The Project Gutenberg EBook of Kalatytt, by Laura Calonius

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Kalatytt
       Kuvailus laululla yhdess nytksess

Author: Laura Calonius

Release Date: July 5, 2016 [EBook #52504]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KALATYTT ***




Produced by Tapio Riikonen






KALATYTT

Kuvailus laululla yhdess nytksess


Kirj.

L. C. [Laura Calonius]





Wiipurissa,
N. A. Zilliacus'en kirjapainossa,
1867.

Wiipurin Suomalaisen Kirjallisuusseuran painattama.




JSENET:

 Lassi, vanha kalastaja.
 Anni, hnen tyttrens tytr.
 Yrj Vaaranen, yliopistolainen.

Nytelm-paikka osoittaa erst maaseutua Hmeess. Perss nkyy
lahti Nsijrve ja pieni lehtev saari; lahden rannalla
muutamia pieni karia ja verkon ahtimia, vasemmalla puolella on
huono, maalaamaton puupenkki oven vieress.


Ensiminen kohtaus.

    Vaaranen, sitten Anna.

_Vaaranen_ (tulee sisn, laukku ja pyssy olalla). Tss lydn min
viimenkin ihmisen asunnon, kytyni tss tienoossa melkeen koko
pivn. Niin, ihmisen asunto, jos tt voin siksi kutsua, (katsoo
ymprillens), mutta kaikki nytt kuitenki, ett tm on asunto
kummiki kyhille lapsille, jos ei muille. (Istuu penkille, ottaa
lakkinsa pstn ja kuivaa kuumia kasvojansa.) Suomi! milloin
se piv koittaa sinulle, ett ihanat rantasi eivt en ole
asunto-paikkoja kyhyydelle ja puutteelle? Milloin ty ja elm
osoittavat onnea ja rikkautta, eivtk en vaillinaisuutta ja sit
surullista autioa, jotka nyt piirittvt sinun laaksojasi. Ne ajat ovat
viel loittona pimess tulevaisuudessa. Kasvakoon ensin tmn uuden
ajan poikia, uljaita ja voimallisia, auttamaan edistymist meidnki
raskaassa isnmaassamme (kntyy kki ja kuuntelee; laulu kuuluu
kaukana, mutta lhestyy vhitellen.) Mit kuulen! -- laulu! -- tss on
laulullenki asunto. Laulu, se kuuluu siis, huolimatta kyhyydest,
aina yht selvn sinun rannoillasi.

_Anna_ (tulee kantaen kivi-askeaa, ja laulaa:)
Suomalainen kansanlaulu.

        Voi iti parka ja raukka,
        Joka minua synnytit
    :|: Maailman orjaksi tnne,
        Kurjuutta krsimn. :|:

        Ei ole minulla maata
        Eik isni perint;
    :|: Ei ole minulla turvaa
        Eik neuvon antajaa. :|:

    (Hmmstyy nhdessn herran).

_Vaaranen_. Hyv iltaa tyttseni! -- El kainostele, tule kuitenki
vh likemm -- en mitn pahaa sinulle tarkoita; saat nhd
ett min olen ihminen, niinkuin sinkin.

_Anna_ (lhestyen). Oh, kyllhn min sen nen, mutta me nemme niin
harvoin vieraita tll, ett -- -- --

_Vaaranen_. Sit arvelin minkin, mutta sano nyt, jos asut tll
yksinsi, ja mists nyt tulet?

_Anna_. Ainoasti vanha itini is ja min, me asumme tll, tss
mkiss, sill me kalastamme tll. Min olin lhimmisess
talossa, puoli neljnnest tlt ja toin maitoa tll astealla.
Mutta pit joutua, sill itini is jo odottaa (tahtoo menn).

_Vaaranen_ (est hnt). Ei, kuule! sano ensin jos min saan levt
yn tll. Min olen kulkenut eksyksiss koko pivn ja olen
vsyksiss.

_Anna_. Ah, kah! Herra on varmaan niit, jotka etsivt kukkia? Tll
on ennenkin ollut sellaisia herroja.

_Vaaranen_. Niin melkeen; mutta kysy nyt itisi islt, jos saisin
olla tll yt.

    (Anna menee mkkiin).


Toinen kohtaus.

    Vaaranen yksinns.

_Vaaranen_ (katsoo ajatuksissa Annan jlest). Niin, hnell on
oikeen! Min etsin totisesti kukkaa, yht kukkaa. -- Jos lytisin
sen kirkkaana ja puhtaana, elmn myrskyn hneen koskematta, ettei
olisi kadottanut alkuperist ihanuuttansa.

    (Nkee Lassin tulevan, jonka tervehtiess Vaaranen nousee yls
    ja antaa Lassille ktt).


Kolmas kohtaus.

    Vaaranen, Lassi ja Anna.

_Lassi_ (tullen mkist). Hyv iltaa! hyv herra. Tyttni sanoo
teidn tahtovanne viett yn tll. Viettk vaan, herra.
-- Thn asti vanha Lassi ei ole sulkenut oveansa keltn
tarvitsevalta; eik tm ole ensiminen kerta, kuin tll yt
vietetn; sen sanon, vaikka niin hienokas ja ylpe nytte olevan.
-- Ei aina voi luottaa hienoinkaan herroin. Antakaa anteeksi, mutta
vanha Lassi on tottunut aina sanomaan mit sydmmens ajattelee.

_Vaaranen_. Ole huoletta; min en ole hieno enk ylpe herra -- olen
vaan suomalainen ylioppilainen, kunniallisella nimell ja lempell
sydmmell, -- enk mitn muuta.

_Anna_ (joka on tullut mkist Lassin kanssa, itsekseen). Kuin hn
on ihana ja suloinen. Oikeen on, niinkuin hneen mielistyisin; mutta
(huokaa) Yrjni, pysy sin kirkkaana muistossani!

_Lassi_. Sen kyll nen teidn rehellisist silmistnne. Min
mielistyn teihin, herra; jos ette pahaksi ottane, tahtoisi ukko
puhua vhn teidn kanssanne. (Kntyen kuiskasee Annalle.) Mene
sin ja valmista vuode siell tuvassa -- ja kaikki niin hyvin kuin
voit.

_Anna_. Kyll, is! (menee tupaan).


Neljs kohtaus.

    Lassi, Vaaranen.

_Vaaranen_. Oletkos asunut tll koko elinaikasi? eik teill ole
muuta sukulaista, kuin tuo tytt, joka lienee tyttrenne tytr?

_Lassi_ (istuessaan penkille, kehottaa vierastaki istumaan.
Vaaranen istuikse). Ei ole minulla sukulaista muuta kuin Anna, ja
hn ompiki ainoa iloni maailmassa. Hnen thden tahdonki viel el,
sill kyll ukko jo on elnyt kyllksens. Mutta kuka pitsi huolta
tytst, jos ukko peitettisiin multaan?

_Vaaranen_. Minusta nytt niinkuin te olisitte nhneet parempiaki
pivi kuin nmt?

_Lassi_. No, niin, herra! mutta Jumala nhkn, niit tuskin
muistan. Se oli aika seki, kun ukolla oli siev ja rattosa talo
Kangasalassa; siell elin hyvsti tyttreni keralla. Vaimoni oli jo
aikoja sitte mennyt parempaan kotiinsa, eik jttnyt minulle muuta
lasta kuin tytn. Tyttni oli sittemmin pkaupungissa jonkun ajan
ttins luona. Siell pisti mieleens kyd naimiseen; talonpoika ei
kelvannut, sen piti olla herramainen. No, sama se, jos tyttni
vaan olisi ollut onnellinen, mutta ei se siksi muuttunut. Ne
muuttivat pienen tyttrens kanssa minun tykni, ja sitte alkoi se
menn takaperin koko elmni! --

_Vaaranen_. No, miten niin?

_Lassi_. Viina, se myrkky, mursi onnemme. Me saimme myyd kaikki mit
oli, ja -- sitte karkasi hn pois, jtten vaimonsa ja lapsensa
kyhyyteen. Tehtyns monta konnan tyt, lienee hn viimein pttnyt
rikollisen elmns Viaporissa. Sitte muutin tyttni keralla tnne;
min tahdoin etsi meille niin yksinist asuntoa kuin vaan suinkin.
Sill minulla oli paha kuulla kansan hvistyksi, jotka tavoittivat
tytrtni. Hn kuoliki kohta sen jlkeen, jtten syliini pienen Annan,
joka silloin oli tytt yhdeksn vuoden iss. Siin nyt on ukon
elmkerta. Min olen, Jumalalle kiitos, saanut olla terveen tll,
ja tyytyvinen olen aina ollut.

_Vaaranen_. Tyytyvisyys on ihmisen suurin maallinen onni.

_Lassi_. Vlist se tosin on ollut vh tiukassa elatuksen kanssa,
mutta en koskaan puutteesta ole tietnyt, ja niin kauvan kuin aallot
liskyvt rannalla ja ukko voipi kytt airoansa, niin toivon
ettei se vieras astu mkkiini, vaikka mkkiki huono on. Mutta kuinka
se vihdoin kynee -- se on Herran kdess.

_Vaaranen_. Kiitoksia kertomuksestanne, is Lassi! Ole huoletta
tytstsi, kyll hnest huolta pidetn; eik hn itsekkn mikn
lapsi ole enn.

_Lassi_ (noustessaan yls). Hyv yt herra! minun pit huomena,
auringon noustessa, istua jrvell. Jos kuitenki Anna nyt nkisi
minut tll, niin hn varmaan hyvin ihastuisi. Min luulen
hnen menneen kermn vhn polttopuita huomeseksi. Hyv
yt!

    (Hn menee).


Viides kohtaus.

    Vaaranen, sitten Anna.

_Vaaranen_. Himeit muistoja lapsuuteni ajasta! -- Kamgasala --
olisiko se mahdollista! Annalta pit minun saada selv asiasta.
Kah! tuolla hn jo tulee. (Anna tulee, kantaen sylillisen
polttopuita, jotta hn panee oven viereen). Tule tnne ja puhu vh
lapsuutesi ajasta minulle; ja kuka sinua on opettanut laulamaan?
Voitkos viel laulaa?

_Anna_. Menn kesn kvi tll samallainen herra kuin te, kultapilkku
takissa, ja etsi kukkia, aivan kuin te, ja hn opetti minua
laulamaan. Ja muistan min toisenki laulun, jonka olen osannut aina
lapsuuteni pivist asti.

_Vaaranen_. No, kuka sen laulun sinulle opetti? itisi is on jo
puhunut teidn elmstnne; mutta laulappas minulle se toinen laulu;
se ilahuttasi minun kuulla.

_Anna_ (naurahtaen). No, koska tahdotte; se on nin (laulaa):
Suomalaisia kansanlauluja, 3:s vihko, N:o 1.

        Yksin istun ja lauleskelen,
        Aikan' on niin ikv.
    :|: Vesi seisoo ja linnut laulaa,
        Eik tuulikaan vedt. :|:

        Oisko pursi ja punapurjeet,
        Mill menn merten taa,
    :|: Tuolta tuottasin sulholleni,
        Ko'on kultaa ja hopeaa. :|:

        Sitten kutoa helskyttisin
        Papinpaita-kangasta,.
    :|: Kihla-sormus se kiilteleisi,
        Voi mua hullua neitoa. :|:

_Vaaranen_ (itsekseen). Niin, nyt min muistan kaikki. (Kovasti.) Se
on kaunis laulu.

_Anna_. Se on minulle hyvin rakas. Kun olin pienen lapsena ja me
viel asuimme Kangasalassa, leikitsin min usein pienen ojan rannalla
metsss. Ainoa leikki-kumppalini oli poika likimisest torpasta,
jossa hn asui itins kanssa, joka oli leski. Hn oli aina niin
hyv minulle, se pieni Yrj! Min rakastin hnt sydmmestni, niin
kuin lapsi rakastaa voipi, sill hn oli erillainen muista pojista
kylss. Kun se suuri onnettomuus tapahtui, niin ne muut lapset eivt
tahtoneet leikki minun kanssani ja kutsuivat minua "varkaan
tyttreksi". Hn vaan minua ei hyljnnyt. Mutta sitte kuoli hnen
itins ja rovasti seurakunnassa otti Yrjn tykns ja lhetti hnet
kouluun, sill hn luki niin sievsti. Hn tuli sitte vuoden perst
takasin ja oli niin siev ja siisti, mutta ei ollut unohtanut "pient
Annaansa", niinkuin hn minua kutsui. Silloin opetti hn minulle sen
laulun, jonka nyt lauloin, ja sanoi, ett aina muistaisin hnt, kun
sit laulua laulan. Ja -- sitte matkusti hn pois ja me muutimme
tnne.

_Vaaranen_. Etk sin sittemmin hnt ole nhnyt?

_Anna_. En milloinkaan, hn kuuluu tulleen hienoksi ja ylpeksi, ja
on saanut kultamerkin lakkiinsa, niinkuin teki. Ei hn en taida
muistaa pient Annaa!

_Vaaranen_ (liikutettuna ottaa Annaa kdest). Kukatiesi hn on
muistanut sinua useemmin kuin luulet.

_Anna_ (nykii, pelstyen, kttns irti). Pstk, pstk minua,
hyv herra!

_Vaaranen_ (veten Annaa likemmksi). Ei Anna! en sinua laske.
Luuletkos lapsuutesi ystvn unohtaneen pienen Annansa, Annan,
jonka muisto on varjellut ystvtsi monesta kiusauksesta ja
pahasta. Luuletkos hnen etsineen sinua, sitte jttksens sinut,
kun sinut jlleen lysi. Ei Annaseni! niin hn ei tee.

_Anna_. Olisitteko te siis Yrjni -- ei, se ei ole mahdollista. Te
tahdotte vaan pett minua.

_Vaaranen_. Ei; ihan todella min olen sinun Yrjsi, -- sama
leikkikumppalisi.

_Anna_. Sydmmeni kyll toivoo sit ja tunnusteleeki jo teit
lapsuutensa ystvksi; mutta en toki uskalla luottaa semmoiseen
onneen.

_Vaaranen_. Anna! muistatkos, kun lapsina sen pienen kosken pohjasta
etsimme valkeita tarhakivi, ja sin lankesit veteen?

_Anna_. Kyll, kyll! Sin olet Yrj! -- Ah! te, -- te olette siis
muistaneet minua.

_Vaaranen_. Min olen jo kauvan etsinyt sinua, vaikka turhaan. Se
vanha rovasti on kuollut; hn lahjoitti minulle kaiken omaisuutensa;
silloin syttyi minussa halu lyt sinut ja sinun kanssasi jakaa
kaikki, sek elmni. Mutta kaikki minun tiedustelemiseni ovat thn
asti olleet turhat; nyt antoi onneni minun tavata sinut tll, tss
kurjassa mkiss.

_Anna_. Se on sitte oikeen totta; voi, kuinka olen iloinen!

_Vaaranen_. Ja, Anna, nyt sin et en tarvitse krsi vajautta,
etk puutetta. Sinun pit lhte minun kanssani nyt, ihan nyt.

_Anna_. Mutta itini is?

_Vaaranen_. Hn tulee kanssamme. Ja sitte kun tulevaisuus lyt
minut vakavammalla pohjalla, kuin ylioppilaisena, niin tulet sin
minun vaimokseni. (Likist Annaa kovemmin).

_Anna_ (tempasee itsens hnest). Ei, ei! l puhu niin, ei se voi
siksi muuttua. Te olette rikas ja korkea -- ja min vaan tyhm
kalatytt, joka en ole oppinut mitn, -- elnyt vaan aaltojen
leikiss ja metsn huminan keralla. Te saisitte vaan hpe minusta,
ettek mitn muuta (itkee).

_Vaaranen_. Niin et saa puhua. Rikas en ole, jos en sinua saa. Yrj
Vaaranen on vaan talonpojan poika, eik mikn korkea ja hienokas,
-- olen lapsi kansasta, niinkuin sinki. Ja jos minulla on tiedon
sivistyst, niin sinulla on sydmmen puhtaus ja tunnon helleys, ja
niin tarvitsemme me toisiamme; ja nill avuilla voimme me tulla
onnellisiksi, toimittaa hyv ja olla hydyksi isnmaallemme.

_Anna_. Te tahdotte siis opettaa minulle, mit min en ymmrr?

_Vaaranen_. No niin, Anna! sen tahdon min ja sin tasoitat ja
pehmitt sen, mik on kulmikasta ja kovaa minussa. Ja siten voimme
olla hydyksi ja iloksi toisillemme sek muillenki.


Kuudes kohtaus.

    Lassi, Vaaranen ja Anna.

_Lassi_ (tullen esille). Miss Anna viipyy? Muistot entisest ajasta
ajavat unen silmistni ja levon sydmmestni. (Istuikse penkille
syviss ajatuksissa, huomaitsematta muita). Kertomukseni sille
rehelliselle nuorukaiselle repii auki ne viel parantumattomat
haavat, -- -- -- voi sinua, epilev sydn! mit suret. Annan
tulevaisuus on Jumalassa.

_Anna_ (hoksaen Lassin, karkaa Lassin kaulaan). Ah, is! tm herra
on Yrjni!

_Lassi_ (Yrjlle leikitellen). Johan min skin teidt tunsin,
vaikken luullut teidn minua en vanhaksi tuttavaksenne
tunnustavan.

_Vaaranen_ (lhestyen). El is, el ajattele niin pahaa entisest
mkinpojasta. Ei koskaan herras-puku eik nimi ole saaneet minua
unhottamaan onnellista lapsuuteni aikaa, eik rakastettuja ystvini.
Nyt muutamme kaikki minun luokseni, ja Anna tulee minun vaimokseni;
niin olemme tss Annan kanssa pttneet?

_Lassi_. Pttneet! voisi kyll olla hyv pts, vaan pttsin siin
asiassa minki. -- Herramaiselle annoin tyttreni ja menetin hnen
onnensa; tyttreni tytrt en antanekkaan semmoiselle Varnille tahi
mik Varanteri lienekki.

_Vaaranen_. Vaaranen on nimeni; sit en ole muuttanut. Suomalaisena
pysyy nimi, niinkuin mieski.

_Lassi_. Sin olisit siis vapaa tyhmst herruudesta, joka
hyvnki miehen herjaksi saattaa?

_Vaaranen_. Tyhm, -- niin, tyhm herruus on tosin monen onnettomuuteen
saattanut; mutta totinen sivistys tekee ihmisen ihmiseksi, herran
sek talonpojan yhdenvertaisiksi -- meidt kaikki rehellisiksi
suomalaisiksi.

_Lassi_ (arvelee hiukan). Rehellinen oli issi, rehellisyys vlkkyy
sinunki silmist (ilolla ja liikutettuna). Lapseni! teidn yhdistyst
olen aavistanut ja toivonut, vaan en kuitenkaan uskonut tuon asian
niin nopeasti pttyvn; (panee ktens heidn pns plle) no,
Jumala suokoon siihen siunauksensa! sill min uskon sinua, Yrj,
sanassasi, etts viel olet se sama rehellinen, viaton poika kuin
ennen.

_Vaaranen_ (laulaa samalla nuotilla, kuin Suomalaisien kansanlaulujen
1:n vihon N:o 6: "Tuoll' on mun kultani, ain' yh tuolla" j.n.e.):

    Pois oli kultani, pois kotipuolta;
    Minulla ei muuta, kuin ikv ja huolta.
    Voi minun kultani, voi minun lintuni,
          Kuin mun jtit nin. :|:

    On opinteillkin valoisa kyd,
    Valosampi kultani seutuet nhd;
    Jo lysin kultani, jo lysin kultani!
          Armas silmsein! :|:

_Anna_ (vastaa samalla nuotilla:)

    Jo oli toimeni epilytiell;
    Hiukan m kuitenki oottelin viel.
    Jo tuli kultani, jo tuli armaani,
          Oma sulhoni! :|:

_Molemmat_:

    Nyt nen kumminki sen ilopivn:
    Annani sivullani kulkevan ja kyvn.
    Totuus ei raukene, lempi ei kylmene
          Suomen neitojen,
          Suomen nuorison!

_Anna_ (iloissaan). Ei koskaan minulla ole ollut niin iloista piv
kuin tm, ja min toivotan jokaiselle nuorelle neitoiselle samaa onnea
ja iloa! -- -- ja jos se vh viipyisiki, niin odottakaa vaan
krsivllisesti, kyll se kerran tulee.

    (Esirippu putoaa).








End of the Project Gutenberg EBook of Kalatytt, by Laura Calonius

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KALATYTT ***

***** This file should be named 52504-8.txt or 52504-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/2/5/0/52504/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

