The Project Gutenberg EBook of Prssiylimys, by Upton Sinclair

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Prssiylimys
       Ern amerikalaisen miljoonamiehen elmntarina

Author: Upton Sinclair

Translator: H. P.

Release Date: June 30, 2014 [EBook #46147]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PRSSIYLIMYS ***




Produced by Tapio Riikonen






PRSSIYLIMYS

Ern amerikalaisen miljoonamiehen elmntarina


Kirj.

UPTON SINCLAIR


Suomentanut H. P.



K. Kaatra, Tampere, 1907.

Vihtori Kososen Kirjapaino, Helsinki, 1907.






I.


Tm on sivistyneen ihmisen elmntarina -- ei kyhtty unelmista eik
ilmalinnoista, vaan yksinkertaisesta todellisuudesta, joka meit
kaikkialla ympri.




II.


Jokaista sananlaskua, jokaista lennokasta sutkausta voitaisiin kutsua
innostuskivettymksi. Ne ovat aikoinaan olleet elvi sanoja,
mielentilan ilmaisuja, ihmissielusta toiseen singahtelevia kipinit,
joita nyt puheessa kytmme ollenkaan ajattelematta niitten oikeata
alkuper. Kun minun kertomukseni pohjana oleva tapaus ensin tuli
tunnetuksi, huomauttivat sanomalehdet heti Robert van Rensselaerin
syntyneen "onnenpojaksi."

Tarkempi tutustuminen thn viimeiseen tapahtumaan vaikuttaviin
seikkoihin ei hydyttisi meit ensinkn. Riitt jo kun tiedmme
sankarimme maailmaan tulon olleen hnen idilleen jotenkin
epmieluista, varsinkin koska tm ei ollut iknn kokenut
minknlaisia vaikeuksia.

Hnen isns, herra Chauncey van Rensselaer oli pkaupungin
korkeimmissa piireiss sangen arvossa pidetty henkil, jossa yhdistyi
kaksi oivaa ominaisuutta: hn oli rikas ja harvinaisen hienosti
kasvatettu mies.

Van Rensselaer vanhempi asui upiuudenaikaisessa miljoonapalatsissa,
numero viisituhatta neljkymmentnelj Viidennen avenyn varrella. Mutta
kertomuksemme alussa mainitun epmiellyttvn tapahtuman ajaksi oli hn
ottanut pakonsa muutamien lhimpien ystviens pariin, jossa koetti
kuluttaa aikaansa biljardinpeluulla. Kun sitten vihdoin telefooni
kilisi, alkoivat sampanjapullojen korkit paukahdella, ja ystvykset
joivat van Rensselaer nuoremman menestykseksi.

Kun is vhn myhemmin seisoi himmesti valaistussa huoneessa
katsellen pient, punasinertv elv olentoa, paisui hnen sydmens
ilosta ja ylpeydest, ja hn lupasi juhlallisesti tehd Robert van
Rensselaerista gentlemanin, isns kaltaisen.

Minun tytynee heti huomauttaa sankarini elmns alusta saakka
kokeneen tavatonta osanottoa sanomalehdistn ja asiaaharrastavan
yleisn puolelta. Herra Chauncey van Rensselaer oli rikas mies,
New-Yorkin oloihinkin nhden, ja pikku Robert van Rensselaerille
hankittiin, ennenkuin itse nit asioita ollenkaan ymmrsikn,
vaatevarasto, jonka vitettiin maksaneen noin seitsemntoista
tuhatta dollaria. Minulla on hallussani kokonainen pinkka
sanomalehtiuutisia van Rensselaereista, ja olisin yhtjaksoisesti
julaissut nmt perinpohjaiset kuvaukset silyttkseni ne
kiitolliselle jlkimaailmalle. Mutta ystvmme Robert van Rensselaer on
tll ajalla ehtinyt tulla jo aikamieheksi. Siksi kiiruhdankin
heti muutamia vuosia ajassa eteenpin. Tapaamme hnet silloin
puolikasvuisena poikana, jolla on kaksi opettajatarta, useita
opettajia, tallirenki -- ja sitpaitsi kaikki muu palvelus, jota
jokainen poika vlttmttmsti tarvitsee.




III.


Moni poika on elmnijkseen pilattu tllaisella hemmottelulla. Meidn
tytyy senthden totuuden nimess edeltksin sanoa, ett Robbie ei
koskaan joutunut pilalle, sanan varsinaisessa merkityksess, vaan pysyi
ikns kaiken "kelpo poikana", joka vaan joskus oli pahankurinen ja
kiukutteli, silloin, net, kun ei saanut tehd kaikkea oman pns
mukaan.

Muutaman vuoden kuluttua lhetettiin hnet suureen, hienoon
oppilaitokseen, koko perheen esirukouksien, tallirengin ja lakeijan
seuraamana. Kouluaikana oli hnen hallussaan suuri huoneusto, kaksi
hevosta ja koiria, joiden sukujuuret ulottuivat kauvemmaksi taaksepin
kuin hnen omansa. Tllin opetteli hn polttamaan erityisen hienoja
sikareja, pelaamaan pokeria, harrastamaan kilpa-ajoja y.m.s. Ja tllin
hn myskin, ollessaan juuri aikeissa asettua erseen maan
kuuluisimmista yliopistoista, joutui sangen jnnittvn seikkailuun.

Tm kirja on kuvaus rikest todellisuudesta, ja sellaiset menevt
aina pikkuseikkoihin saakka kysymyksen koskiessa tmnlaatuisia
asioita. Siksip mainitsemmekin Robbien mielettmsti rakastuneen
erseen kauniiseen, nuoreen tyttn, joka asui maalla, lhell koulua;
Robbien itsens olleen nuoren, kauniin, vilkkaan ja hemmotellun; ja
ett, kun hnen tuli aika jtt koulunsa, karkasi tytt kotoaan ja
seurasi rakastettuaan kaupunkiin; ett molemmat nuoret viettivt pari
kuukautta ilossa ja humussa; ett he nitten kuukausien kuluttua
joutuivat kaikenlaisiin rettelihin; ett Robbie juuri oli aikeissa
naida tytn; mutta, ett ukko van Rensselaerin uteliaisuus oli hernnyt
niitten suurenpuoleisten vaatimusten johdosta, joita poika viime
aikoina oli alkanut tehd hnen kukkaronsa suhteen; ja vihdoin, ett
herra Chauncey van Rensselaerin ja herra Robert van Rensselaerin
vlill tapahtui yhteentrmys edellisen tyhuoneessa.

-- No, Robbie, sanoi is, kuinka kauvan tllaista juttua on kestnyt?

-- Noin vuoden ajan, vastasi Robbie katsellen alas lattiaan.

-- Vuoden? Hm! Miksi et heti sanonut minulle, kun jouduit pulaan?

-- Min -- min en voinut.

-- Poikain ei tietysti koskaan pitisi ryhty sellaisiin hommiin, sanoi
is, mutta kun onnettomuus kerran oli tapahtunut, olisi sinun
velvollisuutesi ollut puhua siit minulle. Sin aijot nyt siis menn
naimisiin?

-- Min -- min rakastan hnt, vastasi poika punastuen kovin, sill
hnest itsestnkin kuului tm vhn naurettavalta.

-- Mutta, Robbie, vitti van Rensselaer vanhempi, mahdotontahan on
naida kaikkia tyttj, joita rakastaa.

Kun ei Robbie thn mitn vastannut, alkoi is jlleen pienen
vaitiolon perst puhua.

-- Ja nyt, poikaseni, sano minulle, miss hn asuu, jotta voin
jrjest tmn asian, kuten mukavuutesi vaatii.

Robbie teki kauhistuneen liikkeen.

-- Ethn aikone olla ankara hnt kohtaan, sanoi hn rukoillen.

-- Enhn toki, vastasi is. En ole koskaan tarpeettomasti ankara
kenellekn. Voin vakuuttaa sinulle tmn tulevan jrjestetty
parhaimmalla tavalla.

Pari piv tmn jlkeen kertoivat sanomalehdet Robbien aikovan lhte
vuodeksi ulkomaille. Ja kun hn meni sanomaan jhyvisi Daisylle, sai
hn kuulla tmn matkustaneen lntt kohti -- seikka, joka tuotti
hnelle huolta ja surua muutamiksi piviksi.




IV.


Sankarimme oli matkustanut ulkomaille ern samanmielisen, muutamaa
vuotta vanhemman toverinsa kera. Molemmat viipyivtkin poissa kauvemmin
kuin alussa oli aijottu ja huvittelivat suunnattomasti. He olivat
runsaasti rahoilla varustetut, ja Robbie oli saanut isltn luvan
tehd, mit ikin halusi -- kunhan ei vaan menisi naimisiin. He
kuljeskelivat Euroopan suurkaupungeissa ja katselivat kaikkea, sek
menneitten aikojen jlkeens jttm kauneutta ett nykyajan
tarjoilemia ihanuuksia. He asuivat parhaissa hotelleissa ja miss vaan
esiintyivt, pokkuroivat ja kumartelivat ihmiset heit, jotta sit
oikein lystikseen katseli, ja lensivt tuulen nopeudella tyttmn
heidn pienimpikin kskyjn. Kauniit naiset koettivat kilvassa tehd
onnelliseksi Robbieta, sill tm oli hienomman sukupuolen suosiossa,
koska hn oli antelias herra, joka maksoi aina kaikesta korkeimman
taksan mukaan. Hn vuokrasi pienen, kauniin huvialuksen, jolla sitten
ystvns ja parin miellyttvn naisen seurassa teki ihastuttavia
retki pitkin Vlimeren rannikkoa, jossa taivas on niin sininen, ja
ilma niin lauha. Nill matkoilla loikoili Robbie mukavassa
nojatuolissa kannella hengitten hyvien sikarien, harvinaisimpien
hajuvesien hienoa tuoksua, ja suloisen viihdytyksen vallassa avasi
sydmens matkatovereilleen.

Sitten palasivat nmt molemmat nuoret miehet taas kotiseuduilleen.
Ensin piti Robbien ruveta opiskelemaan erss yliopistossa, vuokrasipa
hn jo asunnonkin ja hankki yht ja toista oleskeluaan varten siell.
Tt kesti kuitenkin vaan vuoden ajan, sill Robbie oli jo nhnyt liian
paljon maailmaa tyytykseen viettmn aikaansa yliopiston ahtaissa
piireiss. Ja kun sit paitsi vhitellen kaikille selvisi, ettei hn
kumminkaan koskaan tulisi mitn tutkintoja suorittamaan, jtti hn
yliopiston ja palasi New-Yorkiin asettuakseen asumaan sinne.




V.


Ja niin hn nyt vakavasti antautui kohtalonsa mrmlle kutsumukselle
-- hnest tuli gentlemanni, kuten isnskin oli. Hn ei kaivannut
kenenkn opastusta, vaan tuli toimeen omin pin. Ensin hankki hn
itselleen suuremmoisen asunnon, varusti sen silmi hikisevll
loistolla, ja kadehdittavia olivat ne harvat miekkoset, joilla oli
kunnia pst tt komeutta katsomaan. Sanomalehdet, joiden toimena oli
ylhisen maailman elmn kuvaileminen, mainitsivat tmn huoneuston
kaupungin merkillisyyksien joukossa ja puhuivat sen suuresta
kasvattavasta vaikutuksesta. Hn rupesi myskin jseneksi pariin
klubiin, vuokrasi aition oopperassa ja teki ylimalkaan kaikki, mit
hnen asemassaan olevalta nuorelta miehelt voitiin vaatia.

Selv on, ett Robbie seurusteli vaan hienoimmissa piireiss ja
kutsuttiin pivllisille ja tanssijaisiin, jommoisiin vaan harvoilla
valituilla oli mahdollisuus pst. Hn saavutti jonkinlaista mainetta
koppipelin ja polon pelaajanakin ja oli ennen pitk Newportin
ylistetyimpi purjehtijoita.

Mutta tietysti hn vasta automobiilienntykselln saavutti varsinaisen
kuuluisuuden. Joka piv nhtiin hnet huristavan lpi pkaupungin
lempivaunussaan "vihress hirviss." Vhn vli sai lakeija kyd
hnen sakkojaan maksamassa oikeudessa. Kerran hn onnettomuudeksi
sattui ajamaan pienen pojan yli, mutta esiintyi tllinkin niin
runsasktisen, ett saattoi ruhtinaallisella anteliaisuudellaan lapsen
vanhemmat ikipiviksi onnellisiksi.

Robbie oli siis hyvss alussa saavuttamassa mainetta klubin jsenen
ja elostelijana. Hn oli vhitellen oppinut joltisestikin maailmaa
tuntemaan, voimme sanoa hnen tunteneen kaiken, mik tuntemista
ansaitsi. Hn oli tutkistellut ihmisi ja ymmrsi heidt tineen,
toimineen perinpohjin. En tahtoisi mitenkn lukijaini luulevan hnt
kyynikoksi -- pinvastoin olen jo maininnut hnen olleen "kelpo pojan."
Mutta hnell oli aivan erikoinen, kuiva tapansa ilmaista ajatuksiaan,
ja hnen ruvetessaan kertomaan jotain kaskua, vaikeni keskustelu
itsestn, ja piankin jokainen kuunteli vaan hnt. Robbien jutut
koskettelivat kaikkia mahdollisia asioita, mutta tietysti ei voida
vaatia todenmukaisimmankaan elmkerran sankarin kertovan ihan kaikkia
kokemuksiaan. Luotettava kuvaus hnen elmns kulusta riittnee kyll.

Olisin kovin pahoillani, jos joku saisi sankaristani sen ksityksen,
ett hn oli huono ihminen. Ei lheskn! Hn kuului siihen
ihmisluokkaan, jonka oikeauskoisuutta ja kunniallisuutta ei kenellkn
ole lupa epill. Joka sunnuntaiaamu meni hn milloin minkin
moitteettomasti puetun naisen seurassa kirkkoon, jossa sitten yhdess
kuuntelivat kuuluisaa kaunopuhujaa, tohtori Letence Sprayta.

Kaikissa seurakunnan toimeenpanemissa myyjisiss hdnalaisten
kansalaisten hyvksi Fidji-saarilla oli Robbie saapuvilla ja osti
kaikki ylijneet arvat, tai antoi nuorten naisten kukilla koristaa
takkinsa rinnukset. Olipa hn kerran kuusi viikkoa sunnuntaikoulussa
opettajanakin -- mynnettkn sen kuitenkin tapahtuneen samaan aikaan,
jolloin hn oli silmittmsti rakastunut erseen nuoreen naiseen, joka
myskin opetti siell. Robbie alistui tyynesti kaikkiin hullunkurisiin
kohtauksiin, joihin tmn virkansa thden joutui. Hn piilotti
Gautierin teokset, jotka thn asti aina olivat olleet hnen pydlln
ja kertoi joka lauvantai-ilta pikkupojille, kuinka hyv Jumala antoi
Gideonin villaisen nahan pysy kasteessa kuivana, ja kuinka hn kski
sotamiesten laskeutua suulleen juomaan virrasta ja teki paljon muita,
erityisesti pikkupoikiin vaikuttamaan sovellettuja ihmeit.

Tm sunnuntaikoulu-juttu loppui kuitenkin lyhyesti, sill is
Rensselaerin mielest eivt naimiskaupat kysymyksess olevan nuoren
naisen kanssa olleet ensinkn toivottavat. Tst seurasi, ett
nuorukaisemme turvautui entiseen lempipaikkaansa -- ylellisesti
kalustettuun huoneustoon kaupungin lnsiosassa. Siell samppanja
virtana valui ja siell asui kaksi nuorta naista, Robbien tuttavia.
Kolmena tai neljn iltana viikossa voitiin nhd hnen ja parin hyvn
ystvn automobiilin seisovan tmn talon edustalla ja kuultiin huutoa
ja hoilotusta, joka selvsti ilmaisi Robbien olevan sangen onnellisen
-- ja hnenlaisensa kelpo poika sen kyll hyvin ansaitsikin.




VI.


Olen nyt kertonut niin paljon Robert van Rensselaerin aikaisesta
nuoruudesta, ett luulen lukijaini saaneen selvn ksityksen siit,
kuinka nmt hauskat pivt vietettiin. Kaikkiaan -- oma ja
ystvttriens asunto, klubit, automobiilit ja polo-hevoset
lukuunotettuina -- nousivat ystvmme menot noin kolmeensataantuhanteen
dollariin vuodessa. Jos hn olisi ollut ensiluokan runoilija,
sveltaiteilija jumalan armosta tai uutta sanomaa ihmiskunnalle
julistava profeetta, olisi yhteiskunta suonut hnelle hengenpitimiksi
ainoastaan noin tuhannennen osan tst summasta. Kieltmtt nytt
yhteiskunta siis pitneen hnt yht suuriarvoisena kuin tuhatta
tuollaista varjo-olentoa yhteens.

Tt suloista aikaa kesti noin kolme vuotta. Mutta sitten ern
kirkkaana talvipivn sai Robbie kskyn saapua isns konttooriin.
Siell oli nill kahdella pitk ja vakava keskustelu.

-- Kuulehan nyt, Robbie, alotti is, min en ole thn saakka sanonut
sanaakaan, vaikka sin olet tehnyt jotenkin paljon tyhmyyksi. Minun
mielestni se on luvallista jokaiselle nuorelle miehelle, ainakin
jonkun aikaa, ja minun tytyy tunnustaa, ettet sin koskaan ole mennyt
liiallisuuksiin. Minun mielipiteeni on, ett poikani tytyy saada
kaikkea, mik gentlemannille kuuluu. Mutta nyt sinun pitisi alkaa
saada jo kylliksesi. -- Vai kuinka itse luulet?

Robbie hymhti miettivn. Sit hn ei viel ollut ikin ajatellut.

-- Tiedt kyll, jatkoi is, ettei elm ole pelkk huvittelua. Meill
on myskin vakavat velvollisuutemme tytettvn tll maailmassa --
velvollisuudet yhteiskuntaa kohtaan.

-- Niin, sanoi Robbie, epilemtt. -- Kunhan se vaan ei olisi niin
hiton ikv!

-- Se voi alussa tuntua silt, sanoi is, mutta lopuksi se usein rupeaa
huvittamaankin.

-- Niin, kyll kai, mynteli Robbie epillen.

-- Minun tarkoitukseni on, sanoi is, ett sin heti alat valmistua
johonkin tehtvn yhteiskunnassa. Sin olet katsellut jo jotenkin
paljon elm ja ymmrrt kyll, mit min tarkoitan. Et voi koko
iksi olla vaan issi poika, sinun tytyy ajatella itse puolestasikin
tulla joksikin. Min voin jonakuna kauniina pivn kuolla kupsahtaa,
ja silloin tarvitaan vlttmtt joku ottamaan asiat hoitoonsa. Sin
voit myskin saada halun menn naimisiin -- johan se on sinulla kaksi
kertaa ollutkin (Robbie punastui), ja kun sinulla itsellsi kerran on
perhe, tulet nkemn sen odottavan sinulta itseltsi jotakuinkin samaa
kuin sin olet saanut minulta. Elm on taistelua, poikani, ja kullekin
ihmiselle koittaa kerran hetki, jolloin hnen tytyy itse ottaa osaa
thn taisteluun.

Robbie ei koskaan aavistanutkaan isns voivan olla sellaisen
filosoofin, ja alussa tm tuntui hnest naurettavaltakin. Mutta
heidn keskusteluaan jatkui myhn iltapivn, ja ennenkuin he
erosivat, oli Robbie selittnyt olevansa valmis tyttmn muutamia
velvollisuuksia yhteiskuntaa kohtaan.




VII.


Robbien is oli johtajana ja suurimpana osakkaana erss
jttilismisess teollisuusyrityksess. Sit paitsi oli hn maan kuulu
rikkauksistaan ja maailman prssimarkkinoitten vaikuttavin mies.

Tst kaikesta oli Robbiella vaan hmr aavistus ja hn halusi saada
enempi tietoja. Seuraus tst oli, ett hn tottui nousemaan aamuisin
kello kymmenelt ja unohti ajaa automobiilinsa alakaupungille.
Klubeihinsa tuli hn yh harvemmin, eik hnen iloista nauruaan enn
koskaan siell kuulunut.

Ihmeellinen muutos oli net Robbiessa tapahtunut. Tmn ilmin voin
paraiten selitt viittaamalla hnen isns jo ennenmainittuun
lauseeseen. Hn oli alkanut oppia elmn olevan taistelua, hn, joka
thn saakka oli tuntenut sit vaan hauskalta puolelta. Golf-peliss
esim. saa ponnistaa kaiken voimansa voittamatta sitten muuta urhoutensa
palkinnoksi kuin hopeapikarin ja ylistyksi sanomalehdiss. Mutta
prssipeliss voitetaan suunnattomasti kilisev kultaa ja
arvopapereita.

Thn uudenlaiseen peliin oli Robert van Rensselaer nyt ryhtynyt. Ja
koska hn oli kunnon poika, jolla oli toivottava mr pomaa,
mainittiin hnen nimens piankin arvokkaimpain joukossa. Hn suoritti
pari taitavaa temppua, jotka suorastaan hmmstyttivt hnen
ihastunutta isns. Tm psi piankin maksamasta rahoja poikansa
pankkitiliin.

Ennenkuin viisi vuotta oli ehtinyt kulua oli Robert van Rensselaer
useitten suurien yrityksien hallinnossa. Hnen sanojaan kuunneltiin
mielenkiinnolla, sill jos hn huomasi, ettei sit tehty, voi hn saada
halun ruveta toimimaan toisella taholla, ja tm tuotti snnllisesti
jollekulle liikekumppaneista katumusta ja mielipahaa.

Tllaisissa olosuhteissa hn luonnollisesti kokonaan muuttui. Vanhat
ystvt kyll kutsuivat hnt edelleenkin Robbieksi, samoinkuin kuka
muu tahansa; tietysti hnell myskin oli automobiilinsa ja
ennenmainittu huoneusto kaupungin lnsiosassa. Mutta hnell, jolla ei
ennen koskaan ollut ainoatakaan vihollista, oli niit nyt tuhansittain,
ja hnen tytyi pivst pivn kyd elmst raivoisaa taistelua,
yht loppumatonta kuin aarniometsiss. Siksi ilmestyi kova piirre hnen
suunsa ymprille ja otsaansa syvi ryppyj. Ja kun hn nyt ei toisinaan
voinut ajaa tahtoansa perille, tuli hn kovin reksi ja kiukkuiseksi.

On trket huomauttaa tst seikasta, koska juuri nin aikoina
sanomalehdet erityisesti mainitsivat ystvstmme, ja hn saavutti
jonkinlaista kuuluisuutta antamalla erss tilaisuudessa vallan
huonolle tuulelleen, tten joutuen ikvhkn selkkaukseen. Tm
tapahtui hnen oltuaan noin kymmenen vuotta sken kuvaamanamme
uutena ihmisen ja pstyn isns jlkeen suuren ja trken
teollisuuslaitoksen johtajaksi.

Lukija onkin jo arvannut minun tarkoittavan Hungervillen melkein
historialliseksi kynytt lakkoa, joka joku aika takaperin tuotti
sekasortoa ja levottomuutta yli koko maan.




VIII.


Osakeyhti Hungervillen tehtaat kuuluivat niihin yrityksiin, jotka
vanhan van Rensselaerin asioimisnero oli alkuunpannut. Tehtaat olivat
kyll ennenkin olleet olemassa, mutta ne olivat olleet kahden keskenn
kilpailevan yhtin hallussa, jotka alituisesti jupakoivat keskenn,
joten niiden osakkeetkin olivat joutuneet sananparreksi prssiss.
Mutta ern pivn levisi jokin huhu Wall Streetill ja heti alkoivat
Hungervillen tehtaitten osakkeet hinnassa kohota kaksi askelta
kerrallaan. Ja kun ne olivat huippuunsa nousseet, pysyivt ne siell,
ja pian piti koko maailma niit varmuuden ja hyvinvoinnin esikuvina.

Van Rensselaer oli kaikessa hiljaisuudessa hankkinut itselleen niin
monta osaketta, ett hnell oli suurin sananvalta molemmissa
yhtiiss. Pari viikkoa myhemmin yhdistettiin ne ja osakeyhti
Hungervillen tehtaat alkoivat toimintansa.

Ensi aikoina vallitsi tietysti kova kilpailu hinnoista ja tm pakoitti
pikku tehtaat toinen toisensa perst tekemn konkurssin. Osakeyhti
oli jo vhll itsekin syksy turmioon, ja tietysti sen palveluksessa
olevat henkilt olivat etupss vaarassa. Mutta yhtin lannistumaton,
terv-lyinen johtaja syyti rahaa liikkeelle yh enemmn, kunnes
vihdoin kaikki kilpailijat olivat kukistetut ja hinnat voitiin taas
korottaa.

Osakeyhtin olemassaolo oli turvattu.

Tehtaitten tymiehet olivat olleet apuna nit koetuksia kannettaissa,
ja koska ne nyt olivat voitetut, laativat tyliset uuden
palkkausehdotuksen, jossa pyysivt kahdenkymmenen prosentin
palkankorotusta. He saivatkin viisi prosenttia, ja tulevaisuus nytti
lupaavalta. Mutta pian alkoi terstankojen hinta, jonka mukaan palkat
laskettiin, aleta, yht nopeasti kuin toisten tavarain hinnat
nousivat. Uusien lakien mukaan oli sdetty tavattoman pieni tulli
terstangoista, ja ihmeekseen huomasivat kaikki, ett yhtill lienee
ollut tst tieto jo edeltksin.

Muutamia vuosia senjlkeen sattui tavattoman ankara talvi, jolloin
kaduilla oli kahden jalan vahvuudelta lunta ja hiilien hinta yleni
viisi prosenttia kuussa. Hungervillen tehtaitten johtajan luo tulvasi
lhetystj eri ammattikunnista; tm oli hnelle hyvin kiusallista,
varsinkin kun hn ei ollut viel oikein perehtynyt uuteen asemaansa. Ei
ole luultavaa hnen sentn esiintyneen jyrksti ja omavaltaisesti.
Tmn yhteydess en voi olla kertomatta erst kunniallisesta
pappismiehest, jota joku ammattiyhdistys oli pyytnyt lhetystns
johtamaan. Pappi suostuikin ja lksi esittmn asiaansa tehtaitten
johtajalle; tm kertoi hnelle muutamia ylen hauskoja kaskuja ja pyysi
sitten anteeksi, ettei voinut kauvemmin nauttia arvoisan vieraan
seurasta. Hnen tytyi vlttmtt menn pelaamaan pokeria tn iltana.
Ja nauraen teki hn papille lupauksen lahjoittaa koko tmniltaisen
voittonsa kyhille.

No, mitp siihen oli pappi paralla sanomista! Varsinkin kun herra van
Rensselaer pari kuukautta sitten oli lahjoittanut hnen kirkkoonsa
erittin kauniin lasimaalauksen, kuvaava ihmetyt, joka tehtiin
kaloilla ja leivll.




IX.


Hirve talvi kului ilman minknlaisia muutoksia oloissa ja ilman
luvattua korotusta terstankojen hinnassa. Hungervillen sstpankin
tytyi lakkauttaa toimintansa, ja poliisilla oli tysi ty estessn
tyvenpuhujia pitmst kapakoissa kiihotuspuheita jo ennestn
tarpeeksi rsytetyille joukoille.

Mutta koko pitkn, kuuman kesn tyskentelivt valtavan suuret tehtaat
tuottaen kymmenin tuhansin dollareita ja tuhansin tonnein terst.

Tyven lhetystt eivt enn voineet menn johtajan puheille, sill
hnen suuremmoinen huvialuksensa "Aurora", jonka rakentaminen oli
tullut maksamaan kaksisataa viisikymment tuhatta dollaria, ihastutti
juuri thn aikaan koko maata verrattomilla enntyksilln
purjehduskilpailuissa Newportissa.

Ja sitten saapuivat koleat syyspivt ennustaen taas uutta, pelottavaa
talvea ja terstankojen yh suurempaa halpenemista. Herra Robert van
Rensselaerin komea hyryalus, "Pyrstthti", oli juuri valmiina
lhtemn pienelle retkelle pitkin Floridan rannikkoa, kun sen omistaja
kutsuttiin Hungervilleen pikashksanomalla, joka ilmoitti hdn olevan
ksill.

Ja todellakin oli levottomuutta ilmassa Hungervillessa. Johtajakin sen
heti huomasi. Kaupungin kaduilla tapasi kalpeita, kivulloisia lapsia,
murtuneita, kuihtuneita naisia ja kulmainsa alta murjottavia miehi.
Rapistuneista hkkeleist viskeltiin ulos ihmisi ja kurjia
talouskapineita; hurjistuneet joukot kuuntelivat erst villin nkist
miest, joka piti puhetta heille vieraalla kielell.

Tmn kaiken huomasi johtaja ajoneuvojensa kiitess pitkin katuja.
Mutta hn ei vhintkn nkemistn pelstynyt, ja ammattiyhdistysten
lhettilt palasivat tuoden tiedon, ettei mihinkn mynnytyksiin
suostuttaisi. Seuraavana pivn tiesivt sanomalehdet kertoa
ammattiyhdistysten ehdottaneen viimeist keskustelua, ja jos ei silloin
tehtisi mynnytyksi, alettaisiin lakko ja taistelu viimeiseen mieheen
asti.




X.


Johtaja oli jo alusta alkain hyvin huonolla tuulella mennessn
kokoukseen. "Pyrstthden" matka oli tytynyt siirt huomiseen,
sitpaitsi oli hnt heitetty kivell phn muutama minuutti sitten.
Mainitsen erityisesti tmn kivenheittmisjutun, koska kuten ennen olen
viitannut, ers vastenmielinen tapaus sattui myhemmin kokouksen
kestess.

Nyt istuivat siis kokouksen osanottajat lokakuun iltana pitkn pydn
ymprill. Heit oli kaikkiaan kahdeksan miest -- seitsemn heist
kalpeita, vapisevia, hermostuneina hypistellen hattujaan, ryppyjen
uurtamin kasvoin, jotka todistivat pitkist, tyss ja puutteessa
vietetyist vuosista, vainottu, harhaileva katse silmissn -- tmn
katseen metsstjt kyll tuntevat, vaikka eivt koskaan pane siihen
huomiota.

Herra Robert van Rensselaer oli nyt neljnkymmenen vuotias gentlemanni,
lihavahko, kasvot punertavat, vaikka eivt suinkaan liian vrikkt.
Hn oli aina ollut huomiota herttvn nkinen -- nytkin olisi hnt
voinut luulla joksikin valtiomieheksi -- tai vhintin kenraaliksi.

Hn oli vhn kalpea ja nens vrhti silloin tllin kokousta
avatessaan. Hn alkoi, niin sanoakseni, alusta. -- Hn kuvaili, kuinka
suuria tappioita tehdas oli krsinyt ja ett se vasta skettin oli
alkanut tuottaa hyty. Hn puhui uusista koneista ja ilmoitti niitten
kunkin hinnat. Asetti nhtville valtavan paperikasan ja koetti
selitt, kuinka uudet koneet olivat lisnneet typajojen tuotantokyky
ja ett ne ajan pitkn vaikuttaisivat palkkojen ylennyksen. Sitten
siirtyi hn puhumaan terstankojen hinnasta, osoitti markkinain tilan
piirretyill kuvioilla ja nytti selvsti, minklaisia hintoja olisi
odotettavissa. Tt kaikkea -- esitelm kesti lhes kaksi tuntia --
kuuntelivat lsnolijat jnnitetyll tarkkaavaisuudella.

Sitten sai puheenvuoron ers tymiesten edustaja, pieni, laiha,
mustapartainen unkarilainen. Hn joutui piankin pois itse asiasta ja
alkoi puhua ruokatavarain hinnoista, tyven asemasta, puheenjohtajan
silminnhtvksi harmiksi. Tm koetti palauttaa hnt asiaan takasin
ja alkoi taas selailla papereitaan. Niin keskustelivat he pitkn ajan
ihan tuloksitta. Herra van Rensselaerin kiukku oli monta kertaa vhll
puhjeta ilmi.

-- Te puhutte tll tymiesten ehdoista, huudahti hn vihdoin
naputellen lyijykynll pytn. Mill min voin niit parantaa?
Sanotte, etteivt he voi el palkoillaan. Kuka voi oikeastaan sen
kysymyksen ratkaista? Mik riitt toisen tarpeisiin, ei riitkn
toiselle. Otaksukaa tymiesten tuhlaavan suuren osan palkastaan
vkijuomiin, ja sitten tulevat he vittmn, etteivt voi el.
Otaksukaa -- --

Mutta tss keskeytti johtaja puheensa, rypisti julmistuneena otsaansa
ja jatkoi muuttuneella nell:

-- Mutta ei maksa vaivaa keskustella nist asioista. Min olen
koettanut selitt teille tavaramarkkinain tilaa ja kuinka suuret
kustannukset ovat yhtin suoritettavina. En voi tehd tss asiassa
enemp. Teidn tytyy ymmrt meillkin olevan huolemme ja ett
osakeyhtikin voi joutua hville. Taloudelliset lait ovat yht ptevt
yhtiihin kuin yksityisiinkin nhden. Niidenkin olemassaolon ehdot ovat
rajoitetut.

Johtaja vaikeni, ja pian alkoi tyven lhetystn puheenjohtaja puhua
ja huomautti:

-- Me emme ole havainneet yhtill olevan mitn ht.

Johtaja katsoi tiukasti hneen.

-- Mit te tarkoitatte?

-- Min tarkoitan, vastasi mies matalalla nell, ett kuka tahansa
voi saada selvn ksityksen tyven tilasta kvelemll tunnin ajan
kaupungin kaduilla. Tiedn tll toissa pivn lapsen kuolleen
nlkn. Mutta en ole kuullut kenenkn yhtin herroista krsineen
puutetta.

Johtajan kasvot lensivt tummanpunaisiksi.

-- Aijotteko te ruveta hvyttmksi, karjasi hn.

-- En ensinkn, vastasi tymies, syvn hiljaisuuden vallitessa hnen
ymprilln. Mutta puhuittehan tekin sken hikilemtt tymiesten
juoppoudesta.

-- Riitt, huudahti johtaja, tm alkaa tosiaankin menn jo liian
pitklle. Paras on tehd asiasta selv heti paikalla. Olkaa hyvt ja
heretk vhksi aikaa lrpttelemst ja kuulkaa tarkkaan, mit min
sanon! Nin: ett Hungervillen tehtaat kuuluvat Robert van
Rensselaerille eik kenellekn muulle, olkoon se sitten vaikka
ammattiyhdistys; ett niit hoidetaan ihan niinkuin Robert van
Rensselaer tahtoo niit hoidettavan; ett hn kytt niit oman
mielens eik kenenkn muun mielen mukaan; ett palkat, joita siell
maksetaan, ovat hnen mielestn kohtuulliset; ja ett se, joka ei ole
palkkoihin tyytyvinen, koettakoon onneansa muualla. Menk tiehenne ja
kertokaa tm tovereillenne -- lkk enn ikin, jumal'auta, tulko
minun omaan konttooriini minua solvaamaan!

Hn vaikeni, raivosta tulipunaisena. Ammattiyhdistyksen jsenet
istuivat muutaman sekunnin ja tirkistelivt vuoroin hnt ja toisiaan.
Vihdoin nousivat he ja lhtivt huoneesta.

Johtaja heitti kiukkuisen katseen suljettua ovea kohti.




XI.


Kveltyn hetken aikaa edestakaisin huoneessaan meni herra van
Rensselaer kirjoituspytns luo ja allekirjoitti mryksen tehtaitten
sulkemisesta. Sitten lhetti hn kaksi shksanomaa, toisen siklisen
valtion kuvernrille ja toisen Hungervillen poliisimestarille. Hn
ilmoitti levottomuuksien olevan puhkeamaisillaan, kehoitti heit
yllpitmn lakia ja jrjestyst kaikella ankaruudella ja selitti
edesvastuun mahdollisista vahingonteoista olevan yhteisen.

Sitten soitti hn isnnitsijn luokseen.

-- Herra Grinder, sanoi hn, min olen sulkenut tehtaat ja jtn ne nyt
teidn hoitoonne. Te tilaatte tnne kolmesataa yksityissalapoliisia --
tai kolmetuhatta, jos niin tarvitaan -- suojelemaan meidn
omaisuuttamme. Hankitte sitten uusia tymiehi, jotta tehtaat voidaan
viikon kuluttua taas panna kyntiin. Toimikaa ripesti ja varmasti!
Min olen pannut phni kerrassaan lopettaa nuo tyhmyydet. Typajat
tytyy avata jlleen ja heti, vaikka senthden tarvitsisi panna
liikkeelle koko maan sotavoima. Sit min vaan tahdoin sanoa... Mutta
viel yksi asia... Ammattiyhdistysten jseni ei oteta tyhn milln
ehdolla, paitsi yksitellen. Hyvsti!

Hn veti palttoon ylleen ja meni ulos vaunuihinsa. Sataa vihmoi, hn
napitti takkinsa ja katseli suoraan eteens vaunujen kiitess katua
alaspin. kki ajopelit pyshtyivt. Hn hersi haaveiluistaan ja nki
tien vkijoukon sulkemaksi. -- He olivat pyshtyneet vanhan,
rappeutuneen talon eteen. Joukko viheliisi huone- ja talouskaluja oli
kasattu sivukytvlle. Kaksi nlkiintynytt, vrisev lasta oli
tarrannut kiini vanhaan snkyreteliin, jota pari miest parhaillaan
raahasi ulos, ja ers nainen lapsi syliss, seisoi kyyryssn
porttikytvss. Hnen hysteerinen itkunsa kuului yli vkijoukon
kumean kohinan.

kki huomasivat ymprillseisojat vaunuissa istuvan miehen. Joka
taholla nousi huuto: "Se on van Rensselaer! Van Rensselaer!"

Mahtavan aallon lailla vyryi joukko vaunuja kohti. Vihellys ja ulvonta
tyttivt ilman. Miehet pudistivat nyrkkejn hnelle, naiset
huutelivat trkeit haukkumasanoja -- ja kki singahti jostain kivi.
Johtaja kumartui kuskinsa seln suojaan.

-- Aja, kirkui hn. Anna menn!

Mies epili, loi silmyksen vkijoukkoon edessn ja katsahti sitten
isntns.

-- Aja plle! ulvoi tm.

Silloin sivalsi kuski piiskalla hevosia. Tytt karkua syksyivt ne
vkijoukkoon. Useita henkilit tallattiin maahan, ja loput
hajaantuivat pelstynein joka taholle. Vaunut kiitivt eteenpin, ja
niit seurasi oikea raekuuro kivi ja julmia kirouksia.




XII.


Herra Robert van Rensselaer ajoi asemalle, jossa hnen yksityinen
salonkivaununsa odotti. Tiell kski hn ensin toimittaa itselleen
jotain juotavaa, sytytti sitten sikarin ja istui syviin ajatuksiin
vaipuneena, kunnes saavuttiin New-Yorkiin.

Tuskin oli hn ehtinyt ulos vaunusta, kun kuuli sanomalehtimyyjin
huutoja: "Lislehti! Lislehti!" Hn osti yhden, astui automobiiliinsa
ja huudahti: "Aja kotiin!"

Matkalla tarkasteli hn lehte. Siin oli jo julkaistuna koko kokouksen
meno, tietysti asianmukaisesti vritettyn. Edelleen kerrottiin
lakkoptksest ja ensimisist levottomuuksista.

Robert van Rensselaer hymyili itsekseen lukiessaan.

Vihdoin saapui hn asuntoonsa -- se ei enn ollut pikkunen huoneusto,
vaan kokonainen suuri palatsi, pari kadun kulman vli isns
palatsista. -- Hn hautoi yh mielessn tuota lakkojuttua, mutta
yht'kki hersi mietteistn, kun ovea avaava hovimestari hdetyll
nell ilmoitti:

-- Anteeksi! Mutta ers nainen odottaa teit salongissa.

Herra van Rensselaer teki hmmstyst osoittavan liikkeen.

-- Nainen? kysyi hn.

-- Niin ... ainakin nytt hn silt.

-- Mik hnen nimens on?

-- Hn ei ilmaissut nimen. Sanoi vaan tytyvns tavata teit eik
lhtenyt pois.

-- Hm! mutisi van Rensselaer, min menen sinne.

Hn meni salonkiin ja tuijotti hmmstyneen naiseen. Tmn kasvoja
peitti paksu harso, mutta hn nosti sen yls paljastaen kasvonsa --
aavemaisen valkeat ja niin luurankomaiset, ett van Rensselaer vetytyi
ehdottomasti taaksepin.

-- Tunnetteko minut? kysyi nainen.

Herra van Rensselaer vastasi empien:

-- E-en.

-- Etk sin todellakaan tunne minua, Robbie?

kki puhkesi mies lhtten sanomaan:

-- Kyll -- nyt -- Daisy!

-- Niin, sanoi nainen, "Daisy."

He istuivat parin minutin ajan vaijeten ja katselivat toisiinsa; nainen
pyreisiin, terveisiin kasvoihin ja tyteliseen vartaloon, mies
vapisevaan, luurangonkaltaiseen olentoon.

-- No, sanoi mies sitten, mit sin tahdot?

-- En mitn ... omasta puolestani. Netks, minulla ei ole en
pitklt jljell.

-- Mik sinua vaivaa?

-- Keuhkotauti...

-- Hm!... Siit on jo kauan aikaa. Mit sin olet koko tmn ajan
tehnyt?

-- Min olen elttnyt itseni Albanyssa... Otin toisen nimen
lhtiessni New-Yorkista... Mutta lapsesta onkin kysymys, Robbie.

-- Lapsesta? Niin, luonnollisesti. Onko se poika?

-- Ei, tytt.

-- Hm... Hn on kai ... maltahan ... hn on nyt kahdentoistavuotias.

-- Kolmentoista, Robbie. Olen tullut tnne hnen thtens.

-- Niin, min ymmrrn. Onko hn tll ... New-Yorkissa.

-- Ei, hn on Albanyssa ... erss kunniallisessa perheess... En
mielestni voinut ottaa hnt mukaani, mutta min ... min...

Nainen vaikeni katsoen miest silmiin. Sitten ojensi hn laihat
ksivartensa tt kohti ja jatkoi:

-- Sin olet pitv huolen hnest, vai kuinka, Robbie? Sithn min
vaan tahdoin sinulta pyyt. Min kuolen pian enk voi olla hnelle
tukena -- mutta sin voit. Min olen kokenut kovia pivi, mutta siit
ei hnell ole aavistustakaan. Hnell on sinulta saamani medaljonki,
mutta muuten olen tarkoin silyttnyt salaisuuteni -- hn ei tied edes
isns nime. En koskaan ole ollut sinulle haitaksi, Robbie, mutta tee
nyt hnen puolestaan, mit sinun olisi pitnyt tehd minun puolestani
ennen vanhaan.

-- Min luulin isni huolehtineen sinusta kaikin puolin. Eik hn sit
olekaan tehnyt? sanoi van Rensselaer liikemiehen nell.

-- Min en valita, vastasi nainen. Lupaa vaan tehd jotain hnen
hyvkseen... Se ei koskaan ole sinua vahingoittava. Lupaa se minulle.

Hnen nens vapisi, ja koko ruumistaan puistatti tukahutettu
itkukohtaus. Hn kumartui eteenpin tuolissaan ja koetti tyynty.

Mies, joka aina oli ollut hyvsydminen ihminen, tuli oikein
liikutetuksi.

-- Kyll, lupaan sen, Daisy, sanoi hn. Sen min lupaan.

-- Lupaatko todellakin? kysyi nainen ja henghti syvn.

-- Lupaan min sen.

-- No, se on hyv, sanoi hn yritten nousta seisomaan. Muuta en
tahtonutkaan. Sin voit helposti lyt hnet. Hnen nimens ...
hnen...

kki horjahti hn ja kaatui taaksepin tarttuen tuolin selustaan.
Kasvonsa kvivt kalman kalpeiksi, ja rintansa korahteli raskaasti.

Van Rensselaer kiiruhti naisen luokse, nosti hnet ksivarsilleen. Hn
lepsi kuin kuollut. Palvelija, joka isntns huudosta oli kiiruhtanut
salonkiin, lhetettiin heti ajoneuvoja hakemaan.

-- Viek hnet tss kadunkulmassa olevaan sairashuoneeseen, kski van
Rensselaer.

He kantoivat kuolevan naisen alas vaunuihin ja herra van Rensselaer
palasi hitaasti, ajatuksiinsa vaipuneena takaisin asuntoonsa.

-- Kirottu sattuma tm, mutisi hn. Mill tavoin nyt saan tytn
ksiini?

Kun palvelija palasi, tiedusteli hn tlt kiireesti:

-- Hn kuoli ennenkuin ehdimme sairashuoneeseen, vastasi mies.




XII.


Kuta enemmn Robert van Rensselaer mietiskeli Daisyn kuolemaa, sit
ikvmmlt se hnest tuntui. Antelias kun oli, ei hn olisi
hetkekn epillyt lhett tytlle pari tuhatta dollaria. Mutta jos
hn nyt koettaisi tehd sen, voisi hn joutua kaikenlaisiin
epmiellyttviin selkkauksiin.

Kuolleelta ei voitu tavata mitn, joka olisi ilmaissut, kuka hn oli
elissn ollut. Jos van Rensselaer olisi turvautunut poliisin apuun
vainajan lasta etsiessn, olisi siit piankin noussut hvistysjuttu.
On niin paljon ihmisi, jotka ovat valmiit uskomaan rikkaasta miehest
pahaa. Sit paitsi oli viel useita henkilit elossa, jotka tunsivat
hnen suhteensa Daisyyn. Tietysti eivt he sit enn muistelleet nin
kauvan jlkeenpin. Mutta ennen pitk he kumminkin alkaisivat tehd
johtoptksins. Ja sitten siit syntyisi supatusta koko kaupungissa.
-- Jos hn kntyisi jonkun yksityisen etsivn poliisin puoleen
saadakseen asiasta selkoa, herttisi sekin epluuloa. Eihn sellaiseen
vkeen ollut ensinkn luottamista, ajatteli hn. He voisivat nuuskia
esiin salaisuuden, ja kuka tiet, mit sitten tapahtuisi.

Ei ollut varsin hauskaa ajatella oman lihansa ja verens krsivn
puutetta. Mutta herra van Rensselaer lohdutti itsen sill, ett
ihmiset kyll tytst huolen pitisivt, ja kun ei tm missn
tapauksessa ollut ylellisyyteen tottunut, ei hn ehk tuntisikaan
oloansa niin tukalaksi. Sitpaitsi oli hyvinkin luultavaa, ett, jos
tytlle lhetettisiin rahoja, ne vaan houkuttelisivat tt
tuhlaavaisuuteen ja muihin kiusauksiin.

Ja niin hn tuli siihen loppuptkseen, ett hnen velvollisuutensa
oli antaa asian raueta ja jtt se unhotuksen valtaan.




XIV.


Thn tapaan hn ajatteli lakeijan auttaessa hnt pukeutumaan
pivllist varten. Sitten meni hn ulos ja istui automobiiliinsa.
Puolen tunnin kuluttua oli hn satamassa. Oli auringonnousun aika, sade
oli tauonnut, ja joki vreili kullankarvaisessa hohteessa. Van
Rensselaer hengitti ahnaasti raikasta merituulta noustessaan
automobiilistaan ja astuessaan huvialustansa kohti. Se oli jo lhtn
valmiina, ja kapteeni seisoi maihin vievll kytvll.

-- Kaikki kunnossa, sir, sanoi kapteeni.

-- Ovatko kaikki tulleet? kysyi isnt.

-- Jo puoli tuntia sitten, sir.

-- Hyv! Irroittakaa!

Komennushuudot kajahtivat, ja herra Robert van Rensselaer meni
perkannelle, jossa tusinan verran naisia ja herroja istui vaippoihin
ja nuttuihin kriytyneen ihailemassa kaunista nkalaa. He ottivat
isnnn vastaan nauruilla ja iloisilla huudahduksilla. Ja syyt heill
oli tunteakin itsens onnellisiksi, sill koko Amerikassa ei lytynyt
toista van Rensselaerin vertaista isnt.

Ja vieraat olivat isnnn arvoisia. Siell oli verraton rouva
Dyemandust, kahdenkymmenenkahden miljonan ja koko hienoston
hallitsijatar, siell oli rouva Miner Gold, viidenkymmenenseitsemn ja
puolen omistaja; oli Victor de Vere, seurapiirien maun mrj ja
sukkelin mies koko kaupungissa; Pidgin, suuresta terstrustista ja
Mergem, kahdenkymmenenkahden rautatien omistaja. Siell oli neiti
Paragon, johon koko kaupunki oli hullaantunut, ja hnen armonsa
Petiteboursen herttua, huomattava ranskalainen vieras, joka kerta
toisensa pern vakuutti neiti Paragonin olevan "ravissante -- un
miracle!" [Hurmaava -- oikea ihme. Suom. muist.] On melkein liikanaista
rohkeutta mainitakaan sellaisia henkilit jossain romaanissa.

-- Kesken kaikkea, sanoi rouva Dyemandust kki, kuinka olette
menetellyt lakon suhteen?

-- Lakon? huudahti herra Robert van Rensselaer kummastuneena -- sen hn
oli jo kokonaan unohtanut. -- "Pyrstthdell" ei ole mitn lakkoja!




XV.


Kello yhdeksn illalla, aluksen ollessa kahdenkymmenen penikulman
pss Sandy Hookista kvi seurue pytn salongissa.

Herra van Rensselaerin pivlliset kuuluivat niihin asioihin, joita ei
hevill unohda, samoin oli hnen ruokasalinsa laita.

"Pyrstthdell" oli kaksi loistosalonkia. Toinen, josta nyt aijomme
kertoa, oli valaistu lukemattomilla shklampuilla, joiden valo
heijastui kristallista ja hopeasta. Yhdell seinll oli tarjoilupyt,
loistavana ja steilevn. Toisilla seinill oli maalauksia
luonnollisessa koossa, hehkuen lmpimiss vreiss, jommoisia ainoastaan
suuri taiteilija uskaltaa kytt. Aiheet olivat otetut Decameronesta
-- kauniita puutarhoja, ylhisi herroja ja naisia sen ajan mukaisissa,
komeissa puvuissa; ja heidn pns yll leijaili kuolemattomia
olentoja, joista he uneksivat, hattaraisia nkyj, runoilijan
mielikuvituksen esiin loihtimia.

Ja pyt sitten! Herra Robert van Rensselaer ei ainoastaan ollut
amerikalainen miljoonamies, hn oli myskin mies, jolla oli hienosti
kehittynyt maku, paljon matkustellut mies, asiantuntija. Jokainen esine
hnen pytkalustossaan oli valmistettu erityisen piirustuksen mukaan,
useimmat niist olivat kuuluisan Germainin tekoa. Pydn molemmissa
piss seisoivat kukkakorit tynn verrattoman kauniita intialaisia
orchideoja. Jokaisen kuvertin vieress oli silkille ksin maalattu
ruokalista. Se lupasi erinomaisen aterian, ainoan laatuaan.

Herra Robert van Rensselaerin viinit olivat arvoituksena pkaupungin
hienostolle. Hn tuotti niit ulkomailta, joltain omistamaltaan,
tuntemattomalta maatilalta -- jos ei hn tilannut niit suoraa pt
itse paholaiselta. Riittkn kun sanon, ett jokainen mies ja nainen
New-Yorkissa luopui mieluummin mist huvista tahansa saadakseen maistaa
Hungervillen tehtaitten johtajan viinej. Kun hnelt kerran niist
kysyttiin, hymyili hn vaan rakastettavalla tavallaan ja sanoi: "On ne
parle pas de cela!" [Sellaisesta ei kannata puhua. Suom. muist.]

Liemen jlkeen tarjottiin pullo ihmeellist madeiraa ja senjlkeen,
iknkuin alkusoitoksi, pieni lasillinen kuivanmakuista sisilialaista
viini -- yleisesti tiedettiin ern pankinjohtajan luvanneen palkinnon
sille, joka voisi toimittaa hnelle tarkempia tietoja tst viinist.

Seuraava viini oli burgundilaista, type cate de Nuits, jolla oli
luonteenomainen maku, muistuttava bordeuxta, tytelist, tulista,
vhsen "enveloppe" [verhottua. Suom. muist.], mutta erinomaisen hienon
makuista.

Paistin kera tarjottiin sampanjaa, sellaista, jota joskus on
kuolevaisen sallittu unelmissaan aavistaa, joka ei ole rahalla
ostettavissa.

Vliruuan ohella tarjottiin bordeauxta, Saint Estephea. Sitten seurasi
toisenlaisella merkill varustettua sampanjaa. Ja jlkiruuan kera
uudenlaista portviini, syvn purppurapunaista vriltn. Hnen armonsa
Petiteboursen herttua kohotti lasinsa katsellen sit kauvan tutkivasti.
Seurue odotti hengitystn pidtten hnen tuomiotaan, sill hnen
armonsa oli kuuluisa viinien tuntija.

-- Magnifique, huomautti hn miettivsti. C'est d'un got savoureux,
d'une grande rondeur! Cors, mou Dieu! [Oivallista. Hyvnmakuista,
kovin tytelist. Paksua, jumalani. Suom. muist.]

Sellaisia olivat viinit. Huomautamme vaan viel pienest,
salonginviereisest huoneesta, josta nkymttmn kvartetin hurmaavat
sveleet kuuluivat. Pivllisill olevaa seuruetta ei kynni kykene
kuvailemaan -- yksin rouva Dyemandustin puvun kuvailemiseen
tarvittaisiin jo kokonainen luku. Yht vhn uskallan yritt kuvailla
keskustelua. Ihmisyyden kukat, ja niiden sieluun sytyttmss kipinit
viini, jota jumalatkin kadehtisivat! -- Kenties lytyy kirjailijoita,
jotka kykenisivt heidn keskusteluaan kuvailemaan -- min sit en voi.




XVI


Puolen yn tienoissa nousivat vieraat kannelle.

Ilta oli viile, mutta hurmaava. Thdet kimaltelivat kuin timantit, ja
kevyet mainingit meress nousivat ja laskivat aluksen kiitess
pmrns kohti ja laineiden loiskiessa kehtolaulujaan sen laitoja
vastaan.

Van Rensselaer ja hnen vieraansa istuivat lmpimiin peitteisiin ja
saaleihin krittyin keskustellen tai katsellen merelle. Mutta pian he
nousivat ja alkoivat kaksitellen kvell kannella. Isnt kveli
hurmaavan neiti Paragonin rinnalla. Kun tt hetken pst alkoi
paleltaa, menivt he yhdess salonkiin.

"Pyrstthden" toinen salonki oli ihastuttava huone. Mutta me
mainitsemme vaan yhden osan siit, itmaisen sokkelon, mattoineen,
silkkiverhoineen ja lamppuineen, joka levitti vienoa valoa ympri
huonetta.

Neiti Paragon, tumma, raukea kaunotar, pitkine, mustine silmripsineen
ja viekottelevine katseineen vaipui kevyesti huoahtaen erseen
sohvaan. Hn oli puettu tulipunaiseen pukuun, tehty pehmest,
kevyest, ihmeen kauniista kankaasta ja oli lumivalkeine ksivarsineen,
pyreine kauloineen ja kuvankauniine olkapineen elv taideteos,
sangen vaarallinen miehen katsella.

Herra Robert van Rensselaer istui kumartuneena hnt kohti ja
keskustellessaan ahmi silmilln edessn olevaa ihanaa nky. Herra
Robert van Rensselaer oli juonut sangen paljon kalliita viinejn.

Voi olla joku, joka ei kykene ymmrtmn tmn kohtauksen runollista
puolta, joku, joka vitt, ettei neiti Paragon ole lempe,
hellsydminen nuori nainen, vaan henkil, joka ly, mit tekee.
Robbie huomasi sen myskin, varsinkin kun hn oli ollut tilaisuudessa
keskustella tst isns kanssa jo monta kertaa.

Rahallisessa suhteessa oli neiti Paragon tuskin kyllin arvokas hnelle.
Mutta hn piti itsen jo tarpeeksi rikkaana voidakseen ottaa huomioon
tmn kauneudenkin.

Ja hnen puheensa sai lentoa, sanansa kvivt yh hellemmiksi. Ja neiti
Paragon loi hneen hiukenevia katseita, kunnes hn vihdoin uskalsi
tarttua tmn kteen. Ja neiti Paragon salli hnen pidell kttn,
jonka paljas kosketuskin sai hnen sydmens nopeammin sykkimn ja
teki hnet kaunopuheliaaksi.

Hn sanoi neiti Paragonille kuinka kauvan jo oli tt ikvinnyt,
kuinka hurmaava tm hnen mielestn oli. Ksivarsi puoleksi hnen
vytistens ymprill, toiselle polvelleen vaipuneena, tunnusti hn,
mit ei enn voinut salata -- ett rakasti hnt koko sielullaan. Ja
kun ihmeellinen, verraton neiti Paragon, sdehtien kauneudesta, vastasi
hnelle kuiskaten, painoi hn tmn intohimoisesti rintaansa vasten ja
suuteli hnen poskiaan ja huuliaan.

Kun hilpe seurue tuli salonkiin, kaasi herra van Rensselaer viini
laseihin pydll seisovasta karahviinist. Ja kun kaikki parin
minuutin perst olivat sinne kokoontuneet, vei isnt herra de Veren
-- sukkelapuheisen herra de Veren -- syrjn ja kuiskasi hnen
korvaansa muutamia sanoja, joiden johdosta hn kovin hmmstyneen li
ktens yhteen.

Heti sen jlkeen piti herra de Vere pienen puheen, niin
vastustamattoman leikkisn, ett vieraat olivat nauruun pakahtua. Ja
isnnn seisoessa punastuneena kuin koulupoika, suosionosoitusten
yllttmn, kaatoivat hnen vieraansa sampanjaa laseihin ja joivat
myhn yhn tulevan rouva Robert van Rensselaerin onneksi. Jo koitti
piv, kun he vihdoinkin erosivat, ja taivas alkoi valjeta Marylandin
rannikon yll, jonka ohi "Pyrstthti" juuri viiletti matkallaan lntt
kohti.




XVII.


Tst alkain muuttuikin matka kuherruskuukausien vietoksi. Ei koskaan
ole iloisempaa, onnellisempaa seuruetta purjehtinut aaltoilevalla
syvyydell, eik koskaan ole nhty onnellisempaa sulhasta kuin Robbie.
Hn voi istua kaiket pivt ja ahmia katseillaan steilev
morsiantaan, kuiskaten tavan takaa itselleen, ett tm oli hnen
omansa.

Niin matkasivat he pitkin Floridan rannikkoa ja saapuivat vihdoin Palm
Beachiin, jossa nousivat maihin.

Siell odotti van Rensselaeria shksanoma, jonka oli allekirjoittanut
Hungervillen tehtaitten pllikk.

    Herra R. van Rensselaer.
        Palm Beach.
            Florida.

    Levottomuudet ohi, lakko kukistettu. Vahingot korjatut ja
    tehtaat tydess kynniss. Ammattiyhdistysten jsenet
    ovat pasiallisesti syrjytetyt.

    Sanomalehdet kiukuissaan.

                                           _Grinder_.

Herra van Rensselaer taitti kokoon shksanoman, pisti sen taskuunsa ja
hymyili.

-- Kirotut sanomalehdet! mutisi hn itsekseen ja lhetti palvelijan
ostamaan joitakuita. Ne saatuaan istuutui hn kannelle lukemaan,
raittiin merituulen viillytelless hnen otsaansa.

Hungervillessa nkyi tapahtuneen tavattomia. Lakkolaiset olivat
pitneet kokouksia ja koko kaupunki oli ollut kapinassa. Niin kummalta
kuin se kuuluukin, oli suuri osa sanomalehdist tyven puolella.
Varsinaisia vkivaltaisuuksia ei ollut tapahtunut, ennenkuin uudet
tymiehet olivat nyttytyneet kaupungissa. Silloin sytytettiin tuleen
muutamia tavaravaunuja tehtaitten ulkopuolella. Sitten oli viisisataa
salapoliisia tullut tehtaisiin, joiden ympri rakennettiin korkea
valli, varustettu ampumareijill.

Kolmantena pivn oli yhti lhettnyt sinne vaununlastittain
ammattiyhdistyksiin kuulumatonta tyvke -- miehi, jotka olivat
olleet tyttmin koko vuoden tai siit asti kun yhtin kanssa
kilpailevat tehtaat kukistettiin. Heti joutui koko kaupunki kuohuksiin,
ja kaikista varokeinoista huolimatta otettiin tyhaluiset vastaan
kivisateella ja joutuivat he muutenkin pahoinpitelyn alaisiksi.
Salapoliisit ampuivat vkijoukkoon, josta kolme miest, yksi nainen ja
kaksi lasta kaatui ja noin tusinan verran haavoitettiin. Samana iltana
lhetettiin poliisimestarin pyynnst sotavke kaupunkiin.

Niin kului kolme piv mit suurimman kiihkon vallassa ja pari kertaa
sattui vakavia yhteentrmyksikin. Sotamiehet ampuivat vkijoukkoihin,
ja yh useampi tymies sai surmansa, ers sotamieskin pistettiin
kuoliaaksi. Mutta yhti pysyi lujana ptksessn -- tehtaat tytyi
saada kyntiin uudelleen. Ja kun lakkolaisilta kokonaan puuttui rahoja,
alkoivat he piankin krsi puutetta ja joukottain pyrki takaisin
typajoihin. Viimeiset uutiset tiesivt kertoa ammattiyhdistysten
olevan aikeessa lopettaa lakon, jotta niiden jsenet saisivat itselleen
pysytetyksi viel tyttmtt olevat paikat.

Herra van Rensselaer luki uudestaan shksanoman lpi ja hymyili.

-- Mit iloisia uutisia olet saanut, rakkaani? kysyi neiti Paragon.

-- Ett sin pian tulet omakseni, vastasi hn.




XVIII.


Ht vietettiin nelj viikkoa myhemmin, heti kun neiti Paragonin
mytjiset ehtivt saapua Pariisista. Mahdoton on minun kuvaillakaan
nit hit. Viikkokausia edeltksin olivat sanomalehdet pohtineet
niitten jrjestmist, sisltneet palstan tysi kuvauksia
hvalmistuksista, morsiamen ja sulhasen sukulaisista, heidn
rikkauksistaan ja huomattavista ominaisuuksistaan. "Liittoutuneet
lehdet" julkaisivat kaksi eri selostusta morsiuspuvusta -- teknillisen,
ammattimiehen laatiman ja runollisen vapaan, taiteilijan laatiman.
Hitten edellisen pivn ikuistettiin sek kynll ett kuvilla
Viidennen avenyn varrella sijaitseva, kukkalaitteilla ylenmrin
koristeltu kirkko -- sama, jossa Robbie aikoinaan oli toiminut
sunnuntaikoulun opettajana ja kolmenkymmenen vuoden aikana kuunnellut
tohtori Letence Sprayn mieltylentvi saarnoja -- ja suuren tapahtuman
jlkeen sislsivt kaikki New-Yorkin lehdet -- ensisivullaan --
perinpohjaisen kuvauksen juhlamenoista uteliaitten lukijainsa iloksi ja
ylsrakennukseksi.

Thn aikaan oli rimmisen vapaamielinen sanomalehdistkin
luonnollisesti kokonaan unohtanut vanhat vihansa Hungervillen lakon
johdosta, ja herra Robert van Rensselaer oli taas tunnettu ja
kunnioitettu rahamies, yhteiskunnan tukipylvit, kelpo kansalainen ja
verraton kaskujen kertoja.

Vhn jlkeenpin, kun nuori pari oli onnellisesti vihitty ja viettnyt
kuherruskuukautensa "Pyrstthden" kannella, muistan lukeneeni erst
New-Yorkin lehdest puheen, jonka ystvmme Robbie oli pitnyt
muhamettilaisessa nuorten miesten yhdistyksess, Podunkissa, ja jonka
aiheena oli "teollisuuden veljeys eli poman ja tyn yhteiset edut."




XIX.


Nyt siirtykn lukija hyvntahtoisesti viisi vuotta ajassa eteenpin.
Tapaamme rouva Robert van Rensselaerin kahden lapsen itin,
seurapiirins ylpen, vastustamattomana kuningattarena, suurena
maailmannaisena, joka tyynin mielin kantaa korkean asemansa vaatimat
velvollisuudet.

Herra Robert van Rensselaerin taas tapaamme vaikuttavana mahtina maansa
liike-elmss, miehen, joka yhdell ainoalla kynnvedolla luo
senaattoreita. Hnen liikeasiansa ovat yh edistyneet ja hnen
kskystn puhkeavat esiin rikkaudet kuten hedelmpuut intialaisen
fakiirin kskyst. Hn on jrjestnyt suuren renkaan yhtin entisist
kilpailijoista estkseen turmiollisen kilpailun sek monilla muillakin
toimillaan saattanut Wall Streetin hmmstymn.

Minua suuresti epilytt ruveta kuvailemaan sankarimme elmnuraa
tst lhtien, sill kykyni ei luultavasti riit kuljettamaan hnt
ehjin nahoin "kujan" kaikista sokkeloista. Mutta onneksi ovat tmn
kaiken jo ennemmin varmasti luotettavat asiantuntijat kertoneet, ja
min, lukijaini luvalla, lainaankin tietoni heilt. Tietysti vilisee
heidn kielessn teknillisi sanontatapoja, mutta onhan kullakin
tieteen haaralla oma erityinen sanavarastonsa, ja jokaisen tietoja
haluavan tytyy ensin perehty siihen. Van Rensselaerin elm oli thn
aikaan samanlaista kuin Wall Streetill yleens; on senthden trket
saada tiet, minklaiseksi hnen elmns oli muodostunut.

Jabbergrabin kirjassa "Rahamaailman sankarit" luemme sivulla 1492
seuraavaa:

"Tapa, jolla Robert van Rensselaer erss tilaisuudessa silytti
osakkeitten arvon, on vielkin kaupunkilaisten mieluisimpana
keskustelunaiheena. Oli tiistai -- unohtumaton piv!-- ja hn oli
juuri astumassa maihin 'Aurorasta', kun hnelle ojennettiin
shksanoma, joka sislsi tiedon, ett osakkeitten hinnan alentamiseksi
keinottelevat -- he olivat, ohimennen sanoen, silminnhtvsti
halveksineet hnen aluksensa purjehduskyky! -- olivat alkaneet uuden
kiihken hykkyksen osakeyhtit 'Kalamaron ilmalaivat' vastaan."

"Tss oltiin nhtvsti tekemisiss salaliiton kanssa. Osakkeitten
hinta aleni alenemistaan. Van Rensselaer shktti vlittjilleen, jotta
he hankkisivat kaikki saatavissa olevat osakkeet. Tst seurasi, ett
hn saapuessaan ylimrisell junalla New-Yorkiin oli kaikkien K.I:n
osakkeitten omistaja, lukuunottamatta muutamia harvoja, joita ei oltu
voitu ksiin saada."

"Van Rensselaer oli todellakin harmissaan, sill K.I. oli hnen
lempiyrityksens. Matkallaan kaupunkiin oli hn koko ajan pohtinut tt
asiaa. Perille pstyn antoi hn kaikille hintojen alentamiseksi
toimiville liikkeille kskyn muuttaa kurssi ja ostaa kteisell rahalla
osakkeita ja myyd ne takaisin kuukauden maksuajalla. Hnen
tarkoituksensa oli, ett alennus-keinottelijat, jotka tiesivt van
Rensselaerin haluavan pit osakkeet, vetisivt tst sen
johtoptksen, ett hn oli rahapulassa ja senthden myi kteisell,
samalla kuin osti viivytyksell pelastaakseen yhtins."

"Juoni onnistui tydellisesti. Van Rensselaerin omat lhettilt
ostivat saatavissa olevat osakkeet, ja alennus-keinottelijat, jotka
olivat saaneet uutta rohkeutta, kilpailivat hnen kanssaan. Van
Rensselaer osti osakkeita viivytyksell viisikymmentuhatta kerrallaan,
kunnes uuvutetut vastustajansa vihdoinkin antoivat pern."

"Luonnollisesti olivat rahat hnell valmiina ja hn antoi
vahingoniloisena panoksen rjht. Maksun lykkys pttyi, eik enn
ollut ainoatakaan K.I:n osaketta markkinoilla! Hinnat nousivat
huippuunsa. Ne alkoivat 110:ll, ja ennenkuin prssi sulettiin,
tarjottiin niist 190, mutta turhaan. Kuusikymment tuhatta osaketta,
jotka olivat myydyt 110:ll, mutta joita ei voitu saada 190:ll."

"He tulivat hnen luokseen kerjmn armoa. Ja hn selitti
armollisesti ja jalomielisesti, ett he eivt saisi osakkeita 190:een,
mutta voisivat tehd sopimuksen ja saada lykkyst viitt prosenttia
vastaan pivlt, laskettuna osakkeitten nimellisarvon mukaan."

"He eivt vielkn kyenneet huomaamaan hnen viekkauttaan, vaan
luulivat piankin romahduksen tulevan ja suostuivat sen thden ilolla
hnen ehdotukseensa. He maksoivat korkoja kymmenen piv, mutta yhti
pysyi yht lujana. Lopuksi maksoivat he hnelle 260 kappaleelta. Hn
ansaitsi siis kaksisataa dollaria jokaisesta kuudestakymmenest
tuhannesta dollarista."

"Kesti kauvan aikaa, ennenkuin alennus-keinottelijat uskalsivat
htyytt jotain Robert van Rensselaerin lempiyrityst."




XX.


Samana pivn, jolloin tm eriskummallinen "sopimus" tehtiin, olivat
ystvmme ja hnen uhrinsa istuneet ja keskustelleet myhiseen iltaan
asti. Sitten nousi van Rensselaer vaunuihin ja karautti kaupungista.
Mutta koska hn tunsi tarvitsevansa liikuntoa ja raitista ilmaa, astui
hn, vastoin tavallisuutta, alas vaunuista ja lhti kvelemn pitkin
Broadwayta.

Hn ei ollut tullut syneeksi pivllist kotona ja oli senthden
matkalla klubiansa kohti, kun hn yhtkki huomasi joutuneensa
kirkkaasti valaistun ravintolan edustalle. Soiton sveleet kuuluivat
sielt houkuttelevina. Hn seurasi killist phnpistoaan ja astui
sislle.

Tss ei ollut mitn merkillist, sill se oli hieno ravintola, jossa
oli naisia vaaleissa pukimissa ja herrat polttelivat sikarejansa. Van
Rensselaer istui vhn aikaa katsellen ymprilleen. Sitten alkoi hn
tutkia ruokalistaa.

Huolimatta vhn vli toimeenpanemistaan suurenmoisista kemuista, oli
van Rensselaer oikeastaan sangen vaatimaton mies. Hnen loistava
vierasvaraisuutensa tarkoitti vaan toisten ilahuttamista. Hn tilasi
ensin cocktailin, maisteli sit mietteissn, tarjoilijan pannessa
pytn erittin hienoa ja herkullisen lajisia ostronia. Ennenkuin
ryhtyi niit symn, tilasi hn seuraavan ruokalajin, erityisell
tavalla valmistettua vasikan kylke ja peltopyyt paahdetun leivn,
sparriksen ja silpoherneitten kera.

Tarjoilija kuunteli huomaavaisena hnen mryksin, kuinka nmt
lajit olisivat laitettavat, ja mit kastiketta hn tahtoi sparriksen
kera.

-- Ja tuokaa mulle sitten pullo chambertinia, lissi hn. Parasta, mit
teill on.

Tarjoilija kiirehti tyttmn hnen kskyjn, ja herra Robert van
Rensselaer alkoi tuntijan tavalla maistella ostroneja. Ruuat olivat
moitteettomia ja viini parempaa kuin hn oli uskaltanut toivoakaan. Hn
tunsi itsens tyytyviseksi koko maailmaan. Silloin tllin herkesi hn
symst henghtkseen vhn ja katsellakseen ymprilleen. Hn oli
todellakin alkanut kyd lihavahkoksi, ja se vaivasi hnt sydessn.
Vihdoinkin oli hn pttnyt ateriansa, maiskutteli huuliaan, nojautui
mukavasti taaksepin tuolissaan ja sytytti sikarinsa.

Robert van Rensselaerin sikarit olivat -- kuten kaikkikin, mit hn
kytti -- hnen itse ulkomailta tuottamiaan, ja niiden tuoksu oli
suoraan sanoen jumalallinen. Ystvmme istui silmt puoliummessa ja
tunsi olevansa sangen onnellinen, miellyttv lmpimyys ja kyllisyys
hyvst ruuasta ja viinist levisi hnen jseniins. Mit voi sivistynyt
ihminen enemp toivoa?

Kyll, yht viel, yht ainoata. Ja herra Robert van Rensselaer,
katsellessaan ympri huonetta, kksi sen, mit kaipasi. Ern pydn
ress huoneen vastaisella seinll istui kaksi naista, joihin hnen
katseensa pyshtyi.

Toinen oli lihava, vaaleanverinen, jalokivill koristettu, mutta toinen
-- sellaista hn ei viel ikin ollut nhnyt!

Se oli vallan nuori tytt, mutta ihmeen hieno ja hento kaunotar. Hn
oli vaatimattomasti puettu ja kovin kalpea, mutta hnen ihonsa
muistutti ruusunvrist marmoria, ja hnen kasvonsa -- Van Rensselaer
ei mitenkn voinut knt silmin hnen kasvoistaan.

Vanhempi nainen huomasi hnen katseensa, hymyili, ja nkyi polkasevan
nuorempaa naista jalalle. Tytt knsi katseensa van Rensselaeria
kohti, lehahti tulipunaiseksi ja loi silmns lautaseensa.

Van Rensselaerin sydn alkoi sykki kiivaammin. Hn joi kiireesti
kahvinsa ja viskasi pois sikarinsa. Nhdessn molempain naisten
alkavan lhte, kutsui hn tarjoilijan, silmsi laskua, antoi miehelle
kahdenkymmenen dollarin setelin ja kski hnen itsens pit loput.
Sitten otti hn pllystakkinsa ja lhti hiljalleen kadulle.

Seuraavassa kadunkulmassa saavutti hn molemmat naiset. He kntyivt
siit erlle poikkikadulle.

-- Ystvttrenne nytt vhn kainostelevan, sanoi hn hymyillen
astuessaan nuoren tytn rinnalle ja otti hiljaa tmn ksivarren
omaansa.

-- Niin, hn on todellakin viel ujo, vastasi nainen. Hn on ollut
New-Yorkissa vasta pari piv. Neiti Harrison -- herra -- herra --?

-- Herra Green, vastasi van Rensselaer.

-- Herra Green, toisti nainen ja naurahti. Minun nimeni on rouva Lynch.

Nin kvi esittely nopeasti ja lystikksti.

-- Minne matka, kysyi herra Green.

-- Olemme juuri menossa kotiin, vastasi rouva Lynch.

He kulkivat katua eteenpin. Van Rensselaer tunsi tytn hennon
ksivarren vapisevan, mutta tm ei puhunut mitn eik edes nostanut
katsettaan, kun hnt puhuteltiin. Rouva Lynch piti keskustelua
vireill, kunnes he saapuivat ern ruskean kivitalon edustalle.
Ikkunaverhot olivat alaslasketut, mutta niiden vlist vilkkui valoa,
ja naisen avatessa eteisen ovea, kuului sislt naurua ja iloisia
ni. Ovi salonkiin oli auki, mutta he menivt sen ohi ja astuivat
pieneen, niukasti valaistuun huoneeseen, sulkivat oven jlessn, ja
kaikki hiljeni taas.

-- Olkaa kuin kotonanne, sanoi rouva Lynch ja rupesi riisumaan hattuaan
ja pllystakkiaan. Herra Green teki samoin ja istahti sitten sohvaan.

Nuori tyttkin istuutui. Hn vapisi yh ja oli hyvin kalpea. Mutta
rouva Lynch ei ollut sit huomaavinaan, hn keskusteli vaan innokkaasti
uuden tuttavan kanssa.

kki nousi hn seisomaan ja sanoi:

-- Toivon teidn suovan anteeksi, mutta minun tytyy menn toimittamaan
ers asia.

Nuori tytt koetti estell, mutta nainen katsahti vihaisesti hneen.
Sitten katosi hn sulkien oven jlissn.

Silmnrpyksen ajan vallitsi huoneessa syv hiljaisuus. Sitten nousi
herra Green ja meni tytn viereen istumaan.

-- Kertokaa minulle, kuinka on laitanne, sanoi hn.

Tytt peitti ksilln kasvonsa.

-- Niin, puhukaa minulle kaikki, jatkoi mies hellll nell.
Luotattehan minuun, eik totta?

Tytt katsahti mieheen, ja kyyneleet alkoivat virrata hnen poskilleen.

-- Oi, slik minua, rukoili hn. Min en voi! Min en voi! Te ette
aavistakaan, kuinka onneton min olen.

Robbie -- tunnen halun tllaisessa tilaisuudessa kutsua hnt
Robbieksi, vaikka hnen hiuksensa olivat jo harmaat -- katseli kaunista
tytt ajatellen itsekseen, ettei viel koskaan ollut nhnyt mitn
niin ihmeellist.

-- Kuulkaahan nyt, sanoi hn ystvllisesti, teidn ei tarvitse
ensinkn pelt minua. Kertokaa, kuinka teidn laitanne on, ja kuinka
oikeastaan olette tnne joutunut.

Tytt silmili hnt arasti.

-- Min olen ollut tll vasta muutamia tunteja, sanoi hn koettaen
hillit kyyneleitn. Se on tavallinen juttu, eik siit ole teill
mitn huvia. Isni on kuollut, itini myskin, ja kun olin kyh,
tytyi minun tehd tyt. Ja sitten satuin tapaamaan nuoren miehen,
johon rakastuin.

Hn kohotti eptoivoissaan ktens.

-- Jatkakaa, sanoi Robbie lempesti.

-- Nimme viimeksi toisemme menneell viikolla, sanoi tytt. Mutta nyt
en enn ikin saa nhd hnt. Hn pyysi minua tulemaan luokseen
asumaan -- se oli silloin, kun juuri olimme tulleet tuntemaan toisemme.
Hn oli hyvin rikas, eivtk vanhempansa antaneet hnen naida minua.
Mutta min rakastin hnt enk vlittnyt siit. Tahdoin ainoastaan
saada olla hnen luonaan. Siit on nyt vuosi. Sitten hn matkusti
luotani. Hn sanoi vanhempainsa tietvn kaikki. Kuulin hnen
matkustaneen New-Yorkiin ja lksin hnen jlestn -- ainoilla
rahoillani matkustin. Tietysti en tavannut hnt enk voinut saada
tytkn. Koko viime ja toissa yn kuljeskelin pitkin katuja. Ja
sitten -- niin, sitten mulla ei ollut enn muuta keinoa -- min olin
puolikuollut nlst ja vsymyksest.

Nuoren tytn puhuessa punastuivat hnen kasvonsa mielenliikutuksesta.
Hn oli kauniimpi kuin koskaan ennen. Mies kehotti hnt jatkamaan, ja
hn kertoi koko elmkertansa, sill tm oli ensiminen osanottavainen
ihminen, jonka hn New-Yorkissa tapasi.

Ja Robbie puhui hnelle aivankuin entinen Robbie oli puhunut naisille,
hellsti ja miellyttvsti, sdyllisesti ja hienotunteisesti. Hn oli
kaunis mies ja henkev mies, ja tytt unohti ensin tuskansa, sitten
eptoivonsa ja lopuksi surunsa. Kukaan ei hirinnyt heit, ja he
jatkoivat keskusteluaan tunnin, kaksi. Ja minuutti minuutilta kasvoi
myttuntoisuus heidn vlilln. Robbien veri alkoi yh kiivaammin
kuohua. Tytt ei ollut ainoastaan kaunis, vaan myskin viisas ja hyv
-- oikea kallis helmi keskell kurjuutta ja saastaisuutta. Ja siksi
kvi hnen nens yh hellemmksi ja yh varomattomammin alkoi tytt
avata sydntn hnelle.

Aika kului, tuli puoliy, ja vihdoin uskalsi Robbie tarttua tytn
kteen ja istahtaa hnen viereens. Ystvmme Robbie vapisi kuin
koulupoika, veri hehkui hnen suonissaan, ja puna hohti tytn
kasvoilla.

-- Kuulkaa minua, kuiskasi mies, te ette aavistakaan, kuinka sydmeni
slii teit, kuinka ihailen teit ja kuinka kernaasti tahtoisin auttaa
teit. Te olette niin kaunis -- min en koskaan ole nhnyt niin
kaunista naista -- ja min, min tahdon pelastaa teidt tlt, eik
teidn tarvitse tllaisesta kuulla enn sanaakaan. Min pidn huolen
teist, min varjelen teit. Min teen kaikki, mit voin, jotta
tulisitte onnelliseksi. Sill min rakastan teit, oi, en voi sanoin
ilmaista, kuinka teit rakastan! On hirvet sanoa sit teille
tllaisessa paikassa. Mutta onhan yhdentekev, mit meist tll
ajatellaan. He eivt aavista mitn, mutta eihn se meit liikuta. Oi,
min rukoilen teit, tulkaa omakseni! Min en viel tied, kuinka tmn
asian jrjestisin, mutta sen vaan tiedn, etten salli ikin teille
tehtvn mitn pahaa. Enk min koskaan jt teit, en koskaan!

Hn puhui nopeasti, hengstyneen, mutta vastustamattoman kiehtovasti.
Hn kiersi varovaisesti ksivartensa tytn vytisille, sitten uskalsi
hn painaa suudelman hnen huulilleen ja vihdoin, nhdessn tytn
vapisevan, ja liikutuksen kyyneleitten kimaltelevan hnen silmissn,
painoi hnet intohimoisesti rintaansa vastaan.

-- Ja nyt, sanoi Robbie, kun rouva Lynch astui sisn, tehkmme yksin
tein selv koko asiasta!




XXI.


Vhn sen jlkeen oli Mary Harrisonille -- se oli tytn nimi --
vuokrattu pieni, kaunis asunto Harlemissa, ja siell voitiin tavata
usein Robbie onnellisena ja iloisena, jollaisena hn oli ollut nuorena,
viattomana poikana, kun ei hnell viel ollut aavistustakaan maailman
pahuudesta ja petollisuudesta. Mutta emme ole tilaisuudessa kertoa
enemp tst, vaan tytyy meidn kiireesti palata takaisin Wall
Streetille ja niihin ikvystyttviin liikeasioihin, jotka kiinnittivt
hnet sinne.

Tapaukset kehittyivt nopeasti tss osassa kaupunkia. Ennenkuin mielet
viel olivat ehtineet tyynty viimeisen taistelun jlkeen "Kalamaron
ilmalaivat"-yhtit vastaan, suunnitteli Robert van Rensselaer jo
tytt pt elmns suurta tehtv, "Atlantintakaisen -- maanalaisen
rautatie"-yhtin kukistamista. Tst vimmatusta taistelusta tytyy
lukijan saada tydellisen, tyydyttvn kuvauksen.

Wall Streetill on puhtaita, vrentmttmi pelaajia, jotka
keinottelevat hintojen ylentmiseksi ja alentamiseksi mill osakkeilla
tahansa, kunhan vaan toivovat ansaitsevansa jotain. Mutta toisaalta
lytyy myskin henkilit, jotka ryhtyvt ainoastaan kunniallisiin
yrityksiin. Kunniallinen osakekeinottelija oli Robert van Rensselaerin
mielest sellainen mies, joka tutki rahallisia ja taloudellisia oloja
koko maapallolla ja koetti vaikuttaa hintoihin haluamaansa suuntaan.
Jos mies oli vaan kyllin tervnkinen ja tyytyi keinottelemaan
vahingollisten osakkeitten hinnan alentamiseksi, voi hn pit itsens
hydyllisen yhteiskunnan jsenen, ja -- mik viel parempi -- hn voi
olla varma siit, ett ikuiset luonnonlait olivat jrkhtmtt hnen
puolellaan.

Kertomus suuresta "Atlantintakainen-maanalainen-rautatie"-yhtit
vastaan kydyst taistelusta, sankarimme urotist kuuluisimmasta,
taistelusta, jota Wall Streetin miehet eivt ikipivin unohda, on
kerrottuna Jabbergrabin teoksessa, sivulla 1906, ja kuuluu:

"Sen vitetn olevan ilmaus tst ihmeellisest kyvyst ksitt
asiain tila ja mit kulloinkin pohjalla liikkuu, jota hn on osoittanut
ennenkin. Yli vuoden ajan oli van Rensselaer mielenkiinnolla seurannut
A.-M.-R:n kehityst ja johtoa. Hn oli tutkinut asiaa kaikin puolin,
kunnes vihdoin voi puhkaista tmn hikisevn saippuakuplan, joka
vrll sdeloistollaan oli pettnyt useita maailman tervnkisimpi
liikemiehi."

"Robert van Rensselaer oli alusta alkain epillyt tt yhtit, koska
hnen oli onnistunut saada tietoonsa erit seikkoja sen sisllisest
tilasta. Hn oli tutkinut radan tulevaisuustoiveita, johtoa,
suunnittelua ja liikkeelle laskettua ylenmrist osakepaljoutta,
jonka piti olla sangen vahingollista, mutta, joita osakkeita ihmiset
kuitenkin kilvassa ostivat. Ja vihdoin hn, osaksi niitten tietojen
perustuksella, joita hnen oli onnistunut saada salaisilta urkkijoilta,
osaksi markkinain epilyttvst suunnasta oli saanut selville tmn
yhtin takana seisovain rahamiesten aikovan keinotekoisesti korottaa
osakkeitten hintaa. Tt vastaan hnell ei ollut mitn sanomista.
Pinvastoin koetti hn kaikin voimin auttaa heit nostamaan hintoja
huippuunsa, jotta sitten paremmin saisi perille ajetuksi omat
suunnitelmansa. Vasta kun luuli heidn alkavan vsy, kntyi hn
vastarintaan. Ja nyt alkoi uusi jttilistaistelu."




XXII.


Kukaan ei aavistanut van Rensselaerin seisovan kaiken tmn takana.
Sill historiankirjottajamme kertomuksen mukaan oli hnell ihmeellinen
kyky vaikuttaa salassa. Hnell oli vlittjns kaikkialla Wall
Streetill ja ne kilpailivat usein tietmttn keskenn. Ulkopuolella
olijat nkivt vaan A.-M.-R:n osakkeitten nousseen huimaavasti, ne
olivat siis varmistuneet ja tulleet halutuiksi markkinoilla.
Asiantuntijat tiesivt vhn enemmn, nimittin, ett oli olemassa
joku, joka myi alennetulla hinnalla maksun lykkyst vastaan. Mutta
kuka tm oli, sen tiesi ainoastaan yksi ihminen koko maailmassa.

Nmt asiat ovat yht sotkuiset kuin ikvtkin. Mutta meidn tytyy
kertoa niist, jotta voisimme ymmrt Robert van Rensselaerin
elmss juuri samaan aikaan tapahtuneen ratkaisun. Ystvmme
ei ollut niit miehi, joka piti osakkeitaan leikin asiana --
harvoin hn ryhtyi johonkin yritykseen ennenkuin tiesi olevansa
oikeassa, mutta jos hn sen kerran teki, silloin olikin tosi
kysymyksess. Vaikka ei markkinoilla ollut vhintkn aavistusta
siit, oli hn varustaunut taisteluun elmst ja kuolemasta
"Atlantintakaisen-maanalaisen-rautatie"-yhtin kanssa.

Tiistaina alotti van Rensselaer taistelunsa ostamalla osakkeita kolmena
pivn.

Se oli kerrassaan tavatonta kilpailua, jonka tarkoituksena oli kolmen
pivn kuluessa yh uudestaan myymll osakkeita alentaa niitten hintaa
niin paljon kuin suinkin. Todellisuudessa ei hn aikonut antaa heille
aikaa kolmeakaan piv. Hn tahtoi kukistaa A.-M.-R:n jo
keskiviikkona, ensimmisen todellisena taistelupivn.

Tm tapaus muistutti K.-I.-taistelua, sill eroituksella vaan, ett
kukaan ihminen ei aavistanutkaan, ett voitaisiin tehd hykkys
A.-M.-R:ta vastaan. Sen osakkaat olivat levinneet yli koko maan. Niit
oli pantu liikkeelle kymmenenkin miljoonaa kerrallaan, ja verrattain
vhn olivat senthden van Rensselaer ja hnen vastustajansa voineet
saada niit ksiins. Mutta me mainitsimme ystvllmme olleen -- tai
ainakin hn luuli olevan -- "ikuiset luonnonlait" puolellaan.

-- Sen tytyy kukistua, sanoi van Rensselaer pttvsti. Sen tytyy
kukistua!




XXIII.


A.-M.-R:n takana seisovat rahamiehet pitivt tiistai-iltana kokouksen,
jossa muodostivat renkaan. He olivat yksimieliset siit, ett
osakkeitten hintaa alentava, tuntematon henkil oli pakoitettava
antautumaan ja pttivt senthden seuraavana pivn ostaa
sataviisikymment tuhatta A.-M.-R:n osaketta nhdkseen, kestisik
tm tuntematon sit.

Van Rensselaer oli valmistunut kestmn sangen paljon. Tiistaina,
markkinain kiihkeimmilln ollessa, oli hn myynyt jokainoan muulla
taholla, esim. suuressa terstrustissa, omistamansa osakkeen ja sit
paitsi lainannut niin paljon kuin suinkin luotollaan sai. Kaikki nmt
rahat olivat nyt hnen vlittjilln, ja keskiviikko-aamuna markkinain
alkaessa seisoi hn shksanomakoneen ress yksityiskonttoorissaan,
uskotun konttoristin ollessa valmiina shkttmn hnen mryksin
kaikille tahoille.

Taistelu kvi alussa hitaasti. Se oli aivankuin kamppailua etuvartiosta
kahden jttilisen vlill, jotka kumpikin koettivat ottaa selkoa
vastustajansa voimasta. Renkaan vlittjt tarjosivat korkeita hintoja
A.-M.-R:n osakkeista, mutta van Rensselaer odotti ja oli varuillaan.
Osa myytiinkin, ei kuitenkaan hnen hallussaan olevia, ja hn odotti
vaan hinnan viel kohoavan, jotta vihollisensa tulisivat rohkeammiksi,
ja hnen oma asemansa varmemmaksi.

Noin kello yhdentoista tienoissa alkoi taistelu tydell todella.
A.-M.-R. alkoi 155:ll, hinnan nopeasti vaihdellessa. Osakkeita
myytiin noin viisi tuhatta, ja niitten hinta oli noussut 155-1/2 ja
156-1/2:een. Sitten nousi se 158:aan ja ji siihen.

Hinta oli selvsti nyt juuri niin korkealla kuin vastustaja tahtoi sen
nousevan. Ja hetken pst lhetti van Rensselaer mryksens --
kaksituhatta osaketta viidelle eri vlittjlle. A.-M.-R. horjui, laski
157-5/8:aan hitaasti vaihdellen. Listtiin viisitoista tuhatta. Van
Rensselaer antoi uusia mryksi, uusia tarjouksia tehtiin, ja hnen
vlittjns hyvksyivt ne. Prssihuoneustossa tunkeili mieletn
joukko kirkuvia, ksilln huitovia miehi, kokoontuneina A.-M.-R:n
ilmoitustaulujen ymprill. Kuukausiin ei oltu tllaista nhty.
Epilemtt oli jotain erinomaista tekeill. Viel ei ollut kenenkn
huomio kiintynyt siihen seikkaan, ett hinnan korottajat pyrkivt
pidttmn osakkeita, ja hurjia huhuja oli liikkeell. A.-M.-R:n
osakkeet eivt koskaan olleet nousseet nin korkealle ja mahdotonta
niitten oli pysykin sellaisessa hinnassa. Mutta ne pysyivt kuitenkin
ja tarjous toisensa perst tehtiin. Vasta puolenpivn aikaan alkoivat
ne laskea ja silloin oli rengas ostanut sataviisikymment tuhatta omaa
osakettaan, joista van Rensselaer oli myynyt satakolmekymment tuhatta.

Silloin alkoivat hnen vlittjns tehd tarjouksiaan. Hinnat laskivat
hitaasti. Renkaan jsenet kokoontuivat lyhyeen neuvotteluun. Selvsti
valmistui vihollinen kaikkine joukkoineen vastarintaan. Vaara oli
uhkaava, sill heti kun ihmiset saivat tiet tmn olevan hykkyksen
hintojen alentamiseksi, joutuisivat he levottomuuden valtaan.
Tuskallisen jnnityksen vallassa odottaisivat tuhannet kunnes yhden
ainoankin prosentin eroitus saisi aikaan kauhean sekasorron ja
pakottaisi vaa'an painumaan toiselle tai toiselle puolelle ja viskaisi
sadointuhansin osakkeita markkinain pyrteisiin. Muutaman minuutin
keskustelun jlkeen sitoutui rengas viel ostamaan kolmesataa tuhatta
osaketta.

Nyt vallitsi raivoisa kiihko markkinoilla. A.-M.-R:n osakkeet laskivat
157-1/2:een ja seisahtuivat siihen. Renkaan vlittjt kirkuivat, jotta
prssihuoneusto kaikui, mutta van Rensselaer tyynen ja kaikkien
mahdollisuuksien varalle valmiina myi niin paljon kuin he halusivat, ja
joka kerta, kun he taukosivat ostamasta, alkoi hn alentaa osakkeitten
hintaa. Seuraus tst oli, ett hinta horjui sinne tnne -- milloin
nousi, milloin laski yhden prosentin ja osakkeitten kauppa oli
kiihkempi kuin ennen milloinkaan.

Ei ollut enn epilystkn, mik tss oli tarkoituksena. Salaliitto
oli tehty yhtin kukistamiseksi. Ja selv oli myskin, ett
salaliittolaiset kuuluivat maan mahtavimpiin. Robert van Rensselaerin
omaisuus arvioittiin siihen aikaan kahdeksikymmeneksi miljoonaksi
dollariksi, s.t.s. hn voi, hintojen tlln ollessa, ostaa 1,25
miljoonaa osaketta. Hn ei tiennyt, voisivatko vastustajansa menn niin
pitklle, mutta hn istui siin pttvn ja piti silmll
shksanomakonettansa, taistelun raivotessa, ja mieletnt kiihkoa
osoittavan huudon ja rhinn noustessa kadulta hnen korviinsa.

Kolme jlell olevaa, pitk, vsyttv tuntia, kului hitaasti. Iskun
toisensa perst hn thtsi vastustajiinsa, mutta nhtvsti
tuloksetta. Hermostunut hn ei ollut, mutta otsansa synkkeni yh
enemmn ja silloin tllin mutisi hn kirouksen. Hn oli pannut
alttiiksi kaikki, mit hnell oli, taistelussa vihollisen
tuntemattomia voimia vastaan. Jos ei hnen viimeisen mryksens
onnistuisi niit kukistaa, seisoisi hn itse piankin typ tyhjn.

Ainoastaan pari minuttia oli jlell tst kauheasta, unohtumattomasta
pivst. Kymmenkunta hnen vlittjin seisoi ja tarjosi kaupan
osakkeita huimaavista hinnoista. Kerrankin myytiin kaksikymment
tuhatta osaketta yht'aikaa. Hn thtsi viimeiset iskunsa, jotka saivat
markkinat horjumaan ja ihmiset kauhusta kalpenemaan. Mutta joka kerta,
kun hn teki tarjouksen, tarttuivat vastustajat siihen halukkaasti, ja
A.-M.-R. ei vistynyt tuumaakaan.

Ja niin seisoi se pystyss vielkin, kun prssi suljettiin, ja tm
peloittava piv oli lopussa.




XXIV.


Robert van Rensselaer kveli edestakaisin konttoorissaan kdet seln
takana. Hnell ei ollut enn yhtn rahoja, mutta se ei hnt
peloittanut. Nyt, kuten ainakin, luotti hn ikuisiin luonnonlakeihin,
ja hnell oli sitpaitsi viel pari valttia ksissn.

Hn kveli mietteissn, puhellen silloin tllin itsekseen.

-- Joka tapauksessa min tst voitan, joten ei taida olla vahingoksi
antaa heidn viel kytt yht tilaisuutta hyvkseen.

Hn soitti sihteerins luokseen ja kski tmn lhett viisi
telefoonishksanomaa. Nelj niist oli hyville ystville, innokkaille
Wall Street-keinottelijoille, joilla oli tapana snnllisesti auttaa
hnt. Viides oli herra Chauncey van Rensselaerille. Muutamien
minuuttien kuluttua seisoi jo nelj heist hnen konttoorissaan
hengstynein ja poissa suunniltaan.

-- No, kysyi van Rensselaer, mit te tst tuumaatte?

-- Tllaista emme ole ikin nhneet! huudahti yksi heist. Se oli
Shrike, tunnettu vehnkeinottelija. Ei ikin! Kenen sin sen luulet
olevan ja kuinka luulet tmn pttyvn?

-- Sitvartenhan min juuri lhetinkin teit hakemaan, sanoi van
Rensselaer. Istukaa!

He istuivat ja hn alkoi tehd heille selkoa asiain tilasta.

-- Min tiedn kuka se on, mutta min en ole oikeutettu sanomaan
enemp. Sen verran voi viel list, ett tiedn heidn voittavan ja,
ett huomenna aijon panna peliin viimeisen senttini, jotta siit tulisi
oikein komea keikaus. Min tunnen kutka seisovat A.-M.-R:n takana --
etupss Smith ja Shark -- ja tiedn, mink arvoisia he molemmat ovat.
Itse yhtist on minulla myskin tarkat tiedot: se on hvin partaalla.
Te tiedtte yht hyvin kuin minkin, koko komeuden olevan vaan
keinottelua, ja ett ihmiset yleens ovat taipuvaiset tyntmn syyn
sen niskoille, joka on joutunut alakynteen. Se rengas, joka on tmn
jutun toimeenpannut, on ehdottomasti suoriutuva kunnialla, mutta minun
tytyy hankkia pari henkil lis varmuuden vuoksi, ja kysyn teilt,
tahdotteko tulla mukaan. Meidn tarvitsee vaan panna kaikki yhdell
kertaa peliin ja sitten julistaa seisovamme kaiken tmn takana.
Silloin ei tarvitse odotella montakaan sekuntia, ennenkuin kaikki
romahtaa.

Nmt nelj herraa jivt viel pariksi tunniksi van Rensselaerin
konttoriin. He pohtivat asiaa kaikin puolin, A.-M.-R:n heikkoja kohtia
tllaisiin yrityksiin nhden ja niit huhuja, joita mahdollisesti voisi
pst liikkeelle. Tuhansittain osakkeenomistajia toivoi hintojen
kohoamista ja olivat pelvossa ja vapistuksessa niiden mahdollisen
alenemisen thden. He harkitsivat, mit etuja Smithill, Sharkilla ja
muilla A.-M.-R:n takana seisovilla rahamiehill olisi tarjolla, ja mit
he itse voisivat odottaa. Ja vihdoin suostuivat he yhdess ostamaan
kaikki A.-M.-R:n osakkeet, jotka huomenna olisivat kaupan, ja kello
yhdelttoista pttivt he antaa pommin rjht ja pirstoa kaikki.




XXV.


Muutamia minuutteja ystvins lhdetty, istui sankarimme taas
automibiiliinsa ja ajoi tytt vauhtia klubiin. Hn meni
yksityishuoneeseensa, ja heti sen perst tuli hnen luokseen
punaneninen, luuvalon murtama, ylhisen nkinen herrasmies.

-- Mit hittoa sin tll tavalla lhett minua hakemaan, huudahti hn
heti huoneeseen pstyn.

Se oli herra Chauncey Rensselaer. Poika saattoi hnet kunnioittavasti
tuoliin istumaan ja kysyi sitten:

-- No, mit sin asemasta arvelet?

-- Eihn se ollut vastaus minun kysymykseeni, murahti is. Mutta, hyv
jumala, Robbie, minklainen tm piv on ollut minulle! Sin kai
tiedt minulla olevan viisi tuhatta A.-M.-R:n osaketta? Ja nyt olen
koko pivn ollut hulluksi tulemaisillani. Min olen odottanut ja
odottanut --

-- Hm! sanoi Robbie hymyillen. Mit sin olet odottanut?

-- Mutta eiks sinulla sitten ole osakkeita? huudahti is. Etk sin
tied, keit renkaaseen kuuluu?

-- Kyll, sanoi Robbie, min luulin niitten olleen A.-M.-R:n herroja ja
Smithin ja Sharkin.

-- Ihan niin, sanoi is, ja sin saat olla varma siit, ett he
tietvt, mit tahtovat. Saat nhd osakkeitten huomenna nousevan
200:aan. -- Mutta onko sinulla aavistustakaan, kutka hlmt koettavat
heit vastaan taistella?

-- Ei minun tarvitse sit aavistaa, sanoi Robbie, min tiedn sen.

-- Keit ne sitten ovat?

-- Ne eivt ole "keit" ollenkaan.

-- Mit sin tarkoitat?

-- Min tarkoitan, ett siin on vaan _yksi_ mies.

-- Yksi mies! Kukahan se olisi?

-- Se on Robert van Rensselaer.

Vanha herra poukahti seisaalleen luuvalostaan huolimatta.

-- Hyv jumala, Robbie, oletko sin tullut hulluksi?

-- En, sanoi Robbie, ei se ole hulluutta ensinkn.

-- Mutta sitten sinut hukka perii.

-- Eip taida. Mynnn panneeni alttiiksi koko omaisuuteni, mutta
hukassa en ole. Huomenna pari minuuttia yli yhdentoista olen oleva
New-Yorkin rikkain mies. Silloin olen omistava joka sentin, jonka
A.-M.-R-yhtin herrat ja Smith ja Shark saavat kokoon kerjtyksi ja
lainatuksi ja sen lisksi kaiken, mit muilla etevill kansalaisilla
on talletettuna pankeissaan, oma vanha, rakastettu isnikin
lukuunotettuna.

Vanha, rakastettu is oli, suoraan sanoen, tukehtumaisillaan.

-- Sin olet mennytt miest, Robbie! huudahti hn. Se on aivan
mahdotonta. Kuinka sin voit tmn kaiken aikaansaada ilman rahoja?

-- Minhn olen muodostanut renkaan, vastasi Robbie hymyillen.

-- Ilman rahoja?

-- Eivthn he tied, ettei mulla ole rahoja, vastasi poika
levollisesti. Muuten aijonkin varmuuden vuoksi saada vhn sinulta.

-- Hm! sanoi herra Chauncey van Rensselaer lakoonisesti.

-- Ensiksi, sanoi poika, saat myyd osakkeesi huomenaamulla kello
kymmenen, toiseksi saat myyd niin monta A.-M.-R:n osaketta kuin
kaupaksi saat; ja yhdentoista aikaan saat sitten nhd romahtavan --
olkoon se vaikka taivas itse!

-- Kuinka se ky pins?

-- Muun muassa siten, ett itse olet siell ja myyt lykkyst vastaan.
Te, vanhat veikot siell Wall Streetilta, olette kuin kotkat haaskan
kimpussa. Kun vaan ihmiset nkevt teidn tulla lnkyttvn, tietvt
he heti suuren keikauksen olevan tekeill. Ja jos he panevat liikkeelle
huhun sinun myvn A.-M.-R:n osakkeitasi, saat nhd, ett loppu ky
itsestn.

-- Onhan tuossa jrke, mynsi vanhus hetken mietittyn.

-- Mutta siithn minun oikeastaan ei pitnytkn puhua kanssasi, sanoi
Robbie hymyillen. Pasia on tm: sinun pit antaa minulle pari
miljonaa dollaria nyt heti.

Herra Chauncey van Rensselaer htkhti tuolissaan ja tuijotti poikaansa
silmt sellln.

-- Vhintin kaksi miljonaa dollaria, jatkoi Robbie nhdessn isns
olevan sanattomana hmmstyksest. Ja minun pit saada ne omakseni
eik lainaksi. Jos pyytisin niit lainaksi, olisi sulla oikeus vaatia
kaikenlaisia selityksi. Ja vaikka min selittisin sinulle kuinka
kauvan tahansa, et sin kumminkaan ymmrtisi sit niin hyvin kuin min
itse. Tahdon siis vaan sanoa, ett olen ollut hyv poika, joka olen
elttnyt itseni kolmetoista vuotta pyytmtt vanhalta isltni
senttikn. Mutta nyt min tarvitsen rahoja oikein toden teolla. Ja
kun sin kerran kuolet, jtt joka tapauksessa kumminkin kaikki
minulle. Mutta silloin se ei hydyttisi minua vhkn. Sill jos
tm temppu ei onnistu, niin silloin olisi se aivan liian vhn, tai
onnistuu se, ja silloin on pari miljoonaa vaan pisara meress. Siksi
min tahdon sinun antamaan rahat nyt heti.

Herra Chauncey henghti syvn. Sitten kumartui hn eteenpin ja vetsi
tuolinsa lhemmksi pyt.

-- Robbie, sanoi hn, kerro minulle vhn enemmn tst jutusta! Kerro,
mill tavalla sen olet jrjestnyt.

-- Ensin tahdon saada ne kaksi miljoonaa.

-- Peevelin poika! murahti is. Tiedthn sin saavasi rahat, jos
todella niit tarvitset. Mutta silloin tytyy sinun olla vhemmll
vehkeilemtt ja selitt tarkoin, mit sinulla on tekeill.

Silloin alkoi Robbie kertoa. Ja ennenkuin hn oli lopettanut, hieroi
ukko tyytyvisen ksin. Vhn myhemmin nhtiin hnen nilkuttavan
ulos huoneesta lhettmn vlittjilleen ksky myymn kaikki
A.-M.-R:n osakkeet pivn hintoihin. Sitten sai hnen pankkiirinsa
kskyn suorittaa herra Robert van Rensselaerille kolmen miljoonan
dollarin suuruisen summan.

Tllvlin jatkoi herra Robert van Rensselaer kvelyn edestakaisin
huoneessa. Siin astellessaan kdet seln takana, tyytyvisyyden ilme
kasvoillaan, oli hn epilemtt onnellisin ja tyytyvisin ihminen koko
New-Yorkissa.

kki naputettiin ovelle, ers palvelija toi kirjeen.

-- Kirje teille, sir, sanoi hn. Plle on kirjoitettu "trke."

Ystvmme otti kirjeen ja odotti kunnes palvelija oli poistunut. Hn
avasi sen ja luki seuraavaa:

    Herra _Robert van Rensselaer_.

    Pyytk hyvntahtoisesti ystvnne, herra Greeni, viel
    tn iltana tulemaan vanhan ystvttrens, rouva Lynchin luo.
    Hnelle itselleen sangen trke asia on kysymyksess. Joten
    hnen ehdottomasti tytyy tulla!




XXVI.


Jtmme mainitsematta herra Robert van Rensselaerin muistutukset
kirjeen luettuaan, koska ei kenellkn ole niist hyty eik huvia.
Lukija on varmaan kuvitellut, ettei ystvmme thn aikaan ollut
missn tekemisiss rouva Lynchin kanssa. Niin hn uskoi itsekin. Mutta
yksi elmn pikku ilojen varjopuolia on se, etteivt ne jt meit
rauhaan silloin, kun tahtoisimme unohtaa ne.

Sankarimme mietti miettimistn, kuka olisi tmn kirjeen kirjoittaja.
Ja koko ajan hn joko kveli edestakaisin huoneessa tai istui
liikahtamatta, eteens tuijottaen tuolilla.

Saatuaan vihdoinkin ptksens tehneeksi, ei hn ensinkn ollut
iloisella tuulella. Otsansa oli synkk ja silmns loistivat oudosti.
Hn lhti huoneesta pitkin, raskain askelin, ja pari sekuntia myhemmin
kiidttivt ajoneuvot hnt Mary Harrisonin asuntoa kohti. Ajettuaan
kappaleen matkaa, kski hn ajajan pysytt ja astui alas vaunuista.
Kun ne olivat kadonneet nkyvist, astui hn toisiin, joilla ajoi lopun
matkaa.

Nuori tytt otti hnet vastaan onnesta steillen. Hnen ylln oli
punainen silkkipuku, ja hn oli niin ihmeen kaunis, ett Robbien kasvot
ehdottomasti kvivt lempemmiksi. Mutta tytt oli kumminkin huomannut
jo hnen synkn katseensa ja huudahti pelstyneen:

-- Mit on tapahtunut?

-- Mary, sanoi hn lyhyesti, ja katseensa tuli yh ankarammaksi, Mary,
meidn tytyy erota.

Tytt katseli hnt hmmstyneen.

-- Mit sin tarkoitat? kysyi hn.

-- Sit mit sanonkin, vastasi mies. Meidn tytyy erota.

Mutta nhdessn tytn kalpenevan, sulki hn hnet syliins ja istahti
sitten sohvalle.

-- Kuule nyt, Mary, sanoi hn lempemmin, sin olet hyv tytt, ja min
voin sanoa sinulle koko totuuden. Sinun vikasi ei tietysti ole, ett
olen joutunut suuriin ikvyyksiin ja voin ainoastaan tll tavoin
pst niist.

-- Mit sin tarkoitat, Jim? lhtti tytt. (Hn oli oppinut kutsumaan
van Rensselaeria Jimiksi.)

-- Mary, sanoi hn, tiedthn minun olevan naimisissa, vai kuinka?

-- Tiedn, vastasi tytt, mutta ... onko se --

-- Tiedt ehk myskin minun olevan sangen rikkaan miehen? No, sanalla
sanoen, rouva Lynch on alkanut kirist rahoja.

Tytt vetysi taaksepin.

-- Mit -- mit? sammalsi hn huohottaen raskaasti.

-- Niin se on. Min olen jo maksanut hnelle useita tuhansia dollareja.

-- Oi, Jumalani! kirkasi tytt. Se on mahdotonta!

-- Se on totta. Muuta keinoa ei ole enn kuin erota




XXVII.


Mary Harrison horjui kuin juopunut. Hn sai kiinni erst tuolista.

-- Jim, lhtti hn, mihin min joudun?

-- Tiedt minun joka tapauksessa pitvn huolen sinusta, sanoi mies.

-- En min sit tarkoita! huudahti tytt. Mutta, voi, min rakastan
sinua. -- -- En voi sinutta el! Mihin, taivaan nimess, min joudun?

Ja tytt heittytyi hnen syliins rettmn eptoivon vallassa.

-- Mihin min joudun? Mihin min joudun? huusi hn vhn vli. Kuinka
voin kest tmn!

Mies koetti turhaan rauhoittaa hnt.

-- Kuule, sanoi hn tukahutetulla nell, l nyt ole niin suruissasi.
Ehk voit unohtaa minut viel. Kas niin, koetahan nyt olla
ymmrtvinen!

Tytn koko ruumis vapisi.

-- Ei, ei, huusi hn. Tm viel tappaa minut!

kki hyphti hn yls, ja silmns salamoivat.

-- Min tapan sen naisen, kuiskasi hn. Min tapan hnet.

Mies veti hnet luokseen koettaen rauhoittaa hnt.

-- Ei, Mary, se olisi viel pahempi minulle. Sanothan rakastavasi
minua? Silloin tytyy sinun myskin luopua minusta. Muulla keinoin ei
tst pulasta pst.

Tytt istui kalman kalpeana, ja valittava voihkina tunkeutui hnen
huuliltaan. Sitten sipaisi hn hiukset otsaltaan ja tuijotti hurjan
nkisen eteens.

-- Luopua sinusta, kuiskasi hn khesti. Luopua sinusta!

Ystvmme Robbie oli hyvin pahoillaan. Hyvsydminen mies ei mielelln
kiusaa naista, varsinkaan sit, jota rakastaa. Hn oli kumminkin jo
kerran tehnyt ptksens ja aikoi jrkhtmtt pysy siin.

-- Enk saa sinua enn koskaan nhd ... edes vilaukselta ... joskus
vaan, vaikeroi Mary nojaten pns hnen rintaansa vastaan ja itki
iknkuin sydmens olisi pakahtua.

-- Et, sanoi mies lujasti. Etk sin ymmrr, Mary, ettei maailmassa
ole ainoatakaan paikkaa, johon voisin sinut ktke, josta tuo nainen ei
nuuskisi sinua esiin? Hn on ottanut selville, kuka min olen ja
seurannut minun jlkini tnne. Ymmrrthn, Mary, ett hn musertaa
minut, kenties pakottaa minut surmaamaan itseni.

Tytt kauhistui.

-- Ei, se ei saa tapahtua, sanoi hn. Sin nyt olevan oikeassa, ja
minun tytyy uhrautua. Min tahdon poistua. Luulen voivani kest sen.
Mutta, Jim, Jim, en ole ikin rakastanut ketn muuta kuin sinua enk
tule koskaan rakastamaankaan.

-- En minkn unohda sinua, Mary, sanoi mies. Saat kaikkea, mit
tarvitset. Rahaa ei sinulta pid puuttuman.

Tytt kuunteli hajamielisen hnen puhettaan. Hn ei tll hetkell
rahoja ajatellut.

-- Mihin aijot matkustaa, kysyi mies hetken vaitiolon pst.

-- En tied, vastasi tytt. Kotia minulla ei ole. Niin, mihin min
oikeastaan menisinkn? Ajattelen, parasta lienee palata takaisin
syntymseudulleni -- Albanyyn.

Tm nimi hertti kki eloon ern muiston Robert van Rensselaerin
sielussa.

-- Albanyyn? toisti hn. Et ole koskaan maininnut olevasi sielt
kotoisin.

Hn vaikeni hetkeksi ja jatkoi sitten:

-- Ehk sin tunnet siell ern nuoren tytn ... mutta enhn min
tied edes hnen nimen, lopetti hn kevyesti naurahtaen.

-- Vai niin, sitten luulen, etten voi antaa sinulle mitn tietoja
hnest, sanoi tytt, koettaen hymyill hnkin. Muuten tunnen siell
ainoastaan joitakuita ihmisi. Enk tuntenut ketn, ennenkuin itini
matkusti pois muutamia vuosia sitten.

-- Matkusti pois? kyssi mies. Luulin sinun kertoneen, ett hn on
kuollut.

-- Kuollut hn varmaan onkin, koska hn oli kovin sairas lhteissn,
vastasi tytt. Mutta min en tied, kuinka hnelle kvi. Hn ei koskaan
palannut.

Mies tuijotti hmmstyneen tyttn.

-- Ei koskaan palannut, toisti hn. Mik sinun itisi nimi oli?

-- Helena, vastasi tytt.

Mies lyyhhti tuolilleen takaisin.

-- Oi, kauheata sit on ajatellakin! jatkoi tytt vrhtelevll
nell. Rakas itiparkani! Hn tyskenteli aamusta varhain myhn
iltaan elttkseen minua. Hn oli niin hyv, niin hyv. Hn tappoi
tyll itsens, Jim, se on ihan totta.

-- Mik hnt sitten vaivasi?

-- Keuhkotauti, vastasi tytt.

Mies spshti, ja hn huomasi sen.

-- Mik sinun on? kysyi tytt.

-- Ei mikn, sanoi mies, tmp on omituinen sattuma. Mik sinun issi
nimi oli?

-- En ole koskaan tuntenut isni, vastasi tytt. itini ei ole hnest
mitn kertonut. Mutta min aavistin, etteivt he olleet naimisissa ...
ja ett...

Hn pyshtyi hmmstyneen miehen oudosta nst. Mutta sitten jatkoi
hn:

-- Luulen isni olleen hyvin rikkaan, kauniin ja hyvn. iti antoi
minulle medaljongin, jossa oli isni kuva, ja jonka avaimen iti sanoi
olleen isllni, jotta sit ei kukaan muu voisi avata. Hn itse oli
hukannut sen avaimen, jonka oli isltni saanut.

Tytt vaikeni taaskin. Aaveentapainen, tuhkanharmaa kalpeus oli
levinnyt Robert van Rensselaerin kasvoille. Hn nojautui tyttn,
silmns tuijottaen kauhistuneina. Ojensi sitten tytt kohti ktens,
joka vapisi kuin haavanlehti.

-- Medaljonki! Medaljonki! lhtti hn. Jumalani! Onko se sulla
tallella?

-- On, huudahti tytt hmmstyneen, kiiruhtaen piironkinsa luo. Hn
ojensi medaljongin miehelle. Tm katsahti siihen, horjahti takaisin
kuin olisi saanut tikarin piston rintaansa. Ja hurjasti, hirvittvsti
parkaisten tarttui molemmin ksin phns ja oli vhll kaatua.

Mutta Mary oli kauhistuneena kiiruhtanut hnen luokseen.

-- Jim, Jim, huusi hn. Mit tm on?

Hn yritti tarttua mieheen kiini, mutta tm pakeni kauhistuneena hnt
kuin villi elint.

-- Ei, ei! huusi mies rymien nurkkaan, pelko ja kauhistus katseessaan.
l! Mene pois! Mene pois!

-- Mutta, Jim, mit tm on? huusi tytt. Mik sinulle on tullut?

Mies oli vaipunut polvilleen ja kouristukset vavahuttelivat hnen
ruumistansa.

-- Oi, Jumalani! voihki hn. Oi, Jumalani!

Mary juoksi hnen luokseen ja li ksivartensa hnen ymprilleen.

-- Jim! Jim! kirkui hn hysteerisesti. Sinun tytyy sanoa, mit tm on
-- sinun tytyy -- sinun tytyy! Tiedtk sin, kuka minun isni oli?

-- Tiedn! oihki hn ja kiemurteli kuin mato, tiedn -- tiedn!

-- Kuka hn sitten oli? Kuka? Sano!

Mies yritti puhua, mutta sanat tarttuivat hnen kurkkuunsa. kki
vavahti koko ruumiinsa. Hn tempasi itsens irti tytn syleilyst niin
kiivaasti, ett tm lensi vastakkaiseen seinn. Sitten hoippui hn
ovelle voihkien ja valittaen.

Viel silmys tytn kasvoihin, sitten pakeni hn kuin mielipuoli
rappuja alas.

Vaunut odottivat viel kadulla. Hn ei nhnyt niit, mutta ajaja huusi
hnelle, kun hn aikoi kiiruhtaa ohi. Hn tointui silmnrpykseksi ja
hyppsi vaunuihin.

-- Mihin? kysyi ajaja.

-- Yhdentekev! huusi hn. Aja vaan!

Ja niin mentiin tytt vauhtia pitkin katuja. Van Rensselaer istui
kyyristyneen vaunujen nurkkaan, vnnellen eptoivoissaan ksin.

Sama ajatus palasi aina hnen mieleens, ajatus, joka sai veren
hyytymn hnen suonissaan. Hnen ruumiinsa vntelehti kovissa
kouristuksissa.

Kauvan hn ei voinut tt kest, vaan kski ajajan seisauttaa, hyppsi
alas ja nakkasi tlle rahan. He olivat tulleet Parkin syrjiseen osaan.
Hn kntyi ympri ja pakeni pimeyteen.




XXVIII.


Mary oli yksin. Peloittava hiljaisuus vallitsi hnen ymprilln.
Vainotun otuksen tavoin makasi hn siin huoneen nurkassa, johon oli
kaatunut. Kasvonsa olivat tuhkanharmaat, silmns pyrivt villin, ja
vapisevissa ksissn piteli hn onnetonta medaljonkia.

Hn tuijotti sit kauhun lymn, voimatta paikaltaan liikahtaa. Hn
tahtoi avata sen, mutta kului kymmenen minuuttia ennenkuin hn jaksoi
nousta ja hoippua lattian yli.

Hn sai ksiins taltan, paneutui tuskasta melkein mielipuolena
lattialle pitkkseen ja koetti avata medaljonkia. Ktens vapisivat, ja
tuon tuostakin li hn sormiinsa, jotta veri juoksi.

kki aukesi medaljonki, ja yksi ainoa silmys siihen oli kyllin
riittv. Seuraavassa tuokiossa liukui se hnen hervottomista ksistn
lattialle, ja hn psti valittavan huokauksen. Silmnrpyksen ajan
seisoi hn iknkuin tukea etsien, sitten kntyi hn ja syksyi
kirjoituspytns luo. Haparoivin sormin haki hn jotain laatikosta.

Laukaus pamahti, ja hn vaipui lattialle verisen, vrhtelevn
kasana, ja aivonsa valuivat matolle.




XXIX.


Jo ennen yhdeks torstaiaamuna oli Wall Street tungokseen asti tynn
vke. Kaikkialla juoksenteli joukottain miehi edes takaisin, kirkui
ja tytti toisiaan. Prssihuoneuston perll oli tuskin ainoatakaan
tyhj paikkaa. Lontoosta saapuneet hintailmoitukset olivat jokaisen
suulla, jnnitys ja pelko kuvastuivat kaikkien kasvoilla ja tyttivt
ilmankin, jota ihmiset hengittivt.

Kaikki tiesivt ratkaisevan silmnrpyksen olevan ksill, ja ett
koko totuus -- olipa se sitten millainen tahansa -- pian tulisi pivn
valoon.

Robert van Rensselaer tunkeutui meluavan, kiihkoisan vkijoukon
keskitse. Mutta kukaan ei tuntenut hnt, kukaan ei huomannut hnt.
Vaatteensa olivat loan tahraamat, hattunsa revitty ja painettu alas
silmille. Kasvonsa hohtivat, silmns veristivt, ja hn hapuili
eteens ksilln. Hn oli juovuksissa.

Hn saapui konttooriinsa, hoiperteli sisn ja lyyhistyi tuolille
istumaan.

-- Tuokaa vhn whiskya, hkyi hn sihteerilleen. Ja pian!

Sihteeri tuijotti hmmstyneen hneen.

-- Ettek te kuule, mit sanon? Sulkekaa sitten ovi ja katsokaa, ettei
kukaan pse tnne. Kiireesti nyt!

Mies lhti. Van Rensselaer istui yh tuolillaan tuijottaen eteens,
hurja, sekava ilme silmissn. Hn oli koko pitkn tien Harlemista Wall
Streetille kulkenut kuin unissakvij yhden ainoan ajatuksen
vainoamana, hokien yhtmittaa itsekseen: Wall Streetille! Wall
Streetille! Kello kymmenen!

Hn knnhti ja silmsi shksanomakonetta, nousi ja horjui sen luo.
Hetken aikaa hn hoiperteli sinne tnne ja sai vihdoin kiini jostain.
Luki jo saapuneet tiedot ja katsoi kelloa. Se oli kymment vailla
kymmenen.

-- Oh, hkyi hn. Pelastettu! Pelastettu!

Sihteerins palasi tuoden whiskya, van Rensselaer tarttui pulloon ja
joi siit. Sitten sanoi hn:

-- Min kirjoitin eilen Jones & Kumpp:ille ja kskin heidn maksaa
kolme miljoonaa vlittjilleni. Pitk huolta, ett se tulee tehdyksi.
Kskek vlittjien myyd A.-M.-R:n osakkeet niin pian kuin suinkin,
joka ainoan. Ja tulkaa sitten takaisin. Mutta katsokaa, ettei kukaan
pse tnne sisn -- ei ainoakaan sielu, kuuletteko, ei ainoakaan!
Ymmrrttek?

-- Kyll, sanoi mies ja meni kummastellen tiehens. Ensi tykseen kski
hn oman vlittjns myymn kaikki hallussaan olevat A.-M.-R:n
osakkeet. Sihteeri ei koskaan ollut nhnyt van Rensselaerin menettneen
malttiansa liian aikaisin.

Tll vlin istui van Rensselaer kdet nyrkiss, mutisten itsekseen.
Katseensa oli kiintynyt kellon tauluun ja whiskypullo seisoi hnen
vieressn.

Minuutit vierhtivt, ja vihdoin li kello kymmenen.




XXX.


Prssi tarjosi tll kertaa katsomista ansaitsevan nyn. Tuhansittain
miehi aaltoili saman paikan ymprill kuin kohiseva meri, ja kun
kellon lynti kajahti, puhkesivat he korvia huumaaviin huutoihin.

Atlantintakainen -- maanalainen! Atlantintakainen -- maanalainen!
Muista osakkeista ei kukaan vlittnyt vhkn, ja useat pikku
toiminimet olivat sulkeneet ovensa, koska eivt uskaltaneet pit niit
auki tllaisena pivn.

Shksanomakoneen lheisyydess seisojat lukivat vaan A.-M.-R. --
157-1/2 -- 157-1/2 -- 157-3/8 -- ja niin edespin.

Osakkeitten nousu ja lasku oli kuin painiskelua kahden jttilisen
kesken, jotka kierielivt sinne tnne taistellen elmst ja
kuolemasta. Van Rensselaerin silmi ilahutti tm nky, ja ensi kerran
monen tunnin kuluttua tunsi hn olevansa vapaa mies. Kauhu, joka thn
asti oli vainonnut hnen kintereilln, oli menettnyt mahtinsa, ja
mielenkiihko karkoitti whiskyhyryt hnen pstn.

Hn oli kyll vielkin huumaantunut, mutta tll kertaa taistelun
ihanuudesta! Joka numero tuntui hnest viholliseen sattuneelta
sotatapparan iskulta. Hn istui ja kuvitteli tmn iskun isns
lymksi, tmn itsens, tmn viimeisen taas Shriken antamaksi -- ja
niin edelleen. Hn pusersi ktens nyrkiksi ja mutisi iknkuin olisi
silmins edess nhnyt koko taistelun: Antakaa vaan niille! Alas ne!
Kukistakaa ne!

Ja yh jatkoi kone kulkuaan levollisesti, tahdikkaasti: A.-M.-R. -- 100
-- 157-1/2; A.-M.-R. -- 500 -- 157-5/8; A.-M.-R. -- 3000 -- 157-3/8;
A.-M.-R. -- 10,000 -- 157-1/4 -- Ja niin edespin, melkein taukoamatta.
Tuntui kuin olisi katsellut suureen kaivoon, joka on reunojaan myten
tytetty tuskissaan kiemurtelevilla ihmisruumiilla.

Niin kului puolituntinen, sitten toinen, jotka tuntuivat van
Rensselaerista ijisyydelt. A.-M.-R. piti yh puoliaan. Van Rensselaer
oli saanut apua, mutta rengas myskin, nhtvsti. Koko Wall Street oli
jakautunut iknkuin kahteen vastakkaiseen leiriin, joiden yhteisen
tunnusmerkkin oli sst vihollista niin vhn kuin suinkin.

Yh kesti taistelua. Kello oli enn neljnnest vailla yksitoista. Nyt
vihdoin alkoi A.-M.-R. horjahdella -- 157-3/4 on korkein hinta, johon
osakkeet olivat nousseet. Van Rensselaer otti suuren kulauksen
pullostaan ja soitti kiivaasti kelloa.

-- Kuulkaa tarkkaan, mit min sanon, virkkoi hn lopen vsyneelle
konttoristille. Ratkaiseva hetki on tullut. Kiiruhtakaa, mink
kerkitte, kertomaan kaikille, jotka tapaatte, ett Arkansasin
lakiastv kokous on korottanut A.-M.-R:n rahtimaksut
kaksinkertaisiksi. Kymmenkunta muuta yhtit on saanut saman
mryksen. Odottakaa sitten viisi minuuttia -- ei sekunttiakaan
enemp, kuuletteko! -- ja kertokaa sitten kaikille, ett min
olen A.-M.-R:n vastustaja, ja ett Shrike ja kaikki muut ovat minun
puolellani!

Mies nykksi plln, katosi, ja van Rensselaer katsahti taas
shksanomakonettansa. Oli silmnrpyksen loma-aika. Hn astui akkunan
luo ja katseli ulos.

Sitten alettiin uudelleen. A.-M.-R. piti edelleen puoliaan. Van
Rensselaer tiesi koneen olevan muutaman minuutin markkinoista jless
ja hn kiroili krsimttmn. Sitten tarttui hn lyijykynn ja alkoi
niin hyvin kuin vapisevilla ksilln voi kirjoittaa muutamia lukuja
paperipalalle.

Hn oli pannut 2,7 miljoonaa dollaria thn yritykseen ja ostanut noin
1-3/4 miljoonaa osaketta. Niit ei todellisuudessa ollut niin paljoa,
mutta tllainen menettely on hyvin tavallista Wall Streetill. Hn
ajatteli varmasti voittavansa 1-3/4 miljoonaa dollaria vastustajiltaan
joka prosentilta, jonka A.-M.-R:n osakkeet laskivat. Mutta jos ne
nousivat ja pysyivt korkealla, kunnes aika oli ohi, joutuisi hn
heille maksamaan saman summan.

kki alkoi shkkone uudelleen tyskennell. Kello oli nyt viitt
vailla yksitoista, ja A.-M.-R. pysyi vielkin horjumatta -- 157-5/8 --
157-3/8 -- 157-1/2.

Hn ei voinut enn kest tt hirvet jnnityst, vaan tyhjensi
pullon yhdell siemauksella ja syksyi ovea kohti. Seuraavassa
silmnrpyksess seisoi hn kadulla.




XXXI.


Mennessn prssihuoneustoon kohtasi van Rensselaer joukottain miehi,
jotka juoksentelivat sinne tnne, hurja, tuijottava katse silmissn.
Hn kuuli ohimennen katkonaisia sanoja: "rahtimaksut -- hvi -- van
Rensselaerit -- Shrike." -- Hn saapui ovelle ja pstettiin heti
sisn thn suureen hullujenhuoneeseen. Kiihoittunut vkijoukko, joka
tunkeili ilmoitustaulun luokse, veti hnet mukanaan sisnkytvn,
johon hn pyshtyi tuijottamaan taululla seisovaa lukua -- se oli 157.

Hn kuuli samoja huutoja kuin ulkonakin -- "rahtimaksut -- van
Rensselaerit --" j.n.e.

Lhelln kksi hn jttilisen kokoisen miehen, joka liehutti jotain
paperia kdessn ja huusi kauvaksi kaikuvalla nell. Se oli ers van
Rensselaerin omista vlittjist parhaimpia; ja kun hn sai kuulla
tmn nen, tunsi hn sydmens taukoavan lymst. Otollinen hetki
oli tullut!

-- Min tarjoon kaksikymment tuhatta osaketta kolmen
pivn lykkyksell A.-M.-R. -- kaksikymment tuhatta -- sata
viisikymmentseitsemn! -- sata viisikymmentseitsemn! --
Kaksikymment tuhatta kolmen pivn lykkyksell -- sata
viisikymmentkuusi ja kolme neljsosaa!

Melu kasvoi ja tukahutti hnen nens. Sadasta eri paikasta alettiin
huutaa: tuhannen sadasta viidestkymmenestkuudesta ja puolesta!
Kolmetuhatta viisisataa sadasta viidestkymmenestkuudesta! Sata
viisikymmentkuusi! sata viisikymmentviisi ja puoli!

Mielettmn, huumaantuneena, raivosta silmittmn pudisteli van
Rensselaer nyrkkin ilmassa ja karjui:

-- Alas! Alas ne! Lyk alas ne! Lyk! Lyk!

Hn tiesi voiton olevan saavutetun, se tuntui jo ilmassa. Se oli
keikaus, hurja, raivoisa pyrremyrsky, joka juurineen repii kaikki
irti. Ei ollut enn ostajia. Vihollinen oli suinpin pakenemassa.
Mutta yh karjui hn ja nauroi kuin mielipuoli. Vkijoukko tungeskeli
ilmoitustaulun ymprill yht mielettmn ilosta tai tuskasta. Siin
oli henkilit, jotka menettivt miljoonan joka prosentilta -- ne
miljoonat, jotka van Rensselaer voitti -- ja nkivt hvin ja
perikadon ammottavan vastassaan. He raivosivat, ulvoivat, tarjosivat
A.-M.-R:n osakkeita sadasta viidestkymmenestkuudesta, sadasta
viidestkymmenestviidest, sadasta viidestkymmenestkolmesta. Eivtk
sittenkn saaneet ostajia, ei milln hinnalla!

Myrsky oli puhjennut koko voimallaan. Se ei ollut enn ainoastaan
sekasorto, vaan tydellinen hvitys. Markkinain suunta oli vihdoinkin
kntynyt. Ne, jotka olivat pitneet osakkeitten hintaa korkealla,
olivat maahan kukistetut ja nyt syksyi yleis esiin ja otti asiain
hoidon omiin ksiins. Hinnat laskivat huimaavaa kyyti, kolme
prosenttia, viisi, kymmenen prosenttia kerrallaan. Nopeuden mrsi
vaan aika, jonka shksanomat ja telefoonitiedot tarvitsivat
levittkseen hmminki yli koko maan. Vlittjt saivat kskyn
toisensa perst myyd osakkeet mill hinnalla hyvns, ja koko ajan
seisoi van Rensselaerin jttilisminen asiamies jyrisevll nelln
ja kahdellakymmenell tuhannella osakkeellaan alentamassa hintoja
viisi, kymmenen prosenttia kerrallaan.

Vihdoin van Rensselaer ei enn voinut kest tt kauheata jnnityst.
Hn tyntyi joukon lvitse ja meni istumaan erlle penkille salin
perll. Hn itki ja nauroi yht'aikaa uupuneen lapsen tavalla ja ensi
kerran puolen tunnin kuluessa jaksoi hn sen verran malttaa mielens,
ett voi ruveta huomaamaan, mit ymprilln tapahtui.

A.-M.-R:n osakkeet olivat nyt laskeneet seitsemnkymmeneenkuuteen ja
alkoivat saada ostajia. Tten oli peloittava sekasorto jo lhell
loppuaan.

Van Rensselaer oli laskenut osakkeitten todellisen arvon
yhdeksksikymmeneksi. Hn etsi vlittjns ja antoi heille mryksen
ostaa kaikki, mit ksiins saivat.




XXXII.


Vaivoin psi sankarimme ahdingon lpi tunkeutumaan. Miehet kiroilivat,
repivt tukkaansa ja pudistelivat nyrkkin kohti korkeutta. He olivat
menettneet koko omaisuutensa, ja perikato ja nlk uhkasivat heit.

Tm oli kamala, helvetillinen nytelm, mutta se ei tehnyt mitn
vaikutusta van Rensselaeriin. Hnell oli kyllin tekemist hillitessn
sisssn kuohuvaa mielenliikutusta. Vaikeata on kuvailla hnen
ajatuksiaan ja tunteitaan tll hetkell, jolloin hn oli ansainnut
seitsemnkymmentkahdeksan dollaria kappaleelta kahdesta miljoonasta
osakkeesta ja tunnin kuluessa tullut New-Yorkin rikkaimmaksi mieheksi.

Muutamia minuutteja myhemmin tulla nilkutti van Rensselaer vanhempi
hnen konttoriinsa ja heittytyi poikansa kaulaan.

-- Robbie, nkytti hn, Robbie!

Mutta sitten tukehutti mielenliikutus hnen nens, eik hn voinut
enemp puhua. Shrike ja ne kolme muuta tulivat heti sen jlkeen, ja
nmt viisi herraa olivat puolihulluina ilosta, he lauloivat,
nauroivat, tanssivat ja lopuksi lankesivat toistensa syliin
ylenpalttisessa onnessaan.

Min sanon nimenomaan viisi, sill van Rensselaer nuorempi, kumma
kyll, otti sangen vhn osaa yhteiseen iloon. Hn istui raukeana
tuolissaan ja hymyili hermostuneesti isns laskiessa hnen tarumaisia
voittojaan. Toisinaan hn eteenpin kumartuneena tuijotti sammunein
katsein seinn ja hypisteli vapisevin ksin esineit ymprilln.

-- Robbie raukka, sanoi hnen hellsydminen isns. Hnen voimansa
ovat aivan lopussa, nkeehn sen. Otappas tst kulaus!

Hn ojensi pojalleen taskumatin ja katseli hmmstyneen, kuinka tm
tyhjensi sen yhdell siemauksella. Sill nyt kun jnnitys oli lauennut,
peloittava painostus poissa, valtasi tuska kki uudella voimalla
Robert van Rensselaerin. Hn nousi, pyysi anteeksi ja lhti ulos.

Alhaalla kadun kulmassa vilisi loppumaton lauma miehi, jotka huusivat
ja kirkuivat eptoivon ensi puuskassa. Robert van Rensselaer tunkeutui
niiden vlitse ilman pmr, paljain pin, kdet nyrkiss. Hn oli
koettamalla koettanut tottua ajattelemaan olevansa nyt New-Yorkin
rikkain mies. Mutta se ei tahtonut oikein hnelle onnistua.

kki valtasi hnet eptoivon pttvisyys. Hn hyppsi ajurin
rattaille ja huusi: "Aja satamaan!"

Muutaman minuutin kuluttua oli hn joen rannassa, jossa "Pyrstthti"
kellui. Ilma oli myrskyinen ja aallot vyryivt vaahtopisin poukaman
pohjaan asti. Mutta van Rensselaer ei ilmaa ajatellut ensinkn, vaan
kiiruhti kannelle ja huusi kapteenille:

-- Kskek lmmitt, komensi hn. Ja sitten heti vesille!

Ihmetellen katseli kapteeni hnt.

-- Mihin aijotte, sir, kysyi hn.

-- Merelle, vastasi toinen.

-- Tllaisessa myrskyss! Mahdotonta.

-- Min en, piru viekn, myrskyst vlit! huusi van Rensselaer. Min
tahdon pst pois tlt -- ymmrrttek te sen? -- pois tst
kirotusta kaupungista! -- No, mit te viivyttelette?

-- Mutta, herra van Rensselaer, puolet miehistst on poissa -- ja
ruokavarat -- -- --

-- Suoriutukaa kuten parhaiten taidatte! ulisi van Rensselaer.
Kiiruhtakaa! Tehk, mit ksken! Saatte ottaa laivalle, kenen ksiinne
saatte, kunhan vaan lhdette heti, kun hyry on valmiina. Joutukaa!

Hn poistui kapteenin luota horjuen salonkiin. Ja miehistn touhutessa
kannella, tulen leimutessa pannujen alla, istui hn whiskya
ryypiskellen. "Pyrstthden" vihdoin lhtiess liikkeelle, makasi hn
rentona nojaten pyt vasten, tunnottomana, vkijuomain huumaamana.




XXXIII.


Siin hn makasi tiedotonna koneen jyskyess ja laivan kyntess
aaltoja yli kuohuvan lahden. Vasta kun he olivat saapuneet aavalle
merelle, ja jttilisaallot kohahtelivat laivaa vastaan, hersi hn
kki siit, ett alus kallistui syrjlleen. Tytyksest oli hn
kierhtnyt tuolilta lattialle. Hn tarttui pytn ja psi vaivoin
jaloilleen. Kaikki hnen ymprilln huojui ja aluksen reuna melkein
kosketti vett. Meri myrysi oudosti, huumaavasti, eik mies alussa
oikein ymmrtnyt, mihin oli joutunut.

Ovi aukeni, ja kapteeni astui sisn.

-- Nyt olemme ulapalla, sanoi hn resti. Mihin te aijotte menn?

-- Yhdentekev, vastasi toinen. Antakaa menn, mihin tahdotte, kunhan
jttte minut rauhaan!

-- Hyv! sanoi kapteeni. Ohjataan sitten koilliseen. Se suunta on
varmin myrskyss. Huomenaamulla varhain olemme karien ulkopuolella.

Ilta kului, aurinko laski, tuli pime. Myrsky yh yltyi. Van Rensselaer
oleskeli edelleen salongissa, yksin kauhunsa kera. Tunnin toisensa
perst istui hn kokoonkyyristyneen tuolillaan vristen kuin
kuumetautinen tai makasi tunnotonna keinuvalla lattialla. Siten vietti
hn suurimman osan yst, aavistamatta, mit ymprilln tapahtui. Hn
ei kuullut ohivyryvi, kohisevia aaltoja, jotka nostivat aluksen
pilvenkorkuisille harjoilleen ja livt kumisten keulaan. Hn ei
tiennyt kapteenin tuskan valtaamana seisovan yvartijana, neljn miehen
eptoivoisina ponnistellessa ruorissa pitkseen laivaa pystyss.
Ylimalkaan hn ei ajatellut eik tuntenut mitn, ennenkuin alus
trmsi jotain vastaan, ja sen perst kuului ruskava, kitisev ni
iknkuin koko alus olisi haljennut keulasta pern saakka. Vasta
silloin katsahti hn tylssti yls ja huomasi laivan liikkeitten
muuttuneen siten, ett se nyt kallisteli kyljelt toiselle ja aallot
livt raivokkaammin kuin ennen.

Salongin ovi temmattiin auki, ja kapteeni syksyi sisn.

-- Keula on murtunut! oihki hn. Kone on pilalla!

Robert van Rensselaer tuijotti hpern nkisen hneen.

-- Mit te sanotte? kysyi hn.

-- Keula on murtunut! ulvoi toinen, ja hnen nens kuului yli myrskyn
mylvinn.

-- No, mit sitten? kysyi van Rensselaer. Mit se mulle kuuluu?

-- Me olemme hukassa! huusi kapteeni. Ettek te tajua sit? Me
ajaudumme -- me syksymme kallioita kohti.

Van Rensselaer puristi pydn syrj tuijottaen kapteeniin. Hn toisti
puolineen itsekseen tmn sanoja, iknkuin ne eivt vielkn olisi
hnelle selvinneet:

-- Ajaudumme? Syksymme kallioita kohti?

Mutta sitten hn yhtkki huomasi villin, kauhistuneen katseen
kapteenin silmiss ja hykksi hnt pin.

-- Me emme saa syksy! Hulluhan te olette! Tehk edes jotain!
Pysyttk!

Kapteeni huomasi hnen olevan juovuksissa. Mutta hnen siin
seisoessaan, alkoikin pelstys karkoittaa viinanhyryj hnen pstn,
aivankuin innostus oli tehnyt edellisen iltana.

-- Miss me olemme? huusi hn. Miss me olemme?

Peloittava trys vavistutti koko alusta. Se keikahti syrjlleen, ja
molemmat miehet seisoivat parin sekunnin ajan tuskan ja jnnityksen
valtaamina.

Seuraavassa hetkess nousi se taas pystyyn, ja kapteeni vastasi:

-- Me olemme Mainen rannikolla, noin viisikymment penikulmaa maalta.
Mutta me olemme tuuliajolla emmek voi tehd mitn. Jos ei apua tule,
olemme hukassa.

-- Apua tytyy tulla! huusi van Rensselaer, joka vihdoinkin ymmrsi
asian oikean laidan. Oletteko te hullu! Se on mahdotonta!

Hn tytsi ovelle, kapteeni seurasi perss. Sit avatessaan tytyi
hnen kyyristy alas myrskyn kauhean raivon edess. Ulkona oli
pilkkopime, mutta tuuli oli kuin elv olento, joka kiukuissaan pieksi
hnt kasvoihin, ja vihmova kuohu pisteli ihoa kuin neulalla. Van
Rensselaer nki juuri raketin lentvn kannelta halkaisten pimeyden.
Sitten hoiperteli hn takaisin salonkiin.

Asema oli hnelle tysin selvill, ja kuoleman kauhun edelt saivat
kaikki muut tunteet visty. Hn hoippui ympri, horjahti aina aluksen
kallistuessa puolelta toiselle, pudisteli nyrkkejn taivasta pin ja
kirkui tuskasta mielettmn:

-- Jumalani! Jumalani! Se ei ole mahdollista! Se on valhetta! Pelasta
meidt! Mit pit meidn tehd?

Nin vaikeroi hn, kunnes kapteeni inhoten jtti hnet ja poistui
kannelle velvollisuuttaan tyttmn.

Mutta van Rensselaer ei huomannut kapteenin lht. Hn jatkoi
eptoivoista kvelemistn tuskasta mielipuolena. Kaikki oli hness
kuollut, paitsi villi, elimellinen itsenssilytysvaisto -- jos
hness yleens muuta oli koskaan ollutkaan. Hn tahtoi el, hn
tahtoi pst maihin, olihan hn sadanmiljoonan dollarin omistaja --
niin, se hn oli! Mahdotonta hnen nyt oli hukkua kuin pyydykseen
joutunut rotta! Hn kirkui, hn huusi jumalaa avuksi -- hn itki -- hn
rukoili -- hn kirosi. Ja yh raivosi myrsky hillittmll voimalla, se
ulvoi, se mylvi hnen hkkins ulkopuolella kuin petoelin, joka tahtoi
saada hnet kynsiins ja syst pienen aluksen turmioon. Ja hnt,
pyydykseen joutunutta rottaa, ei kukaan kuullut, vaikka hn kirkui ja
raivosi niin, ett vaahto suusta valui.




XXXIV.


Kului tunti -- pari. Aamu alkoi sarastaa ja pivn valo tunki himmen
ikkunoista sisn. Van Rensselaer yh huusi ja ulvoi, vaikka hn oli jo
niin vsynyt, ett tuskin pystyss pysyi.

Taas temmattiin salongin ovi auki, ja kapteeni tuli sisn. Hn oli
hyvin kalpea, mutta tyyni ja pttvinen.

-- Nyt on kaikki ohi, sanoi hn. Ilman apua olemme hukassa.

Van Rensselaerin silmt hehkuivat kuin mielipuolen.

-- Mit tarkoitatte? huusi hn.

-- Tulkaa ulos katsomaan, kuului vastaus, ja van Rensselaer hoiperteli
kannelle. Hn nojasi salonkiin vievn kytvn oveen ja tirkisteli
ymprilleen villin nkisen, ensi hetkess ksittmtt muuta kuin
oman rajattoman kauhunsa.

Ymprill oli kuohuva sekamelska, ja alus hyppelehti kuin kaarnapala
vuorenkorkuisten aaltojen vliss. Milloin oli se alhaalla aallon
pohjalla syvss laaksossa, melkein kuohuihin haudattuna, ja van
Rensselaer oli kauhusta tukehtumallaan; milloin vyrhti mahtava
aaltovuori nostaen aluksen harjalleen, yh korkeammalle, huimaavaa
vauhtia, aina vaahtoiseen huippuun asti, ja vesi kiehui, shisi,
vihelsi ja kohisi hnen ymprilln.

Sellaisen aaltovuoren harjalta voi van Rensselaer vihdoin oikein nhd
ymprilleen, ja huuto takertui hnen kurkkuunsa. Tuskin puolen
peninkulman pss heidn edessn oli rannikko, villi, autio, tuhoa
uhkaava rannikko tervine huippuineen ja armottomine kallioineen.

Tm nky sai van Rensselaerin unohtamaan loputkin ihmisarvostaan. Hn
nyyhkytti, hn valitti ja olisi heittytynyt pitkkseen kannelle, jos
ei vaisto olisi pakoittanut hnt pitmn kiini ovipielist, jotka
olivat hnen ainoat tukensa. Ett seisoi siin elvn, terveen ja
askel askeleelta ajautui kuolemaa kohti, ett oli avuton leikkikalu
sokeitten luonnonvoimien ksiss -- se ajatus oli toki liikaa! Hn ei
en koettanutkaan hallita itsens. Pelko teki hnest elimen,
narrin. Hn kirkui, hn nauroi, hn nyyhkytti. Ja hnen sanoissaan ei
ollut enn mitn tolkkua.

Hn seisoi koko ajan thdten katseillaan mustia kallioita. Jo kuuli
hn aaltojen kohinan niitten murtuessa rannikkoa vastaan. Se oli
lpitunkeva, raju ni, kuten aina luonnonvoimain otellessa keskenn.
Kerran vaan kntyi hn ja nki silloin miehistn viimeisin voimin
ponnistelevan aluksen pelastamiseksi viskaamalla ankkurin mereen. Hn
nki laivan pyrhtvn, ankkurin ottaessa pohjaan. Mutta kun aallot
nostivat sen harjalleen, rusahtivat kydet poikki kuin langat, ja alus
joutui tuuliajolle.

Sen perst nki hn miehistn yrittvn saada venett vesille. Hn
hykksi heti esiin ja odotti sivulla sormellaankaan heit auttamatta,
hn seisoi vaan pidellen kiini kysist miesten puuhaillessa. Mutta
heti kun hn nki heidn saavan veneen ulos, tyrkksi hn ern heist
syrjn ja hyppsi itse siihen. Toisia tuli perss, ja pian kuului
huuto: "Enn ei oteta ketn." He etenivt aluksesta, kiikkuivat
hetkisen aalloilla, mutta sitten syksi suuri hykylaine veneen kumoon.

Van Rensselaer nousi pian veden pinnalle, puoleksi tukehtuneena,
haukkoen ilmaa tuskasta mieletnn. Vene ei ollut kaukana, ja parilla
vedolla ui hn ihan sen viereen. Ers merimies oli lhell, ojensi
ktens ja tarttui hnen jalkaansa, jossa koetti pysytell, mutta
toinen potki hurjistuneena -- potkasi pois hnet, syvyyteen potkasi
hnet. Ja vihdoin riippui hn yksin kiini myrskyss ajelehtivan veneen
laidassa.

Alkoi hirvittv taistelu. Aallot melkein tukehuttivat hnet ja
uhkasivat joka silmnrpys kokonaan haudata hnet kylmn syliins.
Hn ponnisteli eptoivoissaan pysyttkseen pns veden pinnalla,
aaltojen ajellessa hnt yh lhemmksi raudanlujaa rannikkoa vasten.
Hn tuijotti kauhulla tt hirvit, joka seisoi valmiina iskemn
hampaansa hneen, musertamaan hnet.

Nyt se oli jo ihan lhell. Hyrskyjen kohina kuului selvsti hnen
korviinsa ja tytti hnen sielunsa kauhistuksella, huumasi hnet --
tmn vrisevn, elvn tomuhiukkasen. Sitten hn kki tunsi
uppoavansa -- syvlle laaksoon. Hn tunsi itsens sinkautettavan yls
ja alas, kiikutettavan iknkuin olisi istunut puunlatvassa -- ja
sitten kvi kulku ylspin, yh ylemms aina aallon vaahtoiselle
harjalle asti. Hn kirkui, vnteli ja paiskeli itsen -- iknkuin
kamalan painajaisen kynsiss. Mutta aalto tarttui hneen -- hn tunsi,
kuinka se otti kiini hnet ja veti mukanaan, ensin hitaasti, sitten
nopeammin -- ja nopeammin -- nuolen nopeudella -- ja vihdoin viskasi
hnet kallioihin.

Rikkiruhjotuin kasvoin, srkynein jsenin ja p murskana makasi hn
siin. Ja viimeinen elonkipin sammui hness -- elon, josta hn oli
niin rajattomasti nauttinut niin kauvan kun sit hness rahtunenkin
oli jljell.




XXXV.


En tahdo vitt aaltojen itsetietoisesti ja tarkoituksella kohdelleen
van Rensselaerin ruumista siten kuin ne tekivt. Ihan sattumalta vaan
eivt ne tnn antaneet hnelle hetkeksikn rauhaa, vaan hakkasivat
alituiseen hnt kivi vasten; aalto toisensa perst vyryi tarttuen
hneen ja yh vimmatummin ne pieksivt ja kierittelivt hnt, kunnes
hn enn ei ollut ihmisolennon nkinenkn. Vasta illan tullen, kun
tuuli tyyntyi, lysivt ne alempana rannalla pienen hiekkasen poukaman
ja ajoivat hnet sinne.

Se oli rauhaisa paikka, ja koko pitkn kuutamoisena yn ei sinne
kuulunut muita ni kuin aaltojen huutoja toisilleen heidn
viskellessn kuollutta ruumista edestakaisin vlissn. Ja aamun
koittaessa oli se turvonnut, sinertynyt ja makasi puoliksi hiekkaan
hautaantuneena.

Aurinko yleni, mutta yh makasi ruumis peittmtt, kunnes
kokonainen armeija pieni olentoja alkoi lhesty sit; ne olivat
kmpelliikkeisi olentoja, varustetut pitkill aseilla, joita
heiluttelivat eestakaisin ilmassa. Yksi niist kiipesi piankin kuolleen
kasvoille ja iski kyntens sen huuliin, ja tmn perst seurasi toisia
niin pian kuin suinkin psivt.

Ja harvinainen saalis se olikin! Enemmn kuin neljnkymmenen vuoden
ajan oli lpi koko maan etsitty tavaroita, jotka olisivat kylliksi
harvinaisia ja kallisarvoisia Robert van Rensselaerin kytettvksi.
Ajatelkaa vaan niit maljallisia kallisarvoisia viinej, joita oli
haudattu thn ruumiiseen! Niit monia laatikollisia harvinaisia
sikareja, joista se oli saanut hienon tuoksunsa! Ostronit,
metsnriista, ihmeellisesti maustetut kastikkeet, loppumattomat herkut
ja ruokalistat hienoine, ranskalaisine, silkille maalattuine nimineen!
Eik tuhansittain miehi ja naisia ollut tyskennellyt nit
tavaroita valmistaakseen, jotta niit sitten voitaisiin kristalli- ja
hopea-astioissa tarjota tlle kallisarvoiselle ruumiille --
tyskennelleet vaatettaakseen sit, valmistaakseen sille asunnon ja
raivatakseen jokaisen kiven sen tielt? Ja nyt lepsi se hiekassa
nlkisen rapujoukon sytvn.

Koitti toinen piv. Iltapivll sattui kaksi kalastajavenett
soutamaan ohi. Ers miehist huomasi ruumiin, nousi toverinsa kera
maihin ja huusi toisessa veneess olijoille, ett jokin laiva
luultavasti oli joutunut haaksirikkoon, ja ett he soutaisivat
rannikkoa ylspin nhdkseen, lytyisik jotain.

Sitten meni hn kuolleen ruumiin, tai oikeammin, sen jnnksen luo.
Vaatteet sill olivat koskemattomat, ja hn alkoi tutkia niitten
taskuja. Sai ensin ksiins erinomaisen kultakellon, jonka van
Rensselaer oli ostanut Genuasta tuhannen kahdeksansadan dollarin
hinnasta. Se hertti hnen uteliaisuuttansa, ja hn alkoi kiireesti
tarkastella toista taskua, josta lysi lompakon, sisltvn vhn rahaa
ja muutamia kyntikortteja. Niist oli kirjoitus jo puoleksi hvinnyt,
mutta tarkkaan katsomalla voi siit kuitenkin viel saada selvn.

Kalastaja huudahti:

-- Hyv jumala, tsshn on Robert van Rensselaerin nimi!

-- Kuka on Robert van Rensselaer? kysyi toinen kummastellen.

-- Etk sin koskaan ole kuullut hnest puhuttavan? Sehn on rikkain
mies tss maassa.

Tynn kunnioitusta katseli puhuja kuollutta ruumista. Mutta hnen
toverinsa astahti vhn taaksepin ja sanoi:

-- Haisee se kumminkin kuin tuhannen helvetti!




XXXVI.


Pian palasi toinenkin vene takaisin, ja miehet tiesivt kertoa
"Pyrstthden" joutuneen haaksirikkoon, ja ett olivat lytneet viel
pari ruumista. Muutamia tunteja myhemmin oli uutinen saapunut
New-Yorkiin, jossa se synnytti uuden hmmingin Wall Streetill ja syvn
surun onnettoman miljoonamiehen perheess. Ennen iltaa tiesivt
sanomalehdet kertoa Robert van Rensselaerin maallisten jnnsten -- ne
kyttivt tt sanantapaa -- olevan matkalla pkaupunkiin
ylimrisell junalla.

Luonnollisesti tuli niitten osaksi juhlallinen vastaanotto. Kaksi
piv myhemmin tapahtui hautaus -- vaikuttava ja mieltylentv
tilaisuus. Min voisin thn lainata useita palstoja nist
hautajaiskuvauksista. Mutta, koska kertomukseni alkaa jo veny liian
pitkksi, tahdon vaan enn mainita, ett hautajaisjuhlallisuudet
vietettiin suuressa kirkossa Viidennen avenyn varrella, ett
siell oli lsn pkaupungin koko rikas ylhis, ja ett hnen
korkea-arvoisuutensa, tohtori Letence Spray piti siell yhden
parhaimpia saarnojaan, jonka aiheena oli lause: "Autuaat ovat
miljoonanomistajat, sill he saavat maan peri, eik kenenkn pid
sit heilt pois ottaman."








End of the Project Gutenberg EBook of Prssiylimys, by Upton Sinclair

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PRSSIYLIMYS ***

***** This file should be named 46147-8.txt or 46147-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/6/1/4/46147/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

