The Project Gutenberg EBook of Sodan uhatessa, by Theodolinda Hahnsson

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.

Title: Sodan uhatessa
       Ilveilys yhdess nytksess

Author: Theodolinda Hahnsson

Release Date: November 19, 2014 [EBook #47401]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SODAN UHATESSA ***




Produced by Jari Koivisto and Tapio Riikonen






SODAN UHATESSA

Ilveilys yhdess nytksess


Kirj.

THEODOLINDA HAHNSSON



Tampereella,
Hj. Hagelberg, kustantaja,
1888.





JSENET:

 _Herra Varovainen_. Talonomistaja vhisess seutukaupungissa.
 _Rouva Varovainen_. Edellisen rouva.
 _Herra Ahnanen_. Talonomistaja.
 _Rouva Ahnanen_. Edellisen vaimo.
 _Alma_. Varovaisen tytr.
 _Arthur_. Ahnasen poika, luutnantti.
 _Neiti Tippa_. Edellisten tuttava.
 _Pormestari_.
 _Toimi_ | Sanomalehden toimittajia.
 _Huhu_  |
 _Janne_ | Varovaisen palvelusvke.
 _Manta_ |

Tapaus vhisess maaseutu-kaupungsisa.

Nyttm: Varovaisen koti. Huonekalut tavalliset. Herra Varovainen
istuu sohvassa papirossia polttaen ja lukee Uutta Suometarta. Rouva
istuu sukkaa kutoen sohvapydn ress.


Ensimminen kohtaus.

    Herra Varov. Rouva Varov. Sitten Janne.

_Herra Varov._ Sota uhkaa, tll on kovat uutiset. Kun vedet psevt
jpeitteistn, on sota valmis. Kalliit ajat ovat ksiss.

_Rouva Varov._ Meidn tytyy ostaa, mit tarvitsemme, me ostamme vuoden
varat, saammehan nyt halvalla.

_Herra Varov._ Se ei ole hullumpaa.

_Rouva Varov._ Sopiihan sit nyt ostaa. Kas me vain olemme viisaita --
kun sota on syttynyt, ja kaikki muut saavat maksaa suuret summat,
olemme me saaneet kaikki polkuhinnasta, Me emme puhu tuumastamme
kellekn mitn. Ahnaset, jos siit vihi saisivat, tekisivt varmaan
juuri samoin, ja kauppiaat sitten ehk koroittaisivat oitis hintojaan.
Ei, me toimimme vain kaikessa varovaisuudessa.

_Herra Varov._ Mit kaikkia sitten tarvitsemme? -- 1,000 papirossi
tukkua.

_Rouva Varov._ Sokeria ja kahvia.

_Herra Varov._ Konjakkia ja viinej.

_Rouva Varov._ Keskapan ja hatun.

_Herra Varov._ Kespalttoon ja lakin.

_Rouva Varov._ Kankaat myskin koroitetaan.

_Herra Varov._ Aivan varmaan.

_Rouva Varov._ (Kilist kelloa. Janne tulee). Janne, sinun tytyy
tuoda kotiin kaksi toppaa sokeria Maunulan puodista; sano ett panevat
rtinkiin, kyll sitten itse menen maksamaan.

_Janne_. Menenk nyt oitis?

_Rouva Varov._ Oitis niin!

_Janne_. Onko muuta tuotavaa?

_Rouva Varov._ On, leivisk kahvia.

_Herra Varov._ Mutta eihn se vuodeksi piisaa.

_Rouva Varov._ (Jannelle). Tee nyt vain kuin kasken ja mene oitis,
(Janne menee).


Toinen kohtaus.

    Rouva Varov. Manta. Herra Varov. Alma.

_Rouva Varov._ (Miehellens). Netks, armaani, tytyy olla viisas,
min lhetn hnen toiseen puotiin sitten taas, ettei huomata, mit
varten noin paljon ostamme. (Manta tulee kirje kdess sislle).

_Manta_. Posteljooni toi kirjeen. (Antaa kirjeen Varovaiselle ja menee
jlleen).

_Herra Varov._ Ah, tm on Almalle! (Nousee istualta ja huutaa toiseen
huoneesen): Alma! (Alma tulee sislle) tss on kirje sinulle, pikku
nupukkani.

_Alma_. Kiitoksia, isseni! (Lukee itsekseen. Herra ja rouva Varovainen
katsovat uteliaana hneen).

_Herra Varov._ Mist tuo kirje on?

_Alma_. Se on orpanaltani, Hilma Ahoselta; hn viett nyt kesll
hit ja kutsuu minua morsiusneidoksi. Voi, kuinka rettmn hauskaa!
Islle ja idille lupaa hn sitten myhemmin lhett kutsumuskirjeet.

_Rouva Varov._ Mutta hvaatteet, ne ovat vlttmttmsti ostettavat
nyt, ennenkuin sota syttyy, sill silloinhan kaikki nousee toista
vertaa kalliimmaksi. Min ostan vaalean silkkilenninkin.

_Herra Varov._ Mutta onhan sinulla uusi tahi hiljan ostettu.

_Rouva Varov._ Niin, mutta silkki ei nyt maksa enemp kuin villainen
sodan aikana, ja Almalle ostamme myskin.

_Herra Varov._ Ja minun tytyy ostaa hienoa, mustaa verkaa.

_Alma_. Koska menemme ostamaan?

_Herra Varov._ Jahka min nyt ensin toimitan rahaa pankista.

_Rouva Varov._ Oitis menn tytyy, jos sota enntt sytty, niin on jo
kaikki koroitettu. Pannaan rtinkiin vain.

_Herra Varov._ Niin, pannaan rtinkiin. Tytyyhn sit nyt ostaa, koska
helpolla saa. On minulla viel vhn toimitettavaa, ennenkuin menemme.
(Lhtee oikealle).

_Rouva Varov._ Ja minulla myskin. (Kiirehtii vasemmalle).


Kolmas kohtaus.

    Alma.

_Alma_ (Yksin. Ottaa juuri saamansa kirjeen ja rupeaa sit lukemaan).
"Alma kulta! tule, ja palkinnoksi saat Arthur Ahmasen telttapojaksi."
Tuota Hilma-hupsua -- voi, kuinka hn on hyv tuo herttainen ystvni.
Hihin tulen kuin tulenkin. Kuinka kauniilta Arthur nyttneekin
luutnantin univormussa. Mutta jos tulee sota -- voi sentn -- sitten
ei Arthur psekn hihin -- kentiesi unhottaa minun -- ja sitten --
niin -- sitten en milloinkaan viet hit -- en milloinkaan, (istuu
sohvalle miettivisen, Manta tulee sislle, tuoden kirjett
kdessn).

_Manta_. Posteljooni toi taas kirjeen. (Antaa kirjeen Almalle ja rupeaa
sitten tomuja pyyhkisemn).

_Alma_ (Huudahtaen) Ah! (lukee kirjett itsekseen ja huudahtaa
muistamatta Mantaa). Arthurilta! Todellakin! Olenhan aina aavistanut,
ett minua rakastit. -- (Lukee taas ja puhuu sitten neens). Ja hn
tulee pian tnne, ellei sota syty, ja siksi on kihlauksemme meidn
vlillmme salaisuutena. Omituista ja hupaista, ett minun ja Arthurin
vlill on salaisuus, josta ei muut tied.

_Manta_ (Puolineens). Paitsi min, paitsi min, mutta en min sit
kellekn puhu. (Menee hiljaa perovesta).

_Alma_. Oliko tll ketn? (Herra Varovainen tulee). Ei, isni vain
tuli.


Neljs kohtaus.

    Alma. Herra Varov. Sitten Rouva Varon. Janne ja Manta.

_Alma_ (Pist kirjett taskuunsa hmilln ollen). Is on jo
vaatteissa; olen viel tll enk ole mitn timiellut.

_Herra Varov._ Et muuta, kuin lukenut kirjettsi.

_Alma_ (Hmilln). Kirjettsi?

_Herra Varov._ Niin, olihan sinulla juuri Hilman kirje.

_Alma_ (iloisesti). Niin, oli, oli! se hauska kirje -- ja min psen
hihin. Ja nyt kyn ottamaan pllystakin ylleni ja sitten ostamaan
hvaatteita. (Menee oikealle).

_Herra Varov._ (Ottaa kukkaron taskustaan ja tarkastelee sit
ravistellen ptns). Paljon tytyy ottaa ulos rahoja pankista --
vaimovki tarvitsee kovin paljon. Silkkikangas -- parisataa markkaa
menee siihenkin vhintin -- sill hameissa tytyy olla phj ja -- ja
pihvi ja tiesi mit kaikkea ilmapallon tapaista -- ja kas netp vasta
maksavat -- sitten kapat ja hatut ja sitten viel koko vuoden varat,
(Alma ja rouva Varov. tulevat pllysvaatteissaan saliin). Jassoo,
te olette jo menossa. (Janne tulee perovesta, kantaen kahta
sokeritoppaa),

_Janne_. Tss on, en saanut kahvileivisk yht'aikaa.

_Rouva Varov._ Hyv! Nyt saat tuoda kahvileiviskn ja sitten menet
Grnberg'in puotiin ja tuot sielt myskin kaksi toppaa ja leiviskn
kahvia. Kaikki pannaaan rtinkiin. Ymmrrtk?

_Janne_. Kyll. (Itsekseen). Mithn herra nyt tuumannee, ruvenneeko
maakauppiaaksi, kun noin paljon tavaraa kokoo. (Menee perovesta).

_Herra Varov._ Noh, mennnps nyt. (Alma sovittelee kaulahuiviansa
peilin edess).

_Rouva Varov._ l siin nyt enn peilaile!

_Alma_. Eihn kauppiaat nyt tll hetkell tavaroitaan koroita:
tytyyhn sit vhn siivota itsens.

_Rouva Varov._ Kilist kelloa, se on tarpeellisempi. (Alma ottaa
pydlt kelien ja kilist, Manta tulee sislle). Jos tnne tulee joku
meit hakemaan, niin kske heit istumaan, sill me emme kauan poissa
viivy, menemme puotiloihin vain vhn. (He menevt).


Viides kohtaus

    Manta. Janne.

_Manta_. Mit tohinaa ja tointa heill nyt taas lienee? (Tarkastaa
sokeritoppaa) kaksi sokeritoppaa! -- (Ovea koputetaan) Kuka siell
tulee? -- (Aukaisee oven. Janne tulee sislle, tuoden leiviskn
halivia). Kah! sink se olitkin, luulin sielt parempiakin tulevan.

_Janne_. Parempia? Mits kettuilet. (Nyppsee hnt hiasta).

_Manta_ (antaa Jannelle kyynsplln vhisen tuuppauksen). Kettu
olet ehk itse.

_Janne_. No l nyt suotta ole pahalla tuulella, olemmehan kuitenkin
hyvi ystvi. (Hyrilee) "Ja tuleepa meist ntti pari mmin
kiusallakin".

_Manta_. Meist! Mill sin vaimoasi eltt. Kyhi olemme molemmat; ei
meist paria tule, luota sin siihen.

_Janne_ (Jyksti) Vai niin, sitten menen sotaan.

_Manta_. Eihn sinun sotaan tarvitse lhte, mutta jos sinun ottaisin,
niin kuolisimme nlkn. Et sin perhett voi eltt.

_Janne_. No l sin siit huoli, kun vain pidt minusta, niin kyll
sitten eletn. Kas vain, et antanut menn sotaan!

_Manta_. En min kenestkn niin vhn pid, ett minun thteni
antaisin sotaan menn, mutta ei meistkn paria tule. Jos olis, mill
alkaisimme -- mutta --

_Janne_. lps huoli! Nethn sen, ett meidn isntmme aikoo
maakauppiaaksi; min nyt olen sit varten jo kantanut tavaroita kotia
ja viel enemmn lhden tuomaan: sitten herra tietysti ottaa minut
puukhollariksi ja sinusta tulee puukhollerska. Ahh, eik kelpaa? Mits
tst tuumit?

_Manta_. Sink puukhollariksi? -- l luulekaan.

_Janne_. Luulen maar. Osaan min rtinki ja myyd osaan myskin
Koetetaanpas! Tss on tiski (osoittaa pyt), thn panemme tavarat
(nostaa sokeritopan ja kahvileiviskn pydlle). Noh, ole sin nyt
rkin ja tule ostamaan. Min osaan niin heikkarin lailla sek ruotsia
ett suomea.

_Manta_. l nyt hassuttele.

_Janne_. Koetappas vain!

_Manta_ (koettaa matkia herrasstyist neitoa). Viins te kahve?

_Janne_ (kohteliaasti kumartaen ja ksin levitten). Viins; voor te
loov att vara noko meera, kom o sp. (Jalan ni kuuluu).

_Manta_. Herrasvki tulee, joudu pois!

_Janne_. Mutta kuinka naimisemme ky? Nethn, ett min kelpaan vaikka
puukhollariksi.

_Manta_. Jtetn ne tuumat toistaiseksi.

_Janne_. Mutta Manta.

_Manta_. Tiehes nyt vain! (Janne menee ja Ahnaset astuvat sislle).


Kuudes kohtaus.

    Manta. Herra ja Rouva Ahnanen.

_Rouva Ahnanen_. Hyv piv. Onko herrasvki kotona.

_Manta_ (kumartaa). Herrasvki meni vastikn ulos puotiloihin. He
sanoivat, ett, jos joku tulee, pyytisin vieraita istumaan, he eivt
kauan viivy.

_Herra Ahnanen_. Noh, varrotaan siis. (Manta menee. Rouva istuu
sohvaan, herra nojatuoliin).

_Rouva Ahnanen_. Kyll me voitamme suuret summat, jos nyt sota syttyy.
Kun merikaupungista tulvailee tnne vke, niin vuokraamme korkeasta
hinnasta huoneemme heille. Eihn tuo summa ollut suurikaan -- sata
markkaa vain, jonka maksoimme pikku rivin vuokraajalle vli siit,
ett saimme peruuttaa hyyrykontrahdin, ja jos nyt nuot Varovaiset viel
vuokraisivat nm huoneensa meille, niin olisi meill koko suuri summa
saatavissa, kun Helsinkiliset tulevat huoneitten hakuun. Sst ja
koota tytyy.

_Herra Ahnanen_. Itse pidmme vain kaksi huonetta; nin sodan aikana
sit asuu vaikka kuinka ahtaalla, ja oitis kun olemme saaneet nm
huoneet vuokrattua, kirjoitamme Helsinkiin ilmoituksen siit, ett
meill on huoneita ja hyvt kellarit vuokrattavana kesksi. (Askeleita
kuulun). Nyt varmaankin tulevat. (He niistvt nenns ja katsovat
odottavasti oveen pin. Varovaiset astuvat sislle. Heill on suuret
vaatepakat, joita he laskevat yhdet yhtlle, toiset toisaalle).


Seitsems kohtaus.

    Entiset. Alma. Herra ja Rouva Varovainen.

_Herra ja Rouva Varov._ (yht'aikaa). Hyv piv!

_Alma_. Hyv piv! (Kiirehtii kammariinsa).

_Herra Varov._ (ottaa pllysvaatteet yltn.) Noh, mits kuuluu,
naapuri hyv? (Rouva varovainen ottaa pllysvaatteet yltn ja menee,
kteltyn vieraitansa, istumaan).

_Herra Ahnanen_. Tulimme vain kuulustelemaan, vuokraisitteko tmn
talonne kaluineen kampsuineen meille kesksi, koska itse muutatte
maalle.

_Rouva Varov._ Mit te niin monilla huoneilla teette?

_Rouva Ahnanen_ (yskht). Saamme paljon vieraita Helsingist.
Onnelliset oikein olette, jotka psette maalle, mutta meidn tytyy
vain kaupungissa veny, mieheni toimet kun sit vaativat.

_Herra Varov._ Ikvt ajat; jos nyt sota syttyy, niin kallistuu kaikki
rettmsti. (Kuiskaa rouvallensa) Mit nitten huoneitten teemme?

_Rouva Varov._ (kuiskaten) Vuokraamme! Saammehan iknkuin ilmaiseksi
rahaa.

_Herra Varov._ (Ahmaselle). Naapuri hyv, saatanhan sen nyt teille
vuokrata, koska olette huoneiden tarpeessa -- mutta -- en sit juuri
halusta tee, vaan olkoon menneeksi naapuruuden vuoksi.

_Herra Ahnanen_ (Ottaa esiin hyyrykontrahdin). Olen tehnyt
hyyrykontrahdin kaavan, se nyt ei olisi meidn vlillmme tarpeellista
-- mutta saattaahan se kuitenkin olla iknkuin hyvn jrjestyksen
puolesta.

_Herra Varov._ No niin, eihn se haita. (Rupeaa tarkastamaan
kontrahtia).

_Rouva Ahnanen_ (Vilkaisten vaatepakkoihin). Olette tehnyt suuria
ostoksia.

_Rouva Varov._ Olemme. Aiomme hihin tulevana kesn ja olemme niit
varten ostaneet kankaita.

_Rouva Ahnanen_. Ai, neiti Ahosen hihin. Arthur kirjoitti nykyn,
ett hnkin oli kutsuttu telttapojaksi. Hnen piti juuri saaman
permissioonin, mutta kun nyt sota syttyy, niin hn ei psekkn kotia.

_Herra Varoo._ (lukee puolineens). "Sitoudun min vuokraamaan ensi
kesksi taloni N:o 403" -- hm -- "toisessa korttelissa" -- oikein! --
aivan oikein, "kaikki sek pienemmt ett suuremmat ulkohuoneet mukana"
-- aivan niin, "kellarit ja ja muut" -- jaa mits muuta, piirrn nimeni
ja pistn sinettini alle, eihn se muuta tarvitse. (Piirt nimens ja
painaa sinettins paperille. Neiti Tippa tulee).


Kahdeksas kohtaus.

    Entiset. Neiti Tippa. Sitten Toimi, Huhu ja Manta. Sitten Alma.

_Tippa_. Hyv piv! Terveisi Helsingist!

_Herra ja Rouva Varov._ (yhteen neen). Hyv piv! Mit Helsingist
kuuluu?

_Tippa_. Kyllp sielt kuuluu! Hohho, kuin on paljo vaatteita yllni.

_Rouva Varov._ (Syleillen Tippaa). Oi olipa hauskaa, ett tulit, oma
Tippani. Saammehan nyt varmat tiedot kaikesta. (Tippa panee prillit
nenllens ja tarkastelee huoneessa olevia). Tuttuja vain.

_Tippa_ (tervehtii Ahnasia). Hohho, oikein hauskaa, kun psen tnno
taas rauhaan, vaan Jumala paratkoon! kuinka kauan rauhaa tll kest,
sit ei kukaan tied, Helsingiss on kaikki mullin mallin, suuret
sotalaivastot on Viaporin edustalla ja vihollinen aivan nkyviss.
Ymmrrttehn, ett vaara uhkaa ja kaikki kallistuu hirvesti, suolaa
ei saa enn rahallakaan!

_Herra Ahnanen_. Onko mahdollista.

_Rouva Varov._ Mutta, Tippa kulta, tuota emme saa kenellekn pariin
pivn puhua, ett enntmme ostoksemme tehd, ennenkuin kovin
kallistuu tllkin.

_Tippa_. Se on tietty, se on tietty. (Toimi astuu sislle).

_Varov._ Hyv piv, Toimi! kovin paljon uutisia. --

_Toimi_ (kumartaen seuraa). Kyll kai, sit minkin arvelen. Neiti
Tippa tulee Helsingist, siit puhuttiin ravintolassa. Mit Helsingist
kuuluu?

_Kaikki_. Sota tulee varmaan.

_Ahnanen_. Kaikki kallistuu.

_Herra Varov._ Sotalaivasto on Viaporin edustalla!

_Rouva Ahnanen_. Vihollinen nkyy!

_Rouva Varov._ Mutta lkmme puhuko sit muille?

_Tippa_. Ja pian mekin saatamme olla vaarassa.

_Toimi_ (ottaa paperiliuskan taskustansa ia rupeaa piirustamaan
muistiinpanoja). Mit muuta tiedtte Helsingist?

_Tippa_, En tied, mist pst alan kertoa, sill kaikkihan siell on
yhten sekamelskana. (Manta tuo kahvi-asettimet pydlle. Rouva Varov.
kaataa kuppeihin kahvia). Pankit viedn pois, mik Hmeenlinnaan, mik
Jyvskyln, ja rntteriat ja yliopiston kokoelmat ja kirjastot ja
kaikki. (Sanomalehden toimittaja Huhu tulee. Etuhuoneen ovi on auki, ja
hn seisahtuu ovelle sek kumartaa kenenkn huomaamatta).

_Rouva Varov._ Ottakaatte kahvia, hyvt ystvni! (He ottavat kaikki,
paitsi Toimi). Jaa, jaa, kuka tiet, mit tss tulevana vuonna juo,
kentiesi ohrakahvia!

_Toimi_ (lukee katsellen paperiinsa). Sotalaivasto on Viaporin
edustalla: vihollinen nkyy, sota tulee varmaan. (Neiti Tipalle).
Kuulkaapas neiti, min pyydn, ett ette nist asioista nyt mainitse
kenellekn muille, jotta Huhu ei saa nit uutisia lehteens ennenkuin
min.

_Huhu_ (itsekseen). Ahaa! Mutta minp kytnkin nmt uutiset
hyvkseni! (Poistuu per-ovesta).

_Tippa_ (peljstyneen Toimelle). Panetteko minut sanomalehteen? (juo
pari siemausta). lk; lk milln kurin. En min tahdo kertoa
mitkn, enk nin sotaisina aikoina joutua sanomalehteen; sehn
olisi hirvet! Kuka tiet, mihink vaaraan tss viel joutuisin sen
vuoksi! (juo taas pari siemausta). Ai, ai! poltin huulenikin tss
hdss.

_Toimi_. Olkaa huoleti, en min teit pane sanomalehteen, uutiset min
vain sinne panen.

_Herra Ahnanen_ (Iloisesti). Nyt varmaankin muuttaa paljon
helsinkilisi tnne.

_Rouva Varov._ (Nrkstyneen). Jaa, olisihan meidnkin sopinut
vuokrata huoneemme vasta sitten.

_Rouva Ahnanen_. Niin, mutta onneksemme ne enntimme vuokrata.

_Toimi_. Mit uutisia viel tiedtte, neiti Tippa?

_Tippa_ (varovasti). En mitn. Miss on Alma?

_Rouva Varov._ Niin Alma, hnt emme ole muistaneet tss hdss,
(Menee vasemmalle ja huutaa ovesta): Alma! (Alma tulee sislle). Tll
on meill rakkaita vieraita, etk sin tied mitn.

_Alma_. Ah, tti Tippa! (syleilee hnt). Mit Helsingist kuluu? Onhan
tti ollut siell.

_Kaikki_. Sota on varma!

_Alma_. Sota! ja Arthur -- ai! voi! vai sota.

_Tippa_. l kultani peljsty! Eihn tll viel ole sotaa.

_Alma_. Ei, mutta se oli niin odottamatointa, en luullut, ett siit
sentn tulisi mitn. (Manta tulee sislle, tuoden painettua
paperilippua, jonka hn antaa Varovaiselle).

_Varov._ Mit tm on? Kuulkaatte! Nyt on todellakin sota varma. Huhu
on painattanut ilmoituksia. Tss sanotaan: Sotalaivasto on Viaporin
edustalla, vihollinen on nkyviss, ja sota on varma.

_Toimi_ (harmistuneena). Mist ihmeest hn nyt tuon tiedon sai, juuri
kun luulin, ett minulla oli uutiset hankittuna. (Kvelee edestakaisin
laattialla).

_Tippa_ (itsekseen). Hyvnen aika, kaikki on aivan niin, kuin min
kerroin, enhn min olekkaan nit uutisia keksinyt. -- Mutta ehk min
ne kuulinkin. Nytp kyll saan menn muuallekin puhumaan. (neens).
Minunkin on aika lhten jo. (Nousee istualta ja antaa ktt
Varovaiselle sek kumartaa muille). Minun on viel meneminen muutamien
tuttavieni luo, jotka minua odottavat.

_Alma_. Min tulen tti saattamaan.

_Tippa_. Tule, nupukkani! (Alma juoksee vasemmalle ottamaan
pllysvaatteet yllens, ja Tippa pukee sill vlin itsens. Alma
tulee, ja he menevt).


Yhdekss kohtaus.

    Entiset paitsi Tippa, Pormestari. Sitten Janne ja Alma.

_Pormestari_ (tulee, prillit nenll, ja hn huutaa iloisesti). Hyv
piv! ja oikein iloista piv!

_Herra Ahnanen_. Kah! mik pormestarin noin iloiseksi saatta?

_Pormestari_. Iloiset sanomat.

_Kaikki_ (yht haavaa). Mitk sanomat?

_Pormestari_ (ottaa plakaatin taskustansa). Rauha on ptetty, sotaa ei
tulekkaan.

_Kaikki_ (hmmstyneen). Sotaa oi tulekkaan, rauha on ptetty.

_Herra Varov._ Ja kaikki nuot tuhannen papirossi tukkua --!

_Rouva Varov._ Ja kaikki muut ostokset! Kaikki turhia!

_Herra ja Rouva Ahnanen_. Ja meidn kaikki huonerivit -- ne ovat
tyhjn, emmek saa hyyrylisi!

_Pormestari_. Mit kummia? -- Te ette ilostukaan, vaan pinvastaiselta
nytt.

_Toimi_. Ilostun maar min, nyt saan huomisessa lehdessni ilmoittaa,
ett Huhu on levittnyt aivan vri ilmoituksia, sill sotaa ei
tulekkaan (Janne tulee sisiiile tuoden kahta sokeritoppaa).

_Janne_. Tss on; vielk nyt tuodaan?

_Herra Varov._ He ei, ei milln muotoa!

_Pormestari_. Ahaa, te ai'oitte voittaa, mutta jouduittekin tappiolle.
Oi, te lyhytnkiset ihmiset, jotka voittaaksenne muutamia satoja,
ehkp tuhansia markkoja, antaisitte miljoonia menn kansaltanne
hukkaan!

_Herra Ahnanen_. Lyhytnkisyytt ja pitknkisyytt! -- Min en
olekkaan lyhytnkinen -- en min prillikn tarvitse, kuten muutamat
herrat. (Alma tulee sislle).

_Alma_. Mik tohina tll nyt on? Hyv piv, pormestari!

_Rouva Varov._ Niin, kun kaikki nmt ostokset ovat turhia!

_Herra Varov._ Ja mit ei viel ole kotiinkaan tuotu: papirossit, kahvi
leiviskt, viinit ja muut kaikki turhaa! Sotaa ei tulekkaan.

_Alma_. Mutta mik parempi, tulee rauha. Ja sit paitsi ei nit
ostoksia viel ole maksettukaan. Sanomme nyt kauppias Maunulalle ja
Grnberg'ille, ett he ovat hyvt ja ottavat ne takaisin, kun ei niitu
tarvitakkaan.

_Herra Varov._ Mutta kankaat min maksoin!

_Alma_. Nit vasta rauhan aikana tarvitaankin.

_Herra Ahnanen_. Ja min onnetoin kuin vuokrasin viel nmtkin huoneet
ja tein kontrahdit ja kaikki!

_Alma_. Kontrahdit tietysti peruutetaan.

_Rouva Ahnanen_. Niin, kyll se sopii.

_Pormestari_. Aivan hyvin.

_Herra Varov._ (suuttuneena) Mit viel! Itse hn sen kirjoitti ja itse
pyysi nit huoneita; en min niit hnelle tukkinut.

_Rouva Varov._ Sinkin, Janne, siin tllistelet, vie oitis takaisin
nuo topat ja sano, ett'ei niit sentn tarvitakkaan.

_Janne_. Jaa mink?

_Rouva Varov._ Niin, juuri sin.

_Janne_. Eik herra sitten maakauppiaaksi rupeakkaan.

_Rouva Varov._ Mit hulluja sin tuumaat?

_Janne_. Ett min sitten olisin pssyt puukhollariksi ja saanut
Mantan vaimokseni.

_Kaikki_ (nauravat); Haha haa!

_Herra Varov._ Mene nyt, mene, ja vie pois nuo topat.

_Janne_ (itsekseen). En siis puukhollariksi pse, enk Mantaakaan saa,
nit vain tytyy edes takaisin raahia. (Tarttuu toppaan). En min
tmmistkn vikureeria ennen ole tanssinut. (Menee).


Kymmenes kohtaus.

    Entiset. Arthur. Sitten Manta ja Janne.

_Herra Ahnanen_. Ett nyt enntinkin vuokrata nmt huoneet, oikeinpa
se riivatusti minua harmittaa.

_Pormestari_. Nette nyt, ett ahneus pett viisauden.

_Alma_. Olkaa huoleti, kyll tuo vuokra-asia sovitetaan. (Kuiskaa
jotakin isllens).

_Herra Varov._ Todellakin! Enk ole tietnyt mitn, (Menee Ahnasen
luo). Me revimme rikki hyyrykontrahdit. Kuten jo alussa sanoin, en
juuri halusta olisi antanutkaan nit huoneita -- tarvitsemme ne ehk
itse -- ja sit paitsi on ehk muitakin -- muita syit sopuun naapurien
vlill, kun tss asiat selkenevt.

_Herra Ahnanen_ (Almalle), Te, pikku kultanupukkani, miten nin saitte
asiat kntymn? (Varovaiselle). Me revimme rikki kontrahdit. (He
repivt). Kas niin! (Lyvt ktt sopuisasti).

_Alma_. Arthur. (Rient hnt syleilemn).

_Rouva Varov._ Alma! Aima!

_Rouva Ahnanen_. Arthur! (Puolineens) Kummallisia tnaikaiset
tytt. Lent miehen syliin. Sit tuskin sopisi sulhaselleen tehd nin
kaikkein nhden.

_Herra Ahnanen_. Arthur! Todellakin!

_Arthur_. Oma poikanne aivan varmaan. (Tarttuu Alman keen). Ja tss
on morsiameni.

_Rouva Ahnanen_. Emmehn me tietnyt, ett olit kihloissa. (Itsekseen).
Kas nytp saamme rikkaan minin! (Almalle), Oi Alma kuita, tm on nyt
niin hauskaa, ett oikein vedet silmiini vierht.

_Pormestari_. Kas niin! Tuollaisia silloin tapahtuu, kun rauha tulee.

_Arthur_. Kihlauksemme onkin tapahtunut aivan sken, ja koska tiesin
kotiin palaavani, ptimme sen siksi pit salassa. (Herra Varov.
kilist kelloa. Maata tulee sislle. Varov. kuiskaa hnelle jotakin.
Manta ottaa kahviasettimet ja menee).

_Alma_ (tarttuu Arthurin kteen ja vie hnet isns ja itins luo).
Tss on sulhoni, jonka nyt rauha suo minun esitt teille. (Manta tuo
asettimella viinilaseja, laskee asettimet pydlle ja poistuu ovelle
pin)

_Varovaiset_ (Arthurille). Tervetultuasi! olihan hyv, ett'ei sota
syttynyt. (Janne kurkistaa ovesta, juoksee sitten Mantan viereen, jossa
hn ihastuneena kuiskaa, mit yleis ei kuule. Manta vuoroin hymyilee
ja tuuppaa hnt kyynasplln)

_Ahnaset_. Olihan se hyv, ett rauha tuli.

_Pormestari_. Ja nyt on siis rauha maassa ja rauhan solmut solmittuna
Ahnasen ja Varovaisen perheitten vlill. Toinhan siis ilosanomia!

_Herra Varov._ Tarttukaamme laseihin! Kaikki (paitsi Manta ja Janne
tarttuvat laseihin). Elkn rauha!

_Janne_ (yht haavaa ja veten Mantaa esiin, kumartaa). Kihloissa,
vrloovate!

    (Esirippu lasketaan).








End of the Project Gutenberg EBook of Sodan uhatessa, by Theodolinda Hahnsson

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SODAN UHATESSA ***

***** This file should be named 47401-8.txt or 47401-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/7/4/0/47401/

Produced by Jari Koivisto and Tapio Riikonen
Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org



Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

