The Project Gutenberg EBook of Talonkatsojaiset, by Heikki Korhonen

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Talonkatsojaiset
       Yksinytksinen pilansekainen kuvaus kansan elmst

Author: Heikki Korhonen

Release Date: October 19, 2015 [EBook #50251]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TALONKATSOJAISET ***




Produced by Tapio Riikonen






TALONKATSOJAISET

Yksinytksinen pilansekainen kuvaus kansan elmst


Kirj.

KORHOS-HEIKKI [Heikki Korhonen]



Arvi A. Karisto, Hmeenlinna, 1908.
O. Y. Hmeenlinnan Uusi Kirjapaino.






HENKILT:

 TUOMAS YKSPUOLEINEN. Vanhahko isntmies.
 JUSTIINA. Hnen vaimonsa.
 SAMULI. Heidn poikansa.
 JENNY PERINEN. Talontytr.
 ANTIIMUS. Tuomaan veli, Perisen "puusnukka".
 KALLE KAKSPUOLEINEN. Nuori talollinen.
 RUKKI-RIIKKA. Kehruumuija.
 JUSSI,  | Ykspuoleisen palvelijoita.
 MAIJA,  |



NYTTM:

Ykpuoleisen vierashuone (etutupa). Oikeanpuolisessa nurkassa on muuri,
perll akkuna ja kummassakin sivuseinss ovi. Perll, akkunan alla
olevalla pydll on raamattu ja virsikirja. -- Oikealla -- ovenposkessa
-- on mys pyt, jossa on kaikenmoisia tupakkaneuvoja. Huonekalut ovat
kaikki hyvin vanhoja.


JUSTIINA (lihavanlainen ihminen. Tulee vasemmalta. Puhuu ovelta):
Riikka tulee tnne sislle.

RIIKKA (Ulkona): No eip nyt viel! Oikeinko "erustupaan". (Tulee
sislle). Siunatkoon, kuinka minun kenkni ovat kuraset. Mit se emnt
nyt suotta...

JUSTIINA-. Eip nm paikat niin "viini" ole, eik tll kalossit
jalassa toisetkaan kulje.

RIIKKA: Voi voi tuota emnt. Ei uskoisi, ett nin suuren ja rikkaan
talon emnt on kyhllekin noin alainen ja ystvllinen. (Ottaa
esiliinan alle piiloittamansa pussin esille). Tss olisi...
(Piiloittaa kki pussin). Onkos isnt kotona?

JUSTIINA: Ei ole! Sanoi menevns Purakasmkeen.

RIIKKA: Tss olisi ne emnnn tavarat. Vhn niit on mielestni. Se
on sellainen pirnales -- en m muuten tule ja vaivanen syntinen sano --
se kauppamies, ett siin saakin katsoa eteens. Sanoi villain
halvenneen ja kahvin ja sokerin tyyristyneen.

JUSTIINA: Kyllhn se osaa.

RIIKKA: Siell on sitten sit kanssa. Ei se rykles meinannut antaa
milln ehdolla, mutta sain kun sainkin sentn jurikkapullollisen kun
kovalle otin.

JUSTIINA: Kiitoksia paljon nyt ensiksikin.

    (Menee pussin kanssa oikealle).

RIIKKA (Yksin): Tss nit pitkin hyysmn ja passaamain niinkuin
hyvikin pruustinnoita. Joisivat vhemmn, ett riittisi isnnn
antimet. Ovat aina pyytmss ja kimputtamassa millon jyv-, milloin
villapussia kauppamieheen raastamaan. Jonkun leipkppyrn sitten
antavat vaivoista. Tytyy siin eteens katsoa. Ei yhtn vaivaa
omaatuntoani vaikka tuostakin pussista otin puolen kilon paikan,
puoleksi kumpaakin ja pullostakin pari ryyppy vedell vaihdoin.

JUSTIINA (Tulee viinapikari kdess): Riikka ottaa nyt tst...

RIIKKA: Voi voi tuota emnt. Ihanko minun tytyy tm ryypt. Ahha!
Kyllp se olikin hyv. Ei luulisi kotitekoiseksi, kun on aivan kun
"prnniviinaa". Tuhansia kiitoksia, paljon kiitoksia.

JUSTIINA: Min laitoin tuonne pussiin jonkun kakun kotiin vietvksi.

RIIKKA: Ja oikeinko nisuakin! Voi, voi tuota emnt. Kiitoksia nyt,
kiitoksia.

JUSTIINA: Tytyihn sit vhn nisuakin tehd. Vieraitakin pitisi
tulla tnn ja vallan toisesta pitjst. Riikka istuu nyt.

RIIKKA: No, hyvt ihmiset! Ja ket sielt?

JUSTIINA: Vanhan ijn veljen, sen Tiimuksen, pitisi tuleman.

RIIKKA: Vai niin! Misss hn taas onkaan, en muistakaan? Tuntisinkohan
tuota enn.

JUSTIINA: Siell se on Perisell "puusnoukkana".

RIIKKA: Vai siell se on! Oliko sill emnnll paljokin lapsia!

JUSTIINA: Ei ollut kun kaksi, tytr ja poika. Kyllhn siihen Tiimuksen
menn kelpasi.

RIIKKA: Kyllp vaan! Yksistnk tulee?

JUSTIINA: Tytr kuuluu tulevan mukana. Samuli meni heit vastaan
kirkolle.

RIIKKA: Sisso! Min arvaan jo. Perisen tytr tulee talonkatsojaisille!

JUSTIINA: Kukapa niist tiet. Kvihn se Samuli siell Perisellkin
tss tuonassa aikana, mutta kuten sanoin, kukapa ne tiet.

RIIKKA: Vai jo tmnkin talon nuori isnt emnt hommaa. Ja mikp on
hommatessakaan. Kyll thn taloon vaan kelpaa tulla! Ei ole pelkoa
puutteista.

JUSTIINA: Sattu tss nyt puheeksi tulemaan, mutta ehk Riikka pit
omana tietonaan.

RIIKKA: Tietysti, tietysti! Minulle voi uskoa vaikka mit!

JUSTIINA: Niin! Jos Samuli ei sattuisi "tykkmnkn" siit Jennyst,
loppuisi asia alkuunsa, eik tulisi suotta puheen alaiseksi.

RIIKKA: Niin aina, niin! Mutta sanon sen vielkin, ett kyll kelpaisi
thn tulla. Onnellinen on se tytt, joka psee ison Ykspuoleisen
emnnksi. Nin hyv kartano, hyvt maat ja hyv kymmenlukuinen karja.
Toisin on laita tuolla toisessa talossa Kakspuoleisessa. Aivan ovat
nntymisilln velkataakan alle ja silt ovat olevinaan niin komeita
ja ylpeit, etteivt ole nkevinn minunlaisiani ihmisi. Niiden
"aviisien" ja kirjojensa kanssa ne siell vaan rehksevt mutta tss
talossa ei kulutetakaan aikaa sellaisiin turhanpivisiin, ei jokaan.

MAIJA (Vasemman puoliselta ovelta): Jokos emnt heitti suolaa
vellipataan?

JUSTIINA: Ei! Heit sin kaksi umpikourallista, mutta l vain maahan
ripottele.

RIIKKA (On oven avautuessa piilottanut pussinsa taaksensa): Ei maar!
Kyll minunkin pitisi tst taas lhte. Kohta kait ne tulevat
kirkostakin ja jos isntkin sattuu tulemaan, niin...

JUSTIINA: No, ei ne nyt vallan pian sentn viel tule. Piti kahviakin
keittmni, mutta niinp se ji.

RIIKKA: Voi, voi tuota emnt. Vai viel kahviakin, eihn toki.

JUSTIINA: Olisihan tuota nyt joutanut olla, kun Riikka aina ajaa niit
asioitakin.

RIIKKA: lk nyt lk nyt! Mits te nyt joutavia...

JUSTIINA: Ajattelin, ett jos vielkin voisin vaivata Riikkaa. Minulla
kun on tuo sydnala niin kovin paha, ett siihen pitisi aina olla
jotain rohtoa. Tss olisi joku markka sille varalle, jos Riikalla
sattuisi olemaan kulkua, ett toimittaisi minulle taas jonkun jurikan.

RIIKKA: Aina tuo emnt vaan uskoo minua. Kyllhn min mielellnikin.
Minulla on viel kehruuksiakin tuotavana emnnlle, niin siinhn tulee
yhdess. Mutta menen viel siihen kauppamieheen. Kyll se on oikea
nylkyri. Tss taannoin kun vein...

MAIJA (Ovelta): Jussi sanoi, ett emnt heitti kanssa suoloja
vellipataan.

JUSTIINA: Mik tss muistaakaan kaikkia.

RIIKKA: Kyll minun nyt sentn pit lhte. Hyvsti nyt vaan ja
tuhansia kiitoksia, paljon kiitoksia.

JUSTIINA: Ei kest. Riikka muistaa nyt sitten vaan...

RIIKKA (Mennessn): Kyll, kyll. Voi, voi tuota emnt.

MAIJA (Tulee): Kyll siihen velliin nyt tuli suolaa.

JUSTIINA: Ei suinkaan niit sielt en pois saa. Ja ei ne ole kalliita
suolat, vhemmsthn riitt velli. Mene navettaan siit ja vie heini
joka lehmn eteen.

MAIJA (Mennessn itsekseen): Vai heini! Mist se nyt
tuli?

JUSTIINA (Yksin): Kyll ne ovat, niin piiat kun rengitkin samallaisia
hutiluksia. Aina ja joka paikassa pitisi olla niiden hnnill pern
katsomassa. (Tuomas tulee). Olikos Purakainen kotona?

TUOMAS: Mit viel. Arvasi kait, ett nin pyhpivn niit kulkee
karhuja. Kyll se kuului saaneen tervarahoja viime viikolla lhemms
pariin sataan, mutta siin kysytnkin miest, joka silt omansa pois
ottaa. (Katsoo akkunasta). Kakspuoleisen Kallekin sinne nkyi tulevan.
Mithn asioita hnell nyt mahtaa olla?

JUSTIINA: En tied?

    (Menee vasemmalle).

TUOMAS: Kske tulemaan tnne.

    (Viritt piippunsa).

KALLE (Tulee): Piv, piv!

TUOMAS (Hipaisten ohimoaan): Piv! Mits naapurille kuuluu?

KALLE: Kiitos kysymst! Eip mitn erinomaista, ainahan sit mennn
piv kerralla.

TUOMAS: Niin aina niin, sano Niini-Aatu, kun ojaan kaatu. Eip
tnnekn entist enemp. -- Paina puuta.

KALLE: Eip ole tainnut viel kirkkomies palata?

    (Istuu).

TUOMAS: Ei viel, mutta ehk pian.

KALLE: Tapasin eilen Samulin tuolla myllyll ja kun kuulin, ett
hnell oli aikomus menn kirkkoon, niin pyysin tuomaan postia
yksintein.

TUOMAS: Kaimar se sielt sitten tuleekin.

KALLE: Oli se harmillista kun ei me saatu kantopostia tnne. Liian
vhn sanoivat olevan tnnepin tulevia sanomalehti ja kirjeit. Ei
kuulu kannattavan. Nyt olenkin alkanut kaupittelemaan sanomalehti joka
taloon ja kun on riittv mr saatu, niin laitetaan uudestaan
vireille se postiasia. Ehk isntkin nyt tilaa jonkun lehden, vaikkapa
vaan nyt ensi aluksi kolmipivisen.

TUOMAS: Ei ole niist rahoistakaan tietoa ja koskapa sit olisi aikaa
niit lukeakaan.

KALLE: Kyll sit aina aikaa on ja ehkp niit rahojakin sentn
lytyisi. (Huomaa markan lattialla, joka on Riikalta pudonnut). Mit
min nenkn. Tuolla lattiassakin on yksi markka. (Ottaa markan).
Onkohan se talonven vai...

TUOMAS (Ojentaa kttn): Nyts tnne. Kenenkp se muitten on. Miten
ne niin huolimattomasti rahojaan pitelevt. Joko eukolta tai pojalta se
on pudonnut.

KALLE: Mutta ehk nyt sentn merkitn joku sanomalehden tilaus.

TUOMAS: Heh, he! Ei huolita. Kyllp sit noissa on lukemista niin
paljon kun sit viitsiikn.

    (Osoittaa pydll kirjoja).

JUSTIINA (Tulee): Ei sielt vaan kirkkomiehi rupea kuulumaan.

KALLE: Jaa! Minhn kuulinkin jo ett sielt pitisi tulla vieraitakin.

TUOMAS: No, kuka lempo sit sinullekin jo ehti puhua.

KALLE: Rukki-Riikka tuli tuolla vastaan ja kertoi koko historian.

TUOMAS: Onko se Riikka tll kynyt?

JUSTIINA (Htntyen): Ei tll ole kynyt. Samuli varmaankin on
hnelle jotain maininnut. Paljokopa ne sitten tarvitsevat, arvaavat
loppua.

TUOMAS: Heh, he! Se poika on viel vhn sellainen lapsellinen.

KALLE: Samulia nytt onni potkivan. Perisen Jenny on kelpo tytt.
Min hnen hyvin kyll tunnen. Me kvimme yht'aikaa kansanopistoa.

JUSTIINA: Vai oli Jennykin kansanopistossa.

TUOMAS: Heh, he! Vht muusta, mutta onpahan rikas kuitenkin. Se
veli-Tiimus sit asiaa on siin ajanut, tuskinpa se Samuli sit olisi
alkuun saanut.

JUSTIINA: ls sano. Kvihn se sielt Periselt kevll perunoita
hakemassa.

    (Menee oikialle).

KALLE: Niinp niin! Kaikkea muuta sanotaan ihmisen katuvan, paitsi
nuorena naimistaan. Mutta mitenks se on isnt niiden riihikoneitten
kanssa. Ruvettaisiinko niit yhdess hommaamaan, ehk saataisiin vhn
huokeammalla.

TUOMAS: Enk min hnest tied. Ne ovat niin kovin kalliita ne koneet
ja jos sattuisivat viel srkymn, niin tulisi sellainen vahinko,
etten en siit notkosta nousisi.

KALLE: Ei niiden srkymist viel tied pelt. Eip se ole se meidn
niittokonekaan viel srkynyt, vaikka on jo kolme kes ajettu.
Silloinkin pelksitte, kun haastoin yhten tilaamaan, ett ei niit
ehjin kotiin saada.

TUOMAS (Rient akkunaan): Sisso! Nyt ne tulevat!

    (Rient ulos).

KALLE: (Yksin, katsoo ulos ikkunasta). No niin! Siinhn ne nyt ovat.
Mutta en min viel tll symisellni sit usko, ett Perisen
Jennyst thn taloon emnt tulee ja ihmettelenp sitkin, ett hn on
talonkatsojaisille lhtenyt. (Tuomas, Tiimus, Samuli ja Jenny tulevat
vasemmalta ja Justiina oikealta. Tervehtivt ja tervetulleeksi
toivottavat, ja kirkkoterveisi jakelevat.)

SAMULI: Kas, onhan tll Kallekin. Tss ne on sinun "avisis". --
Istukaa vieraat.

KALLE: Kiitos vaivoistasi. Kyllp niit onkin taas aika kasa.

TUOMAS: Tll olis tupakkaa piippuun.

SAMULI: Mik sit nyt piipulla, pyhpivn. On tll vhn
parempiakin, ostin kirkonkyln kakku-pakarilta kokonaisen laatikon.
(Tarjoo paperosseja Kallelle, joka selaa lehtin). Pane sinkin nyt
palamaan juhlan kunniaksi, etts oppisit.

KALLE: Kiitos vaan, mutta en min halua oppia tupakoimaan.

SAMULI: Niin sin, joka muutenkin olet sellainen akkamainen. (Nauraa
hhtt sukkeluuksilleen. Justiina menee oikealle. Jenny saa Kallelta
sanomalehden ja alkaa sit lukea).

TIIMUS: Kyll sill on tuolla teidn nuorella isnnll sellainen oris,
ett niit ei olekaan monta.

TUOMAS: Onhan sit siin.

SAMULI: No niin sill phist, ett tukka torvella.

TIIMUS: Jos on hevonenkin uljas, mutta kyll on ksitkin komeat.

TUOMAS: Niinhn ne niit rustaa thn maailman aikaan, komeita jos
komeita, vallankin nuoret miehet.

SAMULI: Kuka sit nyt viitsisi hkkikrryill trist.

TIIMUS: Ja miks on komeillessa, kun on mill komeilee.

JUSTIINA (Tuo kahvia. Jennylle): Sopii nyt ottaa toisenkin nisun
kaikaleen.

JENNY: Ei, kiitoksia vaan, kyll tss riitt.

JUSTIINA: No, ottaa nyt vaan, ei huoli yhtn kursailla. (Laskee nisun
Jennyn kupin plle). Kyll sit vaan syd pit, kun on niin
laihakin, ett... Kuinkas paljon teill onkaan lehmi?

JENNY: On niit viisitoista.

JUSTIINA: Vai viisitoista. Meill on kahdeksantoista.

SAMULI: Ja hyvi lehmi kaikki.

TIIMUS: Tss talossa on maailman sivun ollut hyv kaunis.

SAMULI: Min olen aikonut ensi kesn rakentaa uuden navetankin. Vanha
on vhn pienenlainen ja nuorta karjaa on kasvamassa.

TIIMUS: Kyll kait sin tmn asuinrakennuksenkin uusit.

SAMULI: Kyll kai se on vuorattava ja maalattava ja thn phn on
pantava "rykkipaperit."

TUOMAS: En min ole heist vlittnytkn, olen ajatellut, ett kyll
ne minun aikani auttaa. Nuoret saavat sitten laittaa oman mielens
mukaan.

JUSSI (Ovelta): Nuori isnt! Oris psi irti, enk min uskalla sit
kiinni ottaa.

SAMULI (Mennessn): Ptruu! No, mik sille nyt tuli.

    (Tiimus ja Tuomaskin menevt. Justiina vie pois tyhji kuppia).

KALLE: Sin olet nyt siis talonkatsojaisilla. Onneksi olkoon!

JENNY (Hmmstyen): Talonkatsojaisilla, mink!

KALLE: Sin tietysti, kukas muu.

JENNY: Niink! Nytp ymmrrn. Ilmankos ne ovatkin kehuneet tt taloa
aivan kilvassa, mink enimmn ehtivt. Min en ole tiennyt tuon
taivaallista koko asiasta, enk olisi tnne tullutkaan jos tuon tiennyt
olisin.

KALLE: Vai ei ne kaupat sen pitemmll olekaan. Mutta eiks tm nuori
isnt kynyt teill kevll niiss asioissa.

JENNY: Kuului kyneen perunoita hakemassa, mutta min en silloin ollut
edes kotonakaan. Eik kukaan ole minulle sanaakaan hiiskunut. Tuo
is-ukon sijainen tahtoi kovin, ett lhtisimme kylilemn tnnepin
ja kun arvelin, ett saisin sinuakin tll tavata, niin tulin
lhteneeksi.

KALLE: Ne ovat nm naapurit vhintin kymmenen vuotta aikaansa
jless. Luulenpa, ett he varmasti uskovat, kun ovat tst pst
naimiskaupan alkaneet, ett siit tulee tosikin. Mutta sin et sit
usko, enk usko minkn. Oli todellakin hauskaa, ett tavattiin. Olen
aikonut monasti tulla siell teill kymn, mutta niinp se on jnyt.

JENNY: Kaikissa sit ollaan, sano...

    (Miehet tulevat vasemmalta, Justiina oikealta, tarjottimineen).

TIIMUS: Kyll ovat komeita toisetkin hevoset. Kumman tamman varsa se on
tuo ori.

SAMULI: Se on sen mustan varsa. Kyll siin on ollut sitten kanssa
kerrassa hyv hevonen, mutta vanhuus voittaa.

JUSTIINA (Tarjoo Jennylle kahvia).

JENNY: Kiitoksia, min en enn jaksa juoda.

JUSTIINA: No, sopii nyt ottaa. Eihn se huonoa pitisi olla, paninhan
min sikuriakin.

    (Jenny ottaa vaikkakin vastenmielisesti).

TUOMAS: Paljonkos nuo teidn lapset saivat osakseen is-vainajansa
kuoleman jlkeen.

TIIMUS: Saivathan ne lhemms kymmenen tuhatta kumpainenkin ja pit
kait sen pojan maksaa tytlle viel useita tuhansia, ennen kun ohjat
ksiins saa.

SAMULI: Siin suhteessa se on hyv tss talossa, kun ei ole muita
perillisi. Saa yksin haltuunsa koko talon.

JUSTIINA: Olisihan niit ollut, mutta Herra korjasi jo nuorena pois.

TIIMUS: Kuinkas heini tuli tn kesn?

TUOMAS: Ei kahteenkymmeneen vuoteen ole tullut niin paljon.

SAMULI: Ja rukiit ja suvitouot ovat kanssa kerrassa hyvi.

TUOMAS: Tuoppas eukko meille puolikuppiset, ett saadaan vhn
karvaampaakin.

JUSTIINA (Kokoaa kuppia. Jennylle): Sopii nyt menn katsomaan
navettaakin. Minun tytyy tss ruveta pivllishommiin, mutta siell
on piika-Maija parhaillaan.

KALLE: Kyll min lhden osuuttamaan.

TUOMAS: Etks sin tee puolikuppista?

KALLE: Kiitos vaan! En aijo siihenkn opetella.

TUOMAS: No, joudat tuosta sitten menemn.

    (Kalle ja Jenny menevt).

SAMULI: Karjapiijaksi olisitkin omiaan. H, h, h!

    (Justiina tuo puolikuppiset).

TUOMAS (Hakee pullon kaapista): Tehdnps tss pienet plrt. Heh,
he! Pankaa sokeria sulamaan. Maittaa ruokakin paljon paremmin.

TIIMUS: Ei tullut miest tuosta Kakspuoleisen pojasta.

TUOMAS: Sellaiseksi ne kyvt niiss kouluissa.

SAMULI: Niiden kirjainsa ja koneinsa kanssa se vaan rustailee.

TIIMUS: He hee! Rippikoululla sit tultiin ennenkin toimeen!

TUOMAS: Ja tullaan vastakin. En pannut minkn poikaani
kansakouluunkaan, mutta olipahan sen sijaan kolme vuotta rippikoulussa.
Ja mies on tullut. (nettmyys). Saa nyt nhd suostuuko tytt
tulemaan meille.

TIIMUS: Kyll min sen saan suostumaan, mutta voittehan itse nyt vhn
alustaa.

SAMULI: Nytt hyvin mukavalta ihmiselt.

TUOMAS: Vhtp siit, raha se on pasia.

SAMULI: Mahtaskohan tuo pst kamariinsa.

TIIMUS: Kun koettaa, yrittnytt ei laiteta. Heh, he, he!

TUOMAS: Kahviltapa se maistuu. (Kaataa lis). Kestk, kestk!

TIIMUS: Taitaa menn phn.

SAMULI: Eik mit, kyll sit nyt mies yhden norrikupin kest.

TUOMAS: Vai saa se niin paljon osarahoja. Koeta nyt poika parastasi, et
muualtapin kuitenkaan niin rikasta saa.

SAMULI: Luulishan thn nyt tulevan, jos vhkn ymmrt omaa
etuaan. Ei ole velkataakkaa niskassa, niinkuin tuolla toisessa talossa.

TIIMUS: Vai on siell velkaannuttu. Omillaanhan se ukkovainaa eleli.

TUOMAS: Eihn siin ollut velkaa pennikn, kun tuo poika talon sai,
mutta hn on siin niin mahtavasti ja isosesti alottanut, ett taitaa
jo velat nousta neljn viiteen tuhanteen.

    (Jenny ja Kalle tulevat).

SAMULI: No, milts karja nytti?

JENNY: Kauniita ja hyvsti hoidetuitahan ne nkyivt olevan.

TUOMAS: Ei meill emnt monastikaan navetassa ky, mit hnt joskus
katsomassa pistytyy. Piiat ne lehmt hoitaa.

TIIMUS: Mik pakko, kun on kyll varaa piikojakin pit. Kyll
tllaiseen taloon vaan kelpaisi emnnksi tulla.

    (Justiina tulee).

JUSTIINA: Kyk nyt vieraat pivlliselle.

JENNY: Kiitoksia vaan, mutta min lupasin tst Kallen kanssa pistyty
tuonne Kakspuoleiselle.

JUSTIINA: Kakspuoleiselle!

KALLE: Niin! Jenny tulee sinne meille pivlliselle ja sitten lhdemme
yht pt matkalle.

JUSTIINA: Mihin, hyvt ihmiset?

KALLE: Ensiksi ajamme Periselle Jennyn kotiin ja jos hnen
itins antaa suostumuksensa, niin jatkamme matkaa kaupunkiin
kihlamarkkinoille.

    (Kaikki tulevat hmmstyksiins.)

JUSTIINA: Kihlamarkkinoille!

KALLE: Hyvsti nyt vaan

JENNY: Hyvsti ja hyvin paljon kiitoksia.

    (Lhtevt. Kaikki hmmstynein katsoa tllistmn).

(Esirippu laskee).








End of the Project Gutenberg EBook of Talonkatsojaiset, by Heikki Korhonen

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TALONKATSOJAISET ***

***** This file should be named 50251-8.txt or 50251-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/0/2/5/50251/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

