The Project Gutenberg EBook of Olavi Maununpoika Pariisissa, by 
Yrj Sakari Yrj-Koskinen

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: Olavi Maununpoika Pariisissa
       ja Suomalaisten opinkynti ulkomailla keski-aialla

Author: Yrj Sakari Yrj-Koskinen

Release Date: August 27, 2017 [EBook #55438]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OLAVI MAUNUNPOIKA PARIISISSA ***




Produced by Jari Koivisto








OLAVI MAUNUNPOIKA PARIISISSA

ja Suomalaisten opinkynti ulkomailla keski-aialla.


Kuvaillut

YRJ KOSKINEN


Ote Mehilisest 1862, listty Todistus-kappaleilla.





Helsingiss,
Suomal. Kirjall. Seuran kirjapainossa,
1862.






      Imprimatur: L. Heimbrger.



SISLLYS:

  I. Bakkalario-vitkset Pariisissa v. 1427.
 II. Suomalaiset oppineet ulkomailla ja opilliset seikat Suomessa.
III. Olavi Maununpoian ja hnen toveriensa ensimiset
     oppivuodet Pariisissa.
 IV. Pariisin Yliopiston synty, sen laitokset, snnt ja tavat.
  V. Ranskanmaan krsimykset ja Pariisin surkeus.
 VI. Olavi Maununpoika Pariisissa.
VII. Myhemmt Suomalaiset ulkomaiden Yliopistoissa.

Todistus-kappaieita.

1. Otteita Englantilais-kansakunnan tilikirjasta (Olavi Maununpoiasta).
2. Otteita saman kansakunnan pytkirjalta (Olavi Mauuunpoiasta).
3. Otteita saman kansakunnan tilikirjasta (viel Olavi Maununpoiasta).
4. Otteita saman kansakunnan tilikirjoista (muista Suomalaisista).
5. Otteita Leipzigin Yliopiston jsenkirjasta.






Olavi Maumnpoika Pariisissa.[1]




I.

Bakkalario-vitkset Pariisissa v. 1427.


Paaston aikana v. 1427 kaikuivat Pariisin Yliopiston koulut
tavallisista Bakkalario- eli Determinanti-vitksistns. Taidetten
tiede-kunta (Facultas artium) eli oikeammin sanoen sen nelj
kansa-kuntaa kokoonnuttivat thn vuoden aikaan maisterinsa sek kunkin
maisterin valmistuneet opetus-lapset julkisiin vits-harjoituksiin
Pahnojen kylss (vicus Straminum), nyk. Rue du Fouarre, joka
Seine-virran etel-rannasta ja Notre-Dame-kirkon lhisyydelt ulottuu
lounaan pin. Saapuvilla oli kaikki mit oppinutta ja arvosaa lytyi
tss mainiossa tiedetten pespaikassa. Nuoret vittjt, joiden nyt
piti opettajansa johdon alla astuman ensi kerta julkiselle
opin-nyttellle, olivat jo ennen kulkeneet kansakuntansa Pedellin
seurassa ympri kaupunkia, kutsumassa oppi-istuimen ja kirkon mahtavia
miehi thn juhlallisuuteen. Sill nytp heidn oli osoittaminen,
oliko kyllksi rohkeutta puhumaan ja vittelemn muidenkin edess kuin
maisteriens ja koulu-toveriensa. Ja nytp heidn myskin piti
osoittaman taitoansa semmoisille miehille, joiden suosiosta vasta
kvisi toivoa kirkollisia virkoja ja muita etuja. Tulipa siis
saapuville ei ainoastaan maistereita Yliopiston muista tiedekunnista,
jotka Taidetten tiedekunnan suhteen kutsuttiin "ylhisemmiksi", koska
niiden jsenet tavallisesti olivat ensin kyneet tt muka alhaisempaa
tiedekuntaa, -- vaan kokoontuipa sinne myskin kirkon ylimyksi,
Arkiteineja, Messupappeja (cantores) ja tuomiokirkkojen Dekaaneja.
Vitkset alkoivat viimeistn tiistaina tai keskiviikkona jlkeen
ensimisen Paasto-sunnuntain, ja nuorukaisen, joka tss tilassa
kutsuttiin Determinantiksi, koska hn nyt ensikerran julkisesti esitti
vits-pykleit (determinavit quastiones), piti joka piv, niin kauan
kuin Paasto kesti, vittelemn kansakuntansa kouluissa sen maisterin
johdon alla, joka thn asti oli valvonut hnen opetustaan. Kuitenkin
jo thn aikaan nm ikivanhat Paasto-vitkset olivat alkaneet
kadottaa suurta arvoansa; sill tavaksi oli tullut antaa Determinantein
jo Joulun edell pit iknkuin koetusta varten yksinisempi
vitksi, ainoastaan muiden koululaisten lsn-ollessa, ja tm
valmistavainen temppu ruvettiin jo vhitellen pitmn p-asiana,
jotta Paasto-vitkset muuttuivat ainoastaan muodoksi entisens
suhteen. Mutta nytkin ne olivat kuitenkin nuorukaisten ensiminen
julkinen taistelu korkean opin aseilla, eli niin sanoaksemme heidn
ensimiset ritari-paininsa tieteiden kentll, ja Pahnakatu kajahti
ylt-ympri taistelijain kiivaista sana-sodista.

Mutta sken mainittuna vuonna 1427 sattui nuorten Determinantien
joukossa olemaan vhintin viisi miest, joiden kotoper oli
perimmisess pohjassa niill seuduin, miss kaiken opin olisi pitnyt
paleltuman kylmn ja kolkan ilma-alan thden, ja jossa, mit pakkaset
olisivat sstneet, se vh olisi lheisten pakanain, -- kuten
Venliset kutsuttiin --, pitnyt jo aikaa hvittmn juurinensa
pivineen. Nm nuorukaiset, net, olivat Suomesta kotosin ja pyrkivt
nyt tieteellisen maailman pkaupungissa niihin opillisiin arvoihin,
joita eivt voineet juuri lhempn saavuttaa. Heidn nimens luemme
Englantilais-kansakunnan tilikirjassa Determinanteina silt vuodelta:
_Herra Henrikki Nikolaonpoika_ eli Klaunpoika, _Herra Gregorius
Haffuerlandh_ (Hafverland), _Herra Olavi Maununpoika_, _Herra Severinus
Holt_ ja _Herra Benediktus_ eli _Pentti Olavinpoika_, -- kaikki Turon
hiippakunnasta (diocesis Aboensis) ja kaikki vitellen Maisteri
Bernardus Emedalaisen johdon alla (sub magistro bernardho de emeda).
Seuraavana vuonna tapaamme heidt jo kaikki paitsi Herra Gregoriusta
Licentiateina, jonka jlkeen he juhlallisesti otettiin vastaan
Maisterien joukkoon ja tulivat tydellisesti nauttimaan kaikkia
yliopiston etu-oikeuksia.

Mik kummallinen opin-into oli nm nuoret miehet tnne asti saattanut
tuosta kylmien ja kontioiden maasta, joka nytti olevan kaukaista
Thuleakin kaukaisempi? Vastaus on selv: Tm maa ja sen kansa pyrki
par aikaa kaikin voiminsa sivistyneen maailman yhteyteen, ja sen
nuorukaiset olivat jo useita kertoja osoittaueet kykyns omistamaan sen
aian korkeinta sivistyst.




II.

Suomalaiset oppineet ulkomailla Ja Opilliset seikat Suomessa.


Jo, net, edellisen vuosisadan keskupaikoilta saakka oli tavattu
Suomalaisia milloin Pariisin Yliopistossa, milloin Pragissa tai sitten
vuodelta 1409 alkaen Leipzigiss, ja muutamatpa heist olivat
ennttneet nousta korkeimpiin yliopistollisiin arvoihin,
Rehtori-virkaan sek kansakuntansa Prokuratoreiksi ja Rahavartioiksi
(Receptor). Asian oikeata laitaa ei ky ymmrt, ellei muistuteta,
ett Pariisissa, jonka Yliopisto mainioin oli ja iknkuin muiden
esikuva, Taidetten (eli, kuten me sanoisimme, Viisaustieteen)
tiedekunta oli jaettu neljn kansakuntaan jsentens ja opistolaisien
syntypern suhteen. Ranskalais-kansakunta, joka suurin oli, ksitti
kaikki eteliset maat; Normandialais- ja Pikardialaiskansakunnat
ksittivt pohjois-Ranskan ja Belgian; mutta Englantilais-kansakuntaan,
joka kuitenkin vhin oli, kuului paitsi Englanti mys koko Saksa ja
kaikki pohjoiset valtakunnat. Tss viimeisess kansakunnassa siis oli
Suomalaistenkin sia. Kukin kansakunta itse valitsi Prokuratorinsa
kuukaudeksi ja Rahavartiansa vuodeksi, mutta kaikki kansakunnat yhdess
valitsivat Rehtorin kolmeksi kuukaudeksi. Kaikki nm virat pidettiin
suurina luottamus-arvoina, ja niinkuin sanoimme oli meiklisi jo
monta kertaa tavattu nill sioilla. Niinp esm. jo v. 1347 Marrask. 25
p. oli Pariisissa ers _Maisteri Konrad, kaniiki Turusta_ (Magister
Conradus de Suecia Canonicus Aboensis), valittu Englannin
kansakunnan Prokuratoriksi ja samassa koko tiedekunnan lhettilksi
Paavin-istuimelle muutamassa riita-asiassa Jumaluusopin tiedekuntaa
vastaan.[2] Noin 19 vuotta myhemmin eli v. 1366 tapaamme toisen
Turkulaisen kaniikin Rehtorina samassa yliopistossa. Se oli _Juhana
Pietarinpoika_ eli Johannes Petri, syntysin Westerosista Ruotsissa
mutta nyt jo Suomen puolelle muuttanut, jossa hn pian valittiin Turun
pispaksikin v. 1368 ja lyhyell vaikutus-aiallansa osoitti suurta
katolista intoa ja toimeliaisuutta.[3] Ja nyt skettinkin, tuskin
kymmenen vuotta ennen niden viiden Suomalaisen tuloa Pariisiin, oli
taas yksi heidn maamiehistn _Pietari Roodh_ Turusta noussut samaan
Rehtori-arvoon Kesk. 23 p. 1416.[4]

Nm Suomen miehet siis olivat erityiseen arvoon ennttneet
opillisissa pyrkimisissn. Mutta muita oli monta, jotka palasivat
kotimaahan Maisteri-nimell, joka ei ollut saatavana kuin kaukaisissa
ulkomaan oppipaikoissa ja antoikin tiedetten alueella saman arvon ja
kunnian kuin Ritari-nimi maallisissa tiloissa. Pispa Beroni Balkki oli
myskin tmn arvon itsellens ansainnut, ei tietoa miss opistossa.
Hnen seuraajansa Maunu Tavast, joka tt nyky levitti Turun hiipalle
loistetta, oli Pragissa tullut Maisteriksi. Tst aiasta lhtien se
arvattavasti olisi pidetty kovin sopimattomana melkeinp hpen koko
maallemme, jos Turun pispan-istuimelle olisi tullut miest, jolla ei
tt opillista arvonime ollut. Useat Turun kaniikit ja moni
kirkkoherra maaseuduillakin, -- nimitn Suomalaisen nimens thden
Nikolao Karhun Mynmell --, kantoivat tmn ulkomailla ansaitun
kunnia-nimen, ja Suomen oppilaiset eivt suinkaan olleet harvinaisia
ulkomaan Yliopistoissa, varsinkin Leipzigiss ja Pariisissa.

Niinkuin tiedmme, kaikki oppi thn aikaan, jos kohta maallinenkin
aineeltansa, kuitenkin viimeist lukua tarkoitti kirkollista
vaikutus-alaa, ja kirkon isnnt Suomessakin eivt voineet olla
huolettomia niiden kasvatuksesta, joiden piti tyttmn papilliset
virat sek ylhiset ett alhaiset heidn hiippakunnassansa. Turun
pispat, joiden hengellisen hallituksen alle koko Suomi kuului, olivat
siis jo aikasin asettaneet omaan lhisyyteens kouluja, joissa
tarpeellinen pappisopetus annettiin. Varmaan tiedmme, ett thn
aikaan Suomessa lytyi vhintin kolme koulua, joista Turun
kathedrali-koulu epilemtt oli vanhin ja trkein, mutta myskin
Wiipurin koulu ja Dominikaanein luostari-koulu Turussa tarjosivat
ajan-mukaista opetusta. Jlkimisest erittin tiedmme, ett siin
lytyi v. 1418 myskin yksi Lector Sententiarum, s.t.s. Viisaus-tieteen
opettaja. Kathedrali-koulussa oli Koulu-mestari (Scholasticus)
luultavasti ainoana opettajana, ja alisissa luokissa saivat
edistyneemmt oppilaiset opettaa. Oppilaiset kutsuttiin silloin ja
viel monta aikaa jlkeenkin pin Teineiksi (sanasta: Diaconi, s.o.
palvelijat), mutta latinan kielell aina Scholares, ja olivat enimmlt
osalta talonpoikaista sty, koska papisto oli naimasta kielletty ja
pr-lapsia ei pstetty kirkollisiin virkoihin. Nm kyht Teinit
saivat loma-aikoina kulkea mrtyill pitjill kokoilemassa
elatus-varoja; sill kerjminen ei pidetty hpen, kun se muka
Jumalan kunniata tarkoitti. Oli myskin luonnollista, ett rahvaan piti
nit nuoria opin-vesoja auttaman, koska nyt talonpoikaisen sdyn
omatkin lapset psivt tll tiell kirkon arvollisiin virkoihin; ja
sopihan kansan sen lisksi iloita siitkin, ett muka Katolisen uskon
lahja oli sille suotu, kuten sen-aikuisessa virress laulettiin:

    Ergo, plebs Finnonica,
    gaude de hoc dono,
    quod fact' es Catholica!

se on:

    Siis nyt kiit onnen lait
    Suomen rahvas aina,
    Kun Katolis-uskon sait.

Kuitenkin kun kirkolliset virat alkoivat antaa rikkautta ja muuta
mahtavuutta, rupesivat aatelisetkin panemaan lapsiansa nihin
oppilaitoksiin, ja nin kyh ja rikas yhtyivt samoilla
koulupahnoilla; -- sill koulu-_penkeist_ emme viel saa puhua.
Eroitus oli vain se, ett rikkailla oli vara jatkaa tieteilemisiaan
ulkomailla, kun kotimainen koulu oli lpi-kyty, mutta kyhn tytyi
enimmsti kohta ruveta papilliseen virkaan, niin pian kuin tarpeellisin
opin-sauna omassa maassa oli kestetty. Sillp alkoikin thn aikaan
ainoastaan suuri-sukuisia ylet korkeampiin kirkollisiin virkoihin, ja
muiden muassa nykyinen Turun pispakin Maunu Tavast kuului jo
syntymltns maamme mahtavien lukuun.

Varsin todennkist on, ett Suomen kouluissa juuri se mr opetusta
annettiin, mik oli oppilaiselle tarpeellinen pstkseen Taidetten
tiedekuntaan ulkomaan Yliopistoissa. Tmminen opetus jakaantui kolmeen
luokkaan: 1:ksi, Sisluku ja Kirjoitus, jonka ohessa teroitettiin
alkupuolta Donaton Latinaista kielioppia (De octo partibus),
sovitettuna Katonin Distikhoihin. 2:ksi. Laveampaa kielioppia,
nimittin Latinan kielen snnttmyydet, sek Lauseoppi (Syntaxis) ja
Runomus-oppi (Prosodia), johon tarpeesen ainakin Ranskan maalla
kytettiin erst Alexander de Villa-Dei'n tekem oppikirjaa, ja
harjoitukseksi Latinaisia runoniekkoja sek muinoisia ett uudempia.
Lisksi harjoitettiin sen aian Rhetorikaa, s.t.s. opetettiin ne
lause-tavat, joita piti kyttmn kirjoittaessa jollekulle suurelle
herralle, tai pispalle, tai kapitulolle, j.n.e. Epill kentiesi
tytyy, opetettiinko Suomessa myskin Luvunlaskentoa, joka kutsuttiin
nimell Algorismus ja muutoin tavallisesti kuului thn luokkaan.
3:ksi, Vihdoin tuli Logikan eli Ajatusopin alkeet kirjasta Summulae,
joka oli lyhennetty Pietari Espanjalaisen Organon nimisest teoksesta.
Ett Laulu-opetusta sen ohessa annettiin, on luonnollista, koska tm
taito oli niin tarpeellinen siklisess jumalanpalveluksessa. Kaikki
oppikirjat tytyi koululaisen itse kopioita ja sitten lukea ulkoa.
Kaikki opetus kvi latinaksi, mys sis-luvussakin ja kirjoittamisessa,
sill idinkielet pidettiin joka paikassa halpa-arvoisina. Oppilaisen
oli velvollisuus aina ja joka paikassa kytt tuota tieteen ja opin
ainokaista kielt, eik pssyt suinkaan rankaisematta, jos hn tst
poikkesi omaan muka raakalais-puheesensa (barbaricum). Vitsa muutoinkin
pidettiin kaikkien tarpeellisimpana opetus-aseena, jolla myskin
nuorille papeille teroitettiin terveellinen nyryys ja siivo. Asia ei
pidetty minn hpen; se oli sen aian ksityksen mukaan ei ainoastaan
rangaistusta vaan mys syntisen lihan kuolettamista, ja iloisesti
lauloivat teinit:

    Felix ludus,
    in quo nudus
    Scholaris verberibus
    non succumbit,
    nec decumbit
    Magistri livoribus.

    Ergo gaude, plaude, laude! j.n.e.;

eli niinkuin Hemminki Maskulainen somasti suomentaa:

    Opin sauna
    Autuas aina,
    Koska vitsoill' vihdoillaan, j n.e.

Mill ill tm alkeis-opetus tavallisesti oli suoritettu, ei ky
tarkkaan mrt. Pariisin alkeiskouluissa eli Pedagogioissa, joissa
arvattavasti tytyi olla viremp oppi-liikett, oli koulunkynti
usein 12:n tai 13:n ill ptetty; mutta epill tytyy, ett Suomessa
niin aikasin valmistuttiin, saati ett niin nuoria koululaisia olisi
ulkomaille lhetetty lukujansa jatkamaan. Saammehan siis epilemtt
list joitakuita vuosia niiden ille, jotka tlt Suomesta lhtivt
Pariisiin. Arvattavasti oleskelivat Pariisissa ainoastaan 2 vuotta
ennen Bakkalario-tutkintoansa, ja koska aina jo seuraavana vuonna
tulivat Licentiateiksi ja siihen tarvittiin 21 vuoden ik, niin eivt
lie 18 vuotta nuorempana tnne tulleet. Mutta sittenkin olivat
nhtvsti kovin nuoria ja kokemattomia tullaksensa tuohon suureen
kanpunkiin, joka jo silloinkin oli turmeluksen markkina-paikkoja.
Luonnollista ja tarpeellista siis oli, ett he ensi-alussa tulivat
jonkun erityisen hoidon alle, ja yleinen tapa olikin, ett niin
kahtena vuotena, joiden kuluessa valmistuivat Bakkalario-tutkintoonsa,
joku Maisteri valvoi sek heidn opetustaan ett muuta elmtn. Usein
tm holhous kesti siihen asti kun olivat Licentiati-tutkintonsa
tehneet. Paitsi sit olivat useat maat ja paikkakunnat perustaneet
Pariisissa Kollegioita, joissa joku mr opistolaisia sai vapaan
elannon ja asunnon tarkkojen sntjen alla. Ruotsin valtakuntaa
varten, johon Suomikin kuului, oli aikanaan ollut kolme semmoisia
Kollegiota, nimittin: Ruotsin eli Upsalan Kollegio, Linkpingin ja
Skaran, mutta kaksi olivat varmaankin jo rappiolle tulleet, eik
tietoa, oliko kolmaskaan en voimissa. Ainakin mainitaan v. 1392, ett
ne kaikki samoin kuin Tanskankin kollegio seisoivat tyhjin.
Englantilais-kansakunta sitten tavallisesti jtti niiden huoneet
hyyrylle taikka antoi ne asuttaviksi Tanskan ja Ruotsin sek
arvattavasti Suomenkin opistollisille. Mahdollista siis on, ett
meikliset viel silloinkin asuivat yhdess kohden. Linkpingin
Kollegion asema oli "ad cornum Cervi" eli rue Saint-Hilaire,
-- siis Genoveva-vuoren pohjois-rinteell, lhell nykyist
College-de-France'a. Muut seisoivat samoilla lhistill; sill
yleenshn koko tm Genoveva-luostarin ja Pikkusillan (Petit-Pont)
vli oli tynnns Yliopiston kouluja ja kollegioita.[5]




III.

Olavi Maununpoian ja hnen toveriensa ensimiset oppivuodet Pariisissa.


Ne viisi Suomen nuorukaista, jotka nhtvsti vuoden 1425 paikoilla
olivat aloittaneet Pariisinkyntins ja nyt v. 1427 suorittivat
ensimiset oppi-kokeensa, eivt suinkaan lie turvattomina tulleet thn
kaukaiseen oppi-paikkaan; sill yksi heist, _Olavi Maununpoika_, oli
Turun pispan oma sisaren-poika, josta eno aikoi Suomen kirkolle
kasvattaa ankaran pylvn, kentiesi itsellens seuraajankin. Mit sukua
taas Olavi Maununpoian toverit olivat, ei ky tarkkaan sanoa. Etevin ja
rikkain heist nkyy olleen Henrikki Klaunpoika, jonka viikkokaudet
kulut arvattiin 10:ksi solidoksi, kun taas Gregorius Hafverland'in ja
Olavi Maununpoian eivt olleet koin 8, ja Severinus Holtin sek Pentti
Olavinpoian ainoastaan 6. Tapa, net, oli antaa jokaisen Determinantin
valalla ilmoittaa elatus-kustannustensa mr viikkokaudelta ja sen
mukaan mrt heidn maksonsa kansakunnan rahastoon. Viikkokulujen
mrn luettiin kaikki, mit kukin tavallisesti kulutti ja menetti,
erottamalla ainoastaan asuntonsa hyyry ja palvelijan palkkaa. Se summa
mik nin oli saatu kutsuttiin opistolaisen "kukkaroksi" (bursa) ja
kerrottiin niin monen-vertaiseksi maksoksi, kuin tarve kulloinkin
vaati. Rikkaita ja kyhi lytyi siihenkin aikaan sekasin opistolaisten
joukossa, ja useinpa tavattiin niitkin, jotka kerjmll elttivt
henkens opin tiell, joiden "kukkaro" siis oli tuiki tyhj (cuius
bursa nichil) ja jotka tst syyst psivt kaikesta maksosta,
vitellen ala-Determinantina jonkun rikkaamman siassa Paaston
loppu-puolella. Mutta harva Suomalainen lienee niin huonojen varojen
nojassa uskaltanut tnne tulla, ja nm puheen-alaiset olivat
nhtvsti kaikki hyvinkin varakkaita. Jos ei kaikki muu todistus
puuttuisi, sopisi arvata ett se heist, jolla vahvin kukkaro oli, lie
kuulunut Djaeknien mahtavaan sukuun, eik ollut mikn muu kuin se
Henrikki Klaunpoika, mik 15 vuotta myhemmin oli Suomessa ritarina,
valtaneuvoksena laamannina  sek Naantalin luostarin ensimisi
hyvntekijit.

Kun nuorukaiset olivat Pariisiin tulleet, olivat jo edellns tavanneet
muita maanmiehi, sek niit, jotka viel seisoivat oppilaisten
luokassa, ett semmoisiakin jotka opettajina saattoivat johdattaa
heidn ensimisi askeleitaan. Ers Konrad Henrikinpoika Turun
hiippakunnasta psi Licentiati-arvoon ja Maisteriksi samana vuonna
kuin Olavi Maununpoika Determinantiksi tuli. Mutta muitakin Suomalaisia
lytyi par'aikaa, jotka olivat Yliopiston etevimpi miehi. Juuri tt
nyky yksi Suomalainen, nimelt Jaakko Pietarinpoika Roodh, loisti
erinomaisella opilla Taidetten tiedekunnassa. Oliko hn sama mies kuin
se Pietari Roodh, jonka jo 1416 n'imme Yliopiston Rehtorina, en ota
pttkseni, vaikka kyll todennkist on; mutta v. 1427, Lokak. 10
p., hn mainitaan aloittaneen thtitieteellisen luennon Campano
Novalralaisen teoksesta: "Theoria Planetarum". Luento tapahtui
Karmeli-veljesten kouluissa, nyk. Palace Maubert, puolipivn
aikaan, ja koska aine oli erinomainen ja arvollinen, niin Tiedekunta
hnelle osoitti suosionsa, lukemalla hnt Johtajamaisterien (s.t.s.
provessorien) joukkoon, vaikka hnen luentonsa ei ollut varsinaisia
eli Tiedekunnan tavalliseen mrn kuuluvia.[6] Samana vuonna tm
Turkulainen Maisteri Jaakko Pietarinpoika, nimelt "de Rode" oli
ollut Englantilais-kansakunnan rahavartiana, mutta semmoinen virka
kesti ainoastaan vuoden, ja Syyskuussa jo oli valittu hnen siaansa
Maisteri Bernhardus Emedalainen, jonka johdon alla meidn nuoret
maamiehemme edellisen Paaston aikana olivat vitelleet. Kun nyt
samat Suomalaiset seuraavana vuonna tulivat Licentiateiksi, niin
tm heidn oppi-kokeensa ei en tapahtunut Bernardon, vaan juuri
Suomalaisen Maisterin Jaakko Pietarinpoian alla.[7]

Sopii melkein ajatella, ett alustakin asti tm Jaakko Pietarinpoika
oli ollut se, jonka johdon alla Olavi Maununpoika toverineen olivat
oppia viljelleet Pariisissa, eik ole aivan vaikea arvata syy, mink
thden Bakkalario-kokeissa toinen muukalainen Maisteri hetkeksi astui
heidn varsinaisen Maisterinsa siaan. Kuten n'imme, sattui Jaakko
Pietarinpoika silloin olemaan kansakunnan rahavartiana, ja tmn viran
kanssa seurasi Englantilaisessa kansakunnassa oikeus ja velvollisuus
olla kahden muun Maisterin kanssa tutkijana Bakkalario-tutkinnossa,
joka tapahtui Joulun-edellisten vitsten ja Paastovitsten vlill
lopulla Tammikuuta. Mutta oli stty, ett tutkijoilla ei saanut olla
omia opetuslapsia tulkittavien joukossa. Tt snt oli kuitenkin
mainitulla tavalla helppo kiert ja lienee kyll monesti kierrettykin.

Emme tss voi jtt kysymtt, mit nuorelta opistolaiselta
vaadittiin hnen Bakkalario-tutkintoonsa. Thn lydmme jonkinmoisen
vastauksen Determinanti-valassa, joka sislti, ett valan-tekij oli
vhintin 14 tyttnyt, ett hn kaksi vuotta oli kuullut
ajatus-opillisia luentoja joko Pariisissa tai jossakussa
muussa Yliopistossa, jolla vhintin oli kuusi provessoria eli
Johtajamaisteria (regentes), ja ett hn lisksi oli seurannut useita
luentoja mrtyist teoksista Porphyriolta, Priskianolta ja
Aristoteleelta, sek Boetiolta ja Donatolta, vielp kaksi vuotta
kuunnellut Maisterien vitksi ja itse sill'aikaa vitellyt kouluissa.
Kuitenkin kansakunta saattoi vapauttaa nist ehdoista; sill
Bakkalario-tutkinto ei seisonut Tiedekunnan ptksen alla, vaan oli
jokaisen kansakunnan yksityinen asia. Kun Joulun-edelliset vitkset
olivat tehdyt, tapahtui tutkinto Rahavartian sek vanhimman
Johtaja-maisterin ja vanhimman muun Maisterin edess, joiden
piti asettaman kysymyksi Kieliopissa, Pietari Espanjalaisen
"Parva-logicalia'ssa", sek Porphyrion Introductionissa ja Aristoteleen
Elenkhoissa. Tutkinnon jlkeen kansakunnan Prokuratori kokosi tutkijain
antamat net ja kirjoitti lpi-kyneiden nimet luetteloon, jonka alle
tutkijat kirjoittivat nimens ja Prokuratori pani sinettins. Tmn
luettelon luki kansakunnan Pedelli julkisesti, ja Bakkalariot
tekivt tavallisen valansa Prokuratorin edess. Sitten tulivat
Paasto-vitkset, joista jo alussa olen puhunut.

Toista laatua oli Licentiati-tutkinto; sill tm seisoi koko
Tiedekunnan alla ja tutkijoita valittiin kaikista neljst
kansakunnasta. Licentiati vannoi valalla, ett hn oli vhintin 21 v.
tyttnyt ja naimaton, ett hn oli Determinantiksi eli Bakkalarioksi
tullut Pariisissa tai jossakussa muussa Yliopistossa, jolla vhintin
oli 12 provessoria, ett hn kahdesti oli Pahnojen kylss vitellyt
useita Maisteria vastaan, ja ett hn vhintin kolmatta vuotta oli
oppia kynyt Pariisissa Taidetten tiedekunnassa. Vala sen ohessa
sislti, mit luentoja hn oli sill'aikaa seurannut, nimittin
muutamista Porphyrion ja Boetion kirjoista sek Nikomakhon
siveys-opista, vielp Luonnon-opista ja Sielu-opista, ja sata lukua
Mrystieteest ja Thtitieteest. Lisksi hnen piti par aikaa
kuunteleman Metaphysikaa. Tutkinto tapahtui joko "alhaalla" (examen
inferius), s.t.s. Notre-Dame-kirkon Kanslerin edess Seine-saaressa,
taikka "ylhll" (examen superius), Genovevan Kanslerin edess
Genoveva-vuorella. Molemmilla oli sama Paavin antama valta suomaan
Licentiati-arvoa, s.t.s. oikeutta opettamaan Pariisissa ja joka
paikassa (Privilegium docendi hic et ubique). Mutta jlkiminen oli
enemmin sidottu Tiedekunnan mielivaltaan, ja hnen tutkintonsa oli se
oikea Tiedekunnan tutkinto. Tosin Notre-Dame'nkin Kansleri otti
avuksensa yhden tutkijan kustakin kansakunnasta, mutta vaali oli hnen
omassa vallassaan ja tutkijat pysyivat siin virassa niin kauan kuin
kuuluivat Taidetten tiedekuntaan taikka kunnes itse pyysivt eronsa.
Sit vastoin Genovevan Kansleri oli itse valalla sidottu Tiedekuntaan
ja jtti aina oman tutkintonsa jlkeen asian viel vahvistettavaksi
kansakuntien valitsemille tutkijoille.

Koko tm tutkinto "ylhll" tapahtui seuraavaan tapaan. Kansleri,
joka oli Genovevan-luostarin kaniikia ja itsekin Maisteri, valitsi
pysyviseksi tutkijaksi yhden Maisterin kustakin kansakunnasta ja
esitti hnen tiedekunnalle, jonka edess tm valittu teki valan oikein
tytt velvollisuuksiaan. Niden tutkijain tutkinto alkoi
Kynttilnpivn huomenisna (Helmik. 3 p.) ja ne Bakkalariot, jotka
onnellisesti olivat kyneet tmn ensimisen koettelemuksen lpi,
jaettiin uutta tutkintoa varten luokka-kuntiin, 10 kussakin luokassa,
niin ett yksi luokka-kunta oli tutkittava kunakin kuukautena.
Kuukauden luokka viel jaettiin kahteen osaan, joista kumpikin sislti
3 Ranskalaista, 2 Pikardialaista ja 1 Englantilaisen. Jos jollakulla
kansakunnalla ei ollut kyllksi Bakkalarioita tyttmn mrtyit
sioja, niin sovitettiin siaan muista kansakunnista otetuita, jotka
sitten olivat olevinaan Ranskalaisia, Normandialaisia, Pikardialaisia
tai Englantilaisia (Gallicati, Normannizati). Jokainen luokkakuva ja
luokan-osa astui vuorostansa Tiedekunnan eteen ja vannoi valan ei antaa
mitn lahjaa Kanslerille eik tutkijoille; sill asianomaisten
rehellisyyteen ei ollut juuri luottamista. Sitten jokainen kansakunta
valitsi tutkijan, ja nm nelj tekivt suljettujen ovien takana
tutkintonsa, jonka jlkeen Kansleri kuukauden lopulla antoi
Licentiati-arvon sek Apostolisen siunauksen niille Bakkalarioille,
jotka olivat lpitse psseet.

Mutta nyt oli viel yksi temppu jlille. Licentiatin piti juhlallisesti
anomaan muilta Tiedekunnan Maistereilta pstkseen heidn
yhdyskuntaansa ja samalla vannoman noudattaaksensa Tiedekunnan sntj
ja jrjestyst. Tm juhlallisuus, joka tavallisesti tapahtui samana
vuonna kuin Licentiatiksi oli tultu, kutsuttiin _Inception_ s.t.s.
aloittaminen. Ensin Maisteriksi pyrkij, kansakuntansa Pedellin
seurassa, kulki Pahnojen kyln kaikki koulut, kysymss kunkin
kansakunnan Maistereilta, tahtoivatko suvaita ett hn aloittaisi
opettaja-virkansa. Kun maisterit olivat siihen antaneet suostumuksensa
(placet), hn Rehtorin edess teki valan, luvaten kunniassa pit
Yliopiston, Tiedekunnnn ja kansakuntanakin oikeudet, snnt ja
luvalliset tavat. Viimein vihdoinkin, mrttyn pivn, hn suurella
juhla-menolla kulki kansakuntansa kouluihin Pahnojen kylss. Se
Maisteri, jonka johdon alla hn thn saakka oli oppia viljellyt, piti
hnelle juhlallisen puheen ja pani hnen phns maisteri-hytyrn.
Tst lhtien hnen nimens eteen aina pantiin sana: Magister
(Maisteri), ja entinen arvonimitys; Dominus (Herra) heitettiin. Hn
olisi nyt ollut tmn juhlan jalkeen velvollinen vittelemn 40 piv
pertysten; sill niin hnen valansa tss tilassa kuului. Mutta,
vaikka se joka kerralla vannottiin, ei ollut en tapa sit tehd, ja
vh myhemmin otettiin tm pykle pois valasta.

Nm kolme temppua: _Determinantiuden, Licentiatiuden ja Inceptionin_,
-- suorittivat  vv. 1427 ja 1428 Olavi Maununpoika ja kaikki hnen
toverinsa paitsi Herra Gregorius Hafverlandia; sill kussakin tilassa
erittin mainitaan heidn nimens kansakunnan tilikirjassa. Myhemmin
eivt muut tule ollenkaan nkyviin kuin Olavi Maanunpoika, eik hnkn
nyt muutamiin vuosiin. Mit hn sill'aikaa lienee toimittanut, saatamme
asiain yleisest tilasta helposlti arvata.

Pstyns Maisteriksi moni saattoi palata kotimaallensa, miss kirkon
viroissa koettivat saada takasin suuria oppi-kustannnksiaan. Toiset
taas jivt viel Pariisiin. Taidetten tiedekuntaan, jonka oikeita
jseni nyt olivat. Heidn vaikutus-alansa oli tss kahtalainen; mik
alkoi nyt itse pit luentoja kansakuntansa kouluissa, pyyten
kansakunnaltansa siihen lupaa ja saaden Johtaja-maisterillisen eli,
kuten sit kutsuttiin, Regenti-arvon; mik taas alkoi seurata muiden
tiedekuntien luentoja, tullaksensa kerran esm. Jumaluus-opin
Maisteriksi eli Tohtoriksi. Useimmiten tehtiin kumpaakin kerrallaan, ja
Maisterit, jotka aamulla pivn noustessa olivat opettanoet Pahnojen
kylss, riensivt tavallisesti kohta sen jlkeen Luostarien
oppisaleihin tai isompiin kollegioihin, kuuntelemaan Sententiariojen
Jumaluusopillisia luentoja. Mutta vaikka nin olivat oppimisia
Jumaluus-opin tiedekunnassa, kuuluivat kuitenkin Taidetten tiedekuntaan
ja sen kansakuntiin; sill kunkin Tiedekunnan jsenin olivat
ainoastaan saman Tiedekunnan Maisterit, mutta ei oppilaiset. Nit
omituisia seikkoja tytyy meidn vhist tarkemmin katsella. Tahdon
seuraavassa luvussa puhua pari sanaa Pariisin Yliopiston synnyst sek
omituisista tavoista ja oloista Olavi Maununpoian aikoihin.




IV.

Pariisin Yliopiston synty, sen laitokset, snnt ja tavat.


12:nnen vuosisadan alussa lytyi Pariisissa niinkuin muillakin
pispanistuimilla ylimmisen opetus-laitoksena ers kathedrali-koulu,
jossa yksi Notre-Dame-kirkon kaniikeista opetti nuo vanhastaan
tavalliset "vapaat taiteet" (artes liberales), nimittin: Trivium eli
kaunopuheisuuden kolme tiet: Kielioppia (Grammatica), Puhe-oppia
(Rhetorica) ja Ajatus-oppia (Logica), -- sek Quadrivium eli viisauden
nelj tiet: Luvunlaskentoa, Mittaus-tiedett, Thti-tiedett ja
Musiikkia. Tuomio-kapitulon Kansleri eli Notario, johon virkaan aina
haettiin oppinutta miest, oli myskin velvollinen valvomaan
Kathedralikoulun jrjestyst, ja jos muita kouluja syntyi
hiippakunnassa, tulivat nekin Kanslerin katseluksen alle. Tmminen oli
opetuksen laita Pariisissa viel v. 1100 paikoilla.

Mutta siihen aikaan oli syntynyt varsin uusi ja erinomainen liike
ihmiskunnassa. Se tympeys, joka sata vuotta aikasemmin oli painanut
ihmisten mieli, heidn odottaessaan maailman loppua muka Kristikunnan
tuhat-vuotisen ikkauden perst, -- tm tympeys nyt oli tydellisesti
haihtunut, ja joka haaralla puhkesi uusi elmn voima. Ristiretket
olivat alkaneet, kaupungit ja kunnat sek Italiassa ett Ranskassa
rupesivat vapauttansa valmistamaan ja samalla aikaa tieteeliisetkin
harrastukset hersivt suurempaan intoon kuin mit thn asti oli
maailmassa nhty. Italiassa oli muinainen Romalais-oikeus skettin
saatu valoon vuosisatojen unohduksesta, samaan aikaan oli myskin
Paavillisista Snnist (Decretales) tehty tieteellinen koko eli tuo
niin kutsuttu Kirkollinen oikeus, ja molempia lajia oikeutta opetettiin
varsinkin Bolognassa, johon pian alkoi kokoontua retn paljous
opettajia ja oppilaisia. Samalla lailla Lkitys-oppi kokoonnutti
oppilaisia Salernoon etelisess Italiassa. Tiedemiehet ja heidn
oppilapsensa pian yhtyivt keskiniseen liittoon yhteisi asioita
varten, hengelliset ja maalliset valtiaat antoivat heille trkeit
etu-oikeuksia ja nin syntyivt nm tieteelliset yhdys-kunnat, jotka
kutsumme Yliopistoiksi. Keskiaian latinaksi niit kutsuttiin milloin:
Studinm Generale (yleinen oppilaitos), milloin Universitas (oikeastaan:
Universitas magistrorum et Scholarium, opettajain ja opetettavain
yhdyskunta).

Juuri nill aioin oli Pariisissa Ajatus- ja Vits-tieteen opetus
noussut suureen valtaan. Vv. 1102 ja 1136 vlill oli mainio Abelardo
opettanut Dialektikaa milloin Notre-Damen koulussa milloin Genovevan
vuorella, ja oppilaisia oli tulla tulvaillut kaikista maista hnen
luentoihinsa. Abelardon esimerkki kiihoitti muita, ja pian oli
Genoveva-vuoren pohjois-rinne, jossa siihen asti ei ollut kuin
aitauksia, tullut tyteens kouluja, miss opetettiin Trivium ja
Quadrivium, mutta olletikkin Dialectikaa eli Vits-tiedett, joka
pidettiin kaikista tieteist etevimpn ja nimenomaan kutsuttiin
Taiteeksi (ars). Samasta oppi-innosta yleni mys Jumaluus-tieteellinen
opetus Notre-Dame-kirkon vanhassa koulussa, ja Pariisi alkoi tulla
Jumaluus-opin ppesksi. Mutta koko 12:nnen vuosisadan kuluessa ei
viel ollut mitn keskinist yhteytt opettajain vlill, eik
ensi-aluksi myskn tarvittu mitn lupaa opettajaksi ruveta. Asian
oma pakko toimitti thn muutosta. Kirkko ei voinut sallia, ett kuka
hyvns alkaisi opettaa nuorisolle uusia ja usein vaarallisia asioita;
siis Tuomiokapitulon kansleri anasti oikeuden antaa tai kielt
opettamisen lupaa, eli tuota niinkutsuttua "licentia docendi". josta
nm luvan-saanect nimitettiin Licentiateiksi. Tll lailla kuitenkin
opettajat olivat kokonansa joutua kirkollisen hallituksen alle, ja kun
kuningas Philip-Augusti sen lisksi v. 1200 eroitti Maisterit ja
oppilaiset Pariisissa kaupungin maallisen hallituksen alta laskien
heidt Tuomiokapitulon valtaan ja tuomioon, niin tm kirkollinen valta
opetuksen asioissa nytti olevan rajaton. Mutta tm valta pian osoitti
niin tylyj tapoja, ett opettajain tytyi yhdist voimansa sit
vastustaaksensa. He kntyivt paavi Innocentio III:nnen tyk, ja tm
vv. 1208 ja 1209 antoi heille oikeuden yhty lailliseksi yhdyskunnaksi
omilla etu-oikeuksilla, snnill ja hallitus-menoilla. Nin syntyi
Pariisin Yliopisto (Studium Parisiense, Universitas Parisiensis), eik
aikaakaan ennenkuin se melkein tydellisesti oli erinnyt kirkollisen
vallan alta. Kaikkien ensiksi onnistui Taidetten tiedekunta (Facultas
Artium, Artistae) pst itseniseen tilaan. Notre-Dame'n kansleri
tosin vastakin antoi opettamisen lupaa, mutta saman oikeuden
Genoveva-luostarinkin Kansleri saavutti Taidetten opettamista varten,
ja itse Tiedekunta otti heidn ptksens vahvistettavaksi. Nm
Yliopiston sislliset seikat muodostuivat muodostumistaan 13:nnen
vuosisadan kuluessa.

Nin oli Pariisin mainio yliopisto syntynyt ja levittnyt alaansa
kahden puolen sit muinaista maantiet, joka Romalais-aioista asti oli
Pikkusillasta kiertnyt kaakkoon ja eteln, seuraten nykyisi katuja
Rue Galande, Place Maubert ja Rue de la Montagne de S. Genevive.
Kaupungin muuri oli nyt jo siirretty toiselle puolelle Genovevan
luostaria (nyk. Pantheon), sulkien koko entisen Latinais-seudun (Pays
Latin) muinaisjnnksinens vanhan Lutetian idillisiin helmoihin.
Nm paikat, miss Konstantino Suuri tai hnen isns oli rakentanut
sen komean palatsin, jonka raunioita viel vhn nkyy, ja miss
kapinalliset legionit olivat huutanoet Julianon keisariksi, olivat nyt
muuttaneet Korkean opin taistelutantereksi, ja joutuivat melkein
kokonaan Yliopiston valtaan.

Oikeastansa Pariisin Yliopisto ei sisltnyt yht ainoata yhdys-kuntaa,
vaan koko seitsemn kappaletta, jotka tavallisissa tapauksissa
seisoivat vallan erillns. Nm olivat: Jumaluus-opin tiedekunta,
Lainopin tiedekunta (Facultas Decretorum), Lke-opin tiedekunta, ja
Taidetten tiedekunnan nelj Kansakuntaa. Nist Lainopin ja Lkeopin
tiedekunnat olivat kovin vhptisi, mutta muut sit mahtavammat.
Jumaluus-opin tiedekunta ei kuitenkaan lie ylipns lukenut paljon
enemp kuin 100 opistolaista, lukematta ne jotka kuuluivat
kerjjmunkkien veljyyteen; mutta Taidetten tiedekunnassa
nytt opistolaisten lukumr nousseen melkein 900:aan,
nimittin Ranskalais-kansakunnassa noin 400, Pikardialais- ja
Normandialais-kansakunnissa lhes 200 kummassakin, ja Englantilaisessa
kansakunnassa noin 60. Lisksi tekivt Bakkalariotkin melkoisen
lukumrn, Jumaluus-tiedekunnassa noin 70, mutta Taidetten
tiedekunnassa arviolta 270. Hallitus ei tll niinkuin Bolognassa
ollut Opistolaisten ksiss; sill nm pysyivt ala-ikisyyden arvossa
(in statu pupillari) siihen asti kun olivat Maistereiksi tulleet.
Ainoastaan Maisterit, sek ne jotka luentoja pitivt (Regentes), ett
nekin jotka eivt pitneet luentoja (Non-regentes), saivat kansakunnan
tiedekunnan asioissa olla osalliset. Regenti nytt olleen ylipns:
Ranskalais-osakunnassa 60, Pikardialais- ja Normandialais-kansakunnissa
25 kummassakin ja Englantilaisessa 11, tai niill paikoin.
Jumaluus-opin Regentimaisterit nyttvt nousseen noin 40:een. Nm
numerot eivt anna mitn tarkkaa mr, mutta osoittavat edes
jonkin-moisesti Tiedekuntien ja Kansakuntien keskinist suuruutta.
(Ks. Thurot, de l'organis. de l'Univ. de Paris. sivv. 41, 92, 136, 139
(additions, siv. 3, 4). Hn arvelee opettajat ja oppilaiset yhteens
1700:ksi.)

Jumaluus-opin, La'in-opin ja Lke-opin tiedekunnat valitsivat kukin
esimiehens (Syndicus Jumaluus-opillisessa, Decanus muissa
tiedekunnissa) vuodeksi tai kahdeksi vuodeksi, mutta kukin kansakunta
valitsi joka kuukaudelta Prokuratorin, joka kuitenkin saattoi tulla
jatketuksi. Paitsi sit oli kullakin kansakunnalla rahavartiansa, joka
ainakin Englantilaisessa kansakunnassa valittiin joka vuosi Matheuksen
pivn (Syysk. 21 p.). Kukin kansakunta toimitti ja voimissa piti omat
koulunsa eli luku-salinsa, teki itsellens omat snnt, hallitsi omat
raha-asiansa ja palveli erinisi suojelus-pyhi. Mutta yhteisikin
asioita oli heill joitakuita, esm. Taidetten tiedekunnan etu-oikeudet
ja ne seikat jotka koskivat Licentiati- ja Maisteri-arvoihin. Niss
tiloissa kaikki kansakunnat olivat yhteisen tiedekuntana ja valitsivat
yhteisen esimiehen, joka kutsuttiin Rehtoriksi. Rehtori, jonka virka
ensiaikoina kesti ainoastaan kuukauden mutta sitten aina kolme
kuukautta, asetettiin sill lailla, ett jokainen kansakunta mrsi
valitsija-miehens (Intrans) ja nm nelj valitsivat thn ylimmiseen
virkaan jonkun Maisterin Taidetten tiedekunnasta. Kun Taidetten
tiedekunta yhteisiss asioissaan neuvoa piti, niin kukin kansakunta
keskusteli erinns ja antoi Prokuratorinsa kautta nens, mutta
Rehtoripa nm nelj nt yhteen sovitti. Tst nkyy, ett koko
Taidetten tiedekunta ei ollut mikn yhdyskunta vaan ainoastaan
liittokunta. Mutta Taidetten tiedekunnan Rehtori oli myskin koko
Yliopiston esimies. Tm etevyys tuli arvattavasti siit, ett
Taidetten tiedekunta oli Yliopiston alkuperisin ja lukusin osa ja
kaikkien ensiksi oli vapautunut kirkollisen vallan alta. Rehtori siis
oli Pariisin kaupungin mahtavia ja koko Yliopiston edusmies. Kun
kaikkien Tiedekuntien ja kansakuntien yhteisi asioita oli
keskusteleminen, niin Taidetten tiedekunnan Pedelli kulki kutsumassa
muutkin Tiedekunnat kokoon, tt ksky kansakunnat ja Tiedekunnat
noudattivat. Rehtori esitti keskusteltavan asian ja nyt kaikki
seitsemn yhdyskuntaa lhtivt eriksens pttelemn. Ptettyns
antoivat kukin nens Prokuratorien ja Dekanien kautta, ja nm
seitsemn nt sovitti Rehtori yhteen. Mutta yhdyskuntien itsenisyys
oli kuitenkin niin suuri, ett valttmattmsti vaadittiin nten
yksmielisyys, jos ptst piti tuleman. Sama vaatimus oli Taidetton
tiedekunnankin ptksiss ja pytkirjoissa luetaan alinomaa, ett'ei
muka yksikn ainoa vastustanut (nemine penitus reclamante).

Joka nykyaikoina ajattelee Yliopistoa, se nkee hengissns komeita
rakennuksia, miss kruunun palkkaamat opettajat toimittavat virkansa
kruunun tekemien asetusten johdosta. Ei mitn semmoista lytynyt tss
muinaisessa Pariisin Studiossa. Opettajat saivat mrtyn maksonsa
kultakin oppilaiselta ja saattoivat sen ohessa nauttia tulot
jostakusta kirkollisesta virasta kotiseuduillaan. Lisksi jokainen
kansakunta jakoi muutamissa vuotisissa tiloissa jonkun rahasumman
Regenti-maistereillensa. Joka vuosi ne Maisterit, jotka tahtoivat
opettamaan ruveta, pyysivt kansankunnaltaan kukin koulunsa eli
lukusalinsa. Nm Taidetten tiedekunnan koulut olivat melkein kaikki
Pahnakadun varsilla (vicus Straminis, rue du Fouarre), jonka suut
vuodelta 1403 alkaen olivat suljetut salvoilla, ett'ei ajokalut
psisi oppiharjoituksia hiritsemn. Erininen vartia (claviger)
avasi ja sulki nm salvat, mutta kaikkien koulujen avaimet taas
Ranskalais-kansakunnan Pedelli silytti. Koulujen sisustus oli mit
halvinta olla taitaa. Perss seisoi matalan lavan pll pulpetti ja
istuin, jossa Maisteri istui, puetettuna mustaan kauhtanaan, jonka
phine oli vuorattu oravinahoilla (cum caputio fourrato de minutis
variis). Mutta oppilaiset istuivat itse permannoilla, jotka
tavallisesti peitettiin oljilla tai ruohoilla. Tm nuorukaisten
alhainen asema pidettiin itse opetukselle niin trken, ett kun
aiottaisin oli ruvettu penkki toimittamaan, kaksi kardinalia eri
aioilla (1366 ja 1452) katsoivat tarpeelliseksi kielt tmmisen
ylllisyyden, joka vain muka ylpeytt synnyttisi, -- ja samate
Suomenkin kouluissa, joihin samaa vahingollista tapaa nkyy siirtyneen,
veisattiin valitusta:

    "En quondam timuistis
    magistros, dum sedistis
    vos in pulveribus"; --

suomeksi:

    Kas, muinoin eli nyryys,
    kun viel, selk kyryss',
    pahnoissa istuttiin.

Pahnat myytiin itse koulu-kadulla, joka arvattavasti siit oli saanut
nimenskin. Mik tmmisten kontujen komeus saattoi olla, on helppo
ajatella. Joka 19:nnell vuosisadalla katselee Sorbonnen lukusaleja,
havaitsee kenties, ett siivon puolesta muinaiset tavat eivt ole
kokonaan hvinneet. Itse rakennukset olivat arvattavasti yht
halpa-muotoiset kuin sisustuskin. Ainoastaan suuremmat kollegiot,
jotka olivat yksityisten kustannuksella rakennetut varsinkin
Jumaluus-oppilaisten asunto- ja oppi-paikoiksi, sek luostarit ja
kirkot, joita jo lytyi koko joukko tll Genoveva-vuoren ja
Seine-virran vlill, lienevt tarjonneet komeampaa ulkomuotoa ja
avarampia saleja. Niss luostareissa ja kollegioissa pidettiin
tavallisesti kaikki suuremmat yliopistolliset kokoukset ja juhlat. Kun
koko Yliopisto tuli yhteen, oli kokous-paikkana Pyhn Mathurinon
luostari lhell niit Romalais-kylpyhnoneen jnksi, joiden plle
Cluny'n abboti myhemmin rakensi komean asuntonsa. Taidetten tiedekunta
kokoontui joko samassa luostarissa tai Juliano-kyhn kirkossa (S:t
Julien-le-Pauvre) lhell Pikkusiltaa; ja samate osakuntienkin
kokoukset tapahtuivat mainituissa paikoissa tai milloin misskin.

Luonnollista on, ett tavat ja menot kantoivat sit jumalista muotoa,
joka on keskiaialle niin omituinen. Kollegioissa, joiden asujamet
seisoivat ankarien, vaikka usein rikottujen sntjen alla, lytyi
tavallisesti omat kappelit, joissa jumalan-palvelusta vietettiin.
Kansakunnat ja Tiedekunnat taas viettivt useita erinisi juhlia
vuoteensa, messuilla ja muilla katolisilla menoilla. Niinp esm.
Kynttilnpiv (Dies Purificationis), sek Katrinan ja Nikolaon pivt
(Marrask. 25 ja Jouluk. 6 pp.) olivat semmoisia juhlia, joissa
jumalanpalveluksen jlkeen jaettiin kansakunnan kassasta rahaa
Regenti-maistereille. Samalla lailla kukin kansakunta kunnioitti
myskin erityist suojeluspyhns, joka Englantin kansakunnassa nkyy
olleen pyh Edmund, ers Cambridge'n entinen pispa. Ett nm
kirkolliset juhlamenot olivat loistavia ja sen aian raha-arvon suhteen
tyyriitkin nemme kansakunnan tilikirjoista; sill paljastansa
vaksikynttiiihin kulutettiin toisinaan noin kahdeksan-kolmatta
solidoa, eli, lhes yht paljon kuin tavallisen varakas opistolainen
kulutti kuukautiseen elatukseensa. Mutta emme kuitenkaan saa luulla,
ett tm jumalisuuden muoto istui aivan syvss. Messun ja muiden
kokoustensa jlkeen meni koko kansakunta, s.t.s. Maisterit ja
olletikkin Regenti-maisterit, tavallisesti kapakkaan, jossa sytiin
suuhunsa ja juotiin sydmmeens, mit kansakunnan kassaan oli jlille
jnyt. Niss kassoissa ei koskaan tehty mitn sst, vaan useammin
rahavartia sai itse list omasta kukkarostaan. (Se on tst
yhdyskuntien kyhyydest kuin Crevier (IV 54) sanoo: "La doctrine
et la vertu, voil leurs richesses". Kauniisti kyll!) Yhteisist
asioista valitettavasti ei pidetty suurta huolta, vaikka taas
kansakunnan pidoissa uskollisesti saapuvilla oltiin. V. 1417 tytyi
Englantilais-kansakunnan ptt, ett ne Maisterit, jotka eivt tulisi
kokoukseen, eivt myskn saisi kokouksen jlkeen kapakkaan tulla; oli
muka havaittu, ett edelliseen paikkaan kokoontui vain 4 tai 5, mutta
jlkimiseen 30 (Thurot, main. kirj., siv. 32.). Paitsi nit
kansakunnallisia pitoja lytyi muutoinkin runsaasti tilaisuutta
juominkeihin. Uudet Maisterit tekivt vanhoille Maistereille
tuliais-pitonsa (pro jucundo adventu) ja samalla lailla
opistolaistenkin joukossa nuo vasta-tulleet "kelta-nokat" (becs jaunes.
bejauni, joista Virsikirjammekin N:o 267 tiet veisata: "Beanit nyt
elvt ilkist") olivat pakotetut laittamaan tysi-sulkaisille
toverilleen hupainen iltanen (bejaunium). Ylipns sek opettajat ett
oppilaiset rakastivat paljon kapakoita, mutta riitaantuivat usein
hinnasta kapakoitsijan kanssa. Aian tavat olivat meteliset ja
Englantilais-kausakunnan jsenet kuuluu olleen enemmin kuin muut
taipuvaisia kahakoihin ja juopumukseen. Koko Taidetten tiedekunnassa,
miss itse opettajat iltns olivat melkein samalla tasalla kuin
oppilaisetkin ja edelliset usein tavattiin osallisina jlkimisten
vallattomuuksissa, oli aina yltkyllin meteli ja melua. Mutta mys
Jumaluus-opinkin arvolliset herrat eivt suinkaan olleet vilppi
vailla. Nin asian ollessa, ei suinkaan syytt laulettu:

    "Madame la Haute science
     Paris s'en vint, ce me semble,
    Boire les vins de son celier"; --

se on:

    Rouva Korkia-oppisuus Kypi
    Pariisiss' asioitaan: --
    Juomassa viinit kellaristaan.

Luonnollista on, ett Yliopisto usein kyll riitaantui kaupungin
hallituksen kanssa niiden hiri-tekojen thden, joita Yliopiston
jsenet tai alamaiset harjoittivat. Yliopiston etuoikeuksia oli sekin,
ett kaupungin vouti (prevt) ei saanut ketn siihen kuuluvaa miest
rangaista; mutta tt snt ei aina voitu noudattaa. Tstp ankaria
riitoja. Sattui esm. tapahtumaan, ett opistolainen oli pannut
palvelijansa viini hakemaan. Tm riitaantui kapakoitsijan kanssa
hinnasta ja sai selkns. Sen kuultua, hnen isntns suuttuu
silmttmksi, kokoilee muita toveriaan ja nyt mennn miehiss
kapakkaan, miss pydt ja penkit srjetn ja itse kapakoitsijaa
piestn hengettmksi. Naapurit rientvt avuksi. Prevti tulee
sotamiehineen; -- aljetaan piiritt pahantekijin asuntoa. Viimein
tappelun perst, jossa muutamat kahden puolen ovat henkens
heittneet, otetaan mokomat opilliset herrat voudin talteen. Mutta nyt
yltyy koko Yliopisto; luennot tauotetaan, opettajat oppilaisineen
uhkaavat jtt Pariisin hyvsti ja siirty muualle, miss muka heidn
oikeuksiaan pidetn paremmassa arvossa. Tstks Pariisille ahdinkoa;
sovintoa ruvetaan hieromaan ja asian loppu on se, ett pahantekijt
jtetn Yliopiston tuomion alle, miss psevt vitsoilla, kun
olisivat ansainneet hirsipuun.

Oli tapa sanoa, ett moni joka Pariisiin lhti hakemaan seitsemn
taidetta, ei lytnyt kuin seitsemn kuoleman-synti, ja ett Pariisi
oli sukkela pyytmn sieluja pauloihinsa. Mutta kaiken sen ohessa oli
Pariisi kuitenkin korkean opin p-pes, ja siit syyst sinne yh
tulvasi nuorukaisia kaukaisimmista maista. Siihen aikaan ei viel
tietty mitn nyky-aian kulkuneuvoista ja posti-laitoksista, ja
kaukaisuudet siit syyst olivat viel suuremmat, kuin mit ne
matkamitan thden olisivat olleet. Tosin kansakunnat valitsivat
itsellens Pariisin porvarien seasta _lhettjit_, joiden piti
toimittaman kaikki lhetettvt opistolaisten ja heidn kotimaidensa
vlill; mutta epill tytyy, ulottuiko tm lhetys-toimi niin kauas
kuin Suomenmaahan saakka. Luultavaa on, ett Turun ja Hansa-kaupunkien
vlill lhetys-toimi valvottiin Suomesta pin, ja ett ainoastaan
loppumatka oli Pariisilaisten lhettjin holhottavana.

Mutta jos Pariisin kaukaisuus ja Pariisin tavatkin nytti estvn
Suomalaista sinne tulemasta, niin Pariisin omituinen surkea tila juuri
Olavi Maununpoian aikaan oli kolmantena kammona, eik suinkaan
vhimpn. Meidn tytyy itse aineemmekin thden poiketa katsastamaan
tt Ranskan surkeutta nin vuosina.




V.

Ranskanmaan krsimykset ja Pariisin surkeus.


Kansakuntien historiassa tapahtuu toisinaan, ett kansallis-henki
nytt iknkuin paenneeksi ja ruumiin osat alkavat hajota
katoovaisuuden omaksi. Kaikki kansalliset vitsaukset, tapain turmio ja
varain menetys, ulkonainen sota ja sisllinen eripuraisuus, karttuvat
tmmisin aikoina karttumistansa, Jumalan vihan kaikki maljat ovat
silloin iknkuin vuodatetut maan yli, ja sen kansan viimeinen tuomio
nytt lhestyvn. Mutta silloin tapahtuu myskin toisinaan, ett
kansallisuuden syvimmist ktkist kuohuu yls joku ennen salattu
elmn-lhde, joka vuodattaa uutta jntevyytt raukeneviin jseniin.
Semmoista esimerkki osoitti Ranskan maa ja kansa alkupuolella 15:tt
vuosisataa.

Minun ei tulo tss kertoa tmn surkeuden synty ja moninaiset vaiheet,
kuinka kuninkaallisen huoneen jsenet olivat vijyneet toisiansa
verisell kostonhimolla, kuinka maan ylimykset ja itse kansakin niss
riidoissa olivat hvittneet toisiansa rystll ja murhalla, ja kuinka
vihdoin valtakunta oli heitetty muukalaisten saaliiksi, jotka
muukalaiset sittenkin osasivat paremmin ja jrjellisemmin hallita kuin
maan oikeat isnnt. Mutta muukalainen hallitus on aina kansallisen
vapauden surma, ja tll onnettomalla aialla, jolloin Olavi Maununpoika
Ranskaan tuli, tuskin en lytyikn Ranskanvaltaa. Pariisissa ja koko
Pohjois-Ranskassa vallitsivat Englantilaiset, aseiden oikeudella ja
kuninkaallisen lapsen Henrikki VI:nnen nimell, jonka nerokas set,
Bedford'in herttua, taitavalla kdell ohjasi Englannin asiat
mannermaalla. Tmn Englannin herruuden liittolaisena seisoi Ranskan
mahtavin vasalli, Burgund'in herttua, joka isns murhan thden oli
yltynyt leppymttmn vihaan valtakunnan oikeata perillist vastaan.
Tm valtaperillinen taas, Kaarlo VII, oli tosin viel herrana
etel-puolella Loire'a, mutta hnt itsens hallitsi kehno, keskenn
kapinoitseva, mielittelij-joukko ja hnen sydmmessn nkyy asuneen
tylstyttvinen ep-luulo omaa la'illista syntyns vastaan. Nin
rikki-raadellussa maassa kesti sota yh vuosikaudet, ei tarkka ja
jrjestetty sota, jonka perst rauhaa jos jommoistakin olisi ollut
odotettavana, vaan hajallinen ja nnnyttv sissi-sota, joka riudutti
maan voimat niinkuin auttamaton hivutus-tauti. Vihdoinpa Bedfordin
herttua loppu-vuodelta 1428 nytti aikovan viimeisell iskulla lopettaa
Ranskalta hengen ja krsimiset. Hnen sota-joukkonsa marssivat Loire'a
vastaan ja pian oli Orleansin kaupunki suljettu ankaralla
piirityksell.

Silloin tuli pelastus arvaamattomalla, ihmeenkaltaisella tavalla. Koko
kansakunnassa tapahtui paraikaa joku mahtava hengellinen pyristys.
Jokainen tunsi ja tiesi, ett isnmaan viimeist onnea ratkaistiin,
mutta inhimillist apua ei kukaan en toivonut, ainoastaan
ylen-luonnollisesta avusta odotettiin pelastusta. Yli koko maan, mys
Englantilaisten valitsemassa osassa oli alkanut synty hengellisi
heryksi, ja itse Pariisissa pidettiin taivas-alla katumus-saarnoja.
Sen ohessa ihmisten sielut riehuivat ennustuksista ja aaveista.
Kansallis-henki iknkuin kokosi kaiken kimmonsa, nyttkseen ett
viel elon-voimaa oli jlill.

Tm kansallis-henki oli vihdoinkin lytnyt vli-kappaleensa. Erss
maa-kylss Champagnen maakunnassa, Ranskan valtakunnan rimmisell
rajalla, eli tt nyky 17 vuotias talonpoikainen tytt, Johanna Darc,
jota henget ja nyt jo aikoja olivat kehoitelleet lhtemn isnmaata
pelastamaan. Vihdoin ei en oma ujous eik ominaisten rukoukset
voineet est hnt tottelemasta nins. Hn tiesi muka olevansa
Jumalan valitsema neitsyt, Ranskan pelastaja, ja hn lhti.
Maaliskuussa 1429 hn tapasi kuninkaan Chinon'issa, ja kaksi kuukautta
myhemmin hn oli vapauttanut Orleans'in. Tmn perst oli
Englantilaisten onni Ranskassa kukistunut. Orleansin neitsyt (la
Pucelle d'Orleans) oli luvannut karkoittaa muukalaiset pois koko
Ranskanmaasta, ja hnt vastaan eivt taitavimmat sotapllikt mitn
voineet. Sortuneen kansan luottamus oli uudesta hernnyt, ja
urhollisuus sen ohessa. Koko Ranska ajatteli samoin kuin sen
pelastaja-neiti: "soturien tulee tapella ja Jumala antaa voiton".

Vuoden pivt johdatti Orleans'in neitsyt Ranskan vapauttamista.
Kuningas ja kuninkaan kehnot neuvon-antajat jo alkoivat kyllsty thn
avun-tekijn, jota sotavki ja kansa seurasi innostuneella
kunnioituksella. Silloin tapahtui, ett Johanna Darc v. 1430
Toukokuussa joutui Compiegnen edustalla vihollisten valtaan ja vietiin
jonkun aian perst Rouen'iin tutkittavaksi. Se hengellinen oikeus,
joka tmn tutkinnon toimitti, kantaa hyvin tunnetun nimen. Se oli Pyh
Inqvisitioni, tuo kaikista ihmisellisist laitoksista hirmuisin, joka
jumalisuuden varjolla niin eplukuisia julmuuksia on harjoittanut.
Tuomareina istui tll kertaa Ranskan etevimpi hengellisi miehi, ja
itse Pariisin Yliopisto suostui ja kehoitti tuomioon. Mutta "La
Pucelle", Ranskan pelastaja, tuomittiin uskon-hylkyn. kapinoitsijana
ja noitana hyljttvksi kirkon helmoista, ja poltettiin elvn
Toukok. 30 p. 1431.

Vaan se henki, mink sankari-neitsyt oli herttnyt kansassa, ei ollut
sill kuoletettu. Tosin ei vapauttamisen ty en edistynyt semmoisella
nopeudella kuin Neitsyen johdattaessa, mutta askel askeleelta tytyi
Englantilaisten peryty. Kuitenkin pysyi Pariisi ja sen Yliopisto
viel viisi vuotta Englannin vallassa. Tm vli nytt olleen
Yliopistolle kntymyksen ja katumuksen aika, ja ilomme on nhd
maamiehemmekin osallisena tss uudistuksen toimessa. Ett hn sit
vastoin olisi jotakin osaa ottanut Neitsyen kuolemaan, en ole saattannt
keksi. Arvattavasti hn silloin viel oli liian vhptinen jsen
tss korkea-oppisessa seuruudessa, ja oikeastansa ainoastaan
Jumaluus-opin ja Lain-opin tiede-kunnat olivat mainitussa asiassa
antaneet lausetta, vaikka koko "armas Yliopisto" (alma Universitas) oli
tavallisuutta myten tehnyt Rehtorin kautta muka yksimielisen
ptksen.

Ja samatekkuin Yliopistossa enntti itse Pariisin kaupungissakin mielet
nin viiten vuotena puhdistua. Tll Ranskan sydmmell ei suinkaan
ollut vhin osallisuus Ranskan hairahduksissa, mutta nyt se myskin oli
kantanut osansa krsimyksist. Toista kymment vuotta oli Pariisi nyt
ollut Englantilaisten vallassa. Tosin oli sisllisten lahkokuntain
vihat sill'aikaa ennttneet unohtua, mutta kaupunki ei saannt takasin
iloista muotoansa ja voimiansa muukalaisten hallituksen alla. Huoneet
monessa paikoin seisoivat tyhjin ja kukistumaisillaan, ruoho kasvoi
katuloilla, nlk tuon-tuostakin raivosi jneess vestss ja sudet
sivt ihmisi itse muurien sis-puolelta. Surkeuden esimerkki oli
sekin yksi, ett ers asetus v. 1429 vhensi kapakkojen lukumrn
60:sta 34:ksi. Ilot ja hullutukset saivat jd unohduksiin,
ja "Aasi-juhlan" tai "Hulluin-laivan" siassa nyt nyteltiin
"Kuoleman-tanssia" (Danse Macabre), joka nytti kuvailevan aian
onnettomuutta:

    "Morto nihil melius; vita nil pejus iniqua".

    Ei parempaa kuin kuolema, eik' elm poloisempaa.

Ihmek siis, ett Pariisi hartaalla halulla alkoi knty takasin omaan
kansalliseen hallitukseensa, ja kaupunki niinkuin Yliopistokin
syyttivt ainoastaan erst Englantilaista lahkokuntaa entisist
teoistaan. Taidetten tiedekunnan Englantilaisessa kansakunnassa, johon
Suomalaiset kuuluivat, tapaamme selvn todistuksen aian muuttumisesta.

Jo v. 1376 oli tm kansakunta pttnyt pyyt kuninkaalta saadaksensa
muuttaa nimens, koska ainoastaan vhin osa sen jsenist en olivat
Englantilaisia. Tst ptksest ei silloin ny syntyneen mitn (Ks.
Crevier IV, siv. 74.). Mutta Toukokuusta lhtien v. 1431, siis samalla
aikaa kuin Orleans'in Neitsyt surmattiin, alkaa kansakunnan pyt- ja
tilikirjoissa nky nimi: _Saksalainen_ kansakunta (natio Almaniae, la
nacion dalemaigne). Molemmat nimet kytettiin viel jonkun aikaa
vaihetellen; mutta kun kerran Ranskan valta vihdoin oli perinyt takasin
vanhan p-kaupunkinsa, hvisi nimi: Englantilainen kansakunta (natio
Anglicana), ennen pitk. Tulen viel kertomaan, kuinka Englantilaiset
vihdoin ajettiin Pariisista ja kuinka kaupunki ja yliopisto tekivt
sovintonsa oikean kuninkaansa kanssa. Tss toimessa tapaamme Olavi
Maununpoian Yliopiston lhettiliden joukossa. Mutta ensin tulee minun
mainita, mit tointa hn sit ennen oli oppineessa seuruudessaan
pitnyt. Sill enin osa hnen vaikutustaan sattuu siihen surkeaan
aikakauteen, jonka yleist luonnetta tss olen kokenut kertoa.




VI.

Olavi Maununpoika Pariisissa.


Niin yksityisist asioista, kuin ern muukalaisen maisterin
vaikutuksesta Pariisin opistossa, emme tosin saa odottaa paljon muistoa
silyneeksi; kun muutamia kertoja tapaamme hnen nimens mainittuna
kansakunnan pyt- ja tili-kirjoissa taikka lueteltuna Yliopiston
Rehtorien joukossa, tytyy enimmsti tyty nihin kuiviin ilmoituksiin.

Niinkuin jo on puhuttu, valitsi jokainen kansakunta joka kuukaudeksi
prokuratorinsa, mutta vuoden aiaksi Rahavartiansa, ja nm virat siis
rippuivat kansakunnan yksityisest luottamuksesta. Sit vastoin kaikki
kansakunnat yhteisesti valitsivat Yliopiston Rehtorin kolmeksi
kuukaudeksi ja tm vaali tapahtui seuraavalla tavalla. Kukin
kansakunta mrsi yhden valitsijan, joka kutsuttiin _Intrans_, ja
kaikki valitsijat tulivat yhteen Pyhn Julianon kirkossa tai jossakin
muussa kokouspaikassa toimittamaan varsinaisen Rehtorin-vaalin. Nin
tapahtui neljsti vuoteensa, tavallisesti Maalisk. 24, Kesk. 23,
Lokak. 10 ja Jouluk. 16 pp. Kuinka arvollisena tm virka pidettiin,
voimme arvata niist monituisista riidoista, joita vaali toisinaan
synnytti; sill joskus tapahtui, ett torasta syntyi tappelu, ja ett
Yliopisto muutamat pivt pysyi "kaksi-pisen", kun kansakunnat
jakaantuivat kahden Rehtorin vlill. Mutta kun kansakunnat oikein
olivat sopineet vaalista, niin tm Taidetten tiedekunnan valitsema
Rehtori oli koko Yliopiston esimies ja puheenjohtaja, joka
kaikissa juhla-tiloissa sai siansa Kardinaalien rinnalla ja
Parlamentti-neuvosten edell.

V. 1432, Jouluk. 15 p., valittiin Yliopiston _Rehtoriksi_: "Olavi
Mannunpoika Englannin kansakunnasta" (Ks. Bulaeus, V siv. 921: "Olauus
Magni Angl. Nat... 15 Dec. 1432".), ja hnen virkansa kesti seuraavan
Maalisk. 24 pivn, jolloin taas toinen tuli siaan. Ett tm mies ei
ole mikn muu kuin puheen-alainen Suomalainen, on epilemtnt.
Englannin kansakunta ei ollot niin suuri, ett kaksi sen-nimist
yhtaikaa olisi voinut siin lyty, ja jos semmoinen seikka olisikin
sattunut, olisi silloin luultavasti meille silynyt Olavi Maununpoian
sukunimi, jota nyt ei tavata missn, ei kotimaisissa eik ulkomaisissa
lhteiss. [Merkillist on, ett hn nytt kyttneen nimen: "Magni
eli Maununpoika", sukunimen asemesta, niin ett toisinaan allekirjoitti
ainoastaan: "Magnj". -- Ranskaksi kirjoitettiin hnen nimens: "Maistre
Olawa Magni". -- W.G. Lagus'en arvata (Finska Adelns gods, siv. 72),
olisi hnen isns ollut ers _Magnus Diekn_ "aff Rungo", mutta
senlaista miest ei muualta tavata.]

V. 1433 Maaliskuussa oli maanmiehemme erinnyt lyhyesti kunniastaan ja
nytt nyt lhteneen kotimaahan; sill Toukok. 19 p. hn tavataan
Suomessa, talous-asioitansa jrjestmss. Hn silloin nimitt itsens
"kirkko-papiksi Kyrksletiss" (Ks. Porthan, Chron. Ep. siv. 531)  josta
nemme, ett hnell nyt jo oli kirkollinen virka, jonka saatavat sai
nauttia elkkeeksens sill aikaa kun tieteilemisens kestisi
ulkomailla. Sinne hn jo pian palasikin ja tavataan ainakin
Marraskuussa samana vuonna Pariisissa, miss kansakunta hnen valitsi
_Prokuratorikseen_.

Tmminen vaali tapahtui eri kansakunnissa ja eri aikakausina vhn eri
tavalla, milloin koko kansakunnan yhteisell nestyksell
(capitatium), milloin taas niin, ett kukin maakunta, johon kansakanta
jakaantui, antoi yhden nen vaalissa, taikkapa mys vuorotellen
mrsi omista jsenistn Prokuratorin. Niinp mys Englandtilainen
kansakanta ennen v. 1331 oli ollut jaettuna kahteen maakuntaan
(provinciae), joista toinen ksitti varsinaiset Englantilaiset, toinen
kaikki muut eli yksitoista valtakuntaa. Kumpikin nist oli vuorostansa
antanut kansakunnalle Prokuratorin. Mutta koska tll tavoin liian
suuri etu oli Englannin-sukuisilla, hvitettiin tm kahtiajako ja
vaali muutettiin yhteiseksi. Sittemmin tosin taas mainitaan toinen jako
kolmeen maakuntaan: Ylisten, Alisten ja Saarelaisten (Altorum, Bassorum
et Insularium), mutta tmkin lienee Olavi Maununpoian aikana jo ollut
tauotettu, eik ainakaan koskenut Prokuratorin vaaliin (Ks. Thurot,
sivv. 20, 22; Bulaeus V, siv.  865.).

"Marraskuun 18 p. (in octava Sancti Martini) v. 1433, kokoontui
kunnioitettava Englannin kansakunta Pyhn Mathurinon tykn kahta asiaa
varten, ensin valitsemaan Prokuratorin ja toiseksi anomusten ja
loukkausten thden (super supplicationibus et injuriis). Valittiin
yksimielisesti Prokuratoriksi Maisteri 'Olauus Magnj', joka anoi ett
toimituksissaan hnelle kansakunta tahtoisi olla avullinen,
puolustavainen ja suosiollinen, johon mynnyttiin. Samaten Maisteri
Albert Worden [Tm oli Utrektin hiippakunnasta (Trajectensis
dioecesis) ja kutsutaan muutoin 'natus de Campis'], entinen Prokuratori
anoi, ett hnt pidettisiin otollisena, suosittuna ja hyvksittyn
(gratus, avoatus et recommendatus); siihenkin anomukseen suostuttiin".

Nin luetaan Euglannin kansakunnan pytkirjassa. Ett tss mainittu
"Olauus Magnj" on juuri kansalaisemme Olavi Mannunpoika, emme ensinkn
tarvitse epill; silla pllkirjoituksena seisoo: "Procuratio M.
Olauj Magnj de regno Suecie Civitatis aboensis" s.o. "Kuinka
Prokuratoriksi valittiin Maist. Olavi Maununpoika Ruotsin
valtakunnasta, Turun kaupungista".

Tss virassaan tuli hn nyt pysymn yhtmittaa vhintin seitsemn
kuukautta; sill hnen vaalinsa uudistettiin kuukausi kuukaudelta
Keskuuhun asti. Syksyll 1434 hnen taas tapaamme samassa virassa
ainakin Syyskuussa ja Lokakuussa. Tydellisi luetteloita kunkin
kuukauden vaalista ei anna pytkirjat, emmek siis voi tiet oliko
hnen Prokuratori-virkansa vlillkin kestnyt.

Mutta nyt oli hn Matheus'en pivn (Syysk. 21 p.) 1434 valittu
myskin kansakunnan _Receptoriksi_ eli _rahavartiaksi_, ja otti
entiselt rahavartialta Albert Worden'ilta vastaan kirjat ja avaimet.
Rahaa ei ollut vastaan otettavaa mitn; pin-vastoin. ji kansakunta
Wordenille velkaa 2 frankia [Franki (francus) sislsi 16 solidoa.
Tavallisesti kuitenkin luettiin libroja; jokainen libra sislsi 20
solidoa.]

Olemme jo ennen nhneet, mist kansakunnan rahasto kokosi varansa ja
mihink ne kulutettiin. Tavallisimmat kulut olivat: Regenti-maisterien
saatavat (distributiones), joista luultavasti joku isompi osue luopui
Prokuratorille ("domino Procuratori pro jure consueto"), -- Pedellien
palkat ("duobus Bedellis"), muutamien juhlapivien viettmiset ja
kansakunnan pito-ateriat ("pro prandio nationis"). Juhlapivt tulivat
toisinaan hyvinkin tyyriiksi kansakunnalle. Ers ruoka-kauppias
(espicier) antoi Olavi Maununpoialle kuitin 27 solidosta ja 2
denariosta, jotka maksettiin niist maalatuista vaksi-kynttilist.
mitk kansakunta oli kyttnyt Kynttilnpivn viettmisess ("pour le
jour de la purification"). Samaten Pyhn Edmundinkin juhlana polteltiin
kynttilit ja soittoja (pro cercis et tedis). Lisksi tuli semmoisissa
tiloissa palkinnot veisaajoille ja urkuin-soittajalle, kirkon ja
kynttiljalkain puhdistaminen, y.m. Koko vuotinen kulu oli tavallisesti
vhn kolmatta kymment "libraa", ja saalis tin-tuskin riitti tt
tyttmn. Niinp nytkin kansakunta ji Olavi Maununpoialle velkaa
lhes kolme libraa.

V. 1435, Pyhn Matheus'en pivn (Syysk. 21 p.) oli Olavi Maununpoika
virkavuotensa tyttnyt ja hnen jlkeens nyt taas valittiin Maisteri
Albert Worden. Kansakunta oli pieni ja siit ehk saamme selitt
sen, ett samat miehet niin usein valittiin takaisin nihin
luottamusvirkoihin. Niinp Olavi Maununpoika jo kaksi piv myhemmin
valittiin yksimielisesti _Prokuratorin_-virkaan, joka hnelle
jatkettiin Lokak. 21 ja Marrask. 19 pp.

Mutta Jouluk. 16 p. 1435 oli taas kansakunta koolla Pyhn
Juliano-Kyhn tykn, valitaksensa toista Prokuratoria siaan; sill
maisteri Olavi Maunnnpoika oli samana pivn kuin hnen virkansa
viimein jatkettiin, siis Marrask. 19 p., valittu koko Yliopiston
_Rehtoriksi_, eik siis sill'aikaa voinut olla yksityisen kansakunnan
Prokuratorina. Siaan valittiin Maisteri Robert Esschench Zwollista
Utrechtin hiippakuntaa.

Siis nyt maamiehemme jo toisen kerran oli pssyt
Yliopiston korkeimpaan kunnia-virkaan, ja toisen kerran luemme
Rehtori-luettelossa: "Olavi Maununpoika Englannin kansakunnasta"
[Ks. Bulaus, V siv. 921: "Olauus Magnus Angl. Nat... 16 Nou. 1435". --
Tss on kaksi virhett: 1:ksi, seisoo _Magnus_, pit oleman _Magni_.
Niinp seisookin Bulaeus'en aineistossa (V:nnen osan lopussa): "Olauus
Magni Rector Universitatis an. 1435"; -- 2:ksi, pit "16 Nou."
luultavasti oleman "19 Nou."; sill kansakunnan pytkirjat ovat
epilemtt tss kohden luotettavammat.] Mist syyst hnt oli
valittu jo kuukautta ennen tavallista aikaa, ei ole selitetty, liekhn
sitten hnen edeltjns Pikadialainen Johannes de Courcellis kesken
virka-aikaansa kuollut, vai lhtenyt pois Yliopistosta. Olkoon miten
oli, niin Olavi Maununpoian Rehtorinvirka tll tavoin tuli kestmn
vhn viidett kuukautta.

Tst toimesta hn ei viel ollut vapaa, kun kansakunta Maalisk. 18 p.
1436 teki hnen vliaikaiseksi rahaston-hoitajaksi Worden'in siaan,
joka kansakunnalta lupaa pyysi matkalle lhte. Kuukautta myhemmin hn
viel nistkin askareista temmattiin toiseen toimitukseen, joka
tosiaan olikin paljoa painavampi ja paljoa enemmn taitoa kysyi. Tm
toimitus oli Yliopiston lhettjiset kuninkaan tyk, jotka nyt
seurasivat aian valtiollisista seikoista. Ottakaamme viel kerta nm
seikat silmn alle, niinkuin ne olivat alkuvuodella 1436.

Jo vuoden pivt oli Pariisi elnyt levottomassa toivon ja eptoivon
vaiheessa. Sota yh kesti ja Ranskan pkaupunki oli viel muukalaisten
vallassa, mutta rauhan kaipaus alkoi jo luutua joka haaralla, jopa itse
valtiastenkin neuvoissa. Burgundin herttua oli nyt vihdoinkin alkanut
kallistua Ranskan puolelle, ja kun hn v. 1435 vietti psiisen
Pariisissa, rukoili hnt sek Yliopisto ett kaupunki, ett hn, joka
tss kohden niin paljon voisi, ottaisi edistksens rauhan tointa.
Tt varten kokoontuikin Heinkuussa sovittajia Arras'iin, mutta
Englanti ei tahtonut suosiolla luopua siit ihanasta valtakunnasta,
jonka oli miekalla valloittanut. Kuitenkin tapaukset jo riensivt
lopulle. Redford'in herttua, Englantilaisvallan todellinen p, kuoli
Syyskuussa, ja Burgundin herttua kohta sen jlkeen teki tydellisen
sovinnon Ranskan kanssa. Viel trkempi asia oli kuitenkin se, ett
itse Kaarlo VII jo oli joutanut parempien neuvon-antajain valtaan. Nyt
alkoi Ranskalaisuus hert joka haaralla ja useat pikku kaupungit
Pariisin lhistill tulivat Kaarlon-puolisten haltuun. Kohtapa niden
ja Pariisilaisten vlill syntyi salainen liitto.

Aamulla varhain, perjantaina psiis-viikolia, Huhtik. 13 p.,
ilmaantui Ranskan sota-pllikk Richemont pienen joukon kanssa
etel-puolella Pariisia. Porvarit hnelle avasivat Saint-Jacquesportin
ja huudolla: "rauha, rauha! elkn kuningas ja Burgundin herttua!"
tytsi ratsuvki kaupunkiin. Tss oli jo porvaristo ennttnet lyd
Englantilaiset pakoon, jotta ainoastaan Bastille-linnoitus en oli
niden vallassa. Sekin heitettiin 17 p.

Ilo oli ylinn kaupungissa ja yliopistossa. Jlkiminen ptti Huhlik.
20 p. tehd juhlallisen saattovaelluksen, vaksi-kynttilt ksiss,
Pyhn Katharinan luoksi Teinien-laaksossa (ad S. Catharinam de Valle
Scholarium). Paljoa trkempi oli sen pts panna lhettilit
jokaisesta tiedekunnasta ja kansakunnasta kymn kuninkaan puheilla.
(Ks. Bulaeus, V siv. 435: "Solemnis Ambassiata de qualibet Natione et
Facultate". Mys Englantilais-kansakunnan Pytkirjat, lehti 54,
esisivulla. Ett Yliopistolla tt aikaa olisi ollut 4000 maisteria ja
koululaista, kuten "le Bourgeois de Paris" vakuuttaa, ei ole oikein
todennkist; ks. Thurot'in luvunlaskut ylempn.) Totta puhuen, oli
Pariisin Yliopistolla, tll kuninkaan "nyrimmll tyttrell", koko
joukko anteeksi anottavia menneelt rauhattomuuden aialta, ja
lhettiliden virka oli kyll mureellinen, varsinkin sen kansakunnan
puolesta, joka viel kantoi Englantilais-nimen. Kansakunta valitsi
Olavi Maununpoian, ja tm seikka tydellisesti vahvistaa ylempn
lausutun luulon, ett hnell ei lie mitn osallisuutta ollut Johanna
Darc'in tuomiossa; sill arvattavaa on, ett sen-karvaisia miehi ei
nykyiseen toimeen lhetetty. Hnen matka-rahaksensa annettiin 6 frankia
ja 12 solidoa. Kuinka hn tmn uskotun toimensa tytti, ei erittin
mainita; mutta ett lhettilt suotuisesti otettiin vastaan ja heidn
asiansa hyvin kvi, havaitsemme jo siit, kun kuningas Toukokuussa
vahvisti Yliopiston kaikki vanhat edut ja oikendet.

Kesn kuluessa v. 1436 emme taas keksi mitn jlke Olavi
Maununpoiasta, mutta arvata sopii, ett hn silloin uudesta kvi
kotimaassaan. Tm tosin on paljas arvelu, mutta saapi jonkun
todennkisyyden seuraavasta teko-asiasta. Syyskuun 24 p. hn taas
ilmestyy Englannin kansakunnan pytkirjoissa. Kansakunta silloin on
ko'olla Navarran kollegiossa ja valitsee -- tiesi kuinka monennen
kerran -- Maisteri Olavi Maununpoian Prokuratorikseen. Mutta se ei en
ole paljastansa "Magister Olauus Magnj"; lisksi liitetn jo uusi
virkanimi, joka likemmin sitoo hnt kotimaahan ja on ensiminen aste
siihen Suomen kirkon hallitukseen, johon hnt jo arvattavasti
edelt-ksin on aiottu; -- hnt nimitetn: "Archidiaconus ecclesie
aboensis in regno Suechie", s.o. Turun seurakunnan Arki-teini Ruotsin
vallassa (Tll tavoin tytetn osaksi yksi aukko Porthanin
luettelossa Turun Arkiteineist. Chron. Ep. siv. 513, luettelee: Magnus
Laurentii  vv. 1429-1434, ja Sigurdus Johannis vv. 1439-1448; vlille
siis tulee Olavi Maununpoika, jonka Arkiteineydest ei ole tietoa
ollut. V. 1438 on hn jo Tuomioprovasti; ks. Porthan, Chron. Ep. siv.
531.) Todennkist on, ett tmmist virkaa ja nime ei lahjoitettu
kuin saapuvilla olijalle, ja tst syyst arvaan hnen nyt Suomessa
kyneen, vaikka muita todistuksia siihen kokonansa puuttuu.

Tmn perst tapaamme viel pari kertaa mainion maanmiehemme nimen
Pariisin Yliopiston toimissa. Se Prokuratori-virka, joka Syyskuussa
1436 oli hnelle uskottu, jatkettiin viel Lokakunssa ja Marraskuussa.
Mutta kun taas Joulukuun 19 p. kansakunta kokoontui Pyhn Maturinon
tykn "joko valitsemaan uutta Prokuratoria tai jatkamaan entist" --
kuten sanat kuuluvat --, niin yksimielisesti valittiin Jumaluusopin
Bakkalario Maisteri Albertus Worden. -- Tm nytt osoittavan ett
Olavi Maununpoika viel oli saapuvilla, vaikka jostakin syyst hnt ei
valittu. Luultavinta on, ett hn jo valmisteli lopullista lht
Pariisista; sill tmn perst hnt ei en siell mainita. Todella
olikin jo aika hnen tehd isnmaallensa hedelmllisiksi ne tiedon ja
kokemuksen varat, mitk hn niin pitkll oppi-aialla oli ulkomailla
kokoillut. Jos arvaamme hnen olleensa Pariisissa kahta ajastaikaa
ennen Bakkalario-vaitstn ja nyt kevn puolella 1437 jttneen
Yliopiston hyvsti, niin hnen oppi-aikansa oli kestnyt 12 vuotta.
Suomi ja vanha pispa Maunu, jotka niin runsaasti olivat kustantaneet
hnen oppiansa, vaativat jo tydell oikeudella hnen takasin,
ryhtymn viinatarhan tyhn omassa kotimaassansa.

Olen jotenkin tydellisesti maininnut niit monituisia virka-toimia,
joita Olavi Maununpoika nin edellisin vuosina oli Pariisissa
tyttnyt, ja lukija on siit voinut havaita, josko Juustenin kronika
syytt hnest sanoo, ett hn oli "sulava puhuja ja suuressa maineessa
Ranskalaisten, varsinkin Pariisilaisten seassa" (Juusten, Chron. Ep.:
"Rhetor extitit facundissimus. Iste apud Gallos et praecipue
Parrisienses celebris erat famae".) Mutta samam kronika myskin
mainitsee hnen saavuttaneen muutamia opillisia arvoja, joista en viel
ole mitn puhunut. Niist on lisminen pari sanaa, koska ne
todistavat, ett se luottamus, mink kansakunta ja Yliopisto niin asein
olivat hnelle lahjoittaneet, ei perustautunut ainoastaan hnen
toimelliseen kytkseens ja puheenlahjaansa, vaan myskin opilliseen
taitoon ja kelvollisuuteen.

Ensiksi tiet Juusten mainita, ett Maununpoika oli, ei ainoastaan
"Pariisilainen Maisteri", vaan mys "Pyhn Jumaluusopin Bakkalario".
(Juusten, Chror. Ep.: "Magister Parisiensis, et in sacra Theologia
Baccalaureus". -- Tahdon tss muistuttaa, ett sanan oikea muoto ei
ole _Baccalaureus_ vaan _Baccalarius_. Sana ei ole latinainen, vaan
keskiaikainen, ja merkitsee: _nuori mies, oppipoika_. Se on sama sana
kuin vanhan ranskan: _Bachelier_, ja nykyisen englannin: _Bachelor,
nuori naimaton mies_. Vertaa Ducange,  Baccalarius.) Min vuonna hn
oli saavuttanut tmn arvon, ei ky en selville saada; sill
P-pedellin luettelo tlt aialta on hukkunut. Kuitenkin arvaisin,
ettei hn viel loppu-vuodella 1436 kantanut sit nime; sill se
silloin luultavasti nkyisi kansakunnan pytkirjoissa, kun hnt
Prokuratoriksi valittiin. Mutta jos hn vasta alkuvuodella 1437 olisi
tullut Jumaluus-opin Bakkalarioksi, kuinka voimme selitt sen, ett
hnelt oli kulunut 9 vuotta Taide-Maisteriuden ja Jumaluusopillisen
Bakkalario-arvon vlill, kun tavallisesti tm vli ei ollut kuin 6
vuotta? Katselkaamme vh tarkemmin nm opilliset seikat.

Taidetten tiedekunnan maisteri, joka oli niin sanoakseni provessorina
siin tiedekunnassa, kvi itse -- kuten jo olen maininnut -- oppia
Jumaluus-tiedekunnassa, kuunnellen niit luentoja jotka luostareissa
tai isommissa kollegioissa pidettiin milloin Pyhst Raamatusta,
milloin Pietari Lombardon arvollisesta kirjasta: _Liber Sententiarum_.
Kuuden vuoden perst hn saattoi tulla tutkintoon Jumaluus-tiedekunnan
eteen, edistettyn seitsemn Jumaluus-opin Maisterin kautta. Thn
vaadittiin lis-ehtoina 25:n ik, aviollinen synty ja virheetn ruumis;
nelj Jumaluus-opin Maisteria tutkivat hnen tietoaan, jonka perst
hn teki Bakkalario-valansa ja sai ruveta Bakkalarioharjoituksiin.
Ensi-aluksi hn yht hyvin pysyi jsenen Taidetten tiedekunnassa.

Tss Bakkalario-arvossa oli kolme astetta. Alinen luokka nimitettiin:
_Cursores_ ja nm pitivt luentoja Pyhst Raamatusta. Kolmen vuoden
perst saivat ruveta luettamaan Lombardon kirjasia ja kutsuttiin tst
syyst: _Sententiarii_; siihen kului vuosikausi ja nyt olivat oikein
valmiita Bakkalarioita eli _Baccalarii formati_. Sitten tarvittiin
kolme vuotta _licentiatiksi_ tullakseen, ja vuoden pivt valmistaessa
ne temput, joilla pstiin Jumaluus-opin _Maisteriksi_ eli
_Tohtoriksi_. Oikeastansa ei Licentiatius ja Maisterius seuranneet
mistn listyst opista, vaan enmmin ansio-vuosista, mutta olivat
erinomaisen tyyriit arvot niiden pitojen ja muiden kulujen thden,
jotka juurtunut tapa oli niihin liittnyt. Ett'ei Olavi Maununpoika
nihin arvoihin tullut, on epilemtnt, vielp todennkist sekin,
ett'ei Bakkalario-arvonsa ylennyt ensimist luokkaa edemms. Jos nyt
arveluni tss kohden on oikea, niin hn siis oli Bakkalarioksi
tullakseen kuluttanut 3 vuotta enemmn kuin tavallista oli. Thn
seikkaan voimme lyt jonkunmoisen selityksen.

Juustenin kronikan mukaan oli Olavi Maununpoika Pariisissa ollessaan
ollut ei ainoastaan Yliopiston Rehtorina, vaan myskin _"Lector
Ethicarum"_ ja _"Pedagogista"_. Kumpikin nist viroista antoi tyt
paljon, ja niidenp kuluttamiksi saamme epilemtt lukea ne
kolme vuotta, jotka nyttvt olevan kadonneina maanmiehemme
Jumaluus-opillisista pyrinnist. Tahdon lyhyesti selitt, mit laatua
nm toimet olivat Olavi Maununpoian aikana.

Jo aikasin oli Siveys-tiede aljettu pit erinomaisen trken
oppi-aineena Yliopistoissa, ja Aristoteleen Ethikaa ruvettiin vaatimaan
niilt, jotka Maistereiksi pyrkivt. Lopulla 14:tt vuosisataa ptti
Taidetten tiedekunta, ett jokainen kansakunta vuorostaan mrisi
Maistereistansa yhden, joka kaksi vuotta pertysten kaikkina
pyhpivin pitisi luentoja Aristoteleen Ethikasta kaikkien
kansakuntien Bakkalarioille. Tm niinkutsuttu _Lector Ethicarum_ oli
siis ainoa Tiedekunnan opettajista, jonka kuulijat eivt yksistn
olleet hnen omaa kansakuntaansa. Virka oli muutoin hyvin edullinen;
sill paitsi lunnaat niist todistuksista, jotka Bakkalariot,
mennessn Licentiati-tutkintoon, hnelt tarvitsivat, sai hn
toisinaan jonkun palkinnon kansakunnaltansa. Lopulla 15:tt vuosisataa
koko virka taas hvitettiin erinisist syisi. Mutta Olavi Maununpoian
aikana se viel nkyy olleen paraassa vaikutuksessaan.

Myskin Pedagogista eli -- kuten tavallisesti sanottiin -- _Pedagogus_
oli opettajan-tapainen, mutta perti toista laatua kuin sken mainittu.
Hn oli joku Maisteri, joka hyyrsi itsellens huoneet ja maksoa
vastaan otti lapsia koulutettaviksi ja eltettviksi siihen asti ett
valmistuivat Yliopistoon. Tmminen internati-laitos, vaikka alkuansa
yksityinen asia, tuli kuitenkin pian Yliopiston katseluksen alle,
varsinkin siit syyst, ett oppilapset usein koulu-aiankin jlkeen
jivt Pedagogin hoimeisin, toisinaan siihenkin asti kunnes suorittivat
Licentiati-tutkintonsa. Tm Pedagogi-laitos vihdoin lopulla 16:tt
vuosisataa vaikutti suuren muutoksen Taidetten tiedekunnan
oppi-jrjestykseen. Enin osa oppilaisista asui jo Pedagogi-laitoksissa
tai Kollegioissa, ja Regenti-maisterit, jotka ennen olivat pitneet
luentonsa Pahnakadun varsilla, alkoivat nyt kyd niss internateissa
opettamassa. Vuodesta 1452 alkoivat Pedagogit jo asuttaa ja eltt
tyknns ne Maisterit, jotka laitoksessa opettivat, ja kun viimein --
vuoden 1524 paikoilla sttiin, ett jokainen Maisteri, joka tahtoi
tydellisesti nauttia Tiedekunnan oikeuksia, oli velvollinen asumaan
jossakin hyv-maineisessa kollegiossa tai Pedagogi-laitoksessa, niin
Yliopiston entinen opetustila oli hvinnyt. Niinkuin nemme, ei ollut
tm muutos viel Olavi Maununpoian aikana aivan kauas ehtinyt. Luennot
viel pidettiin Pahnojen kylss, miss kansakunnat jakoivat kouluja
Regenti-maistereilleen. Mutta suurin osa Opistolaisia lienee jo asunut
internateissa, Pedagogien holhouksen alla.

Olemme nyt seurauneet Olavi Maunupoikaa kaikilla niill aloilla, joilla
hn Pariisissa ollessaan nkyy vaikuttaneen. Ett hn Suomeen
palattuansa nousi Tuomioprovastin ja Pispanvirkoihin, on tunnettu asia,
mutta hnen vaikutuksensa sill alalla ei kuulu nykyiseen aineesemme.
Sit vastoin sopii viel tss luetella muutamia muita maanmiehi,
jotka Katholis-aikakauden lopulla kvivt ulkomaan Yliopistoissa.




VII.

Myhemmt Suomalaiset Ulkomaiden Yliopistoissa.


Min en voi antaa lheskn tydellist luetteloa niist Suomen
miehist, jotka Katholis-aian lopulla kvivt ulkomailla
oppiansa lismss; sill erityisi tieto-lhteit on minulla
ainoastaan Pariisin ja Leipzigin Yliopistoista, eik nekn varsin
tydellisi. Edellisess paikassa lytyy viel tallella pari
Englantilais-kansakunnan tilikirjaa, ja vaikka nm eivt ole oikein
ehjin eik muutenkaan juuri tydellisi, tapaamme kuitenkin niiss
tuolloin tllin jonkun Bakkalarion tai Licentiatin, joka nimitetn
olevan "Turun hiippakunnasta" ja siis Suomalainen. Leipzigin
Yliopistossa taas lytyy tosin luettelo kaikista, jotka sen
perustuksesta saakka v. 1409 ovat siihen jseniksi ruvenneet; mutta
vaikka tm lhde siin kohden nytt olevan hyvinkin tydellinen,
ovat sit vastoin sen antamat tiedot tavallisesti niin lyhyit, ett
niist toisinaan ei ole mitn apua ensinkn. Niinp esim. nimet
"Thomas de Abo" tai "Magnus de Svecia" saattoivat olla tydellisen
tuntomerkkin siin ahtaammassa keskuudessa, jossa nm miehet silloin
elivt, mutta ei anna paljo mitn osviittaa meille, joiden tulee hakea
heidt Tuomas-nimisten seasta Turun kaupungissa, tai koko Ruotsin
vallan Maunujen seasta.

Mutta kuinka vaillinaiset ja vhptiset nm tiedot ensi katsannolla
nyttvt olevankin, ne kuitenkin sisltvt muutamia uusia
teko-asioita, jotka ainakin vhn selkoa lisvt Suomen senaikuiselle
historialle. Tahdon mainita muutamat trkeimmt.

Se on tietty asia, ett kaikki Suomen pispat Katholis-aian lopulla ovat
Maistereita olleet, ja melkein kaikista myskin tiedetn, miss olivat
tmn arvon saavuttaneet. Mutta tarkempi aianmrys tulee vasta niist
lhteist, jotka sken olen maininnut. Olen jo kyllksi puhunut Olavi
Maununpoiasta, jonka pispan-virka ulottuu vv. 1450-1460 vlill. Hnen
jalkeisistn nyt pari sanaa.

_Konrad Bitz_ tiedetn Leipzigiss tulleen Maisteriksi, ja
Leipzigin jsenkirjasta hn lydetnkin: "Cunradus Bitz de Abbo",
sisn-kirjoitettuna v. 1438 talvi-puolella, s.t.s. lopulla vuotta 1438
tai alussa vuotta 1439. Milloinka hn Maisteriksi oli tullut ei
erittin mainita; mutta arvattavasti se tapahtui alkuvuodella 1442,
koska siihen tarvittiin tavallisesti kolme vuotta.

_Maunu Nikolaonpoika Srkilahdelta_ tiedetn Pariisissa saaneen
Maisteri-arvon. Saksan-kansakunnan tiliss vuodelta 1455-6 (Syyskuusta
Syyskuuhun) luetaan Bakkalariojen seassa: "Dns Magnus Nicolai dioc.
Aboens.", ja hnen kukkaronsa arvataan 8:ksi solidoksi. Ett hn vuotta
myhemmin eli alkuvuodella 1457 tuli Maisteriksi, on melkein varma,
vaikka tilikirja siin kohden on vaillinainen.

_Lauri Mikkelinpoika Suurp_ tiedetn Pariisilaiseksi Maisteriksi ja
lytyy mainitussa tilikirjassa v. 1472-3 Bakkalariona, joilloin hnen
kukkaronsa on 7 solidoa.

_Johannes Olavinpoika_, joka myskin kehutaan Pariisilaiseksi
Maisteriksi ja vv. 1506-1510 vlill hallitsi Suomen kirkkoa, lydetn
Bakkalariona v. 1481-5 ja Licentiatina, sek Incipientin v. 1485-6,
s.t.s. alku-vuodella 1486. Hnen kukkaronsa on 5 solidoa.

_Arvid Kurki_ ei tosin Juusten'in kronikassa kanna Maisterin nime,
mutta on kuitenkin sill nimell muualla mainittu, vaikka tietoa ei ole
ollut, miss Yliopistossa hn on oppia kynyt (Ks. Porthan, Chron.
Ep., siv. 652. --). Tst asiasta antaa Saksan-kansakunnan tili-kirja
Pariisissa seuraavat tiedot. V. 1485-6 tuli Bakkalarioksi: "Heruidus
Korke Turun hiippakuntaa, jonka kukkaro arvattiin 13 solidoksi".
Seuraavana hn mainitaan Incipientin eli Maisterina ja kutsutaan
silloin "Dns Arvidus Korke". Hnen kukkaronsa erinomainen vahvuus astuu
kohta silmiimme. Se tapahtui aika harvoin, ett niin varakasta miest
tarjousi kansakunnan veroitettavaksi.

Jos nyt menemme katsastamaan niit Turun Tuomioprovasteja, mitk eivt
sittemmin ylenneet Pispan-istuimelle, niin tapaamme niistkin ainakin
kaksi, jotka Pariisissa saivat Maisteri-arvon. Niinp _Henrikki
Freese_, joka vv. 1460-1465 vlill oli Tuomioprovastina, tuli
v. 1450-1 Bakkalarioksi ja mainitaan seuraavanakin vuonna tilikirjoissa
Maisteriksi, jolloin sanat: "Sequuntur quae exposita sunt -- -- --:
ltem pro magistro Henrico Fres", nyttvt osoittavan, ett kansakunta
oli jotain maksanut hnen edestn. Hnen kukkaronsa oli 8 solidoa. --
Toinen Tuomioprovasti, joka myskin tavataan Pariisissa, on _Paavali
Skeel_ (Tuomioprovastina vv. 1513-1516). Tm, aikanansa hyvin tunnettu
mies, syntynyt vapasukuisista vanhemmista, oli jo v. 1497 paik. pispa
Maunu Srkilahden sihtieri ja mainitaan silloin Taidetten Maisteriksi.
(Ks. Grnblad, Nya kllor till Finl. medeltid, I, siv. 100: -- "Paulus
Scheel, secretarius episcopi Aboensis et actu Archipresbiter in
ecclesia Aboensi -- -- ex utroque parente nobilis -- -- in artibus
magister".) Erst ulkokirjoituksesta nkyy, ett hnt myskin
kutsuttiin "Paulus Lingonis" (Ks. Grnblad, sam. kirj., siv. 626, ers
kirje vuodelta 1514, jonka ulkokirjoitus kuuluu: "Magnifico viro,
domino Paulo Lingonis, preclarissimarum artium liberalium magistro
necnon ecclesie Aboensis preposito meritissimo".), ja juuri sill
nimell hnen tapaamme Saksan-kansakunnan pytkirjoissa. Bakkalariojen
joukossa v. 1488-9 on Herra "Paulus Linguonis" Turun hiippakunnasta ja
hnen kukkaronsa arvataan 4 solidoksi. Seuraavana vuonna hnt myskin
mainitaan sek Licentiatina ett Maisterina. Hnen edeltjns Henrikki
Wenne oli tosin hnkin ollut sek Maisteri ett Kanonisen oikeuden
Licentiati, (Ks. Grnbl., sam. kirj. siv. 128, ulkokirjoitus.) mutta
miss hn oli oppinsa ja arvonsa saanut, en ole voinut keksi. Ers
"Heinricus Nicolai" Turun hiippakunnasta mainitaan tosin Pariisissa
samoina vuosina kuin Paulus Linguonis (Skeel), mutta ett hn olisi
sama mies kuin Wenne, ei ky todistaa, varsinkin kun Wennen isn nime
ei tunneta.

Tuomioprovastien jlkeen tulee vuoro puhua Arki-teineist ja
Kaniikeista, ja niiden luokasta kypi luetella esm. _Johannes
Maununpoika_, joka v. 1431-2 tuli Pariisissa Bakkalarioksi, sen jlkeen
Licentiatiksi, ja siis oli Olavi Maununpoian yht'aikaisia. Hnest
vihdoin tehtiin Turun Arki-teini v. 1448. -- Leipzigin Yliopistoon taas
sisn-kirjoitettiin samaan aikaan kuin Konrad Bitz ers _Pietari
Maununpoika_, joka sittemmin tavataan Turun kaniikina ja Kemin
kirkkoherrana. Paitsi nit tavataan Pariisissa tai Leipzigiss monta
muuta Suomen miest, joiden myhemmist oloista ei tietoa ole, -- ja
Suomen pappien joukossa taas tavataan monta, jotka kantavat
Maisteri-nimen [Wallenius, de Fennis summos in Philos. honores ante
conditam acad. Ab. adeptis, Turku 1810; ja Jac. Hllstn, Fala quae
fuerunt literarum in Fennia Medio aevo, Helsinki 1837, antavat sen
aikaisten tietojen mukaan luettelon Suomen muinaisista Maistereista],
vaikk'ei ky selville saada, miss Yliopistossa ovat sen ansainneet.
Sill Pariisi, Prag ja Leipzig eivt en olleet ainoat oppipaikat,
miss Suomen miehet hakivat sivistystn. Kln, jossa vanhastaan oli
lytynyt Jumaluusopillinen akatemia, oli jo v. 1388 saanut
Yliopistonsa. Vh myhemmin, v. 1391, syntyi Erfurtissa samanlainen
laitos, ja kaikkien lhinn Suomenmaata oli Rostokin v. 1419 perustettu
Yliopisto, joka kuitenkin viel sata vuotta myhemmin kutsuttiin
paljastaan Gymnasioksi. Jos thn lismme Lwen'in Yliopiston vuodelta
1426 ja Greifswaldin vuodelta 1456, niin on luultavasti lueteltu kaikki
ulkomaiset oppilaitokset miss meiklisten oli tapa kyd. Vihdoin oli
Sten Sture vanhempi v. 1477 laittanut jonkunmoisen Yliopiston Upsalaan,
joka lhisyytens thden olisi Suomalaisille ollut kyll mukava
oppipaikka. Mutta siin ei n'y annetun korkeampaa oppia kun
Bakkalario-arvoon, ja jos saamme luottaa ern Suomalaisen lauseesen,
joka v. 1514 sielt lhti Leipzigiin, oli Upsalassa kynti siihen
aikaan paljas aian-hukka, muka "opettajien hajallisuuden thden"
(propter magistrorum discontinuitatem). [Ks. Grnblad, Nya kllor, siv.
628: kirje Jasper Juhananpoialta. Hn on jo Upsalassa tullut
Bakkalarioksi, mutta kuitenkin katsoo tarvitsevansa kolme vuotta
Maisteriksi tullakseen: "Item proposueram continuare studium in eo loco
(universitate Lipczica) pro magisterio per triennium".]

Toiselle puolelle Itmerta oli siis viel jokaisen lhteminen, joka
tahtoi ylet tiedossa ja taidossa, ja tmmiset menot tulivat monelle
kyhlle Suomen poialle kyll tyyriiksi. Asian tarve kuitenkin keinot
keksi. Ne jotka tmmisten oppimahojen perst olivat nousseet Suomen
kirkon korkeihin virkoihin, koettivat kiitettvll hellyydell auttaa
ja edist kyhi nuorukaisia, jotka samaa opin-tiet astuivat, ja
kirkollisista saatavista nytt joku mr olleen sttyn niden
oppilaisten avuksi. [Ks. Porthan, Chron. Ep. siv. 399: Lohjasta,
Vihdist ja Kyrksletist ko'ottiin niinkutsuttu opistolaisvoi (Student
smret).] Sulattavaa on lukea muutamia kirjeit, joilla nuo
kotimaastansa eroitetut nuorukaiset kiittvt Turun hengellisi isi
heidn lhettmist anteistaan. "Niinkuin ljy lievitt ja vahvistaa
ruumiin jseni, kun ne taudista ovat toipumallansa, niin teidn
suosiollinen lahjanne on nuorta henkeni iloittanut, virvoittanut ja
vahvistanut sek kukoistamaan saanut". Kerrankin muka, kun Jumala suopi
heidn palata tst maan-pakolaisuudestansa isnmaahan, uudistettuina
tiedoissa ja hyviss avuissa, lupaavat itse teoissaan osoittaa syv ja
harrasta kiitollisuuttansa. Sill vlin he tavallisesti pitvt
velvollisuutenaan antaa hyvntekijillens milloin mitkin uutisia
maailman menoista ulkomailla. Yksi kertoo, mit hn on kuullut muista
ulkomailla oleksivista kansalaisista, toinen taas antaa tiedon
kauheasta maanjristyksest Turkinmaalla tai muusta merkillisest
tapauksesta, jos kohta uutinen sattuu olemaan jo kolmen vuoden vanha,
-- ja joka ei mitn uutta tied, lupaa kirjoittaa, niinpian kuin tulee
saamaan jotakin luotettavaa asiaa onkehensa (Ks. Grnblad, Nya kllor,
sivv. 557, 561, 624, 626-632). Kirjeet luultavasti tulivat Kansalaisten
kauppahaaksilla meren yli Suomeen, miss ne luettiin ei suinkaan
vhemmll lemmell kuin matkustavaisten maanmiesten lhetykset
nyky-aikana.

Mutta jo on aika lopettaa; kuitenkin tahdon viel list ainoan
viimeisen muistutuksen. Me nykyajan Suomalaiset, jotka asumme 19:nnen
vuosisadan piv-rinteell, taivumme niin ylen helposti pitmn
halpana ne riennot ja pyrkimiset, jotka elhyttivt esi-isimme nelj
sataa vuotta takaperin. Semmoinen taipumus meiss tulee paljon
ajattelemattomuudesta. Muistaman pit, ett jokainen aikakausi
Suomenkin historiassa on tyttnyt omituisen siansa, ja Suomen
keski-aialla on ollut varsinaisena tehtvn siirt meidnkin kansamme
sivistyneen maailman keskuuteen. Tm tapahtui isoksi osaksi
sen-aikaisen opin, s.o. kirkollisen opin kautta, emmek siis ihmetell
voi, ett tm keski-aikamme on niin erinomaisen kirkollinen. Kuinka ne
miehet, jotka tll tiell johdattivat Suomen kansaa, saivat
aian-mukaisen kasvatuksensa ulkomailla, siihen olen tss koettanut
antaa muutamia vhi selityksi.






Todistus-kappaleita.


1.

Otteita Englantilais-kansakunnan tilikirjasta vv. 1425-1401 vlill
Ranskan valtio-arkistossa (Archives de l'Empire), Section
administrative, H 2587.

Lehti 3, jlki-sivu.

"Anuo dnj milCCCC vicesimo sexto congregata nacione anglicana ut moris
est in die s:ti Mathei apostoli (Syysk. 21 p.) in s:to mathurino ad
eligendum receptorem, fuit electus concorditer mgr Jacobin Petrj aliter
(?) [ksikirjoituksessa seisoo: alr. tai als.] de rode."

Muist. Prokuratorina oli silloin Bernardus Emeda.

Lehti 4, esi-sivu.

'Anno Domini MCDXXVII s. usum romanum (?) sequuntur determinantes.
Primo determinavit Dns Johannes de reym sub magistro bernardho de emeda
cuius bursa X s., pro stol. I. X s.

Item Dns Henricus nycholai aboens. dyoces. sub eodem cuius bursa ...
X s., pro stol. L s.

Item Dns gregorius haffuerlandh dioces. aboens. sub eodem cuius bursa
... VIII s., pro stol. L s.

Item Dns olauus magni dyos. aboens. sub eodem cuius bursa ... VIII s.,
pro stol. L s.

Item Dns seuerinus holt dyos. aboens. sub eodem cuius bursa ... VI s.,
pro stol. XL s.

Item Dns benedictus olaui dyos. aboens. sub eodem cuius bursa ... VI
s., pro stol. XL s.

-- -- -- -- --

Sequuntur licenciati -- -- -- -- --

Item licentiatus et dns conradus henrici dyos. aboens. sub Johanne
Johannis cuius bursa ... VIII s.'

Lehti 4, jlki-sivu.

'Sequuntur nomina incipientium -- -- -- -- --

-- -- -- Item Dns conradus henrici dyos. aboens. sub eodem (mgro Joh.
Joh:is) cuius bursa ... VIII s.'

Lehti 5, esi-sivu.

'Sequuntur misie facte et receptoria m:ri jacobi petri de Abo.

Primo in die electionis ejus pro prandio nacionis III lb. -- -- --

In festo s:ti Edhmundi in distributionibus et aliis in missa ... XII s.

In prandio nacionis post missam V libr. XVI s. III d.'

Lehti 6. esi-sivu ja jlki-sivu, on Bernardo Emedan tilit, joka
valittiin Receptoriksi v. 1427 Matheus'en pivn. Siin luetellaan
ensin Licentiatina ja sitten Incipientin: Seuerinus holt, Olauus
magnj, Benedictus olauj ja Henricus nycolai, kaikki "sub mgro Jacobo
Petri".

Lehti 15, jlki-sivu. Vuodelta 1432: -- -- -- -- --

'Item Determinauit Dns Jo. Magnj aboens. dios. cuius bursa IIII s. et
pro stol. egita(?) ab eodem recepi pro toto XXXXX s. paris.'


2.

Otteita Saksalais-kansakunnan pytkirjasta Pariisin Yliopistossa
vuosien 1424 ja 1465 vlill, joka silytetn Opetus-ministeristn
Arkistossa Pariisissa, kokouksessa: Registres de l'ancienne Universt
de Paris: I serie, numerona 8, nimell: Conclusions de la nation
d'Angleterre ou d'Allemaqne.

Lehti 50, jlki-sivulla, vuonna 1433.

'Procuratio M. Olauj Magnj De regno suec. Ciuitatis aboens.

ffacta congregatione venerate nacionis anglicane apud sanctum maturinum
in octava sancti martini episcopi et confessoris super duobus
articulis, p[rimus] super electione procuratoris et super
supplicationibus et injuriis. Electus fuit concorditer in procuratorem
mgr Olauus Magnj, Qui supplica:t vt in agendis nacio dignaretur eum
dirigere prorogando (?) sibi auxilium assistentiam et fauorem, quod
fuit concessum. Item mgr albertus Worden procurator antiquus
supplicabat, ut haberetur gratus auoatus et recommendatus -- -- --
concedebatur supplicatio'.

Lehti 51, esi-sivulla, vuosina 1433-4.

'Continuatio eiusdem:

ffacta congregatione nationis apud sanctum maturinum XVI decembr.
-- -- -- continuatus fuit procurator antiquus -- -- --

Continuatio eiusdem apud sanctum maturinum in octava epiphanie.

Continuatio eiusdem M. Olaui Mag. ap. st. mat. ipso die scolastice.

Continuatio eiusdem M. Olauj Magnj apud st. mat. decima die Marcii.'

Lehti 51. jlki-sivulla, vuonna 1434.

'ffacta congregatione nationis apud sanctos cosmam et damiam septima
die Aprilis -- -- -- continuatus fuit antiquus procurator -- -- --

Continuatio eiusdem apud st. matur. die quarta mensis Maij.

Continuatio ejusdem sexta die Junii apud s:tum Maturinum.

-- -- -- -- --

M. Olauus Magnj Dyoc. aboens. de Regno Swechie. ffacta fuit congregatio
apud sanctum maturinum jn crastino b:ti ludouii super tribus articulis,
primus ad eligendum procuratorem nouum vel continuandum antiquum Et quo
ad hunc articulum continuatus fuit antiquus videlicet M. Olauus Magnj'.
-- -- -- -- --

Lehti 53, esi-sivulla.

'Electio Mgri Olaui Magnj.

Anno d:nj MCDXXXV die XXIII septembris congregata fuit nacio in
collegto nauorre super duobus articulis, primus ad eligendum
procuratorem et electus fuit concorditer M. Olauus Magnj dyoc. Aboens.
de regno Suechie. 2:us articulus fuit con:nis super supplicationibus,
et quod ad istum supplica:t antiquus procurator, haberetur (?) gratus
etc. et concessa est eius supplicatio. Supplica:t etiam procurator
nouus ut daretur consilium auxilium etc. in agendis, concessa est et
sua supplicatio.

21 Octobr. continuatus fuit idem procurator M. Olauus Magnj.

Eodem anno XIX nouembr. congregata fuit nacio jn vico stuuae (Sanctae
Genoueae?) super tribus articulis, primus ad disponendum de officio
procuratoris et quod ad istum articulum continuatus fuit procurator
antiquus M. Olauus Magnj'. -- -- --

Lehti 53, jlki-sivulla.

'Sequitur substitutio Mgri roberti essench de Zwoll in procuratorem,
traiectens. dyoces.

ffacta fuit congregatio nationis anglicane apud sanctum julianum
pauperem anno MCCCCXXXV XVI die decembris super duobus articulis,
primus erat super substitutione alterius procuratoris, 2:us super
supplicationibus et injuriis. Quantum ad primum articulum mgr olauus
magnj antiquus procurator electus est in die continuationis sue in
rectorem, ideo nationi proposuit ut substitueret alium procuratorem et
concorditer substitutus est mgr robertus esscench in procuratorem de
Zwoll oriundus nullo contradicente'. -- -- --

Lehti 54, jlki-sivulla.

'Anno d:nj MCDXXXVI die XXIIII septembr. congregate fuit natio
anglicana in collegio nauarre super duobus articulis. Primus erat ad
eligendum procuratorem et receptorem nouos uel continuandos antiquos
-- -- -- -- -- Quoad primam partem primi articuli electus fuit
concorditer in procuratorem nationis M. Olauus Magnj Archidia:nus
eccle. aboens. in regno Suechie.' -- --

Lehti 55. esi-sivulla.

'ffacta fuit congregatio nationis anglicane anno eodem 22 die mens.
octobris apud s:tum maturinum -- -- -- Continuatus fuit procurator
antiquus'. -- -- --

Lehti 55, jlki-sivulla.

'Continuatio eiusdem M:i Olauj. ffacta fuit congregatio nationis
anglicane eodem anno sive MCDXXXVI XXIX die nouembris -- -- --
continuatus fuit procurator antiquus. -- -- --

Procuratio M:i Alberti Vorden. ffacta fuit congregatio nationis apud
s:tum maturinum die XIXa decembris ad eligendum nouum procuratorem uel
continuandum antiquum, et quantum ad hoc electus fuit concorditer mgr
albertus Vorden natus de campis bacca:us jn theo:a, qui supplica:t in
agendis daretur sibi auxilium, consilium, assistentia et fauor, quae
supplicatio fuit concessa'.


3.

Otteita Englantilais-kansakunnan tili-kirjasta vv. 1425-1461 vlill
Ranskan valtio-arkistossa (samasta, josta N:o 1).

Lehti 18, jlki-sivu.

ffacta fuit computatio per dominum receptorem XIII die mensis junij jn
collegio de auemoria cuius receptorium jn singulis ascendit usque ad
summam XVI lbrarum et VI s. misia vero ascendit usque ad summam XVII
Ibrarum XVIII s. et VIII d., et sic misia sua excedit receptorium per
summam XXXII s. et VIII d. Qui quidem computus fuit gratus auoatus et
recommen[da]tus nacioni et conscribitur receptor huius causa gratus
etc., et dedit idem receptor duobus bedellis ex conclusione I francum,
Et pro prandio nacionis exposuit eodem die vnum francum et sic nacio
debet receptori quatuor francos et VIII d. Jn cuius rei testimonium Ego
olauus magni protunc dicte nacionis procurator hanc scripturam propria
manu scripsi et signum meum manuale apposui Anno Dnj medXXXIIII, die
quo supra ... Olauus magni.

Lehti 19 esi-sivu.

ffacta fuit computatio per dominum receptorem ipso die beati Mathei
(Syysk. 21 p.) in collegio de auemaria Cuius receptorium post
nouissimam computationem extendit se vsque ad summam IIII lbrarum
paris. et IX s., misia vero extendit se ad summam II lbrarum XVI s. et
vnius albi, que cum prioribus IIII franc. et II alb. eidem receptori ex
resta prioris computi debit. faciunt VI lbr. paris. et III alb. et
defalcatis defalcandis remanet nacio obligata eidem receptori in summa
II franc. Qui reeeptor vna cum computo fuit gratus etc. Jn cuius
testimonium Ego Olauus magnj protunc procurator dicte nacionis signum
meum manuale huic scripto de nacionis uice apposui Anno quo supra ...
Magnj.

Lehti 19 jlki-sivu.

'Receptoria magistri Olaui magnj dyoc. aboen, de Regno Swechie.

Anno dnj mcdXXXIIII ipso die beati mathei apostoli et evangeliste
ffacta fuit congregatio nacionis anglicane super electione receptoris
et electus est M. Olauus magnj. Qui ab antiquo receptore vel recepis
praeter claues et libros nacio vero mansit obligata antiquo receptori
magistro alberto de Worden in duobus francis sicut cauetur in scripto
computato quod habetur in altera parte folii eiusdem reuertendo etc.'

Lehti 20, esi-sivu.

'Je Jaquet Derpy Espicier confesse auoir en et Recude maistre olawa
Magni Receueur de la nacion dalemaigne la somme de vint sept solz deux
deniers paris, qui deubz mestoient pour cire ouuree en cierges pointes
pour flambeaux de bougie pour le jour de la purification en ceste
presente anne pour jcelle nacion. De laquelle somme de XXVII s. II d.
je me tiens a bien paie et en quitte ledit Receueur et laditte nacion.
Tesmoing mon seing manuel cy mis. le 6:e jour de feur:r. lan
CCCCXXXIIII.' ... Derpy. [Nykyisen aian-laskun jlkeen pitisi oleman
v. 1435. Oli net. muutamissa kohdissa tapa aloittaa vuotensa Maarian
pivist. Maalisk. 25 p.]

Lehti 21, esi-sivu.

'Receptoria mgri alberti Worden bacea.i in theologia traiectens. dioc.
nati de campis.

ffacta congregatione nacionis anglieane die S:ti Mathei apostoli
(Syysk. 21 p.) Anno dnj mCCCCXXXV in camera dnj procuratoris propter
electionem noui receptoris et aliis punctis, electus fuit concorditer
nemine discrepante mgr albertus Worden baccalarius in theologia
traiectens. dioc. natus de campis qui fecit misias et receptas
sequentes et nullas pecunias recepit ab antiquo receptore mag:ro olauo
magni sed mansit obligata nacio antiquo receptori in summa II lib. XVI
s. III d. et I dirpl.'

Lehti 21, jlki-sivu, ja lehti 22, esi-sivu. -- -- -- -- --

-- -- -- Ola. magnj loco Alberti Worden.

'Nota. die marcii XVIII m. Albertus Worden receptor nacionis anglicane
cepit a nacione licentiam rece:di ad partes et obtinuit. Jn cuius locum
subrogatus fuit m. Olauus magnj qui suo tempore recepit que secuntur'.

-- -- -- -- --

'Item exposui per manus magistri roberti esschine magistro olauo magni
ambassatori nacionis et universitatis ad regem sex francos et duodecim
s.. VI fr. XII s.' -- -- -- -- --


4.

Otteita Englantilais-kansakunnan tili-kirjasta vv. 1425-1461 vlill
Ranskan valtio-arkistossa, Section administrative, H 2587, sek
seuraavasta tilikirjasta H 2588.

Lehti 72 (62) [Lehtiin on itse kirjassa merkitty vr
numero-jrjestys; olen siis pannut sulkujen vliin oikean numeron],
jlki-sivu. [Syysk. 1449--Syysk. 1450]:

'Sequuntur nomina licentiatorum istius anni -- -- -- -- --

-- -- -- Dnus Andreas Monachi Dyoces. Aboens. cuius burs 4 s. I lib.'

Lehti 76 (66), esi-sivu. [Syysk. 1450--Syysk. 1451] Bakkalariojen
joukossa:

'Dnus Henricus frees aboens. dyoces. cuius bursa VIII s. II lib.

Item pro stolis ... II lib.'

Lehli 85 (75). jlki-sivu:

'Sequuntur ea quae exposita sunt per mgrum Jacobum gray receptorem
nationis anglicane anno 1451 post primum computum' -- -- -- -- --

-- -- -- Item pro mag:o henrico fres ... V s.'

Lehti 116 (106). esi-sivu. [Syysk. 1455--Syysk. 1456] Bakkalariojen
joukossa:

'Dns magnus nicolaij dyoc. aboen. cuius bursa VIII s. IIII lib. X s.'

Lehti 37. jlki-sivu. [Syysk. 1468--Syysk. 1469] Bakkalariojen
joukossa:

'Dns Heinricus Kanuti dyoces. aboens. cuius bursa valuit VII s. III
lib. XV s.'

Lehli 43, esi-sivu. [Syysk. 1469--Syysk. 1470] Licentiatien joukossa:

'Dns henricus Canutj dioc. aboens. cuius bursa valuit VII s. I lib.
XV s.'

Lehti 50, jlki-sivu. [Syysk. 1471--Syysk. 1472] Licentiatien joukossa:

'D. Jo. Danielis dioc. aboensis cuius bursa valuit IIII  s. I lib.'

Lehti 53, esi-sivu. [Syysk. 1472--Syysk. 1473] Bakkalariojen joukossa:

'Dns laurentius Michaelis Dioces. Aboens. cuius bursa valuit VII s. III
lib. XV s.' -- -- -- -- --

Conrardus suart Dioces. Aboens. cuius bursa valuit VII s. III lib.
X s.'

Lehti 94, esi-sivu. [Syysk. 1484--Syysk. 1485] Bakkalariojen joukossa:

'Dns Jo:s olaui de suecia dyoc. aboens. cuius bursa valuit V s. II lib.
XV s.'

Lehli 99, esi-sivu. [Syysk. 1485--Syysk. 1486] Bakkalariojen joukossa:

'heruidus korke dyoc. aboens. cuius bursa valuit XIII s. VI lib. XV s.'

Lehli 99. jlki-sivu. [Samalta vuodella]:

'Sequuntur recepta post primum computum et primo a licentiatis
Dnus Johannes Olaui de Swecia dyoc. aboens. cuius bursa valuit V s.
I lib. V s.'

Lehti 100, esi-sivu. [Samalta vuodella]:

'Sequuntur nomina incipientium -- -- -- -- --

-- -- -- Dns Johannes Olaui de Swecia cuius bursa valuit V s. I lib.
V s.'

Lehli 104, esi-sivu. [Syysk. 1486--Syysk. 1487] Incipientien joukossa:

'Dns Arvidus Korke cuius bursa val. XIII s. III li. V s. et ab eodem
pro jocundo aduentu et cappa rectoris II lib.'

Lehti 113, jlki-sivu. [Syysk. 1488--Syysk. 1489] Bakkalariojen
joukossa:

'Dns Laurencius ... dioces. Abboens. de regno dachie cuius bursa valuit
novem ... I lib. VI s.

Dns Paulus Linguonis dyoces. abboens. cuius bursa valuit quattuor s.
I lib. VI s.'

Lehti 114. esi-sivu. [Samalla vuodelta]:

'Sequuntur nomina duorum baccalariorum -- -- -- -- --

-- -- -- Dns henricus de svecia d. aboens. cuius bursa valuit
4 s. II lib. X s.

Sequuntur nomina licentiatorum -- -- -- -- --

-- -- -- Dns. Laurentius Ragualdj aboens. d. cuius bursa valuit
VIIII s. II lib. V s.'

Lehti 114, jlki-sivu. [Samalla vuodella]:

'Sequuntur nomina magistrorum huius anni -- -- -- -- --

-- -- -- Mgr Laurentius Ragualdj d. aboens. cuius bursa valuit VIIII s.
II lib. V s. et idem pro jocundo aduentu et cappa dni rectoris II lib.'

Lehti 118, esi-sivu. [Syysk. 1489--Syysk. 1490] Licentiatien joukossa:

'Dnus Heynricus de swecia Dyo. aboens. cuius bursa valuit 4 s. I lib.
-- -- -- -- --

-- -- -- Dns Paulus Linguonis Dyo. aboens. cuius bursa valuit
4 s. I lib.'

Lehti 118, jlki-sivu. [Samalla vuodella]:

'Sequuntur nomina magistrorum huius anni -- -- -- -- --

-- -- -- Magist:r Paulus Linguonis Dio. Aboens. cuius bursa valuit
4 s. I lib. et pro jocundo aduentu et cappa rectoris I lib.

-- -- -- Magist:r Heinricus nicolai Dyo. aboens. cuius bursa valuit
4 s. I lib. et pro jocundo aduentu et cappa rectoris I lib.'

5.

Otteita Leipzigin Yliopiston jsenkirjasta; kirjain a merkitsee
kes-jaksoa (semestre aestivum), kirjain b talvi-jaksoa (semestre
hiemale).

 1409 b. Saluo de abo.
 1410 a. iohannes mathye de abo.
 1415 b. Heynricus andree de abo.
 1414 a. Mgr Johannes de Wyborg pragensis.
         Karolus bonde de abo.
         Jacobus Rode de abo.
         Johannes Hugemvalt de abo.
         heinricus lenpe de abo.
 1415 b. Thordo thordonis.
 1419 b. Hugo Stenonis de Swecia.
 1422 b. Thomas de abo.
 1424 b. Petrus Brant de swecia.
         Andreas Horn de Swecia.
 1424 a. Jacobus Tirpe de swecia.
 1437 a. Tordo bonde.
 1438 a. Thomas nicolai de abo.
         Magnus petri de abo.
         Magnus Zimonis de abo.
         Kanutus benekini de abo.
         Gelacus gotschalk de abo.
         Nicolaus swert de abo.
 1438 b. Petrus magni de abbo.
         Cunradus bicz de abbo.
 1439 a. Petrus branth de swecia.
 1441 b. gherhardus lathanj de swecia.
         Jacobus wasman de swecia.
 1446 a. Johannes lassahan de Swecia.
         Ingemundus wesman de swecia.
 1469 a. Johannes ganszow De Swetia.
 1475 b. Dominus petrus haquini swecus de abiszker.
 1483 a. Johannes de wyborgk baccalarius.
         Petrus de Obo.
 1488 a. laurencius de findlandia.
 1490 a. Albertus Glb de wiborgia.
 1509 a. Johannes Driwer de swecia.
 1514 a. Jaspar Joannis de abo.
         Petrus Brasko de lewcopia regni Schwetie.
 1516 a. Olauus Phase de Schuecia.
 1545 a. Raynaldus Olauj Phace Suecus.
      b. Nicolaus Krume Suecus.
 1573 a. Christianus Micaelis Agricola Aboensis in Suecia.
 1578 a. Olaus Kruse Suecus.
         Laurentius Fortelius Suecus.
 1579 b. Achatius Todt Suecus.
         Ericus Scepper Suecus.
 1585 a. Joannes Benedicti Montanus Suecus.
 1588 b. Georgius Laurencij Finlandius.
 1595 a. Nicolaus Boije Suecus.
 1598 a. Daniel Theodori Fabrivillensis Suecus.




Viitteet:


[1] Plhtein: Egassius Bulaeus (du Boulay), Historia Universitatis
Parisiensis, IV ja V osa; painettu Pariisissa 1670. -- Crevier,
Histoire de l'Universit de Paris; painettu 1761. -- Charles Thurot,
de l'organisation de l'enseignement dans l'Universit de Paris
au Moyen-age. Paris et Besanon 1850. -- Englantilais- eli
Saksalais-kansakunnan tilikirjat Ranskan valtioarkistossa: Section
Administrative H 2587, 2588. -- Saman kansakunnan pytkirjoja
Opetusministeristn Arkistossa Pariisissa: Registres de l'ancienne
Universit de Paris, I serie, N:o 8.

[2] Ks. Bulaeus, IV siv. 953.

[3] Ks. Bulaeus, IV siv. 394; Crevier II siv. 483. Johannes Petri
Canonicus Aboensis valittiin Rehtoriksi Kesk. 23 p. 1366, mutta
ennenkuin hnen virkansa kolme kuukautta olivat kuluneetkaan, valittiin
jo Syysk. 16 p. toinen hnen siaansa. Rauskalaiset kirjaniekat
arvelevat, oliko hn sill vlin kuollut vai kisti palannut
kotimaahansa. Ett'ei hn Pariisiin kuollut vaan tuli Turun pispaksi,
nemme Juusten'in kronikasta: "Decimus quartus D. Johannes Petri, qui
fuit Rector Universitatis Parisiensis". Porthan, joka ei ole nhnyt
Bulaeus'en teosta eik nhtvsti Crevier'inkn sken viitattua
paikkaa, luulee Juusten'in erehtyneen, ja arvelee Johannes-pispan
olleen ei Rehtorina vaan Regentti-maisterina. Ei ole epilemistkn,
ett Porthan on vrss. -- Juhana Pietarinpoian virkavaikutuksesta
Pariisissa mainitaan, ett hnen toimellansa saatiin Parlamentilta
snt, joka kielsi Genoveva-vuoren teurastajat saastuttamasta
Opisto-seutujen ilmaa, terveydelle ja puhtaudelle vahingoksi.

[4] Ks. Bulaeus, V siv 920: "Petrus Roodh de Aho nat. Ang.".

[5] Upsalan kollegio oli ollut "in vico Serpentis",  s.o. Rue Serpente.
-- Skaran huone mainitaan viel 1466 "in vico Brunelli supra scholas
Decretorum" ja nimitetn mys "Domus ad imaginem nostrae Dominae".
Vicus Brunelli on Clos-Bruneau, lhell Rue du Mont Saint-Hilaire ja
Rue des Carmes. Siin olivat Oikeustieteen koulut sek muutamia
taidettenkin kouluja, mitk eivt mahtuneet Pahnakadun varsiin. Vertaa:
Thurot, siv. 128; Crevier, II siv. 451.

[6] Ks. Thurot, slv. 81: "un Finlandais, Jacques Pierre Roodh" -- --.
Viitataan Englantilais-kansakunnan pytkirjoihin. Niiss luultavasti
seisoo: _Jacobus Petrj_, ja Genitivossa: _Jacobj Petrj._ Hyvin
mahdollista on, ett Bulaeuskin on Rehtori-luettelossaan erehtynyt
kirjoittaen _Petrus Roodh_, kun piti oleman _Jacobus Petri Roodh_.

[7] Englantilais-kansakunnan tilikirjojen mukaan.








End of the Project Gutenberg EBook of Olavi Maununpoika Pariisissa, by 
Yrj Sakari Yrj-Koskinen

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OLAVI MAUNUNPOIKA PARIISISSA ***

***** This file should be named 55438-8.txt or 55438-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/5/4/3/55438/

Produced by Jari Koivisto

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
