The Project Gutenberg EBook of Ranskalaista laulurunoutta, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: Ranskalaista laulurunoutta
       Alfred Musset'n, Paul Verlaine'n ja Charles Baudelaire'n runoja

Author: Various

Translator: L. Onerva

Release Date: July 26, 2017 [EBook #55205]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RANSKALAISTA LAULURUNOUTTA ***




Produced by Tapio Riikonen






RANSKALAISTA LAULURUNOUTTA

Musset. Verlaine. Baudelaire


Suomentanut

L. Onerva





Helsingiss,
Kustannusosakeyhti Otava,
1912.




SISLLYS:

Alfred de Musset:

 Lukijalle.
 Laulu.
 Lucia.
 Impromptu.
 Jhyviset.
 Katkelma runoelmasta "Elokuun y".. 23

Paul Verlaine:

 Sanaton romanssi.
 Sa lietk vaalea vai lietk tumma.
 Sa uskot kahviporon pyrylisiin.
 Niin mustina muratit kiert.
 Syyslaulu.
 Sydn valkea, vapisevainen.
 Kykmme yhteen vaieten, anteeksiantain.
 Uni suuri ylleni lankeaa.
 Serenaadi.

Charles Baudelaire:

 Spleen I.
 Spleen II.
 Sua lemmin, sa yllisen taivaan lainen.
 Meri ja ihminen.






ALFRED DE MUSSET




LUKIJALLE


    T kirja koko nuoruuteni sulkee,
    ma melkein tietmttni sen tein,
    se elmni lailla yss kulkee,
    sen kirjoitin ja itkin itsellein.

    En vala menneisyytt muotoon uuteen:
    niin vaihtuu ihminen kuin virran vuo.
    Sa runorukka, jp ikuisuuteen,
    sun viekn Luoja ystvien luo.

    Sa outo lukija, ken lienetkin,
    ah, lue ihmis-suurin sydmin
    ja varo liioin mua soimaamasta:

    Nt ensi skehiss lapsen vain
    ja sitten surut nuoruus-unelmain,
    ja viimeisiss miehuus alkaa vasta.




LAULU


    Sain heikolle sydmelleni sanelemaan:
    Sulla lemmitty on, se eik jo vihdoin riit?
    Jos alati aiot ottaa ja jtt niit,
    saat iksi kaiken kaihossa kulkea vaan.

    Se vastasi mulle: kaiho on kaunis vaan!
    Ei riit, ei lemmitty lempehin riit;
    sa huomaa: alati ottaa ja jtt niit
    on oppia riemuja menneit rakastamaan.

    Sain heikolle sydmelleni sanelemaan:
    Lie tuskaa jo kyllin, viisas vaaroja kaihtaa.
    Jos alati aiot vaihtua, alati vaihtaa,
    ei murheesi taival pty milloinkaan.

    Se vastasi mulle: tuska on kaunis vaan!
    Ei viel' ole kyllin, ei viel' ole tarvis kaihtaa;
    sa huomaa: alati vaihtua, alati vaihtaa
    on oppia murheita menneit rakastamaan.




LUCIA

Elegia


    Ah, ystvt, sitten kun sammun pois,
    niin halava haudalle tuokaa!
    Sen kyynel-lehvikko lempe ois,
    se hopeakielill huokaa,
    sen itke yllni suokaa:
    sijan pehmen siimes sois!
    Oli ilta, me kahden, vaieten viereens hiivin,
    p immen vaipui ja haaveillen soittimen yll
    kvi ktens valkea vienolla hyvilyll
    ladellen kuiskehen lailla silkkisin siivin
    kuin iltatuuli, mi heijaa kaislojen ter,
    niin hiljaa, hiljaa, ettei lintukaan her.
    Ja hekkuma murheen-raskas leutojen iden
    kaikk' kahlitsi, nurmikentt ja kukkien ummut,
    se taivutti oksat tammien vankkaviden
    ja kyynelhelmiin hellytti laaksot ja kummut.
    Y netn ympri meidt ja akkunasta
    tuli kevn henkys tuoksuja tulvillaan,
    me istuimme synkkin, kahden, kaksi lasta,
    surumietteiss suurissa viistoistavuotiaan.
    Ma Luciaan katsoin -- tuon jouduin valkean valtaan:
    ei thdet kirkkaammat viel milloinkaan
    ole heijastelleet kuultoa taivahan altaan,
    hnet rakkaimmakseni tunsin pinnalla maan.
    Kuin siskolta suloiselta hn minusta nytti,
    niin pyhyydell mun puhtautensa tytti.
    Ksi kdess istuimme vaieten kauan aikaa,
    suru pehme varjosti otsaansa kalpeaa.
    Mut huolet toinen toistansa huojentaa;
    tuot' ensi kerran katselin kummaa taikaa:
    jos rinnat nuoret yhteen sykki saa,
    se kaiken vaivan parhaiten parantaa.
    Kuu nousi taivaalle ahteesta pilvien loman
    punoen ymprillemme hopeapaulaa.
    Hn silmiini katsoi, huomasi kuvansa oman
    Ja hymyi enkelin lailla ja alkoi laulaa...

    Oi, laulun lohtu, sa tytr tuskan ja eron,
    sa kieli rakkaudelle keksim neron,
    sa taivaan lahja ja kauniin Italian maan,
    sydmen siipen kannat sielua arkaa,
    tuot' impe pelkvist, mi tyhjst karkaa
    ja ijti kantaa huntua kasvoillaan!
    Pyh tuntematon on huokaus lapsen huulen,
    se on hurskasta hiv, ihmett ilman tuulen,
    niin raskas ja hempee kuin on syyttmn syn.
    Vain katse, vain kyynel, vain povi, mi hyrskien sykk,
    muu kaikki on salaisuutta ja aatosta mykk
    kuin arvoitus aaltojen, aarniometsn ja yn.
    Me istuimme kahden, ma knnyin Lucian puoleen,
    Suli svelten mainingeissa mielemme j,
    ja rintaani vasten painui raueten huoleen
    Desdemonan tuskia tunteva lapsen p.
    Ma sliin srkyen itkusi nen kuulin,
    se huulillesi huuleni hiljaa vei.
    Sun tuskasi suudelmaani hylkinyt ei:
    se otti sen vastaan kylmin, kalvahin huulin.
    Nin kuuta kaksi sa kalpenit, morsioks maan,
    se poveensa silloin liljan valkean peitti,
    ja hymyten henkesi majansa matalan heitti:
    olit korkean taivaan enkeliks luotu vaan.

    Pyh puhtoisuus, se kell on en, kell?
    Ja lapsen lempi, lapsen nauru ja laulu?
    Sa viattomuuden valtavan valkea taulu,
    mi pidtit Faustin Gretchenin kynnyksell,
    ah, ei sua en morsius-suojissa ny!
    Nuku rauhassa, laps, helinn laulusi lempeen.
    Uni uuvutti kesken ktesi kuultavan hempeen;
    suvi-in se soittimen yll ei en ky.
    Ah, ystvt, sitten kun sammun pois,
    niin halava haudalle tuokaa!
    Sen kyynel-lehvikko lempe ois,
    se hopeakielill huokaa,
    sen itke yllni suokaa:
    sijan pehmen siimes sois!




IMPROMPTU

 Vastaukseksi kysymykseen:
 Mit on runous?


    Seurata tahtoa vailla tunteen leijaa,
    tuutuna tuulen, mi kultathki heijaa,
    sielun varjona varrella elmn retken
    ikuistaa haave helj hukkuvan hetken,
    rakastaa totta ja totuuden kauneus nytt;
    neronsa jylhi kskyj kuulla ja tytt
    runoilijan tehtv on: siks voi hn vaihtaa
    riemuksi murheen, muuttaa katseen mi kaihtaa,
    thdeksi taideluoman herkn ja aran,
    helmeksi kyynelparan.
    Tn hn on tulkki untensa uskonnon,
    toivonsa ainut, onnensa korkein se on!




JHYVISET


    J hyvsti, Suzon, sa armaista parhain,
    sa syksyni ruskea ruusupuu!
    Se lempi, mi katkesi kesken ja varhain,
    se viimeksi kaikista unhoittuu.
    Mut helmaasi jd mun ei ole suotu,
    lien kiertothten kymhn luotu...
    Mun lhte tytyy, lemmikki pieni,
    vaikk' outo ja orpo on tieni.

    Niin raskas on lhte luotasi, kulta,
    ja lohdutukseni ainoa t:
    sain kerran juoda sun huultesi tulta
    ja parmahillasi levht,
    ksivartemme kerran toisiaan kauloi
    ja rintamme yhteis-onnesta lauloi.
    Mun lhte tytyy, lemmikki pieni,
    yn usviin hipyvi tieni.

    Jo hirnuu orhini odottavainen...
    Ah lapsi, ah lapsi, sa naurat vaan!
    Sa kaihtava, kiehtova keijukainen,
    sa etk siis antau milloinkaan!
    Tuon tahdon ma oppia iloisuuden,
    tuon julman ja lempen tunnottomuuden.
    Mun lhte tytyy, lemmikki pieni,
    pin riemuja viittovi tieni!

    Mut armaampi aatella on suruasi mykk,
    sua kyynel kahdesti kaunistaa,
    kun nn, miten sydmesi silmst sykk
    ja katsees kaihoa kangastaa,
    se kertoo sen, mit' ei kerrota kielin,
    sit kuoleman hetkell muistella mielin ..
    Mun lhte tytyy, lemmikki pieni,
    mut murhetta tynn on tieni.

    Ah, laps, l lempemme muistoa hukkaa,
    jos syys sen helpehet karistaa,
    sa katso kauniisti kuollutta kukkaa
    ja siunaa tuhkaansa raukenevaa!
    Ma kuvasi ainiaks symmeeni suljen,
    sua muistelen aina, kunnekka kuljen.
    Mun lhte tytyy, lemmikki pieni,
    elon aavoille vie minun tieni!




KATKELMA RUNOELMASTA "ELOKUUN Y"


    Viel' lintukin liverrellen liit ilmojen pielt,
    vaikk' laulupuunsa on poissa ja tuulet tupansa kaas,
    ja kasteruusu, mi kuihtuu uuden, kaunihin tielt,
    ei tuosta katkaisijalleen kanna katkeraa mielt:
    se pivn kukki ja valmis on yhn taas.

    Ah, alla heiluvan heinn ja uhkuvan hedelmtarhain
    ijt uinuu netn, kalpea kalmistomaa!
    Mut kuolottomuutta me kurkoitamme myhn ja varhain,
    vaikk' turha on kamppaus tuo ja elmnviisaus parhain:
    vain krsi paljon ja paljon unhoittaa.

    Kova kallion pintakin ktkee, tuhkaks kallehin muuttuu,
    pois murtuu vanha ja uudelle sijaa suo,
    ja toinen kokoo sen, mik toiselta onnesta puuttuu.
    On mieletn mies, joka kumpujen kukkais-silmille suuttuu,
    jos juurensa voimaa hautojen mullasta juo.

    Siis tulkoon kuolema vaan, tuo kantaja kamalan veron!
    Ma lemmin ja srkykn sydn ja unelmat elmntyn,
    ma lemmin ja suuteloon yhteen nyt vaihdan henkeni neron,
    ma lemmin ja tuntea tahdon tuskat tappavan eron
    ja kylpe kyynelmerta ijisen yn!

    Ma lemmin ja suruani soittelen neitojen kisailun mailla
    helinss hullujen iden ja hetkien hukkuvien.
    Ja salaisuuteni laulan ilmi ma lapsen lailla:
    olen vannonut yksin olla, ainiaan armasta vailla,
    mut el ja kuolla vankina rakkauden!

    Sydn loukattu, synkk jos liet, et viel' ole valkea vainaa:
    olet kukkanen maan, joka pivlle puhkeilee.
    Siis lemmi ja aukene taas, ja rinta rintahan paina!
    Joka kerran tuskan sai, hn tahtoo tuskansa aina,
    joka kerran lempi, hn ikns himoitsee!






PAUL VERLAINE




SANATON ROMANSSI


    Sydn tulvillaan on
    sadevett kaupungin lailla.
    Joku riutumus tuntematon
    sydmessni on.

    Soi sateen lempe ni
    yli kattojen, maan.
    Ah, kautta aution pni
    soi sateen ni.

    Sade jrjetn t
    sydnkammion seini kalvaa.
    En syyllist n.
    On tuskani jrjetn t.

    On antaja ankeimman vaivan
    suru tuntematon.
    Viha, rakkaus kaukana aivan,
    sydn sentn vankina vaivan.




Sa lietk vaalea vai lietk tumma


    Sa lietk vaalea vai lietk tumma,
    ja silms ruskea vai sininen,
    ma tied en.
    Mut mua kiehtoo kirkkautensa kumma
    ja sitoo silkkilaineet hiusten.

    En arvaa, lietk julma vaiko hell,
    en myskn, onko lempes polttavaa
    vai haaleaa.
    Mut polvistuen ksi sydmell
    sun tahdon valtiaaksi tunnustaa.

    Sa uskoton vai uskollinen mulle?
    T tutkistelu vallan toivoton
    ja turha on.
    Sun kauneutes kuuluu yksin sulle
    ja autuas, kell' osakin siit' on!




Sa uskot kahviporon pyrylisiin


    Sa uskot kahviporon pyrylisiin
    ja ennustuksiin, peli-onneen hyvn:
    Ma uskon ainoastaan silms syvn.

    Sa uskot taruihin ja menninkisiin
    ja turman piviin, jolloin johtaa Hiisi:
    Ma uskon ainoastaan valheisiisi.

    Sa uskot jumalaankin puolittain
    ja pyhimysten parantavaan taikaan,
    mi ihmetit paljon saapi aikaan.

    Ma uskon onneen iden valkeain
    ja riemuun lemmen, jonka mulle annat,
    kun yhyt verhoaapi taivaanrannat.

    Ja niin on harras uskonhehku mun,
    ett' etees rukouksiin polvistun
    ja kokonaan jn armoillesi sun.




Niin mustina muratit kiert


    Niin mustina muratit kiert,
    puna hehkuvi ruususton...

    Ah, armas, jos liikahdatkaan,
    jo tuskani retn on!

    On taivas liian kirkas,
    meri liian vihryt ja maa...

    Joka hetki ma sikyn ja pelkn,
    ett voin sinut kadottaa!

    Ma muratit alleni murskaan
    ja ruusut ruhjoksi polen...

    Ah, kaiken kauniin ja herkn
    sun thtesi tappanut olen!




SYYSLAULU


    Mik nyyhkytys, oi,
    noin pitkn soi?
    Syysviulut soittaa.
    Ah, ahdistus,
    ah, riutumus
    mun rintani voittaa.

    Olen pss nyt tien
    ja kelme lien
    suven menty uhkeen.
    Vain muistojen maa
    mulle kangastaa
    ja kyyneliin puhkeen.

    Tyly tuulisp
    mua lenntt
    tuhat tepposta tehden.
    Ja matkani nin
    ky maahan pin
    kuin keltaisen lehden.




Sydn valkea, vapisevainen


    Sydn valkea, vapisevainen,
    sun surusi suur' oli nainen.

    Pois hylksin haaveeni hullut:
    sydn sairas ei terveeksi tullut.

    Monet matkasin maat sek meret:
    ei viihtyneet vellovat veret.

    Pois hylksin haaveeni hullut:
    sydn sairas ei terveeksi tullut.

    Sydn parkani riutuen huokaa:
    "Tn maanpaon ptty suokaa!

    Jos kyt maan rihin hamaan,
    ei riit se erottamaan..."

    Jo sain min kohtalon polon:
    elinkautisen vankina olon.

    Olen kytketty, ah, sydnjuurin
    hneen, mi on murheeni suurin!




Kykmme yhteen vaieten, anteeksiantain


    Kykmme yhteen vaieten, anteeksiantain
    ja muistaen menneisyydest pelkk hyv;
    ja hetket mustat jos saapuvat syyttin ja kantain,
    niin olkaamme kaksi kaunista kyyneltyv,

    kuin siskot armaat, leikkihin herviset,
    kuin kukkaset yrttitarhassa lempen Herran,
    ei mies eik nainen, vaan lapset seppelepiset,
    unohtain kaikki, mi meidt vieroitti kerran...

    Nin lapsina painumme jlleen tarujen lehtoon.
    Ei kuolevaisella onnea muuta, ma vannon,
    kuin hymyt silmst silmn helmassa ehtoon
    ja vailla varjoa syyn tai anteeksiannon.




Uni suuri ylleni lankeaa


    Uni suuri ylleni lankeaa,
    sen siimes silmni peitt:
    nyt aika on tullut huoahtaa
    ja toiveet pettvt heitt.

    Nk mennytt on, ly ollutta on,
    ei aatosta huonoa, hyv.
    Voi, kurjuutta ihmiskohtalon,
    voi, voimaani menehtyv!

    Mun henkeni kehto keinuva on,
    ksi kyttjn pimen hukkuu.
    Ma keinun portilla kalmiston.
    Ah, hiljaa! lapsi jo nukkuu...




SERENAADI


    Kuin vainajan ni, mi vihloen soi
    lpi aution kalmiston,
    niin, valtiatar, niin armaani, oi,
    t soittoni srkynyt on!

    Jo heltyyk mielesi vihdoinkin,
    jo knntk ylpen pn?
    Vain sulle, sa ainut armahin,
    tein kuolinlauluni tn!

    Ma laulan: on kultaa silmsi tuo,
    salamoita mi syyt ja ly,
    on povesi huumaava Lethen vuo
    ja hapsesi Styxin y.

    Kuin vainajan ni, mi vihloen soi
    lpi aution kalmiston,
    niin, valtiatar, niin, armaani, oi,
    t soittoni srkynyt on!

    Ma laulan varttasi valkeaa
    ja hipi hienoa sen,
    ma laulan, kun unta en silmiini saa
    sun thtesi, hirtehinen.

    Ma laulan autuutta miehen sen,
    jolle huultesi huumat suot.
    Valo taivainen, tuli helvettien,
    sin hurman ja turman tuot!

    Jo heltyyk mielesi vihdoinkin,
    jo knntk ylpen pn?
    Vain sulle, sa ainut armahin,
    tein kuolinlauluni tn!






CHARLES BAUDELAIRE




SPLEEN I


    Mulla muistoja enemmn on, tuhatvuotias jos oisin.

    Jos lipaston raskaan eteenne romulla tytetyn toisin,
    mi runoja, rakkauskirjeit, kuitteja, haasteita vihan
    ja hiustukkoja, vanhaa kuonaa tynn ois ihan,
    se vhemmn salaisuuksia ktkee kuin aivoni mun.
    Pyramiidi se on, maakellari kadotetun,
    kukkurallaan kuolleiden luita kuin kyhien yhteis-hauta.

    -- Olen kalmisto kammoma kuun, olen syyllisen kirstun lauta;
    omantunnon tuskien lailla laulut raadoissa vertyy,
    ikvityjen vainajain ylle ne kummuksi kertyy.
    Olen lempikammio vanha, miss' uinuu kuihtuneet kukat
    ja muodista ammoin hyljtyt pukurukat,
    joku haaltunut taulu, mi yksinisyyttn itkee.
    Hajuvetten pinttynyt tuoksu ilmassa viipyy sitkee...

    Ja pivt pitkt vierii antaen tyls unta,
    elo sammunut on, ja vuodet sataa raskasta lunta.
    Ikvyys, taimi tiedon ja haluttomuuden
    vain yksin heilimi rannalla ikuisuuden.

    -- Olen liikkuva ruumis en, kaukaisen haamun lainen,
    kuin kivi, jota ympri y ja hmryys kauhistavainen,
    Saharan ermaa sankka ja hietapyrtehet sen,
    ikivanha Sfinksi, mi karttaa touhua kansojen,
    unohdettuna kartalle maan, ulkopuolella toivon ja uskon,
    vain laulava steille sammuvan ehtooruskon.




SPLEEN II


    Ma olen kuin kuningas sateesta samean maan,
    rikas ja nuori, mut riutuva vanhuuttaan;
    hoviseuroja halveksuin ei liiku hn missn,
    kera koirainsa istuu torkkuen ikvissn.
    Ei rsyt saalis, ei liikuta metsmaan ansa,
    ei linnan porteilla viruva kuoleva kansa.
    Ei ballaadi narrinkaan, mi pieks kielt,
    voi virkist tuon kolkon sairahan mielt.
    Huvivuoteensa kukkain peittm hauta on vain,
    sit lempi ja naiset ja nauru ei ilota lain,
    ei hempein hekkuman harso, ei taitavin keima
    luo hymy huuliin, joilla on kalman leima.
    Mys kullankeittj viisailla valkeillansa
    pois turhaan on loihtinut kuonaa rinnastansa.
    Ei keinot, joita kyttvt mahtavat maan,
    ei verikylvyt roomalaistenkaan
    saa elon lmpimyytt sydmeen,
    miss' verta ei, vain laulu Lethen veen.




Sua lemmin, sa yllisen taivaan lainen


    Sua lemmin, sa yllisen taivaan lainen,
    sa murheen kalkki, suur' vaikenevainen,
    sa karttava kaunis, mi hivyt pois
    kuin thtihrm varjosi ois,
    sa itteni koru, jota silmni pyyt,
    mi haihtuu ja ivalla ikvni hyyt.

    Sua ryntn ahneena ahdistamaan
    kuin ruumista tuoretta matoset maan.
    Tyly luontokappale, armastan sua,
    sun kylmyytes julmakin miellytt mua!




MERI JA IHMINEN


    Sa merta lemmit, vapaa ihminen,
    on meri kuvastin sun sydmesi,
    tuo lakkaamatta vyryvinen vesi,
    ja sielus katkera kuin kuilu sen.

    Sa syksyt synkkn pohjaan poves oman,
    siell' omaa kuvaas syt ja syleilet,
    ain' armaat kuulla mielit nyyhkehet
    sen valituksen raskaan, loputtoman.

    Syyt, salaisuudet sanattomat on
    niin symmess' ihmisen kuin meren syvn;
    ja alle vaahtopinnan hmrtyvn
    te piiloitatte aarteet pimennon.

    Tuo joka piv teille taiston uuden,
    ei sli kiell, omatunto ly;
    on ystvnne kuolema ja y,
    te sotaveikot halki ikuisuuden!








End of the Project Gutenberg EBook of Ranskalaista laulurunoutta, by Various

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RANSKALAISTA LAULURUNOUTTA ***

***** This file should be named 55205-8.txt or 55205-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/5/2/0/55205/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
