﻿The Project Gutenberg EBook of Goya, by Fr. Crastre

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Goya

Author: Fr. Crastre

Editor: M. Henry Roujon

Translator: Frederic Taber Cooper

Release Date: March 28, 2013 [EBook #42425]

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GOYA ***




Produced by sp1nd, Matthew Wheaton and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive)







    MASTERPIECES
    IN COLOUR
    EDITED BY--
    M. HENRY ROUJON

    GOYA

    (1746-1826)


    _IN THE SAME SERIES_

    REYNOLDS
    VELASQUEZ
    GREUZE
    TURNER
    BOTTICELLI
    ROMNEY
    REMBRANDT
    BELLINI
    FRA ANGELICO
    ROSSETTI
    RAPHAEL
    LEIGHTON
    HOLMAN HUNT
    TITIAN
    MILLAIS
    LUINI
    FRANZ HALS
    CARLO DOLCI
    GAINSBOROUGH
    TINTORETTO
    VAN DYCK
    DA VINCI
    WHISTLER
    RUBENS
    BOUCHER
    HOLBEIN
    BURNE-JONES
    LE BRUN
    CHARDIN
    MILLET
    RAEBURN
    SARGENT
    CONSTABLE
    MEMLING
    FRAGONARD
    DÜRER
    LAWRENCE
    HOGARTH
    WATTEAU
    MURILLO
    WATTS
    INGRES
    COROT
    DELACROIX
    FRA LIPPO LIPPI
    PUVIS DE CHAVANNES
    MEISSONIER
    GÉRÔME
    VERONESE
    VAN EYCK
    FROMENTIN
    MANTEGNA
    PERUGINO
    ROSA BONHEUR
    BASTIEN-LEPAGE
    GOYA


    [Illustration: PLATE I.--FERDINAND GUILLEMARDET

    (Museum of the Louvre)

    This personage, who has left no record in history, was one of
    those high functionaries, half civil and half military, whom the
    First Republic sent to its armies to supervise the commissary
    department and also to exercise an espionage over its generals.
    Goya has given a vigorous rendering of a head that bears the
    double stamp of energy and high breeding; and the prevailing
    gray tone of this portrait, relieved only by the one dash of
    brightness in the tricoloured scarf, forms altogether a work of
    perfect harmony.]




    GOYA

    BY FR. CRASTRE


    TRANSLATED FROM THE FRENCH
    BY FREDERIC TABER COOPER

    ILLUSTRATED WITH EIGHT
    REPRODUCTIONS IN COLOUR

    [Illustration: IN SEMPITERNUM.]

    FREDERICK A. STOKES COMPANY
    NEW YORK--PUBLISHERS


    COPYRIGHT, 1914, BY
    FREDERICK A. STOKES COMPANY

    March, 1914

    THE · PLIMPTON · PRESS
    NORWOOD · MASS · U · S · A




    CONTENTS


                             Page

    The Youth of Goya          21

    The Glorious Period        48

    The Closing Years          77




LIST OF ILLUSTRATIONS


    Plate

       I. Ferdinand Guillemardet               Frontispiece
             Museum of the Louvre

      II. La Maja Clothed                                14
             Museum of the Prado, Madrid

     III. The Woman with the Fan                         24
             Museum of the Louvre

      IV. Portrait of Goya                               34
             Museum of the Prado, Madrid

       V. The Duchess of Alba                            40
             Collection of the Duke of Alba, Madrid

      VI. King Charles IV and his Family                 50
             Museum of the Prado, Madrid

     VII. La Tirana                                      60
             Museum of the Prado, Madrid

    VIII. Josefa Bayeu                                   70
             Museum of the Prado, Madrid


On a certain clear morning in the year 1760, a monk from the convent
of Santa Fé, near Saragossa, was proceeding leisurely along the road
which leads to that city, and reciting his breviary as he went.
Raising his eyes from between two psalms, he perceived a young lad of
some fifteen years of age deeply absorbed in drawing pictures with a
bit of charcoal on one of the walls which bounded the way. The monk
was a lover of the arts and had himself some little skill in drawing.
Becoming interested, he drew nearer, and was amazed at the aptitude
shown by the boy. Upon questioning him, he was much pleased with his
replies and was completely won by his engaging manners. Without
further reflection, he inquired the way to the home of the lad’s
parents, poor peasants of the immediate neighbourhood, and had no
difficulty in persuading them to entrust their son to him, promising
to make him a painter of whom they would some day be proud.

History has not preserved the name of the worthy monk so kindly
disposed to art, but the boy was destined to make his own name
illustrious: Francisco José Goya y Lucientes, the poor son of farming
folk of Saragossa, fulfilled the promises of his patron. He had
talent; better yet, he had genius; he fraternized with princes and
with kings, and the renown of his glory restored its lost dignity to
the art of Spain and did honour to painting throughout the world.

    [Illustration: PLATE II.--LA MAJA (CLOTHED)

    (Museum of the Prado, Madrid)

    This reclining woman represents a very characteristic type of
    Spanish beauty. Goya has painted this picture under two
    different aspects, although in an absolutely identical pose. In
    one, the woman is represented completely nude, while here the
    artist has clothed her in corselet and trousers. It is asserted
    that the Duchess of Alba served him as model for both of these
    pictures.]

The advent of Goya in the middle of the eighteenth century marks a
sort of providential date in the art of the peninsula. The Spanish
school had fallen into profound decadence. Of the great traditions of
Velazquez, Ribera, Zurbaran, and El Greco, nothing survived save the
regret of knowing that they were forever lost. All the prodigious
strength and powerful realism of that glorious period had become
degenerate, enfeebled, anaemic to the point of utter decrepitude. In
the horde of artists of that time, not a single hand was capable of
taking up the brush let fall by the great predecessors. One only in
all their number, a certain Claudio Coello, mustered sufficient energy
to attempt to carry on the broken tradition. With praiseworthy
insistence and undoubted talent he endeavoured to restore its bygone
dignity to the painting of his time. Among many other noteworthy
works, a magnificent canvas from his hand may still be seen in the
sacristy of the Escurial. But this unlucky artist, like all the
others, had come too late into a world which had grown too old. He
could no longer be understood. The same decadence had overspread the
whole of Europe, but to a greater degree in Spain than elsewhere.
Politics, customs, traditions, popular taste, all bore the imprint of
that degeneracy which heralds the end of a race. What could a Claudio
Coello do in a society that had disintegrated to such a degree? His
strength seemed too brutal, his realism was accused of barbarity, and
the conscientiousness of his line-work caused him to be considered as
a painter who had become old-fashioned and had fallen behind his
times. All the favour of that period was bestowed upon the _fa presto_
school of painting. Luca Giordano, who usurped Coello’s place in the
regard of Philip II., had begun to inundate Spain with his facile and
spiritless productions. He covered the walls of the Escurial with
frescoes brushed in with a turn of the wrist, the dexterity of which
ill concealed their absolute lack of inspiration. In his wake a swarm
of Neapolitan painters, equally dexterous, but of even less worth,
swooped down upon the peninsula, and day by day still further
perverted the standard of popular taste. With the dawn of the
seventeenth century the decadence, instead of diminishing, became more
accentuated. The Neapolitans had been succeeded by Frenchmen--but what
Frenchmen! Their art had neither the nobility of Poussin, nor the
greatness of Le Brun, nor the suavity of Le Sueur; they bore such
names as Ranc, Hovasse, Louis and Michel Vanloo, and their manner drew
its inspiration from the worst type of composition brought into
fashion by Mignard. Their whole effort was confined to producing the
merely pretty, and their tastelessness was absolutely, yet
regrettably, adapted to the growing affectation of the century. After
them came the turn of the Tiepolos: these latter were not merely
remarkable virtuosos of the palette; their prodigious facility was
frequently ennobled by genuine talent; their line-work, though too
often slighted, still showed a certain degree of conscientiousness,
and some of their works are really worthy of admiration. But they too
were infected with the malady of the century; they sacrificed
themselves to the taste of their day, which was definitely degraded to
the extravagances of fashion and the frivolities of gallantry. They
were wholly lacking in the ability to impart to this type of painting
the vivacious charm which the graceful and smiling ease of Watteau,
Fragonard, and Boucher bestowed upon it in France. There was no ground
for hoping that they would ever effect a renaissance of the Spanish
school.

Finally Charles III. summoned to Madrid a painter of German origin,
Mengs by name, who at that time was regarded as the Messiah of an art
which was destined to unite “the grace of Apelles, the expression of
Raphael, the chiaroscuro of Correggio, and the colouring of Titian!”
Unusually gifted though he was, Mengs did not possess the necessary
calibre to fulfil such brilliant promises. Haunted by the great
compositions of Le Brun, he confined himself to the mythological order
of painting and drew his inspiration from his illustrious model,
without ever achieving an equal eminence or duplicating the latter’s
admirable skill in composition. Upon his appointment as Superintendent
of Fine-Arts in Spain, he established a sort of artistic dictatorship,
which forced Spanish painting as a whole to adopt his own special
aesthetic creed. The influence of Mengs would have been even more
disastrous than that of his predecessors, if Providence had not placed
Goya in the path of the artist monk of Saragossa.

Goya made his appearance, and with him Spanish art underwent a renewal
and an aggrandizement. With one formidable backward leap, he attained
the point of the broken tradition, in order to reweld the glorious
chain. No intermediary connects him with the splendid lineage of
Spanish painters. He proceeds directly from them. He is the natural
heir of Velazquez and Zurbaran. He has their ardour, their vehemence,
their passionate love for nature; like them, he finds the source of
his strength in direct observation; as with them, the secret of his
genius resides in that inner flame which bursts out of bounds in
blazing flashes, with no clever trickery, no premeditation, but with
that spontaneity which is born only of a clear vision, aided by a
vigorous brush.

Nevertheless, this descendant of bygone masters is the most modern of
all Spanish painters. He is never imitative, he always creates. From
the living springs of great art he draws only what he needs to sustain
his strength: a pious reverence for form, conscientiousness in
line-work, sobriety of colour, and harmony of the component parts. For
the rest, he is wholly of his own time, and of none other than his own
time. He is truly the painter of national Spanish life. What he paints
most willingly, most gladly, are the dances, the games, the joyous
gatherings, the _corridas_, full of ardour and of movement, the
_majas_, the _manolas_, the _toreros_, all the popular types; and one
and all, as he pictures them, are spirited, life-like, entertaining,
and well grouped, standing out boldly against their background of
spreading fields, or bathing gaily in the violent clarity of the
sunshine of Castile.

When considered under this double aspect, surrounded by the twin
aureole of classicism and realism, Goya is seen to be an exceptional
nature. He builds his fantasies upon a solid foundation of technique,
and it is precisely because he founds his work upon this impregnable
basis that he is able without apprehension to challenge the judgment
of future centuries, and that his name will descend through the ages
crowned with an unfading glory.




HIS YOUTH


Francisco José Goya was born at Fuendetodos, in the province of
Aragon, on the 13th of March, 1746. His father, José Goya, and his
mother, Gracia Lucientes, were humble peasants and lived upon the
product of the sluggish fields that surrounded their modest home.
What the childhood of José was, we do not know, for his biographers
are silent upon this point. They content themselves with saying that
he aided his parents in the daily round of tasks upon the farm. As to
his education, it was certainly that of all the young peasant boys of
the Spanish farming districts. The child must have acquired the first
rudiments from the village priest, or perhaps from the monks of the
nearest convent. Reading, writing, and a little arithmetic made up the
whole equipment that young José possessed at the age of fifteen. How
his taste for drawing was first born, what occurrence or what object
awakened his artistic instinct, we do not know. Perhaps, like so many
others, he became suddenly conscious of his vocation at the sight of
some of those cruel and violent pictures representing scenes of the
Passion, such as abound in Spanish churches, and it is not unlikely
that his youthful soul received a profound and lasting impression.

    [Illustration: PLATE III.--THE WOMAN WITH THE FAN

    (Museum of the Louvre)

    The Louvre is not rich in works by Goya; it possesses only four.
    But the portrait of a woman, which is here reproduced, belongs
    to the period of the painter’s second manner, in which a most
    precise realism went hand in hand with a vaporous lightness and
    a pervading grayness of tone that recalls the most delicate
    creations of Prudhon. But the execution is vigorous, and in the
    expression of the face and in the employment of the colours
    there are a sureness and an intensity that are remarkable.]

However this may be, at the age of fifteen Goya could handle his
pencil with sufficient assurance to astonish the worthy monk of
Saragossa, who was a judge of such matters. The latter conducted his
young protégé to the city, and a few days later entered him as a pupil
in the studio of Don José Lujan Martinez.

This Lujan was a Saragossan by birth, but he had studied painting in
Naples under the guidance of Mastréolo. Possessing considerable
talent, he enjoyed a great reputation in his native city. Upon his
return from Italy, he had founded a free school of design, a sort of
academy which was maintained wholly by his own contributions, both of
money and of time.

Among the artists who were trained in this studio, there were some who
left names highly esteemed in Spain: Beraton, Vallespin, Antonio
Martinez the goldsmith, and Francisco Bayeu de Subias. With the last
named of this group Goya formed a particular attachment,
notwithstanding that Bayeu was twelve years the elder.

Goya remained in Lujan’s studio for between four and five years. His
fiery and impulsive temperament had already begun to declare itself,
and his master did not always succeed in moderating his exuberance. He
manifested an extraordinary diligence in his work, he was enamoured of
his art, and showed exceptional aptitude for it. From the first months
he became the most interesting feature in the studio; his imagination,
his enthusiasm, his assurance often surprised his master and stupefied
his comrades, who were accustomed to a calmer and less violent manner
of painting. At this epoch his character was already beginning to
form; one could foresee in him the man that he was destined to be
throughout his life. He was no less ardent in his pleasures than in
his work. He was the true type of the hot-headed Aragonais, and at the
age of nineteen revealed himself, headstrong, turbulent, a born
fighter. He threw himself, heart and soul, into the battles that
occurred so frequently at that time throughout Aragon between the
young men of the different parishes. Uniting in rival gangs, fiercely
jealous of one another, they were always ready on holiday evenings to
settle some question of superiority, and any excuse for an encounter
was welcomed by them. More than once, for the greater honour of San
Luis or of Nuestra Señora del Pilar, the club and knife scattered
blood over the streets and suburbs of Saragossa.

Goya took part in all these battles, flung himself into them, body and
soul, tumultuously aiding and abetting this hazardous and adventurous
mode of life, which had the flavour of romantic fiction. In the course
of one of these collisions, three young men belonging to the rival
faction were left stiff and stark on the battle-ground. Goya, who was
one of those most directly implicated in the affair, was warned that
the Inquisition intended to arrest him. Although it no longer
possessed the terrible power of earlier times, the Inquisition was
even then by no means light-handed, and there was still serious danger
in bringing oneself under its notice. Goya was well aware of this, and
he did not wait for the arrival of the _alguazils_. That same night he
left the city and wended his way to Madrid, which, as it happened, it
had long been his dream to visit.

In Madrid he once more ran across his friend Bayeu, who had been
living there for the past two years. Bayeu was drawing a pension from
the academy of San Fernando, and he also had the good luck of being
favoured by Mengs, the all powerful Superintendent of Fine-Arts, who
had asked him to collaborate in his great task of decorating the royal
palace.

Bayeu welcomed his young comrade with open arms and invited him to
have a share in his present work. But we must infer that Mengs’s
technique and method of teaching were already displeasing to Goya, for
he courteously declined the offer. In any case, he had not come to
Madrid in search of employment, but for the purpose of continuing his
education. All day long he visited the artistic marvels of the
capital, made the rounds of churches and convents, studied the old
masters, executed copies, and even penetrated into the royal dwellings
in order to admire the works of art which they contained, observing
extensively, reflecting, comparing, and, in a word, equipping his
profound intelligence with precious material for the future. But in
Madrid, just as in Saragossa, work was not allowed to interfere with
his pleasures. He was always to be found in quest of adventure; he
roamed the streets, sword under cape and guitar in hand, serenading
the sparkling black eyes that looked down laughingly at him from the
ambush of their window-blinds, and stirring husbands to a jealous
fury; or again, breaking the peace with a crowd of boisterous
companions; or still again, scaling the balcony of his latest
conquest, “and thus playing the prelude to that reputation of an
audacious, swash-buckling Don Juan, which later was destined to earn
him, even among the lower classes, an incredible notoriety.”

At this period Goya was a young man of haughty presence, somewhat
below the average stature, but exceedingly well proportioned. Although
his features lacked regularity, his face was attractive. It had a
pleasant air of joviality and frankness; there was a sparkle to his
eye and a lurking spirit of mischief around his lips. He had,
furthermore, an affable manner, an unabashed assurance, a mad bravado,
and the impudence of a lackey. Thanks to the friends whom he had
gained, he was favourably received by a goodly number of distinguished
families, where the charm of his personality played havoc with the
hearts of the women.

This agreeable pastime could not fail to entail its own dangers, as
Goya was not long in learning by experience. On a certain fine
evening, when he had doubtless been lurking beneath some balcony, he
was picked up in an obscure side street, where he lay stretched at
full length, with a gaping poignard thrust in his back. It was
necessary to keep him hidden for a time, in order to protect him from
the unwelcome curiosity of the police; and later, when the affair had
become noised abroad, he was forced to quit Madrid, just as he had
quitted Saragossa, clandestinely, without even waiting for his wound
to be completely healed.

In order to give his escapade a chance to be forgotten, Goya, who for
some time past had desired to visit Italy, set sail, with Rome for his
destination.

From the moment of his arrival he came fully under the spell of the
marvels accumulated in the Eternal City. He passed entire days in the
presence of the masterpieces of the great artists. He admired them
with all his heart, yet without surrendering his right to independent
criticism. He recognized instinctively that there was nothing in all
these illustrious compositions which corresponded to his own personal
temperament, and that his fiery soul could ill adapt itself to the
calculated and almost geometric composition of the great frescoes in
the Vatican. But he possessed too deep a reverence for art to disdain
the admirable science of those great forerunners. There, beyond
question, was the ideal opportunity for study; and in the presence of
those celebrated canvases he absolutely forgot himself; he analyzed
their intimate beauties, compared the styles and colour schemes of the
different schools, scrutinized their methods, and forced himself to
penetrate and understand them. He did not attempt to copy a single one
of them; he felt that he would gain nothing by doing so, but that on
the contrary he might lose. This singular method of abstract study,
which may be called the method of intuition, explains perhaps how so
frank an individuality as that of Goya, far from being enfeebled by
contact with the past, became on the contrary stronger and more
genuinely alive. As a matter of fact, his talent owes nothing, or
practically nothing, to the art of Italy.

    [Illustration: PLATE IV.--PORTRAIT OF GOYA

    (Museum of the Prado, Madrid)

    In this portrait the artist is already old, but his physiognomy
    has preserved that vivacity of movement, that expression of
    penetration and irony, which made him such a brilliant figure at
    the Court of Spain. This work, like every other which bears his
    signature, is distinguished by the vigour of its execution and
    beauty of colouring.]

During his sojourn in Rome, Goya came in contact with David. Curious
phenomenon; these two natures who were so different in character and
temperament, and whose artistic tastes were almost antagonistic, felt
themselves invincibly attracted towards each other. It is true that
they both shared to an equal degree the philosophic ideas of the
period, and that they had the same ideal; namely, the liberation of
the people. They were destined later, each in his own country, to be
caught in the full whirlwind of the Revolution; and these mutual ties,
divined rather than expressed, created between David and Goya an
undying friendship. Because they liked each other, they appreciated
each other’s work, in spite of the divergence between their talents;
and Goya, even in extreme old age, always spoke with emotion of the
“great David.”

In Rome, as in Madrid, Goya was not long in distinguishing himself by
perilous escapades. Señor Carderera relates that at one time “He
carved his name with his knife on the lantern of Michelangelo’s
cupola, on a corner of a certain stone which not one of the artists,
German, English, or French, who had preceded him in the mad ascent,
had succeeded in reaching; and on another day he made the circuit of
the tomb of Cecilia Metella, barely supporting himself upon the narrow
projection of the cornice.”

But these were merely childish pranks; before long he had involved
himself in a far more dangerous adventure, especially in the city of
the Popes. He had become infatuated with a young girl in the higher
circles of Roman society, and formed the project of eloping with her.
Being warned in time, the parents placed their daughter beyond his
reach, within the austere shelter of a convent. This setback, however,
was not sufficient to discourage the gallant artist, it only spurred
him on to bolder ventures. He resolved to snatch his fair lady from
the very hands of her jailors, and one night he attempted to invade
the convent itself. But he was captured and handed over to justice.
In order to extricate himself from this awkward dilemma, far more
awkward at Rome than it would have been anywhere else, he was forced
to appeal to the Spanish ambassador, who intervened and demanded his
surrender by the Holy See. Goya was restored to liberty, but on
condition that he should take immediate leave of Rome.

He now returned to Saragossa, for the sake of his aged parents, with
whom he spent the closing months of the year 1774, after which he once
more set forth for Madrid. There he again fell in with his faithful
friend, Bayeu, discovered himself to be in love with the latter’s
sister, Josefa Bayeu, and married her a few months later.

His brother-in-law again offered to introduce him to Mengs, and this
time, weary no doubt of adventures, he accepted the offer. The
Superintendent of Fine-Arts gave him a most cordial reception. We have
already had occasion to refer to the almost despotic authority which
Mengs at this period exerted over Spanish art and the singular
direction in which he had guided it. In the decorative works which he
was conducting in the palaces at Madrid and Aranjuez, there was, in
the words of M. Charles Yriarte, “nothing but an agglomeration of
struggles of Titans, apotheoses, triumphs of Hercules, and
glorifications of Ceres; but Goya soon came to scale Olympus, and turn
Venus into a manola, and substitute his frightful _Saturn devouring
his Children_, in his _Quinta_ [Goya’s country house], for the figure
of Father Time, with his traditional stooping shoulders, partaking of
his progeny with prudence and circumspection.”

Up to this moment Goya had been far more intent upon observing and
learning than upon painting; he had as yet produced nothing, and no
one even suspected the powerful faculties that were dormant in him.
More as a favour to Bayeu than from any personal confidence, Mengs
entrusted him with the composition of some cartoons for the royal
manufactory of Santa Barbara. Goya set to work, and from the start
broke squarely away from the superannuated tradition of the
Superintendent. Throwing aside the entire paraphernalia of mythology,
he confined his cartoons wholly to subjects borrowed from national
life. In this work he gave free rein to the full spontaneity of his
talent and to his riotous imagination, and in the course of it he
revealed the full wealth of his imagination and his marvellous
instinct for decorative art. The result was a revelation: a genuine
ovation greeted these modern compositions, so full of life and
movement and colour. Mengs himself, who was not lacking either in
intelligence or in taste, was frankly delighted and warmly
congratulated the young artist. At Court and in the city nothing was
talked of but Goya and his cartoons; from this moment he entered upon
his true role as national painter.

    [Illustration: PLATE V.--THE DUCHESS OF ALBA

    (Collection of the Duke of Alba, Madrid)

    This superb portrait, the privilege of reproducing which we owe
    to his Excellence, the Duke of Alba, was painted by Goya with
    all the confidence of genius, guided by gratitude and
    friendship. The ties of mutual esteem which united the artist
    and the duchess are well known, and this portrait in a certain
    sense constitutes an acknowledgment of it.]

This first attempt had the result of enlightening Goya as to his own
powers. Not that he had previously mistrusted them, but he had feared
that he was not yet sufficiently equipped to venture upon a public
appearance. But on the strength of the success of his cartoons he took
stock of himself as follows: “He was thirty years of age and he
realized now that he had only to take his brush in hand in order to
become a great painter.”

Henceforth, throughout a period of more than fifty years, he was
destined to produce unweariedly, trying his hand at the most diverse
types, alternating between painting and engraving; and in his
life-work, which, taken as a whole, is one of the vastest and most
varied that ever came from any artist, he has given us the measure of
his prodigious fecundity.

He made his debut in genre painting, and he drew his inspiration
straight from the life of the people. Spain, for that matter,
furnished an exceptional nutriment for his order of talent; land that
it was of vivid light, ardent colour, picturesque manners and curious
costumes, it was well designed to fire that vigorous and impulsive
nature to the highest pitch of enthusiasm. And hence, while Madrid
looked on and marvelled, there came in swift succession from his brush
a whole series of pictures saturated with local colour: bull fights,
attacks of bandits, clandestine meetings, processions, masquerades,
all the life of the Spanish city and the Spanish highway, reproduced
in piquant, accurate, brightly coloured scenes, of charming naïveté
and exquisite naturalness, replete with vivacity and riotous fancy.

On closer inspection it would be easy to find a certain amount of
incorrectness in the drawing. Some of his bulls, especially, are
endowed with anatomical proportions that at best only approximate the
truth. But they have such spirit, such vigour, such nimbleness, such
furious agility, that we feel ourselves snatched up and borne along by
this living whirlwind, this intensity of movement, almost as though we
were bodily present in the arena where the blood-stained drama is in
the course of enactment. As to the colouring, it is very light and
very luminous and silvery.

Almost at the same period Goya published a collection of etchings in
which he had reproduced the most celebrated masterpieces of Velazquez.
It was a daring venture, but it had no terrors for the young artist.
Goya did no injustice to Velazquez; he succeeded most felicitously in
reproducing in these etchings not only the design, but the colour
values and characteristic spirit of his model. This magnificent
series, executed during the year 1778, comprises sixteen pieces, which
to-day are of inestimable value.

That same year the Franciscans went to great expense to decorate their
church; they appealed to the most renowned artists which Madrid at
that period possessed. Goya was entrusted with the decoration of a
chapel which required two paintings. The subjects specified were a
_Christ on the Cross_ and a _St. Francis Preaching_. The _Christ on
the Cross_ is distinguished by a very fine religious spirit, enhanced
by its admirable drawing and by a dignity quite its own. The fine and
delicate modelling suggests comparison with the most perfect works of
Italy; and the whole painting is overspread with an infinitely light
surface coat of colour, very luminous and very pale.

This canvas is the best of all Goya’s religious works. On the
contrary, his _St. Francis Preaching_ in no way deserved the vogue
which it enjoyed at the time, both at Court and in the city circles.
Its heavy composition, pretentious and ill balanced, did no credit to
any of Goya’s qualities, save that of colourist, in which respect he
was always interesting.

Goya was now the idol of the whole population of Madrid, who revelled
in his fantasies and regarded him as their national painter. Already
celebrated through his scenes of the life of the people, he had now
acquired a new prestige through the fame of his religious paintings;
and there was good reason for astonishment that he had not yet been
rewarded by any official honour. His rival painters had scant love for
him, or, to put it more frankly, they hated the powerful originality
of his talent so far removed from the slow product of their
uninspired toil. In order to belittle him, they censured the
incorrectness of his drawing and the violent character of his
subjects. But public opinion triumphed over this dead weight of
malevolence. However reluctantly, the Academy of Saint-Marc welcomed
him among its members on the seventh of May, 1780, hailing him as
“academician by merit.”

A few months later the Chapter of Nuestra Señora del Pilar at
Saragossa decided to have its sanctuary decorated and instituted a
competition among the leading artists of Spain, under the direction of
Goya’s brother-in-law, Francisco Bayeu. Goya decided to compete, and
one of the vaults, with its adjacent panels, was assigned to him. The
sketches which he submitted were only half satisfactory, and the
Chapter requested him to modify them. Goya took the criticisms in ill
part, imputing them, whether rightly or wrongly, to his
brother-in-law’s jealousy, and refused in any way to modify his
designs. A bitter quarrel might have resulted, if mutual friends had
not intervened to reconcile the two artists. Finally, Goya agreed to
make certain concessions; the vault was entrusted to him, and he
forthwith commenced the execution of his frescoes.

The subject chosen represented _The Virgin and the Martyred Saints in
their Glory_. This immense work required no less than three years of
the artist’s time, and he expended upon it all his science and all his
exceptional qualities as a colourist. It is an attractive work,
cleverly composed, possessing a fine decorative effect, brilliant and
warm, and in no way inferior to the most resplendent frescoes of
Tiepolo. Only one thing was lacking, the religious spirit, of which
Goya was wholly destitute. In works of this order, dexterity is not
sufficient; the breath of the inner zeal is necessary; cleverness,
dexterity, the gift of colour, cannot make up for the absence of
faith. As often as Goya attempted religious painting, the result
showed the same general order of deficiencies, because he always
treated his subjects solely as a painter, and not, after the manner of
Raphael and Correggio, as a devout believer.

Furthermore, the ideal was not in his line; the dominant note of his
talent, before all else, was naturalism. Genre painter by temperament,
he sought by preference for the picturesque aspect of his subjects.
Owing to these conditions, his frescoes at Saragossa and in general
all his large religious compositions are in reality nothing else than
vast genre paintings.




THE GLORIOUS PERIOD


At the same time that he was painting his frescoes and his scenes of
popular life, Goya also tried his skill at portraiture. In this branch
of his art his success was immediate and complete. From his very first
attempts he attained the highest possible reputation. From morning
till night he saw his studio besieged by all the most distinguished
figures in the society of the Court and the city. It soon became
the fashion, the rage, to have oneself painted by Goya. They stood in
line at his door; they brought all sorts of influence to bear to
obtain the favour of a sitting. All the celebrities of the period,
poets, scientists, political luminaries, equally with ladies of rank
and reigning beauties, succumbed to this unheard-of vogue, which
persisted, we may add, to the very end of the master’s long career.
Furthermore, his portraits form the most extensive part of his
life-work, and at the same time the part which is the most
indisputable and the most perfect.

    [Illustration: PLATE VI.--KING CHARLES IV AND HIS FAMILY

    (Museum of the Prado, Madrid)

    Goya was the favourite painter of the king Charles IV, who
    conferred upon him the title of First Painter. In this fine
    painting, which raised the reputation of the artist to its
    zenith, the members of the royal family are admirably and
    sincerely rendered, without a trace of flattery. All the
    degeneracy of the dynasty is to be read in these countenances,
    in terms of convincing eloquence.]

There are nearly two hundred portraits that are known to have been
painted by Goya. They are not all of equal value, and in some of them
we feel a certain degree of carelessness of execution, which is to be
explained by the rapid workmanship demanded of him by the abundance of
his orders. But however hasty the work may be, there are always to be
found in it the essential qualities of this artist: a surety of
expression, a free yet firm outline, and an incredible understanding
of his model’s personality. Goya did not trouble himself to embellish
his patrons, for he was no flatterer; if the man or woman who posed
before him was homely, Goya’s pencil would do nothing towards
correcting the injustices of nature. That was not his business; but he
was able, with an unsurpassed clearness of vision, to catch upon his
canvas that flashing glance, that fugitive gleam of the inner soul
which, at some precise moment, is sure to transfigure the most
unlovely features. What distinguished him above all else was his
originality, that purely personal stamp, thanks to which it is
impossible not to recognize a Goya from the first instant. There is in
him something that he shares in common with all the great
portraitists, and yet he resembles no one of them. He is Goya.

In the portraits painted in costume, now to be seen in the museum at
Madrid, he somewhat approached the manner of Velazquez; under this
class might be mentioned the portraits of the Infante Don Luis and his
family, that of the Count of Florida-Blanca, of the Duchess of Alba,
and of General Urrutia, which is a magnificent masterpiece. All these
portraits possess distinction, bold relief, and a lofty carriage which
recalls the free and noble manner of the painter of Philip IV.

At other times his brush took on a milder manner, shading off into
soft and vaporous tints that set us thinking of Reynolds and of
Prudhon, especially in those intimate portraits into which he has put
the greatest spontaneity. In this class belong the admirable _Young
Man in Gray_, the painter’s grandson--this portrait is certainly one
of the most beautiful of all Goya’s works--and the famous portraits of
Moratin, Boyeu, Josefa Bayeu, the architect Villanueva, and the two
_Majas_, both the nude and the clothed, which are said to be portraits
of the Duchess of Alba, taken in the same pose but under two different
aspects. We may also include among the works of his second manner the
two portraits of woman which hang in the Louvre; _The Woman with the
Fan_, which is reproduced in the present volume, and the _Portrait of
a Young Woman_, which, together with the _Ferdinand Guillemardet_, are
the only paintings by Goya which France’s chief national museum
possesses.

All these portraits are admirably conceived, in a simple, natural
form, without superfluous details, and they are freely painted, in a
rich and solid colouring, and stand out from the canvas, substantial,
harmonious, pulsing with life, against those vaporous and imponderable
backgrounds of which, since Velazquez, Goya alone has found the
secret.

At this epoch Goya was not only a celebrated painter, he was also a
man of fashion, mingling with persons of the highest rank. The Infante
Don Luis kept him throughout entire seasons at his palace of Arenas de
San Pedro, in the province of Avila, and it was there that Goya
executed an entire series of magnificent portraits and genre
paintings which belong to-day to the Counts of Chinchón. “Then there
are the Benaventes, Dukes of Ossuna and of Candia, who for a period of
more than ten years ordered work after work from him, at one time
religious compositions, destined for the cathedral at Valencia, such
as _St. Francis of Barja bidding Farewell to his Family_ and _St.
Francis exhorting an Impenitent Dying Man_, celebrated pictures which
have been reproduced by the engraver Peleguer,--at other times
portraits of the family, and lastly, a series of twenty-seven genre
pictures for their _Alameda_ in the environs of Madrid.”

Idyllic and anecdotic scenes play by far the larger part in these
compositions. There is an _Al Fresco Breakfast_, in the midst of a
delightful landscape, a _Dance beside the Water_, a _Hunter showing
his Family the Game that he has Killed_, a _Harvesting the Hay_, a
_Resting from Labour_, a _Greased Pole_, a _Comical Accident at a
Picnic_, a _Winter Landscape_, _The Seasons_, _Workmen constructing a
Building_, _Highwaymen attacking a Stage-coach_, _Gypsies playing at
See-saw_, _Bulls in the Arroyo_, and lastly some of those inexplicable
“caprices,” bizarre fantasies in which Goya mingles sorcerers and
horned demons with members of the Inquisition.

Goya frequently introduced Inquisitors into his scenes; he had felt
their claws early in life and had borne them a grudge ever since.

The most important and most celebrated canvas in this collection is
_The Romeria of San Isidro_. This is the great festival in honour of
the patron saint of Madrid. “The whole populace has come to make merry
on the banks of the Manzanares, and the vast meadow which stretches
from the hill-top where the saint’s hermitage stands, down to the very
water’s edge, is covered by an immense throng, motley and variegated,
pressing and crowding around the tents of the acrobats, the vendors’
booths, the open-air kitchens, and wine-shops. All this picturesque
world is divided into a thousand varied groups; here a circle has been
formed around a man strumming on a guitar; over yonder a merry set is
forming; there is quarrelling, dancing, drinking; there are meetings
and partings, and in the midst of all this swarming multitude we watch
the coming and going of pages, troopers, porters, members of the
body-guard in their red coats, amidst an indescribable pell-mell of
carriages with gaily decked steeds, and of _calesinos_ with bodies
painted in atrocious colours, which are overturned by the restive
mules as they break away. In the foreground, dominating the whole
scene, pretty women shading themselves under pink silk parasols, and
well garbed personages grouped in easy and unaffected attitudes, form
a most ingenious and charming framework for the scenes which are being
enacted at their feet. In the background of the picture, above and
beyond the Manzanares, we see the palace with its terraced gardens and
the city with its towers and domes. Here are San Francisco el Grande
and the Cuesta de la Vega, and yonder is the famous Barrio de
Lavapiés.”

Treated in a warm and luminous scale of colour, lustrous with subtle
and vivid tones, this sparkling page remains unsurpassed, because of
the infinite care which Goya expended in order to give variety and an
astonishing degree of precision to even the minutest of its multifold
details.

The pictures of country life, such as the _Al Fresco Breakfast_, _The
See-saw_, _The Dance_, _The Picnic_, show us Goya under still another
aspect. The first time that one sees these pictures in the _Alameda_
one would say that they were the product of the brush of some one of
the French painters of the eighteenth century; one is tempted to
attribute them to Watteau or Fragonard; and it is true that Goya
chose, like them, to reproduce the fashions and frivolities of his
time; but even while he imitated the vanities and affectations of
these masters, he remained nevertheless a Spaniard, and his types and
his costumes are represented with the most scrupulous truth.

    [Illustration: PLATE VII.--LA TIRANA

    (Museum of the Prado, Madrid)

    La Tirana was a famous actress in Madrid during the reign of
    Charles IV. Goya painted her at the time when he was in the full
    height of his renown, and celebrities of every kind at the
    capital quarrelled with one another for the privilege of being
    painted by him.]

On the 25th of April, 1789, a few months after Charles IV. ascended
the throne, a royal order raised Goya to the dignity of _Pintor da
Camara_, which corresponded to _Peintre Ordinaire du Roi_, a title
formerly bestowed upon French artists. This distinction gave him, as
in the case of Gentlemen of the Bed-chamber, free entry to the palace.
Under the new king the Court had taken on a new aspect. During the
reign of the devout Charles III. it was constrained to all the outward
show of austere piety which recalled the morose years under the
monarchs of the House of Austria. Under the new king everything was
changed, laughter was revived, festivals recommenced, and with them,
intrigues of gallantry and licentiousness. Scandals multiplied, and
the example came from high up; Queen Maria-Luisa herself set the pace
for a society that had been parched with thirst for pleasure, and she
flaunted before the whole nation her absolute contempt of decency and
her unbridled appetite for dissipation. The epoch of the high favour
of the Prince de la Paix began. Goya, whose marriage had but poorly
reformed him, welcomed this change of regime with enthusiasm. He was
already something more than celebrated in Madrid because of his
prowess with the fair sex, famous for his duels, an adept at all the
nicer usages through his constant association with the upper circles;
consequently he felt himself fully at ease in this atmosphere of
shamelessness and incontinence. He had some famous intrigues and
illustrious _liaisons_, which he did not even take the trouble to
conceal. Possessed of a caustic and subtle wit, and untroubled by
scruples, he was much sought after for the brilliance and the daring
of his conversation. Those who did not like him learned to fear him.
Before long he had scored an even bigger success as a man than as an
artist. Through contact with men of rank, he had acquired not only
assurance but a certain air of haughtiness verging upon insolence.
Being drawn into the circles of the Duchess of Alba and Duchess of
Ossuna, who at that time, like rival queens, were disputing the
sceptre of fashion and pleasure, he witnessed and shared in many a
boudoir intrigue, taking sides in these women’s quarrels, at one time
supporting the one side, then again going over to the other, and at
last coming out openly in favour of the Duchess of Alba, who at that
time was waging a silent warfare with Maria-Luisa. Having become the
_cavaliere servente_ of the Duchess, he no longer contented himself
with plotting intrigues or launching epigrams; but he translated his
opinions into the form of satiric caricatures, in which he mercilessly
ridiculed the adversaries of his fair lady. The arrows that he
launched flew so high that the outraged queen exiled the Duchess from
her court and gave the _Pintor da Camara_ a leave of absence. Goya and
the Duchess set forth side by side on the road to Andalusia, sharing
the period of their disfavour on a distant estate belonging to the
Duchess of Alba.

This exile, however, was of short duration and only served to
increase the artist’s reputation for gallantry. The king, who loved
him in spite of his follies, recalled him and entrusted him with the
frescoes for the chapel of San Antonio de la Florida. The task was a
considerable one; it included the painting of a vast cupola and
several smaller vaults, tympanums, and arches. Behold then our
libertine philosopher transformed once more into a religious painter.
Within three months he had completed the entire scheme of the
decoration. The subject chosen was as follows: _St. Anthony of Padua
resuscitating a Dead Man in Order to Make him Reveal the Name of his
Murderer_. Goya placed his saint upon an eminence, from which he calls
upon the dead man to come forth; the latter has already arisen from
his tomb, has joined his hands, and is about to speak. On the right
and left the compact throng press forward, anxious to see the miracle
accomplished. All around the cupola the artist has pictured a sort of
gallery on which the spectators lean, and among them we see a child
with its legs dangling in space. This composition is remarkable in its
sense of movement and varied interest. But what distinguishes it
especially from other works of its type is that Goya, through an
obstinate adherence to realism which cannot fail to cause some little
surprise, thought that he was bound to adopt for all the personages in
his picture both the costumes and the types of his own time. “His
women are true _manolas_, draping themselves in their mantillas, and
his men are men of the people, _arrieros_ proudly wrapped in their
mantles of motley colour. In the corbels of the arches Goya painted
cherubim, haloes, and angels, and he endowed these celestial beings
with feminine charms and carnal graces that were far too reminiscent
of the seductions of the earth. It is related that Goya used the
ladies of the Court as models for these feminine countenances, and
that on the day when the frescoes were unveiled, Charles IV. expressed
his displeasure to the artist in unmeasured terms.”

From 1796 to 1797 Goya published that curious series of compositions
done in etching and in water-colour which he entitled _Caprices_. And
they were quite literally caprices through their infinite diversity of
subject and the oftentimes extravagant fantasy of their execution.
Scenes of local manners ironically interpreted, mocking allusions to
popular superstitions, trenchant criticisms of public men and
political institutions, attacks of unheard-of violence upon the
established religion and its dogmas, pitiless satires upon the
Inquisition and more especially upon the monastic orders, and finally
prophetic dreams and visions of the future make up the contents of
this singularly complex work which concealed a most audacious motive
underneath its apparent fantasy. And all this treated with a sparkling
brilliance, a diabolical cleverness that is carried sometimes to the
point of brutality, with a realism that often causes a sort of
revulsion. As to the execution, it is remarkable: the lines are
clear-cut and vigorous, the design is solid, almost schematic in
places for the purpose of enhancing the energy; with incomparable art,
Goya makes use of contrasts for the purpose of obtaining astonishing
relief, perfect modelling, and effects of light that produce the
illusion of painting. In these compositions he shows the variety and
flexibility of his talent, which undertook with equal felicity the
most widely diverse branches of his art.

In Spain these _Caprices_ enjoyed a very considerable success, but
they caused considerable discomfort to their author. At one time their
publication was suspended. The Inquisition, which had been especially
maltreated in these designs, became once more threatening, and showed
an implacable ardour in its quest for vengeance. Nevertheless, it
failed of its purpose, thanks to the kind offices of the Prince de la
Paix, who was himself hostile to the monks and took Goya under his
protection. In accordance with his advice, Goya offered his _Caprices_
to the king, Charles IV., who, acting in accord with his minister,
accepted them for his collection of copper-plates. Having thus found
shelter behind the august presence, Goya became invulnerable; and the
Inquisition had to let its prey escape.

On the 31st of October, 1799, Goya became First Painter to the king.
He was at that time fifty-three years of age. Neither years nor
indulgences had undermined his robust organism or diminished his
talent. On the contrary, it was at this epoch that his manner
underwent a transformation which bears witness once again to the
resources and the vitality of this exceptional nature. A study of the
works of Rembrandt had awakened in him a violent passion for the
effects of light and of chiaroscuro, and from this time forward we
find him practising this difficult art and manifesting in it a
remarkable mastery and originality. In this style of painting, which
was new to him, he achieved masterpieces from the first attempt, such
for instance as the _Betrayal by Judas_, in the cathedral at Toledo,
which might have been signed by Correggio or Rembrandt. The patch
of light, which throws into strong relief the suffering face of Christ
and the hideous countenance of Judas, is distributed in a masterly
fashion and in no wise detracts from the luminous transparency of the
shadows.

    [Illustration: PLATE VIII.--JOSEFA BAYEU

    (Museum of the Prado, Madrid)

    Josefa Bayeu was the sister of the painter Francisco Bayeu, like
    Goya, a native of Aragon, and his intimate friend. It was in the
    home of his comrade that Goya fell in love with Josefa and
    married her. He had one son, Xavier Goya. This portrait is
    considered as one of the best executed by the artist.]

In this work, as in all others by this artist, both the personal and
the national note are found to be strongly imprinted; all the
participants in this scene are authentic Spaniards, whose classic
types may still be recognized to-day in every city throughout the
peninsula.

Mention also should be made, among the works in which Goya ventured
upon chiaroscuro, of the celebrated picture in the Escuelas Pias in
Madrid, representing _The Communion of St. Joseph Calasanz_, and of
the spacious and original canvases with which he decorated the walls
of his own home.

We now arrive at that turbulent period, extending from 1800 to 1814,
which marked an era of national calamities for Spain. The facts are
familiar: as a result of court intrigues, the luckless and unhappy
Charles IV. found himself in 1808 forced to abdicate in favour of his
son; then came the invasion of Spain by the imperial armies, the
odious treachery of Bayonne which made Ferdinand II. a prisoner and a
dethroned king, while Napoleon, following his mad dream of universal
conquest, placed his own brother, Joseph, on the throne of Charles V.;
and finally there came the awakening of invaded Spain and its splendid
national defence, resulting in the expulsion of the enemy and the fall
of the Empire.

All these years of struggle and patriotic frenzy Goya passed in his
_quinta_, where he had shut himself up in complete isolation, taking
no part in the events which were shaking Spain to its foundations.
This attitude of his gave rise to a great amount of comment. In the
eyes of many, Goya was an _afrancesado_, a partisan of the French
invasion; but there seem to be no grounds that would justify anyone in
offering him such an insult. It may be that, pledged as he was to
ideas of justice and liberty, he was not displeased to see the
downfall of a corrupt regime, under which Spain had been slowly dying.
But that he had looked on light-heartedly at the misfortunes of his
native land, and that he had not suffered to the very depths of his
Spanish soul, would indicate a depravity which no one has a right to
impute to him.

And if proof of this were needed, we could find it in his masterly
series of _The Misfortunes of War_, eloquent and melancholy
commentaries upon that troubled period, giving a gruesome panorama of
military executions, conflagrations, pillage, and famine; in a word,
the habitual and tragic accompaniment of a foreign invasion. Could an
artist who was indifferent have expressed himself in such pathetic
accents? Could a renegade have been stirred to such a point by all
these horrors? Furthermore, Goya made no overtures to the invaders.
While other Spaniards, willingly or unwillingly, figured at the court
of Murat and of Joseph, Goya remained in close retirement in his own
house, notwithstanding his natural fondness for adventures and
festivities. “But above and beyond his incontestable patriotism, a
more generous sentiment, loftier and more profoundly humane, emanates
from these sinister pages. What Goya hated beyond all else was war: it
spelled iniquity, despotism, and above all, tyranny. Nothing more
eloquent than this avenging protest has ever been formulated against
the spirit of conquest and the barbarous struggle of nation against
nation.” In about the year 1814, upon the return of Ferdinand II.,
Goya added to his _Misfortunes of War_ seventeen new plates, the
strangest and most daring of them all. This is the last and most
strenuous battle that he ever waged on behalf of all he loved against
all that he hated. What phials of wrath he poured out against
intrigue, conservatism, and falsehood, which stifle liberty and
repress human thought! What outbursts against the rogues who strive
desperately to destroy liberty and justice! Here is a picture in which
hypocrisy has conquered and has confiscated liberty: _Contra el Bien
General!_ Further on is another, in which truth is in its death agony:
_Murió la Verdad!_ But she will rise again: _Si Resusitará!_ for it is
impossible that she should disappear forever. Lastly, as a conclusion
to this work, Goya prophesied in an eloquent page the return of a
glorious era which should inaugurate the reign of liberty, love,
happiness, and peace. And it bore this legend: _This is the Truth!_

But the reign of Ferdinand VII. did not fulfil the generous hopes of
the great artist. With this king, the worst days of absolute monarchy
were revived in Spain; the triumphant reaction manifested itself by
persecutions, cruelties, and tyrannies of the most odious kind.
Whoever was even suspected of liberalism was marked for exile or for
prison. More than anyone else, Goya’s personal prominence exposed him
to the attacks of the reactionists, but his very fame protected him.
Ferdinand VII., when he received him one day, informed the aged artist
that he “deserved exile, and more than exile; he deserved death!” but
he consented to forget the past and he reappointed the artist to the
office of First Painter. It would seem as though such protection
should have sufficed to protect Goya from the machinations and
hostilities of his adversaries. But it did nothing of the sort. The
reactionary party would not consent that a liberal should escape its
vengeance, even though protected by royal immunity; so it continued to
hound him by means of secret intrigues and calumnies.

Goya, impatient and irascible by nature, could ill bear the malevolent
insinuations, allusions, and contemptuous terms; he found himself
stifling in such a poisoned atmosphere. Residence in Madrid had become
impossible for him; the greater number of his friends, less fortunate
than he, had already been forced into exile; and since the persecution
showed no signs of abating, he saw his circle of friends dwindling day
by day. At last he made up his mind to leave a native land that had
grown so inhospitable and hostile. He asked the king for a leave of
absence, and upon obtaining it crossed over into France.




THE CLOSING YEARS


Goya went first of all to Paris, but he made a stay there of short
duration. Almost all his friends from Madrid, whom Ferdinand VII. had
driven from Spain, had taken refuge in Bordeaux, where they formed a
veritable colony. He proceeded to join it and decided to settle down
among them.

He did not, however, remain inactive. This prodigious worker, who was
now nearly eighty years old, could not resign himself to rest; he once
again took up his brush with a hand which his great age could not yet
cause to tremble. Besides, he was not well off, possessing scarcely
anything besides his house in Spain and his pension as First Painter.

Accordingly, he continued to paint genre pictures and numerous
portraits. Those of Don Juan Maguire, M. Pio de Molina, and M. J.
Galos date from this epoch. He also painted another of his friends,
also exiled, whom he met again at Bordeaux--Moratin, the celebrated
Spanish poet, who, carried away by his passion for democracy, had sung
the French invasion in eloquent stanzas and now expiated his error in
exile.

Besides the portraits, Goya painted some very beautiful miniatures on
ivory, and he renewed his experiments in lithography, which he had
already undertaken in Madrid some years previous. His four large
examples representing _Bull Fights_ are masterpieces of colour and of
movement.

In 1827 Goya had to journey back to Madrid, in order to make a
personal appeal to the king for an extension of his leave of absence.
Since he could not persuade Goya to remain, the king freely granted
the favour requested; but he imposed one condition, and a very
flattering one to the artist: namely, that he would first allow his
portrait to be painted by Don Vicente Lopez, at that time _Pintor da
Camara_. This portrait is now to be seen at the museum in Madrid.

That same year he returned to Bordeaux and once more resumed his
cherished habits and his brush and palette. Many of the works of this
later period remained in France, and the museum at Bordeaux possesses
a considerable number of them.

Goya still continued to work, but his hands had begun to tremble and
he could no longer see without the aid of a lens. His strength was
failing and he felt that the end was drawing near. He sent for his
son, Xavier, who had continued to reside at Madrid; and a few days
later, on the 15th of April, 1828, he passed away in the arms of his
friends, at the age of eighty-two years and fifteen days.

Goya was truly a great artist in the noblest sense of the term. He
possessed qualities which were at one and the same time substantial
and brilliant; he was versatile and original, a spirited genre
painter and a remarkable portraitist. “In the tomb of Goya,” writes
Théophile Gautier, “the ancient art of Spain lies buried; gone forever
is the world of the _toreros_, the _majos_, the _manolas_, the
contrabandists, the _alguazils_, and the sorceresses, the entire local
colour of the Peninsula. He arrived in time to gather all this
together and to preserve it on his canvas. He fancied that he painted
only ‘caprices;’ yet what he really did was to paint the portrait of
bygone Spain, all the time convinced that he was giving his service to
the new ideas and new beliefs.”





End of the Project Gutenberg EBook of Goya, by Fr. Crastre

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GOYA ***

***** This file should be named 42425-0.txt or 42425-0.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/2/4/2/42425/

Produced by sp1nd, Matthew Wheaton and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
