The Project Gutenberg EBook of Romantische Lieder, by Hermann Hesse

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Romantische Lieder

Author: Hermann Hesse

Release Date: June 29, 2014 [EBook #46135]

Language: German

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROMANTISCHE LIEDER ***




Produced by Jens Sadowski





Romantische Lieder
von
Hermann Hesse.

Dresden und Leipzig.
E. Pierson’s Verlag.
1899.

Alle Rechte vorbehalten.

Maria und Frau Gertrud gewidmet.

— Seht, der Fremdling ist hier, der aus demselben Land

Sich verbannt fühlt wie ihr, traurige Stunden sind

Ihm geworden; es neigte

Früh der fröhliche Tag sich ihm.

Novalis.

An die Schönheit.

Über meinen Kinderzeiten

War Dein Flügel ausgespannt,

Grüne Nähen! Goldne Weiten!

Und am letzten Himmelsufer

Schufest Du mein Heimwehland.

Über meinen Jünglingsjahren

War das Lenken Deiner Hand —

Edle Frau’n mit Lockenhaaren,

Kecke Tänze und Gefahren,

Denkernächte über Tag und Tod.

Und am Himmelsufer glühte rot

Jede Nacht mein Heimwehland.

Tänze und Gefahren sanken

In den dunklen Fluß der Zeit,

Ohne Nähen, ohne Schranken

Wölbt sich meine Einsamkeit.

Grün und Gold und Himmel schwand;

Über’m Ufer meiner kranken

Seele liegt mein Heimwehland.

Meine Arme sind gebreitet

Uferwärts. Die Sehnsucht weitet

Über Tod und Leben meinen Blick

Wartend knieen meine Lieder —

Kommst Du wieder? —

Wartend liegt auf Knieen mein Geschick.

Meines Heimwehlandes Tempel steh’n

Festbereit. Ich kann die Zinnen seh’n,

Kann von dorther einen Duft verspüren.

Wenn mein Auge nimmer sehen kann,

Herrin, wird der dunkle Fährmann dann

Mich nach Hause führen?

Melodie.

Liegt irgendwo ein wildes Meer

Und rauscht empor an steilen Ländern;

Dort treibt der Sturm ein Schiff umher

Mit roten Fahnen und bunten Bändern.

Und hat an Bord ein Königskind,

Das steht mit langem Haar im Wind

Und ringt die adlig weißen Hände.

Die Fahnen flattern stolz und rot,

Aber die Fahrt ist aus und das Fest zu Ende,

Und der Bräutigam tot.

Es segelt oft durch meinen Traum

Das Königsschiff; ich seh’ den Schaum

Den bänderbunten Bord ersteigen.

Die Fahnen flattern stolz und rot;

Gelehnt am Mastbaum steht der Tod

Und lacht und geigt den Hochzeitsreigen.

Zu spät.

Altmodisch steht mit schmächtigen Pilastern

Wie sonst das Schloß. Auf violetten Astern

Irrt noch ein später Falter her und hin

Mit kranken Flügelschlagen,

Und welke Beete sagen,

Daß ich zu spät gekommen bin.

Und am Balkon in seidenen Gewändern,

Mit stolzen Augen in vertrübten Rändern,

Steht trüb und stolz die blasse Königin,

Und will die Hand erheben. —

Und kann mir nicht vergeben,

Daß ich zu spät gekommen bin.

Der Prinz.

Wir wollten zusammen bauen

Ein eigenes schönes Haus,

Hoch wie ein Schloß zu schauen

Mit dem Blick über Strom und Auen

Auf die stillen Wälder hinaus.

Wir wollten alles verlernen,

Was klein und häßlich war,

Wir wollten Nähen und Fernen

Mit Glücksliedern übersternen,

Die Kränze des Glückes im Haar.

Nun hab’ ich ein Schloß erbauet

In verstiegener Höhenruh;

Meine Sehnsucht steht dort und schauet

Sich müd, und der Tag vergrauet, —

Prinzessin, wo bliebest Du?

Nun gebe ich allen Winden

Meine heißen Lieder mit.

Sie sollen Dich suchen und finden

Und sollen das Leid Dir künden,

Das mein Herz um Dich erlitt.

Sie sollen Dir auch erzählen,

Ein lockend unendliches Glück,

Sie sollen Dich küssen und quälen

Und sollen den Schlummer Dir stehlen —

Prinzessin, wann kommst Du zurück?

Chopin.

I.

Schütte wieder ohne Wahl

Über mich die bleichen, großen

Lilien Deiner Wiegenlieder,

Deiner Walzer rote Rosen.

Flicht darein den schweren Hauch

Deiner Liebe, die im Welken

Duft verstreut, und Deines Stolzes

Schaukelschlanke Feuernelken.

II.
(Grande valse.)

Ein kerzenheller Saal

Und Sporengeläut und Tressengold.

In meinen Adern klingt das Blut.

Mein Mädchen, gieb mir den Pokal!

Und nun zum Tanz! Der Walzer tollt;

Erhitzt vom Wein mein Brausemut

Nach aller ungenossnen Lust begehrt —

Vor den Fenstern wiehert mein Pferd.

Und vor den Fenstern hüllt die Nacht

Das dunkle Feld. Es trägt der Wind

Von fern Kanonendonner her.

Noch eine Stunde bis zur Schlacht!

— Tanz’ rascher, Schatz; die Zeit verrinnt,

Es wiegt der Sturm die Binsen hin und her,

Die nächste Nacht mein Bette sind —

Mein Totenbett vielleicht. — Juchhe, Musik!

In durstigen Zügen trinkt mein heißer Blick

Das junge, schöne, rote Leben ein,

Und trinkt sich nimmer satt an seinem Licht.

Noch einen Tanz!

Wie bald! und Kerzenschein

Und Klang und Lust verlischt; der Mondschein flicht

Schwermütig seinen Kranz in Tod und Graus.

— Juchhe, Musik! Vom Tanz erbebt das Haus,

Erregt am Pfeiler klirrt mein hängend Schwert. —

Vor den Fenstern wiehert mein Pferd.

III.
(Berceuse.)

Sing mir Dein liebes Wiegenlied!

Seit meine Jugend von mir schied,

Mag ich so gern die Weise hören.

Komm’ zu mir, süßer Wunderklang,

Nur Du kannst noch die Nacht entlang

Mein ruheloses Herz bethören.

Leg’ mir auf’s Haar die schmale Hand

Und laß von unsrem Heimatland,

Von totem Ruhm und Glück uns träumen.

Gleich einem Stern, der einsam zieht,

Soll flackerhell Dein Märchenlied

Die Nächte meiner Schwermut säumen.

Und stelle mir zu Häupten doch

Den Rosenstrauß! Er duftet noch

Und träumt sich heimwärts wehbeklommen.

Ich bin ja auch so welk und schwank,

Gebrochen und am Heimweh krank,

Und kann nicht mehr nach Hause kommen.

Schauspiel.

„Langweilig Schauspiel, nimm’ ein End!

„Ein Andrer soll mein Sprüchlein sagen.

„Ich hab entschieden kein Talent,

„Den Dornenreif zu tragen.

„Für mein geflicktes Flitterkleid

„Gebt eines mir von warmer Wolle,

„Und ein reinliches Glück, ein würdiges Leid

„Statt meiner erbärmlichen Rolle!

Das Schicksal lacht: Du Narr, bleib hie

Und rassle mit den Messingsporen,

Sonst ginge die göttliche Ironie

Deiner tragischen Rolle verloren.

Krankheit.

I.

Ich hab Dir Märchen oft erzählt

Von meiner fremden Dichterwelt,

Nun führ’ mich Du an Deiner warmen Hand,

Den Flügelmüden, durch mein eig’nes Land!

Führ’ mich in meinen tiefen Wald,

Wo Wunderwesen mannigfalt

Lebendig wandeln mit bekränztem Haupt, —

Die Götter alle, die ich einst geglaubt!

Führ’ mich zu jenen Hügeln hin,

Wo schweigsam die Cypressen knie’n,

Dort liegen tief und lauschen auf den Wind

Die Freunde, die mir treu gewesen sind.

Führ’ mich in jener Gärten Grün,

Wo dunkle Wunderbäume blüh’n

Und über Grün und Wunderblüten schaut

Das Liebesschloß, das ich für Dich erbaut.

In roten Lichtern heimlich glimmt,

Die Krone, die ich Dir bestimmt.

Wenn noch Dein Herz an meine Allmacht glaubt,

Dann schmücke mit dem schweren Gold Dein Haupt!

Dann hebt mein Leben neuen Lauf,

Die treuen Toten stehen auf

Und meiner Freudegötter schöne Schaar,

Und ich darf sein, der ich vor Zeiten war.

II.

Nun ist der Tag zu Ende.

Leg mir die lieben Hände

Auf Stirn und Haar

Und singe mir! und wende

Von mir der Träume laute Schaar!

Ich fürcht’ mich vor den langen,

Verschwiegenen, träumebangen

Stunden der Nacht,

Wenn Du bist schlafen gangen

Und nur mein weher Herzschlag wacht.

Dann geht auf dunklen Wegen

Mein Herz mit harten Schlägen

Der bangen Nacht,

Der bangen Nacht entgegen,

Die meine Lieder stille macht.

Dann kommt mit leisen Schritten

Und zagen Kinderbitten

Mein Glück zu mir,

Und sieht, was ich gelitten,

Und sagt: Mein Freund, was ward aus Dir?

Dann kommen die versäumten

Tage und die verschäumten

Becher zu mir,

Und alle ungeträumten

Glücksträume schlank und mädchenzier.

Leg mir die lieben Hände

Auf Stirn und Haar, und wende

Die Holden ab.

Mein Tag ist nun zu Ende,

Ich weiß, was ich verloren hab!

Die Blutbuche.

Eine junge Blutbuche stand

Ob meiner ersten Liebe,

Und als ich mein erstes Lied erfand,

Sah sie zu, was ich schriebe.

So wie die Blutbuche kann kein Baum

In Frühlingsprächten schwelgen,

Hat keiner so farbigen Sommertraum

Und so ein jähes Welken.

Eine junge Blutbuche steht

In allen meinen Träumen,

Ein vergangener Mai umweht

Meinen Liebling unter den Bäumen.

Rote Bänder.

Rote Bänder!

Ihr mahnet mich

An Musik und weiße Gewänder,

An ein Fest, das lange verblich.

Rote Bänder! —

Mein Mädel stand

Gebeugt am Balkongeländer

Und lachte und gab mir die Hand.

Und gab mir zwei Bänder

Von Seide rot.

Ich schied und durchritt die Länder;

Als ich wiederkam, war sie tot.

Antwort.

Du hast ja Recht! Und bald wird Hochzeit sein.

Das Leben trat in Deinen Traum hinein

Und stieß der Mädchenliebe Tempel um.

Wird aber nie das tote Heiligtum —

Ein Gang am Teich, ein Lied, ein Mondenschein

In wahren Nächten Dir vor Augen sein?

Dann wirst Du weinen um den schönen Tand

Und wirst in Qual auf Deinem Lager knie’n,

Das Herz voll Heimweh nach dem Jugendland.

Mich aber knüpft, der ich ein Fremder bin,

An Deine Mädchenzeit ein helles Band

Und hängt sich schaukelnd zwischen Dich und Ihn.

Geständnis.

Wer meine Freunde sind? —

Zugvögel, über’m Ozean verirrt,

Schiffbrüchige Schiffer, Herden ohne Hirt,

Die Nacht, der Traum, der heimatlose Wind.

Am Wege liegen hinter mir

Zerstörte Tempel, Liebesgärten

Verwildernd, schwül und sommerzier,

Und Frau’n mit welken Liebesgeberden,

Und Meere, die ich überfuhr.

Sie liegen stumm und ohne Spur;

Kennt keiner, was versunken liegt,

Die Königskronen, die Herrscherstunden,

Die Freundesstirnen epheuumwunden.

Sie liegen von meinen Liedern gewiegt

Und dämmern blaß in meine Nächte,

Wenn hastig meine schmale Rechte

Mit raschem Stift in meinem Leben wühlt.

Ich habe nie ein Ziel errungen,

Meine Faust hat nie einen Feind gezwungen,

Mein Herz hat nie ein volles Glück gefühlt.

Ich bin ein Stern.

Ich bin ein Stern am Firmament,

Der die Welt betrachtet, die Welt verachtet,

Und in der eig’nen Glut verbrennt.

Ich bin das Meer, das nächtens stürmt,

Das klagende Meer, das opferschwer

Zu alten Sünden neue türmt.

Ich bin von Eurer Welt verbannt

Vom Stolz erzogen, vom Stolz belogen,

Ich bin der König ohne Land.

Ich bin die stumme Leidenschaft,

Im Haus ohne Herd, im Krieg ohne Schwert,

Und krank an meiner eig’nen Kraft.

Teich.

I.

Schnee über meinem lieben Wald,

Graurot ein karger Abendschein —

Fernabwärts eine Büchse knallt —

So war mein Herz noch nie allein!

Nur einmal! Hier, am selben Platz!

Quer über’n Weiher glitt ein Kahn,

Und schweigend drin mein blonder Schatz

Geschmiegt an einen fremden Mann.

Der Himmel war so düsterfarb

Und ganz wie heut im Teich der Schein —

Ein Büchsenschuß fernabwärts starb —

So war mein Herz noch nie allein.

II.

Im Teich ein trüber,

Grauroter Schein,

Ein brünstiger Hirschruf waldüber —

Und ich allein!

Zum Teich ist müde

Mein Haupt gesenkt,

An eine verwelkte Blüte

Mein Heimweh denkt.

Ein Schwan im Teiche

Streift an das Rohr

Und reckt verschnittene, bleiche

Flügel empor.

Zum Teich ist müde

Mein Haupt gesenkt,

An eine verwelkte Blüte

Mein Heimweh denkt.

Unser Schloß.

Längs dem Strom in blauen Hecken

Spielen, und im Teich, Verstecken

Sonnenlichter mit den matten,

Rötlichen Blutbuchenschatten.

In den stummen Säulengängen

Dunkle Abendfalter hängen,

Und ein Atmen hin und wieder

Ungebor’ner Königslieder.

Über breiten Marmorstiegen

Hundert ferne Jahre liegen,

Flüsternde Tapeten tragen

Hundert graue Zukunftssagen.

Über meine Seele schreiten

Kommende Vergangenheiten,

Ritterspiele, Königsworte,

Laute Feste, stumme Morde.

Bald — und unser Park wird trauern

Brütend über Moos und Mauern,

Und ein Wandrer wird mit Grauen

In die schwarzen Fenster schauen.

Und Chronisten werden sagen

Wunder, die sich zugetragen

In den sagenhaften Jahren,

Da wir noch am Leben waren.

Sarasate.

Auf fernen Schwingen fliegt ein Ton,

Und einer noch — der letzte — rinnt

Ihm nach, und bebt, und ist entfloh’n. —

O daß ich weinen dürfte,

Wie um sein Spielzeug weint ein Kind!

Ich sitze noch — der Jubel gellt —

Und meine Sinne trinken lang

Die Luft noch einer fremden Welt,

Die meine Kindersehnsucht

Mit heißen Armen schon umschlang.

Die Luft von einer andern Welt,

Die nächtelang mit loher Brunst

Mein fiebernd Aug’ im Banne hält,

Das Land der Heimatlosen,

Das sonnenrote Reich der Kunst.

Und morgen —.

Die Nacht ist voll von reinen Sternen,

Die Ulmen reden mit den Birken,

Und überall in Nähen und Fernen

Des Sommers wunderbares Wirken.

Mein Herz greift in die schweren Fernen

Nach Heimwehschätzen und Harfenklängen,

Und schauert, und schaut hoch in den Sternen

Den Kranz zukünftiger Lieder hängen.

Mein Herz so groß! Meine Wangen brennen,

— Und morgen muß ich mit scheuen Mienen

Durch Märkte und schmutzige Gassen rennen,

Ein klein Stück Geld zu verdienen!

Gavotte.

In einem welken Garten singt

Zum Brummbaß eine Violine,

Ein altes Paar im Takte springt

Und lächelt kühl mit müder Miene.

Und jeder weiß; der Andre denkt,

Wie anders doch vor zwanzig Jahren,

Wie heiß und Handinhandgedrängt

Dieselben alten Tänze waren.

Dorfabend.

Der Schäfer mit den Schafen

Zieht durch die stillen Gassen ein,

Die Häuser wollen schlafen

Und dämmern schon und nicken ein.

Ich bin in diesen Mauern

Der einzige fremde Mann zur Stund’,

Es trinkt mein Herz mit Trauern

Den Kelch der Sehnsucht bis zum Grund.

Wohin der Weg mich führet,

Hat überall ein Herd gebrannt;

Nur ich hab nie verspüret,

Was Heimat ist und Vaterland.

Eine Stunde hinter Mitternacht.

Eine Stunde hinter Mitternacht,

Wo nur der Wald und der späte Mond

Und keine einzige Menschenseele wacht,

Steht breit und groß ein weißes Schloß,

Nur von mir und meinen Träumen bewohnt.

Dort prunkt in Bildern Saal an Saal,

Und meine Träume sind zu Gast

Bei mir. Rundum geht der Pokal,

Und Liedergruß und Plauderfluß

Bringt erst der frühe Tag zur Rast.

Der pocht derbfäustig an die Wand

Und tritt herein, und schilt, und hält

Die Sonnenlampe in der Hand.

Und wie ein Licht im Wind zerbricht,

Zerstiebt mir meine Träumewelt.

Von allen Wänden fällt die Pracht,

Das strenge Leben gellt herein

Und ich muß dienen seiner Macht

Scheu und verzagt, in’s Joch geplagt,

— O Mitternacht, wie harr’ ich Dein!

Weil ich Dich liebe.

Weil ich Dich liebe, bin ich des Nachts

So wild und flüsternd zu Dir gekommen,

Und daß Du mich nimmer vergessen kannst,

Hab’ ich Deine Seele mit mir genommen.

Sie ist nun bei mir und gehört mir ganz

Im Guten und auch im Bösen;

Von meiner wilden, brennenden Liebe

Kann Dich kein Engel erlösen.

Ich weiß, Du gehst —

So oft ich spät noch auf der Straße geh,

Senk’ ich den Blick und eile voller Angst,

Du könntest plötzlich schweigend vor mir stehn

Und meine Blicke müßten all Dein Weh

Und müßten sehn,

Wie Du von mir Dein totes Glück verlangst.

Ich weiß, Du gehst da draußen jede Nacht

Mit scheuem Schritt im schlechten Dirnenputz

Und gehst nach Geld, und siehst so elend aus!

An Deinen Schuhen klebt der Schmutz,

Der Wind spielt frech mit Deiner Haare Pracht —

Du gehst und gehst, und findst nicht mehr nach Haus.

Der Toten.

I.

Die ganze Straße war in Ruh

Und nur Dein Fenster war noch rot,

In Deinem Zimmer warst nur Du,

Du und der Tod.

Die Nacht war wolkenschwarz und trieb

Verdorrte Blätter träg in Reihn.

Sie sprach zu mir: Ich hab Dich lieb,

Laß mich herein.

Dein Licht erlosch; ich war allein.

Da ward mein Fenster aufgemacht,

Und lange saßen wir zu zwein,

Ich und die Nacht.

II.

Jetzt kannst du’s nimmer hören,

Wenn ich mit leisem Strich

Den Bogen an die Saiten leg’

Und rufe Dich.

Jetzt kannst Du’s nimmer sehen,

Wenn spät nach Mitternacht

Mein Ämplein noch bei Blatt und Stift

Im Erker wacht.

Und kannst die schönen, weißen

Theerosen, die im Garten steh’n

Und die ich noch für Dich gepflanzt,

Auch nimmer seh’n.

Und doch, wenn meine Geige

Allein noch wach im Hause ist,

Verspür’ ich’s oft, daß Du, mein Lieb,

Mir nahe bist.

Eleanor.

Herbstabende erinnern mich an Dich —

Die Wälder liegen schwarz, der Tag verblich

Am Hügelrand in roten Gloriolen.

In einem nahen Hofe weint ein Kind;

Mit späten Schritten geht durch’s Holz der Wind,

Die letzten Blätter einzuholen.

Dann steigt, des trüben Anblicks lang gewohnt,

Einsam empor der ernste Sichelmond

Mit halbem Licht aus unbekannten Ländern.

Er wandelt kühl gleichgültig seinen Weg,

Sein Licht umgiebt Wald, Röhricht, Teich und Steg

Mit melancholisch blassen Rändern.

Auch Winters, wenn die Nächte lichtlos sind

Und Flockenspiel und ungestümer Wind

Um’s Fenster geht, glaub’ ich Dich oft zu schauen.

Der Flügel tönt, mit lächelnder Gewalt

Spricht mir an’s Herz Dein tiefer, dunkler Alt,

Grausamste aller schönen Frauen.

Dann greift zur Lampe manchmal meine Hand.

Ihr mildes Licht fällt auf die breite Wand,

Dein dunkles Bild schaut aus dem alten Rahmen

Und kennt mich wohl und lächelt sonderbar.

Ich aber küsse Hände Dir und Haar

Und nenne flüsternd Deinen Namen.

Risse.

Ich hatte eine seltne Violine

Mit wunderbar gebräunten, blanken, starken

Wänden und lichten,

Echten, uralten Sargen.

Nur schräg im Boden, sichtbar keinem Laien,

Zog sich ein Riß und gab den edlen Tönen

Ein seltsam hartes,

Verwundetes, krankes Stöhnen.

Kräh’n können auch die Raben.

Wer klingen will,

Wer Lieder singen will,

Darf keine Risse haben.

Villalilla.
(Gabriele d’Annunzio gewidmet.)

Auf weißen Säulen weiße Büsten,

In allen Wegen Fliederduft,

Und Schwalben schwirrend in der Luft.

Auf breiten Treppen schläft die Zeit,

Von den Akazien überschneit,

Die sich auf den Terassen brüsten.

In meine Nische eng geschmiegt

Hör’ ich den Fall der Aprikosen,

Ich seh im Sande sich die großen

Schatten der Säulen träg verschieben

Und weiß nicht, wo die Zeit geblieben,

Die träumend mir im Sinne liegt.

Vom fernen Dorf kommt liebesmüde

Herüber ein verwehter Tanz,

Und vor mir flirrt der Sonnenglanz

Wie damals, in verträumter Pracht,

Am Tag vor unsrer ersten Nacht,

Zur Zeit der Oleanderblüte.

Ich seh’ Dein Bild in aller Pracht

Der ersten Liebe auferstehen,

Ich seh’ Dich durch die Pforte gehen

Wie damals, — mit dem scheuen Bangen,

Mit rot und weißen Kinderwangen, —

Am Tag vor unsrer ersten Nacht.

Ein müdes Plaudern der Fontänen

Wird tönend in der Stille laut,

— Wie damals! Meine Seele baut

An Träumen jener Nächte fort

Und sehnt nach einem Liebeswort

Sich müd, und sehnt sich müd nach Thränen.

Sphinxe.

Das ist die tiefste Lebenslist:

Den Ort auf jedem Wege wissen,

Wo seine Sphinx verborgen ist.

Ich fand im Leben keinen Tag,

In dessen Tiefe grinsend nicht

Das zwiegestalte Scheusal lag.

Ich bin ihr oft vorbeigegangen

Und sah den grünen Hungerblick

An meinen Schritten gierig hangen.

Ich schritt vorbei und grüßte sie

Mit freundlich bösen Kenneraugen:

Noch immer munter, gutes Vieh?

Sie kennt nun lang schon mein Gesicht

Und folgt mir mit mürrischen Tigerblicken,

Aber die Krallen zeigt sie nicht.

Bahnhofstück.

Auf einer Reise, heiß und matt,

Saß ich im überfüllten Wagen,

Ein altes, breites Zeitungsblatt

In beiden Händen aufgeschlagen.

Der Zug hielt an. Ich schaute auch

Wie andre müßig durch die Scheiben,

Sah Hüte, Schleier, halb im Rauch

Mir fensterlang vorübertreiben.

Da bog aus dunklem Seidenflor

Mit feiner Stirn und blonden Haaren

Ein schöner Frauenkopf sich vor,

Den ich gesucht seit vielen Jahren.

Ich schrak empor, und meine Hand

Fuhr zitternd nach dem Fensterrahmen,

Da hört’ ich im Gewühl genannt

Mit lauter Stimme ihren Namen.

Ich sah nun, den ich lang gehaßt,

Mit kühlem Gruße zu ihr treten,

Am Arm die leichte Reiselast

Und hört’ ihn leise mit ihr reden.

Sie gingen weg. Der Pfiff erklang,

Ich sank zurück; ein schwerer, trüber,

Schmerzhafter Dunst in’s Aug’ mir drang,

Und draußen flog die Stadt vorüber.

Reich des Todes.

Die Lichter sind erloschen,

Die Nacht tritt in das Haus;

Die hellen Taggespenster

Erblassen und ziehen aus.

Vorüber ist der Becher,

Der mir Vergessen bot;

Mein Haupt ist grau, und alle,

Die ich geliebt, sind tot.

Ich hülle mich in den Purpur

Und schaue über mein Reich.

Verschneit sind Straßen und Gärten,

Der Himmel ist fahl und bleich.

Mein Haupt ist grau und schüttelt

Sein Silber in den Wind.

Ein Wächter wacht und ruft Stunden,

Die tot und vorüber sind.

Und morgen bin ich tot.

Das ist ein Denken wunderbar,

Daß dann mein Aug’, so licht es war,

Erlischt, und daß mein Mund vergißt

Die tausend Küsse, die er geküßt.

Dann wird die Welt, die mich gekannt,

Mit ihrer neugierfrechen Hand

Die Hülle von meinem Leben reißen,

Wird einer dem andern klar beweisen,

Daß ich ein schlimmer Geselle war,

Ein Dichter, ein Lügner, ein eitler Narr.

Und übermorgen, wenn ich vergessen,

Wird ein andrer mit gleichem Maß gemessen.

Derweil in einer andern Welt

Ein goldner Stern vom Himmel fällt,

Und geht ein Klagen und Weinen

Um ihn, um den Einen,

Den goldenen Stern, der so früh verblich.

Und der Stern war ich.

Auch mein Mädel wird weinen.

Dann kommen die Andern singend in’s Haus

Und reden’s ihr aus.

Sie sitzen zusammen beim Glase Wein

Und lachen mein.

Und ihre Lippen sind warm und rot.

Morgen bin ich tot.

Armes Volk.

Blätterfall und rauher Wind

Stieben meinem Schritt entgegen,

Und ich weiß nicht, armes Kind,

Wo wir heut uns schlafen legen.

Du auch wirst einmal im Wind

Laufen müd und voll Beschwerde,

Und ich weiß nicht, armes Kind,

Ob ich dann noch leben werde.

Jugendflucht.

Der müde Sommer senkt das Haupt

Und schaut sein falbes Bild im See.

Ich wandle müde und bestaubt

Im Schatten der Allee.

Durch Pappeln geht ein zager Wind.

Der Himmel hinter mir ist rot,

Und vor mir Abendängste sind

— Und Dämmerung — und Tod.

Ich wandle müde und bestaubt,

Und hinter mir bleibt zögernd steh’n

Die Jugend, neigt das schöne Haupt

Und will nicht fürder mit mir geh’n.

Rat.

Nein, Junge, suche Du allein

Den Weg und laß mich weiter gehen!

Mein Weg ist weit und mühevoll

Und führt durch Dornen, Nacht und Wehen.

Geh lieber mit den Andern dort!

Der Weg ist glatt und viel betreten

Ich will in meiner Einsamkeit

Auch fürder einsam sein und beten.

Und siehst Du mich auf Bergen steh’n,

Beneid’ mich nicht um meine Flügel!

Du wähnst mich hoch und himmelnah —

Ich seh’, der Berg war nur ein Hügel.

Dunkle Augen.

Mein Heimweh und meine Liebe

Ist heut in dieser heißen Nacht

Süß wie ein Duft von fremden Blumen

Zu heißem Leben aufgewacht.

Mein Heimweh und meine Liebe

Und all mein Glück und Mißgeschick

Steht wie ein stummes Lied geschrieben

In Deinem dunklen Märchenblick.

Mein Heimweh und meine Liebe,

Der Welt und allen Lärm entfloh’n,

Hat sich in Deinen dunklen Augen

Erbaut einen heimlichen Königsthron.

Der Straßenkehrer.

Auf schlanken Rößlein reiten,

Den Degen an der Seiten,

In mitten der Allee,

Das wär’ für mich ein köstlich Metier.

Und Handschuh flämischledern

Und einen Büschel Federn

An meinen Hut gesteckt,

Darnach das Frauensvolk die Hälse reckt.

Im Sattel voltigieren,

Paradelang charmieren

Mit Damen fein und schmal,

Und „Küß die Hand“ beim Abschied am Portal.

Mit einer schönen Frauen

Aus Bogenfenstern schauen

Und nicken einen Gruß,

Wenn der Soldat uns salutieren muß.

Ich würd’ ein Trinkgeld geben

Den Fegern in den Gräben

Und dächte mir dabei,

Wie übel dran doch so ein Feger sei.

Königskind.

Wenn alle Nachbarn schlafen gangen

Und alle Fenster dunkel sind,

Bin ich noch wach mit heißen Wangen,

Das heimatlose Königskind.

Dann schmück’ ich mich mit Purpurträumen,

Mit Gürtel, Krone und Geschmeid,

Dann rauscht mit goldverbrämten Säumen

Um meine Knie’ das Königskleid.

Und meine Seele reckt sich mächtig

In Lust und Sehnsucht, stark und bleich,

Und schafft sich stumm und mitternächtig

Ein mondbeglänztes Heimwehreich.

Ein Traum pocht an die Pforte mir.

Tritt ein, mein Gast! Ich bin allein

Wie jedesmal, und bin bedürftig Dein.

— Du?! Du, Elise? — Grüß Dich, Kind!

Wie lang, daß wir zur Plauderzeit

Nicht mehr beisammen gewesen sind!

Ich ward gewohnt der Einsamkeit;

Laß seh’n, ob ich noch plaudern kann —

Hör’ an!

Weißt Du, weißt Du noch, Elise?

Verglimmend hing die Sonne noch am Wald,

Kein Mensch auf der Wiese!

Ein Birnbaum breit und wohlgestalt

Verbarg dem Himmel unsre Lust. Nur fern

Vom Berge klomm empor ein früher Stern

Ein naseweiser Abendwind

Verstohlen aus der Hecke kroch

Und lachte, lachte wie ein Kind.

Weißt Du noch?

Ja, das war eine Flitterzeit,

Alle Welt in Rosen!

Du warst so lieb,

Und kamst zur Nacht- und Tageszeit

Über mich mit Kuß und Kosen,

Hinterrücks wie ein Dieb

— Du warst so lieb!

Und nun, mein Blondchen, sag!

An jenem heißen Sommertag

— Ich suchte Dich mit wildem Sinn

Und lauschte lang und rief nach Dir —

Wo warst Du hin?

Nun sitzest Du wie sonst bei mir

Und machst das Herz mir weich

Und liederreich,

Und siehst mich an und schmeichelst mir

Wie damals unterm Birnenbaum . . .

War das auch nur — ein Traum?

Sommerruhe.

Der Wind ruht in den Ästen

Und schaukelt sich müde nur,

Es klingt wie von fernen Festen

Eines Liedes schwindende Spur.

Mein Glück ist schlafen gangen

Und lachet nur halb im Traum

Mit schönen, schmalen Wangen

Und schönen Lippen kaum.

Meine Liebe legt sich nieder

In meines Liedes Schoß

Und dehnt ihre feinen Glieder

Und machet die Augen groß.

Der Verse leichte Zügel

Fallen mir aus der Hand,

Mein Lied lenkt seine Flügel

In ein grünes Schlummerland.

Eine rote Sonne liegt

In des Teiches tiefen Fluten,

Ein verirrter Falter fliegt

Über Schilf und Weidenruten.

Alles, was mein Herz verlor,

Jugendmut und Kinderfrieden,

Schlummert hier im gelben Rohr

Einsam, stumm, weltabgeschieden.

Wie ein breites Abendrot

Liegt mein Leben und mein Leiden,

Ruhig wie ein dunkles Boot

Meine Träume drüber gleiten.

Über meinen wilden Sinn

Ist ein Frieden ausgegossen;

Was ich war und was ich bin,

Ist in einen Traum zerflossen.

Komm mit!

Komm mit!

Mußt Dich aber eilen —

Sieben lange Meilen

Mach’ ich mit jedem Schritt.

Hinter Wald und Hügel

Steht mein rotes Roß.

Komm mit! Ich fasse die Zügel —

Komm mit in mein rotes Schloß.

Dort wachsen blaue Bäume

Mit goldenen Äpfeln dran,

Dort träumen wir silberne Träume,

Die kein Mensch sonst träumen kann.

Dort schlummern selt’ne Genüsse,

Die noch kein Mensch genoß,

Unter Lorbeern purpurne Küsse —

— Komm mit über Wald und Hügel!

Halt fest! Ich fasse die Zügel,

Und zitternd entführt Dich mein rotes Roß.

Angst.

Verglimmende Fackelbrände

Vermooste Stufen und Wände —

Mein Traum ging schauernd durch’s Haus,

Und streckte die ängstlichen Hände

Empor und löschte die Fackeln aus.

In’s Haar den welken Kranz

Gedrückt und noch im Aug’ den Glanz

Gefeierter Feste, stand ich schmal

Mit herbem Mund und müd vom Tanz

Allein und wie ein Geist im Saal.

Der Traum schritt mir vorüber,

Er war so blaß wie ich, —

Ich hörte wohl, wie sein trüber

Gang durch die Halle schlich.

Und ich fürchtete mich.

Da stand der Traum und bog die Hand

Nach mir. Die Hand war kalt und schwer.

Und da er meine Rechte fand

Erklang er schrill, und schrak, und schwand,

Und war nicht mehr.

Die Halle scholl. In meinem Haar

War noch der Kranz,

In meinem Auge war

Von gefeierten Festen ein Flackerglanz.

Ich fürchtete mich — es war so nacht!

Da ward von Händen muttersacht

Des Schlummers Pforte aufgemacht.

Mansarde.

Es war so warm. — Die Ampel hing

An der Decke meiner Mansarde.

Du lasest aus einem Buche vor.

Ich war so krank. — Ein Schmetterling

Flog immer wieder zur Ampel empor.

Es träumte mein Ohr und mein Auge starrte.

Es träumte mein Ohr den silbernen Laut

Italienischer Terzinen.

Mein Auge träumte: Es lehnt meine Braut

Am Geländer, von Sonne beschienen,

Und liest vita nuova mir vor.

Die Ampel ging aus. Der Schmetterling

Stieß surrend an die Gardinen.

Mein Auge an Deinem Antlitz hing.

Du warst vom Monde beschienen

Und warst so bleich. Deine Rechte sank

Vom Simse zitternd. In Deinen Mienen

Lag unser Leid. Mir drang an’s Ohr

Dein Stöhnen. Ich raffte mich halb empor,

Und konnte nicht helfen. — Ich war so krank.

„Ich habe den Fuß an jene Stelle des Lebens gesetzt, über welche keiner hinausgehen kann, der die Absicht hat, wiederzukehren.“

Dante.

Wendet die Blicke, Fragende, wendet

Von mir das Haupt!

Wo das Leben in lichte Geheimnisse endet,

Dahin zu treten,

Dort anzubeten

Ward mir vom Liebesgotte erlaubt.

Wendet den Blick!

Suchend tastet mein Herz

Den verlorenen Pfaden nach.

Wem aller Sinne Brücke zerbrach,

Dem führet in’s Leben niederwärts,

Kein Weg zurück.

Frau Gertrud.

Frau Gertrud mir am Bette stand,

Eine helle Theerose in der Hand,

Eine helle Theerose im braunen Haar.

Ihre Stimme wie ein Lächeln war

Und floß so weh und wankte so —

Sie sang ihr altes Long ago!

„Fern steht Dein graues Schloß am Meer,

„Wie kamest Du nach Deutschland her?

„Wie lang doch ist’s, daß Deinen Sarg

„In lauter Theerosen ich verbarg,

„Und daß ich Dich vergessen hab’!

„Wie kamst Du her aus Deinem Grab?“

Ich reicht’ ihr fragend meine Hand

Und lächelte, und griff — die Wand,

Dran weiß ein Flecken Mondes stund’ . . .

— Fernher kam zart und liebeswund

Ein schlanker, kranker Geigenstrich,

Der schluchzend in der Nacht verblich.

Und floß so weh und wankte so —

Long, long ago!

Frühsommernacht.

Der Himmel gewittert,

Im Garten steht

Eine Linde und zittert.

Es ist schon spät.

Ein Wetterleuchten

Beschaut sich bleich

Mit großen, feuchten

Augen im Teich.

Auf schwanken Stengeln

Die Blumen steh’n,

Hören Sensendengeln

Herüberweh’n.

Der Himmel gewittert,

Schwül geht ein Hauch.

Mein Mädel zittert —

„Sag, spürst Du’s auch?“

Levkoyen und Reseden.

Auf dem Tisch ein kleiner Strauß

Von Levkoyen und Reseden

Lockt mein Sinnen weit hinaus

Aus der Stadt nach fernen Beeten.

Beeten, die voll Veilchen sind,

Von Syringen überhangen;

Und ein blondes Nachbarkind

Kommt den Zaun entlang gegangen.

Nahe ist ein Brunnen laut,

Tief in seinen Mauern schäumend,

Und ein Flug im Bienenkraut.

Sonst ist alles stumm und träumend.

Aller Friede, der mir fehlt,

Den ich zwischen Städtemauern

Früh verlor im Kampf um’s Geld,

Schlummert dort und macht mich trauern.

Im Scherz.

Meine Lieder stehen

Vor Deiner Thür,

Sie klopfen an und bücken sich:

Öffnest Du mir?

Meine Lieder haben

Einen seidenen Klang,

Dem Rauschen Deines Kleides gleich

Im Treppengang.

Meine Lieder tragen

Ein Düften lind,

Ganz wie in Deinem Lieblingsbeet

Der Hyazinth.

Meine Lieder kleidet

Ein schweres Rot,

Das Deinem seid’nen Kleide gleich

Knistert und loht.

Meine schönsten Lieder

Gleichen ganz Dir.

Sie steh’n an der Pforte und bücken sich:

Öffnest Du mir?

Maria.

I.
So schön bist Du!

Ein Lieblingstraum, aus goldnen Nächten

Vortretend, schlank, in ernster Ruh’,

Den Zauberschleier in der Rechten —

So schön bist Du!

Mein Blick erstaunt und muß sich senken,

Mein Herz schließt alle Thore zu,

Dem Wunder heimlich nachzudenken —

So schön bist Du!

II.
So ziehen Sterne —

So ziehen Sterne ihre Bahn,

Unwandelbar und unverstanden!

Wir winden uns in hundert Banden,

Du steigst von Glanz zu Glanz hinan.

Dein Leben ist ein einzig Licht!

Ich muß aus meinen Dunkelheiten

Sehnsüchtige Arme nach Dir breiten,

Du lächelst und verstehst mich nicht.

III.
Du aber.

Der Meister schwieg und that die Geige aus der Hand.

Uns schlug das Herz! Du aber mußtest

Die Hand ihm geben. Ob Du wußtest,

Daß Ihr Glückskinder seid aus Einem Vaterland?

IV.
Ich fragte Dich.

Ich fragte Dich, warum Dein Auge gern

In meinem Auge ruht,

So wie ein reiner Himmelsstern

In einer dunklen Flut.

Du sahest lang mich an,

Wie man ein Kind mit Blicken mißt,

Und sagtest freundlich dann:

Ich bin Dir gut, weil Du so traurig bist.

V.
Wenn doch mein Leben —

Wenn doch mein Leben fürder geht

Und manchmal noch aus reichen Ranken

Ein reifes Lied mir niederweht,

Ich hab’s auch Dir zu danken.

Du weißt es nicht, denn ich begrub

Dein Bild in meiner Nächte Schweigen.

Und was mein Lied zu Tage hub,

War schon zuvor Dein eigen.

Anmerkungen zur Transkription

Offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert wie hier aufgeführt (vorher/nachher):






End of the Project Gutenberg EBook of Romantische Lieder, by Hermann Hesse

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ROMANTISCHE LIEDER ***

***** This file should be named 46135-h.htm or 46135-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/6/1/3/46135/

Produced by Jens Sadowski

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.