The Project Gutenberg eBook, Kalevala nyttmll: I sarja (of 3), Edited
by Eino Leino


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Kalevala nyttmll: I sarja (of 3)


Editor: Eino Leino

Release Date: July 8, 2016  [eBook #52525]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KALEVALA NYTTMLL: I SARJA (OF
3)***


E-text prepared by Jari Koivisto



KALEVALA NYTTMLL: I SARJA

Sovittanut

EINO LEINO






Helsingiss,
Yrj Weilin & Kumpp. Osakeyhti,
1911.





        "Sit kuusta kuuleminen,
        jonka juurella asunto."



SISLLYS

 Kalevala nyttmll (esisana).
 Alkukuvaelma.
 Maailman luominen.
 Aino.
 Sammon taonta.




KALEVALA NYTTMLL.


Niin monessa muodossa kuin Kalevalan aiheita ja henkilit on
koetettukin nyttmlt esitt, on tm kysymys kirjallisesti
katsoen kuitenkin viel jnyt ratkaisemattomaksi. Eik liene
pieni niidenkn joukko, jotka ovat taipuvaisia pitmn kokonaan
mahdottomana koskaan saadakaan mitn ratkaisua asialle.

Kuitenkin vaatii se sit vaatimalla. On aivan luonnollista, ett
kansa tahtoo myskin nyttmn kohottavassa ja kirkastavassa
valaistuksessa nhd niit runollisia ihannehenkilit, jotka
sen mielikuvitus on synnyttnyt, ja yht luonnollista on, ett
suomalaiset kirjailijat uudestaan ja yh uudestaan palajavat
kalevalaisen tarumaailman ijti tuoreille luonnonlhteille.
Kyseenalaiseksi j siten ainoastaan tapa, miten tm tarumaailma
parhaiten voisi tulla hedelmlliseksi suomalaiselle nyttmtaiteelle
ja nytelmkirjallisuudelle.

Olen jo kauan aikaa ollut sit mielipidett, jota nen myskin
tanskalaisen Kalevala-tutkijan Ohrtin kannattavan, ett Kalevalan
henkilt ovat jo sellaisinaan valmiita, kiteytyneit taideteoksia
eivtk siis sied enemp, jatkavaa tai viimeistelev kirjallista
ksittely. Jos mieli ajatella niit nyttmlle siirretyiksi,
tytyy niiden saada puhua omaa kieltn, kytt omia sanojaan
ja ennen kaikkea esitt omia alkuperisi luonnepiirteitn,
rauhassa kaikilta nykyaikaisilta, selittvilt tai symbolisoivilta
toisinnoilta. Kalevala on valmis yksinkertaisesti. Se on sen uuden
kalevalaisen nyttmtyylin ensimminen kulmakivi, jonka luulen
keksineeni.

Toinen johtuu edellisest. Jos mieli koettaa saada nyttmll
aikaan puhtaasti kansanrunollista mielialaa, tytyy Kalevalan
tapausten ja henkiliden esittmiseksi luopua useimmista nykyaikaisen
teatterin ominaisuuksista. On luovuttava ulkonaisen todellisuuden
vaatimuksesta, pidettv yksin kiinni sisllisest totuudesta ja
vedottava yleisn mielikuvitukseen. Meidn ei tarvitse kuulla
teatteri-ukkosta, joka kerta kun sanotaan, ett ukkonen ky, ei
nhd reslareke, joka kerta kun joku Kalevalan sankari "kohennaikse
korjahansa". Me vain kuvittelemme niin tapahtuvan. Runous voittaa
siit, kauneusvaikutus hienostuu, se ei maksa mitn eik tuota
pienimmllkn nyttmll eik ahtaimmassakaan katsomossa mitn
vaikeuksia. Siis pelkki hyvi puolia, joiden vastapainoksi en
vuosikausienkaan epilyjen avulla ole onnistunut viel yhtn huonoa
lytmn.

Mutta nykyaikainen teatteri on myskin ers valmis kokonaisuus, kuten
Kalevalakin, josta on vaikea johtaa mitn enemp. Rikkoa voidaan
sen sntj, srke sen viivoja ja jrkytt sen perustuksia, kuten
nykyaikaisen draaman kehitys muissa maissa on sen osoittanut, mutta
mitn uutta, oleellisesti ja mynteisesti uutta, siihen tuskin
voitanee list en. Se tytyy joko hyvksy tai hyljt kokonaan.

Jlkimminen on se ainoa vaihtoehto, mik niden rivien kirjoittajan
mielest on Kalevalaan nhden voinut tulla kysymykseen.

Mutta jos hylk jotakin, tytyy olla mys mit panna sijaan. Ja
niin on Kalevalan nyttmlle-sovittamista varten tytynyt luoda
kokonaan uusi nyttm ja uusi teatteri-ymprist, joka ei ollenkaan
tavoittelekaan nykyaikaisen teatterin ominaisuuksia.

Olen koettanut kuvitella, miten muinaiset suomalaiset itse olisivat
Kalevala-taruja nyttmlt esittneet, jos heidn kultuurinsa
olisi itsenisesti kohonnut sille asteelle ja silynyt vapaana
ylivoimaisten, vieraiden kansallisuuksien vaikutukselta. Se olisi
epilemtt tapahtunut suurten uhrijuhlien yhteydess. Nyttmn
taustan olen senthden ajatellut esittvn uhrikarsikkoa. Sen
edess olevaa vapaata paikkaa voimme nimitt vaikka helkanurmeksi.
Suomalainen maisema sivuille, toiselle mets, toiselle jrvi,
ja kalevalainen nyttm on valmis. Runolaulajat istuvat
laulupaasilleen, alkavat kertoa nkymttmlle uhrikansalle muinaisia
muisteloitaan, piirtvt muutamalla hahmoviivalla sielunsilmiemme
eteen erinisi henkilit ja -- ihme tapahtuu!

Ihme, todellinen ihme! Sill nyt rupeaa "mets liikkumaan".

Tarkoitan vainajien karsikkoa. Se rupeaa elmn, sielt alkavat
astua esille menneet sukupolvet, Vinmiset, Ainot ja Joukahaiset,
eivt realistisina nyttelijin en, vaan asianomaisten
runolaulajien mielikuvina. Ne puhuvat, ne liikkuvat, ne toimivat,
ne krsivt ja kuolevatkin, kuten nyttelijt ylimalkaan, mutta
ne koskettavat tuskin maata jalallaan. Sill niiden valtakunta
ei ole tst maailmasta. Ne ovat runokuvia, ne kuuluvat kansan
mielikuvituksen kultapilvien palteille, josta ne vain hetkeksi
ovat meidn kurjien kuolevaisten iloksi alas astahtaneet. Siksi ei
tarvita myskn mitn nyttmmuutoksia. Runolaulajat kertovat
vain yksinkertaisesti, ett nyttm muuttuu ja silloin se muuttuu.
Eepillinen aines tten tukee ja vahvistaa draamallista. Kun
nyttelijt vaikenevat, jatkavat lausujat jlleen juonta, mutta
seuraavat koko ajan jnnityksell kuviteltujen tapausten kulkua.

Tm on uuden kalevalaisen nyttmn -- joka sekin toistaiseksi el
vain miettijns mielikuvituksessa sielullinen pohja ja perustus.
Sit voidaan olosuhteiden mukaan laajentaa ja supistaa, kaunistaa ja
koristaa, kenties viel suurestikin kehitt, mutta sen ytimen on ja
pysyy eepillisen ja draamallisen aineksen veljellinen vuorovaikutus.
Lyyrillinen aines j pasiallisesti vain asianomaisten vuorosanojen
runollisen kauneuden varaan. Mutta senkin edustajana voi silloin
tllin Kanteletar itse nyttmlle ilmesty.

Nin menetellen voidaan esitt koko Kalevala, koko
muinaissuomalainen sankaritarusto, ainakin sen pkohdat, muutamien
tuntien kuluessa, kaikki samalla nyttmll, vaikka ilman
vliaikojakin, jos niin tahdotaan. Se ei maksa juuri mitn ja on
samalla kirjallisesti arvokkaampaa kuin kaikki ne kirjailijain omalle
jlki-luovalle fantasialle perustuvat yritykset, jotka thn saakka
ovat Kalevalaa nyttmlt tulkinneet. Vielp tahtoisin vitt
sen olevan tysin niiden nykyaikaisten uudistuspyrintjen tasalla,
joilla muissa maissa on koetettu puhaltaa elv henke kuoleviin
teatterimuotoihin, taikka oikeammin: pieni askel niist eteenpin.

Nin suureksi ja viel paljon suuremmaksi ajattelen min kalevalaisen
nyttmn taiteellista merkityst, vaikka luonnollisista syist
sit toistaiseksi tuskin uskallan muille tunnustaa. Kuitenkin olen
tmn sisllisen vakaumukseni voimassa tohtinut suunnitella yhdeksn
pient nytelm sisltvn sarjan "Kalevala Nyttmll", joka
tten yleislle tarjotaan. Paljon on tietysti tytynyt jtt pois,
lyhennyksi tehd ja vuorosanoja toisin sovitella, mutta yhtn omaa
sanaa tai luonnepiirrett lismtt. Se, mit yleis tten saa nhd
nyttmlt, on todellakin Kalevalaa. Ehkp sen ikuiset kauneudet
siten voivat entist syvemmlle ja laajemmalle tunkeutua.

Se on ollut ainakin sovittajan innostava johtothti. Yleis itse
pttkn, miss mrin se on hnet oikeaan opastanut.

Helsingiss 5 p. lokak. 1911.

Eino Leino.



NYTTM

Nyttm kuvaa _helkanurmea_, jonka vasemmalla puolen on mets,
oikealla jrvenranta. Taustassa _laululehto_, jonka muodostaa perll
kasvava _uhrikuusi_ ja kaksi sen kahden puolen, hiukan etualalla
siit, kukkivaa pihlajaa. Puiden alla puoli-ympyrss _laulupaadet_.
Laululehdon takana synkk _vainajien karsikko_, jonne tiet kahden
puolen laululehtoa.

_Puvusto_ kalevalainen, lausujilla nykyaikainen karjalainen.
_Valaistus_ vaihteleva eri nytelmien hengen mukaisesti.





ALKUKUVAELMA


HENKILT:

 ESILAUSUJA.
 KANTELETAR.
 KAKSI VUOROLAUSUJAA.

Valaistus: himme puolihmr. _Esilausuja_, vanha valkohapsinen
tietj, istuu uhrikuusen juurella, nojaten kyynrpins varaan.
_Kanteletar_ kurkistelee arasti puiden lomasta vasemmalta.

_1:nen vuorolausuja_ tulee vainajien karsikosta, oikealta puolen
laululehtoa, astuu hitaasti, syviss mietteissn ja pyshtyy
keskelle helkanurmea.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Mieleni minun tekevi,
    aivoni ajattelevi
    lhteni laulamahan,
    saa'ani sanelemahan,
    sukuvirtt suoltamahan,
    lajivirtt laulamahan;
    sanat suussani sulavat,
    puhe'et putoelevat,
    kielelleni kerkivt,
    hampahilleni hajoovat.

(_2:nen vuorolausuja_ tulee vasemmalta puolen laululehtoa, huomaa
hnet ja rient riemuiten hnt tervehtimn.)

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Velikulta, veikkoseni,
    kaunis kasvinkumppalini!

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Lhe nyt kanssa laulamahan,
    saa kera sanelemahan,
    yhtehen yhyttymme,
    kahta'alta kytymme.

2:NEN VUOROLAUSUJA (ptn nyykytten)

    Harvoin yhtehen yhymme,
    saamme toinen toisihimme
    nill raukoilla rajoilla,
    poloisilla Pohjan mailla.

1:NEN VUOROLAUSUJA (ktens ojentaen)

    Lykmme ksi ktehen,
    sormet sormien lomahan,
    lauloaksemme hyvi,
    parahia pannaksemme
    kuulla noien kultaisien,
    tiet mielitehtoisien
    nuorisossa nousevassa,
    kansassa kasuavassa!

2:NEN VUOROLAUSUJA (innostuen)

    Noita saamia sanoja,
    virsi virittmi
    vylt vanhan Vinmisen,
    alta ahjon Ilmarisen,
    pst kalvan Kaukomielen,
    Joukahaisen jousen tiest,
    Pohjan peltojen perilt,
    Kalevalan kankahilta.

MOLEMMAT

    Niit' ennen isoni lauloi
    kirvesvartta vuollessansa,
    niit itini opetti
    vtessns vrttint,
    minun lasna lattialla
    eess polven pyriess,
    maitopartana pahaisna,
    piimsuuna pikkaraisna.

                           (Vaitiolo.)

ESILAUSUJA (kuin itsekseen)

    Sampo ei puuttunut sanoja
    eik Louhi luottehia,
    vanheni sanoihin Sampo,
    katoi Louhi luottehisin,
    virsihin Vipunen kuoli,
    Lemminkinen leikkilihin.

KANTELETAR

    Vilu mulle virtt virkkoi,
    se saatteli runoja,
    virtt toista tuulet toivat,
    meren aaltoset ajoivat,
    linnut liitteli sanoja,
    puien latvat lausehia.

(Vuorolausujat ovat seisoneet edellisen aikana ksi kdess, kasvot
kirkastuneina, kuin kuunnellen omia sisisi nin. Eroavat nyt
toisistaan, viittaavat vilkkaasti tyhjille laulupaasille ja istuvat.)




MAAILMAN LUOMINEN.


HENKILT:

 VINMINEN.
 KANTELETAR.
 KUORO.


_Esilausuja_ istuu perll, uhrikuusen juurella. Vuorolausujat hnen
kahdenpuolin laulupaasillaan. Valaistus: valkeneva aamuhmr.

ESILAUSUJA (harvakseen)

    Noin kuulin saneltavaksi,
    tiesin virtt tehtvksi:
    yksin meill yt tulevat,
    yksin pivt valkeavat,
    yksin syntyi Vinminen,
    ilmestyi ikirunoja,
    Kapehesta kantajasta,
    Ilmattaresta emosta.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Olipa impi ilman tytt,
    Kave Luonnotar korea,
    piti viikoista pyhyytt,
    in kaiken impeytt,
    ilman pitkill pihoilla,
    tasaisilla tanterilla.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Ikvystyi aikojansa,
    ouostui elmtns,
    jop' on astuikse alemma,
    laskeusi lainehille,
    aalto impe ajeli,
    tuuli tuuli kohtuiseksi.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Tuo sotka sorea lintu,
    liiteleikse, laateleikse,
    keksi polven veen emosen
    sinervisell selll,
    luuli heinmtthksi,
    tuoreheksi turpeheksi.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Siihen laativi pesns,
    muni kultaiset munansa,
    kuusi kultaista munoa,
    rautamunan seitsemnnen,
    alkoi hautoa munia,
    pt polven lmmitell.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Jopa tuosta veen emonen,
    veen emonen, ilman impi,
    luuli polvensa palavan,
    vavahutti polveansa,
    karskahti munat muruiksi,
    meren aaltohon ajaikse.

ESILAUSUJA (ktens kohottaen.)

    Munasen alainen puoli
    alaiseksi maaemksi,
    munasen ylinen puoli
    yliseksi taivahaksi,
    ylpuoli ruskeaista
    pivseksi paistamahan,
    ylpuoli valkeaista
    se kuuksi kumottamahan;
    mi munassa kirjavaista,
    ne thiksi taivahille,
    mi munassa mustukaista
    nep ilman pilviliksi.

                       (Vaitiolo.)

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Ajat eellehen menevt,
    vuoet tuota tuonnemmaksi,
    uuen pivn paistaessa,
    uuen kuun kumottaessa;
    aina uipi veen emonen,
    veen emonen, ilman impi,
    noilla vienoilla vesill,
    utuisilla lainehilla,
    eessns vesi vetel,
    takanansa taivas selv.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Jo vuonna yheksnten,
    kymmenenten kesn
    nosti ptns merest,
    kohottavi kokkoansa,
    alkoi luoa luomiansa,
    saautella saamiansa
    selvll meren selll
    ulapalla aukealla.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Kussa ktt knnhytti,
    siihen niemet siivoeli;
    kussa pohjasi jalalla,
    kalahauat kaivaeli;
    kussa ilman kuplistihe,
    siihen syverit syventi.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Kylin maahan kntelihe,
    siihen sai silet rannat;
    jaloin maahan kntelihe,
    siihen loi lohiapajat;
    pin ptyi maata vasten,
    siihen laitteli lahelmat.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Ui siit ulomma maasta,
    seisattelihe sellle;
    luopi luotoja merehen,
    kasvatti salakaria
    laivan laskemasijaksi,
    merimiesten pn menoksi.

MOLEMMAT

    Jo oli saaret siivottuna,
    luotu luotoset merehen,
    ilman pielet pistettyn,
    maat ja manteret sanottu,
    kirjattu kivihin kirjat,
    veetty viivat kallioihin,
    viel' ei synny Vinminen,
    ilmau ikirunoja,
    Kapehesta kantajasta,
    llmattaresta emosta.

ESILAUSUJA (nousee)

    Kuu kerit, pivyt pst,
    otava yh opeta
    miest ouoilta ovilta,
    verjilt vierahilta!
    Saata maalle matkamiest,
    ilmoille inehmon lasta
    kuuta taivon katsomahan,
    pive ihoamahan,
    otavaista oppimahan,
    thti thymhn!

(Odottaa suurimmassa jnnityksess ja kdet taivasta kohden
ojennettuina. Vuorolausujat ovat nousseet ja seuranneet hnen
esimerkkin. Vinminen nkyy, tullen hitaasti laululehdon
oikealta puolen.)

KUORO

    Se oli synty Vinmisen,
    rotu rohkean runojan!

        (Kohottavat ktens tervehdykseen. Vaitiolo.)

VINMINEN (pns kohottaen)

    Kenp maita kylvmhn,
    toukoja tihittmhn?

ESILAUSUJA

    Pellervoinen pellon poika,
    Sampsa poika pikkarainen.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Kylvi maita kyyhtteli,
    kylvi maita, kylvi soita,
    kylvi auhtoja ahoja,
    panettavi paasikoita.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Met kylvi mnnikiksi,
    kummut kylvi kuusikoiksi,
    kankahat kanervikoiksi,
    notkot nuoriksi vesoiksi.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Noromaille koivut kylvi,
    lept maille leyhkeille,
    tuomet kylvi tuorehille,
    raiat maille raikkahille,
    pihlajat pyhille maille,
    pajut maille paisuville,
    katajat karuille maille,
    tammet virran vieremille.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Lksi puut ylenemhn,
    vesat nuoret nousemahan,
    kasvoi kuuset kukkalatvat,
    lautui lakkapt petjt,
    nousi koivupuut noroilla,
    lept mailla leyhkeill,
    tuomet mailla tuorehilla,
    katajat karuilla mailla,
    katajahan kaunis marja,
    tuomehen hyv he'elm.

                      (Vaitiolo.)

VINMINEN (voimakkaasti)

    Yks on tammi taimimatta,
    juurtumatta puu Jumalan.

ESILAUSUJA

    Heit herja valloillensa,
    olevillen onnillensa,
    vuota viel yt kolme,
    saman verran piviki,
    kyp siit katsomahan,
    viikon pst viimeistki!

                      (Vaitiolo.)

VINMINEN (kuten edell)

    Ei ole tammi kasvanunna,
    juurtununna puu Jumalan.

(Kohottaa samassa oikean ktens otsalleen iknkuin thystelisi
merellepin oikealle. Kuoro seuraa hnen esimerkkin.)

ESILAUSUJA

    Onpa tuolla nelj neitt,
    viisi veen on morsianta,
    ne on nurmen niitnnss,
    kastekorren katkonnassa
    nenss utuisen niemen,
    pss saaren terhenisen.

                 (Yleinen spshdys)

1:NEN VUOROLAUSUJA (vilkkaasti)

    Tulipa merest Tursas,
    uros aalloista yleni;
    tunki heinset tulehen,
    ilmivalkean vkehen,
    ne kaikki poroksi poltti,
    kypeniksi kyytteli.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Tuli tuhkia ljnen,
    koko kuivia poroja;
    saip' on siihen lemmen lehti,
    lemmen lehti, tammen terho,
    josta kasvoi kaunis taimi,
    yleni vihanta virpi,
    nousi maasta mansikkaisna,
    kasvoi kaksihaarukkaisna.

1:NEN VUOROLAUSUJA (yh suuremmalla kauhulla)

    Ojenteli oksiansa,
    levitteli lehvins,
    latva tytti taivahalle,
    lehvt ilmoille levisi,
    pitti pilvet juoksemasta,
    hattarat hasertamasta,
    pivn peitti paistamasta,
    kuuhuen kumottamasta.

(On lausunut viimeiset sanansa melkein parahtaen. Kuoro peitt
kasvonsa kauhistuen.)

VINMINEN

    Oisko tammen taittajata,
    puun sorean sortajata!
    Ikv imehnon olla,
    kamala kalojen uia
    ilman pivn paistamatta,
    kuuhuen kumottamatta.

ESILAUSUJA (ptn pudistaen)

    Ei ole sit urosta
    eik miest urheata,
    joka taisi tammen kaata.
    satalatvan langettoa.

VINMINEN (ktens kohottaen)

    Kave iti kantajani,
    Luonnotar ylentjni!
    Laitapa ve'en vke --
    veess on vke paljo --
    tm tammi taittamahan
    puu paha hvittmhn
    eest pivn paistavaisen,
    tielt kuun kumottavaisen!

(J samaan asentoonsa. Kuoro odottaa jnnityksell.)

1:NEN VUOROLAUSUJA (merelle thysten)

    Nousipa merest miesi,
    uros aalloista yleni;
    ei tuo ollut suuren suuri
    eik aivan pienen pieni:
    miehen peukalon pituinen,
    vaimon vaaksan korkeuinen.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Vaski -- on hattu hartioilla,
    vaskisaappahat jalassa,
    vaskikintahat kess,
    vaskikirjat kintahissa,
    vaskivyhyt vylle vytty,
    vaskikirves vyn takana.

VINMINEN (ylenkatseellisesti)

    On miesi nkemins,
    uros silmn luontiansa,
    pystyn peukalon pituinen,
    hrn kynnen korkunainen,
    vhn kuollutta parempi,
    katonutta kaunihimpi.

ESILAUSUJA

    Saitp' on tuon sanoneheksi,
    katsahtaos viel kerran,
    net miehen muuttunehen,
    uuistunehen urohon:
    jalka maassa teutaroivi,
    phyt pilvi pitvi,
    parta on eess polven pll,
    hivus kannoilla takana,
    sylt on silmien vlitse,
    sylt housut lahkehesta,
    puolta toista polven pst,
    kahta kaation rajasta.

                 (Yleinen hmmstys.)

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Hivelevi kirvestns,
    tahkaisi tasatere
    kuutehen kuvaisimehen,
    seitsemhn sieran phn.

2:NEN VUOROLAUSUJA (vilkkaasti)

    Iski puuta kirvehell,
    tarpaisi tasaterll,
    iski kerran, iski toisen,
    kohta kolmannen yritti.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Tuli tuiski kirvehest,
    Panu tammesta pakeni,
    tahtoi tammi kallistua,
    lysmy rutimoraita.

MOLEMMAT (riemuiten)

    Jopa taisi tammen kaata
    ruhtoa rutimoraian!

(Kaikki henghtvt helpotuksesta. Kanteletar on edellisen aikana
nkynyt vasemmalla, uteliaasti puiden lomitse kurkistellen. Nojaa
puun runkoon, vienosti:)

KANTELETAR

    Kenp siit oksan otti,
    se otti ikuisen onnen:
    kenp siit latvan taittoi,
    se taittoi ikuisen taian;
    kenp lehvn leikkaeli,
    se leikkoi ikuisen lemmen.
    Mi oli lastuja pirannut,
    plhellyt plkreit
    selvlle meren sellle,
    lakeille lainehille,
    noita tuuli tuuitteli,
    meren likk likytteli
    venosina veen selll,
    laivasina lainehilla.

VINMINEN (ktens kohottaen)

    Psi pivt paistamahan,
    psi kuut kumottamahan,
    pilvet pitkin juoksemahan,
    taivon kaaret kaartamahan
    nenhn utuisen niemen,
    phn saaren terhenisen.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Siit' alkoi salot silota,
    metst mielin kasvaella,
    lehti puuhun, ruoho maahan,
    linnut puuhun laulamahan,
    rastahat iloitsemahan,
    kki pll kukkumahan.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Kasvoi maahan marjan varret,
    kukat kultaiset keolle,
    ruohot kasvoi kaikellaiset,
    monenmuotoiset sikesi;
    ohra on yksin nousematta,
    touko kallis kasvamatta.

ESILAUSUJA (miettivsti)

    Eip nouse Osmon ohra,
    ei kasva Kalevan kaura
    ilman maan alistamatta,
    ilman kasken kaatamatta,
    tuon tulella polttamatta.

VINMINEN (tehden kylvjnliikkeit kdelln)

    Min kylvn kyyhttelen
    Luojan sormien lomitse,
    ken kautta Kaikkivallan
    tlle maalle kasvavalle,
    ahollen ylenevlle.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Akka manteren alainen,
    Mannun eukko, maan emnt,
    pane nyt turve tunkemahan,
    maa vkev vntmhn;
    eip' on maa vke puutu
    sin ilmoisna ikn,
    kun lie armo antajista,
    lupa luonnon tyttrist.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Nouse maa makoamasta,
    Luojan nurmi nukkumasta,
    pane korret korttumahan
    sek varret varttumahan,
    tuhansin neni nosta,
    saoin haaroja hajota
    kynnstmme, kylvstmme,
    varsin vaivamme nst.

ESILAUSUJA

    Oi Ukko ylijumala,
    tahi taatto taivahinen,
    vallan pilviss pitj,
    hattarojen hallitsija!
    Pi pilviss kerjt,
    skehiss neuvot selvt,
    it ist pilvi,
    nosta lonka luotehesta,
    toiset lnnest lhet,
    etelst ennttele,
    vihmo vett taivosesta,
    mett pilvist pirota
    orahille nouseville,
    touoille tohiseville!

(On kohottanut molemmat ktens kuin rukoukseen. Vaitiolo.)

VINMINEN (nyykytt ptn tyytyvisen)

    Kasvoi ohra mielt myten,
    thkt kuuella taholla,
    korret kolmisolmuisena.

KANTELETAR (vienosti)

    Miksip on tuo jtetty
    koivahainen kaatamatta?

VINMINEN

    Siksip on tuo jtetty
    koivahainen kasvamahan,
    lintujen leposijaksi,
    kksen kukuntapuuksi.
    Siin kukkuos kknen,
    helkyttele hietarinta,
    hoiloa hopearinta,
    tinarinta riukuttele,
    kuku illoin, kuku aamuin,
    kerran keskipivllkin
    ihanoiksi ilmojamme,
    mieluisiksi metsimme,
    rahaisiksi rantojamme,
    viljaisiksi vierimme!

(On paljastanut pns edellisen kuluessa.
_Kuoro_ seuraa hnen esimerkkin.)

    ESIRIPPU.




AINO


HENKILT:

 VNMINEN.
 JOUKAHAINEN.
 AINO.
 ITI.
 ANTELETAR.
 KUORO.

_Kuoro_ paikallaan uhrikuusen alla. _Kanteletar_  nojaa puun runkoon
vasemmalla. Valaistus: nouseva aamurusko.

ESILAUSUJA (tyynesti)

    Vaka vanha Vinminen
    elelevi aikojansa
    noilla Vinln ahoilla,
    Kalevalan kankahilla,
    laulelevi virsins,
    laulelevi, taitelevi.
    Lauloi pivt pksytysten,
    yhytysten yt saneli
    muinaisia muisteloita,
    noita syntyj syvi,
    joit' ei laula kaikki lapset,
    ymmrr yhet urohot
    tll inhalla ill,
    katovalla kannikalla.

    Kauas kuuluvi sanoma,
    ulos viestit vierhtvt
    Vinmisen laulannasta,
    urohon osoannasta;
    viestit vierhti suvehen,
    sai sanomat Pohjolahan.

1:NEN VUOROLAUSUJA (vilkkaammin)

    Olipa nuori Joukahainen,
    laiha poika Lappalainen,
    se kvi kylss kerran,
    kuuli kummia sanoja,
    lauluja laeltavaksi,
    parempia pantavaksi
    noilla Vinln ahoilla,
    Kalevalan kankahilla,
    kuin mit itseki tiesi,
    oli oppinut isolta.

2:NEN VUOROLAUSUJA (synkistyen)

    Tuo tuosta kovin pahastui,
    kaiken aikansa kaehti
    Vinmist laulajaksi,
    paremmaksi itsens;
    jo tuli emonsa luoksi,
    luoksi valtavanhempansa,
    lhteksens kkesi,
    tullaksensa toivotteli
    noille Vinln tuville,
    kera Vinn voitteloille.

(_Joukahainen_, miekka vyll ja jousi olalla tulee vainajien
karsikosta laululehdon vasemmalta puolen. iti hnen perstn
huolestuneena ja lempesti estellen hnt.)

ITI

    Siell silma lauletahan,
    lauletahan, lausitahan
    suin lumehen, pin vitihin,
    kourin ilmahan kovahan,
    ksin kntymttmksi,
    jaloin liikkumattomaksi.

JOUKAHAINEN (kerskaten)

    Hyvp isoni tieto,
    emoni siti parempi,
    oma tietoni ylinn!
    Jos tahon tasalle panna,
    miesten verroille vetit,
    itse laulan laulajani,
    sanelen sanelijani,
    laulan laulajan parahan
    pahimmaksi laulajaksi,
    jalkahan kiviset kengt,
    puksut puiset lantehille,
    kiviriipan rinnan plle,
    kiviharkon hartioille,
    kivikintahat ktehen,
    phn paatisen kyprn.

(Viittaa ylpesti idilleen ja etenee hitaasti, otsa rypyss ja
silmt miettivsti maahan luotuina keskinyttmlle. iti menee
murheellisena takaisin karsikkoon. Vinminen on tullut karsikosta
laululehdon oikealta puolen ja etennyt samoin keskinyttmlle.
Sankarit seisovat hetkisen ja mittailevat tuimin katsein toisiaan.)

VINMINEN (tyynesti)

    Kult' olet sin sukua?

JOUKAHAINEN

    Mie olen nuori Joukahainen,
    vaan sano oma sukusi,
    kult' olet sin sukua,
    kuta, kurja, joukkioa?

VINMINEN

    Kun liet nuori Joukahainen,
    veite syrjhn vhisen,
    sie olet nuorempi minua!

JOUKAHAINEN (ylpesti)

    Vh on miehen nuoruuesta,
    nuoruuesta, vanhuuesta,
    kumpi on tieolta parempi,
    muistannalta mahtavampi,
    sep' on tiell seisokahan,
    toinen tielt siirtykhn;
    lienet vanha Vinminen,
    laulaja in-ikuinen,
    ruvetkamme laulamahan,
    saakamme sanelemahan,
    mies on miest oppimahan,
    toinen toista voittamahan.

VINMINEN

    Mitp minusta ompi
    laulajaksi, taitajaksi,
    ain' olen aikani elellyt
    nill yksill ahoilla,
    kotipellon pientarilla
    kuunnellut kotikke;
    vaan kuitenki, kaikitenki
    sano korvin kuullakseni,
    mit sie enint tiet,
    yli muien ymmrtelet.

JOUKAHAINEN

    Tienp min jotaki,
    sen on tien selvllehen,
    tajuelen tarkoillehen:
    reppn on liki lakea,
    liki lieska kiukoata.

(_Vinminen_ tekee halveksivan liikkeen. _Joukahainen_ kiivaammin:)

    Hyv on hylkehen ele,
    ve'en koiran viehkuroia,
    luotansa lohia sypi,
    sivultansa siikasia.

    Siiall' on silet pellot,
    lohella laki tasainen;
    hauki hallalla kutevi,
    kuolasuu kovalla sll;
    ahven arka, kyrmyniska,
    sykysyt syvill uipi,
    kest kuivilla kutevi,
    rantasilla rapsehtivi.

(Vinminen kuten edell.)

    Kun ei tuosta kyllin liene,
    viel tien muunki tieon,
    arvoan yhen asian:
    Pohjola porolla kynti,
    Etel emhevolla,
    Takalappi tarvahalla;
    tien puut Pisan mell,
    hongat Hornan kalliolla,
    pitkt on puut Pisan mell,
    hongat Hornan kalliolla.

    Kolme on koskea kovoa,
    kolme jrve jaloa,
    kolme vuorta korkeata
    tmn ilman kannen alla:
    Hmehess' on Hllpyr,
    Kaatrakoski Karjalassa,
    ei ole Vuoksen voittanutta,
    yli kynytt Imatran.

                     (Lyhyt vaitiolo.)

VINMINEN (hymhten)

    Lapsen tieto, naisen muisti,
    ei ole partasuun urohon,
    eik miehen naisekkahan;
    sano syntyj syvi,
    asioita ainoisia!

JOUKAHAINEN (eptoivon vimmalla)

    Tien m tiasen synnyn,
    tien linnuksi tiasen,
    kyyn vihern krmeheksi,
    kiiskisen veen kalaksi,
    rauan tien raukeaksi,
    mustan mullan muikeaksi,
    varin veen on vaikeaksi,
    tulen polttaman pahaksi.

    Vesi on vanhin voitehista,
    kosken kuohu katsehista,
    itse luoja loitsijoista,
    Jumala parantajista.

    Vuoresta vetosen synty,
    tulen synty taivosesta,
    alku rauan ruostehesta,
    vasken kanta kalliosta.

    Mts on mrk maita vanhin,
    paju puita ensimminen,
    hongan juuri huonehia,
    paatonen patarania.

VINMINEN (otsaansa rypisten)

    Muistatko mit enemmn
    vai jo loppuivat lorusi?

JOUKAHAINEN (rehennellen)

    Muistan vielki vhisen,
    muistanpa ajan mokoman,
    kun olin merta kyntmss,
    meren kolkat kuokkimassa,
    kalahauat kaivamassa,
    synveet syventmss,
    lampiveet on laskemassa,
    met myllerittmss,
    louhet luomassa kokohon.

    Viel' olin miesn kuuentena,
    seitsemnten urosna
    tt maata saataessa,
    ilmoa suettaessa,
    ilman pielt pistmss,
    taivon kaarta kantamassa,
    kuuhutta kulettamassa,
    aurinkoa auttamassa,
    otavaa ojentamassa,
    taivoa thittmss.

VINMINEN

    Sen varsin valehtelitki;
    ei sinua silloin nhty,
    kun on merta kynnettihin,
    kalahauat kaivettihin.
    Eik lie sinua nhty,
    ei lie nhty eik kuultu
    tt maata saataessa,
    ilmoa suettaessa,
    ilman pielt pistettiss,
    taivon kaarta kannettaissa.

JOUKAHAINEN

    Kun ei lie minulla mielt,
    kysyn mielt miekaltani;
    oi on vanha Vinminen,
    laulaja laveasuinen,
    lhe miekan mittelhn,
    kyp kalvan katselohon.

               (Paljastaa miekkansa.)

VINMINEN

    En noita pahoin pelnne
    miekkojasi, mielisi,
    tuuriasi, tuumiasi,
    vaan kuitenki, kaikitenki
    lhe en miekan mittelhn
    sinun kanssasi, katala,
    kerallasi, kehno raukka.

JOUKAHAINEN (murtaen haventaan)

    Ken ei ky miekan mittelhn,
    lhe ei kalvan katselohon,
    sen min siaksi laulan,
    alakrsksi asetan,
    panen semmoiset urohot
    sen sikli, tuon tkli,
    sorran sontatunkiohon,
    lvn nurkkahan nutistan!

(_Kuoro_, joka edellisen aikana on jnnityksell seurannut kohtauksen
kehittymist, kavahtaa yls loukkauksen kuullessaan. Itse _Vinminen_
on htkhtnyt ja astahtanut askeleen taaksepin. Oikaisee nyt itsens
tyteen mittaan, kohottaa oikean ksivartensa ja vaientaa yhdell
ainoalla mahtipontisella liikkeell _Joukahaisen_, joka painuu sen
voimasta ehdottomasti polvilleen.)

ESILAUSUJA (voimakkaasti)

    Jopa suuttui Vinminen,
    jopa suuttui ja hpesi,
    itse loihe laulamahan,
    sai itse sanelemahan;
    ei ole laulut lasten laulut,
    lasten laulut, naisten naurut,
    ne on partasuun urohon,
    joit' ei laula kaikki lapset.

KUORO

    Lauloi vanha Vinminen,
    jrvet likkyi, maa jrisi,
    vuoret vaskiset vapisi,
    paaet vahvat paukahteli,
    kalliot kaheksi lenti,
    kivet rannoilla rakoili.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Lauloi nuoren Joukahaisen,
    lauloi suohon suonivist,
    niittyhyn nivuslihoista,
    kankahasen kainaloista.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Jo nyt nuori Joukahainen
    jopa tiesi, jotta tunsi,
    tiesi tielle tullehensa,
    matkallen osannehensa,
    voittelohon, laulelohon
    kera vanhan Vinmisen!

JOUKAHAINEN (surkealla nell)

    Oi on viisas Vinminen,
    tietj in-ikuinen,
    pyrryt pyht sanasi,
    peryt lausehesi,
    pst tst plkhst,
    tst seikasta selit,
    panenpa parahan makson,
    annan lunnahat lujimmat!

VINMINEN

    Niin mit minulle annat,
    jos pyrrn pyht sanani?

JOUKAHAINEN

    Onp' on mulla kaarta kaksi,
    jousta kaksi kaunokaista,
    yks on lymhn rive,
    toinen tarkka ammunnalle;
    ota niist jompi kumpi!

VINMINEN (ylenkatseellisesti)

    Huoli en, hurja, jousistasi,
    en, katala, kaaristasi,
    on noita itsellniki
    joka sein seisoteltu,
    joka vaarnanen varottu,
    miehitt metsss kyvt,
    urohitta ulkotill.

(Tekee jlleen skeisen kdenlilkkeens. _Joukahainen_ painuu
yh syvemm polvilleen.)

JOUKAHAINEN

    Onp' on mulla purtta kaksi,
    kaksi on kaunoista venoa,
    yks on kiistassa kepe,
    toinen paljo kannattava;
    ota niist jompi kumpi!

VINMINEN (pt pudistaen)

    Enp' on huoli pursistasi,
    venehistsi vlit,
    on noita itsellniki
    joka tela tempaeltu,
    joka lahtema laottu,
    mik tuulella tukeva,
    mik vastasn menij.

          (Sama mykk-nyttely kuin edell.)

JOUKAHAINEN

    On mulla oritta kaksi,
    kaksi kaunoista hepoa,
    yks on juoksulle jalompi,
    toinen raisu rahkehitta;
    ota niist jompi kumpi!

VINMINEN

    En huoli hevosiasi,
    sure en sukkajalkojasi,
    on noita itsellniki
    joka soimi solmieltu,
    joka tanhua taluttu,
    vesi selv selkluilla,
    rasvalampi lautasilla.

             (Mykk-nyttely kuin edell.)

JOUKAHAINEN

    Oi on vanha Vinminen,
    pyrryt pyht sanasi,
    annan kultia kyprin,
    hopeita huovan tyen,
    isoni soasta saamat,
    taluttamat tappelosta!

VINMINEN (ylevsti)

    En huoli hopeitasi,
    kysy en, kurja, kultiasi,
    on noita itsellniki
    joka aitta ahtaeltu,
    joka vakkanen varottu,
    ne on kullat kuun ikuiset,
    pivn polviset hopeat.

              (Mykk-nyttely kuin edell.)

JOUKAHAINEN

    Oi on vanha Vinminen,
    pst tst plkhst,
    annan aumani kotoiset,
    heitn hietapeltoseni
    oman pni pstimeksi,
    itseni lunastimeksi!

VINMINEN

    En halaja aumojasi,
    herja, hietapeltojasi,
    on noita itsellniki
    peltoja joka perll,
    aumoja joka aholla,
    omat on paremmat pellot,
    omat aumat armahammat.

              (Mykk-nyttely kuin edell.)

JOUKAHAINEN (suurimmassa hdss)

    Oi on viisas Vinminen,
    tietj in-ikuinen,
    laula jo laulusi takaisin,
    heit viel heikko henki,
    laske tlt pois minua,
    virta jo jalkoa vetvi,
    hiekka silmi hiovi.

    Kun pyrrt pyht sanasi,
    luovuttelet luottehesi,
    annan Aino siskoseni,
    lainoan emoni lapsen
    sulle pirtin pyyhkijksi,
    lattian lakaisijaksi,
    hulikkojen huuhtojaksi,
    vaippojen viruttajaksi,
    kutojaksi kultavaipan,
    mesileivn leipojaksi.

(_Kuoro_ on Ainon nimen kuullessaan spshtnyt, katsonut toinen
toiseensa, mutta yhtyy nyt Joukahaisen rukoukseen.)

KUORO

    Pyrr pois pyht sanasi,
    perin laske lausehesi!

_Vinminen_ kohottaa riemastuneena yls Joukahaisen ja katsoo hetken
lmpimsti silmiin hnt. Kntyy sitten vitkalleen oikealle, jden
suu hymyss ja silmt ilosta steilevin sinist jrvenselk
ihailemaan. -- Joukahainen seisoo kotvan paikoillaan kuin ei oikein
ymmrtisi mit on tapahtunut. Kntyy sitten vasemmalle, hnen suunsa
vristyy nettmn itkuun ja hn peitt kasvonsa ksivarrellaan.
_Kuoro_ istuu jlleen paikoilleen.

ESILAUSUJA

    Jopa vanha Vinminen
    ihastui ikihyvksi,
    kun sai neion Joukahaisen
    vanhan pivns varaksi.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Psi nuori Joukahainen,
    psi leuan liettehest,
    parran paikasta pahasta.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Tuossa nuori Joukahainen,
    itke vetistelevi
    alla pin, pahoilla mielin,
    kaiken kallella kyprin.

(_iti_ tulee vasemmalta karsikosta ja huomaa Joukahaisen.)

ITI

    Mit itket, poikueni,
    nuorna saamani nureksit?

JOUKAHAINEN

    Oi on maammo, kantajani,
    jo on syyt syntynynn,
    taikoja tapahtununna,
    syyt kyllin itkeni,
    Liikoja nureksiani!
    Tuot' itken tmn ikni,
    puhki polveni murehin:
    annoin Aino siskoseni,
    lupasin emoni lapsen
    Vinmiselle varaksi,
    laulajalle puolisoksi,
    turvaksi tutisevalle,
    suojaksi sopenkululle.

ITI (ilahtuen)

    El itke, poikueni,
    ei ole itkettvi,
    suuresti surettavia:
    tuota toivoin tuon ikni,
    puhki polveni halasin
    sukuhuni suurta miest,
    rotuhuni rohkeata,
    vvykseni Vinmist,
    laulajata langokseni.

(Ohjaa hnet vasemmalle karsikkoon. Pitk vaitiolo.
_Kanteletar_ nkyy puiden lomasta vasemmalta.)

KANTELETAR

    Sisar nuoren Joukahaisen
    itse itkullen apeutui,
    itki pivn, itki toisen
    poikkipuolin portahalla,
    itki suuresta surusta,
    apeasta miel'alasta.

(_Aino_ tulee itkien vasemmalta karsikosta. _iti_ heti
hnen jljessn.)

ITI (mielistellen)

    Mit itket, Ainoseni,
    kun olet saava suuren sulhon,
    miehen korkean kotihin,
    ikkunoillen istujaksi,
    lautsoille lavertajaksi?

AINO

    Oi emoni, kantajani,
    itkenp min jotaki,
    itken kassan kauneutta,
    tukan nuoren tuuheutta,
    hivuksien hienoutta,
    jos ne pienn peitethn,
    katetahan kasvavana.
    Tuotapa ikni itken,
    tuota pivn armautta,
    suloutta kuun komean,
    ihanuutta ilman kaiken,
    jos oisi nuorna jttminen,
    lapsena unohtaminen
    veikon veistotanterille,
    ison ikkunan aloille.

ITI (ankarasti)

    Mene huima huolinesi,
    epkelpo itkuinesi!
    Ei ole syyt synkisty,
    aihetta apeutua:
    paistavi Jumalan piv
    muuallaki maailmassa,
    ei isosi ikkunoilla,
    veikkosi verjn suulla;
    mys on marjoja mell,
    ahomailla mansikoita
    poimia sinun poloisen
    ilmassa etempnki,
    ei aina ison ahoilla,
    veikon viertokankahilla.

(Menee vasemmalle karsikkoon. Aino pyyhkii hitaasti
kyyneleens ja poistuu vasemmalle puiden lomaan.)

KANTELETAR (vienosti)

    Tuopa Aino, neiti nuori,
    sisar nuoren Joukahaisen,
    lksi luutoa lehosta,
    vastaksehen varvikosta,
    taittoi vastan taatollensa,
    toisen taittoi maammollensa,
    kokoeli kolmannenki
    verevlle veiollensa.

(_Aino_ palajaa takaisin, pari nuorta koivunlehv sylissn.
_Vinminen_ on sill aikaa knnhtnyt ja ottanut pttvsti
askeleen vasemmalle. Tervehtivt toisiaan nettmsti, _Vinminen_
iki-ihastuneena, _Aino_ sikhtyneen ja painaen sydnalaansa.
Koivunlehvt ovat hnen sylistn maahan valahtaneet.)

VINMINEN

    Elp muille, neiti nuori,
    kuin minulle, neiti nuori,
    kanna kaulan helmilit,
    rinnan risti rakenna,
    pane pt palmikolle,
    sio silkill hivusta!

                (Sulkee tien hnelt.)

AINO (spshten)

    En sinulle enk muille
    kanna rinnan ristilit
    pt silkill sitaise;
    huoli en haahen haljakoista,
    vehnn viploista valita,
    asun kaioissa sovissa,
    kasvan leivn kannikoissa
    tykn hyvn isoni,
    luona armahan emoni.

(Purskahtaa itkuun, riist ristit rinnaltaan, kullat kulmiltaan ja
putkahtaa nopeasti Vinmisen ohi vasemmalle karsikkoon. Vinminen
j hmmstyneen hnen jlkeens katsomaan, painaa sitten pns
alas ja peitt silmns kdelln. Poistuu hitaasti oikealle
karsikkoon. Hetken perst nkyy vasemmalta karsikosta Aino, yh
nyyhkien, ynn _iti_ hnen jljessn.)

ITI (lempesti)

    l itke, tyttreni,
    nuorna saamani nureksi!
    Sy vuosi suloa voita,
    tulet muita vuolahampi,
    toinen sy sianlihoa,
    tulet muita sirkempi,
    kolmas kuorekokkareita,
    tulet muita kaunihimpi;
    astu aittahan melle,
    aukaise parahin aitta
    siell' on arkku arkun pll,
    lipas lippahan lomassa,
    aukaise parahin arkku,
    kansi kirjo kimmahuta,
    siin' on kuusi kultavyt,
    seitsemn sinihamoista,
    ne on Kuuttaren kutomat,
    Pivttren pttelemt.
    Niin tulet tupahan tuolta,
    astut aitasta sislle
    sukukuntasi suloksi,
    koko heimon hempeksi,
    kulet kukkana kujilla,
    vaapukkaisena vaellat,
    ehompana entistsi,
    parempana muinaistasi.

(_Aino_ nyyhkii yh esiliina kasvojensa edess. iti hvi karsikkoon.
Aino paljastaa kasvonsa ja ottaa surumielisen askeleen eteenpin.)

AINO

    Miten on mieli miekkoisien,
    autuaallisten ajatus?
    Niinp' on mieli miekkoisien,
    autuaallisten ajatus,
    kuin on vellova vetonen
    eli aalto altahassa;
    mitenp poloisten mieli,
    kuten allien ajatus,
    kuin on hanki harjan alla,
    vesi kaivossa syvss.
    Parempi minun olisi,
    parempi olisi ollut
    syntymtt, kasvamatta,
    suureksi sukeumatta,
    nille piville pahoille,
    ilmoille ilottomille;
    oisin kuollut kuusi-isn,
    kaonnut kaheksan-isn,
    oisi en paljoa pitnyt:
    vaaksan palttinapaloa,
    pikkaraisen pientaretta,
    emon itkua vhisen,
    ison vielki vhemmn,
    veikon ei vhekn.

(iti ilmestyy jlleen vasemmalta karsikosta, katsoo hetken hnt
pt pudistaen ja tulee hnen luokseen lempen ja hiljaisena.)

ITI (hiljaa)

    Mit itket, impi rukka,
    kuta, vaivainen, valitat?

(Aino purskahtaa hillittmn itkuun ja heittytyy hnen parmailleen.)

AINO

    Sit itken, impi rukka,
    kaiken aikani valitan,
    kun annoit minun, poloisen,
    oman lapsesi lupasit,
    kskit vanhalle varaksi
    ikpuolelle iloksi,
    turvaksi tutisevalle,
    suojaksi sopenkululle;
    oisit ennen kskenynn
    alle aaltojen syvien,
    sisareksi siikasille,
    veikoksi ve'en kaloille;
    parempi meress olla,
    alla aaltojen asua,
    sisarena siikasilla,
    veikkona ve'en kaloilla
    kuin on vanhalla varana,
    turvana tutisijalla.

(_iti_ ohjaa hnet lempesti vasemmalle karsikkoon.)

KANTELETAR

    Siit astui aittamelle,
    astui aittahan sislle;
    aukaisi parahan arkun,
    kannen kirjo kimmahutti,
    lysi kuusi kultavyt,
    seitsemn sinihametta,
    ne on pllens pukevi
    varrellensa valmistavi;
    pani kullat kulmillensa,
    hopeat hivuksillensa,
    sinisilkit silmillens,
    punalangat pns plle.
    Lksi siit astumahan
    ahon poikki, toisen pitkin,
    vieri soita, vieri maita,
    vieri synkki saloja,
    itse lauloi mennessns,
    virkki vieriellessns...

(_Aino_ tulee vasemmalta kalpeana, kyynelettmn yllmainitulla
tavalla koristettuna.)

AINO (tuijottavin silmin)

    Syntni tuimelevi,
    ptni kivistelevi,
    eik tuima tuimemmasti,
    kipemmsti kivist,
    jotta, koito, kuolisinki,
    katkeaisinki, katala,
    nilt suurilta suruilta,
    apeilta miel'aloilta.

    Jo oisi minulla aika
    nilt ilmoilta erit,
    aikani Manalle menn,
    ik tulla Tuonelahan:
    ei mua isoni itke,
    ei emo pane pahaksi,
    ei kastu sisaren kasvot,
    veikon silmt vett vuoa,
    vaikka vierisin vetehen,
    kaatuisin kalamerehen,
    alle aaltojen syvien,
    plle mustien murien.

(Kulkee kuin unessa yli nyttmn oikealle. Pyshtyy,
katsoo kasvot jykistynein sellle. Istuu, itkee.)

KANTELETAR

    Astui pivn, astui toisen,
    pivnp kolmantena
    enntti meri etehen,
    ruokoranta vastahansa;
    tuohon yhyt yllttvi,
    pime pittelevi.

    Siin itki impi illan,
    kaikerteli kaiken yt
    rannalla vesikivell,
    laajalla lahen perll;
    aamulla ani varahin
    katsoi tuonne niemen phn,
    kolme oli neitt niemen pss,
    ne on merta kylpemss,
    Aino neiti neljnneksi,
    vitsan varpa viienneksi.

AINO (kuin unessa)

    Elkhn minun isoni
    sin ilmoisna ikn
    vetk ve'en kaloja
    tlt suurelta sellt!

    Elkhn minun emoni
    sin ilmoisna ikn
    panko vett taikinahan
    laajalta kotilahelta!

    Elkhnp' on veikkoseni
    sin ilmoisna ikn
    juottako sotaoritta
    rannalta merelliselt!

    Elkhnp' on siskoseni
    sin ilmoisna ikn
    pesk tst silmins
    kotilahen laiturilta!

(Vavahtaa kki, riisuu kenkns ja syksyy oikealle rantavesakkoon.)

    KANTELETAR

    Heitti paitansa pajulle,
    hamehensa haapaselle,
    sukkansa sulalle maalle,
    kenkns vesikivelle,
    helmet hietarantaselle,
    sormukset somerikolle.

    Kivi oli kirjava selll,
    paasi kullan paistavainen,
    kiistasi kivellen uia,
    tahtoi paaelle paeta.

AINO (nkymttmn)

    Mikli meren vesi,
    sikli minun veri,
    mikli meren kaloja,
    sikli minun lihoja,
    mik rannalla risuja,
    se on kurjan kylkiluita.

(_Kuoro_, joka edellisen aikana on seurannut tarkkaan
hnen liikkeitn, nousee hmmstyneen.)

KANTELETAR (kirkaisten)

    Kilahti kivi vetehen,
    paasi pohjahan pakeni,
    neitonen kiven keralla,
    Aino paaen palleassa!

(Purskahtaa itkuun, peitten kasvonsa hunnullaan.)

ESILAUSUJA

    Se oli surma neien nuoren,
    loppu kaunihin kanasen.

(_Kuoron_ jsenet istuvat alas ja peittvt pn
ksiins. Pitk vaitiolo.)

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Kukas nyt sanan saatantahan,
    kielikerran kerrontahan
    neien kuuluhun kotihin,
    kaunihisen kartanohon?

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Jn sanan saatantahan,
    kielikerran kerrontahan,
    neien kuuluhun kotihin,
    kaunihisen kartanohon.

KANTELETAR (valittaen)

    Jop' on kaunis kaatununna,
    tinarinta riutununna,
    sortunut hopeasolki,
    vyvaski valahtanunna,
    mennyt lietohon merehen,
    alle aavojen syvien,
    sisareksi siikasille,
    veikoksi ve'en kaloille.

(_iti_ rient pelstyneen vasemmalta karsikosta, nkee Ainon puvun
ja vaipuu hiljaiseen itkun-nyyhkytykseen.)

ITI

    Elktte, emot poloiset,
    sin ilmoisna ikn
    tuuitelko tyttri,
    lapsianne liekutelko
    vastoin mielt miehelhn,
    niinkuin mie, emo poloinen,
    tuuittelin tyttjni,
    kasvatin kanasiani!

(Kyykistyy maahan, peitten kasvonsa esiliinallaan).

KANTELETAR

    Sai kkset kukkumahan,
    yksi kukkui: lemmen, lemmen!
    toinen kukkui: sulhon, sulhon!
    kolmas kukkui: auvon, auvon!

    Kuka kukkui: lemmen, lemmen
    sep' on kukkui kuuta kolme
    lemmettmlle tytlle,
    meress makoavalle.

    Kuka kukkui: sulhon, sulhon!
    Sep' on kukkui kuusi kuuta
    sulholle sulottomalle,
    ikviss istuvalle.

    Kuka kukkui: auvon, auvon!
    se kukkui ikns kaiken
    auvottomalle emolle,
    it pivt itkevlle.

ITI (keskelt kyyneleitn)

    Elkhn emo poloinen
    kauan kuunnelko kke;
    kun kki kukahtelevi,
    niin syn sykhtelevi,
    itku silmhn tulevi,
    ve'et poskille valuvi,
    heremmt herne-aarta,
    paksummat pavun jyve;
    kyynrn ik kuluvi,
    vaaksan varsi vanhenevi,
    koko ruumis runnahtavi
    kuultua kevtkksen.

(Kohottaa ksivartensa avuttomana taivasta kohden. _Kuoro_ kntyy
pois liikutettuna, peitten silmns ksilln.)

    ESIRIPPU.




SAMMON TAONTA


HENKILT:

 VINMINEN.
 ILMARINEN.
 JOUKAHAINEN.
 JOUKAHAISEN ITI.
 LOUHI.
 POHJAN NEITI.
 PIIKA PIKKARAINEN.
 KUORO.

(Kuoro paikallaan uhrikuusen alla. Valaistus: hele kes-aamu.)

ESILAUSUJA

    Olipa nuori Joukahainen,
    laiha poika Lappalainen,
    piti viikoista vihoa,
    ylen kauaista kett
    kera vanhan Vinmisen,
    plle laulajan ikuisen.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Laativi tulisen jousen,
    jalon kaaren kaunistavi,
    kaaren rauasta rakenti,
    vaskesta seln valavi,
    noita on kullalla kuvaili,
    hopealla huolitteli.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Vuoli piili pinosen,
    kolmisulkia kokosen,
    varret tammesta vanuvi,
    pt tekevi tervaksesta;
    mink saapi valmihiksi,
    sen sitte sulittelevi
    pskyn pienill sulilla,
    varpusen vivustimilla.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Karkaeli nuoliansa,
    puretteli piillns
    maon mustissa mujuissa,
    krmehen khyveriss.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Siit vuotti Vinmist,
    saavaksi Suvantolaista,
    vuotti illan, vuotti aamun,
    vuotti kerran keskipivn.

(Joukahainen nkyy vijyen lhestyvn vasemmalta karsikosta.)

ESILAUSUJA

    Oli vanha Vinminen,
    laulaja in-ikuinen,
    matkoava Pohjolahan,
    kulkeva Pimentolahan
    orihilla olkisella,
    hernevarrella hevolla.

(_Joukahainen_ thystelee oikealle, kk saaliinsa ja
jnnitt jousensa. _iti_ tulee vasemmalta taustasta.)

ITI

    Kelle jousta jouahutat,
    kaarta rauta rauahutat?

JOUKAHAINEN

    Pn varalle Vinmisen,
    surmaksi Suvantolaisen.

ITI

    El ammu Vinmist,
    kaota Kalevalaista,
    Vin on sukua suurta.

JOUKAHAINEN

    Ammun vanhan Vinmisen,
    lasken laulajan ikuisen
    lpi symmen, maksan kautta,
    halki hartiolihojen!

               (_Kuoro_ nousee kauhistuneena.)

ITI

    Ampuisitko Vinmisen,
    kaataisit Kalevalaisen,
    ilo ilmalta katoisi,
    laulu maalta lankeaisi!

KUORO (rukoillen)

    Ilo on ilmalla parempi,
    laulu maalla laatuisampi
    kuin ompi Manalan mailla,
    noilla Tuonelan tuvilla.

JOUKAHAINEN (hurjasti)

    Kaotkohot jos kahesti
    kaikki ilmaiset ilomme,
    kaikki laulut langetkohot;
    varsin ammun, en varanne.

                 (Kohottaa jousensa.)

    Min ksi alentanehe,
    sen nuoli ylentkhn,
    min ksi ylentnehe,
    sen nuoli alentakohon!

                        (Liipaisee.)

ESILAUSUJA (parahtaen)

    Ampui olkisen orihin
    alta vanhan Vinmisen

JOUKAHAINEN (riemuiten)

    Et sin, vanha Vinminen,
    enempi elvin silmin
    sin ilmoisna ikn,
    kuuna kullan valkeana
    astu Vinln ahoja,
    Kalevalan kankahia!

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Suistui vanha Vinminen
    selst sinisen hirven!

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Sormin suistui mies sulahan,
    ksin kntyi lainehesen!

(Istuvat, peittvt kasvonsa murhemielin. _iti_, joka edellisen
aikana on seisonut selin Joukahaiseen, kdet silmilln, kntyy
nyt hiljaa valittaen.)

ITI

    Joko ammuit Vinmisen,
    kaotit Kalevan poian?

JOUKAHAINEN

    Jo nyt ammuin Vinmisen
    ja kaaoin Kalevalaisen,
    loin on merta luutimahan,
    lainetta lakaisemahan;
    tuohon lietohon merehen,
    aivan aaltojen sekahan
    sortui ukko sormillehen,
    kntyi kmmenyisillehen.

(Menee ylpen vasemmalle. _iti_ seuraa hnt surullisena.)

ITI

    Pahoin teit sin poloinen,
    kun on ammuit Vinmisen,
    kaotit Kalevalaisen,
    Suvantolan suuren miehen,
    Kalevalan kaunihimman.

(Molemmat pois. Pitk vaitiolo. Kuuluu vanhan miehen valitusta
oikealta. Kuoro kuuntelee. Vinminen nousee vaivaloisesti
rantapenkereelle.)

ESILAUSUJA

    Vaka vanha Vinminen!

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Sata haavoa sivulla,
    tuhat tuulen pieksemt.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Partaki pahoin kulunut,
    tukka mennyt tuuhakaksi.

PIIKA PIKKARAINEN (juosten vasemmalta)

    Kuulen mie merelt itkun,
    poikki joen juorotuksen!

LOUHI (tulee hnen jlestn)

    Ei ole itku lapsen itku
    eik vaimojen valitus,
    itku on partasuun urohon,
    jouhileuan juorottama.

              (Huomaa Vinmisen.)

    Ohoh sinua, ukko utra,
    jo olet maalla vierahalla!

VINMINEN

    Jo ma itseki tien,
    olen maalla vierahalla,
    tuiki tuntemattomalla;
    maallani olin parempi,
    kotonani korkeampi.

LOUHI

    Saisiko sanoakseni,
    oisiko lupa kysy,
    mi sin olet miehisi
    ja kuka urohiasi?

VINMINEN

    Mainittihinpa minua,
    arveltihin aikoinansa
    illoilla iloitsijaksi,
    joka laakson laulajaksi
    noilla Vinln ahoilla,
    Kalevalan kankahilla;
    mi jo lienenki katala,
    tuskin tunnen itsekn.

              (Painaa pns jlleen.)

LOUHI (kunnioittavasti)

    Nouse jo norosta, miesi,
    uros uuelle uralle,
    haikeasi haastamahan,
    satuja sanelemahan!

(Ojentaa ktens, auttaa hnet yls ja taluttaa vasemmalle
keskinyttmlle. _Piika pikkarainen_ tuo hnen viittauksestaan
oluthaarikan. _Louhi_ tarjoaa sen suurella kohteliaisuudella
_Vinmiselle_, joka juo halukkaasti.)

VINMINEN

    Terve tnneki Jumala!

LOUHI

    Terve tervehyttjlle!

         (_Piika pikkarainen_ vie haarikan pois.)

    Mit itkit, Vinminen,
    uikutit, Uvantolainen,
    tuolla paikalla pahalla,
    rannalla merytt vasten?

VINMINEN

    Onpa syyt itkeni,
    vaivoja valittoani,
    kauan oon meri uinut,
    lapioinut lainehia
    noilla vljill vesill,
    ulapoilla aukeoilla.

LOUHI (mielistelevstl)

    Hyv tll' on ollaksesi,
    armas aikaellaksesi,
    sy lohta luotaselta,
    sivulta sianlihoa.

          (Viittaa vieraanvaraisesti vasemmalle.)

VINMINEN (ptn pudistaen)

    Kylkehen kylinen synti,
    hyvisski vierahissa!
    Mies on maallansa parempi,
    kotonansa korkeampi.
    Soisipa sula Jumala,
    antaisipa armoluoja,
    psisin omille maille,
    elomaillen entisille!
    Parempi omalla maalla
    vetonenki virsun alta
    kuin on maalla vierahalla
    kultamaljasta metonen.

LOUHI (viekkaasti!)

    Niin mit minullen annat,
    kun saatan omille maille,
    oman peltosi perille,
    kotisaunan saapuville?

VINMINEN

    Otatko kultia kyprin,
    hopeita huovallisen?

LOUHI

    Kullat on lasten kukkasia,
    hopeat hevon helyj!
    Taiatko takoa Sammon,
    kirjokannen kalkutella
    joutsenen kynn nenst,
    maholehmn maitosesta,
    yhen ohrasen jyvst,
    yhen uuhen villasesta,
    niin annan tytn sinulle,
    panen neien palkastasi,
    saatan sun omille maille,
    oman linnun laulamille.

VINMINEN (miettivisen)

    Taia en Sampoa takoa,
    kirjokantta kirjoitella;
    saata mie omille maille,
    tynnn seppo Ilmarisen,
    joka Samposi takovi,
    kirjokannet kalkuttavi,
    neitosi lepyttelevi,
    tyttresi tyy'yttvi.

                   (Kehuskellen.)

    Se on seppo sen mokoma,
    ylen taitava takoja,
    jok' on taivoa takonut,
    ilman kantta kalkutellut;
    ei tunnu vasaran jlki,
    eik pihtien pitmt.

LOUHI

    Sille tynnn tyttreni,
    sille lapseni lupoan,
    joka Sampuen takovi,
    kannen kirjo kirjoittavi.
    Panen varsan valjahisin,
    ruskean re'en etehen,
    saatan vanhan Vinmisen
    elomaillen entisille.

(Poistuu vasemmalle taustaan. Vinminen
j keskinytmlle seisomaan mietteissn.)

ESILAUSUJA

    Tuo oli kaunis Pohjan neiti,
    maan kuulu, ve'en valio,
    istui ilman vempelell,
    taivon kaarella kajotti
    pukehissa puhtahissa,
    valkeissa vaattehissa;
    kultakangasta kutovi,
    hopeista huolittavi
    kultaisesta sukkulasta,
    pirralla hopeisella.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Suihki sukkula piossa,
    kmi kess kperitsi,
    niiet vaskiset vatisi,
    hopeinen pirta piukki
    neien kangasta kutoissa,
    hopeista huolittaissa.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Vaka vanha Vinminen
    ajoa karittelevi
    pimest Pohjolasta,
    summasta Sariolasta.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Ajoi matkoa palasen,
    pikkaraisen piirrtteli,
    kuuli sukkulan surinan
    ylhlt pns plt.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Tuossa ptns kohotti,
    katsahtavi taivahalle,
    kaari on kaunis taivahalla,
    neiti kaaren kannikalla,
    kultakangasta kutovi,
    hopeista helskyttv.

(_Pohjan neiti_, kultakuontalo kdessn, tulee vasemmalta taustasta.
Vinminen kohottaa pns ja j hneen huikaistuneena tuijottamaan.)

VINMINEN (avosylin)

    Tule, neiti, korjahani,
    laskeite rekoseheni!

POHJAN NEITI

    Miksi neitt korjahasi,
    tytt rekosehesi?

VINMINEN

    Siksi neitt korjahani,
    tytt rekoseheni:
    mesileivn leipojaksi,
    oluen osoajaksi,
    joka lautsan laulajaksi,
    ikkunan iloitsijaksi
    noilla Vinln tiloilla,
    Kalevalan kartanoilla.

POHJAN NEITI (ylpesti!)

    Valkea kesinen piv,
    neitivalta valkeampi,
    vilu on rauta pakkasessa,
    vilumpi minivalta,
    niin on neiti taattolassa
    kuin marja hyvll maalla,
    niin mini miehelss
    kuin on koira kahlehissa;
    harvoin saapi orja lemmen,
    ei mini milloinkana.

VINMINEN

    Lapsi on tytr kotona,
    vasta neiti naituansa.
    Tule neiti korjahani,
    en ole mittn miesi.

POHJAN NEITI (ilkkuen)

    Sillep min menisin,
    kenp' on veistisi venosen
    kehrvarteni muruista,
    tyntisi venon vesille
    ksivarren kntmtt.

VINMINEN

    Liene ei maassa, maailmassa,
    koko ilman kannen alla
    mointa laivan laatijata.

(Kntyy nyren oikealle. _Pohjan neiti_ menee ilkkuen vasemmalle.)

ESILAUSUJA

    Siit vanha Vinminen
    laulelevi, taitelevi,
    lauloi kuusen kukkalatvan,
    kukkalatvan, kultalehvn,
    latvan tynti taivahalle,
    lauloi kuun kumottamahan
    kultalatva-kuusosehen,
    lauloi oksillen otavan.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Ajavi karittelevi
    kohti kultaista kotia,
    alla pin, pahoilla mielin,
    kaiken kallella kyprin,
    kun oli seppo Ilmarisen,
    takojan in-ikuisen,
    luvannut lunastimeksi,
    oman pns pstimeksi.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Jop' on seisottui oronen
    Osmon uuden pellon phn,
    siit vanha Vinminen
    pt korjasta kohotti,
    kuuluvi pajasta pauke,
    hilke hiilihuonehesta.

(_Ilmarinen_ tulee oikealta karsikosta. Tervehtii
sydmellisesti Vinmist.)

ILMARINEN

    Oi sie vanha Vinminen,
    miss' olet viikon viipynynn,
    kaiken aikasi asunut?

VINMINEN

    Tuoll' olen viikon viipynynn,
    kaiken aikani elellyt
    pimess Pohjolassa,
    summassa Sariolassa,
    liukunut Lapin lauilla,
    tietomiesten tienohiila.

ILMARINEN

    Mit lausut matkoiltasi,
    tultua kotituville?

VINMINEN (viekkaasti)

    ij on mulla lausumista:
    onp' on neiti Pohjolassa,
    impi kylmss kylss,
    jok' ei suostu sulhosihin,
    mielly miehi'in hyvihin,
    kiitti puoli Pohjan maata,
    kun ompi kovin korea:
    kuuhut paistoi kulmaluilta,
    piv rinnoilta risoitti,
    otavainen olkapilt,
    seitsenthtinen sellt.
    Sin seppo Ilmarinen,
    takoja in-ikuinen,
    lhe neitt noutamahan,
    pt kassa katsomahan!
    Kun saatat takoa Sammon,
    kirjokannen kirjaella,
    niin saat neion palkastasi,
    tystsi tytn ihanan.

(Vaitiolo. _Ilmarinen_ katsoo tiukasti hneen. _Vinminen_ ei
kest hnen katsettaan, vaan knt kasvonsa pois.)

ILMARINEN

    Ohoh vanha Vinminen,
    joko sie minun lupasit
    pimehn Pohjolahan
    oman psi pstimeksi,
    itsesi lunastimeksi!
    En sin pitkn ikn,
    kuuna kullan valkeana
    lhe Pohjolan tuville,
    Sariolan salvoksille.

VINMINEN (viekkaasti)

    Viel' on kumma toinen kumma,
    onp' on kuusi kukkalatva,
    kukkalatva, kultalehv
    Osmon pellon pientarella;
    kuuhut latvassa kumotti,
    oksilla otava seisoi.

ILMARINEN

    En usko toeksi tuota,
    kun en kyne katsomahan,
    nhne nill silmillni.

VINMINEN

    Kun et usko kuitenkana,
    lhtekmme katsomahan,
    onko totta vai valetta.

            (Osoittaa etualalle vasemmalle.)

ILMARINEN (hmmstyen)

    Onhan oksilla otava,
    kuuhut kuusen latvasessa!

VINMINEN

    Nyt sin, seppo veikkoseni,
    nouse kuuta noutamahan,
    otavaista ottamahan
    kultalatva-kuusosesta.

        (Ilmarinen astuu viehttyneen askeleen eteenpin.)

ESILAUSUJA

    Voipa miest mieletnt,
    kki-outoa urosta!
    Nousit, outo, oksapuuhun,
    lapsen mieli, latvapuuhun,
    kuvakuun on nouantahan,
    valethtyen varahan.

VINMINEN (ktens kohottaen)

    Ota, tuuli, purtehesi,
    ahava, venosehesi
    vie vieritellksesi
    pimehn Pohjolahan!

    Nousi tuuli tuppurihin,
    ilma raivohon rakentui,
    otti seppo Ilmarisen
    vie viiletellksens
    pimehn Pohjolahan,
    summahan Sariolahan.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Siin seppo Ilmarinen
    jopa kulki, jotta joutui,
    kulki tuulen tiet myten,
    ahavan ratoa myten,
    yli kuun, alatse pivn,
    otavaisten olkapitse;
    ptyi Pohjolan pihalle,
    Sariolan saunatielle.

(_Vinminen_ poistuu vitkalleen oikealle taustaan. _Ilmarinen_
on etennyt vasemmalle, silmt yh kuviteltuun kuuseen kiintynein.
_Louhi_ tulee vasemmalta.)

LOUHI

    Mi sin lienet miehisi
    ja kuka urohiasi?
    Tulit tnne tuulen tiet,
    ahavan rekiratoa,
    eik koirat kohti hauku,
    villahnnt virkkaele.

ILMARINEN (komeasti)

    En ma tnne tullutkana
    kyln koirien kuluksi.

LOUHI

    Oletko tullut tuntemahan,
    kuulemahan, tietmhn
    tuota seppo Ilmarista,
    takojata taitavinta?
    Jo on viikon vuotettuna
    sek kauan kaivattuna
    nille Pohjolan perille,
    uuen Sammon laaintahan.

ILMARINEN

    Lienen tullut tuntemahan
    tuon on seppo Ilmarisen,
    kun olen itse Ilmarinen,
    itse taitava takoja.

LOUHI

    Neityeni nuorempani,
    lapseni vakavimpani,
    pane nyt pllesi parasta,
    varrellesi valkeinta,
    hempeint helmoillesi,
    ripeint rinnoillesi!
    Jo on seppo Ilmarinen,
    takoja in-ikuinen,
    saanut Sammon laaintahan,
    kirjokannen kirjantahan.

(Keskustelee Ilmarisen kanssa. Hetken perst tulee vasemmalta
taustasta _Pohjan neiti_ juhlapuvussaan oluthaarikka kdessn.
Tarjoa sen Ilmariselle.)

ILMARINEN

    Terve tnneki Jumala
    alle kuulun kurkihirren,
    alle kaunihin katoksen!

(Juo ja ojentaa haarikan takaisin Pohjan neidille, joka nhtvll
mielihyvll mittailee hnen upeaa olentoaan.)

POHJAN NEITI

    Terve tervehyttjlle.

(Poistuu. _Ilmarinen_ j hnen jlkeens ihastuneena katsomaan.
Louhi seuraa viekkaana heidn kasvon-ilmeitn.)

LOUHI

    Ohoh seppo Ilmarinen,
    takoja in-ikuinen,
    saatatko takoa Sammon,
    kirjokannen kirjaella,
    joutsenen kynn nenst,
    maholehmn maitosesta,
    ohran pienest jyvst,
    kes-uuhen untuvasta,
    niin saat neion palkastasi,
    tystsi tytn ihanan?

ILMARINEN (kuin herten)

    Saattanen takoa Sammon,
    kirjokannen kalkutella,
    kun olen taivoa takonut,
    ilman kantta kalkuttanut!

                (Menevt vasemmalle.)

ESILAUSUJA

    Lksi Sammon laaintahan,
    kirjokannen kirjontahan,
    pivn laati palkehia,
    toisen ahjoa asetti,
    tunki ainehet tulehen,
    takehensa alle ahjon
    otti orjat lietsomahan,
    vkipuolet vntmhn.

    Orjat lietsoi lyhytteli,
    kolme pive kesist
    ja kolme kesist yt,
    kivet kasvoi kantapihin,
    vahat varvasten sijoille.

    Itse seppo Ilmarinen,
    takoja in-ikuinen,
    kallistihe katsomahan
    ahjonsa alaista puolta,
    mit tullehe tulesta,
    selvinnehe valkeasta.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Jousi tungeikse tulesta,
    kaari kulta kuumoksesta,
    kaari kulta, p hopea,
    varsi vasken kirjavainen.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Veno tungeikse tulesta,
    punapursi kuumoksesta,
    kokat kullan kirjaeltu,
    hangat vaskesta valettu.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Hieho tungeikse tulesta,
    sarvi kulta kuumoksesta,
    otsassa otavan thti,
    pss pivn pyrylinen.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Aura tungeikse tulesta,
    ter kulta kuumoksesta,
    ter kulta, vaski varsi,
    hopeata ponnen pss.

ESILAUSUJA

    Se on seppo Ilmarinen
    ei ihastu tuotakana,
    auran katkaisi kaheksi,
    alle ahjonsa ajavi;
    laittoi tuulet lietsomahan,
    vkipuuskat vntmhn.

VUOROLAUSUJAT (voimakkaasti)

    Lietsoi tuulet lyhytteli,
    it lietsoi, lietsoi lnsi,
    etel enemmn lietsoi,
    pohjainen kovin porotti,
    lietsoi pivn, lietsoi toisen,
    lietsoi kohta kolmannenki,
    tuli tuiski ikkunasta,
    skehet ovesta sykkyi,
    tomu nousi taivahalle,
    savu pilvihin sakeni.

              (Kaikki ovat nousseet innoissaan.)

ESILAUSUJA

    Se on seppo Ilmarinen
    pivn kolmannen perst
    kallistihe katsomahan
    ahjonsa alaista puolta;
    nki Sammon syntyvksi,
    kirjokannen kasvavaksi.

    Takoa taputtelevi,
    ly lynnhyttelevi,
    takoi Sammon taitavasti:
    laitahan on jauhomyllyn,
    toisehen on suolamyllyn,
    rahamyllyn kolmantehen.

    Siit jauhoi uusi Sampo,
    kirjokansi kiikutteli,
    jauhoi purnun puhtehessa,
    yhen purnun sytvi,
    toisen purnun mytvi,
    kolmannen kotipitoja.

1:NEN VUOROLAUSUJA

    Niin ihastui Pohjan akka,
    saattoi sitte Sammon suuren
    Pohjolan kivimkehen,
    vaaran vaskisen sishn,
    yheksn lukon taa'aksi.

2:NEN VUOROLAUSUJA

    Siihen juuret juurrutteli
    yheksn sylen syvhn,
    juuren juurti maa-emhn,
    toisen vesiviertehesen,
    kolmannen kotimkehen.

(Istuvat. _Ilmarinen, Pohjan neiti ja Louhi_
tulevat vasemmalta karsikosta.)

ILMARINEN (Louhelle).

    Joko nyt minulle neiti,
    kun sai Sampo valmihiksi,
    kirjokansi kaunihiksi?

(_Louhi_ kuiskaa jotakin tyttrelleen ja siirtyy itse viekkaasti
taustaan. _Pohjan neiti_ kntyy keimaillen Ilmarisen puoleen.)

POHJAN NEITI

    Kukapa tss toisna vuonna,
    kenp kolmanna kesn
    kki kukutteleisi,
    lintusia laulattaisi,
    jos min menisin muunne,
    saisin, marja, muille maille!

    Jos tm kana katoisi,
    tm hanhi hairahtaisi,
    eksyisi emosen tuoma,
    punapuola pois menisi,
    kaikkipa ket katoisi,
    ilolinnut liikahtaisi
    tmn kunnahan kukuilta,
    tmn harjun hartehilta.

    Enk joua ilmankana,
    pse en neitipiviltni
    noilta tilt tehtvilt,
    kesisilt kiirehilt:
    marjat on maalla poimimatta,
    lahen rannat laulamatta,
    astumattani ahoset,
    lehot leikin lymttni.

(Ilmarinen kntyy pois murheissaan.)

    ESIRIPPU.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KALEVALA NYTTMLL: I SARJA (OF
3)***


******* This file should be named 52525-8.txt or 52525-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/5/2/5/2/52525


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

