The Project Gutenberg EBook of Ainoa hetki, by Theodolinda Hahnsson

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: Ainoa hetki
       Kolmi-nytksinen nytelm

Author: Theodolinda Hahnsson

Release Date: October 22, 2014 [EBook #47172]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AINOA HETKI ***




Produced by Tapio Riikonen






AINOA HETKI

Kolmi-nytksinen nytelm

Kirj.

THEODOLINDA HAHNSSON



Hmeenlinnassa, Painanut G. E. Eurn, v. 1873.





JSENET:

 Heikki, merimies.
 Mnnistn emnt.
 Tiina, Mnnistn maalla olevan Metslammen torpan emnt.
 Hanna, Tiinan veljen-tytr.
 Ers juoru-akka.
 Ers merimies.

Tapaus: Metslammen torpan luona.




ENSIMMINEN NYTS.


Metsinen seutu; vhinen lampi nkyy oikealla puolen ja vasemmalla
vilkuttaa honkaen vlist Metslammen torppa. Heikki tulee metspolkua
pitkin lammen rannalle.


Ensiminen Kohtaus.

HEIKKI.

    Suomi sulo, sorja, kaunis!
    Oi! kun totta sanoo saan:
    Suomi on mun kotimaan'!

Jaa, tll nyt olen koto-maassani ja kotoseuduillani! Sydmmeni
lmpenee nhdessni nit paikkoja, joissa lapsuuteni ajat olen
viettnyt. Tuossahan on torppa, tuo entinen kotoni. Oi! selvsti nyt
muistan sen kesn, jolloin orvoksi jin, kun polte-tauti manalaan vei
isni sek itini. Torppaan tuli uusi isnt, ja hnell oli ainoastaan
yksi tytt, pieni Hanna. Min orpo sain jd Hannan isn luo, mutta
muutaman vuoden kuluttua Hannankin is kuoli, ja silloin min lhdin
merille. Oh, sitte on jo vuosia kulunut -- kahdentoista-vuotias olin
silloin ja kaksitoista vuotta olen poissa ollut. Miss lienee nyt
vhinen Hanna? Olleeko jo naimisissa? Ket nyt torpassa lienee? Ent
jos lhden sinne. En mene toki viel. Olen kovin vsynyt, sill nelj
peninkuormaa olen tnn kulkenut. (Hn katselee puitten varjossa
olevaan vuoreen pin). Tuonne vuoren pehmeille sammalille tahdon menn
lepmn, siell olen lapsena monta kertaa kuunnellut honkain huminaa.
(Hn menee).


Toinen Kohtaus.

   Hanna. Sitte Tiina.

HANNA (tulee kantaen pesu-punkkaa ja laskee sen lammen rannalle, tuo
sitte kiululla vett kodasta, joka on puitten varjossa nkymttmn,
ja laulaa):

    "Voi, voi! kuin kullallein on niin pitk matka!
    Kappaleen on kangasta ja virstan verta vett.
    Kaukana mun kultan' on ja kauas tais' menn;
    Eip sinne pienet linnut i'ssns lenn".

    [Laulun nuotti lytyy nuotti-vihosta: "Det sjungande Finland".]

Kaukana mun tultani on -- Tuommoista, hupsu, laulelen, juuri kuin
minulla olisi kulta, vaikk'ei olekkaan -- ja vaikk'en rakastakkaan.
(Tiina tulee, kdess mpri, jossa on vaatteita). Tti! enp min vain
orpanieni siassa olisi naimisiin mennyt, kun heill tll kotona olisi
ollut hyv oltava. Kumma, ett tuo kaunis Miinakin otti Mikkolan Matin,
joka on varsin mustan-muotoinen ja niin vakava, ett tuskin ikn
nauraa. (Molemmat rupeevat pyykki hieromaan).

TIINA. Sin puhut kuin lapsi, mutta tied, ett min en olekkaan
kasvattanut tyttrini niin, ett ulkomuotoon olisivat rakastuneet. He
ajattelevat: Tavat miehen kaunistaa, vaan ei muoto.

HANNA. Rakkaus! Tuosta rakkauden voimasta aina puhutaan, mutta, tti,
mik rakkaus oikein on? Selvittk se nyt minulle.

TIINA. Ole vai, sin pilkanteki. Pahoinpa pelkn, ett ennen pitk
olet rakastunut. Tuommoiset tytt-raiskat piankin ovat ilmi tulessa,
mutta sen sanon, ett l ensimmist ota eik viel toistakaan, mutta
ota sitte kolmas, jos hn muuten on kelvollinen.

HANNA (hymyillen). Mutta jollen saisi kolmatta, niin jisin ilman.

TIINA. Hohho, mit viel! silloin kuin min olin hehkeimmllni, niin
kuin sin nyt, niin kyll sulhasia oli tarjolla. Kolmannen otin, eik
ollut minulla ikn katumisen syyt. Min ja Mikko olimme aina hyvss
sovussa.

HANNA. Mutta Miina orpanani puhui, ett ers akka kerran oli sanonut
tdill olleen sulhasen, joka oli merimies ja kaunis kuin enkeli, mutta
hn oli sitte kuollut, ja tti oli hnt murehtinut niin, ett'ei enn
tahtonut miest ottaakkaan. Kuinka mones hn oli?

TIINA (juhlallisesti lausuen ikn kuin itseksens). Niin hn -- Hn
oli ensimminen. Se rakkaus oli kuin lemmenkukka, joka tuoksuvana,
lumipuhtaana pivn kukoistaa, vaan vaipuu sitte kuolemaan.

HANNA. Mutta, tti, enp min vain ketn maailmassa niin rakastaisi,
ett ttini jttisin. (Taputtaa Tiinaa) En, tti hyv! Jollette vain
vsy minuun ja sykse minua pois maailmaan.

TIINA (pyhksee salaa kyyneleen silmistns). Sin tytt hempukka, kuka
sinun maailmaan malttaisi syst. Siell olisit, kuin oksalta varissut
lehti, turvatoinna, tuulten viskaamana.

HANNA. Turvatoinna! niin olisinkin, mutta, tti, lk nyt suotta
ksinne vsyttk vaatteitten huhtomisella, kyll min nmt yksinkin
pesen.

TIINA. No, min jtn net sinulle. Minulla onkin kotona vhn tehtv.
Tytyy laittaa pannu-kakku valmiiksi siksi, kuin Mnnistn Emnt
tulee; hn lhetti sanoman naapuri-torpparilla, ett hn tnn tulee
meille. Mit asiaa hnell nyt lienee? -- (Hn menee).


Kolmas Kohtaus.

    Hanna. Sitte Heikki.

HANNA. Miksi olenkin nin yksiniseksi luotu? Miksi? Mit, raukkanen,
kyselenkn? Kuka voi luojan tit tutkistella! (Hn jtt vaatteitten
pesun ja lhenee lampea). Oi lampi vlkkyv, sin metsn kaunis silm!
Sinkin olet yksin tll mets-maassa, ja sinun pintasi on aina
levollisena, tyynenn -- niinp on minunkin sydmmeni, vaan jos olisin
kasvanut maailman tohinassa enk, niinkuin lampi, tll metsn
suojassa yksin, niin kentiesi ei sydmmeni silloin olisi saanut sykki
niin levollisesti kuin nyt. Silloin olisi se ehk ollut kuin nuot
suuret jrvet, joidenka laineet vlist vaahto-pisin, riuhuvina
aaltoilevat. Tti on hyv minulle, mutta sentnkin kaipailen
yhden-ikist ystvt. Jospa Heikki, minun lapsuuteni leikki-kumppani,
viel olisi tll, mutta -- hn on meren aaltoja purjehtimassa;
lieneek enn elossakaan? Vaan mit min kumppanista huolin -- pianpa
pivt kuluvat, viikotkin vierivt, jos vlist on ikv, niin laulan
pois ikvni. (Hn laulaa): [Lauletaan kuin: "Nyt kesn viime kukka".]

    Kun kuljen yksistni
    Tss' lammen rannalla,
    Niin tll huvikseni
    M tahdon laulella.
    Kun mets sitten kaikaa,
    Ja vastaa neeni,
    Niin luulen, ett laulaa
    Mull' siell kumppani.

    Kuu hongikossa tuolla
    Puut kaikki humisee,
    Ma luulen, ett siell
    Ne mulle kuiskailee.
    Nin haaveksien kuljen
    Ja tydyn pivni,
    Ja Herran haltuun suljen
    M aina onneni.

(Hn menee taas pyykki huhtomaan, ja Heikki nousee sammal-vuoteeltaan;
puun oksa sattuu hnen hattuunsa, ja siit vhinen krapsahdus kuuluu.
Hanna katsoo taaksensa). Mik krapsahti? Kah! Outo -- merimies.

HEIKKI (itseksens). Ah! tuo ihana tytt on siis Hanna! (neens).
Hyv piv, kaunis tyttseni! Onko pyykin pesu kyll hupaista tyt?

HANNA. Eip erittin ikvkn. Mutta mist kaukaa olet?

HEIKKI. Olen varsin lhelt ja toki aivan kaukaa.

HANNA. Varsin lhelt ja aivan kaukaa, mit se puhe merkitsee? Se on
minusta varsin kummaa.

HEIKKI. Ehkp se asia viel selvenee. (Erikseen). Mutta minun tytyy
vhn koetella hnen luontoansa, mink laatuinen hn on. (neens).
Oh! siit on pitki sikoja kulunut, kuin min olen saanut nhd noin
kaunista neitosta. (Hn menee varsin lhelle Hannaa).

HANNA. Edemmksi kohta!

HEIKKI. No, no, tyttseni, sin olet niin kaunis -- saahan sinua
katsella silmiin hieman. (Pist pns Hannan nenn alle, kurkistaen
hnt silmiin).

HANNA (huimasee kdelln Heikki korville). Saa, tuommoista saat
hvytin! (aikoo juosta pois).

HEIKKI. Hanna! Hanna! l mene.

HANNA (palajaa hiljakseen). Mit? Hanna -- Kuinka nimeni tiedt?

HEIKKI (vakavasti). Oi Hanna, sin Metslammen kukkanen! Sinun nimesi
on silynyt muistossani, vaikka olen jo kaksitoista vuotta ollut
poissa. Katso minua, eik muistu mikn hmr muisto mieleesi
lapsuutesi ajoista?

HANNA. Heikki! Ethn ole vain Heikki?

HEIKKI. Olenpa Heikki, lapsuutesi leikki-kumppani, ja nyt ly ktt
oikein hyvn-sopuisesti ja anna anteeksi skisen rohkean kytkseni;
sen tein vaan koetellakseni, oliko Hannan sydn silynyt puhtaana.

HANNA. Kas veijaria! Noh, siitp sait palkan, ja nyt olemme kuitit.
Mutta, Heikki, mitenk sin tnne psit? Koska olet kotia tullut?

HEIKKI. Toissa pivn tulimme Rauman satamaan. Arvaatpa, ett
sydmmeni sykki ilosta, kun laskin jalkani armaalle syntym-maalleni!
Mutta -- sin, joka aina olet kotonasi ollut, et sit toki saata
ymmrt.

HANNA (htisesti). Saatanpa kyll, se sykkii varmaankin niin, kuin
minun sydmmeni nyt, kun sinun sain nhd -- (ujosti) niin onhan --
onhan -- aina hupaista nhd lapsuutensa leikki-kumppaneita.

HEIKKI. Oi Hanna, onpa todellakin! Netk muodossani mitn, joka
muistuttaisi sinulle entist ystvtsi?

HANNA. Sinun silmsi ovat sen-laatuiset kuin ennenkin. Vlist katsovat
ne oikein veitikkamaisesti, mutta samassa taas niin vakaisesti ja
rehellisesti, ett niihin juuri tytyy mielis -- ett niit juuri
tytyy uskoa, mutta muuten on muotosi muuttunut. Sin olet paljon kau--
(hypistelee vy-liinaansa ja katselee ujosti alaspin) niin, tahdoin
vain sanoa, ett en sinua olisi tuntenut, jollen olisi muuten arvannut,
kuka olit. Mutta voih! tss nyt puhun ja unohdan pyykkini. (Hn menee
taas hieromaan vaatteita).

HEIKKI. Hanna! Tiedtk, miksi nyt olen tll?

HANNA (aina vain vaatteita hieroen). Varmaankin katsellaksesi nit
koti-seutujasi.

HEIKKI. Tm oli yksi syy, mutta toinen oli viel voimakkaampi. Etk jo
arvaa?

HANNA. En ollenkaan.

HEIKKI. No tahdonpa sen sinulle sanoa. Min tulin tnne kuulustelemaan,
mist sinun lytisin, sill min tahdoin nhd, sopisiko hn, joka oli
lapsena leikki-kumppaninani, nyt minulle morsiammeksi. Hyv onneni
saattoi niin, ett sain sinua katsella, kun tss ttisi kanssa puhuit,
ja ensi hetkell huomasin, mit nyt tahdon sinulle ilmoittaa. Hanna!
sinua sydmmeni lempii. Tahdotko tulla merimiehen morsiammeksi?

HANNA (nostaa ktens, katsellen lempivll katsannolla metsn pin).
Ah lintuseni, minun kumppalini yksinisyydess! tahdotteko vied
tervehdykseni armaalleni, kun hn on merell purjehtimassa kaukana
lempivst Hannastansa. (Heikin ja Hannan huomaamatta menee er
juoru-akka nyttmn poikki. Hn katselee heit, viipottaen ptns,
ja katoaa sitte metsn).

HEIKKI. Hanna! Min ymmrrn vastauksesi, sin tahdot lempi minua.
(Aikoo syleill Hannaa).

HANNA (vetytyy sivulle). Ei niin, Heikki. Lempi tahdon sinua aina,
vaan viel en lupaa omaksesi tulla, ennenkuin tdilleni puhun asiasta
ja hnen suostumuksensa saan. Mutta voi! nyt saan varmaankin toria, kun
nin kauan olen pyykill ollut, Nyt tytyy vied vaatteet mprill
lhteelle ja siell net virutella.

HEIKKI. Miksi et, kultaseni, viruttele niit tll lammessa?

HANNA. Lammen pohja on mutainen, mutta lhteess on kirkas vesi.

HEIKKI. min tulen Kanssasi.

HANNA. Tule vain. Sin saat levitell vaatteet kuivumaan, ett pikemmin
joudun kotia. (Kokoo vaatteet mpriin). No nyt saamme menn,
Katsokaatte pienet lintuset, nyt on minullakin kumppani.

    (He menevt, ja esirippu lasketaan alas).




TOINEN NYTS.


Metslammen  torpan huone. Seinss on hylly, ja siin muutama puinen
lautanen, kitattuja porsliini-taltrikeita, kauhoja, puu-lusikoita ja
kahvi-kupit. Pydll leip-koppa ja silakka-kuppi. Tiina, Metslammen
emnt, istun rukin ress, pellavia kehrten.


Ensimminen Kohtaus.

    Tiina. Sitte Juoru-akka. Mnnistn emnt.

TIINA. Pysyneek pannu-kakkuni kuumana? (Hn menee aukasemaan pesn
ovia ja katselee kakkua, joka on taltrikilla). Oi, kuinka se on hyv!
Sit kyll kehtaa Emnnlle tarjota. Jospa hn nyt vain tulisi! Mitp
asiaa hnell nyt lienee? (Juoru-akka tulee sislle). Kas, hyv piv
muori! Luulin Mnnistn Emnnn tulevan. No istukaatte nyt, muori.
Mits teilt nyt kuuluu? (Akka istuu tuolille, Tiina rukkinsa reen).

AKKA. Eip juuri mitn erinomaista. Mutta jopa nyt on Mnnist myyty;
oletteko kuullut?

TIINA. Mnnist myyty. Eihn viel! No kenellekk?

AKKA. Ers merimies sen osti ja maksoi hyvsti, en muista, kuinka
paljon, mutta sanottiin vain, ett hyv hinta saatiin. Kyll nyt taas
Mnnistn Emnnn kelpaa pelata, mutta jahka vvy ne rahat kynsiins
saa, niin kyll niist pian tulee kuitti. Emnt on ylpeillyt kovin,
mutta joka kuuseen kurkoittaa, se viel katajaan krapsahtaa.

TIINA. Niin, se siit tuli, kun hn tahtoi herraa vvyksens.

AKKA. Niin kyll. Sitp minkin sanoin, ett hnen olisi sopinut ottaa
esimerkki sinusta, vaikka kohta oletkin torpan emnt. Sin opetit
tyttresi tyt tekemn, ja he saivat hyvt miehet ja ovat nyt jo
taloon psseet. Mnnistn pojat kulkevat pitkin kyln raittia
papriikki-verassa, papirossit suussa ja kdet taskuissa. Tyttrelle
opetettiin venskaa, asetettiin kalan-verkko phn, teetettiin
vaatteita kaupungin mallin mukaan ja laitettiin vihdoin viimein
kauppias Kauppasen rouvaksi. Kauppasen kanssa nyt pojat juovat
pullo-olutta, ja Mnnistn tavarat ovat menneet kuin koskesta alas
heidn kurkustansa. (Akan puhuttua tulee Mnnistn Emnt sislle, ja
akka sanoo itseksens). Kah tuossa hn on. Jospa hn ei vain olisi
kuullut, mit puhuin.

EMNT. Hyv piv!

TIINA. Jumal' antakoon!

AKKA. Hyv piv!

EMNT. Hohho, kuin olen oikein palavissani! (Aukaisee leuan alta
silkkisen solmun),

TIINA. Emnt hyv, tulkaatte istumaan! (Nostaa tuolin pydn phn).

EMNT. Kiitoksia vaan. (Tiina menee ottamaan pesst pannu-kakun ja
rupee sit esille leikkaamaan). Min tulin nyt tnne puhumaan, ett
olen taloni myynyt, ja ett teidn, Tiina hyv, on tlt muuttaminen,
sill --

TIINA. Minun? Totta uusi isntakin torppareita tarvitsee, ja olenhan
min aina rehellisesti veroni maksanut.

EMNT. Olet niinkin, mutta tm Skapteeni eli Styyrmanni -- hn,
joka taloni osti, aikoo rakentaa asunto-rivin tnne Metslammen torpan
maalle, sek tulee siin itse asumaan.

TIINA. No hyvnen aika! (Tarjoo emnnlle taltrikkia, jossa on
pannu-kakun pala ja kahveli).

EMNT. Kiitoksia.

TIINA (kauppaa kahvi-kupin tassilla myskin akalle pannu-kakun palaa).
Tss on, muori, teillekkin pala. (Akka ottaa sormin tassilta palan).
Ottakaa, muori, tassikin.

AKKA. En min siit huoli. Kynsistns haukkakin on monta hyv palaa
synyt.

TIINA (istuu tuolille, syvsti huo'aten). Voi toki, ett nyt tytyy
tlt muuttaa. (Miettien). Mutta -- jos Metslampi taloksi tehdn,
tehdn kaiketi Mnnist torpaksi. Min muutan sinne sitte.

EMNT. Ei se ky laatuun. Vvyni, Hantelsmanni Kauppanen, on Mnnistn
vuokrannut, sill minun tyttreni, Hantelsmannin Rouva, tahtoi halusta
sinne asumaan.

AKKA (mielinkielisesti). No sehn onkin sopivaa, ett Rouva taas psee
entiseen kotiinsa. Niin, niin sanon, kyll kelpaa semmoisessa
kartanossa heilua, ja miks on heiluessa ja toimittaessa, kun on ison
Kauppamiehen Rouvana, ja on tavaraa kyllin.

EMNT (ylpesti, vaan toki huo'aten). Onhan sit kokountunut tavaraa
meille.

AKKA (erikseen). Eip hn onnekseni sentn suuttanut kuulla, mit
sken puhuin. (neens). Onhan sit tavaraa teill, ja Kauppaselle
karttuu myskin -- hn onkin oiva kauppias, mutta miks on olla, kun
teilt mukaman tavaran sai ja semmoisen toimekkaan rouvan.

EMNT. Kyllhn minun tytrtni ottaa kelpasi, vaikka min sen itse
sanon. Mutta minun nyt tytyy menn. Kun, Tiina hyv, nyt olen sinulle
puhunut, miten asiain laita on, tiedt tuumailla, mit sinulla on
tehtvn. Hyvsti nyt, voikaa hyvin! (Hn menee).


Toinen Kohtaus.

    Tiina. Juoru-akka.

TIINA. Oih mokomia, mit nyt tulivat ja tekivt. Olisivat elneet
ihmisten lailla, niin ei olisi tarvinnut myyd Mnnist, ja min
olisin saanut el rauhassa torpassani. Mikhn tuo olikaan, joka talon
osti? Skapteeni eli Tyyrmanni. Ei, oli siin sskin -- s'tyyrmanni
-- nin se kuului.

AKKA. Niin, suoraan sanoen, se oli merimies eli laivan permies, mutta
Emnt ylpeydessn ei osaa enn selv suomea, vaan sanoo:
(Osoittelee kimell nell). Skapteeni ja tyttreni, Hantelsmannin
Rouva. -- Ohhoo sentn!

TIINA. Niin kyll, viitsis hnt, rouvaksi nimitell omaa tytrtns,
vaikka hn mimmoinen rouva olisi, en maarin sit tekisikkn. Voi mit
nyt sanonee Hannakin, kun tlt tytyy muuttaa. Tytt hupakko, miss
hn nyt viipynee? Kyllp hn nyt jo olisi ehtinyt tulla pyykilt.

AKKA. Hanna -- hn lipertelee, tien-m, sulhasensa kanssa lammen
rannalla. Teill vain on ollut hyv onni. Tyttrenne tulivat hyviin
naimisiin, ja nyt on taas kasvattinne morsianna.

TIINA. Hannako? Ei maarin. Hn ei viel morsianna ole, eik hnen ole
kiirutta naimisiin; tytt on lapsi viel.

AKKA. Ei sit salata tarvitse -- ninp itse omin silmin, ett hnell
oli sulhanen. Lammen rannalla puhuttiin ja kuiskattiin, ett'eivt
huomanneetkaan minua.

TIINA. Ei, ei, se ei voi olla totta!

AKKA. Nyt on toki silmnne pettyneet, mutta jos tahdotte Hannaa,
tuommoista vilkku-silm, uskoa enemmn kuin minua -- niin ei se minua
haita. (Nousee istualta ja aikoo lhte pois).

TIINA. Mene vain, sin kaksi-kielinen liperteli. (Rallitus kuuluu
ulkoa).

AKKA (oven suusta huutaen). Jopa rallitus kuuluu -- nyt saatte kysy
tuolta _sievlt viattomalta_, mink vuoksi hn on viipynyt. (Hn
menee).


Kolmas kohtaus.

    Tiina. Hanna. Sitte ers Merimies.

HANNA (tulee ovesta sislle, laulaen nuotilla: "ei ole ajat niin, kuin
oli ennen").

    "Mits min itseni surulliseks' heitn,
    Kyll min pienet surut ilollani peitn.
    Tralla lalla lalla lalla lalla lalla lalla,
    tralla lalla lalla lalla lallat la lalla."

Oi tti! kuinka olen iloinen. Koko maailma on niin suloinen, ja kaikki
ihmiset ovat niin hyvi, ett tahtoisin niit sydmmestni rakastaa.

TIINA. Vai niin, vai niin -- mutta sit en min tahtoisi. Tiedtk,
mit min tahtoisin?

HANNA. No mit, ttiseni?

TIINA. Min tahtoisin torua -- ja hyvll lailla. Kuule! Miksi et ole
ennen kotia tullut? Luuletko, ett'en min ymmrr, kuinka kauan sinulle
pyykki piisasi? Olet siell laiskana liehakoinnut. (Itkee). Enk ole
sinua tyhn opettanut pienuudesta piten? Sano, tytt, onko se minun
syyni, ett sin olet kelvotoin?

HANNA. Mutta, tti, miksi tti nyt noin kovasti toruu? Antakaa minun
nyt puhua.

TIINA. Teeskenteli, mielitteli! Tiednp nyt, miksi sin minua
tahdoit pyykilt pois saadaksesi tuon sulhosi kanssa liverrell; mutta
eip Tiina olekkaan sokea -- min tiedn kaikki. Kavalapa olit, kun
viattomalla muodollasi kysyit: "mit tuo rakkaus oikein on". Hyi
tuommoista!

HANNA (vakavasti ja lempesti). Tti! jollen olisi niin onnellinen,
kuin nyt olen, niin totta teille harmistuisin ja menisin pois tyknne,
sill kovasti olette minua soimannut ja varsin syyttmsti. Te olette
kovin pettynyt, vaan kuinka se on tapahtunut, sit en tied, mutta
uskokaa minua, kun sanon: Silloin, kuin rannalta lhditte, en tietnyt
rakkaudesta mitn -- vaan nyt! -- Tti, kohta teidn lhdettynne
rannalta tuli sinne Heikki, lapsuuteni leikki-kumppani. Hn on palannut
merelt ja tuli katsomaan koti-seutujansa ja minua. Hn on muistanut
minua tuolla kaukaisilla merill, ja nyt ensi hetkell, kun hnen nin,
tiesin, ett hnt rakastaisin, vaan en ketn muuta. Hn pyysi minua
omaksensa, ja min annoin lupaukseni, jos te, tti, liittoomme
suostutte.

TIINA. Min! En suinkaan. Tuommoinen vekkuli tulee merelt ja tiesi
mist -- mielittelee minun herkkuskoista hempukkaani, ja tmmisiin
min antaisin suostumukseni! -- en maar. (Taputtelee Hannaa). Hohho,
Hannaseni, oikein sydmmeni keveni, kun taas saatan sinua uskoa! Ei
tarvitsisi noita juoru-akkoja kuunnella, heill on aina turhia juttuja.
(Vakavasti). Mutta Hannaseni, tuota meri-poikaa et sin saa ajatella;
se on varsin turhaa.

HANNA. Oi tti! voiko est lintua lentmst puun yli.

TIINA. Sit et voi. Mutta sin voit est lintua tekemst pesns
puuhun. Selvemmin sanoen -- sin voit est nuot rakkauden ajatukset
tekemst pesns sydmmeesi. (Merimies tulee ovesta sislle).

MERIMIES. Hyv piv! Onko tll nkynyt merimiest Heikkil?

TIINA. Onpa vain, tunnetteko hnt?

MERIMIES. Tunnen kyll. Olimme yhdess laivassa ja yhdess tulimme
muutamien kumppanien seurassa Mnnistn, mutta nyt tuli Mnnistn
Kapteeni, joka meit laivaansa tahtoisi, ja senp vuoksi haen
Heikkil.

TIINA. Mink-laatuinen mies tuo on? Olisipa oikein hupaista tiet --
Hn tuli tnne kuin tuuliais-p ja tahtoi kihlata kasvattiani.

MERIMIES. Hohho, vai niin! Raumalla hnell on jo aikaa ollut kihlattu
morsian.

HANNA. Mit sanotte? Ei, se ei ole tosi. Hnen silmns ei saata
valhetella!

TIINA. Onpa kyll se tosi, kas sit nyt! Ei tuommoisia hulivilia ole
uskominen.

MERIMIES. Kyll asia tosi on, mutta minun tytyy nyt menn kumppaniani
hakemaan, jk hyvsti! (Hn menee).


Neljs Kohtaus.

    Tiina. Hanna. Sitten Heikki.

HANNA. Voi tti! Miksi uskotte tuon vieraan miehen puhetta? Jospa
nkisitte Heikin, kuinka rehellinen muoto hnell on, silloin
varmaankin hnt uskoisitte. (Heikki tulee sislle). Kas tuossa hn on!

HEIKKI. Ah, tss nyt olen entisess kodissani!

TIINA. Olet kyll, mutta tnne et enn tule niin kauan, kuin min
niss huoneissa asun. Tulit tnne mielittelemn minun kasvattiani,
lasta, jota olen rakastanut niin, kuin omianikin, enk ymmrr, kuinka
hnen noin sait itseesi mielistymn, mutta mitp sinusta tiet, mit
silmnkntjn temppuja sin siell ulko-mailla olet oppinut. Mutta et
niill pitklle pse, nyt tiedn jo, ett sinulla Raumalla on toinen
morsian.

HEIKKI. Minulla? Kuka teille tuommoista on uskotellut. Raumalla en ole
kynyt sitte, kuin tlt lksin, ja Hannaa rakastan enk ketn muita.
Uskokaa minua, tss entisen kotoni kynnyksell en valetta puhua saata.

HANNA. Heikki, min uskon sinua, eik meit kukaan eroita!

TIINA. Vai ei? (Sanoen tuimasti Heikille). Menetk pois tlt pikaa,
ennenkuin minunkin silmni knnt!

HEIKKI. Hyvsti Hanna, kyll toisemme nemme! (Hn menee).

TIINA. Saa nhd, kuka tss viimeiset sanat sanoo! Tytyy katsoa,
menik hn jo pois. (Hn menee ulos).

HANNA. Voi, kuinka nyt kotoni tyhjlt tuntuu! -- Ulos tahdon minkin
menn, siell suruani tuulelle tarjota. (Hn menee).

    (Esirippu lasketaan alas).




KOLMAS NYTS.


Metsinen seutu, torppa nkyy etlt.


Ensimminen Kohtaus.

    Hanna. Sitten Heikki, Tiina ja Merimies.

HANNA (istuu kivell). Mihink meni kaikki iloni? Oi, nyt tunnen
rakkauden voiman! Se on suloinen, taivaallinen, vaan jos sit vastaan
sotii, silloin on se hirve, polttava kuin tuli! (Hn on hetken neti
ja kuuntelee, kun metsst kuuluu Heitin laulun ni).

HEIKKI. [Lauletaan samalla nuotilla kuin: "engng i bredd med dig".]

    Tralla la la la la
    Tralla la la la la
    Miss on kultani,
    Ruusu-kukkani?

HANNA.

    Lehdossa kvelee,
    Sinua muistelee,
    Tule, mun sulhoni,
    Tnne luokseni.

HEIKKI (tulee metsst ja antaa ktens Hannalle, laulaen):

    Nyt, minun armaani,
    Olet muu omani,
    Sinua rakastan
    Min ainian.

HANNA.

    Sinun oon kultana
    Siksi, kuin kuolema
    Vie minun hautahan,
    Tuonen majahan.

TIINA (tulee torpasta pin ja huudahtaa Heikille). No jopa perti! vai
uskallat sin viel tll viivyskell!

HANNA. Tti! Heikin morsiammeksi tahdon, sill hn on varmaankin jalo!
Merimiehell tytyy olla puhdas omatunto ja vahva luottamus Jumalaan,
muutoin ei hn uskaltaisi vhisell, heiluvalla aluksella purjehtia
suurten merien riehuvia aaltoja. Katsokaa, tti, Heikki, kuinka
jalolta hn nytt.

TIINA. Ei kaikki kultaa, kuin kiilt, ei kaikki hopeaa, kuin hohtaa.
(Merimies tulee metsst, ja Tiina huudahtaa). Kas tuossa hn on, joka
tiet, ett Heikill on morsian.

HEIKKI (kiivaasti kntyen Merimieheen). Vai sin tll olet ollut
valheita kantamassa.

MERIMIES. Seis poika! Maalla puhaltaa ilkemmt tuulet kuin merell,
mutta ehk tst viel onnen satamaan pstn, kun asiat selvenevt.
Heikist en min ole sanaakaan puhunut, vaan Heikkilst, mutta min
hoksaan nyt, ett vaimo-vki ei ole siit lukua pitnyt, ett nimi oli
vhn pitempi, kun se vain oli sinne pin, mutta nette sen, ett tm
on Heikki Lampinen, ja hn, josta min puhuin, on Heikki Heikkil.
Niin, niin, muori, lk siin jrtelk, vaan laittakaa ht. Tytt on
oikein kaunis, olisinpa hnen vaikka itse ottanut -- no, kyll min
sinun, tyttseni, sentn ystvllenikin suon. Mutta, Heikki, toimita
nyt asiasi pian ja tule minun ja Heikkiln kanssa Mnnistn, sill
siell on Kapteeni, joka tarjoo meille hyyry laivaansa.

HEIKKI. Min en hyyry otakkaan ennen, kuin tulevana kevnn.

MERIMIES. No hyvsti sitte. Min lhden, mutta toimita ht ennen, kuin
merille menen. (Hn menee).


Toinen Kohtaus.

    Heikki. Hanna. Tiina.

HANNA. No tti, nytp on kaikki selvn selv!

HEIKKI. Ja nyt tiedtte, ett'en ole mikn silmnkntj.

TIINA. Niin, mistp min olisin tietnyt, mik mies sin olet -- ja
mist se rakkaus noin hetkell tuli, kuin raiska silmn?

HEIKKI.

    Kuu salama ly,
    Se hetken on ty,
    Mutta ijks' jljen se puuhun sy.

HANNA. Niin se on, ninp laulaa runoiliakin: (Hn laulaa). [Ne nuotit,
joittenka mukaan tt lauletaan, ovat "Peipposen Viserrys"-nimisess
nuotti-vihossa painettuina.]

    "M hetken vain
    Sun nhd sain,
    Vaan kuvas ei katoa muistostain.

    Nin hetken on ty,
    Kun salama ly,
    Mut ijks' jljen se puudun sy.

    Oi riemuisaa,
    Oi katkeraa,
    Oi hetke yht ja ainoaa!

    Unhottaa pois
    Sit' en m vois,
    Vaikk' kuolon mulle se muisto tois!"

TIINA (joka Hannan laulaessa on pyyhkiellyt kyyneleit silmistns,
lausuu nyt juhlallisella nell). Lapseni! Laulusi on saattanut
mieleeni entisi aikoja, -- min muistin, ett minkin kerran olin
nuori -- -- -- Olkaatte, lapset, onnelliset! Mutta, Hanna, minun tytyy
nyt onneasi hirit, sill minulla on sinulle ikv sanoma sanottavana.

HANNA. No mit? En nyt pelk mitn.

TIINA. Istukaatte kuulemaan. (He istuvat kukin kivelle). Mnnistn
Emnt kvi tll sanomassa, ett meidn tytyy muuttaa torpasta pois,
sill ers merimies on ostanut Mnnistn ja rakentaa talonsa tnne
Metslammen torpan maalle.

HEIKKI (nousee seisoalle, sanoen iloisesti), Eip tarvitsekkaan teidn
muuttaa torpasta pois, sill min olen se merimies, joka talon osti.

HANNA (iloisesti). Vai sin!

TIINA (ihmetellen). Sin! (Iloisesti). No nytp saan kasvattinikin
talon emnnksi; hyvnen aika! ja nin kki-arvaamatta! hetken aikaa
sitten oli sydmmeni surua tynn, ja nyt on kaikki iloksi muuttunut.

HEIKKI. Niin, tti, nette nyt sen, ett hetkell voi paljo tapahtua.
Ja kuulkaa nyt, mit olen tuumannut: Thn rakennan min kauniin
kartanon, joissa Hanna on emntn, ja tti j hnen luoksensa, sill
min varmaankin usein merille lhden, vaikka en enn pisemmille
matkoille mene. Mutta kun kes tulee, ja jrvet sek meri aaltoilevat
vapaana jpeitteistn, silloin merimies, ikn kuin lintusetkin,
jotka kevll kohottavat siipins lentoon, tahtoo aluksellansa
rient meren aaltoja purjehtimaan.

HANNA (laskein ktens sydmmellens). Ja silloin, kuin myrskyt ja
tuulet peuhaavat, silloin tiedt, ett tll lempiv sydn rukoilee
puolestasi.

HEIKKI (juhlallisesti). Niin, Hannaseni! Me olemme nyt toinen toisemme
emmek siis orpoja enn, ja tll Suomen humisevien honkaen keskell
on meill oma koti. Oi onnea suurta!

HANNA. Ja runoilian kanssa saatamme laulaa: (He laulavat molemmat).

    "Honkain keskell mkkini seisoo
    Suomeni soreassa salossa,
    Honkain vlilt siintv selk
    Vilkkuvi koittehen valossa.
    Hoi, la, la la la la,
    Hoi, ta la ta la la:
    Kaiku mun suloinen Suomeni maa!"

    (Esirippu lasketaan alas).

_Loppu_.








End of the Project Gutenberg EBook of Ainoa hetki, by Theodolinda Hahnsson

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AINOA HETKI ***

***** This file should be named 47172-8.txt or 47172-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/7/1/7/47172/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
