The Project Gutenberg eBook, Vhinen kertomus Muinais-Suomalaisten
pyhist menoista, by Erik Rudbeck


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Vhinen kertomus Muinais-Suomalaisten pyhist menoista


Author: Erik Rudbeck



Release Date: September 14, 2016  [eBook #53051]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VHINEN KERTOMUS
MUINAIS-SUOMALAISTEN PYHIST MENOISTA***


E-text prepared by Jari Koivisto



VHNEN KERTOELMA MUINOIS-SUOMALAISTEN PYHIST MENOISTA

Kirj.

E. Salmelainen [E. Rudbeck]






Helsingfors,
Suomi, Tidskrift i fosterlndska mnen,
1852.

Tolfte rgngen.
Utgifven p Finska Litteratur-Sllskapets frlag.






Kussakin kansassa her jo aikaseen joku jumaluuden tieto ja ksitys.
Vaan kukali sukukunta edestyy sivistyksen tiell, sikli muuttuu ja
muodostuu entinen uskoutensakin; ja jommoinen kansa tietonsa ja
laatunsa puolesta itse ompi, arvoin semmoisia ovat ne jumalatkin, joita
se mielessns kuvaelee ja ylist. -- Tietonsa jtt polvi polvelta
kukin sukukunta aina valistuneimmille jlkeen-tulevaisille, jotka niin
ikn vuorostansa hydyttvt perim tietoansa, parannellen sit oman
selvenneen ksityksens mukaan. Siten kulkevat kansan uskous ja muu
valistus yh rinnatuste, nojaellen keskinisesti toiseensa, kunne
aikoja voittaen vanhat luulot ja ksitykset uuden aina selvemmn tiedon
rinnalla nhdn joko vaellinaisiksi eli kokonansa vriksi. Silloin
raukeaa vanhentunut tumma uskous vhitellen itsestns, ja uutta
tydellisemp oppia tavoitellaan vaan sit mieluisemmasti, kuta
paremmin kansa entisen uskoutensa turhuuden huomaa.

Vaan jos kansan oma-synnyttm uskous viel on tydess elossansa,
ett'ei sen totuutta viel ole ruvettu edes epelemnkn, ja vanhaa
uskouden rakennusta silloin al'etaan ulkoa pin sortaa kansalle uutta
oppia vkisen tyntmll, kohtaa semmoista ko'etosta vlttmttmsti
koko kansan puolesta yhteinen ja kiivas vastustaminen. -- Niinp oli
Suomalaistenkin seikka. Hamaista ylimuistoisista ai'oista olivat
entisten jumaloidensa huostassa elneet onnellisina ja vapaina, ja
olivat kiitollisuudeltansa sek muistoiltansa heihin sidotut.
Rakastivat siis hellsti vanhaa uskouttansa, ja olivat arkoja silt. --
Sill miten olisi heidn kynyt semmoiseen oppiin hyvll suostuminen,
jonka totuutta sen julistajat eivt nyttneet muulla kun vkivallalla
ja miekkansa terll? -- Miehuullinen oli siis Suomalainen kalliinta
seikkaansa suojellessa. Vasta voimansa pitkllisest vastustamisesta
viimeinkin rau'ettua, koska hn vkevmmlle vastustajallensa kadotti
kansallisen vapautensa, tytyi hnen pakosta tunnustaa voittajoidensa
oppia; vaan salaa kyti yh kuitenkin viel entisen uskouden elimet, ja
niit oli vaikea tukkonansa sammuttaa, ennenkun kansa tydeksi tajusi
hnelle pakoitetun opin etevisyytt. Kristillisyyden rinnalla
palveltiin yh viel pakanallisiakin jumaloita, ja monestikin
hmmentyivt pakanuus ja kristillisyys niin toisiinsa, ett oli vaikea
mrt, mi heist misskin oli vallalla. Kristillisiin juhliin
sekauntui niin paljon pakanuuden jtteit ja taikoja, ett juhlat,
kadottaen tarkoituksensa, kokonansa muuttuivat pakanallisiksi menoiksi,
jos kohta kantoivatkin kristillisyyden nime.

Semmoisia pakanuuden-jlellisi pyhitys-pivi muistelee Suomen
nykyisetkin asukkaat joitakuita, ja tietvt niist kaikenlaisia
vanhoilta kuultuja puheita ja tarinoita kertoella, vaikka aikojen
kuluessa monikin jo on saattanut perti hvit, ja toisia taasen tuskin
muistetaankaan muuta kun nimeksi. -- Vaikea lienee siis tt nyky
tarkoillensa mrt, mimmoiset kaikki nm vanhanaikuiset menot
entuudesta olivat. Vaan koska asialla kuitenkin on arvonsa, vaikka
siihen, kuni moneen muuhunkin tarkempia tietoja puuttuu, niin ei liene
haittana senkn vhn ilmaiseminen, mik misskin saattaisi ehk
selitykseksi sopia.

Vanhoista Suomalaisten pyhist mainittakoot siis ensiksikin
_Vuoden-Alkajaiset_, joita muinoin pidettiin niin thtvin,
ett koko talouden menestys oli niiden nojassa, eik saanut mitn
ulko-tit ennen niiden pitmist alotella. Kuten nimestkin nkyy
olivat alusta vuotta pidettvt; vaan kuitenkaan ei tainnut nille
Vuoden-Alkajaisille olla mitn mrtty tahi pysyvist
vietto-piv, mutta pidettiin heit silloin aina, kulloin kussakin
perhekunnassa vanhuudesta oli tapana. [Katsele E. Castrnin Turun
yliopistossa vuonna 1754 pidetty vitelm: Historisk och Oeconomisk
beskrifning fver Cajaneborgs ln, sivua 77.] -- Pitoja varten
tapettiin kussakin eri talossa lammas, josta perheelle ruokaa oli
laitettava, vaan muutakin symist sek juomista piti sen pivn
varalla oleman hyvsti. Lammasta ruo'aksi keittess ja sittemmin
sydess oli tarkasti katsottava, ett'ei mitkn elvt saaneet lihoja
koskea eli maistella, jonka vuoksi ei suvaittu koiraakaan eik kissaa
huoneesen. Yksin sisukset ja luut korjattiin heti ja peitettiin maahan,
ett'ei linnut psisi niit symn. Nit Vuoden-Alkajaisia sanoo
herra Erik Castrn vasta viitatussa kirjassansa viel hnen aikoinansa
pidetyn syntym-paikoillansa Kainuussa. Samassa kohdassa puhuu mys
siit, ett'ei elimi saanut navetasta pellolle laskea, ennenkun
Vuoden-Alkajaiset oli pidetyt; siihen katsoen olisi siis niiden
viettminen tapahtunut kevll. Mitenhn lieneekin, se vaan, ett
karjan hoitamisessa oli monta komentoa ja taikaa tehtv, jos sille
oli menestyst toivominen. -- Kun lehmt ensi kerran laskettiin
laitumelle, tehtiin navetassa jokaisen selkn tervalla risti, hntn
krittiin punainen lanka, ja kynnyksen alle asetettiin kanan muna.
Mik lehm sitte ovesta mennessns sattui rikkomaan munan, sit piti
sin kesn erinomattain tarkasti varjella, ett'ei karhu saisi hnt
repi. -- Paavinaikuinen nytt sit vasten olleen se tapa, ett kulki
karjan kansa muudan mies niin etlle metsn, kun lehmt tavallisesti
kvivt, ja nousi siell johonkuhun korkeaan puuhun, jonka latvasta
kolmaste huusi kohti kurkkuansa: "tuo, pyh Yrjn, karjasi kotiin."
Sill muka pyyten Yrjn, jota pidettiin karjan varjelijana,
saattamaan lehmi hyviss aikaa iltaisilla kotiin, ett'eivt ypyisi
lypsmtt metsn.

Ristinpivn aikana kevll oli taaskin erittin suuret ja merkilliset
pyht, joita kesti useampia vuorokausia pertyste, ja sanottiin Henkien
Piviksi. Luultiin muka vainaiden henkien silloin kyvn maalla elvi
heimolaisiansa ja tuttaviansa tervehtimss. -- Varsinkin piti niiden
henkien silloin olla liikkeell, jotka aikanansa olivat elneet
jumalattomasti, tehden suuria rikoksia, eik saavan rauhaa eik lepoa
ennen, kun elossa olevat sukulaiset erinomattain siivolla ja
kiitettvll kytksell sovittivat heidn rikoksensa. -- Henkien
pyhi vietettiin senthden erinomaisella hiljallisuudella. Ristin
pivn, joka oli henkien ensiminen kulku-piv, piti jokaisen olla
aivan neti eik saanut vhisenkn rysk eli minknlaista tyt
tehd, muutoin pakenivat vainaiden hiljaisuutta vaativat henget,
tytyen taaskin sen vuotta kuleksia levottomina, ell'ei siit elossa
olevillekin viel jotain pahaa seurannut. Aattoiltana peitettiin jo
lattia yltns ol'illa ett'ei edes jal'at kydess kopsaisi eik mikn
lattialle vahingossa putoava pahasti rumahtaisi, ja yksin oviin,
kynnyksiin ja saranoihinkin krittiin ohuvia riepuja, ett'ei nekn
kuolleiden arastavia henki nellns sikyttisi.

Nit Henkien pivi sanotaan muutamia miespolvia takaperin viel
pidetyn Viitasaarella, ja kansa muistelee niit tnnkin seuraavassa
tarinassa.

Kolima-jrven etel-pss on Varis-niminen talon paikka juuri sen
kosken niskoilla, joka Kolimasta laskee Keiteleesen. Tss Variksen
talossa, joka tiettvsti onkin vanhimpia niill seudun, varusteliin
perhe muinoin Henkien pivi viettmn, ja kaikki oli pyhn takeen
tarkasti valmistettu, kuni vanhuudesta tapa oli. -- Vaan olipa talossa
viinaan menev poika, joka Ristin-pivn humala-pissns rupesi
ylellisesti meiskaamaan ja kaikenlaista kurjuutta pitmn. --
Vanhemmat, jotka pyhn rikonnasta pelksivt jumaloiden kostoa, kokivat
hillit poikaansa; vaan siit nousi tm niin pahaan intoonsa, jotta
surmasi vanhempansa. -- Kaukaa ei kostokaan viipynyt, sill tuossa
paikassa muuttui pyhn rikkoja varikseksi, ja lensi lakeisesta
pellolle. -- Monta aikaa -- sanovat -- eli hn sitte variksena,
asuen kest talvet yh talon tienoilla, ja rkyi surkeasti; vaan
Ristin-pivn lensi hn lakeis-torvelle istumaan, ja pysyi neti
siin, niin kau'an kun henkien liikunta-aikaa kesti. -- Tst poi'an
varikseksi muuttumisesta olisi talolle pitnyt tulla se Variksen nimi.

Tarinalla kyll on tarinan arvo, vaan nkyyhn siitkin yhthyvin,
miten kalliina nit pyhi pidettiin, koska tarina niiden rikkojalle
niin kovan koston mr. Vaikka nyt tsskin tarinassa Ristin piv
mainitaan henkien ensimiseksi liikepivksi, saattoi nill pyhill
kuitenkin ennen vanhaan olla joku muu omituinen vietto-aikansa, joka
myhemmin sitte lykttiin thn kristilliseen juhla-pivn. -- Niin on
Virolaisillakin ollut yhdenliset pidot, joita ensinn viettivt
talvi-pivn seisauksen aikana, vaan joiden menot myhemmin yhdistyivt
Joulu-juhlan kansa. [Katso: Verhandlungen der gelehrten Estn.
Gesellschaft zu Dorpat, ber den Charactr der Estn. Mythologie von
Kreuzwald (2 B. 3 Heft.).] Pitoja kesti yhdeksn piv ja vietettiin
niin ikn suurella hiljaisuudella, koska silloin muka oli "henkien
aika", Viron kielell: "ingede aeg".

Seurataksemme vuoden kulkua oli kevt-kesll toiset suuremmat pidot,
nimelt Ukon Vakat, joita vietettiin, kuten nimest jo nkyy, Ukon eli
Ukkoisen kunniaksi. Hnelt anottiin muka kesksi hyvi sit ja
ilmoja, jonkavuoksi luultiinkin koko vuoden tulon sen nojassa olevan,
kuten voitiin Ukkoa lahjoilla ja uhrilla hyvsti miellytt. Oli siis
pitojen oikea viettminen maan miehelle varsin trke asia. Ilmankos
niit pitess ei talon varoja sstettykn. Mrttyn pivn
valittiin karjasta parahin lammas, tapettiin ja tehtiin ruo'aksi. Tt
keittoa niinkuin kaikkia talon muitakin varoja pantiin sitte vhn
kutakin lajia tuohesta tehtyihin vakkasihin, ja kannettiin pitoja
varten pyhitetylle harjulle, jota sanottiin "Ukon vuoreksi". Siihen
jtettiin sitte ruo'at niinkun oluet ja viinatkin, joita mys piti
runsaasti oleman, koskematta vuorelle yksi. Mit aamulla katsomaan
tullessa Ukon maistelemista ruo'ista oli jl'ell, sen sivt
pito-miehet joukossa suuhunsa, vaan oluesta ja viinasta kaadettiin
vhisen Ukon vuorelle, ett'ei tulisi kovin poutaista kes. -- Niden
pitojen viettmisest puhuu jo pispa M. Agricola hyvin tunnetussa
runossansa seuraavalla tavalla:

    Ja kun kevt-kylv kylvettiin,
    Silloin Ukon malja juotiin,
    Siihen ha'ettiin Ukon vakka;
    Niin juopui piika ett akka.
    Siit paljon hpe siell tehtiin,
    Kuin sek kuultiin ett nhtiin.
    Kuin Rauni Ukon nainen hrskyi,
    Jalosti Ukkokin pohjasta prskyi.
    Se siis antoi ilman ja vuoden tulon.

Jos kohta, niinkun runoelijakin sanoo, Ukon Vakat alusta piten olivat
vaan Karjalaisilta tunnetut, lienee niiden viettminen kuitenkin heilt
levennyt muihinkin Suomen maakuntiin, koska tunnetaan niiden nime
tnnkin viel Rautalammilla ja Viitasaarella. -- Niin puhutaan
Ukon Vakkain alku-perst, miten niit ensinn al'ettiin pit
Rautalammilla, jotta tuli muudanna kovana pouta-kesn niille seudun
ers matkustaja, joka neuvoi semmoisilla menoilla lepyttmn Ukkoa,
ett hn sadetta antaisi. -- Miss Ukon vakkoja tuli pit, otti
matkustaja itse mrtksens, ja maita ensinn katseltuansa, oli
hnest Skkrnm'en ja Heinolan tilojen vlill oleva kukkula siksi
tarpeeksi sopiva. Sill harjulla, jota tnnkin viel sanotaan
"Arpaharjuksi", heitettiin sitte yhteisen ptksen mukaan arpa,
kummanko talon Ukon Vakkoja tulisi pit, kun se pito-paikka siin
niiden keski-vlill oli. Arpa lankesi Heinolan kyllisille, jotka
siit lhtien monta aikaa pitivt Ukon Vakkoja Skkrnmkelistenkin
puolesta; mutta aikoja voittaen riitautuivat kylt keskenns, ja
alkoivat viett pitoja eriksens kumpikin. -- Ovat jo ammon aikoja
hvinneet nm pidot tltkin, vaan yht-hyvin ovat nimeksi kuitenkin
asukasten muistossa.

_Kolmas_ suuri pyh, jota sanottiin _Villa-Vuonnan_ eli _Snkiisen_
pivksi, tapahtui syys-kesll, ja vietettiin kiitokseksi hyvst
vuoden tulosta. Aikaseen kevll valittiin jo nit pitoja varten
vuoden vanha lammas, jot'ei sin kesn ensinkn kerittyn ja sen
vuoksi sanottiinkin "villa-vuonnaksi". Tt vuonnaa ruokittiin kaiken
kes hyvsti ja sstettiin koskematta siksi, kun leikkuu-aika oli
ohitse ja viljat kaikki ko'ossa, jolloin se mr-pivn tapettiin, ja
talon emnnlt tehtiin ruo'aksi. Muitakin symisi, niinkun olutta ja
viinaakin oli mys pyhn varaksi jo valmisteltu, vaan ennenkun ruo'at
kannettiin pirttiin, piti lepn ja kuusen oksilla riputeltaman vett
kynnykselle, ja sittemmin kantajan edelle aina pytn saati. Vaan ei
sill viel symn pstyn. Vaikka ruo'atkin ja juomat olivat
pydll, niin ei kukaan saanut niihin koskea, ennenkun emnt vhn
kutakin lajia oli kaatanut pydn pllimmiseen pirtin loukkoon,
riputellut niin ikn vhisen lattialle ja tyttnyt sen kuopan
pihalla, jossa "aattokoivua" oli pidettyn. Sitte vasta kokountui
kaikki rahvas symn. Ett tt pitoa myskin sanottiin Snkiisen
pivksi, tuli arvattavasti siit, kun villa-vuonna sytiin vasta
peltojen sngell ollessa, jolloin, n'et, Snkiisi vietettiin.

_Syksyll_ taasen oli _Kekri, Keyri taikka Kyri_ Suomalaisille varsin
merkillinen piv, kuten tiettvsti paikoin vielkin ompi. Tmn
pito-pivn perustuksena ja tarkkeena oli elinten terveys ja
menestyminen, ehk sen viettmisell myskin tarkoitettiin talouden
menestyst ylens ja toivotettiin hyv uutta vuotta tulevaksi.
Aatto-iltana taikka varahin Keyri-aamulla tapettiin vuoden vanha
lammas, jota ruo'aksi keittess tarkasti oli varottava, ett'ei yhtn
luuta srkynyt eik kukaan kovan taudin haastolla saanut keittoa
maistella, ennenkun emnt kantoi sen ruokana pytn. Muuten pidettiin
yhdenlisi menoja, kun Villa-Vuonnaakin viettess, se vaan ett
Keyrin tehtiin viel enemmin taikoja ja komennoita. Keyri olutta
tehtess, ei saanut kukaan maltaita jyvkn suuhunsa pist, muuten
luultiin maistelijan kurkun siit turpoavan. Iltaisella valmistettiin
paitse muitakin ruokia myskin talkkunaa, joka illempana sitte
maitolmmityksen kansa sytiin koko perheelt navetassa. Nihin
syminkiin kutsuttiin vieraiksi muitakin kyllisi ja naapuria, jos
olivat talon v'elle tuttuja taikka muuten ystvi; mutta talkkuna oli
aina sytv navetassa ja niin tarkkaan kaikki, ett'ei mitn jl'elle
jnyt, jonkathden pois lhtiess tarkkaan katseltiinkin vierasten
suita, ett'ei kukaan saanut talkkunaa ktke suuhunsa viedkseen sit
mukanansa kotiinsa. Vaan jos ruokaa kuitenkin olisi jtteeksi jnyt,
ett'ei kaikkea olisi syd voituna, heitettiin lopuskat navettaan
huomeneksi, jolloin sytiin joukossa sitte viimeinenkin. -- Omituinen
tapa oli viel sekin, ett Keyri-oluessa kasteltiin linnun siipi, jolla
voideltiin lehmien selki, niin niihin ei talven kuluessa tauti mikn
pystynyt. -- Paitse nit menoja oli muutamilla tapana Keyri-aattona
ravita talon Haltijoitakin. Sen vuoksi valmistettiin kaikenlaista
ruokaa sek juomaa runsaasti, ja jtettiin Haltijoiden varalle joko
talliin, navettaan elikk raunioille pellolle. Muutamat taasen pitivt
nit symisi lhteiden ress eli suurten puiden ja kivien juurella
metsiss, miten misskin aina vanhuudesta oli totuttuna.

Mutta Keyri vietettiin myhemmin paavin-aikuisilla menoilla muinoisten
"pyhin miesten" muistoksi, josta syyst Suomalaiset tnnkin viel
Pyhin Miesten piv nimittvt Keyriksi. -- Tavalliseen aikaan
aatto-iltana lmmitettiin sauna, vastat haudottiin valmiiksi, vedet
nostettiin kaivosta, haalistettiin ja pantiin astioihin, ja saunan
lattialle asetettiin pyt, joka tytettiin kukkurapksi
kaikenmoisilla ruo'illa ja herkuilla. Kun kaikki oli hyvsti
valmistettu ja sauna puhtaaksi siivottu, lksi talon isnt pimen
tultua ottamaan Pyhi miehi vastaan pihalle, ja saattoi heidt
saunaan. Siin piti nyt Pyhin miesten kylpe, syd ja olla, ja olivat
senthden hyvin pidettvt, ett toisivat onnea ja menestyst taloon.
Isnnn piti mys vlist aina kyd niit siell passaamassa, ja vasta
vuorokauden kuluttua, meni hn Keyri-iltana pimell saattamaan heit
saunasta pois, jolloin itse kulki avopn edell ja vlist aina
kaatoi olutta ja viinaa jl'ellens tielle. -- Saattamasta psty,
tuli isnt muun perheens kansa saunaa katsomaan, miten siell oli.
Jos nyt ruo'ista mitn oli vhennyt, taikka vesi-astioissa lydettiin
vastasta lhteneit lehvi eli muita rikkoja, pidettiin sit varsin
hyvn aaveena. -- Siit muka, ett ruokia oli maisteltu ja vesi
liikuteltu oltiin varmaan tietvin, ett Pyht Miehet ottivat talon
asukkainensa tulevaksikin vuodeksi hoitaaksensa; vaan jos vedess
nhtiin preen palasia taikka niist pudonneita hiili, oli se paha
merkki, joka ennusti kato-vuotta.

Nykyisempin aikoina, kun ei nit taika-menoja kaikilta en
arvoitettu, josko muutamilta viel pidettiinkin, tehtiin tmmisille
saunan-lmmittjille paljon pilkkaa. Niin puhutaan kerrankin muutamassa
paikoin nit menoja Keyrin pidetyn, vaan naapuri-taloissa ei en
niit suvaittu. Heist oli muutamia koiranhampaita varoillansa ja kun
toisessa talossa sauna Pyhille Miehille oli valmistettu, ja vki
jttnyt sen autioksi, kvivt toiset salaa laskemassa si'at saunaan.
Siit menivt sitte talon vke hakemaan, sanoivat: "tulkaapa
kuuntelemaan, kun Pyht miehet saunassanne syd nassuttelevat!" --
Kytiin silloin heidn syntins joukossa kuuntelemaan, vaan kohta
lyttiin sikojen net saunasta, jotka olivat kahmunneet ruo'at kaikki
puhtaaksi, ja nyt riitelivt viimeisilt.

       *       *       *       *       *

Kaisan-pivn talvella oli talon emnnill omat pitonsa, nimelt
_Katrinan Kahjakset_, joita viettivt seuraavaan tapaan. Varahin
aamuisella lksi emnnt kotoansa, ja kersivt naapurin akoilta
jauhoja kopraa pari kultakin, joista keittivt perheellens talkkunaa.
-- Ilman sit keitettiin tt piv varten sstetty lehmn p, josta
kieli vaan talkkunan kansa sytiin navetassa. -- Mik nill Katrinan
Kahjaksilla oli tarkoituksena, emme kuitenkaan tied tarkemmin
selitt. -- Sit vastaan oli mies-puolille taas merkillinen juhla,
jota sanottiin _Talli-Tapanuksiksi_. Kuten tiedmme, on vielkin se
tapa vallalla, ett Tapanin pivn ajellaan kyli Tapania tapaamassa.
Niinp oli se ennenkin hevois-miehille trke piv, ja hevois-onnen
voittamiseksi oli Talli-Tapanukset pidettvt. Hevoisia juottaessa
aamulla, piti astiassa oleman joku hopearaha, pullo taikka muuta
semmoista, ja kirkon kukkaroon oli sin pivn pantava oravan nahka.
Ruo'an puolesta tapettiin siksi piv urosa jnis eli orava, ja siit
tehtiin rokka, jonka miehet oluen ja viinan kansa sivt tallissa.
Muuten oli sydess katsottava, ett'ei kukaan saanut luita srke eli
viskata pellolle, sitte ei hevoiset sin vuonna menestyneet.

       *       *       *       *       *

Paitse nit lyhykisesti kerrottuja pitoja, oli joka merkillisemmll
pivll omat taikansa. Laurin pivn ei pitnyt kynt, Ollin pivn
ei hein tehd eik muutenkaan elinten ruokia eli trkyj liikutella,
luultiin muka elinten siit kuolevan. Joka sunnuntai-aamuna kesll,
piti pivn nousun aikana muutaman talon vest kolmaste vasta pivn
kiert lehmi tarhassa, jolloin hnell hampaissa oli terv puukko,
toisessa kdess talon avaimet, viikate, kirves j.n.e., toisessa taas
palavia tervaksia. -- Maanantaina ja Tiistaina ei saaneet ilta-puoleen
vaimot kehrt, sill ne olivat "kalliit illat." -- Perjantaina ei
saanut mitn ulkotit, niinkun kylvy eli kasken hakkuuta alotella,
se oli "kateen piv." -- Haittana pidettiin mys, ett iti kolme
Laskiais-aikaa pertyste imetti lastansa, siit tuli lapselle kierot ja
pahat silmt, ett mit ikn niill katseli, se pilautui heti
ja meni hukkaan, vaikk'ei katselija itse olisi suonutkaan. --
Johannus-aatto-yn luulivat tyttret kirkkaasti juoksevissa puroissa
nkevns sulhaistensa n'yn, kun vaan luopumatta malttoivat veteen
katsoa. Muutamissa paikoin taas oli muinoin tapana Loppiais-aattona
Vetehiselt tiedustella tulevaisuutta. Nytteeksi, miten se tapahtui,
panemme thn ern kansan suussa elvn tarinan. -- Kerran lksi
talosta mainittuna iltana Vetehist puhuttelemaan, kuten vanhuudesta
tapa oli. Jlle tehtiin sen vuoksi tuuralla avanto, siihen vedettiin
tavallinen liiste-reki ja asetettiin poikki puolin kumollensa. Se joka
miehist oli paras into-mies, istuihen re'en per-pajulle, toiset taas
sepi-puolelle ja reen ympri jal'aksille. Siit sai sitte p-noita
manaamaan, ja huusi: "nouse vesi avannosta, pst Vetehist
puheelleni!" -- Vesi nousikin jo vhn, mutta noita huusi uudellensa:
"kohoa vesi korkeimmalle!" -- Siit yleni jo vesi kahta mointa enemmin,
ett alkoi liisteit kohotella; vaan miehen kolmannesti huudettua,
huiskahti vesi ylhlle hyvin, ja Vetehinen itse nousi avannosta ja
kellistyi re'en pajuille pitkksens. -- Muuten oli hnell helmiset
verhot pll, kaislaisella vyll kiinni, ja pitkt hivuksensa
riippuivat vyteiseen asti. Noita alkaa hnt puhutella, sanoo aluksi:
"tulit kutsuttu omena." -- "Tulin", virkkoi Vetehinen. -- "No
minkslinen vuosi nyt tulee ensi vuonna?" kysyi mies. -- "Huonot
vuodet tulevat ensi vuosina", vastasi Vetehinen. Mies taas kysyi:
"minkslinen ihmisten tulee elm niin vuosina?" -- "Paljon ihmisi
kuolee ja tautiset vuodet tulevat", sanoi Vetehinen. -- Toinen yh
kyseli: "no, ent elimille, minklinen olento niille tulee, koska
ihmisille on semmoinen?" -- "Samallainen tulee niillekin", vastasi
Vetehinen, "karhut ja sudet nousevat metsist, jotka tappavat hevoisia,
lehmi ja muita elimi." -- Saatuansa nist kaikista tietoa, olisi
mies laskenut Vetehisen pois, vaan pstin sana oli haihtunut
mielestns, ett'ei muistanut sit, vaikka miten olisi aprikoinnut.
Toiset kun nkivt, ett'ei se noita pstin sanaa muistakaan, lksivt
htissns pakoon; mutta Vetehinen huusi miehelle: "miss mun on
pstimeni?" -- Tm sikhti pahanpiviseksi, eik tiennyt muuta
neuvoa, vaan lksi hnkin juoksuun, ja psi htiselt kotiin, sill
Vetehinen tuli jl'ess. Ovi oli parhaaksi saatuna salpaan, mutta
Vetehinen kun rupesi sit kaikella voimin pieksmn pstksens
sisn, tuli miehille kumminkin ht. Siit pulasta psti heit
emnt, joka oli miehi nerokkaampi. Kski muka miesten kunkin panna
pata phns, ja avasi Vetehiselle oven. -- Se kun psi pirttiin,
kaappasi heti joka miehelt padan pst, sanoen joka kerran: "pn
sain, pn sain." Otti pata-joukon mukaansa, ja meni tiehens.

Moiset luulot, menot ja palvelukset juurtihe vlttmttmsti
pakanuuteen, taikka toisin sanoen, pakanuus ja kristillisyys sulivat
vhitellen toisiinsa, ja siittivt tmmisi kummallisia taikoja ja
hairauksia. Vaikka eivt esi-vanhempamme senthden juuri uponneet ihan
raakaiseen ep-jumaluuteen ylistmll ksi-tekosia kuvia ja semmoisia,
luulivat kuitenkin siit apua olevan, jos erinomaisille luonnon
muodostuksille osoittivat kunniaa ja hoitoa. Varsinkin, koska
kato-vuodet, tauti taikka muu onnettomuus rasitti maata ja ihmisi,
ko'ettivat he jos jotakin pahan estmiseksi. -- Mik heist oli varsin
ihanaa, voimallista taikka muutoin ihmis-henke liikuttavaa, sille
osoittivat mys erinomaisen kunnian, lepyttksens sill luonnon
herraa, jota eivt muuten kuitenkaan voineet tajuta eik lhesty,
kun ylistmll hnen voimaa ja viisauttansa kaikissa hnen
rakennuksissansa. Niin pidettiin korkeat vuoret, alhaiset luolat,
kirkkaat lhteet, suuret mahtavat puut ja muut semmoiset erittin
pyhin ja kunnian arvoisina. -- Semmoisia luonnon palveluksia
muistelevat vanhat vielkin, ja tuskin lienevt tnnkn perti
hvinneet, vaikka kansa pit niit salaisina, eik tahdo eik julkea
ilmoittaa niit muille. -- Niin on Kiimingin kylss Viitasaarella
Tuohisvuori niminen kallio, niin siihen olisi -- kansan puheen mukaan
-- ennen muinoin vuoden tuloista aina tuotuna ensimiset, ennenkun
niit ihmiset nauttivatkaan. Nit uhria kun tuohisissa aina kalliolle
tuotiin, karttui siihen aikoja myten niin paljon niit, ett koko
paikkaa al'ettiin sanoa Tuohis-vuoreksi.

Mutta merkillisin on kahden ennen muinoin pyhin pidettyjen puiden
juttu, toinen kuusi, toinen koivu, joita vielkin verrataan toisiinsa,
ett ne muka puita olivat: "_Soskon kuusi ja Kajaman koivu_."

Soskonniemess, joka kolme peninkuormaa Viitasaaren kirkon
etel-puolella pist Keiteleesen, oli muka muinoin ollut erinomattain
suuri kuusi, jonka tarina on seuraava. Kun ensimiset asukkaat tlle
niemelle muuttivat ja rupesivat suojaa itsellens kyhmn, istuttivat
ensimisen majansa viereen onni-puun, jonka viihtymisen eli kuihtumisen
nojassa koko heidn elonsa ja olonsa sill paikkaa tulisi olemaan. Puu,
joka laatuansa oli kuusi, kasvoi ja menestyi vuosi vuodelta hyvin, ja
talo vahveni myskin ja rikastui kuusen rinnalla yh. -- Ei siis
ihmekn, jos nm uudis-asukkaat varoitellen hoitivat tt istuttamaa
onni-puutansa, jota pi'ammastaan pitivt koko onnensa perustajana; he
kunnioittivat sit kun mitshn jumalallista onnen tuojaa. Mutta
myhemmin, kun kuusen istuttajat aikoja jo olivat kuolleet, pidettiin
sit aina suuremmassa arvossa, koska luonnostansa se, mik aikoja sitte
on tapahtunut ja yh puheessa ollut, ihmisen mieless muodostuu
iknkun mahtavammaksi ja isompi-arvoiseksi. -- Jlkeen tulevaiset
muistelivat vanhoilta tst kuusesta kuulemia puheita, listen siihen
vhn aina omiansakin, ja sill tavoin isoni kuusen arvo ja kunnia
aikojen kuluessa yh enemmin. -- Tulipa sitte tauti ja katovuodet, ja
kyhyys alkoi ahdistaa Soskolaisia, niin juohtui se heidn mieleens,
ett kuusen phnhn entisetkin Soskon asukkaat sanoivat onneansa ja
menestystns, totta sit nyt ei ole tullut oikein hoidetuksi,
kosk'ei se en meit auta. Nin arvellen rupesivat he sille viel
lii'allisempaa kunniaa osoittamaan. Vuoden tuloista, ennenkun niit
kukaan viel maisteli, otettiin aina vhn kutakin lajia ja kannettiin
kuusen juurelle, johon sitte kerytyi koko kyln vki uhri-ruokia
symn. -- Ilmankos se kau'an viihtyikin! Ison vihan aikana oli se
viel niin tuuhea, ett sen latvaan ktkettiin kaikenlaisia kalliita
kapineita, ja vaikka viholliset kuusen suojassa olevassa pirtiss
pitivt majaansa, silyi kuitenkin tavarat kuusessa. Siell oli muka
kun luonnon tekem hein-takka, viistoista sylt ymprykseltns;
juureltansa oli puu yhdeksn kyynrn paksuinen, ylemp kuuden, ja
kaksi miest kun seisallansa sit syleili, niin sormet vaan hypivt
yhteen.

Ilman sit oli kuusella viel sekin tapa, ett tarkkaan ennusti
tulevaisuutta. Ennen muka kylss tapahtuvata kuolemista saatiin
kuusesta aina merkki. -- Sen latvasta katkesi silloin aina oksa ja
putosi maahan; kuta isompi oksa sielt katkesi, sit vanhemman tiettiin
senkin olevan, jonka kuolemata kuusi ennusti. Niin olivat oksat puusta
karisseet aina vhemmksi, kuten sekin suku, jonka istuttama kuusi oli,
enntti jo hvit; mutta vh ennen ern vanhan muorin kuolemata,
joka oli jo viimeinen sit sukua, kaatui kerran kuusi itsekin.

Samanlainen pyh puu oli Kajaman koivu. Suomalaisten ensinn Keiteleen
ranteille muuttaessa, asuivat -- puheen mukaan -- Lappalaiset samoilla
paikoin. Ensiminen Kajamalle yhtynyt Suomen mies ei senthden
uskaltanut suojaa itsellens ennen kyht, kun erlt Lappalaiselta
oli kuulustanut, miss hnelle talon sia olisi onnellisin.

Lappalainen virkkoi hnelle neuvoksi: "te'e talosi siihen, kussa
Keiteleen rantaa kvellesssi jrvelle vristyvn koivun oksalla net
pyyn istumassa; siihen on asuntosi suotu, vaan el vahingoita puuta
elk pyyt." -- Mies tekikin niin, kun Lappalainen oli neuvonut; mutta
hn, niinkun jlkeentulevaisetkin pitivt Kajaman koivua aina pyhn,
ja sen juurella sanotaan kau'an aina nykyisempiin aikoihin saati viel
uhratun. Niiss uhrissa piti paitse muita lintuja vhintnkin aina
oleman yksi pyy.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VHINEN KERTOMUS
MUINAIS-SUOMALAISTEN PYHIST MENOISTA***


******* This file should be named 53051-8.txt or 53051-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/5/3/0/5/53051


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

