The Project Gutenberg eBook, Kauppias taskussa, by Aatami Kahra


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Kauppias taskussa
       Yksinytksinen ilveily


Author: Aatami Kahra



Release Date: June 8, 2016  [eBook #52279]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KAUPPIAS TASKUSSA***


E-text prepared by Tapio Riikonen



KAUPPIAS TASKUSSA

Yksinytksinen ilveily

Kirj.

AATAMI KAHRA






Hmeenlinnassa,
Boman & Karlsson,
1905.

Hmeenlinnan Uusi Kirjapaino.




HENKILT:

 Iisakki Markkanen, kauppias, |
 Risto, puotipoika,           | sama henkil.
 Kalle Seppl, renki.
 Aapeli Rutanen, hnen isntns.
 Mikon Liisa.
 Korventaustan Taava.
 Aholan Sohvi.
 Heikin Kaija.
 Kompelin Jeremiias, y.m. ostajia.

Nyttm:

Kauppapuoti. Ovi oikealle ja toinen vasemmalle. Hyllyt tiskin takana ja
sivuilla tyhjt tavaroista. Lattialla lhell vasemmanpuolista ovea
muutamia puulaatikolta, joissa on hevosenkenki, nauloja y.m. Seinss
niiden ylpuolella riippuu muutamia huiveja, vit y.m. vaatetavaraa.
Tiskill saha ja nauloja, sek kaikellaista pient rihkamaa,
lankarullia, paperossipuntteja, tulitikkulaatikolta y.m. kasattuna
sikin sokin.

_Markkanen_ (Ly esiripun noustessa naulaa takimmaisen hyllyn kylkeen
ja koettelee sitte ksin naulatun laudan kestvyytt.) Pit, sanoi
Kautun sepp. (Perytyy tiskin etupuolelle ja mittailee hylly
silmilln.) Totta vie, se ei olekaan hullumpi. Jos nikkarilla olisi
teettnyt, niin olisi saanut maksaa monet kymmenet markat, eik vrkki
olisi tullut yhtn parempi, ei ainakaan lujempi. Neuvokas mies osaa
itsekin suoriutua tmmisiss asioissa. Suotta laitoin toissa vuonna
niin pienet hyllyt, mutta eihn sit silloin viel osannut arvata, ett
liike nin pian kasvaisi toista vertaa suuremmaksi. Liekkhn ihmiset
joka paikassa niin hlmj kuin tll? Maksavat tavarasta
kahdenkertaisen hinnan, kun vaan osaa asettaa hinnan niin yls, ett
saavat tinki pois muutaman viispenni. Pllt! Luulevat kai viel
tehneens hyvtkin kaupat. Pysykt he vaan minun puolestani hurskaassa
uskossansa. (Kello viereisess huoneessa ly seitsemn.) Seitsemn
vasta! Pianpa se tulikin valmiiksi; taidan ehti jrjest tavarat jo
ennen iltaa. Mutta ei auta yhtn siekailla. Pian tulee taas puoti
tyteen ostajia, ja niiden kanssa tytyy loruta puolen piv ennenkuin
ne saa tiehens. Jrjestetn nyt ensiksi eilen tulleet tavarat.

    (Menee avoimesta ovesta oikealle ja palaa pian kdessn kolme
    posliinituoppia, jotka asettaa tiskille. Kntelee yht kdessn.)

Mits luulet, Iisakki, voivasi kiskoa tst kapineesta joltakin
puolisokealta torpan muorilta? Antaisikohan tuo kuusikymment penni?
Siit tulisi jotensakin kohtuullinen voitto; tavara on minulle maksanut
justiinsa 30 penni, taikka vhn sitkin vaille. Min siis merkitsen
thn ostohinnaksi 56 penni. Rehellinen kauppias antaa aina ostajain
tiet, paljoko tavara on hnelle itselleen maksanut, jottei hnt
voitaisi syytt kiskomisesta. (Kastaa kynn mustepulloon.) Vai
kirjoittaisinko kerralla 58 penni, niin voisin pyyt 65 mutta alentaa
sitte 60 penniin. Saattaapa niin ollakin parasta. (Kirjoittaa tuopin
pohjaan.) Kas niin. (Asettaa tuopin hyllylle ja ottaa laatikosta
toisen.) Thn samalla tavalla. (Merkitsee hinnan ja asettaa tuopin
edellisen viereen.) Ahneus pett viisaudenkin, sanotaan, mutta eips
se pet kauppias Markkasta. Jos nyt sattuu puotiin ostaja, joka tiet
suunnilleen tavarain oikeat hinnat -- ja semmoisia sattuu aina vlist
-- myydn hnelle tm tuoppi, johon kirjoitan ostohinnaksi 28 1/2
penni, kas niin, -- ja otetaan siit 35 penni. (Asettaa tuopin
hyllylle.) Ei tuon vertainen paljoakaan kyhdyt. Ja onhan sitpaitsi
hyv lohduttaa itsen sill tiedolla, ett on joskus ollut
rehellinenkin. Ents nyt? Luulenpa ett kaikkein ensiksi laitan uudet
kahvit kyttkuntoon. Niit kuitenkin kysytn ensiksi. (Avaa tiskin
laatikoita.) Tm laji on minulle maksanut 15 mk:aa 35 p:ni leivisk,
se tekee 1 mk 53 ja 1/2 penni kilo, mutta luulempa voivani ottaa siit
pyren 2 markkasen, kun se kerran on niin sopiva raha. On niin
tylst aina etsi pient rahaa ja antaa takaisin, eik sit aina satu
olemaankaan varastossa. No niin, se laatikko ei kaipaa en mitn.
Tss on sitte sekundasorttia, jonka hinnaksi arvelisin riittvn 2 mk.
30 penni, vaikkei minulle tosin j siit voittoa kuin 50 penni.
Mutta enks sittekin saa monasti alentaa siit pois milloin kaksi,
milloin kolme penni, milloin minkin mkitupalaisen muijan hyvksi?
Min sanon, mit vasten heidn tytyy aina ostaa kalliinta lajia kun
ohrakahvikin olisi heille kyll hyv. Se on minun mielestni aivan
tarpeetonpa, niin, suorastaan paheksuttavaa ylellisyytt. Iknkuin
heidn suunsa osaisi erottaa kahvin laadun! Minun on velvollisuuteni
est heit tottumasta liialliseen ylellisyyteen siin miss voin, ja
se tapahtuu tss kohden parhaiten sill tavalla, ett lisn 2 mk 30
pennin kahviin, 2 mk kahvia. Se ei kuitenkaan muuten mene kaupaksi.
(Pist kauhansa laatikkoon.) Paniskohan tuota puoleksi? Pannaan nyt
koetteeksi. Saahan sitte list parempata, jos tarvitsee. (Pist
muutamia kauhallisia ja sekottaa.) Hyv tulee; plt nhden ei
kahveilla ole mitn erotusta. Enkhn viel lis hiukkasen? (Lis
viel muutamia kauhallisia.) Kas niin. Nyt saa vltt. Taikka (miettii
vhsen) -- eikhn suora ja selv peli sittekin olisi paras? Saatanhan
min yht hyvsti panna markan kahville semmoisenaan hinnan lisyst ja
siirt tmn toisen sortin priima kahviksi, jonka hintaa voin samalla
alentaa 10 pennill. Hyv juttu! Muista nyt Iisakki, ett varastossa on
en kahdenlaista kahvia, joista toisella on hintana 2:15 ja toisella
3:75. Kolmas laji on sattumalta lopussa, taikka -- no niin -- pannaan
hnt kanssa vhn laatikon pohjalle tiukan tarpeen varalta. Pit aina
olla valmis esiintymn rehellisen miehen, se on minun periaatteeni.
Rehellisyys maan perii, heh heh. (Ovikelloa soitetaan. Markkanen
juoksee ovelle katsomaan siin olevasta reijst). Seppln Kalle. Hm.
Luulenpa, ett olin hnen kanssaan liian varomaton, viime pyhn lasin
ress. Hn nytti alkavan aavistaa jotain. Mutta olempahan nyt sit
varovaisempi.

    (Repsee kki pois valepartansa ja tukkansa ja viskaa ne
    ovesta toiseen huoneeseen. Riisuu pllimisen takkinsa ja
    tynt sen perss. Menee sitte avaamaan ulko-ovea.)

_Seppln Kalle_ (Astuu sisn): Piv, Risto!

_Markkanen_: Piv, piv!

_Kalle_: Taisin tulla pahaan aikaan. Sinulla on oikea suursiivous
kynniss, nemm.

_Markkanen_: Ei haittaa. Nyt ei ole tarvis pit liikaa kiirett, kun
ei kauppias ole marisemassa.

_Kalle_: Eik hn ole kotona?

_Markkanen_: Se on viel sill Viipurin matkallaan.

_Kalle_: On jo tainnut olla kauvankin pois nilt mailta?

_Markkanen_: Huomenna tulee viikko. Miss lie juomareisuillaan. Kulkee
siell kaikki kaupungin kapakat ja ravintolat ja tekeytyy herrojen
tuttavaksi. Kyll ne taas silt peijaavat muutamia satoja
korttipeliss. Sitte taas kun tulee kotiin ja selvi kohmelostaan,
niin kyll saa puotipoika parka senkin seitsemn potkua ja
korvapuustia, ja taas korotetaan tavarain hintoja -- pit net
kyhilt kiskoa mit on rikkaille menettnyt. Hohhoo (huokaa pitkn)
ei ole vainen kehuttavaa tm puotipojankaan elm. Eron tst otankin
ensi vuonna.

_Kalle_: Kyll liekin parasta. Mutta mik sit ukkoa nyt mahtoi
riivata? Joka on niin saita, ettei malta laittaa itselleen kunnon
vaatteitakaan. (Markkanen silmilee vaistomaisesti puhujaan.) En min
ole viel ikn kuullut, ett hn olisi kynyt kaupungissa. Tavaransa
on aina tuottanut Rajalan Eljaksella.

_Markkanen_: Kuka hnest tiesi. Erehtyy se vlist viisaskin. Olisko
sinulla ollut kauppiaalle mit asiaa?

_Kalle_: No ei hnt erityist. Ilman vaan kysyin. Onkos sinulla nyt
oikein hyvi sikareita?

_Markkanen_: Hyvi ja halpoja? Tietty se. Maistappas tuota! (Antaa
hnelle sikarin.) Tuoss' on tulta.

    (Sytytt.)

_Kalle_: Mits nill olisi hintana?

_Markkanen_: Onhan se kauppias ottanut nist 10 penni kappaleelta,
mutta min nyt annan sinulle tutun vuoksi viidelltoista pennill
parin, kun et virka kellekn. Se on justiinsa ostohinta. Montako otat?

_Kalle_: Anna nyt heit vaikka pari tusinaa.

_Markkanen_ (Krii paperiin): Markka yhdeksnkymment penni.

_Kalle_ (Miettii vhn aikaa): Mutta mitenks -- eihn se tee kuin 1 mk
80 penni 24 kappaleelta.

_Markkanen_: Suussasihan on 25:des. Kauppias on kskenyt ottaa kaikki
laskuun. Minusta se kyll on turhaa ja suorastaan hvytnt, mutta ei
minun auta muuta kuin totella ksky. Minun tytyy tehd tarkka tili
jokaisesta sikarista, kun isnt tulee kotiin. Hn on jo ilmankin
saanut minut monasti kiinni sikarien myymisest omaan laskuuni, s.t.s.
maksamattomien sauhujen vetelemisest. Muuten olisi minun nhdkseni
parasta, ett ottaisit viel pari sikaria, niin saisit antaa kerralla
sopivan rahan. Isnt vei kaikki rahat mukanaan, eik ole yhtn pient
kotona. Min jo panin krsi 26 kappaletta. Vai olisko sinulla ehk
sopiva raha?

_Kalle_: Eik ole. Tuoss' on 2 m:kaa.

    (Viskaa rahan tiskille ja aikoo lhte).

_Markkanen_: No mihinks kiire? Istutaan nyt tss ja jutellaan, kun
ukko on pitkist ajoista poissa kintereilt. Tss on tuoli. Meill on
nyt ihkasen uuden mallisia kravatteja, viimeist Pariisin muotia 1 mk
30 penni kappale. Nytnk?

_Kalle_: En min nyt tll kertaa ole niiden tarpeessa. Minulla on
vhsen kiire.

_Markkanen_: Kyll arvaan. Hilmasi vartoo ulkona. Ota nyt edes
karamelleja hnelle. Nm sopivat parhaiten.

    (Pist ktens laatikkoon).

_Kalle_: Mits Hilmasta! Isnt vaan kski joutua pian takaisin.
Hyvsti!

_Markkanen_: Hyvsti, hyvsti! (Kalle poistuu. Markkanen sulkee oven
hnen jlkeens). Niin oli kuin pelksinkin. Thysteli minun rehellist
naamaani, kuin juutalainen lskipalasta. Mutta kyll minkin osasin
valehdella, osasin totisesti. Taisi tulla vhn liikaakin, kun en
lynnyt edeltpin mietti juttua valmiiksi. Mutta korjataan toiste.
Paljoko min taas voitinkaan? 25 kappaletta, 5 penni kappaleelta, se
tekee 1 mk 25 penni. Sitte viel 10 penni kaupan plle. Summa 1 mk
35 p:ni. (Aikoo sivell partaansa.) Jassoo, puotipojalla ei olekaan
partaa. Mutta kauppiaalla on. Alatalon Iivari nkyy kvelevn
tnnepin; hn tulee varmaan maksamaan velkansa korkoja, enk min voi
uskoa semmoista asiaa puotipojan ksiin.

    (Menee viereiseen huoneeseen ja palaa hetken kuluttua
    samassa asussa kuin hnell oli nytelmn alussa.
    Kelloa soitetaan, M. avaa).

_Kalle_ (Astuu sisn): Mit, joko kauppias on palannut kotiin? Hyv
piv!

_Markkanen_: Piv, piv! Tulin juuri vast'ikn.

_Kalle_: Miten lie, mutta min en nhnyt pihassa mitn rattaita.

_Markkanen_: Miss sitte luulette minun kyneen?

_Kalle_: Risto kertoi kauppiaan olleen Viipurin matkalla jo lhemms
viikon pivt.

_Markkanen_: Kas vaan, mit se pojan lurjus on taas valehdellut!
Viipurissa! Ja min kun pikimltn pistysin naapurissa.

_Kalle_: Kannisessa?

_Markkanen_: Niin juuri. Hieromassa isnnn kanssa oriin kauppaa.

_Kalle_: Min kvin tullessani Kannisessa.

_Markkanen_: Ettek nhnyt minua? Paljo mahdollista.

_Kalle_: Eik isnt kuulu olleen kotona koko pivn.

_Markkanen_: Senpthden minun tytyikin palata nin pian, kun en
saanut asiaani toimitetuksi. Istukaa, olkaa hyv, pankaa tupakaksi. Kas
tss oikein hyv sikari.

_Kalle_: Ei, kiitoksia, min en tullut tnne ostoksia tekemn. Tulin
vaan huomauttamaan, ett sken tuli sikarikaupassa pieni erehdys.

_Markkanen_: Saitteko ehk pari liikaa? Pitk ne vaan, en min ole
niin kitsas.

_Kalle_: Ei. Puuttuu kaksi.

_Markkanen_: Se Risto lurjus on nyt keksinyt tmmisen keinon
kehvaltaa itselleen sikareita, kun min rupesin hnt kovistelemaan
sikarinvarkauksista ja vaatimaan tarkkaa tili joka sikarista. Senkin
rykle! Min menen paikalla kskemn hnt tnne. (Menee viereiseen
huoneeseen ja huutelee oven takaa.) Risto hoi! Tule paikalla tnne! No,
etk kuule, kuhnus! (Pist pns ovesta.) Risto ei ny nyt olevan
sisll. Olkaa hyv ja varrotkaa hiukan; min menen katsomaan, olisiko
hn pihalla tai makasiinissa. Se aina lhte touhahtaa milloin
minnekin, niin ett saa puolin pivin hnt huudella ennenkuin hnet
tapaa jostakin tallin takaa sikari hampaissa. Voi miten paljo minulla
on ollut harmia siit pojasta!

    (Poistuu.)

_Kalle_ (Yksin): Alanpa jo hoksata, etteivt ole asiat aivan
kohdallaan. Oikeastaan on minusta jo kauvan nyttnyt kuin olisi tuo
ukko suuri silmnkntj, mutta vasta sken psin siit jommoiseenkin
varmuuteen. Miksei milloinkaan ole nhty kauppias Markkasta ja
puotilais-Ristoa samalla kertaa puodissa paremmin kuin muuallakaan?
Sanokoot minua Matiksi, jos eivt molemmat kunnon miehet asu saman
nahkan sisll ja jollen viel kerran etsi sielt molempia ksiini.
Mutta mill tavalla. Puheissa ei heit ny saavan kiinni aivan vhll,
kun kumpikin niin tarkoin tiet, mit toinen on sanonut. Mutta jos
ottaisi heidt kiinni parrasta? Risto on naamaltaan sile kuin kuorittu
muna; siis ei hnen isntns komea tysiparta voi olla niin lujassa,
ettei sit saisi irti miehen kourilla. Annas kun koetan tilaisuuden
sattuessa. Mit varten hnen piti niin vlttmtt lhte hakemaan
Ristoa tnne? Luuleeko se vanha kettu, ett min sill'aikaa unohtaisin
koko sikarijutun? Saa nyt nhd, lytyyk Risto.

_Markkanen_ (Tulee sisn): Ei hnt ny, ei kuulu. Parkitkoon nyt
rauhassa nahkaansa tmniltaisen selksaunan varalta. Kyllphn tulee
kun joutuu. Mutta suokaa anteeksi, minun tytyy nyt menn kiireimmn
kautta ajamaan lampaita pois pihasta; Risto on taas jttnyt portin
auki. Ettek tekin tahtoisi tulla mukaan, niin mentisiin yhdell
tiell puutarhaan katsomaan uusia marjapensaitani, jotka viime viikolla
tilasin Helsingist. Mennn tst suoraan kamarin kautta.

_Kalle_ (itsekseen): Hnell on valeparta, siit ei pse mihinkn.
(neen.) Olisko kauppias hyv ja antaisi sikarini ensin?

_Markkanen_: Jassoo sikarit! Olin vhll unohtaa. Tss on, olkaa
hyv. Vai krink paperiin?

_Kalle_: Ei tarvitse.

_Markkanen_: Vielk muuta?

_Kalle_: Emmek nyt mene ajamaan lampaita.

_Markkanen_ (Kuuntelee): Risto kuuluu jo tulevan portaissa. Min menen
sanomaan hnelle. (Kamarista.) Risto tolvana, taas olet jttnyt
pihaverjn auki, ja lampaat sotkevat nyt siell joka paikan. Mene
kiireesti ajamaan pois!

_Risto_ (Kamarista): Itse olette jttnyt.

_Markkanen_ (Kamarista): Suus kiinni ja mene paikalla! (Astuu puotiin.)
Siin nyt nette minklainen hn on. Haukkuu suut silmt tyteen, kun
hnelle jotakin sanoo. Hohhoo (huokaa pitkn) ne pit olla ne
ristins kaikilla ihmisill.

_Kalle_: Kas, nyt muistankin, ett minun piti ostaa musta villahuivi
emnnlle. Tuossahan niit nkyykin riippuvan montaa lajia.

    (Astuu tiskin taa katselemaan huiveja
    ja koettelee niit kdelln).

_Markkanen_ (Tulee nyttmn): Jaha nit. Nm sopivat mainiosti.

_Kalle_: Ei, min tarkoitin nit. (Nyksee iknkuin vahingossa
kauppiasta parrasta, parta lhtee kteen.) Suokaa anteeksi herra
kauppias, ett kteni osui hmrss vrn paikkaan. Sallitteko
muuten kysy mink vuoksi kyttte tmmist leuan liskett? Ja nit
harjaksia kallonne pll.

    (Tempasee kauppiaan valetukan irti).

_Markkanen_: Hvytn! Lurjus! Sika! Ulos paikalla!

_Kalle_: Kyll menen. Ensi tykseni pistydyn Kannisessa kertomassa,
ett min ihmeellisen sattuman kautta lysin Riston naaman herra
kauppiaan parran alta, ja sitte--

_Markkanen_ (hkii): Malttakaas vhsen!

_Kalle_ (Katsoo kelloaan): Kyll minun nyt jo tytyy menn. Hyvsti
sitten! Terveisi sille vanhalle saiturille!

_Markkanen_ (Rient hnen luoksensa): Kuulkaa, herra Seppl! lk
menk viel! Minulla olisi vh puhumista. No, kuinka te nyt tuolla
tavalla? Min -- lk menk, min maksan 5 mk -- 10 mk -- 20 mk --
saatte 50 markkaa!

_Kalle_ (Kntyy takaisin): No, mit teill olisi puhumista?

_Markkanen_: Kuulkaa nyt, herra Seppl, olkaa jrkev! Ei se sovi
tuolla tavalla. Siit tulisi suuri hvistysjuttu, suuri skandaali,
ymmrrttehn, eik siit olisi teille mitn hyty, paremmin kuin
muillekaan.

_Kalle_: Siitks sitte on hyty minulle ja muille, ett te Ristonne
kanssa tll nyljette ja petkutatte kyhi ihmisi? Minun mielestni
olisi kohtuullista, ett te...

_Markkanen_: Kyll ymmrrn. Saatte viisikolmatta markkaa, jos olette
vaiti tst pahuksen jutusta.

_Kalle_: skenhn lupasitte viisikymment.

_Markkanen_: Ettek lie kuullut vrin? Tss' on kuusi viitosta.
Oletteko nyt tyytyvinen?

_Kalle_: En viel varsin.

_Markkanen_: Ettek? No, koetetaan nyt sopia muulla tavalla.
Katsotaanpas. Mit arvelette, jos antaisin teille kankaan uuteen ja
oikein komeaan nuttuun? Mit pidtte tst mallista?

_Kalle_: Kyll kelpaa. Krik vaan pakettiin.

_Markkanen_ (Krii kankaan): Saatte sen aivan polkuhinnasta, kahdella
markalla metrilt. Maksulla ei ole kiirett.

_Kalle_: Vai sill tavalla! Mutta luulenpa kuulevani jonkun tulevan
portaissa. Liekk Risto?

    (Kelloa soitetaan).

_Markkanen_: Kuulkaa herra Seppl, on parasta, ett kytte tnne
kamariin istumaan ja tupakoimaan. Min tulen kohta perss ja sitte
juomme hyvt harjakaiset tmn kaupan kunniaksi.

_Kalle_: Ei, menk te vaan itse, jos tahdotte. Min olen nyt
toistaiseksi teidn puotipoikanne.

    (Menee avaamaan. Kauppias sulkeutuu kiireesti kamariinsa).

_Mikon Liisa_ (Astuu sisn): Hyv huomenta!

    (Kamarin ovea raotetaan).

_Kalle_: Huomenta huomenta! (Kttelevt.) Mits nyt Mikon Liisalle
kuuluu?

_Liisa_: Mitp tuota on vanhalla isoja kuulumisia. Kuinkas tll on
puoti nin tyhjn? Aikooko kauppias muuttaa pois?

_Kalle_: Eik mit? Laitettiin vaan uudet, tilavammat hyllyt ja
siirrettiin liiat tavarat siksi aikaa tuonne kamariin.

    (Menee tiskin taakse.)

_Liisa_: Teks tll nyt olettekin puukhollarina?

_Kalle_: Niinkuin nette!

_Liisa_: Eiks se Risto tll ennen? Lois-Maija sanoi nhneens hnet
tll tiskin takana viel viime pyhn. Minnek hn nin kesken
vuotta?

_Kalle_: Risto ei en ikin tule tmn tiskin taakse.

_Liisa_: Siunaa ja varjele! Eihn vaan lie hukkunut poika parka?

_Kalle_: Eik mit. Hnet on erotettu.

_Liisa_: Erotettu? Onko hn varastanut kauppiaalta ja viety linnaan?

_Kalle_: Kyll maar hn on varastanutkin elissn tarpeeksi, vaikk'ei
isnnltn, ja senthden hn oikeastaan pois joutuikin, ei viel
linnaan kuitenkaan.

_Liisa_: Lie puikkinut Amerikaan?

_Kalle_: Jos lie. Ainakaan hnt ei ole kukaan nhnyt sen perst ja
tuskin nkeekn.

_Liisa_: No, jopa kummia kuuluu. Ja te nyt olette tll puukhollarina?

_Kalle_: Minhn tss aluksi. Piti ottaa semmoinen mies, joka oli
lhinn saatavissa. Mits nyt olisi muorille tarpeen. Kahvia ja sokeria
kai ensiksi?

_Liisa_: Niinp kyll. Punnitsee hnt nyt puolen naulaa kumpastakin.

_Kalle_: Meill myydn ainoastaan kilottain.

_Liisa_: Kilothan ne on thn maailman aikaan, kilot ja hehtot ja
metrit ja mit kaikkia heit lieneekn, mutta en min vanha ihminen
ole saanut niist tolkkua, ja naularkninkini min pidn niin kauvan
kuin eln.

_Kalle_: Mutta laki kielt myymst muuten kuin uusien mittojen
mukaan.

_Liisa_: Myyphn kauppiaskin miten kukin haluaa.

_Kalle_: Ei hnkn en tstlhin.

_Liisa_: No pankaa sitte puolen kiloa kumpaakin. Vlip tuolla lie.

_Kalle_: Mutta sill lailla saatte runsaasti puolta enemmn. Kilo tekee
kaksi naulaa ja neljnneksen plle.

_Liisa_: Punnitkaa sitte niinkuin osaatte yht paljo kuin puoleen
naulaan menee. En min tss muuta osaa.

_Kalle_: Halvempaa vai kalliimpaa sorttia?

_Liisa_: Jottako kahvia?

_Kalle_: Niin.

_Liisa_: Mitp sill ihan kehnolla tekee. Tiet se kyhnkin suu
hyvn erottaa. Mitenk muuten ovat hinnassa kahvit?

_Kalle_: Min olen vasta sken tullut tnne, enk sen vuoksi viel
tunne talon hintoja. Mutta katsotaan, ehk tss selvitn. (Aukasee
laatikoita.) Tss on halvinta lajia, josta luulen markka viisikymment
kilolta olevan enemmn kuin tarpeeksi. Mutta tehn halusittekin
parempaa lajia. Tss -- mit tm on? Thn on sekotettu yhteen
kahdenlaista kahvia, halvinta ja keskinkertaista. Ne on niit Markkasen
tavallisia konsteja. Mit tlle nyt panisimme hinnaksi? Riittkn
1:65.

_Liisa_: Jos ma hnt ottaisin koetteeksi, kun on niin halpaa.
(Itsekseen) Saanhan sitte kotona noukkia hyvt pavut pois. Huonommat
osaan kyll kaupitella emnnlle.

_Kalle_ (Tekee tttern ja punnitsee): Tss on nyt neljnnes kiloa.

_Liisa_: Mithn tuo maksaisi?

_Kalle_: 40:t penni.

_Liisa_: Vai niin paljo! Saisko sokeria kanssa?

_Kalle_ (Punnitsee): 25 p:ni. Yhteens 65 p:ni.

    (Krii molemmat ostokset pakettiin).

_Liisa_ (Korjaa kiireesti paketin nyyttiins. Kaivaa taskustaan rievun
ja pstelee sen hitaasti auki. Laskee kasan lantteja tiskille.)
Tuosta saa ottaa.

_Kalle_ (Lukee rahat): Tss on vaan 55 penni.

_Liisa_: Puuttuuko siit sitte paljokin?

_Kalle_: 10 penni.

_Liisa_: Ei nyt sattunut rahoja mukaan kuin nm, kun en tiennyt, ett
tll sellaiset uudet kilorkningit... Eik saattaisi alentaa tuon
vertaa?

_Kalle_: Jos nyt pudottaisi 5 penni.

_Liisa_: Mist min nyt otan 5 penni? Antaa menn 10 kerrassaan.
Alensi se aina kauppiaskin ennen.

_Kalle_: Ei kannata.

_Liisa_ (Kaivaa taskujaan ja lyt lantin): En muistanutkaan,
ett Kukkolan Eevastiina maksoi minulle tullessani 25 penni
sokurivelastaan. (Viskaa rahan tiskille) Tuoss' on. Tarvitaanko viel
lis?

_Kalle_: Ei, tstkin saatte 5 penni takaisin. Tss olisi.

_Liisa_ (Krii nyyttins huolellisesti kiinni ja solmiaa rahansa
riepuun): Vai niin se Risto... Kyll nyt on kerrottavaa kotipuolessa.
Hyvsti!

_Kalle_: Hyvsti!

    (Sulkee oven Liisan jlkeen).

_Markkanen_ (Trm sisn): Mit hiivatin pelej te tll pidtte?
Myytte tavaraa alle ostohinnan! Tll tavalta kyhdyttte minut pian
puille paljaille.

_Kalle_: En vainenkaan alle ostohinnan. Tietk, ett minkin olen
aikoinani seissyt enemmn kuin yhden vuoden tiskin takana ja paremmassa
kaupassa kuin teidn.

_Markkanen_: Valehtelet!

_Kalle_: Kuten suvaitsette. Lhden tst jo valehtelemaan muillekin.

_Markkanen_: Ei, jk viel vhksi aikaa, kunnes sovimme asiasta.
Minnek panitte minun partani ja tukkani?

_Kalle_ (Osottaa povitaskuaan): Tuoll' ovat ja tuolla pysyvt.

_Markkanen_: Mutta ymmrrttehn, min tarvitsen niit vlttmtt,
muuten...

_Kalle_: Muuten olette Risto.

_Markkanen_: No, olkoon niinkin. Saatte viitosen.

_Kalle_: Ei vaikka 50:t. Silloin harvoin kuin ketun saa satimeen,
tytyy se pysytt kiinni.

_Markkanen_: Vai rupeatte te tss haukkumaan ihmisi! Min vien
krjiin.

_Kalle_: Mennn vaan. Ristoako aijotte kytt vieraanamiehen?

_Markkanen_: Annatteko hyvll, vai...?

_Kalle_: Pahalla? Reistaillaan nyt ensin molemmillakin tavoilla.

_Markkanen_: Ei, olkaa nyt jrkev, her Seppl. Katsokaas nyt! Jos
te...

    (Kelloa soitetaan).

_Kalle_: Jos te nyt taas menisitte vhksi aikaa kamariinne. Tai miten
vaan haluatte.

    (Menee avaamaan. Kauppias pyrht kamariin
    ja jtt oven raollensa).

_Korventaustan Taava_ (Tulee sisn): Hyv piv!

_Kalle_: Piv, Piv! Tll on nyt kaikki nin sikin sokin, kun
emme ole viel ennttneet jrjest tavaroita uusille hyllyille. Mutta
ehk tss toimeen tullaan silti.

    (Menee tiskin taa.)

_Taava_: Kuinka te uskallatte tuolla tavalla? (Kalle pist karamellin
suuhunsa.) Jos nyt kauppias kki tulisi!

_Kalle_: Ei ht. Kauppias on tll. (Painaa povitaskuaan. Ottaa
tiskilt sikarin ja sytytt.) Nhks, min olen tll haavaa tll
puukhollarina.

_Taava_: Puukhollarina! Olihan Risto tll viel tnaamuna, sen nin
omin silmin.

_Kalle_: Mutta nyt ei, eik luultavasti vastakaan.

_Taava_: Hyv ihme! Onko hnet pantu pois kesken piv?

_Kalle_: On, tuskin puolen tuntia sitte.

_Taava_: No mist syyst?

_Kalle_: Oli kuulemma juonut kamarissa kauppiaan kanssa ja siin
lienevt miehet vhsen kinastelleet. Kuuluu Risto kiskasseen
kauppiasta parrasta ja riuhtoneen tukasta niin ett iso hiustukko oli
jnyt kouraan.

_Markkanen_ (Oven takaa): Valehtelet!

_Taava_ (Spshten): Ristoko se oli?

_Kalle_: Kauppias. (Oveen pin.) Hoida sin vaan omia asioitasi!

    (Sulkee kamarin oven).

_Taava_: Hyv ihme! Sinutteletteko te kauppiasta? Jos hn nyt suuttuisi
ja ajaisi teidt pois tuota kyyti?

_Kalle_: Eik aja. Risto ehk voisi ajaa, mutta ei hness ole nyt
siihen miest.

_Taava_: No ihanhan tst menee p pyrlle.

_Kalle_ (Hymhten): Vai niin menee? No, jtetn sitte tm sekainen
juttu. Olisko emnt ottanut mit?

_Taava_: Tuoppiahan tss piti lhte katselemaan. Onko teill
minksorttisia?

_Kalle_: (Ottaa yhden hyllylt) Sopivatko nm posliiniset? _Taava_:
Nuo ovatkin juuri paraan kokoisia. Mit niill olisi hintana?

_Kalle_: Thn on merkitty 28 ja penni. Se on nhtvsti ostohinta,
liian alhainen muuten minun mielestni. Saatte sen 35 pennill.

_Taava_: Hyv ihme, miten halpoja! Jos min otan toisen viel.

_Kalle_: Tss on. (Silmilee pohjaa.) Tm on kai parempaa lajia,
koska sille on merkitty hinnaksi 58 penni. Mutta mitenks -- kyll
nm sittenkin taitavat olla samoja tuoppeja. Toiseen on vaan merkitty
varmaankin ephuomiossa vr hinta.

_Taava_: Johan min ajattelinkin, ett eihn niit miten niin halvalla.

_Kalle_: Otatte siis nm kaksi?

    (Aikoo kri paperiin).

_Taava_: Enp tied oikein. Mit se tekisi parilta?

_Kalle_: 70 penni.

_Taava_: Ei, mutta parilta?

_Kalle_: Johan min sanoin ett 70 penni.

_Taava_: Vai niink pin se hinta olikin vr. Otan toki.

_Kalle_: Vielk muuta?

_Taava_: Ukko kski viel tuoda muutamia puntteja paperosseja. Panee
nyt vaikka kaksi punttia. Sen pitisi riitt hnelle moneksi
kuukaudeksi.

_Kalle_: Armiiroako?

_Taava_: En min heidn nimistns tied. Eivtk nuo lie yhdess
hinnassa?

_Kalle_: Ei ollenkaan. Min panen nyt kaksi punttia Armiiroa. (Krii
paperiin.) Mit muuta?

_Taava_: Enp taida en muuta. Paljoko minulta nyt menee kaikista
yhteens?

_Kalle_: 1:30 penni.

_Taava_ (Kaivaa kukkarostaan setelin): Tst saisi ottaa.

_Kalle_ (Etsii laatikosta): 8 mk ja 70 p:ni takaisin. Tss olisi.

_Taava_ (Lukee rahat tarkasti ja pist kukkaroonsa): Mutta kumma se on
vaan se Riston juttu. Ettehn lie viel ehtinyt kertoa siit
kellenkn?

_Kalle_: En muille kuin Mikon Liisalle. Hn lksi tlt vh ennen
kuin te tulitte.

_Taava_: Sillek juoruakalle? Kas vaan! Tuli vastaan eik virkkanut
mitn koko asiasta. Kyll se nyt juosta homsuttaa ympri kyl ja
valehtelee mink kerki. Pitp joutua jless. Hyvsti!

    (Menee kiireesti).

_Kalle_: Hyvsti!

    (Sulkee oven).

_Markkanen_ (Tulee): Kuulkaa nyt Seppl, ei se ky laatuun, ett te
tll olette koko illan ja myytte koko minun varastoni polkuhinnasta.
Teidn jutuillanne en pid yhtn vli; ne kyll sitte yhdess
knnmme juorummin valeiksi. Sovitaan nyt ensiksikin, mist hinnasta
annatte partani ja tukkani takaisin?

_Kalle_: En hinnasta mistn, niin totta kuin nimeni on Kalle
Aabrahaminpoika Seppl. Mutta minulla on yksi ehdotus. Tm puotipojan
virka alkaa minua vietvsti miellytt. Enkhn vaan jkin tnne ensi
vuodeksi tiskimieheksi? Mit arvelet, Iisakki?

_Markkanen_: Sink puotimieheksi? Minulle? Tnne herrastelemaan
kalliilla palkalla ja kyhdyttmn minut keppikerjliseksi! Siit ei
tule ikin mitn.

_Kalle_: Siit tytyy tulla. Muuten -- kyll tiedtte, mit muuten
seuraa. Kyll me sovimme palkasta. En min pyyd yhtn penni liikaa
enk myy yhtn rusinaa alle kohtuullisen hinnan.

_Markkanen_: Voi pivini! Tss olen psemttmiss. Mutta emmekhn
viel ensin...

(Kello soi. Kauppias menee kamariinsa).

_Aapeli Rutanen_ (Astuu sisn): Mit riivattua sin olet ruvennut
hulluttelemaan poika? Hh? Mikon Liisa tuli meille juoksujalassa ja
toimitti ett kauppiaan Risto on viety raudoissa linnaan varkaudesta ja
ett sin olet palkkautunut tnne puotimieheksi ensi vuodeksi. Onko se
totta?

_Kalle_ (Hmmennyksissn): Ei... ei... minulla oli vaan
tarkoituksena...

_Aapeli_ (Koputtaa kepilln lattiaan): Valehtelet poika. Korventaustan
Taava tuli juuri vastaani ja kertoi, ett sin olit myynyt hnelle
paperosseja ja kaksi tuoppia puolesta hinnasta. Sanoi viel sinulta
kuulleensa, ett Risto oli tapellut kauppiaan kanssa totilasin ress
ja repinyt hnen naamansa verille niin ettei kauppias ollut uskaltanut
tulla nkyvillekn, vaan oli rjynyt sinulle ovenraosta. Mit
merkillist tm tiet? Kenen luvalla sin lhdet kesken vuotta pois
paikastasi ja rupeat toiselle palvelukseen? Hh?

_Kalle_: E-en min...

_Aapeli_: Vai et? Kyllphn siit pian selv saadaan. Onko kauppias
tuolla kamarissa?

_Kalle_: E-ei, ei suinkaan...

_Aapeli_: Minneks hn sielt olisi mennyt? Taava sanoi hnen juuri
vast'ikn olleen siell.

    (Aikoo menn kamariin).

_Kalle_: E-ei, vartokaa nyt isnt. Min menen kskemn.

_Aapeli_: Kyll min ksken.

    (Tarttuu lukkoon)

_Kalle_ (Syksyy ovelle, tynt isnnn syrjn ja viskaa kiireesti
valeparran kamariin. Ovi vedetn kki kiinni sispuolelta ja
kierretn reikeliin).

_Aapeli_: Mi-mit peli tm on? (Koettaa turhaan avata ovea.) Kauppias
hoi, avatkaa ovi! (Kolkuttaa.) Avatkaa ovi, sanon min, olkoon siell
kuka hyvns! Avatkaa, taikka min potkasen oven spleiksi!

_Markkanen_ (Tulee varustettuna valeparralla, mutta ilman valetukkaa):
Jassoo, isnt. Hyv piv! Tss olisi tuoli, olkaa hyv!

_Aapeli_: Piv! (Ly ktt.) Terveeksi! (Istuu.) Kuulkaas kauppias!
Tss mahtaa olla jotain nurin pin.

_Markkanen_: Jassoo, isnt tahtoo puhua uudesta puotimiehestni. Niin,
asia on nyt sill tavalla, nhks isnt, ett min olen aikonut
pyyt tt teidn Kallea tnne toistaiseksi apulaiseksi. Liike kasvaa
vuosi vuodelta, eik kahdella hengell tahdo oikein olla aikaa niin
suureen hommaan. Minusta on Kalle erittin sopiva thn toimeen. Nuori,
pulska mies, ja palvellut ennenkin isonpuoleisessa liikkeess. Tnn
annoin hnen leikin piten koetella parin ostajan kanssa.

_Aapeli_: Mutta mitenks -- min kuulin sken ihmisilt, ett Risto
olisi pantu pois, varkaudesta vai mist lie ollut.

_Markkanen_: Kuka semmoisia kertoi?

_Aapeli_: Korventaustan Taava ja Mikon Liisa. Sanoivat kuulleensa tlt
Kallelta.

_Markkanen_: Kun sin viitsitkin, Kalle, narrata vanhoja ihmisi! Mutta
eip silt. Kyll se saattoi olla tarpeenkin. Saavat nyt kerrankin
nokkaansa nuo kiusottavat juoruakat. Hyv juttu, heh heh. Sin olet
nokkela poika, Kalle, ja juuri semmoista min tarvitsenkin. Mit isnt
nyt arvelee asiasta?

_Aapeli_: Enp tied. Ei taitaisi oikein passata nin kesken vuotta.
Mutta eihn nyt ole en kuin viikko kyriin. Menkn sitte vaikka
Amerikaan minun puolestani.

_Markkanen_: Ei tietysti ollut tarkoituskaan ennenkuin kyrin jlest.
Ilman min vaan annoin hnen koetella, kun sanoi hyvin kerkivns.

_Aapeli_: Mitps siin tarvitsee minun mieltni kysy. Tulkoon vaan
minun puolestani, en min hnt rengiksi kaipaa. Laiskanlainenhan tuo
on tyt tekemn.

_Markkanen_: Hyv on. Se asia olkoon siis sinns. Olisiko isnnlle
mit tarpeen? Nyt olisi hyv ostaa kerralla yht ja toista, kun on
Kalle mukana kantamassa tavaroita.

_Aapeli_: Eip hnt lie erityist tarvetta. Olisin min kuitenkin
katsellut jonkun parin hevosenkenki.

_Markkanen_ (Tulee nokkelasti nyttmn): Jaha hevosenkenki.
Jkenki?

_Aapeli_: Niin.

_Markkanen_: Tss olisi priima tavaraa. Viisikolmatta penni kappale,
sehn niill on tavallinen hinta.

_Aapeli_: Jos heit ottaisi kahdelle hevoselle.

_Markkanen_: Jaha, kahdeksan kappaletta siis. Naulat mys?

_Aapeli_: Eip taida en olla entisi.

_Markkanen_ (Krii npprsti pakettiin): 2:75 justiinsa.

_Kalle_: 2:60 riitt.

_Markkanen_: Mit sin taas puhut, tolvana? Sink tss hinnat
mrt?

_Kalle_: Min. lk maksako isnt liikaa. Kuudessakymmeness on aivan
yllin kyllin tuommoisista nauloista. Eik niist viel puuttunekin
muutama.

_Aapeli_: So, so, Kalle, kuinka sin puhut kauppiaalle tuolla tavalla?
Mik komentaja sin tss olet? Kyll min itsekin osaan tinki miss
tarvitaan.

_Markkanen_: Se oli oikein, isnt. Nenkkt nuoret miehet tarvitsevat
aina vlist nenllens.

_Kalle_: Annanko omalle nenllesi, Risto?

_Markkanen_: Hpise mit hpiset! Mills todistat?

_Kalle_: Tll. (Ottaa taskustaan valetukan ja heitt sen pin
kauppiaan silmi.) Katsokaas tss, isnt, on se valetukka, jolla hn
muuttaa itsens milloin Ristoksi, milloin kauppias Markkaseksi.

_Aapeli_: So, siivolla, Kalle, taikka min otan niskastasi kiinni ja
nakkaan sinut pellolle. Mit sekasotkua sin puhut?

_Kalle_: Sanoin vaan, ett tuo mies tuossa on suuri lurjus, joka,
saadakseen paremmin nylke ihmisi, tekeytyy milloin kauppiaaksi,
milloin puotipojaksi, aina sen mukaan kuin kulloinkin luulee parhaaksi,
ja sit varten...

_Aapeli_ (Keskeytt rjsten): Valehtelet, roisto! Todista sanasi!

_Kalle_: Koetetaan. (Isnnlle.) Olettehan huomannut, isnt, ett
kauppias Markkasella on paljon tummempi tukka kuin se, mik nyt
trrtt tuon miehen plaella?

_Aapeli_: En min muista huomanneeni.

_Markkanen_: Siin nit, lurjus. Ei valeilla pitklle potkita.
Tekisitte parhaiten, isnt, jos oikopt potkisitte hnet ulos.

_Kalle_: Odottakaas viel vhsen. (Hypp kkiarvaamatta kauppiaan
luokse ja tempaa hnen partansa irti. Ojentaa sen isnnlle). Tss nyt
nette isnt, kuka on valehtelija ja lurjus.

_Markkanen_ (Aikoo syksy Kallen niskaan): Tuki nyt suusi, petturi,
rykle, konna...!

_Aapeli_ (Panee keppins vliin): Olkaa nyt siivolla kauppias, muuten
saatte minun kanssani tekemist. Nytt kuin ei Kalle olisikaan aivan
vrss. Selittk asia, jos voitte, kauppias.

    (Kello soi).

_Markkanen_: Suus kiinni, moukka!

    (Aikoo menn kamariinsa. Aapeli asettuu oven eteen.)

_Aapeli_: Ei, min tahdon etisin selvn kaikesta.

    (Kello soi taas).

_Markkanen_:  Min saan menn milloin tahdon omaan huoneeseeni.

    (Kelloa soitetaan rajusti).

_Aapeli_: Mene sin Kalle avaamaan!

    (Kalle menee).

_Markkanen_: l pst ketn sisn, kuuletko!

_Kalle_: Pstn kun pstnkin. Ihmisten pit saada tulla
kauppapuotiin min hetken tahtovat. (Avaa oven).

    (Aholan Sohvi, Heikin Kaija, Kompelin Jeremiias ja
    muita ostajia tulee sisn. Tervehtivt. Kalle vastaa).

_Sohvi_: Piti oikein asian aikain kyd katsomassa, olisiko totta siin
mit Mikon Liisa sken jutteli kylll. Siunaa ja varjele! Tuossahan
Risto viel onkin ilmielvn! Ja Liisa kun kertoi, ett kolme poliisia
oli vienyt hnet tn'aamuna kruunun rattailla niin ett paikat trisi.

_Kaija_: Ja tiesi Korventaustan Taava lisksi, ett hn oli
juovuspissn mukuroinut kauppiaan puolikuoliaaksi ja siit syyst
viety Pietariin hirtettvksi.

_Markkanen_: Mits niist eukkohperjen juoruista. Tm Kalle oli
hijyyksissn virkkanut muoreille jotain sinnepin, ja nm heti
hoilaamaan ympri pitj pttmi valeita. Mennn nyt kamariin
isnt, juttelemaan siit asiastamme. Ole sin Kalle taas sill'aikaa
puotimiehen.

_Aapeli_ (Vastahakoisesti): No mennn sitte.

    (Markkanen avaa oven ja tynt isnnn edelln.)

_Sohvi_: Vai siin se koko juttu olikin! Mutta arvaanpa ett siin
sittekin on jotain takana. Risto oli kuin puusta pudonnut ja Rutasen
isnt niin kisen nkinen. Sanottakoon mit hyvns, mutta kyll
tss on jotain kieroa, on vissiin.

_Kalle_: Olisiko Sohvilla mit asiaa?

_Sohvi_: Pitihn minun tuoda emnnlle rihmarulla yhdell tiell. Mutta
eip tss kiirett. Ei Risto taida joutua sielt viel vhiin
aikoihin, nytt silt.

_Kalle_: Kyll min annan. Mink numeroista tarvitaan?

_Sohvi_: Niin rihmaako? Ka kolmenkymmenenhn sit kskettiin. Mutta
mitenks te...?

_Kalle_: Tss olisi. 15 penni.

_Sohvi_ (Kaivaa taskujaan): No kun nyt emnt uneutti siin kiireess
rahan antamatta. Se Liisa tuli kanssa semmoisella touhulla ja elmll,
ett p ihan meni sekaisin. Olisko sinulla lainata?

_Kaija_: Kunhan ensin maksaisit vanhatkin velkasi. 10 penni sokerista
ja 15 pippurista ja...

_Sohvi_ (Matkien): Ja ja ja. Huuda nyt siin kaiken maailman asiat! Se
on aina tuommoinen, haukkuu toisen suut silmt tyteen kun lhimminen
joskus pyyt auttamaan oikeassa asiassa.

_Kaija_: Siin sen nyt nette. Enks min ole aina sit sanonut?
Juoksee nlinkuoliaana ympri kyl kerjmss milloin neljnneksen
kahvia, milloin palan sokeria, ja jos joskus kauniisti huomauttaa, ett
koeta nyt hyv ihminen ajatella, mill maksaisit takaisin, niin
shht kuin kissa. Siin sen nyt nitte.

_Sohvi_: Suus kiinni ja mene mkilles saamaan selksi Heikiltsi! Joko
se on selvinnyt viimeviikkoisesta humalastaan?

_Kaija_: Heikkik? Joka on niit parhaita tymiehi kuin olla taitaa,
eik maistakaan kuin kerran vuodessa. Mimmoinen vaan lie sinun
Eljaksesi? Tiednp hnest yht ja toista, hnest ja Seppln
Marista, mutta en tahdo tss pilata lhimmiseni hyv mainetta.

_Sohvi_ (Viskaa rahoja Kaijan kouraan): He! Siin' on rahasi,
kitupiikki, ja vhn pllekin haukkumisen palkasta. Ei Sohvi niin
kyh ole, ettei hnell olisi varaakin suuta hyvitt, ei vainen
olekaan. Tuoss' on rullasta. (Nakkaa lantteja tiskille.) Hyvsti!

_Kalle_: Hyvsti! Mit teill muilla olisi asiaa?

_Kaija_: Eip minulla niin asiaakaan, tulin muuten vaan kuulemaan,
liekk tll asiat niin hullusti, kuin Taava kertoi.

_Kalle_: Ents teill Jeremiias?

_Jeremiias_: Ei hnt minullakaan niin erityist. Ilman vaan poikkesin,
kun akat tuossa niin suutaan soittelivat portailla.

_Kalle_: Nyt kuulitte Ristolta, mitenk asia on. Ei siin ole sen
kummempaa.

_Kaija_: Vartoommahan tss viel vhn aikaa. Jos viel hyvinkin
kuulisi Ristolta jotakin.

_Kalle_: Ei Risto jouda tnne tn iltana. Hnell on trkeit asioita
isnnn kanssa.

_Kaija_: Ei taida kauppias olla kotona?

_Kalle_: Ei. Miss lie kylss. Taisi menn Kanniseen.

_Kaija_: Tytyy sitte lhte. Hyvsti!

_Kalle_: Hyvsti!

_Jeremiias_: Min tulen kanssa. Hyvsti!

_Kalle_: Hyvsti, hyvsti!

    (Kaija ja Jeremiias menevt. Muut ostajat poistuvat
    samaten sanoen kukin hyvstins. Kalle sulkee oven.)

_Markkanen_ (Pist pns ovesta): Joko ne menivt? Jopa nkyvt
olevan tiessn. (Tulee puotiin, Aapeli perss.) Kuules nyt, Kalle! Me
olemme tll sopineet sill tavalla, ett isnt ostaa tmn liikkeen
ja rupeaa kauppiaaksi. Sin pset kun psetkin puotipojaksi. Min
lhden tst muille maille. Tm on siksi kiero juttu, ettei siit en
tule korjaamalla kalua.

_Aapeli_: Mutta minne sin sitte aijot menn? Jonnekin toiseen
syrjiseen pitjn petkuttamaan ihmisi niinkuin tllkin? Ei, kyll
on parasta, ett jt tnne.

_Markkanen_: Mit sin puhut? Tnnek kauppiaaksi? Tss pitjss on
jo ilmankin kolme kauppiasta, joista jo yksi on liikaa. Ei, se on
kerrassaan mahdotonta, sen ymmrrt itsekin, kun oikein asiaa
ajattelet.

_Aapeli_: En min niin pin ajatellutkaan. Min tarkoitin, ett sin
jisit thn liikkeeseeni puotimieheksi. Tll tarvitaan hyvstikin
kaksi miest tiskin takana, kun en itse kuitenkaan talon hoidon takia
ehdi pitmn kaupasta niin hyv huolta kuin sin ennen.

_Markkanen_: Puotimieheksi? Min? Kuinka sinun mieleesikn voi juohtua
semmoista? Ensiksikin se olisi minulle suuri hpe ja toiseksi...

_Aapeli_: Eip minun mielestni mikn hpe. Sin olet kyll tottunut
olemaan puotipoikanakin, eik ihmisten tarvitse tiet tst
vaihdoksesta mitn. Isnt on myynyt liikkeens minulle ja matkustanut
pois, mutta sin olet jnyt tnne vanhaan toimeesi. En ymmrr, miksei
se sopisi. Sin olet jo ehtinyt rikastua aivan tarpeeksi, etk
minunkaan palveluksessani kyhdy. Min maksan hyvn palkan.

_Markkanen_ (Huoaten): Olkoon sitte menneeksi. Ei tss ny muukaan
keino auttavan. Voi pivini! Kaikkeen sit joutuu tss maailmassa.

_Kalle_: Mits sitte muuta kuin mennn juomaan hyvt harjakaiset tmn
kaupan plle. Eiks niin, Risto?

_Markkanen_: No mennn. Sehn tss en lie jlell. Voi pivini!

    (Menevt kaikin kamariin.)

Esirippu alas.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KAUPPIAS TASKUSSA***


******* This file should be named 52279-8.txt or 52279-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/5/2/2/7/52279


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

