The Project Gutenberg eBook, Ist ja lapset, by Ivan Sergeevich Turgenev,
Translated by Samuli Suomalainen


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Ist ja lapset
       Romaani


Author: Ivan Sergeevich Turgenev



Release Date: February 2, 2016  [eBook #51111]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK IST JA LAPSET***


E-text prepared by Juhani Krkkinen and Tapio Riikonen



IST JA LAPSET

Romaani

Kirj.

IVN TURGNJEV

Venjnkielest suomensi Samuli S.






WSOY, Porvoo, 1906.




Ivn Sergjewitsh Turgnjew.

Kirjallishistoriallisia piirteit.


"Min olen Lnnen-ihailija (zpadnik)", sanoo Turgnjew itsestn.

"Rakas on minulle Lnsi", sanoo Potgin, hnen mielipiteittens
edustaja romaanissa "Savua".

Siin yksi peruspiirteit Turgnjewin kirjailija-luonteessa.

Rakas oli hnelle Lnsi, Lnnen sivistys ja tmn sivistyksen
pohjalle rakentunut yhteiskunnallinen elm, vapamielisine
laitoksineen. Hnen jo pienest piten saavuttamansa taito saksan- ja
franskankieless, hnen tieteellisen sivistyksens alustus Moskovan
ja sittemmin Pietarin yliopistossa avasi hnelle akkunan Lnteen,
ja Lnness tutkimuksiansa jatkaessaan ja siklisiin oloihin
tutustuttuaan hn tmn akkunan kautta katseli isnmaatansa, nki
entist selvemmss valossa sen monet puutteet ja krsimykset ja
oppi entist palavammin sit rakastamaan. Ellei hn olisi ollut niin
harras Lnnen ihailija, ei hn olisi ollut niin sydnjuuriaan myten
venlinen.

Toinenkin oli olemassa syy, joka hnet iknkuin tyntmll tynsi
Lnnen helmaan. Se oli tm:

Hn oli lapsuutensa ja poikavuotensa elnyt niin aikoina,
jolloin maaorjuus vallitsi kaikessa kamalassa voimassaan. Omassa
kodissaankin hnell oli yhtmittaa silmins edess tuo tydellinen
itsenisyyden suistaminen vapaaksi luodussa ihmisess, tuo oman
tahdon kaikinpuolinen polkeminen herran tahdon alle, tylyys, kidutus,
jota maaorja alituiseen sai krsi. Maaorjan kanssa isnt tai emnt
sai menetell aivan mielens mukaan, ostaa ja myd ja panettaa
sotavkeen ja piest ja rkt hnt. Varsinkin ne maaorjat, jotka
oli otettu kartanon palvelusveksi (_dvorvyje_), olivat _orjia_
sanan tydellisess merkityksess.[1]

Turgnjewin iti oli sen-aikuisia tyypillisi tilan-omistajattaria:
rimmilleen aristokraatinen, loistavaan, hovintapaiseen elmn
tottunut ja samalla slimttmn julma alustalaisiansa kohtaan.
Poikanen nki ja kuuli mytns noita tallissa tapahtuvia
eksekutioneja.[2]

Sanalla sanoen, Turgnjew oli kasvanut, kuten itse sanoo, "keskell
lyntej ja rkkyksi". Kaikki tuo jtti hneen sammumattoman
inhon maaorjuus-laitosta kohtaan. Hnen hyv ja inhimillisyydelle
herkk sydmens ei sietnyt sellaisia oloja. Senvuoksi hn lksi
hengittmn Lnnen raittiimpaa ilmaa ja imi sielt sen ehjn
sivistyksen, ja laajan, vapamielisen katsantokannan, joka ilmenee
hnen teoksissaan.

Siit syyst hn oli Lnnen ihailija, siksi oli hnelle Lnsi rakas.

       *       *       *       *       *

Turgnjewin elmnhistoria on oikeastaan hnen teostensa historiaa.
Hnen omassa elmssn ei ole mitn silmiinpistvi vaiheita eik
jyrkki knteit. Siit siis vain moniahta sana.

Ivan Sergjewitsh Turgnjew syntyi 9 p:n marraskuuta 1818 (u.l.)
Orjlin kaupungissa, miss hnen isns, versti kyrasiireissa,
siihen aikaan rykmentteineen majaili. iti, Varvra Petrwna
Lutvinow, rikkaan tilan-omistajan tytr, oli mytjisiksi tuonut
taloon suuria maatiloja. Piakkoin T:n syntymisen jlkeen -- vanhempi
veli oli silloin kaksivuotias -- is otti eron sotapalveluksesta ja
asettui perheineen Spskojen maatilalle Orjlin lniss.

Ensimmisen opetuksensa T. sai kotonaan, jossa pojalle pidettiin
(ja usein vaihdeltiin) franskalaisia ja saksalaisia guvernrej
ja opettajia, "koti-djtjkoja" ja hoitajattaria (njnjkoja)
kotiorjista. Vuonna 1833, siis ainoastaan 15 vuoden vanhana,
T. suoritti tutkinnon Moskovan yliopistoon, kirjoittautuen sen
filologiseen tiedekuntaan. Filosofialla ei siihen aikaan Moskovassa
ollut omaa katedraa, sill rautakeisari ei "sietnyt filosofiaa".
Siirryttyn vuoden perst Pietarin yliopistoon, hn suoritti siell
kandidaatitutkinnon v. 1837.

Seuraavana vuonna hn lksi Berliniin, ja tutki siklisess
yliopistossa historiaa ja Hegelin filosofiaa. Jonkun aikaa kotona
oltuansa, hn v. 1840 lksi uudestaan Berliniin ja viipyi siell,
tutkimuksiansa jatkaen, kokonaisen vuoden.

Vuosi 1842 teki hetkellisen knteen T:n elmss. Hn riitaantui
silloin itins kanssa, niinkuin kerrotaan, seuraavasta syyst. Hnen
oli mr saapua kotiansa Spaskojeen, ja iti oli hnelle varustanut
juhlalliset tuliaiset: asettanut monilukuiset kartanon palveliat
riviin moisiolle vievn tien varsille. Heidn oli mr, heti kuin
edelt lhetetyt ratsumiehet tuovat tiedon vaunujen lhenemisest,
tervehti nuorta herraa "nekksti ja riemukkaasti". Nuori herra
tuli, mutta, nhtyn nuo turhamaiset valmistukset, nrkstyi, knsi
aisat kesken tiet toisapin ja palasi Pietariin. Tt ei korskea
iti milloinkaan voinut antaa pojalleen anteeksi, vhensip hnen
vuosirahansakin melkoisesti.

Siit oli seurauksena, ett T:n tytyi ruveta omin neuvoin hankkimaan
varoja. Hn astui silloin palvelukseen virkamiehen erityisi asioita
varten sisasiain ministeriss. Mutta virkamieheksi ei runoilijasta
ollut. Hn oli perti huolimaton ja eptarkka toimissaan, lueskeli
virkatunneilla George Sandin romaaneja, sepitteli runoja ja kertoili
hauskoja tarinoita virkatovereilleen. Kolmatta vuotta "palveltuaan",
hn otti virkaeron kolleginsihteerin arvoisena.

Nyt alkoi jo kirjallinenkin toimi olla tuotteliasta, niin ett
hn tuli jotenkin hyvin toimeen, kunnes v. 1850 iti kuoli, ja T.
veljens kanssa peri suuret maatilat. Ensi tykseen hn silloin
psti kaikki maaorjat vapaiksi ja v. 1861 luovutti talonpojille
viidennen osan moision maita.

       *       *       *       *       *

Turgnjewin ensimminen, suurempaa huomiota puoleensa vetnyt
teos oli runoelma _"Parsha"_, jonka hn nimimerkill T.-L. (=
Turgnjew-Lutvinov) 1843 julkaisi eri kirjana. Venjn silloinen
suurin kirjallinen autoriteeti Belinski antoi siit erittin
kiittvn arvostelun, aavistaen nuoressa tekijss suuria kirjallisia
lahjoja.

"Parsha" aukaisi tien, jota myten T. lksi astumaan -- emme sano
ainoastaan maineen ja kuulun kukkuloille, vaan Venjn sivistyneen
yleisn ja koko kirjallisen maailman kunnioituksen ja kiitollisuuden
pystyttmn pyhkkn.

Niss lyhyiss piirteiss meidn tytyy rajoittua puhumaan vaan T:n
trkeimmist ja suurimmista teoksista.

Vuonna 1847 ilmestyi Sovremjnnikiss kertomus _"Horj i Kalnytsh"_,
joka heti kohta hertti tavatonta huomiota, se kun kosketteli
venlisen talonpoikaisen rahvaan oloja, sen tarpeita, monia huolia
ja vhi iloja. Vuosina 1847-51 ilmaantui samallaisia kertomuksia yh
useammin, yleisn suosion alati kasvaessa. Tekij, joka viel kytti
nimimerkki T.-L., tuli tunnetuksi koko maassa, varsinkin sen jlkeen
kuin hn v. 1852 oli julaissut nm kertomukset eri teoksena kahdessa
niteess nimell _"Metsmiehen muistelmia"_.

Omituisena seikkana mainittakoon, ett "Metsmiehen muistelmat"
ilmestyivt samana vuonna kuin Ggol kuoli: nero jtti kunniakkaan
sijansa ja trken tehtvns toiselle nerolle. Ja myntminen
onkin, ett "Mets. muistelmat" ovat tydennyst Ggolin "Kuolleisin
sieluihin", ja "Revizriin". Ggol se nekkss naurussansa suree
ja purevassa ivassansa itkee kansansa raskaita, sydnt-viiltvi
epkohtia _pinnalla_, virkamiehistss; Turgnjew luo nerollansa
nkyviin nuo tuskalliset epkohdat _sisss_, itse kansassa.

Mutta se, jossa nm yleisn ihailemat Muistelmat eivt herttneet
myttuntoisuutta, vaan pinvastoin epluuloja ja pelkoa, oli
santarmihallitus ja yleens sanoen korkeat viran-omaiset. He olivat
jo kauan aikaa hioneet hampaitansa nit kertomuksia vastaan, jotka
rohkenivat niin arveluttavan julkeasti moittia olevia oloja, kajoten
maaorjuuteen, tuohon laitokseen, jota silloisina despotismin aikoina
pidettiin valtakunnan vahvuutena ja voimana. Sit paitsi T:n lheinen
tuttavuus useampien sellaisten henkilitten kanssa jotka polisin
silmiss olivat vahingollisia (Ggol, Belnski, Herzen y.m.), ja
hnen pitkaikainen olonsa ulkomailla, varsinkin oleskelu Parisissa
v. 1848, tuona itsevaltiuden aatteille niin hirvittvn vuonna, oli
omiansa saattamaan hnt "epluotettavain" kirjoihin. Hnen mittansa
oli tysi; tippanen viel, niin se valahtaa yli laitojensa. Ja se
tippanen tuli.

Ggol, yksi noita korkeitten viranomaisten silmtikkuja ja
elmnrauhan hiritsijit, kuoli helmikuussa 1852, ja Turgnjew
kirjoitti hnest kauniit, lennokkaat, itsessn sangen viattomat
muistosanat, mutta Pietarin sensuuri ei antanut niille painolupaa.
T. julkaisi kirjoituksensa silloin Moskowskia Vjdomostissa, johon
sensuuri sen psti. Mutta siit huolimatta, ett kirjoitus oli
saanut asianomaisen luvan, Turgnjew kumminkin otettiin kiinni ja
sai istua kolmisen viikkoa arestissa polisivartiossa ja lhetettiin
senjlkeen asumaan maatilallensa Spskojeen, sill mryksell,
ett'ei saa poistua sielt mihinkn. Tm "kotiaresti" ei kumminkaan
ny olleen kaikkein ankarinta laatua, koskapa hn sielt mytns
kvisi milloin Pietarissa, milloin Moskowassa. Tmn kolmivuotisen
sulkeissa-olonsa aikana hn kirjoitteli ahkeraan, julaisten tuon
tuostakin pienempi kertomuksia.

Vuonna 1855 hn jlleen lksi ulkomaille ja matkusteli Europpaa
ristiin rastiin, asuntoa piten milloin Baden-Badenissa, milloin
Parisissa. Suurempia teoksia alkoi hnelt nyt ilmesty tuhkatihen,
niinp v. 1856 _"Rdin"_, ja _"Faust"_, v. 1858 _"Asja"_, v. 1859
_"Aatelispes"_ ja v. 1860 _"Aattona"_.

_"Rdinissa"_ Turgnjew luo ilmi todellisen kuvan venlisest
tilan-omistajasta 40-luvulta. Ylev mieli, hyv hapuileva tahto,
jonkunlainen ritarillisuus, mutta samalla sydnjuurissa asti
asuva kiintymys maaorjuuden oloihin, "brinin" (herran) tavat ja
elmnlaatu, epriv tahto, "kotkan sydn ja kotkan ly, mutta
siivet lyhyet, leikatut", -- siin Rdin. Samantapaisia tyypej
esitt _"Aatelispeskin"_.

Tulemme sitten T:n elmlle ja Venjn kirjallisuuden historialle
niin merkilliseen vuoteen 1862, jolloin helmikuun vihkossa
aikakauslehte "Rski Vjstnik" ilmestyi T:n romaani _"Ist ja
lapset"_.

Tuskin on mikn kirja Venjll herttnyt niin paljon melua,
vitteit ja vastavitteit, suuttumusta, kiihkoa, eripuraisuutta.
"Ist" suuttuivat, heidt kun oli kuvattu muka niin mitttmiksi;
"lapset", jotka skettin olivat T:ssa ihailleet "maaorjuuden
kukistajaa", syyttivt hnt nyt "vapauden asian kavaltajaksi".
Sana "nihilisti",[3] jonka T. oli tss romaanissaan tuonut ensi
kertaa julkisuuteen, iski kuin riskiv raketti keskelle hyriv ja
pyriv, vapauden aamukoittoon joko ilolla tai kauhulla katselevaa,
mutta keinoista vapauden saamiseen niin kerrassaan eptietoista ja
keinoista sen ehkisemiseen muka niin varmaa yleis. Se levisi kuin
kulovalkea kaikkialle ja tuli kunnia- tai pilkkanimeksi -- aina
sit myten, miss piireiss sit kytettiin, -- sille pivolliselle
nuorukaisia, miehi ja naisia, joka kypsymttmin voimin siihen
aikaan nytteli heikosti laadittua prologia Venjn suureen,
nykyjn kenties katastrofin kynnyksell liikkuvaan, veriseen
revolutionidraamaan. Tllainenko -- kysyttiin -- tllainenko on
Venjn intelligensinuoriso, tllaistako tympeytynytt, tunteensa
tylsistnytt joukkiota, ilman uskoa, ilman ihanteita, valmiina
kieltmn kaikki, tunnustamatta mitn, valmiina kukistamaan kaikki,
varaamatta mitn sijaan?

Nuo kiihkoisat moittijat -- niinkuin moni pintapuolinen lukija nytkin
-- olivat liian htisesti punninneet tmn romaanin merkityksen
tai oikeammin Bazrowin, jonka ymprille koko kertomus ryhmittyy.
Sellaista luonnetta, kuin Bazrow, pidettiin todellisuudessa
mahdottomuutena, karrikatyyrin ja vitettiin tekijn inhoavan
sankariansa. Erehdyst. "Bazrow", sanoo T. itse, "on minun
lempilapseni, jonka kuvaamiseen olen tuhlannut kaikki kytettvissni
olevat vrit. Bazrow, tuo lyks, sankarimainen olento -- hnk
karrikatyyri?"

Bazrow on voimallinen, kuolemaa vjmtn henki, joka
peittelee omia epilyksins kylmn, tylyn ivan verhoon. Hnen
maailmankatsantonsa nytt ensi silmyksell niin vakaalta ja
varmalta, mutta itse asiassa on toisin. Hn epri, hn hapuilee,
hn kaipaa omassa itsessn jotain ehjemp. Hn ei pst sydmens
pyhkkn ketn, hn ktkee tunteensa usein liiankin rikeitten,
loukkaavain lauselmain alle. Bazrow on kieltmysten mies, mutta
krsii sanomattomasti tuossa kieltmyksessn. "Hn etsii, hn
ikvi, mutta sanomattomassa itserakkaudessaan ja ylpeydessn hn
ei pst valituksiaan ja kyyneleitn ilmi." Hn on pohjaltaan
sittenkin ristiriitaisten vakaumusten raastama ja sellaisena
traagillinen henkil. Hn kuolee kieltmyksen miehen, pstmtt
viimeisillnkn ketn katsahtamaan sydmens sisimpiin.

       *       *       *       *       *

Vuonna 1867 ilmestyi T:n kuuluisa romaani "Savua", joka sekin sai
osakseen paljon vastalauseita, herttmtt kumminkaan en sellaista
kiihkoa kuin "Ist ja lapset". Tss romaanissaan hn ruoskii,
nimenomaan ruoskii Venjn slavofiileja, heidn pintapuolisia
puhkuilemisiaan, suurisuisuuttansa, kansan muka ihailemista ja kansan
sittenkin jttmist entiseen pimeyteen. Kaikki nuo venlisten
reformaatori-viikkoisten kovaniset kuuseen kurkottamiset ilman
todellisen sivistyksen vankkaa pohjaa, kaikki ne T:n mielest ovat --
savua, savua, savua!

Loput 68-lukua Turgnjew oli ahkerassa tyss, julaisten harva se
vuosi ainakin jonkun pienemmn kertomuksen. Vuonna 1870 hn muutti
Parisiin, jossa sitten oli hamaan kuolemaansa asti, silloin tllin
vain pistytyen kotimaassaan. Uudella vuosikymmenell Venjnmaassa
alkanut uusi liike, tuo "kansaan meneminen" ja sosialistinen
propaganda, veti suurissa mrin T:n huomiota puoleensa. Siit
hn sai aiheen uuteen suureen romaaniinsa _"Uudistalo"_ (Now),
joka ilmestyi v. 1877 ja hertti elleihn en melua, niin ainakin
terveellist, vilkasta keskustelua, koskapa se, niinkuin muutkin T:n
romaanit, kajosi ydinkohtiin Venjn sek korkeitten styjen ett
yhteisen kansan elmss.

"Isin ja lasten" synnyttm kiihko ja viha oli jo aikaa sitten
antanut sijaa kunnioitukselle ja rakkaudelle tt suurta, luovaa
neroa kohtaan, jonka edess Lnnenkin kirjallinen maailma
paljasti pns. Vuonna 1879, jolloin hn kvisi Moskovassa ja
Pietarissa, koko sivistynyt yleis osoitti hnelle riemukkaasti
juhlivaa kunnioitusta. Viel riemukkaampi vastaan-otto tuli hnen
osakseen Moskovassa v. 1880, jolloin hn Pshkinin muistopatsaan
paljastajaisissa piti muistopuheen Pshkinista.

Seuraavina vuosina ilmestyi hnelt viel useampia pienempi
kirjoituksia, joissa nuo jo vshtymn ruvenneet siivet viel
kerran oikaisivat itsens tyteen lentoon. Mutta vhitellen luonto
alkoi vaatia omaansa. Kova tauti (koi selkrangassa) oli jo kauan
aikaa tehnyt salaista, tuskia tuottavaa tyt, ja 3 p:n syyskuuta
1883 Turgnjew nukkui kuoleman uneen huvilassaan Bougivalissa
lhell Parisia. Hnen ruumiinsa laskettiin lepoon Pietarissa 9 p:n
lokakuuta ruhtinaallisilla juhlallisuuksilla. Hautajaissaattoon
otti osaa kokonaista 179 lhetyskuntaa erillaisista seuroista
ja yhdistyksist, yliopistoista, oppilaitoksista. Pietarin
kaupunki perusti suuren vainajan muistoksi kaksi kansakoulua ja
yliopistoon stipendirahaston. Koko Venjnmaan sivistynyt yleis --
valitettavasti emme saata sanoa koko kansa, sill synkss pimeydess
se kulkee tnnkin viel, -- itki sin pivn suuren mestarinsa
poislht. Ja syystkin. Hnhn oli kansallinen kirjailija sanan
parhaimmassa merkityksess ja semmoisena kansallensa voimallinen
opettaja ja kasvattaja.

Mutta ulkomaalainenkin kunnioittaa hness suurta runoilijaa.
Niin aito venlisi kuin hnen luomansa henkilt ovatkin, niin
paljon niiss silti on yleis-inhimillist. Ihmissydmillhn
sisimmissn on kaikkialla niin paljon yhtlisyytt, heimolaisuutta,
erillaisimpainkin kansakuntain jsenill niin tutkimattoman monta
yhtymkohtaa.

Turgnjewin henkilt ovat mestarin kden muovaamia, huolekkaasti
ja hellll rakkaudella valmistettuja ja siloteltuja pienimpi
yksityiskohtiaan myten. Ne ovat kuin marmoriin veistetyit
taideluomia, mutta ne elvt, krsivt, nauttivat, vihaavat,
rakastavat. Sivuhenkiltkn eivt ole hmrisi utukuvia, vaan
elvin, ehjin lukijan eteen esiintyvt eivtk mielest hevin hivy.

Turgnjewin stiili on verrattoman sujuvaa: tuntuu kuin jok'ainoa
lause, jok'ainoa sana olisi uudestaan ja taas uudestaan pyristelty,
hiottu. Hnen dialoginsa on niin mestarillisen johdonmukaista ja
luontevaa, ett meille, kankeille suomalaisille, juuri meille, olisi
siin kohden sangen paljon varteen otettavaa. Ja sit paitsi: Venjn
olojen tunteminen on meille suomalaisille rettmn trket,
mutta sen nykyisist oloista emme pse tysin selville, ellemme
tunne sen entisi oloja, joitten johdonmukaisia, historiallisen
vlttmttmyyden tuloksia nykyiset ovat. Ja nuo 40-, 50-, 60- ja
70-luvun venliset luonteet ja ajatustavat, toiveet ja pyrkimykset,
jotka nykyinen polvi on perinnkseen saanut, heiastuvat Turgnjewin
teoksista selvpiirteisin kuin rannan puut tyynest vedenpinnasta.
Meidn tytyy syventy sen kansan maailmankatsantoon ja ajatustapaan,
tutustua sen kansan henkiseen kykyyn ja voimaan, jonka kanssa
me olemme niin lheisess yhteydess, ja siin kohden on meill
parhaimpia opastajia juuri _Turgnjew_.

Sortavala, Haavus, 27 p. heinkuuta 1906.

_K. Suomalainen_.




I.


-- No, Pjotr, eik ny vielkn?

Nin kysyi 20 p:n toukokuuta 1859 palvelijaltaan muuan herrasmies,
nltn hiukan viidennellkymmenell, ylln tomustunut paltto ja
ruudukkaat housut, astuen paljain pin ulos majatalon kuistille X:n
viertotien varrella.

Palvelija oli nuori, pulleaposkinen, reipas mies, vaaleita untuvia
alaleuassa, silmt pienet, himmet. Kaikki, mit hness oli,
sinikivi-renkaasta toisessa korvanlehdess ja pomadalla voidellusta,
monivrisest tukasta aina kohteliaisin ruumiinliikkeisin asti,
sanalla sanoen kaikki hness tiesi uusinta, tydellisentynytt
sukupolvea.

Varsin suopeasti hn katsahti maantielle ja vastaukseksi lausui:

-- Ei todellakaan ny viel.

-- Ei vainen ny?

-- Ei ny, -- toisti palvelija. Huokaisten herra istahti lavitsalle.

Tuossa hnen istuessaan, jalat ristiss lavitsan alla, miettivisen
katsellessaan ymprillens, me esitmme hnet lukijalle.

Hnen nimens on Nikolai Petrwitsh Kirsnow. Viidentoista virstan
pss majatalosta on hnell hyv maatila, jossa on kaksisataa
sielua[4] elikk, niinkuin hn nyttemmin -- pyykitettyn
alustalaisten maat erikseen hovin maista ja perustettuansa "farmin"
-- tapaa sanoa: jossa on kaksituhatta desjtinaa[5] maata. Hnen
isns, sotakenraali vuodelta 1812, puolisivistynyt, karkea, mutta
hyvnsvyinen mies, oli koko ikns kantanut pivn hellett, ollen
ensin brigadin, sittemmin divisionan pllikkn, alati sijoitettuna
maaseuduille, miss hn korkean virka-arvonsa nojalla olikin
varsin valtava persona. Nikolai Petrwitsh, niinkuin vanhempi veli
Pvelkin, josta edempn tulee puhe, oli syntynyt Etel-Venjll
ja saanut neljntoista vuoden vanhaksi saakka kasvatuksensa kotona,
ymprilln halpahintaisia kotiopettajia ja ketteri, mutta matelevia
adjutantteja ynn muuta rykmenttiin ja staabiin kuuluvaa vke.

Hnen itins, omaa sukuansa Koljzin, tyttn nimelt Agathe,
mutta kenraalskana Agatokleija Kuzjmnishna Kirsnov, oli yksi
noita "maatushka-komandirshoja" (kenraalska emo-armaita), piti
pssn upeita pitsitanuja ja kvi kahisevissa silkkileningeiss,
aina ensimmisen astui kirkossa esiin risti suutelemaan, puhui
nekksti ja paljon, salli lasten tulla aamusilla suutelemaan idin
ktt, yksi kvi heit siunaamassa, -- sanalla sanoen oli elmns
kaikin puolin tyytyvinen.

Nikolai Petrwitsh ei ollut tunnettu erityisest urhoollisuudestaan,
olipa saanut jnishousun pilkkanimenkin, mutta kenraalin poikana
piti hnen tietysti, niinkuin velimiehenkin oli kynyt, astua
sotapalvelukseen. Mutta poika sattui taittamaan jalkansa juuri samana
pivn kuin tieto tuli hnen psystns kadettikouluun. Kaksi
kuukautta hn sai virua vuoteessa, ja niin hnest siten koko ikseen
tuli tuommoinen hiukan "ykskolmatta". Islle ei muu neuvoksi kuin
huiskaise ktt ja pst poika sivilialalle.

Kun poika sitten parahiksi oli tyttnyt kahdeksantoista vuotta, niin
is lksi viemn hnt Pietariin ja pani hnet siell yliopistoon.
Kaikeksi onneksi veli psi samaan aikaan upseeriksi kaartiin.
Nuoret miehet rupesivat sitten asumaan yhdess. Taampaa piti heit
Pietarissa silmll idin set, Ilj Koljzin, muuan korkea virkamies.

Is palasi vaimonsa ja divisionansa luokse. Sielt hn silloin
tllin vain lhetti pojilleen neljnnes-arkin harmaata paperia,
joka oli kirjavaksi piirretty uhkealla kruununkirjurin ksialalla.
Tllaisen neljnnes-arkin lopussa koreili huolellisesti
pyristetyiss "kierrekaarteissa" sanat: "Pjotr Kirsnow,
kenraalimajori".

Vuonna 1835 Nikolai Petrwitsh erosi yliopistosta, suoritettuaan
kandidaatitutkinnon. Samana vuonna iskin sai eron, jonkun huonosti
onnistuneen katselmuksen takia, ja muutti vaimoineen Pietariin.
Tuskin oli ukko ennttnyt vuokrata itselleen talon lhell Taurian
puistoa ja kirjoittautua jseneksi englantilaiseen klubiin, kun
kki sai halvauksen ja kuoli. Agatokleija Kuzjmnishna seurasi pian
miestn; hn ei voinut tottua syrjiseen elmn pkaupungissa;
virkaeroa seuranneen olemuksen yksitoikkoisuus, se se hnt suretti,
ja se se hnest lopunkin teki.

Sill vlin oli Nikolai Petrwitsh -- vanhempainsa viel eless
ja koko lailla heidn mieltns pahoittaen -- ennttnyt rakastua
entisen kortteerin-isntns Prepolovenski nimisen virkamiehen
tyttreen, somaan ja, kuten sanotaan, valistuneesen impeen, joka
luki vakavia kirjoituksia aikakauslehtien "Tiedetten" osastosta.
Nikolai Petrwitsh nai hnet heti suruajan loputtua, luopuen samalla
keisarillisten maatilain ministeristst, jonka kirjoihin is oli
saanut hnet suositusten avulla merkityksi. Ja niin hn sitten
vietti onnen pivi Mshansa kanssa Pietarissa ensin maalla lhell
Metsopistoa, sittemmin kaupungissa, pieness asunnossa, jossa
oli puhtaat portaat ja kylmnpuoleinen vierashuone, ja vihdoin
maaseudulla. Sinne hn lopulti kokonaan siirtyikin, ja siell hnelle
pian senjlkeen syntyi poika, Arkdi.

Hauskaa ja hiljaista oli aviopuolisojen elm: tuskin he milloinkaan
toistensa luota luopuivat. Yhdess sit luettiin, yhdess soitettiin
neliktisi kappaleita pianolla ja laulettiin duettoja. Rouva
kasvatteli kukkasia ja piti huolta siipikarjasta; herra pistysi
vlist metsll ja hoiti maatilaa. Arkdi poika kasvoi ja varttui --
hauskasti ja hiljaisesti hnkin.

Kymmenen vuotta vierhti kuin unennk. Vuonna 1847 Kirsnowin rouva
kuoli. Leski tuskin jaksoi kest tt iskua: tukka kvi harmaaksi
moniaassa viikossa. Oli jo lhtemisilln ulkomaillekin suruansa
haihduttamaan, mutta silloin koitti vuosi 1848, ja hnen tytyi
vkisinkin palata takaisin maalle. Oltuansa siell sitten kauan aikaa
toimetonna, hn ryhtyi voimaanpanemaan maatilallansa kaikenlaisia
uudistuksia.

Vuonna 1855 hn vei poikansa yliopistoon ja vietti hnen kanssaan
kolme talvea Pietarissa, pysyen melkein yhtmittaa kotona ja koettaen
tehd tuttavuuksia Arkdin nuorten toverien kanssa. Viime talveksi
hn ei en kyennyt Pietariin, ja niinp me toukokuussa 1859 tapaamme
hnet aivan harmaapisen. Posket on hnell turpeanlaiset, selk
hiukan kumarassa. Siin hn nyt vuottelee poikaansa, joka on saanut
kandidaatin-arvon, niinkuin iskin aikoinaan.

Palvelija oli kohteliaisuudesta siirtynyt portin taa -- vai siksik
vain niin lie tehnyt, ett'ei tarvitsisi tss olla herran silmin
alla -- ja pistnyt piippuun. Nikolai Petrwitsh rupesi p
nuokallaan katselemaan kuistin lahonneita portaita. Isohko, kirjava
kananpoika astua tepasteli niit myten, kovasti kopautellen suuria,
keltasia varpaitaan; tuhrautunut kissa virnaili lyyhistyksiss
kaidepuita vasten, epsuopein silmin katsellen kananpoikaa. Piv
paistoi koko terlt... Majatalon puolipimest porstuasta tuli
lmpimisleivlt.

Mietteissn siin istuskeli Nikolai Petrwitsh. "Poika --
kandidaatina ... Arksha..."

Tuo ajatus se mytns pyri hnen pssn. Hn yritti jo
kiinnitt mieltns johonkin muuhun, mutta yh vaan tuo yksi ajatus
palasi jlleen. Muistui siin mieleen jo vaimo vainajakin... "Eips
vaan malttanut odottaa!" kuiskasi hn alakuloisena... Paksu, sinerv
kyyhkynen lensi maantielle ja lksi kiireesti kaivon viereisen
rapakon reen juomaan. Nikolai Petrwitsh rupesi katselemaan sit,
mutta ei aikaakaan, niin jo alkoi kaukaa kuulua lhenevien rattaiden
kolina.

-- Nuori herra taitaa tulla jo, -- ilmoitti palvelija, ponnahtaen
esiin portin takaa.

Nikolai Petrwitsh kavahti pystyyn ja loi silmns maantielle. Siell
tuli nkyviin tarantassi, troikka (kolmivaljakko) kyytihevosia
edess. Tarantassista vilahti ylioppilaslakin sininen reunus ja
armaitten kasvojen tutut piirteet.

-- Arksha! Arksha! -- huudahti Kirsnow ja lksi ksin huitoen
juoksemaan vastaan. Tuokioista myhemmin hn jo painoi huulensa
nuoren kandidaatin parrattomaan, tomustuneesen ja pivettyneesen
poskeen.




II.


-- Maltahan, is kulta! Jahka tss puistelen plyj pois, -- puheli
Arkdi matkasta hiukan rasittuneella, mutta helell, nuorekkaalla
nell, iloisesti vastaten isn hyvilyihin. -- Ihanhan min tahraan
sinut kokonaan.

-- Etks ja, etks ja! -- toisti toistamiseen Nikolai Petrwitsh,
myhillen mielenliikutuksessa, ja lyd lapauttaen pari kertaa
kdelln poikansa pllysviitan kaulukseen ja omaankin palttoonsa.
-- Annas kun katselen sinua, milt sin nyt oikein nytt, --
lissi hn, astuen hiukan peremm, ja lksi sitten kiirein askelin
majatalolle pin, puhellen: -- tnne nin, tnne nin, ja nyt hevosia
joutuun!

Nikolai Petrwitsh nytti olevan paljoa htisempi poikaansa; hn
oli aivan kuin hmilln, iknkuin mit aristelisi. Arkdi pysytti
hnet.

-- Is hyv, -- virkkoi hn, -- salli minun esitt sinulle hyv
ystvni Bazrow, josta niin usein olen sinulle kirjoittanut. Hn on
ystvllisesti suostunut vierailemaan meidn luonamme.

Nikolai Petrwitsh kntyi nopeasti ymprins ja astui kookkaan
herran luokse, joka, ylln pitk tupsukas viitta, vast'ikn oli
kiivennyt alas tarantassista. Nikolai Petrwitsh puristi lujasti
vieraan paljasta, punaista ktt, jonka tm vasta jonkun ajan
perst oli ojentanut hnelle.

-- Sydmellisesti tervetullut! -- aloitti hn. -- Kiitos, ett
hyvntahtoisesti suostuitte tulemaan meille... Min toivon ...
sallikaa kysyni teidn ristim- ja isnnimenne.

-- Jevgni Wasljew, -- vastasi Bazrow veltolla, mutta miehekkll
nell, knten samassa mekkonsa kauluksen alas ja siten paljastaen
koko kasvonsa Nikolai Petrwitshin nhd. Kapeat ne olivat ja laihat,
otsa leve, nen juurelta litte, pst terv, silmt suuret,
vihertvt ja leuassa hiekanvrinen, riippuva poskiparta. Kasvoissa
elhteli tyyni myhily; niiss ilmeni itseens luottamusta ja ly.

-- Min toivoisin, -- jatkoi Nikolai Petrwitsh, -- ett'ette
ikvystyisi aikojanne meill.

Bazrowin ohuet huulet liikahtivat hiukan. Sanaakaan vastaamatta hn
vain kohotti lakkiansa. Tummahko ja pitk, musta tukka ei saanut
ktketyksi avaran pkallon kyhmyj.

-- Kuinkas tehdn nyt, Arkdi? -- kntyi Nikolai Petrwitsh jlleen
poikansa puoleen. -- Ksketnk panna hevoset valjaisin nyt heti,
vai tahdotteko levht?

-- Kotona levtn sitten, is kulta. Kske vain panna valjaisin.

-- Heti kohta, heti kohta, -- virkkoi is. -- Pjotr, kuulehan! Pid,
veikkonen, huolta ja joudu!

Pjotr -- niinkuin tydellisentyneen palvelijan tulee ja sopii -- ei
lhestynytkn suutelemaan nuoren herran ktt, taampaa vain kumarsi
ja puikahti jlleen portin taa.

-- Min tulin tnne kaleskoissa, mutta on sinun tarantassiasikin
varten troikka, -- puheli kiireisesti Nikolai Petrwitsh, sill vlin
kuin Arkdi joi vett, jota majatalon emnt oli tuonut hnelle
rautanapossa, ja Bazrow, pistettyn piippuun, katseli kyytimiest,
joka riisui hevosia valjaista. -- Mutta kaleskat on vain kahden
istuttavat, ja mitenks nyt sinun ystvsi ... tuota noin...

-- Hn ajaa tarantassissa, -- keskeytti Arkdi. -- l yhtn
kursaile hnen kanssaan. Hn on kelpo poika, vaatimaton semmoinen;
saatpa nhd.

Nikolai Petrwitshin kuski talutti hevoset ulos pihasta.

-- No liiku liukkaasti, paksu parta! -- virkkoi Bazrow hollimiehelle.

-- Kuulit s Mitjha! -- puuttui puheesen toinen hollimies, kdet
lammasnahka-turkin takaratkoissa. -- Kuulit s, mink nimen herra
sulle sujautti? Paksu oletkin parta.

Mitjha viittasi vaan kdelln ja rupesi kiskomaan ohjaksia
hiestyneen keskihevosen plt.

-- Joutukaa pojat, joutukaa auttamaan! -- huudahti Nikolai
Petrwitsh, -- saatte juomarahaa!

Muutamassa minutissa oli saatu hevoset valjaisin. Is poikineen
kvi kaleskoihin. Pjotr kiipesi kuskin viereen. Bazrow hyppsi
tarantassiin ja painoi pns nahkatyynyihin. Molemmat ajoneuvot
lksivt liikkeelle.




III.


-- Vai niin, vainen; vai olet sin nyt kandidaati ja matkalla kotia!
-- puheli Nikolai Petrwitsh, kosketellen milloin poikansa olkapt,
milloin polvea. -- Viimeinkin!

-- Kuinkas set jaksaa? -- kysisi Arkdi. Hn oli kyll tynnn
vilpitnt, melkein lapsellista iloa, mutta tahtoi kumminkin niin
pian kuin mahdollista tehd lopun nykyisest liikutuksen tunnelmasta
ja knt puheen jokapivisiin asioihin.

-- Hyvin jaksaa. Olihan hn lhdss minun kanssani sinua vastaan,
mutta mitenk sitten lienee pttnyt toisin.

-- Saitko kauankin odotella minua?

-- Viiden tunnin verran.

-- Is kulta!

Arkdi kntyi nopeasti isn pin ja suuteli hnt poskeen. Nikolai
Petrwitsh naurahtelemaan.

-- Saatpa nhd, -- virkkoi hn, -- millaisen komean hevosen min
olen sinulle hankkinut. Ja uudet on sinun huoneessasi tapetitkin.

-- Saako Bazrowkin oman huoneen?

-- Lytyy huone hnellekin.

-- Is kulta, ole ystvllinen hnelle. En osaa niin sanoa, kuinka
suuressa arvossa min pidn hnen ystvyyttn.

-- skettink vasta olette tulleet tuttaviksi?

-- skettin.

-- Ilmankos min en hnt viime talvena nhnytkn. Mit hn opinnoi?

-- Paineena on hnell luonnontieteet. Hnell on muutoin tietoja
kaikesta. Ensi vuonna hn aikoo suorittaa lkrintutkinnon.

-- Vai niin! Hn on medisiinari siis! -- virkkoi Nikolai Petrwitsh
ja vaikeni hetkiseksi. -- Pjotr! -- lissi hn sitten, osoittaen
kdelln, -- tuolta taitaa tulla meidn talonpoikia?

Pjotr katsahti herransa osoittamaan suuntaan. Kapeata kylnraittia
tulla jyristi kovaa vauhtia muutamia rattaita, hevosilla ohjakset
hlllln. Rattailla istui useimmissa mies, moniaissa kaksi, ylln
lammasnahka-turkit levllns.

-- Meidn ne on, -- sanoi Pjotr.

-- Minnehn ne nyt, kaupunkiinko vai?

-- Kaupunkiin kaiketikin... Kapakkaan, -- lissi Pjotr halveksien ja
kntyi hiukan kuskiin pin, iknkuin hneen vedoten. Mutta tm
ei liikahtanutkaan; hn oli semmoinen vanhan kansan mies, joka ei
hyvksynyt nit nykyaikaisia mielipiteit.

-- Paljon on minulla ollut puuhaa talonpoikain kanssa tn vuonna, --
jatkoi Nikolai Petrwitsh, kntyen poikaansa. -- Eivt maksa veroa.
Minks sille mahtaa?

-- Oletko pivlisiisi ollut tyytyvinen?

-- Kyll, -- nnhti Nikolai Petrwitsh hampaittensa vlitse. --
Muuthan ne niit yllyttelevt, ja se on paha asia. No niin, eik ne
viel oikein aherrakaan. Valjaita rikkovat. Kyntvt ne sentn miten
kuten. Kyll kaiketi siit aikaa voittain hyv tulee. Huvittaako
sinua sitten maatalous?

-- Meill on niin vhn siimest, ja se on harmillista, -- huomautti
Arkdi, vastaamatta viimeiseen kysymykseen.

-- Min olen laitattanut balkongin yli pohjoispuolelle suuren
markiisin, -- lausui Nikolai Petrwitsh, -- nyt sopii syd
pivllistkin ulko-ilmassa.

-- Hyvinp se on huvilan tapaista ... mutta tuo nyt on kaikki
vhptist. Mutta kuinka raikasta sen sijaan on ilma tll! Mik
herttainen tuoksu! Minusta tuntuu todellakin, ett'ei missn muualla
koko maailmassa ole sellaista tuoksua kuin juuri niss seuduin. Ja
taivaskin tll...

Arkdi pyshtyi, katsahti syrjst taaksensa ja vaikeni.

-- Ei kummakaan, -- huomautti Nikolai Petrwitsh. -- Tllhn sin
olet syntynyt, ja siksip kaikki tll tietystikin tuntuu sinusta
joltain erinomaiselta.

-- Samapa se on, is hyv, miss sit on syntynyt.

-- Mutta kumminkin...

-- Ei, kyll se on ihan yhdentekev.

Nikolai Petrwitsh vilkaisi syrjinkarin poikaansa, ja kaleskat
kulkivat puolen virstan verran, ennenkuin keskustelu jlleen psi
alkuun.

-- En muista, -- virkkoi Nikolai Petrwitsh, -- lienenk kirjoittanut
sinulle, ett sinun vanha hoitajattaresi, Jegrowna on kuollut.

-- Todellakin! Eukko parka! Ents Prokfjitsh, elk hn viel?

-- El ja on yh samallainen. Murisee kuin ennenkin. Et sin
ylipns suuria muutoksia Mrjinossa huomaa.

-- Onko sinulla voutikin entinen?

-- Se se kumminkin on uusi. Olen pttnyt, ett'en en ota
vapautettuja maaorjia, entist hovivke, palvelukseeni, en
ainakaan usko heille mitn vastuunalaisia tehtvi. -- Arkdi
viittasi katseellaan Pjotriin, ja is jatkoi puolineen: -- _Il
est libre_, mutta hnhn onkin kamaripalvelija! Nyt on minulla
voutina muuan pikkuporvari; nytt olevan koko ovela mies. Olen
mrnnyt hnelle palkaksi kaksisataa viisikymment ruplaa vuodessa.
Mutta muutoin -- liitti Nikolai Petrwitsh, hieroen kdelln
otsaansa ja silmkulmiansa, niinkuin ainakin, ollessaan jonkun
sisllisen levottomuuden tilassa, -- sken sanoin, ettes Mrjinossa
mitn muutoksia huomaa... Se ei ole ihan niin... Min pidn
velvollisuutenani jo ennakolta ilmoittaa sinulle, vaikka...

Hn takertui tuokioksi ja jatkoi sitten franskaksi:

-- Ankara siveydensaarnaaja pitnee minun avomielisyyttni
tarpeettomana, mutta ensinnkin on minulla aina ollut erikoisia
periaatteita isn ja pojan vlisist suhteista. Vaikka ... onhan
sinulla oikeus tuomita minua. Minun issni... Sanalla sanoen tuo ...
tuo tytt, josta sin kaiketi olet kuullutkin...

-- Fnitshkako? -- kysyi Arkdi etenkehdaten.

Nikolai Petrwitsh punastui.

-- Ole hyv, lk mainitse niin kovaa hnen nimens... No niin ...
hn asuu nyt luonani... Min sijoitin hnet prakennukseen ...
siell oli kaksi pikku huonetta... Muutoin, saattaahan kaiken tmn
viel asettaa toisinkin...

-- No mutta, is hyv, miksik?

-- Sinun ystvsi tulee nyt meille ... eihn se sovi...

-- l lainkaan vlit Bazrowista. Hn on ylempn kaikkea
tuollaista.

-- Ja olethan siell sinkin, -- nteli Nikolai Petrwitsh. --
Sivurakennus net oli meill jo niin rappeutunut ... ikv kyll.

-- No mutta, is hyv! -- kiirehti Arkdi sanomaan. -- Nytt
melkein kuin pyytelisit anteeksi. Etk sin hpe!

-- Tietysti, tytyyhn minun hvet, -- vastasi Nikolai Petrwitsh,
yh enemmn punastuen.

-- l nyt, is hyv! Lakkaa jo!

Arkdi myhhti lempesti. "Kaikestapa hn tss nyt pyyteleekin
anteeksi!" ajatteli hn itsekseen, ja hnen sielunsa tytti silloin
suopea hellyys tuota hyvntahtoista, pehmeluontoista is kohtaan ja
samalla jonkunlainen salainen etevmmyyden tunne.

-- Lakkaa jo, is hyv! -- lausui hn viel kerran, ehdottomastikin
nauttien oman kehityksens ja vapautensa tietoisuudesta.

Nikolai Petrwitsh vilkaisi hneen sormien lomitse, kdelln jlleen
pyyhkien otsaansa ja tuntien jonkunlaisen pistoksen sydmessns...
Mutta samassa hn jo taas syytti itsens.

Kauan aikaa kesti nettmyytt.

-- Nm ne ovat jo meidn peltoja -- virkkoi hn viimein.

-- Ja eiks mets tuolla edesspin ole sekin meidn? -- kysyi Arkdi.

-- Meidn on. Mutta min olen sen mynyt. Tn vuonna rupeavat
vedttmn.

-- Miksik mit?

-- Rahoja oli tarvis, ja sit paitsi siirtyy tm maa talonpojille.

-- Jotka eivt maksa sinulle veroja?

-- Heidnp se on asiansa, ja sit paitsi ... tottahan joskus
rupeavat maksamaan.

-- Sli mets, -- huomautti Arkdi, ruveten katselemaan ymprilleen.

Maisemia, joitten kautta matka kvi, ei sopinut sanoa kauniiksi.
Peltoja, pelkki peltoja hamaan taivaanrantaan saakka, milloin hiukan
ylempn, milloin notkommalla taas. Siell tll siinsi silmn
metsikit, ja paikoin kierteli joen-uomia, yrilln harvoja,
matalia pensaita, muistuttaen kuvia vanhoissa Katarinan aikuisissa
kartoissa. Paikoin nkyi kapeita purojakin alas-vierineine yrineen
ja lammenpahaisia viheliisine patoineen ja pieni kyli mataline
mkkeineen, mustat katot puoleksi lahonneina, ja kallistuneita
puimavajoja, seint varvuista punotut, ja tyhjin puimaluuvain luona
vetelehtvi vntimi. Nkyi kirkkojakin, toiset tiilist tehtyj,
kalkitus paikoin lohjenneena, toiset puisia, ristit kallellaan, ja
niitten vieress hautausmaita rappiotilassa.

Yh enemmn ja enemmn alkoi ahdistaa Arkdin sydnt. Talonpojatkin,
joita kohdattiin, olivat iknkuin varta vasten repaleisia kaikki
tyyni, huononpiviset hevoskaakit edess. Tienvarsilla seisoi
pajupensaita, ryysyisin kuin kerjliset, kiskotuin kuorin,
taitetuin oksin. Laihoja, prrkarvaisia, iknkuin kaluskeltuja
lehmi kveli ojain varsilla, ahnaasti riipien ruohoa. Nytti kuin
ne vast'ikn olisivat riistyneet irti jonkun ankarista, surmaa
tuottavista kynsist, ja noitten nntyneitten elukkain nky keskell
helet kevtpiv loi takalikolle kaamean kangastuksen: siell
hmrsi ilottoman, loppumattoman talven harmaja haamu tuiskuineen,
pakkasineen ja kinoksineen...

"Ei ole", -- ajatteli Arkdi, -- "ei vainkaan ole varakasta tm
tienoo, ei hikise silm hyvinvoipaisuus eik uutteruus. Asiat
eivt saa, eivt saa jd tlle kannalle; uudistuksia tarvitaan
vlttmttmsti ... mutta mitenk saada ne toimeen, mitenk panna ne
alkuun?"

Nin mietiskeli Arkdi, mutta hnen mietiskellessn kevt se vain
teki tehtvns. Kaikki tuossa hnen ymprilln vihannoi ja kultana
kuulsi; kaikki siin lainehti ja vlkhteli, lmpisen tuulen hiljaa
huhahdellessa, kaikki: puut, pensaat ja ruohot. Kaikkialta kuului
leivosten loppumattomia, heleit liverryksi; hyypt ne vuoroin
kirkuivat, liidellen alavain niittyjen pll, vuoroin neti juosta
piipottivat mttit myten. Vilja oli toukopelloilla viel lyhytt,
ja siin tepasteli peltovariksia, luoden somia, mustia vaihteita
vainioitten vehreyteen. Sielt ne puikahtivat jo hiukan kellertvn
ruispeltoon, silloin tllin vain kohottaen ptn sen usmaisista
laineista.

Arkdi katseli katselemistaan, ja raskaat mietteet ne vhitellen
vaimenivat, katosivat... Hn heitti viitan yltn ja loi isns niin
iloisen, niin poikamaisesti reippaan silmyksen, ett tm sulki
hnet uudestaan syliins.

-- Jo tullaan pian, -- virkkoi Nikolai Petrwitsh; -- jahka vaan
pstn tuon men plle, niin siit jo nkyy talokin. Kyll meille
tulee mainion hauska elm: sin autat minua talon hoidossa, ellet
vain ikvysty semmoiseen toimeen. Meidn tulee nyt liitty toisiimme
oikein lheisesti, tutustua oikein perinpohjin, eik niin?

-- Tietysti, -- vastasi Arkdi. -- Mutta kyll on herttainen piv
tnn!

-- Sinun tuliaisiksesi, poikaseni. Niin, kevt on uhkeimmillaan
nyt, taikka ... kyll min sentn arvelen samaa kuin Pshkinkin,
muistathan Jevgni Onjginissa:

    Niin haikeaks lyt mielen multa,
    S kevt, lemmen aika oi!
    Miks'...

-- Arkdi! -- kajahti takaapin Bazrowin ni. -- Lhets mulle
tulitikku; piippu sammui.

Nikolai Petrwitsh vaikeni, ja Arkdi, joka oli ruvennut
kuuntelemaan isn puhetta, hiukan kummastellen, jonkinlaisella
myttuntoisuudellakin, veti kiireimmiten taskustaan hopeisen
tikkurasian ja lhetti Pjotrin viemn sit Bazrowille.

-- Huolitko sikarista? -- huusi Bazrow taas.

-- Ann' tulla! -- vastasi Arkdi.

Pjotr palasi kaleskoihin ja antoi hnelle tikkurasian kera paksun,
mustan sikarin, jonka Arkdi heti kohta sytytti ja alkoi puhallella
ymprilleen niin kitker ja hapanta, vkevitetyn tupakan hajua,
ett Nikolai Petrwitsh, joka ei ikipivinn ollut polttanut,
vkisinkin knsi nenns syrjn, tehden sen hyvin varovasti,
jott'ei loukkaisi poikaansa.

Neljnnestunnin perst molemmat ajopelit pyshtyivt kotitalon
kuistin eteen. Talo oli puinen ja uusi, harmaaksi maalattu, katto
rautainen ja punaiseksi pyyhkisty. Se se nyt oli Mrjino, toisella
nimell Novaja Slobdka. Talonpoikain keskuudessa sill oli nimen
Bobyli-Hutr (Itsellisen karjamkki).




IV.


Talon palvelusvki ei tullutkaan miehiss kuistille herrasvke
vastaan-ottamaan.[6] Nkyviin ilmestyi vain muuan kahdentoista vanha
tyttnen, ja hnen perssn astui ulos nuori, aivan Pjotrin nkinen
poika, ylln harmaa, vaskinapeilla varustettu livreajakku, Pvel
Petrvitsh Kirsnowin passari. neti hn avasi kaleskain oviluukun
ja psti irti tarantassin nahkaset.

Nikolai Petrwitsh astui poikansa ja Bazrowin kanssa pimen ja
melkein tyhjn saliin, jonka ovessa vilahtivat nuoren naisen
kasvot. Salista he tulivat vierashuoneesen, joka jo oli sisustettu
uuden-aikaiseen kuosiin.

-- No nyt sit ollaan kotona, -- lausui Nikolai Petrwitsh, ottaen
lakin pstn ja tukkaansa pyhytten. -- Nyt ensi htn
illallista ja sitten levolle.

-- Eip lainkaan haittais saada suuhunsa jotain, -- nsi Bazrow,
jsenin oikoen, ja retkahti sohvaan.

-- Niin illalliselle, illalliselle! Joutuun illallista! -- huudahti
Nikolai Petrwitsh, polkaisten ilman mitn nhtv syyt jalkaansa
lattiaan. -- Kas niin, tuossahan se on Prokfjitshkin.

Sisn astui noin kuudenkymmenen vanha, valkotukkainen, laiha ja
tummaverinen mies, ylln ruskea, vaskinappinen frakki ja kaulassa
punertava liina. Hn veti suunsa hymyyn, astui Arkdin luo ja suuteli
hnen kttns, kumarsi sitten vieraalle ja asettui oven suuhun,
kdet seljn takana.

-- Katsos, Prokfjitsh, tss hn nyt on, -- alkoi Nikolai
Petrwitsh; -- tulipas kotiin vihdoinkin... No niin! Milts nytt
mies?

-- Kunnossa kaikin puolin, -- virkkoi ukko, myhhten taas, mutta
rypisti sitten heti tuuheat kulmakarvansa. -- Kskettek kattaa
pydn? -- kysyi hn merkitsevsti.

-- Kyll, kyll, ole hyv. Mutta ettek suvaitse, Jevgni Vasiljtsh,
ensin astua omaan huoneesenne?

-- Ei, suur kiitos, tarpeetonta. Kskekhn vaan vied sinne se
minun repun pahaiseni ja tm mekon riekale, -- lissi Bazrow,
riisuen yltn matkaviittansa.

-- Jaha, jaha. Prokfjitsh, otahan herran viitta. (Nytti kuin
Prokfjitsh olisi joutunut ymmlle. Hn tarttui sitten Bazrowin
"mekon riekaleesen" molemmin ksin, nosti sen korkealle pns yli
ja astui ulos varpaisillaan.) Ents sin, Arkdi, pistytk omaan
huoneesesi?

-- Kyll. Pitishn sit pst pahimmista tomuista, -- vastasi
Arkdi ja kntyi ovea kohti, mutta samassa astui sisn muuan
keskikokoinen herra, puettu tummanvriseen, englantilaiseen sut'iin,
kaulassa muodinmukainen kapea liina ja jalassa kiiltonahkaiset
kengt. Se oli Pvel Petrwitsh Kirsnow. Plt iskien hn
oli noin viidenviidett iss. Lyhyeksi leikattu, harmaa tukka
vlkkyi tummanpuhuvana kuin uushopea; keiss, mutta rypyttmiss,
erinomaisen snnllisiss ja puhtaissa, iknkuin hienolla ja
kevell taltalla veistetyiss kasvoissa nkyi viel jlki
silmiinpistvst kauneudesta. Erittinkin miellyttvt olivat
kirkkaat, mustat, soikeat silmt. Koko tuo Arkdin sedn siev ryhti
tiesi hienoa sukuper ja oli silyttnyt sen nuorekkaan solakkuuden
ja pyrkimyksen ylspin, maasta pois, mik enimmkseen katoo
kolmannelle kymmenelle knnyttess.

Pvel Petrwitsh veti housuntaskustaan esille kauniin ktens,
jonka sormissa nkyi punertavat kynnet, ja jonka kauneutta lissi
viel lumivalkoinen yhdell, ainoalla suurella opalilla kiinnitetty
hihansuu. Hn ojensi sen veljenpojalleen, ja suoritettuaan ensin tuon
europpalaisen _"shake-hands'in"_, suuteli Arkdia aito venliseen
tapaan kolmasti, se on: kosketti hyvnhajuisilla viiksilln kolmasti
hnen poskeansa, lausuen:

-- Terve tultua!

Nikolai Petrwitsh esitti hnet Bazrowille. Pvel Petrwitsh
taivutti notkeata vartaloansa hiukan ja myhhti, ojentamatta
kumminkaan kttn hnelle, pinvastoin pisti sen jlleen
housuntaskuun.

-- Luulin jo, ett'ette tnn tulekaan, -- virkkoi hn miellyttvll
nell, ystvllisesti heilutellen ruumistaan, olkapitn
nykytellen ja myhillessn tuoden nkyviin kauniit valkoisat
hampaansa. -- Vai sattuiko tiell jotain?

-- Ei yhtn mitn, -- vastasi Arkdi, -- muutoin vain
viivhdettiin. Mutta siksip olemmekin nyt nlkisi kuin sudet. Is
hyv, joudutapas Prokfjitshia; min tulen hetikohta takaisin.

-- Maltas, niin lhden tst mukaan minkin! -- huudahti Bazrow,
kki kavahtaen sohvalta yls.

Nuoret herrat lksivt kumpikin.

-- Ken tuo? -- kyssi Pvel Petrwitsh.

-- Arkdin ystv, hnen puheensa mukaan viisas mies.

-- Jk hn meille vieraaksi?

-- J.

-- Tuoko prrp?

-- No niin, niin.

Pvel Petrwitsh rumpautti kynsilln pytn.

-- Arkdi _s'est degourdi_[7] minun mielestni, -- huomautti hn. --
Minun on mieluista nhd hnen palanneen.

Illallispydss puheltiin varsin vhn. Bazrow se varsinkin
tuskin sanaakaan virkkoi, si sen sijaan varsin paljon. Nikolai
Petrwitsh kertoi kaikenlaisia tapauksia omasta, niinkuin hn
sanoi, farmarin elmst, piakkoin odotettavista hallituksen
toimenpiteist, komiteoista, lhetyskunnista, koneitten hankkimisen
vlttmttmyydest j.n.e. Pvel Petrwitsh kveli verkalleen
edestakaisin ruokasalin lattiata (hn ei milloinkaan synyt
illallista), joskus vain harpaten ryyppylasista punaista viini
ja vielkin harvemmin virkkaen jonkun muistutuksen tai, paremmin
sanoen, jonkunlaisen nnhdyksen: "aha, oho, hm!" Arkdi kertoi
muutamia uutisia Pietarista, mutta yleens tuntui hnest tila hiukan
tukalalta, niinkuin konsanaankin nuoresta miehest, joka vast'ikn
on pssyt lapsenkirjoista ja palannut semmoiseen paikkaan,
jossa hnt on totuttu aina nkemn ja aina pitmn lapsena.
Tarpeettomasti hn venytti puhettansa, vltti kyttmst sanaa "is
kulta", kerran sanoi oikein "is ukko", tosin kyll vain hampaitten
vlitse; kaasi liiallisessa hajamielisyydess lasiinsa enemmn
viini kuin oli aikonut juodakaan, mutta joi pohjaan. Prokfjitsh
se, huuliaan pureskellen, ei hellittnyt hnest silminskn. Heti
illallisen jlkeen erottiin.

-- On se hieman lystiks mies tuo sinun enosi, -- puheli Bazrow
Arkdille, istuen ynutussa hnen vuoteensa vieress ja imien
piipunnysns. -- Aatteles mik keikarimaisuus maalla! Ents kynnet,
ents kynnet: valmiit nyttelyyn.

-- Sinhn et tied, -- vastasi Arkdi, -- ett hn oli aikoinaan
koko leijona. Joskus min kerron sinulle hnen historiansa. Hnhn
oli kaunis mies; pani naisten pt pyrlle.

-- Vai niin! Vanhalta muistilta siis. Tll vaan pahaksi onneksi ei
ole ket viehtt. Arkdi Nikolitsh, eiks se ole naurettavaa tuo
tuommoinen?

-- Kenties, mutta hn on todellakin hyv mies.

-- Muinais-aikainen ilmi! Mutta sinun issi on kelpo poika.
Turhanpiten hn sentn runoja lukee, ja tokkopa tilanhoitoakaan
ymmrtnee, mutta hyv mies.

-- Kultainen mies kerrassaan.

-- Huomasitko, ett hn aristelee?

Arkdi puisti ptn, iknkuin ei olisi itsekin aristellut.

-- Merkillist vke, -- jatkoi Bazrow, -- merkillist vke nuo
vanhat romantikot! Hermostonsa kiihottavat ihan rtymykseen asti...
silloin on tietysti tasapainokin tiessn. Mutta hyv yt nyt!
Minun huoneessani on englantilaiset pesuvehkeet, mutta ovi ei mene
lukkoon. No niin ... kannattaahan sit tuollaista pit ... noita
englantilaisia pesuvehkeit, se on progressia.[8]

Bazrow lksi pois, mutta mieluisa tunne valtasi Arkdin. Suloista on
vaipua uneen armaassa kotitalossa, tutussa vuoteessa peitteen alla,
jonka valmistamisessa rakkaat kdet ovat vaivaa nhneet, kukaties
vanhan hoitajattaren kdet, nuo lempet, hyvntahtoiset, vsymttmt
kdet. Jegrowna muistui hnelle mieleen, ja hn toivotti vanhalle
muorille ikuista rauhaa... Oman itsens edest hn ei rukoillut.

Sek hn ett Bazrow nukkuivat pian, mutta muut talon asukkaat eivt
saaneet unta silmiins viel kotvaan aikaan. Nikolai Petrwitsh
oli poikansa palajamisen johdosta kovassa mielenliikutuksessa.
Hn laskeusi vuoteelleen, mutta kynttil hn ei sammuttanut. P
kden nojassa hn siin virui, miettimistns mietiskellen. Pvel
Petrwitsh valvoi kauan jlkeen puolen-yn omassa huoneessaan,
istuen avarassa nojatuolissa kaminin edess, miss kivihiili
hiljalleen hehkui. Hn ei riisunut, vaihtoi vaan kiiltonahkaiset
kengt kiinalaisiin, punaisiin, kapittomiin tohveleihin. Kdess
hnell oli viimeinen numero _Galignania_, mutta lukenut hn ei. Hn
katsoa tuijotti kaminiin, jossa sinertv liekki tuikahteli, milloin
himmeten, milloin kirkastuen... Miss lienevt hnen ajatuksensa
kierrelleet, mutta eivt ne yksin menneisyydess viipyneet: hnen
kasvojensa ilme oli tuima ja keskittynyt, jota ei kasvoissa ole
silloin kuin ihminen menneit aikoja muistelee. -- Mutta pieness
perhuoneessa istui arkun kannella nuori nainen, Fnitshka, ylln
sinertv sielukka ja huivi irrallaan mustan tukan peitteen. Vuoroin
hn kuulosti, vuoroin torkahti, vuoroin katsahti avonaiseen oveen,
johon nkyi pieni lapsen snky ja kuului nukkuvan lapsen tasaista
hengityst.




V.


Huomenissa Bazrow hersi ennen muita ja lksi ulos.

-- Ohhoh! -- arveli hn, vilkaisten ymprilleen. -- Eip ole kovin
upeata tm seutu.

Kytyns vlirajat talonpoikainsa kanssa, oli Nikolai Petrwitshin
tytynyt uuden hovintilansa osalle ottaa noin neljn desjtinan
verran aivan tasaista ja karua peltoa. Hn oli rakentanut kartanon,
ulkorakennukset ja farmin, pannut alulle puutarhan, kaivattanut
lammikon ja kaksi kaivoa. Mutta suuret puut eivt ottaneet oikein
juurtuakseen, lampeen oli kerytynyt vett varsin vhn, ja
kaivoissakin oli vesi suolanmakuista. Syreni- ja akasiapensaat
lehtimajan ymprill olivat ainoat, jotka olivat menestyneet. Tss
lehtimajassa juotiin vlist teet; sinne joskus pivllinenkin
katettiin.

Bazrow oli muutamassa minutissa juossut puutarhan ristiin rastiin,
kvissyt karjapihassa ja tallissa, saanut ksiins kaksi poika
repaletta, palvelusven lapsia, ja tehnyt heti tuttavuutta heidn
kanssaan. Ja yhdess sit sitten lhdettiin pienelle suolle, noin
virstan phn hovista, sammakoita pyytmn.

-- Mits sie, herra, sammakoilla? -- kysyi toinen pojista.

-- Tt mie sammakoilla, -- vastasi Bazrow, jolla oli erityinen
taito hertt alhaisstyisiss luottamusta puoleensa, vaikk'ei hn
milloinkaan hemmotellut heit ja kohteli heit etenkehdaten; -- min
halkaisen sammakon ja katson sitten, mit siell sen sisss on ja
el, ja koska min ja sin olemme samallaisia sammakoita mekin, se
vaan ero, ett pystyss kvelln, niin sitten tiedn, mit siell
meidnkin sisss on ja el.

-- Mits sie sill tiijolla teet?

-- Ett'en erehtyisi, jos sin tulet kipeksi, ja minun pit parantaa
sinut.

-- Oot sie lkr sitten?

-- Olen.

-- Vasjka! Kuulehan, kun herra sanoo, jotta mykin ollaan sammakoita!
Johan nyt!

-- Min pelkn niit sammakoita justiin, -- huomautti Vasjka, noin
seitsemn vuoden vanha, paljasjalkainen poika, tukka valkoinen kuin
pellavatukko, ylln harmaa kasakiini, pystykauluksinen.

-- Mits niist pelk? Pureeko ne vai?

-- Kas niin, mars veteen nyt, senkin filosofit, -- virkkoi Bazrow.

       *       *       *       *       *

Sill vlin oli Nikolai Petrwitshkin hernnyt ja mennyt Arkdin
luokse, joka oli jo tydess puvussa. Is ja poika lksivt
terrassille markiisin siimekseen. Pydll, kaidepuiden luona,
suurten syrenivihkojen vliss kiehua kihisi jo samovaari. Sama
tyttnen, joka eilen illalla oli ilmestynyt kuistille, vieraitten
saapuessa, tuli nytkin esille, sanoen vienolla nell:

-- Fedsja Nikolvna eivt voi oikein hyvin eivtk voi tulla;
kskivt kysymn, ett itseks ty teet kaa'atte vai lhetetnk
Dunjsha?

-- Itse min kaadan, itse, -- kiirehti Nikolai Petrwitsh vastaamaan.
-- Kermanko kanssa sin teet juot, Arkdi, vai sitronan?

-- Kerman, -- vastasi Arkdi. Hetken mietittyns hn sitten lissi
kysyvsti: -- is hyv?

Nikolai Petrwitsh katsahti hmilln poikaansa.

-- Mit niin? -- kyssi is. Arkdi laski silmns maahan.

-- Suo anteeksi, is hyv, jos kysymykseni tuntuu sinusta
sopimattomalta, -- alkoi hn, -- mutta sinun eilinen avomielisyytesi
pakottaa minutkin olemaan avomielinen... Ethn suutu?

-- Puhu.

-- Sin annat minulle rohkeutta kysymn ... eikhn Dunj ...
eikhn hn vain siit syyst lienekin jnyt teepytn tulematta,
ett min olen tll?

Nikolai Petrwitsh kntyi hiukan poispin.

-- Kenties, -- sai hn viimein sanotuksi, -- hn otaksuu ... tuota ...
hnt hvett...

Arkdi nosti kki silmns isn.

-- Vallan turhaa on hnen kainostella. Ensinnkin sin tunnet minun
mielipiteeni (nit sanoja oli Arkdin kovin mieluista lausua) ja
toiseksi -- tahtoisinkos min edes pienimmllkn tavalla rajoittaa
sinun elmtsi ja tapojasi? Sit paitsi min olen vakuutettu, ett
sinun valintasi on osannut oikeaan, Jos sin kerran sallit hnen asua
kanssasi saman katon alla, niin on hn tietysti ansainnut sen. Ja
joka tapauksessa: ei pojan sovi olla isn tuomarina, ei varsinkaan
minun, varsinkaan sellaiselle islle kuin sin, joka et koskaan
missn ole minun vapauttani rajoittanut.

Arkdin ni vapisi: hn tunsi olevansa jalomielinen, sen ohella
kyll ymmrten pitvns tss jonkinlaista kehoituspuhetta
islleen. Oman nen helyll on kuin onkin valtava vaikutus ihmiseen,
ja niinp Arkdikin lausui viimeiset sanat pontevasti, melkein
alleviivaten.

-- Kiitos, Arksha, -- virkkoi Nikolai Petrwitsh hiljaisella
nell, ja sormet ne jlleen liikehtimn pitkin silmkulmia ja
otsaa. -- Olet arvannut oikein. Tietysti, ellei tm tytt olisi
ansainnut... Ei tm ole mitn kevytmielist oikkua. Raskastahan
minun on puhua sinun kanssasi tst asiasta, mutta ymmrrthn, ett
hnen oli vaikea tulla tnne, kun sinkin olet tll, varsinkin nin
tulosi ensi pivin.

-- Siin tapauksessa menen min itse hnen luokseen, -- huudahti
Arkdi jalomielisten tunteitten uudestaan tuiskahtaessa esille, ja
kavahti tuoliltaan. -- Min selitn hnelle, ett'ei hnen lainkaan
tarvitse kainostella minua.

Nikolai Petrwitsh nousi hnkin.

-- Arkdi, -- yritti hn puhua, -- lhn sentn... eihn se
mitenkn ... siell ... tmhn tulee hnelle niin odottamatta...

Mutta Arkdi ei kuunnellut hnen sanojansa. Hn riensi juoksujalassa
terrassilta. Nikolai Petrwitsh katsahti hnen jlkeens ja vaipui
hmillns tuolille. Sydn tykytti kiivaasti... Aavistiko hn,
kuinka omituiset suhteet nyt pakostakin luontuvat isn ja pojan
vlille, vai ajatteliko, ett eikhn olisi ollut Arkdin puolelta
hienotunteisempaa olla thn asiaan lainkaan kajoamatta, vai moittiko
itsen heikkoudesta, -- sit on vaikea sanoa. Kaikkikin nm seikat
liikkuivat hnen mielessn, vaikka epselvin tunteina vain. Mutta
kasvot ne yh hehkuivat, ja sydn tykytti kiivaasti.

Kuului kiireisi askeleita, ja Arkdi riensi terrassille. -- Nyt
me olemme jo tuttuja! -- huudahti hn, kasvoillaan jonkinlainen
lempe ja hyvntahtoinen juhlallisuus. -- Feodsia Nikoljewna on
tnn todellakin hiukan huonovointinen ja tulee myhemmin. Mutta
miks'et sin puhunut mitn siit, ett minulla on veli? Olisin jo
eilis-iltana hyvillyt ja suudellut hnt, niinkuin hyvilin ja
suutelin nyt.

Nikolai Petrwitsh yritti sanoa jotain, yritti kohottautua ja avata
sylins... Arkdi riensi hnen kaulaansa.

-- Mits tm on? Jokos sit taas syleilln? -- kuului takaapin
Pvel Petrwitshin ni.

Is ja poika olivat yht paljon mielissn kumpikin hnen tulostaan.
On olemassa liikuttavia kohtauksia, joista sittenkin tahtoisi pst
niin pian kuin suinkin.

-- Mits sit kummastelet? -- sanoi Nikolai Petrwitsh iloisesti. --
Kyllp sain poikaa odotellakinl Enhn ole viel eilisest ennttnyt
kyllikseni katsellakaan hnt.

-- En kummastele ensinkn, vastasi Pvel Petrwitsh. -- Tahtoisinpa
vaikka itsekin sulkea hnet syliini.

Arkdi astui sedn luo ja tunsi jlleen poskillansa hyvnhajuisten
viiksien kosketuksen.

Pvel Petrwitsh istahti pytn. Hnen ylln oli siro aamupuku,
englantilaista kuosia, pss pikkuinen, soma fetsi. Tm fetsi ja
huolettomasti sidottu kaulaliina ne tiesivt maaseutujen vapaata
elm, mutta kankea paidan kaulus -- ei valkoisen, vaan kirjahtavan
paidan, niinkuin aamupukuun sopikin -- pnkitti armottoman
itsepintaisesti isntns sileksi ajettua leukaa.

-- Misss sinun uusi ystvsi on? -- kysyi hn Arkdilta.

-- Ei ole kotosalla. Hn nousee tavallisesti varhain ja lhtee
jonnekin retkeilemn. Pasia on, ett'ei hnest vlitet: hn ei
sied kursailemista.

-- Sen nkee kyll. -- Pvel Petrwitsh rupesi kiirehtimtt panemaan
voita leivlleen. -- Jk hn meille kauaksikin aikaa?

-- Se on eptietoista. Hn poikkesi tnne matkallaan isns luokse.

-- Miss hnen isns asuu?

-- Tss lniss, noin kahdeksankymmenen virstan pss tlt. Hn
oli ennen rykmentin lkrin.

-- No siinhn se on, siinhn se on! ... Ilmankos min tss
muistuttelin: miss kummalla min olen kuullut tuon sukunimen
Bazrow? ... Nikolai, eiks isvainajan divisionassa ollut muuan
Bazrow niminen lkri?

-- Taisi olla.

-- Oli niinkin. Vai tm lkri se on hnen isns? Hm! -- Pvel
Petrwitshin viikset vavahtivat. -- Ents itse tm herra Bazrow,
mik hn oikeastaan on? -- kysyi hn verkalleen.

-- Mitk Bazrow on? -- Arkdi naurahti. -- Tahdotkos, set, niin
min sanon sinulle, mik hn oikeastaan on?

-- Ole niin hyv, minun veljeni poika, ja sano.

-- Hn on nihilisti.

-- Mitenk? -- huudahti Nikolai Petrwitsh. Pvel Petrwitsh piti
juuri koholla veist, johon vast'ikn oli ottanut voita, ja siihen
asentoon hn jikin.

-- Hn on nihilisti, -- toisti Arkdi.

-- Nihilisti? -- lausui Nikolai Petrwitsh. -- Se tulee
latinalaisesta sanasta _nihil_, joka minun ymmrtkseni on niin
paljon kun "ei mitn". Tuo sana tiet niinmuodoin ihmist, joka ...
joka ei tunnusta mitn olevaksi?

-- Sano: joka ei pid arvossa mitn, -- liitti Pvel Petrwitsh, ja
rupesi jlleen voitelemaan leipns.

-- Joka katselee kaikkea kriitilliselt nkkannalta, -- huomautti
Arkdi.

-- Eiks se ole yhdentekev? -- kysyi Pvel Petrwitsh.

-- Ei suinkaan. Nihilisti on sellainen ihminen, joka ei taivu minkn
autoriteetin edess, ja joka ei uskomalla omaksu mitn prinsippi,
olkoon tmn prinsipin ymprill millainen kunnioituksen keh hyvns.

-- No niin, ja se on hyv, vai? -- kysisi Pvel Petrwitsh.

-- Kelle mitenkin, set. Toinen voi siit hyvin, toinen perti pahoin.

-- Vai niin vainen! No niin, min huomaan, ett tm menee meist
sivu. Me, vanhan ajan ihmiset, me arvelemme, ett'ei ilman principej
(Pvel Petrwitsh lausui tmn sanan pehmesti, franskalaisten
tapaan; Arkdi taas pani painoa ensimmiselle tavulle: prinsippi),
ett'ei ilman principej, uskomalla omaksuttuja, niinkuin sin sanot,
pse askeltakaan, saa hengistyksikn. _Vous aves chang tout
cela_...[9] No niin ... suokoon Jumala teille terveytt, menestyst
ja mytmke ... mutta me vain ihastellen katselemme teit, herrat ...
mitenks se olikaan?

-- Nihilistit, -- lausui Arkdi selvsti.

-- Niin juuri. Ennen vanhaan oli hegelistej; nyt on nihilistej.
Saadaanpas nhd, mitenk te tulette toimeen tyhjyydess,
ilmattomassa avaruudessa, mutta soitahan kelloa nyt, veli Nikolai
Petrwitsh; jo on aika minun juoda kaakaoni.

Nikolai Petrwitsh soitti ja huusi: "Dunjsha!" Mutta Dunjshan
sijaan ilmestyikin terrassille itse Fnitshka. Se oli nuori nainen,
noin kolmenkolmatta vuoden iss, valkoinen ja pehmoinen, hivukset ja
silmt mustat, huulet, punaiset, lapsellisen pulleat, kdet pienet ja
hennot. Hnen ylln oli siisti kattunaleninki, uusi sinertv pikku
huivi peitti kevesti hnen pyreit olkapitn. Hn kantoi suurta
kaakaokuppia. Asetettuaan sen Pvel Petrwitshin eteen, hn joutui
hmille: punaisena aaltona hulvahti kuuma veri hnen miellyttvin
kasvojensa hipin alla. Hn loi silmns maahan ja pyshtyi pydn
viereen, hennosti nojaten siihen aivan sormiensa pill. Nytti kuin
hn olisi kainostellut tuloansa, mutta samassa tuntenut olevansa
oikeutettukin tulemaan tnne.

Pvel Petrwitsh veti silmkulmansa tuimaan ryppyyn. Nikolai
Petrwitsh kvi levottomaksi.

-- Kuinka jaksat, Fnitshka? -- virkkoi hn hampaittensa lomitse.

-- Kiitos kysymstnne, -- vastasi toinen hiljaisenpuoleisella,
mutta helell nell, vilkaisten Arkdiin, joka myhhti hnelle
ystvllisesti. Sen jlkeen hn meni neti pois. Hnen astuntansa
oli hiukan huojuvaa, mutta sekin oli hness somaa.

Terrassilla vallitsi tuokion aikaa nettmyys. Pvel Petrwitsh
hrppi kaakaotansa. kki hn nosti pns.

-- Jopas herra nihilistikin suvaitsee saapua meidn luoksemme, --
virkkoi hn puolineen.

Ja todellakin, puutarhasta pin tuli Bazrow, harppaillen
kukkalavojen yli. Hurstista tehty paltto ja housut olivat tahroissa;
vanhan pyren hatun liereihin oli tarttunut okaisia suokasveja.
Oikeassa kdess oli hnell pieni pussi, jonka sisss nkyi jotain
liikahtelevan. Hn lhestyi kiirein askelin terrassia ja nykytti
ptn, virkkaen:

-- Hyv huomenta, herrat! suokaa anteeksi, ett myhstyin
teepydst. Pitis nm vangit tss saada talteen.

-- Verimatojako teill'on siin, vai? -- kysyi Pvel Petrwitsh.

-- Sammakoita tss'on.

-- Syttek te niit vai kasvatatteko?

-- Kokeita varten vaan, -- vastasi Bazrow tyynesti ja astui
kartanoon.

-- Nyt hn rupeaa niit leikkelemn, -- huomautti Pvel Petrwitsh.
-- Principeihin mies ei usko, mutta sammakoihin uskoo.

Arkdi loi slivisen katseen setns. Nikolai Petrwitsh kohautti
salakhm olkapitn. Pvel Petrwitsh huomasi itsekin pstneens
varsin kmpeln kompan ja knsi puheen talous-asioihin ja uuteen
voutiin, joka oli eilen kynyt hnelle valittamassa, ett Fom, se
pivlinen, "puhaltelee niinkuin oikea filuuri", ja ett'ei sit
miest pid aisoissa en mikn. "Semmoinen se on sakramenskattu",
oli vouti muun muassa sanonut; "kaikessa on fikureerannut
kelvottomasti; el jonkun aikaa talossa ja sitten tekee kepposia ja
lhtee matkoihinsa."




VI.


Bazrow palasi ja kytyns pytn rupesi kiireesti juomaan teet.
Veljekset katselivat hnt neti: Arkdi puolestaan silmili vuoroin
is, vuoroin set.

-- Kvittek kaukanakin? -- kyssi Nikolai Petrwitsh.

-- Teill on tuolla haavikon laidassa pieni suo. Sielt min ajoin
yls viisi kuusi tuppeloa; ne saat ampua, Arkdi.

-- Ettek te ole metsmies?

-- En.

-- Fysikkaako te varsinaisesti tutkitte? -- kysyi vuoroonsa Pvel
Petrwitsh.

-- Fysikkaa; yleens luonnontieteit.

-- Germanilaisten sanotaan tehneen viime aikoina suuria edistyksi
tuolla alalla.

-- Niin, saksalaiset ovat siin asiassa meidn opettajiamme, --
vastasi Bazrow vlinpitmttmsti.

Pvel Petrwitsh oli tahallaan kyttnyt sanaa "germanilaiset" eik
"saksalaiset". Sen hn oli tehnyt avatakseen, mutta sit ei huomannut
kukaan.

-- Vai pidtte te saksalaisia niin korkeassa arvossa? -- lausui
Pvel Petrwitsh erityisen kohteliaasti. Hn alkoi tuntea itsessn
salaista rtymyst. Bazrowin kaikin puolin muodoista vapaa kyts
loukkasi hnen aristokraatista luontoaan. Tuo kihlakunnanlkrin
poika tuossa ei aristele ensinkn, vielp vastaileekin
katkonaisesti ja etenkehdaten, ja nesskin hnell on jotain
karkeaa, melkein ryhket.

-- Oppineet siell ovat toimekasta vke, -- vastasi Bazrow.

-- Niin, niin. Mutta venlisist ei teidn mielipiteenne suinkaan
liene yht mairittelevaa laatua?

-- Niinp melkein.

-- Tmhn on erittin kiitettv itsens kieltmyst, -- virkkoi
Pvel Petrwitsh, oikaisten itsens suoraksi ja heitten ptn
taaksepin. -- Mutta Arkdi Nikolajewitsh tss vast'ikn tiesi
kertoa, ett'ette te tunnusta mitn autoriteeteja. Ettek usko niihin?

-- Mits min niit rupeaisin tunnustamaan? Ja mihink minun pitisi
uskoa? Jos minulle sanotaan jotain, mik on oikein, niin min
suostun, siin kaikki.

-- Ja ainako ne saksalaiset sitten semmoista sanovat, mik on oikein?
-- tokaisi Pvel Petrwitsh, ja hnen kasvoilleen nousi niin vieras,
niin kaukainen ilme, ett olisi luullut hnen kohonneen jonnekin
loitos, pilventakaisiin korkeuksiin.

-- Eivt kaikki, -- vastasi Bazrow, hiukan haukotellen. Hnen ei
nhtvstikn tehnyt mieli jatkaa sanakiistaa.

Pvel Petrwitsh vilkaisi Arkdiin, iknkuin sanoen: "Kyll' on
kohtelias, tuo sinun ystvsi."

-- Mit taas minuun tulee, -- alkoi hn puhua jonkinmoisella
ponnistuksella, -- niin min, vaivainen syntinen, en noita
saksalaisia kovinkaan suvaitse. Venlisist saksalaisista en
nyt puhukaan; tiethn sen, mit lintuja ne ovat. Mutta ei ne
saksalaisetkaan saksalaiset minua miellyt. Entiset, ne viel menee
miten kuten mukiin: niillhn oli Schillerit ... vai mit ne oli ...
ja Gthet... Velimies se on heille suunnattoman suosiollinen... Mutta
nyt ei heill ole muuta kuin jotain kemistej ja materialisteja...

-- Kunnon kemisti onkin kymmenen kertaa hydyllisempi kuin mikn
runoilija, -- keskeytti Bazrow.

-- Vai niin! -- virkkoi Pvel Petrwitsh, nostaen hiukan
silmkulmiansa, iknkuin uneen uupumaisillaan. -- Ette siis tunnusta
taidetta?

-- Kyll, jotain tuollaista kuin "Rahan-ansaitsemisen taito" tai "Ei
ole en haemorroideja!" -- huudahti Bazrow, ylenkatseellisesti
naurahtaen.

-- Jaa-a, jaa-a. Vai niin te vain suvaitsette laskea leikki? Kaiken
tuon te siis hylktte? Olkoon menneeksi. Te uskotte siis ainoastaan
tieteesen?

-- Johan min tein teille tiedoksi, ett'en min usko mihinkn.
Ja mits sitten tiede on, tiede yleens? On tieteit, niinkuin on
ammattejakin ja toimia, mutta tiedett yleens ei ole olemassakaan.

-- Hyv, varsin hyv. Ents mit sitten tulee tuommoisiin,
ihmis-oloissa tavaksi tulleisin snnksiin, olettekos te niihinkin
nhden kielteisell kannalla?

-- Kuulusteluako tm on, vai? -- kyssi Bazrow.

Pvel Petrwitsh kalpeni hiukan... Nikolai Petrwitsh katsoi
velvollisuudekseen puuttua puheesen.

-- Tst asiasta me viel joskus keskustelemme teidn kanssanne
likemmlti, rakas Jevgni Vasiljtsh. Saamme kuulla teidn
mielipiteenne ja sanomme omammekin. Min puolestani olen iloinen
siit, ett te tutkitte luonnontieteit. Olen kuullut Liebigin
tehneen ihmeellisi keksinnlt pellonlannoituksen alalla. Te
voisitte olla apuna minulle agronomillisissa tissni: te voisitte
antaa minulle jonkun hydyllisen neuvon.

-- Varsin kernaasti, Nikolai Petrwitsh; mutta pitk on meill matka
Liebigiin. Ensin pit oppia aakkoset ja sitten vasta kyd ksiksi
kirjaan. Mutta me emme tunne viel iitkn, vaikka vastaan tulisi.

"Nihilisti sin olet kuin oletkin", arveli itsekseen Nikolai
Petrwitsh.

-- Sallikaa minun kumminkin knty puoleenne, jos tarvis vaatii, --
lissi hn neen. -- Mutta nyt, veli hyv, lienee meidn aika menn
keskustelemaan voudin kanssa.

Pvel Petrwitsh nousi tuoliltaan.

-- Niin, niin, -- puheli hn, kehenkn katsomatta, -- ylen on paha,
kun on elnyt viisisenkin vuotta maaseudulla, kaukana suurista
lyniekoista! Tomppeliksi sit tulee kuin tuleekin. Mies koettaa
silytt muistossaan, mink ennen on saanut opituksi, mutta lst!
Kaikki tuo olikin pelkk jonninjoutavaa; nyt saat tiet, ett'eivt
jrkevt ihmiset moisilla turhilla asioilla en ptns vaivaakaan,
saat kuulla olevasi narri ja nahjus. Mits tehd! Nuoriso nkyy
todellakin olevan viisaampi meit.

Pvel Petrwitsh pyrhti verkalleen kantaplln ja astui
verkalleen ulos. Nikolai Petrwitsh seurasi hnt.

-- Onko hn tuollainen aina? -- kysyi Bazrow tyynesti Arkdilta,
heti kuin ovi oli sulkeunut veljesten jlkeen.

-- Kuule, Jevgni! Kovinhan sin tylysti kohtelit set, -- muistutti
Arkdi, -- sin loukkasit hnt.

-- Viel min tss rupeaisin hemmottelemaan noita
maalais-aristokraateja! Itserakkauttahan tuo on, leijonan tapoja,
pyhkeytt. Olisi pysynyt omalla alallaan Pietarissa, koska kerran
on rakenteeltaan sellainen... Mutta jkn mies rauhaan minulta!
Min lysin suolta jotenkin harvinaisen koppakuoriaisen, nimelt
sukeltaja, _Dytiscus marginatus_, tunnethan? Min nytn sen sinulle.

-- Min lupasin kertoa sinulle hnen historiansa, -- alkoi Arkdi.

-- Koppakuoriaisenko?

-- Ole nyt, Jevgni! Setni historian. Saat nhd, ett'ei hn ole
sellainen kuin mielesssi kuvailit. Hn ansaitsee pikemmin sli
kuin ivaa.

-- Mahdollista, mutta miksiks sin hnest niin paljon huolehdit?

-- Pit olla oikeamielinen, Jevgni.

-- Mink johdosta niin?

-- Kuulehan nyt.

Ja Arkdi kertoi hnelle setns historian. Lukija lyt sen
seuraavasta luvusta.




VII.


Pvel Petrwitsh sai kasvatuksensa ensin kotona, kuten nuorempikin
veli, sittemmin paashi-opistossa. Pienest pitin hn oli herttnyt
huomiota erinomaisella kauneudellaan. Sen ohella hn oli itseens
luottava, hiukan ivallinen, jossain mrin hauskan rtyis: hneen
tytyi mielty. Upseeriksi pstyn hn alkoi kyd kaikkialla.
Hnt kannettiin ksill, ja itsekin hn hemmotteli itsens, jopa
kiekailikin, virnaili; mutta sekin oli hness somaa. Naiset olivat
hnest ihan pyrll pin; miehet sanoivat hnt teeskentelijksi ja
kadehtivat hnt.

Hn eli, kuten jo on mainittu, yhdess veljens kanssa ja rakasti
veljens vilpittmsti, vaikk'ei ollut lainkaan hnen kaltaisensa.
Nikolai Petrwitsh onnahteli hiukan, kasvonpiirteet olivat hnell
heikot, miellyttvt, mutta hiukan surumieliset, silmt mustat,
pienet, tukka pehme, ohut. Mielelln hn laiskotteli, mutta
mielelln lukikin ja pelksi seuroja. Pvel Petrwitsh ei ollut
yhtn iltaa kotona, oli kuuluisa rohkeudestaan ja notkeudestaan
(aikoi jo panna alkuun voimisteluharjoituksiakin ylhisen nuorison
keskuudessa) ja enntti lukea kaikkiansa viisi kuusi franskalaista
kirjaa. Kahdeksannellakolmatta vuodellaan hn oli jo kapteeni;
loistava elmn-ura oli hnell edess. Mutta kki muuttui kaikki.

Siihen aikaan esiintyi Pietarin ylhisiss piireiss silloin tllin
muuan nainen, jota yh vielkin muistellaan, ruhtinatar P. Hnen
puolisonsa oli hienosti sivistynyt ja siev, mutta typernpuoleinen
mies. Lapsia heill ei ollut. Ruhtinatar se vlisti lksi aivan
kki ulkomaille ja kki taas palasi Venjlle, vietten yleens
varsin kummallista elm. Hnt pidettiin kevytmielisen kokettina;
hn heittysi kaikenlaisten huvituksien huimaan pyrteesen, tanssi
uupumukseen asti, naureskeli ja laski leikki nuorten miesten kanssa,
ottaen heit vastaan puoli hmrisess vieraskamarissa, mutta isin
hn itki ja rukoili, missn lepoa lytmtt. Hamaan aamuun asti
hn useinkin kveli rauhatonna huoneessaan, tuskaisesti ksins
vnnellen, tahi istui kalpeana ja kylmn psalttarin ress.
Pivn valjettua hnest jlleen kuontui ylhisen maailman nainen,
ja silloin hn ajeli jlleen seurasta toiseen, nauroi ja haastella
jaaritteli, iknkuin pyrkien heittymll heittymn kaiken sen
syliin, mik hnelle suinkin saattoi hauskuutta tuoda. Ihmeteltv
oli hnen olentonsa. Palmikko, kullan vrinen ja raskaskin kuin
kulta, ulottui alapuolelle polven. Kauniiksi ei hnt kumminkaan
kukaan olisi sanonut: kasvoissa ei muuta kaunista ollutkaan kuin
silmt, eik edes itse silmtkn -- ne olivat pienenpuoleiset ja
harmaat -- vaan niitten katse, nopea ja syv, huimuuteen saakka
huoleton ja alakuloisuuteen asti miettivinen, -- arvoituksen
tapainen koko tuo katse. Siin vlkhteli jotain tavattoman kirkasta
silloinkin kuin kieli jokelsi aivan turhanpivisi. Puku oli hnell
aina hieno ja aistikas.

Pvel Petrwitsh kohtasi hnet baaleissa kerran, tanssi hnen
kanssaan masurkan, jonka aikana ruhtinatar ei virkkanut yhtn
kunnon sanaa, ja -- Pvel Petrwitsh rakastui hneen intohimoisesti.
Tottunut hn oli voittoihin, ja psi tarkoituksensa perille pian
tsskin, mutta voiton helppous ei laimentanut silti hnen intoansa.
Pinvastoin hn kiintyi entist tuskaisemmin, entist lujemmin
tuohon naiseen, jossa silloinkin, kun hn antautui kokonansa, oli
iknkuin yh vielkin jotain taikaperist, saavuttamatonta,
mihin ei kukaan pssyt tunkeutumaan. Mit lie tuossa sielussa
piillytkn, -- ties Herra, Nytti kuin hn olisi ollut jonkinlaisten
salaperisten, hnelle itselleenkin tuntemattomain voimain vallassa.
Ne leikittelivt hnen kanssaan mielin mrin: hnen pikkuinen
ymmrryksens ei osannut pit puoliaan niitten oikkuja vastaan.
Koko hnen menettelyns oli yhtmittaista epsuhtaisuutta. Ainoat
kirjeet, jotka olisivat olleet omiansa herttmn hnen miehessn
oikeutettuja epluuloja, hn kirjoitti sellaiselle henkillle, jota
hn tuskin tunsikaan, mutta hnen rakkautensa oli surunsekaista:
hn ei naureskellut eik lasketellut leikki sen miehen kanssa,
jonka kulloinkin oli suosikikseen valinnut, vaan kuunteli hnt,
neuvottomana tuijotellen hneen. Vlisti, enimmkseen kki, tm
neuvottomuus muuttui kylmksi kauhuksi; hnen kasvojensa ilme
oli silloin kuollutta ja vierasta; hn sulkeutui niin aikoina
huoneesensa, ja kamarineitsyt saattoi, piten korvaa avaimen rein
kohdalla, kuulla hnen pidtettyj nyyhkytyksins.

Hellist kohtauksista palatessaan Kirsnow tunsi sydmessn
monastikin tuota raastavaa, katkeraa harmia, joka seuraa lopullista
eponnistumista.

-- Mitps min viel lis tahtoisin? -- kyseli hn itseltn, mutta
sydnt vain ahdisti yh edelleen.

Kerran hn lahjoitti ruhtinattarelle sormuksen, jonka nastakiveen oli
piirretty sfinksi.

-- Miks tuo? -- kysyi ruhtinatar. -- Sfinksik?

-- Niin on, -- vastasi hn; -- ja tm sfinksi olette te.

-- Mink? -- kyssi ruhtinatar, verkalleen kohottaen hneen
tuon selittmttmn katseensa. -- Tuo on, tiedttek, sangen
mairittelevaa, -- lissi hn, hiukan ivallisesti myhhten, mutta yh
tuijottaen hneen niin kummallisesti.

Raskaalta tuntui Pvel Petrwitshista silloinkin kuin ruhtinatar
P. hnt rakasti, mutta kun ruhtinattaren lempi laimeni, ja se
tapahtui jotenkin pian, silloin hn oli vhll menett jrkens.
Hn krsi tuskia, oli mustasukkainen, ei antanut ruhtinattarelle
rauhaa, kulki hnen jljissn kaikkialle. Ruhtinatar kyllstyi
hnen hellittmttmiin ahdistelemisiinsa ja matkusti ulkomaille.
Pvel Petrwitsh otti eron sotapalveluksesta, huolimatta toveriensa
pyynnist ja pllikkns varottelemisista, ja lksi hnen jlkeens.

Neljn vuoden verran hn oleskeli vieraissa maissa, milloin seuraten
hnen jlkin, milloin tahallansa kadottaen hnet nkyvistn.
Hn hpesi omaa itsens, moitti arkamaisuuttaan, mutta ei apua
mistn. Tuon naisen kuva, tuo ksittmtn, melkein tympe, mutta
lumoava kuva oli liian syvlle imeytynyt hnen sieluunsa. Badenissa
hn jlleen sai uudistaneeksi entiset vlit ruhtinattaren kanssa;
nytti kuin ei tm viel milloinkaan olisi rakastanut hnt niin
intohimoisesti ... mutta kuukauden kuluttua oli taas kaikki lopussa ...
tuli oli leimahtanut viimeist kertaa ja sammui ainaiseksi.
Vlttmtnt eroa aavistellessaan, Pvel Petrvitsh olisi tahtonut
pysy edes hnen ystvnns, iknkuin ystvyys sellaisen kanssa
olisi mahdollista... Ruhtinatar lksi salaa Badenista ja kartteli
hnt sen koommin lakkaamatta.

Kirsnow palasi Venjlle, koetti ruveta elmn vanhaan tapaansa,
mutta ei voinut en pst entisille laduille. Huumauneen lailla
hn samoili paikasta toiseen. Seuroissa hn kvi yh vielkin,
entiset ylhisen maailmanmiehen tavat hnell oli yh tallella,
saattoipa kerskaista parista, kolmesta uudesta voitostakin, mutta
ei hn mitn erinomaista odottanut itseltn eik muiltakaan, eik
ryhtynyt mihinkn toimiin. Hn vanheni, harmaantui. Hnelle kvi
nyt vlttmttmksi istua illoin klubissa, tuntea rtymyst, olla
ikviss, kylmkiskoisesti kinastella naimattomien miesten seurassa,
-- sangen paha merkki, niinkuin tietty on. Naimisiin menoa hn ei
tietysti ajatellutkaan.

Tten kului kymmenen vuotta, kului kukitta, hedelmitt ja nopeaan,
hirmuisen nopeaan. Ei rienn aika missn niin joutuisasti kuin
Venjll; vankilassa kuuluu kuluvan vielkin nopeammin.

Klubin pivllispydss hn sitten kerran sai tiedon ruhtinatar
P:n kuolemasta. Hn oli kuollut Parisissa, ollen jo melkein
hourupiseksi tulemaisillaan. Kirsnow nousi pydst ja kveli
klubissa kauan aikaa huoneesta huoneesen, pyshdellen kuin kivettynyt
korttipytin reen, mutta ei kumminkaan tullut kotia varhemmin kuin
ennenkn. Jonkun ajan perst hn sai omalle nimellens osoitetun
paketin; siin oli sormus, jonka hn aikoinaan oli lahjoittanut
ruhtinattarelle. Vainaja oli piirtnyt sfinksin yli ristin ja
kskenyt sanoa Kirsnowille, ett risti on arvoituksen selitys.

Tm tapahtui 1848 vuoden alussa, samaan aikaan, jolloin Nikolai
Petrwitsh, leskeksi jtyn, kvisi Pietarissa. Pvel Petrwitsh
ei ollut nhnyt veljens melkein siit saakka kuin tm oli
asettunut maalle. Nikolai Petrwitshin ht oli vietetty juuri niin
pivin, jolloin Pvel Petrwitsh oli tutustunut ruhtinattaren
kanssa. Ulkomailta palattuaan hn lksi veljens luokse maalle,
aikoen viipy siell pari kuukautta, nauttiakseen heidn onnestaan,
mutta ei kestnyt siell kuin viikon pivt. Veljesten olot,
itsekunkin, olivat siksi kovin erilaiset. Vuonna 1848 tm erotus ei
ollut en niin rike: Nikolai Petrwitsh oli kadottanut vaimonsa,
Pvel Petrwitsh oli kadottanut entiset muistonsa; ruhtinattaren
kuoltua hn koetti olla muistelematta hnt. Mutta Nikolai
Petrwitshissa oli tallella tietoisuus snnllisesti vietetyst
elmst, ja poikakin se kasvoi ja varttui hnen silmissn. Pvel
sit vastoin, yksininen, naimaton mies, oli astumassa tuohon
himmen, usmaisaan aikaan, jolloin ihmisess elhtelee toiveitten
kaltaisia surkutteluja ja surkuttelujen kaltaisia toiveita, jolloin
nuoruus on mennyt, mutta vanhuus vasta tuloansa tekee.

Tm aika oli Pvel Petrwitshille raskaampaa kuin kenellekn
muulle: kadotettuaan menneisyytens, hn oli kadottanut kaikki.

-- En min nyt en sinua kutsu Mrjinoon -- virkkoi hnelle veli
kerran. (Hn oli net kylns pannut vaimonsa nimikoksi.) -- Maria
vainajankin aikana sinun tuli siell ikv olla, mutta nyt sin
kaiketi siell ihan menehtyisit ikvst.

-- Silloin min viel olin tyhm ja hyrin ja pyrin sinne tnne, --
vastasi Pvel Petrwitsh. -- Sen koommin olen talttunut, eilenhn
viisastunutkaan. Nyt min pinvastoin olen valmis asettumaan sinun
luoksesi ainaiseksi, jos sallit.

Vastauksen asemesta Nikolai Petrwitsh sulki hnet syliins, mutta
puolitoista vuotta kului viel tst keskustelusta, ennenkuin
Pvel Petrwitsh ptti panna aikeensa toimeen. Vaan sittenp hn,
kerran maalle muutettuansa, ei sielt en lhtenytkn, ei edes
niinkn talvikausina, jotka Nikolai Petrwitsh vietti poikansa
kanssa Pietarissa. Hn rupesi lukemaan, enimmkseen englanninkielist
kirjallisuutta, ja asetti elmns muutenkin englantilaiseen malliin.
Harvoin hn seurusteli naapuriensa kanssa, ei kynyt kaupungissa
muulloin kuin aatelisvaaleissa. Siellkin hn oli enimmkseen
neti, silloin tllin vain hrnten ja sikytten vanhan kuosin
tilan-omistajia vapaamielisyyden puuskauksilla ja pysyen loitolla
uudemman sukupolven edustajista.

Niin vanhan kuin nuorenkin kannan ihmiset pitivt hnt korskeana
miehen, mutta niin toiset kuin toisetkin nkivt hness
paljon arvoa ansaitsevia puolia: hnell oli niin miellyttv,
aristokraatinen kytstapa; hnell oli ollut niin paljon voittoja
naismaailmassa; hn kvi varsin hienossa puvussa, asui parhaimman
hotellin parhaimmassa numerossa, yleens si pulskia pivllisi,
olipa kerran ollut Wellingtonin kanssa pivllisill Louis Filipin
luona, hnell oli kaikkialla mukanaan tysihopeinen matka-ncessaire
ja matka-amme; hnest tuoksusi aina tavattoman hyvilt, ihmeellisen
"jaloilta" hajuvesilt; hn pelasi mainiosti whisti ja joutui aina
tappiolle. Ja vihdoin pidettiin hnt arvossa hnen mallikelpoisen
rehellisyytenskin thden. Naisten silmiss hn oli viehttv
melankooliko, mutta naisten tuttavuudesta hn ei vlittnyt.

       *       *       *       *       *

-- Katsopas nyt, Jevgni, -- virkkoi Arkdi, ptettyn
kertomuksensa; -- nyt huomaat, kuinka vrin sin olet set
tuominnut. En nyt puhukaan siit, ett hn on monta monituista kertaa
pelastanut isni pulasta, antaen hnelle kaikki rahansa -- omaisuus,
kuten tietnet, on heill jakamatta, -- mutta hn on valmis auttamaan
ket hyvns ja muun muassa pit aina talonpoikain puolta, vaikka
heidn kanssaan haastellessaan tosin rypisteleekin kulmiansa ja
haistelee eau-de-colognea...

-- Tietty se: hermot net... -- keskeytti Bazrow.

-- Kenties, mutta hyv on hnell sydn. ly ei hnelt myskn
puutu. Kuinka hydyllisi neuvoja olenkaan saanut hnelt ...
vallankin ... vallankin naisiin nhden.

-- Ahaa! Omassa puurossa suunsa poltti ja vieraasen velliin puhaltaa.
Kyll min tuon tiedn.

-- Sanalla sanoen, -- jatkoi Arkdi: -- hn on hyvin onneton, usko
minua; synti on halveksia hnt.

-- Kukas se hnt sitten halveksii? -- vastasi Bazrow. -- Mutta
sen min kumminkin sanon, ett semmoinen mies, joka on pannut koko
elmns naisen rakkauden kortille ja sitten, nhtyn, ett toiset
tuon kortin hnelt kattoivat, lyyhistyy ja raukenee siihen mrin,
ett'ei en kykene mihinkn, -- semmoinen ei ole mies, vaan koiras.
Hn on onneton muka; sen sin mahdat parhaiten tiet; mutta mielt
hn ei vaan ole phns saanut. Min olen vakuutettu hnen pitvn
itsens kunnon miehen siit syyst, ett lukee jotain Galjaanin
pahaista ja kerran kuukaudessa pelastaa pieksiisist talonpojan.

-- Mutta otahan lukuun hnen kasvatuksensa ja se aika, jossa hn on
elnyt, -- huomautti Arkdi.

-- Kasvatusko? -- huudahti Bazrow. -- Joka ihminen on velvollinen
kasvattamaan itse itsens, niinkuin, no vaikkapa niinkuin
esimerkiksi min... Ja mit taas aikaan tulee, niin miksik minun
pitisi olla ajasta riippuvainen? Riippukoon ennen aika minusta.
Ei, veikkonen! Kaikki tuo on semmoista lyh, tyhjnpivist! Ja
mit ne sitten ovat nuo miehen ja naisen salaiset muka vlit? Kyll
me "fysiologit" tiedmme, mit ne ovat. Otapas ja tutki silmn
anatomiaa: mist ne, niinkuin sin sanot, arvoituksen tapaiset
katseet siihen tulee? Kaikki se on romanttisuutta, hrn-tr,
mt, taidetta. Tule pois, mennn katsomaan koppakuoriaista.

Ja ystvykset menivt Bazrowin huoneesen. Sinne oli jo ennttnyt
asettua tuommoinen medisiini-kirurgillinen haju, johon oli
sekaantunut halvan tupakan lyhk.




VIII.


Pvel Petrwitsh ei ollut kuin vhn aikaa lsn veljen
keskustellessa voudin kanssa. Tm vouti oli pitk, laiha mies, ni
imelnkhe niinkuin keuhkotautisilla, silmiss veijarimaisuus.
Kaikkiin Nikolai Petrwitshin huomautuksiin hn vastaili: "Ka
herrainen aika, se on vissi se", ja koetti saada talonpojat juomarin
ja varkaan kirjoihin. skettin kytntn pantu uudenlainen
maatalous se vonkui kuin pyr voiteen puutteessa, paukahteli kuin
tuoreesta puusta kotona tehty huonekalu. Nikolai Petrwitsh ei
tuosta mieleltn masentunut, mutta huokaili sentn usein ja vaipui
mietteisins: hn tunsi, ett asian onnistuminen kysyy rahoja, mutta
rahat olivat hnelt melkein lopussa.

Arkdi oli ollut oikeassa: Pvel Petrwitsh oli monastikin
auttanut veljens. Useinkin, nhdessn velimiehen puuhailevan
ja ponnistelevan, ptns srkien, mitenk taaskin pst
pulasta, usein Pvel Petrwitsh silloin astui akkunan luo ja kdet
housuntaskussa jupisi hampaittensa vlitse: _Mais je puis vous
donner de l'argent_,[10] ja antoi hnelle rahoja. Mutta tnn ei
hnell niit ollut, ja senvuoksi hn katsoi parhaaksi vetyty pois.
Taloudelliset harmit olivat hnest sangen ikvi. Sit paitsi tuntui
hnest, ett niin paljon kuin Nikolai Petrwitsh puuhaileekaan
ja hommaa, ei hn sittenkn ota asiata siit pst kiinni kuin
pitisi, vaikk'ei hn suinkaan olisi osannut nimenomaa sanoa, miss
kohden velimies milloinkin erehtyy.

"Veli ei ole tarpeeksi kytnnllinen", arveli hn itsekseen; "muut
puijaavat hnt."

Nikolai Petrwitsh sit vastoin piti veljens erinomaisen
kytnnllisen miehen ja kysyi mytns hnelt neuvoa.

-- Min olen tuommoinen heikko, hempe mies, ikni elnyt ermaassa,
-- puheli hn; -- mutta sin sensijaan olet niin paljon seurustellut
ihmisten kanssa, sin tunnet heidt; sinulla on kotkan silm.

Pvel Petrwitsh ei vastannut tuohon mitn, kntyihn vaan pois,
koettamatta kumminkaan saada veljens luopumaan moisista luuloista.

Veljens huoneesta tultuaan, hn lksi astumaan kartanon etu- ja
takaosan vlist kytv myten ja tultuaan ern matalan oven
eteen, pyshtyi miettivisen, kieritteli viiksins ja kolkutti
oveen.

-- Kuka siell? Kyk sisn! -- kuului Fnitshkan ni.

-- Min, -- virkkoi Pvel Petrwitsh ja avasi oven.

Fnitshka kavahti pystyyn tuolilta, jossa hn oli istunut lapsi
syliss. Annettuaan sen lapsentytlle, joka heti kohta vei sen pois,
hn pikimmltn korjasi huiviansa.

-- Suokaa anteeksi, jos hiritsin, -- sanoi Pvel Petrwitsh,
katsomatta hneen. -- Min olisin vaan pyytnyt ... tnn on
luullakseni asiata kaupunkiin ... pyytnyt, ett kskisitte ostamaan
minulle viheriist teet.

-- Kyll, -- vastasi Fnitshka; -- kuinka paljon suvaitsette?

-- Puoli naulaa riittnee yllinkyllin... Teillhn nkyy tll
olevan uutta -- lissi hn, heitten ymprilleen pikaisen silmyksen,
joka kosketti Fnitshkankin kasvoja. -- Uutimet ikkunoissa,
tarkoitan, -- selitti hn, huomattuaan, ett'ei toinen hnt ymmrr.

-- Jaa, niin, uutimet kyll. Nikolai Petrwitsh hyvll hyvyyttn
lahjoitti ne meille. Johan ne on olleet kauan aikaa akkunoissa.

-- Kauanpa aikaa minkin olen ollut kymtt teill. Tll nytt
olevan sangen mukavaa.

-- Nikolai Petrwitshin suosiosta, -- kuiskasi Fnitshka.

-- Onko teidn parempi olla tll kuin entisess vanhassa
kylkirakennuksessa? -- kysisi Pvel Petrwitsh kohteliaasti, mutta
vhkn myhhtmtt.

-- Parempi on, tiettvsti.

-- Kukas sinne pantiin teidn sijaanne?

-- Siell'on pesijt nyt.

-- Vai niin!

Pvel Petrwitsh vaikeni.

"Nyt se kai lhtee", arveli Fnitshka itsekseen, mutta eip hn
lhtenytkn. Fnitshka seisoi hnen edessn kuin suolapatsas,
hiljalleen nyppien sormiaan.

-- Miksiks te kskitte vied poikanne pois? -- virkkoi Pvel
Petrwitsh vihdoin. -- Min olen hyvin lapsirakas; nyttks se
minulle.

Fnitshka punastui; hn kvi hmille ja ihastui yhtaikaa. Hn
pelkili Pvel Petrwitshia, joka tuskin koskaan oli puhellut hnen
kanssaan.

-- Dunjsha! -- huusi hn, -- Tuokaa Mitja tnne (Fnitshka
teititteli talossa kaikkia). -- Tai malttakaa, pannaan hnelle koltti
plle.

Fnitshka kntyi ovea kohti.

-- Samahan se on, -- huomautti Pvel Petrwitsh.

-- Min tulen heti, -- vastasi Fnitshka, lhtien kiireesti toiseen
huoneesen.

Pvel Petrwitsh, jtyn yksikseen, loi erittin tarkkaavaisen
katseen ymprilleen. Tm pienenlnt, matala huone oli sangen
siisti ja kodikas. Siin tuntui vereksen lattiamaalin, juhannuskukan
ja mesiruohon haju. Seinuksilla seisoi tuoleja lyyramaisine
selkmyksineen. Ne oli jo kenraali vainaja aikoinaan ostanut
Puolasta, ollessaan sotaretkell siell. Yhdess nurkassa oli
musliniuutimien verhoama pieni snky ja sen vieress kupukantinen,
rautavanteinen arkku. Nurkassa vastapt sit paloi pikkuinen lamppu
suuren pyhimyskuvan edess, joka esitti Nikolaita Ihmeittentekij;
sdekehst riippui punaisessa nauhassa pikkuruinen poslinimuna
pyhimyksen rinnalla. Ikkunalaudoilla oli viimevuotisilla
marjasylteill tytettyj lasipurkkeja, joitten lpi pivnvalo
viherin kuulsi. Niitten suulle oli huolellisesti sidottu
paperipllykset, joihin Fnitshka itse oli suurilla kirjaimilla
merkinnyt: "karviaismarja". Se oli Nikolai Petrwitshin lempisyltti.
Katosta riippui pitkss nuorassa hkki, jossa lyhythntinen
keltasirkku mytns hypiskeli tirskutellen ja pannen hkin
yhtmittaa heilumaan ja vavahtelemaan, jolloin hampun siemeni aina
pudota pirahteli maahan. Vliseinll, pienen piirongin ylpuolella
riippui jotenkin huonoja, kiertvn taiteilijan ottamia valokuvia
Nikolai Petrwitshista jos millaisissakin asennoissa. Siin riippui
Fnitshkankin kuva, kerrassaan onnistumaton: tummissa puitteissa oli
jotain kasvojen tapaista, silmi vailla, suupieliss ponnistettu
hymy; muuta ei siin erottanut. Fnitshkan ylpuolella taas itse
kenraali Jermlow, huopaviitta ylln, ankaran tuimana tuijotteli
kohti Kaukaasian kaukaisia kukkuloita pienen, kengnmuotoisen
silkkisen neulatyynyn alta, joka oli painunut ihan kenraalin otsalle
asti.

Kului viiden minutin verran. Viereisest huoneesta kuului kahinaa ja
supatusta. Pvel Petrwitsh otti piirongilta tahratun, hajallisen
nidoksen Masljskin _Strltseja_ ja selaili sit hiukan... Ovi
aukeni, ja sisn astui Fnitshka Mitja syliss. Hn oli pukenut
pojan plle punaisen paidan, jonka kauluksessa oli kiiltonauhainen
reunus, kammannut pojan pn ja pessyt silmt. Poika hengitti
lujasti, kurotteli ruumistaan ja nytkytteli ksin, niinkuin
terveitten lasten on tapa, mutta uhkea paita se nhtvstikin teki
tehtvns: tyytyvisyyden ilme heijasti koko hnen pulleasta
olennostaan. Fnitshka oli laittanut omankin tukkansa jrjestykseen
ja sitaissut phns paremman huivin, mutta hn olisi huoleti
saattanut jd entiseen asuunsa. Ja todellakin, oliko maailmassa
mitn sen viehttvmp kuin nuori iti, terve lapsi sylissn?

-- Kas tuota pallukkaa, -- virkkoi Pvel Petrwitsh, kutkuttaen
Mitjaa kaksoisleuasta etusormensa pitkn kynnen pll. Poikanen
kiinnitti katseensa keltasirkkuun ja rupesi nauramaan.

-- Set se on, -- virkkoi Fnitshka, painaen kasvojansa lasta vasten
ja hiljalleen puistellen hnt, Dunjshan asetellessa ikkunalle
savupyper vaskirahan plle.

-- Kuinkas vanha hn onkaan? -- kyssi Pvel Petrwitsh.

-- Kuusi kuukautta, pian kntyy seitsemnnelle, yhdententoista
pivn ensi kuuta.

-- Eikhn kahdeksannelle jo, Feodsia Nikoljewna? -- virkkoi
Dunjsha hiukan arkaillen.

-- Eihn toki! Seitsemnnelle. Mits sin nyt! -- Lapsi rupesi taas
nauramaan, knsi sitten huomionsa arkkuun ja tarttui kki koko
kourallaan itin nenn ja huuliin. -- Vallaton veitikka! -- puheli
Fnitshka, vetmtt kasvojaan pois pojan kourasta.

-- Hn on veljeni nkinen, -- huomautti Pvel Petrwitsh.

"Kenenkps se olisikaan nkinen?", ajatteli Fnitshka.

-- Niin, niin, -- puheli Pvel Petrwitsh iknkuin itsekseen; --
ihan velimiehen nkinen.

Hn loi Fnitshkaan tarkan, melkein murheellisen katseen.

-- Set se on, -- virkkoi Fnitshka, nyt jo kuiskaamalla.

-- Kas, Pvel! Tllks sin oletkin? -- kuului kki Nikolai
Petrwitshin ni.

Pvel Petrwitsh kntyi kiireesti ymprins, kulmiaan rypisten,
mutta veli katsahti hneen niin iloisasti, niin kiitollisena, ett
toisen tytyi vkisinkin myhht hnelle.

-- Sinullahan on koko pulska poika, -- sanoi hn, kelloonsa
katsahtaen. -- Min poikkesin tnne puhumaan teest...

Ja sen sanottuaan Pvel Petrwitsh lksi pois, varsin levollinen ilme
kasvoissa.

-- Itsestnk hn tuli? -- kysisi Nikolai Petrwitsh Fnitshkalta.

-- Itsestn tulivat; oveen kopauttivat ja tulivat sisn.

-- Ents Arksha? Eik hn ole en kynyt sinun luonasi?

-- Eivt ole. Enkhn min muuta tuonne kylkirakennukseen, Nikolai
Petrwitsh?

-- Miksi niin?

-- Eikhn se olisi parasta ensi aluksi?

-- Nnno ... eip sentn, -- nnhti Nikolai Petrwitsh, nkytellen
ja otsaansa hieraisten. -- Kun olisi ennen... No terve, sin mtys,
-- virkkoi hn sitten, kki vilkastuen, lhestyi lasta ja suuteli
hnt poskeen. Senjlkeen hn, kumartui hiukan ja kosketti huulillaan
Fnitshkan ktt, joka kuulsi valkoisena kuin maito Mitjan punaisen
paidan pll.

-- Nikolai Petrwitsh! Mits te nyt? -- sopotti Fnitshka, laskien
silmns maahan, mutta kohottaen ne jlleen yls... Soma oli hnen
silmins vlke, hnen katsellessaan kulmainsa alta ja naurahdellen
lempesti ja hiukan typersti.

       *       *       *       *       *

Nikolai Petrwitsh oli tutustunut Fnitshkaan seuraavalla tavalla.

Kerran, noin kolme vuotta sitten, hn oli matkoillaan ypynyt
majataloon erss kaukaisessa maaseutukaupungissa. Odottamattoman
mielihyvn teki hnelle erinomainen jrjestys siin huoneessa, mink
oli saanut, ja snkyvaatteiden puhtaus. "Saksalainenkohan tll
lieneekin emnt?" iski hnen mieleens. Mutta emntn olikin
venakko, noin viidenkymmenen vanha vaimo, siistiss puvussa, kasvot
somat ja puhe arvokasta. Nikolai Petrwitsh puuttui pakinoille hnen
kanssaan, teet juodessaan, ja varsin hyvn vaikutuksen hneen emnt
tekikin.

Nikolai Petrwitsh oli siihen aikaan vast'ikn muuttanut uuteen
maakartanoonsa, jossa ei tahtonut pit relln maaorjia, vaan
haeskeli palkkavke. Emnt puolestaan valitteli matkustajain
vhyytt ja kallista aikaa. Nikolai Petrwitsh tarjosi hnelle
silloin emnnitsijn paikan hovissaan, ja toinen suostuikin. Hnen
miehens oli kuollut jo kauan sitten, jtettyn idin huostaan
ainoan tyttren, Fnitshkan.

Parin viikon kuluttua Arina Svishna (se oli uuden emnnitsijn
nimi) muuttikin tyttrineen Mrjinoon ja asettui asumaan
kylkirakennukseen. Nikolai Petrwitsh nytti osanneen oikeaan. Arina
pani talon hyvn jrjestykseen. Fnitshkasta, joka silloin jo oli
tyttnyt seitsemntoista vuotta, ei puhunut talossa kukaan, eik
hnt kukaan nhnytkn, hn kun eleli hiljalleen ja yksikseen.
Sunnuntaisin vain Nikolai Petrwitsh huomasi pitjn kirkossa,
jossain syrjisess paikassa, hnen vaikeitten kasvojensa profilin.

Nin kului toista vuotta.

Aamulla kerran Arina tuli isntns huoneesen ja, tehtyn
tavanmukaisen syvn kumarruksen, kysyi, eik hn voisi auttaa
hnen tytrtn, jolle kipin uunista oli lentnyt silmn.
Nikolai Petrwitsh, niinkuin muutkin kotona-kykkijt, harjoitti
tautien parantelemista; olipa hankkinut taloonsa homeopaatillisen
apteekinkin. Hn kski Arinan tuoda sairaan heti sisn. Fnitshka,
kuultuaan herran kutsuvan hnt luokseen, sikhti pahanpiviseksi,
mutta seurasi sentn itins. Vietyn hnet akkunan eteen, Nikolai
Petrwitsh otti hnt molemmin ksin pst, tutki tarkoin tuon
punaisen, tulehtuneen silmn ja valmisti hnelle samassa omin ksin
haudevett, repsi sitten nenliinansa ja neuvoi, mitenk hautoa.
Fnitshka kuunteli hnt loppuun asti ja aikoi lhte tiehens.

-- Suutele toki herran ktt, tytt riepu! -- sanoi Alina hnelle.

Mutta Nikolai Petrwitsh ei sallinut hnen suudella ktt, vaan
joutui hmille itsekin ja suuteli tytt kumartuneesen phn
jakauksen kohdalle.

Fnitshkan silm parani pian, mutta se vaikutus, mink hn oli
isntns tehnyt, ei hlvennyt niinkn pian. Yh vain Nikolai
Petrwitshin silmiss kuvastuivat nuo puhtaat, hennot, arasti
kohotetut kasvot; hn tunsi kmmeniens koskettelevan tuota pehmet
tukkaa, nki nuo viattomat, puoleksi avonaiset huulet, joitten
vlitse helmimiset hampaat kosteina vikhtelivt pivnvalossa. Hn
rupesi entist tarkkaavammin katselemaan hnt kirkossa ja koetti
pst puheisin hnen kanssaan.

Fnitshka vierasti hnt ensi alussa. Niinp kerrankin, kun Nikolai
Petrwitsh kohtasi hnet kapealla, tuuhean ruispellon kautta
kulkevalla polulla, hn puikahti piiloon korkeakortiseen, sankkaan
peltoon, jossa rukiinen juurella kasvoi tihess ruiskukkia ja
koiruohoa. Nikolai Petrwitsh huomasi hnen pns kortten kultaisen
verkon lvitse, josta hn katsella kurkisteli kuin pikku elin.

-- Hyv iltaa, Fnitshka! -- huusi hn tytlle lempell nell. --
En min pure.

-- Jumal' antakoon! -- kuiskasi toinen, tyyssijaansa jttmtt.

Vhitellen hn alkoi tottua Nikolai Petrwitshiin, vaikka yh
vielkin pelkili hnen lsnollessaan, kunnes Arina, hnen itins,
kki kuoli koleraan. Minnek oli tytt nyt joutuva? Hn oli perinyt
idiltn rakkauden jrjestykseen, jrkevyyteen ja arvokkaisuuteen,
mutta olihan hn viel niin nuori, niin yksininen. Nikolai
Petrwitsh itse oli niin hyvntahtoinen, siivo...

Tarpeetonta on kertomusta en jatkaa...

-- Vai tuli se veli noin vaan? -- tiedusteli Nikolai Petrwitsh. --
Oveen kolkutti ja astui sisn?

-- Niin.

-- No se on hyv se. Annas kun hypittelen Mitjaa. Ja Nikolai
Petrwitsh rupesi hypittelemn poikaa melkein lakeen saakka. Kovin
oli pienonen itse siit hyvilln, mutta levoton oli iti. Joka kerta
kuin poikanen lennhti yls, joka kerta hn ojensi ktens lapsen
paljastuneita jalkoja kohti.

Mutta Pvel Petrwitsh palasi uhkeaan kabinettiinsa. Seinill
oli sirot, omituisen vriset tapetit, kirjavalla persialaisella
matolla riippui ampuma-aseita; huonekalut olivat phkinpuusta,
tummanvehrell shaggilla pllystetyt; kirjakaappi oli vanhaa
tammea, renaissance-stiili, komealla kirjoituspydll seisoi
pieni pronssisia statuetteja; nurkassa kamini-uuni. Hn
heittysi seljlleen sohvalle, pani ktens niskan taa ja katseli
liikahtamatta, melkein eptoivoisena kattoon. Lieneek hn sitten
tahtonut itse seiniltkin ktke, mit hnen kasvoillansa ilmenee,
vai mik lienee ollut syyn, mutta hn nousi, veti raskaat uutimet
akkunain eteen ja heittytyi sohvalle jlleen.




IX.


Samana pivn Bazrowkin tutustui Fnitshkaan. Bazrow oli Arkdin
kanssa kvelyll puutarhassa, selitellen ystvlleen, miksik eivt
kaikki puut ole ottaneet juurtuakseen, varsinkaan pienet tammet.

-- Tnne pitisi istuttaa enemmn hopeapoppeleita ja kuusia, vaikkapa
lehmuksiakin, ja panna ruokamultaa lis. Tuo lehtimaja, katsos, se
on menestynyt hyvin -- lissi hn -- sill akaasia ja syreni ne ovat
kelpo poikia ne, eivt kysy hoitoa. Mutta ... siellhn on joku!
Lehtimajassa istui Fnitshka Dunjshan ja Mitjan kanssa. Bazrow
pyshtyi, mutta Arkdi nykytti Fnitshkalle pt, niinkuin vanha
tuttava ainakin.

-- Kuka se on? -- kysyi Bazrow, heti kuin oli kuljettu lehtimajan
ohi. -- Soma naikkonen!

-- Kumpaisestako sin puhut?

-- Tietty se, kest; yksihn siell oli soma.

Aina vliin hmilleen joutuen Arkdi kertoi hnelle lyhyesti, ken
Fnitshka on.

-- Ahaa -- virkkoi Bazrow. -- Nkyyp sinun issi tietvn, mik on
vett mik mett. Hn on reipas poika kerrassaan, tuo sinun issi;
hn miellytt minua, miellytt totta maar niinkin. Mutta pithn
sit tutustua, -- lissi hn, kntyen lehtimajalle pin.

-- Jevgni! -- huudahti sikhtneen Arkdi hnen jlkeens. -- Ole,
Herran thden varovainen!

-- Ole huoleti, -- vastasi Bazrow, -- me ollaan monessa liemess
keitetty vke; ei sit niinkn pelkki maamoukkia olla.

Fnitshkaa lhestyessn hn otti lakin pstn.

-- Sallikaa minun esitell itseni, -- alkoi hn, kumartaen
kohteliaasti. -- Arkdi Nikolitshin ystv ja vallan svyis mies.

Fnitshka nousi seisomaan ja katseli hnt arasti.

-- Tuopas on kerrassaan siev lapsi, -- jatkoi Bazrow. -- Olkaa
huoleti, ei mull' ole silmt noidan silmt. Miksiks sill posket
noin hehkuu? Hampaitako saa?

-- Niin, -- vastasi Fnitshka, -- nelj on jo puhjennut, ja nyt on
ikenet taas phss.

-- Nyttks ... lk peljtk; min olen tohtori. Bazrow
otti lapsen syliins, ja kovin kummastelivat niin Fnitshka kuin
Dunjshakin, ett'ei poika pyristellyt vastaan eik ensinkn
vierastanut.

-- Jaha, jaha... Kaikki on niinkuin olla pit: poika saa uhkeat
hampaat. Jos mit joskus sattuu, pankaa sana minulle. Oletteko te
itse terve?

-- Terve olen, Jumalan kiitos.

-- Jumalan kiitos; sehn onkin paras kaikista. Ents te? -- lissi
Bazrow, kntyen Dunjshaan.

Dunjsha, tyttnen tuikea tuvassa ja rasavilli tanhualla, tirskautti
vaan, eik vastannut mitn.

-- No niin. Tuoss'on pulska prinssinne. Fnitshka otti pojan syliins.

-- Ett hn viihtyi teill niin hyvin! -- virkkoi hn puolineen.

-- Minulla viihtyy lapset aina, -- vastasi Bazrow; mull' on
tiedossani taika semmoinen.

-- Lapset tuntee kyll, kuka heit rakastaa, -- huomautti Dunjsha.

-- Se on vissi se, -- vahvisti Fnitshka. -- Niinkuin Mitjakin:
vlisti ei menisi vieraan syliin, ei vaikka.

-- Ents minun? -- kyssi Arkdi, joka oli seisonut kotvan aikaa
taampana ja nyt lheni lehtimajaa.

Hn kurotti ktens Mitjaa kohti, mutta poikanen kntyi pois ja
rupesi uikuttamaan. Fnitshka joutui hmille.

-- Kyllphn tulee viel, jahka tottuu, -- virkkoi Arkdi suopeasti.

Ystvykset lksivt lehtimajasta.

-- Mik hnen nimens olikaan? -- kysyi Bazrow.

-- Fnitshka ... Feodsia.

-- Ents isnnimelt? Pithn se tiet sekin.

-- Nikoljewna.

-- _Bene_. Minua miellytt hness se, ett'ei hn kainostele
liiaksi. Toinen kukaties juuri moittisi hnt siit. Joutavia! Mits
siin olisi kainostelemista? Hn on iti, ja niinmuodoin hn on
oikeassa.

-- Hn on kyll oikeassa, -- virkkoi Arkdi, -- mutta is...

-- Is on oikeassa kanssa, -- keskeytti Bazrow.

-- Ei minun mielestni.

-- Niin, niin: yksi perillinen lis, se nhks harmittaa meit
hiukan.

-- Ettes hpe, luullessasi minun ajattelevan tuollaista! -- huudahti
Arkdi kiivaasti. -- En min silt kannalta katso isn olevan
vrss; isn pitisi minun mielestni naida hnet.

-- Vai niin, vai niin! -- virkkoi Bazrow tyynesti. -- Kas kuinka me
ollaankaan jalomielisi! Sinun mielestsi siis avioliitolla on viel
jotain merkityst. Sit en olisi sinulta odottanut.

Ystvykset astuivat muutamia askeleita neti.

-- Min olen nhnyt kaikki sinun issi laitokset, -- puheli taas
Bazrov. -- Karja on kehnoa ja hevoset tyll tapetuita. Rakennukset
ne hiukan rasahtelevat nekin, tyvki on laiskaa ja vetel, mutta
vouti se on joko tomppeli tai veijari, en ole viel pssyt perille,
kumpaako.

-- Kovinhan sin olet ankara tnn, Jevgni Vasljitsh.

-- Ja kunnonkin talonpojat ne viel saavat issi puijatuksi,
usko pois. Ilmankos sananlasku sanoo: "Venlinen musikka pist
Jumalankin poskeensa."

-- Min alan olla yht mielt sedn kanssa, -- virkkoi Arkdi: --
sinulla on kerrassaan huono ajatus venlisist.

-- Jopa sitten jotain! Ei venlisess muuta hyv olekaan kuin se,
ett hnell on perti huono ajatus itsestn. Kaks kertaa kaks on
nelj -- se se jotain on; muu kaikki on hlynply.

-- Luontokin? -- virkkoi Arkdi, miettivisen katsellen tuonne kauas
yli monivristen peltojen, joihin mailleen jo kallistuva aurinko loi
kaunista, lempet valoa.

-- Ja hlynply se on luontokin, siin merkityksess, jossa sin
sit ksitt. Ei luonto ole mikn temppeli; paja se on ja ihminen
seppn siin.

Samassa kuului kartanosta viivhtelevi violoncellon sveleit. Joku
siell soitti tunteellisesti, vaikka epvarmalla kdell, Schubertin
Trumereit, ja hunajana hajaantui ilmassa suloinen melodia.

-- Mits tuo on? -- kysyi Bazrow kummastellen.

-- Is soittaa.

-- Soittaako sinun issi celloa?

-- Kyll.

-- Mutta kuinka vanha hn on?

-- Neljkymment nelj. Bazrow rjhti nauramaan.

-- Mits sin naurat?

-- No mutta, hyv ystv! Mies viidennell viidett, _pater
familias_, asuu tll maan sydnmaassa ja -- soittaa celloa!

Bazrow nauraa hohotti edelleen, mutta Arkdi, niin syvsti kuin
kunnioittakaan mestariansa, ei tll kertaa edes myhhtnytkn.




X.


Kului pari viikkoa. Elm Mrjinossa kulki kulkuansa: Arkdi vietti
makean leivn pivi, Bazrow teki tyt. Talossa olivat jo kaikki
ennttneet tottua hneen, hnen levperiseen menettelytapaansa,
hnen jyrkkpuheisuuteensa. Fnitshka varsinkin oli jo niin
tutustunut hneen, ett yll kerran kski hertt hnet: Mitja
oli saanut suonenvetoja. Ja Bazrow tuli, tapansa mukaan, puoleksi
leikki laskien, puoleksi haukotellen, istui hnen luonaan parisen
tuntia ja sai lapsen entiselleen.

Pvel Petrwitsh sit vastoin oli ruvennut vihaamaan hnt koko
sydmens pohjasta, piten hnt ryhken, ykkrin, kyynillisen
miehen, plebeijin. Hn aavisteli, ett'ei Bazrow pid hnt
arvossa, melkeinp halveksii hnt, -- hnt, Pvel Kirsnowia!

Nikolai Petrwitsh pelkili hiukan tt nuorta "nihilisti",
epillen, tokko hnen vaikutuksensa Arkdiin lienee hyvinkn
edullista, mutta mielelln hn kuunteli Bazrowia, mielelln oli
lsn hnen fyysillis-kemiallisissa kokeissaan. Bazrow oli tuonut
mikroskopin mukanaan ja hrili tuntimrin sen ress.

Palvelijat olivat hekin kiintyneet hneen, vaikka hn usein
teki heist pilkkaakin. He tunsivat, ett siin se on sentn
meiklinen mies eik herra. Dunjsha se mielelln nauraa hihitteli
hnen kanssaan, ja heitti hneen vihjaavia silmyksi, juosta
puikahdellessaan hnen ohitsensa. Pjotr, mies perti itserakas ja
typer, otsa alati rypyss, mies, jonka ainoa ansio oli siin,
ett osasi katsoa ihmisi kohteliaasti silmiin ja sai tavaamalla
kirjasta selvn ja usein harjaili tukkaansa, -- hnkin rupesi
myhhtelemn ja kirkastui kasvoiltaan, milloin vain Bazrow
kiinnitti hneen huomiota. Palvelusven pojat ne juoksentelivat
"tohtorismiehen" perss kuin pienet koirat. Ukko Prokfjitsh se
vain ei sietnyt hnt. Tuiman nkisen hn pydss passaili tuota
"sammakonnylkij" ja "lipilaaria", ja vakuutti, ett tuo partaniekka
roikale on -- sika kaalismaassa. Prokfjitsh oli tavallaan yht hyv
aristokraati kuin Pvel Petrwitshkin.

Tuli vuoden herttaisin aika, keskuun ensimmiset pivt. St olivat
ihanat. Kansaa uhkasi kyll jlleen kolera, mutta X:n lnin asukkaat
olivat jo tottuneet nkemn sit vieraanansa. Bazrowin oli tapana
nousta aamulla hyvin aikaisin ja lhte astumaan parin kolmen virstan
phn, ei kvelemn -- kvely ilman mitn tarkoitusta oli hnest
perti vastenmielist, -- vaan kermn kasveja ja hynteisi.
Vliin hn otti mukaansa Arkdinkin. Paluumatkalla he tavallisesti
joutuivat vittelyyn, jossa Arkdi useimmiten ji alle kynsin, vaikka
pitikin enemmn nt kuin toinen.

Kerran he olivat viipyneet tavallista kauemmin. Nikolai Petrwitsh
lksi heit vastaan puutarhaan. Tultuansa lehtimajan kohdalle hn
kuuli kki nopeita askelia, ja odottelemiensa nuorten miesten
puhetta. He kulkivat lehtimajan toiselta puolen eivtk voineet nhd
hnt.

-- Sin'et tunne is tarpeeksi, -- kuului Arkdi sanovan.

Nikolai Petrwitsh painautui piiloon.

-- Sinun issi on kelpo poika, -- virkkoi Bazrow; -- mutta hn on jo
virkaheitto; hnen laulunsa on laulettu loppuun.

"Virkaheitto" seisoi paikallaan minutin, vielp toisenkin, ja lksi
sitten verkalleen astua laahustamaan kotia.

-- Toissapivn, -- jatkoi Bazrow, -- toissapivn min tapasin
hnet lukemasta Pshkinia. Selit toki hnelle, ett'eihn semmoisesta
ole mihinkn. Eihn hn en mikn poika ole; heittis jo
mokomankin hrntrn. Olla romantikona nykyaikoina ... ett hn
viitsii! Anna hnelle jotain kunnollisempaa luettavaksi.

-- Mithn hnelle antaisi? -- kysyi Arkdi.

-- Vaikkapa ensi htn Bchnerin _"Stoff und Kraft"_. -- Niinp
niinkin, -- vastasi Arkdi hyvksyvsti. -- "Stoff und Kraft" on
kirjoitettu kansantajuisesti...

       *       *       *       *       *

-- Ja niinp, netks meist, sinusta ja minusta, -- puheli samana
pivn iltapuoleen Nikolai Petrwitsh veljelleen, istuen hnen
kabinetissansa, -- meist tuli kuin tulikin virkaheitot, ja laulettu
se on loppuun meidn laulummekin: No niin. Oikeassa kenties Bazrow
onkin. Mutta yksi asia minusta sentn tuntuu katkeralta: min
toivoin net, ett nythn min psen oikein sydmellisen ystvyyden
kannalle Arkdin kanssa, mutta nyttkin silt, ett min olen
jnyt jlkeen ja hn mennyt eteenpin; emme me en voi ymmrt
toisiamme.

-- Mills tavoin hn sitten on mennyt eteenpin? Ja misss hn
on niin paljoa etevmpi meit? -- huudahti Pvel Petrwitsh
maltittomasti. -- Sen kaiken on hnelle ajanut phn tuo signor, tuo
nihilisti. Min'en voi siet tuota puoskaria; hn on minun mielestni
ilmeinen charlataani; min olen varma siit, ett'ei hn kaikkine
sammakoineenkaan ole kovin pitkll luonnontieteiss.

-- l, veikkonen, sano niin; Bazrow on lyks mies, ja tietoja on
hnell paljon.

-- Ja niin inhottavan itserakas, -- keskeytti jlleen Pvel
Petrwitsh.

-- Totta kyll, -- virkkoi Nikolai Petrwitsh, -- itserakas hn
on, mutta eip sit vailla ny saattavan olla. Yksi asia kumminkin
on, jota en saa phni. Minhn luullakseni teen kaikki, jott'en
jisi ajastani jlkeen: olen jrjestnyt alustalaisteni olot, olen
pannut kuntoon farmin, niin ett minua jo yli koko lnin sanotaan
_punaiseksi;_ min luen, hankin tietoja, koetan ylipns pst
tasakannalle nykyaikaisten vaatimusten kanssa, -- mutta nyt minulle
sanotaan, ett minun lauluni on laulettu loppuun. Alanpa, veli hyv,
itsekin jo olla sit mielt, ett eikhn jo lienekin tuo laulu
loppuun laulettu.

-- Kuinka niin?

-- Niinp niin. Tnn esimerkiksi olin lukemassa Pshkinia.
"Mustalaiset" muistaakseni sattui siin eteeni... kki astuu Arkdi
luokseni ja sanaakaan sanomatta, tuommoinen lempe sli kasvoillaan,
ottaa minulta kirjan pois, niinkuin pienelt lapselta, ja panee
eteeni toisen kirjan, saksalaisen... Niin, ja sitten hn myhhti ja
lksi pois, ja vei Pshkinin mennessn.

-- Kas niin! Mink kirjan hn sinulle antoi?

-- Tmn nin.

Ja Nikolai Petrwitsh veti takkinsa takataskusta Bchnerin kuuluisan
kirjasen, yhdekstt painosta.

Pvel Petrwitsh knteli sit tuokion aikaa ksissn.

-- Hm! -- murahti hn. -- Arkdi Nikolajewitsh pit huolta sinun
kasvatuksestasi. No oletkos koettanut lukea?

-- Olen.

-- Ja?

-- Joko min olen tuhma, tai kaikki tuo on pty.

Kaiketi se on niin, ett min olen tuhma.

-- Ethn viel ole unohtanut saksaasi? -- kysyi Pvel Petrwitsh.

-- Kyll min saksaa ymmrrn.

Pvel Petrwitsh pyrytti jlleen kirjaa ksissn, katsoen
kulmainsa alta veljeens. Hetken aikaa he olivat neti kumpikin.

-- Niin vainenkin! -- virkkoi Nikolai Petrwitsh, nhtvstikin
kntkseen keskustelua toisaanne. -- Min sain kirjeen Koljzinilta.

-- Matvei Iljtshiltk?

-- Hnelt juuri. Hn on saapunut kaupunkiin, pitmn lniss
tarkastusta. Hnest on tullut koko pp. Hn tahtoisi nyt tavata
meit, niinkuin sukulaisten sopii -- niin hn kirjoittaa -- ja kutsuu
sinua ja minua ja Arkdia kaupunkiin.

-- Lhdetk? -- kyssi Pvel Petrwitsh.

-- En. Ents sin?

-- En minkn. Mit min sinne lksisin viidenkymmenen virstan
phn tuulta pieksmn? _Mathieun_ tekisi nyt mieli esiinty meille
kaikessa kunniassaan. Hitto hnest! Suitsuttaa ne hnelle lnin
pyh savua ilman meitkin. Ja sep sitten jo jotain: salaneuvos! Jos
min olisin pysynyt sotapalveluksessa ja yh tuota joutavaa juttua
jauhanut, niin jo min olisin kenraaliadjutantti. Ja sit paitsi --
mehn olemme virkaheittoja, me.

-- Niin ollaan, veikkonen, -- vastasi Nikolai Petrwitsh huoaten. --
Parasta on kun teetetn arkut valmiiksi ja pannaan kdet ristiin
rinnan plle.

-- En min aio kovinkaan pian antautua, -- murahti veli. -- Kyll
min viel rytkkn joudun tuon lkrin veikkosen kanssa, niin
minusta tuntuu.

Ja rytkk syntyikin viel samana iltana teepydss. Pvel
Petrwitsh astui vierashuoneesen jo valmiina taisteluun, rtyneen,
pttvsti. Hn odotteli vain jotain tekosyyt, mill hykt
vihollisen kimppuun, mutta sit ei ilmaantunut pitkn aikaan.
Bazrow oli ylipns harvapuheinen aina, milloin "ukot Kirsnowit"
olivat lsn (niin hn nimitti veljeksi). Tn iltana varsinkin hn
oli pahalla tuulella, ja istui neti, tyhjenten teekupin toisensa
perst. Pvel Petrwitsh se ihan kiehahteli mallittomuudesta.
Vihdoinkin hnen toiveensa toteutuivat. Puhe kntyi ersen
lheiseen tilan-omistajaan.

-- Roska, aristokraatin mokoma, -- huomautti Bazrow, joka oli
kohdannut hnt Pietarissa.

-- Sallikaa kysyni, -- aloitti Pvel Petrwitsh vapisevin huulin,
-- merkitseek teidn ksityksenne mukaan "roska" ja "aristokraati"
samaa?

-- Min sanoin: "aristokraatin mokoma", -- virkkoi Bazrow, laiskasti
hrpten teet.

-- Aivan niin, mutta minun luullakseni te olette samaa mielt
aristokraateista kuin aristokraatin mokomistakin. Pidn
velvollisuutenani ilmoittaa teille, ett minulla on toisenlainen
ajatus asiasta. Min -- sen uskallan sanoa -- olen tunnettu
liberaalisena, progressia suosivana miehen, mutta juuri siit
syyst min pidn aristokraateja, oikeita aristokraateja kunniassa.
Muistakaa, arvoisa herra (nm sanat kuultuaan Bazrow nosti silmns
Pvel Petrwitshiin), niin, arvoisa herra, -- toisti hn kiihkesti
-- muistakaa Englannin aristokraateja. He eivt luovuta rahtuistakaan
oikeuksistansa, ja siksip he pitvt muittenkin oikeuksia arvossa;
he vaativat muilta velvollisuuksien tyttmist heit kohtaan, ja
siksip he itsekin tyttvt _omat_ velvollisuutensa. Aristokratia on
antanut Englannille vapauden ja on sen kannattajana yh edelleen.

-- Jo tuota laulua on kuultu senkin seitsemn kertaa, -- vastasi
Bazrow, -- mutta mits tm kaikki nyt tss todistaa?

-- _Te_ todistaa, arvoisa herra, -- Pvel Petrwitsh, suutuksissa
ollessaan, kytti tahallansa muotoja "te" ja "tell", varsin hyvin
tieten, ett ne ovat vastoin kielioppia. Tuollaisessa oikussa
ilmeni jtteit aleksanderilaisista traditioneista. Silloiset maan
mahtavat, ventt puhuessaan, mik muutoin sangen harvoin tapahtui,
kyttivt senlaisia sanoja kuin _"te"_, jopa _"ti'kin"_: me muka
ollaan niit aito venlisi ja samalla ylimyksikin, joitten on lupa
olla vlittmtt tuommoisista koulusnnist, -- _te_ todistaa,
ett, ellei ole olemassa oman arvon tuntoa, kunnioituksen tuntoa omaa
itsens kohtaan, ja aristokraateissa nm tunteet ovat kehittynein,
niin koko yhteiskunnallinen ... _bien public_ ... yhteiskunnallinen
laitos on kovaa pohjaa vailla. Personallisuus, arvoisa herra, se on
pasia; ihmisess pit olla personallisuus, luja kuin kallio, sill
siihen perustuu kaikki tyyni. Tiedn, esimerkiksi, vallan hyvin,
ett te suvaitsette pit minun tapojani, minun toalettiani ja,
olkoon menneeksi, minun siisteyttnikin naurettavina puolina, mutta
kaikki tm aiheutuu oman itseni arvossa pitmisest, velvollisuuden
tunnosta, niin juuri, niin juuri, velvollisuuden tunnosta. Min
eln maansydmess, metsnkorvessa, mutta min en menettele
ala-arvoisesti, min kunnioitan itsessni ihmist.

-- Mutta sallikaa, Pvel Petrwitsh, -- puuttui Bazrow puheesen;
-- itsenne te pidtte arvossa, mutta istutte sittenkin ristiss
ksin; mits hyty siit heruu tuolle _bien public'_ille? Vaikk'ette
itsenne arvossa pitisikn, saman verran te saisitte aikaan
sittenkin.

Pvel Petrwitsh kalpeni.

-- Se on kokonaan toinen kysymys. Min'en ole ensinkn velvollinen
selittmn teille, miksik min ristiss ksin istun. Tahdon
vaan sanoa, ett aristokratismi on principi, mutta principej
vailla saattavat nykyaikana el ainoastaan epsiveelliset tai
tyhjnpiviset ihmiset. Tuotahan min sanoin Arkdille jo toisena
pivn hnen tulonsa jlkeen, ja uudistan sen nyt teille. Eik niin,
Nikolai?

Nikolai Petrwitsh nykytti ptn.

-- Aristokratismi, liberalismi, progressi, prinsipit, -- puheli
Bazrow, -- mik ylenpalttisuus vieraita ja... hydyttmi sanoja!
Venlinen ei niill tee yhtn mitn, vaikka ilmaiseksi sais.

-- Mills hn sitten teidn mielestnne tekisi? Jos olisi uskoa
teit, niin johan meill oltaisiin aivan ulkopuolella ihmiskuntaa,
kaikkien sen lakien ulkopuolella. Hyvinen aika! Historian logikahan
vaatii...

-- Mit me sill logikalla? Tullaan sit toimeen ilmankin.

-- Kuinka niin?

-- Niinp niin. Ettehn te, toivoakseni, kaipaa logikaa, osataksenne
pist leippalasen suuhunne, kun nlk on. Mit me teemme noilla
pilvi hosuvilla ksitteill?

Pvel Petrwitsh huitaisi ksilln.

-- Nyt minun tytyy sanoa, ett'en lainkaan ymmrr teit. Te
loukkaatte Venjn kansaa. En ksit, kuinka saattaa olla
tunnustamatta principej, sntj. Minks nojalla te sitten toimitte?

-- Set hyv, johan min olen teille sanonut, eteemme me tunnusta
mitn autoriteeteja, -- sekaantui Arkdi puheesen.

-- Me toimimme sen nojalla, mink milloinkin hydylliseksi
tunnustamme, -- virkkoi Bazrow. -- Hydyllisint kaikista on thn
aikaan kieltminen, ja me kiellmme.

-- Kaikenko?

-- Kaiken.

-- Mitenk? Ette kiell ainoastaan taidetta, runoutta ... vaan ...
hirvitt mainitakaan...

-- Kaikki, -- toisti Bazrow verrattoman tyynen. Pvel Petrwitsh
iski hneen silmns. Tt hn ei ollut odottanut. Arkdi punastui
pelkst mielihyvst.

-- Mutta malttakaas nyt, -- kvi Nikolai Petrwitsh vliin. -- Te
kielltte kaikki eli, oikeammin sanoen te hajoitatte kaikki... Mutta
pithn sit rakentaakin.

-- Se ei kuulu meihin... Ensin on ala raivattava.

-- Kansan nykyinen tila vaatii sit, -- lissi Arkdi arvokkaasti. --
Meidn pit tytt nm vaatimukset; meill ei ole oikeutta kyd
tyydyttmn personallista egoismiamme.

Viimeksi-mainittu lause ei nhtvstikn ollut Bazrowille
mieliin; se haiskahti filosofialle, se on: romanttisuudelle, sill
Bazrow sanoi filosofiaakin romanttisuudeksi, mutta hn ei katsonut
tarpeelliseksi kyd kumoamaan nuoren opetuslapsensa vitett.

-- Ei, ei! -- huudahti Pvel Petrwitsh killisess kiihkon
puuskassa. -- En ota uskoakseni, ett te, hyvt herrat, todellakin
tunnette Venjn kansaa, ett te olette kansan tarpeitten ja
pyrintjen edustajia! Ei vainkaan ole Venjn kansa sellainen,
joksi te sit kuvailette. Se pit traditioneja pyhin, se on
patriarkallista kansaa, se ei voi el ilman uskontoa...

-- En rupea kiistmn tt vastaan, -- keskeytti Bazrow, -- olenpa
valmis myntmn olevanne _tss_ asiassa oikeassa.

-- Ja jos olen oikeassa...

-- Niin ei se sittenkn todista mitn.

-- Ei yhtn mitn, -- toisti Arkdi varmana, niinkuin taitava
shakinpelaaja, joka jo ennakolta tiesi vastustajansa tekevn tuon
hyvinkin muka npprn vedon, eik tuosta nyt sen enemp hmmsty.

-- Vai ei todista mitn? -- jupisi Pvel Petrwitsh llistyneen. --
Tehn niinmuodoin asetutte omaa kansaanne vastaan?

-- Ja vaikkapa niinkin? -- huudahti Bazrow. -- Ukkosen kydess
kansa luulee Elias profetan ajaa jyryttelevn taivaan kantta myten.
No niin! Pitk minun olla yht mielt kansan kanssa? Ja sit paitsi
kansahan on venlinen, mutta enks ole venlinen minkin?

-- Ette, te ette ole venlinen, kaikesta siit ptten, mit
vast'ikn sanoitte! Min en saata tunnustaa teit venliseksi.

-- Minun vaarini penkoi peltoa, -- lausui Bazrow uhmaavan ylpen.
-- Kysiskp omilta talonpojiltanne, kelt hyvns, kumpaako
hn pikemmin pit maanmiehenn, teitk vai minua? Ettehn te
talonpojan kanssa osaa edes puhuakaan.

-- Mutta te puhutte hnen kanssaan ja halveksitte hnt samalla.

-- Minks min sille, jos hn halveksimista ansaitsee? Te moititte
minun katsantokantaani, mutta kuka on sanonut, ett se on minussa
satunnaista vain, ett'ei se ole lhtenyt samasta kansallisesta
hengest, jonka puolesta tekin olette haarniskan pllenne pukenut?

-- Kyll kai! Jo vain tss ollaan nihilistej vailla!

-- Vaillako vai ei, se ei ole meidn ratkaistavissamme. Pidttehn
tekin itsenne jossain mrin hydyllisen.

-- Ei mitn mieskohtaisuuksia, hyvt herrat, ei mitn
mieskohtaisuuksia! -- huudahti Nikolai Petrwitsh, nousten yls.

Pvel Petrwitsh laski myhhten ktens veljens olalle ja pakotti
hnet istumaan jlleen.

-- Ole huoleti, -- puhui hn. -- En min mene sdyllisyyden
rajoja ulommas, juuri siit syyst en, ett minussa asuu tuo
itse-kunnioituksen tunto, jota tm herra ... herra tohtori niin
katkerasti ivaa. Sallikaa kysyni -- jatkoi hn, kntyen jlleen
Bazrowiin, -- luuletteko te, ett teidn oppinne on jotain uutta?
Eik mit! Materialismia, jota te saarnaatte, on jo monesti tuotu
markkinoille, mutta yh se vaan on osoittaunut olevansa ptemtnt
tavaraa...

-- Ulkomaalainen sana taaskin, -- keskeytti Bazrow. Hn alkoi jo
kiukustua, ja hnen kasvonsa saivat omituisen leiman: vaskenkarvaisen
ja tyken. -- Ensinnkin me emme saarnaa yhtn mitn; se ei ole
meidn menettelymme mukaista...

-- Mits te teette?

-- Tllaista nhks: Ennen vanhaan, ja viel tuonnottainkin, me
sanoimme, ett virkamiehet meill ottavat lahjoja, ett'ei meill ole
maanteit eik kauppaa eik snnllist oikeudenkynti...

-- Niin, niin, te olette niit "paljastajia", niinhn sit
luullakseni sanotaan. Ja paljonhan teidn paljastuksissanne onkin
sellaista, mink minkin mynnn oikeaksi, mutta...

-- Mutta sitten me hoksasimme, ett'ei maksa vaivaa mytns ja
mytns soittaa suuta epkohdista meill: se vie vain tympisevn
doktrinaarisuuteen. Me huomasimme, ett'eivt lyniekatkaan meill, ne
niin sanotut johtavat miehet ja paljastajat, kelpaa mihinkn, ett
meidn tymme ja toimemme on tuulen pieksmist, ett me puhelemme
jostain sellaisesta kuin taiteesta ja tajuttomasta luomakyvyst ja
parlamentarismista ja advokatyyrist ja hitto ties mist kaikesta,
silloin kuin kysymyksess on jokapivinen leip, silloin kuin
mit trkein taikausko uhkaa salvata meilt hengen, silloin kuin
osakeyhtit meill menevt kumoon yksistn siit syyst, ett
puuttuu rehellisi ihmisi, silloin kuin itse vapaudestakaan, jota
hallitus hommailee, meill tuskin on hyty hituistakaan, sill
meidn musikka on valmis varastamaan oman itsens putipuhtaaksi,
pstkseen vaan kapakkaan, juomaan sikunata nahkansa tyteen.

-- Niin, -- keskeytti Pvel Petrwitsh, -- niin: te olette vakuutetut
kaikesta, tuosta, ja olette pttneet olla ryhtymtt mihinkn
tositoimeen.

-- Ja olemme pttneet olla ryhtymtt mihinkn tositoimeen, --
toisti Bazrow tuikeasti.

Hnt rupesi kki harmittamaan, ett oli antaunut niin laveihin
keskusteluihin tmn aristokraatin kanssa.

-- Ja stti vain?

-- Ja stti vain.

-- Ja se sitten on sit nihilismi?

-- Ja se sitten on sit nihilismi, -- toisti Bazrow jlleen, tll
kertaa erittin julkeasti.

Pvel Petrwitsh siristi hiukan silmins.

-- Vai niin se on vainen? -- virkkoi hn omituisen tyynesti. --
Nihilismi se siis pst kaikesta pahasta, ja te, te olette meidn
pelastajiamme ja sankareitamme uljaita. Mutta miksiks te sitten
herjaatte niit muita, vaikkapa noita paljastajia? Ettekhn te
lrpttele aivan niin kuin ne muutkin?

-- Mihin lienemmekn syntiin vikapt, siihen emme ainakaan, --
murahti Bazrow hampaittensa vlitse.

-- No mutta teettek te sitten mitn? Onko teill aikomus ryhty
mihinkn toimiin?

Bazrow ei vastannut mitn. Pvel Petrwitsh oli kuohahtaa, mutta
sai itsens hillityksi.

-- Hm. Olla toimessa, srke... -- jatkoi hn, -- Mutta mitenks sit
saattaa srke, ellei edes tied, mist syyst srkee?

-- Me srjemme siit syyst, ett me olemme voima, -- huomautti
Arkdi.

Pvel Petrwitsh katsahti veljen poikaansa ja naurahti.

-- Ni-in, voima juuri, -- virkkoi Arkdi, oikaisten itsens suoraksi,
-- ja sen ei tarvitse tehd tili tehtvistn.

-- Poloinen sin! -- parkaisi Pvel Petrwitsh. Hnen oli mahdoton
en pysy tyynen. -- Jospa ottaisit punnitaksesi, _mit_, sin
Venjn maassa moisilla mielettmill mietteill kannattelet! Ei,
tm on todellakin sellaista, ett itse enkeliltkin maltti menisi.
Voima! Villiss kalmukissa, mongolilaisessa -- hnesskin on voimaa,
mutta mit me teemme moisella voimalla? -- Kallis on kuin onkin
meille sivistys, niin juuri, arvoisa herra, kalliita ovat meille
sen hedelmt. lkk sanoko minulle, ett nm hedelmt ovat
mitttmi: vihoviimeinen thertj, _un barbouilleur_, palkattu
tanssien rimputtaja, jolle maksetaan viisi kopekkaa illasta, -- hekin
ovat hydyllisemmt teit, sill he edustavat sivistyst eik raakaa
mongolilaista voimaa! Te luulette olevanne johtomiehi, mutta omianne
te olisitte vain istumaan kalmukin jurtassa! Voima! Ja muistakaa
vihdoin, te herrat voimalliset, ett'ei teit ole kuin nelj ja puoli
miest kaiken kaikkiaan, mutta miljoonia on sen sijaan niit, jotka
eivt teidn salli jalkainne alle tallata sit, mit he pyhimpn
pitvt. Ne ruhjovat teidt msksi!

-- Kun ruhjonnevat, niin syyst kai, -- mrhti Bazrow. -- Mutta:
l nuolaise, ennenkuin tipahtaa, sanoo sananlasku. Ei meit sentn
niin vhn ole kuin luulette.

-- Mitenk? Arveletteko te todellakin saavanne puolellenne koko
kansan, koko kansan?

Kopekan kynttilsthn koko Moskovakin syttyi palamaan, niinkuin
tiedtte, -- vastasi Bazrow.

-- Jaha, jaha. Ensin melkein saatanallinen ylvstely ja sitten iva.
Vai se se nyt on, mik nuorisoa tenhoaa? Vai se se nyt on, mink
edess kokemattomain poika nulikkain sydmet nyrtyvt! Katsokaas,
arvoisa herra, yksi heist istuu teidn vieressnne ja teihin melkein
silmins ristii, niin, ihailkaa kylliksenne! (Arkdi kntyi pois,
kulmiansa rypisten.) Ja tm rutto on jo levinnyt sangen laajalle.
Minulle on kerrottu, ett'eivt meidn taiteilijamme Roomassa en
pane jalkaansakaan Vatikanin muurien sispuolelle. Rafaelia he
pitvt melkein tomppelina siit syyst, ett hn on autoriteetti,
ja itse ovat niin voimattomia, niin kykenemttmi, ett inhottaa;
mielikuvituskaan heiss ei pse sen kauemmas kuin "tyttseen
suihkulhteen reunalla", ei, vaikka mit! Ja tuon tyttsenkin he
tekaisevat perti kehnosti. Teidn mielestnne he ovat verratonta
vke, vai kuinka?

-- Minusta nhden, -- vastasi Bazrow, -- minusta nhden ei Rafael
maksa puukopekkaakaan eik ne ole sen parempia ne toisetkaan.

-- Bravo, bravo! Pane mielees tuo, Arkdi ... nin sit nykyaikuisten
nuorten miesten tulee puhua! Ja miksip vainkaan eivt lhtisi teit
seuraamaan! Ennen vanhaan piti nuoren ven hankkia oppia; pakostakin
he ahersivat, kosk'eivt tahtoneet jd tyhmyrien kirjoihin. Mutta
nyt ei tarvitse muuta kuin sanoa: kaikki maailmassa on pelkk roskaa
ja -- asia menee lukkoon, niin ett naksahtaa. Ja siitks nuorten
ihmisten mieli hyv! Ja todellakin: ennen vanhaan he olivat pelkki
tolvanoita, mutta nyt heist tuli kki nihilistej.

-- Jopas teidt pettikin nyt tuo kehuttu oman arvon tunto, --
huomautti Bazrow tyynesti. Arkdin silmt sit vastoin alkoivat
sihky, ja mies itse lensi punaiseksi. -- Mutta meidn vittelymme
nkyy jo menneen liian kauas... Paras lienee lopettaa. Min
puolestani olen valmis yhtymn teidn mielipiteesenne, -- lissi
hn, nousten yls, -- niin kohta kuin mainitsette yhdenkn kohdan
meidn nykyisiss oloissamme, perheellisiss tai yhteiskunnallisissa,
mik ei antaisi aihetta tydelliseen ja slimttmn kieltmiseen.

-- Min saatan mainita teille miljonittain sellaisia kohtia, --
huudahti Pvel Petrwitsh, -- miljonittain! Otetaan nyt vaikka
kuntalaitos meill.

Bazrowin huulet vntyivt kylmn myhykseen.

-- Mit kuntalaitokseen tulee, -- sanoi hn, -- niin haastelkaahan
siit kernaammin veljenne kanssa. Hn on luullakseni saanut tuta,
mit ne oikeastaan ovat nuo kunnat ja yhteiset vastuut ja raittiudet
ja sen semmoiset tekeleet.

-- Ents perhe sitten, perhe, sellaisenaan kuin se ilmenee meidn
talonpoikaisessa vestssmme! -- kiljaisi Pvel Petrwitsh.

-- Parasta olisi, ett'ette tsskn asiassa menisi kovin syvlle
yksityisseikkoja tutkimaan. Olette kaiketi kuullut puhuttavan
miniins hyvilijist. Kuulkaahan, Pvel Petrwitsh, uhratkaa
tlle asialle pari piv; ensi htn te tuskin lydtte mitkn.
Ottakaa esille yksitellen kaikki yhteiskunnalliset kerrokset meill
ja miettik juurta jaksain itsekutakin ... me Arkdin kanssa kymme
sill vlin...

-- Ivaamaan kaikkea, -- iski Pvel Petrwitsh.

-- Ei, vaan leikkelemn sammakoita. Tule pois, Arkdi. Nkemiin
asti, hyvt herrat!

Nuoret ystvykset lksivt. Veljekset jivt kahden kesken, eivtk
ensi alussa osanneet muuta kuin katsahdella toisiinsa.

-- Jaa-a! -- alotti vihdoin Pvel Petrwitsh. -- -- Siin se nyt on
se meidn nuoriso! Siin ne nyt ovat ne meidn jlkeisemme!

-- Jlkeisemme vainenkin, -- toisti Nikolai Petrwitsh, alakuloisesti
huoaten. Hn oli koko kinan aikana istunut kuin tulisilla hiilill,
salavihkaa vain silloin tllin luoden poikaansa tuskallisen
katseen. -- Tiedtks, veli, mit tss johtui mieleeni? Kerran
min jouduin riitaan iti vainajan kanssa. Hn huusi vaan, eik
ottanut minua kuullakseenkaan... Min sanoin hnelle vihdoin, ett
ettehn te, muka, saata minua ymmrtkn, me kun kuulumme kahteen
eri sukupolveen. Hn loukkautui tuosta sanomattomasti, mutta min
ajattelin: minks sille mahtaa? Karvas on pilleri kyll, mutta
nielaistava se on. No niin, nyt on meidn vuoromme. Nyt meidn
jlkelisemme saattavat sanoa meille: te olette toista sukupolvea te;
nielaiskaa pilleri.

-- Sin'olet liian jalomielinen ja vaatimaton, -- vastasi Pvel
Petrwitsh. -- Min sen sijaan olen vakuutettu, ett oikeus on paljoa
enemmn sinun ja minun puolellani kuin noitten herrain, vaikka
meidn puhetapamme onkin kukaties hiukan vanhentunutta, _vietti_,
ja vaikka meilt puuttuu tuota julkeata omaan itseen-luottamusta...
Ja sit pyhkeytt nykyajan nuorisossa! Sattuu tuossa kysisemn
sellaiselta herralta: punaistako viini suvaitsette vai valkoistako?
"Olen tottunut antamaan etusijan punaiselle", vastaa hn bassolla,
ja kasvoillaan semmoinen mahti, ett luulisi koko avaran maailman
katselevan hnt tss silmnrpyksess.

-- Ettek suvaitse lis teet? -- virkkoi Fnitshka, pisten
pns ovesta sisn. Hn ei ollut uskaltanut tulla vierashuoneesen
niinkauan kuin sielt oli kuulunut vittelevien ni.

-- Ei. Saat kske ottaa teekeittin pois, -- vastasi Nikolai
Petrwitsh, nousten hnt vastaan.

Pvel Petrwitsh virkkoi veljelleen lyhyesti _bon soir_ ja meni
omaan kabinettiinsa.




XI.


Puolen tunnin perst Nikolai Petrwitsh meni lehtimajaan,
lempipaikkaansa. Murheellisiin mietteisin mies oli vaipunut.
Ensinnkin hn huomasi selvsti juovan oman itsens ja poikansa
vlill ja aavisti tmn juovan laajenevan pivst pivn. Turhaa
niinmuodoin oli hnen ollut ennen muinoin Pietarissa istuskella
pivkausia tutkimassa uusimpia teoksia; turhaa oli hnen ollut
kuunnella nuorten miesten keskusteluja; turhaa oli ollut hnen
mielihyvns, saadessaan hnkin osaltaan pist sanasen ja toisen
heidn innokkaisin puheisinsa.

"Velimies sanoo meidn olevan oikeassa", mietti hn, "ja ilman
vhintkn itserakkautta nytt minustakin, ett he ovat kauempana
totuudesta kuin me, mutta samalla tuntuu, ett heill on takanansa
jotain, mit meilt puuttuu, jonkinlainen etevmmyys meihin nhden...
Nuoruusko? Ei: ei se pelkk nuoruutta ole. Eikhn se etevmmyys
vain liene siin, ett heiss on vhemmin herruuden jlki kuin
meiss?"

Nikolai Petrwitsh painoi pns alas ja pyyhkisi otsaansa.

"Mutta hylkik runoutta?" -- ajatteli hn jlleen. "Poisko kaikki
myttuntoisuus taidetta, luontoa kohtaan?"...

Ja hn katsahti ymprilleen, iknkuin hakien tukea sille
ajatukselle, ett'eihn toki luontoa kohtaan saata olla tympe. Ilta
alkoi hmrt. Aurinko oli mennyt piiloon pienen haavikon taakse,
jonne puutarhasta oli matkaa puolen virstan verran. Loppumattomana
sen varjo ulottui yli peltojen liikkumattomain. Talonpoika tuolla
ratsasti hiljaista juoksua valkoisen hevosen seljss pimet,
kapeaa tiet myten ihan lehdon vieritse. Hn esiintyi selvsti
koko mies, vaikka ajoikin siimeksess: paikkakin takin hartioissa
vilkahteli. Selvsti erotti hevosen jalat: ne liikkuivat niin
somasti. Auringonsteet puolestaan keskittyivt haavikkoon, tungeten
lpi tiheikn ja luoden puitten rungoille niin lmmint valoa, ett
haapoja siell olisi luullut mnnyiksi. Mutta latvat ne levitteliivt
melkein sinisin, ja niitten yli kaareili vaaleansinerv taivas,
hennosti punertaen iltaruskon kuulteessa. Pskyset lentelivt
korkealla; tuuli oli aivan tyyntynyt; myhstyneet mehiliset
prisivt laiskasti ja uneliaasti syrenien kukkasissa; hyttysparvi
piti iloansa yksinisen, kauaksi ulospistvn oksan kohdalla.

"Hyv Is! Kuinka ihanata sentn!" ajatteli Nikolai Petrwitsh, ja
jo pyrki skeit hnen lempirunostansa kuuluville, mutta samassa
hnen mieleens johtui Arkdi ja _Stoff und Kraft_ ja -- hn vaikeni.

Mutta siin hn istumistaan istui, ja katkerilta sek suloisilta
tuntuivat mietteet miehen yksinisen. Mieluista oli hnelle
haaveileminen; elm maalla oli kehittnyt hness tuon ominaisuuden.
Eihn siit ole viel kuin vhn aikaa, kuin hn niinikn oli
mietteisins vaipuneena istunut majatalon kuistilla, poikaansa
vuotellen, ja siit pitin on jo muutos tapahtunut; silloiset
epselvt vlit ovat jo piirtyneet tarkkarajaiseen muotoonsa ... ja
millaiseen!

Hnen mieleens muistui siin jlleen vaimo vainaja, mutta ei
sellaisena, jona hn oli tuntenut hnt kuluessa monen pitkn
vuoden, ei kodikkaana, herttaisena talon emntn, vaan nuorena,
solakkana tyttn, jolla oli tuommoinen viattomasti utelias katse ja
kiintelle punottu palmikko lapsellisen kaulan ymprill. Mieleen
muistui se hetki, jolloin hn ensi kertaa oli nhnyt tuon tytn.
Nikolai Petrwitsh, silloin viel ylioppilaana, oli kohdannut hnet
asuntonsa portaissa, oli vahingossa tyrknnyt hnt ja kntynyt
sitten ymprins, aikoen pyyt anteeksi, saamatta suustansa
kumminkaan muuta kuin: _pardon, monsieur_. Toinen oli kallistanut
pns ja naurahtanut, mutta sitten, iknkuin mit sikhten,
rientnyt pois. Portaitten knteess hn oli kki heittnyt
Nikolai Petrwitshiin pikaisen silmyksen, kynyt vakavan nkiseksi
ja punastunut. Ja sitten tuli noita arkailevia vieraissakyntej,
puoli-sanoja, puoli-hymyj, hmille-joutumisia, ja mielen apeutta,
ja tunteen purkauksia, ja vihdoin tuo henke salpaava riemu... Minne
se on rientnyt kaikki tuo? Immest tuli sitten hnen vaimonsa ...
ja Nikolai Petrwitsh oli onnellinen, onnellinen, jos kukaan maan
pll...

"Mutta", ajatteli hn, "nuo suloiset, ensimmiset hetket, miks'eivt
ne jneet elmn ikuista, koskaan kuolematonta elm?"

Hn ei yrittnytkn selvitt tt ajatustansa, mutta hnest
tuntui, ett hnen tekee mielens saada pidtetyksi tuo autuaallinen
aika jollain voimallisemmalla kuin pelkk muisti, saada kerran viel
tuntea Mariansa lheisyytt, hnen lmpns, hnen hengitystns, ja
jo hn oli tajuavinaan, ett hnen ylitsens...

-- Nikolai Petrwitsh! -- kuului lhelt Fnitshkan ni, -- misss
te olette?

Nikolai Petrwitsh spshti. Ei hnen tullut paha mieli, eik hnt
hvettnyt... Hn ei pitnyt mahdollisenakaan verrata toisiinsa
vaimoansa ja Fnitshkaa, mutta se se hnest haikealta tuntui, ett
Fnitshkan oli johtunut mieleen lhte hnt hakemaan. Tuo ni se
kerrassaan sai hnen muistossansa hereille hnen harmaat hivuksensa,
hnen vanhuutensa, hnen nykyisen tilansa...

Taikamaailma, johon hn oli juuri ollut astumassa, joka jo oli ollut
kohoamassa menneitten aikain usmaisista aalloista, se liikahti nyt ja
-- katosi.

-- Tll min olen, -- vastasi hn. -- Min tulen; mene vaan.

"Kas tsskin niit herruuden jlki", iski hnen mieleens.

Fnitshka pilkisti lehtimajaan ja katosi, mutta Nikolai Petrwitsh
hmmstyi, huomattuansa, ett hnen haaveillessaan y oli jo
ennttnyt kattaa maan. Pimet ja hiljaista oli ymprill kaikki,
ja Fnitshkan kasvot vilahtivat hnen ohitsensa niin kalpeina ja
laihoina. Nikolai Petrwitsh nousi ja aikoi palata sisn, mutta
heltynyt sydn rinnassa ei ottanut rauhoittuakseen. Hn alkoi astua
verkkaisin askelin pitkin puutarhan kytvi, milloin ajatuksissaan
katsellen alas jalkoihinsa, milloin kohottaen silmns yls taivasta
kohti, miss jo thdet rupesivat parveilemaan, silm toisillensa
vilkutellen.

Kauan hn kveli, melkein vsymiin asti, mutta levottomuus, tuo
jotain hapuileva, epmrinen, murheellinen levottomuus ei
ottanut vielkn hlvetkseen. Tietisip Bazrow hnen nykyisen
tilansa, kyll vainenkin nauraisi! Arkdikin moittisi. Mies jo
viidennellviidett, agronomi ja talon-isnt, ja -- kyyneleit
saamassa silmiin, kyyneleit syytt, suotta. Tmhn on sata kertaa
pahempaa kuin violoncello.

Hn kveli kvelemistn, saattamatta vielkn lhte sisn,
tuonne rauhaisaan, lmpiseen pesn, joka niin houkuttelevana
katselee hnt, valoa kaikissa akkunoissaan. Hn ei hennonnut erota
pimeydest, puutarhasta, raittiin ilman kosketuksesta poskella ja
tst haikeamielisyydest, tst levottomuudesta...

Tien knteess kohtasi hnet Pvel Petrwitsh.

-- Miks sinun on? -- kysisi hn veljeltns. -- Sin'olet kalpea
kuin haahmo. Sin'et ole terve. Miks'et pane maata?

Nikolai Petrwitsh selitti hnelle lyhykisyydess sielunsa tilan ja
jtti hnet. Pvel Petrwitsh astui puutarhan phn ja vaipui hnkin
mietteisin, luoden hnkin silmns taivaalle. Mutta hnen kauniissa,
tummissa silmissn ei heiastellut muuta kuin taivaan thdet. Hn ei
ollut syntynyt romantikoksi. Ei osannut haaveilla hnen sielunsa,
tuo keikarin-omaisen kuiva ja intohimoinen, franskalaiseen tapaan
misantroopinen sielu.

-- Tiedtks mit? -- puhui samana yn Bazrow Arkdille. -- Minulle
iski mieleen mainio ajatus. Is ukkosi kertoi tnn saaneensa
kirjeen tuolta teidn mahtavalta sukulaiseltanne. Issi ei lhde;
mits jos me, sin ja min, pyrytettis K:n kaupunkiin! Kutsuihan
se herra sinuakin. Pouta ei hellit tll ollenkaan; lhdetnps
hiukan vilvoittelemaan; samalla saadaan nhd kaupunkikin. Oishan
siell lysti vetelehti viis kuus piv ja sill se!

-- Tuletkos sielt takasin meille?

-- En. Pitishn sit jo lhte is ukonkin luokse. En ole nhnyt
hnt pitkn aikaan, en itikn; pithn niille vanhuksille tehd
mielihyv. Kelpo vke ne ovat; is vallankin on perti hauska ij.
Ja minhn olen heill ainoa.

-- Viivytk kauankin siell?

-- Tuskin. Ikvksi siell pist.

-- Poikkeathan sitten meill paluumatkallasi?

-- Enp tied ... saa nhd... No niin, lhdetnk vai?

-- Vaikkapa, -- virkkoi Arkdi veltosti. Sydmessn hn oli hyvinkin
mielissns ystvn ehdotuksesta, mutta piti velvollisuutenaan olla
ilmaisematta tunteitansa... Nihilistejhn sit ollaan...

Huomenissa he lksivt. Mrjinon nuoresta vest tuntui heidn
lhtns ikvlt. Dunjsha se oikein itkuun tillahti ... mutta
"ukkoset" huokasivat helpommin.




XII.


Kuvernri K:n kaupungissa, jonne ystvykset nyt lksivt, oli
nuoren polven miehi, progressisti ja despooti, niinkuin Venjll
mytns nkee. Jo hallintonsa ensimmisen vuonna hn enntti
riitaantua ei ainoastaan aateliston johtajan, ern virasta-eronneen
staabinratsumestarin, hevoslaitoksen omistajan ja vieraanvaraisen
herran, vaan omain virkamiestenskin kanssa. Siit nousi niin
sotkuisia rettelit, ett ministerist Pietarissa nki viimein
vlttmttmksi lhett sinne erityisen valtuutetun pitmn
tarkkaa tutkintoa asiapaikalla.

Esivalta valitsi thn toimeen Matvei Iljtsh Koljzinin, sen
Koljzinin pojan, joka oli ollut aikoinaan Kirsnow veljesten
holhojana Pietarissa. Hnkin oli "nuoria", s.o. hn oli vast'ikn
tyttnyt neljkymment vuotta, mutta tavoitteli jo valtiomiehen
asemia. Rinnassa oli hnell jo thti kummallakin puolella, toinen
niist tosin ulkomainen ja sekin jotenkin halpa-arvoinen. Samoin kuin
kuvernri, jota hn oli tullut tutkimaan, oli hnkin progressistien
kirjoissa. Maanmahtaviin hn kuului, olematta kumminkaan muitten
maanmahtavain kaltainen. Hn arvasi omat ansionsa sangen korkealle,
hnen kunnianhimollansa ei ollut ri lainkaan, mutta hn kyttihe
svesti, katseli ihmisi rohkaisevasti silmiin ja kuunteli heit
suopeasti, ja hnen naurunsa oli niin hyvntahtoista, ett hnt
saattoi ensi alussa sanoa "oikein kelpo pojaksi". Trkeiss
tilaisuuksissa hn kumminkin osasi, niinkuin sanotaan, puhaltaa ply
ihmisen silmiin. "Tarmoa tarvitaan", puheli hn silloin; _l'nergie
est la premire qualit d'un homme d'tat_,[11] mutta kaikesta tuosta
huolimatta hnt sittenkin puijattiin, ja jokainen, vhnkin ovela
tshinownikka pisti hnelle suitset suuhun.

Matvei Iljtsh puhui suurella kunnioituksella Guizotista, ja
koetti painaa jokaisen mieleen, ett'ei hn ensinkn kuulu
routinier'ien (tapoihinsa piintyneitten) ja ajastansa jljelle
jneitten byrokraatien joukkoon, ett'ei hn jt huomioon ottamatta
ainoatakaan trket ilmausta yhteiskunnallisessa elmss... Nuo
tuollaiset sanat hn tunsi sangen hyvin. Oikeinpa hn seurasi --
huolettomalla ylevyydell tosin -- aikansa kirjallisuuttakin: samoin
kuin aikaihminen liittyy kadulla kohtaamaansa poika nulikkain
juhlakulkueesen.

Itse asiassa ei Matvei Iljtsh ollut kovinkaan paljoa korkeammalla
niit Aleksanderin aikakauden valtiomiehi, jotka varustautuessaan
rouva Swjtshinin vastaan-otoille -- tm asui siihen aikaan
Pietarissa -- lukaisivat sivun verran Condillac'ia. Hnen
kytstapansa se vain oli toisenlaista, ajanmukaisempaa. Hn oli
sukkela hovimies, keinoissaan kekselis, eik mitn muuta; hnelt
puuttui selv silm asioihin, ly hnell ei ollut, mutta omia
asioitansa hn kyll osasi ajaa, siin kohden hnt ei voinut pussiin
pist kukaan, ja sehn on pasia.

Matvei Iljtsh vastaan-otti Arkdin, kuten valistuneen ylhisen
virkamiehen tulee ja sopii: herttaisesti, jopa leikkisstikin.
Kummaksensa hn kuitenkin pani, kuultuansa hnen kutsumainsa
sukulaisten jneen kotia.

-- Lystiks mies se sinun pappasi aina on ollut, -- huomautti
hn, heilutellen upean, samettisen aamunuttunsa tupsuja, ja,
kntyen sitten kki nuoreen virkamieheen, joka istui taampana,
uniformu napitettuna kaikkein parhaimmassa tarkoituksessa, huudahti
huolestuneen nkisen:

-- Mit nyt?

Nuori tshinownikka, jolta pitkllisen vaitiolon aikana huulet olivat
tarttuneet kiinni toisiinsa, nousi seisomaan ja katsahti neuvottomana
pllikkns. Mutta Matvei Iljtsh, saatuaan alamaisensa hmille,
ei hnest sitten sen enemp vlittnytkn. Ylhisi virkamiehi
miellytt yleenskin saattaa alamaisiansa silloin tllin hmille,
ja keinoja on heill siihen sangen moninaisia. Muun muassa on
seuraava keino usein kytnnss, _is quite favourable_ (kerrassaan
tehokas), niinkuin englantilainen sanoo: Ylhinen virkamies lakkaa
kisti ymmrtmst kaikkein yksinkertaisimpiakin sanoja, tekeytyy
kuuroksi. Hn kysisee esimerkiksi: mik piv tnn on?

Kaikkein kunnioittavimmin hnelle tehdn tiedoksi: Tnn on
perjantai, teidn ylhisyytenne.

-- H? Mit? Mit niin? Mit te sanoitte? -- kyselee ylhinen
virkamies, korviaan hrkistellen.

-- Tnn on perjantai, teidn ylhisyytenne.

-- Kuinka? Mit? Mit se tahtoo sanoa: perjantai? Mik perjantai?

-- Perjantai, teidn ylhisyytenne, viikon piv.

-- No-no, vai aiot sin opettaa minua?

Matvei Iljtsh oli ylhinen virkamies kaikessa liberaalisuudessaan.

-- Min kehoittaisin sinua, ystviseni, tekemn viskin
kuvernrille, -- lausui hn Arkdille. -- Min'en kehoita,
ymmrrthn, siit syyst, ett pitisin vanhanaikuisten ksitteiden
mukaan tarpeellisena juosta esivaltoja kumartelemassa, vaan siit
syyst ainoastaan, ett kuvernri on sdyllinen mies, ja, sit
paitsi, tehneehn sinun mielesi tutustua tkliseen seurapiiriin...
Ethn sin mikn jrjaakko liene, vai? Hn pit ylihuomenna suuret
baalit.

-- Saavutteko te niihin? -- kysisi Arkdi.

-- Minua vartenhan hn ne pitkin, -- virkkoi Matvei Iljtsh,
melkein surkutellen. -- Tanssitko sin?

-- Huononpuoleisesti.

-- Se on paha se. Tll on sievi naisia, ja hpehn on nuoren
miehen olla tanssimatta. Enk min tsskn kannata vanhettuneita
ksityksi; min en ole lainkaan sit mielt, ett lyn pit asuman
jaloissa, mutta byronismi on hassunkurista; _il a fait son temps_ (se
on aikansa elnyt).

-- Enhn min, set hyv, byronismista, enk...

-- Min teen sinut tutuksi tklisten rouvain kanssa, -- keskeytti
Matvei Iljtsh. -- Min otan sinut siipieni suojaan, -- lissi hn
naurahtaen, itseens tyytyvisen.

-- Ja silloin sinun on lmmin olla, vai?

Palvelija astui sisn, ilmoittaen rahatoimikamarin esimiehen tulon.
Ja sisn astui muuan liepesilminen, ryppyhuulinen mies, jossa asui
palava rakkaus luontoa kohtaan, etenkin kesiseen aikaan, jolloin
hnen sanainsa mukaan: "jok'ikinen pikkuruinen mehilinen ottaa
jokaisesta pikkuruisesta kukkasesta pikkuruisen lahjuksen."

Arkdi lksi pois ja meni majataloon, jossa hn ja Bazrow olivat
asuntoa.

Siell hn sai kauan aikaa puhua Bazrowille, ennenkuin tm suostui
lhtemn kuvernrin luokse.

-- Minks tss tekee! -- virkkoi Bazrow viimein. -- Kun lemmon
kerran kelkkaansa ottaa, niin ved perille asti. Tilan-omistajiahan
tnne tultiin katsomaan, no katsellaan sitten.

Kuvernri otti nuoret herrat vastaan kohteliaasti, mutta ei
pyytnyt istumaan, ja seisoviltaan itsekin puhutteli heit. Hnell
oli mytns kiire ja hoppu. Aamusta alkain jo hn veti pllens
ahtaan virkatakin ja sitoi kaulaansa liinan tavattoman kirelle, ei
ennttnyt kunnolleen syd eik juoda, yh vaan kski ja komenteli.
Lnissn hn oli saanut liikanimen Bourdaloue, ei kumminkaan
kuuluisan franskalaisen saarnamiehen kaimana, vaan siksi, ett
koko mies oli kuin mik "burd" (== hompsis hampsis). Hn kutsui
Kirsnowia ja Bazrowia luoksensa baaleihin, ja kahden minutin
kuluttua kutsui uudestaan, piten heit jo veljeksin ja nimitellen
kumpaakin herra Kaisrowiksi.

Astuessaan kuvernrin luota asuntoansa kohti, he huomasivat kki
troskain pyshtyvn heidn kohdalleen. Niist hyppsi maahan muuan
lyhyenlnt mies, ylln slavofiililinen attila.

-- Jevgni Vasljitsh! -- huudahti hn, hypten Bazrowia
tervehtimn.

-- Vai niin! Tek siin, Herra Stnikow? -- virkkoi Bazrow, yh
jatkaen astuntaansa katukytv myten. -- Kuinkas te tll?

-- Sattumoisin aivan, aatelkaas, -- vastasi toinen ja, kntyen
ajuriin ja viis kuusi kertaa huiskauttaen kttn, kiljaisi: --
Aja perss, aja perss! -- Ja hypten kourun yli, hn jatkoi.
-- Isll on tll asioita, ja hn pyysi minua ajamaan niit...
Tnn sain tiet teidn olevan kaupungissa ja kvisinkin jo
teill. -- Numeroonsa tultuaan ystvykset todellakin lysivt
siell kyntikortin, kolkat taivutettuina; siin oli Stnikowin
nimi toisella puolen franskaksi, toisella slavilaisella
kudekirjoituksella. -- Toivoakseni te ette tule kuvernrin luota.

-- Turha toivo; sielt suoraa pt.

-- Vai niin! No sitten lhden minkin sinne... Jevgni Vasljitsh,
esittkhn minut teidn ... heille...

-- Stnikow, Kirsnow, -- mrhti Bazrow, pyshtymtt.

-- Varsin hauskaa, -- puhui Stnikow, lhennellen kylki edell,
myhhdellen ja kiskoen ksistn ylenmrin elegantteja
sormikkaitaan. -- Min olen varsin usein kuullut... Olen vanha tuttu
Jevgni Vasljitshin kanssa, saatanpa sanoa: hnen opetuslapsensa.
Hnelle min olen kiitollisuuden velassa uudesta syntymisestni.

Arkdi katsahti tuohon Bazrowin opetuslapseen. Vrhtelev ja tympe
ilme liikkui noissa iknkuin siloisiksi nuolluissa kasvoissa;
piirteet olivat niiss vhiset, mutta silti miellyttvt. Pienet,
kuni sisnpainuneet silmt thystelivt tarkasti, levottomasti, ja
levotonta oli hnen naurunsakin: tuommoista lyhytt, puisevaa.

-- Tiedtteks, -- jatkoi hn, -- kun Jevgni Vasljevitsh ensi
kertaa minun kuulteni sanoi, ett'ei autoriteeteja saa tunnustaa,
silloin minussa lehahti semmoinen riemu ... iknkuin olisin nkni
jlleen saanut. Kas siin, arvelin silloin, kas siin min vihdoin
lysin ihmisen! Niin vainenkin, Jevgni Vasljitsh! Teidn tytyy
vlttmttmsti kyd tll ern rouvan luona, joka kykenee
tydellisesti ymmrtmn teit, ja jolle teidn kyntinne on oleva
juhlahetki. Olette ehk kuullut hnest?

-- Kuka se on? -- virkkoi etenkehdaten Bazrow.

-- Kkshin, _Eudoxie_, Jevdksia Kkshin. Merkillinen ihminen
kerrassaan, _emancipe_ sanan todellisessa merkityksess, niit
eturivin naisia. Tiedtteks mit? Lhdetnp miehiss sinne. Hn
asuu kahden askeleen pss tst. Siell haukkaamme aamiaistakin.
Ettehn te viel ole syneet aamiaista?

-- Emme.

-- No sehn sopii mainiosti. Hn, ymmrrttehn, on erilln
miehestns, vapaa ja riippumaton.

-- Kaunis, vai?

-- Nnno ... eip juuri.

-- Mits perhanaa te sinne sitten meit haalitte?

-- Teill on aina ne pilapuheet... Hn panee meille pullon
sampanjaakin pytn.

-- Ohoh! Siin sen heti nkee kytnnllisen ihmisen. Asiasta
toiseen: yhk se teidn isnne viel hommaa viinavuokrissa?

-- Kyll -- vastasi Stnikow kiireesti, nauraa vingahtaen. -- No
niin, mennnk?

-- Enp oikein tied.

-- Ihmisihn sinun teki mielesi katsoa, mene, kun pset, -- virkkoi
Arkdi puolineen.

-- Ents te, herra Kirsnow? -- huudahti Stnikow. -- Tulkaa toki
tekin; emmehn me ilman teit.

-- Ettk nin kaikki yht'aikaa sinne rynnttis?

-- Ei se tee mitn. Rouva Kkshin on kerrassaan jotain erinomaista.

-- Ja pullo sampanjaa tulee? -- kysyi Bazrow.

-- Kolmekin! -- huudahti Stnikow, -- sen min takaan.

-- Mill?

-- Pllni.

-- Isn massi olis varmempi takuu. No niin, lhtn.




XIII.


Se moskovalaisten aateliskartanojen malliin rakennettu talo,
miss Audtja Niktishna elikk Jevdksia Kkshin asui, sijaitsi
ern, skettin puti puhtaaksi palaneen kadun varrella --
maaseutu-kaupungithan meill, kuten tiedetn, joutuvat tulen
uhriksi joka viides vuosi. Ovessa oli vinoon naulatun kyntikortin
ylpuolella kellonnauha, ja eteisess tuli vieraita vastaan muuan
vaimo-ihminen, puolittain palvelija, puolittain seuralaisnainen, tanu
pss -- ilmeisi merkkej emnnn progressivisist harrastuksista.
Stnikow tiedusti, onko Audtja Niktishna kotona.

-- Kas tek, _Victor?_ -- kuului viereisest huoneesta. -- Kyk
sisn!

Tanu-p nainen katosi samassa.

-- En min ole yksin, -- virkkoi Stnikow, ovelasti heitten yltn
attilan, jonka alta tuli nkyviin jonkunlainen aito venlisen
hihattoman alustakin tai _paletotsac'in_ tapainen nuttu, ja heitten
uhkean katseen Arkdiin ja Bazrowiin.

-- Yks kaikki, -- vastasi ni. -- _Entrez!_ Nuoret herrat astuivat
sisn.

Huone, johon he tulivat, oli pikemmin tykammion kuin vierashuoneen
nkinen. Papereita, kirjeit, venlisten aikakauslehtien paksuja
nidoksia -- enimmkseen aukileikkaamattomia -- oli hujan hajan
pitkin plyisi pyti; paperossin ptki vilkkui kaikkialla.
Nahkasohvalla oli puoliviruvassa asennossa vaaleaverinen, viel
nuori nainen, hiukan hajahapsinen, ylln silkkinen, ei aivan siisti
leninki, paksut renkaat lyhykisten ktten ranteissa, ja pitsihuivi
pss. Hn nousi sohvalta, levperisesti heitten hartioilleen
pienen krpnnahkaisen samettiturkin, jonka sisus nkyi jo olevan
kellastunut.

-- Hyv piv, _Victor_, -- virkkoi hn veltosti, puristaen
Stnikowin ktt.

-- Bazrow, Kirsnow, -- tokaisi Stnikow katkonnaisesti, jljitellen
Bazrowia.

-- Terve tultua, -- lausui rouva Kkshin, luoden Bazrowiin pienet
silmns, joitten vliss pikkuruinen nen punersi, arkaillen kuin
orpo. -- Min tunnen teidt, -- liitti hn, ojentaen Bazrowille
ktens.

Bazrow rypisti kulmiaan. Tuossa emansipioidun naisen pieness,
vhptisess olennossa ei ollut mitn muodotonta, mutta hnen
kasvojensa ilme teki katsojaan ephauskan vaikutuksen. Vkisinkin
teki mieli kysist hnelt: "Onko sinun nlk? Vai onko sinun ikv?
Vai arjisteletko sin? Miksiks sitten kasvojasi tuolla lailla
vntelet ja vnkt?" Hnen laitansa oli sama kuin Stnikowinkin:
nytti kuin mytns sydnt kalvaisi. Hn puheli ja liikkui sangen
vapaasti ja sittenkin kmpelsti: hn piti itsens ilmeisestikin
varsin hyvntahtoisena ja suoravaisena olentona, mutta tekip hn
mit hyvns, aina nytti silt, ett ihan pinvastoin hn oli
aikonut tehdkin; kaikki hnelt kvi, niinkuin lapset sanovat,
"muutoin vaan", se on: ei mikn ollut yksinkertaista, luontevaa. --
Niin, niin, kyll min tunnen teidt, Bazrow, -- toisti hn. Hnell
oli sama tapa kuin monilla maaseutujen ja Moskovan rouvas-ihmisill,
puhutella miehi jo ensi tutustumisen jlkeen sukunimelt. --
Tahdottekos sikarin?

-- Sikari on kyll yks hyv asia, -- puuttui puheesen Stnikow, joka
jo oli ennttnyt retkahtaa nojatuoliin ja kohottaa toisen jalan
korkealle ilmaan, -- mutta antakaapas meille aamiaista. Meill on
kauhea nlk, ja kskekhn edeskantaa meille pullo sampanjaa.

-- Sybariiti! -- virkkoi Jevdksia nauraen. Naurun aikana tuli
hnelt yl-ikenet nkyviin. -- Eiks hn ole sybariiti, vai kuinka,
Bazrow?

-- Min rakastan elmn suloja, -- lausui Stnikow arvokkaasti. -- Se
ei est minua olemasta liberaali.

-- Est, est, ihan varmaan est! -- huudahti Jevdksia, samalla
kumminkin kskien palvelijanaisen pitmn huolta aamiaisesta ja
sampanjasta myskin. -- Vai mit te arvelette, Bazrow? Min olen
vakuutettu, ett te olette samaa mielt kuin minkin.

-- Enp niinkn, -- vastasi Bazrow; -- palanen lihaa on parempi
kuin palanen leip, yksin jo kemialliseltakin kannalta.

-- Vai olette te kemian tutkija! Kemia, se on minun intohimoni. Min
olen keksinyt ernlaisen sementinkin.

-- Sementin? Te?

-- Min juuri. Ja tiedttek mihin tarkoitukseen? Nukenpit varten;
se ei mene milloinkaan rikki. Minhn olen varsin kytnnllinen.
Mutta ei se ole viel ihan lopullisesti valmis. Pit lukea Liebigi
viel. Niin, mutta asiasta toiseen: oletteko lukenut Kisljakwin
artikkelia Moskowskia Vjdomostissa naisen tyst? Lukekaa kaikin
mokomin. Huvittaahan teit naiskysymys? Millks alalla teidn
ystvnne toimii? Ja mik hnen nimens on?

Rouva Kkshin "puotteli" kysymyksi per per hemmotellulla
huolettomuudella, vastausta odottamatta, samaan tapaan kuin
lellitellyt lapset puhelevat hoitajainsa kera.

-- Minun nimeni on Arkdi Nikolitsh Kirsnow, -- virkkoi Arkdi, --
enk min toimi milln alalla.

Jevdksia purskahti nauramaan.

-- Sep mainiota! Ettek polta? Viktor, tiedttehn, ett min olen
suutuksissani teihin.

-- Mist syyst?

-- Te kuulutte jlleen ruvenneen kehuskelemaan George Sandia.
Ajastansa jljelle jnyt nainen, eik mitn muuta. Kuinka
saattaisi hnt verratakaan Emersoniin? Hnell ei ole minknlaisia
aatteita kasvatuksesta, fysiologiasta, ei niin mistn. Min olen
vakuutettu, ett'ei hn embryologiasta ole kuullut puhuttavankaan,
mutta nykyaikana ilman embryologiaa -- mahdotonta! -- Tss kohden
Jevdksia ihan ktens levitti. -- Voi sentn, kuinka erinomaisen
artikkelin on tmn johdosta kirjoittanut Jeliswitsh! Se on
geniaalinen herra! -- Jevdksia kytti alinomaa sanaa "herra"
merkitsemss miest. -- Bazrow, tulkaa istumaan tnne minun
viereeni sohvaan. Ette taida tietkn, ett min pelkn teit
kauheasti.

-- Mink vuoksi, jos sais udella?

-- Te olette vaarallinen herra, kriitiko semmoinen. Mutta, hyvinen
aika! Ihan minua itsenikin naurattaa: niinhn min haastelen tss
kuin mik hovinemnt arolta. Vaikka hovin-emnt min olenkin.
Itse min hoidan maatilaani, ja aatelkaas, minun voutini Jerofi
on kerrassaan merkillinen tyyppi, aivan kuin Cooperin Pathfinder:
hness on jotain niin vlitnt! Nyt min olen lopullisestikin
asettunut tnne. Ilke kaupunki, eik niin? Mutta minks tekee!

-- Kaupunki mik kaupunki, -- virkkoi Bazrow kylmkiskoisesti.

-- Kaikki harrastukset tll ovat niin mitttmn vhptisi.
Sehn se on niin kauheata! Tt ennen min asuin Moskovassa ...
mutta siell elelee nyt minun aviopuolisoni, monsieur Kkshin. Ja
nykyjn se Moskovakin ... en min tied ... ei se en ole sama.
Olen tst aikonut matkustaa ulkomaille. Viimekin vuonna olin ihan
lhtemisillni.

-- Parisiin tietysti? -- kyssi Bazrow.

-- Parisiin ja Heidelbergiin.

-- Heidelbergiink? Mits sinne?

-- Herrainen aika! Siellhn on Bunsen!

Siihen ei Bazrow osannut vastata mitn.

-- _Pierre_ Sapzhnikow ... tunnettehan te hnet?

-- En tunne.

-- Hyvt ihmiset! _Pierre_ Sapzhnikow ... hn, joka aina ky Lydia
Hosttowin luona.

-- En tunne sitkn.

-- No niin, hn se juuri lupasi tulla minulle saattajaksi. Min
olen, Jumalan kiitos, vapaa, lapsia minulla ei ole... Mits min nyt
puhunkaan: "Jumalan kiitos!" Vaikka sama se.

Jevdksia krisi paperossin, tupakasta kellastuneissa hyppysissn,
nuolaisi paperin kiinni, imaisi ja sytytti. Palvelijanainen tuli
sisn, kantaen tarjotinta.

-- Kas siinhn on aamiainenkin. Tahdotteko haukata? Viktor, avatkaa
puteli; se on teidn ammattianne.

-- Minun on, minun on, -- jupisi Stnikow, nauraa vingahtaen taaskin.

-- Onko tll pin koreita naisia? -- kysisi Bazrow,
tyhjentessn kolmatta lasia.

-- On, -- vastasi Jevdksia; -- mutta kaikki ne ovat niin tyhji.
Esimerkiksi _mon amie_ Odintsw ... sangen soma. Ikv vaan, ett
hnest huhutaan ... vaikka siit min vht ... mutta hness ei ole
tuota mielipiteitten vapautta, tuommoista katsantokannan laajuutta ...
ei lainkaan sit semmoista. Koko kasvatusjrjestelm on saatava
meill toisellaiseksi. Min olen sit jo miettinytkin. Naiset meill
ovat hyvin huonosti kasvatettuja.

-- Ette te niille mahda mitn, -- puuttui Stnikow puheesen.
-- Heit pit halveksia, ja min halveksin heit, kerrassaan
ja kokonaan! -- Saada halveksia ja saada lausua julki tm
halveksiminen, se oli kaikkein suloisinta Stnikowista. Naisten
kimppuun tietenkin hn hykkili, aavistamattakaan, ett hn moniaan
kuukauden perst oli mateleva vaimonsa edess siit syyst vain,
ett tm oli omaa sukuansa ruhtinatar Durdoljsow. -- Ei heiss,
-- jatkoi hn, -- ei heiss ole yhden ainoatakaan, joka pystyisi
ksittmn tt meidn keskusteluamme; ei ole heiss yhden
ainoatakaan, joka ansaitsisi sit, ett me, vakavat miehet, edes
puhuisimmekaan heist.

-- Eik niiden tarvitse tt keskustelua ksittkn, -- mrhti
Bazrow.

-- Kest te puhutte?--sekaantui Jevdksia puheesen.

-- Kauniista naisista.

-- Mitenk? Yhdyttek te siis Proudhonin mielipiteesen.

Bazrow oikasihe korskeasti.

-- Min en yhdy kenenkn mielipiteesen; minulla on omani.

-- Alas autoriteetit! -- kiljasi Stnikow, ihastuksissaan, kun sai
tilaisuuden rikell tavalla lausua julki ajatuksen sen miehen
lsn-ollessa, jonka edess hn polvisteli kuin orja.

-- Mutta johan itse Macaulaykin... -- yritti rouva Kkshin.

-- Alas Macaulay! -- jyrisi Stnikow. -- Pidttek te akkaven puolta?

-- En akkaven puolta, vaan naisten oikeuksien puolta, ja niit min
olen pttnyt suojella viimeiseen verenpisaraani asti.

-- Alas! -- kiljasi Stnikow, mutta pyshtyi. -- Enhn min sentn
niit kiell, -- virkkoi hn.

-- Ei, kyll min huomaan, ett te olette slavofiili.

-- Enk ole slavofiili, vaikka tietystihn min... -- Ei, ei, ei!
Slavofiili te olette! Te olette _Domostri_ lehden kannalla. Ruoska
kteen, siihen te olisitte omianne.

-- Ruoska on hyv kapine sekin, -- huomautti Bazrow; -- mutta jopa
tss pstiinkin ihan viimeiseen pisaraan...

-- Mit niin? -- keskeytti Jevdksia.

-- Sampanjaa, arvoisa Audtja Nikitishna, sampanjaa eik teidn
vertanne.

-- Min' en saata hillit itseni, kuullessani hykttvn naisten
kimppuun, -- jatkoi Jevdksia. -- Se on hirmuista, hirmuista! Sen
sijaan, ett hykktte naisten kimppuun olisi parasta, kun lukisitte
Micheletin kirjan: _De l'amour_. Mainiota! Hyvt herrat, ruvetaanpa
puhumaan rakkaudesta, -- lissi Jevdksia, psten hervakasti
ktens vaipumaan kuopilleen painuneen tyynyn plle.

-- Mitp tss nyt rakkaudesta! -- sanoi Bazrow. -- Te mainitsitte
sken rouva Odintswia... Niinhn se muistaakseni oli? Kuka se on?

-- Ihana olento, ihana olento! -- vingahti Stnikow. -- Min esitn
teidt toisillenne. lyks, rikas, leski. Sli vaan, ett'ei hn ole
tarpeeksi kehittynyt viel; hnen pitisi tutustua lhemmin meidn
Jevdksian kanssa. Niin juur, teidn terveydeksenne, _Eudoxie!_
Kilkis! _"Et toc, et toc, et tin-tin-tin. Et toc, et toc, et
tin-tin-tin!!"_[12]

-- _Victor!_ Te olette vallaton vekkuli!

Kauan kesti aamiaista. Ensimmist sampanja-pulloa seurasi toinen,
kolmas, jopa neljskin. Jevdksia puheli taukoamatta, ja Stnikow
sesti hnt mytns. Paljon siin haasteltiin siit, mit
avioliitto olla mahtaa, ennakkoluuloako vai rikostako, ja millaisia
syntyy maailmaan ihmisi, yhdenklaisia vai erinkaltaisiako, ja mit
se individuaalisuus oikeastaan lienee. Vihdoin mentiin niin pitklle,
ett Jevdksia, viinist ihan punaisena, rupesi tylsill kynsilln
takomaan epvireisen pianon koskettimia ja laulamaan khell
nelln ensin mustalaislauluja, ja sitten Seymour-Sheeffin laulua:
"Uneen uupunut Granada". Stnikow sitoi phns villaisen kaulavyn
ja oli olevinaan kuoleva rakastaja, jolta

    "Hehkuviksi suudelmiksi
    Huulet liittyi huulihin."

Tm oli jo liikaa Arkdin mielest.

-- Hyv herrasvki! -- sanoi hn neen. -- Bedlamiahan tm jo
muistuttaa.[13]

Bazrow, joka koko keskustelun aikana oli vain silloin tllin
pistnyt vliin jonkun kompasanan, pysytellen enimmkseen sampanjan
ress, psti nekkn haukotuksen, nousi yls ja, emnnlle
jhyvisikn sanomatta, lksi Arkdin kanssa pois. Stnikow
hyppsi perss.

-- No mits sanotte? Mits sanotte? -- kyseli hn, imelsti
lhennellen heit milloin puolelta milloin toiselta. -- Sanoinhan
min jo, ett se on merkillinen ihminen! Enemmn sellaisia naisia
meille! Hn on tavallaan korkeasti siveellinen ilmi.

-- Ents tm sinun issi laitos, onko sekin korkeasti siveellinen
ilmi? -- murahti Bazrow, sormellaan tokaisten kapakkaan, jonka
ohitse he parhaillaan kulkivat.

Stnikow se nauraa vingahti jlleen. Hn hpesi kovasti
syntyperns, eik tiennyt, ollako mielissn vai loukkautuako
Bazrowin odottamattomasta sinuttelemisesta.




XIV.


Parin pivn perst oli kuvernriss baalit. Matvei Iljtsh oli
niiss oikea "juhlan sankari". Aatelisten johtaja se jokaiselle
julisti tulleensa tnne yksinomaa kunnioituksesta hnt kohtaan, ja
kuvernri puolestaan keskell baalien touhuakin, paikoillaankin
pysyen, yh "jakeli kskyj". Sulavuus Matvei Iljtshin kytksess
saattoi vet vertoja ainoastaan hnen personansa ylevyydelle.
Hnell oli ystvllinen sana kaikille, kelle hiukan inhon sekainen,
kelle hiukan kunnioituksen sekainen; naisten edess hn vuodatti
oman itsens pelkkiin kohteliaisuuksiin, ollen _un vrai chevalier
franais_ ja mytns nauraa hohottaen kovaa, helet nauruaan ja
ihan yksin, niinkuin ylhisen virkamiehen tulee ja sopii. Arkdia hn
taputti selkn, sanoen hnt nekksti _"mon neveuksi"_. Vanhaan
frakkiin puetulle Bazrowille hn suvaitsi suoda hajamielisen, mutta
suopean silmyksen, noin syrjittin, poskea pitkin, ja samalla
epselvn, mutta ystvllisen jupinan, jossa ei kuulunut muuta kuin
"s'on" ja "vars... haus...". Stnikowille hn ojensi sormensa,
ja myhhti, mutta silloin oli p jo kntynyt toisaanne. Rouva
Kkshinillekin, joka oli tullut baaleihin ilman krinoliinia ja sen
semmoisia, likaisissa sormikkaissa, mutta paratiisinlintu hivuksissa,
-- rouva Kkshinillekin hn sanoi: _"enchante"_ (ihastunut). Vke
oli ahdinkoon asti, eik kavaljeereista suinkaan ollut puutetta.
Siviliherrat tunkeilivat enimmkseen seinuksilla, mutta sotaherrat
tanssivat uutterasti, varsinkin muuan heist, joka oli oleskellut
kuusi viikkoa Parisissa ja oppinut siell kaikenlaisia uljaita
huudahduksia, niinkuin _"sut"_ ja _"ah fichtrrre"_ ja _"pst,
pst, mon bibi"_, y.m.s. Hnen lausuntonsa oli aivan puhdasta,
siin kuului oikea parisilainen _chic_, mutta sittenkin hn sanoi
_"si j'aurais"_ kun piti sanoa _"si j'avais"_ ja _"absolument"_
kun tarkoitti "tietysti"; sanalla sanoen: hn puhui tuota
suur-venlis-franskalaista murretta, jolle franskalaiset niin paljon
nauravat, silloin nimittin kuin heidn ei tarvitse meikliselle
vakuuttaa, ett me muka puhumme heidn kieltn kuin taivaan enkelit,
_"comme des anges"_.

Arkdin tanssitaito oli huononpuoleista, niinkuin jo tiedmme.
Bazrow ei tanssinut ensinkn, ja niinp he istuivat nurkassa
kahden kesken. Ennen pitk liittyi Stnikowkin heihin. Siin hn
sitten, kasvoillaan ylenkatseellinen hymy, lasketteli myrkyllisi
huomautuksia, julkeasti silmillen ymprilleen ja nhtvstikin
tuntien sulaa nautintoa. kki hnen kasvonsa muuttuivat. Hn joutui
iknkuin hmilleen ja, kntyen Arkdin puoleen, virkkoi:

-- Rouva Odintsw tuli.

Arkdi nosti silmns, nki oven suuhun pyshtyneen kookkaan naisen,
mustissa vaatteissa, ja hmmstyi hnen ryhtins arvokkaisuutta.
Paljaat ksivarret ne nyttivt niin kauniilta kummallakin puolen
solakkaa vartaloa; kauniisti riippuivat vlkhtelevn tukkaan
kiinnitetyt kevet fuksiat alas pyreille hartioille: tyynesti
ja lykksti, niin juuri: tyynesti eik miettivsti, katselivat
kirkkaat silmt hiukan kuperan otsan alta, ja huulilla asui tuskin
huomattava hymy. Jotain lempe, hentoa voimaa tuulahteli hnen
kasvoistansa.

-- Tunnetteko hnet? -- kyseli Arkdi Stnikowilta.

-- Me ollaan vanhoja tuttuja. Tahdotteko, niin esitn?

-- Miks'ei ... tuon kadriljin jlkeen. Bazrowinkin huomio kiintyi
rouva Odintswiin.

-- Miks kapine se tuo on? -- virkkoi hn. -- Ei ole muun akkaven
nkinen lainkaan.

Kadriljin perst Stnikow vei Arkdin rouva Odintswin luokse.
Mutta tokkopa hn tuon rouvan kanssa lienee kovinkaan tuttu ollut,
koskapa itsekin takertui sanoissaan, ja rouvakin katseli hnt hiukan
oudostellen. Mutta iloinen ilme vlhti rouvan kasvoilla, kun hn
sai kuulla Arkdin sukunimen. Hn kysisi, eik hn ole Nikolai
Petrwitshin poika.

-- Aivan niin.

-- Min olen kahdesti nhnyt teidn isnne ja paljon kuullut
hnest, -- jatkoi rouva; -- minun on hyvin mieluista tutustua teidn
kanssanne.

Samassa tulla heilahti hnen luokseen muuan adjutantti pyytmn
kadriljiin. Toinen suostui.

-- Tanssittehan te siis? -- kyssi Arkdi kunnioittavasti.

-- Kyll. Miksik ette luule minun tanssivan? Vai olenko mielestnne
liian vanha?

-- Hyvinen aika, eihn toki! ... Mutta siin tapauksessa sallinette
minun pyyt teit masurkkaan?

Rouva Odintsw myhhti suopeasti.

-- Kiitos! -- virkkoi hn, katsahtaen Arkdiin, ei juuri alentuvasti,
vaan aivan kuin naimisissa olevat sisaret katsahtavat hyvin nuoriin
veljiins.

Rouva Odintsw oli vain vhsen vanhempi Arkdia, yhdeksnnell
kolmatta, mutta hnen edessn Arkdi tunsi olevansa kuin mik
koulupoika tai keltanokka ylioppilas, aivan kuin i'n-erotus olisi
paljoakin suurempi. Matvei Iljtsh lhestyi rouva Odintswia,
ylhinen katse kasvoilla ja matelevan makeita sanoja huulilla.

Arkdi vetysi syrjn, sieltkin yh edelleen tarkastellen tuota
rouvaa, kntmtt hnest silmins kadriljinkaan aikana.
Rouva haasteli yht vapaasti kavaljeerinsa kuin sken ylhisen
virkamielienkin kanssa; verkalleen liikauttaen joskus ptn
ja silmin, ja pari kertaa vain naurahtaen. Hnen nenns oli
paksunlainen, niinkuin melkein kaikilla venlisill, eik ihokaan
ollut aivan puhdas, mutta siit kaikesta huolimatta Arkdi tuli
siihen ptkseen, ett'ei hn nin ihanata naista ole viel
milloinkaan kohdannut. Hnen nens se yhtmittaa helhteli Arkdin
korvissa; yksin leningin poimutkin olivat hnell toisenlaisia kuin
muilla, ne asettuivat somemmin ja levempin; hnen liikkeens olivat
erittin sulavia ja luonnollisia yht'aikaa.

Musikin ruvetessa soittamaan masurkkaa, Arkdi istahti daaminsa
viereen, mutta tunsi ensi alussa jonkunlaista arkuutta sydmessn.
Hn oli aloittamaisillaan keskustelun, mutta ei saanut sanaakaan
suustaan; neti istui vain, tukkaansa tuiverrellen. Eip hnen
sentn tarvinnut kovinkaan kauan arkailla ja olla levottomana.
Rouva Odintswin tyyneys siirtyi hneenkin, eik kulunut
neljnnes-tuntiakaan, niin jo hn varsin vapaasti kertoi hnelle
isstn, sedstn, elmst Pietarissa ja maalla. Toinen kuunteli
hnt kohteliaalla osanotolla, hiljalleen aukaisten ja sulkien
viuhkaansa. Arkdin puhelu keskeytyi silloin kuin hnen daamiansa
tultiin pyytmn tanssiin. Stnikowkin kvi kahdesti. Rouva Odintsw
palasi taas sijalleen, tarttui viuhkaansa, eik rintakaan edes
kohoillut entist nopeammin. Mutta Arkdi se taas rupesi juttelemaan,
tuntien olevansa niin kerrassaan onnellinen, kun saa istua hnen
lheisyydessn, haastella hnen kanssaan, katsella hnen silmins,
kaunista otsaansa, koko noita suloisia, onnekkaita, lykkit
kasvoja. Rouva Odintsw puolestaan puhui vhn, mutta elmn tuntemus
ilmeni hnen sanoissaan. Muutamista hnen huomautuksistaan Arkdi
tuli siihen ptkseen, ett tm nuori nainen on jo ennttnyt
tuntea ja mietiskell paljonkin...

-- Kenenk kanssa te seisoittekaan sken, -- kysisi hn Arkdilta,
-- silloin kuin herra Stnikow toi teidt minun luokseni?

-- Vai huomasitte te hnet? -- kysyi Arkdi vuorostansa. -- Eik
hnell ole niin hauskat kasvot, vai kuinka? Se on muuan Bazrow,
minun ystvni.

Ja Arkdi rupesi puhelemaan "ystvstn".

Hn puhuikin hnest niin juurta jaksain ja sellaisella
innostuksella, ett rouva Odintsw kntyi ja loi hneen tarkkaavan
katseen.

Masurkka lheni loppuansa. Arkdista tuntui niin ikvlt erota
daamistansa: olihan ollut niin mieluista seurustella hnen kanssaan
tunnin verran! Arkdista oli tosin koko sen aikaa tuntunut, ett
tuo suloinen tanssitoveri iknkuin laskeutuu alas hnen luokseen,
ja ett hnen pitisi olla kiitollinen rouva Odintswille ... mutta
eivthn nuoret sydmet sellaista tunnetta raskaana pid.

Musikki vaikeni.

-- _Merci_, -- virkkoi rouva Odintsw. -- Te lupasitte kyd luonani.
Ottakaa tuo ystv mukaanne. Olisin utelias nkemn miest, joka
rohkenee olla uskomatta mihinkn.

Kuvernri astui rouva Odintswin luokse ja, ilmoittaen illallisen
olevan valmiin, tarjosi hnelle huolestuneen nkisen ktens.
Lhtiessn kuvernrin kanssa, rouva Odintsw kntyi ymprins,
viel kerran myhhtkseen ja nykyttkseen ptns Arkdille.
Tm kumarsi syvn ja katsahti hnen jlkeens: kuinka solakalta
nyttikn tuo vartalo mustan silkin harmahtavissa vlkkeiss!

-- Nyt hn on jo unohtanut, ett minua on olemassakaan, -- ajatteli
Arkdi, ja sydmess tuntui jotain niin puhdasta ja nyr.

-- No? -- kysisi Bazrow Arkdilta, heti kuin tm oli palannut
heidn yhteiseen nurkkaansa. -- Oliko hauskaa? sken tss muuan
herra tiesi kertoa minulle, ett tuo rouva on semmoinen -- huh-huh,
mutta tomppelin nkinenp se oli koko herra. No niin, onko hn
sinunkin mielestsi tuommoinen huh-huh?

-- En min tuollaista mrityst oikein ymmrr, -- vastasi Arkdi.

-- Kas sit viatonta poikasta!

-- Siin tapauksessa en min ymmrr sinun herraasi. Rouva Odintsw
on sangen suloinen, kieltmtt, mutta hn on niin kylm ja niin
luokse-psemtn, ett...

-- Hiljaisessa vedess ... ja niin edespin, -- keskeytti Bazrow.
-- Kylm, sanot sin. Sehn se juuri sen maun antaakin. Sythn sin
mielellsi jtel?

-- Kenties, -- mutisi Arkdi. -- En min tuota ymmrr. Hn tahtoisi
tutustua sinun kanssasi ja pyysi minua tuomaan sinut luokseen.

-- Kyll mahdoit sitten antaa minusta hyvn kuvan! Mutta hyvinp
siin teitkin. Vie minut sitten. Olkoon hn mik hyvns: joko
tavallisia maaseutujen naisleijonia tahi noita "emangcipee", sit
sorttia kuin rouva Kkshin, mutta en min vaan sellaisia olkapit
ole nhnyt pitkn aikaan.

Arkdista tuntui ilkelt tuo Bazrowin kyynillisyys, mutta --
niinkuin usein ky -- hn nuhteli ystvns, ei kumminkaan siit,
mik tuossa ystvss oli tehnyt hneen niin vastenmielisen
vaikutuksen.

-- Miks'et sin tahdo mynt, ett naisillakin saattaa olla
ajatuksen vapautta? -- virkkoi hn puolineen.

-- Siks'en, veikkonen, ett, mikli min olen huomannut, vapaasti
eivt ajattele muut kuin hirmuisen rumat naiset.

Enemp he eivt sitten en puhuneetkaan.

Illallisen jlkeen ystvykset lksivt pois. Rouva Kkshin naurahti
hermostuneena ja kiukuissaan heidn jlkeens, ei kumminkaan aivan
arjistelematta. Hnen itserakkauttansa oli syvsti loukannut se
seikka, ett'ei kumpikaan ollut kiinnittnyt hneen vhintkn
huomiota. Hn viipyi haaleissa ihan viimeisiin ja kellon kydess
neljtt aamulla tanssi Stnikowin kanssa polkkamasurkan oikein
parisilaiseen tapaan. Ja thn opettavaiseen kohtaukseen sitten
kuvernrin baalit pttyivtkin.

       *       *       *       *       *

-- Saas nhd nyt, mihink imettvisten lahkoon tm ihminen nyt
luettaman pit, -- puheli Bazrow huomenissa, astuessaan Arkdin
kanssa sen hotellin portaita yls, johon rouva Odintsw oli asettunut
asumaan. -- Nenn tuntuu jo, ett tll on jotain nurinpin.

-- Kummakseni minun ky kuin kykin! -- huudahti Arkdi. -- Sink
todellakin, sin, Bazrow, noudatat tuota ahdasmielist moraalia,
jota...

-- l tuossa joutavia! -- keskeytti Bazrow vlinpitmttmsti. --
Etks tied, ett meiklisen miehen murteessa "nurinpin" merkitsee
"oikeinpin"? Toisin sanoen: tienesti tiedossa. Itsehn sin tnn
sanoit kummastelevasi, ett hn meni miehelle, mutta menn rikkaan
ukon kanssa naimisiin ei minun mielestni ole ensinkn kummallista;
se on pinvastoin varsin jrkev. Kaupungissa kulkevia huhuja min'en
usko, vaikka, kuten kuvernri sanoo, minun on mieluista ajatella,
ett huhut puhuvat totta.

Sanaakaan vastaamatta Arkdi koputti numeron ovea. Nuori, livreaan
puettu palvelija saattoi vieraat suureen huoneesen, kehnosti
sisustettuun, niinkuin venlisen hotellin huoneet konsanaankin,
kukkasilla kumminkin koristettuun. Vhn ajan perst tuli sisn
rouva Odintswkin, ylln yksinkertainen aamuleninki. Kevisen
auringon valossa hn nytti vielkin nuoremmalta. Arkdi esitti
hnelle Bazrowin, ihmeeksens salaa huomaten viimeksi-mainitun
kyneen iknkuin hmille. Rouva Odintsw sit vastoin pysyi aivan
levollisena, niinkuin eilenkin. Bazrow tunsi itsekin joutuneensa
hmille, ja seks hnt harmitti. "Se tss viel puuttui: akkavke
sikhdettiin!" arveli hn. Ja hn retkahti nojatuoliin, ihan yht
hyvin kuin Stnikowkin, ja rupesi puhelemaan liioitellun luontevasti,
jolla aikaa rouva Odintswin kauniit silmt olivat mytns
kiintynein hneen.

       *       *       *       *       *

Anna Sergjewna Odintswin is, Sergei Nikoljewitsh Lktjew vainaja,
oli ollut kaikkialla kauneudestaan tunnettu mies, kauppakeinottelija
ja pelari. Pystyss pysyttyn ja huimasti elettyn nelj
viisitoista vuotta Pietarissa ja Moskovassa, hn menetti peliss
kaikki, mit hnell oli, ja oli pakotettu asettumaan maalle. Siell
hn vhn ajan perst kuoli, jtettyn perti pienen omaisuuden
kahdelle tyttrelleen Annalle ja Jekaterinalle, joista edellinen oli
silloin kahdenkymmenen ja jlkimminen kahdentoista iss. iti,
N:ien kyhtynytt ruhtinassukua, oli kuollut jo Pietarissa, miehens
loistoaikoina.

Annan tila oli isn kuoleman jlkeen sangen tukala. Pietarissa saatu
loistava kasvatus ei ollut varustanut hnt kestmn maatilan ja
talouspuuhain huolia. Hn ei ollut tottunut syrjiseen maaelmn.
Hn ei tuntenut paikkakunnalla ketn, eik ollut siell kelt
kysy neuvoa. Is oli karttelemalla kartellut naapureitansa: hn
halveksi heit, ja he halveksivat hnt, kukin tavallansa. Mutta
Anna ei silti toimettomaksi jnyt. Hn kutsui heti kohta luokseen
ttins, ruhtinatar Audtja Stepnowna N:n, hijyn ja kopeamielisen
mmn, joka, Annan taloon tultuaan, otti omiin hoteisinsa kaikki
parhaat huoneet, purpatti ja marmatti aamusta iltaan, eik edes
puutarhaankaan mennyt kvelemn, ellei perss astunut hnen
ainoa elin-orjansa, tuikean-nkinen lakeija, ylln nukkavieru,
herneen-karvainen, vehreill kalunoilla reunustettu livrea ja pss
kolmikolkka. Anna kesti krsivllisesti kaikki tdin oikut, antoi
opetusta nuoremmalle sisarelleen ja oli jo nhtvsti perehtynyt
siihen ajatukseen, ett tll maansydmess hnen on mr
lakastuakin... Mutta toisin oli kohtalo pttnyt.

Sattumalta tuli hnet nhneeksi muuan Odintsw, perti rikas mies,
puolivliss viidettkymment, omituinen, hypokondrinen, pullea,
jykev ja happamennkinen, ei kumminkaan typer eik ilke.
Hn rakastui Annaan ja kosi hnt. Anna suostui rupeamaan hnen
vaimoksensa, ja niin he elivt yhdess viisi kuusi vuotta, kunnes
Odintsw kuoli, sdettyn koko omaisuutensa Annalle.

Leskeksi jtyns ei Anna Sergjewna kokonaiseen vuoteen liikkunut
maatilaltansa minnekn, mutta sitten hn lksi sisarensa kanssa
ulkomaille. Saksaa kauemmas hn ei kumminkaan matkustanut: hnen
tuli ikv, ja niinp hn palasi takaisin rakkaasen Nikljskojeensa,
joka sijaitsi noin neljnkymmenen virstan pss K:n kaupungista.
Siell hnell oli uljas, erittin hienosti sisustettu talo ja
kaunis puutarha monine ansareineen: Odintsw vainaja ei net ollut
kieltnyt itseltn mitn. Kaupungissa ei Anna Sergjewnaa nhty
kuin ylen harvoin. Hn pistysi sinne enimmkseen vain asioilla,
vhksi aikaa silloinkin. Yleens ei hnest pidetty. Ihmisill oli
hirmuisen paljon sanomista hnen avioliittonsa johdosta Odintswin
kanssa; hnest kerrottiin kaikenmoisia perttmi juttuja: hn muka
oli ollut isns ktyrin vriss peleiss, eik hn ollut muka
turhanpiten tuota ulkomaan matkaakaan tehnyt, vaan oli se ollut
vlttmtnt onnettomain seurausten ktkemiseksi ... "ymmrrttehn
mink", sanoivat kertojat moittivasti... "Hn on jo kulkenut tulen
ja veden kautta", sanottiin, ja siihen sitten muuan lniss
tunnettu sukkelakielinen herra tavallisesti aina lissi: "Ja lpi
vaskitorvienkin." Kaikki nm huhut tulivat hnenkin kuuluviinsa,
mutta hn antoi niitten menn korvasta sisn, toisesta ulos: hn oli
luonteeltaan vapaa, pttvinen.

       *       *       *       *       *

Rouva Odintsw istui nyt, nojatuolin selkmyst vasten kallistuen
ja ksi kden pll, ja kuunteli Bazrowia. Tm puhui vastoin
tavallisuutta sangen paljon, ilmeisestikin koettaen olla
intressantti. Ja tm se taaskin kummastutti Arkdia. Hn ei
vain osannut sanoa, onnistuuko Bazrow tuossa yrityksess. Anna
Sergjewnan kasvoista oli vaikea ptt, millaisen vaikutuksen
vieraan puhe hneen tekee: niiss asui yh edelleen sama ilme,
kohtelias, hieno; hnen kauniissa silmissn loisti tarkkaavaisuus,
mutta tarkkaavaisuus levollinen. Bazrowin vkininen ponnistelu
oli ensi hetkell nyttnyt hnest vastenmieliselt, aivan kuin
ilke haju tai rike svel, mutta hn ymmrsi heti vieraan olevan
hmillns, ja se tuntui hnest mielistelevltkin. Hn ei inhonnut
muuta kuin sellaista, mik tympet on, mutta tympeydesthn ei olisi
kukaan saattanut Bazrowia syytt.

Arkdi sai sin pivn mytns kummastelemisen aihetta. Hn oli
odottanut, ett Bazrow rupeaisi rouva Odintswin, niinkuin lykkn
naisen kanssa konsanaankin, puhumaan omista vakaumuksistaan ja
nkkannoistaan; rouva Odintsw itsehn oli lausunut toivovansa
saada kuulla miest, joka "rohkenee olla uskomatta mihinkn".
Mutta sen sijaan Bazrow jutteli lketieteest, homeopatiasta,
kasvitieteest. Keskustelussa tuli ilmi, ett'ei rouva Odintsw
ollut hukkaan kuluttanut aikaansa: hn oli lukenut koko joukon
hyvi kirjoja ja puhui kerrassaan hyv ventt. Hn knsi puheen
musikkiin, mutta huomattuaan, ett'ei Bazrow tunnusta taidetta,
siirtyi vhitellen jlleen kasvitieteesen, vaikka Arkdi oli jo
alkamaisillaan laajaa esityst kansansvelten merkityksest. Rouva
Odintsw kohteli hnt edelleenkin kuin nuorinta veljens: hn nkyi
antavan arvon Arkdissa ilmenevlle nuoruuden hyvnsvyisyydelle ja
vilpittmyydelle, mutta -- siin kaikki. Kolmisen tuntia kesti tm
keskustelu, htilemtn, monipuolinen, vilkas.

Ystvykset nousivat viimein ja rupesivat jttmn hyvsti. Anna
Sergjewna katsahti heihin lempesti, ojensi heille kummallekin
kauniin valkoisen ktens ja, hiukan mietittyn, virkkoi, huulilla
epriv, mutta hyv hymy:

-- Ellette ikv pelk, hyvt herrat, niin kykps minun luonani
Nikljskojessa.

-- Hyvinen aika, Anna Sergjewna! -- huudahti Arkdi; -- minhn
pitisin erityisen onnena...

-- Ents te, m'sj Bazrow?

Bazrow kumarsi vain, ja Arkdi sai vielkin kerran syyt
kummastelemiseen: hn huomasi ystvns punastuneen.

       *       *       *       *       *

-- No niin? -- virkkoi Arkdi hnelle, heidn tultuaan kadulle, --
oletko yh vielkin sit mielt, ett hn on tuommoinen huh-huh?

-- Kuka hnet ties! Onpas vaan saanut jt ylleen! -- vastasi
Bazrow. Hetken kuluttua hn lissi:

-- Herttuatar se on, hallitseva persona: laahus vaan taakse ja kruunu
phn, muuta ei kaipaa.

-- Ei meidn herttuattaret sellaista ventt puhu, -- huomautti
Arkdi.

-- On ollut uudestaan korjattavana, veikkoseni; on saanut syd
meidn leip.

-- Mutta viehttv hn vaan on, -- nnhti Arkdi.

-- Verraton ruumis! -- jatkoi Bazrow; -- vaikka sen veis suoraa
pt anatoomiseen teatteriin.

-- Mutta lhn nyt en, Herran thden, Jevgni! Tuohan on jo
suunnalta pois!

-- No lhn nyt suutu, hellunlellu! Sanon vaan: ensimmist sorttia.
Kyll me vaan tst lhdetn sinne.

-- Milloin?

-- Vaikka ylihuomenna. Mits meill' ois tll tekemist? Sampanjaako
latkia rouva Kkshinin kanssa? Vai kuunnellako sinun sukulaistasi,
tuota liberaalista tevanaa? Ylihuomenna pyrhdetn pois. Ja
siellpinhn se on is ukonkin maatila. Eiks Nikljskoje ole K:n
maantien varrella?

-- On.

-- _Optime_. Mitps tss vitkastelee! Vitkastelu on vain tomppelien
ja lyniekkain tapa. Sen min vielkin sanon: verraton ruumis!

Kolmen pivn perst ystvykset jo ajaa jyryttivt Nikljskojeen
pin. Piv oli kirkas, ei liian helteinen, ja kylliset kyytihevoset
juoksivat tasaisesti, hiljalleen huiskutellen palmikoitua ja
solmittua hntns. Arkdi katseli tiet pitkin, myhellen,
tietmtt itsekn, miksi.

-- Saatpa onnitella minua! -- huudahti Bazrow kki. -- Tnnhn
on keskuun 22:s, minun nimipivni. Saas nhd, millaista huolta
se minun suojelus-enkelini pojasta pit. Tnn ne vuottavat minua
kotiakin -- lissi hn matalammalla nell. -- No niin ... antaa
vuottaa ... vlip sill!




XV.


Anna Sergjewnan moisio sijaitsi loivan, avonaisen men rinteell.
Vhn matkan pss siit seisoi viherikattoinen, keltaiseksi
maalattu kivikirkko, valkoisilla pylvill koristettu, ja poven
kamanassa al fresco maalauksia, jotka italialaiseen tapaan kuvasivat
"Kristuksen ylsnousemista". Enimmin siin veti pyreill muodoillaan
huomiota puoleensa etulikolla loikova tummaihoinen sotamies, kypr
pss. Kirkon takana oli kyl kahden puolen tiet; siell tll
pisti savupiippu olkikatosta esille. Kartano oli rakennettu samaan
tapaan kuin kirkkokin, nimittin siihen, joka meill on tunnettu
aleksanderilaisen stiilin nimell. Sekin oli maalattu keltaiseksi
ja katto oli siinkin vihre; pylvill oli sekin koristettu ja
kamanan ylpuolella oli omistajan vaakunakilpi. Lnin arkitehti
oli pystyttnyt nm molemmat rakennukset Odintsw vainajan
mrysten mukaan. Vainaja net ei sietnyt mitn, niinkuin hn
sanoi, tyhjnpivisi ja omapisi uusia konsteja. Vanhan-aikuisen
puutarhan tummat puut lhentelivt prakennusta, jonka kuistille
johti lehtokuja kerityist kuusista.

Eteisess vastaan-otti vieraita kaksi tysikasvuista lakeijaa
livreoissa. Toinen heist hyppsi samassa hakemaan hovimestaria.
Hetikohta ilmestyikin hovimestari, paksu mies, mustassa frakissa,
ja saattoi vieraat matolla katettuja portaita myten erityiseen
huoneesen, jonne oli jo asetettu kaksi snky ja kaikki
toalettitarpeet. Talossa vallitsi nhtvstikin jrjestys: kaikki
oli niin puhdasta, kaikkialta tuoksahti tuommoinen sdyllinen haju,
niinkuin ministerien vastaanotto-huoneissa.

-- Anna Sergjewna pyyt, ett suvaitsisitte tulla heidn luokseen
puolen tunnin perst, -- ilmoitti hovimestari. -- Kskettek siksi
jotain?

-- Emme mitkn kske, hyv ystv, -- vastasi Bazrow, -- ehk
ryypyn viinuskaa vainenkin tahtoisitte edeskantaa.

-- Heti paikalla, -- vastasi hovimestari hiukan hmilln ja lksi
tiehens, saappaitaan narisuttaen.

-- Mik grangshangr![14] Niin kai te sit sanotte, vai? -- virkkoi
Bazrow. -- Herttuatar mik herttuatar.

-- Onpa koko herttuatar, -- vastasi Arkdi; -- ensi tingassa jo
kutsuu luokseen sellaiset aristokraatit kuin sinut ja minut.

-- Minut varsinkin, josta tulee maalaislkri, ja jonka is on
maalaislkri, ja jonka isn-is oli lukkari. Tiedthn sin, ett
min olen lukkarin pojanpoika? -- Hetken vaiettuaan hn sitten
lissi, huuliaan vnten: -- aivan kuin Spernski... Mutta kyll' on
saanut itsens hemmotelluksi tm rouva, on vainenkin saanut itsens
hemmotelluksi! Jokohan pitisi oikein frakit vet niskaan?

Arkdi kohautti vain olkapitn; mutta hiukan namillansa hnkin oli.

Puolen tunnin kuluttua Bazrow ja Arkdi astuivat alas korkeaan,
avaraan vierashuoneesen, joka oli sisustettu uhkeasti, ilman
sanottavaa aistia kumminkin. Jykevt, kalliit huonekalut seisoivat
keikailevan vakavina pitkin seinvieri. Tapetit olivat ruskeat,
kullankarvaisilla kuosikkeilla. Nm huonekalut oli Odintsw vainaja
elessn tilannut Moskovasta vanhan tuttavansa ja asiamiehens,
viinikauppiaan, kautta. Keskimmisen sohvan ylpuolella riippui
muotokuva: muuan phkasvoinen, vaaleaverinen herra siin nkyi
jotenkin epsuosiollisesti katselevan vieraita.

-- Itse isnt kai, -- kuiskasi Bazrow Arkdille ja lissi sitten,
nenns nyrpisten: -- jokos lhtn karkuun?

Samassa astui emnt sisn. Hnen ylln oli keve barge-leninki;
silesti korvan taa kammattu tukka loi neitseellisen ilmeen hnen
puhtaille ja raikkaille kasvoillensa.

-- Min kiitn teit, ett olette pitneet sananne, -- lausui hn. --
Viihtyk vierainani; seutu ei todellakaan ole somuuttansa vailla.
Min teen teidt tuttaviksi sisareni kanssa; hn soittaa varsin
hyvin pianoa. Te m'sj, Bazrow, siit ette vlit, mutta te, m'sj
Kirsnow, pidtte luullakseni musikista; paitsi sisartani, asuu
tll viel vanha tti, ja vlisti pistytyy tnne muuan naapuri
korttia lymn, ja siinp se meidn seuramme onkin. Mutta nyt me
kymme istumaan.

Rouva oli lausunut koko tmn pikku puheen erittin huolekkaasti,
iknkuin olisi sen opetellut ulkoa. Nyt hn kntyi Arkdiin.
Vhitellen selvisikin, ett rouva Odintswin iti oli tuntenut
Arkdin idin, olipa ollut hnen uskottunsakin lemmen-asioissa
Nikolai Petrwitshin kanssa. Arkdi rupesi innokkaasti puhelemaan
iti vainajastaan; Bazrow ryhtyi siksi aikaa katselemaan albumeja.

"Kyllps minusta on tullut kiltti poika", arveli hn itsekseen.

Kaunis vinttikoira, vaaleansininen nauha kaulassa, juoksi
vierashuoneesen, astuessaan rapistellen lattiata kynsillns;
sen perss astui sisn noin kahdeksantoistavuotias tytt,
mustatukkainen ja tumma-ihoinen, kasvot pyrehkt, mutta
miellyttvt, silmt pienet, mustat. Kdess hnell oli vasu
kukkasia tynn.

-- Kas tss minun Ktja siskoni -- virkkoi rouva Odintsw, viitaten
plln vasta-tulleesen.

Ktja teki pienen niiauksen, istahti sisarensa viereen ja rupesi
jrjestelemn kukkasia. Vinttikoira, nimelt Fifi, astui hntns
heilutellen ensin toisen, sitten toisen vieraan luo ja tykksi
kumpaistakin kteen kylmll kuonollaan.

-- Itsek sin nuo kaikki poimit? -- kysyi emnt.

-- Itse, -- vastasi Ktja.

-- Tuleeko tti teepytn?

-- Tulee.

Puhuessaan Ktja myhili sangen somasti, ujosti ja vilpittmsti,
katsellen lystikkn vakavasti, alhaalta yls. Kaikki oli hness
viel niin vihannoivan nuorta: ni, ja untuva yli koko kasvojen,
ja ruusunpunaiset kdet, valkoisine pyrylineen kmmeniss, ja
nuo hiukan yhteenliittyneet olkapt... Hn punastui mytns ja
hengitti tihen.

Rouva Odintsw kntyi Bazrowiin.

-- Kohteliaisuudesta te vain tuossa kuvia katselette, Jevgni
Vasiljewitsh, -- sanoi hn. -- Ei se teit huvita. Siirtykps
kernaammin lhemms meit, ja ruvetaanpa vittelemn jostakin.

-- Mist suvaitsette?

-- Vaikka mist. Sen sanon jo ennakolta, ett min olen kauhea
vittelemn.

-- Tek?

-- Min. Nytt niinkuin kummastelisitte sit. Miksik niin?

-- Siks ett, mikli min osaan ptt, te olette luonteeltanne
tyyni ja kylm, mutta vittely kysyy innostusta.

-- Kuinka te niin pian olette perilleni pssyt? Ensinnkin min olen
krsimtn ja itsepinen, kysykps vaan Ktjalta; ja toiseksi: min
olen hyvin herkk innostumaan.

Bazrow katsahti Anna Sergjewnaan.

-- Kenties. Itsehn sen paremmin tiedtte. No niin, te tahdotte
vitell ... olkoon menneeksi. Min katselin tuossa teidn
albumissanne nkaloja Saksin Sveitsist, mutta te huomautitte,
ett'ei se minua muka miellyt. Sen te sanoitte siit syyst, ett'ette
luule minussa olevan taiteellista aistia ... no niin, ei minussa sit
olekaan, mutta olisivathan nm kuvat saattaneet kiinnitt minun
mieltni geologiselta kannalta, esimerkiksi vuorten muodostukseen
nhden.

-- Suokaa anteeksi: geologiassa te turvautte pikemmin kirjaan,
spesiaaliteokseen, kuin kuviin.

-- Kuva osoittaa minulle havainnollisesti sen, mihin kirja tarvitsee
kokonaista kymmenen sivua.

Anna Sergjewna vaikeni.

-- Teiss siis ei ole taiteellista aistia rahtuistakaan? -- virkkoi
hn, nojautuen kyynspllns pytn, joten hnen kasvonsa tulivat
lhemmksi Bazrowia. -- Kuinkas te tulette toimeen ilman sit?

-- Mits sill tekisi, sallikaa kysyni?

-- Vaikkapa sit, ett oppisi ihmisi tuntemaan ja tutkimaan.

Bazrow naurahti.

-- Ensinnkin on keinona siihen elmnkokemus, -- sanoi hn, -- ja
toiseksi, uskallan sanoa, tuo yksityisten ihmisten tutkiminen on
turhaa vaivaa. Kaikki ihmiset ovat toistensa kaltaisia niin ruumiin
kuin sielunkin puolesta. Kaikilla meill on samalla lailla rakennetut
aivot, ja perna, ja sydn, ja keuhkot; ja samallaiset ne on kaikilla
niin sanotut siveellisetkin ominaisuudet; moniaat muodonvaihtelut
eivt merkitse mitn. Yhden ainoan ihmis-eksemplaarin nojalla
saattaa tehd ptksens kaikista. Ihmiset ovat niinkuin metsss
puut; ei kasvitieteen tutkija ikin rupea jok'ainoata eri koivua
tarkastelemaan.

Ktja, joka htilemtt oli liitellyt kukkasia toisiinsa,
katsahti oudostellen Bazrowiin ja, kohdattuaan hnen vilkaan
ja vlinpitmttmn katseensa, punastui korviaan myten. Anna
Sergjewna pyritti ptn.

-- Metsss puut, -- toisti hn. -- Teidn mielestnne ei siis ole
erotusta tyhmn ja viisaan, hyvn ihmisen ja pahan ihmisen vlill.

-- On kyll: sama erotus kuin sairaan ja terveen ihmisen vlill.
Keuhkotautisen keuhkot ovat toisellaisessa tilassa kuin teidn ja
minun, vaikka ovatkin samaa rakennetta. Me tiedmme osapuille, mist
ruumiilliset vaivat aiheutuvat; siveellisiin tauteihin taas on syyn
huono kasvatus, kaikennkiset hlynplyt, joita pienest pitin
mtetn ihmisen phn, yhteiskunnan nurinpisyys; sanalla sanoen:
parantakaa yhteiskunta, silloin ei ole tautejakaan olemassa.

Kaikkea tt puhuessaan Bazrow oli kasvoiltaan sen nkinen kuin
olisi koko ajan ajatellut itsekseen: "Usko minua tai ole uskomatta,
siit min vht." Hnen pitkt sormensa ne verkalleen silittelivt
poskipartaa, ja silmt ne liehuivat nurkasta nurkkaan.

-- Ja te luulette, -- virkkoi Anna Sergjewna, -- ett heti kuin
yhteiskunta on parantunut, silloin ei ole oleva en tyhmi eik
pahoja ihmisi.

-- Ainakin on snnllisesti jrjestetyss yhteiskunnassa oleva aivan
ykskaikki, onko ihminen tyhm vai viisas, pahako vai hyv.

-- Min ymmrrn: kaikilla tulee silloin olemaan ihan samallainen
perna.

-- Juuri niin, armollinen rouva. Anna Sergjewna kntyi Arkdiin.

-- Mits _te_ arvelette, Arkdi Nikoljewitsh?

-- Min olen samaa mielt kuin Jevgni. Ktja katsahti hneen
kulmainsa alta.

-- Te hmmstyttte minua, hyvt herrat, -- virkkoi Anna Sergjewna.
-- Mutta tst me saamme viel haastella. Nyt kuuluu tuolta tti
tulevan teelle; meidn tytyy sst hnen korviansa.

Anna Sergjewnan tti, ruhtinatar N., laiha eukko, varttansa
vhinen, kasvot kuin kokoonpuristettu nyrkki, pss harmaa
pikkuperukki ja silmt hijyt, liikkumattomat, astui sisn, tuskin
nykytti ptnskn vieraille ja vaipui leven, sametilla
pllystettyyn nojatuoliin, jossa hnell oli yksinomainen oikeus
istua. Ktja nosti jakkaran hnen jalkainsa alle. Eukko ei hnt
kiittnyt, ei edes katsahtanutkaan hneen, liikauttihan vain
ksins keltaisen shaalin alla, joka melkein yltns kietoi hnen
raihnaisen ruumiinsa. Keltainen vri oli ruhtinattaren lempivri;
helenkeltaiset hnell oli tanun nauhatkin.

-- Nukuitteko hyvin, tti? -- kysisi rouva Odintsw, ntns
korottaen.

-- Nyt tuo koira on taaskin tll, -- murahti vastauksen asemesta
eukko ja, huomattuaan Fifin astuvan pari epriv askelta hnt
kohti, kiljasi -- hyst! hyst!

Ktja kutsui Fifin pois ja aukasi sille oven.

Fifi hyppsi mielissn ulos, toivoen psevns nyt jonkun mukana
ulos keikkumaan, mutta jtyn yksiksens oven taakse, alkoi
kaaputella ja vinkua. Ruhtinattarelta kulmat ryppyyn. Ktja yritti
menn ulos...

-- Taitaapa tee ollakin valmista, -- virkkoi Anna Sergjewna. --
Kydn teelle, hyvt herrat; tti, olkaa hyv!

Ruhtinatar nousi neti ja astui ensimmisen ruokasaliin, muut
perss. Livreaan puettu passaripoika vet jyrytti pydst ulos
nojatuolin, joka sekin oli eukon yksinomainen pyhkk, ja johon oli
asetettu pieluksia joka puolelle. Ruhtinatar valahti siihen. Ktja
rupesi tarjoilemaan teet ja ojensi ensimmisen kupin hnelle, kupin,
jonka laidassa oli N:ien maalattu vaakuna. Eukko pani teehens mett
-- sokerin kyttminen teess oli hnen mielestns sek synti ett
kovin kallista, vaikk'ei hnen tarvinnut talossa kytt kopekkaakaan
omistansa. kki hn kyssi khell nell:

-- Mits _rohtinas_ Ivn kirjoittaa?

Ei kukaan vastannut. Bazrow ja Arkdi huomasivat pian,
ett'ei hnest vlitet lainkaan, vaikka hnt kohdellaankin
kunnioituksella. "Mahdin vuoksi vaan talossa pitvt; ruhtinaallista
muka rotua", arveli Bazrow itsekseen.

Teen jlkeen Anna Sergjewna ehdotti kvely, mutta ulkona rupesi
pisaroimaan, ja niinp kaikki, paitsi ruhtinatarta, palasivat
vierashuoneesen. Jo saapui naapurikin, kortinlynnin ystv, nimelt
Porfri Platnitsh, paksunlnt, harmahtava mies, jalat lyhykiset,
niinkuin sorvinpenkiss pyrytetyt, ylipns varsin kohtelias,
naurunhaluinen herra. Anna Sergjewna kysisi nyt Bazrowilta,
jonka kanssa hn oli enimmkseen keskustellutkin, tahtooko hn
kyd ottelemaan heidn kanssaan vanhan-aikuiseen tapaan, pelaamaan
preferanssia. Bazrow suostui, sanoen ett pithn hnen jo ajoissa
valmistautua tulevaan ammattiinsa, kihlakunnanlkrin toimiin.

-- Olkaa varoillanne, -- virkkoi Anna Sergjewna, -- Porfri
Platnitsh ja min, me lymme teidt perin pohjin. Ktja, -- lissi
hn, -- soita sin sill vlin jotain Arkdi Nikoljewitshille; hn
pit musikista, ja siin sivussahan mekin saamme kuulla.

Vastenmielisesti lhestyi Ktja pianoa, vastenmielisesti hnt
seurasi Arkdikin verkkaisin askelin. Hn rakasti kyll musikkia,
mutta nyt hnest tuntui kuin Anna Sergjewna tahtoisi saada
hnet loitommaksi luotaan, vaikka hnell -- niinkuin jokaisella
sen-ikisell nuorella miehell -- alkoi kuohahdella omituinen,
himme, ahdistava, rakkauden oireitten kaltainen tunne. Ktja nosti
pianon kannen ja kysisi puolineen, Arkdiin katsomattakaan:

-- Mits min teille soitan?

-- Mit tahdotte, -- vastasi Arkdi kylmkiskoisesti.

-- Mist musikista te enimmin pidtte? -- kysyi Ktja, asentoaan
muuttamatta.

-- Klassillisesta, -- vastasi Arkdi samalla nell.

-- Miellyttk Mozart?

-- Mozart miellytt.

Ktja otti esille Mozartin c-molli sonatafantasian. Hn soitti varsin
hyvin, vaikka hiukan orjallisesti ja kuivasti. Silmt mytns
nuoteissa kiinni ja huulet lujasti yhteenpuristettuina, hn istui
suorana ja liikahtamatta. Vasta loppupuolella sonataa hnen kasvonsa
alkoivat hehkua, ja hivuksista irtausi hieno suortuva, pudoten
silmkulmille.

Syvn vaikutuksen teki Arkdiin varsinkin sonatan viimeinen osa,
jossa kesken huolettoman laulahtelun hurmaavaa iloisuutta kki alkaa
kuulua haikean, melkein traagillisen kaihon purkauksia... Mutta
Mozartin svelten herttm tunne ei kohdistunut Ktjaan. Hnt
katsellessaan Arkdi ajatteli vaan: "Varsin somastihan tuo neitonen
soittaakin, eik hn ole somuutta vailla itsekn."

Soitettuansa sonatan, Ktja kysisi, nostamatta ksinkn
koskettimilta: "Riittk?" Arkdi vastasi, ett'ei hn en uskalla
vaivata hnt, ja rupesi puhelemaan hnen kanssaan Mozartista, kysyen
muun muassa, itsek hn tuon kappaleen oli valinnut, vai muutko sit
ovat hnelle suositelleet. Mutta Ktja vastaili yksin sanoin: hn
"ktkeytyi", lymysi omaan itseens. Eik hn sellaisissa tapauksissa
pian nkyviin tullutkaan; hnen kasvoilleen nousi silloin itsepinen,
melkein tyls ilme. Ei hn juuri ujo ollut, mutta epluuloinen kyll;
sisaren kasvatus oli tehnyt hnet joissain mrin araksi, vaikk'ei
Anna sit tietysti osannut aavistaakaan. Loppujen loppu tst
keskustelusta oli se, ett Arkdi kutsui luoksensa sisntulleen
Fifin ja kontenanssin thden rupesi, suopeasti hymyillen,
silittelemn sen pt. Ktja meni jlleen kukkainsa reen.

Bazrow se sill vlin oli mytns tappiolla peliss. Anna
Sergjewna pelasi mestarillisesti, ja hyvin osasi Porfri
Platnitshkin pit puoliansa. Pelin loputtua Bazrow oli menettnyt
jonkun verran, mitttmn pienen summan tosin, mutta se harmitti
hnt kumminkin. Illallispydss Anna Sergjewna knsi puheen
jlleen kasvitieteesen.

-- Emmek lhde huomis-aamuna kvelemn, -- virkkoi hn Bazrowille;
-- teilthn min saan tiet metskukkain latinalaisia nimi ja
niitten ominaisuuksia.

-- Mit te niill latinalaisilla nimill? -- kysyi Bazrow.

-- Jrjestys on tarpeen kaikessa, -- vastasi toinen.

       *       *       *       *       *

-- Mik erinomainen nainen, tuo Anna Sergjewna! -- huudahti Arkdi,
jtyn kahden kesken ystvns kanssa heidn huostaansa annettuun
huoneeseen.

-- Kyll, -- vastasi Bazrow, -- kyll sill muijalla on ehjt aivot
pss. No niin, ja onhan hn maailmassa yht ja toista jo kokenutkin.

-- Mit sin sill tarkoitat Jevgni Vasiljewitsh?

-- Pelkk hyv, ystviseni Arkdi Nikolitsh, pelkk hyv! Min
olen vakuutettu, ett hn hoitaa maatilaansakin varsin hyvin. Mutta
ei se hn ole erinomainen, vaan sisko.

-- Mitenk? Tuo tumma tyttnen?

-- Niin juuri, tuo tumma tyttnen. Siin on kaikki tuoretta,
koskematonta, arkailevaa, netnt, kaikki mits vaan halajat.
Semmoiseen sit sopisi kiinty. Semmoisesta viel saa millaisen vaan
tahtoo, mutta tuo toinen -- lst!

Arkdi ei vastannut mitn. Ystvykset panivat maata, omat mietteet
mieless, kummallakin.

Anna Sergjewna ajatteli sin iltana vieraitansa hnkin. Bazrow
miellytti hnt keikailemattomuudellaan, jopa sill rikeydellkin,
mill hn mielipiteitns lausui julki. Bazrowissa hn nki jotain
uutta, mit hn ei ollut koskaan kokenut, ja hnhn oli utelias.

Anna Sergjewna oli jotenkin omituinen henkil. Vailla kaikkia
ennakkoluuloja hn oli, vailla kaikkea lujaa uskoakin, mutta
sittenkn hn ei perytynyt kenenkn edess eik mennyt kenenkn
mukaankaan. Paljon hn nki selvsti, ja paljon oli semmoista,
mihin hn kiintyi, mutta ei hnt mikn tydellisesti tyydyttnyt;
tuskinpa hn tydellist tyydytyst kaipasikaan. Hnen jrkens oli
yhtaikaa sek tutkisteleva ett kylmkiskoinen; hnen epilyksens
eivt milloinkaan kadonneet unohtumattomiin, mutta eivt koskaan
hnen mielenrauhaansakaan hirinneet. Ellei hn olisi ollut rikas
ja kenestkn riippumaton, hn kukaties olisi syssyt taisteluun,
olisi saanut tuta intohimoa... Mutta hnen oli helppo el, vaikka
vlisti ikvkin tuli, ja niin hnelt kului piv toisensa perst,
ani harvoin vain tuottaen levottomuutta. Ihania tenhovaloja vlisti
leimahteli hnenkin silmins nhd, mutta niitten sammuttua hn
lepsi eik ikvinyt niit. Hnen mielikuvituksensa lennhti joskus
ulommaskin sit, mit tavallisen moraalin sntjen mukaan pidetn
luvallisena, mutta sittenkin veri hiljalleen kuin ennenkin virtaili
hnen lumoavan sopusuhtaisessa ja ja tyyness ruumiissaan. Niinp
vlisti, noustuansa hyvnhajuisesta kylpyammeesta, lmpisen,
hempetunteisena, hn vaipuu ajatuksiinsa, mietiskellen elmn
mitttmyytt, sen murheita, vaivaa, pahuutta... Hnen sielunsa
tytt killinen rohkeus, siin kuohahtaa ylevmielisi aikomuksia,
mutta -- sattuu lpiveto huhahtamaan raollaan olevasta akkunasta, ja
Anna Sergjewna lyyhistyy kokoon, vlisti melkein suuttuukin; tss
silmnrpyksess hn ei kaipaa kuin yht ainoata: ett tuo ilke
veto lakkaisi.

Hnen laitansa oli sama kuin kaikkien niitten naisten, joitten ei
ole suotu rakastaa: hn kaipasi jotain, itsekn tietmtt, mit.
Oikeastaan hn ei kaivannut mitn, vaikka hnest tuntui, niinkuin
hn kaipaisi kaikkea. Odintsw vainajata hn tuskin saattoi siet.
Anna oli mennyt naimisiin hnen kanssaan harkinnasta, vaikk'ei
suinkaan olisi suostunut rupeamaan hnen vaimoksensa, ellei olisi
pitnyt hnt hyvntahtoisena miehen. Mutta siit pitin eli
hness salainen viha kaikkia miehi kohtaan: hn ei saattanut
mielessns kuvailla heit muunlaisina kuin epsiistein, jykevin,
velttoina, raukeavoimaisina ja tungettelevina olentoina. Kerran
hn sattui jossain ulkomailla kohtaamaan ern nuoren, kauniin
ruotsalaisen, jolla oli niin ritarillinen ilme kasvoissa, korkea
otsa ja rehelliset, siniset silmt. Tuo mies teki hneen valtavan
vaikutuksen, mutta se ei estnyt Anna Sergjewnaa palajamasta
takaisin Venjlle.

"Kummallinen mies tuo lkri!" arveli hn, maaten komeassa
sngyssn, pitsireunaisilla pieluksilla, keven silkkipeitteen
alla... Anna Sergjewna oli perinyt isltns simareen tmn
taipumusta loistavaan elmnlaatuun. Hn oli hellsti rakastanut
tuota syntist, mutta hyvntahtoista isns, ja tm taas oli
jumaloinut tytrtn, laskenut tuttavallista leikki hnen kanssaan,
niinkuin yhden-arvoisensa kanssa, pitnyt hnt kaikissa asioissa
uskottunansa ja kysynyt hnelt neuvoja. itins Anna Sergjewna
tuskin muisti ensinkn.

"Kummallinen mies tuo lkri!" toisti hn itsekseen. Ja Anna
Sergjewna oikaisihe, myhhti, heitti kdet niskaansa, luki sitten
pintapuolisesti pari sivua jotain typer franskalaista romaania,
pudotti kirjan ksistns ja nukkui puhtoisena ja kylmn,
puhtoisissa ja hyvlt tuoksuavissa pukimissaan.

Seuraavana aamuna hn ja Bazrow lksivt heti aamiaisen jljest
ulos kasveja tutkimaan ja palasivat vasta pivllisiksi. Arkdi
ei ollut mennyt minnekn, ja oli viettnyt tunnin verran Ktjan
seurassa. Ei hnen tullut ikv Ktjan kanssa, joka itse oli
tarjoutunut uudestaan soittamaan eilisen sonatan, mutta kun Arkdi,
toisten vihdoinkin palattua, nki rouva Odintswin jlleen, silloin
hn heti tunsi sydntn kouristavan... Anna Sergjewna astui
puutarhan kautta, hnen kyntins oli vsynytt, posket punottivat,
ja silmt vlkkyivt tavallista kirkkaammin pyren olkihatun alla.
Hn heilutti kdessn hentoa metskukkaa, kykinen mantilja oli
valunut harteilta ksivarsille, ja levet, harmaat hatunnauhat
painuneet rintaa vasten. Bazrow astui hnen perssn, itseens
luottavana ja huolimattomana kuten ainakin, mutta hnen kasvojensa
ilme, niin iloinen, jopa lempe kuin olikaan, ei miellyttnyt Arkdia.

-- Hyv huomenta! -- murahti Bazrow hnelle hampaittensa vlist ja
meni sisn.

Rouva Odintsw puristi hajamielisen Arkdin ktt ja astui myskin
hnen ohitsensa.

"Hyv huomenta!" arveli Arkdi itseksens: "Nytks sit vasta
kohdattiinkin tnn?"




XVI.


Aika se vlisti lintuna lent, vlisti matona matelee, kuten
tietty on, mutta erittin hyv on ihmisen olla silloin kuin hn
ei huomaakaan, kiireestik se kulkee vai verkkaanko vierii. Tll
tapaa juuri Arkdi ja Bazrow viettivt rouva Odintswin luona
kolmatta viikkoa. Siihen vaikutti osaltaan talossa vallitseva
elmn-jrjestyskin. Emnt itse noudatti sit ankarasti ja pakotti
muutkin alistumaan sen alle. Talossa tapahtui kaikki mrttyyn
aikaan.

Aamuisin, ummelleen kello kahdeksan, koko seura kokoontui teet
juomaan. Siit aamiaiseen saakka kukin teki, mit suvaitsi; emnt
se silloin keskusteli pllysmiehen kanssa -- tilan talonpojat
olivat nimittin rahaverolla -- antoi mryksi hovimestarille ja
ylimmiselle emntpiialle. Ennen pivllist seura taas kokoontui,
ja silloin jlleen keskusteltiin tai luettiin neen. Ilta kytettiin
kvelyihin, korttipeliin, musikkiin. Kello puoli yksitoista emnt
vetytyi omaan huoneesensa, antoi palvelusvelle kskyt huomiseksi ja
kvi levolle.

Bazrowille ei ollut mieleist tm mrnperisyys, melkein
juhlallinen snnllisyys jokapivisess elmss. "Niinhn
tss liukuu kaikki kuin ratakiskoja myten", puheli hn. Nuo
livreapukuiset lakeijat, sdylliset hovimestarit loukkasivat hnen
kansanvaltaista tuntoansa. "Jos tss kerran niin hienoa on", arveli
hn, "niin pitisi pivllisellkin esiinty englantilaiseen tapaan,
frakissa ja valkoisessa kaulaliinassa." Kerran hn puheli tuosta
asiasta Anna Sergjewnan kanssa, jonka kytstapa oli sellaista,
ett vieras vistelemtt tuli lausuneeksi hnelle ajatuksensa. Anna
Sergjewna kuunteli hnt loppuun asti ja virkkoi:

-- Omalta kannaltanne te olette oikeassa, ja kenties min tss
kohden nytnkin hovin-emnnlt, mutta elm maalla ilman
jrjestyst ei ky laatuun: kovin tulisi ikvksi elo ja olo.

Ja entiseen tapaansa kvi talossa kaikki edelleenkin.

Bazrow murahteli, mutta juuri siit syyst, ett "niin tss
liukui kaikki kuin ratakiskoja myten", juuri siit syyst hn sek
Arkdikin viihtyivt tss talossa hyvin. Sit paitsi oli kummassakin
nuoressa miehess tapahtunut tll muutos heti ensi pivst saakka.

Bazrowissa, jota Anna Sergjewna ilmeisestikin suosi, vaikka
harvoin myntyikin hnen mielipiteisins, alkoi ilmesty omituista
levottomuutta, jota hness ei milloinkaan ennen huomattu: hn oli
herkk rtymn, puhui etenkehdaten, oli kisen nkinen eik
kestnyt asemillaan, iknkuin mik hytkyttelisi hnt. Arkdi,
joka omassa itsessn oli lopullisesti pttnyt olevansa rakastunut
rouva Odintswiin, vaipui vhitellen hiljaiseen alakuloisuuteen.
Tm alakuloisuus ei kuitenkaan estnyt hnt lhenemst Ktjaa;
vaikuttipa viel senkin, ett Ktjan ja hnen vlins kvivt
tuttavallisiksi, ystvllisiksi. "Tuo toinen minua ei pid arvossa!
Minkps sille! Mutta tm herttainen olento ei minua hylji",
arveli hn, ja sydn jlleen maistelemaan ylevmielisten tunteitten
makeutta. Ktjassa oli jonkunmoinen hmr tunto siit, ett Arkdi
hakee hnen seurassaan jonkunlaista lohdutusta, eik kieltnyt
hnelt eik itseltn tuommoisen puoleksi kainostelevan, puoleksi
luottavan ystvyyden viatonta huvia. Anna Sergjewnan lsnollessa
he eivt haastelleet keskenns: Ktja se lyyhistyi kokoon
sisaren sirken katseen alla; Arkdi taasen, niinkuin rakastunut
konsanaankin, ei voinut lempens esineen lheisyydess kiinnitt
huomiotansa mihinkn muuhun. Sit vastoin tuntui hnest hyvlt,
ollessaan kahden kesken Ktjan kanssa.

Hn tunsi olevansa voimaton huvittamaan rouva Odintswia; hn arkaili
ja joutui hmille, ollessaan kahden hnen kanssaan. Eik toinenkaan
tiennyt, mit hnelle sanoa. Arkdi oli hnelle liian nuori.
Ktjan kanssa Arkdi sit vastoin oli kuin kotonaan, kohteli hnt
suopeasti eik estellyt hnt kertomasta, mit kaikkia vaikutelmia
se ja se soittokappale tai novelli tai runo tai muut sen semmoiset
vhptiset asiat ovat hneen tehneet. Arkdi puolestaan ei
huomannut tai ei tahtonut tunnustaa olevansa itsekin huvitettu nist
"vhptisist asioista". Ktja taas ei estnyt hnt suremasta.
Arkdi viihtyi Ktjan, rouva Odintsw Bazrowin seurassa, ja siksip
tavallisesti kvikin niin, ett molemmat parit, oltuaan jonkun aikaa
yhdess, hajaantuivat eri haaroille, varsinkin kvelyretkill. Ktja
_ihaili_ luontoa, ja ihaili sit Arkdikin, vaikk'ei uskaltanut sit
itsellens tunnustaa. Rouva Odintsw oli jokseenkin pense sit
kohtaan, samoin kuin Bazrowkin.

Ystvysten melkein alituinen erill-olo ei jnyt seurauksiansa
vaille: heidn keskiniset vlins alkoivat muuttua. Bazrow lakkasi
puhumasta Arkdin kanssa rouva Odintswista, lakkasipa moittimasta
hnen "aristokraatillisia kujeitaankin". Ktjaa hn tosin kehuskeli
kuin ennenkin, kehoittaen Arkdia vain hillitsemn tytn taipumusta
haaveiluihin, mutta nuo keskustelut olivat pikapisi, neuvot
kuivia... Yleenskin hn nyt entist vhemmin seurusteli Arkdin
kanssa. Hn iknkuin kartteli, iknkuin hpesi ystvns. Arkdi
huomasi kaiken tuon, mutta silytti sen omana salaisuutenaan.

Oikeana syyn thn "knteesen" oli se tunne, mink rouva Odintsw
oli Bazrowissa herttnyt. Ja tm tunne se vaivasi hnt,
saattoi hnt raivoon, ja jos ken, vaikka vihjaamallakaan olisi
viitannut semmoisen mahdollisuuteen hness, niin heti hn olisi
ylenkatseellisesti nauraa hohahtaen ja kyynillisesti sadatellen
pannut vastaan. Bazrow oli krks naisille ja naisen kauneudelle,
mutta ihanteellinen, elikk, hnen sanainsa mukaan, romantillinen
rakkaus oli hnen mielestns hrntr, anteeksi-antamatonta
tuulenpieksmist, ritarilliset tunteet jonkunlaista
hourupisyytt tai tautia, ja jo hn senkin seitsemn kertaa oli
sanonut kummastelevansa, miks'ei Toggenburgia ja kaikkia noita
minnesngereit ja trubaduureja telkitty hulluinhuoneesen.

"Jos nainen sinua miellytt", puheli hn; "niin koeta pst
selville vesille; ellei passaa, niin anna palttua ja knn selksi:
on sit pitj meidn pitjn takanakin."

Rouva Odintsw miellytti hnt: huhut, mit hnest oli pantu
liikkeelle, vapaus ja itsenisyys tuon rouvan mielipiteiss, se
ilmeinen suosio, jota Anna Sergjewna hnt kohtaan osoitti -- kaikki
tuo nkyi puhuvan Bazrowin eduksi. Pian hn kumminkin huomasi,
ett'ei tss "selville vesille" psekn, mutta knt hnelle
selkns, siihen ei hness ollut miest, ja tm hnt itsenkin
kummastutti. Veri kiehahtelemaan hness joka kerta kuin Anna
Sergjewna mieleen muistui; ja kyll hn sen verenskin olisi viel
saanut suistaneeksi, mutta hness oli hernnyt jotain muuta, jota
hn ei milloinkaan ollut myntnyt olevaksi, jota hn mytns oli
ivaillut, ja joka loukkasi hnen ylpeyttn.

Keskusteluissaan Anna Sergjewnan kanssa hn puhui entist
kylmkiskoisemmalla halveksimisella kaikesta siit, mik
romantillista on, mutta pstyn yksikseen, hn huomasi olevansa
romantiko itsekin, ja se se hnt harmitti. Silloin hn lksi
metsn, astua harppaili siell pitkin askelin, taitellen tielle
sattuvia oksia ja toruen sek hnt ett itsens, vuoroin taas
kiipesi tallin-ylisille, heittysi liiteriin, piti itsepisesti
silmin kiinni ja pakotti itsens nukkumaan, mik ei tietystikn
aina onnistunut. kki tuossa kuvautuu hnen mieleens, ett nuo
puhtoiset kdet kerran kietoutuvat hnen kaulaansa, ett nuo ylpet
huulet vastaavat hnen suudelmiinsa, ett katse noista viisaista
silmist helln, niin juuri, helln liittyy hnen katseesensa...
Ja silloin hnen ptns huimasi, silloin hn vaipui unohdukseen,
kunnes suuttumus jlleen leimahti hness liekkiin. Koettamalla hn
koetti saada kiinni itsens jos jonkinlaisista "hpellisist"
ajatuksista, niinkuin olisi tonttu hnt hrnillyt. Vlisti tuntui
hnest, ett rouva Odintswissakin on tapahtumaisillaan muutos:
kasvonpiirteiss ilmenee silloin tllin jotain erinomaista ...
kenties hn... Mutta silloin Bazrow tavallisesti polki jalkaansa
lattiaan tai kiristeli hampaitaan tai pui nyrkki itselleen.

Eik hn aivan vrss ollutkaan. Hn oli tehnyt syvn vaikutuksen
rouva Odintswin mielikuvitukseen, vetnyt hnen huomionsa puoleensa
ja oli usein hnen ajatustensa aiheena. Kun Bazrow oli poissa,
silloin Anna Sergjewna ei ikvinyt, ei odotellut hnt, mutta
Bazrowin tultua nkyviin, hn heti vilkastui. Mielelln hn
oleskeli Bazrowin kanssa kahden, mielelln keskusteli hnen
kanssaan silloinkin kuin toinen suututti hnt tai loukkasi hnen
makuansa, hienoja tapojansa. Nytti silt kuin hn olisi tahtonut
pst perille hnest ja selville omasta itsestns.

Kerran, heidn kvellessn puutarhassa, Bazrow kki yrmell
nell virkkoi aikovansa piakkoin lhte isns luokse... Anna
Sergjewna kalpeni, niinkuin mik olisi sydmeen pistnyt, niinkin
kipesti pistnyt, ett hn sittemmin kauan aikaa mietiskeli, mithn
se mahtoi merkit. Bazrowin tarkoitus tuolla tiedon-annolla ei
lainkaan ollut panna hnt koetukselle, nhdkseen, mik seuraus muka
sill on. Ei ollut hnen tapansa "keksi".

Asia oli se, ett hn saman pivn aamuna oli kohdannut isns
voudin, ukko Timofjitshin, joka oli hoidellut hnt pikku poikana.
Tm Timofjitsh, sukkela ja ketter mies, tukka vanhuuttansa
jo kellertv, kasvot punaiset, ahavan polttamat, ja pikkuinen
kyynelkarpalo sirrottavissa silmiss, oli kki ilmestynyt hnen
eteens, ylln lyhyt mekko paksusta harmaansinisest verasta,
hihnanptk vyll ja rasvanahkaiset saappaat jalassa.

-- Kas, sink, ij? Terve! -- huudahti Bazrow.

-- Hyv huomenta, Jevgni Vasiljewitsh! -- vastasi ukko, hyvilln
myhhten, jolloin miehen kasvot yltns vetytyivt ryppyihin.

-- No mits lksit? Minuako panivat hakemaan vai?

-- Ettk hakemaan? Eihn toki! -- alkoi ukko laverrella, muistaen
ankaria ohjeita, jotka oli lhtiessn saanut vanhalta herralta.
-- Kaupunkiin oli matka herrasven asialle, ja tiell sain kuulla
armollisesta nuoresta herrasta, niin otin ja poikkesin tnne, jotta
jos niinkuin ois saada nhd armollista nuorta herraa... Mutta ett
niinkuin hirit teit ... eihn toki!

-- l nyt valehtele, -- keskeytti Bazrow. -- Tt tietks meilt
kaupungissa kydn?

Timofjitsh joutui ymmlle eik vastannut mitn.

-- Onko is terve?

-- Ovat, Jumalan kiitos.

-- Ents iti?

-- Terve ovat Arina Vasiljewnakin, kiitos olkoon Herran Jumalan.

-- Vuottavat kai minua?

Ukko kallisti pikkaraisen pns.

-- Voi, Jevgni Vasiljewitsh! Mitenks muuten! Ihan sydn siihen
paikkaan lohkeaa, teidn pappaa ja mammaa katsellessa. Voi hyv Is
kuitenkin!

-- No niin, no niin! l rupea ruikuttamaan. Sano heille, ett min
tulen kohta kotia.

-- Kyll, -- vastasi Timofjitsh huo'aten.

Ulos tultuaan hn painoi kahden kden lakin phns, nousi
huononpivisiin kilpatroskiin, jotka oli jttnyt portille, ja lksi
ajamaan hiljaista ravia, ei kumminkaan kaupunkiin pin.

       *       *       *       *       *

Illalla samana pivn rouva Odintsw istui Bazrowin kanssa
omassa huoneessaan. Arkdi kveli salissa, kuunnellen Ktjan
soittoa. Ruhtinatar oli mennyt ylkertaan, omaan huoneesensa. Hn
ei yleenskn sietnyt vieraita saatikka sitten nit "uusia
herran-viikkoisia", joiksi hn heit sanoi. Muitten seurassa hn
oli vain nureillaan, mutta omassa huoneessaan, kahden kesken oman
siskkns kanssa, hn vlisti piti semmoista rhin, riiteli ja
torui niin, ett tanu sek pikkuperukki pss hyppivt.

Tuon kaiken rouva Odintsw kyll tiesi.

-- Mitenks te nyt jo lht teette? -- sanoi rouva Odintsw
Bazrowille. -- Ents lupaus?

-- Mik lupaus?

-- Ettek muista en? Tehn suostuitte antamaan minulle tunteja
kemiassa.

-- Minks sille mahtaa! Is odottelee minua: minun ei ky en
viipyminen. Muutoin, sopiihan teidn lukea _Pelouse et Frmy'n
"Notions gnrales de Chimie"_; se on hyv kirja ja selvsti
sepitetty. Siit te saatte kaikki, mit tiet tahdotte.

-- Mutta muistattehan te, kuinka te kerran vakuutitte minulle, ett'ei
kirja voi korvata ... en muista en, kuinka te sanoitte ... mutta
tiedttehn, mit min tarkoitan ... Oletteko unohtanut?

-- Minks sille mahtaa! -- virkkoi Bazrow.

-- Miksik te lhdette? -- kysyi rouva Odintsw hiljaisemmalla
nell.

Bazrow katsahti hneen. Anna Sergjewna oli heittnyt pns
nojatuolin selkmyst vasten ja pannut kdet ristiin rinnalleen.
Ne olivat paljaat kyynspt myten. Huoneessa paloi yksi lamppu,
sekin suojattu paperista leikellyll verholla. Tss valossa Anna
Sergjewna nytti tavallista kalpeammalle. Avara, valkoinen leninki
verhosi hnt pehmoisilla laskoksillaan, jalkatert, ristiss nekin,
tuskin pistivt esiin.

-- Miksiks min jisinkn? -- vastasi Bazrow. Rouva Odintsw
knsi ptn hiukan syrjn.

-- Kuinka niin: "miksik?" Eik teidn ole hauska tll? Vai
luuletteko, ett'ei teit tll kukaan ikvisi?

-- Siit olen varma.

Anna Odintsw oli neti hetken aikaa.

-- Te olette vrss. Sit paitsi, min en usko teit. Tuo ei ollut
teilt tytt totta.

Bazrow istui yh liikahtamatta.

-- Jevgni Vasiljewitsh! Miksik te olette neti?

-- Mitps min sanoisin? Ei ihmisi yleenskn maksa ikvid,
saatikka minua.

-- Miksik niin?

-- Min olen vakava mies, ei minusta ole hauskuutta kellekn. Enk
min osaa puhuakaan.

-- Nyt vaaditte mielistelyj minulta Jevgni Vasiljewitsh.

-- Ei ole minun tapojani. Tiedttehn te itsekin, ett min olen
mahdoton elmn siroihin puoliin, niihin, joita te niin suuressa
arvossa pidtte.

Rouva Odintsw puraisi nenliinansa kolkkaa.

-- Te saatte ajatella mit tahdotte, mutta minun tulee ikv teit,
lhdettynne.

-- Jpihn tnne Arkdi, -- virkkoi Bazrow. Toinen kohautti hiukan
olkapitn.

-- Minun tulee ikv, -- toisti hn.

-- Todellakin? Ei sit ikv kauan kest kumminkaan.

-- Miksik niin luulette?

-- Siksi, ett te itse olette sanonut tuntevanne ikv silloin vaan,
kun teidn jrjestystnne hiritn. Te olette asettanut elmnne
niin erehtymttmn snnlliseksi, ett'ei siin saa sijaansa ikv
eik kaiho eik mitkn raskaat tunteet.

-- Min olen siis mielestnne erehtymtn ... se on, olen niin
snnlliseksi jrjestnyt elmni?

-- Niin juuri. Nytkin esimerkiksi: kello ly muutaman minutin perst
kymmenen, ja min tiedn ennakolta, ett te ajatte minut pois.

-- Enk aja, Jevgni Vasiljewitsh. Te saatte jd. Avatkaa tuo
ikkuna. Tll tuntuu hiukan umpealta.

Bazrow nousi ja syssi akkunaa. Jyskhten se lensi
selkoseljlleen... Hn ei luullut sen aukenevan niin helposti.
Sit paitsi hnen ktenskin vapisivat. Pime, lempe y katsahti
huoneesen: tuolla kaukana kupuili musta taivas, hiljaa humisivat
puitten latvat, ja sisn huhahteli puhtaan ulko-ilman raikas tuoksu.

-- Laskekaa uudin alas ja kyk istumaan, -- virkkoi Anna
Sergjewna, -- mieleni tekee haastella teidn kanssanne, ennenkuin
lhdette. Kertokaas jotain omasta itsestnne; te ette puhele
itsestnne milloinkaan.

-- Min koetan keskustella teidn kanssanne hydyllisist asioista,
Anna Sergjewna.

-- Kovinhan te olette vaatimaton... Mutta min haluaisin saada tiet
jotain teist, teidn perheestnne, isstnne, jonka thden te nyt
aiotte jtt meidt.

Bazrow ajatteli itsekseen: "Minkhn vuoksi hn tuollaista puhelee?"
Mutta neens hn virkkoi:

-- Mitps hauskuutta siit, varsinkaan teille? Me olemme halpaa
vke me...

-- Ja min teidn mielestnne aristokraati, niink? Bazrow nosti
silmns hneen.

-- Niin! -- lausui hn liioitellun rikesti. Anna Sergjewna
naurahti.

-- Vhnp te nytte minua tuntevan, vaikka vakuutattekin kaikkien
ihmisten olevan toistensa kaltaisia ja arvelette, ett'ei maksa vaivaa
oppia heit tuntemaan. Joskus min kerron teille elmni historian ...
mutta kertokaa te ensin omanne.

-- Vhnk tunnen? -- toisti Bazrow. -- Kenties niinkin. Kenties
joka ihminen on todellakin arvoitus. Niinp esimerkiksi tekin: tehn
vierotte seuraa, se rasittaa teit ja -- sittenkin olette kutsunut
tnne kaksi ylioppilasta asumaan. Miksik te, lyks ja kaunis
nainen ... miksik eltte maalla?

-- Kuinka? Kuinka te sanoittekaan? -- puuttui rouva Odintsw
vilkkaasti puheesen -- Kaunisko?

Bazrowin kulmat rypistyivt.

-- Se on yhdentekev, -- murahti hn. -- Tarkoitukseni oli sanoa,
ett'en min oikein ksit, miksik te olette asettunut maalle.

-- Ette ksit ... mutta jotain te kaiketikin luulette syyksi siihen.

-- Kyll ... min luulen teidn yhtmittaa pysyvn samassa paikassa
siit syyst, ett olette hemmotellut itsenne, ett te liiankin
paljon pidtte prameudesta, mukavuudesta, lainkaan vlittmtt
mistn muusta.

Rouva Odintsw myhhti taaskin.

-- Te ette siis ensinkn luule, ett minua voi mikn viehtt?

Bazrow katsahti hneen kulmainsa alta.

-- Uteliaisuudesta kenties, ei muutoin.

--Todellakin? Nyt min ymmrrn, miksik me vedmme yht: tehn
olette samallainen kuin minkin.

-- Vedmme yht... -- jupisi Bazrow kolealla nell.

-- Niin... Minhn unohdin, ett te aiotte lhte.

Bazrow nousi. Himmesti paloi lamppu hmrtyneess, hyvnhajuisessa,
yksinisess huoneessa; silloin tllin liikahti uudin akkunassa, ja
huoneesen hulvahteli yn hurmaava raikkaus ja kuului sen salaperinen
kuiskina. Rouva Odintsw ei liikauttanut jsentkn, mutta salainen
mielenkuohu hnet valtasi... Se valtasi Bazrowinkin, joka kki
tunsi olevansa kahden kesken nuoren, ihanan naisen kanssa...

-- Minne nyt? -- virkkoi Anna Sergjewna verkalleen.

Toinen vaipui tuolilleen, sanaakaan sanomatta.

-- Vai olen min vainenkin teidn mielestnne, tyyni, veltostunut,
hemmoteltu olento, -- jatkoi Anna Sergjewna samallaisella nell,
hellittmtt silmin akkunasta. -- Min puolestani tiedn olevani
onneton.

-- Tek onneton? Minkthden? Saatatteko te vlitt halpamaisista
juoruista?

Rouva Odintsw rypisti kulmiaan. Hnt harmitti, ett toinen oli
sill tavoin hnet ksittnyt.

-- Nuo juorut eivt minua edes nauratakaan, Jevgni Vasiljewitsh,
ja liiaksi olen ylpe, salliakseni niitten hirit minun rauhaani.
Min olen onneton siit syyst, ett'ei minussa ole elmn halua,
elmn harrastusta. Te katselette minua epilevin silmin, ajatellen:
tuollaista puhuu aristokraati, joka on yltns pitseiss ja istuu
samettisessa nojatuolissa. En tahdo salatakaan: min rakastan sit,
mit te sanotte prameudeksi, ja samalla minussa on sangen vhn
elmisen halua. Selittk tm ristiriitaisuus niinkuin tahdotte.
Mutta ... pelkk romantismiahan se teidn silmissnne onkin.

Bazrow puisteli ptn.

-- Te olette terve, riippumaton, rikas... Mits te viel tahtoisitte?

-- Mitk tahtoisin? -- toisti rouva Odintsw. -- Min olen vsynyt,
olen vanha, olen mielestni jo elnyt niin kauan. Niin, min olen
vanha, -- lissi hn, hiljalleen veten mantiljan kolkkia paljaitten
ksiens yli. Heidn katseensa kohtasivat toisensa, ja Anna
Sergjewna punastui hiukan. -- Minulla on takanani jo niin paljon
muistoja: elm Pietarissa, rikkautta, sitten kyhyytt, sitten isn
kuolema, sitten ulkomaan matka, niinkuin tapa on... Muistoja on
paljo, mutta muistettavaa ei mitkn, ja edessni on pitkn pitk
tie mrns vailla... Ilmankos ei tee mieli lhte liikkeellekn!

-- Pettymystk siis? -- kysyi Bazrow.

-- Ei, -- vastasi rouva Odintsw verkalleen. -- Mutta min en ole
saanut tyytymyst... Luulisinpa, ett jos voisin oikein lujasti
kiinty johonkin asiaan...

-- Teidn tekee mielenne rakastua, -- keskeytti Bazrow, -- mutta
rakastua te ette voi, ja siin teidn onnettomuutenne.

Rouva Odintsw rupesi tarkastamaan mantiljansa hihoja.

-- Enk voi rakastua? -- virkkoi hn.

-- Tuskin. Mutta turhaanpa min sit onnettomuudeksi sanoin.
Pinvastoin: se ihminen se pikemmin slitt, jolle tuo seikka
sattuu.

-- Sattuu ... mik niin?

-- Ett rakastuu.

-- Mist te sen tiedtte?

-- Kuulemalta, -- vastasi Bazrow tuimasti, mutta itsekseen hn
arveli: "Sin kiekailet. Sinun on ikv, ja paremman puutteessa
kiusottelet minua vain, mutta minullapa..." Ja todellakin: Bazrowin
sydn se oli niin tynn kuohua.

-- Sitpaitsi, -- jatkoi hn neen, kumartuen koko ruumiillaan
ja heilutellen nojatuolin helttoja, -- te olette kukaties liian
vaativainen.

-- Ehk. Minun mielestni: joko kaikki tahi ei mitn. Elm
elmst. Ken minulta elmni otti, antakoon omansa minulle, mutta
samalla mys slittelemtt, ehdottomasti. Kernaammin olen ilman.

-- No niin, -- virkkoi Bazrow; -- sehn varsin oikeudenmukainen
ehto. Kummastelen vain, miksik te ... miksik te ette viel ole
lytnyt sit, mit halajatte.

-- Onko sitten teidn mielestnne niin helppo antautua kokonaan mille
hyvns?

-- Ei olekaan, jos rupeaa harkitsemaan ja yh parempaa odottelee ja
yh oman itsens hintaa nostaa, se on: itsens kalliissa arvossa
pit; mutta antautua empimtt -- se on varsin helppoa.

-- Kuinka olisi mahdollista olla pitmtt omaa itsens arvossa?
Ellen min ole minkn veroinen, kukapa silloin minun alttiuttani
kaipaisi?

-- Se ei kuulu minuun; ottakoon toinen selvn, mink verran hintaa
minulla on. Pasia on osata antautua.

-- Niinhn te puhutte, -- sanoi rouva Odintsw, -- niinkuin olisitte
kaikkea tuota kokenut.

-- Siks' sanaks' vain, Anna Sergjewna. Tiedttehn te, ett ne ovat
outoja minulle tuommoiset asiat.

-- Mutta osaisitteko te antautua?

-- En tied; en tahdo kerskailla.

Anna Sergjewna ei puhunut mitn. neti oli Bazrowkin. Pianon
sveleit kuului vierashuoneesta tnne saakka.

-- Soitteleeko se Ktja viel nin myhn? -- virkkoi rouva Odintsw.

Bazrow kohosi tuoliltaan.

-- Myhp onkin jo. Teidn on aika kyd levolle.

-- Malttakaa; minneks teill on kiire? ... minun tytyy sanoa teille
viel sananen.

-- Mik niin?

-- Malttakaa! -- kuiskasi rouva Odintsw.

Hn kiinnitti katseensa Bazrowiin ja nkyi huolellisesti tarkastavan
hnt.

Bazrow kvisi kerran poikki lattian, lhestyi sitten kki hnt ja
virkkoi "hyvsti", pusertaen hnen kttns niin lujaa, ett toinen
oli parahtaa. Sen tehtyn hn meni pois.

Anna Sergjewna nosti litistyneet sormensa huulilleen, puhalsi
niihin pari kertaa, mutta kavahti sitten kki nojatuolistaan ja
lksi kiireisin askelin astumaan ovea kohti, iknkuin aikoen kutsua
Bazrowia takaisin... Siskk astui huoneesen, kantaen vesikarahvia
hopeisella tarittimella. Rouva Odintsw pyshtyi, lhetti palvelijan
pois, istahti jlleen ja vaipui mietteisins jlleen. Palmikko
kiertyi auki, tummana krmeen pudoten hnen hartioilleen.

Kauan viel paloi lamppu Anna Sergjewnan huoneessa, ja kauan hn
istui liikahtamatta, silloin tllin vain pyhkisten sormillaan
ksins, joita inen kylmyys hiljaa karmiskeli.

Kaksi tuntia myhemmin Bazrow astui makuuhuoneesensa, saappaat
kasteesta mrkin, tukka prrss, yrmen koko mies. Arkdi istui
kirjoituspydn ress, kirja kdess, nuttu napitettuna yls asti.

-- Vielk sin olet valveilla? -- virkkoi Bazrow melkein kuin
harmissaan.

-- Kauanpa sin istuitkin tn iltana Anna Sergjewnan kanssa, --
sanoi Arkdi puolestaan, toisen kysymykseen vastaamatta.

-- Istuin kaiken sen aikaa kuin te Katerina Sergjewnan kanssa
soittelitte pianoa.

-- En min soittanut, -- sai Arkdi sanotuksi, mutta vaikeni sitten.
Hn tunsi kyyneleit kiertyvn silmiin, mutta ei olisi tahtonut itke
pilkallisen ystvns nhden.




XVII.


Huomenissa, rouva Odintswin tullessa teepytn, Bazrow istui kauan
aikaa kumartuneena teekuppinsa ylitse, mutta nosti kki silmns
hneen... Anna Sergjewna kntyi hnen puoleensa, niinkuin tm
olisi hnt nyissyt. Bazrow huomasi silloin hnen kyneen hiukan
kalpeammaksi sitten viime yn. Anna Sergjewna vetysi pian omaan
huoneesensa eik tullut esille ennenkuin aamiaiselle.

Aamusta aikain oli sataa tihustellut; mahdoton oli lhte ulos,
ja siksip koko seura kokoontuikin vierashuoneesen. Arkdi
otti esille viimeisen numeron jotain aikakauskirjaa ja rupesi
lukemaan. Ruhtinatar nytti, niinkuin hnen tapansa oli, ensi
alussa hmmstyvns: eihn vaan muka tuolla nuorella miehell
liene jotain sdytnt mieless; mutta rupesi sitten vihaisesti
katsoa tuijottamaan Arkdia, joka ei tuosta kumminkaan sen enemp
vlittnyt.

-- Jevgni Vasiljewitsh! -- sanoi Anna Sergjewna. -- Tulkaa minun
huoneeseni... Minun pitisi kysy teilt jotain... Te mainitsitte
eilen ern teoksen...

Hn nousi ja lksi ovea kohti. Ruhtinatar katsahti ymprilleen,
sellainen ilme kasvoissaan, iknkuin olisi tahtonut sanoa:
"Katsokaas, katsokaas, kuinka minua kummastuttaa!" ja rupesi jlleen
katsoa tuijottamaan Arkdiin. Mutta tm korotti nens, vaihtoi
silmyksen vieressn istuvan Ktjan kanssa ja jatkoi lukemistaan.

Rouva Odintsw astui kiirein askelin huoneesensa. Bazrow seurasi
hnt joutuisaan, silmin nostamatta, korvaansa vain tavoitellen
tuossa edess liukuvan silkkileningin hienoa humua ja kahinaa. Rouva
Odintsw vaipui samaan nojatuoliin, jossa eilenkin oli istunut, ja
Bazrow kvi hnkin entiselle paikalleen.

-- Miks sen kirjan nimi nyt olikaan? -- kysisi Anna Sergjewna
hetkisen kuluttua.

-- _Pelouze et Frmy, "Notions gnrales"_, -- vastasi Bazrov. --
Sopii suositella teille myskin _Ganot'in "Trait lmentaire de
physique exprimentale"_. Siin ovat kuvat selvemmt, ja muutoinkin
tm oppikirja...

Rouva Odintsw ojensi ktens.

-- Jevgni Vasiljewitsh, lk panko pahaksi, mutta en min teit
tnne kutsunut oppikirjain thden. Min tahtoisin uudistaa eilisen
keskustelumme. Te lksitte pois niin kki... Vai tuntuuko tm
ikvlt teist?

-- Olen kskettvissnne, Anna Sergjewna. Mists me eilen
haastelimmekaan?

Rouva Odintsw katsahti hneen syrjst ja sanoi:

-- Me puhelimme muistaakseni onnesta. Min kerroin teille omasta
itsestni. Niin vainenkin, tulin nyt maininneeksi sanan "onni".
Sanokaas: mist se tulee, ett silloinkin, kun me nautimme
esimerkiksi musikista, hauskasta illasta, keskustelusta sympaatisten
ihmisten kanssa, ett silloinkin kaikki tuo tuntuu enemmn
viittaukselta johonkin rettmn onneen jossain kaukana kuin
todelliselta onnelta, toisin sanoen: meidn nauttimamme onni ei
oikein onnelta tunnu. Mist se tulee? Vai kenties te ette mitn
sellaista tunnekaan?

-- Sanoohan sananparsi: kyln kakku makeampi, -- vastasi Bazrow. --
Ja sit paitsi, sanoittehan te eilen, ett'ette ole saanut tyydytyst.
Minulle ei tuommoiset asiat tosiaankaan johdu mieleenkn.

-- Ne nyttvt teist kukaties naurettavilta?

-- Ei niinkn, mutta eivt vaan johdu mieleen.

-- Todellakin? Tiedtteks, minun tekisi mieleni pst selville,
mit asioita _te_ ajattelette?

-- Kuinka? En ymmrr teit.

-- Kuulkaahan: min olen jo kauan sitten aikonut puhua suuni
puhtaaksi. Tarpeetonta on minun sanoa, senhn te itsekin tiedtte,
ett'ette te ole jokapivisi ihmisi. Te olette viel nuori, koko
elm on edessnne. Mihink te valmistautte? Millainen odottaa teit
tulevaisuus? Min tarkoitan: mihink loppumrn te pyrjitte,
minnek kuljette, mit teill on sisimmissnne? Sanalla sanoen: kuka
te olette? mik te olette?

-- Tuo on sangen kummallista, Anna Sergjewna. Tiedttehn, ett min
tutkin luonnontieteit, ja mik min olen...

-- Niin, mik te olette?

-- Olenhan jo tiedoksi tehnyt, ett min olen kihlakunnanlkrin
alku.

Anna Sergjewna teki krsimttmn liikkeen.

-- Miksik te tuommoista puhutte? Ette te usko sit itsekn. Arkdi
olisi saattanut vastata niin, mutta ette te.

-- Minks puolesta Arkdi...

-- Olkaa jo! Kuinka olisi mahdollista, ett te tyytyisitte niin
vaatimattomaan toimintaan? Ja itsehn te yhtmittaa vakuutatte, ett
lketiede on teist nhden olemattomissa. Ja teistk, kaikessa
itserakkaudessanne, teistk kihlakunnanlkri! Te vastaatte minulle
tuolla tavoin, pstksenne vain minusta, siit syyst vain, ett'ette
minuun luota. Mutta tiedtteks, Jevgni Vasiljewitsh: min voisin
ymmrt teit, sill min olen ollut kyh ja itserakas, niinkuin
tekin; min olen kenties kynyt samallaiset kokemukset kuin tekin.

-- Kaikki tuo on sangen kaunista Anna Sergjewna, mutta ... suokaa
anteeksi ... min'en yleens ole tottunut lausumaan julki sisimpini,
ja teidnhn ja minun vlillni on niin pitk matka...

-- Mik matka? Joko te taas sanotte minua aristokraatiksi? Lakatkaa
tuosta jo, Jevgni Vasiljewitsh! Olenhan luullakseni jo todistanut
teille...

-- Ja sit paitsi, -- keskeytti Bazrow, -- miksip ruveta puhumaan
tulevaisuudesta, joka suurimmaksi osaksi ei riipu meist? Jos sattuu
tilaisuus saada jotain aikaan -- oli menneeksi, ellei, niin on
ainakin siit mieli hyv, ett'ei ennalta ole turhaan suutansa piessyt.

-- Tuttavallista keskustelua te sanotte suunpieksmiseksi... Vai
tarkoitatteko, ett'en min, naisena, ansaitse teidn luottamustanne?
Tehn halveksitte meit kaikkia.

-- Teit, Anna Sergjewna, en halveksi, ja sen te tiedtte.

-- En, min'en tied mitn... Mutta olkoonpa niinkin: min
ksitn, miksik teist tuntuu vastenmieliselt puhua tulevasta
toiminnastanne; mutta se, mik teiss nyt liikkuu...

-- Liikkuu! -- toisti Bazrow, -- niinkuin min olisin hyvkin
valtakunta tai yhteiskunta! Joka tapauksessa, ei se ole mitn sen
kummempaa. Ja toiseksi: voiko sitten ihminen aina julkilausua kaiken
sen, mit hness "liikkuu"?

-- En ymmrr, miksik ei voisi julkilausua kaikkea, mist sydn on
tynnn.

-- Voitteko _te_? -- kysisi Bazrow.

-- Voin, -- vastasi Anna Sergjewna, hetken eprityns.

Bazrow painoi pns alas.

-- Te olette onnellisempi minua.

Anna Sergjewna katsahti hneen kysyvsti ja virkkoi sitten:

-- Sanokaa mit hyvns, mutta jotain minussa on, joka sanoo,
ett'emme suotta ole sattuneet yhteen, ja ett meist tulee viel
hyvt ystvt. Min olen varma siit, ett tuo ... kuinka ma
sanoisin?... tuo mielenjnnitys, tuo pidtteleiminen teiss vihdoin
haihtuu.

-- Vai olette te huomannut minussa jotain pidtteleimist ... ja
viel ... kuinkas te sanoittekaan? ... mielen-jnnityst?

-- Niin.

Bazrow nousi ja astui akkunaan.

-- Ja tahtoisitte tiet, mik on syyn thn pidtteleimiseen,
tahtoisitte tiet, mit minussa liikkuu, niink?

-- Niin, -- toisti rouva Odintsw jonkinlaisella, hnelle
itselleenkin viel selittmttmll kammolla.

-- Ettek suutu?

-- En.

-- Ettek? -- Bazrow seisoi seljin hneen. --

Niin tietk sitten, ett min rakastan teit tyhmsti,
mielettmsti... Se teidn nyt onnistui saada ilmi.

Rouva Odintsw ojensi eteenpin molemmat ktens, mutta Bazrow
painoi otsansa ruutua vasten. Hn oli tukehtua; hn vapisi koko
ruumiissaan. Mutta tm ei ollut nuorukaisen arkuuden vristyst; se,
mik hnet oli vallannut, ei ollut ensimmisen tunnustuksen salaista
kauhua; intohimo hness kuohui, ankara ja raskas ... intohimo,
joka vivahti vihaan, kenties oli samaa sukuakin kuin se... Hn sek
hirvitti ett slitti Rouva Odintswia.

-- Jevgni Vasiljewitsh, -- lausui hn, ja vlitn hellyys helhti
hnen nessn.

Bazrow kntyi kiivaasti ymprins, heitti hneen kiihken, ahmivan
katseen, sieppasi hnt sitten molemmista ksist ja veti hnet
rintaansa vasten.

Rouva Odintsw ei voinut heti irtaantua hnen syleilystn, mutta
seuraavassa silmnrpyksess hn jo seisoi kaukana nurkassa, sielt
katsellen Bazrowia. Tm oli syst hnt kohti...

-- Te ymmrsitte minut vrin, -- kuiskasi rouva Odintsw htisesti,
kauhistuneena. Jos toinen olisi askeleenkaan viel astunut, niin hn
olisi varmaankin parkaissut.

Bazrow puraisi huultaan ja lksi pois.

Puolen tunnin perst palvelustytt toi Anna Sergjewnalle lapun
Bazrowilta. Siin oli yksi rivi vain: "Pitk minun lhte
tnn, vai saanko jd huomiseksi?" -- "Miksik lhte? Min en
ymmrtnyt teit; te ette ymmrtnyt minua." Niin vastasi hnelle
Anna Sergjewna, mutta mielessns hn mietti: "Enhn min ymmrtnyt
itsenikn."

Pivllisiin saakka hn ei tullut nkyville. Huoneessansa hn
kveli yhtmittaa edestakasin, kdet seljn takana, silloin tllin
pyshtyen milloin akkunaan, milloin peilin eteen ja verkalleen
pyyhkisten nenliinalla kaulaansa, jossa hn yh vain oli nkevinn
polttavan tpln. "Mik", kyseli hn itseltn, "mik minut saattoi
'saamaan ilmi', kuten Bazrow sanoi, hnen sisimpns, ja enkhn
min ollut jotain aavistellut?"...

-- Min olen syyp, -- lausui hn neens, -- mutta sithn en
osannut ennalta arvatakaan.

Hn vaipui mietteisins ja punastui, muistellessaan, kuinka melkein
petomaiselta Bazrow oli nyttnyt kasvoiltaan, systessn hnt
kohti...

-- Vai? -- huudahti hn kki, pyshtyen ja kutrejansa heilauttaen...
Hn nki peiliss kuvansa: tuo kenossa oleva p, salaperinen hymy,
joka leijaili puoleksi suljettujen, puoleksi avonaisten silmin ja
huulten ymprill, -- se nkyi haastavan hnelle jotain sellaista,
mist hn itsekin joutui hmille.

-- Ei! -- ptti hn viimein. -- Jumala ties, minne tm olisi
vienytkn. Ei ole leikkimist tllaisen asian kanssa... Oma rauha se
on sentn parasta maailmassa.

Eik hnen rauhansa ollutkaan hiritty, mutta pahaksi hnen mielens
sentn kvi, ihan hn itkahtikin kerran, itsekn tietmtt,
miksi, ei ainakaan krsimstns loukkauksesta. Ei hn tuntenut
olevansa loukattu; pikemmin hn tunsi olevansa syyllinen. Moninaisten
epselvin tunteitten vallassa, tietessn elmn kiitvn kiireesti
tiehens, jotain uutta hapuillen, -- sellaisena hn oli pakottanut
itsens menemn siihen ja siihen rajaan asti, oli pakottanut itsens
katsahtamaan tuon rajan toisellekin puolen ... ja sielt oli astunut
hnen nkyviins -- ei edes pohjaton kuilukaan, vaan tyhjyytt ...
tai jotain niin muodotonta...




XVIII.


Niin voimakas kuin rouva Odintsw olikin suistamaan tunteitansa,
niin vhn kuin ennakkoluulot saivatkaan valtaa hnen ylitsens,
niin oudolta hnest sittenkin tuntui, tullessaan pivllispytn.
Aterian aikana ei tapahtunut kumminkaan mitn erinomaista. Porfri
Platnitsh oli saapuvilla hnkin ja kertoi kaikenlaisia juttuja. Hn
oli vast'ikn palannut kaupungista ja tiesi muun muassa kuvernrin,
Bourdaloue'n, antaneen erityisten tointen virkamiehille kskyn kantaa
kannuksia silt varalta, ett hn lhettisi heidt ratsain jollekin
kiireiselle asialle. Arkdi puheli puolineen Ktjan kanssa ja
osoitti diplomaatisesti kohteliaisuuksia ruhtinattarelle. Bazrow oli
tuikean nkinen eik puhunut halaistua sanaakaan. Rouva Odintsw
katsahti hneen pari kertaa suoraan, ei salavihkaa: Bazrowin
silmt tuijottivat alas, jok'ainoa piirre hnen ankarissa, reiss
kasvoissaan tiesi ylenkatseellista pttvisyytt. "Ei, ei, ei!"
ajatteli rouva Odintsw.

Pivllisen jlkeen Anna Sergjewna lksi koko seuran mukana
puutarhaan. Huomatessaan Bazrowin tahtovan puhutella hnt, hn
astui pari askelta syrjn ja pyshtyi. Bazrow lhestyi hnt, yh
vielkin silmt maassa ja virkkoi kolealla nell:

-- Minun tytyy pyyt teilt anteeksi, Anna Sergjewna. Te olette
suutuksissanne minuun ja syystkin.

-- En, Jevgni Vasiljewitsh, en ole suutuksissani teihin mutta minun
on paha mieli.

-- Sit pahempi. Kaikissa tapauksissa olen saanut tarpeeksi
rangaistusta. Minun tilani, senhn myntnette, on perti hassu.
Te kirjoititte minulle: "miksik lhte?" Mutta min en saata enk
tahdokaan jd. Huomenna ei minua en tll ole.

-- Jevgni Vasiljewitsh, miksiks te...

-- Miksik lhden?

-- Ei, en min sit aikonut sanoa.

-- Tehty mik tehty, Anna Sergjewna ... ja ennemmin tai myhemmin
piti kyd nin. Minun tulee siis lhte. Tiedn yhden ainoan ehdon,
joka saisi minut jmn, mutta se on mahdottomissa. Ettehn te ...
suokaa julkeuteni anteeksi ... ettehn te minua rakasta ettek
koskaan voikaan rakastaa?

Bazrowin silmt leimahtivat mustain kulmain alta. Anna Sergjewna
ei vastannut mitn. Hnen mielessn svhti: "Min pelkn tuota
miest."

Bazrow nytti ymmrtneen hnen ajatuksensa.

-- Hyvsti! -- virkkoi hn ja lksi kulkemaan taloa kohti.

Anna Sergjewna astui verkalleen perss, kutsui luokseen Ktjan
ja otti hnt ksivarresta. Eik hn sitten en koko sin iltana
eronnutkaan sisarestaan. Korttipytn hn ei kynyt, naurahtelihan
vain usein, mik ei ensinkn ollut sopusoinnussa hnen kalpeitten,
levottomain kasvojensa kanssa. Arkdi oli ymmll ja tarkasteli hnt
tarkastelemistaan, niinkuin nuorten on tapa, nimittin tuon tuostakin
kysisten itseltn: mithn tuo nyt oikeastaan on?

Bazrow sulkeutui huoneesensa, mutta tuli sentn teepytn. Anna
Sergjewnan teki mieli sanoa hnelle joku hyv sana, mutta ei
tiennyt, mitenk kyd pakinoille hnen kanssaan.

Odottamaton tapaus pelasti hnet pulasta. Hovimestari ilmoitti herra
Stnikowin tulleen.

Vaikea on sanoin kuvata, millaisena kukonpoikasena tuo
nuori progressisti tulla pyrhti huoneesen. Luontaisella
tungettelevaisuudellaan hn oli pttnyt lhte maalle naisen
luokse, jota hn tuskin tunsikaan, ja joka ei milloinkaan ollut
kutsunut hnt, mutta jonka luona, mikli hn oli saanut tiet,
parhaillaan vierailee niin lykkit miehi, hnen lheisi
tuttaviaan. Nyt hnt kumminkin alkoi jnist ihan sydnkettoja
myten. Jo ennakolta ulkoa opituista anteeksi-pyytelemisist ja
tervehdyksist ei tullut yhtn mitn; sen sijaan hn alkoi
ladella jotain varsin typer: Jevdksia Kkshin muka lhetti
hnet tiedustamaan, mitenk Anna Sergjewna jaksaa ... ja Arkdi
Nikolaitshkin on aina puhunut hnelle erinomaisen kattavasti ja...
Siihen hn sitten takertuikin ja joutui lopulti niin hmilleen, ett
istui oman hattunsa lyttyyn.

Kosk'ei hnt kumminkaan kukaan ajanut pois, vielp Anna Sergjewna
esitti hnet tdilleen ja sisarelleenkin, niin rohkaisi hn taas
mielens, ja nytks mies soittamaan suutaan. Tympeyden esiintyminen
on vlisti varsin hydyllistkin elmss: se hllitt liian
korkealle viritetyt kielet, raitistaa itseensluottamuksen tai
itsens-unohduksen tunteita, muistuttaen olevansa lheist
heimoa heille. Stnikowin tulo teki koko elmn tylsemmksi ja
-- luontevammaksi; kukin si entist tukevamman illallisen, ja
puolituntia tavallista aikaisemmin lhdettiin levollekin.

-- Nyt minun sopii -- virkkoi Arkdi sngystn Bazrowille, joka
hnkin oli riisuutunut, -- nyt minun sopii toistaa ne sanat, jotka
sin kerran lausuit minulle: "Miksik sin olet niin alakuloinen?
Olet kai tyttnyt jonkun pyhn velvollisuuden?"

Entisten ystvysten vlill oli jo muutaman pivn vallinnut
jonkunlainen teeskennellyn vapaa molemmanpuolinen hrnily, joka aina
tiet salaista tyytymttmyytt tai sydmeen ktketyit epluuloja.

-- Min lhden huomenna is ukon luokse, -- murahti Bazrow.

Arkdi kohosi vuoteessaan kyynspns nojaan. Nuo sanat herttivt
hness sek kummastusta ett, ties mist syyst, mielihyvkin.

-- Vai niini -- virkkoi hn. -- Ja siksik sin olet niin alakuloinen?

Bazrow haukotteli.

-- Ents Anna Sergjewna? -- jatkoi Arkdi.

-- Mitenk niin?

-- Min tarkoitan: pstk hn sinut lhtemn?

-- En ole ottanut pesti hnelt.

Arkdi vaipui mietteisins. Bazrow kvi pitklleen ja kntyi
seinn pin.

Hetken aikaa vallitsi nettmyys.

-- Jevgni! -- huudahti Arkdi kki.

-- No?

-- Huomenna lhden minkin. Bazrow ei vastannut mitn.

-- Mutta min lhden kotia, -- jatkoi Arkdi. -- Ajetaan ensin yht
matkaa Hhlowin syrjkyln asti; siell sin sitten otat hevoset
Fedtilta. Olisihan minun hauska tutustua sinun vanhempiesikin
kanssa, mutta pelkn tulevani vastuksiksi sek heille ett sinulle.
Tulethan sin sitten taas meille?

-- Teillehn minulta ji kampsut, -- nsi Bazrow, kntymtt.

"Kummallista! -- arveli Arkdi itsekseen. -- Hn ei lainkaan
tiedustele, miksi min lhden. Ja miksik min oikeastaan lhdenkn,
ja miksi hnkn lhtee?" Hn ei osannut antaa tyydyttv vastausta
kysymykseens; sydnt vain alkoi pakottaa ja kalvaa. Hn tunsi, ett
hnen on oleva raskas erota tlt, jonne hn oli jo niin tottunut,
mutta tunsi mys, ett outoa hnen olisi tnne yksinkin jd.

"Jotain on heidn vlillns tapahtunut", jatkoi hn taas
miettimistns. "Mitps min tnne jn vetelehtimn Anna
Sergjewnan nkyviin, Jevgnin lhdetty? Hn kyllstyy minuun
kokonaan, ja min menetn vihdoin viimeisetkin."

Hn rupesi luomaan eteens Anna Sergjewnan kuvaa. Vhitellen alkoi
muitakin piirteit astua nkyville nuoren lesken kauniitten kasvojen
lpi.

"Sli on Ktjaakin!" kuiskasi Arkdi pielukseen, johon jo tipahti
kyynel... kki hn heilautti tukkaansa ja lausui neen:

-- Hittoko sen Stnikowin tnne lenntti, senkin plln?

Bazrow liikahti vuoteessansa ja virkkoi.

-- Tyhm sin olet viel, veikkonen, huomaan ma. Stnikowit ovat
meille vlttmttmi. Minulle, ymmrrtk, ihminen, minulle ovat
tarpeen nuo tolvanat. Vai jumalienko tll pitisi kyd savea
sotkemaan?

"Vai niin!" ajatteli Arkdi itsekseen, ja nyt vasta hnelle
silmnrpyksess selveni koko tuo Bazrowin itserakkauden pohjaton
kuilu. "Me muka siis olemme jumalia? Toisin sanoen sin olet jumala,
mutta min... kunhan en vaan min olisikin niit tolvanoita!"

-- Niin! -- toisti Bazrow. -- Tyhm sin olet viel.

Rouva Odintsw ei lausunut mitn sanottavaa kummastelemista,
kuultuaan huomenissa Arkdin sanovan, ett hnkin aikoo lhte.
Hn nytti hajamieliselt ja vsyneelt. Ktja loi neti Arkdiin
vakavan katseen; ruhtinatar se oikein ristinmerkin teki shaalinsa
alla, niin ett'ei Arkdi sit voinut huomata. Stnikow sit
vastoin joutui ihan pyrlle pin. Hn oli vast'ikn tullut
ruokasaliin uudessa, uhkeassa, tll er ei slavofiilisess,
puvussa; eilis-iltana hn oli hnen kytettvkseen annetun lakeijan
hmmstyttnyt suurella paljoudella mukaansa tuomia alusvaatteita, ja
nyt -- toverit jttvt hnet! Hn tarpoi jalkojaan, pyrhti sinne
ja pyrhti tnne, niinkuin takaa-ajettu jnis, ja kki, melkein
kauhistuen, melkein parkaisten julisti, ett nyt sit lhtee hnkin.
Rouva Odintsw ei ruvennut hnt pidttelemn.

-- Minulla on erittin mukavat kaleskat, -- lissi tuo poloinen nuori
mies, kntyen Arkdin puoleen. -- Min vien teidt perille; Jevgni
Vasiljewitsh taas ottaa teidn tarantassinne. Siten se ky varsin
mukavasti.

-- Hyvinen aika! Eihn meill ole ensinkn yksi matka, ja minhn
asun kaukana!

-- Ei se tee mitn, ei yhtn mitn; aikaa minulla on yltkyll, ja
sit paitsi on minulla siellpin asioitakin.

-- Viina-arenninko alalla? -- kysisi Arkdi, liiankin halveksivasti.

Mutta Stnikow oli sellaisessa eptoivon tilassa, ett'ei edes
naurahtanutkaan, niinkuin tavallisesti.

-- Min vakuutan teille, ett minun kaleskoissani istuu erittin
mukavasti, -- jupisi hn; -- kyll me niihin mahdumme.

-- lkhn pahoittako msj Stnikowin mielt, -- virkkoi Anna
Sergjewna.

Arkdi katsahti hneen ja nykytti merkitsevsti ptn.

Vieraat rupesivat tekemn lht aamiaisen jlkeen. Sanoessaan
jhyvisi Bazrowille, rouva Odintsw ojensi hnelle ktens ja
virkkoi:

-- Tavataanhan viel, eik niin?

-- Kuten kskette, -- vastasi Bazrow.

-- Siin tapauksessa tavataan.

Arkdi astui ensimmisen kuistille ja nousi sitten Stnikowin
kaleskoihin. Hovimestari auttoi hnt kohteliaasti, mutta Arkdin
teki mieli kolhaista hnt tai purskahtaa itkuun. Bazrow istui
tarantassiin.

Tultiin Hhlowin syrjkyln. Arkdi ei puhunut mitn niinkauan
kuin Fedt, majatalon isnt, valjasteli hevosia, mutta sitten hn
astui tarantassin reen ja virkkoi Bazrowille, hymyillen entiseen
tapaansa:

-- Jevgni, ota minut mukaasi; min lhden teille.

-- Ky istumaan, -- lausui Bazrow hampaittensa vlitse.

Stnikowilta, joka uhkeasti vihellellen astua tepasteli ajoneuvojensa
ympri, ji suu auki, kuultuaan nuo sanat; muuta hn ei kyennyt
tekemn. Arkdi taas nosti varsin tyynesti kapineensa hnen
kaleskoistaan, nousi Bazrowin viereen ja kumarrettuaan kohteliaasti
thn-astiselle matkatoverilleen, kiljaisi kuskille: "Anna menn!"
Tarantassi lksi liikkeelle ja katosi pian nkyvist.

Stnikow oli kerrassaan llistynyt. Hn vilkaisi kuskiinsa: mies
siin leikilln ruoskansa siimaa heiluttelee sivuhevosen hnnn
kohdalla. Silloin Stnikow hyppsi kaleskoihinsa, huutaa jyrytti
kahdelle ohi-kulkevalle talonpojalle: "lakit phn, tolvanat!"
ja lksi ajamaan kaupunkiin pin, jonne saapui sangen myhn, ja
jossa huomenna rouva Kkshinin luona kaksi "korskeata, moukkamaista"
matkatoveria saivat kuulla kunniansa.

Istuutuessaan tarantassiin Arkdi puristi lujasti Bazrowin ktt
eik kotvaan aikaan puhunut mitn. Toinen nkyi ymmrtvn ja
pitvn arvossa sek tt kdenpuristusta ett tt nettmyytt.
Viime yn hn ei ollut ummistanut silmnskn, oli ollut
polttamatta ja melkein symtt jo monta piv. Synkkn ja riken
nkyi hnen profiilinsa syvlle painetun lakin alta.

-- Mithn, -- virkkoi hn viimein; -- mithn jos antaisit minulle
sikarin... Ja katsohan, onko minun kieleni keltainen?

-- Keltainen on, -- vastasi Arkdi.

-- Sep se ... ei maista sikarikaan... Ei ole kunnossa kone.

-- Sin olet todellakin muuttunut viime aikoina, -- virkkoi Arkdi.

-- Vht siit. Hyv tulee taas. Yksi seikka on ikv; iti se siell
kotona on niin hellsydminen: ellei ole kasvattanut vatsaa ja ellei
sy kymmenen kertaa pivss, niin jo hn on surusta menehty. Is se
on sentn toista maata: sit miest on kyll sihdattu ja seulottu.
Ei, ei tule polttamisesta mitn, -- lissi hn, sinkauttaen sikarin
maantielle.

-- Viiskolmattako virstaa on sinne sinun tilallesi? -- kysyi Arkdi.

-- Niin on, mutta kysy tuolta lyniekalta.

Hn osoitti sormellaan kyytimiest, Fedtin renki.

Mutta lyniekka vastasi: "mik sen virstartingin tss niin ties?
eihn tt' o mitattu", ja sen sanottuaan hn taas rupesi torumaan
keskihevosta, joka "plln potkii huitoo", toisin sanoen: ptn
viskoo.

-- Niin, niin, puheli Bazrow, -- lksy teille annettiin, o minun
nuori ystvni, yks opettavainen esimerkki. Hitto ties tt kauheata
roskaa! Ihminen se ihan rihmannenss riippuu, ja pohjaton kuilu
hnen allansa saattaa aueta min hetken hyvns, ja sittenkin hn
keksii itselleen senkin seitsemn harmia, trvellen oman elmns.

-- Mihink sin nyt vihjaat? -- kysyi Arkdi.

-- En mihinkn; min sanon suoraan, ett me, sin ja min, olemme
kyttyneet sangen typersti. Mitps siit sen enemp? Vaikka sen
min jo huomasin klinikassa; ken vammalleen kilee, se vammastaan
psee, ihan varmaan.

-- En min oikein ymmrr sinua, -- sanoi Arkdi; -- ei sinulla
pitisi olla valittamisen syyt.

-- Kosk'et minua oikein ymmrr, niin min teen nyt sinulle
tiettvksi kuin seuraa: minun mielestni on parempi srke
katukivi, kuin antaa naisen valtaan vaikkapa vain sormensa p. Se
on tuommoista... -- Bazrow oli jo lausumaisillansa lempisanansa
"romantismia", mutta pidttyi ja sanoi: -- roskaa. Sin et usko
minua nyt, mutta sen m sinulle sanon: me jouduttiin sinun kanssas
naisten seuraan, ja meist tuntui hyvlt, mutta pst irti
moisesta seurasta -- se tuntuu kuin kylm kylpy helteisen pivn.
Ei miehisell miehell ole aikaa semmoisiin jonnijoutaviin; miehen
pit olla raju, niin sanoo espanjalainen sananlasku, ja oikeaan
se osaakin. No niin, sin, esimerkiksi, -- jatkoi hn, kntyen
kyytimieheen: -- sinhn olet kiltti poika; onko sinulla muijaa?

Mies nytti ystvyksille littet kasvonsa, puolisokeat.

-- Muijaako? On maar. Kuinkas muuten?

-- Lytk sin muijaas?

-- Jaa ett lynk? Sattuuhan sit semmoistakin. Ilman syyt ei
ruukata.

-- No niin, niin. Ents, lyk muija sinua? Mies nykimn ohjaksista.

-- Johan sin nyt jotain, barin! Yh sin vaan leikki lasket...

Hn oli nhtvstikin loukkautunut.

-- Kuulithan, Arkdi Nikoljewitsh! Mutta me, me saatiin selkn ...
sit se on kun ollaan sivistynytt vke.

Arkdi naurahti vkinisesti, mutta Bazrow knsi pns eik en
koko taipaleella avannut suutansakaan.

Noissa viidesskolmatta virstassa oli Arkdin mielest kokonaista
viisikymmentkin. Mutta kas tuolla, loivan men rinteell astui
jo esiin kylnpahainen, jossa Bazrowin vanhemmat asuvat. Kyln
vieress, keskelt nuorta koivikkoa, tuli nkyviin olkikattoinen
herraskartano. Ensimmisen pirtin edustalla seisoi kaksi musikkaa
lakit pss, riitelemss keskenn. "Sin' oot suuri sika", -- puhui
toinen, -- "ja sittenkin sin' oot kehnompi pient porsasta."

-- "Mutta sinun muijas on noita-akka", -- vastasi toinen.

-- Tuosta kanssakymisen vapaudesta -- huomautti Bazrow Arkdille,
-- ja sujuvista sanasutkauksista sin voit ptt, ett'ei minun
isni talonpoikia ahtaalla pidet. Mutta tuollapa se is itsekin
tulee kuistille. Kuuli net tiukuset. Hn se on, hn; tunnen jo
ruumiin muodosta. Hoh-hoh! Kyllps on kynyt harmaaksi poloinen!




XIX.


Bazrow pisti pns ulos tarantassista. Arkdi kurkisti ulos
ystvns seljn takaa ja huomasi herraskartanon kuistilla kookkaan,
laihan miehen, tukka prrlln, nen kotkan, ja ylln vanha
sotaherran takki levlln. Siin hn seisoi, jalat haarallaan,
silmins siristellen auringon paisteessa ja pitk piippu suussa.

Hevoset pyshtyivt.

-- Viimeinkin! -- virkkoi Bazrowin is, jatkaen polttamistaan,
vaikka varsi se hyppi ja keikkui hyppysiss. -- Kmmi ulos, kmmi
ulos, ett pstn suuta antamaan.

Hn rupesi syleilemn poikaansa.

-- Jenjsha! Jenjsha! -- kajahti samassa vapiseva naisen-ni. Ovi
lensi selkoseljlleen, ja kynnykselle ilmestyi pullea, pienikasvuinen
eukko, pss valkoinen tanu ja ylln lyhyt, kirjava sielukka. Hn
huudahti, horjahti ja olisi kaiketikin kaatunut, ellei Bazrow olisi
saanut hnest kiinni. Pienet, turpeat kdet kietoutuivat samassa
pojan kaulaan, p painui hnen rinnalleen, ja kaikki vaikeni. Kuului
vain katkonnaisia nyyhkytyksi.

Ukko Bazrow hengitti raskaasti ja siristeli silmin entist enemmn.

-- lhn nyt, lhn nyt, Arsha! Heit jo valtaan! -- puheli hn,
vilkaistuaan Arkdiin, joka seisoi liikahtamatta tarantassin ress.
Kyytimies se ihan oli pns kntnyt toisaanne. -- Mits tuo nyt on
tarpeen! Lakkaa jo, hyv ystv!

-- Voi Vasili Ivnowitsh! -- sopersi eukko. -- Vuosikausiinhan,
ajast'aikoihinhan en ole nhnyt poikoani, kultaistani,
Jenjshenkaa... -- ja ksin hellittmtt hn veti kyynelist
mrt, rypistyneet, hellmieliset kasvonsa pojan rinnasta, loi hneen
tuommoisen onnenautuaan, lystikkn katseen ja painui jlleen hneen
kiinni.

-- No niin, niin, -- puheli Vasili Ivnowitsh, -- kyllhn tm
kaikki on sangen luonnollista asiain menoa, mutta eikhn lhdettis
sisn? Jevgni on tuonut vieraankin mukaansa. Suokaa anteeksi,
-- lissi hn; kntyen Arkdiin ja hiukan raapaisten jalkaa, --
naisven heikkoutta, nhks ... niin, ja sitten se idin sydn
kanssa...

Itselln sill vlin sek huulia vinoon veti ett silmkulmia nyki
ja leuka trisi ... mutta hn tahtoi nhtvstikin hillit itsens ja
esiinty erittin tyynimielisen.

Arkdi kumarsi.

-- Lhdetn vainenkin sisn, iti, -- virkkoi Bazrow, taluttaen
hervahtanutta vanhusta sisn.

Laskettuansa hnet mukavaan nojatuoliin, Bazrow viel kerran
pikimmltn syleili isns ja esitti sitten Arkdin hnelle.

-- Erinomaisen hauska tutustua, -- puheli Vasili Ivnowitsh; --
mutta lk pahaksi panko: meill' on tll niin yksinkertaista,
kenttelm kerrassaan. Arina Vlsjewna, rauhoituhan toki, rakas
ystv. Mits tuo tuommoinen heikkous! Ties mit arvoisa vieras tss
sinusta ajatteleekaan.

-- Hyv ystv, -- puheli eukko kesken itkujansa; -- ei ole minulla
kunnia tiet teidn nimenne ja...

-- Arkdi Nikolitsh! -- kuiskasi Vasili Ivnowitsh puolineen,
arvokkaasti.

-- lk moittiko minua, hupakkoa. -- Eukko niisti nenns, ja
pyyhki vuoroin toista, vuoroin toista silmns, ptn knnellen
milloin puoleen milloin toiseen.

-- Antakaa minun anteeksi. Niin net luulinkin, ett kyll maar
minusta aika jtt, ennenkuin saan nhd oman ku-u-u-ltaiseni!

-- Mutta saittepas sittenkin, armollinen rouva, -- puuttui Vasili
Ivnowitsh puheesen. -- Tanjshka! -- kntyi hn sitten ersen noin
kolmentoista vuoden vanhaan paljasjalkaiseen tyttn, joka arasti
kurkisteli ovesta sisn, ylln helenpunainen kattunaleninki, --
Tanjshka! Tuo rouvalle lasi vett, mutta tarittimella, kuulithan?
Ja teit, hyvt herrat, -- lissi hn vanhan-aikuista leikillisyytt
tavoitellen, -- sallikaa minun pyyt teit virkaheiton veteraanin
kabinettiin.

-- Annahan kun viel edes kerran syleilen sinua, Jenjshetshka, --
vaikeroi Arina Vlsjewna. -- Bazrow kumartui hnen puoleensa. -- Ja
kuinka sinusta on tullutkaan soma ja sorea!

-- No niin, ei nyt soma ja sorea, -- pisti Vasili Ivnowitsh vliin,
-- vaan mies kuin mies, _homme fait_, niinkuin sanotaan. Ja nyt
Arina Vlsjewna, kun olet kylliseksi ravinnut idinsydmen, nyt,
toivoakseni, pidt huolta mys kalliitten vieraittesi ravitsemisesta,
sill, niinkuin hyvin tiedt, ei tyhjst tyty.

Eukko kohosi tuolistaan.

-- Heti paikalla, Vasili Ivnowitsh, heti paikalla on pyt katettu;
itse tst pistyn pyrhdn kykiss ja itse panen samovaarinkin;
kyll min huolen pidn, kyll, kyll. Enhn ole kolmeen ajast'aikaan
hnt nhnyt, en sytellyt, en juotellut, onkos tm laitaa?

-- Niinp katsokin sitten, emntiseni, ettes ly kttsi poroon;
mutta te hyvt herrat, olkaa hyvt ja seuratkaa minua. Kas tuossahan
Timofjitshkin tulee tervehtimn sinua, Jevgni. Mielissn on kai
hnkin, vanha narri. Vai mit? Olethan mielisssi, vanha narri? Niin,
olkaa hyv!

Ja Vasili Ivnowitsh astui htikiden edell, laahustaen ja
lnttisi tohveleitaan lapsuttaen.

       *       *       *       *       *

Hnen pieness kartanossaan oli kaikkiansa kuusi pikkuruista
huonetta. Yksi niist, se, johon hn vei nuoret herrat, oli nimelt
kabinetti. Kahden akkunan vlyksen tytti kokonaan kolmijalkainen
pyt, tyteen ahdettu plyst mustuneita, melkein kuin savustettuja
papereita. Seinill rippui turkkilaisia pyssyj, nagaikkoja, miekka,
kaksi karttaa, muutamia anatomillisia piirustuksia, Hufelandin
muotokuva, hivuksista kierretty seppel mustassa kehyksess ja diplomi
lasin alla. Paikoin kuopille painunut sohva, jonka pllyksess nkyi
siell tll reiki, sijaitsi kahden mahdottoman suuren, visapuusta
tehdyn kaapin vliss. Tmn hyllyill oli epjrjestyksess kirjoja,
rasioita, tytettyj lintuja, purkkeja ja pulloja; yhdess nurkassa
seisoi rikkininen shkkone.

-- Johan min sanoin teille ennakolta, arvoisa vieras, -- puheli
Vasili Ivnowitsh, -- ett me elmme tll niin sanoakseni
nuotioilla...

-- Mits sin nyt tuossa anteeksi pyytelet? -- keskeytti Bazrow. --
Kirsnow tiet vallan hyvin, ett'emme me ole Kroisoja, ja ett'ei
sinulla ole palatsia. Mutta minneks tm vieras pannaan? Siin
kysymys.

-- No mutta, Jevgni! Onhan minulla tuolla sivurakennuksessa sangen
kunnollinen kamari; siell meidn vieras viihtyy varsin hyvin.

-- Vai olet sin jo hankkinut kylkirakennuksenkin?

-- Kuinkas sitten? -- sekaantui Timofitsh. -- Se justiisa, miss
sauna on.

-- Se tahtoo sanoa saunan vieress, -- liitti Vasili Ivnowitsh
kiireesti. -- Nythn on kesinen aika... Min pistyn tst sinne
ja pidn huolta, ett panevat sen kuntoon. Ota sin, Timofitsh, ja
tuo sill vlin kapineet sinne. Sinulle taas, Jevgni, min tietysti
luovutan oman kabinettini. _Suum cuiqve_.

-- Kas niin! -- virkkoi Bazrow heti kuin is oli mennyt ulos. --
Lystiks ij kerrassaan ja hyvntahtoinen perti. Hiukan omituinen,
niinkuin sinunkin, vaikka vhn toisella tavalla. Lrptt vaan
liian paljon.

-- iti sinulla nytt myskin olevan herttainen ihminen, -- virkkoi
Arkdi.

-- Vilpitn ihminen. Saatpas nhd, millaiset kelpo pivlliset hn
meille laittaa.

-- Tnn ei teit vuotettu, nuori herra, niin sill viisi ei tullut
hankituksi lihaakaan, -- virkkoi Timofitsh, tuotuaan vast'ikn
sisn Bazrowin matkalaukun.

-- Tullaan sit lihattakin toimeen. Kun ei, niin ei. Eik se
kyhyyskn, sanotaan, synti ole.

-- Kuinka monta maaorjaa sinun isllsi on? -- kysisi Arkdi kki.

-- Tila ei ole hnen, vaan idin; viisitoista muistaakseni.

-- Kaksi kolmatta yksin lukein, -- tokaisi Timofitsh tuikeasti.

Ulkoa kuului taas tohvelien latsutusta, ja Vasili Ivnowitsh ilmestyi
jlleen.

-- Muutaman minutin kuluttua on teidn kamarinne oleva valmis
vastaan-ottamaan teidt, -- huudahti hn juhlallisesti, -- Arkdi ...
Nikolitsh ... niinhn kai teidn arvoisa isnnimi on? Ja kas
tss teille passarikin, -- lissi hn, viitaten mukana tulleesen
keropiseen poikaseen, jolla oli ylln sininen, kyynspist
repaleinen kauhtana ja jalassa vieraat saappaat. -- Hnen nimens on
Ftjka. Ja taaskin min toistan, vaikka poikani kielteleekin, lk
panko pahaksi. Piippuun hn kyll osaa panna. Poltatteko te?

-- Sikareja parhaasta pst, -- vastasi Arkdi.

-- Ja siin teette varsin jrkevsti. Minkin annan preferenssin
sikareille, mutta tll syrjisiss seuduin on niit sanomattoman
vaikea saada.

-- lhn en ruikuta, -- keskeytti Bazrow taaskin. -- Istu
kernaammin tuohon sohvaan, niin ett saan katsella sinua.

Vasili Ivnowitsh istahti nauraen. Kasvoiltaan hn oli hyvinkin
poikansa nkinen. Otsa vain oli matalampi ja kapeampi ja suu
hiukan levempi. Sit paitsi hn liikahteli alinomaa, olkapitn
kohautellen, iknkuin takki kainaloista puristaisi, rpytti
silmin, yskhteli ja liikutteli sormiaan, jota vastoin
silmiinpistvn puolena hnen pojassaan oli jonkunlainen
vlinpitmtn liikkumattomuus.

-- l muka ruikuta! -- toisti Vasili Ivnowitsh. -- l luulekaan,
Jevgni, ett min tss aion saada, niin sanoakseni, vieraan sydnt
heltymn: nhks muka, millaisessa metsnkorvessa me asutaan.
Min olen pinvastoin sit mielt, ett'ei ajattelevalla ihmisell
ole metsnkorpea missn. Min puolestani ainakin koetan mikli
mahdollista pit huolta, ett'en niinkuin sanotaan, homehtuisi,
ett'en jisi ajastani jljelle.

Vasili Ivnowitsh veti esille uuden, keltaisen nenliinan, jonka oli
ennttnyt pist taskuunsa, kvistessn Arkdin huoneessa. Sit
nyt huiskutellen hn jatkoi:

-- En nyt puhukaan siit, ett min, jossain mrin tuntuvilla
uhrauksillakin olen pannut talonpoikani veronalaisiksi ja antanut
heille omat maani kahda-tuloille. Min pidin sit velvollisuutenani;
siinhn jo pelkk jrkevyyskin on mrjn, vaikka moni muu tilan
omistaja ei sellaista ole ajatellutkaan. Niin, en min siit puhu,
vaan min puhun tieteist, sivistyksest.

-- Niin, nkyyhn sinulla olevan "Terveyden ystv" vuodelta 1855, --
virkkoi Bazrow.

-- Muuan vanha toveri lhett sen numeroita tnne, -- kiiruhti
Vasili Ivnowitsh selittmn. -- Mutta on meill esimerkiksi
frenologiastakin jonkun verran tietoja, -- lissi hn, kntyen
enemmn Arkdin puoleen ja osoittaen kaapin pll seisovaa pient,
neliskulmaisiin numeroituihin palasiin irti otettavaa kipsipt; --
eivtk ole meille aivan outoja Schnleinit eik Rademacheritkaan.

-- Vielks tll maaseuduilla uskotaan Rademacheria? -- kysyi
Bazrow.

Vasili Ivnowitshia rupesi yskittmn.

-- Tll maaseuduilla... No niin, te, hyvt herrat, tietysti
ymmrrtte nm asiat paremmin; emmehn me teidn jljissnne
pysy. Tehn tulitte vahtivuoroon meidn jlkeemme. Niinhn
minun nuoruudessani naurettiin Hoffmanneille, jotka saarnasivat
humoralismia, ja BrowneiIle, jotka saarnasivat vitalismia, mutta
aikoinaan olivat hekin pitneet melua. Teill on nyt joku toinen
astunut Rademacherin sijaan, te polvistutte hnen edessn, mutta
parinkymmenen vuoden perst hnellekin kenties nauretaan.

-- Sinun lohdutukseksesi, -- virkkoi Bazrow, -- min voin sanoa,
ett nykyaikoina me yleens nauramme koko lketieteelle emmek
polvistu kenenkn edess.

-- Mitenk niin? Tohtoriksihan sin aiot?

-- Niin aion, mutta toinen asia ei est toista. Vasili Ivnowitsh
painoi keskisormellaan pari kertaa piipunpes, jossa viel oli
kuumaa tuhkaa jonkun verran.

-- Saattaa olla, saattaa olla, -- puheli hn; -- en rupea kiistmn.
Ja mokomakin kiistj, min! Virkaeron saanut staabin lkri,
_volatuu_,[15] nyt maanviljelijn kirjoissa. Min palvelin teidn
vaarinne brigadissa, -- kntyi hn jlleen Arkdiin. -- Niin, niin!
Yht ja toista sit jo olen minkin ennttnyt maailmassa nhd!
Olen ollut seuroissa jos minklaisissa ja pitnyt kanssakymist
ties kenen kaikkien kanssa! Min, juuri tm sama min, jonka
nyt suvaitsette nhd edessnne, min olen koetellut ruhtinas
Wittgensteinin ja Zhukowskin pulssia! Ja ne taas, ne siell
etelisess armeijassa, neljnnentoista pivn herrat, ymmrrttehn,
-- Vasili Ivnowitsh puristi huulensa yhteen sangen merkitsevll
tavalla, -- ne min tunsin ihan joka miehen. No niin no, minun
toimeni oli ihan poskessa: pid huolta lansetistasi, mies, ja sill
hyv! Mutta teidn vaari vainaanne oli sentn kunnon mies, sotilas
kantapst kireesen.

-- Ja aika aasi, san' niin! -- lausui Bazrow veltosti.

-- Mutta, Jevgni, millaisia sanoja sin kyttkn! Hyvinen aika!
Kenraali Kirsnow ei tietysti ollut niit...

-- Heit, veikkonen, jo koko mies, -- keskeytti Bazrow. -- Tnne
tultaessa min mielikseni katselin sinun koivikkoasi; kyllps ovat
puut kasvaneet!

Vasili Ivnowitsh vilkastui.

-- Niin, mutta katsopas, millainen minulla on puutarha! Omin ksin
on istutettu jok'ikinen puu. Ja hedelmi on ja marjoja kaikenlaista
ja rohtoryytej. Puhukaa te, nuoret herrat, mit hyvnne, mutta
ukko Paracelsus se sittenkin lausui pyhn totuuden: _in herbis,
verbis, et lapidibus_. Minhn, niinkuin tiedt, olen jo luopunut,
praktikasta, mutta pari kertaa viikossa tytyy sentn panna vanha
varsa valjaisin. Yks ja toinen tulee vammojaan valittamaan, no eihn
niit henno niskapst pellollekaan ajaa. Kyhkin vlisti pyyt
apua. Eik tll ole lkreit ensinkn. On tll, tiedn, muuan
naapuri, virasta eronnut majori ... ihmisi sekin parantelee. Min
kyselen ihmisilt: onkos se mies yhtn lketiedett lukenut? Eihn
se niit ole lukenut, sanovat, enemmn noin filantroopiasta vain...
Ha-ha-ha! Filantroopiasta! Mits semmoisesta sanot? Ha-ha-ha!

-- Ftjka! Pane piippuun! -- virkkoi Bazrow tuikeasti.

-- On tll sentn toinenkin tohtori, -- jatkoi Vasili Ivnowitsh
melkein eptoivoisena; -- saapuu sairaan luokse, kun sairas jo on _ad
patres_. Palvelija ei pst en tohtoria sisn: ei tarvitse muka
en. Toinen hmmstyy ja llistyy ja tiedustelee: "Nikottikos sit
teidn herraa, ennenkuin kuoli?" -- "Nikotti!" -- "Oikeinko kovasti?"
-- "Oikein kovasti." -- "Jaha, no se on hyv se!" ja sitten lkk
pois. Ha-ha-ha!

Ukko nauroi yksinn. Arkdi koetti myhht. Bazrow veti vain savua
henkeens.

Keskustelua kesti thn suuntaan puolen tunnin verran. Arkdi enntti
sill vlin kvist katsomassa huonettansa. Se oli saunakamari,
mutta muutoin varsin rauhallinen ja puhdas. Vihdoin astui Tanjsha
sisn, ilmoittaen pivllisen olevan valmiin.

Vasili Ivnowitsh nousi ensimmisen pystyyn.

-- Lhdetn, hyvt herrat! Pyydn nyrimmsti anteeksi, jos olen
ikvystyttnyt teit. Emnt kenties paremminkin teidt tyydytt.

Pivllinen, niin htpikaa kuin olikaan laitettu, oli erinomaisen
hyv, jopa runsaskin. Viini vaan oli, niinkuin sanotaan, hiukan
suunniltaan: melkein musta sherry, jonka Timofitsh oli ostanut
tuttavaltaan kauppiaalta, maistui -- ei ihan vaskelta eik ihan
hartsilta, mutta sill vlin. Krpset pitivt pelins nekin.
Jokapivisiss oloissa aina joku renkipoika pantiin huiskimaan
niit lehvll pois, mutta tll kertaa Vasili Ivnowitsh oli
kieltnyt hnet tulemasta, peljten nuoren sukupolven moitteita.
Arina Vlsjewna oli ennttnyt koristautua: pannut phns
korkean, silkkinauhaisen tanun ja heittnyt hartioilleen sinertvn
kuosikkeille kudotun shaalin. Itkuun hn hyrhti taas heti, nhtyn
Jenjshansa, mutta tll kertaa ei aviopuolison tarvinnut hnt
kiellell: kiiruimman kaupassa hn pyyhkisi pois kyyneleens,
jott'ei shaali tuhraantuisi.

Nuoret herrat aterioitsivat vain kahden, sill vanhukset olivat jo
aikaa sitten syneet pivllist. Pydss passaili Ftjka, jonka
nhtvstikin oli tyls liikkua oudoissa saappaissa, ja hnt
avusteli muuan nais-ihminen, kasvot miehekkt ja toissilminen,
nimelt Afisushka, joka talossa toimitti emntpiian ja kanamuorin
ja pesuakan virkaa. Vasili Ivnowitsh kveli koko ajan lattiata
pitkin, niin perti onnellisen, melkein autuaallisen nkisen,
haasteli, kuinka huolestuttavia epilyksi hness on herttnyt
Napoleonin politiika, ja kuinka perin sekava Italian kysymys nykyjn
on. Arina Vlsjewna ei kiinnittnyt mitn huomiota Arkdiin eik
tarjoillut hnelle. Hn istui, nyrkilln tukien pyreit kasvojaan,
jolloin turpeat, tummanpunaiset huulet ja luomamerkit poskilla sek
silmkulmissa saivat sangen hyvntahtoisen ilmeen. Semmoisena hn
istui, lakkaamatta katsellen vain poikaansa ja yh huokaillen. Hn
olisi niin hirmuisen kernaasti mielinyt saada tiet, kuinka kauan
poika aikoo olla kotona, mutta ei uskaltanut kysy hnelt. "Annas
kun sanoo: kaksi piv", ajatteli hn, ja silloin kouristi sydnt
niin kipesti. Paistin jlkeen Vasili Ivnowitsh puikahti ulos ja
palasi sitten, mukanaan avattu puolikas sampanjaa.

-- Kas niin! -- huudahti hn. -- Ermaassahan sit eletn, mutta
on meill sentn semmoista, mill saatamme juhlallisina hetkin
sydntmmekin ilahduttaa!

Hn tytti kolme pokaalia ja ryyppylasin, esitti sitten maljan
"verrattomaan vieraitten kunniaksi" ja joi pokaalinsa yhdess
vedossa, sotilaan tapaan, ja pakotti Arina Vlsjewnankin tyhjentmn
lasinsa viimeiseen tippaan.

Tuli sitten sylttien vuoro. Arkdi, joka inhosi imel, katsoi
kumminkin velvollisuudekseen maistaa nelj vast'ikn keitetty eri
lajia, sit suuremmastakin syyst, kun Bazrow puolestaan jyrksti
kieltytyi niist, sytytten sikarin. Ja sitten ilmestyi pytn
teet kerman ja voin ja rinkelien kanssa, ja sitten Vasili Ivnowitsh
vei koko seuran puutarhaan, nauttimaan illan ihanuutta. Penkin ohi
kulkiessaan hn kuiskasi Arkdille: "Tss minun on tapani vaipua
filosofillisiin mietelmiin, katsellessani, kuinka aurinko mailleen
menee; niinhn erakon tulee ja sopii. Tuolla kauempana on muutamia
minun istuttamiani puita, Horation lempipuita."

-- Mit ne on? -- kysyi Bazrow, kuultuaan isn viimeiset sanat.

-- Mitk? ... Akaasioita tietysti. Bazrowia rupesi haukottamaan.

-- Taitaapa jo ollakin aika matkamiesten vaipua Morfeon helmaan, --
virkkoi Vasili Ivnowitsh.

-- Toisin sanoen: panna maata, -- liitti Bazrow. -- Sangen jrkev
ajatus. Aikapa jo todellakin.

Bazrow suuteli itins otsaan, hyv yt sanoessaan. Eukko sulki
hnet syliins ja sitten salavihkaa, hnen selkns takana siunasi
hnt. Vasili Ivnowitsh saattoi Arkdin hnen huoneesensa ja
toivotti hnelle "senkaltaista siunauksesta runsasta lepoa, jota
minkin sain nauttia mennein onneni pivin." Ja sangen hyv Arkdin
olikin nukkua saunakamarissaan: siell haisi mintulle, ja kaksi
sirkkaa siell uunin raossa riksuttivat kilpaa ja niin nukuttavasti.
Vasili Ivnowitsh lksi sitten omaan kabinettiinsa ja oikaisihe
sohvalle pojan jalkophn, valmiina juttelemaan hnen kanssaan,
mutta Bazrow lhetti hnet heti pois, sanoen tahtovansa nukkua
nyt. Unettoman yn hn kumminkin vietti hamaan aamuun asti. Silmt
selkoseljlln hn tuijotti ken pimeyteen: lapsuuden muistoilla
ei ollut valtaa hnen ylitsens, eik hnen sit paitsi ollut viel
onnistunut pst viimeisten kokemustensa katkerista tunnelmista.

Arina Vlsjewna rukoili ensin kyllltns ja haasteli sitten
kauan aikaa Anfisushkan kanssa, joka seisoi kuin suolapatsas
emntns edess, katsoa sirristen hneen ainoalla silmlln ja
kuiskimalla ilmituoden kaikki huomionsa ja mielipiteens Jevgni
Vasiljewitshist. iti paralla oli ilosta, viinist ja sikarinsavusta
p ihan pyrll. Vasili Ivnowitsh yritti puhelemaan hnen
kanssaan, mutta -- kttn vaan huiskasi.

Arina Vlsjewna oli entis-ajan aatelisrouvia, sit oikeata
maata. Hn olisi ollut omiansa elmn kaksisataa vuotta sitten,
muinais-moskovalaisina aikoina. Hn oli erittin jumalinen ja
tunteellinen. Hn uskoi kaikenmoisia tunnusthti, povaamisia,
manauksia, unia. Hn uskoi mielipuolten yliluonnollisia voimia,
tonttuja, metsnhaltijoita, pahaenteisi kohtauksia, taudinpanentaa,
luotti kansan lkkeisin, kiirastorstain suoloihin,[16] uskoi, ett
nyt on maailman viimeiset ajat ksiss. Hn oli vakuutettu siit,
ett jos psiis-yn kynttilt iltakirkossa eivt sammu, niin
tattarista tulee hyv vuosi, ja ett sieni lakkaa kasvamasta niin
kohta kuin ihmissilm on sen nhnyt. Hn uskoi, ett piru rakastaa
asuskella vetten tykn, ja ett jokaisella juutalaisella on
veritpl rinnassa. Hn kammosi hiiri, tarhakrmeit, sammakoita,
varpusia, verimatoja, ukkosta, kylm vett, lpivetoa, hevosia,
pukkeja, punatukkaisia ihmisi ja mustia kissoja. Tupasirkat ja
koirat olivat hnen mielestns saastaisia elimi. Hn ei synyt
vasikanlihaa, ei kyyhkysi, ei krapuja, ei juustoa, ei parsaa, ei
maaprynit, ei jnist, ei arbuusia, sill leikattu arbuusi
muistuttaa Johannes Kastajan pt; ostereista puhuessaan hnelt
ihan pintaa karmi. Herkuille hn oli herkk ja piti ankaraa paastoa;
makasi kymmenen tuntia vuorokaudessa eik kynyt levolle lainkaan,
milloin Vasili Ivnowitshilla kivisteli pt. Ainoa kirja, mink
hn oli lukenut, oli "Aleksisa eli tlli salolla;" kirjeit hn
kirjoitteli yhden, korkeintaan kaksi vuodessa, mutta talouden asiat,
hedelmin kuivaamiset ja sylttien keitnnt hn tunsi tarkoin,
vaikk'ei omin ksin kajonnut mihinkn, vastenmielisesti muutoinkin
liikuskellen.

Arina Vlsjewna oli sangen hyvsydminen eik lainkaan, verrattain
sanoen, typer. Hn tiesi, ett maailmassa on herrasvke, joitten
velvollisuus on kske, ja alhaista kansaa, jonka velvollisuus
on palvella; senp vuoksi hn ei vieronut matelevaisuutta eik
polvistumisiakaan edessns. Alamaisiansa hn kumminkin kohteli
lempesti ja svesti, ei pstnyt kerjlist kertaakaan ilman
almua luotaan eik panetellut ketn, vaikka juoruilikin toisinaan.
Nuorempana hn oli ollut sangen soma, oli soitellut klaveeria ja
puhunut vhn franskaakin, mutta monivuotisten vaellustensa aikana
miehens kanssa, jolle hn oli mennyt vastoin tahtoansa, hn oli
ennttnyt rapistua ja unohtanut sek musikit ett franskat.
Poikaansa hn rakasti ja pelksi sanomattomasti. Talonhoidon hn
oli jttnyt kokonaan Vasili Ivnowitshin huostaan eik itse
en puuttunut mihinkn, ja jos ukko joskus rupesi puhumaan
suunnittelemistaan reformeista ja uusista aikeistansa, silloin eukko
voivottelemaan, nenliinaansa huiskauttaen ja sikyksest kohotellen
silmkulmiansa yh ylemms ja ylemms. Epluuloinen hn myskin oli,
varoi alinomaa jotain suurta onnettomuutta ja hyrhti itkuun heti
kuin joku murheellinen asia mieleen muistui...

Sellaiset naiset alkavat meill jo joutua sukupuuttoon. Jumala ties,
pitisk siit olla hyvilln!




XXI.


Aamulla herttyns, Arkdi avasi akkunan, ja ensimminen esine, mik
hnen silmiins pisti, oli Vasili Ivnowitsh. Ukko penkoi uutterasti
kaalismaassa, ylln nenliinalla vytetty bukaralainen ynuttu.
Huomattuaan nuoren vieraansa, hn nojautui lapioonsa ja huudahti
sotilaan tapaan:

-- Jumala varjelkoon! Kuinka suvaitsitte nukkua?

-- Erittin hyvin, -- vastasi Arkdi.

-- Minp tll, kuten nette, muinaisen Cincinnaton lailla laitan
lavoja syysnaurista varten. Nyt on aika jo semmoinen -- ja Jumalan
olkoon siit kiitos! -- ett itsekunkin tytyy elatuksensa hankkia
kttens tyll; muihin ei ole luottamista: puuhaa ja ponnista
itse. Ja siksip Jean Jacques Rousseau onkin oikeassa. Puolituntia
sitten te, arvoisa herra, olisitte nhnyt minut aivan toisenlaisessa
positionissa. Tuli muuan mm valittamaan "sydmen-tautia", niinkuin
se heidn puheessaan kuuluu, me sanomme sit dysenteriaksi, niin
hnellep min ... mitenks min nyt oikein sopivasti sanoisinkaan? ...
min sislle vuodatin hneen opiumia. Toiselta muijalta otin
hampaan pois... Tlle min ehdotin etherisationia, mutta eihn se
suostunut. No niin, kaikkea tmmist min teen _anamatjoor_.[17]
Vaikka mitps kummaa siin: minhn olen plebeiji, _homo novus_ ...
en ole perinnllist aatelia ... toista se on se meidn emnt...
Mutta ettek tahtoisi tulla tnne siimekseen, hengittmn ennen
teet raikasta ilmaa?

Arkdi tuli ulos hnen luoksensa.

-- Tervetultua viel kerta, -- lausui Vasili Ivnowitsh, nostaen
ktens sotilaalliseen tapaan tahraisen patalakkinsa laitaan. --
Te, sen tiedn, olette tottunut loistavaan elmn, mukavuuksiin
kaikenlaisiin, mutta totisesti tmn maailman mahtavatkin vlisti
katsovat soveliaaksi viihty lyhyen hetkisen matalankin mkin katon
alla.

-- Hyvinen aika! -- huudahti Arkdi, -- mits maailman mahtavia min
olen? Enk min ole tottunut loistoonkaan.

-- lks nyt, lks nyt, -- lausui Vasili Ivnowitsh, herttaisesti
mutistaen suutaan. -- Vaikka minut on jo siirrettykin arkistoon, niin
olen min jo sentn siksi nuohonut tt maailmaa, ett lennosta
linnun tunnen. Min olen tavallani psykologi, min, ja fysionomisti
kanssa. Ellei minulla olisi ollut tt, uskallan sanoa, lahjaa,
niin jo min aikoja sitten olisin ollut mennytt miest, jo ne
tuhaksi olisivat jauhaneet minut, miehen vhptisen. Sanonpa
teille mairittelematta: se ystvyys, jonka huomaan vallitsevan
teidn ja poikani vlill, ilahduttaa minun sydntni. Min kohtasin
hnet vastikn. Tapansa mukaan, joka teille kyll tunnettua olla
mahtaa, hn hyppsi yls sangen varhain ja lksi samoilemaan maita
mantereita... Sallikaa udellani: oletteko jo kauankin tuntenut
Jevgni?

-- Viime talvesta.

-- Ja-ha. Ja sallikaas viel kysyni -- mutta emmek me istuisi?
-- Sallikaa minun, isn, aivan suoraan kysy: mit te arvelette
Jevgnist?

-- Teidn poikanne on huomattavimpia miehi, mit ikin olen
kohdannut, -- vastasi Arkdi vilkkaasti.

Vasili Ivnowitshin silmt aukenivat kki suuriksi, ja poskille
lehahti puna. Lapio kirposi hnelt kdest.

-- Te siis arvelette... -- yritti hn.

-- Min olen vakuutettu... -- puuttui Arkdi puheesen; -- ett teidn
pojallanne on loistava tulevaisuus edessn. Hn on tekev teidn
nimenne kuuluisaksi. Siihen ptkseen tulin jo ensi kohtauksestamme.

-- Kuinka ... mitenk se kvi? -- sai Vasili Ivnowitsh vaivoin
sanotuksi. Riemuisa myhily oli vetnyt erilleen hnen levet
huulensa eik niist en kadonnutkaan.

-- Tahdotteko tiet, kuinka me ensi kertaa kohtasimme toisemme?

-- Niin ... ja yleenskin...

Arkdi rupesi kertomaan ja puhui Bazrowista viel lmpimmmin ja
innokkaammin kuin sin iltana, jolloin hn tanssi masurkkaa rouva
Odintswin kanssa.

Vasili Ivnowitsh kuunteli hnt, kuunteli, niisteli nenns,
pyritteli nenliinaa kmmeniens vliss, yski, pyhtteli
tukkaansa... Ei malttanut lopulti en mies: kumartui Arkdin puoleen
ja suuteli hnt olkaphn.

-- Te olette onneni mitan tyttnyt kukkuroilleen, -- puheli hn,
hymyilemistn hymyillen. -- Min, se minun tytyy sanoa teille,
min ... jumaloitsen poikaani, eukosta puhumattakaan: iti kuin
iti, tiethn sen, mutta en minkn uskalla ilmilausua tunteitani
hnen kuultensa, min tiedn, ett'ei semmoinen hnt miellyt. Hn
ei voi siet minknlaisia tunteenpurkauksia. Moni ihan moittiikin
hnt sellaisesta luonteen lujuudesta, se kun muka tiet ylpeytt
tai sydmen tylyytt, mutta eihn hnen kaltaisiansa ihmisi sovi
mitata tavallisella arssinalla, eihn? Toinen, esimerkiksi, olisi
vanhemmiltaan yh vaan kiskonut ja kiskonut varoja, mutta hn,
aatelkaas, hn ei ikipivin ole liikaa kopekkaa ottanut, jumaliste!

-- Hn on omaa voittoa pyytmtn, rehellinen mies, -- virkkoi Arkdi.

-- Niin juuri, omaa voittoa pyytmtn. Ja min, Arkdi Nikolaitsh,
min'en ainoastaan jumaloitse hnt, min olen ylpe hnest, ja koko
minun kunnianhimoni kohdistuu siihen, ett hnen biografiassansa
kerran lukisi nm sanat: "pelkn staabilkrin poika, jonka etevt
lahjat is kumminkin jo aikaisin osasi huomata ja pani kaikki
alttiiksi hnen kasvattamiseksensa..."

Ukolta katkesi ni...

Arkdi puristi hnen kttns.

-- Mits te luulette, -- kysisi Vasili Ivnowitsh, oltuaan hetkisen
aikaa neti, -- ei suinkaan hn lketieteen alalla ole saavuttava
sit mainetta, jota te hnelle ennustatte?

-- Tietysti ei, vaikka hn siinkin on oleva etevimpi tiedemiehi.

-- Mills sitten, Arkdi Nikolaitsh?

-- Sit on vaikea sanoa, mutta mainio mies hnest vaan tulee.

-- Mainio mies hnest tulee! -- toisti ukko ja vaipui ajatuksiinsa.

-- Arina Vlsjewna kskivt kutsumaan teelle, -- lausui Anfisushka,
astuessaan heidn ohitsensa, suuri vadillinen tynn kypsi
vaapukoita.

Vasili Ivnowitsh htkhti.

-- Tuleeko kylm kermaa vaapukkain kanssa?

-- Tulee.

-- Niin, mutta katso, ett olisi kylm. lk kursailko, Arkdi
Nikolaitsh, ottakaa vaan lis. Miss se Jevgni viipyy?

-- Tll' ollaan, -- kuului Bazrowin ni Arkdin kamarista.

-- Ahaa! Menit ystvtsi tapaamaan, mutta myhstyitkin, amice; me
olemme tss jo tarinoineet kauan aikaa. Mutta lhdetnps nyt teet
juomaan, iti kski. Minun pitisi sit paitsi puhua sinun kanssasi
erst asiasta.

-- Mist niin?

-- Tll' on muuan talonpoika, joka sairastaa ikterusta.

-- Keltatautiako, niink?

-- Niin, kroonillista ja perti itsepist ikterusta. Min olen
mrillyt hnelle rantasappea ja kuismaa, olen kskenyt symn
porkkanoita, olen antanut soodaa, mutta kaikki nm ovat vain
palliativisia keinoja; pitisi saada jotain repisevmp. Kyllhn
sin naurat lketieteelle, mutta olenpa vakuutettu, ett saan
sinulta asiallisia neuvoja. Mutta siit tuonnempana. Nyt kydn
teet juomaan. Vasili Ivnowitsh hyppsi kettersti pukilta ja alkoi
hyrell "Robertista":

    Ja lain ja lain ja lain me laadimmekin:
    Jo rie... jo rie... jo riemu raikukoon.

-- Merkillinen vilkkaus! -- virkkoi Bazrow, astuen akkunan rest
pois.

       *       *       *       *       *

Tuli puolipiv. Aurinko paahtoi tihen, vaalean pilviharson takaa.
Hiljaisuutta kaikkialla. Kukot vain kiukkuisesti kiekahtelevat
toisillensa tuolla kylss, hertten jokaisessa, ken niit kuunteli,
omituista tuskaa ja ikvn tunnetta, ja jostain pitkn puun latvasta
kajahteli mytns haukanpojan piipitys, iknkuin itkien ket
luoksensa kutsuisi. Arkdi ja Bazrow loikoivat maassa pienen
heinruon siimeksess, levitettyn allensa pari sylyllist kahisevan
kuivia, mutta yh vielkin vehreit, hyvnhajuisia heini.

-- Tuo haapa tuolla, -- puheli Bazrow, -- muistuttaa minulle mieleen
lapsuuden pivi. Se kasvaa kuopan laidalla -- siin oli ollut
aikoinaan tiilivaja -- ja siihen aikaan min olin vakuutettu, ett
tuossa kuopassa ja haavassa on jonkunlainen taikavoima: minun ei
tullut koskaan ikv, istuissani siell. En ymmrtnyt silloin sit,
ett min'en ikvinyt juuri siit syyst kuin olin lapsi. Nyt min
olen tysikasvuinen; eips tehoakaan en taika.

-- Kuinka kauan sin olet viettnyt tll yhteens? -- kysyi Arkdi.

-- Pari vuotta perttin; sittemmin kytiin tll pistymll
vain. Kululla oltiin yhtmittaa. Enimmin sit sentn kaupungeissa
vetelehdittiin.

-- Onko tm kartano jo miten vanha?

-- Vanha se on. Vaari sen rakensi, idin-is.

-- Mik hn oli?

-- Hitto ties. Sekundimajori tai jotain sellaista. Palveli Suvorowin
armeijassa ja mytns kertoi retkistn Alppien yli. Valehteli
kaiketikin.

-- Ilmankos teill onkin vierashuoneessa Suvorowin muotokuva.
Min pidn paljon tllaisista rakennuksista kuin teidn,
vanhan-aikuisista, lmpisist; niiss on joku erityinen tuoksukin.

-- Pyhimysten kuvain lamppuljy ja maitokamari, ne ne lyhk, --
sanoi Bazrow haukotellen. -- Ents sit krpsten paljoutta niss
armaissa pikku rakennuksissa! Hyh!

-- Sanopas, -- virkkoi Arkdi hetken kuluttua, -- ei suinkaan sinua
lapsena kovalla pidetty?

-- Nethn, millaiset minulla on vanhemmat. Ei ankaruutta alunkaan.

-- Rakastatko heit, Jevgni?

-- Rakastan, Arkdi.

-- He rakastavat sinua niin kovasti. Bazrow ei vastannut mitn.

-- Tiedtks, mit min tss ajattelen? -- sanoi hn, heitten kdet
niskan taakse.

-- En tied. Mit niin?

-- Nin min aattelen: htks minun vanhempieni on eless?
Is kuusikymment vuotta vanha ja sittenkin vaan yh hommaa,
puhuu "palliativisista" keinoista, parantelee ihmisi, osoittaa
jalomielisyytt talonpoikia kohtaan: elm kuin silkki vain. Ja hyv
on idinkin olla: hnen pivns on niin tyteen ahdettu kaikenlaista
puuhaa, hohhoijaamista ja voivoijaamista, ett'ei jouda muuta
miettimnkn, mutta min...

-- Mutta sin?

-- Niin, min: tss m nyt virun ruon suojassa... Kovin on kapea
tm sija, mink min tytn, niin perti pikkuruinen, verrattuna
muuhun avaruuteen, miss minua ei ole, ja mill ei ole mitn
tekemist minun kanssani; ja se aikakin, mik minun onnistuu el,
on niin mittn sen iankaikkisuuden rinnalla, miss minua ei ollut
eik tule olemaankaan... Ja tss atomissa, tss matemaatillisessa
pisteess veri sittenkin kiertokulkuansa pit, ja aivot tytn
tekevt, jotain tavoitellen... Kauheata sekasotkua! Jonnijoutavaa!

-- Maltas: tuo, mit nyt sanoit, soveltuu yleens joka ihmiseen.

-- Oletpa oikeassa, -- yhtyi Bazrow. -- Minun tarkoitukseni olikin
sanoa, ett heill, minun vanhemmillani nes, on kdet tynn tyt,
oma mitttmyys ei heit huolestuta, ei se tunnu heist ilkelt ...
mutta min ... min'en tunne muuta kuin ikv ja kiukkua.

-- Kiukkuako? Miksiks kiukkua?

-- Miksik? Sink kysyt: miksik. Oletko sitten unohtanut?

-- Muistan kyll kaikki, mutta sittenkn en mynn olevasi
oikeutettu kiukkuun. Sin olet onneton, olkoon niin, mutta...

-- He-hee, Arkdi Nikoljewitsh! Sinhn, huomaan ma, ksitt
rakkauden niinkuin kaikki muutkin uusimmat nuoret miehet: tipu,
tipu, kanaseni, tipu! mutta kun vain tuo kanaseni alkaa lhesty,
niin kplmkeen! -- En min ole sellainen. Vaan riitt jo tt.
Mit ei voi muuksi muuttaa, siit on hpe puhuakin. -- Hn kntyi
kyljelleen. -- Kas tuossa muurahainen, uljas poika, vet retuuttaa
puolikuollutta krpst. Kisko, veikkonen, kisko! lk vlit,
jos toinen haristelee vastaan; kyt hydyksesi sit, ett sinulla
elimen on oikeus olla tuntematta sli; toisin meidn, ihmisten
muka, jotka ovat oman itsens mutkistaneet ja murtaneet jos mihin
pin.

-- Paras mies tuollaista puhumaan! Milloinka sin olet itsesi
murrellut?

Bazrow nosti pns.

-- Sillp min ylpeilenkin. Ei ole oma ksi tt miest murtanut;
niinp ei naikkonenkaan hnt murra. Amen! Ja sen pituinen se! Tst
asiasta et kuule minulta en sanaakaan.

Ystvykset loikoivat jonkun aikaa neti.

-- Niin -- alkoi Bazrow taas --; kummallinen olento se vaan on, tuo
ihminen. Kun syrjstpin ja kauempaa katselee tt umpeata elm,
mit tll "ist" viettvt, niin mitps sen parempaa luulisi
kaipaavankaan? Sy ja juo ja tied menettelevsi aivan sntjen
mukaan, kaikkein viisaimpaan viisiin. Mutta eips vaan: ikvksi
pist. Tahtoisi saada tekemist ihmisten kanssa, vaikkapa haukkuakin
heit, kunhan vaan olisi tekemisiss niitten kanssa.

-- Elm pitisi jrjest sill tavalla, ett jok'ainoa silmnrpys
siin olisi trke, -- lausui Arkdi miettivsti.

-- ls muuta! Trkeys, vaikka tuultakin pieksisi, maistaa makealta.
Ja viel se trkeyskin miten kuten mukiin menisi ... mutta se
jokapivisyys, se jokapivisyys!

-- Jokapivisyytt ei ole olemassa sille, joka vaan ei ota sit
tunnustaakseen.

-- Hm ... Sin lausuit _toisapisen yleisen puheenparren_.

-- Mitenk? Mit sin tuolla nimityksell tarkoitat?

-- Tt juuri: jos sanoo, esimerkiksi, ett sivistys on hydyllist,
niin se on yleinen puheenparsi; mutta jos sanoo, ett sivistys on
vahingollista, niin se on toisapinen yleinen puheenparsi. Se kuuluu
hiukan uljaammalta, mutta merkitsee itse asiassa aivan samaa.

-- Mutta misss se totuus on, kummallako puolen?

-- Miss? Min vastaan kuin kaiku: miss?

-- Oletpa alakuloisella tuulella tnn, Jevgni.

-- Oikeinko? Piv se kai tss miehen pilalle paahtaa, eik
vaapukoitakaan pitisi syd niin paljon.

-- Siin tapauksessa lienee paras hiukan nukahtaa, -- virkkoi Arkdi.

-- Kenties, mutta l sitten katselekaan minua: nukkuvan ihmisen
naama nytt aina typerlt.

-- Eiks sinun ole yks'kaikki, mit muut sinusta ajattelevat?

-- Enp oikein tied mit tuohon sanoa. Oikean ihmisen ei pitisi
olla tuosta tietvinnkn. Oikea ihminen on se, joka ei anna
aihetta ajattelemiseen, vaan jota pit joko totella tai vihata.

-- Kummallista! Min puolestani en vihaa ketn, -- lausui Arkdi,
jonkun aikaa mietittyns.

-- Min taas puolestani hyvin monta. Sin olet hempe henki,
vesivelli; sinusta sitten vihaajaksi! .... Sinua jnist, sin
luotat liian vhn itseesi...

-- Ents sin, -- keskeytti Arkdi; -- luotatko sin itseesi? Hyvink
arvaat korkealle oman itsesi?

Bazrow oli tuokion aikaa vaiti.

-- Kun kohtaan sellaisen ihmisen -- puhui Bazrow harvalleen, --
joka ei minun edessni sano pass, silloin min muutan mielipiteeni
omasta itsestni. Vihata! Niinp sin, esimerkiksi, sanoit tnn,
astuissasi meidn kylnvanhimman Filpin tuvan ohitse -- tupa
puhdas ja soma semmoinen -- sanoit, ett silloin Venj vasta
saavuttaa tydellisyytens, kun vihoviimeisellkin musikalla on
tuommoinen asunto, ja ett jokaisen tytyy tyskennell sen pmrn
saavuttamiseksi... Mutta minun pisti vihakseni tuo vihoviimeinen
musikka, tuommoinen Filp tai muu Sdor, jonka thden minun pit
ponnistella hiki hatussa, ja joka tuskin kiitostakaan minulle sanoo ...
ja viis min hnen kiitoksistaan! ... No niin, hn rupeaa asumaan
puhtaassa pirtiss, ja minusta rupeaa takkiainen kasvamaan, -- ents
sitten?

-- Ole jo, Jevgni! ... Sinua kuunnellessa tytyy vkisinkin mynt
niitten olevan oikeassa, jotka moittivat meit prinsippien puutteesta.

-- Niinhn sin puhut juuri kuin setsi. Prinsippej yleens ei ole
olemassa. Etks sit thn saakka ole hoksannut? Prinsippej ei ole,
mutta aistimuksia on. Niist riippuu kaikki.

-- Mitenk niin?

-- Sitenk niin. Min, esimerkiksi, olen kieltoperisell kannalla,
sill siihen minut saattaa aistimus. Minun on hauska kielt, minun
aivoni ovat sellaiset rakenteeltaan -- ja siin se! Miksik minua
miellytt kemia? Miksik sin syt mielellsi omenata? Aistimuksesta
taaskin. Sama juttu justiin. Sen syvemmlle ihmiset eivt pse. Tt
ei sinulle sano joka mies, enk minkn en toista kertaa sit
sinulle sano.

-- Vai niin? Rehellisyys -- sekin on siis aistimusta?

-- Mits se ois?

-- Mutta, Jevgni! -- virkkoi Arkdi murheellisella nell.

-- Mit? Vai niin? Eik miellyt? -- keskeytti Bazrow. -- E-hei,
veikkonen! Kun kerran olet pttnyt niitt maahan kaikki tyyni,
niin l karta omia kinttujaskaan! ... Mutta, jopa sit on tarpeeksi
filosofioitu. "Luonto lyhytt unen nettmyytt", sanoi Pshkin.

-- Ei hn ole sellaista milloinkaan sanonut, -- virkkoi Arkdi.

-- No, ellei ole sanonut, niin hnen olisi sopinut tai pitnyt sanoa
niin, runoilija kun oli. Niin vainenkin, sotapalveluksessa se mies
varmaankin oli.

-- Pshkin ei ollut ikin sotilaana.

-- No, mutta hnellhn on joka sivulla: "Taisteluun, taisteluun,
Venjn kunnia kutsuu!"

-- Puita heinihn sin mtt omasta pstsi. Parjaustahan tuo
tuommoinen on!

-- Parjausta? Entp sitten? Kyllps keksi sanan, minua muka
pelottaakseen! Parjaa sin ihmist minks jaksat, kymmenen kertaa
enemmn hn sietis.

-- Parast' on, kun kydn maata, -- virkkoi Arkdi harmissaan.

-- Mit suurimmalla mielihyvll, -- vastasi Bazrow.

Mutta ei nukuttanut kumpaakaan. Omituinen, vastenmielinen tunne
kouristi sydnt kumpaiseltakin. Viiden kuuden minutin perst he
avasivat silmns ja katsahtivat toisiinsa, sanaakaan sanomatta.

-- Katsopas, -- virkkoi kki Arkdi, -- tuolla irtautui vaahterasta
kuiva lehti, ja nyt se putoaa maata kohti; sen liikkeet muistuttavat
tydellisesti perhosen lentoa. Eiks tuo ole omituista: Murheellisin
masennus ja kuolema aivan samanlaista kuin hilpein ilo ja elm!

-- O minun ystvni, Arkdi Nikoljewitsh! -- huudahti Bazrow. --
Yksi pyynt vain: l puhu kauniisti.

-- Puhun, niinkuin osaan... Tuohan on lopulti despotismia. Minulle
johtui tuo ajatus mieleen; miks' enks saisi sit lausua ilmi?

-- Niin. Mutta miks' enks minkin saisi lausua ajatustani ilmi. Min
arvelen, ett puhua kauniisti on sdytnt.

-- Miks se sitten on sdyllist? Haukkuminenko?

-- Ohoo! Sinhn, nen m, aiot lhte tallustamaan setsi jlki.
Kuinka iloiseksi tuo idiooti tulisikaan, jos kuulisi nyt sinua!

-- Miksik sin sanoitkaan Pvel Petrwitshia?

-- Sanoin hnt aivan asianmukaisesti: idiootiksi.

-- Mutta tuohan on sietmtnt! -- huudahti Arkdi.

-- Kas, kas! Sukulaisuuden tunne elhti ja lhti, -- virkkoi Bazrow
tyynesti. -- Sitkess se vaan istuu, sen olen huomannut. Ihminen
on altis kieltymn vaikka mist, hn luopuu mist ennakkoluulosta
hyvns, mutta menn tunnustamaan, ett esimerkiksi velimies, joka
toisilta nenliinoja puhaltelee, on varas -- se ky yli hnen
voimainsa. Ja todellakin: _minun_ veljeni, nhks, _minun_ ... ja
hnk ei olisi nerojen nero? ... Mahdotonta.

-- Minussa elhti vain oikeamielisyyden tunne eik ensinkn
sukulaisuus, -- tiuskasi Arkdi. -- Mutta kosk'et sin sit tunnetta
ymmrr, kosk'ei sinussa ole sit "aistimusta", niin et sin osaa
sit arvostellakaan.

-- Toisin sanoen: Arkdi Kirsnow seisoo liian korkealla minun
ymmrryksellni ksitt. -- Kumarrun ja vaikenen.

-- No mutta, Jevgni! Tll tapaahan me oikein riitaannumme.

-- Kuules, Arkdi! Teeps mulle mielihyv: riitaannutaanpas kerrankin
oikein kunnon lailla ... niin ett silmt pss pyrii, niin ett
siihen paikkaan pakahtuu.

-- Mutta siithn saattaa loppujen lopuksi...

-- Tulla tappelu, niink? -- keskeytti Bazrow. -- Ents sitten?
Tss nin, kahisevain heinin pll, keskell tllaista
idyllisyytt, syrjss maailmasta, ja kaukana ihmisten silmist, --
kyhn se laatuun. Mutta et sin minulle piisaa. Min kuristan sinua
kurkusta heti kohta...

Bazrow levitti pitkt ja luisevat sormensa... Arkdi kntyi,
varustautuen suotta-aikoja vastarintaan muka... Mutta ystvn kasvot
nyttivt niin pahaenteisilt, tuossa vristyneitten huulten hymyss
ja sihkyviss silmiss ilmeni niin tyden toden uhka, ett Arkdia
vkisinkin rupesi pelottamaan.

-- Ahaal Tnneks herrat ovat lymynneetkin! -- kajahti samassa
Vasili Ivnowitshin ni, ja esiin astui vanha staabilkri,
ylln kotitekoinen aivinainen takki ja pss olkihattu, kotitekoa
sekin. -- Minhn tss etsin ja etsin teit... Mainionpa olette
valinneetkin paikan ja mieluisassa askartelette toimessakin. Maata
"maassa" ja katsella "taivasta". Siin, tiedtteks, on joku
erityinen merkitys!

-- Min katson taivaasen silloin vain kuin tekee mieli aivastaa, --
murahti Bazrow, -- listen puolineen Arkdille: -- Sli, ett
tuli vliin.

-- lhn nyt en, -- kuiskasi Arkdi, salavihkaa puristaen
ystvns ktt. -- Mutta eihn ajan pitkn mikn ystvyys saata
est tllaisia yhteentrmyksi.

-- Tss min teit katselen, nuoret ystvni, -- puheli sill vlin
Vasili Ivnowitsh, ptn nykytellen ja kdet pllekkin nojautuen
ersen sangen ovelasti vnnettyyn, omatekoiseen keppiin, johon
koukun asemesta oli leikattu turkkilaisen p, -- katselen teit enk
kyllni saa. Mik voima teiss, mik nuoruuden kukoistus! Kuinka
paljon kyky, talangeja! Sanalla sanoen Castor ja Pollux!

-- Heh-heh! Ihan jo mytologiaan huippasi! -- virkkoi Bazrow. -- Heti
nkee, ken aikoinaan on ollut latinassa luja. Antoihan ne sinulle
hopeamitalinkin latinalaisesta aineesta, vai mit?

-- Dioscurot, Dioscurot! -- toisti Vasili Ivnowitsh.

-- lhn nyt, is, lhn rupea hempeksi.

-- Yhden ainoan kerran vain nin pitkst, pitkst aikaa, -- jupisi
ukko. -- Muutoin, enhn min teit, hyvt herrat, lhtenyt hakemaan,
puhuakseni teille komplimentteja, tulin ensiksikin ilmoittamaan, ett
pian kydn pivlliselle, ja toiseksi tahdoin sinulle, Jevgni,
jo ennakolta antaa tiedoksi... Sin olet ymmrtvinen mies, tunnet
ihmiset, tunnet naisvenkin, ja senp vuoksi ... et pane pahaksesi...
iti net tahtoi toimituttaa kirkossa kiitosrukouksen sinun tulosi
johdosta. l aattelekaan, ett min pyydn sinua lsnolemaan siin;
se on toimitettu jo, mutta is Aleksei...

-- Pappiko?

-- No niin, se meidn kirkkoherra. Hn nes ... hn tulee meille
pivlliselle... En osannut sellaista arvatakaan, enk min edes
kehoitellutkaan ... ties miten se ninpin kntyi ... hn ymmrsi
minut vrin... Niin no, ja sitten Arina Vlsjewnakin... Sit paitsi
hn on sangen hyv ja jrkev mies.

-- Eihn hn minun osaani poskeensa pist, vai? -- kysyi Bazrow.

Vasili Ivnowitsh nauramaan.

-- Johan sin nyt!

-- Muuta min en vaadikaan. Pytn min olen valmis kymn kenen
kanssa hyvns.

Vasili Ivnowitsh korjasi hattuansa.

-- Tiesinhn sen jo ennakolta, -- lausui hn, -- ett sin olet
ylpuolia kaikkien ennakkoluulojen. Ja mitps sinusta puhuukaan ...
eihn niit ole minullakaan, vaikka olen jo vanha ukko, kahdennella
seitsemttkymment. (Vasili Ivnowitsh ei rohjennut tunnustaa, ett
hn itsekin oli halainnut kiitosrukouksen pitmist... Hn oli yht
jumalinen kuin vaimonsakin.) Mutta is Aleksei tahtoisi mielelln
tutustua sinun kanssasi. Sin miellyt hneen ihan varmaan, saatpa
nhd. Ei hn pane vastaan, vaikka pistettis niinkuin korteiksikin
eik ... mutta tm vain nin meidn kesken -- vaikka piippuunkin.

-- Niin no, pivllisen perst lydn nakkia, ja min voitan hnet
puti puhtaaksi.

-- Perst' kuuluu, perst' kuuluu. Ei se suussa, mik huulilla.

-- Mit? Ettk sinkin viel vanhalta muistiltasi? -- kysisi
Bazrow erityisell nenpainolla.

-- Ettes hpe, Jevgni... Mik ollutta, se mennytt. No niin, min
olen valmis tmn arvoisan vieraamme kuullen tunnustamaan, ett
nuorempana minussa kyll oli tm intohimo, mutta jopa se maksoi,
jos maistuikin! ... Kyllps tnn piv paahtaa. Sallikaa istahtaa
viereenne, hyvt herrat. Enhn hirinne?

-- Ette suinkaan, -- vastasi Arkdi.

Vasili Ivnowitsh laskeutui hkien maahan.

-- Kovin tm teidn nykyinen asemanne tss, arvoisat herrat, --
aloitti hn -- kovin se muistuttaa mieleeni entist sotilas-uraani,
elm nuotioilla... Nin sit ennenkin laitettiin haavansitomo
jonnekin heinruon suojaan ... kiitti Jumalaa, kun edes sellaisenkaan
paikan sai. -- Ukko huokasi. -- Paljon sit minkin jo olen aikoinani
nhnyt, paljon. Niinp esimerkiksi, jos suvaitsette, juttelen
teille ern soman kohtauksen niilt ajoilta, jolloin rutto raivosi
Bessarabiassa...

-- Ja jostako sin sait Wladimirin? -- puuttui Bazrow puheesen. --
Vanha juttu, tuttu juttu. Mutta kuulehan, miks'et sin kanna sit?

-- Johan min sanoin sinulle, ett'ei minussa ole ennakkoluuloja, --
murahti Vasili Ivnowitsh (eilis-iltana vasta hn oli ratkottanut
takistaan punaisen nauhan pois) ja rupesi kertomaan tapausta ruton
ajoilta. -- Mutta hnp nukkuu jo, -- kuiskasi hn kki Arkdille,
osoittaen poikaansa ja myhhten hyvntahtoisesti. -- Jevgni! --
lissi hn sitten neens. -- Nouse pois: kydn pivlliselle.

Is Aleksei, kookas ja pyylev, tukka tuuhea, huolellisesti kammattu,
punasinerv vy silkkisen papisviitan ymprill, nytti olevan varsin
vikkel ja nppr mies. Hn riensi ensimmisen puristamaan Arkdin
ja Bazrowin ktt, iknkuin jo ennakolta ilmoittaen ymmrtvns
varsin hyvin, ett'eivt he hnen siunaustansa kaipaa ja kyttihe
ylipnskin sangen suoravaisesti. Ei hn itsen hvissyt eik
muitakaan suututtanut; teki tilaisuuden sattuessa pilkkaa seminaarin
latinasta ja puolusti arkkipiispaansa; joi kaksi lasillista viini,
mutta kieltytyi kolmannesta; otti vastaan Arkdin tarjoaman sikarin,
mutta ei ruvennut polttamaan sit, kotia sanoi vievns. Hiukan
vastenmielist oli hness vain se, ett mytns kohotteli kttns
verkalleen ja varovasti, saadakseen krpsi kiinni kasvoiltaan ja
vlist likisti ne siin kuolijaiksi.

Korttipytn hn sanoi hyvin tyynesti kyvns lystin vuoksi, mutta
tuo lysti pttyi siihen, ett hn voitti Bazrowilta 2 ruplaa 50
kopekkaa pankossa -- Arina Vlsjewnan talossa ei ollut vihikn
hopealaskusta. -- iti se yh edelleen istui poikansa vieress,
peliin osaa ottamatta, yh edelleen poski nyrkin nojassa, nousten
vain tuon tuostakin kskemn, ett vieraille tuotaisiin sit tai
tt hyv. Hn ei uskaltanut hyvill poikaansa, eik tmkn
rohkaissut hnt siihen. Ja olihan Vasili Ivnowitsh varoittanut
emntns "hiritsemst hnt, sill nuori vki net ei ole
kovinkaan krks semmoiseen."

Turha on sanoakaan, mit kaikkea pivllispydss tnn oli
tarjolla: Timofitsh oli omassa personassaan jo aamunhmriss ajaa
jyristnyt hankkimaan jotain erityist tsherkassilaista lihaa;
kylnvanhin oli hevoskyydiss kynyt toiselta haaralta hakemassa
mateita, kiiski ja krapuja; pelkist sienist oli kyln mmille
maksettu 42 kopekkaa vaskessa.

Mutta Arina Vlsjewnan silmt, jotka hellittmtt olivat kiintyneet
Bazrowiin, puhuivat muutakin kuin pelkk rakkautta ja hellyytt:
niiss ilmeni uteliaisuuden ja pelvon sekaista murhettakin, ilmeni
omituinen, hiljainen moite. BazrowilIa puolestaan ei ollut aikaa
ruveta ottamaan selkoa, mit nuo silmt puhuvat: harvoin hn itins
puoleen kntyi, silloinkin vain lyhyesti kysisten jotain. Kerran
hn pyysi itins ktt "onneksi" ja Arina Vlsjewna laski hiljaa
pienen, pehmen ktens hnen leveille ja kankeille kmmenilleen.

-- No niin, -- kysisi iti, kotvasen kuluttua, -- eik tehonnut?

-- Kahta hullummin rupesi kymn, -- vastasi toinen,
vlinpitmttmsti naurahtaen.

-- Hy riskeeraavat sangen paljon, -- virkkoi is Aleksei iknkuin
osaa-ottavasti, silitten kaunista partaansa.

-- Napoleonin ohjesnt, btjushka, Napoleonin ohjesnt, -- lausui
Vasili Ivnowitsh, lyden ssn pytn.

-- Sep hnet vihdoin veikin pyhn Helenan saarelle, -- virkkoi is
Aleksei, kaataen valtilla hnen ssns.

-- Etk suvaitsisi viinamarja-vett, Jenjsha? -- kysyi Arina
Vlsjewna.

Bazrow kohautti vaan olkapitn.

       *       *       *       *       *

-- Ei! -- lausui Bazrow seuraavana pivn Arkdille, -- pois min
lhden tlt huomispivn. Ikv tll on; tekisi mieli ryhty
tyhn, mutta mahdotonta. Lhden tst teille taas; sinnehn minulta
jivt kaikki preparaatitkin. Teill saattaa ainakin sulkeutua
tyhuoneesensa. Ents tll? Is se mytns vakuuttelee: "minun
kabinettina on sinun vallassasi, siell ei sinua kukaan hiritse",
mutta itse hn yh vaan ymprillni pyrii. Eik sit oikein
ilkekn sulkeutua hnelt kamariinsa. Ja iti kanssa! Min kuulen,
kuinka hn seinn takana huokailee ja ikvitsee minua, mutta kun
menen hnen luokseen, niin ei hnell ole mitn minulle sanomista.

-- Kovin hnen tulee nyt paha mieli, -- virkkoi Arkdi; -- isn mys.

-- Tulenhan min viel takaisin.

-- Milloinka?

-- Kun lhden Pietariin.

-- Ylen on minun sli itisi.

-- Mitenk niin? Marjoillaanko lumosi pojan, vai? Arkdi painoi
pns alas.

-- Sin' et tunne itisi, Jevgni. Hn on kelpo nainen, eik siin
kyll: hn on lykskin nainen, usko pois. Tnn me haasteltiin
hnen kanssaan puolisen tuntia, ja varsin jrkevsti, ja
intressanttia hnen puheensa olikin.

-- Minusta varmaankin juttelitte pitkin ja poikin.

-- Puhuttiin muustakin kuin sinusta.

-- Saattaa olla. Sin nhnet enemmin, kun katselet syrjst. Jos
nainen saattaa yllpit keskustelua puolisen tuntia, niin sehn on
todellakin hyv merkki. Mutta pois min lhden sittenkin.

-- Vaikeaksi sinun ky ilmoittaa heille aikomuksesi. He puolestaan
yh vain keskustelevat siit, mithn me muka kahden viikon perst
rupeamme tekemn.

-- Vaikeaksipa kyll. Ja hittoko minut viel riivasi hrnmn
is: sken hn ruoskitutti ern veron-alaisen talonpoikansa ja
oikein siin tekikin ... niin, niin, l katso minuun tuollaisella
kauhistuksella ... oikein hn siin teki, sill mies oli varas ja
patajuoppo; mutta is ei olisi mitenkn suonut, ett se minullekin
olisi, kuten sanotaan, tiet annettu. Hn nolostui kauheasti, ja nyt
min viel pahoitan hnen mielens... No, vht siit; kyllphn
helpottaa, kun aika tulee.

Bazrow sanoi: "vht siit", mutta piv kului umpeen, ennenkuin hn
viimeinkin ptti ilmoittaa aikeensa Vasili IvnowitshilIe. Vasta
illalla, sanoessaan hyv yt, hn haukotellen virkkoi:

-- Niin ... olin vhll unohtaa. Lhetps huomenna meidn hevosia
Fedtin luokse holliin.

-- Lhteeks herra Kirsnow meilt pois?

-- Lhtee, ja min lhden mukaan. Vasili Ivnowitsh pyrhti
ymprins.

-- Sink lhdet?

-- Niin, se on vlttmtnt. Toimitahan, ole hyv, ne hevoset.

-- Kyll, -- nkytteli ukko, -- holliin, jaha ... mutta ... mutta ...
mitenks tm nyt oikein?...

-- Minun pit lhte Arkdin luokse vhksi aikaa. Sielt palajan
taas tnne.

-- Niin, niin, vhksi aikaa ... jaha -- Vasili Ivnowitsh veti
nenliinan taskustaan ja niistessn painui melkein maahan asti.
-- Miksiks ei? ... saadaanhan ne hevoset ... saadaan. Min luulin
sentn, ett sin olisit tll ... kauemminkin. Kolme piv...
On se sentn kolmen vuoden perst hiukan liian lyhyt aika, liian
lyhyt, Jevgni!

-- No mutta sanoinhan min sinulle, ett tulen takaisin. Minun ei
auta, minun pit lhte.

-- Pit... No niin! Velvollisuus ennen kaikkea... Jaa, niin
hevosiako! Kyll ... Arina ja min, emmehn me tosin sellaista
osanneet aavistaakaan. Vast'ikn hn pyysi naapurista kukkasia: olis
huoneesi koristanut. -- Vasili Ivnowitsh ei maininnutkaan siit,
kuinka hn joka aamu, pivn koittaessa, tohvelit vain paljaissa
jaloissaan, seisoi neuvottelemassa Timofitshin kanssa, veti
vapisevin ksin esille rikkinisi seteleit, yhden toisensa perst,
mrillen hnelle ostoksia kaikenlaisia, ja liiatenkin pannen
painoa ruokatavaroille ja punaiselle viinille, joka nkyi kovasti
miellyttneen nuoria herroja. -- Pasia on vapaus; se se on minunkin
periaatteeni ... jokainen tehkn niinkuin hyvksi nkee, ei ketn...

Hn vaikeni kki ja lksi ovea kohti.

-- Pian tavataan taas, is, ihan varmaan.

Mutta Vasili Ivnowitsh kdelln vain viittasi ja meni menojaan.
Makuukammioon tultuaan, hn huomasi vaimonsa jo nukkuvan ja rupesi
sopottamalla lukemaan rukouksiansa, jott'ei herttisi hnt. Mutta
Arina Vlsjewna hersi sittenkin.

-- Sink se olet, Vasili Ivnowitsh? -- kysyi hn.

-- Min, eukkoseni.

-- Jenjshanko luota tulet? Min, tiedtks, olen tss pelkillyt:
lieneek hnen oikein mukava maata sohvalla? Kskinhn min
Anfsushkan nostamaan sinne sinun kenttmatrassisi ja uusia tyynyj
kanssa; olisin antanut hnelle meidn hyhenpatjankin, mutta hn
muistaakseni ei suvaitse pehmet alustaa.

-- Ole rauhassa, muori kulta. Kyll hnen on siin varsin mukava. --
O Herra Jumala, armahda meit syntisi, -- jatkoi hn puolineen
rukoustansa. Hnen oli sli vanhaa emntns: hn ei hennonnut
yksi ilmaista hnelle, mik sydnsuru hnt uhkaa.

       *       *       *       *       *

Bazrow ja Arkdi lksivt huomenissa. Aamusta aikain vallitsi koko
talossa masentunut mieli. Anfsushka se mytns pudotteli astioita
maahan. Fetjkakin oli neuvoton eik lopulta osannut sen parempaa
kuin otti ja riisui saappaat jaloistaan. Vasili Ivnowitsh hyri ja
pyri enemmn kuin koskaan ennen: koetti nhtvstikin olla rohkealla
mielin, puhui kovalla nell ja tmisteli jalkojaan, mutta posket
oli miehell lerpallaan, ja katse se mytns siipaisi poikaa.

Arina Vlsjewna itke tihusteli hiljaa. Hn olisi joutunut aivan
suunniltaan eik olisi kyennyt itsen hillitsemn, ellei mies
jo aamulla varhain olisi kokonaista kaksi tuntia koetellut
hnt tyynnytell. Mutta kun Bazrow, monta monituista kertaa
vakuuteltuansa, ett hn viimeistn kuukauden kuluttua palajaa
takaisin, vihdoinkin oli irtaantunut pidttelevist syleilyist ja
noussut tarantassiin, -- kun hevoset lksivt liikkeelle ja kellot
alkoivat kilkatuksensa ja pyrt pyrinns, -- kun ei en niitkn
nkynyt, ja plypilvetkin olivat hlvenneet, -- kun Timofitsh, selk
kokonaan kyyryss, horjuen lksi astumaan pient koppiansa kohti, --
kun vanhukset olivat jneet yksin omaan taloonsa, joka sekin nytti
kki lyyhistyneen ja rnsistyneen, -- silloin Vasili Ivnowitsh,
joka viel moniahta silmnrpys sitten niin uljaasti oli heiluttanut
nenliinaansa, vaipui tuolille, ja p retkahti rinnalle.

-- Jo hylksi meidt kuin hylksikin, -- nkytteli hn. -- Hylksi.
Ikvystyi aikojansa tll meidn kanssamme. Yksin olen nyt, yksin
kuin orpo! -- toisti hn monta kertaa, ojentaen joka kerta ktens,
etusormi sojossa.

Silloin Arina Vlsjewna astui hnen luokseen, painoi harmaan pns
hnen harmaata ptns vasten ja puhui:

-- Minks sille tekee, Vsja! Irti lohkeaa talosta poika kuin
leivst kannikka. Niin on poika kuin havukka: teki mieli -- lensi
luo; teki mieli -- lensi pois; mutta sin ja min, me olemme kuin
kaksi homesient puunkolossa rinnatusten, emmek liikahdakaan. Ja
niin min en koskaan luovu sinun luotasi, niinkuin et sinkn minun
luotani luovu.

Vasili Ivnowitsh veti kdet kasvoiltansa ja syleili vaimoansa,
elmns toveria, syleili lujasti kuin ennenkin, nuoruuden pivin:
Arina oli lohduttanut hnt hnen murheessansa.




XXII.


neti, silloin tllin vain vaihtaen sanan ja toisen, ystvykset
saapuivat Fedtin talolle. Bazrow ei ollut oikein tyytyvinen
itseens. Arkdi ei ollut tyytyvinen hneen. Sit paitsi kalvoi
Arkdin sydnt tuommoinen omituinen, aiheeton kaiho, jota eivt
tunne muut kuin hyvin nuoret ihmiset.

Kuski valjasti verekset hevoset tarantassin eteen, kiipesi pukille ja
kysisi:

-- Oikeallenkos lhtn vai vasemmalle?

Arkdi htkhti. Tie oikealle vei kaupunkiin ja sielt kautta kotia,
tie vasemmalle rouva Odintswin hovia kohti.

Hn vilkaisi Bazrowiin.

-- Jevgni, -- kysyi hn: -- vasemmalleko? Bazrow kntyi poispin.

-- Mit tyhmyyksi nyt? -- murahti hn.

-- Tyhmyyksi tietenkin, -- vastasi Arkdi. -- Entp sitten? Eihn
se ois meilt ensi kertaa.

Bazrow veti lakin otsalleen.

-- Tee kuin tahdot, -- virkkoi hn viimein.

-- Ann'menn vasemmalle! -- kiljaisi Arkdi. Tarantassi lksi
vierimn Nikljskojeta kohti. Mutta nyt, kun ystvykset olivat
pttneet tehd "tyhmyyksi", nyt he keskustelivat vielkin
vhemmin, nyttivtp melkein kisilt.

Jo siit ptten, mill tavalla hovimestari otti heidt vastaan
rouva Odintswin asunnon kynnyksell, he huomasivat menetelleens
ajattelemattomasta antautuessaan hetkellisen oikun johdettaviksi.
Heit ei nhtvstkn oltu odotettu. Vierashuoneessa he saivat
istua kahden kesken jotenkin kauan ja jotenkin nolonnkisin.
Rouva Odintsw tuli vihdoin sisn. Hn tervehti heit tavallisella
herttaisuudellaan, kummastellen kuitenkin heidn pikaista
palajamistansa, josta hn -- mikli liikkeitten ja puheen hitaudesta
huomasi -- ei ollut kovinkaan mielissn. Toiset taas kiiruhtivat
ilmoittamaan poikenneensa tnne vain ohi mennen ja aikovansa kolmen
neljn tunnin perst jatkaa matkaa kaupunkiin. Rouva virkkoi siihen
vain lyhyesti: "niink?", ja pyysi Arkdia viemn terveisi islle
ja lhetti noutamaan tti. Ruhtinatar astui sisn silmt unen
sikkarassa, mik loi erinomaisen kisyyden leiman hnen vanhoille,
ryppyisille kasvoillensa. Ktja oli huonovointinen, eik tullut
nkyviinkn omasta huoneestaan. Arkdi huomasi kki, ett hnt
oli vetnyt tnne aivan yht paljon Ktjan thden kuin itse Anna
Sergjewnankin. Nelj tuntia kului mitttmiss keskusteluissa niist
nist. Anna Sergjewna sek kuunteli ett puheli myhhtelemtt.
Vieraita hyvstelless vasta entinen ystvllisyys nkyi elhtvn
hnen sydmessn.

-- Min olen synkll tuulella tnn, -- sanoi hn, -- mutta lk
siit huoliko; kykhn ... sen sanon teille kummallekin ...
kykhn jonkun ajan perst talossa jlleen.

Nuoret herrat kumarsivat neti, nousivat ajopeleihins ja ajoivat,
missn en viipymtt, kotia Mrjinoon, jonne he saapuivat
seuraavan pivn illalla. Matkan varrella ei ollut kumpikaan edes
maininnutkaan rouva Odintswia. Bazrow se varsinkin oli ollut koko
ajan aivan neti, yh katsellen tiepuoleen.

Mrjinossa olivat kaikki mielissn heidn tulostansa. Nikolai
Petrwitsh oli jo ruvennut kymn levottomaksi poikansa pitkllisen
poissa-olon thden. Ilmankos hnelt nyt, kun Fnitshka loistavin
silmin riensi hnen luokseen ilmoittamaan nuorten herrain tulleen,
psi ilonhuudahdus ja jalat alkoivat el. Kettersti hn ponnahti
sohvalta pystyyn. Pvel Petrwitshkin tunsi jonkunlaista miellyttv
liikutusta ja suopeasti myhillen ktteli palanneita matkamiehi.

Ja siinks sitten kyseltiin ja seliteltiin. Arkdi se enimmkseen
piti nt, varsinkin illallisella, jota kesti kauas yli puoliyn.
Nikolai Petrwitsh kski pytn muutamia puteleita portteria,
vast'ikn Moskovasta tuotua, ja heittysi itsekin niin valloilleen,
ett posket punaisina hohtivat, ja nauroi mytns tuommoista
puoliksi levollista, puoliksi hermostunutta naurua. Yleinen
mielenkohotus tarttui palvelusvkeenkin. Dunjsha juoksenteli sinne
tnne p pyrll, mytns hyrien ja pyrien oven takana.
Kello kvi jo kolmatta aamulla, mutta yh vielkin Pjotr koetteli
saada rimpautetuksi kitarallaan kasakka-valssia. Vaikeroiden ja
miellyttvsti helhtelivt kielet kautta tyynen ilman, ei vaan
ottanut sivistyneen kamaripalvelijan sormista hellitkseen muuta
kuin ensimminen satsi; luonto ei ollut suonut hnelle musikaalisia
taipumuksia, enemp kuin muitakaan taipumuksia.

Olot Mrjinossa eivt ottaneet oikein sujuakseen, ja Nikolai
Petrwitsh parka joutui yh ahtaammalle. Farmi tuotti piv pivlt
yh enemmn huolia, ilottomia, monimutkaisia. Rettelt palkkaven
kanssa kvivt lopulti sietmttmiksi. Osa tyvest uhkasi
lhte pois, ellei palkkaa list, osa lksi tiehens, otettuaan
palkkaa etukteen; hevosiin ilmestyi mink mitkin tauteja; valjaat
lohkeilivat kuin olisivat olleet tulessa krvennettyj; tyt kvivt
levperisesti. Moskovasta tilattu puimakone oli niin raskas, ett'ei
sit voinut kytt; toinen trveltiin heti ensi koetuksessa;
puolet karjakartanoa paloi poroksi, ja siihen syyn se, ett muuan
talonvkeen kuuluva sokea mm oli tuulisella sll mennyt palava
kekle kourassa lvn, lehmns muka savuttamaan ... mm itse
kyll sanoi koko tapaturman syyksi sit, ett herran phn on
pistnyt ruveta teettmn kaikenlaisia kummallisia juustoja ja muita
meijerivehkeit.

Pehtori heittysi kki laiskaksi ja rupesi lihoamaankin, niinkuin
lihoaa jokainen venlinen, pstyns "vapaille leiville". Kaukaa
jo huomattuansa Nikolai Petrwitshin, hn rupesi, harrastusta
osoittaakseen, viskelemn lastuilla ohi-juoksevaa porsasta, tai
pui nyrkki puolialastomalle pojan retvanalle. Enimmkseen hn vain
makasi pivt umpeen. Verolle pannut talonpojat eivt suorittaneet
maksettaviansa mraikoina ja varastelivat mets. Vartijat ottivat
harva se y kiinni talonpoikain hevosia farmin mailta ja vlisti
miehiss niit taloon ajoivat. Nikolai Petrwitsh oli jo sakotkin
stnyt syttvahingosta, mutta asia kvi tavallisesti niin, ett
hevosia pidettiin ensin piv, mitp parikin kartanon rehuissa ja
annettiin sitten isnnilleen takaisin.

Kaiken hyvn lisksi syntyi viel talonpoikain kesken riitoja:
veljekset vaativat pesnjakoa, klykset kun eivt sopineet saman
katon alle; ei aikaakaan, niin syntyi tappeluja, ja silloin
liikkeelle kaikki, niinkuin ksky olisi kynyt; kaikki kerytyivt
konttorin kuistin eteen, herraa muka puhuttelemaan, miehet usein
humalapissn, naamat naarmuissa, ala siin nyt herra tutkia ja
tuomita, ja siinks melua ja pauhinaa, akkaven nyyhkytyst ja
vinkuvaa vikin kesken miesten haukkumisia Siin sitten piti
ottaa selv, mit riitapuolilla oli sanomista, siin piti huutaa
nens sorroksiin, ennakolta sittenkin tieten, ett snnllinen
ratkaisu on sula mahdottomuus. Leikkuuvest oli puute, ja silloin
tehtiin kaupat muutaman itsenisen talonpojan kanssa, joka sitoutui
hankkimaan tyvke kahdesta ruplasta desjtinalta, mutta pettikin
mit konnamaisimmalla tavalla. Omain alustalaisten akkavki vaati
kuulumattomia hintoja, mutta vilja pelloilla alkoi jo karista ...
kovin ji heinntekokin takapajulle ... ja plle ptteeksi tuossa
viel Holhoja-lautakuntakin uhkaa ja vaatii viipymtt korkoja...

-- En min jaksa en! -- huudahteli Nikolai Petrwitsh
eptoivoissaan monta kertaa. -- Itse min en saata ruveta
tappelemaan, hakea polisia ei salli prinsiipit, mutta ellei heill
ole rangaistuksen pelkoa, niin ei saa aikaan mitn.

-- _Du calme, du calme_, -- kehoitteli silloin Pvel Petrwitsh, itse
kumminkaan osaamatta muuta kuin murahdella ja rypistell kulmiaan ja
vnnell viiksin.

Bazrow pysyttelihe loitommalla nist "pikkumaisuuksista", eik hnen,
talon vieraana, sopinutkaan sekaantua muitten asioihin. Seuraavasta
aamusta aikain hn jlleen kvi sammakkojensa, infusoriainsa ja
kemiallisten liuoksiensa kimppuun ja puuhaili mytns niitten ress.
Arkdi sit vastoin piti velvollisuutenansa edelleenkin auttaa isns,
ainakin osoittaa olevansa valmis hnt auttamaan. Krsivllisesti hn
kuunteli isn selityksi ja antoi kerran jo jonkunlaisen neuvonkin,
ei siin tarkoituksessa, ett sit noudatettaisiin, vaan nyttkseen
vain harrastusta asiaan. Maataloutta hn ei vieronut, ajattelipa vlisti
knty agronomilliselle alalle, mutta siihen aikaan alkoi muita
ajatuksia pyrki hnen phns.

Arkdin mieless pyri -- kovin hn itsekin sit kummasteli --
mytns vain Nikljskoje. Ennen vanhaan hn olisi vain olkapitn
kohauttanut, jos ken olisi sanonut, ett hnen tulee ikv saman
katon alla Bazrowin kanssa, ja viel millaisen? -- kotikaton alla!
Mutta ikv hnen vaan oli, ja pois hnt sielt veti. Hn ptti
ruveta kvelemn ulkona ihan uupumukseen asti, mutta ei sekn
auttanut. Haastellessaan kerran isns kanssa, hn sai tiet,
ett Nikolai Petrwitshilla on hallussaan muutamia intressantteja
vanhoja kirjeit rouva Odintswin idilt Arkdin iti vainajalle.
Hn ei hellittnyt, ennenkuin sai nm kirjeet ksiins, sittenkuin
Nikolai Petrwitsh oli niit lytkseen penkonut ja pyhttnyt
pari kymment eri laatikkoa ja arkkua. Pstyn nitten puoleksi
hajonneitten paperien omistajaksi, hnest tuntui hiukan
levollisemmalta: nythn hnell oli iknkuin pmr, jota kohti
pyrki.

"Min sanon sen teille kummallekin" -- kuiskaili hn alinomaa. -- "Ja
ne olivat hnen omat sanansa!"

"Min lhden, lhden hitto vie niinkin!"

Mutta sitten hnelle muistui mieleen heidn viimeinen kyntins
siell, kylm vastaan-otto ja entinen kmpelyys... Hn rupesi
arkailemaan taas. Mutta tuo nuoruuden "kenties sentn", tuo salainen
halu pst onnensa kohtalosta selville, saada koetella voimiansa
yp yksin, ilman kenenkn suojelusta -- se se sittenkin vei voiton
viimein. Ei ollut kulunut kymmentkn piv siit kuin he olivat
palanneet Mrjinoon, niin jo hn kiiti tytt vauhtia kaupunkiin,
tutkimaan muka sunnuntaikoulujen jrjestelm. Mutta kaupungista hn
painoi suoraa pt Nikljskojeen. Yhti kiirehtien kyytimiest, hn
riensi sinne kuin nuori upseeri sotatantereelle: hirvitti ja tuntui
hauskalta, ja ihan henke salpasi maltittomuudesta.

"Pasia on, ett'ei tuota ajattele", -- niin hn hoki itsekseen.

Kyytiin sattui hnelle reipas mies, joka pyshtyi joka kapakan
kohdalle, virkkaen: "naukkaiskohan?" tahi "ettk taas naukkais?",
mutta sitten, naukattuaan, ei hevosiaan surkeillutkaan. Kas niin,
tuoltapa se nkyy tutun talon korkea katto...

"Mits min teenkn"? -- svhti Arkdin mieless. -- Mutta ei sit
nyt takaisinkaan knnyt.

Uljaasti kiiti troikka; ajuri hihkuili ja vihelteli, jo kolahtivat
siltapalkit kavioitten ja pyrin alla, jo ajetaan lehtokujaa myten,
jossa kerityt kuuset kasvavat kahden puolen... Vaaleanpunainen
leninki lehahti kautta tumman lehdistn ... nuoret kasvot vilahtivat
pivnvarjon kevein hesujen alta... Hn tunsi Ktjan, ja Ktja tunsi
hnet. Arkdi kski ajurin pysytt vauhtiin psseet hevoset,
hyppsi alas ajopeleist ja astui hnen luokseen.

-- Tek? -- virkkoi Ktja ja punastui vhitellen kokonaan. --
Lhdetn siskon luokse; hn on tll puutarhassa. Hnen on oleva
mieluista tavata teit.

Ktja saattoi Arkdin puutarhaan. Tm kohtaus Ktjan kanssa
oli hnest sangen hyv enne; hnest tuntui hyvlt, niinkuin
olisi sukulaisen tavannut. Ja kaikki oli kynyt niin mukavasti,
ei hovimestaria, ei ilmoitusta. Tien knteess hn huomasi Anna
Sergjewnan, joka seisoi seljin hneen. Kuultuansa askeleet, rouva
Odintsw kntyi verkalleen ymprins.

Arkdi oli jlleen joutua hmilleen, mutta rauhoittui jo
ensimmisist sanoista.

-- Hyv piv, karkuri! -- virkkoi Anna Sergjewna tasaisella,
lempell nelln, ja lksi astumaan hnt vastaan, myhillen ja
silmin siristen pivnvalolta ja tuulelta. -- Mist sin hnet
lysit, Ktja?

-- Anna Sergjewna, -- yritti Arkdi, -- min olen tuonut teille
jotain, jota ette suinkaan ole odottanut... -- Te toitte itsenne, ja
se on paras kaikesta.




XXIII.


Ivallisesti pahoitellen ystvns lht, oli Bazrow saattanut
Arkdin ajopeleihin, ohimennen vihjaamalla annettuaan hnen
ymmrt kyll ksittvns matkan oikean tarkoituksen. Siit
hetkest hn sulkeutui kokonaan omiin toimiinsa: tynvimma sai
hness vallan. Ei hn en kinastellut Pvel Petrwitshin
kanssa, sill viimeksimainittu rupesi hneen nhden asettumaan
perti aristokraatiselle kannalle, lausuen ajatuksiansa enemmn
nnhdyksill kuin sanoilla. Kerran vain Pvel Petrwitsh oli
kymisilln sanasotaan _nihilismi_ vastaan siihen aikaan muodissa
olleen, Itmeren maakuntain aatelia koskevan kysymyksen johdosta,
mutta pyshtyi kki ja virkkoi kylmn kohteliaasti:

-- Mutta emmehn me voi toisiamme ymmrt; minulla ei ainakaan ole
kunnia ymmrt teit.

-- lks muuta! -- huudahti Bazrow. -- Ihminen pystyy ymmrtmn
vaikka mit; hn ymmrt mitenk eeteri trisee ja vrisee, ja mit
kaikkea auringossa tapahtuu; mutta mitenk toinen ihminen saattaa
niist nenns muulla tavoin kuin hn itse, sit hn ei pysty
ksittmn.

-- Oliko tuo sukkeluutta? -- virkkoi Pvel Petrwitsh ja siirtyi
syrjn.

Vlisti hn sentn pyysi saada olla lsn Bazrowin kokeissa,
ja kerran kvi niinkin, ett hn pani hyvnhajuiset ja hienoilla
aineksilla pestyt kasvonsa lhelle miskroskoopia, katsellakseen,
kuinka lpikuultava infusori nielee viheriisen plyjyvsen ja
ahkerasti hienontaa sit jonkinlaisella ketterll kyhmyll
kulkussansa.

Nikolai Petrwitsh sit vastoin kvi paljoa useammin Bazrowin
luona. Hn olisi kynyt joka piv "oppimassa", kuten hn sanoi,
elleivt talouden puuhat olisi estneet. Hn ei hirinnyt nuorta
luonnontutkijaa, vaan istahti jonnekin nurkkaan, sielt katsellen
hnen toimiaan ja joskus vain rohjeten tehd jonkun kysymyksen.
Pivllis- ja illallispydss hn koetti knt puhetta fysikkaan,
geologiaan ja kemiaan, koskapa kaikki muut asiat, taloudellisetkin,
valtiollisista puhumattakaan, olivat omiansa antamaan aihetta
elleihn yhteentrmyksiinkn, niin ainakin molemmanpuoliseen
mielipahaan. Nikolai Petrwitsh aavisteli, ett veljen inho Bazrowia
kohtaan ei ole lainkaan vhenemss. Ers vhptinen seikka se muun
muassa vahvisti hnen luuloansa.

Koleraa alkoi ilmesty ympristss. Itse Mrjinostakin se "nykisi"
pari henke. Yll kerran sattui Pvel Petrwitshille jotenkin ankara
kohtaus. Hn oli kovissa tuskissa koko yn, mutta ei turvautunut
Bazrowin taitoon. Huomenissa hn, yh vielkin kalpeana, mutta
huolellisesti kammattuna ja parta ajettuna, kohtasi Bazrowin, ja
tmn kysymykseen, miks'ei pantu hnt hakemaan, vastasi: "Tehn
muistaakseni olette sanonut, ett'ette ensinkn usko lketieteesen".

Nin kuluivat pivt Mrjinossa. Bazrow teki tyt uutterasti,
ren ... mutta olipa Nikolai Petrwitshin talossa muuan olento,
jonka kanssa hn, elleihn juuri sydntn huojennellut, niin ainakin
kernaasti keskusteli.

Se olento oli Fnitshka.

Bazrow kohtasi hnt useimmiten aamulla varhain puutarhassa tai
pihalla. Fnitshkan kamarissa hn ei kynyt, eik Fnitshkakaan
astunut hnen kynnykselleen kuin kerran, kysykseen, kylvettisik
hn tnn Mitjan vai eik. Fnitshka luotti hneen, ei pelkillyt
hnt, olipa hnen lsnollessaan vapaampi ja iloisempi kuin itse
Nikolai Petrwitshin. Vaikea sanoa, mist tm tuli: kenties
siit, ett Fnitshka vaistomaisesti tunsi Bazrowin olevan vailla
kaikkea sit aatelismielisyytt, tuota ylhist, mik sek vet
puoleensa ett pelottaa pois. Hnen silmissn Bazrow oli sek
lkri ett suoravainen ihminen. Hn leikki ja puuhaili lapsensa
kanssa, vlittmtt Bazrowin lsnolosta, ja kerran, tuntiessaan
killist pyrrytyst ja pn kivistyst, otti hnen kdestn
lusikallisen rohtoa. Nikolai Petrwitshin lsnollessa hn nytti
vierastavan Bazrowia, tekemtt sit kumminkaan viekkaassa mieless,
vaan jonkunlaisesta sdyllisyyden tunnosta. Pvel Petrwitshia
hn pelksi enimmin kaikista. Tm olikin viime aikoina ruvennut
pitmn Fnitshkaa silmll, vlisti ilmestyen kki hnen selkns
taakse, niinkuin olis pilvist tipahtanut, ilmestyen sut'issaan,
jrkhtmttmin kasvoin, katse tervn ja kdet taskuissa.

-- Ihan pintaa karmaisee, -- valitteli Fnitshka Dunjshalle, joka
vastaili pelkill huokauksilla, ajatellen puolestaan erst toista
"tunnotonta". Bazrowista oli aavistamattakin tullut hnen "sytmens
armoton ahtistaja".

Bazrow miellytti Fnitshkaa, mutta miellyttip Fnitshkakin hnt.
Bazrowin kasvotkin saivat toisen svyn, hnen keskustellessaan
Fnitshkan kanssa: niihin nousi silloin kirkas, melkein hyvnsuopa
ilme ja hnen tavalliseen vlinpitmttmyyteens sekaantui jonkun
verran leikillist huomaavaisuutta. Fnitshka tuli kauniimmaksi piv
pivlt. Nuorten naisten elmss on muuan vaihe, jolloin he alkavat
avautua ja kyd tyteen kukkaan, kuni kesiset ruusut. Sellaisessa
vaiheessa oli nyt Fnitshkakin. Kaikki oli sille eduksi, yksin
silloinen heinkuun hellekin. Valkoisessa, kevess puvussaan hn
nytti kahta valkoisemmalta ja kevemmlt entistns: ahava ei hnen
poskiansa pivettnyt, mutta kuumuus, jolta hn ei voinut pakoon
pst, loi vienon punan hnen poskilleen ja kaulalleen; se vuodatti
hiljaista velttoutta koko hnen ruumiisensa, heiastuen uinailevana
hervottomuutena hnen somissa silmissn. Hnen oli melkein mahdoton
tehd tyt; kdet ne mytns luiskahtivat syliin. Tuskin hn
liikkuikaan, yh vain hki ja valitti niin hauskan tenhottomasti.

-- Kvisit useammin uimassa, -- puheli Nikolai Petrwitsh.

Hn oli laitattanut suuren, aivinaisella katetun uimahuoneen sen
lammen rannalle, joka ei viel ollut kokonaan kuivilla.

-- Voi, Nikolai Petrwitsh! Ennenkuin sit lammelle asti psee, niin
ihan kuolee, ja kun tulee takaisin, niin kuolee siihen paikkaan.
Puutarhassahan ei ole siimest.

-- Niin, ei ole; se on totta se, -- vastasi Nikolai Petrwitsh,
silmkulmiansa hieroen.

Aamulla kerran, kellon kydess seitsemtt, Bazrow kotimatkallaan
kvelyretkelt tapasi Fnitshkan tuossa jo kauan sitten kukkineessa,
mutta yh vielkin tihess ja vehress lehtimajassa. Hn istui
lavitsalla, valkoinen huivi pss, niinkuin tavallisestikin, ja
vieressn kokonainen kimpullinen viel kasteesta mrki punaisia ja
valkeita ruusuja. Bazrow tervehti hnt.

-- Kas tek, Jevgni Vasljitsh! -- virkkoi toinen, kohottaen hiukan
huivia, paremmin nhdkseen hnt, jolloin hnen ksivartensa
paljastui.

-- Mits te teette? -- kysisi Bazrow, istahtaen hnen viereens. --
Kukkakimppuako sidotte?

-- Niin, aamiaispytn. Nikolai Petrwitsh tykk siit.

-- Mutta aamiaiseenhan on viel pitk aika. Sit kukkain paljoutta!

-- Min poimin ne nyt. Pian alkaa taas semmoinen helle, ett'ei ulos
ovesta uskalla. Nyt sit viel saa edes hengitt. Ihan min olen
kynyt heikoksi tst kuumuudesta. Kunhan en vaan kntyisi kipeksi.

-- Mit joutavia! Antakaas, kun koettelen valtasuontanne. -- Bazrow
otti hnt kdest, lysi pian sen paikan, miss suoni tasaisesti
tykytti, eik ruvennut edes lukemaankaan lyntej. -- Te eltte sata
vuotta, -- lissi hn, psten hnen ktens irti.

-- Herra varjelkoon! -- huudahti Fnitshka.

-- Kuinka niin? Ettek tahtoisi el niin kauan?

-- Mutta sata vuotta! Meill'oli mummo, viitt vaille yhdeksnkymmenen
vanha... Kyll sai muori rukka kovaa kokea! Mutta hn olikin jo kuuro
ja kyttyrselkinen ja yski yhtmittaa; rasitukseksi vaan oli omalle
itselleen. Oli sekin elm!

-- On siis parempi olla nuorena. Vai?

-- Tottahan toki.

-- Miksik? Sanokaas!

-- Ett miksik? No niin, min esimerkiksi olen nuori, saatan
tehd kaikki ... min menen ja tulen, eik minun tarvitse ketn
pyydell... Vielk sen parempaa?

-- Minullepa on ihan ykskaikki: nuoriko olen vai vanha.

-- Mitenk te sanoitte? ... yksk kaikki? Sehn on mahdotonta.

-- Mutta aatelkaahan, Feodsja Nikoljewna: mit min nuoruudellani
teen? Yksininen mies, lois...

-- Itsestnnep se riippuu.

-- Siinp se juuri on, ett'ei riipu. Jos edes yksikn minua
armahtaisi.

Fnitshka katsahti hneen syrjst, mutta ei puhunut mitn.

-- Miks tuo kirja on? -- kysyi hn hetken kuluttua.

-- Tmk? Tieteellinen t on. Kovin konstikas semmoinen.

-- Yhk te vaan viel luette? Eik jo pist ikvksi? Ettekhn te
jo muutoinkin tied kaikkea?

-- Nhtvsti en. Koettakaapa lukea tst hiukan.

-- Enhn min siit mitn ymmrr. Onko se ventt? -- kysyi
Fnitshka ottaen molemmin ksin tuon raskaan sidotun nidoksen. --
Kyllps on paksu!

-- Ventt se on.

-- En min siit sittenkn mitn ymmrr.

-- Enhn min tarkoittanutkaan, ett te ymmrtisitte. Teki vaan
mieleni katsella teit lukeissanne; nennp liikkuu teill silloin
niin somasti.

Fnitshka oli jo ruvennut puolineen lukemaan erst kappaletta
"kreosotista", mutta purskahti nyt nauramaan ja viskasi kirjan pois.
Se luiskahti lavitsalta maahan.

-- Hauska on nhd teidn nauravankin.

-- Olkaa jo!

-- Hauska on kuulla teidn puhuvankin. On kuin puro juosta lirittelis.

Fnitshka knsi pns toisaanne.

-- Voi teit! -- virkkoi hn, nyppien kukkasiaan. -- Ja mitps te
minun puheestani? Tehn olette haastelleet semmoisten viisasten
naisten kanssa.

-- Uskokaa minua, Feodsja Nikoljewna: kaikki maailman viisaat
naiset eivt maksa teidn kyynsptnne.

-- Kaikkia te keksittekin! -- kuiskasi Fnitshka, puristaen ktens
kokoon.

Bazrow nosti kirjansa maasta.

-- Tm on lkrikirja. Mits te sit viskotte?

-- Lkrikirjako? -- toisti Fnitshka, kntyen hneen. -- Mutta
tiedtteks, ett siit pitin kuin te annoitte minulle niit tippoja
-- muistattehan -- siit pitin on Mitja maannut niin erinomaisen
hyvin. Min'en tied, kuinka ma teit kiittisinkn; te olette niin
hyv, oikein totta.

-- Lkreille pitisi vainenkin maksaa, -- virkkoi Bazrow
naurahtaen. -- Lkrit, senhn tiedtte, ovat oman voiton pyytv
vke.

Fnitshka nosti silmns Bazrowiin, ja entist tummemmilta nyttivt
nuo silmt. Hn ei tiennyt, leikkik toinen puhuu vai tytt totta.

-- Jos suvaitsette, niin kyll me kernaasti... Jahka min puhun siit
Nikolai Petrwitshille...

-- Luuletteko te sitten minun tahtovan rahaa? -- keskeytti Bazrow.
-- Ei, en min teilt rahaa tahdo.

-- Mits sitten?

-- Mitk? -- toisti Bazrow. -- Arvatkaas!

-- Ei minusta arvaajaksi.

-- No sitten min sanon: min tahtoisin ... yhden noista ruusuista.

Fnitshka nauramaan taas, oikein li ktens yhteen: Bazrowin pyynt
oli hnest niin lystiks. Hn nauroi, mutta hyvlt kumminkin tuntui
tuo huomaavaisuus.

-- Kernaasti, kernaasti, -- virkkoi Fnitshka vihdoinkin, kumartui
lavitsaa kohti ja rupesi valikoimaan ruusuja. -- Valkoisenko tahdotte
vai punaisen?

-- Punaisen, en kovin suurta.

Fnitshka oikaisihe.

-- Kas tss, -- virkkoi hn, mutta tempasi ktens kki takaisin,
katsahti sitten, huultaan puraisten, lehtimajan ovelle ja rupesi
kuuntelemaan.

-- Mits nyt? -- kysyi Bazrow. -- Nikolai Petrwitshko?

-- Ei ... he lhtivt pellolle ... enk min heit pelkkn ...
mutta Pvel Petrwitsh... Minusta nytti...

-- Mit nytti?

-- Niinkuin _he_ olis kvelleet tst ohi. Ei ... ei ny ketn. Kas
tss. -- Fnitshka antoi ruusun Bazrowilie.

-- Miksik te pelktte tuota Pvel Petrwitshia?

-- He sikyttelevt minua mytns. Eihn he juuri sano mitn,
mutta niin vaan katselevat kummallisesti. Ettehn tekn hnest
tykk. Ennen te alinomaa, muistattehan, vittelitte hnen kanssaan.
Enhn min tiennyt, mist te milloinkin kiistelitte, mutta sen min
kyll huomasin, ett te pyrittelitte hnt noin vaan...

Ja Fnitshka nytti ksilln, mitenk Bazrow hnen mielestn Pvel
Petrwitshia pyritteli. Bazrow myhhti.

-- Ents jos hn olis pssyt voitolle, -- kysisi hn, -- olisitteko
te ruvennut puolustamaan minua?

-- Jopas jo minusta teidn puolustajaksenne! Ei maar. Kuka teidn
kanssanne tulee toimeen!

-- Niink luulette? Mutta minp tiedn kden, joka kaatais minut
maahan yhdell ainoalla sormella, jos vaan tahtoisi.

-- Miks ksi se semmoinen on?

-- Ette muka tied sit. Haistelkaapas tt ruusua: mik erinomainen
tuoksu tss kukassa, jonka te annoitte minulle!

Fnitshka kurotti kaulaansa, lhenten kasvonsa likemms kukkaa...
Huivi oli hnelt solahtanut alas pst hartioille, tuoden nkyville
tuuhean tukan, vlkkyvn, hiukan hajaantuneen.

-- Malttakaas, niin haistellaan yhdess, -- virkkoi Bazrow, kumartui
eteenpin ja painoi palavan suudelman hnen avonaisille huulilleen.

Fnitshka spshti, ponnistihe molemmin ksin hnen rintaansa vasten,
mutta ponnistihe heikosti vain, niin ett Bazrow sai uudistaneeksi
ja pitkittneeksi suudelmaansa.

Kuiva yskys kuului syrenien takaa. Fnitshka siirtyi
silmnrpyksess lavitsan toiseen phn. Pvel Petrwitsh
astui nkyviin, kumarsi hiukan, virkkoi sitten omituisen hjyll
alakuloisuudella: "tek tll"? ja katosi. Fnitshka kokosi samassa
kaikki ruusunsa ja lksi lehtimajasta ulos.

-- Pahoin te teitte, Jevgni Vasiljewitsh, -- kuiskasi hn
mennessn. Teeskentelemtn nuhde helhti tuossa hnen
kuiskauksessaan.

Bazrowin mieleen muistui sken tapahtunut toinenkin kohtaus, ja
hnt hvetti, iletti ja harmitti yht'aikaa. Mutta pian hn taas
puisteli ptn, ivallisesti onnitellen itsen siit, ett hn
nyt on "oikein muodollisesti joutunut haaveilevain rakastajain
kirjoihin". Sen tehtyn hn lksi omaan huoneesensa.

Mutta Pvel Petrwitsh astui puutarhasta verkkaisin askelin
metsikkn asti. Siell hn viipyi jotenkin kauan, kunnes palasi
aamiaispytn. Hnet nhtyn Nikolai Petrwitsh huolestuneena
tiedustelemaan, onko hn oikein terve: siksi mustanpuhuvilta hnen
kasvonsa nyttivt.

-- Tiedthn -- vastasi Pvel Petrwitsh tyynesti, -- ett minua
vlisti vaivaa sapen tunkeutuminen suoniin.




XXIV.


Parin tunnin perst hn kolkutti Bazrowin ovea.

-- Minun tytyy pyyt anteeksi, ett hiritsen teit teidn
tieteellisiss toimissanne, -- aloitti hn, istahtaen tuolille
akkunan viereen ja nojaten molemmin ksin kauniisen, norsunluisella
rivalla varustettuun kvelykeppiin (tavallisesti hn ei kyttnyt
keppi) -- mutta min olen pakotettu pyytmn, ett suvaitsisitte
suoda minulle viisasen minuttia ajastanne ... ei enemp.

-- Minun aikani on kokonaan teidn kytettvissnne, -- vastasi
Bazrow, jonka kasvoille oli elhtnyt omituinen ilme, heti kuin
Pvel Petrwitsh oli astunut kynnyksen yli.

-- Viisi minuttia riitt varsin hyvin. Pyydn saada tehd ern
kysymyksen.

-- Kysymyksenk? Ja mink?

-- Suvaitkaahan kuulla. Ensi aikoina oleskellessanne veljeni talossa,
silloin kuin min en viel kieltnyt itseltni mielihyv haastella
teidn kanssanne, minulla oli tilaisuus useinkin kuulla teidn
ajatuksianne monenlaisista asioista, mutta mikli min muistan, ei
meidn kesken eik minun lsnollessani puhe milloinkaan sattunut
kaksintaisteluihin, yleens duelliin. Sallikaa kysyni, mik teidn
mielipiteenne tst asiasta on?

Bazrow, joka jo oli ollut astua Pvel Petrwitshia tervehtimn,
istahti pydn kolkalle, pannen kdet ristiin rinnalleen.

-- Minun mielipiteeni -- sanoi hn -- on tm: teoreetiselta kannalta
katsottuna duelli on typeryytt, mutta kytnnlliselt..., no niin,
se on toinen asia.

-- Toisin sanoen, teidn ajatuksenne, jos teidt oikein ymmrsin, on
se, ett, olkoonpa teidn teoreetinen mielipiteenne duellista mik
hyvns, kytnnss te ette kumminkaan sietisi solvausta, vaan
vaatisitte tyydytyst.

-- Te arvasitte ajatukseni ihan tsmlleen.

-- Se on sangen hyv. Minun on erittin mieluista kuulla tt teilt.
Teidn sananne pstvt minut eptietoisuudesta.

-- Eprimisest, tarkoitatte.

-- Se on yhdentekev; min kytn tt lausemuotoa, jotta minut
ymmrrettisiin; min ... min en ole seminaarin rotta. Teidn
sananne pelastavat minut erst ikvst vlttmttmyydest. Min
olen pttnyt taistella teidn kanssanne.

Bazrowilta silmt pystyyn.

-- Minunko?

-- Juuri teidn.

-- Mutta mist syyst?

-- Saattaisin selitt syynkin, -- lausui Pvel Petrwitsh, -- mutta
katson parhaaksi olla siit puhumatta. Te olette minun nhdkseni
tll liikaa: min'en voi siet teit, min halveksin teit, ja
ellei tt riit...

Pvel Petrwitshin silmt alkoivat sihky... Tuli vlhti
Bazrowinkin silmiss.

-- Hyv nin, -- virkkoi hn. -- Sen enemp selityst ei tarvita.
Teidn phnne on plhtnyt koetella ritarillista henkenne minuun.
Min saattaisin kielt teilt moisen mielihyvn, mutta oli menneeksi!

-- Min olen teille syvsti kiitollinen, -- vastasi Pvel Petrwitsh,
-- ja nyt saan toivoa, ett te vastaanotatte minun vaatimukseni,
pakottamatta minua turvautumaan vkivaltaisiin keinoihin.

-- Toisin sanoen tuohon keppiin, niink? -- sanoi Bazrow
kylmkiskoisesti. -- Aivan niin. Teidn ei tarvitse lainkaan
solvaista minua. Eik se niin vaaratontakaan olisi. Saatte pysy
gentlemanina... Min otan vastaan teidn vaatimuksenne gentlemanin
viisiin minkin.

-- Sehn mainiota, -- virkkoi Pvel Petrwitsh, asettaen
keppins nurkkaan. -- Piakkoin me puhumme pari sanaa meidn
duellimme ehdoista. Mutta sit ennen tahtoisin tiet, katsotteko
tarpeelliseksi turvautua johonkin muodolliseen riitaantumiseen, joka
olisi tekosyyn minun vaatimukseeni.

-- En; paras tulla toimeen ilman muodollisuuksia.

-- Minkin olen samaa mielt. Pidn myskin tarpeettomana kyd
syvemmlti pohtimaan meidn yhteentrmyksemme varsinaisia syit.
Mehn emme voi siet toisiamme. Mitps muuta?

-- Mitps vainenkaan? -- toisti Bazrow ivallisesti.

-- Ja mit sitten meidn taistelumme ehtoihin tulee, niin ... kosk'ei
meill ole sekundantteja, sill mistp ne otti?

-- Niin, mistps ne otti?

-- Niin on minulla kunnia ehdottaa teille seuraavaa: me taistelemme
huomenna varhain, sanokaamme kello kuusi, lehdikon takana: aseina
pistolit; barrieeri kymmen askelen pss...

-- Kymmenenk askelen? No niin; silt matkaltahan me inhoamme
toisiamme.

-- Sopii mrt kahdeksankin, -- virkkoi Pvel Petrwitsh.

-- Sopii; miksi ei!

-- Kaksi laukausta kummallakin. Ja kaikiksi varoiksi pist kumpikin
taskuunsa pienen kirjeen, jossa ilmoittaa itse pttneen pivns.

-- Tuohon en min oikein suostuisi, -- sanoi Bazrow; -- haiskahtaa
hiukan franskalaiselta romaanilta; ei tunnu oikein todenmukaiselta.

-- Saattaa olla. Mutta mynnttehn, ett'ei ole hauska joutua
epluulon-alaiseksi murhasta.

-- Mynnn kyll. Mutta onhan keino tmn ikvn soimauksen
vlttmiseksi. Sekundantteja meill ei tule olemaan, mutta saattaahan
meill olla todistaja.

-- Kuka, jos sallitte kysy?

-- Pjotr.

-- Mik Pjotr?

-- Veljenne kamaripalvelija. Se mies se seisoo nykyaikuisen korkean
sivistyksen tasalla ja on tehtvns suorittava kaikella sellaisissa
tilaisuuksissa tarvittavalla _komiljfoo'lla_.[18]

-- Te nytte laskevan leikki.

-- En ensinkn. Punnittuanne minun ehdotukseni te huomaatte
sen olevan sangen yksinkertaisen ja tervett jrke pnns.
Ei im skiss sily, ja mit Pjotriin tulee, niin kyll min
otan valmistaakseni hnet asianmukaisesti ja olen tuova hnet
taistotantereelle.

-- Te jatkatte leikkipuhettanne, -- virkkoi Pvel Petrwitsh, nousten
tuoliltaan. -- Mutta siihen ystvlliseen alttiuteen nhden, jota
olette minulle osoittanut, en tahdo tuota panna pahakseni ... ja niin
on kaikki siis selvill... Niin vainenkin, eihn teill ole pistoleja?

-- Viel vai tss pistoleja mulla olis, Pvel Petrwitsh? Enhn min
ole sotaherra.

-- Siin tapauksessa tarjoan omiani. Saatte olla vakuutettu, ett'en
ole ampunut niill viiteen kuuteen vuoteen yhtn laukausta.

-- Sangen lohdullista kuulla.

Pvel Petrwitsh otti keppins nurkasta.

-- Ja nyt, arvoisa herra, minun on vaan lausuminen teille kiitokseni.
Jtn teidt jlleen tyhnne ja toimeenne. Nyrin palvelijanne.

-- Hauskoihin nkemiin, arvoisa herra, -- vastasi Bazrow, saattaen
vierasta ovelle.

Pvel Petrwitsh lksi.

Bazrow seisoi hetken aikaa ovessa ja huudahti sitte: "Hyi perhana!
Kyll'on kaunista, ja niin typer! Jopa tekaistiin aika komedia!
Tuolla tavoinhan opetetut koirat takakplilln tanssivat. Mutta
mahdotonhan minun oli kieltyty; hn olisi kukaties lynyt minua, ja
silloin... -- Bazrow kalpeni jo pelkst tuosta ajatuksesta; koko
hnen ylpeytens kavahti pystyyn -- silloin min olisin kuristanut
hnet siihen paikkaan kuin kissanpoikasen."

Hn palasi mikroskoopinsa reen, mutta sydn oli ruvennut
liikehtimn, ja levollisuus, kokeissa niin vlttmtn, oli tiessn.

"Hn mahtoi nhd meidt tnn", ajatteli hn; "mutta oikeinkohan
hn nyt veljens puolesta sotisopaan ky? Onkos tuo nyt sitten
vaarallista: yksi suudelma? Tss piilee jotain muuta. Mutta ...
eihn vaan lienekin itse rakastunut? Aivan varmaan; rakastunut
hn on; se on selv kuin piv. Senkin pergamentti! ... Ilkelt
tuntuu..." ptti hn ... "ilkelt koko juttu, katsoipa sit milt
puolen hyvns. Ensinnkin tytyy panna otsansa maalitauluksi, ja
joka tapauksessa lhte pois ... ja sitten tuo Arkdi ... ja tuo
hertunterttu Nikolai Petrwitsh... Ilket, ilket!"

Piv kului omituisen hiljaisesti ja nuivasti. Nytti kuin ei
Fnitshkaa olisi olemassakaan; hn istui pieness huoneessaan, kuni
hiiri loukossa. Nikolai Petrwitsh nytti huolestuneelta. Hnelle
oli ilmoitettu, ett nisuun, josta hn oli toivonut niin paljon, oli
ilmestynyt ruostetta. Pvel Petrwitshin jtv kohteliaisuus se
masensi kaikkien mielet, yksin Prokfjitshinkin.

Bazrow aloitti jo kirjeen isllens, mutta repisi sen rikki ja
heitti pydn alle.

"Jos kuolen", mietti hn, "niin saavatpahan tiet. Enk kuolekaan.
En. Kauan min viel saan vrjtell tss maailmassa."

Hn kski Pjotrin tulemaan luokseen huomenissa heti aamun sarastaessa
trkelle asialle. Pjotr mietti silloin, ett kyll kai se herra
tahtoo ottaa hnet mukaansa Pietariin. Myhn pani Bazrow maata,
mutta nki koko yn rauhattomia, sekasotkuisia unia... Rouva Odintsw
pyri hnen edessn, ollen samalla hnen itins, ja tuon rouvan
perss astua hiiviskeli pikkuinen, mustaviiksinen kissa, ja tm
kissa oli Fnitshka, mutta Pvel Petrwitsh oli hnen silmissn
kokonainen mets, jonka kanssa hnen sittenkin tulee tapella...

Pjotr hertti hnet kello nelj. Hn pukeutui heti ja lksi Pjotrin
kanssa ulos.

Aamu oli kaunis ja raitis: pieni, monenkarvaisia pilvi leijui
pehmoisina lampaina taivaan kalvakanhelell sinertvll kuvulla;
hienoa kastetta oli laskeunut puille ja ja lehdille, ja hopeana
se kimalteli lukinkinoissa; kostea, tumma oli maa, nytti kuin
siin vielkin tuntuisi aamuruskon punertava jlki; taivaalla
raikui kaikkialta leivosten lirityksi. Bazrow astui lehdikkoon,
istahti siimekseen sen rinteell ja nyt vasta ilmoitti Pjotrille,
millaista palvelusta hnelt odotetaan. Sivistynyt lakeija sikhti
pahanpiviseksi, mutta Bazrow lohdutti hnt, ett'ei hnell tule
olemaan muuta tehtvn kuin taampaa katsella vain, ja ett'ei hnen
tarvitse peljt mitn edesvastausta.

-- Mutta aatteles, -- lissi hn, -- aatteles, kuinka trke tehtv
sinun osallesi lankee!

Pjotr levitti ktens, laski silmt maahan ja nojausi koivun runkoa
vasten, kasvoiltaan ihan vihren.

Tie Mrjinosta kiersi lehtoa. Kevyt tomu peitti sen viel yhtenisen
hurstina; siihen ei ollut viel pyr eik ihmisjalka koskenut.
Bazrow katseli vaistomaisesti pitkin tiet, repien maasta
heinnkorsia ja pureskellen niit. "Kauheata tyhmyytt", hoki hn
mytns itsekseen. Aamun viile puistatti hnt pari kertaa...
Alakuloisena katsahti hneen Pjotr, mutta Bazrow myhhti vain: hnt
ei pelottanut.

Kuului kavion kopina tielt... Puitten takaa tuli nkyviin
talonpoika. Hn ajoi edelln kahta yhteen kytketty hevosta ja
katsahti ohikulkiessaan Bazrowiin vhn omituisesti, lakkiaan
nostamatta, ja tm seikka hmmstytti Pjotria: se oli hnen
mielestn paha enne.

"Tuokin tuossa on noussut aikaisin", ajatteli Bazrow; "mutta hn
menee kumminkin tyhn ja toimeen; ents me?"

-- Jo hy taitavat tulla; -- kuiskasi Pjotr kki. Bazrow nosti
pns ja huomasi Pvel Petrwitshin.

Hnell oli ylln kevyt ruudukas takki ja jalassa aivan
lumivalkoiset housut. Hn astui kiirein askelin, kainalossaan
viherin verkaan kristy lipas.

-- Suokaa anteeksi; olette nhtvsti saaneet odottaa minua, --
virkkoi hn, kumartaen ensin Bazrowille, sitten Pjotrille, jossa hn
tll haavaa kunnioitti jotain sekundantin tapaista. -- En tahtonut
hertt omaa kamaripalvelijaani.

-- Eiks mit, -- vastasi Bazrow, -- vast'iknp mekin tultiin.

-- Vai niin? No sit parempi! -- Pvel Petrwitsh vilkaisi
ymprilleen. -- Ei ny ketn. Meit ei siis kukaan hiritse...
Sopiihan meidn siis ryhty toimeen.

-- Ryhdytn vaan.

-- Uusia selityksi luullakseni ette vaadi?

-- En.

-- Suvaitsetteko ladata? -- kysyi Pvel Petrwitsh, ottaen pistoolit
ulos laatikosta.

-- Enk. Ladatkaa te; min sill vlin mittaan askeleet. Minulla on
pitemmt jalat, -- lissi Bazrow naurahtaen. -- Yks, kaks, kolme...

-- Jevgni Vasiljewitsh, -- sai Pjotr vaivoin sanotuksi, vavisten
kuin horkassa, -- oli mit oli, mutta syrjn min lhden.

-- Nelj, viis ... lhde, veikkonen, lhde, mene vaikka puun taakse
ja tuki korvasi, l vaan silmisi kiinni pane; mutta jos ken maahan
kupsahtaa, niin juokse auttamaan. Kuus ... seitsemn ... kahdeksan...
-- Bazrow pyshtyi. -- Joko riitt? -- virkkoi hn, kntyen Pvel
Petrwitshiin, -- vai pannaanko kaksi lis?

-- Kuinka tahdotte, -- vastasi toinen, lyden toista luotia piippuun.

-- Pannaan sitten. -- Bazrow veti saappaankrjell maahan viivan.
-- Kas tss barrieeri. Niin vhienkin: kuinkas monta askelta me
astutaan barrieerista ulos? Se on trke kysymys sekin. Eilen siit
ei diskuteerattu.

-- Kymmenen minun mielestni, -- vastasi Pvel Petrwitsh, ojentaen
Bazrowille molemmat pistoolit. -- Olkaa hyv ja valitkaa.

-- Olen hyv ja valitsen. Mutta myntk, Pvel Petrwitsh, ett
tm meidn ottelumme on omituinen laadultaan, ihan naurettaviin.
Katsokaas vaan tuota meidn sekundanttimme naamataulua.

-- Teit huvittaa yh vaan laskea leikki, -- vastasi Pvel
Petrwitsh. -- En kiell, ett'ei meidn ottelumme ole omituista,
mutta min katson velvollisuudekseni ilmoittaa teille, ett min aion
taistella tytt totta. _A bon entendeur, salut!_[19]

-- Niin, enhn min ensinkn epile, ett'ei meill olis vakaa
aikomus saattaa toinen toisemme tuhoon ja turmioon, mutta miks'ei
sit saisi nauraa ja yhdist _utile dulci?_ Kas niin: te puotatte
minulle franskaa, min teille latinaa.

-- Min aion taistella tytt totta, -- toisti Pvel Petrwitsh ja
lksi astumaan paikalleen. Bazrow puolestaan laski hnkin kymmenen
askelta barrierista ja pyshtyi.

-- Oletteko valmis? -- kysyi Pvel Petrwitsh.

-- Ihan.

-- Lhestykmme siis.

Bazrow rupesi astumaan hiljalleen eteenpin. Samoin alkoi Pvel
Petrwitsh kulkea hnt kohti, vasen ksi taskussa ja oikealla yh
kohottaen pistolia.

"Nennhn se minua sihtaa", ajatteli Bazrow; "ja tarkkaanpa
sirristkin silmns, senkin pahus! Ei tm sentn hauskalta
tunnu. Rupeanpa katselemaan hnen kellonperiins."

Kuului kirpe vinhaus aivan Bazrowin korvan juuressa, ja samassa
kajahti laukaus.

"Min kuulin, siis ei htkn", svhti hnen pssn. Hn astui
viel askeleen ja thtmtt painoi liipasinta.

Pvel Petrwitsh vavahti ja sieppasi kdelln reiteens. Verijuova
alkoi vuotaa pitkin hnen valkoista housunsa lahjetta.

Bazrow heitti pistolinsa syrjn ja lhestyi riitakumppaliaan.

-- Saitteko haavan? -- kysyi hn.

-- Teill oli oikeus vaatia minut barrieeriin asti, -- virkkoi Pvel
Petrwitsh; -- tm ei ole yhtn mitn. Ehtojemme mukaan meill on
viel laukaus mieheen.

-- Suokaa anteeksi, mutta se j nyt toiseen kertaan, -- vastasi
Bazrow, kdelln tukien Pvel Petrwitshia, joka rupesi
kalpenemaan. -- Nyt en en ole duellantti, vaan lkri; ennen
kaikkea minun tulee tarkastaa haavanne. Pjotr! joudu tnne. Pjotr!
Minnes sin olet lymynnyt?

-- Mit turhia! ... Min'en tarvitse kenenkn apua, -- sanoi Pvel
Petrwitsh, sanoissaan pyshdellen. - Nyt ... me ... uudestaan... --
Hn yritti tarttua viiksiins, mutta ksi hervahti, silmt menivt
nurin pss, ja hn pyrtyi.

-- Jo nyt on jotain! Tainnoksiin! Ja kaikkia tss! -- huudahti
Bazrow vaistomaisesti. -- Katsotaanpas, mik jutku tss nyt on.
-- Hn otti nenliinansa, pyyhki veret pois, ja koetteli haavaa
ymprilt. -- Luu on ehjn, -- jupisi hn hampaittensa vlist, --
luoti on pyyhkissyt pinnempaa vaan, ei ole vahingoittunut kuin yksi
lihas, _vastus externus_. Kolmen viikon perst vaikka tanssis! ...
Mutta tuo pyrtymys! Voi sentn tuota herkkhermoista vke! Kas
vaan, kuinka on hieno hipi!

-- Jokos hy kuolivat? -- suhahti hnen selkns takana Pjotrin
vapiseva ni.

-- Joudu hakemaan vett. T mies hautaa viel sek sinut ett minut.

Mutta tydellisentynyt palvelija ei nkynyt ksittvn hnen
sanojaan. Hn ei liikahtanut paikastaankaan. Pvel Petrwitsh avasi
verkalleen silmns.

-- Jo lhtee henki! -- kuiskasi Pjotr ja rupesi ristimn silmins.

-- Te olette oikeassa... Kauhean typer naama! -- virkkoi haavoitettu
gentleman, pakottaen itsens myhhtmn.

-- Mutta etk sin, senkin perhana, mene hakemaan vett! -- kiljaisi
Bazrow.

-- Ei ole tarvis... Se oli vain hetkellinen _vertige_... Auttakaa
minua istuvilleni ... kas niin... Mokomakin naarmu ... sitaisee
plle jotain. Kyll min astun tlt kotia jalan tai saisihan
lhett troskat noutamaan minua. Jos suvaitsette, niin duellia ei
jatketa. Te olette menetellyt jalomielisesti tnn ... tnn,
huomatkaa.

-- Mits niist menneist! -- virkkoi Bazrow; -- eik niill
tulevaisillakaan maksa ptns vaivata, sill min aion heti
paikalla pujahtaa tieheni. Antakaas kun sidon teidn haavanne; ei se
vaarallinen ole, mutta paras on sentn pysytt verenvuoto. Mutta
ensiksikin tss on tm kuolevainen saatava henkiin.

Bazrow puisteli Pjotria kauluksesta ja lhetti hnet hakemaan
troskia.

-- Mutta muista, ettes sikyt minun veljeni, -- sanoi Pvel
Petrwitsh hnelle. -- l yritkn ilmaista, mit olet nhnyt.

Pjotr lksi kiitmn juoksujalassa. Riitaveljet istuivat sill
vlin maassa neti. Pvel Petrwitsh koetti olla katsomatta
Bazrowiin; hnen ei tehnyt mieli kyd sovinnoille hnen kanssaan.
Hnt hvetti oma korskeutensa ja huono onnensa, hvetti koko tm
hnen alkuunpanemansa juttu, vaikka tunsikin, ett'ei asia tmn
suotuisammin olisi saattanut ptty.

"Ei ainakaan hn en tll vetelehd", rauhoitteli hn itsens;
"ja sekin on jo sangen hyv."

Yh kauemmin kesti nettmyytt, raskasta, tuskallista. Ei ollut
kumpaisenkaan hyv olla. Toinen tunsi toisen kyll ymmrtvn hnet.
Tm tunto on ystvysten kesken varsin mieluista ja vihamiesten
kesken perti ilket, varsinkin kun ei sovi ruveta selityksille eik
lhte erilleenkn.

-- Sidoinkohan min jalkanne liian lujaa? -- kysisi vihdoin Bazrow.

-- Ette suinkaan; se on varsin hyv, -- vastasi Pvel Petrwitsh,
listen sitten hetken kuluttua: -- Ei silt velimiehelt sentn
saa asiata salatuksi; hnelle tytyy sanoa, ett syyn meidn
riitaantumiseemme oli politiika.

-- Aivan niin, -- virkkoi Bazrow. -- Sanokaa esimerkiksi, ett min
stin kaikkia anglomaaneja.

-- Se sopii mainiosti... Mits te luulette tuon miehen nyt
ajattelevan meist? -- jatkoi Pvel Petrwitsh, viitaten samaan
talonpoikaan, joka muutamia minutteja ennen duellia oli ajanut
hevosensa Bazrowin ohi ja nyt pyshtyen otti lakin pstn,
nhtyn "herrasvke" lhell.

-- Ties hnet! -- vastasi Bazrow. -- Luultavinta on, ett'ei
ajattele yhtn mitn. Venlinen talonpoika -- siin se juuri on
se salaperinen, tuntematon henkil, josta rouva Radcliffe aikoinaan
niin paljon puhui. Kuka hnest selvn otti? Eihn hn itsekn
itsens ymmrr.

-- Ohoo! Vai niink te!... -- yritti Pvel Petrwitsh, mutta huudahti
samassa: -- Katsokaas nyt, mit tuo teidn tyhmeliininne Pjotr on
saanut aikaan! Velihn tnne kiit tytt laukkaa!

Bazrow kntyi ymprins ja huomasi Nikolai Petrwitshin ajavan
tnne troskissa, kasvoiltaan kalpeana. Ennenkuin troskat olivat
pyshtyneetkn, hn hyppsi niist maahan ja syksi veljens luo.

-- Mits tm on? -- puheli hn htyneell nell.

-- Jevgni Vasljitsh, herrainen aika, mits tm merkitsee?

-- Ei mitn, -- vastasi Pvel Petrwitsh, -- turhanpiten hlyttivt
sinua vaan. Me tss riitaannuimme hiukan herra Bazrowin kanssa, ja
siit minua hiukan verotettiin.

-- Mutta mik syyn kaikkeen thn, hyvt ihmiset?

-- Mikk syyn? Herra Bazrow puhui halveksivasti sir Robert
Peelist. Min kiiruhdan lismn, ett min yksin olen syyp
kaikkeen thn; herra Bazrow on menetellyt erittin hyvin. Min se
olin, joka vaadin hnet taisteluun.

-- Mutta sinustahan vuotaa verta!

-- Vettks luulit minun suonissani olevan? Mutta tm suonen-isku
on minulle hydyllistkin. Eik niin, tohtori? Autapas minua nyt
troskiin, lk antau surumielisyyden valtaan. Huomenna min olen
terve. Kas niin, nyt on hyv. Anna menn!

Nikolai Petrwitsh lksi astumaan perss jalkaisin. Bazrow yritti
jd taammas.

-- Minun tytyy pyyt teit hoitamaan veljeni, -- sanoi Nikolai
Petrwitsh hnelle, -- kunnes kaupungista saadaan toinen lkri.

Bazrow kumarsi neti.

Tunnin kuluttua Pvel Petrwitsh lepsi jo vuoteessaan, jalka
sidottuna taiteen sntjen mukaan. Koko talo oli joutunut hirin.
Fnitshkalta rupesi kntmn mielt. Nikolai Petrwitsh vnteli
salaa ksins, mutta Pvel Petrwitsh naureskeli ja laski leikki
varsinkin Bazrowin kanssa. Hn pani plleen hienon batistipaidan,
veti ylleen keikarimaisen kurtikan ja pisti phns fetsin, kielsi
laskemasta uutimia alas ja piloillaan pahoitteli sit, ett nyt
tytyy pidttyty ruuasta.

Mutta iltayst hn sai kuumeen; pt rupesi pakottamaan.
Kaupungista haettu lkri saapui. (Nikolai Petrwitsh oli tehnyt
vastoin veljens kieltoa, eik Bazrowkaan olisi sit tahtonut.
Viimeksi-mainittu istui koko pivn huoneessaan ken, aivan
keltaisena kasvoiltaan, silloin tllin vain pikimmltns pistytyen
sairaan luona. Pari kertaa hn sattui kohtaamaan Fnitshkan,
mutta tm ponnahti kauhistuen hnest syrjn.) Uusi tohtori
mrsi vilvoittavia juomia, muutoin todeksi vahvistaen Bazrowin
vakuuttelut, ett'ei mitn vaaraa ole peljttviss. Nikolai
Petrwitsh ilmoitti hnelle, ett velimies oli vahingoissa itse
haavoittanut itsens, johon tohtori virkkoi vaan: "hm", mutta,
saatuaan samassa kouraansa 25 ruplaa, lissi:

-- Tja! Sellaista sattuu tosin, sangen usein.

Maata ei pannut talossa kukaan, ei riisunutkaan. Nikolai Petrwitsh
se mytns hiipi varpaisillaan veljens huoneesen ja varpaisillaan
palasi takaisinkin. Pvel Petrwitsh vlisti hervahti, valitteli
hiljaa, vliin sanoi hnelle franskaksi: _"couchez vous"_, ja pyysi
juotavaa. Nikolai Petrwitsh pakotti kerran Fnitshkan tarjoamaan
hnelle lasin limonaadia. Pvel Petrwitsh loi hneen tervn katseen
ja joi lasin loppuun.

Aamuyst kuume kohosi: sairas alkoi hiukan hourailla. Ensi alussa
hn puhui epselvi sanoja, mutta avasi sitten kki silmns ja
huomattuaan velimiehen vuoteensa ress, kumartui huolekkaasti hnen
puoleensa ja virkkoi:

-- Eik sinunkin mielestsi, Nikolai, Fnitshkassa ole jotain, mik
muistuttaa Nelly?

-- Ket Nelly, Psha?

-- Etts kyselet! Ruhtinatar P... Varsinkin ylpuoli kasvoista.
_C'est de la mme famille_.[20]

Nikolai Petrwitsh ei vastannut, ihmettelihn vaan vanhain tunteitten
virkeytt ihmisess. "Vai nyt ne pulpahti pinnalle!" ajatteli hn.

-- Voi kuinka min rakastan tuota tyhjnpivist olentoa! -- puhui
Pvel Petrwitsh vaikeroiden ja tuskaisesti heitten kdet niskansa
taakse. -- Min en salli -- sopersi hn tuokion kuluttua, -- ett
joku hvytn uskaltaa... --

Nikolai Petrwitsh huokasi vaan; hn ei aavistanutkaan, ket nuo
sanat tarkoittavat.

Seuraavana aamuna kello kahdeksan maissa Bazrow astui Nikolai
Petrwitshin kamariin. Hn oli jo ennttnyt panna matkakapineensa
kokoon, pstettyn irti kaikki sammakkonsa, hynteisens ja
lintunsa.

-- Tulitteko sanomaan minulle jhyvisi? -- kysisi Nikolai
Petrwitsh, nousten yls ja kyden hnt vastaan.

-- Aivan niin.

-- Min ymmrrn teidt ja hyvksyn ptksenne kaikin puolin.
Veli parkahan se on tietysti syyp, mutta onpa hn saanut
rangaistuksenkin. Hn on itse sanonut minulle asettaneensa teidt
sellaiseen tilaan, ett teidn oli mahdoton menetell toisin. Min
uskon, ett'ei teidn kynyt vlttminen tt kaksintaistelua, joka ...
joka saapi joissain mrin selityksens ainoastaan teidn
kumpaisenkin mielipiteitten alituisesta antagonismista. (Nikolai
Petrwitsh pyrki takertumaan sanoissansa.) Minun veljeni on vanhan
ihmislajin lapsia, kiivas ja itsepinen... Jumalan kiitos, ett edes
ninkin vhll pstiin. Min olen ryhtynyt kaikkiin asianmukaisiin
toimiin, vlttksemme yleist huomiota...

-- Min jtn teille osoitteeni silt varalta, ett asiasta
tehtisiin joku numero, -- virkkoi Bazrow huolettomasti.

-- Toivoakseni ei mitn sellaista tapahdu, Jevgni Vasljitsh...
Minuun koskee kovasti se, ett teidn vierailunne minun talossani
sai tllaisen ... tllaisen lopun. Sit haikeampaa tm on, kun
Arkdikin...

-- Kyll kai min hnet viel tapaan, -- vastasi Bazrow, jossa
kaikenlaiset "selitykset" ja "selvittelyt" herttivt aina
maltittomuuden tunnetta; -- ellen, niin olkaa hyv ja sanokaa hnelle
minun terveiseni ja lausukaa mielipahani siit, ett'en saanut kohdata
hnt.

-- Ja min pyydn... -- vastasi Nikolai Petrwitsh kumartaen. Mutta
Bazrow ei kuullut hnen lausettaan loppuun, vaan lksi pois.

Saatuaan tiet Bazrowin olevan lhdss, Pvel Petrwitsh tahtoi
nhd hnt ja puristi hnen kttn. Mutta Bazrow pysyi tsskin
tilaisuudessa kylmn kuin j: hn ymmrsi, ett Pvel Petrwitshin
tekee mieli esiinty ylevmielisen. Fnitshkalle hnen ei
onnistunut sanoa jhyvisi; vilaukselta he vaan nkivt toisensa,
Fnitshkan seisoessa akkunassa. Hnen kasvonsa nyttivt Bazrowista
surullisille.

"Mennytt kalua kukaties", ajatteli Bazrow itsekseen... "No niin,
eikhn tuo sentn selvinne miten kuten."

Pjotr sen sijaan heltyi niin perti, ett painautui hnen
olkaptns vasten ja rupesi itkemn, kunnes Bazrow sai
jhdyttneeksi hnet kysymll: sattuiko "sulta silmt mrkn
paikkaan?" Dunjshan tytyi oikein juosta lehtoon, liikutustansa
salatakseen. Mutta kaiken tmn surun ja murheen psyy nousi
rattaille, sytytti sikarinsa ja lksi tiehens. Kun sitten
neljnnell virstalla tienknteess Kirsnowin hovi uusine
herraskartanoineen jlleen ilmeni hnen nkyviins suorassa viivassa,
silloin hn vain sylkisi, murahtaen: "Senkin kirotut herrassikit".
Sen sanottuaan hn krysi tiviimmin vaippaansa.

       *       *       *       *       *

Pvel Petrwitshin tila parani pian, mutta vuoteessa hnen tytyi
olla viikon pivt. Hn kesti, niinkuin hn sanoi, "sotavankeutensa
rasitukset" jotenkin krsivllisesti, mutta paljon hnell vaan oli
pnvaivaa toaletti-asioista, ja mytns hn kski polttamaan
huoneessa odekolonia. Nikolai Petrwitsh luki hnelle neen
aikakauslehti. Fnitshka passaili hnt kuin ennenkin, kantaen
hnelle milloin lihalient, milloin limonaadia tai pehmeiksi
keitetyit munia, salaista kauhua kumminkin tuntien joka kerta kuin
hnen huoneesensa astui. Pvel Petrwitshin odottamaton menettely oli
sikyttnyt talossa kaikki, Fnitshkan semminkin. Prokfjitsh se
yksin ei ollut millnskn, vaan selitteli, kuinka hnenkin aikanaan
herrat pruukasivat tapella, "aatelismiehet nimittin keskenns,
mutta tuollaisia turskia hulttioita ei muuta kuin tallissa
pieksttivt".

Omatunto tuskin lainkaan soimasi Fnitshkaa, mutta ajatus skeisen
riidan oikeasta syyst vaivasi hnt kumminkin aika ajoin. Pvel
Petrwitshkin se katseli hneen niin kummallisesti, niinkin,
ett Fnitshka, seljinkin hneen seisoessaan, tunsi hnen
katseensa ruumiissaan. Hn oli laihtunut alituisesta sisllisest
levottomuudesta ja -- niinkuin laita tavallisesti on -- kynyt
entistns somemmaksi.

Aamulla kerran Pvel Petrwitsh, tuntien olevansa varsin reipas,
siirtyi vuoteesta sohvalle. Nikolai Petrwitsh oli kvissyt
kysymss hnen vointiansa ja lhtenyt puimavke katsomaan.
Fnitshka toi kupin teet ja, asetettuaan sen pydlle, yritti lhte
pois, mutta Pvel Petrwitsh pidtti hnet.

-- Minneks teill on kiire, Feodsia Nikoljewna? -- virkkoi hn; --
onko teill jotain tehtv?

-- Ei... Olisin kynyt vain teet kaatamassa.

-- Kyll Dunjsha tulee siell yksinnkin toimeen. Istukaa nyt
hiukkasen tll sairaan miehen luona. Minulla olisi puhumista teidn
kanssanne.

Fnitshka istahti neti nojatuolin laidalle.

-- Kuulkaas, -- virkkoi Pvel Petrwitsh, viiksins kierrellen; --
minun on jo kauan aikaa tehnyt mieli kysy teilt: nytt niinkuin
te pelkisitte minua; onko niin?

-- Mink?

-- Te juuri. Te ette milloinkaan katso minua silmiin, iknkuin
omatunto ei olisi teill oikein puhdas.

Fnitshka punastui, mutta katseli puhujaan. Tm nytti hnest niin
kummalliselta, ett Fnitshkalla alkoi sydnt hiukan kouristaa.

-- Onhan teidn omatuntonne puhdas? -- kysisi Pvel Petrwitsh.

-- Miks'eiks se olisi puhdas? -- kuiskasi toinen.

-- Vhnks niit on syit? Vaikka kenenkps edess te syyllinen
olisittekaan? Minunko? Se ei ole luultavaa. Jonkun toisenko tss
talossa? Mahdotonta sekin. Veljenik edess sitten? Mutta tehn
rakastatte hnt, niinhn?

-- Rakastan.

-- Kaikestako sielusta ja kaikesta sydmest?

-- Min rakastan Nikolai Petrwitshia kaikesta sydmestni.

-- Todellakin? Katsokaapas minuun, Fnitshka! (Tll nimell hn
puhutteli hnt ensi kertaa.) Tiedttehn, ett valhe on suuri synti.

-- Min en valehtele, Pvel Petrwitsh. Ellen min saa rakastaa
Nikolai Petrwitshia, niin ei minun maksa elkn.

-- Ettek vaihda hnt kehenkn?

-- Kehenks min voisin hnet vaihtaa?

-- Vhnks niit on? Vaikkapa esimerkiksi siihen herraan, joka
tlt lksi.

Fnitshka nousi istuviltaan.

-- Hyv Jumala! Miksik te minua kidutatte, Pvel Petrwitsh? Mit
min olen teille tehnyt? Kuinka te saatatte sellaista puhua?

-- Fnitshka, -- virkkoi Pvel Petrwitsh murheellisella nell, --
ninhn min...

-- Mit te nitte?

-- Siell ... lehtimajassa.

Fnitshka punastui hivusmartoa ja korviaan myten.

-- Olikos se minun syytni? -- sai hn vaivoin sanotuksi.

Pvel Petrwitsh kohottautui sohvassaan.

-- Ettek te ole syyp? Ettek? Ettek ensinkn?

-- Nikolai Petrwitshia min rakastan, hnt yksin, ja hnt olen
aina rakastanutkin! -- lausui Fnitshka kki voimallisesti, vaikka
itku oli tukahduttaa hnelt nen. -- Mutta se, mink te nitte,
niin ihan min viel viimeisell tuomiollakin sanon, ett'ei siihen
ole minun syytni ensinkn, eik ollutkaan, ja ihan min tahtoisin
kuolla tll hetkell, koska minua saatetaan epill semmoisesta,
ett min olisin Nikolai Petrwitshille, hyvntekijlleni...

Mutta siin hnet ni petti, ja samassa hn tunsi Pvel Petrwitshin
ottaneen hnt kdest ja puristavan sit... Fnitshka katsahti
hneen ja tunsi kivettyvns siihen paikkaan. Pvel Petrwitsh oli
entist kalpeampi; hnen silmns paloivat kirkkaina, ja -- mik
kaikesta ihmeellisint -- raskas, yksininen kyynelkarpalo vieri
pitkin hnen poskeansa.

-- Fnitshka! -- kuiskasi hn ihmeellisen herttaisesti, --
rakastakaa, rakastakaa vainenkin veljeni! Hn on niin hyv, niin
kelpo mies. lk kavaltako hnt kenenkn thden koko maailmassa;
lk kuunnelko kenenkn puheita! Ajatelkaas: mik saattaisi olla
sen kauheampaa kuin rakastaa, olematta itse rakastettu! lk
hyljtk milloinkaan minun veli parkaani!

Fnitshkan silmt olivat kuivuneet, -- niin hmillns hn oli. Mutta
silloin hn vasta neuvottomaksi kvi, kun Pvel Petrwitsh, itse
Pvel Petrwitsh nosti hnen ktens huulilleen ja painautui siihen,
suutelematta sit ja vlisti vain vavahtelemalla huokaisten.

"Herrainen aika!" ajatteli Fnitshka, "eihn hn vaan hourine!"

Mutta sill hetkell vavahteli Pvel Petrwitshissa koko hnen
entinen, hukkaan mennyt elmns.

Portaat alkoivat narahdella nopeitten askelten alla. Hn syssi
Fnitshkan luotaan ja heitti pns takaisin pielukselle. Ovi aukeni,
ja kynnykselle ilmaantui Nikolai Petrwitsh iloisena, raikkaana,
punaposkisena. Mitja, yht raikkaana ja punaposkisena kuin isnskin,
hyphteli pelkss paidassa hnen rintansa pll, haraten paljailla
jaloillaan kiinni hnen maalaispalttonsa suuriin nappeihin.

Fnitshka syksi samassa hnen luokseen, kietoi ktens sek hnen
ett pojan kaulaan ja painoi pns hnen olkaphns. Nikolai
Petrwitsh kummastelemaan: Fnitshka, kaino ja hiljainen, ei ollut
viel milloinkaan hyvillyt hnt kolmannen henkiln lsnollessa.

-- Mik sinun on? -- kysisi hn ja, vilkaisten veljeens, antoi
Mitjan Fnitshkalle.

-- Ethn vaan voine huonommin? -- kysyi hn, astuen Pvel
Petrwitshin luokse.

Toinen painoi pns batistiseen nenliinaan.

-- En ... muutoin min vaan... Pinvastoin, minun on nyt paljoa
parempi.

-- Taisit vainenkin nousta liian aikaisin sohvalle. No, minnes sin?
-- lissi Nikolai Petrwitsh, kntyen Fnitshkaan, mutta tm oli
jo ennttnyt paiskata oven perssn kiinni. -- Min aioin juuri
nytt sinulle pulskaa prinssini; hnen tuli ikv setns.
Minksthden hn vei pojan pois? Mutta mik sinua oikeastaan vaivaa?
Tapahtuiko tll jotain teidn vlillnne?

-- Veli! -- lausui Pvel Petrwitsh juhlallisesti. Nikolai Petrwitsh
htkhti. Hnen tuli kki niin tukala olla -- ei tiennyt itsekn
miksi.

-- Veli! -- toisti Pvel Petrwitsh; -- lupaa tytt yksi pyynt.

-- Mik pyynt? Puhu!

-- Se on varsin vakava; siit minun ymmrtkseni riippuu koko
sinun elmsi onni. Olen tss koko ajan punninnut sit, mit nyt
aion sinulle sanoa... Veli, tyt velvollisuutesi, rehellisen ja
jalomielisen miehen velvollisuus, tee loppu pahennuksesta ja huonosta
esimerkist, jota sin, ihmisist parhain, muille osoitat.

-- Mits tarkoitat, Pvel?

-- Nai Fnitshka... Hn rakastaa sinua ja on poikasi iti.

-- Sanotko sin niin, Pvel? Sink, jota min aina olen pitnyt
sellaisten avioliittojen jrkhtmttmn vastustajana! Sink puhut
niin! Mutta etk tied, ett min yksinomaa kunnioituksesta sinua
kohtaan olen ollut tyttmtt sit, mit sin niin tydell syyll
sanot velvollisuudekseni?

-- Turhaanpa sin minua tss asiassa kunnioitit, -- vastasi Pvel
Petrwitsh, surumielisesti myhhten. -- Rupeanpa luulemaan,
ett Bazrow oli sittenkin oikeassa, moittiessaan minua
aristokraatisuudesta. Ei, rakas veli, ei meidn auta en olla
olevinamme ja arvella maailmasta, ett me muka olemme jo liian
vanhoja ja hiljaisia, ja ett paras meidn on vetyty syrjn
hyrinst ja pyrinst. Me ryhdymme, juuri niinkuin sin sanoit,
tyttmn velvollisuuttamme, ja saatpas nhd, ett viel me
onnenkin saamme kaupanpllisiksi.

Nikolai Petrwitsh riensi syleilemn veljens.

-- Sin olet lopullisesti saanut silmni auki! -- huudahti hn. --
Ilmankos min aina sanoin, ett sin olet kaikkein hyvntahtoisin ja
viisain mies maan pll, mutta nyt min huomaan sinun olevan yht
jrkevnkin kuin jalomielisen.

-- Hiljaa, hiljaa! -- keskeytti Pvel Petrwitsh. -- lhn revi auki
haavaa tuolta samaiselta jrkevlt veljeltsi, joka viidenkymmenen
vanhana taisteli duellia kuin hyvkin vnrikki. No niin, asia on
ptetty... Fnitshkasta tulee minun klyni ... _belle soeur_.

-- Armas, armas veli! Mutta mithn Arkdi sanonee?

-- Arkdiko? Ihastuu ja riemastuu tietysti. Avioliitto tosin
ei ky yhteen hnen principiens kanssa, mutta se on hivelev
yhdenvertaisuuden tuntoa hness. Ja todellakin, viel tss nyt
kasteja _au dix-neuvime sicle!_

-- Voi sua Pvel, Pvel! Annas kun viel kerran suutelen sinua. l
pelk; kyll min varon.

Veljekset syleilivt toisiansa.

-- Mits arvelet, olisikohan nyt jo heti ilmoittaa Fnithskalle sinun
aikomuksesi? -- kysisi Pvel Petrwitsh.

-- Mikps kiire sill? -- vastasi Nikolai Petrwitsh. -- Vai oliko
teill puhetta siit?

-- Puhettako meill? _Quelle ide!_

-- No niin. Tulehan ensin ihan terveeksi; eihn tuo asia meilt mihin
karkaa. Pit punnita ja mietti tyyten tarkoin...

-- Mutta olethan pttnyt?

-- Tietysti ja kiitn sinua kaikesta sydmestni. Ja nyt min jtn
sinut. Sinun pit levht; kaikenlainen mielenliikutus on sinulle
vaarallista... Kyll tst viel enntmme haastella... Nuku,
kultaseni, ja tehkn Jumala sinut terveeksi!

       *       *       *       *       *

"Misthn se veli minua oikeastaan kiittelee?" ajatteli Pvel
Petrwitsh, jtyn yksikseen. -- "Iknkuin ei asia riippuisi
hnest? Mutta heti hnen naituansa min lhden jonnekin kauemmas,
Dresdeniin tai Firenzeen, ja jn sinne, kunnes henki lhtee."

Pvel Petrwitsh kostutti otsaansa odekolonilla ja pani silmns
kiinni. Kirkas pivpaiste valaisi hnen kauniita laihtuneita
kasvojaan... Hnen pns oli vaipunut pielukselle kuin kuolleen...
Ja elmt vaillahan hn olikin.




XXV.


Nikljskojen hovin puutarhassa, penkill tuuhean saarnin siimeksess,
istuivat Ktja ja Arkdi. Fifi, oli kynyt pitklleen lhelle
heit, knnettyn solakan ruumiinsa siihen somaan asemaan, joka
metsmiesten kesken on tunnettu nimell "jnnloiko".

neti olivat niin Arkdi kuin Ktjakin. Edellisell oli
puoleksi-avattu kirja kdess, jlkimminen kouraili korista
siihen jneit vehnleivn murenoita ja viskeli niit pienelle
perhekunnalle varpusia, jotka tavallisella arjistelevalla
julkeudellaan virskuttaen hyppivt ihan hnen jalkainsa juuressa.
Hiljainen tuuli heilutteli saarnin lehti, saaden sek tumman polun
pinnalla ett Fifin keltaisessa seljss vaaleita, kullankarvaisia
tpli elhtelemn edestakaisin. Yhteninen siimes verhosi Arkdin
ja Ktjan; silloin tllin vain vlhti kirkas juova Ktjan tukassa.

Vaiti he olivat kumpainenkin, mutta juuri siin, mill tapaa he
olivat vaiti ja mill tavoin he rinnatusten istuivat, siin juuri
ilmeni luottava tutun-omaisuus: nytti kuin ei kumpainenkaan olisi
ajatellut naapuriansa, itse asiassa sittenkin tuntien mielihyv
hnen lsnolostansa. Muuttuneet he olivat kasvoiltaankin siit
saakka kuin heidt viimeksi nimme: Arkdi nytti levollisemmalta,
Ktja vilkkaammalta, rohkeammalta.

-- Eik teidnkin mielestnne, -- virkkoi Arkdi, -- tmn puun
venlinen nimi _"jsenj"_ ole erittin sattuva: ei ole toista puuta,
jonka lvitse ilma kuultaisi niin kevesti ja kirkkaasti (_jsno_)
kuin sen.

Ktja katsahti yls ja virkkoi: "Kyll".

"Eips tm", ajatteli Arkdi; "eips tm minua moiti siit, ett
puhun _kauniisti_."

-- Min' en pid Heine'st, -- lausui Ktja, silmilln viitaten
Arkdin kdess olevaan kirjaan, -- ei hn miellyt minua nauraessaan
eik itkiessnkn; silloin vain min pidn hnest, kun hn on
mietteissn ja murheellinen.

-- Minua hn taas miellytt nauraessaan, -- virkkoi Arkdi.

-- Tuo on teiss viel vanhoja jlki satirillisesta suunnastanne...

"Vanhoja jlki!" -- ajatteli Arkdi; "olisipa nyt Bazrow kuulemassa
tuota!"

-- Malttakaas! -- liitti Ktja. -- Kyll me teidt viel
toisellaiseksi muutamme.

-- Kuka? Tek?

-- Kukako? Sisko ja Porfri Platnitsh, jonka kanssa te ette en
kinastele, ja tti, jota te toissapivn saatoitte kirkkoon.

-- Mutta eihn minun sopinut kieltyty. Mit taas Anna Sergjewnaan
tulee, niin muistattehan, kuinka hn monessa asiassa oli yht mielt
Jevgnin kanssa.

-- Sisko oli silloin hnen vaikutuksensa alaisena, niinkuin tekin.

-- Niinkuin minkin? Olenko min sitten mielestnne jo pssyt hnen
vaikutuksensa alaisuudesta?

Ktja ei vastannut.

-- Kyll min tiedn, -- jatkoi Arkdi; -- te ette milloinkaan
pitnyt hnest.

-- Min' en osaa arvostella hnt.

-- Tiedtteks mit, Ktjerna Sergjewna? Niin usein kuin kuulenkin
teilt tuon vastauksen, en sit kuitenkaan usko. Ei ole sit ihmist,
jota ei kukin meist osaisi arvostella! Tuo on veruketta vaan.

-- No sitten sanon teille, ett hn ... vht siit, ett'en hnest
pid, mutta min tunnen, ett hn on vieras minulle, niinkuin minkin
hnelle ... ja vieras olette hnelle tekin.

-- Kuinka niin?

-- Mitenks min sanoisinkaan? ... Hn on raatelevaisia, te ja min
kesyj.

-- Olenko minkin kesy? Ktja nykytti ptn. Arkdi raapaisi
korvallistaan.

-- Kuulkaas, Ktjerna Sergjewna; tmnhn voisi oikeastaan panna
pahakseen.

-- Tahtoisitteko te sitten olla raatelevainen?

-- Raatelevainen en, mutta vkev, tarmokas.

-- Ei siksi tahtomalla tulla... Tuo teidn ystvnne, esimerkiksi,
hn on tahtomattansakin sellainen.

-- Hm! Te arvelette niinmuodoin, ett hnell oli suuri vaikutus Anna
Sergjewnaan?

-- Oli. Mutta siskoa ei voi kukaan kauan pit vallassaan, -- lissi
Ktja puolineen.

-- Miksik niin luulette?

-- Hn on hyvin ylpe ... ei vainenkaan ... hn pit itsenisyyttn
niin kalliina.

-- Kukas sit ei kalliina pitisi? -- kysyi Arkdi, vaikka hnen
mielessn samalla svhti: "mitps sill oikeastaan tekee?"

Ja Ktjankin mieless svhti: "mitps sill oikeastaan tekee?"

Nuorille ihmisille, jotka usein ja ystvllisesti seurustelevat
keskenns, johtuu alinomaa mieleen samoja ajatuksia.

Arkdi myhhti ja, siirtyen lhemms Ktjaa, virkkoi kuiskaamalla:

-- Tunnustakaapas vaan: te pelktte hnt hiukan.

-- Ket?

-- Siskoanne.

-- Ents te? -- kysyi Ktja vuorostaan.

-- Minkin; huomatkaa, mit sanon: _minkin_.

Ktja hristi hnelle sormeansa.

-- Sep kummallista, -- sanoi hn. -- Sisko ei ole koskaan ollut
teille niin suopea kuin juuri thn aikaan, nyt paljoa enemmn kuin
ensi kertaa tll kydessnne.

-- Vai niin?

-- Ettek ole huomannut sit? Ettek ole hyvillnne siit?

Arkdi vaipui ajatuksiinsa.

-- Millhn min olisin saattanut ansaita Anna Sergjewnan suosion?
Kenties sill, ett toin hnelle iti vainajanne kirjeet.

-- Sill kanssa, ja on niit muitakin syit, mutta en sano, mit.

-- Miks'ette?

-- En sano.

-- Oo, tiednhn sen: te olette hyvin itsepinen.

-- Niin olenkin.

-- Ja tarkkasilminen.

Ktja katsahti syrjst Arkdiin.

-- Kenties. Harmittaako se teit? ... Sanokaas mit te ajattelette
nyt?

-- Min ajattelen, ett misthn teihin on tullutkaan tuo
tarkkasilmisyys, ja sit teiss todellakin on. Tehn olette niin
arka, epluuloinen; tehn vierotte kaikkia...

-- Min olen ollut niin paljon yksinni; pakostakin siin tulee
miettiviseksi. Mutta vieronkohan min kaikkia?

Arkdi loi kiitollisen silmyksen Ktjaan.

-- Tuo saattaa kyll olla totta, -- sanoi hn sitten; -- mutta
harvoinpa tuota mietinnn lahjaa tapaa ihmisiss, joilla on sellainen
asema kuin teill, min tarkoitan, jotka ovat niin varakkaita;
heidn, niinkuin tsaarienkin luokse on tyls pst.

-- Enhn min ole rikas.

Arkdi tuli ymmlle eik ensi htn ksittnyt Ktjaa. "Niin
vainenkin", ajatteli hn itsekseen; "tilahan onkin sisaren." Tuo
ajatus ei ollut hnelle vastenmielinen.

-- Kuinka te sanoittekaan niin sievsti.

-- Mit niin?

-- Sievsti sanoitte vaan, niin suoraan, kainostelematta,
kiekailematta. Min nimittin luulin kuin luulinkin, ett siin
ihmisess, joka tiet ja sanoo olevansa kyh, asuu joku omituinen
tunne, jonkunlaista ylvstely.

-- En min ole mitn sellaista kokenut, ja siit kiitn siskoani.
Min mainitsin varallisuudestani vaan kun siksi sanaksi sattui.

-- Niin, mutta tunnustakaapa vaan, ett teisskin on palanen tuota
sken mainitsemaani ylvstely.

-- Esimerkiksi?

-- Esimerkiksi, ettehn te ... suokaa anteeksi tllainen kysymys ...
tokkohan te menisitte naimisiin rikkaan miehen kanssa?

-- Jos hnt hyvin rakastaisin... En, enp luullakseni menisi
sittenkn.

-- Sep se! -- huudahti Arkdi ja tuokion kuluttua lissi: --
miks'ette?

-- Siks' ett laulussakin lauletaan nuorikoista, jotka ovat eri maata.

-- Te kukaties tahtoisitte hallita ja vallita tahi...

-- Eik mit! Mit siit olisi? Pinvastoin min olen valmis
alistumaan; eriasteisuus se vaan on raskasta, mutta kunnioittaa
itsens ja alistua, sen min ksitn. Se on onnea, mutta olla
tois-arvoisessa asemassa... Ei, hyv on ninkin.

-- Hyv on ninkin, -- toisti Arkdi. -- Niin, niin, -- jatkoi
hn, -- ilmankos te olette yht verta Anna Sergjewnan kanssa. Te
olette samallainen oman kannan ihminen kuin hnkin, mutta te olette
umpeampi. Min olen varma siit, ett'ette te milloinkaan ensimmisen
lausu tunnettanne ilmi, olkoon se kuinka voimallinen tai pyh
tahansa...

-- Kuinka saattaisi toisin ollakaan? -- kysyi Ktja.

-- Ja yht lykskin te olette; teiss on yht paljon luonnetta kuin
hness, ellei enemmnkin...

-- lk suinkaan verratko minua siskoon, -- virkkoi Ktja
htisesti; -- se on minulle perti epedullista. Te nytte
unohtaneen, ett sisko on sek kaunotar ett lyks ja ... teidn
varsinkaan, Arkdi Nikolitsh, ei pitisi puhua tuolla tavalla ja
viel noin vakavan nkisen.

-- Mits tuo merkitsee: 'teidn varsinkaan'? Ja mist te pttte,
ett min lasken leikki?

-- Tietysti te laskette leikki.

-- Niink luulette? Mutta ents jos min puhuinkin vakaumuksestani?
Ents jos min mielestni en kyttnyt viel tarpeeksikaan
voimallisia sanoja.

-- En ymmrr teit.

-- Todellakin? Nytp huomaan arvanneeni teidn tarkkasilmisyytenne
sken liian korkealle.

-- Mitenk?

Arkdi knsi pns toisaanne eik vastannut mitn. Ktja haki
korin pohjalta viel muutamia murenoita ja rupesi viskelemn niit
varpusille, mutta hnen ktens heilahdus oli liian voimakas:
varpuset pyrhtivt pois, ennttmtt siepata nokkaansa yhtn sirua.

-- Ktjerina Sergjewna! -- lausui Arkdi kki; -- teille se
kaiketikin on yhdentekev, mutta tietk, ett'en min teit ikin
vaihtaisi siskoonne, eik siin kyll, vaan en kehenkn koko
maailmassa.

Hn nousi ja lksi kiireimmiten pois, iknkuin itsekin sikhten
kielelt kirvonneita sanojansa.

Mutta Ktjalta vaipui sek kori ett kdet syliin, ja kauan aikaa hn
viel p kallellaan katseli pois rientv Arkdia. Vhitellen alkoi
hienon hieno puna nousta hnen kasvoihinsa, mutta huulille ei hymy
noussut, ja tummissa silmiss asui neuvottomuus ja muuan toinenkin
tunne, jolla ei viel ollut nime.

-- Oletko yksin? -- kuului hnen lheltns Anna Sergjewnan ni. --
Arkdin kanssahan sin nyt sken lhteneen puutarhaan.

Htilemtt siirsi Ktja katseensa sisareen, joka hienossa, jopa
huolellisenkin hienossa puvussa seisoi polulla, avatun pivnvarjonsa
krjell liikutellen Fifin korvaa. Htilemtt Ktja vastasikin:

-- Yksin olen.

-- Nenhn min sen, -- virkkoi toinen nauraen.

-- Hn lksi siis omaan huoneesensa?

-- Niin.

-- Luitteko yhdess?

-- Niin.

Anna Sergjewna otti Ktjaa leuasta ja kohotti hnen ptn.

-- Ettehn toki riitaantuneet?

-- Emme, -- virkkoi Ktja, hiljalleen siirten syrjn sisarensa
kden.

-- Kuinka juhlallisesti sin vastailet! Min luulin tapaavani hnet
tll; aioin pyyt hnt kanssani kvelemn. Sit hn itsekin
minulta usein pyyt. Sinulle tuotiin kaupungista kengt, menehn
koettelemaan niit; min huomasin jo eilen, ett entiset ovat jo koko
lailla kuluneet. Yleens sin'et kiinnit tarpeeksi huomiota tuohon
seikkaan, vaikka sinulla on herttaisen somat, pienet jalat. Kdet on
sinulla sievt nekin ... mutta suuret; silloin ei saa unohtaa somia,
pieni jalkojaan. Vaikka ... ethn sin mikn koketti ole.

Anna Sergjewna lksi edelleen astumaan tiet pitkin, kahisuttaen
kaunista leninkins. Ktja nousi penkilt, otti Heinen ja lksi
hnkin -- ei kumminkaan kenkin koettelemaan.

"Somat, pienet jalat", ajatteli hn, verkalleen ja kevesti nousten
pivnpaisteessa kuumiksi paahtuneita terrasin kiviportaita myten.
-- "Somat, pienet jalat", sanotte te... No kyll hn viel niitten
juureen laskeutuukin.

Mutta silloin hnt hvetti samassa, ja hn riensi juoksujalkaa yls.

Arkdi oli astumassa kytv myten omaa huonettansa kohti, kun
hovimestari tapasi hnet ja ilmoitti herra Bazrowin istuvan hnen
huoneessaan.

-- Jevgnik! -- nnhti Arkdi itsekseen, melkein kauhistuen. --
Joko siit on kauankin kuin hn tuli?

-- Vast'ikn saapuivat ja sanoivat niin jotta ei pid ilmoittaa
heist Anna Sergjewnalle, vaan kskivt saattaa suoraa pt teidn
huoneesenne.

"Olisikohan jotain onnettomuutta tapahtunut kotona?" ajatteli
Arkdi ja juostuaan kiiruimman kaupassa portaita yls, tempasi oven
yhdell nykyksell auki. Bazrowin ulkomuoto sai hnen mielens
heti levolliseksi, vaikka kokeneempi silm varmaankin olisi tuon
odottamattoman vieraan yh vielkin tarmokkaassa, nuivahtaneessa
olennossa huomannut sisllisen levottomuuden merkkej. Plyinen
viitta hartioillaan ja lakki kourassa hn istui ikkunalaudalla, eik
kohonnut sijaltaan silloinkaan kuin Arkdi nekksti huudahtellen
riensi hnen luokseen ja kavahti kaulaan.

-- Sep odottamatonta! Mistpin nyt puhaltaa? -- haasteli hn,
hyrien ja pyrien huoneessaan, niinkuin ainakin ihminen, joka
itsekin luulee iloitsevansa ja tahtoo sit muillekin osoittaa. --
Onhan siell kotona kaikki hyvin? Ovathan kaikki tervein eik niin?

-- Kaikki on siell hyvin, mutta eivt kaikki ole terveit, --
virkkoi Bazrow. -- Mutta l trise nyt, vaan kske tuoda minulle
sahtia ja istu ja kuuntele, mit min sinulle ilmoitan moniaissa,
mutta toivoakseni kyllin voimakkaissa lauseissa.

Arkdi vaikeni, ja Bazrow kertoi hnelle duellistansa Pvel
Petrwitshin kanssa. Arkdi hmmstyi, jopa tuli murheelliselle
mielellekin, mutta ei pitnyt tarpeellisena ilmaista sit, kysyi
vaan, eik sedn haava todellakaan ole vaarallinen. Kuultuaan, ett
haava on erinomaisen intressantti, ei kumminkaan lketieteellisess
suhteessa, hn pakotti itsens myhhtmn, mutta sydmess tuntui
niin tukalalta, jopa hvettikin. Nytti kuin Bazrow olisi ymmrtnyt
hnet.

-- Niin, veikkonen, -- virkkoi hn, -- semmoista se on, kun elelee
feodaalien kanssa: muuttuu itsekin feodaaliksi ja ky osalliseksi
ritarillisiin turnauksiin. Ja nyt min olen matkalla "isin" tyk,
-- ptti Bazrow, -- ja poikkesin tnne "antamaan sinulle tietoa
kaikesta tuosta", niin min sanoisin, ellen pitisi hydytnt
valhetta hupsuutena. Ei! Min poikkesin tnne -- hitto ties miksi.
Ihmisen tekee, netks, vlisti hyv siepata itsens otsakiemurasta
ja riuhtaista irti, niinkuin retikka multapenkist. Sen tempun olen
suorittanut skettin... Mutta mieleni teki viel kerran katsahtaa
siihen, mist olin eronnut, siihen multapenkkiin, miss olin ollut
kiinni.

-- Toivoakseni nuo sanat eivt tarkoita minua, -- vastasi Arkdi
mielenliikutuksella; -- toivoakseni sin'et aio erota _minusta_.

Bazrow katsahti hneen tervsti, melkein lpitunkevasti.

-- Jopa sin siit kovin pahaksesi panisit. Minusta tuntuu, ett
_sin_ olet jo eronnut minusta. Sin olet tuoreskainen semmoinen ja
puhtoinen ... mahtaa ne sinun asiasi Anna Sergjewnan kanssa kyd
ihan erinomaisesti.

-- Mitk minun asiani Anna Sergjewnan kanssa?

-- Etks sin juuri hnen thtens tullut tnne kaupungista,
lellipoika? Niin vainenkin: kuinkas ne sunnuntaikoulut siell
edistyvt? Etks sin sitten ole rakastunut hneen? Vai joko sinunkin
on tullut aika nytell kainoa?

-- Jevgni, tiedthn minun aina olleen suoran sinun kanssasi; min
vakuutan, min vannon, ett olet erehtynyt.

-- Hm! Uusi sana, -- huomautti Bazrow puolineen. -- Mutta
turhanpiten sin kiivastelet: minulle tuo juttu on aivan
yhdentekev. Romantiko sanoisi, min tunnen sen, ett meidn tiemme
alkavat haarautua eri suunnille, mutta min sanoa plytn, ett me
olemme kyllstyneet toisiimme.

-- Jevgni!...

-- Mits se sen vaarallisempaa olisi, kultaseni! Kyllstyy sit
maailmassa paljoa parempaankin! Mutta emmekhn nyt sano jhyvisi
toisillemme? Siit saakka kuin tnne tulin, minusta tuntuu
sanomattoman ilkelt, iknkuin olisin lukenut kyllikseni Gogolin
kirjeit Kalgan kuvernrskalle.[21] Min'en antanut hevosiakaan
riisua.

-- Se on mahdotonta!

-- Miksi?

-- Sehn -- itsestni puhumattakaan -- olisi suurimmassa mrin
epkohteliasta Anna Sergjewnaa vastaan, joka vlttmttmsti tahtoo
sinua nhd.

-- Siin sin erehdyt.

-- Pinvastoin olen varma siit, ett olen oikeassa, -- vastasi
Arkdi. -- Ja miksik sin olet olevinasi? Kun tss suu puhtaaksi
puhutaan, niin etks sin itsekin tullut tnne hnen thtens?

-- Saattaa tuossa olla per, mutta erehdyt sin sittenkin.

Mutta Arkdi oli oikeassa. Anna Sergjewna ilmoitti halajavansa nhd
Bazrowia ja lhetti hnelle kutsut hovimestarin kautta. Bazrow
muutti pukua, ennenkuin lksi hnen luokseen: hn nkyi panneen uuden
pukunsa pllimmiseksi matkalaukkuunsa.

Rouva Odintsw otti hnet vastaan vierashuoneessa eik siin, miss
Bazrow niin odottamatta oli tunnustanut rakkautensa. Anna Sergjewna
ojensi hnelle ystvllisesti sormiensa pt, mutta hnen kasvoillaan
kuvastui jnnitys vastoin hnen tahtoansakin.

-- Anna Sergjewna, -- kiiruhti Bazrow sanomaan, -- minun tytyy
ennen kaikkea rauhoittaa teidt. Edessnne on tavallinen kuolevainen,
joka jo aikaa sitten on tullut jrkiins ja toivoo, ett'eivt
muutkaan en hnen tyhmyyksins muista. Min lhden nyt kauaksi,
ja vaikk'en min ole mikn pehme olento, niin mynnttehn, ett'ei
minun olisi hauska vied mukanani sit ajatusta, ett te muistelette
minua inholla.

Anna Sergjewna huokasi syvn, niinkuin juuri korkean vuoren
huipulle noussut ihminen, ja hymy kirkasti hnen kasvonsa. Hn ojensi
toistamiseen ktens Bazrowille ja vastasi hnen puristukseensa.

-- Ken menneit muistelee, silt silm puhki,[22] -- virkkoi hn, --
sit suuremmasta syyst, kun minkin, sen tunnustan, tein silloin
vrin, eilenhn kokettimaisuudella, niin jollain muulla. Se oli
unta, eik niin? Ja kukapa unia muistelee?

-- Kukapa vainenkin! Ja sit paitsi ... rakkaus ... se on tekemll
tehty tunnetta.

-- Todellakin! Minun on hyvin mieluista kuulla tuota.

Nin sanoi Anna Sergjewna, ja niin sanoi Bazrow, ja kumpikin
luuli puhuvansa totta. Olivatko heidn sanansa totta, tytt totta?
Itse he eivt sit tienneet, kertoja sitkin vhemmin. Mutta heidn
keskustelunsa muodostui sellaiseksi, iknkuin olisivat tydellisesti
uskoneet toisiansa.

Anna Sergjewna kysyi muun muassa, mit hn teki Kirsnowien luona.
Toinen oli jo vhll kertoa duellistaan Pvel Petrwitshin kanssa,
mutta pidttyi, ajatellen Anna Sergjewnan kenties luulevan, ett hn
koettaa tehd itsens intressantiksi. Sanoi tehneens siell tyt
koko ajan.

-- Mutta min, -- sanoi Anna Sergjewna, -- min olin ensin jonkun
aikaa synkkmielinen, ties Herra, mist syyst; olin jo aikeissa
lhte ulkomaillekin, aatelkaas! ... Mutta sitten se meni ohitse;
teidn ystvnne Arkdi saapui tnne, ja min psin taas entisille
laduilleni, oikeaan rooliini.

-- Mihink rooliin, sallikaa kysyni?

-- Tdin, opettajattaren, idin, mink nimen sille tahtonette
panna. Mutta asiasta toiseen: tiedttek, ett'en min ennen
oikein ksittnyt teidn ja Arkdi Nikolitshin vlist kiintet
ystvyytt. Minun mielestni hn oli jotenkin vhptinen, mutta
nyt min tunnen hnet lhemmin ja olen vakuutettu siit, ett hn on
viisas mies... Mutta -- ja se on pasia -- hn on nuori, nuori ...
toisin kuin me, Jevgni Vasljitsh.

-- Yhk hn vielkin arkailee teidn lsn-ollessanne?

-- Ettk hn... -- yritti Anna Sergjewna, mutta lissi sitten,
hetken mietittyn: -- nyt hn luottaa minuun paremmin, nyt hn
puheleekin minun kanssani. Ennen hn aina kartteli minua. Mutta enp
minkn hnen seuraansa hakenut. Hnest ja Ktjasta on tullut hyvt
ystvt.

Bazrowia harmitti. "Eips vaan saata nainen olla viekastelematta",
ajatteli hn itsekseen.

-- Te sanoitte hnen kartelleen teit, -- lausui hn kylmsti
myhhten, -- mutta teilt ei varmaankaan ole pysynyt salassa se,
ett hn oli rakastunut teihin?

-- Kuinka? Hnkin? -- psi Anna Sergjewnalta.

-- Hnkin, -- toisti Bazrow, nyrll kumarruksella. -- Ettek te
todellakaan sit tiennyt? Uutisenko min teille kerroin?

Anna Sergjewna laski katseensa maahan.

-- Te erehdytte, Jevgni Vasljitsh.

-- Tuskinpa. Mutta kenties minun ei olisi pitnyt mainita tuota.
-- Itsekseen hn sitten lissi: "Siin sait, l viekastele toista
kertaa".

-- Miks'eiks siit saisi mainita? Mutta minun mielestni te panette
liian paljon merkityst hetkelliselle vaikutelmalle. Alanpa luulla,
ett te olette taipuvainen liioittelemaan.

-- Puhutaan kernaammin jostain muusta, Anna Sergjewna.

-- Miksik niin? -- vastasi toinen, mutta knsi itsekin puheen
toisaanne.

Hnest tuntui sittenkin tukalalta Bazrowin seurassa, vaikka olikin
hnelle sanonut ja omalle itselleenkin vakuuttanut unohtaneensa
kaikki tyyni. Puhellen hnen kanssaan aivan jokapivisist asioista,
leikkikin laskiessaan, hn tunsi hiukan pelvon-alaista ahdistusta.
Niinp hyrylaivassakin ulapalla ihmiset puhelevat ja naureskelevat
keskenns huolettomasti, aivan kuin maata mannerta jalka polkisi,
mutta annas, ett tulee pienikin pysys, joku vhptisinkin,
tavallisuudesta poikkeava sattuma, niin jo ilmaantuu kaikkien
kasvoille levottomuus, joka tiet, ett ihmisiss asuu alituinen
tietoisuus alituiseen uhkaavasta vaarasta.

Anna Sergjewnan ja Bazrowin keskustelua ei kestnyt kauan.
Edellinen alkoi tuon tuostakin vaipua mietteisins, vastailla
hajamielisesti ja ehdotti vihdoin, ett siirryttisiin saliin, miss
tapasivat ruhtinattaren ja Ktjan.

-- Misss on Arkdi Nikolitsh? -- tiedusti emnt, ja, kuultuaan
hnen olleen jo toista tuntia nkymttmiss, lhetti hnt hakemaan.

Kotvan aikaa kesti, ennenkuin hnet lydettiin: hn oli samonnut
puutarhan perimmisiin osiin. Siell hn istui, kdet ristiss leuan
nojana, syviss mietteissn. Ja syvi ja vakavia olivatkin nm
mietteet, mutta murheellisia ei. Hn tiesi Anna Sergjewnan istuvan
kahden kesken Bazrowin kanssa, mutta mustasukkaisuutta hn ei
tuntenut, kuten ennen. Pinvastoin hnen kasvonsa ne kirkastuivat
kirkastumistaan; hn nytti kummastelevan jotain ja iloitsevan ja
pttneen ryhty johonkin.




XXVI.


Ukko Odintsw vainaja aikoinaan ei rakastanut mitn uuden-aikaisia
hommia, mutta mynsi kumminkin "jonkun verran liikunta-alaa
jalostuneelle maulle". Senp vuoksi hn rakennutti puutarhaansa,
ansarin ja lammen vlille, jonkunmoisen kreikkalaisen pylvikn
venlisist tiileist. Tmn pylvikn eli portiikin sokeaan
perseinn oli laitettu kuusi komeroa veistokuvia varten, jotka
Odintsw aikoi tilata ulkomailta. Niitten oli mr esitt:
Yksinisyytt, Vaiteliaisuutta, Mietiskely, Surumielisyytt,
Kainoutta ja Tunteellisuutta. Yksi niist -- vaiteliaisuuden
jumalatar, sormi huulillaan, oli jo tuotettu ja asetettu pystyyn,
mutta kyln pojat heittivt silt jo ensi pivn nenn rikki,
ja vaikka lhitienoon kipsaaja oli luvannut tekaista sille uuden
nenn, "entist puolta paremman", niin kski Odintsw vied kuvan
pois, ja sitten se pantiin olkiliiteriin, miss sai seista monta
vuotta, hertten taikauskoista kauhua kyln mmiss. Pylvikn
etupuolelle oli jo aikaa sitten kasvanut sankka pensaikko; pilarien
kapiteelit vain ulottuivat vehren tiheikn yli. Itse pylvikss oli
pivsydnnkin viile.

Anna Sergjewna ei milloinkaan kynyt tss paikassa siit pitin
kuin oli nhnyt siell tarhakrmeen. Ktja sit vastoin istuskeli
siell useinkin ern komeron suulle asetetulla kivipenkill.
Siin hn, siimeksess ja raikas lemu ymprilln, lueskeli, teki
ksitit, tahi vaipui siihen tydellisen hiljaisuuden tunteesen,
joka luultavasti on jokaiselle tuttu, ja jonka sulous on siin, ett
ihminen silloin, tuskin itsekn sit tajuten, netnn kuulahtelee
elmn laajaa aaltoa, joka mytns vyryy sek hnen ymprilln
ett hness itsessnkin.

Bazrowin tulon jlkeisen pivn Ktja istui lempipenkilln,
ja hnen vieressn istui taaskin Arkdi, joka oli pyytnyt hnt
kerallansa "portiikiin".

Aamiaiseen oli viel tunnin verran aikaa, mutta kastehelmiss
kimalteleva aamu alkoi jo vaihtua helteiseksi pivksi. Arkdin
kasvoilla asui eilinen leima. Ktja nytti huolestuneelta. Sisko oli
aamulla, heti teet juotua, kutsunut hnet omaan kamariinsa ja ensi
aluksi hyviltyn hnt -- se se joka kerta hiukan pelotti Ktjaa
-- kehoitti hnt olemaan varovampi kytksessn Arkdin kanssa,
varsinkin karttamaan kahdenkeskisi seurusteluja, sill ne muka
olivat vetneet sek tdin ett koko talonven huomiota puoleensa.
Sit paitsi oli Anna Sergjewna jo edellisen iltana ollut pahalla
tuulella, ja vhn hmilln oli ollut Ktjakin, iknkuin tuntien
olevansa johonkin syyp. Nyt, suostuessaan Arkdin pyyntn, hn oli
itsekseen pttnyt, ett tm on viimeist kertaa.

-- Ktjerina Sergjewna -- alkoi Arkdi kainostelevalla
luontevuudella, -- siit pitin kuin minulla on ollut onni asua tss
talossa, olen haastellut teidn kanssanne kaikenlaisista asioista,
mutta onpa muuan minulle sangen trke ... seikka, johon en viel
ole kajonnut. Te mainitsitte eilen, ett minut on tll tehty
toisenlaiseksi -- lissi hn, sek sieppaillen ett kartellen Ktjan
katsetta, joka niin kysyvisen oli kntynyt hneen. -- Min olen
todellakin monessa suhteessa muuttunut, ja sen te tiedtte paremmin
kuin kukaan, te, jolle min oikeastaan olenkin kiitollisuuden velassa
tst muutoksesta.

-- Min? Minulleko? -- nnhti Ktja.

-- En min en ole se korskea poika, jollainen olin tnne
tullessani, -- jatkoi Arkdi, -- vast'iknhn tytinkin
kolmekolmatta. Min halajan, kuten ennenkin, olla hydyllinen, tahdon
pyhitt kaikki voimani totuuden palvelukseen, mutta min'en etsi
en ihanteitani sielt, mist ennen; ne esiintyvt nyt... paljoa
lhempn minua. Thn saakka en ole ymmrtnyt omaa itseni; olin
ottanut plleni tehtvi, jotka kvivt yli voimieni... sken vasta
minun silmni aukenivat, ja sen on saanut aikaan muuan tunne... Min
puhun hiukan himmesti, mutta toivoakseni, te ymmrrtte minua...

Ktja ei vastannut mitn, mutta lakkasi katsomasta hneen.

-- Minun mielestni, -- alkoi Arkdi taas, yh enemmn vavahtelevalla
nell, mutta peipponen se koivun latvassa huolettomana yh vain
veteli virsins -- minun mielestni jokaisen rehellisen miehen
velvollisuus on olla aivan suora niitten ... niitten kanssa, joita ...
sanalla sanoen, jotka hnelle ovat lheisi ... ja sen vuoksi
min ... min olen pttnyt...

Mutta tss Arkdin kaunopuheliaisuus petti; hn takertui, joutui
hmilleen ja oli pakotettu olemaan hetken aikaa neti. Ktja ei
vielkn nostanut silmins. Nytti silt kuin hn ei ymmrr,
mihink tm kaikki oikeastaan tht. Samalla hn nkyi odottelevan
jotain.

-- Ennakolta jo tiedn hmmstyttvni teit, -- puuttui Arkdi
puhumaan, pannen liikkeelle kaikki voimansa, -- sit enemmn kuin
tm tunne joissain mrin ... joissain mrin, huomatkaa ...
koskee teitkin. Eilen te, muistaakseni, moititte minua vakavuuden
puutteesta, -- jatkoi Arkdi, muistuttaen ulkonlln sellaista
ihmist, joka on astunut suohon ja tuntee joka askeleelta vaipuvansa
yh syvemmlle, mutta kiiruhtaa sittenkin eteenpin, toivoen pikemmin
psevns toiseen laitaan, -- tuo moite kohdistetaan useinkin ...
sattuu ... nuoriin, silloinkin kuin he jo ovat lakanneet antamasta
aihetta siihen; ja jos minussa olisi enemmn itseeni luottamusta...
("Mutta autahan minua jo, hyv ihminen!" ajatteli hn itsekseen
eptoivoisena, mutta Ktja se vaan katseli toisaanne.) Jos min
voisin toivoa...

-- Jos min voisin luottaa siihen, mit te puhutte -- kuului Anna
Sergjewnan kirkas ni.

Arkdi vaikeni heti, Ktja kalpeni. Ihan sen pensaikon vieress, joka
sankkana kasvoi pylvikn edess, kulki tie. Anna Sergjewna astui
sit myten Bazrowin kanssa. Ktja ja Arkdi eivt voineet nhd
heit, mutta kuulivat joka sanan, leningin kahinan, hengityksenkin.
Ohikulkijat astuivat muutaman askeleen ja pyshtyivt kuni tahallansa
itse portiikin edustalle.

-- Nyt sen nette, -- jatkoi Anna Sergjewna, -- me olemme
erehtyneet; emmehn en viet ensimmist nuoruutemme aikaa, min
varsinkaan; me olemme elneet, ennttneet vshty; me olemme
kumpainenkin -- miksips kursailisimme? -- olemme ymmrtvisi:
ensin me hertimme intressi toisissamme, uteliaisuus hersi ...
mutta sitten...

-- Min vljhdyin, -- keskeytti Bazrow.

-- Tiedttehn te, ett'ei se ollut syyn meidn vlimme
rikkaantumiseen. Mutta oli miten oli, me emme tarvinneet toisiamme,
siin pasia. Meiss oli liian paljon ... kuinka m sanoisin ...
yht juurta. Me emme sit ensi alussa ksittneet. Arkdi sit
vastoin...

-- Hntk te tarvitsette? -- kysyi Bazrow.

-- Olkaa jo, Jevgni Vasiljewitsh! Te sanotte, ett'ei hn ole
kylmkiskoinen minua kohtaan, ja niin minusta itsestnikin aina
nytti, ett min miellytn hnt. Ymmrrnhn min sen, ett min
saattaisin olla hnelle ttin, mutta -- en tahdo salata teilt, --
olen yh useammin ruvennut hnt ajattelemaan. Tuossa nuoressa ja
raikkaassa tunteessa on jotain viehttv...

-- _"Tenhoisata"_ on tllaisissa tilaisuuksissa sattuvampi sana,
-- keskeytti Bazrow. Sapen kuohunta kuului hnen tyyness, mutta
umpeassa nessn. -- Arkdi oli vhn salaperinen eilen; ei
puhunut teist eik sisarestanne... Se on trke oire se.

-- Hn on Ktjan kanssa aivan kuin veli, -- virkkoi Anna Sergjewna,
-- ja se se hness minua miellytt, vaikka, kukaties, minun ei
pitisi sallia tuollaista lhentelemist heidn vlillns.

-- Sisarko teiss nyt puhuu? -- sanoi Bazrow, sanojansa venytellen.

-- Tietysti... Mutta miksiks me seisomme? Lhdetn edelleen. Jopa
on omituista tm meidn keskustelumme, eik niin? Ja olisinko voinut
aavistaakaan, ett olen puheleva tll tavoin teidn kanssanne?
Tiedttehn, ett min pelkilen teit, ja samalla min kumminkin
luotan teihin, sill pohjaltanne te olette hyv.

-- Ensinnkin en min ole lainkaan hyv, ja toiseksi min olen
kadottanut kaiken merkityksen teidn silmissnne, ja te sanotte, ett
min olen hyv. Se on sama kuin laskea kukkaseppel kuolleen phn.

-- Jevgni Vasljitsh, eihn meidn voimissamme... -- alkoi Anna
Sergjewna, mutta tuuli huhahti, pani lehdet puussa kahisemaan ja vei
hnen sanansa mennessn.

-- Vapaahan te olette, -- kuului taas tuokion kuluttua Bazrowin ni.

Sen jlkeen ei en erottanut mitn; askelet kuolivat pois ...
kaikki oli jlleen hiljaa.

Arkdi kntyi Ktjan puoleen: tm istui entisess asennossaan, p
vaan entist alemmas painuneena.

-- Ktjerna Sergjewna, -- lausui hn vapisevalla nell ja ksin
puristellen; -- min rakastan teit, rakastan koko elmn-ikni,
jrkhtmtt, ja teit yksin. Sen min tahdoin sanoa teille, kysy
teidn mielipidettnne ja pyyt teit omakseni, sill min en ole
rikas ja tunnen olevani valmis kaikkiin uhrauksiin... Te ette vastaa.
Ettek usko minua? Luuletteko minun puhuvan kevytmielisesti? Mutta
muistelkaahan nit viimeksi kuluneita pivi! Ettek te jo aikaa
sitten ole tullut siihen vakaumukseen, ett kaikki muu -- ymmrtk
minua -- kaikki, kaikki muu on jo aikaa sitten kadonnut jljettmiin?
Katsokaahan minuun, sanokaahan yksi ainoa sana... Min rakastan
teit ... rakastan ... uskokaa toki minua!

Ktja loi Arkdiin arvokkaan ja kirkkaan katseen ja sitten, kauan
aikaa mietittyns ja tuskin huomattavasti myhhten, virkkoi:

-- Kyll.

Arkdi kavahti yls.

-- Kyll! Ktjerna Sergjewna, te sanoitte: kyll! Mit tuo sana
merkitsee? Sitk, ett min rakastan teit, ett te uskotte minua ...
vai ... vai ... en rohkene puhua loppuun...

-- Kyll, -- toisti Ktja, ja tll kertaa Arkdi ymmrsi hnet. Hn
sieppasi Ktjan suuret, kauniit kdet omiinsa ja painoi ne sydntns
vasten riemusta tukahtumaisillaan. Tuskin hn kesti seisovillaan,
hokemistaan vaan hokien: Ktja, Ktja!... Mutta Ktja rupesi
itkemn tuommoista viatonta itkua, itsekin hiljaa naurahdellen
kyynelilleen. Ken ei ole nhnyt tuollaisia kyyneleit lempimns
olennon silmiss, hn ei viel ole kokenut, mihink mrin ihminen,
ihan menehtymisilln kiitollisuuden ja kainouden tunteesta, saattaa
olla onnellinen tll maan pll.

Huomenissa, aamulla varhain, Anna Sergjewna kutsutti Bazrowin
omaan kabinettiinsa ja pakotettua naurua nauraen ojensi hnelle
kokoonkristyn postipaperilehden.

Se oli kirje Arkdilta, joka siin pyyt hnen sisartaan omakseen.

Bazrow lukaisi kirjeen nopeasti lpi. Hnen tytyi hillitsemll
hillit itsens, ett'ei pstisi ilmi ilkkuvaa tunnetta, joka
silmnrpyksess lehahti liekkiin hnen rinnassaan.

-- Vai niin, -- virkkoi hn; -- ja tehn viel eilen arvelitte hnen
rakastavan Ktjerna Sergjewnaa veljellisell rakkaudella. Mits te
nyt aiotte tehd?

-- Minks neuvon _te_ annatte? -- kysyi Anna Sergjewna, yh nauraen.

-- Min arvelen, -- vastasi Bazrow, nauraen hnkin, vaikk'ei
hnest tuntunut lainkaan iloiselta eik yhtn naurattanut, enemp
kuin Anna Sergjewnaakaan, -- min arvelen parhaaksi, ett annatte
nuorille siunauksenne. Tm on kaikin puolin hyv naimiskauppa:
Kirsnowit ovat jotenkin varakkaita, Arkdi isns ainoa poika, ja
iskin on hyvntahtoinen ukko, ei hn pane vastaan.

Rouva Odintsw astui lattian poikki huoneen pst toiseen. Hnen
kasvonsa ne vuoroin vaalenivat, vuoroin lensivt punaisiksi.

-- Niink arvelette? -- kysisi hn. -- No niin, enhn min tied,
mik estisi... Min iloitsen Ktjan puolesta ... ja Arkdi
Nikoljewitshin myskin. Tietysti min odotan vastausta islt ja
lhetn Arkdin itsens tuomaan sit. Oikeassapas min sittenkin olin
eilen, kun sanoin meidn kumpaisenkin olevan jo vanhoja... Mutta
kuinkas en min mitn nhnyt! Sehn on kummallista!

Anna Sergjewna rupesi jlleen nauramaan, knten samalla kasvonsa
pois.

-- Kovin on ovelaksi kynyt nykyajan nuori vki, -- puhui Bazrow,
ruveten nauramaan hnkin. -- Jk hyvsti! -- virkkoi hn sitten,
oltuaan hetken aikaa vaiti.

-- Min toivotan teille asian pttymist kaikkein parhaimmalla
tavalla. Min sitten taampaa siit iloitsen.

Rouva Odintsw kntyi pikaisesti hneen.

-- Lhdettek te pois? Miks'ei teidn _nyt_ sopisi jd? Jk...
Teidn kanssanne on niin hauska haastella ... on kuin kvelisi kuilun
partaalla. Ensi alussa hirvitt, mutta sitten -- ties mist se
rohkeus tuleekaan. Jk.

-- Kiitos tarjouksestanne, Anna Sergjewna, ja siit, ett niin
mairittelevalla tavalla arvostelette minun keskustelutaitoani. Mutta
min huomaan olleeni jo liiankin kauan minulle vieraassa piiriss.
Lentokalat ne kestvt jonkun aikaa ilmassa, mutta pian niitten pit
jlleen miskht veteen: sallikaa minunkin pudota elementtiini.

Rouva Odintsw katsahti Bazrowiin. Katkera hymy tempoili hnen
kasvojansa. "Tuo rakasti minua", ajatteli hn. Hnen tuli sli
Bazrowia, ja osaa-ottavasti hn ojensi hnelle ktens.

Mutta Bazrow arvasi hnen ajatuksensa.

-- Ei! -- sanoi hn, perytyen askeleen. -- Kyh min olen, mutta
almuja en ole viel thn saakka ottanut vastaan. Jk hyvsti ja
pysyk terveen.

-- Min olen vakuutettu siit, ett'emme nyt viimeist kertaa ole
yhdess, -- virkkoi toinen, vasten tahtoansakin tuntien ilmeist
liikutusta.

-- Sattuuhan sit maailmassa jos mit! -- vastasi Bazrow, kumarsi ja
poistui.

-- Vai aiot sin rakentaa oman pesn? -- puhui hn samana pivn
Arkdille, kykkysilln lattialla matkalaukkuaan pakaten. -- No niin.
Onhan se hyv asia. Mutta turhaa oli sinun vilpistell. Min luulin
sinun suuntautuvan aivan toisaanne. Vai llistyitk itsekin?

-- En todellakaan luullut nin kyvn, erotessani sinusta, --
vastasi Arkdi, -- mutta miksiks sin itsekin vilpistelet ja sanot:
"se on hyv asia", niinkuin min en tietisi sinun mielipiteitsi
avioliitosta?

-- Voi veli veikkoseni, -- puheli Bazrow, -- mit haasteletkaan!
Katsopas, mit min teen: matka-arkkuun ilmestyi tyhj paikka, ja
min sullon sen heini tyteen; ja niin se on meidn elmmmekin
matka-arkun laita: tyt se mill hyvns, kunhan ei vain jisi
tyhj paikkaa. l pane pahaksesi: muistanet kai, mik mielipide
minulla aina oli Ktjerna Sergjewnasta. Muut mamselit ne on
lykkn kirjoissa siit syyst vain, ett osaavat lykksti
huokailla; mutta sinun mamselisi osaa kyll pit puoliaan, pitp
niinkin, ett sinutkin kouriinsa kokoaa .... ja niinhn sen pit
ollakin. -- Hn paiskasi matka-arkun kannen kiinni ja nousi
seisomaan. -- Ja nyt min jhyvisiksi sanon sinulle viel kerran --
sill mitps tss itsen pettelisi? -- me sanomme nyt toisillemme
hyvsti ainaiseksi, ja sen sin tunnet itsekin... Viisaasti teit;
meiklisen katkeraa ja kitker loismiehen elm varten sin et ole
luotu. Ei sinussa ole julkeutta eik ilkeytt; sinussa on vaan nuorta
rohkeutta ja nuorta kiivautta. Meidn toimeemme ei sinusta ole. Ette
te, aatelisherrat, ette te jalomielist nyryytt ja jalomielist
kiehahtelua kauemmas ikin pse, ja ne ovat joutavaa tavaraa. Te,
esimerkiksi, ette tappele ja luulette jo olevanne kelpo poikia, mutta
meidn tekee mieli tapella. Ja mitps pitkist puheista! Meidn
plyt ne sinulta silmt sy, ja meidn likamme sinut tahraa. Sin'et
ole kasvanut meidn tasalle; itses ihailet tietmttskin; sinusta
tuntuu hauskalta torua omaa itsesi, mutta meist se on ikv...
Tuo meille muita! Meidn pit saada murtaa muita! Kunnon poika
sin olet, mutta hemppu sittenkin, liberaalinen herraspoika, --
_evolatuu_,[23] niinkuin meidn ukko siell kotona sanoo.

-- Ainaiseksiko sin nyt sanot minulle jhyviset, Jevgni? --
virkkoi Arkdi murheellisena; -- ja eik sinulla ole muita sanoja
minun varalleni?

-- On, Arkdi, on minulla muitakin sanoja, mutta min en lausu
niit, sill se on romanttisuutta; toisin sanoen: tulis imelksi ja
itelksi. Mutta ota sin ja nai pikemmin ja pane oma pes kuntoon ja
laita lapsia kasallinen. Niist tulee kai poikia jo siitkin syyst,
etteivt synny ennen aikojansa, niinkuin sin ja min. Aha! Tuolla
on, nen ma, hevosetkin jo valmiina. Matkaan nyt! Muille min olen
sanonut jhyviset... No niin, syleillnks, vai?

Arkdi riensi entisen opetusmestarinsa kaulaan ja tulvana
sykshtivt kyynelet hnen silmistn.

-- Semmoista se on se nuoruus! -- virkkoi Bazrow tyynesti. -- Mutta
min luotan Ktjerna Sergjewnaan. Pian hn saa sinut lohdutetuksi,
usko pois.

Rattailta hn sitten viel sanoi:

-- Terve nyt, veli! -- ja osoittaen naakkaparia, joka istui tallin
katolla, hn lissi: -- Kas tuolla! Ottaos opiksi!

-- Mits tarkoitat?

-- Kuinka? Niink heikko sin oletkin luonnonhistoriassa, vai
oletko unohtanut, ett naakka on kaikkein kunnioitettavin, perhett
rakastava lintu? Siin sulle esikuva! ... Voikaa hyvin, signor!

Rattaat ratisemaan.

Bazrow oli puhunut totta. Illalla Ktjan kanssa haastellessaan,
Arkdi unohti kokonaan opetusmestarinsa. Hn rupesi jo taipumaan
Ktjan tahdon alle, ja Ktja huomasi sen eik kummastellutkaan.
Arkdin piti lhte huomenissa Mrjinoon Nikolai Petrwitshin luo.

Anna Sergjewna ei tahtonut hirit nuoria. Sdyllisyyden
vuoksi vain hn ei jttnyt heit kauaksi aikaa olemaan kahden.
Jalomielisesti hn piti tti loitommalla heist, tuota vanhaa
ruhtinatarta, joka, kuultuaan pian aikeissa olevista hist, oli
joutunut vetistelevn raivoon. Ensi alussa Anna Sergjewna pelksi
oman itsens thden, luullen, ett hnest on tuntuva hiukan
raskaalta katsella muitten onnea, mutta kvikin aivan pinvastoin:
tuo nky ei ainoastaan ollut hnt raskauttamatta, vaan huvittikin
hnt, jopa vihdoin suloiseltakin tuntui. Se oli Anna Sergjewnalle
sek mieluisa ett mielt masentava huomio.

"Oikeassa nkyy Bazrow sittenkin olleen", ajatteli hn:
"uteliaisuutta, pelkk uteliaisuutta, onnen tavoittelemista,
itsekkisyytt"...

-- No lapset, -- sanoi hn neen, -- onko rakkaus tekemll tehty
tunnetta, onko?

Mutta Ktja ja Arkdi eivt edes ymmrtneet hnen sanojaan. He
vierastivat hnt, sill keskustelu, jonka he vasten tahtoansakin
olivat sattuneet kuulemaan, ei mennyt heidn muistostansa. Mutta
pianpa Anna Sergjewna sai heidt rauhoittumaan; eik se hnelle
vaikeaksi kynytkn: hn rauhoittui itsekin.




XXVII.


Vanhain Bazrowien ihastus poikansa kkinisest kotia-tulosta oli
sit suurempi, mit vhemmin he olivat osanneet odotella hnt.
Arina Vlsjewnalle tuli sellainen kiire kouraan, ja hn juoksenteli
ja pyrhteli talossa kaikkialle sit menoa, ett Vasili Ivnowitsh
vertasi hnt "metskanaseen": muorin lyhyen hartikan hntminen
takalieve tekikin sen, ett hness oli jotain linnun-omaista. Ukko
itse se muhisi vain, pureskellen piippunsa merenpihkaisen hammasluun
syrj, ja sormet kaulan ymprill pyritteli ptn puoleen ja
toiseen, iknkuin koetellen istuukohan se p oikein lujasti
paikoillaan, vuoroin taas kki avaten suunsa selkoseljlleen ja
nauraen nettmsti.

-- Min aion olla tll kokonaista kuus viikkoa, ukko, -- sanoi
Bazrow hnelle. -- Min tahdon tehd tyt, niin ett ole hyv lk
hiritse minua.

-- Niin vhn aion sinua hirit, etts unohdat, milt m nytnkn!
-- vastasi Vasili Ivnowitsh.

Ja sanansa hn pitikin. Hn sijoitti poikansa jlleen omaan
kabinettiinsa, kartteli hnt, melkeinp piilottelemiseen saakka, ja
esteli vaimoansakin kaikista hellin tunteittein purkauksista.

-- Katsos, muori kulta, -- puheli hn, -- Jenjshkan ensi kertaa
tll kydess me menettelimme niin, ett hn hiukan kyllstyi
meihin; nyt sit pit olla viisaampi.

Arina Vlsjewna mynsi tuon, mutta vhnp se hnt lohdutti, sill
poikaansa hn ei nhnyt kuin ateriain aikana eik lainkaan uskaltanut
kyd pakinoille hnen kanssaan.

-- Jenjshenjka! -- yritti hn vlisti, mutta tuskin toinen enntt
ptnskn knt, niin jo muori nypistelemn tylaukkunsa
nauhoja ja jupisee: -- niin, ei vainenkaan, muutoin min vaan.

Ja sitten hn menee Vasili Ivnowitshin luo ja puhuu, ksi leuan alla:

-- Kuinkahan sit, kultaseni, sais tiet, mit Jenjsha tnn
tahtoo pivlliseksi, kaaliako vai borshia?[24]

-- Olisit kysynyt hnelt.

-- Panee pahakseen.

Pianpa sentn Bazrow itsekin lakkasi sulkeutumasta huoneesensa.
Tyn kuume oli hnest "kirvonnut" ja sen sijaan oli tullut
alakuloinen ikv ja netn levottomuus. Kummallinen vsymys ilmeni
kaikissa hnen liikkeissn; kyntikin, ennen niin varma ja rohkeasti
rientv, oli muuttunut. Ei hn en retkeillyt ulkona yksinns,
vaan rupesi hakemaan seuraa, joi teet vierashuoneessa, kveli
kaalismaassa Vasili Ivnowitshin kera, leikki "tuppisuuta" hnen
kanssaan, piippua poltellen; kerranpa kysisi, mitenk is Aleksei
jaksaa.

Vasili Ivnowitsh oli ensi alussa iloinen tuosta, mutta ei hnen
ilonsa kauan kestnyt.

-- Jenjsha huolestuttaa minua, -- puheli hn hiljaa vaimolleen. --
Ei hn juuri ole nureissaan eik kinen, se ei niin vaarallista
olisikaan; mutta hnen on paha mieli, hn suree, ja se se on
kauheata. Ei puhu mitn; ottais edes ja toruis meit. Laihtuu vaan,
ja kasvojen vrikin on niin pahannkinen.

-- Voi hyv is kuitenkin! -- kuiskaili eukko. -- Ripustaisinhan min
hnelle taikapussinkin kaulaan, mutta eihn hn salli.

Vasili Ivnowitsh koetti joskus kaikkein varovaisimmalla tavalla
tiedustella hnelt hnen tistn, terveydestn, Arkdista ...
mutta Bazrow vastaili etenkehdaten, ja kerran, huomatessaan isn
koettelevan pst kaartamalla ja kuurtamalla jonkun asian perille,
harmissaan virkkoi:

-- Mit sin minun ymprillni hiiviskelet kuin varpaisillas?
Hullumpaahan tm tapa on kuin entinen.

-- No niin, niin; muutoin min vaan! -- kiiruhti vastaamaan poloinen
Vasili Ivnowitsh.

Yht vhn oli hyty hnen politillisistakin viittauksistaan.
Kerrankin hn otti puheeksi piakkoin tapahtuvan talonpoikain
vapauttamisen, progressin, toivoen herttvns myttuntoisuutta
pojassaan, mutta tm vaan kylmkiskoisesti virkkoi:

-- Satuin tuossa eilen astumaan aitoviert ja kuulin silloin, kuinka
kylnpojat tll, entisten laulujen asemasta, hoilottivat tllaista:
"Aika tulee vallan varmaan; sytn rakkautesta ly"... Siin se sinun
progressisi.

Vlisti Bazrow lksi kyln juttelemaan talonpoikain kanssa, tapansa
mukaan ivaten ja hrnillen heit.

-- Kuulehan nyt, -- puheli hn musikalle, -- annapas kuulla,
millaiset sinulla on mielipiteet elmst. Teisshn se kuuluu olevan
Venjnmaan koko voima ja tulevaisuus; teisthn -- sanotaan --
teisthn se alkaa historiassa uuden uutukainen ajanjakso; teilthn
me vasta saammekin sen oikean kielen ja lait.

Musikka ei vastannut tuohon mitn tai jupisi jotain thn tapaan:
"Niin, kyll me voidaankin ... sill niinkuin nyt senkin puolesta ...
ett millaiset meill mitenkin on kohtalon meiningit."

-- Sanopas sin minulle: mik se mir[25] oikeastaan on? --
keskeytteli Bazrow, -- ja sek se on se samainen mir, joka kolmen
kalan seljss seisoo?

-- Se on maa, netks, hyv herra, joka kolmen kalan seljss seisoo
-- selitteli musikka rauhoittavasti, patriarkallisen hyvntahtoisella
soinnulla nessn; -- mutta niinkuin nyt tm meidn mir, niin
sill on vastassaan herran tahto, sill te olette meidn isi. Ja
mit kireemmlle herra vet, sit mieluisampaa musikalle.

Kerrankin, moisen puheen kuultuaan, Bazrow kohautti halveksivasti
olkapitn ja kntyi pois, ja talonpoikakin meni matkoihinsa.

-- Mist se haasteli? -- kysyi hnelt toinen, keski-ikinen ja
kennkinen musikka, joka kaukaa, pirttins kynnykselt, oli nhnyt
hnen keskustelevan Bazrowin kanssa, -- rsteistk vai?

-- Vai rsteist, veli veikkonen! -- vastasi ensimminen musikka,
eik ollutkaan hnen nessn en rahtuakaan taanoisesta
patriarkallisesta soinnusta; siin kuului nyt omituinen pense reys.
-- Muutoin vaan jaaritteli niit nit; kielt miehell kutkutti kai.
Arvaahan ne, herran puheet. Mit nyt yks semmoinen ymmrt?

-- Mit ne ymmrt! -- virkkoi toinen, ja sitten he, lakkiaan
korjattuaan ja vytn laskien alemmas, rupesivat haastelemaan omista
asioistaan ja tarpeistaan.

Ah! Tuo olkapitn halveksivasti kohotellut ja musikkain kanssa
keskustelemaan taitava Bazrow (siithn hn oli kerskaillut,
kinaillessaan Pvel Petrwitshin kanssa), tuo itseens luottava
Bazrow ei aavistanutkaan, ett hn oli heidn silmissn sittenkin
vain tuommoinen hassahtava narri...

Vihdoin hn sentn lysi tymaata itselleen. Vasili Ivnowitsh
sattui kerran hnen lsnollessaan sitomaan ern talonpojan
haavoittunutta jalkaa, mutta ukon kdet vapisivat niin, ett'ei
saanut kreit paikoilleen. Poika kvi hnelle silloin avuksi, ja
rupesi siit pitin olemaan osallisena isn praktiikassa, alinomaa
kumminkin ivaillen sek omia mrmins lkkeit ett isns,
joka heti pani ne kytntn. Mutta Bazrowin pilkkapuheet eivt
lainkaan saaneet Vasili Ivnowitshia lannistumaan, pinvastoin hn
oli niist mielissn. Pidellen tahraantunutta aamunuttuaan kahden
sormen vatsansa kohdalla ja piippua imeskellen, hn nautinnokseen
kuunteli poikansa puheita, ja mit enemmin niiss ilmeni reytt,
sit hyvntahtoisemmin is onnensa ylenpalttisuudessa nauraa hohotti,
tuoden silloin nkyviin mustat hampaansa, jok'ainoan. Mielikseen hn
toistelikin nit, hyvinkin tympeit ja tyhjnpivisi komppasanoja.
Niinp hn, esimerkiksi, monta piv pertysten mytns hoki,
ilman vhintkn aihetta: "jaha, se oli semmoinen jutku" siit
syyst vaan, ett poika, kuultuansa hnen kyneen aamukirkossa, oli
kyttnyt noita sanoja.

-- Jumalan kiitos! Jo alkaa reipastua, -- kuiskasi hn vaimolleen;
-- niin net stti minua tnn, ett'oikein oli lysti kuulla!

Se ajatus sit vastoin, ett hnell on nyt moinen apulainen, tuotti
ukolle sulaa riemua, tytti hnet ylpeydell.

Joskus esimerkiksi saapui joku mm, miehen rmkk yll ja
sarvisps pss, valittamaan, ett "kovin kupeista repii ja
raapii", (osaamatta oikein itsekn selitt, mit hn noilla
sanoilla tarkoittaa). Silloin ukko, antaessaan hnelle pullollisen
Goulardin vett tahi laakerisalvaa, puheli:

-- Sinun, muori rukka, sinun pitisi jok'ikinen hetki kiitt Herraa
Jumalaa siit, ett nuori herra on nyt kotona, sill nyt sinua
parannellaan sen kaikkein tieteellisimmn ja uusimman metodin mukaan,
ymmrrtks? Tuossa nyt Ranskan keisari Napoleon, niin ei net
sillkn ole semmoista lkri.

mm tuosta kumartelemaan ja poveansa penkomaan, miss hnell oli
nelj munaa pyhkimen kolkkaan krittyn.

Kerran taas Bazrow veti hampaan erlt ohikulkevalta
kangaskauppiaalta, ja vaikka hammas oli tavallista laatua, niin
Vasili Ivnowitsh otti sen talteen kuin minkkin harvinaisen esineen.
Usein hn nytteli sit is Alekseille, mytns puhellen:

-- Katsokaas nit tllaisia juuria! Mik voima sill meidn
Jevgnill! Rttisaksa se ihan ilmaan kohosi... Annas, ett olis
ollut tammi, niin yls vaan, ei auta!

-- Sangen kiitettv! -- virkkoi viimein is Aleksei, tietmtt
oikeastaan, mit sanoa ja mitenk pst irti tuosta haltijoihinsa
joutuneesta ukosta.

Naapurikyln talonpoika toi kerran Vasili Ivnowitshin luokse
veljens, joka sairasti lavantautia. Mies poloinen makasi suullaan
olkien pll rattailla, ihan henkitoreissaan. Ruumis oli ykns
mustissa tpliss, ja tajutonna hn oli ollut jo kauan aikaa. Vasili
Ivnowitsh pahoitteli, ett'ei kenenkn ollut johtunut mieleen
aikaisemmin knty lketieteelt apua hakemaan, ja ilmoitti, ett'ei
tss ole en mitn pelastuskeinoa. Eik ennttnytkn en veli
saada potilasta kotia saakka hengiss: rattaille sairas kuolikin.

       *       *       *       *       *

Kolme piv myhemmin astui Bazrow isns huoneesen, tiedustaen,
onko hnell hornankive.[26]

-- On. Mits sill?

-- Pitis polttaa pikkuinen haava.

-- Kess?

-- Minussa.

-- Mitenk? Sinussako haava? Millainen haava? Ja miss?

-- Sormessa, tuossa noin. Kvin tnn naapurikylss, siell, mist
ne sit lavantautista tll kyttivt. Ties miksik ne tahtoivat,
ett tehtisiin ruumiin-avaus, ja minulla kun ei ole en pitkn
aikaan ollut tilaisuutta sellaiseen harjoitukseen...

-- No?

-- Niin pyysin kihlakunnanlkrilt lupaa siihen, no, -- ja
leikkasin sormeeni.

Vasili Ivnowitsh kalpeni kki ja sanaakaan sanomatta riensi
huoneesen, josta heti palasi lapis kdessn.

Bazrow otti sen ja oli lhtemisilln pois.

-- l Herran nimess! -- huudahti Vasili Ivnowitsh. -- Anna minun
itseni tehd se.

Bazrow naurahti.

-- Kyllps se praktikka vaan sinua huvittaa.

-- lhn vainenkaan laskettele leikki. Nythn sormesi. Eihn tuo
haava suuri ole... Koskeeko?

-- Paina lujemmin, l pelk. Vasili Ivnowitsh pyshtyi.

-- Mits arvelet, Jevgni, eikhn olisi parempi, jos poltettais
raudalla?

-- Se olisi pitnyt tehd jo aikaisemmin; nyt ei ole oikeastaan
hornankivestkn apua. Jos kerran olen tartunnan saanut, niin nyt on
jo liian myhist.

-- Kuinka niin ... myhist... -- sai Vasili Ivnowitsh tuskin
sanotuksi.

-- No niinp niin: siithn on jo viidett tuntia. Vasili Ivnowitsh
poltti viel hiukkasen haavaa.

-- Eiks kihlakunnanlkrill ollut lapista?

-- Ei.

-- No mutta, herrainen aika! Lkri on, eik ole miehell niin
vlttmtnt kapinetta!

-- Olisitpa nhnyt, millaiset on miehell veitset, -- virkkoi Bazrow
ja lksi pois.

Hamaan iltaan asti ja koko seuraavankin pivn Vasili Ivnowitsh
koetti keksi jos minklaisia tekosyit, pistytykseen poikansa
kamariin. Ei hn haavasta virkkanut sanaakaan, koettipa puhua
kaikkein kaukaisimmistakin asioista, mutta sen ohella hn
kumminkin niin itsepintaisesti katsahteli poikaansa silmiin ja
niin levottomasti seurasi hnen liikkeitn, ett Bazrow menetti
malttinsa ja uhkasi lhte pois. Ukko antoi hnelle sanansa, pysy
levollisena, varsinkin kun Arina Vlsjewnakin, jolta hn tietysti oli
salannut koko asian, alkoi ahdistella hnt: miks'et muka makaa yll
ja mik sulle on tapahtunut?

Kokonaista kaksi piv Vasili Ivnowitsh koetti pysy lujana,
vaikka Jevgnin kasvot, joihin hn mytns katsahteli salavihkaa,
olivatkin hnest kaikkea muuta kuin hyvnnkiset ... mutta
kolmantena pivn pivllispydss istuttaessa, hn ei kestnyt
en. Bazrow istui neti, ruokaan kajoamattakaan.

-- Miks'et sin sy, Jevgni? -- kysyi hn, koettaen olla niin
huolettoman nkinen kuin suinkin. -- Ruoka on, luullakseni, hyvin
laitettua.

-- Ei haluta; siks' en sy.

-- Ei ole ruokahalua, niink? Ents p? -- lissi hn aralla
nell, -- kivistk pt?

-- Kivist. Miks'ei sit kivistisi?

Arina Vlsjewna oikaisihe ja hrkisti korviaan.

-- lhn nyt suutu, Jevgni, -- jatkoi is, -- mutta etkhn sallisi
minun koetella pulssiasi?

-- Sanon min sulle koettelemattaskin, ett minussa on kuume.

-- Onko viluttanutkin?

-- On viluttanutkin. Lhden tst ja kyn pitklleni. Lhettk
minulle lehmus-teet. Lienen vilustunut.

-- Ilmankos min kuulin sinun viime yn yskivn, -- virkkoi Arina
Vlsjewna.

-- Vilustunut kai, -- toisti Bazrow ja lksi.

Anna Vlsjewna rupesi puuhaamaan teet lehmuksen kukkasista, mutta
Vasili Ivnowitsh meni viereiseen huoneesen ja kourasi neti
tukkaansa.

Bazrow ei sin pivn en noussutkaan ja vietti koko ynkin
raskaassa, raukeassa horrostilassa. Yll kello yhden maissa hn
avasi ponnistaen silmns ja nhtyn pyhimyskuvain lampun valossa
isn kallistuneen hnen ylitsens, kski hnen menn pois. Toinen
totteli, mutta palasi varpaisillaan heti takaisin, ktkeysi puoleksi
kaapinoven taakse, sielt sitten lakkaamatta katsellen poikaansa.
Arina Vlsjewna ei pannut maata hnkn. Mytns hn, hiukan
vaan raottaen ovea, tuli kuuntelemaan, mitenk Jenjsha hengitt
ja vilaukselta katsahtamaan Vasili Ivnowitshia. Ei hn nhnyt
miehestn kuin toisen puolen kyyristynytt selk, mutta sekin
tuntui jonkun verran helpottavan.

Aamulla Bazrow koetti nousta, mutta pt rupesi huimaamaan, nenst
alkoi vuotaa verta, ja hn pani jlleen pitkkseen. Vasili Ivnowitsh
palveli hnt sanaakaan sanomatta. Arina Vlsjewna tuli sisn ja
kysyi, kuinka hn voi.

-- Paremmin, -- vastasi Bazrow, kntyen seinn pin.

Vasili Ivnowitsh huitomaan ksins hnelle; toinen puraisi
huultaan, jott'ei purskahtaisi itkuun, ja lksi huoneesta.

Tuntui kuin koko talo olisi synkistynyt; huoli asui kaikkien
kasvoilla; omituinen hiljaisuus sai vallan kaikkialla. Pihasta
vietiin pois kyllle muuan kelokaulainen kukko, joka ei pitkn
aikaan voinut ksitt, miksik hnt tll tapaa kohdellaan. Bazrow
makasi edelleen kasvot seinn pin. Vasili Ivnowitsh koetti
knty hnen puoleensa, kysellen kaikenlaista, mutta ne kun vain
uuvuttivat Bazrowia, niin ukko lyyhistyi netnn nojatuoliinsa,
silloin tllin vaan sormiansa naksautellen. Hn lksi vhksi aikaa
puutarhaan, seisoi siell kuin kuvapatsas, iknkuin sanomaton
hmmstys olisi hnet siihen paikkaan jhmettnyt (hmmstyksen
ilme ei yliptnskn hnen kasvoiltaan kadonnut) ja palasi
jlleen poikansa luokse, koettaen kartella vaimonsa tiedusteluja.
Kerran Arina Vlsjewna vihdoinkin otti hnt kdest ja virkkoi
katkonnaisesti, melkein uhkaamalla: "Mutta miks hnt vaivaa?"
Toinen htkhti silloin ja koetti pakottaa itsens myhhtmn, mutta
kauhukseen huomasi ruvenneensakin nauramaan. Aamulla varhain hn
jo oli pannut noutamaan lkri, annettuaan siit ennalta tiedon
pojalleen, jott'ei tm sitten lkrin tultua suuttuisi.

Bazrow kntyi kki vuoteessaan, loi isns tirkistelevn, tympen
katseen ja pyysi juotavaa.

Vasili Ivnowitsh ojensi hnelle vett ja koetteli ohimennen hnen
otsaansa. Se oli hehkuvan kuuma.

-- Ukko, kuule, -- lausui Bazrow khell nell ja hitaasti;
-- asiat on huonolla kannalla nyt. Min olen saanut tartunnan, ja
muutaman pivn perst saat haudata minut.

Vasili Ivnowitsh horjahti, niinkuin kuka olisi hnt lynyt jalkoja
vasten.

-- Jevgni! -- nnhti hn. -- Mits sin puhutkaan? Herrainen aika!
Sin olet vilustunut...

-- l nyt, -- keskeytti hnet Bazrow, kiirehtimtt. -- Ei lkri
saa puhua tuolla tapaa. Tss' on kaikki tartunnan oireet, sen kyll
tiedt.

-- Misss ne oireet ... ne tartunnan oireet, Jevgni hyv?

-- Mits n sitten on? -- vastasi Bazrow, nostaen paitansa hihaa ja
nytten islle pahaenteisi, punaisia tpli iholla.

Vasili Ivnowitsh spshti ja kelmeni kauhusta.

-- No niin ... jospa niinkin olisi... -- virkkoi hn viimein --
jospa... vaikkapa nyt ... jotain tuollaista tartuntaa...

-- Pyemiaa, -- auttoi poika.

-- No niin ... jotain epidemiaa...

-- _Pyemiaa_ -- toisti Bazrow tuikeasti ja selvsti. -- Vai joko
olet unohtanut luentovihkosi?

-- No olkoon niin, olkoon niin... Mutta me parannamme sinut.

-- Juttuja kans! Mutta ei siit nyt ole puhe. En olisi odottanut
kuolevani niin pian; tmminen sattuma se, totta puhuen, tuntuu
sangen ilkelt. iti ja sin saatte nyt kytt hyvksenne sit
seikkaa, ett uskonto on teiss voimallinen. Nyt on teill tilaisuus
panna se koetukselle... Mutta minun tekisi mieli pyyt sinulta
yht asiaa. Huomenna tai ylihuomenna minun aivoni, niinkuin tiedt,
ottavat virkaeron. En ole nytkn ihan varma siit, puhunenko
selvsti. Koko ajan, mink tuossa makasin, olin nkevinni punaisten
koirien juoksentelevan ymprillni ja sinun kyneen asentoon,
niinkuin tetrin edess... Tuntuu kuin olisin humalassa. Ymmrrtks
sin kaikki, mit min puhun?

-- Hyvinen aika, Jevgni! Sinhn puhut aivan niinkuin puhua pit.

-- Sit parempi. Sanoit lhettneesi hakemaan tohtoria... Oman
mielesi sill hyvitt ... hyvithn sitten minunkin mieleni: lhet
viesti.

-- Arkdi Nikolitshilleko?-- puuttui ukko puheesen.

-- Mille Arkdi Nikolitshille? -- virkkoi Bazrow, iknkuin jotain
muistellen. -- Niin, sillek lellipojalle? Ei, anna hnen olla
rauhassa: hnest on tullut naakka nyt. l pelk, ei tm viel ole
hourailua. Mutta panehan sana rouva Odintswille, Anna Sergjewnalle.
Tllpin on senniminen tilan-omistajatar, tiedthn? -- Vasili
Ivnowitsh nykytti ptn. -- Sanokoon viestinviej niin, ett
Jevgni, se Bazrow, pyysi sanomaan terveisi ja ilmoittamaan kohta
kuolevansa. Teetk sen?

-- Teen... Mutta onko se nyt mahdollista, ett sin kuolisit ...
sin, Jevgni? ... Aatteles itsekin? Misss se oikeus ja kohtuus
sitten on maailmassa?

-- En tied, mutta panehan se viesti.

-- Heti paikalla, ja itse kirjoitan kirjeenkin.

-- Ei, ei tarvitse kirjoittaa mitn: sano vaan, ett lhetti
terveisi; muuta ei. Ja nyt min lhden taas niitten koirieni luokse.
Merkillist! Tahtois kiinnitt ajatuksensa kuolemaan, mutta ei tule
mitn. Silmiss vain punanen tpl nkyy ... siin kaikki.

Raskaasti hn jlleen kntyi seinn pin.

Vasili Ivnowitsh lksi ulos sairaan huoneesta ja, makuukammioon
pstyn, lyyhhti samassa polvilleen pyhimysten kuvain eteen.

-- Rukoile, Arina, rukoile! -- parahti hn, -- meidn poikamme on
kuoleman kieliss.

Tohtori saapui, -- se sama jolla ei ollut hornankive, -- tutki
sairaan ja neuvoi noudattamaan odottavaista metodia, lausuen samalla
pari sanaa parantumisen mahdollisuudesta.

-- Oletteko milloinkaan nhnyt, ett ihminen minun tilassani _ei_
olisi lhtenyt Elysiumin kentille? -- kysyi Bazrow, samassa
kdelln kki tarttuen sohvan edess olevan raskaan pydn jalkaan,
ja trisytten pyt ja siirten sen paikoiltaan.

-- Sit voimaa! -- virkkoi hn. -- Yh se on jljell viel, mutta
kuolla pit! ... Ukko se on edes ennttnyt vieraantua elmst,
mutta min... Niin, meneps nyt ja kiell kuolema; se kielt sinut
ja siin se! ... Kuka siell itkee? -- lissi hn hetken kuluttua. --
itik? iti rukka! Kethn hn nyt rupeaa ruokkimaan erinomaisilla
borsheillaan? Ents, sin Vasili Ivnowitsh? Iniset, luullakseni,
sinkin! No, ellei kristin-usko tehoa, niin ole filosoofi, stooiko
tai jotain sellaista! Sinhn kehut olevasi filosoofi, vai?

-- Mik filosoofi min olen! -- nnhti Vasili Ivnowitsh, kyynelten
mytns vieriess pitkin poskia.

Bazrow kvi hetkest hetkeen yh huonommaksi. Tauti yltyi
pikaiseksi, niinkuin tavallisesti ky kirurgillisten saastutusten
jlkeen. Muistiansa hn ei viel menettnyt; hn ymmrsi kaikki mit
puhuttiin. Hn otteli viel tautinsa kanssa.

-- En tahdo ruveta hourailemaan -- sopotteli hn, nyrkkejns
puristellen. -- Mit joutavia! -- Mutta sitten taas tuli yhteen
menoon: -- no niin, kahdeksan, siit pois kymmenen, mitenks paljon
se on?

Vasili Ivnowitsh se astuskeli kuin mielipuoli, ehdotellen milloin
keinoa, milloin toista, saamatta aikaan mitn; peittelihn
vaan mytns pojan jalkoja. "Hikihuppuun ... oksetinta ...
sinappitaikinaa vatsalle ... iske suonta"... Niin hn puheli
ponnistellen. Tohtori, jonka hn pyysi jmn, yhtyi kaikkeen
tuohon, juotteli sairaalle limonaadia, pyyten itselleen vuoroin
piippua, vuoroin "vahvistavaista ja lmmittvist", toisin sanoen
viinaa. Arina Vlsjewna istui pienell jakkaralla ovensuussa, silloin
tllin vain lhtien siit toiseen huoneesen rukoilemaan. Pari piv
sitten oli toalettipeili luiskahtanut hnen ksistn ja srkynyt:
se oli hnen mielestn paha enne. Itse Anfsushkakaan ei osannut
sanoa hnelle yhtn mitn. Timofitsh oli lhtenyt rouva Odintswin
luokse.

Raskas oli sairaalla y... Ankara kuume rasitti hnt. Aamun tullen
helpotti hiukan. Hn pyysi Arina Vlsjewnaa kampaamaan hnen
tukkaansa, suuteli hnen kttn ja hrppsi pari kulausta teet.
Vasili Ivnowitsh elpyi hiukan.

-- Jumalan kiitos! --hoki hn; -- nyt on kriisi ... nyt on kriisi.

-- Kummallista, -- virkkoi Bazrow, -- kummallista, mik voima
sanassa! Otti ja lysi sen, sanoi: "kriisi", ja -- mieli on
lohdutettu. Merkillinen asia tuo, ett ihminen viel uskoo sanoihin.
Sano hnt tomppeliksi, hn panee pahakseen, vaikk'et liskn; sano
viisaaksi, hnen tulee hyv mieli, vaikk'et antais rahaakaan.

Tm pieni puhe, joka muistutti Bazrowin entisi sanasutkauksia,
tuntui Vasili Ivnowitshista suloiselta.

-- Bravo! Hyvin! sanottu, hyvin -- huudahti hn, ollen taputtavinaan
ksins.

Bazrow myhhti murheellisesti.

-- Mitenks pin sin luulet niinmuodoin, -- virkkoi hn, -- onko
kriisi jo ohi vai vasta alkanut?

-- Sin voit paremmin, sen min nen, ja siit min olen iloinen, --
vastasi Vasili Ivnowitsh.

-- Sehn on hyv; ilo ei tee koskaan pahaa. Mutta panithan sanan ...
sinne niin?

-- Panin, kuinkas muutoin!

Muutosta parempaan ei kestnyt kauan. Taudinpuuskat alkoivat uudistua
jlleen. Vasili Ivnowitsh istui poikansa vieress. Joku erityinen
tuska nkyi raastavan ukon mielt. Muutamia kertoja hn jo yritti
puhua, mutta ei voinut.

-- Jevgni! -- virkkoi hn viimein. -- Poikani, rakas poikani,
poikani armas!

Tm erikoinen puhuttelu vaikutti Bazrowiin... Hn knsi hiukan
ptn, koetti nhtvstikin ponnistautua irti hnt painavasta
raskaasta horroksesta ja lausui:

-- Mit sanot, isni?

-- Jevgni! -- jatkoi Vasili Ivnowitsh, laskeutuen polvilleen
poikansa sohvan reen, vaikk'ei toinen voinut nhd hnt, hnell
kun oli silmt ummessa. -- Jevgni! Sinun on nyt parempi; Jumalan
avulla paranetkin viel, mutta kyt hyvksesi tt aikaa, lohduta
itisi ja minua, tyt kristityn velvollisuus! Et usko, kuinka
kauhean raskasta minun on puhua sinulle tt, mutta viel
kauheampaa ... ikipiviksi netks, Jevgni,... aatteles, milt...

Ukolta katkesi ni, mutta pojan kasvoilla, vaikka silmt olivat yh
kiinni, elhti jotain omituista.

-- En min pane vastaan, jos se saattaa lohduttaa teit, -- sanoi hn
viimein, -- mutta ei tss minun mielestni huoli kiirehti. Itsehn
sin sanoit, ett minun on parempi.

-- Parempi on, Jevgni, parempi; mutta kukapas sen tiet... Jumalan
kdesshn kaikki on, mutta kun kristillinen velvollisuus on
tytetty...

-- Ei, kyll min odotan viel, -- keskeytti Bazrow. -- Minkin
olen sit mielt, ett kriisi on tullut. Ja jos taas olemme
erehtyneet kumpainenkin, niin mitps siit? Annetaanhan ehtoollista
tajuttomillekin.

-- No mutta, Jevgni...

-- Min odotan. Minua nukuttaa nyt. l hiritse minua.

Hn laski pns entiseen asentoon.

Ukko nousi, istui nojatuoliin ja, pannen leukansa kmmenen nojaan,
rupesi pureskelemaan sormenpitn.

kki kajahti hnen korviinsa linjaalivaunujen kolina, tuo kolina,
joka niin rikesti erottautuu maaelmn hiljaisuudessa. Lhemms
ja lhemms vierivt kevet pyrt; jo kuuluu hevosten korskunaa...
Vasili Ivnowitsh kavahti pystyyn ja riensi akkunaan. Pihaan ajoivat
parhaillaan kahden-istuttavat vaunut, neli-valjakko edess. Sen
pitemmitt harkinnoitta, tuommoisen hurjan riemastuksen puuskassa
hn juoksi kuistille... Livreaan puettu lakeija oli aukaisemassa
vaunun-ovea, ja siit tuli ulos rouvas-ihminen mustassa mantiljassa,
musta harso silmill.

-- Minun nimeni on Odintsw, -- sanoi hn. -- Onko Jevgni
Vasljewitsh hengiss viel? Te olette kaiketi hnen isns. Min
toin tohtorin mukanani.

-- O, minun hyvntekijni! -- huudahti Vasili Ivnowitsh, tarttuen
hnen kteens ja painellen sit suonenvetoisesti huuliinsa, sill
vlin kuin Anna Sergjewnan tuoma tohtori, pienikasvuinen mies,
saksalaista tyypi, silmlasit silmill, kiirehtimtt astui
vaunuista maahan. --

Hengiss on, hengiss on, minun Jevgnini, ja nyt hn tulee
pelastetuksi! Arina! Arina! Enkeli taivaasta on ilmestynyt...

-- Mit? Herra siunatkoon! -- jokelsi eukko, rienten
vierashuoneesta. Mitkn ksittmtt koko asiasta, hn lankesi
eteisess Anna Sergjewnan jalkain juureen ja rupesi, kuin
mielipuoli, suutelemaan hnen leninkins.

-- Mits te nyt! mits te nyt! -- puheli Anna Sergjewna, mutta Arina
Vlsjewna ei kuullut hnt, eik Vasiii Ivnowitshkaan osannut muuta
kuin mytns hokea: "enkeli! enkeli!"

-- _Wo ist der Kranke?_ Mis ole se patient? -- kysisi viimein
tohtori, hieman nrkstyneen.

Vasili Ivnowitsh hillitsi tunteittensa purkaukset.

-- Tll, tll, -- sanoi hn -- olkaa hyv ja seuratkaa minua,
_wertester her koljeega_, -- lissi hn sitten vanhalta muistiltaan.

-- Aa! -- nnhti saksalainen, myhhten happamesti.

Vasili Ivnowitsh saattoi hnet kabinettiin.

-- Tohtori Anna Sergjewna Odintswilta, -- sanoi hn pojalleen,
kumartuen ihan hnen korvansa juureen.

Bazrow avasi kki silmns. -- Mit sin sanoit?

-- Min sanoin, ett Anna Sergjewna Odintsw on tll ja on tuonut
mukanansa tmn herra tohtorin.

Bazrow katsahti ymprins.

-- Hn tll... Min tahdon nhd hnet.

-- Saathan sin hnet nhd, Jevgni, mutta ensin tytyy keskustella
herra tohtorin kanssa. Min kerron hnelle koko taudin historian,
koskapa Sdor Sdoritsh (skeinen kihlakunnanlkri) on lhtenyt
pois, ja sitten me pidmme pienen konsultationin. Bazrow katsahti
saksalaiseen.

-- Jutelkaa sitten pian, mutta lk puhuko latinaa, sill ymmrrn
minkin mit _jam moritur_[27] merkitsee.

-- _Der Herr scheint des Deutschen mchtig su sein_,[28] -- alkoi
vasta-tullut Aesculapion opetuslapsi, kntyen Vasili Ivnowitshiin.

-- _Ih ... haabje..._ Puhukaa sentn ventt, -- virkkoi ukko.

-- Soo, soo, se ole siis sil viisil... No ikskaikki.

Konsultationi alkoi.

Puolen tunnin perst Anna Sergjewna astui Vasili Ivnowitshin
seurassa kabinettiin. Tohtori enntti kuiskata hnelle, ett'ei
sairaan paranemisesta ole vhintkn toivoa.

Anna Sergjewna katsahti Bazrowiin ja -- pyshtyi ovelle: niin
kerrassaan hmmstynyt hn oli, nhdessn hnen kuumeiset ja samalla
kalman-omaiset kasvonsa ja nuo sameat silmt, jotka tuijottivat
hneen. Omituinen kylm ja raukaiseva sikhdys tytti hnet.
Silmnrpykseksi svhti hness tm ajatus: Mithn olisin
tuntenutkaan, jos todellakin olisin rakastanut hnt?

-- Kiitos, -- virkkoi Bazrow. -- En osannut tt odottaakaan.
Tm on hyv ty. Ja niinp me siis viel kerran tapasimme, kuten
lupasittekin.

-- Anna Sergjewna oli niin ystvllinen... -- yritti Vasili
Ivnowitsh.

-- Is, jt meidt. Sallittehan, Anna Sergjewna? Eiphn nyt...

Hn viittasi plln raukeaan, velttona viruvaan ruumiisensa.

Vasili Ivnowitsh lksi pois.

-- Niin, kiitos, -- toisti Bazrow. -- Tmhn on aivan
kuninkaallista. Kerrotaanhan kuninkaittenkin kyvn sairaitten luona.

-- Jevgni Vasiljewitsh! Min toivoin...

-- Voi Anna Sergjewna! Puhukaamme totta. Min olen mennytt
miest. Pyrn alle joutui poika. Ja siit seuraa, ett turha oli
tulevaisuutta ajatellakaan. Tuttuhan se on juttu, tuo kuolema,
mutta uusi itsekullekin. Thn saakka ei minua ole hirvittnyt...
mutta sitten tulee tajuttomuus ja fiuh! (Hn huitasi hervakasti
kdelln). No niin, mitp sanoisinkaan teille? ... Minhn rakastin
teit! Mieletnt kerrassaan se oli ennen, kaksin verroin nyt...
Rakkaus se on pelkk muotoa vain, mutta minun muotoni se on nyt
hajoamaisillaan. Sanonpa paremminkin: te olette niin uljas! Nytkin te
seisotte tuossa niin kauniina...

Anna Sergjewna htkhti vasten tahtoansakin.

-- lk peljtk ... istukaa tuonne noin ... lk tulko minua
lhelle; minun tautini on tarttuvaa laatua.

Anna Sergjewna astui kiirein askelin huoneen poikki ja istahti
nojatuoliin, sen sohvan vieress, jossa Bazrow makasi.

-- Niin ylevmielinen! -- kuiskasi Bazrow. -- Ja niin lhell,
ja niin nuori ja tuore ja puhtoinen ... tss ilkess huoneessa!
Noniin, jk hyvsti! Elk kauan, se on kaikkein parasta, ja
kyttk elm hyvksenne, niinkauan kuin aikaa on. Katsokaas,
mik nurinkurinen kuva: mato, puoleksi rikki tallattu, sekin viel
kiemurtelee. Ja niin sit mietiskelin minkin: paljon min teen
ja aikaan saan, en min hetikn kuole, jopa! Minulla on tehtv
maailmassa, min olen jttilinen! Mutta nyt tuon jttilisen
tehtvn on vain pit huolta, ett kuolisi sdyllisesti, vaikka
kukapa siitkn vlittisi... Ja oli miten oli: hnt en rupea
heiluttamaan...

Bazrow vaikeni ja tavoitti kdelln lasiansa. Anna Sergjewna antoi
hnelle juotavaa, sormikkaitaan riisumatta ja arasti hengitten.

-- Minut te unohdatte -- jatkoi sairas, -- eihn kuolleesta elvn
kumppaliksi... Is sanoo teille varmaankin, ett kas tuommoisen
miehen muka nyt kadottaa Venjnmaa... Loruja, mutta antakaa ukon
olla siin uskossa. Hyv se, ett on edes jotain, mik lapsen mielen
viihdytt... Olkaa idillekin hell, sill sellaisia ihmisi kuin
hn, te ette siell teidn suuressa maailmassanne lyd, vaikka
valkealla hakisitte... Minua muka tarvitsee Venjnmaa... Ei, eips
ny tarvitsevan. Ja ketp se tarvitsis? Suutaria se tarvitsee,
rtli se tarvitsee, teurastajaa ... teurastaja my lihaa ...
teurastaja ... malttakaahan ... nyt tais menn sekaisin... Tss on
mets...

Bazrow nosti ktens otsalleen.

Anna Sergjewna kumartui hnen puoleensa.

-- Jevgni Vasljitsh, min olen tll... Sairas tarttui hnen
kteens ja kohottautui.

-- Jk hyvsti, -- sanoi hn, kki reipastuen, ja silmt
vlhtivt viimeist kertaa. -- Jk hyvsti... Kuulkaas... minhn
en suudellutkaan teit silloin... Puhaltakaa tuohuksen liekki
kuolevaiseen ... sitten se sammukoon...

Anna Sergjewna painoi huulensa hnen otsaansa.

-- Jo riitt! -- virkkoi hn, vaipuen taas pielukselle. - Nyt ...
li pimeksi...

Anna Sergjewna astui hiljaa ulos huoneesta.

-- Kuinka on? -- kysisi Vasili Ivnowitsh kuiskaten.

-- Nukahti, -- vastasi toinen tuskin kuuluvalla nell.

Bazrowin ei ollut suotu hert en. Iltapuoleen hn kvi aivan
tajuttomaksi... Huomenissa hn kuoli. Is Aleksei toimitti hnelle
uskonnolliset menot. Kun viimeist voidellusta tehtess pyh ljy
oli kajonnut hnen rintaansa, hnen toinen silmns aukeni. Nytti
silloin kuin hn olisi huomannut juhlapukuisen papin, savuavan
suitsutusastian, kynttilt pyhimyskuvan edess, ja silloin svhti
silmnrpyksen kestv kauhistus yli noitten kuolehtuneitten
kasvojen.

Ja vihdoin, kun viimeinen huokaus oli rinnasta lhtenyt ja talossa
alkoi yleinen voivotus, silloin killinen raivo valtasi Vasili
Ivnowitshin.

-- Sanoinhan min nostavani napinan huudon! -- parkui hn khell
nell, kasvot hehkuvina ja vntynein, ja nyrkkins ilmaan
puiden, iknkuin ket uhaten, -- ja min napisen ja huudan, ja
huudan ja napisen!

Mutta Arina Vlsjewna kietoi, kyynelissn kylpien, ktens hnen
kaulaansa, ja molemmat lankesivat maahan kasvoilleen pyhimyskuvan
eteen.

-- Noin, -- kertoi myhemmin Anfsushka ventuvassa, -- noin
rinnatusten siin sitten olivat poloiset ja pns yhteen painoivat
kuin karitsat sydnpivll...

Mutta sydnpivn helle helpottaa, ja ilta joutuu, ja y saa, ja
sitten palataan hiljaiseen tyyssijaan, ja suloista on siell nukkua
raskautettujen ja vsyneitten...




XXVIII.


Kului puoli vuotta. Ulkona oli valkoinen talvi ja sen seuralaiset
alinomaiset: pilvettmin pakkasten armoton hiljaisuus, kiinte,
narskahteleva lumi, punertava hrm puissa, vaaleansinerv taivas,
savupatsaat uuninpiippujen pll, huurupilvien hulvaukset kki
avatuista ovista, verevt, iknkuin mink puremat posket ihmisten
kasvoissa ja vrhtelevin hepojen joutuisa juoksu.

Lyhyt tammikuun piv lheni jo loppuansa. Illan kylm kiristeli
entist kuivemmaksi liikahtamatonta ilmaa, ja nopeasti himmeni
veripunainen illanrusko. Prokfjitsh, mustassa frakissa ja
valkoisissa sormikkaissa, kattoi juhlallisen nkisen pyt
seitsemlle hengelle.

Viikko sitten oli pitjn pieness kirkossa toimitettu -- hiljaa ja
melkein ilman todistajia -- kahdet vihkiiset: Arkdin ja Ktjan
sek Nikolai Petrwitshin ja Fnitshkan. Ja tnn nyt Nikolai
Petrwitsh piti lksiispivllisi veljelleen, jonka oli mr
matkustaa Moskovaan asioilleen. Anna Sergjewna oli lhtenyt pois
heti vihkiisten jlkeen, jtettyn runsaat huomenlahjat nuorikoille.

Tsmlleen kello kolme kaikki astuivat pytn. Mitja sai siin
sijansa hnkin. Hnell oli jo oma hoitajansa, brokaadi-tanu pss.
Pvel Petrwitsh istui Ktjan ja Fnitshkan vliss; "miehet" olivat
sijoittuneet itsekukin vaimonsa viereen.

Ystvmme olivat muuttuneet viime aikoina: nytti kuin olisivat
pulskistuneet, vakaantuneet. Pvel Petrwitsh se yksin oli laihtunut,
mutta sekin loi vain enemmn siroutta hnen luisevain piirteittens
_grandseigneur'imisyyteen_... Muuttunut oli Fnitshkakin. Uudessa
silkkileningiss, leve samettikoriste nivuksilla, kultakdyt
kaulassa, hn istui kunnioittavasti liikkumatonna, kunnioittavasti
omaan itseens nhden ja kaikkiin nhden, mik hnen ymprilln oli,
ja myhhdellen, niinkuin olisi tahtonut sanoa: "suokaa anteeksi,
mutta minks min sille mahdan!" Eik hn yksin, vaan kaikki muutkin
myhhtelivt iknkuin anteeksi pyydellen. Kaikista tuntui hiukan
tukalalta ja hiukan alakuloiselta, mutta itse asiassa sangen hyvlt.
Itsekukin osoitti hauskalla huomaavaisuudella palveluksia toiselleen,
iknkuin kaikki olisivat suostuneet nyttelemn jotain kodikasta
komediaa. Ktja oli kaikista levollisin. Luottavasti hn katsahteli
ymprilleen, ja Nikolai Petrwitsh oli mielistynyt hneen aivan
hurjasti, sen saattoi huomata. Loppupuolella ateriaa hn nousi yls,
tarttui pikariinsa ja kntyi Pvel Petrwitshin puoleen:

-- Sin jtt meidt ... sin jtt meidt nyt, veli armas, --
aloitti hn; -- tietysti joksikin aikaa vain; mutta min'en kumminkaan
saata olla julkilausumatta sinulle, ett min ... ett me ... mikli
min ... mikli me... Jaa, semmoista se on, kun ei ihminen osaa pit
puhetta. Arkdi, pid sin.

-- Ei, is, en min ole valmistautunut.

-- Mutta minp olin! No niin, salli nyt, veli hyv minun vain
syleill sinua, toivottaa sinulle kaikkea hyv, ja palaja pian tnne
taas.

Pvel Petrwitsh suuteli jokaista, Mitjaa tietysti kanssa.
Fnitshkalta hn sit paitsi suuteli ktt, jota toinen ei viel
osannut ojentaa asianmukaisella tavalla. Uudestaan tytetty pikaria
tyhjentessn Pvel Petrwitsh virkkoi, syvsti huoaten:

-- Olkaa onnellisia, ystvni! _Farewell!_

Tm englantilainen loppuliraus ji muilta huomaamatta, mutta kaikki
tunsivat liikutusta sydmessn.

-- Bazrowin muistoksi, -- kuiskasi Ktja miehellens, kilisten
hnen kanssaan. Vastaukseksi Arkdi puristi lujasti hnen kttn,
mutta ei rohjennut neens esitt tt maljaa.

       *       *       *       *       *

Thnhn saisi jutelma pttykin. Mutta kenties joku lukijoista
tahtonee tiet, mit itsekukin tss esittmistmme henkilist
tekee nyt, nyt paraillaan. Me olemme valmiit tyydyttmn hnen
toivomuksensa.

Anna Sergjewna on sken mennyt naimisiin, ei rakkaudesta, vaan
vakaumuksesta. Hnen miehens on Venjn tulevaisia toimimiehi,
sangen lyks, lain-oppinut, jolla on terv, kytnnllinen
ly, luja tahto ja huomattava puhelahja. Hn on viel nuori,
hyvntahtoinen ja kylm kuin j. He elvt erittin hyvss sovussa
keskenn ja saavuttavat viel kukaties onnenkin ... kukaties
rakkaudenkin.

Vanha ruhtinatar kuoli ja joutui jo kuolinpivn unohduksiin.

Kirsnowit, is poikineen, elvt Mrjinossa. Heidn taloudelliset
asiansa alkavat korjaantua. Arkdista on tullut innokas
maanviljelij, ja "farmi" tuottaa nyt melkoisia tuloja. Nikolai
Petrwitsh on pssyt sovinto-oikeuden jseneksi ja puuhaa
kaikesta voimastaan, alinomaa ajellen ympri piirikunnassa ja
piten pitki puheita; hn net on sit mielt, ett musikka pit
"saada jrkiins", se on: hnelle pit toistamistaan toistella
samoja sanoja, kunnes toinen ihan vsyy. Mutta eip hn, totta
puhuen, sittenkn tyydyt sivistyneit tilan-omistajia, jotka
vuoroin uhkeasti, vuoroin surumielisesti puhuvat mansipationista
(lausuen tuon 'an' nenns), eik hn tyydyt sivistymttmikn
tilan-omistajia, jotka kursailematta haukkuvat "tt munsipatsuonia".
Liiaksi hn on pehme niin toisille kuin toisillekin.

Ktjerna Sergjewnalle on syntynyt poika, Kolja. Mitja se juosta
piipottelee jo reippaasti ja puhuu paasuaa paljon.

Fnitshka, Feodsia Nikoljewna ei rakasta -- miehens ja Mitjan
jlkeen -- ketn niin palavasti kuin klyns, ja kun Ktja istahtaa
pianon reen, silloin hn olisi valmis istumaan hnen vieressn
pivn umpeen.

Sananen Pjotristakin. Hn on typeryyttn ja mahtavuuttaan ihan
pkkelitynyt. Hn ei kyt en tavun alussa kovaa t:t ja sanoo
siis _dm_ ja _duttava_. Mutta naimisissa on hnkin ja saanut kelpo
mytjiset. Hnen vaimonsa on kaupungin kaalitarhurin tytr, joka
oli ennttnyt antaa rukkaset kahdellekin kosijalle siit syyst
vain, ett'ei heill ollut taskukelloa, mutta Pjotrilla oli muutakin
kuin kello, -- hnell oli kiiltvt batinitkin.

Dresdeniss, Brhlin terrassilla, kello kahden ja neljn vlill,
siis kaikkein fashionablisimpaan kvelyaikaan, teille saattaa tulla
vastaan muuan herra, noin viidenkymmenen vanha, aivan harmaissa jo.
Nytt silt kuin hnt vaivaisi leini, mutta kaunis mies hn on yh
vielkin, ky hienossa puvussa, ja koko hnen ryhdissn asuu tuo
omituinen leima, jonka ihminen saa ainoastaan pitkllisen oleskelun
kautta yhteiskunnan ylhisimmiss piireiss. Se on Pvel Petrwitsh.
Hn lksi Moskovasta ulkomaille terveyttn parantamaan ja asettui
Dresdeniin, jossa nyt seurustelee enimmkseen englantilaisten ja
sinne poikkeavain venlisten kanssa. Englantilaisten seurassa hn
kyttytyy varsin svesti, melkein vaatimattomasti, ei kumminkaan
ilman arvokkaisuutta. Hn on heidn mielestn kuivanpuoleinen herra,
mutta he kunnioittavat hness kumminkin tydellist gentlemania, _"a
perfect gentleman"_.

Venlisten kanssa hn on vilkkaampi, purkaa sappeaan, ivaillen
itsens ja hrnillen muita; mutta tuo kaikki ky hnelt niin
miellyttvsti, sek etenkehdaten ett sdyllisesti. Hn kannattelee
slavofiilista suuntaa: sehn on ylhisess maailmassa nykyjn
_trs distingu_. Venlist kirjallisuutta hn ei lue lainkaan,
mutta kirjoituspydlln on hnell hopeainen tuhkakuppi musikan
niinivirsun muodossa. Meikliset turistit ovat hyvin krkkt
hnnystelemn hnt. Matvei Iljtshkin, joka oli _sen-aikuisen
oppositionin_ miehi, teki kaikessa mahtavuudessaan visitin
hnelle. Siklisten kanssa hn tosin ei paljoa seurustele, mutta
he osoittavat hnelle melkein hartaudenomaista kunnioitusta. Saada
psylippu hovikapellaan tai teatteriin, -- eihn sit kukaan kykene
hankkimaan niin helposti ja nopeasti kuin _der Herr Baron von
Kirsnoff_. Hyv hn tekee voimiansa myten yh nytkin; vlisti hn
vielkin pit hiukan melua: ilmankos hn olikin leijona aikoinaan.
Mutta raskaalta tuntuu hnest elm ... raskaammalta kuin itse
luuleekaan... Maksaa vain katsahtaa hneen, kun hn venlisess
kirkossa seisoo jossain syrjss, seinn nojaten, ajatuksissaan,
liikahtamatta, huulet katkerassa puristuksessa ... ja siin hn
sitten kki her mietteistn ja alkaa melkein huomaamattomasti
tehd ristinmerkki rintaansa.

Rouva Kkshin joutui ulkomaille hnkin. Hn oleskelee nykyjn
Heidelbergissa, tutkistellen siell -- ei luonnontieteit en,
vaan arkkitehtuuria, jossa hn, oman puheensa mukaan, on keksaissut
uusia lakeja. Hn hieroo edelleenkin tuttavuutta ylioppilaitten
kanssa, semminkin nuorten venlisten fyysiikojen ja kemistien kera,
joita vilisemll vilisee Heidelbergissa. Nm herrathan ne ensi
alussa herttivt naiiveissa saksalaisissa professoreissa ihmettely
terveell lylln, mutta nyttemmin ihmetyttvt nit samoja
professoreita tydellisell toimettomuudellaan ja perinjuurisella
laiskuudellaan.

Stnikow vetelehtii Pietarissa, seurustellen suuren Jelisjewitshin
ja parin kolmen kemistin kanssa, jotka eivt tied erotusta hapen
ja typen vlill, mutta silti ovat tynnn kieltmyst ja oman
itsens kunnioittamista. Stnikow valmistautuu suureksi mieheksi
hnkin ja vakuuttelee jatkavansa Bazrowin "asiaa". Sanotaan hnen
saaneen kerran selknskin, mutta eip mies velkaa jnyt: erss
sameassa aikakauskirjan pahaisessa hn julkaisi ern samean artiklan
pahaisen, viitaten siin kautta rantain, ett tuo selkn antanut
herrasmies on -- pelkuri. Tt tllaista hn sanoo ironiaksi. Is se
lhettelee hnt asioilleen milloin puoleen, milloin toiseen. idin
mielest hn on tlhminen ja -- literatri.

       *       *       *       *       *

Kaukana, syrjisiss seuduin Venjnmaata on pieni kirkonkyln
kalmisto. Kuten melkein kaikki kalmistot meill, niin sekin luo
eteesi murheellisen nyn: ojat sen ymprill ovat jo aikaa sitten
vierineet umpeen; harmaat puuristit ovat kallellaan ja mtnevt
katoksiensa alla, jotka joskus maailmassa olivat maalatuita;
kivipaadet haudoilla ovat siirtyneet sijoiltaan, niinkuin kuka heit
alhaalta pin sysileisi; pari kolme kitukasvuista puuta tuskin
nimeksikn siimest suo; lampaita siell kenenkn ahdistelematta
kvelee haudoilla...

Mutta hautain joukossa on yksi, johon ei ihmisksi pse kajoamaan,
ja jota ei polje elukan jalka; linnut vaan sen pll istuvat ja
aamuvirsins veisailevat. Rauta-aitaus on rakettu sen ymprille,
ja nuori nre kasvaa sen kummassakin pss. Siin lep Jevgni
Bazrow. Sen reen saapuu lheisest pikku kylst usein kaksi jo
raihnaista vanhusta, mies vaimoineen. Toisiansa tukien he astuvat
raskain askelin, lhestyvt rautaristikkoa ja polvillensa lankeavat,
ja siin itkevt kauan ja katkerasti, ja kauan ja tarkasti katselevat
mykk kive, jonka alla heidn poikansa lep. He vaihtavat sanasen
ja toisen, huitaisevat pois kivelt plyn ja oikaisevat nreess
oksan ja rukoilevat jlleen, eivtk malta erit tst paikasta,
jossa heist tuntuu kuin olisivat lhempn poikaansa, lhempn
muistoja hnest...

Turhiako ovat vanhusten rukoukset ja kyyneleet? Voimatonko on
rakkaus, pyh, alttiiksi-antauva rakkaus?

Oi ei!

Ktkeknp hauta kuinka intohimoisen, syntisen, kapinoivan
ihmissydmen hyvns, -- levollisesti sen kummulta kukkaset meit
katselevat viattomilla silmilln: ei ne yksin ikuisesta rauhasta
meille haasta, tuosta "kylmkiskoisen" luonnon suuresta rauhasta;
iankaikkisesta sovituksestakin ne haastaa ja elmst, jolla ei
loppua ole.




Viiteselitykset:


[1] Maaorjuuden synty ja kehittyminen hamaan sen lakkauttamiseen
asti 19 p. helmikuuta 1861 (v.l.) on juurta jaksain esitettyn _M.
Wallacen_ teoksessa _"Venj"_, joka parhaillaan ilmestyy suomeksikin.

[2] Surullisesti kuuluisain rouva Saltykwin ja kreivi Araktshjewin
julmuudet orjia kohtaan, samoin kuin Spernskin rankaisemat
kidutustapaukset (katso _M. Wallace, Venj_, XXVIII luku) lienevt
silloin kyll suullisina kertomuksina kulkeneet suvusta sukuun, mutta
saipa T. omin silminkin nhd sentapaisia kauhuja. Pitsh mainitsee
kuulleensa T:n omasta suusta seuraavan kertomuksen:

T:n mummo, vanha ja kiukkuinen ihminen, joka halvauksen thden
mytns istui liikkumatta nojatuolissaan, oli kerran jostain
syyst suuttunut pieneen passaripoikaansa (kazatshk) ja vihansa
vimmassa li poikasta halolla phn niin pahasti, ett tm kaatui
tunnottomana maahan. Tuo nky tuntui mummosta ilkelle: hn kumartui,
nosti poikasen nojatuoliinsa, peitti suurella pieluksella hnen
verisen pns, istui sitten pojan plle ja _tukahdutti hnet_.
Sanomattakin on selv, ett'ei tm ylhinen rouva tuosta joutunut
mihinkn edesvastaukseen.

[3] Neljttkymment vuotta sitten oli Nadjzhdin kyttnyt tt
sanaa sen-aikuisista romantikoista, mutta se oli kokonaan jnyt
unohduksiin. Turgnjew loitsi sen aivan uutena ilmi.

[4] Lauseparsi maaorjuuden ajoilta; tarkoittaa: maaorjaa.
_Suomentajan muistutus_.

[5] Desjtina = 1,09 hehtaaria.

[6] Niinkuin maaorjuuden aikana tavallista oli. _Suom. muist_.

[7] On pssyt arkuudestaan. _Suom. muist_.

[8] Progressi = edistys, parannukset, varsinkin yhteiskunnallisissa
asioissa; 50- ja 60-luvulla Venjll paljon kytetty sana. _Suom.
muist_.

[9] Te olette kaiken tmn muuttaneet toisapin. _Suom. muist_.

[10] Mutta saathan sin rahaa minulta. _Suom. muist_.

[11] Tarmo on valtiomiehen trkein ominaisuus.

[12] Jotain tuollaista kuin: "Kili-kil, kili-kol, fili-bum-bum-bum."
_Suom. muist_.

[13] _Bedlam_, kuuluisa hourupisten hoitolaitos Lontoossa; yleens:
hulluinhuone. _Suom. muist_.

[14] Bazrow lausui tahallaankin vrin sanat _grand genre_ =
ylhisen maailman tavat. _Suom. muist_.

[15] Hn aikoi sanoa: _voil tout_ (voalaa tuu = siin kaikki).
_Suom. muist_.

[16] Kiirastorstain aamuna uunissa kuumennetut suolat, joilla
luultiin olevan taikavoimia. _Suom. muist_.

[17] Hn aikoi sanoa _en amateur =_ asian harrastuksesta vain.

[18] Comme il faut (kuten pit).

[19] Mies ken yhdest sanasta ymmrt. _Suom. muist_.

[20] Yht heimoa. _Suom. muist_.

[21] Viittaus siihen sairaaloiseen uskonnolliseen ahdasmielisyyteen,
johon Ggol lopulla ikns vaipui. _Suom. muist_.

[22] Venlinen sananlasku. _Suom. muist_.

[23] _Et voil tout_ = ja siin se. _Suom. muist_.

[24] Punajuurilla hystetty lihalient. _Suom. muist_.

[25] Sanaleikki, jota on mahdoton muille kielille knt. Venlinen
sana mir merkitsee sek: "maailma", ett: "kunta". _Suom. muist_.

[26] Lapis infernalis. _Suom. muist_.

[27] Kuoloa tekee; viimeisilln. _Suom. muist_.

[28] Herra nkyy osaavan saksaa. _Suom. muist_.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK IST JA LAPSET***


******* This file should be named 51111-8.txt or 51111-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/5/1/1/1/51111


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

