Project Gutenberg's Kukkia Kantelettaren kaskilta, by Kaarlo Forsman

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Kukkia Kantelettaren kaskilta

Author: Kaarlo Forsman

Release Date: October 3, 2015 [EBook #50117]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KUKKIA KANTELETTAREN KASKILTA ***




Produced by Jari Koivisto






"KUKKIA KANTELETTAREN KASKIMAILTA."

Kokoillut

K. Forsman



Helsingiss,
Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainon osakeyhti,
1898.






Lukijalle.


Kun muukalainen kysyy kansamme hengen tuotteita, mainitsemme
ylpeillen Kalevalan ja Kantelettaren. Mutta olemmeko mys ottaneet
velvollisuudeksemme tutustua kansanrunoutemme sisllykseen ja
henkeen, kuulemmeko mit helli sanoja Suomi iti niiss kuiskii
lapsilleen, rukoillen heilt rakkautta ja ponnistusta? Noita
kuiskeita kuullen ymmrrmme paraiten isnmaallisen tehtvmme.
Mutta vaikka Lnnrotin kaunis lahja, Kanteletar, jo on 50 vuotta
ollut ksissmme, pelknp monen jttneen tarkemmin sen kansien
sispuolta katselematta, sit kauneuden ja aatteiden aarretta, joka
siin ktkeyy, tarjoten runsaasti virvoketta sydmelle ja lylle.
Kehottaakseni halullisia lukijoita tmmiseen kokeeseen, olen
thn iknkuin nytteeksi ja maisteeksi sovitellut joukon lauluja
kokoelmaksi, joka -- ankarampaa jrjestyst noudattamatta -- koettaa
antaa kutakuinkin ehen kuvan kansastamme, semmoiseksi kuin se itse
lauluissaan on sisllisen ja ulkonaisen elmns piirtnyt. Tm
olkoon vaan oppaana viittaamaan lukijoita itse plhteille --
Kantelettaren kukkaiskankaille.

Kokoilija.

       *       *       *       *       *

Suomalaiset ovat vanhastaan runollista kansaa, joka jo muinoin
rakasti laulua ja soittoa ja itsekin osasi runoilla. Sen todistaa se
paraiten kansanlauluillaan, joita on kertty runsaat varastot, jotka
omituisella kauneudellaan ovat herttneet ihmetyst ja huomiota
laajalti. Monissa lauluissa ylistelln laulun lahjaa ihanaksi ja
armaaksi. Sep luo iknkuin ylemmn haavemailman, jossa henki
hetkeksi lyt huojennusta elmn tuskissa:

    Jos ma laululle rupean,
    Wirren tille tyntelemme,
    Laulan pihlajat pihalle,
    Tammen keskitanhualle,
    Tammelle tasaiset oksat,
    Joka oksalle omenan,
    Omenalle kultapyrn,
    Kultapyrlle kksen;
    Kun kki kukahtelevi,
    Kulta suusta kuohahtavi,
    Kultaisehen kuppisehen,
    Ilman maahan vierimtt,
    Rikoille ripoamatta.
    Siit tammen taittelemme,
    Pihlajat pirottelemme;
    Tyvet teemme tynnyriksi,
    Latvat laivan mastiloiksi,
    Kesken kestipytsiksi,
    Pikariksi pienet oksat.

              Kanteletar I 10.

Eik laulun aiheet kesken lopu:

    Kyll' on maata kyntjll,
    Ahoja ajelialla
    Wett viljoin soutajalla,
    Wiel' on virtt laulajalla,
    Runoja rupeajalla.
    Ei sanat sanoihin puutu,
    Wirret veisaten vhene.
    Ennen mets puita puuttui,
    Mets puita, maa kivi,
    Ennenkuin runo sanoja.
    Sanasta sana tulevi,
    Kypenest maa kytevi,
    Laulu pst laajenevi,
    Wirsi veisaten venyvi.
    Sinne laulaja menevi,
    Kunne virsi viittoavi.
    Tuhma lauluhun latovi,
    Mit sylki suuhun tuopi.
    Wiisas virren veisoapi,
    Sanat saapi paikallehen,
    Luottehet lomia myten.
    Suu se syytvi sanoja,
    Kieli luopi luottehia,
    Niinkuin ratsu jalkojansa.
    Wiisas virren veisoapi,
    Ajallaan lopettelevi;
    Eip koski kielaskana
    Laske vettns loputen,
    Eik laulaja hyvinen
    Laula tyynni taitoansa.

                     I 9.

Usein on laulu syntynyt surun aiheesta --

    Soitto on suruista tehty,
    Murehista muovaeltu,
    Koppa pivist kovista,
    Empuu ikipoloista,
    Kielet kiusoista kertty,

                     I 1.

mutta laulustapa murheellinen rinta saakin huojennusta. Niinp laulaa
surullinen, jos iloinenkin, vaikka ero on tosin heidn laulullaan. Ei
suruisen laulu liukkaasti suju:

    Kieleni minun kipe,
    Sveleeni sangen sairas,
    Jotk' ennen jokena juoksi,
    Mytvirtana vilisi.
    Niin mun ennen ni juoksi,
    Kuin lyly lumella juoksee,
    Wenonen jokivesill.
    Nyt on neni poloisen
    On kuin karhi kaskimailla,
    Hangella havupetj,
    Wene kuivilla kivill,
    Reki rannan hiekkasilla.

                    I 6.

Tulimme jo kosketelleeksi kansanlaulumme valtavinta svelt, surua,
joka on iknkuin kanteleemme pohjasointina. Puhumme siit samassa
enemmn, sill sururunon suonta myten psemme pian perille koko
kansanlaulumme lammelle. Nin kymme siis suoraan aineeseemme ksiksi
tlt puolen, joka on niin trke suomalaisessa kansanrunoudessa.
Suru on ehk useimpien runojen lhteen ja aiheena. Surullista
mielialaa, eri surun syist huolimattakaan, joita saattaa olla
moninaisia, kuvaillaan usein. Tm on surun olento ja nin se
vaikuttaa mieleen: Jos "mieli miekkosien ja autuaallisten ajatus"
on kuin "kevinen pivnnousu, aamun armas aurinkoinen", niin
"poloisten mieli" on

    Kuin syksyinen y pime.
    Talvinen on piv musta;
    Minun on mustempi siti,
    Synkimpi syksyn-yt.

    Suot sulavi, maa valuvi,
    Ltktki lmpivi;
    Ei sula sydn suruinen,
    Ei valu vajainen rinta.
    Mink pivnen yleni,
    Sen mun mieleni aleni;
    Mink piv lmpimmpi,
    Sen mun mieleni vilumpi.

                   I 60.

Suru painaa leimansa ihmisen olentoon ja muotoon, sill on selvt
tunnusmerkkins:

    Kukistansa tuomi tuttu,
    Astunnastansa anoppi,
    Nato tyhjn nauramasta.
    Tuost' on tuttu huolellinen:
    Huokaellen huoles kypi,
    Laulellen halunalainen.
    Uni ei tule usein
    Huolellisen huonehesen,
    Haastata ei huolellista,
    Haukota halunalaista.

                    I 84.

    Mie oon hoikka huoliani;
    Mie oon kaita kaihojani,
    Mie oon musta mureitani;
    Huoli hoikaksi vetvi,
    Kaiho muita kaiemmaksi,
    Mure muita mustemmaksi.

                    I 56.

    Mik sorti nen suuren,
    Jok' ennen jokena juoksi,
    Wesivirtana vilasi?
    Suru sorti nen suuren
    nen armahan alenti.

                    I 57.

Edelleen tunnusmerkkej:

    Miks' on minulla ni vieno,
    ni vieno ja matala? --
    Kun olen kylmll kyhtty,
    Synkuilla synnytetty.
    Miks' on silmni kipit,
    Nkimeni nin tpert? --
    Kun itken joka ikvn,
    Joka huolen huokaelen...
    Miks' olen hoikka, huolellinen?
    Kun nous' suolle suuri honka,
    Joss' oli huolilla pesns,
    Siit' on mulle tuutu tehty.
    Miks' on mulla muoto musta,
    Muoto musta, kaiat kasvot? --
    Kun synnyin sysituvassa,
    Join paljo joista vett,
    Sin suolta sammalia,
    Enk' ole sitte siivon synyt,
    Kuin emosen syttess.

                     I 24.

Tss olisi siis surun ja onnettomuuden syvempi syy ja selitys:
ihminen on jo syntymst asti sdetty onnettomuuteen, hn ei itse
ole syyp kohtaloihinsa. Siin ilmenee selvsti fatalismia eli
kohtalon uskoa, jlki esi-isimme pakanallisuudesta.

Hiukan pilaten puhuu toinen kovasta onnestaan ja sen ilkitist,
joita hnen tytyi syyttns krsi, sill kukas kohtalonsa
vltt! --

    Osallisten onni valvoi,
    Minun malkion makasi.
    Tuuvitti emo minua
    Orrella osattomalla,
    Ktkyess vaivaisessa. --
    Yks' oli lehm maammollani,
    Sen hjy hrksi muutti,
    Piru pitkpiimiseksi.
    Hrn si susi kesll,
    Min maiotta makasin,
    Kesn voitta kellittelin
    Talvilampahan takuissa,
    Mustan uuhen untuvissa.

                   I 29.

Tuon kovan onnensa kanssa sit' on pahemmassa kuin pulassa. Kunpa
saisi ilkist eron edes jollakin kaupalla!

    Oisko onni ostaminen,
    Lykky tielt lytminen,
    Ostaisin paremman onnen,
    Pahan onnen pois panisin,
    Selin seinhn sitoisin,
    Pin panisin patsahasen,
    Siin vitsoin vinguttaisin,
    Nahkaruoskin nalkuttaisin,
    Kantaisin vilua vett
    Kovan onnen olkapille.

                    I 28.

Onhan hyv lyd leikiksi kaikki, jos voi, ja ajatella:

    Enk huoli huolimahan;
    Anna huolia hevosen,
    Murehtia mustan ruunan,
    Suuripisen pivitell.
    Hevosell' on p parempi,
    Kaulasuonet kantavammat.

                    I 55.

Alyp ers runo hyvn keinon pst suruista, jos pitkltkin
venynee niiden jono:

    Oisko seppn setni,
    Teettisin suruista suitset,
    Pitset pivist pahoista,
    Riemut mieron riitelist,
    Satulan kyln sanoista,
    Reet on miesten reuhannoista,
    Korjat naisten kuohunnoista,
    Huolista hyvn heposen,
    Murehista mustan ruunan;
    Jolla armoton ajaisin,
    Sek kurja kierrhtisin
    Muille maille vierahille --
    Saisinpa sanoilta rauhan,
    Levon leuoilta pahoilta.

                     I 70.

Monta on surun syyt; mik suree kyhyyttn, mik ihmisten ynseytt,
mik mitkin vastusta. Siit syntyy surujakin paljo, karttuu
karttumistaan elon varrella sen loppuun asti. -- Huolten paljoutta
kuvaillaan nin:

    Ken mun huoleni lukisi,
    Apiani arvoaisi,
    Se kosken kivet kokisi,
    Meren aallot arvoaisi,
    Lammen lumpehet lukisi,
    Havut metsn haasteleisi.
    Ei ole sit hevosta
    Talon suuren soimen pss,
    Joka mun huoleni vetisi,
    Mureheni muunne veisi.
    Kanna korppi, huoliani,
    Mureitani musta lintu!

                   I 52.

Kyhyyden kiusoja valittelee joku pilaakin laskien:

    Pestaisinpa miekin piian,
    Kun ois tuohi vaattehena,
    Savi ruokana parasna;
    Tahi se symtt elisi,
    Tarkenisi vaattehitta.
    Waan en nyt sanoa saata
    Enk tuota tuhma tunne,
    Mi on piru piioillani,
    Paha palkkalaisillani;
    Ei pysy minulla piiat,
    Orjat ei ne ollenkana.

                   I 21.

Mits on kyhn aitassa? Kuuleppas!

    Tule kekri, joudu joulu!
    Kyll' on kyst aitassamme:
    Sirkan reisi, paarman jalka,
    Peipposen perpakara,
    Sammakon sakarivarvas,
    Sisiliskon silmpuoli.

                   I 23.

Kummalliset onnen vaiheet oli sill miehell, joka lysi kaksi
"tenkaa", osti toisella hevosen, toisella vaimon; kynti, kylvi 10
jyv, sai siit 100 kekoa, 1000 riihellist; pui riihen, sai ohria
paljo, keitti olutta, joi sit jouluna, niin ett viel oli hiivassa
psiisen; ajoi sitte kotiin niin ett reki helisi. Waan tulipa
onnen knne, paha piv:

    Tuli hiiri, joi oluen;
    Tuli tauti, vaimon tappoi,
    Tuli susi, si hevosen;
    Tuli poltti kartanoni,
    Jtti minun yksinni,
    Niinkuin poltetun petjn,
    Tahi karsitun katajan.

                   I 299.

Syv todellisuus mielikuvitelman taruverhossa.

Surullisen mielt sumentaa ihmisten kylmyys. Waikea on lyt
ystv, kelle huolensa uskoisi:

    Kyn m kymmenen kyle,
    En ly sit sisarta,
    Jolle ma sanon sanani.
    Jos ma siskolle sanoisin,
    Niin sanois sisar savulle,
    Savu sen sanois patsahalle --
    patsas pihalle, piha kyntjlle,
    kyntj koko kyllle.
    Menen metshn melle,
    Puhelen jumalan puille,
    Haastan haavan lehtisille --
    Ne ei kerro kellenkn.

                    I 59.

J yksin suruinesi, lausu ne laulussa luonnolle. Luonnon helmassa
voit laskea tunteesi valloilleen.

    Kun kki kukahtelevi,
    Niin syn sykhtelevi,
    Itku silmhn tulevi.

                   I 69.

Oman sukunsa sortama valittaa ett hnet

    Soisivat suohon sortuvan --

mutta hnessp her itsetunto ja hn lausuu ylvsti:

    Waan ei suonut suuri Luoja
    Soille sotkuportahiksi.
    Enk sinnes suohon sorru,
    Kunnes kannan kahta ktt,
    Wiitt sormea viritn.
    Wiel' on suolla suuri honka,
    Jaloin pll kytvksi.

                   I 73.

Mutta usein heikko ihminen sortuu suruunsa ja synkimmilln ollen
toivoo kuoloa tai ettei olisi syntynytkn:

    Kuusen juuret kuivettuvat,
    Waan ei kuivu kyyneleni;
    Meret suuretki sulavi,
    Ei sula minun suruni.
    Suru srkevi symen -- --
    Tulisko kevtkin kerran,
    Talven kanta katkiaisi,
    Ehk koito kuolisinki -- --
    Lehti puuhun, ruoho maahan,
    Min marras maan rakohon.
    Kun oisin kuollut kolmiisn
    Kutonut kapalolasna,
    En ois paljo pitnyt --
    Waaksan vaatetta pitnyt,
    Waaksan toisen puupalasta,
    Pari pappien sanoa,
    Kolme lukkarin lukua,
    Kerta kellon helkhyst.

                     I 46.

Ern ainoa toivo on saada hautansa kotimaassa:

    Kunpa kuolisin kotihin,
    Rikoilleni riukeneisin,
    Waimot ptni pesisi
    Lakanoihin laitteleisi,
    Sitte kerran kellot soisi;
    Suku ei suuresti surisi.
    Waan kun kuolen korven phn,
    Saavat korpit kohtaloa
    Minun raukan raajoistani.

                    II 305.

Waan mitp surra, jos maallista onnea ei liekn sulle suotuna. Se
on katoovaista. Tmn opettaa ers kaunis runo. Kaunis tuomi yleni
ylpen kukkanurmella ja kaikki ihailivat sen koreita valkokukkia.
Lhell kasvoi alastomalla aholla koivu huononen, jota ei kukaan
huomannut. Mutta tuli toukka, kaivoi tuomen, niin ett se kuihtui ja
kuoli, vaan koivuparka ji seisomaan vhn onnensa varalle.

Parempi tyyty ja turvata Jumalaan:

    Waan ells sukuni surko,
    Kamaloiko ristikansa
    Mun poloisen pivini,
    Angervoisen aikojani!
    Eip heit Herra Kiesus,
    Hylke hyv Jumala.

                   I 18.

Olemme pitklt esittneet surulauluja, senthden ett surumielisyys
enemmn tai vhemmn painaa sumean svyns Suomen kansanrunouteen
yleens. Suomen laulu on kuin sen luontokin vakavaa, sumeaa,
surunvoitteista. Talvi kolkko ja pime vallitsee tll enimmn osan
vuotta. Kesmme on kyll ihana, kun luonto kki her horrostaan ja
kiireesti pukeutuu juhlaverhoonsa, kun metst, harjut, jrvet, niityt
uivat valossa ja ilo kaikuu kaikkialla -- mutta suvi on niin perti
lyhyt, luonto on tuskin ehtinyt virota tyteen eloon, kun se taas
vaipuu hautaansa ja -- tuo tieto sumentaa suvenkin iloa.

Lauluissa kuvastuu laulajan mieliala. Laulaja on oma kansamme ja
tmp luonteeltaan ei ole vilkasta ja remuisan iloitsevaa, vaan on
tunnettu juroksi, vakavaksi, useinpa kolkoksikin. Karkean pinnan
alla piilee kuitenkin enemmn kuin outo arvaisikaan, lempe, hyv ja
kaunista. Suomalainen on jykkyydessn helltuntoinen ja hnell on
rikas mielikuvitus, siis ominaisuuksia, jotka tarjoovat runoudelle
suopean maanlaadun. Miellyttv, suloinen on puro, joka iloissaan
hyrskii hiekkaansa myten, kun valo vlkehtii sen vihmoissa, mutta
se tuo heti nkyviin kaikki sulonsa ja sen matalalla pohjalla on
vain soraa ja kivi. Toista on hiljaisen, syvn lammen laita, joka
salon helmassa piillen kalvoonsa kuvastaa karkean rantatrmn
honkia ja taivaan ikikorkeutta, jota kohden metsn hiljainen humina
kohoo kuin rukous. Hiljainen, miltei autio on rauha metslammen
laiteella. Wallitseepa siell sentn elmkin suven sulopivin,
kun kultarinnat kukkuvat, peipot visertelevt lemmenlaulujaan, kun
vuokko avaa sinisilmns ja mansikan poski punertaa. Tmminen on
metsn lammen ja sen seutujen kauneus: kainoa, hiljaista, puhdasta.
Samanlaatuista on Suomen laulu; uskollisesti se kuvastaa sen maan ja
kansan henke, josta se on syntynyt.

Wento-kansallinen piirre laulumme muotokuvassa on mys _yksinisyys_,
surun sisko, jonka seurassa se paraiten viihtyy. Suru suosii
yksinisyytt, yksininen on taipuisa vakavaan mietiskelyyn, vielp
usein suruunkin. Maamme on ja oli ennen viel enemmn harvaan
asuttua; virstan verrat vett ja mets erotti toisistaan pirtit.
miss perhekunnat asuivat yksitellen, harvoin tavaten toisiaan,
harvoin yhtyen isompiin seuroihin, pakinoihin, mieli ja mietteit
vaihtelemaan. Ihmisen on kuitenkin luonnollinen tarve lausua
tunteensa, huojentaakseen sydntn, joko se on suruun pakahtua
tai muuten tunteiden vallassa; ja muiden tuttavien puutteessa
hn lausuu ne itselleen tai on lausuvinaan ne luonnolle, jolle
hn mielikuvituksen voimalla siirt omaa eloansa ja henkens,
ajatellen luontoa elvksi ja tuntevaksi kuten hn itsekin. Mikli
hness on taiteellista luomiskyky, syntyy nist tunteenilmaisuista
lauluja, virsi, runoja. Niinp meidn kansanlauluissa ehtimiseen
huomaa, ett suomalaisen paras tuttu ja uskottu on luonto, jonka
keskell hn el. Tm ei ole hnelle elotonta ainetta, vaan
se huokuu lpeens elm, tuntevaa ja miettiv henke, vaikka
himmeihin salaperisiin kuviin verhottuna. Suomalainen nkyy
niss vertauskuvissa aavistaneen korkeamman hengenmailman syvi
totuuksia, hn tajusi luonnon vienoimmat soinnut ja svelet ja
lausui ne ilmi lauluissaan. Tmn ihmeellisen taidon oppi hn
tuttavallisessa seurustelussaan luonnotarten kanssa yksinisess
elmssn salojensa keskell ja jrviens rannoilla, mutta siihen
sai hn alkuaan Luojalta lahjan tajuta olemuksen salaperisi
syvyyksi. -- Hoitakoon kansamme uskollisesti kallista aarrettansa,
totellen sit suurta henke, joka puhuu luonnossa, sydmess ja
ilmestyksess, niin se pienenkin ja vhn huomattuna, turhaa loistoa
tavoittelematta, tytt tehtvns mailman isojen rinnalla! "Sit
kuusta kuuleminen, jonka juurella asunto; Kiit muille muita maita,
itselle omia maita!"

Niinp siis: luonto on laulajan ystv tai tuttava ja esiintyy
mielellisn ja kielellisn. "Nin usein jutellaan lintujen, kalain
ja muiden elvin, jopa puiden, kukkain, kivien ja kantojen, jrvien
ja jokien y.m. kanssa". "Yks' on tuuli tuttujani, piv ennen
nhtyjni". Ja erinomainen tunteen hellyys vallitsee tss laulajan
ja luonnon vlisuhteessa useinkin: luonto suree ja iloitsee ihmisen
kanssa. Siin miss on surkea onnettomuus tapahtunut, itkee nurmi,
aho valittaa, ruoho murtuu murheeseen, ettei en jaksa kasvaa eik
kukkia. Luonnon hellyyden palkitsee ihminen samallaisella hellyydell
puolestaan. Niinp tuo, joka heitt murheensa korpin pois-vietviksi,
varoittaa lintua lampiin niit hukuttamasta, sill

    Kalat kaikki huolestuisi,
    Ahvenet alas menisi,
    Suuret hauit halkiaisi,
    Saisi siikaset surut,
    Sren lillit liukeneisi
    Minun hoikan huolistani.



Kun nin kuviteltiin elimi ihmisen tapaan ajatteleviksi,
puhuviksi ja toimiviksi, syntyi elinsadut, jommoisia meill on
runsaat varat. Niiss elimet, jopa puutkin y.m. tarinoivat ja
krjivt keskenn. Niiden tarkoituksena on kuitenkin enimmiten
kuvata ihmisoloja, usein antaakseen hyv opetusta meille.

Suomen kansanlaulussa el siis luonnon henki, kaino, pilaumaton,
harras huokaus luonnon omasta rinnasta. Se on Suomen luonnon henki,
semmoisena kuin se puhuu hell-vienoa, sulosointuista, surumielist
kieltns hiljaisissa saloissamme, siintvill selillmme,
yksinisill ahoillamme. Siit huokailee hiljaa ikvint pst
luomakunnan orjuudesta hengen ylhiseen vapauteen, valon ja vapauden
kaipaus, lento hengen ikuisille kotimajoille.

Laulumme henki mr mys sen muodot. Kuvaukset ovat enimmltn
otetut luonnosta ja sen ilmiist ja ovat rikkaat, moninaiset,
kauniit ja eloisat kuin luonto itsekin. Tosin niiss ei ole
etelmaisten laulujen rikkaan luonnon vrikiiltoa ja kirjavuutta
silm lumoamassa, mutta niiss on Suomen luonnon suloinen viehtys,
jonka me paremmin oivallamme.

Omituista kansamme luonteessa on, ett se kaiken vakavuutensa
ohessa suuresti suosii pilaa ja leikkipuhetta, jolla se lievitt
karkeaa ulkomuotoansa, samoin kuin tuon jryden alla asuu enemmn
hellyytt ja hienoa kaunoaistia kuin outo arvaisikaan. Sama
leikillinen, humoristinen piirre tavataan mys runoissamme ja se
tekee, keskell raskasta mielentilaa, sukkelalla pilaknteell usein
mainion vaikutuksen.

Mit "Kantelettaren" laulujen sisllykseen eli aineihin, joita
niiss ksitelln, tulee, niin on se pian sanottu, kun muistamme
ett tss ei esitell ulkonaisia, historiallisia tapauksia,
vaan nm ovat lyyrillist runoutta, joissa ihminen etupss
laulaa julki sisllisen elmns, sydmens tunteet. Ja nmtp
ovat yht monellaiset kuin elm oloineen vaiheineen. Niss
lauluissa siis Suomen kansa kuvailee omaa itsens, sisllist
ja ulkonaista elmns, titns, toimiansa; se laulaa suoraan
sydmestn ilmi ilojansa, surujansa, omituista tunne-elmns ja
mailmankatsantotapaansa. Siin ne esiintyvt kaikki omituis-olossaan
kuvattuina eri sukupuolet ja ikkaudet, lapsi, nuorukainen, neito,
mies, vaimo, iti, is j.n.e., kuinka ne kukin alallaan elvt,
katselevat mailmaa, tuntevat. Tmn mukaan koetamme runsaasta
aineistostamme valita lauluja kutakin eripuolta valaisemaan.

       *       *       *       *       *

Lapsuutemme aikaa aina rakkaimmin muistelemme, sen muistot seuraavat
meit suloisimpina lpi elmmme. Wasta koittaneen elon aamurusko
valaa ihanan kirkkautensa yli kaiken, kajastus Eedenist vlht
pienokaisen viattomassa sielussa ja kirkkaasta silmst. Jotain
semmoista suomalainenkin tunsi; senthden hn niin kauniisti ylist
kotia, miss lapsuuden armaat pivt vierivt isn ja idin
hellss hoidossa, tietmtt viel elmn huolista ja harhoista.
Kuitenkin tt, niinkuin muutakin hyv, tavallisesti vasta tiedetn
arvossa pit silloin, kun se jo on menetetty. Lapsi ei tule
onneansa arvanneeksi; vasta vanhemmaksi tultuaan ja saatuaan katkeria
ja kovia kokea, hn muistaa lapsuuden ihania pivi ja ylist
kotiansa. Ylistys aiheutuu kodittomuuden kurjuudesta, kodin ihanuus
kajastaa kaipauksen kaihovalossa. Senthden niss runoissa aina
lheisesti yhdistyy molemmat asiat: kodin onni ja kodittomuuden,
orpotilan onnettomuus.

Ottakaamme aluksi yksi kuva, jossa taivas aivan pilvetnn
kaartelee kotikummun ylitse. Tytt kertoo untansa, jonka nki
valveilla, tositaiteellisesti:

    Nousin aivan aikasehen,
    Pesime, kumartelime,
    Katsahime kankahalle:
    Kankahalla kaunis lampi,
    Lammissa venoja kolme.
    Yks' on veno kultakokka,
    Toinen on hopeakokka,
    Weno kolmas vaskikokka.
    Mink noista mille annan? --
    Kultakokka taatolleni,
    Weikolle hopeakokka,
    Weljenpojan vaskikokka.
    Katsahime toisen kerran:
    Kolm' on neitoa venossa.
    Yks' on neito kultakassa,
    Toinen on hopiakassa,
    Neito kolmas vaskikassa.
    Mink noista mille annan? --
    Kultakassa taatolleni, jne.
    Katsahime kolmannesti,
    Ei ollut lampia enempi,
    Eik lammissa venoja,
    Wenosis' ei neitosia;
    Lampi oli muuttunut lehoksi,
    Haavikoksi neiot nuoret,
    Wesikaariksi venoset.

                  I 185.

Tst huokuu suloisen vienosti perheellisen rakkauden henki. Sukua
sille on runokuvaus miss sisar iloitsee tavattuaan kauan poissa
olleen veljens:

    Lksin pienn paimenehen,
    Ajoin lehmt suota myten,
    Tulin rannalle ojasen;
    Raita rannalla ojasen.
    Rmhytin raitapuuta,
    Tuolta poikanen putosi,
    Solki suussa, vy kess,
    Min raukka itkemhn,
    Poikanen kyselemhn:
    "Mits itket nuori neito?"
    -- "Itkemp min jotain,
    Itken pient veikkoani;
    En ole sitte silmin nhnyt,
    Kun pienn sotahan lksi".
    -- "El itke veikkoasi,
    Tuosta veikkosi tulevi,
    Alta linnan airot souti,
    Tuopi uuet ummis-kengt,
    Sulkkuiset sukan sitehet".
    Min kurja kuulemahan,
    Weikko seisoi vieressni,
    Eessni emoni lapsi.

                  I 205.

Sitten jo sumenee ilma:

    Osa oli minulla ennen,
    Kun kasvoin ison koissa,
    Elelin emoni mailla.
    Kasvoin kuin kala meress,
    Wesa nuorella norolla,
    Niinkuin putki puuta vasten,
    Kasvoin taaton kannikoilla,
    Maammoni kanan munilla.
    Poiss' on nyt osani multa,
    Katehessa kohtaloni.
    Missp minun osani,
    Kussa kurjan kohtaloni? -- --
    Osani paloi palossa,
    Turmeltui tulen sisss.

                    II 27.

    -- -- Muinoin ajat paremmat,
    Pivt kaikki kaunihimmat,
    Pivnlaskut laupiaammat,
    Koreammat huomenkoitot.
    Toisin silloin touko kasvoi,
    Toisin maa orahau otti.
    Silloin nousi nuoret heint,
    Kuu ma nousin nuorukainen,
    Silloin kasvoi kaikki kaislat,
    Kun ma kasvoin kaunis lapsi.
    Kasvoin koissa korkeassa,
    alenin yltuvissa,
    Kaunihilla kannikoilla,
    liioilla lihamuruilla.
    -- -- -- -- --
    Sian tien kussa synnyin,
    En tie sit sioa,
    Kussa kuolo kohtajaavi.

                  I 32.

Omituista nhd, kuinka siin valossa, joka loistaa lapsuuden
taivaalta, kaikki asiat, elot ja olot kirkastuvat tavallistaan
kauniimmaksi, paremmaksi! Koto on kaikista parain. iti ja is
paraat ihmiset. Niinp kyhnkin lapsi on onnellinen kodissaan.

    Lmmin paita liinainenkin
    Oman itin ompelema;
    Wilu on vaippa villainenkin
    Waimon vierahan tekem. --
    Lmmin on emosen sauna
    Ilman lylyn lymttkin;
    Kylmp kylinen sauna,
    Waikka lyly lytkhn. --
    Korea on kotoinen leip,
    Waikk' ois tynn thkpit,
    Wihavainen vieras leip,
    Waikka voilla voituohon. --
    Ohoh kullaista kotoa,
    Armohan ison eloa.
    Jos oli leipe vhempi,
    Niin oli unta viljemmlt;
    Ei toruttu torkunnasta,
    Makaamasta ei manattu.

                  II 75.

Koditon kurja laulaa:

    Tie en suojoa sioa,
    Enp tyynt valkamata.
    Sorsall' on siansa suojat,
    Tyynet allilla asunnot,
    Johon sorsa suojeleksen,
    Alli laitto laajeleksen;
    Minun on koti koivikossa,
    Pajupehkossa pesni,
    Kuhun kurja suojeleme.

                  I 35.

Koditon vertaa tilaansa metsn lintuun:

    Enp tie tikka rukka,
    Kuta tammea takonen,
    Kuta kuusta kalkuttanen,
    Kuhun kulkenen salahan. -- --
    Istun tss illan kaiken
    Karjalainen kannan pss.
    Ei sytet, ei juoteta,
    Eik toista toivoteta.
    Pivn ptni kivisti,
    Wiikon vnti vatsaani.

                  I 20.

Lhinn sukua nille on orvon olo, jota moni laulu kuvaa:

    Pienn heitti mun isoni,
    Pienn isoni, pienn emoni,
    Iso kuoli, iti kuoli --
    Jtti kuin jn pojunsa
    Suolle soikerrehtamahan,
    Palolle papattamahan;
    Jtti tuulen tuuvitella,
    Wilu-ilman viihytell.
    Wihmavesi mun virutti,
    Kyyt minulle ruoan kantoi.

                  I 64.

Edelleen orvon tilasta:

    Kasvoin lassa armotonna,
    Kasvoin kuin karankokuusi,
    Nousin kuin noropetj,
    Niinkuin putki puun nojassa,
    Sarahein sammalsuolla,
    Kaste kaihossa tilassa,
    Wesi vaahterin vajossa.
    En kasvanut kananmunilla,
    ylennyt sianlihoilla;
    Kasvoin kainalopaloilla,
    Tyvyin kaalin thtehill,
    Werjill vierahilla,
    Uksilla ulisevilla.

                 II 109.

Ja:

    Elkhn hyv Jumala
    Luoko lasta armotonta,
    Niinkuin loi minun Jumala;
    Loi kuin lokkien sekahan,
    Karille meren kajavan.
    Piv pskyille tulevi,
    Warpusille valkenevi,
    Ilo ilman lintusille;
    Eip se emottomalle,
    Tule piv polvenahan,
    Ei ilo sin ikn. -- --
    Jos ma virkan vierahalle,
    Wieras sen viieksi panevi.
    Parempi, sanon pajulle
    Eli haastan halkosille.

Nin se kasvaa lapsi parka, joka ei saa nauttia kodin lmpsuojaa,
ei tuta idin hell huolta. Karvas on el armopaloilla; niit
heitelln kuin koiralle ja nuivat, nyret sanat seuraa niit. Orvon
onnetuutta lis viel ihmisten tylyys, mailman kovuus. Niinp hn
valittaa:

    Wsyn silmvnteliss.
    Sanat plleni satavat,
    Puheet putoelevat,
    Jokahisen juonet kyvt
    Kuin tuimat tulikipunat,
    Tahi rautaiset rakehet,
    Plle lapsen armottoman,
    Emottoman ensimmiss.

                 I 69.

Ja:

    Waivaisen hevosen varsa
    Kaikkien ajeltavana,
    Onnettoman eukon lapsi
    Kaikkien saneltavana.
    Kaikki muut minua moitti,
    Waan ne kaksi kappaletta,
    Minun pienn pistmn
    Alimmainen aian vitsas,
    Perimminen pellon seivs,
    Ei niill' oo suuta sanoa
    Eik kielt kerskaella.

                   I 66.

[Ehk tss tilaansa vaikeroin porton lapsi, mutta eip semmoisen ja
orvon vlill ole tilassa suurta erotusta.]

Eip kumma, jos tuommoisessa tilassa ollen haikeasti kaipaa ollutta
onneaan, menneit ilopivi, ja niiden valokuvissa mielihalulla
viipyy. Sulomuistojen keskelt kajastaa tavallisesti armahinna
oman idin kuva. Orvon sydnt srkee tieto, ettei omaa emoa en
milloinkaan saa nhd:

    Kun olin lassa kuuskesoisna,
    Olin vilkka virsilleni.
    Lankelin jokaisen laakson,
    Joka rannan rallattelin,
    -- -- -- -- -- nyt
    Murehissani murajan.
    Laulan mie liki kotia,
    Liki vett vierettelen;
    Ehk kuulisi emoni,
    Panisi padan tulelle,
    Parasta padan sislle;
    Tulisi kyselemhn:
    "Mit laulat, lapsueni,
    Kuta, lintuni, likerrt?"
    Ei kuule emo minua,
    Jos mie silmill siherrn,
    Tahi kulmilla kuherran;
    Ei kuulu emolle itku,
    Ei valitus vanhemmalle --
    Huuto ei kuulu Tuonelahan,
    Walitus manan majoille.

                  II 112.

Siskopiiri hajoo kodin hajotessa. Sit runo kuvailee nin:

    Oli meit kun olikin
    Oli ennen aikoinansa
    Siskoja sininen silta,
    veikkoja veno punainen.
    Tuli tuuli, otti laian,
    Tuli toinen, toisen otti,
    Kolmansi kokan repsi;
    Tuli viimeinen vihuri,
    Sep vei koko venehen.
    Ji veikot veen varahan.

Kodin ilmasta emme voi lhte viel viipymtt vhsen idiss, joka
on "kodin aurinko", sen pyh keskus. Armaan idin kuva, sen hellyys,
sen itsens-uhraava rakkaus, se kalliimpana muistona seuraa meit
lpi elmn. Mits suomalainen runo tiet idin rakkaudesta? Paljo.
Kajahtihan sit jo niist kaihon svelist, joilla orpo ja koditon
lapsuuttansa muistaa. Noista muistelmista on hnen sydmelleen
rakkahin iti, siihen kaipaava aina palajaa, sit hn hartaimmin
aattelee ja muistelee. Tmhn todistaa, ett iti rakasti lastansa.
Rakkautensa lausuu iti liikuttavan kauniisti esim. kehtolauluissa,
joita on silynyt useita:

    Tuuti lasta, tuuti pient,
    Laulan lasta nukkumahan,
    Uuvutan unen rekehen;
    Ky, unonen, ktkemhn
    Kultaisehen korjahasi,
    Hopiaisehen rekehen!
    Sitte saatua rekehen
    Ajele tinaista tiet,
    Waskitannerta tasaista;
    Wies tuonne vienoistani,
    Kuletellos kullaistani,
    Harjulle hopeavuoren,
    Kultavuoren kukkulalle,
    Hopiaisehen salohon,
    Kultaisehen koivikkohon,
    Kussa ket kullan kukkui,
    Lauleli hopealinnut!

                II 174.

[Miltei viel kauniimpi on II 176.]

Rakkauden rusovlkett kasvoilla varjostaa kuitenkin jo huolen
hattarakin, pienokaisen tulevaisuus kun on tietymttmiss:

    Min tuuvin tuttuani,
    Liekuttelen lintuani,
    Ihanaistani imetn.
    En tie imettelij,
    En katala kasvattaja
    Mit miksi kasvattelen,
    Imettelenk iloksi,
    Wai imetn itkukseni,
    Waalin lasta vaivoikseni
    Huolikseni huiskuttelen.

                  II 173.

Katkeria kokenut iti soisi lastansa niist sstyvksi, vaikkapa
pienn kuolemallakin:

    Tuuti lasta tuonelahan,
    Nurmen alla nukkumahan,
    Tuonen lasten laulatella,
    Manan neitojen piell!
    Tuonen tuutunen parempi,
    Manan ktkyt kaunosampi;
    Tupa suuri Tuonelassa,
    Manalla majat avarat.

                 II 178.

Wanhemmaksi tultuaan lapsi, oivallettuaan idin rakkauden, mielelln
tahtoisi sen palkita -- vaikka surukseen liian myhn huomaa ettei
tuota voi. Eik sit rakkautta milln makseta, jos viel iti
elisikin. idin paras palkka, hnen sydmens suurin ilo ja onni on,
jos lapsen ky hyvin, jos hnest tulee kelpo ihminen:

    Mill maksan maammon maion,
    Mill vaivat vanhempani?
    Maksanko marjoilla kesn,
    Kostan koivun jltsill;
    Ei marjat mitn maksa,
    Maammon maitojen eholla;
    Ei ne kosta koivun jllet,
    Kosta ei koulua emoni.
    Ammunko joutsenen joelta,
    Wirralta vihervn linnun;
    Ei se viel sittekn
    Maksa ei maitoa emoni,
    Kosta ei itin koululoita.
    Maksa Kiesus maammon maiot,
    Kosta Luoja itin koulut,
    Maksa vaivat vanhempani,
    Huolet kaikki kantajani.

                   II 154.

idist tulemme lapseen, kun hn jo on kehdosta pssyt omin
jaloin juoksemaan ja alkaa ilmiiden mailmaa tajuilemaan, jota hn
kuitenkin viel vilkkaalla mielikuvastimellaan muodostelee puolittain
kuvalliseksi satumailmaksi. Se on tuo herttainen aikakausi, jolloin
leikki on tyn, huolet eivt paljo paina, kyyneleet kuivuvat
pian. Lasten elm kuvaapi hyvin somasti ja sattuvasti joukko
leikkilauluja. Sntj vailla leijaa niiss mielikuvitus, niin ett
laulun alussa on mahdoton arvata, mihin laulun latu pttyy. --
Mutta nuo odottamattomat, usein leikilliset, naurettavat kkimutkat
luovatkin lauluille varsinaista viehtyst. Pari esimerkki:

    Takoi sepp viikatteita,
    Mit niill viikatteilla? --
    Heini niitt.
    Mit niill heinill? --
    Lampahien sy.
    Mit niill lampahilla? --
    Willoja kerit.
    Mit niill villoilla? --
    Lankoja ketrt.
    Mit niill langoilla? --
    Sarkoja kutoa.
    Mit niill saroilla? --
    Lapsille takkia.
    Mit niill lapsilla? --
    Lastuja kantaa.
    Mit niill lastuilla? --
    Kukkoja paistaa.
    Mit niill kukoilla? --
    Herrojen sy.
    Mit niill herroilla? --
    Kerji kyttmhn,
    Oikeutta ottamahan.

                I 211.

(Huom. pieni ivan kirppu lopussa!) Samaan tapaan kysymill ja
vastauksilla syntyy seuraava kuvitelmasarja:

Mik tuolla nkyvi? Talo, talon takana lampi, lammin laiteella
vene, veneen sisss ktkyt, siin hursti, hurstin hulpiloissa
veikko, veikon olkapll kirves, kirveen kasassa lastu. --

    Minne lastu singahtavi,
    Sinne kirkko tehtnehe,
    Sinisill siltasilla,
    Punaisilla portahilla.

Wieras kirkon tekee, patsaat panee, kirkon kirjoittaa. Is ikkunat
tekee, veikko penkit veistelee, emo lattiat lakoo, sisko sillat
siivoaa. (I 215.)

Ja ninp lapsi yks' kaks' rakensi komean kirkon! tmminen
lorulaulu saattaa tietysti jatkua loppumattomiin, kun kieli ja mieli
on irrallaan ja sana antaa sanalle aihetta, alkusoinnun vauhtia
auttaessa. Kts. esim. I 234.

Poikalapsissa ilmaantuu reipas, raikas, iloinen luonnollisuus,
karkeampaa laatua kuin tytiss, usein yltyen vallattomaksi.
Luontonsa mukaan poika onnelansa rakentelee:

    Jos ma laululle laseme,
    Laulan ma meret mesiksi,
    Meren hiekat herneheksi,
    Meren kivet kirstuloiksi,
    Meren kaislat kaupungiksi,
    Laulan neien kaupunkihin,
    Liitn linnani sishn. -- --
    Nain ma tuosta nuoren neion,
    Otan linnasta lihavan,
    Jonka kanssa kallottelen.
    Tuosta kasvan kaunihiksi,
    Paisun linnan paimeneksi,
    Suorin poikaset sotahan,
    Nuoret miehet miekka vylle.
    Itse linnassa lihoan,
    Juon olutta mink jaksan.
    Sure en sitte Suomen maita
    Enk Suomen neitosia.

                  II 235.

Warhain siis naimatuumat hervt, aluksi enemmn pilalla. Niinp
poikanulikka on kosivinaankin:

    Tullos neitonen minulle
    Sorialle sorkalelle;
    Ei minulta tyhj puutu,
    Kolm' on aittoa minulla,
    Yks' on aitta vehkasuolla,
    Toinen parkkikankahalla,
    Kolmansi kotoinen aitta. --
    Se kolmas kotoinen aitta,
    Siihen on tyhje typitty --
    Eik aivan tyhjkn,
    Eik aivan tysikn:
    Kanan p, karitsan kaula,
    Kolme hauin kylkiluuta. -- --

                  II 241.

Yksi naimatuumissaan naisi, mutta ei lyd sopivia neitoja. Maakyln
neidot eivt miellyt: "Ne on lyhven lylleriset, maantasaiset
talleroiset, kuvetaskujen tasaiset". Parempi olisi toki kaupungin
kaunokainen "joll' on kallis kampa pss, kotat jalassa". Mutta
arvaapa paraaksi olla naimatonna: "ne on neitona soreat, isn kotona
koreat, mutta akkana kiset, vihaiset vihittyns."

Mikli nuorukainen kasvaa ja varttuu, astuu tosi elm etehen.
Kestkseen sen taistelua, on hn -- niin vaadimme, kasvatettava.
Kasvatuksen trkeys ei ollut esi-isillemmekn tuntematonta. "Joka
kuritta kasvaa, se kunniatta kuolee". Ja Winminen sanoi:

    Wli on vtyll vitsalla,
    Wli vntmttmll;
    Mies tulevi neuvotusta,
    Koira neuvomattomasta --
    Tieto ei miest tielt tynn,
    Neuvo syrjhn syse.

                  I 90.

Raskas on pojanki ero kodista. Enemmn nkyy sentn koti ja
kotilaiset eroa pahaksuvan, kuin itse eroava; ei hn ainakaan
suruansa sanoin tunnusta. Siin huomataan ylpe itsetuntoa.

    En tie poloinen poika
    Tll inhalla ill,
    Minne viehn minua
    Nilt pienilt pihoilta,
    Ison luomilta eloilta.
    Kun tm kave katovi,
    Emon tuoma erkanevi,
    Ilo ilmalta katovi,
    Laulu maalta lankiavi,
    Jpi emoni itkemhn,
    Ikvimhn isoni. -- --
    Ei ne neidotkaan iloitse -- --
    Saapi lintuset levt,
    Oravaiset olla jouten j.n.e.

                  II 264.

Sotaan lhtiess nuorukainen tuntee rintansa uljaasti paisuvan
suuren tehtvn edess, vaikkei toisaalta voi olla tajuamatta asian
vakaistakaan puolta. Siit riitainen mieli sukeuu sanoiksi ninkin
kauniisti:

    Suku suuresti surevi,
    Heimokunta hellehtivi
    Saavani minun sotahan
    Rautakirnujen kitahan,
    Sortuvan sotatiloille,
    Wainoteill vaipuvani.
      Waan el sure sukuni!
    Emm silloin suohon sorru,
    Enk kaa'u kankahalle,
    Kun min sotahan kuolen,
    Kaa'un miekan kalskehesen.
    Sorea on sotainen tauti -- --
    kin poika pois tulevi,
    Potematta pois menevi,
    kaihtamatta lankeavi.

                II 265.

Naiminen on pojalle verrattain vhemmn trke kuin neidolle.
Tarvitseepa sentn hnkin kainaloisen kanansa, taloonsa emnnn.
Hn kosii, tulee sulhoksi, viett hit -- ja niistkin asioista on
lauluilla paljo puhuttavaa.

Whn toista laatua ovat tyttjen laulut. On heillkin kuvitelmansa,
onnen unelmansa, mutta niiss on oma kaino, vieno, viaton vrins.
Huoletonta on elmn aamusella olo; ilo syntyy itsestns, riemu
suuri vhsest.

    Mit me tytt suremme,
    Kuta hullut huutelemme?
    Ei meit veroista vie,
    Ei oteta maanotoista;
    vasket viehn veroista,
    Oravaiset maanotosta.

    Olkaamme tytt yhess,
    Laulakaamme laatusasti,
    Tanssikaamme taitavasti.
    Tuota kullat kuuntelevi
    Ulkona oven takana,
    Hatut kaikki kainalossa --
    Ei tohi tupahan tulla:
    Tuostapa mmt kkjisi,
    Koukkuleuat kokkajaisi.

                  II 5.

Osaapa kaunokki jo hempeyttn kerskatakin, tieten mik ase hnell
siin on, vaarallinen poikain sydmenrauhalle:

    Kaks' on kaunista kesll:
    Lehti puussa, ruoho maassa,
    Min kohta kolmantena,
    Min lehti liehumassa,
    Min hein heilumassa.
    Waan en huoli, huolikana
    Hyv hein heilumahan,
    Lemmenlehti liehumahan;
    Ei pahat hyvst tie,
    Ei katalat kaunihista,
    Pullosuut punaverest.

                 II 12.

Ei kuka hyvns tytlle kelpaa:

    En m huoli huitukoille,
    Noille poikaruitukoille,
    Nillikoille, nallikoille,
    Noille naapurin nasoille. -- -- II 14.
    Mie tahon tasaista miest
    Tasaiselle varrelleni,
    Miehen riskin rinnoilleni
    Kaunokaisen, verevisen
    Jpi vaan tytst tst
    Monta sulhasta surulle. II 15.

Tavallisia sulhoja ylpe neito halveksii ja yleens pojat hnen
mielestn eivt ole tyttjen vertaisia:

    Niit' on noita poikasia
    Kuin on mustia sikoja,
    Talvitakku porsahia.
    Niin on noita poikasia,
    Kuin on suolla sammakoita,
    Alla virsun vinkujia.
    Niin on noita neitosia,
    Kuin on maalla mansikoita,
    Punakukkia keolla.
    Niin on noita neitosia,
    Kuin on kaupungin kanoja
    Eli liinalintusia.

                 II 19.

Kuinkas muutoin! Tytt ovat poikia kauniimmat, sievemmt, siistimmt,
jopa hurskaammatkin:

    Kuului kenkien kapina,
    Kautokenkien kapina;
    Tytt kirkkohon tulevat,
    Leimahtavat lehterille,
    Rinnan auki riehksevt;
    Kirjan sielt kiskasevat,
    Josta virren veisaavat,
    Luvut kaunihit lukevat.
      Kuului lttjen lpin
    Tuohikenkien tohina;
    Pojat kirkkohan tulevat,
    Kirkkomell melskaavat,
    viinapuolikko povella,
    olutkannu kainalossa;
    Ei oo kirja mielessns,
    Ei papin parahat saarnat.
    Tytt mieless makaavi -- --

                 II 20.

Niin -- ei niin pient pilaa, ettei totta toinen puoli --
valitettavasti! --

Mutta onpa tytll sentn mielitiettynskin, jossa hnen sydmens
riippuu kiinni. Nin se kuvataan:

    Onpa tietty tietyssni,
    Mesimarja mielessni,
    Lempilintu liitossani,
    Jok' on mieltynyt minuhun,
    Min mieltynyt hnehen.
    Hnell' on ihanat silmt,
    Minulle syn suloinen.
    Ei hn heittnyt minua
    Eik yksin jttnynn;
    Omaksens' on ottanunna,
    Kullaksensa kutsununna,
    Walkiaksensa valinnut.
    Niin min hness riipun,
    Sek riipun jotta kiikun,
    Niinkuin lintu lehtipuussa,
    Kuusen oksalla orava.

                   II 31.

Eik rakkaus ulkonaisia etuja kysy, kun sydn kerran on sydmen
lytnyt -- vht muusta!

    Sin kyh poika rukka
    Et oo koiltasi kopea,
    Suvultasi aivan suuri.
    Moni sun mustaksi sanovi --
    Woit sa olla muien musta;
    Minun kaunis ja hyvnen,
    Minun mielest metonen,
    Woisirunen silmistni.

                  II 33.

Mutta etll on oma kulta; ehk viipyy vieraalla maalla, ehk' on
aivan olematon, mieless vain uneksittu -- kaipaus on yht haikea
kumpaakin:

    Mitp tuosta jos ma soitan,
    Soitan soiden rannikoilla?
    Suotta suutani kulutan,
    ni ei kuulu kullalleni
    Armahalleni kujerrus;
    On mua kuuset kuulemassa,
    Oppimassa hongan oksat.
    En m kuuselle kumarra,
    Petjalle pt knn,
    En anna leplle suuta,
    Ktt en koivulle kokota.
    Waan kun kultani tulisi,
    Armahani asteleisi,
    Sille suun-anto sopisi,
    Ktt ly kelpoaisi. --
    Sill' on piv silmissns,
    Thet taivon hartehilla,
    Olkapillns otavat. II 41.
    -- -- -- Oisko linnun lentoneuvot,
    Kohottimet kotkalinnun,
    Sitte siiville rupeisin,
    Lenteleisin, liiteleisin --
    Kulkisin ma kullan maalle,
    Asunnoille armahani.
    Lentisin lepemtt,
    Ilman puissa istumatta.
    Meret ei estisi minua,
    Selt ei ne seisattaisi.
    En surisi iltaisesta,
    Murkinat' en muisteleisi.
    Armas minun aamustaisi,
    Illastuttaisi ihana,
    Kasvo kaunis sytteleisi.

                   II 44.

Woiko ihanammin, lmpimmmin rakkaus puhua ja haaveilla!

Surkea ja eptoivoa huokuva on kaipaus, kun

    Maassa marjani makaavi,
    Mullassa muhaelevi,
    Alla hiekan herttaiseni,
    Kulon alla kultaseni.

                  II 53.

Sen kokenut haastaa, lapsuuden ystvns surren:

    Kaks oli meit kaunokaista,
    Yhen muotoiset molemmat.
    Ksikkh me kvimme,
    Sormikkaha me sovimme,
    Kilpoa kiven etehen.
    Pois on mennyt meist toinen,
    Toinen suuresti surevi,
    Itkevi ikns kaiken.
    Wiel toivoisin tulevan,
    Toki kerran kerkivn,
    Kun ois ottanut evst,
    Mennynn merien taakse,
    Maille ouoille osannut --
    Tulee mies merentakainen,
    Ei tule turpehen alainen

                  II 55.

Onnen toivostaan pettynyt laulaa liikuttavasti:

    Oikein emoni ennen
    Lauloi lapselle minulle,
    Sanoi saavani minunki
    Sulhon kaunon ja sorian,
    Mustakulmaisen, korian. -- --
    Kului vuoet, vieri pivt,
    Kului kultainen ikni;
    Tuli kolmelta kosijat:
    _Suru_ tynti sormuksia,
    _Itku_ huivia isoja,
    Kolmas _kuolema_ tulevi,
    Kotihinsa korjoavi.

                 II 70.

Nkyyp nainen joskus tukalasti tunteneen sukupuolensa ahtaalle
rajoitettua, orjallista asemaa ja ikvinneen vljemmille vesille:

    Kun oisin poikana poloinen,
    Kalki jousen kantajana;
    Ei ne pyyt pyh pitisi,
    Oravaiset oisi jouten.
    Oisinko pojaksi luotu
    Ja kyhtty kyntjksi,
    En m niss nin kvisi,
    Kyln vierahan varassa;
    Kyntisin isoni maita,
    Ja vakoisin vanhempani;
    Ei vieras vihelteleisi
    Pelloilla ison perill;
    Ei itkis isoni pelto,
    Wainiot valitteleisi.

               II 114.

Snnllisiss oloissa neidosta tuli morsian, hnen tuli jtt isn
koti mennkseen uuteen. Trke askel hnelle itselle. Ikviin oli
mys jttv kotolaisensa erotessaan, hn kodin kauno ja ilo. Ainakin
neito itse tunnustaa:

    Kenp kielin laulanevi
    Tmn harjun hartehilla,
    Kun tm kana katovi,
    Punapuoli pois menevi?
    Katoo luuta laattialta,
    Tuopinkorvat tummenevat;
    Tm linna liikahtavi,
    Jpi sulhoset surulle,
    Partasuut pahoille mielin.

                 II 18.

Hlauluja on runsaasti. Niinp "antiaisissa" kyselevt runonmuodossa
kosianpuoli ja kaaso toisiltaan vuorotellen, toinen onko neidolla,
toinen onko sulholla ne lahjat, taidot ja kyvyt, joita avioliitto
ja uuden talon perustaminen vaatii. Kysytn onko neidolla hyvt
hurstit, pnalukset, silkkihuivit, villavaipat, kaupungissa kantatut
valkaistut vaatteet, onko neito kelpo ketrj, kunnon kutoja;
toisaalta tiedustellaan, onko sulholla itse saamansa karhuntaljat,
peurantaljat, onko silkkiset sukansiteet, hopeiset housunnauhat,
saksansaappaat, silkkihuivit, vilttihattu; onko hn kelpo kyntj,
kylvj, onko auransa terv, kaataako kassaransa kaskea (I 126).
Sitte kosia miehenpuoli ja kaaso piloillaan pitittvt toisiaan:
"johan sain neidon!" -- "Sitp hn juuri halusikin!" (I 127). --
Kaaso varoittaa sulhoa hyvin pitelemn morsiantansa m.m.:

    Elks mein neitostamme,
    Elks viek vehkasuolle,
    Panko parkkihuhmarelle,
    Olkileiville otelko!
    -- neinn ison koissa
    Aina viilti vehnsi,
    Katseli kananmunia.
    Aamut aittoja availlen,
    Illat luhtia lukoten
    Maitotiinun tienohilla,
    Olutpuolikon povessa. I 132.
    Ells sie pahoin pielk --
    El anna anopin ly
    Elk apen torua. I 133.
    Elks sie pahoin pielk,
    Ells vitsoin vingutelko.
    Neuvo sulho neitoasi,
    Opeta oven takana,
    Yksi vuosi suusanalla,
    Toinen silmn iskemll,
    Kolmansi jalan polulla.
    Kun ei sitte siit huoli,
    We vitsa viiakosta
    Tuopa turkin helman alla,
    Jolla neuvot neitoasi,
    Neuvot nelisnurkkaisessa,
    Kylkunnan kuulematta.
    El nurmella nukita
    Pieks pellon pientarella,
    Kuuluisi tora talohon,
    Naisen itku naapurihin.
    Elk silmlle sipaise,
    Kuppi kulmalle tulisi.
    Sinimarja silmn plle!
    Kyln haukkuisi harakat:
    "Onko tuo sodassa ollut?
    Wai susiko sulhasesi?" -- --  I 134.

H-ilolla on vakavakin puolensa. Elmn huolet astuvat likemms.
Morsian apeutuu itkulle aatellessaan, ett rakkaasta kodista tulee
ero, iloiset, hauskat tyttpivt menevt ikseen, vapaus vhenee,
huolia karttuu, kauneus menee. Tuttavat laulavat hnelle:

    Olit kukka ollessasi,
    Kasvaessasi kanerva,
    Wesa nuori noustessa
    Nill pitkill pihoilla.
    Lhet nyt kukka kulkemahan
    Tst kullasta koista.
    Luulet vietvn kotihin --
    Wiehnp orjuutehen. I 138.
    Kasvoit sie talossa tss,
    Korkian isosi koissa,
    Ahomailla mansikkana.
    Nousit voille vuotehelta,
    Wenymst vehnsille.
    Ei ollut huolta ollenkana,
    Annoit huolla honkasien,
    Ajatella aiaksien
    Surra suuren suopetjn.
    Sie vaan liehuit lehtyisen,
    Lennit lintuna lehossa.
    Menet toisehen talohon.
    Toisin siell, toisin tll,
    Toisin ukset ulvasevat;
    Et osaa ovissa ky
    Talon tyttjen tavalla;
    Et tunne puhua tulta
    Ensinkn emnnn lailla,
    Taia et taittoa prett
    Talon miehen mielt myten.
    Ei ole tuttua tuvassa,
    Ei isonen armastele,
    Eik iti mainittele. I 139.
      Siell' on ohjat ostettuna,
    Walmistettu vankirauat.
    Kyll saat kokea koito
    Apen luista leukaluuta,
    Anopin kivist kielt,
    Ky'yn kylmi sanoja,
    Na'on niskannakkeloita. I 142.

Ja morsiamelta kuuluu vastakaikuna valitus:

    Heitn valkeat veteni,
    Heitn hietarantaseni -- --
    Lhen tst kun lhenki,
    Kanssa toisen karkulaisen
    Ison saamasta salista
    Sykysyisen yn sylihin,
    Kevhisen kieran plle,
    Jottei jlki jll tunnu. I 144.
    Sitte toiste tullessani,
    Kotihin kyessni,
    Ei minua muut ne tunne,
    Kuin ne kaksi kappaletta,
    Alimmainen aian vitsa,
    Perimminen pellon seivs. I 146.

Mutta hithn neito itse halusi. Kuinkas se elo niin kki synkkeni,
jota sken ihanaksi uneksittiin? Eiks rakkaus kirkasta kaikkea, eik
"karkulainen", sulho, osaakaan alakuloista lohduttaa? Niinhn toki,
ja niinp neito jrkevn kuulkoon tuttavain lohdutusta:

    Ei ole itettvi
    Suuresti surettavia:
    Onpa sulho suojassasi,
    Mies verev vieresssi,
    Hyv mies, hyv heponen,
    Talon kanta kaikellainen.
    Kiit neito lykkysi,
    Hyvn luojasi lupasi,
    Hyvn antoi armollinen,
    Hyvn osmon ohjillesi,
    Kalevaisen kannoillesi.
    Eip tuo tok' laiska liene,
    Ei tuo virsi viinan kanssa
    Ei tussaa tupakka suussa.

                  I 151.

Onhan siell emnnll tilava toimiala uudessa kodissa; eihn
sill pid itsen orjaksi eik onnettomaksi tuntea, etenkin jos
saa lempen miehen. Hnen lempens palkitsee kaikki muut ikvt
ja kiusat, kunhan vaan vaimo puolestaan tytt velvollisuutensa.
Ahkeruus kovankin onnen voittaa:

    Pitisi sinun pite
    P tarkka, totinen mieli,
    Iltasella silmt virkut,
    Aamusella korvat tarkat.
    Konsa oikein otava,
    Pursto perin pohjaisehen,
    Silloin nuorten nousuaika,
    Wanhojen lepuuaika.
    Silloin aikasi sinunki
    Nousta luota nuoren sulhon,
    Saaha tulta tuhkasista.
    Kun ei tulta tuhkasissa,
    Kutkuttele kullaltasi.
    Iske tuli tuikahuta,
    Lhe lvhn samalla.
    Ky sie kuunnellen kujassa,
    Ammoiko anopin lehm,
    Hirnuiko apen hevonen;
    Oljet lehmille ojenna,
    Heposille heint heit!
    Luo silmt sikainkin plle,
    El sie sioille singu,
    El potki porsahia.
    Kun sitte tulet tupahan,
    Tule kolmena tupahan,
    Tuo sie luuat, tuo sie lunta,
    Itse tule kolmantena.
    Kun sie laattiita lakaiset,
    El lapsia lakaise;
    Nosta lapset lavitsalle,
    Pese silmt, p silit,
    Anna leipe ktehen,
    Wuole voita leivn plle;
    Kun ei leipe talossa,
    Anna lastunen ktehen!

                 I 152.

Noin se liikkuu arkiaskareissaan nuori vaimo ja emnt. Kuinka
viehttv ja elv kuvaus kaikessa yksinkertaisuudessaan!
Tmmist vaimoa mies varmaan rakastaa, eik kaaso ollut liikoja
laskenut morsianta hlle ylistelless:

    Puhas on pulmonen lumella,
    Puhtahampi puolellasi;
    Walkea merell vaahto,
    Walkeampi vallassasi;
    Sorea merell sorsa,
    Soreampi suojassasi;
    Kirkas thti taivahalla,
    Kirkkahampi kihloissasi.

Kelpo vaimo on miehelle kallis tavara. Eip suotta iti neuvonut
poikaa vaimoa hakiessa muistamaan ettei "kaikki kultaa mik kiilt":

    Jos tahot talohon naia,
    Ells pyytk pyhn,
    Kirkkotiell kihlaelko;
    Silloin porsaskin punainen
    Ja sikaki silkki pss,
    Laiskat lainavaattehissa.
    Arkena parempi aika;
    Silloin naios, poikaeni!
    Ota olkihuonehesta,
    Riusanvarresta valitse, I 88.
    Kivenpuusta kiikkumasta,
    Ksivarsin vaapumasta.
    Navetasta nainen ota,
    Riihest rimakka piika,
    Jok' on joutusa jalalta,
    Sormilta hyvin sorea,
    Askareihin aina valmis! I 89.

Surkeasti kyll taisi kova todellisuus usein morsiamen onnen toivot
pett. Mies ei aina osannut aarrettaan arvossa pit, nuori vaimo
sai kokea uusien sukulaisten puolelta ynseytt, nurjuutta; elanto
on niukkaa, elm ilotonta. Hn huomaa surukseen olevansa orja.
Nyt vasta hn oivaltaa vapauden arvoa; nyt hn kiittelee entist
huoletonta elmns kotona, lapsuuden ilopivi, kun ne ovat
ikipiviksi menneet. Nin kumminkin suomalainen runo kuvaa naidun
naisen oloa orjalliseksi ja ikvksi, ja taisipa todella usein niin
ollakin. Pari esimerkki:

    Olin kukkana kotona,
    Ilona ison pihalla;
    Iso kutsui kuuvaloksi,
    Emo pivn nousemaksi.
    Menin toisehen talohon,
    Poikki pellon naapurihin;
    Appi kutsui ahkioksi,
    Anoppi vesihavuiksi. II 157.
      Ahot on tynn armotuutta,
    Lehot tynn lemmetyytt,
    Metst mieli pahoja.
    Purnu on puitua vihoa,
    Toinen purnu puimatonta;
    Sata saatuja sanoja,
    Toinen sata saamatonta. II 158.

Kuinka toisin oli nuorelle morsiamelle kuviteltu! M.m.

    Hyv neito, kaunis neito!
    Kun tunsit talohon tulla,
    Niin tunne talossa olla;
    Ei meill surulla sy',
    Ei elet huolen kanssa
    Maitotiinu on tietysssi,
    Piossasi piimpytty,
    Woivatinen vallassasi.

                I 158.

Nin raukka vaikeroi:

    Illat itken ikkunoissa,
    Aamut aitan partahilla,
    Puolet pivt parstuissa,
    Keski pivt kellarissa;
    Mit' en itke ilenne,
    Itke inehmisiss,
    Itken saunassa saloa.

                II 162.

Nytp ehk sai kokea, ett

    Walkea kesinen piv,
    Neitivalta valkeampi;
    Wilu rauta pakkasessa,
    Wilumpi minivalta.
    Niin on neiti taattalassa,
    Kuin marja hyvll maalla,
    Niin mini miehelss,
    Kuin koira pahassa sss.

                II 42.

Waan kuuluupa iloisempikin svel, kiitos suusta vaimon, joka psi
paremmille oloille miehelss:

    Suuri kiitos sulholleni,
    Pnkumarrus kullalleni,
    Joka mun otti orjuuesta,
    Koppasi korennon pst,
    Kihlasi kyln kivest,
    Riihivartasta valitsi.
    Enk moiti muoriani;
    Aleksi anoppiani,
    Joka toi pojan mokoman,
    Waali valkean urohon
    Mokomalle neitoselle.

                II 171.

[Unisella oli usein raskaimmat kotityt, esim. ksimyllyn
vntminen ajallaan.]

Saattaapa miehellkin ehk joskus olla syyt katua naimistaan, jos
ei sattunut hyv puolisoa saamaan. Semmoinen laulaa puolittain
piloillaan:

    Kolm' on miehell pahoa:
    Yks' on vuotava venonen,
    Toinen heitti heponen,
    Kolmas kinen akka.
      Kyll mies pahasta psi,
    Wenehest vuotavasta,
    Ilman armotta Jumalan:
    Wenehen tulessa poltti.
      Wiel mies pahasta psi,
    Heposesta heittist
    Ilman armotta Jumalan:
    Heposen susille sytti.
      Mutta kaitse kaunis Luoja
    Akasta hisevst!
    Ei pse pahasta siit
    Ilman armotta Jumalan.
    Ei taia tulehen luoa,
    Saata ei sytte susille.

                  II 308.

Olemme siis tulleet mieheen semmoisena kuin hn aviomiesn ja
isntn el ja raataa kotikonnullaan, ahkeralla tyll omaistensa
keskell kiskoo luonnolta elantonsa. Kyll hntkin viel huvittaa
ilo ja laulu, vaikka kylm todellisuus tahtoo siit vieroittaa.
Onpahan nhty niin paljo kurjuutta, nhty niin monen toivon pettvn,
ettei en oikein haluta haave-ilmoissa leijailla, ei tositoimilta
ehdi ja jaksa runoilla. Sit mielt lausuu seuraavakin:

    Lauloin ennen, lauloin eilen,
    Laulaisin tnkin pn;
    Wiel' on virtt tieossani,
    Saatavillani sanoja,
    Wirtt toista tuulet toisi,
    Meren aaltoset ajaisi,
    Linnut liittisi sanoja;
    Waan en joua laulamahan
    Kesisilt kiirehilt,
    Helilt hein'ajalta,
    Kalakuulta kaunihilta. II 273.
    Soisin pivt soiteltavan,
    Soitteleisin miekin kurja,
    Waan ei soita suuni kurja,
    Eik neni iloitse. -- --
    Enp tuota tunnekana
    Mist laulun laitteleisin --
    Akanko vanhan vakkasesta,
    Ukon uuen lippahasta.
    (Laulaisin niist)
    Kun ois vakoissa voita
    Lippahaisissa lihoja.

Lupaapa sentn laulaa, jos annetaan ilonestett kielen kirvottimeksi:

    Tuo tuoppi puhasta vett,
    Kuppi kullan karvallista;
    Ehk suu toen sanoisi,
    Eli leuat leikin lisi.

Paha kyll ei tuo "vesi kullan karvallinen" aina liene ollut niinkn
viatonta laatua:

    Tuo sarkka sananseplle,
    Laita tuoppi laulajalle;
    Suu ei laula suuruksitta,
    Rinta ei rasvatta rimaja.
    Kunpa tuoppini tulisi,
    Lauleleisin, taiteleisin,
    Heljisin, heitteleisin;
    Kun ei tuoppi tullekana,
    Wien on virteni viluhun,
    Niist tunkio tulevi,
    Pellon hyst hmmttvi.

Ei siis suuria tm runoilija ajatellut teoksistaan!

Jos siis kyll useinkin lienee ajateltu, ett "ei jaksa laulaa,
ellei kasta kaulaa", ja Suomalaiset ilopidoissa maistelivat
maljaa, ei sill suinkaan juomarin kurjaa elm enemmn kuin
muutakaan renttumaisuutta hyvksytty. Sit tuomitsi ankarasti kansan
siveellinen tunto ja terve jrki:

    Moni matkassa tulevi
    Joutavalle juomarille,
    Hurjalle humalaplle:
    Kinnas kirpovi kuhunki,
    Saapukka johonki saapi.
    Isnt olutta juopi,
    Mies se viinoa vetvi,
    Heponen helyj sypi,
    Warsa varpoja purevi,
    Pere piinoa pitvi,
    Lapset nlke nkevi --
    Noin sanovi lapsi rukka:
    "Iso illalla tulevi,
    Tuopi tuoretta kaloa".
    Iso aamuksi ajavi,
    Keskiyksi kerkivi
    Tuopi tuoretta pajua,
    Antoi vitsoa verest.

                I 87.

Pidoissa siis miesten, laululahjallisten, kyll kuultiin laulavan,
jolloin tavallisesti kaksi laulaa kilvan, toinen toistaan
parannellen koettaa laulullaan luoda ilmi jos joitakin ihmeit ja
aarteita, luoda olot ihaniksi, iloisiksi, niin ett tuosta laulajien
-- tosin aistilliselta -- ksityskannalta katsoen syntyisi oikea
paratiisi, jos se voisi toteutua eik olisi pelkk mielikuvituksen
leikki. Mutta sielua virkist hetkeksi paeta jokapivisyyden
huolten ermaasta tuonne haaveiden ilotarhaan kuuntelemaan
sulolhteiden lorinaa, ilolintujen lirin. Siksip laulu on
Suomalaisille niin rakasta, Winn kannel niin kallis. Niinp
erss runossa toinen laulaja lupaa laulaa rauniot rahoiksi, vuoret
voipytyiksi, kalliot kananmuniksi, somerot suoloiksi, meren mullat
maltaiksi, meren ruovot ruokapuiksi, kaislat kaalimaiksi; lupaa
laulaa tyrskyt tyyntymn, vaahdot vaipumaan, tyrskyt tyynyiksi,
vaahdot vaipoiksi. Kilpaveli lupaa taas vastineeksi laulaa lehdot
leipmaiksi, ahovieret vehnmaiksi, met mmmikakkaroiksi,
pienet vaarat piirahiksi, meret mesiksi, hiekat herneiksi, kivet
kiiltviksi, aallot ahveniksi, luotoset lohiksi jne. N:o 1 lupaa
laulaa kannut muilta mailta punapyn phn, N:o 2 lupaa laulaa
ne oltta ja mett tyteen jne. Nin kilpailua kest edelleen,
toinen toisensa kimmalla koristaa ja rikastuttaa onnelaansa, kunnes
kilpa pttyy herjauksiin: toinen kerskaa, ett hnen laulustaan
jumalatkin lmpivt ja uhkaa laulaa huonompansa siaksi maata
tuhnimaan, johon toinen vastaa:

    Jos tahon tasoille panna,
    Wiitsin verroille vete,
    Tyvin laulan tyhvn kuusen
    Sinun kurjan kurkkuhusi,
    Ettei kurkkusi kumaja,
    Henkireiksi helj.

                II 283.

Mutta miehen elm ei ole laulua ja ilonpitoa, vaan parhaastaan tyt
ja tointa. Siin hnelle varttuu toimitarmoa, ly ja voimaa, siin
ilmestyy hnen kunniansa ja kauneutensa. Kuulkaa kuinka vankka mies
laatii majan korpeen; hnen ei sovi itsens siit kerskata, hnen
vieraansa uuden talon katsojaisissa laulaa:

    Sanelen salituvista,
    Saajasta salitupien,
    Isnnstni iloitsen,
    Jok' on saanut suosta suojan,
    Ko'in korvesta kokenut,
    Hirret hirmulta melt,
    Ruotehet romeikolta,
    Malat marjakankahilta,
    Sammalet sulilta soilta.
      Usein hyvn isnnn
    Jnyt on kinnasta kivelle,
    Hattua havun sellle,
    Saahessa tt salia,
    Kammaria kalkuttaessa.
      Usein hyv isnt
    Noussut on nuotiotulelta,
    Havannut havusialta,
    Havu pn on harjaellut
    Hirsi hakattaessa,
    Kartanoa tehtess.

                 I 112.

Semmoisen vankan isnnn viereen sopii kelpo emnt, nin kuvattuna:

    Usein hyv emnt
    Kuulevi kukotta nosta,
    Katsomahan karjoansa,
    Onko oikein _Omena_,
    Lykyllhn _Lyttiminen_.
      Usein hyv emnt
    Itse rihmat ketrevi,
    Itse kankahat kutovi;
    Ei kysy kynsi kylist,
    Oppia ojan takoa.
      Usein hyv emnt
    Saapi saunassa asua
    Synyll yksinns,
    Maltahia katsomassa,
    Ituja imettmss.

               I 113.

Miehen toimista vie valtasijan metsstys, jota innokkain sanoin
ylistelln. Metsstys on hnelle juhlaa, jumalanpalvelusta. Hn
on mielestn silloin vieraana metsnjumalan linnassa Tapiolassa ja
kaikki Tapion vki osoittaa hnelle suosiotansa. Hartain virsin hn
tt suosiota anookin. Metsolaan menness hn laulaa m.m.:

    Mielin menn metsolahan,
    Metsn tyttjen tykhn,
    Salon piikojen pihoille,
    Havulinnan liepehille
    Juomahan salon simoa,
    Metsn medet maistamahan.
    Heitn pois heinkengt,
    Kaskivirsuni karistan; ...
    Sukset voian voitimella,
    Hiihn tuosta hiljallehen,
    Hiihn kohti korven rannan,
    Salon siintvn sislle,
    Yll auringottomalla.
    Oksat otsani sukivat
    Havu pni harjoavi,
    Mieliksi metsn tytrten,
    Salon impien iloksi.

                 II 330.

Mik raikas metsn tuoksu on noissa sanoissa! Edelleen:

    Metsn ukko halliparta,
    Metsn kultainen kuningas,
    Avaa nyt aittasi avara,
    Laske juoni juoksemahan,
    Kullaista kujoa myten,
    Jost' on sillat silkin pantu,
    Weralla vetelt paikat,
    Pahat paikat palttinalla!
      Ukko kultainen kuningas,
    Anna mulle ainojasi,
    Kanna mulle kaunojasi,
    Kullassa kulisevia,
    Hopiassa helkkvi!
    Aja vilja vieremmille,
    Minun metsipivinni,
    Ern etsiaikoinani!

               II 333.

Ankarampi ottelu, kuin metsn otusten kanssa, syntyi, jos vainolainen
oli maasta miekoin torjuttava. Suomalainen on aina ollut urhea
soturi. Mutta hn on siksi lhelt nhnyt sodan hirmuleikki, siksi
paljo pahaa krsinyt vuosisatoja riehuneiden sotien jaloissa kahden
puolen valtakuntain rajaa, ettei hn voi sotaa semmoisenaan kiitell.
Jrkev mieli nkee siin surkeutta suurta. Siitp tmminen
toivomus:

    Warjele vakainen Luoja
    Kavioista vainovarsain,
    Sorkista sotahevosten,
    Rauan valkian vaarasta,
    Tern tuiman tutkamesta,
    Tykin suuren suun eest,
    Rautakirnujen kiasta!
    Warjele vakainen Luoja
    Suurilta sotakeoilta,
    Jossa lyijy miest lypi,
    Tinapalli paiskoavi;
    Jossa p pahoin menevi,
    Sek kaula katkiavi!

                II 323.

Waan eip sodassakaan surkuttelemista, jos sill hyv voitetaan, jos
sill saadaan rakkaille omaisille onni ja rauha turvatuksi.

    On nyt meit miekan alla
    Poikia sotapolulla;
    Yt porumme pakkasessa,
    Lustomme lumen seassa -- --
    Waan emme pojat poloiset,
    Emme itke itsimme,
    Emmek vaivoja valita,
    Jos immet hyvin elisi,
    Impyet iloilla mielin,
    Mesimielin morsiamet,
    Lesket leikki piten,
    Muoriset murehtimatta.

                II 324.

Rakkaus innostaa kuolemataki uhmailemaan. Ja miks ht, jos istumme
Korkeimman varjeluksessa!

    Tuolla pstn pramuni,
    Heikon henkeni vapahan,
    Kun ma luome Luojahani,
    Heitme Jumalahani.
    Warjele vakainen Luoja
    Warjele vahingon tielt,
    Kaitse kaikista pahoista!

                II 326.

       *       *       *       *       *

Elinkeinoista eli tist puhuttaissa sopinee mys kosketella
_paimenten_ elm, joka, tytten trken sijan Suomalaisten oloissa
ja ainakin huokuen vienoa runollisuuttansa, on antanut aiheen monelle
laululle. Wlittmmmin kuin kukaan muu oleskelee paimen luonnon
seurassa, kuulee sen hengen salaiset kuiskeet, tajuaa herksti
kaikkea kaunista ja ihanaa. Luonnon esineet ovat paimenen paraat
tuttavat, joiden seurassa hnen on hauskin olla. Niilt oppii hn
mys rakkauden suloisen salaisuuden:

    Ei ole paha paimenien,
    Paha ei karjan kaitsijojen;
    Kiikumme joka kivell,
    Laulamme joka mell,
    Joka suolla soittelemme,
    Lymme leikki ahoilla,
    Symme maalta mansikoita
    Ja juomme joesta vett.
    Marjat kasvon kaunistavi,
    Puolukat punertelevi. I 171.

    Tst' on kulta kulkenunna,
    Tst armas astununna,
    Walkea vaeltanunna;
    Tss' on astunut aholla,
    Tuossa istunut kivell.
    Kivi on paljo kirkkahampi,
    Kangas kahta kaunihimpi,
    Koko mets mieluisampi
    Tuon on kultani kulusta,
    Armahani astunnasta. I 174.
      Lintu lauleli lehossa,
    Kullaistansa kuikutteli,
    Armahaistansa halasi.
    Enk mie poloinen rukka
    Tuota toivoisi enemmin,
    Halajaisi hartahammin
    Kullaistani kulkevaksi?
    Tule tnne, pieni lintu,
    Lenn tnne, lintu rukka,
    Haastele halusi mulle,
    Ikvsi ilmoittele;
    Mie sanon sinulle jllen,
    Haastan mielihaikiani.
    Sitten vaihamme vajoja,
    Kahen kesken kaihojamme. I 175.
      Muut ne kuuli kirkonkellon,
    Min kurja karjankellon;
    Papin parran muut nkivt,
    Min kurja kuusen latvan.
    Kivi on mulla kirkkonani,
    Pajupehko pappinani,
      Lahokanto laulajana,
    Kki muina lukkarina.
    Kuku kultainen kknen,
    Kynk viikonki vilussa,
    Kauan karjan paimenessa? I 177.

Tss puhuu jo lopuksi tyytymttmyys, vsymys paimenen rasituksiin
vilussa ja mrss.

Paimenten hupaisan elon ohessa sopinee muukin ilo mainittavaksi.
Ilonpitoon kuuluu likeisesti nuorison kesken tanssi. Hiss
vilkkaasti kisailtiin ja ilon nostajana oli tanssi. Sen synnyst on
omituinen runollinen juttu:

    -- -- Tanssi on tuotu tuolta maalta,
    Wienan pllilt vesilt,
    Saksan salmilta syvilt;
    Kisa taampata taluttu -- -- --
    Ulvoi ukset Uuen linnan (= Novgorod'in),
    Naukui Narvan linnan portit,
    Winkui Wiipurin verjt
    Tanssia taluttaessa.
    Heposet veti hiess,
    Warsat vaahessa samosi;
    Reki rautainen ratsasi,
    Kapla patvinen patsasi,
    Luokki tuominen tutasi
    Tanssia taluttaessa.
    Pyyhyet vihertelivt
    Wesaisilla vempelill,
    Oravat samoelivat
    Aisoilla vaahterisilla j.n.e.
    Kannot hyppi kankahalla,
    Mell pelmusi petjt
    Tanssia taluttaessa. -- --
    Lehmt partensa levitti,
    Hrt katkoi kytkyens,
    Naiset katsoi naurusuulla
    Emnnt ilolla mielin t. t. -- --
    Herrat nosti hattujansa,
    Kuninkaat kyprins,
    Wanhat miehet sauvojansa,
    Pojat nuoret polviansa t. t.
    Jo tanssi pihalle saapi
    Ilo alle ikkunoien.
    Tanssi tungeksen tupahan,
    Ilo pirttihin ajaksen,
    Jalan polki portahalle;
    Kiukoa kivinen liikkui,
    Silta soitti sorsanluinen,
    Tanssin tullessa tupahan.
    Ilolinnun astuessa.

                  I 117.

[Suomalaiset kansantanssitkin lienevt ulkomaista syntyper.]

Semmoisella remulla tanssi tuli meille!

           *       *       *       *       *

Kirjavaa vilin, iloa, surua, taistelua, puuhaa on siis elm,
monellaista sen varrella etehen ehtii. Waikea on aina osata oikeaa
vyl salakarien vlitse: harva psee onnella perille, niin ettei
joskus kumminkin alus kiveen karahtaisi ja alkaisi vuotaa. Meneep
valitettavasti moni upoksiinkin, uupuen puolitiess. Wiisautta ja
ly sit tarvitaan osatakseen oikein el, tuhma ei tule toimeen
ollenkana. Ja kuka on tuhma?

    Tuosta tunnen tuhman miehen,
    Arvoan uron typern:
    Wiikon istui vy syliss,
    Kauan housut kainalossa,
    Wiikon virsua tekevi,
    Kauan tuohta katselevi -- --
    Tuosta tunnen tuhman naisen,
    Tahi tyttren typern:
    Tulen tuhkahan puhuvi,
    Lietehen lehettelevi,
    Nousevi tuvalle tupru,
    Paha katku kartanolle.

                I 83.

Waan eip ly ja toimikaan aina auta, kun monet olot tll mailmassa
ovat niin nurjanpuoliset, perityt ennakkoluulot vallitsevat
ihmisten kesken, esten heit totuutta nkemst ja oloja sen
mukaan jrjestmst. Onnen antimet ja elon edut on eptasaisesti
jaettu ihmisten kesken; tyhjnpivinen, itseks ylvstelij,
jolla on maallista mahtia, riistaa ja tavaraa, joka osaa loistollaan
lumota ihmisten silmi, nauttii arvoa ja el mukavasti tll; mutta
usein tosi kuntoa ei huomatakaan, se kun ei kopeile suurin sanoin,
vaan nyrn vistyy syrjn. Ja vaikka kaikkien ihmisten pitisi
olla yhdenvertaisia, niin eip kytnnss heit saman kaavan mukaan
arvostella, oikeutta ei tasan jaeta. Jos kyh raukka hairahtuu,
vaikka vhnkin, kyll siit melua nostetaan ja hnt hosutaan, mutta
ylhisen usein pahempiakin syntej ei uskalleta moittia. Hn laatii
lain itselleen oman etunsa mukaan. "Pikku varkaat hirtetn, isot
psevt". Tmmisi oloja kuvaa ers elinsatu varsin sattuvasti:


      Lintujen kerjt.

    Kyh mies ketoa kynti,
    Kylvi kymmenen jyve.
    Siihen lintuja sikesi,
    Kasvoi paljo peipposia;
    Hakahti harakat siin,
    Sek nrhit nppsivt,
    Kvi sirkut sissimss,
    Warpuset varastamassa.
    Pajulintu palkulainen,
    kttihin, keksittihin
    Wievn viimeist jyve,
    Reunimmaista reutoavan.
    Nuorittihin, krittihin,
    Pieksettihin, pyntttihin,
    Lytihin, lytistettihin,
    Jaloin pll pyrittihin,
    Wesi silmst sirusi,
    Weri vaivaisen nokasta,
    Kerjihin kytettihin,
    Laitettihin lain etehen.
    Kurki lintujen kuningas
    Itse istui tuomariksi,
    Laklat lautamiehiksi,
    Walamiehiksi varikset.
    Kurki huuti kulkustansa:
    "Ootko ottanut jyvi
    Kyhn miehen kynnkselt?"
    Pajulintu palkulainen
    Siihen vastaten sanovi:
    "Sin min jyve kaksi,
    Kovin ij kun on kolme".
    Kurki kulkkunsa kurotti
    Yli pyn lausumahan:
    "Kosk' oot ottanut jyvi,
    Kynyt kurja sissimss,
    Kyhn miehen kynnksell,
    Kynnksell, kylvksell;
    Niin ei saa sli varasta --
    Tahi korvat karsitahan,
    Tahi kaula katkotahan,
    P poikki jritethn".
    Pskylinen, pieni lintu,
    Se lausui laen rajasta:
    "Warastat sinkin kurki,
    Otat otria oloksi,
    Rukeita mielin mrin,
    Kannat kaurankin jyvi".
    Kurki laski suuren kulkun,
    Parkasi pahan svelen
    Pskyselle pienimmlle:
    "Oonko mie varastanunna
    Kyhn miehen kylvksest?
    Taian mie ilmanki ele
    Kyhn miehen kylvksett;
    Lennn synkkhn salohon,
    Siell riivin rikkahia,
    Katkon kaurahalmehia,
    Tahi syn marjoja metsst,
    Kaivan suolta karpaloita".
    Lausui psky pieni lintu:
    "Waan minps en varasta;
    Olen ihmisten ilona,
    Riemu kaiken ristikansan,
    Saattelen suven sanoman,
    Laitan pivn lmpimmmn".

                   I 91.

Siis: rakkaus, joka itsen muistamatta toimii toisten iloksi, se
luo elm, onnea, suvea ja lmp. Kunpa rakkauden henki psisikin
voitolle, kylm itsekkisyys pakenisi, silloin oltaisiin onnelliset.
Mutta se on mahdotonta, niin kauan kun synnin kirous painaa ihmist
ja luomakuntaa. Niin ollen, kun pahasta ei koskaan tydelleen pst,
on se tehtv mikli suinki siedettvksi. Kuultakoon Jumalan nt
omassa rinnassamme, noudatettakoon omaatuntoa ja jrjen valoa. Eri
elmnkohtiin sopivia hyvi neuvoja lausuu ers runo Winmisen,
viisaan laulajan, sanoilla, m.m. nin:

    Kielsi vanha Winminen,
    Epsi suvannon sulho,
    Kielsi kolmesta pahasta:
    Wesill viheltmst,
    Lainehilla laulamasta,
    Purressa parahtamasta. -- --
    Yksin ill kulkemasta,
    Humalassa huutamasta,
    Maantiell makaamasta,
    Sydnyll soutamasta. -- --
    Kielsi vanha Winminen
    Kukkaroa paikattua,
    Wylt miehen naimattoman;
    Kielsi tytnt taloa,
    Toukoa tekemtnt. -- --
    Kielsi maata miehetnt,
    Koiratonta kartanoa. -- --
    Wiel kielsi vanha Winminen
    Kullalle kumartamasta,
    Hopealle horjumasta,
    Wanhan nuorta tahtomasta,
    Kaunista kkemst.
    Sanoi vanha Winminen
    Nuoremmalle veiollensa:
    Kaunis on kattila tulella,
    Waikka vett kiehukohon;
    Hyv mieli miehen pss,
    Waikka ilman istukohon. --
    Sre ei mieli miehen pt,
    Wki ei vnn hartioita. -- --
    Hoia hongaista venett,
    Hoia hongan veistjt;
    Paha on orja palkatonna,
    Paha paljon palkan kanssa;
    Osallahan mies elvi,
    Koira tosen kohtalolla. -- --
    Suo vilja vihattavalle!
    Wiha viepi viljan maasta,
    Kateus kalan ve'est. -- -- --
    Sanoi vanha Winminen:
    Aina auttavi Jumala,
    Ajan kunki katkasevi;
    Wiipyen ert paremmat,
    Kauan ollen kaunihimmat. -- --
    Jumalass' on juoksun mr,
    Ei miehen ripeyess;
    Juokseva johonkin saapi,
    Kyp kauas kerkivi --
    Usein kypi kyp hrk,
    Kun jo hengstyi hevonen.

                   I 90.

Turvaa siis Jumalaan ja tee tehtvsi krsivllisesti niin apu tulee,
jos myhnkin. Se keino ei pet koskaan.








End of Project Gutenberg's Kukkia Kantelettaren kaskilta, by Kaarlo Forsman

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KUKKIA KANTELETTAREN KASKILTA ***

***** This file should be named 50117-8.txt or 50117-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/0/1/1/50117/

Produced by Jari Koivisto

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

