The Project Gutenberg EBook of Runoja, by Kssi Kaatra

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Runoja

Author: Kssi Kaatra

Release Date: April 28, 2015 [EBook #48817]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RUNOJA ***




Produced by Jari Koivisto and Tapio Riikonen






RUNOJA

Kirj.

Kssi Lindstrm [Kaatra]




Ammattilaisten Kirjapaino,
Turku, 1905.






      Sensuurin hyvksym 28 p. Helmikuuta 1905.



SISLLYS:

I.

 5. II. 1904.
 Minna Canthin muistolle.
 Viimojen vinkuessa.
 Heikkoa verta.
 Kuulas, kalpee kevt-y.
 On niinkuin --.
 Koska koitti piv sees?
 Pois ruikutus!
 Ylepakoiden aikana.

II.

 En tahdo --.
 Tuli kuolema --.
 Mit olet minulle neiti?
 Kevt-huokaus.
 Aalloilla.
 Kevt ehtii.
 Lainehtii laiho --.
 Nukkuos mieronmies.
 Aikainen vuokko.
 Sonetti I.
 Sonetti II.

III.

 Murrosaikana.
 Remuaville.
 Niin monta --.
 Pajassa.
 Hn.
 Kankurin virsi.
 Kappale erst juhlarunosta.
 Milloinka?

IV.

 Katri.






I.




    5. II. 1904.


    Maa, tm Suomenmaa oli sorrantaa ylen kauvan
    krsinyt vainoojain, sodan, hallan ja puuttehen inhan,
    vaipunut vaivoihinsa ja sortua uhkasi kohta,
    kun oli uupunehet sen lapset, poiss' oli piv,
    nouseva aamunkoi, joka toivoa antanut oisi,
    poiss' oli urhokkuus, taka-aikain intosa mieli,
    poiss' oli uskokin tuo, joka siirt vuoria voipi,
    usko ja luottamus tn tuhatjrvien maan elinvoimaan.
    Kansoa uhkasi nin iki-y sek kuolema kylm:
    haut' oli luotu jo sen, sit peijaat valmihit vartos.
    Silloin kuulevi maa kevtlaulua sointuavaista,
    laulua kauniimpaa, ihanampaa kuin oli konsaan
    kuullut se lapsiltaan, ilon murheen aikojen vierren.

    Laulupa kertovi kuink' ihanainen ja suuri on Suomi,
    kuinka on kauniit tuon suvipivt ja talviset illat,
    maa miten kukkivi, kuin salot sill on suuret ja laajat,
    lintujen laulua tys joka honka ja kukkea koivu,
    kuinka on mahtavat tuon joet, jrvet ja vyryvt virrat,
    peltoa kuinka on tll' er viljava kullekin suotu,
    maat' ihan yllin kyliin, honkia pirttej varten.
    Vierisi virsi ja sen svelet nin virkkasi viel:
    Tll' ist taistelivat vihamiest ja vainoa vastaan,
    hurmeellaan tmn maan vapahaks', omaks ostivat meille,
    taistelivat petojen: sutten ahnaan, kontion kanssa,
    hautahan astipa mys syyshallojen huuruja krsein
    soita he kaivoivat, ojat ympri korpia loivat,
    kyntivt, kylvivt maan "Jumalaltaan kasvua toivoin",
    uskoen siunaukseen kden tyn sek uutteran mielen,
    vaikk olikin petj tahi olkea leipn joskus,
    raunio vaan tupa maan vihamiehien vainojen alla.

    Laulu ja laulaja vaan nin jatkoi sointua tuota:
    Suomi on armain maa, isnmaamme ja siksip Suomi
    saakohon lapsiltaan sydmet sek rakkaudenkin,
    jolla se hallaisestaki maaperstn ihanaiset
    nostavi heelmt, kukkia kasvattaa sek siitt.
    Kenp' olis siis kotimaataan, Suomea suojelematta
    rakkaudellaan? Voisiko kenkn hyljt, heitt
    syntymmaata ja rantoja rakkahan, kallihin Suomen?

    Suora on Suomen mies; sit peljt ei takatalvi,
    ei vihamies, ei vainojen, vastusten suruvuodet.
    Siksip Suomenmaa ajan aaltojen kuohujen tullen
    hyrskyhyn sortua ei voi, vaikka se vaappuvi joskus.
    Vaivojen vaikeuteen tm maa on tottunut aina;
    plkhstn pahemmastaki psi ja nous joka kerta,
    suorana, nuorena taas yls nostaen taivohon ptn,
    kun syvt sill on juuret ja sitke, jykk sen runko.

    _Maa karu, pieni ja kyhki suur', ihanainen on sille,
    ken sit lempivi vaan sek kutsua kuulevi hell!_

    Laulaja lauleli nin. -- Sydmet suli, kuin kevttuuli
    henksi Suomenmaan yli, nostihe kukkia tnne.
    Virkosi kansa jo, nous inehmoisien toivo ja usko,
    ett' elonaamu jo taas oli Suomehen valkenemassa,
    poistuu pilvinen s, takatalvi ja halla jo haipuu.
    Nous isnmaa, kevt koitti ja selkeni seeste huomen,
    nuoriso valveutui, hers vanha ja kiirehin kohta
    toimehen tartuttiin sek hengen toukoja tehtiin.

    Suurtapa tyt' teki hn, isnmaan tuki, sankari, urho,
    taikuri taitava, mies ihanteen, tosityn sek tarmon,
    kyntj, kylvj, tien, uran uurtaja, syttj soihdun.
    Kiittvi hnt' tupasen matalan mies, haltija linnan.
    Nuor' sukupolvi ja hautaan horjuva, vaipuva vanha
    kukkia kummulleen ihanaisin tuntehin laskee,
    kiittvi laulajataan sek kaipuut' itkevi hiljaa,
    painaen pn rukoukseen tn ajan ankean alla,
    uottaen auvoa taas sek huomenishetke Suomen.




    Minna Canth'in muistolle.


    Sa annoit syvn sydmen
    ja poves tunteen totisen
    edest heikon, horjuvan,
    suruunsa sortuvan.

    Sa tunsit voimat inhan yn
    ja vkevmmn vainotyn
    ja valheen ansat ahtahat,
    ikehet katalat.

    Mut luotit toden taikahan
    ja rakkauden voimahan,
    kun oikeus ne aateloi,
    vapaus ihannoi.

    Ja aattehesi eest sa
    sait omat voimas uhrata
    ja tuta tulta taistelon,
    mi johti voittohon.

    Oot itse alla multien;
    vaan aattehesi ijinen
    el ja heelmt siittvi.
    -- _Sua Suomi kiittvi!_




    Viimojen vinkuessa.


    Ky voimatiden kohu kautta maiden
    kuin rajun viiman viuhu, myrskys,
    ja heikot vapisee, kun voimakkaiden,
    pmiesten miekat maassa helj.

    Ja sekasorron turmahenki havaa,
    hvitt sovun, rauhan raatelee
    ja syvt, umpeen menneet haavat avaa
    ja hvityksen tylle hymyilee.

    Nyt vanha valittaa ja vaikeroipi,
    vaan uusi uljana kohoaa,
    ja yli kaiken toden torvi soipi
    niin ett avaruudet kajahtaa:

    Pois valhenaamarit ja valhevaatteet,
    pois petos, vilppi, aseet alhaiset,
    pois halvan itsekkyyden inhat aatteet!
    Syyt tekojen ja teot ylhiset!




    Heikkoa verta.


    Niin pime nyt ompi laaksoloissa,
    ett' inehmoiset heikot raukat noissa
    ei kyd tohdi eteenpin, ei taa,
    kun salakuiluja on tynn maa,
    vain harvat jalallensa pohjaa saa.

    Ja jakseta ei nousta kukkuloille,
    korkeelle yls valon valkamoille,
    joiss sdehtiv ain on aurinko,
    ky valonlasten leikki, karkelo,
    uljaana astuu aina inehmo.

    Niin korkea on valon valtavuori
    ja jyrkk sinne viev polku suorin,
    ett tuota katsoakin kartetaan,
    se liian korkeaksi uskotaan
    ja ennen kydn kuiluun kuolemaan.

    Inehmo pelk piv -- pimet,
    ja kupeellansa kulkee kauhu, ht;
    mut on kuin ei hn siit milloinkaan
    vapaaksi tyyten tahtois pst, vaan
    kaipaisi kahlettansa ainiaan.

    Miks murskata ei epuskon kyyt,
    pois heitet jo heikkouden syyt,
    ylvin, uhkamielin, pystypin,
    varmoina viimeinkin jo kyd nin
    kuiluista kukkuloiden valoon pin?




    Kuulas, kalpee kevt y.



    Kuulas, kalpee kevt y,
    taivahalla thtivy,

    Pohjanthti, Otava,
    Vinmisen miekka ja

    kaikki, kaikki thtset,
    Luojan silmt valoiset

    luovat katseen plle maan.
    Maassa yt nukutaan,

    nukkuu vanhat, nuoremmat,
    valveill' on vain virkummat

    ja ne, jotk' ei unta saa,
    joita suru ahdistaa:

    Miksi, miksi nukutaan,
    nukutaan kuin kuolemaan?

    Kuolohan on unta mys,
    unta ikuisessa yss'.

    Elvy aamu, huomen jo,
    nouse yst aurinko,

    ett'ei iki-unta vaan
    nukuttaisi pll maan!




    On niinkuin --


    On niinkuin ei olis kyllin
    suruss' ympri Suomenmaan,
    kun murheen siement inhaa
    sen lapsoset kylvvt vaan.

    Salaparjaus toimii yss
    ja joustaan jnnitt,
    viatonten sieluhun systen
    vihan vasaman myrkykkn.

    On orjien urhokkuutta
    salavaino ja kettuus t.
    Monen voimakkaankin miehen
    sen alla on taipunut p.

    Mit voikaan ihmislapsi,
    kun uskoa ei hn voi
    lhisempn veljehen taikka
    sisareen parahimpaan, oi?

    Elo kuoloa katkerampaa,
    katalampaa on toki nin,
    kun saa sala-iskuja aina
    odottaa ksist' ystvin.




    Koska koitti piv sees?


    Kaikki, kaikk' on harmajaa,
    luonto, taivas, ilma, maa.
    Koska koitti piv sees,
    pienen pieni pilke ees?

    Monet kerrat noussut on
    arka aatos taivohon:
    Koska pilvi pakenee,
    utu, usva hlvenee?

    Vait on taivas yh vaan.
    Hmriss kuljetaan,
    sokkosilmin astutaan,
    langetaan ja langetaan,

    ikvidn ylspin,
    vaan ei kyd ksikkin,
    kun ei toinen toisehen
    luota seass' sumujen.

    eik tll yksikn,
    jaksa, kest yksinn.
    Heikko henki horjuvi,
    arka sydn sortuvi.

    Mit voipi voimakkain,
    tahdokkain ja tarmokkain,
    kun sen, min hn rakentaa,
    toinen kohta kukistaa?

    Babeltorni-toivehen
    tappaa pyyde pikkunen,
    kun ei veli veljen
    eik edes itsen

    tll tunne, tajua,
    ei ees' tahdo tajuta.
    Siit' on summa sumujen,
    utujen ja usvien.

    Koska koitti piv sees,
    pienen pieni pilke ees?




    Pois ruikutus!


    Pois ruikutus! Raukkojen toimintaa
    on oihkia, voihkia aina.
    Ken tll' yh itkien vaikertaa,
    sit elmntaakka painaa,
    sit pist kohtalon ilke ies,
    hn on murtunut, mennyt mies.

    Ei lyd hn onnea ollenkaan,
    vaan surren vaipuvi varhain,
    kuin kirottu kypi hn vaivassaan
    ja hlle on hauta parhain:
    elmst hn tahtovi pst pois,
    net mullassa rauha ois.

    Kas, murheen enkeli liihoittaa
    yh miehest mieheen lentin,
    hn uusia sieluja pauloittaa
    luo kunkin kauhuna entin,
    ja raukkojen lauma se karttuu vaan
    ja kohta jo tytt maan.

    Sukukunta on sairasta sielultaan
    ja siin on orjan verta.
    Oi, voimmeko nousta me koskonkaan,
    pt pystyss kyd kerta
    ja tysin tuntea riemut nuo,
    joit' elm meille suo?

    Pois ruikutus! Tyhn ja toimintaan
    jo kykhn mies ja nainen,
    kukin lykn omalla voimallaan
    pois tuska ja vaiva mainen.
    On heikolle apuna yhteisty,
    kun hnt uhkaa y.

    Ksikdess kytv tll on
    omat voimat jos eivt riit.
    Yls heikko ja kyksi taistohon
    ja joukkoon itsesi liit.
    On tuska ja vaiva sun vainoojas;
    sit iske sa voimallas!

    Pois ruikutus! Nouskohon kunkin p
    ja rinta jo tuskan alta!
    Uus piv jo vastahan kimmelt.
    Pian lyty on vaivan valta,
    omat voimat jos ihminen ymmrt
    ja jos kehnous poies j.

    On yllin kyllin jo krsitty
    ja tunnettu tuskaa tll,
    on liika paljo jo itketty
    ja kuljettu hiilten pll.
    Tuta kerta jo tytyvi onnekkuus. --
    Ota vastahan aika uus!




    Ylepakoiden aikana.


    Ylepakoiden aika on jo tll,
    taas luontoamme syksy syleilee
    ja kesn sulon sortaa hyyil, jll
    ja huurrehuulin meille hymyilee.

    Ky korpimailta, soilta hijy halla
    ja pohjan perukoilta pakkanen.
    On elo kaikki kohta niiden alla,
    on armas piv vanki varjojen.

    Mut oisko tytymys mys ihmisenki,
    tn luomakunnan kruunun kuolta pois?
    Ei hnen, eihn jumalainen henki,
    Jumala itse hness' silloin ois!

    Tuo aate ihanainen; olla suurin,
    se yksin inehmoisen pelastaa
    ja eloon istuttaapi kiini juurin,
    joit' taitetuiks' ei y, ei talvi saa.






II.




    En tahdo --!


    En tahdo ma pyyt armoa,
    en rymi polvin paljain,
    alas tahdo en ptni taivuttaa,
    en kulkea valhevaljain,
    vaikk' elm tulta ja tuskaa ois
    ja se ruoskana yllni sois.

    En tahdo ma templej saastuttaa
    tekohurskaan kasvoja kantain,
    en pilkata Herraa taivahan
    rovon uhriarkkuunsa antain:
    vaikk' onkin symeni syntinen,
    ole publikaani en.

    En tahdo ma lampahan lailla vaan
    ain jljess toisten juosta,
    en henkeni janoa sammuttaa
    kyl-karjojen laidun suosta,
    vaan yksin etsin ma lhteen tuon,
    joka virkistyksen suo.

    Olen viel ma heikko ja horjuva,
    mut viel mun voimani varttuu
    ja tottapa, vaappuva varmuutein
    monin kerroin kasvaa ja karttuu,
    kun tahtoa tytymys kasvattaa,
    ty tarmoa vahvistaa.

    Mits siit, jos jalkani horjahtaa
    ja ma lankean maahan saakka,
    tai lepoa hiukan ma kaivannen,
    kun painava niin on taakka:
    ma jllehen nousen ja uhmaten
    kyn tietni eellehen.

    Net, voihan murtua muuritkin
    ja haljeta vuoret vankat,
    voi kosket kuivua uomissaan
    ja kaatua korvet sankat:
    miks ei siis ihminen horjahtaa
    vois varmana kulkeissaan?

    Mut nousta ja seisoa sentn taas
    ja vielkin kerran koittaa,
    vain itsehen uskoa uudelleen
    ja kaatua taikka voittaa.
    Kas, siinp mitta on miehuuden;
    tuta tahdon ma onnen sen!




    Tuli kuolema --


    Tuli kuolema laulajan kammioon
    ja miest saada pyysi,
    sulotoiveet hlt ja haavehet
    kaikk' ilman armoa hyysi.

    Ja hn, polo laulaja, krsinyt,
    tuns' ankaran kuolon miehen,
    tuns' onneton, ett' oli tytymys
    hnen taipua Tuonen tiehen.

    Vaan juuri kun kuolema saaliinaan
    runoniekan ryst aikoi,
    niin silloin enkeli saapuikin,
    pois kuoleman inhan taikoi.

    Lens' suojelusenkeli ylhlt;
    lens' siunattu korkeammalta
    ja lemmen voimalla nosti hn
    kovaonnisen kuolon alta.

    Ja elm jllehen ilmestyi
    ja laulajan mielen tytti,
    hnt' tyhn kutsuen, kauneimmat
    elon taistelukentt nytti.

    Mut miehen mielt' ei hurmanneet
    kuvat kaunihit, loistavimmat,
    vaan katse enkelin parhaimman,
    sulosilmt armahimmat.

    Ja pelastajalleen lausui hn:
    Oi, paljo sa annoit mulle!
    Nyt eloni, henkeni lahjoineen
    olen, armas, ma velkaa sulle!

    ja enkeli katsehen kaunoisen
    loi laulajaan ja hymys.
    Mut kelme kuolema kauaksi
    pois kaikkosi, kulki ja lymys.




    Mit olet minulle neiti?


    Mit olet minulle neiti?

    -- Iltapuhde, hetki hertas,
    pte pivn vaivalloisen
    miehelle menehtyvlle.
    Olet hiljainen hymin,
    unen suova yn svele
    tunnon tuskaisen iloksi.

    Mitp min sinulle?

    -- Lintu myrskyn myllerivn,
    pilvi pll poutapivn,
    kuura kukkasen kupeella.




    Kevt-huokaus.


    Niin pohjattoman kaihon luovat mulle
    n kevt-illat ihanuuksineen,
    ett tajuta en taida, mit kaipaan,
    mi huoli hiipii mulle sydmeen.

    Mut jospa saapuisit sa immyt armas,
    sa, josta useasti unta nin,
    ja helln suudelmasi soisit mulle,
    ja illat istuttais me lhikkin,

    niin ehk vaimentuisi vaiva multa
    ja hlveneisi symen suruisuus.
    -- Oi saavu Kevtr, oi saavu kulta,
    tuo talveheni kevt, aika uus!




    Aalloilla.


    Me keinumme elmn aalloilla
    ja etsimme valkamaamme,
    mut emme tied me poloiset
    sen koska kohdata saamme.

    ja virran vyrtehet pauhaavat
    ja lainehet lyvt laivaa
    ja alle aaltojen kohtalo
    salahautoja, kuiluja kaivaa.

    Mut nousta noista ja uskaltaa
    yh uhmata kohtaloansa,
    on miehen mr ja miehen ty,
    hnen onnensa, ainoansa.

    Ei taipua, vaikk' olis valkeana
    joka puolella merten tyrskyt,
    jyly pilvien sois salamoinensa,
    yli purren lisi jo hyrskyt.

    ja tyynin hetkin huoahtaa,
    vaan myrskyhyn valmis olla.
    On sankari vaan se, mi taistellen
    ly leikki kohtalolla.




    Kevt ehtii.


    Kevt ehtii.
    Niin korkean kaaren kiert jo
    meren takaa nouseva aurinko,
    mi stehin selkein hohtaa.
    Vriloistossa kylpevt kinokset,
    kun stehet niit kohtaa,
    ja puissa on jiset kukkaset,
    niin kauniit, ihanat, ihmeiset.
    Kevtviesti nyt ilmoja kiit
    ja se auringon siivill liit
    avaruuden halki ja saapuu se
    kuin laupeus-enkeli kaikille
    ilotuntehen suuren tuoden,
    joka rintaan riemua luoden.


    Kevt koittaa.
    Nyt taantuvi talvinen murhe taas,
    nyt voima, min heikkous maahan kaas'
    taas uhmaten henkiin her.
    Polo, raukkakin toimeen ryhtyvi nyt
    ja tarmoa tahtoon ker.
    Tien oudon polkija eksynyt,
    mi kaikkea tll on epillyt,
    maan varman tuntien allaan,
    epuskon murtaa, tallaa
    ja nostavi ptn taivohon
    sulotuntehin huomaten auringon,
    joka hlle vastahan loistaa.
    -- Kevt kauhujen kammon poistaa!


    Kevt saapuu.
    Valon-kaipuu syttyvi sieluihin
    ja raskautettuin rintoihin
    kevt vapauslaulua soittaa.
    Tosi valheen valtoja vastaan ky
    ja pimen peikot voittaa
    sek sinne, miss' ei valoa ny,
    nyt soihtujen kanssa se enntty
    tulet sytten kaikkialla.
    Ken nyt olis murheen alla,
    kun toivoa laulaa taivas, maa,
    kevt-riemua riutunut rinta saa?
    Yls ihminen, murhees murra!
    Nyt ei saa kenkn surra!




    Lainehtii laiho --


    Lainehtii laiho eess ikkunani
    uljaana uottain aikaa kukinnan,
    etlt hiveleepi katsettani
    lahdelta vaahto laineen valkean.

    Ja havumets tumma tuoksuansa
    siivill suvituulen mulle tuo,
    rannalta lehto riemulaulujansa
    ntns sstmtt mulle suo.

    Ja luonnon lauluhun ja riemuhunki
    ja Suomen kauneuteen korkeaan
    murtuupi murhe, karvas kaiho munki,
    rintaani riemun, levon, lohdun saan.




    Nukkuos mieronmies!


    Onnenkerjuri taivaltaan
    asteli alla mielin --
    Lintupa lehdossa oksallaan
    lauleli hellin kielin,
    viserti riemuin tuo.

    Kulkuri saapui luo.
    Sairas sielu ja sairas p
    painavat miehen mielt,
    kun ei onnea, auvoa t
    lytne mieron tielt.

    Lehdon lintunen kuiskuttaa:
    Lepj, laulua kuule;
    laulelen riemua taivaan, maan,
    riemua ilman tuulen,
    lempe, lohtuakin.

    Kerjurin korvihin
    entvt lintusen laulelmat.
    Istuvi mieronmiesi.
    Hukkuvat orpous aatelmat,
    tuntokin tyynty tiesi.

    Linnun lauluhun mieronmies
    nukkuvi lapsen lailla.
    Poissa on tuska ja tunnon ies,
    nlkkin unten mailla.
    Nukkuos mieronmies!




    Aikainen vuokko.

    (Vainajalle)


    Valkovuokko hangen alta
    nosti nuorteana pn,
    luuli, ett kevn valta
    pohjolasta vei jo jn.

    Erehtyip kevtkukka,
    valju valkovuokkonen,
    pettyi pieni kukka-rukka:
    takatalvi sorti sen!

    Hijy, harmaa halla hiipi
    pimeikist pohjasen,
    runteli ja repi, riipi
    vienon valkovuokkosen.

    Kesken kevt-toivojansa,
    kesken utu-uniaan,
    kesken elon-onneansa
    vaipui kukka kuolemaan.




    Sonetti I.


    Soi leivon laulu kylmn kalseasti
    ja viluisesti kki kukahtaa,
    pohjoisen viima vinkuu ankarasti,
    jkukkasissa nurmi nukahtaa.

    Viel' etel ei jaksa tnne asti
    suloista suvist sirottaa,
    ei kevtpiv paista paahtavasti,
    aurinko piilee pilven tumman taa.

    On niinkuin kevt toisi tummaa turmaa
    ja takatalven lunta, hyyt vaan,
    mi kylm, kuihduttaa ja tyyten surmaa,

    mit' elonalussa on hiukankaan;
    ei syt sydmiin nyt kevt hurmaa,
    ei nosta inehmoista ihallaan!




    Sonetti II.


    Suruisna silmilee nyt sarkojansa
    ja huokaa huolissansa peltomies,
    mi sstnyt ei suinkaan vaivojansa,
    kun kynnt, kylvt taiten tehd ties.

    Oi, mist on musta murhe muodossansa
    ja mist miehen tunnon tuskan ies?
    -- Ei armas piv paista peltoansa,
    piilossa pysyy taivon taikalies.

    Ja joka piv lankee ylhlt
    raskaasti vett plle laihojen,
    vie viljakullan kalliin kylvjlt.

    auringon puute, pillat pilvien,
    ruis runneltuu ja maahan maatuu hlt,
    ei jyvin tyty thkt olkien.






III.




    Murros-aikana,


    Nyt hertys ky kautta maailmoiden,
    soi syntysanat valkeen huomenen,
    mi viel yss uinuu unelmoiden,
    mut' tuntee, ett' on tys jo aika sen.
    Soi kaikkialla kohta sotatorvet
    ja joukot tytt aukeat ja korvet,
    laps, nainenkin nyt yhtyy joukkohon,
    kun hengen ritarit ky taistohon.

    Ja hengen aseet vlkkyy kirkkahina
    valaisten tuliterin hmr,
    on valon valkoratsut valmihina
    odottain johtajaa ja kskij,
    ja sotalippu liehuu ylpesti,
    niin korkealla ja niin kskevsti;
    yn halki loistaa lipun kirjotus
    kuin tulikirjaimilla: Vapaus!

    Mut viel puuttuu miest, naista, lasta
    niin monta, monta valon riveist;
    kun kaikk' on yhtynehet, silloin vasta
    nopeesti parvet voivat edet.
    Niin voimakas ja vahv' on vainolainen;
    sit' ei voi voittaa joukko pienokainen,
    vaikk' ois se kuinka uljas, urhokas;
    on vihamiesi liika voimakas.

    On valikoitu lauma vihamiehen
    ja sill tuhatvuotten kokemus,
    on tottunut se sodan sortotiehen
    ja puutu silt' ei tarmo, urheus.
    Vaan uskon perustukset sill horjuu,
    levottomuuttansa se turhaan torjuu;
    se pelk uuden ajan armeijaa,
    mi kuulee kutsumusta korkeaa.

    Mut pelk ei se mahtiansa nytt
    ja olla ylpee eptoivossaan.
    Se halvimmatkin keinot kaikki kytt,
    ett' ois se vahva valhe-voimassaan.
    Ja lipustansa, veriin tahratusta,
    jok' on kuin etelinen yhyt musta,
    se tahtoo luoda lumivalkean,
    ett' tenhon sais se lailla puhtahan.

    Niin: vahva, voimakas on vainolainen,
    mut voimakkaampi hengen joukko on,
    jos soturit sen, joka ainukainen
    lujasti luottaa valon voittohon.
    -- Ken auringon voi est nousemasta,
    yn aamun tullen valoon vaipumasta?
    Ken kehityst kahlehtia vois
    ja kaiteen elonaattehelle lois?




    Remuaville.


    Voiko naiset naljaella,
    miehet hulluna meluta,
    inehmot ilossa olla,
    kansa kaikki karkeloida
    surkeassa Suomenmaassa,
    maassa peikkojen pahojen?

    Kansa on kohtalon ksiss,
    kohtalon kovan ja kylmn!

    Ellei siin syyt kyllin
    eik aihetta asian,
    niin lie syyt selvempkin,
    kylllti muretta muuta,
    monta huolta huutavaista,
    sylentydelt surua.

    Eik kuulu kellareista,
    alakerrasta elmn
    vaimojen valitushuuto,
    karjunta ylen kamala,
    leiphuolen hurja huuto,
    kuoleman-ikvn itku?

    Ettek ly, kuule
    sek selvsti eroita
    lvitse remun ja riemun,
    seasta sorean soiton
    nlkkuoleman kiroja,
    vaivoja vhvkisten?
    Ettek tajua tuota
    edes aivujen avulla?

    Eik kuulu korvihinne,
    sydnten sisimpihinkin
    sylilasten sairas ni,
    nyyhkytys nln-alaisten,
    itku ja ikv parku,
    parku pivist pahoista?

    Arvata osaisitteko,
    kuinka monta kehtolasta,
    rintalasta laihtunutta
    saa ei sidett elohon,
    vatsantytett vhist
    rinnasta emonsa, idin,
    kun on tll tyhjt rinnat,
    leivst pahasti puute?

    Ilman tytt lasten itku,
    parku, voivotus poloisten,
    joita ei elm suosi,
    ei edes osoa anna,
    joille Tuoni tuutilaulut,
    kuolinlaulut laulelevi
    ennen alkua elmn,
    syntymist syksyn lasten.

    Ja jos teill' on korvat kuulla
    taikka taito silmin nhd,
    niin te taiten tarkatkaatte
    katulaumojen kohua.
    Tll' on tytnn vke,
    osatonna ansiosta
    miest vaikka minklaista,
    urosta joka alalta,
    jotka kulkevat kujia
    elatusta etsimss,
    jotka kuihtuvat, kuluvat,
    painuvat pahoin perti,
    ovat opissa pahassa,
    koulussa kirojen kyvt,
    kasvavat veksi valheen,
    petoksen ja pahan kaiken,
    kulkevat perikatohon,
    myyvt kaiken kunniansa,
    polkevat pyhns maahan
    vuoksi vaivansa vkevn.
    Nhk te katujen karjat,
    mustan elon mustat sarjat!

    Kuulkaa te keijuvat kanaset
    sek kukot kiekuvaiset,
    kansa karkelo-haluinen,
    iloiten elv joukko:
    Eik tss tarpeheksi,
    riittmhn asti aivan
    ole jo suruhun syyt,
    aihetta ajan vakavan?

    _Kalmistossa karkelemme,
    hautakummulla hypimme_.




    Niin monta --


    Niin monta sortuu avutonna siell,
    joss' apu ompi armo-niukka vaan
    ja jossa tytyy jokahisen niell
    suolainen surun kyynel vaivassaan

    ja osto-orjan lailla murhemiell
    kyrist selk valhekumaraan
    edess herran, joka elon tiell
    hlt' elinvoiman imee kokonaan

    ja sitte jtt raukan nntymhn
    tiepuoleen lailla luontokappaleen,
    vilussaan, vaivassansa vrjymhn

    ruumiin ja sielun, symen haavoineen.
    Okainen orjataival taittuu thn;
    turtuupi tuska raukan raataneen!




    Pajassa.


    Kilkkaa, kalkkaa,
    moukarit mikyvt,
    vasarat iskevt
    alasimeen.
    Paljetta painaa orja,
    terve ja nuori ja sorja.
    Orjia alasimellakin on.
    Tunnoton
    isnt teettvi tyt
    pive, yt.

    Rauta ja ters
    ahjossa kiehuen,
    riskyen, riehuen,
    paukkina,
    helle ja hiilten hiuke,
    sysien synkk tuike,
    raskas, rauhaton raataminen
    mytinen
    orjien voimia kalvaa,
    turtaa ja halvaa.

    Vieras rauta ja vieras ty.
    nlk ja murhe ja kuolon y
    elmnonnea onko?




    Hn.


    Niin tuskan kalvas hn on kasvoiltansa,
    ver-ruusut paenneet on poskiltansa,
    katseensakin on arka, levoton,
    nens ontto, sairas, soinnuton.

    Mys hn on onneton, on niist yksi,
    jotk' kyvt surun kanssa ksityksin,
    ett' toinen onnellinen olla saa,
    vaikk' onnettuutta kantaa plln maa.

    Niin nuorna hn jo taakan alle pantiin
    ja tyyty sai tylyn elon antiin,
    mi aina vain ol' liika vhinen
    ja turmelema orja-kyynelten.

    Hn pivt, viikot, vuodet tyss raataa,
    orjuutta huokain oman kunnon kaataa
    ja orjalaumaan hukkuu kokonaan,
    itsens heikko varjo ollen vaan.

    Ja mieti ei hn en pelastusta,
    ei etsi onnen eik auvon usta,
    vaan elon-vankilassaan vaipuvi
    ja hiljaa niinkuin hiilos haipuvi.

    Ei yksin hn! vaan tuhansia muita.
    Elm vapahtaa vain joitakuita,
    joit' ei se surun alle sortaa voi.
    Miks niit tll niin on vhn, oi?!




    Kankurin virsi.


    Kelle kangasta kutonen,
    kelle pirtoja pitelen?

    Pivt pitkt pirta lypi,
    suihkaa sukkula somasti,
    lanka lent, kangas kasvaa,
    vieras verka valmistuvi.
    Kelle? Kenp sen sanoisi
    taikka arvata osaisi?

    Kangas, kyynel-kiilto-pinta,
    orjaraukan tuskan tuote,
    ei ole ilona orjan
    eik raatajan ern,
    vaan sen viepi vieras vaikka
    orja oisikin osaton.

    Eik ole itkusta iloa,
    huvitusta huolestani,
    kun on itkua isosti,
    huolta joka huomeneksi,
    vieras sukkula suruna,
    vieras pirta pintehen,
    ktsiss vieras verka,
    elo orjana aloa.




    Kappale erst juhlarunosta.


    Tll on siskoa,
    veikkoa monta
    leipns vailla
    ja niin osatonta,
    ett he tahtois
    kaatua, kuolta,
    kun ei he jaksa
    krsi huolta

    nhdess toisten
    kulkevan tll
    perhojen lailla
    kukkien pll
    huolia paitsi
    ja vaivoja vailla
    nln ja puutteen
    ja valheen mailla.

    Miss on onni
    kyhn ja kurjan,
    raatajan, krsijn
    kohtalon nurjan?
    Kussa on vaikeus
    pimen lasten,
    vuosien rauha
    harmaja-hasten?

    Elmn-onnea
    ei ole meill.
    Kielletty meilt
    se on elonteill.
    Kuolema kulkee
    ja laihoa niitt.
    Kyllp orjien
    sieluja riitt!?

    Meidn on onnemme
    onnena muiden,
    leipmme leipn
    vieraiden suiden.
    Voiman ja kunnon
    me kullaksi luomme,
    mutta sen sentn
    muille me suomme.

    Miehet ja naisemme
    orjiksi mydn:
    hintana kyynel-
    leipi sydn.
    Kasvavi itkun
    ja parkujen pauhu,
    kuolemankaipuu,
    kosto ja kauhu.

    Miss on heikon
    voima ja mahti,
    kussapa kurjan
    onnen on vahti?
    Mill me voitamme
    kauhujen kammon?
    Kuinka me laadimme
    onnemme Sammon?

    Tuonpa me tunnemme:
    Veljeytemme,
    luottamus, usko
    ja rakkautemme
    taitavat takoa
    Sampoa onnen;
    uhraus antavi
    tyllemme ponnen!




    Milloinka?


    Luku eik jo tys' ole orpojen,
    istnten ja iditnten,
    kovan kohtalon orjien kurjien,
    laps' raukkojen leivtnten,
    joilt' elm epsi aarteistaan
    joka murusen, antaen murheen
    ja yhyen tumman ja tuskaisen
    ja tiehyen okaisen?

    Ja vielk enemmn kaivataan
    maan plle iti niit,
    joill' elmnosana ollenkaan
    elon mahdollisuutt' ei riita,
    joill' ei ole leivn kannikkaa
    ja tyhjill rinnoilla kantaa saa
    sylilastaan nlkhn nntyv,
    ravintoansa pyytv?

    Maa miehi vielk kaivannee
    kujajuoksuhun kuolon kurjan
    ja vielk niit se tarvinnee
    elontaistelon alle hurjan
    vain siksi, ett se hurmetta
    sais yltkyllisn ahmata
    ja kylpe veress viattomain,
    elon vainohon vaipuvain?

    Ja vielk sieluja myymtt
    rahan hintaan on maan pll
    sek srkymtnt sydnt
    kuin monta on viel tll?
    Kenen kuntous viel on tahraton,
    omatuntoko jollakin ehk on
    ja vielk johonkin uskotaan
    ja jotakin toivotaan?

    Helvetti jos viel nyt hehkuineen
    maan pll on jotakin vajaa,
    niin tulkohon tnne se tydelleen
    ja lkhn olko rajaa
    sen kirouksessa ja kauhussa,
    sen pallojen henkien pauhussa,
    sen uhrien tuskahuudoissa
    ja eptoivossa. --

    Kun ennen ei uurtajat, orjat maan,
    elontaakan kantaja-kansa
    yls nouse ja vaatine milloinkaan
    esikoisuusoikeuttansa
    elononnehen sek sen antimiin
    ja oikean elmn aarteisiin:
    vapautehen sielujen, sydnten
    ja omientuntojen.

    Net tuhannet sek taas tuhannet
    yh "Grottemylly" jauhaa,
    veri vuotaa, vailla on ihmiset
    yn lepoa, pivn rauhaa
    ja leip ja ihmisarvoaan;
    mut nouse he eivt kumminkaan,
    ei katko he orjakahleitaan,
    ota leip, oikeuttaan.

    Vaan orjina syntyvt, kuolemaan
    mys kyvt he orjain lailla.
    On vlill helvetin tuskat vaan.
    Elononnea ovat he vailla
    ja sentn tyytyvt! Milloinka
    koko krsiv suku on nouseva?
    Verivelkaa koskahan vaaditaan
    ja milloin se maksetaan?






IV.




    Katri.


    I.

    Katri, kaunis ja korea,
    varrekas, verev tytt,
    valkeus emonsa vanhan,
    huvi taatolle talossa,
    siskojen sulo ja riemu,
    veikkosien pivpaiste,
    lksi leipns hakuhun,
    tynhaulle, tynteolle
    tuonne kaupunki-kylhn,
    kauppapaikkahan kovahan,
    kun oli kodissa kyhyys,
    ortten alla puute, nlk,
    suuri perhe, pieni leip,
    srvin sitkin vhempi.

    Vanhemmat varotti hnt,
    opetti is ja iti:
    Karttaos korea tytt,
    vlt kaupungin kohua,
    sen iloja, sen suruja,
    ole viisas ja varova,
    taidokas, tervsilm,
    huomataksesi humussa,
    suuressa elon olossa,
    kuss' on pilla piilevinen,
    pahansuovan ansa ahdas,
    surma syyttmn sydmen,
    ett ehjn pysyisit,
    oisit aina puhtahana
    symeltsi, sielultasi,
    tunnolta pyh perti.
    Karta pyrrett pahinta,
    l etsi ystvi!

    Lksi tytt tiet myten,
    kulkihe kovaosainen
    noita kaupungin katuja,
    toista poikin, toista pitkin
    allapin, apeamielin,
    ilona koti-ikv.
    Uteli inehmoisilta,
    kyseli kyln velt:
    Oisiko talossa tss
    palvelusta palkkapiian?
    Ollut ei taloissa tyt
    eik leivn ansiota.

    Siit lksihe lopuksi,
    viime tingassa vaelsi
    tehdas-herran haastelulle,
    rahamahtavan majahan.
    Kyssihe kynnykselt,
    ovensuusta suin saneli:
    Tyn olen haussa tll.
    Tokko naista tarvitahan?

    Kelpasi korea tytt
    kiviseinien sishn.

    Katri kaunonen olento,
    terve ja roteva tytt
    rautarukkihin rupesi,
    terspirtoja piteli.

    Rukki rautanen rupatti,
    terspirta noin puheli:
    Pahoin teit sa tyttparka,
    kovin kehnosti osasit,
    kun tulitkin, kehno, tnne,
    tnne kuoleman kitahan.
    Tll vartesi vsyvi,
    katsantosi kalpenevi,
    liha luissasi lahovi,
    tuska pllesi tulevi.
    Niden seinien sisss,
    alla katon kaariholvin
    ei el inehmo kauvan,
    kun jo kuolohon nukahti.
    Lhde, kiirehdi kotihin
    emosi, issi luokse!

    Katri kangasta kutovi,
    vnsi rautavrttint
    pivt pitkt pksytysten,
    vsymtt viikkokaudet,
    eik astele kotihin
    luokse valta vanhempainsa,
    kun oli kotona nlk,
    puute pirtiss pahasti.

    Nin oleli, nin eleli
    vuotta kaksi, kolmattakin.

    Alkoi vartalo vsy,
    poskilta veret vhet,
    sini silmien sumeta,
    kultakutriset huveta,
    pn sishn silmt painui,
    jalan astunta aleni.

    Kun tuli koti-ikv,
    kaiho polttava povehen,
    kyllt haki huvia,
    huojennusta huolihinsa
    seurasta pahasisuisten,
    kumppanien karkeloista.
    Oli illat istumassa,
    it pitkin itsimss
    elmn pahan polulla,
    synnintiell surkealla.
    Myi ja hukkasi hyvns,
    symen puhtahan pilasi
    raa'assa remun pidossa.
    Pivisin tanasi tyss,
    yt on valvoi ja iloitsi.

    Katri, kukkanen korea,
    sydn sees ja tunto puhdas,
    unohti vanhemmat vakaiset,
    siskot, veikkoset verevt,
    upposi elmn suohon,
    kovan kohtalon norohon,
    sinne, kunne on kadonnut,
    mennyt monta nuorta neitt
    niss piviss pahoissa,
    ajan katkeran kulussa.


    II.

    Kolkosti kohisi koski,
    virta vieriv vihelsi,
    lunta tuiski tuuli jinen
    pitkin kaupungin kaduille,
    pihamaille, porraspuille,
    plle kattojen kasasi,
    kinos kasvoi ja kohosi,
    tukki tiet ja kujat kaikki,
    kuura puussa, kuura maassa,
    pakkanen tulen pureva.

    Y on. sken puoli-yt
    takoi taiten tornikello,
    rautakolmio rmisi.
    Jrjestyksen jykk miesi,
    vahti kaupungin katujen
    yss yksin astelevi
    tuulen vinkuvan vihassa,
    pahan pakkasen ksiss.
    Kaikki kaupungin inehmot,
    herra, orja ja osaton,
    uinuvat unen hyvisen,
    lepohetkens lepvt
    kukin voimia kerten
    pivn vastaisen varaksi.

    Toki yksi ihmislapsi,
    sykysyinen, synkk henki
    valvovi vshtymtt,
    aivan unta ottamatta
    hatarassa hkkeliss
    laitakaupungin kujalla.
    Tuolta tuikkivi tulonen,
    valopilkku pilkahtavi
    pienest akkuna-pahasta,
    riepu-uudinten raosta
    talvi-yhn, tuiskushn,
    pahan ilman illatsuhun.

    Siell sisll tuvassa
    valvovi vakainen nainen,
    Katri, kuihtunut olento,
    surun sortama inehmo,
    tuuditellen, tyynnytellen
    heelm hekkuma-elmn,
    istnt itkusuuta,
    joka vrjyvi vilussa,
    nln alla, angervoinen,
    tietmtt tuntematta
    vaivoja viluisen idin,
    tuskaa itkevn emonsa,
    jolt' on mennyt, mennyt kaikki
    halu, hartaus elohon,
    kuollut usko, kuollut kunto,
    sydn srkynyt jlell.

    Eip itke itirukka,
    valittele valju nainen
    pahan pakkasen viluja
    eik nlk naukuvaista,
    itkevi inehmosien
    vihan viimojen viluja,
    tuomiota tunnotonta,
    auvotonta, armotonta,
    joka polkevi poloisen
    ihan astinlaudaksensa,
    tuhaksi, tomuksi, maaksi,
    armahdusta antamatta
    elon kestvn kulussa.

    Parkuvi poloinen iti,
    sydn synkk sylkyttvi,
    vuoksi lapsosen vhisen,
    synnintiell syntynehen,
    jolla on elm eess,
    elo katkera alussa,
    syytnnkin syit tysi,
    viatonnakin viassa.

    Katri, kuihtunut olento,
    surkastunut syksyn kukka,
    nki lapsen nukkuvaksi,
    unen armahan ilossa,
    pyyhki poies kyyneleens
    silmist ja poskipist,
    nousi, kasvonsa kohotti,
    katsoi ulos ikkunasta
    talvi-yhn: tuuli, tuisku,
    lumi lentv lepsi,
    Pohjanthti tuolla tuikki,
    paukkui pakkanen pahasti,
    kuului kinahmain kohina,
    kosken kutsuva sohina.
    Syttyi silmt naisen nuoren,
    lieska katseessa kumotti,
    nousi, laski naisen rinta,
    povi vaipunut vrisi,
    tutjutti tulinen tuska
    itiraukan rintaluita.

    iti onneton, osaton,
    srkynyt, sekavapinen,
    vaateriepuja repisi,
    otti palan palttinata.
    joihin kri kantamansa,
    taiten saamansa sitaisi
    sek sen keralla kulki,
    juoksi kosken kaltakalle
    koprua kovinta kohti.
    Sinne saamansa hukutti,
    kadottihe kantamansa
    paukkuvassa pakkas-yss,
    yss suurien surujen,
    jolloin Hornan henget kyvt
    inehmon ihalan luokse,
    virittvt verkkojansa,
    asettavat ansojansa
    heikon, horjuvan etehen,
    kurjan miekkosen menoksi,
    kuiskuttavat korvihinsa,
    laulavat lipekielin
    valhesointuja, suruja,
    kauhistusten kauhistusta,
    rinnan raastavat, repivt,
    srkevt sydmen, sielun,
    ilkkuen, ivaten vievt,
    voimattoman viime voimat.

    Katri, vaipunut, vajonnut,
    eksynyt inehmoparka
    hoiperteli hkkeliins,
    katon alle astelihe,
    tunnotonna, tajutonna
    uottaen tilintekoa,
    palkkoa pahasta tyst.


    III.

    Kodissa is ja iti,
    siskot, veikkoset verevt
    vartosivat, vuottelivat
    kuulumisia kaupungista,
    tietoja tytr-rukasta,
    joka joukosta erosi,
    muille maille matkasihe
    elon ankaran pakosta,
    vaivojen vkisten vuoksi.

    Vaan ei saapune sanomat,
    tule tiedot tyttrest.

    Talvet tuulena menevt,
    haihtuvat kesiset hetket,
    pivt kiirett pitvt,
    kuluu kuut ja vuosikaudet.

    Tauti tappoi taattokullan,
    kodin pylvhn kukisti,
    heitti kalman kartanolle,
    mustien mutujen alle.
    Nhnyt ei tytrt taatto,
    silmiens sammuessa.

    Loppui leip lasten suusta,
    elanto emo hyvlt,
    tuli huoli huutavainen
    kotihin kova-osaisten,
    siirsi tyttret tuvasta,
    mkist verevt veikot,
    sen sikli, tuon tkli,
    pitjt pitkin laitti,
    vanhemmat talojen tihin,
    nuoret tynsi mierontielle.

    Kunne kulkevi emonen,
    astelevi iti vanha,
    kun on kylmill kotinsa,
    poissa mies ja poissa lapset,
    itse voimaton, varaton,
    tarmoton elon olohon?
    Kulkisiko Katrin luokse?
    Eip tied, tokko tuolla
    er riittisi emolle,
    vanhalle, vapisevalle,
    kun ei kuulu kuulumiset,
    eivtk sanomat saavu
    tyttren elosta tuolla
    pahan maailman pyrtehess.

    iti, sortunut suruhun,
    kompastunut kohtaloonsa,
    kyln raittia ravasi,
    tanhuata tallusteli
    kohti kyhien kotia,
    vaivaishuonetta vhist,
    sinis siell ollaksensa,
    viikot vierivt veny,
    kunis kuolema tulevi,
    kalmanmiesi korjannevi.

    Elvi ertn iti,
    vaimo vaappuva olevi
    armo-antimen nojassa,
    hoivassa hyv-osaisten,
    kysellen kyliset tiedot,
    kuulumiset kauvempaakin.

    Kului tuosta kuuta kolme,
    nelj, viisi vierhteli,
    niin jo saapuvat sanomat,
    kuulumiset kaupungista
    saamansa tytn tyk,
    luota kanan kantamansa,
    tulevat tuliset tiedot,
    sanomat ylen ikvt:

    Tytr vankina viruvi,
    asustavi armahainen
    umpilukkojen lomassa,
    paasiseinien sisss,
    kun on tehnynn tekoset,
    kamalat ja kauhistavat,
    tappanut tahallisesti
    synnin siittmn sikin.

    Kuuli viestin vanha vaimo,
    sanomat suruinen iti,
    murtui: parkasi pahasti,
    huusi suulla surkealla,
    taittui tuosta vuotehelle,
    perpankolle paneikse,
    houri yt ja houri pivt,
    nki kauhujen nkyj,
    kuuli kummat kuiskutukset,
    nki naisen kahlehissa,
    vaivassa oman verens,
    kuuli rautojen rminn,
    rauta-usten ulvahdukset --
    tunsi loppunsa tulevan,
    viime hetken valkenevan.

    Tuo on kurja kaikertaja,
    vaimo vaivojen alainen,
    nukkui kuoleman unehen,
    Manalan majoille kulki,
    onneksi inehmosille,
    itsellenskin iloksi.

    Katri kurja ja katala,
    ruoko tuulen runtelema,
    suurta syytns sovitti,
    tihutytns avitti,
    kahlehia kantamalla
    rautatelkien takana.








End of the Project Gutenberg EBook of Runoja, by Kssi Kaatra

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RUNOJA ***

***** This file should be named 48817-8.txt or 48817-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/8/8/1/48817/

Produced by Jari Koivisto and Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

