivt milln tavalla ottaneet hajotaksensa. Herra Vulfran sen vuoksi
astui alas vaunuista ja meni Perrinen taluttamana palopaikalle. Hnen
astuessaan sisn portista tuli insinri Fabry hnt vastaan, kypri
pss, sill hn johti palokuntaa ja sammutustyt.

"Tulen valta on voitettu", hn sanoi, "mutta rakennus on palanut
poroksi ja, mik on pahinta, monta lasta, viisi jopa ehk kuusikin on
hvinnyt tuleen. Yksi on palanut, kaksi on tukehtunut ja kolmesta ei
ole mitn tietoja."

"Kuinka tuli psi irti?"

"La Tiburce oli juovuksissa ja nukkunut... hn ei ole vielkn
selv... suurimmat lapset leikkivt tulitikuilla ja juoksivat pakoon,
kun rupesi palamaan. La Tiburce hersi ja pakeni kauhistuneena hnkin,
unohtaen ktkyiss makaavat pikku lapset."

Pihan perlt kuului huutoa, itkua ja valitusta. Herra Vulfran suuntasi
askeleensa sinne pin.

"Ei, ei, lk menk sinne, siell ovat noiden molempien tukehtuneiden
lasten idit ja he itkevt lapsiaan."

"Keit he ovat?"

"Tehtaan tyvke."

"Minun tytyy puhutella heit."

Hn laski ktens Perrinen olalle merkiksi, ett hnen piti taluttaa
hnt heidn luoksensa.

Fabry astui edell avaten heille teit, niin ett he psivt pihaan,
jossa palokuntalaiset yh vaan ruiskuttivat vett palaneen rakennuksen
viel pystyss olevien seinien jnnksiin, sill hajonneiden hirsien
vlilt vh vli viel liekit leimusivat korkealle.

Pihan vastaiseen nurkkaukseen oli kokoontunut suuri joukko naisia ja
sielt kuului itkua ja valitusta. Fabry hajotti joukon ja herra Vulfran
lhestyi Perrinen taluttamana molempia iti, jotka istuivat siin
kuolleet lapset sylissns. Kesken itkuaan toinen heist ehk luuli
yliluonnollisen avun saapuvan, mutta nhdessn vain isnnn lhestyvn
hn heristi hnelle nyrkkin uhkaavasti huutaen:

"Tulkaa katsomaan miten menetelln lastemme kanssa, meidn
ahertaessamme teidn hyvksenne! Luuletteko voivanne kentiesi saada
lapsen uudestaan eloon? Oi pikku rankkani, lapsi kultani!"

Ja kumartuen lapsensa ylitse hn rupesi uudestaan itkemn ja
voivottelemaan.

Hetkisen herra Vulfran seisoi siin kahden vaiheella, sitten hn lausui
insinri Fabrylle:

"Te olitte oikeassa, menkmme pois tlt."

He menivt konttoriin eik sen enemp puhuttu tulipalosta ennenkun
herra Talouel tuli ilmottamaan herra Vulfranille, ett noista kuudesta
kuolleeksi luullusta lapsesta kolme oli lydetty hyvss turvassa
naapurien luota, jonne heidt ensi peljstyksen hetken oli viety
suojaan. Siis oli tulen uhreja ainoastaan kolme, ja niiden hautaus oli
mrtty tapahtuvaksi seuraavana pivn.

Herra Talouelin menty ptti Perrine mainita herra Vulfranille
ehdotuksen, jota oli miettinyt koko ajan palattuaan tulipalopaikasta.

"Ettek aio knnniottaa hautajaisia lsnolollanne?" hn kysyi
vapisevalla nell, joka selvsti ilmaisi hnen liikutustansa.

"Miksi sinne menisin?"

"Senthden, ett se olisi vastauksenne... arvokkain, mink osaatte
antaa... vaimoraukan syytteihin."

"Oliko minun tyvkeni lsn minun poikani surujumalanpalveluksessa."

"He tosin eivt osottaneet myttuntoisuutta teille; mutta jos te
otatte osaa heidn suruihinsa, niin on sekin vastaus, jopa semmoinen,
jonka he ymmrtvt."

"Sin et tied miten kiittmtnt tyvki on."

"Kiittmtntk? Mist? Palkkansako suhteen? Voipi olla; mutta se ehk
tulee siit, ett se ksitt saadut rahat toiselta kannalta kuin
rahojen maksaja. Eik sill ole oikeutta niihin rahoihin, joita itse on
tylln ansainnut? Sen ei muka tarvitse olla kiitollinen niist. Mutta
luuletteko sit myskin kiittmttmksi osanottavaisuuden osotuksesta
ja ystvllisest avusta? Hyvyys ja ystvllisyys herttvt hyv
mielt ja ystvyytt. Tottakai te pidtte niist, jotka teit
rakastavat, ja minusta tuntuu, ett jos te osotatte olevanne heidn
ystvns, niin teette heidtkin ystviksenne. Suloista on helpottaa
toisten kurjuutta ja kyhyytt, mutta suurempaa ja jalompaa on viel
lohduttaa toisten suruja... ottamalla osaa niihin!"

Hnest tuntui silt kuin olisi viel hyvin paljo sanottavaa siit
asiasta, mutta kun herra Vulfran ei vastannut sanaakaan, ei nkynyt
hnt edes kuulevankaan, niin hn ei rohjennut jatkaa. Hn ptti
kuitenkin myhemmin uudestaan ottaa asian puheeksi.

Heidn astuessaan herra Talouelin verannan ohitse mennkseen linnaan
seisahtui herra Vulfram.

"Ilmottakaa pastorillemme, ett min kustannan lasten hautaamisen;
pyytk hnt jrjestmn se arvokkaalla tavalla; min tulen
surujuhlaan."

Herra Talouel oli vhll saada halvauksen llistyksest.

"Ilmottakaa", jatkoi herra Vulfran, "ett jokainen kuin tahtoo huomenna
menn kirkkoon saakoon vapaapivn. Tm tulipalo oli suuri vahinko."

"Me emme ole siit vastuunalaiset."

"Tavallamme emme."

Tuo ei ollut ainoa asia, josta Perrinelle tuli kummastelemisen syyt;
seuraavana aamuna herra Vulfran kirjeiden lukemisen ja neuvottelujen
loputtua eri osastojen pllikkjen kanssa, pidtti insinri Fabryn
lausuen:

"Teill ei ole tll haavaa mitn kiireellist tyt, mikli luulen?"

"Ei, herra."

"Hyv, matkustakaa sitten Roueniin. Olen kuullut sinne perustetun
oikean mallilastenseimen, jossa ovat kyttneet hyvksens parasta,
mit sill alalla on tarjottavana. En tarkota kaupungin omaa, jossa
kaikki kuitenkin aikaa myten muuttuu ammatintapaiseksi. Mutta siell
on ers yksityinen tahtonut sill tavalla kunniottaa kuolleen
omaisensa muisto. Tutkikaa se seimi ja sen erityisosastoja:
rakennustapaa, lmmityslaitosta, ilmanvaihtoa, yllpitmisknstannuksia,
rakennuskustannuksia y.m. semmoista. Kysyk sitten sen rakentajalta,
mitk seimet hnell ovat olleet malleina. Kyk niitkin tutkimassa
ja palatkaa niin pian kuin mahdollista. Meill tytyy kolmen kuukauden
kuluttua olla oma seimi jokaista tehdastamme varten, sill samanlaista
onnettomuutta kuin eilinen ei saa milln ehdolla uudestaan tapahtua.
Me emme voi emmek saa ottaa semmoista edesvastausta pllemme."

Illalla, Perrinen kerrottua suuren uutisen innostuneelle neiti
Belhommelle, keskeytti herra Vulfran oppitunnin astumalla kirjastoon.

"Neiti", hn lausui, "tulen pyytmn teilt suurta apua niin omasta
kuin paikkakuntamme tyven puolesta, apua, joka asian menestymiseen
katsoen on sangea trke, kun minulla ei ole mitn takeita sen
menestymisest. Sen vuoksi on uhraus teidnkin puoleltanne melkoinen.
Sanalla sanoen, seikka on seuraava":

Kysymys oli tahtoisiko hn jtt opettajan paikkansa kansakoulussa
siirtyksens noiden viiden perustettavan seimen ylijohtajaksi. Herra
Vulfran kyll oli muistellut muita, mutta ei tietnyt ketn, joka
niinkuin neiti Belhomme oli ymmmrtvinen, hellsydminen ja
kytnnllinen, ett osaisi hoitaa niin vastuunalaista ja trket
virkaa. Valmistuneina herra Vulfran aikoi ne tarjota Maraucourtin,
Saint-Pipoyn, Hercheuxin, Bacourtin ja Flexellesin kunnille lahjaksi
sek riittvn rahamrn niiden yllpitmiseksi, eik hn asettanut
muuta kuin sen ehdon, ett hnell olisi itselln valta asettaa ja
pysytt siell henkiln, johon niin tydellisesti luotti, ett voi
olla varma niiden mepestymisest.

Sill tavalla esitettyn ei neiti Belhomme voinut olla pyyntn
suostumatta, mutta se ei kuitenkaan ollut mikn helppo asia; uhraus
oli niinkuin herra Vulfran heti mynsi, sangen tuntuva innostuneelle
opettajattarelle.

"Oi, herra Paindavoine", huudahti neiti, "te ette aavista kuinka
vlttmtn kouluty on minulle!"

"Opettaa lapsia, hankkia heille tietoja ja valistusta on suurta, min
tiedn sen, mutta antaa heille terveytt, eloa, ei sekn ole vh ja
se tulisi teidn tehtvksennne. On sekin tehtv siksi suuri ja
trke, ettette toivoakseni sit hylk."

"Enk min ansaitsisi teidn valintaanne, jos kuuntelisin yksityisi
epilyksini... Itse puolestani tulen ensimiseksi oppilaakseni ja
minulla on viel niin paljo opittavaa, ett opettamishaluni siit saa
sangen suuren ja laajan tyalan. Suostun ehdotukseenne kaikesta
sydmestni; ja tm sydn on enemmn liikutettu kuin voin
selittkn, tynn kiitollisuutta..."

"Jos meidn tulee olla kiitolliset jollekin, niin se on oppilastanne
eik minua kohtaan, sill hn se on herttnyt minussa nm ajatukset
eloon, jotka thn asti ovat olleet minulle aivan outoja ja osottanut
minut polulle, jossa en viel ole astunut kuin askeleen vain sen
rinnalla mit viel aion toimittaa ja joka on tekemtt."

"Oi, herra!" huudahti Perrine iloisena ja ylpen, rohkaistuna nist
sanoista, "jospa suvaitsisitte astua viel toisenkin askeleen."

"Minnepin?"

"Sinne, minne veisin teidt tn iltana."

"Sinhn et epile menestymistsi."

"Oi, jospa minun ei tarvitsisi epill?"

"Minuako sitten epilet?"

"En, herra, vaan itseni. Mutta sill ei ole ensinkn yhteytt sen
kanssa, mit nyt tarkotan, ehdotellessani vied teidt tn iltana
erseen paikkaan."

"Mutta minne sitten aiot vied minut tn iltana?"

"Erseen paikaan, jossa lsnolonne vain muutaman minuutin aikana voi
saada aikaan erinomaisia seurauksia."

"Etk edeltpin tahdo kertoa miss tuo salaperinen paikka on?"

"Jos ilmaisisin sen, niin haihtuisi kynnistnne odottamani vaikutus
mitttmiin. Tm ilta on lmmin ja kaunis eik teidn tarvitse peljt
vilustumista -- min rukoilen teit, tulkaa kanssani."

"Min luulen voivanne luottaa hneen", lausui neiti Belhomme, "vaikka
hn esittkin ehdotuksensa hieman kummallisessa ja lapsellisessa
muodossa."

"Olkoon menneeksi, tehdn sitten tahtosi mukaan ja min seuraan sinua.
Mihin aikaan menemme tutkimusretkellemme?"

"Mit myhemmin sit parempi."

Illan kuluessa herra Vulfran monta kertaa puhui tuosta retkest
onnistumatta saada Perrine ilmaisemaan matkan tarkotusta.

"Tiedps, ett olet oikein herttnyt uteliaisuuttani."

"Vaikken olisikaan voittanut enemp, niin on jo siinkin jotakin. Eik
ole teidn parempi arvailla mit huomenna tapahtuu, kuin surra sen
menettmist, mit toivoitte eilen?"

"Olisit ihan oikeassa, jos minulla olisi huomispiv; mutta mimmoista
tulevaisuutta min voin toivoen uneksia itselleni? Tulevaisuus on
menneisyyttkin paljoa surkeampi, senthden ett se on tyhj."

"Ei suinkaan! Se ei ole tyhj, jos vain muistelette muitakin eik
yksistn itsenne. Lapsena ollessa... kun on onneton... muistelee
usein kaikkea mit pyytisi kaikkivoivalta haltialta, jos semmoinen
esiintyisi teille, semmoinen, jonka ei tarvitse muuta kuin tahtoa vain,
niin kaikki toiveet toteutuisivat. Mutta kun on itse tuo kaikkivoipa
haltia, joka voi saada kaikki mit suinkiu tahtoo, niin silloin
varmaankin usein miettii mit keksi tehdksens onnellisiksi ne jotka
eivt ole, olkoot he sitten lapsia tahi tyskasvuisia. Eik ole niin?
Sill kun on tilaisuutta siihen, on kai aina hauskaa kytt tuota
voimaa. Min sanon tmn vain siksi, ett tm on samaa kuin satu;
todellisuudessa sill on toinen nimitys."

Ilta kului niiss pakinoissa; monta kertaa herra Vulfran kysyi eik jo
ollut aika lhte, mutta Perrine viivytteli menoa niin kauan kuin
mahdollista.

Viimein hn kuitenkin ilmotti olevan aika lhte matkaan: ilta oli
lmmin niinkuin hn oli arvannut, tyyni, selke, muttei pime; vh
vli salama silmnrpykseksi valaisi mustan taivaan. Heidn
saapuessansa kauppalaan, oli siell jo pimet ja hiljaista. Kaikki
nkyivt nukkuvan eik ainoatakaan kynttil palanut tyhjiss
ikkunoissa, ei kuulunut hisaustakaan paitsi veden kohina joen padon
luona.

Samaten kuin kaikki sokeat, osasi herra Vulfran liikkua yht varmasti
yll kuin pivll ja hn tiesi yht selvsti kuin nkevkin mit
tiet olivat astuneet.

"Nyt olemme saapuneet mummo Franoisen talolle", hn lausui hetken
astuttuaan.

"Sinne meidn juuri on mentvkin", vastasi Perrine. "Mutta nyt on
meidn paras olla puhumatta mita. Min talutan teit. Sen vain sanon
edeltpin, ett meidn tulee astua rappusia yls, mutta ne ovat suorat
ja siis helpot. Pstymme yls min avaan oven, jonka jlkeen astumme
huoneeseen, mutta meidn ei ole tarvis viipy siell kauemmin kuin
teit haluttaa, minuutti vain tahi kaksi."

"Mit tahdot minua nkemn, sokea kun olen?"

"Teidn ei olekaan tarvis nhd."

"Minkthden meidn sitten pit menn sinne?"

"Jotta olette kynyt siell. Unohdin sanoa, ettei ole vaarallista
vaikka vhisen meluammekin astuessamme."

He menettelivt sen mukaan ja saapuessansa heti sen perst perpihalle
valaisi salama heille raput. He nousivat niit ja heidn saavuttuaan
yls Perrine avasi oven sek veti hiljaa herra Vulfranin sislle ja
sulki oven.

Huoneessa oli ilma tavattoman tukehuttava, kuuma ja pahanhajuinen.

Uninen ni kysyi:

"Ken siell?"

Kdenpuristus ilmotti herra Vulfranille olevan paras olla vastaamatta.

Sama ni jatkoi:

"Miksik et voi menn nukkumaan La Noyelle?"

Tll kertaa herra Vulfran kdenpuristuksella ilmotti Perrinelle
tahtovansa lhte.

Perrine avasi oven ja he astuivat alas; kist mutinaa kuului
rappusissa heidn jljessns.

Vasta pstyn kadulle herra Vulfran katkaisi nettmyyden.

"Tahdoit minua tuntemaan huoneen, miss vietit ensimisen yn,
saavuttuasi tnne?"

"Min tahdoin, ett tuntisitte yhden noista Maraucourtin ja muiden
kylien lukuisista huoneista, miss makaa suurin osa tyvestnne:
miehi, naisia, lapsia. Ja min arvelin, ett saatuanne edes
minuutinkaan ajan vain hengitt tuota turmeltunutta ilmaa, ottaisitte
selv kuinka monta heist kuolee siihen."




Kolmaskymmenesyhdekss luku.


Aivan pivlleen oli kulunut kolmetoista kuukautta siit ihanasta
sunnuntaiaamusta, jolloin Perrine saapui Maraucourtiin, kyhn,
eptietoisena siit, mik tulisi hnen kohtaloksensa.

Oli nytkin sunnuntai ja ilma yht hurmaavan kaunis kuin silloinkin,
mutta Perrine itse ja kauppala olivat muuttuneet ihan toisenlaisiksi
kuin edellisen vuonna.

Samalla paikalla, jossa hn oli viettnyt ensimisen pivns iltaa,
surullisena istuen metsnreunassa pienell kummulla ja katsellen
kauppalaa ja tehtaita, siin kohosivat nyt rakenteilla olevat suuret
rakennukset: komea sairashuone, joka nkyi laajalle ympri seutua ja
oli aiottu herra Vulfranin kaikkien tehtaiden tyvke varten, asukoot
sitten Maraucourtissa tahi muualla.

Siit paikasta oli laaja nkala yli koko seudun ja sielt voi paraiten
nhd kaikki siell tapahtuneet muutokset... ja ne olivat erinomaisen
suuret... verraten siihen lyhyen aikaan, jossa ne oli tehty.

Itse tehtaat eivt olleet sanottavasti muuttuneet: mit ne silloin
olivat, semmoisina ne pysyivt edelleenkin, iknkuin niiden ei olisi
tarvis, jouduttuaan kukoistavaan tilaan, muuta kuin snnllisesti ja
johdonmukaisesti seurata ennestn mrtty suuntaa.

Mutta tehtaan portin lheisyydess, siin miss ennen oli ollut
muutamia miltei hajoamistilassa olevia hkkeleit, niin sanottuja
"lastenhoitoloita", semmoisia kuin La Tiburcen muutama kuukausi sitten
palanut mkki, siin loisti nyt herra Vulfranin sken rakennuttaman
kivisen lastenseimen punainen tiilikatto.

Hnen tapansa sopia noiden hkkelien omistajien kanssa oli suora ja
mutkaton. Hn kutsui heidt luoksensa ja selitti, ettei en voinut
sallia heidn lastensa olla aina tulipalon ja tautien alaisina,
jommoisia vittmtt syntyi noissa epterveellisiss asunnoissa, vaan
hn aikoi rakennuttaa seimen, jonne lapset otetaan hoidettaviksi itien
ollessa tyss, miss heidt eltetn maksutta, kunnes tyttvt kolme
vuotta.

Hnen seimiins ei voisi verratakaan noita entisi hoitoloita. Jos he
suostuivat mymn talonsa niin hn oli maksava niist mrtyn hinnan
tahi elinkautisen elkkeen. Elleivt tahtoneet, niin ei kukaan
pakottaisi heit; rakennuspaikkoja oli yllin kyllin saatavana. Heill
oli miettimisaikaa seuraavaan pivn kello yksitoista. Kello
kaksitoista oli jo liian myhist.

Kauppalan keskest nkyi toisia rakennuksia, paljon korkeampia,
suurempia ja mahtavamman nkisi: Ryhm puolitekoisia rakennuksia,
jotka olivat aiotut erityist tarkotusta varten; siin oli yhteisi
ruokasaleja, ravintoloita, ruokakauppoja ynn asuntoja naineille
tymiehille ja -naisille. Hankkiessaan rakennusalan herra Vulfran
menetteli samoin kuin lastenseintkin rakentaessa.

Ennestn oli siin joukko vanhoja rakennuksia, mik paremmassa mik
huonommassa kunnossa, enimmkseen mit kurjimmassa tilassa ja niiss
oli tyvenperheill huoneensa. Herra Vulfran kutsutti luoksensa
hkkelien omistajat ja puhui heille jotensakin seuraavalla tavalla:

"Jo kauan aikaa on kuulunut valituksia, ett asumanne huoneet ovat ylen
kurjat. Ja juuri huonot asuntosuhteenne ovat syypt niihin koviin
tauteihin, jotka raivoavat keskuudessanne: keuhkotauteihin ja
lavantauteihin. En voi en sallia semmoisen jatkumista. Olen pttnyt
rakennuttaa kaksi suurta taloa, joihin tulee erityinen valoisa hnone
joka perheelle kolmen frangin kuukausivuokrasta. Saman rakennuksen
alakertaan sijoitan ruokasalin ynn ravintolan, josta saa atrian:
liemiruuan, paistia tahi lihamuhennosta, leip ja kaljaa
seitsemllkymmenell centimella. Jos tahdotte myd minulle talonne
niin rakennutan asuntoja niiden paikalle. Ellette tahdo, niin pitk
ne. Ehdotukseni on teidn eduksenne, sill minulla on omia ja muitakin
rakennuspaikkoja tarjona, jotka tulevat helpompihintaisiksi. Annan
teille miettimisaikaa huomiseen kello yksitoista; kello kaksitoista on
jo liian myhist."

Sinne tnne siroteltuina nkyi joukko uusia, pieni tiilikattoloita,
jotka siisteytens ja helakan punavrins kautta miellyttvsti
erosivat vanhoista turvekatoista. Ne olivat vasta rakennetut, aiotut
perheellisille tymiehille ja pienien puutarhojen ymprimin, joissa
kukin voi kasvattaa kaikenmoisia hydyllisi kasviksia perheens
elatuksen lisksi. Vuotuista vuokraa oli niist maksettavaa sata
frangia ja silloin sai kukin perhe erityisen rakennuksen haltuunsa,
jotta oman kodin tunne heit aina seuraisi.

Muttu muutos, joka enimmn olisi kummastuttanut vuodenajan
Marancourtista poissa ollutta, oli kuitenkin se, joka oli tapahtunut
herra Vulfranin omassa puistossa, jonka ruohokentt ulottuivat
lammikkoihin asti. Puiston alava puoli oli ollut ihan luonnon tilassa
ja nyt se erotettiin lhimmst osasta suurella ojalla. Keskell sit
luonnollista mets kohosi nyt sveitsiliseen tapaan rakennettu talo,
muiden pienempien rakennusten ymprimn ja kaikki nuo yhteens
saattoivat paikan julkisen puiston nkiseksi, jossa oli jos
jonkinlaisia huvitusesineit: karuselli, kiikkuja, voimistelutelineit,
keilirata, pallokentti, ampumakentti niin pyssyll kuin jousella
ammuntaa varten, kiipemtankoja, polkupyrkentti, nukketeatteri ja
soittolava.

Se olikin julkinen puisto, sill se oli aiottu huvipaikaksi kaikkien
tehtaiden tyvelle, yht hyvin Hercheuxin, Saint-Pipoyn, Bacourtin ja
Flexellesin kuin Maraucourtin kansalle. Herra Vulfran ei tahtonut omaa
huvikentt kullekin tehtaalle, vaan tahtoi tyvelle yhteisen
huvipaikan, jossa saisivat tutustua toisiinsa, niin ett he tuntisivat
itsens enemmn iknkuin kuuluvan yhteen. Ja kirjasto lukusaleineen,
jonka hn ensin aikoi perustaa, sijotettiinkin, hn ei itsekn
tietnyt kenen vaikutuksesta, tuohon laajaan puistoon, jonka lukusalit
ja keskusteluhuoneet siten ymprivt suuren sveitsilisrakennuksen,
anastaen semmoisen alan puistosta, ett sit oli suurennettava, ja
muodosti rakennusrenkaan, joka tavallaan suojeli linnaa ja puolusti sen
olemassaoloa.

Vaikka nuo muutokset olivatkin ptetyt ja toimeenpannut kovin
sukkelaan, niin olivat ne kuitenkin nostaneet mielenosotuksia
liikkeelle ja saaneet aikaan kovaa kiihtymyst.

Vihamielisimmt olivat talonisnnt, kapakoitsijat ja kauppiaat,
jotka huusivat vararikkoa ja sortoa: eik ole sulaa vryytt,
yhteiskunnallinen rikos ruveta heidn kilpailijakseen ja est heit
harjottamasta luvallisia toimiaan ja ammattiaan, jommoiset heill oli
ollut jo ammoisista ajoista ja joita olivat hoitaneet mielens ja
etunsa mukaan. Eivtk he olleet vapaita ihmisi, kun heit noin
sorrettiin? Tehtaiden perustamisesta asti olivat maanviljelijt olleet
vihamieliset noille laitoksille, jotka riistivt heilt tyven tahi
pakottivat heit lismn heille palkkaa ja pikkukauppiaat yhtyivt
tydellisesti heidn nurinaansa. Vhll oli ett herra Vulfrania
vainottiin ja ahdistettiin pahantekijn hnen Perrinen seurassa
astuessansa kauppalan kaduilla: eik hn siis viel ollut kyllin rikas,
tuo sokea vanhus, kun tahtoi saattaa varattomatkin perikatoon! Eik
hnen poikansa kuolemakaan ollut pehmittnyt hnen armotonta
sydntns! Olihan tyvki oikein nuijapinen, kun ei ksittnyt
sit, ett tuolla ei ollut muuta tarkotusta kuin heidn kovempi
kahlehtimisensa ja toisella kdell sen riistminen, mit toisella oli
heille antanut. Pidettiin kokouksia, joissa keskusteltiin, mit oli
tehtv ja joissa yh useampi tymies vakuutti, ettei hn ollut
semmoinen nauta kuin muut kumppanit.

Herra Vulfranin lhin seura eli oikeammin hnen omat sukulaisensa
olivat joutuneet samanlaiselle levottomalle ja moittivalle kannalle.
Oliko hn tulemassa hulluksi? Aikoiko hn saattaa itsens... se on
heidt aineelliseen perikatoon? Eik olisi viisainta asettaa hnt
holhouksenalaiseksi? Varmaankin hnen mieltymyksens tuohon pikku
tyttn, joka sai hnet tekemn mit ikin tahtoi, oli vanhuuden
heikkouden selvi oireita. Pitisihn sen olla selv jokaiselle
tuomioistuimelle. Ja kaikkien viha krjistyi tuon vaarallisen
maankulkurin phn, joka ei ymmrtnyt sit pahaa, mit sai aikaan.
Mitp tuohon tyttn koskikaan kuinka paljo rahaa siin tuhlattiin,
eivthn ne olleet hnen omiaan.

Onneksi tuon vihan esine sai todellisilta ystviltn rohkeutta
kestmn kaikkia ilkeyksi, joita alituisesti vlillisesti tahi
vlittmsti hnt kohtasi.

Niin oli esimerkiksi Talouel varsinaisena onnenonkijana asettunut hnen
puolellensa. Perrinehn onnistui kaikissa toimissaan ja saattoi herra
Vulfranin tekemn kaikki mit suinkin tahtoi, sek viel lisksi oli
pahoissa vleiss nuorten herrojen kanssa; siinhn oli jo kylliksi
hnen esiintykseen hnen ystvnn. Syvemmlle katsoen, mit hneen,
Taloueliin koski vaikkakin herra Vulfran tuhlasi tavattomia summia
laitoksiin, jotka todellisuudessa kuitenkin enensivt tehtaiden arvoa.
Eivtk nuo rahat viel tulevaisuudessa joudu hnelle, Talouelille, kun
hn kerran tavalla tahi toisella joutuu kaikkien noiden tehtaiden
omistajaksi. Jos hnell vain oli aavistustakaan siit, ett joku
parannus oli tekeill, niin hn aivan varmaan hankki itselleen
tilaisuutta "arvella" herra Vulfranin oivaltaneen oikean hetken
koittaneen sen toteuttamiseksi.

Mutta Perrinell oli muita vilpittmmpikin ystvi, nimittin tohtori
Ruchon, neiti Belhomme ja insinri Fabry ynn ne tymiehet, jotka
herra Vulfran oli valinnut eri laitostensa kaitsijamiehiksi.

Nhdessn miten maankuljeksijatytt oli palauttanut herra Vulfranin
tarmon ja pttvisyyden oli tohtori ruvennut kohtelemaan hnt
kokonaan toisin, melkeinp isllisesti, semmoisena, jonka mielipiteet
ovat sangen painavat ja jonka sanoja ei suinkaan saa jtt omaan
arvoonsa.

"Tuo pikkuinen tuossa on tehnyt enemmn kuin kaikki rohdot, ilman hnt
en todellakaan tied miten olisi kynyt herra Vulfranin."

Neiti Belhommen ei tarvinnut ensinkn muuttaa kohteluaan, eik enent
ystvyyttn, mutta siihen oli nyt sekaantunut ylpeyden tunne. Joka
piv hn muutaman minutin ajan lukutunnilla selvsti osotti
tunteitaan, vaikka kyll itselleen mynsi semmoisen ei ensinkn
sopivan "opettajan ja oppilaan" keskinisiin suhteihin.

Insinri Fabry puolestansa oli liiaksi osallinen kaikkiin nihin
mullistaviin muutoksiin pysykseer syrjss. Hn siis oli tydelleen
Perrinen puolella, vaikka ei alussa ollut ensinkn sen enemp pannut
huomiotansa tuohon pikku tyttn, joka niin lyhyell ajalla oli
muuttunut niin trkeksi henkilksi, ja joka herttaisuudellaan olisi
saanut hnet mihin suinkin vain tahtoi.

"Herra Fabry, eik teidn pitisi matkustaa Noiseliin tutkimaan tyven
asuntoja?"

"Herra Fabry, teidn pitisi matkustaa Englantiin tutkimaan _the
Working men's club Union_, tyveoyhdistyskysymyst."

Ja Fabry matkusti, minne hnt vain pyydettiin laiminlymtt mitn,
joka nytti hnest hyvlt ja hydylliselt. Palattuaan hnell aina
oli pitkt neuvottelut herra Vulfranin kanssa ja niiden tuloksena oli
listty tyt piirustuskonttoreissa, sill nytti melkein silt, ett
arkitehdin toimi olikin muuttunut suuren tehdasliikkeen trkeimmksi
osaksi. Perrine ei milloinkaan ottanut osaa noihin neuvotteluihin eik
milloinkaan lausunut sanaakaan, mutta hn oli aina lsn. Tavattoman
typer olisi jokainen ollut, joka ei olisi huomannut juuri hnen
huomaamatta valmistaneen vanhusta ja kylvneen niit siemeni, jotka
sitten itivt siell ja sen perst kantoivat hedelmi.

Perrine ei sen enemp sekaantunut herra Vulfranin neuvotteluihin
valittujen tymiestenkn kanssa, mutta he kuitenkin lysivt hnen
suuren vaikutusvaltansa, vaikka hn ei sanalla eik ainoallakaan
viittauksella ilmaissut mielipidettns ja ylpeillen he aina lausuivat:

"Tiedttehn, hn on itse ollut kmikoneen ress."

"Olisiko hn semmoinen, ellei olisi itse ollut tyntekij?"

Ei olisi sen kynyt hyvin, joka olisi rohjennut htyytt Perrine
hnen kvellessns kauppalan kaduilla. Ryhjien rhin kyll silloin
joutuisaan ja kouraantuntuvasti olisi takertunut kurkkuun takaisin.

Sin sunnuntaina odotettiin insinri Fabryt kotiin, hn kun oli jo
muutamia pivi matkustanut pois salaiselle asialle, jota herra Vulfran
ei ollut kertonut edes Perrinellekn. Aamulla hn oli Parisista
lhettnyt shksanoman, joka sislsi ainoastaan muutamia sanoja:

"Tydellisi tietoja; virallisia papereita, tulen kello kaksitoista."

Kello oli jo puoli yksi eik hnt viel kuulunut, joka seikka vastoin
tavallisuutta oli saattanut herra Vulfranin sangen levottomaksi, hn
kun aina oli niin tyyni ja rauhallinen.

Sytyn aamiaisensa tavallista sukkelammin hn siirtyi huoneeseensa
Perrinen seuraamana ja siell hn vh vli meni puutarhaaan vievn
ikkunan luokse kuuntelemaan.

"Kummalista ettei Fabryta jo kuulu."

"Juna on ehk myhstynyt", arveli Perrine.

Mutta herra Vulfran ei tyytynyt siihen selitykseen, vaan viipyi ikkunan
luona, josta Perrine mielelln olisi houkutellut hnt pois, sill
siell ja puistossa tapahtui jotakin, josta hnen ei olisi pitnyt
saada tiet. Siell puutarhurit tavallista joutuisammin ripustivat
kynnksi ja kukkalaitteita tankojen nenn ja toiset ryhmittivt
harvinaisia lehtikasveja sametin hienoille ruohokentille. Suuret portit
olivat seljlln ja tyven puistossa olivat rakennukset sek
voimistelutelineet koristetut vaatepunoksilla, ja kattojen harjasta
liehuivat kirjavat liput iloisesti vienossa merituulessa.

kki herra Vulfran soitti palvelijaansa ja kielsi tmn tultua
laskemasta ketn sislle paitsi insinri Fabryta.

Tuo ksky kummastutti kovasti Perrine, sill tavallisesti herra
Vulfran otti kaikki vastaan, jotka tahtoivat hnt tavata, vanhat ja
nuoret, sill yht jyrkk ja jykk kuin olikin arkipivin, yht
ystvllinen ja herttainen hn oli sunnuntaina, jolloin kauppa- ja
raha-asiat eivt tyttneet hnen mieltns.

Vihdoin kuului vaunujen pyrin maantielt lammikkojen luota, se on
Piquignyhyn vievlt tielt.

"Nyt tulee Fabry", huudahti herra Vulfran yht aikaa iloisella ja
pelonsekaisella nell.

Niin olikin. Hetkisen kuluttua insinri astui huoneeseen. Hnkin
nytti erinomaisen liikutetulta ja silmys, jonka loi Perrineen,
saattoi tytn hmilleen tietmtt mist syyst.

"Veturi viottui, siin syy myhstymiseeni."

"Olette kuitenkin saapunut, ja se on pasia."

"Shksanomani on jo ilmottanut ett olen onnistunut."

"Shksanomanne oli liian lyhyt ja epmrinen, se on herttnyt
minussa toiveita, mutta min tahdon varmuutta."

"Sit olette saapakin, niin tydellisi kuin suinkin haluatte."

"Puhukaa sitten! sanokaa pian!"

"Neidenk lsnollessa?"

"Niin, jos asiat ovat niinkuin sanotte."

Ensi kertaa Fabry silloin tehdessn selkoa matkasta kysyi saisiko
puhua Perrinen lsnollessa. Ollen jo ennestn eriskummallisen
levottomalla mielell Perrinen mielenliikutus yh lisntyi herra
Vulfranin ja insinrin sanoista ja vapisevista nist.

"Niinkuin se, jolle olitte uskonut kuulustelut, aivan oikein oli
aavistanut", alkoi Fabry katselematta Perrine, "oli hnen etsimns
henkil, joka monta kertaa oli kadonnut jljettmiin, kuitenkin vihdoin
saapunut Parisiin. Siell asiamiehenne on tarkastellut kaikki
kuolemantodistukset ja viimein lytnyt todistuksen viime vuoden
keskuulta Marie Doressanyn, Edmond Vulfran Paindavoinen nimell. Tss
on kopio siit."

Hn laski sen herra Vulfranin vapiseviin ksiin.

"Tahdotteko ett luen sen?"

"Oletteko todistuttanut nimet oikeiksi?"

"Tietysti."

"lk sitten lukeko. Katselkaamme sit myhemmin. Jatkakaa!"

"En kuitenkaan tyytynyt tuohon paperiin", jatkoi Fabry, "tahdoin
kuulustella talon omistajaa, nimelt Grain de Sel, jossa vainaja kuoli;
olen myskin nhnyt molemmat henkilt, jotka olivat lsn tuon poloisen
nuoren rouvan kuolinhetkell, ern katulaulajattaren liikanimelt
Markiisitar ja vanhan rajasuutarin, La Carmen. Vainaja kuoli
liikaponnistuksista, nlst ja puutteesta. Kvin lkrinkin luona,
joka hnt hoiteli, tohtori Cendrieren luona Riblettekadun varrella.
Hn tahtoi lhett potilaan sairashuoneeseen, mutta tm kieltytyi
jttmst tytrtn. Viimein Grain de Sel lhetti minut tydentkseni
tietojani Chateau des Rentiers-kadulle ern ryysyjen kaupustelijan La
Rouquerien luokse ja hnet min tapasin vasta eilen hnen palattuaan
maaseudulta."

Fabry vaikeni hetkiseksi, kntyi sitten ensi kertaa Perrinen puoleen,
tervehti kunniottavasti ja lausui:

"Olen nhnyt Palikarin, neiti, se jaksaa hyvin."

Perrine oli jo alussa noussut seisomaan, oli jnyt siihen
liikahtamatta, kuunnellen kiihkoisasti kyynelten valuessa hnen
silmistns.

Fabry jatkoi:

"Varmana idin suhteen, ei minun en tarvinnut muuta kuin saada selv
tyttren kohtalosta, ja sen sain tiet La Rouquerielta, joka kertoi
miten oli tavannut Chantillyn metsss lapsi raukan puolikuolleena
nlkn, uskollisen aasinsa lytmn."

"Ja sin", huudahti herra Vulfran, kntyen Perrinen puoleen, joka
seisoi siin vavisten kiireest kantaphn, "voitko sanoa minulle,
miukthden tuo lapsi ei ole ilmaissut itsen? Etk voi sanoa minulle,
sin, joka tunnet nuoren tytn sydmen..."

Perrine astui muutaman askeleen hnt kohti.

Hn jatkoi:

"Minkthden hn ei tule avonaiseen syliini...?"

"Jumalani!"

"Isoisns syliin."




Neljskymmenes luku.


Insinri Fabry poistui jtten isoisn yksin poikansatyttren kanssa.

Kumpikin oli niin liikutettu, ett istuivat siin ksi kdess
puhumatta juuri mitn muuta kuin vaihtaen muutamia helli sanoja.

"Tyttni, armas lapsi kultani!"'

"Isois!"

Hetken perst, heidn vhisen tyynnyttyn rupesi herra Vulfran hnt
kuulustelemaan:

"Minkthden et ole ilmaissut itsesi?"

"Olenhan monta kertaa koettanut sit tehd. Ettek muista mit ern
iltana lausuitte, silloin kun viime kerran otin itini ja itseni
puheeksi: l milloinkaan, kuuletko, l milloinkaan en puhu minulle
noista katalista olennoista."

"Mitenk min osasin aavistaa sinua poikanityttreksi?"

"Mutta jos tuo tytt muitta mutkitta olisi tullut luoksenne ja
ilmottanut olevansa poikannetytr, ettekhn silloin hnt
kuuntelemattakin olisi ajanut hnt luotanne?"

"Ken tiet mit olisin tehnyt!"

"Senthden ptin olla itseni ilmaisematta kunnes, niinkuin itini
kehotti, huomaisin olevani rakastettu."

"Ja olet odottanut nin kauan! Eik sinulla ollut alituisia todisteita
siit, ett rakastin sinua?"

"En rohjennut uskoa niiden lhtevn isnsydmest."

"Ja niin minun tytyi Fabryn kautta pakottaa sinut tulemaan syliini,
kun, kovia sieluntaisteluja ja epilyksi kestettyni, olio ruvennut
luulemaan sinua tytkseni. Niist kaikista olisin sstynyt, jos
muutamalla sanalla vain olisit aikaisemmin lausunut toduuden."

"Eik tmn hetken ilo tydelleen korvaa sit ja todista sen olleen
hyv?"

"Onhan kaikki nyt hyvin, olkaamme puhumatta siit. Kerro minulle
kaikki, mit olet salannut antaessasi minun jatkaa tiedustelujani,
vaikka yhdell ainoalla sanalla olisit voinut selitt kaikki."

"Ettk olisin ilmaissut ken olen?"

"Niin. Kerro minulle isstsi. Kuinka jouduitte Sarajevoon? Minkthden
hn rupesi valokuvaajaksi?"

"Mimmoista meidn oli Intiassa voitte helposti..."

Herra Vulfran keskeytti hnet:

"Sinuttele minua; nyt puhut isoisllesi etk herra Vulfranille."

"Saapuneista kirjeist tiedt jotakuinkin mimmoista elmmme oli
siell; min kyll myhemmin kerron sinulle kasvitieteellisist
retkistmme ja petoelinten metsstyksest, niin saat kuulla isn
urhollisuudesta ja itini kestvyydest, sill en voi kertoa toisesta
mainitsematta toista..."

"Ole varma siit, ett se mit Fabry kertoi hnen kieltytymisestns
menn sairashuoneeseen siit syyst, ettei tahtonut jtt sinua, on
kovasti liikuttanut minua."

"Sin kyll viel rakastat hnt!"

"Saat kertoa hnest niin paljon kuin sinua vain haluttaa."

"Min kyll tutustutan hnet sinulle ja olen varma aita, ett viel
rakastatkin hnt opittuasi hnt tuntemaan. Me olimme lhteneet
Intiasta palataksemme Ranskaan ja saapuessamme Sueziin kadotti is
kaikki rahansa. Ne hnelt varastivat jotkut, joiden kanssa hn oli
kauppa-asioissa. En tied mill tavoin."

Herra Vnlfran teki liikkeen, joka selvsti ilmaisi hnen kyll tietvn
miten se oli tapahtunut.

"Kun meill ei en ollut rahoja, niin emme voineet suorastaan
matkustaa Ranskaan, vaan lksimme Kreikkaan, jonne matka ei ollut niin
kallis. Isll oli valokuvauskoneita ja Atenassa hn valokuvasi ja me
elimme siit. Sitten hn osti vaunut, aasin, Palikarin, joka pelasti
henkeni, ja aikoi maitse palata Ranskaan eltten meit matkalla
valokuvauksella. Mutta oi, siit ei koitunut paljoa ansiota, ja kun
vuoritiet olivat kurjan huonot, usein ainoastaan poluntapaisia, oli
Palikar monta kertaa pivss vhll taittaa jalkansa ja niskansa.
Min olen kertonut sinulle miten is kuoli matkalla; se tapahtui
Bousovatchassa. Mutta min rukoilen sinua, l pyyd minua tnn
kertomaan hnen kuolemastansa, min en voi sit tehd. Kun hn ei en
ollut luonamme, meidn tytyi jatkaa matkaamme Ranskaan. Jos tyansio
oli vhinen hnen ollessansa kanssamme ja voidessansa hertt
luottamusta siihen mrin, ett ihmiset otattivat kuvia, niin supistui
se tyhjiin meidn jtymme yksin! Vastedes kerron sinulle kuinka
kauheasti saimme krsi koko talven marraskuusta toukokuuhun, kunnes
saavuimme Parisiin. Herra Fabrylt kuulit jo miten iti siell kuoli
Grain de Selin talossa ja kertoessani siit lhemmin kerron sinulle
myskin idin viimeiset varotukset ja kskyn minun heti tulla tnne."

Perrinen kertoessa kuului puutarhasta ja puistosta epmrist melua.

"Mit se on?" kysyi herra Vulfran.

Perrine astui ikkunan luo: Koko puisto ja lehtikujat vilisivt
juhlapukuista yleis, miehi, naisia, lapsia, ja heidn ylln
hulmusivat liehuvat liput vienossa tuulessa. Ja tuo kuuden,
seitsemntuhannen joukko ulettui puutarhasta ja puistosta kauas ulos
niityille ja teille ja saivat aikaan tuon melun, joka oli
kummastuttanut herra Vulfrania ja kntnyt hnen huomiotansa
Perrinest ja tmn kertomuksesta, joka kyll muuten kiinnitti kaikki
hnen ajatuksensa.

"Mit se on?" hn toisti uudestaan.

"Onhan tnn syntympivsi", kertoi Perrine, "ja kaikkien tehtaiden
tyvki on pttnyt viett sit yhteisen juhlana siten osottaen
sinulle kiitollisuuttaan kaikesta siit, mit olet tehnyt heidn
hyvksens."

"Oh, todellakin! Vai todellakin!"

Hn astui ikkunan luokse iknkuin voisi heit nhd. Hnet tuonnettiin
kohta ja heti levisi ryhmst ryhmn huuto joka paisui paisumistansa,
kunnes todellakin tuli kauhistuttavaksi.

"Herra Jumala! He voisivat todellakin olla kauheita ollessansa
vastustajinamme", hn mutisi ensi kertaa tajuten kskettviens
joukkojen voimaa.

"Kyll, mutta nyt he ovat samaa mielt kanssamme, senthden ett
katsomme heidn parastansa."

"Ja se kaikki oli sinun ansiosi, pikku tytt kultani. Nyt on ihan
toista kuin silloin, kun issi sielumessu pidettiin ihan tyhjss
kirkossa!"

"Jnhlatoimikunta on mrnnyt seuraavan jrjestyksen juhlamenoille:
Min talutan sinut ummelleen kello kaksi ulos rappusille, jossa seisot
kaiken kansan nhtvn. Silloin lhestyy viisimiehinen lhetyst, yksi
mies kustakin tehtaasta, astuu rappusille ja kaikkien nimess vanha
Gathoye pit sinulle pienen puheen."

Samassa li kello kaksi.

"Annapas minulle ktesi", lausui Perrine.

He saapuivat rappusille ja silloin kaikui mahtava elknhuuto.
Juhlamenojen mukaan tuo viisimiehinen lhetyst astui rappusille ja is
Gathoye, vanha pellavanhkilitsij, astui pari askelta lhemmksi
pitkseen puheensa, joka vhintin kymmenen kertaa oli sin aamuna
hnelle luettu.

"Herra Vulfran, olemme saapuneet onnittelemaan teit... onnittelemaan
teit... onnittelemaan teit siit..."

Siin se nyt kuitenkin kvi hullusti; hn huitoi ksilln, mumisi
jotakin, niin ett edempn seisovat todellakin luulivat hnen
lausuneen onnellisesti puheensa loppuun asti.

Hetkisen hn koetti uudestaan, mutta ei pssyt sen pitemmlle, jonka
thden hn eptoivoisena repi harmaata tukkaansa samoilla liikkeill
kuin pellavia hkiliden ja lausui viimein:

"Min kerron kuinka asiat ovat: minun piti pit teille puhe, mutta en
voi muistaa siit sanaakaan ja se seikka minua pahottaa. Mutta
kuitenkin minun piti siin toivottaa teille onnea ja kiitt teit
kaikesta sydmestni siit, mit olette tehnyt hyvksemme."

Hn nosti juhlallisesti ktens:

"Sen vannon, niin totta kuin nimeni on Gathoye."

Vaikka puhe olikin yksinkertainen ja valmistamaton, niin se kuitenkin
liikutti herra Vulfrania, joka ei ollut sill tuulella, ett olisi
huomannut sen puutteellisuutta. Ksi yh Perrinen olalla hn astui
rappusten kaidinpuiden luokse, niin ett oli siin iknkuin
puhujalavalla:

"Ystvni", hn lausui vahvalla nell, "ystvyytenne osotukset
ilahuttavat minua sanomattomasti, sit enemmn, kun esiintuotte ne
minulle elmni onnellisimpana pivn, hetken, jolloin juuri olen
lytnyt pikku tyttni, kuolleen poikani tyttren; tunnette hnet
kaikki, olette nhneet hnet tyss, ja olkaa varma siit, ett hn
ptt sen mink olemme yhdess alottaneet. Olkaa vakuutettut siit
ett tulevaisuutenne ja lastenne tulevaisuus on turvattu ja hyviss
ksiss."

Niin sanoen hn kumartui Perrinen puoleen ja enenkuin tm voi sit
aavistaakaan, hn oli vahvoilla ksilln nostanut hnet seisomaan
aidalle, jossa nytti hnt kansalle ja kaikkien nhden syleili.

Silloin kuului tuhansilta huulilta ilohuuto, joka muutaman minuutin
kuluessa levisi miehist naisiin ja lapsiin, ryhmst ryhmn. Sen
jlkeen alkoi mrtty ohiastunta, jolloin jokainen astuessansa isnnn
ja hnen poikansatyttren ohitse kumartaen nosti lakkiansa.

"Jospa nkisit kuinka iloisen nkiset kaikki ovat", lausui Perrine.

Kuitenkin oli olemassa niitkin, jotka eivt nyttneet niinkn
onnellisilta, nimittin veljen- ja sisarenpojat tullessaan
onnittelemaan "serkkuaan."

"Min puolestani", lausui herra Talouel, joka ei tahtonut antaa
tilaisuuden nhd heidn pitk naamaansa livahtaa ksistns ja
etenkin kun samalla sai mielistell tehtaiden nuorta perij, "min
puolestani olin jo alusta asti arvannut asianlaidan."

Nuo monet mielenliikutukset eivt voineet olla terveellisi herra
Vulfranille. Syntympivns edellisen pivn hnen terveytens tila
oli ollut sangen tyydyttv ja hn yleens tunsi itsens terveemmksi
kuin pitkiin aikoihin; hn ei rykinyt, hn nukkui hyvsti ja ruokahalu
oli hyv. Seuraavana pivn sit vastoin olivat ysk ja hengenahdistus
palanneet; kaikki mit niin suurella vaikeudella oli voitettu, oli
yhdess pivss menetetty.

Tohtori tuotettiin heti.

"Ymmrrttehn", lausui herra Vulfran, "ett palan halusta nhd
poikani tyttren ja senthden tytyy teidn tehd minut siksi
terveeksi, ett voin kest leikkauksen."

"lk menk ulkoilmaan, nauttikaa yksinomaan maitoruokia, puhukaa
vhisen ja min vakuutan teille, ett tmmisen kauniin ilman
vallitessa ysk ja hengenahdistus sek sydmentykytys hvivt ja me
voimme menestyksen toivossa ryhty leikkaukseen."

Tohtorin ennustus kvi toteen ja kuukauden kuluttua syntympivst
todisti kaksi Parisista kutsuttua lkri yleisen terveydentilan niin
hyvksi, ett leikkaus voisi tapahtua. Tutkiessa silm pimess
huoneessa huomattiin verkkokalvon silyttneen herkktuntoisuutensa,
joka oli vlttmtn ehto leikkauksen onnistumiselle. Senthden
lkrit pttivt toimittaa leikkauksen poistamalla osan silmtern
kalvosta.

Lkrit tahtoivat nukuttaa hnet, mutta hn kieltytyi siit.

"Ei", hn sanoi, "mutta soisin pikkutytllni olevan uskallusta pit
kttni omassansa; saatte nhd minun siit saavan rohkeutta. Onko
leikkaus hyvinkin tuskallinen?"

"Kokaiini lievent tuskan."

Leikkaus tapahtui. Sairas ei heti saanut kytt silmns ja viisi
tahi kuusi piv kului ennenkuin haavan yhteensovittaminen voi
tapahtua, jolloin pantiin siihen kevyt side.

Miten pitk olikaan seuraava aika islle ja pojantyttrelle, nuo
odotuksen ja jnnityksen pivt. Silmlkri kyll oli jnyt
linnaan itse hoitaaksensa sairasta ja muuttaaksensa siteit, mutta
eihn hn ollut kaikkivoipa: sill mit voisikaan tapahtua, jos
kurkunpntulehdus uudistuisi? Taikkapa vain ysknkohtaus, aivastus
tahi jokin muu tilapinen kohtaus. Sehn kerrassaan turmelisi kaikki.

Ja uudestaan Perrine sai kokea samat levottomuuden ja eptietoisuuden
tuskat kuin isns ja itins sairauden aikana. Oliko hn siis lytnyt
isoisns heti kadottaaksensa hnet ja uudestaan jdksens yksin
maailmaan.

Mutta aika kului mitn hiritsev tapahtumatta ja herra Vulfran sai
luvan pimitetyss huoneessa, jonka luukut olivat suljetut, kytt
leikattua silmns.

"Oi, jos minulla vain olisi ollut nkni", hn huudahti hetkisen
katseltuaan tytt, "niin olisin ensi silmyksess tuntenut hnet
poikani tyttreksi? He ovat rettmn typert kaikki tyyni, kun eivt
ole huomanneet miten olet issi nkinen. Olisiko Talouel kuitenkin
ollut oikeassa sanoessaan 'arvelleensa' sen?"

Mutta hn ei saanut pitkksi aikaa antautua tunteidensa valtaan:
Hnelle ei saatu toimittaa minknlaisia mielenliikutuksen syit; hnen
piti vltt yskimist ja sydmentykytyst.

"Pian uudistetaan koe."

Kahden viikon kuluttua side vaihdettiin vielkin  kevyempn ja
kahdenkymmenen pivn perst se poistettiin tykknn; mutta vasta
kolmenkymmenenviiden pivn kuluttua silmlkri palasi Parisista
mrmn silmlasit, jotka tekisivt herra Vulfranille mahdolliseksi
lukemisen ja esineiden erottamisen etemp. Jos potilas olisi ollut
tavallinen kuolevainen, olisivat nuo kaikki toimenpiteet varmaankin
olleet paljoa vhempimutkaiset, mutta upporikkaan herra Vulfranin
thden olisi ollut sulaa typeryytt ja hulluutta olla koettamatta
kaikki voitavansa ja tekemttt kaksinkertaisia matkoja.

Enimmn kaikesta herra Vulfran ikvi nhd poikansatyttren kasvoja ja
sen jljest tehtaitansa ynn kaikkia uusia rakennuksia. Mutta se tuuma
vaati uusia varokeinoja jotka vaikuttivat uutta viivytyst, sill hn
ei tahtonut ajaa umpivaunuissa lasien takana, vaan kytt vanhoja
vaunujansa ja Perrinen ajamana nyttyty kaikille hnen seurassansa.
Tuo vaikutti sen, ett oli valittava pilvinen, tyyni ja lmmin piv.

Vihdoin koitti semmoinen piv, lauhkea ja tuuleton, taivas keven
valkoisen pilviharson peitossa, jommoista piv harvoin tapaa niill
tienoin. Aamiaisen perst Perrine kski Bastienin pitmn huolta
siit, ett Coco valjastettaisiin.

"Heti kohta, neiti."

Perrine hieman kummasteli nt, mill tuo vastaus lausuttiin, mutta ei
muistellut sit sen enemp puuhassa kuin oli valvoessaan, ettei
isois puettaisi liian kevesti eik lmpimsti.

Heiken perst Bastien palasi ilmottamaan vaunujen olevan rappusten
edess ja he astuivat ulos. Perrine ei kntnyt silmin isoisst,
joka yksinn astuen kohta saapui alimmalle portaalle; silloin kova
kiljunta saattoi hnen kntmn ptns nt kohti.

Oliko mahdollista? Aasi oli valjastettu vaunujen eteen ja tuo aasi oli
korvien pst kavioihin asti Palikarin nkinen, mutta Palikar
kiiltvn, suittuna, kaviot mustattuna ja kauniissa keltaisissa
sinitupsuisissa valjaissa piten pns uljaasti pystyss ja koettaen
vkisin pyrki Perrinen luokse huolimatta tallirengin pidttvst
kdest.

"Palikar!"

Perrine riensi sen luokse ja syleili sit.

"Oi, isois, mik hauska, kkiarvaamaton tapaus!"

"Sinun ei tule kiitt minua siit, vaan insinri Fabryta, joka on
ostanut sen La Rouquerielta; konttorimiehist on tten tahtonut antaa
mieluisen lahjan entiselle kumppanillensa."

"Insinri Fabryll on hell sydn."

"Niin on. Hn olikin ajatellut sit, joka ei ollut juolahtanut
serkuillesi mieleen. Olen minkin tuuminut jotakin, nimittin tilata
Parisista pienet korivaunut Palikarille. Ne saapuvat parin pivn
kuluttua eik niit saa muu vet, sill nm vaunut eivt ensinkn
ole sopivat sille."

He astuivat vaunuihin ja Perrine tarttui ohjaksiin.

"Minne ensiksi mennn?"

"Minnek? Tietysti ampumamajan luokse? Luuletko etten hartaasti tahdo
nhd sit pes, miss oleskelit ja mist tulit minun luokseni?"

Maja oli aivan samassa kunnossa kuin Perrinen jttess sen edellisen
vuonna, ihan saman rehevn kasvullisuuden ymprimn, eik kukaan
ollut siell kynyt sen jlkeen, aika vain oli tehnyt sen entistn
enemmn viehttvksi.

"On kummallista", lausui herra Vulfran, "ett pari askelta tmmisest
tyven ja kehityksen keskustasta olet voinut el tydellist
metselm!"

"Intiassa metsien helmassa oli kaikki meidn omaamme; tll
valistuksen keskustassa ei minulla ollut oikeutta mihinkn; olen usein
ajatellut sit."

Kytyn ampumamajassa herra Vulfran tahtoi ensi tykseen tarkastaa
Maraucourtin lastenseime.

Hn kyll luuli tuntevansa sen sek sislt ett ulkoa pitkist
neuvotteluistaan insinri Fabryn kanssa, mutta tulessaan sisn ja
nhdessn yhdell ainoalla silmyksell kaikki muutkin salit:
makuusalin, jossa lapset sukupuolensa mukaan nukkuivat punaisissa tahi
sinisiss ktkyiss, leikkihuoneet, joissa oleskelivat ne, jotka jo
osasivat liikkua omin pin, keittin, kylpyhuoneet, niin hn ihastui,
kun arkitehdin oli onnistunut toteuttaa tuo vaikea tehtv ja tehd
seimest oikea lasitalo, jossa idit lhimmst salista perimmiseen
asti voivat nhd kaikki mit siell tapahtui tarvitsematta astua
sislle.

Heidn tullessaan makuusalista leikkisaliin ymprivt lapset heti
Perrinen ja nyttivt hnelle lelunsa: torven, pristimen, puuhevosen,
kanan tahi nuken.

"Huomaanpa sinun olevan iknkuin kotonasi tll", lausui herra
Vulfran.

"Sitp luulisin!" vastasi neiti Belhomme, joka heit seurasi. "Sanokaa
enemmin, ett lapset hnt ihailevat ja jumaloivat; hn on heille pikku
iti: ei kukaan osaa niinkuin hn leikki noiden pienokaisten kanssa."

"Muistatteko, ett kerran lausuitte olevan suuremmoista osata toimittaa
semmoista, joka on tarpeellista itsellemme, mutta minusta on viel
kauniimpaa ja jalompaa osata pit huolta muiden tarpeista ja juuri
sit on pikku tyttni tss tehnyt. Ja kuitenkin olemme vasta alulla,
hyv neiti: Lastenseimien ja tyvenasuntojen ja kokoushuoneiden
rakentaminen on vasta yhteiskunnallisen kysymyksen alkukirjaimet eik
sit sill selvitet. Toivon voivamme pst siin pitemmlle ja
pohjaan asti. Olemme vasta lhtkohdalla: saatte nhd, saatte nhd!"

Saapuessansa paluumatkalla ensimiseen saliin lopetti siell juuri ers
vaimo lapsensa imettmisen; vilkkaasti hn kohotti sen ja nytti herra
Vulfranille:

"Katselkaap sit, herra Vulfrao, eik se ole kaunis lapsi?"

"Kyll, kyll se on pulska lapsi."

"Niin, ja se on teidn ansionne."

"Todellakin!"

"Minulla on jo ollut kolme ja olen kadottanut heidt, he ovat kuolleet
ja senthden tytyy tmn jd eloon. Nettehn sen olevan teidn
ansionne. Jumala teit siunatkoon, teit ja rakasta tytrtnne!"

Lastenseimest he lksivt tarkastamaan tyvenasuntoja, sitten
majataloa, ravintolaa ja tyven kokoushuonetta. Lhdettyn
Maraucourtista he menivt Flexellesiin, Bacourtiin ja Hercheuxiin ja
Falikar juoksi iloisesti ja ylpesti pikku emntns ohjaamana, jonka
ksi oli hellempi kuin La Rouquerien ja joka ei milloinkaan astunut
alas vaunuista taputtelematta sit -- hyvily, johon se vastasi
totuttuun tapaansa liputtamalla korviaan, niin vilkkaalla ja elvll
tavalla, ettei se tarvinnut selityksi.

Muissa tehtaissa eivt rakennukset viel olleet yht pitkll kuin
Maraucourtissa, mutta jokaisessa voi jo lhimmiten mrt
valmistusajan.

Aamupuoli oli hyvin kytetty ja he palasivat hitaasti ennenkuin rupesi
kallistumaan iltaan. Silloin he seisahtivat hetkeksi menkukkulalle,
josta oli laaja nkala kaikkialle ja uudet katot loistivat uutuuttaan
korkeiden savupiippujen keskelt, jotka tuprusivat mustia savupilvi
taivasta kohti. Herra Vulfran ojensi ktens sanoen:

"Tuossa on sinun tekosi, nuo kaikki, joita en min, ollen toimien
hyrinss, olisi tullut ajatelleeksikaan, eik minulla olisi ollut
siihen aikaakaan. Mutta jotta tuo kaikki olisi pysyvist ja edelleen
kehittyisi tytyy meidn etsi sinulle puoliso, sinun arvoisesi
puoliso, joka toimii meidn ja kaikkien hyvksi. Ja minulle on
juolahtanut mieleen, ett kyll voimme tavata miehen tlt
kotosaltakin, joka omaa kaikki nuo hyvt ominaisuudet. Ja silloin
elmme kaikki onnellisina, kun olet pssyt kotiin, olet vihdoinkin
kotona."

Loppu.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VIHDOINKIN KOTONA***


******* This file should be named 56253-8.txt or 56253-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/5/6/2/5/56253


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

