The Project Gutenberg EBook of Miehuullisuutta, by Edmondo de Amicis

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Miehuullisuutta

Author: Edmondo de Amicis

Release Date: February 15, 2012 [EBook #38882]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MIEHUULLISUUTTA ***




Produced by Tapio Riikonen






MIEHUULLISUUTTA

Kirj.

Edmondo de Amicis


Knns Italian kielest


Pieni novellikirjasto III.


Jyvskylss,
Jyvskyln kirjapainossa,
1891.




I.


"Katso tuonne!" sanoi minulle muutamia pivi sitten ers ystvni,
osoittaessaan huoneensa akkunasta, joka vietti vhiselle torille,
vastapt sijaitsevan rakennuksen neljnness kerrassa olevaa pient
balkongia; "netk miest tuolla? Katso tarkkaan, niin huomaat hnen;
toisen ktens pit hn kaidepuiden ulkopuolella. Hnen kasvojansa et
kumminkaan voi nhd. Tuo mies tuolla on minulle niin vastoinmielinen,
ett usein olen ajatellut muuttaa asuntoa pstkseni nkemst hnt.
Kysyt, minkthden, ja min vastaan etten ole koskaan puhunut hnen
kanssaan, en koskaan kuullut hnen ntn, en tied kuka hn on, en
mit hn toimii, enk edes mink nkinen hn on, min kun en
kiikarillanikaan ne niin kauas. Mies on minulle vastoinmielinen
senthden ett hn joka ilta juuri thn aikaan nousee pydstn ja
menee istumaan tuohon nurkkaansa, ja joka ilta, samaten kuin nyt, laskee
ksivartensa kaidepuille, niin ett ksi riippuu niiden ulkopuolella, ja
sitten heitt hn toisen jalkansa toisen plle. Ei tapahdu koskaan
ett hn liikuttaisi jalkaa ennenkuin ktt, ei, kuinka se kvisi
laatuun! ensinn ktt ja sitten jalkaa. Mynnthn, ett mies on
vastoinmielinen jo yksin tuostakin syyst? Vht toki siit. Mutta joka
ilta, ennenkuin hn balkongille astuu, tulee ers nainen, joka nkyy
olevan hnen vaimonsa, asettamaan tuolin paikallensa, tuo sitten hnelle
piipun, panee sen hnen kteens, sytytt sen ... joka ilta -- ja nin
passauttaa mies itsen joka ilta jykkn ja ylpen kuin sulttaani,
tekemtt mitn itse, vielp tietmtt edes ett hnt passataan. Ja
joka silmnrpys tarvitsee hn jotakin, ja nainen nousee ja kiiruhtaa
pois ja palaa, tuoden milloin juomaa, milloin mitkin, ja mies ottaa
vastaan, juo ja pyyhkii viiksin ilken itsekkisell katseella,
vaivaamatta itsen edes lasin takaisin antamisella. Vliin tulee
tuttavia hnen luokseen, mutta hn ei koskaan huoli edes nousta niit
tervehtikseen, eik hn koskaan kvele balkongillaan, niinkuin esim. me
kaksi. Hn ei koskaan katso yls eik alas, ei edes ymprilleen;
lyhyesti, hn nkyy olevan balkongille asettunut, jotta koko maailma
kiertisi hnen ymprilln; hn on olevinansa epjumala; hn on
syntynyt passattavaksi ja huomattavaksi. Sin naurat, sin! Minusta on
tm kaikki jotakin, joka tekee miehen perin inhottavaksi. Min olen
semmoinen kuin olen: toinen ei siit vlittisi mitn, mutta minua se
raivostuttaa. Luulen tuntevani tuon miehen yht hyvin kuin tunnen sinun.
Tahdotko tiet kuka hn on? Sit en ensinkn tied, mutta voin sen
sinulle sanoa yht varmaan sittenkin. Mies tuolla" -- ja puhuessaan
viittasi hn sormellaan kysymyksess olevaa henkil ja tirkisteli
hnt, iknkuin olisi hn tahtonut lukea hnen sydmens sisimmt
salaisuudet -- "mies tuolla on eprehellinen pikkukauppias, joka alkaa
pst varoihin; nyt paraikaa kasvattaa hn ylpeyttn rikkautensa
pivi varten, ja tuon naisen on hn nainut sstksens itselleen
puotipalvelian ja samalla piian palkan, mutta hnt hn kohtelee
huonommin kuin piikaa ja tuskinpa paremmin kuin puotirenkin. Hn on
inhottavan ahnas kaikessa muussa paitsi omien nautintojensa
tyydyttmisess; hn voisi asua kolmannessa kerrassa, mutta sulasta
sstvisyydest asuu hn neljnness, vaikka hnell ei ole lapsia
eik toivo semmoisia saavansa; hn ylnkatsoo kaikkea, joka ei mahdu
ksitteeseen 'kauppapuoti', sanoo kaikkia virkamiehi varkaiksi,
kaikkia, jotka harjoittavat opintoja, typeriksi, ja kaikkia, joilla on
vhemmn rahoja kuin hnell, roistoiksi. Sin naurat, sin! Sin et
tied, mit kaikkia vastoinmielisyys voi aavistaa. Min, netsen, olisin
oikein onnellinen, jos tulisin tilaisuuteen osottamaan hnelle
epkohteliaisuutta, sill min inhoon hnt. On mahdollista ett
haaveksin, ett olen paha ihminen, mutta sydmeni sanoo: tuo mies on
huono ihminen, min _en saata krsi hnt_; minun _tytyy_ se hnelle
sanoa, minun tytyy purkaa vastenmielisyyteni."

Sen, joka ei tunne nuorta, kaksikymmen-vuotista ystvni, hnen
hyvsydmisyyttns, hnen ainaista sisllist levottomuuttansa, hnen
omituisia vihanpurkauksiansa, semminkin esineit vastaan, joita hn itse
luo, sen olisi ollut vaikea uskoa, ett hn tyten totena piti koko
tuon joukon tyhji sanoja, jotka hn miltei yhdell henkyksell oli
lausunut. Min katselin sill vlin "pikkukauppiasta" ja naista, joka
hnen vieressn istui jakkaralla ajattelevaisen nkisen, kdet
ristiss polvillansa. Ja kun minulla on paremmat silmt kuin
ystvllni, tulin siihen ptkseen ett vihattu mies oli noin
neljnkymmenen vanha ja nainen vhn vanhempi, vaikka en selvn voinut
erottaa kumpaisenkaan kasvojenjuonteita. Otin kiikarin ja suuntasin sen
"rouvaan." Alussa tanssi jotakin sekavaa silmieni edess, mutta sitten
nin min naisen, jonka kasvot osottivat alttiiksiantaumista; hivukset
harmaat, otsa ryppyinen, silmt suuret, surulliset ja niiss jotakin,
joka sanoi: krsin, olen kauan krsinyt. -- "Nytt silt kuin olisi
ystvni oikeassa", sanoin itselleni ja suuntasin kiikaria miest
kohtaan. Hn kntyi samassa hieman, jotta sain koko hnen naamansa
kiikariini.

"Mit nen! Valehtelevatko silmni?" olin hmmstyksest huutaa ja
pitensin kiikaria nhdkseni paremmin. "Hn se on, ei epilemist: nuo
kasvot olen nhnyt satoja kertoja -- kuvattuina." Ja nyt johtui mieleeni
tapaus, jonka jo aikoja sitten olin unhottanut, ja miltei samassa
silmnrpyksess koko se kertomus alusta loppuun saakka, jonka kohta
olen lukialleni laativa.

Ystvni kysyi:

"No, mit sanot, eik hn ole petturi, lurjus, ylpe, konna?"

En voinut en hymyill, kuten sken. Vastasin vaan ettei mies nyttnyt
miellyttvlt, mutta lissin ett luulin nhneeni hnet ennen, ett
halusin tiet, kuka hn oli, ja ett koettaisin hankkia tietoja
hnest.

Seuraavana pivn kiiruhdinkin vihatun miehen luo, saadakseni,
kuten verukkeeni kuuluivat, tyden selvn siit tapauksesta,
jossa hn oli ollut phenkiln, min kun muka olin aikeessa kirjoittaa
siit kertomuksen. Tottuneena minun kaltaisiini vieraisiin, vastaanotti
hn minut ystvllisesti, kertoi kerrottavansa suurella
vlinpitmttmyydell, iknkuin olisi hn toisesta henkilst puhunut,
sek lausui yht ja toista siit naisesta, joka hnen luonansa asui ja
joka ei ollut hnen vaimonsa, vielp muutamia sanoja elintavoistaankin.

"Olemme elneet yhdess kymmenen vuotta", lopetti hn. "Minulla on
krsivllisyytt, hnell mys, ja jotenkuten tulemme toimeen. Minun
suuri lohdutukseni on ihmisten kunnioitus ja tmn onnettoman naisen
uskollinen taipumus."

Menin kotiin, kirjoitin koko illan ja seuraavaan aamuun. Sitten
kolmantena pivn lksin kirjoituksineni ystvni luo. Satuinpa
tulemaan juuri siihen aikaan, jolloin "pikkukauppiaalla" oli tapana
hengitt raitista ilmaa balkongillaan. Puhuttuamme yht ja toista,
joutui ystvni "vastoinmielisyys" taaskin keskustelumme esineeksi.

"Olet iskenyt kiveen, ystvni", sanoin hnelle.

"Min, en! mahdotonta!" huudahti hn tavallisella vireydelln.

"Pilat sikseen nyt", lausuin vakavasti. "Lue nm lehdet; ne sisltvt
sanasta sanaan tosikertomuksen, jonka nin pivin olen kirjoittanut.
Phenkil siin on sinun vihaamasi 'pikkukauppias', ja kunniasanallani
vakuutan sinulle ett -- jos emme pid lukua jokaisesta keskusteluissa
esiintyvst pikku sanasta, -- kertomukseni ei niin rahtuakaan poikkea
totuudesta."

Ystvni otti ksikirjoitukseni ja alkoi sit lukea. Jonkun ajan
kuluttua loi hn silmns minuun, sitten mieheen, joka istui
tavallisella paikallaan balkongilla; sitten jatkoi hn taasen
lukemistaan. Ja kuta pitemmlle hn ehti, sit useammin heitti hn
silmyksi minuun ja tuohon "vihattuun mieheen", samalla kyden yh
vakavammaksi. Viimein ehdittyns loppuun, huudahti hn, tarttui kteeni
ja sanoi nell, joka vrisi liikutuksesta:

"Kunniasanasi, ett tm kaikki on totta?"

"Tss kteni! Totta jokainoa kirjain."

"Ja ett -- se on hn?"

"Mys siit kteni."

Lausumatta mitn sen enemp, otti ystvni hattunsa ja ryntsi ulos.
Min asettausin akkunaan ja nin hnen kiirein askelin kulkevan poikki
torin vastapt olevaan rakennukseen. Parin minuutin kuluttua katosi
mies balkongilta. Kului hiukan aikaa, niin taasen ilmestyi hn sinne.
Mutta melkein samassa nin ystvni -- tll kertaa hitain askelin --
palaavan ja suuntaavan kulkuansa kotiin.

"Kyll tunnen sinut, ystvni", sanoin itselleni, mennessni hnt
vastaan, "tiedn, mist syyst sin kiirehdit ulos."

"Sin menit painamaan suutelon miehen otsalle?"

Ystvni katsahti minuun, hymyili, lankesi kaulaani ja vastasi
iloisesti:

"En, siihen en ollut kelvollinen. Min menin suutelemaan hnen
ksins."




II.


Palaamme syksyyn vuonna 1861, siihen aikaan, jolloin etel-Italiassa
riehuvat ryvrit herttivt kauhistusta koko Europassa, jolloin
Pietropaolo kantoi taskussaan "liberaalisen" leuan, mink pujoparta oli
leikattu  la _Napoleon_; jolloin ne, jotka Montemiletton luona olivat
huutaneet: "elkn Italia!" elvin haudattiin ruumiskasojen alle;
jolloin Viestiss sytiin lihat niist talonpojista, jotka olivat
vastustelleet ryvrien kskyj; jolloin versti Negri Pantelandolfon
likisyydess nki verisi sotilasjnnksi voiton merkkein riippuvan
akkunoissa; jolloin luutnantti Bacci parka haavoitettuna vangittiin
julkisessa taistelussa ja sitten, krsittyn kahdeksantuntiset kauheat
rkkykset, ruhjottiin kuoliaaksi; jolloin hurjistunutta roistovke
suurissa parvissa isin matkusti ulos kylist, tulisoitot kdess,
riemuhuudoilla vastaanottaessaan ryvreit; jolloin laihot pelloilla
poltettiin, huoneita revittiin maahan ja koko perhekuntia iskettiin
kahleisiin; jolloin aseita, rahaa ja siunauksia lhetettiin Tiber-joen
oikeanpuoleiselta rannalta kauhean verenvuodatuksen jatkamiseksi.

Ern pivn Heinkuun lopulla nhtiin kohta auringon nousun jlkeen
Capitanata maakunnan kolkossa laaksossa pyssyratsuri, joka nytti olevan
matkalla San Severoon. Hn oli yll lhtenyt vastamainitusta
kaupungista viemn verstilt kskykirjett "lentvn kolonnan"
plliklle ja tallensi nyt napitetun nuttunsa sispuolella pllikn
vastauksen, jossa tm ilmoitti kello 8 seuraavana aamuna lhtevns
erlle salaiselle paikalle lhell olevassa vuoristossa, jossa sanoi
tietvns muutamien nit seutuja rasittaneiden ryvrien pitvn
majaa.

Kirjeen kuljettaja oli noin kolmenkymmenen ikinen mies, kookas, laiha,
tulisilminen, varustettu pienill, huippupisill viiksill sek
tuollaisella kohtisuoralla otsarypyll, joka ilmaisee tottumusta
ajattelevaisuuteen. Hnen kasvoissaan oli luettava kkikypsynytt
vakavuutta, jota hnen suuri, musta, kolmikulmainen hattunsa iknkuin
kuvasti, ja hnen tuima katsantonsa ja uljaat liikkeens puhuivat sielun
voimasta, joka oli sopusoinnussa ajan ja paikan kanssa. Hn ratsasti
ravia mutkistelevaa polkua ja knteli ptn sinne tnne, tarkatakseen
autiota laidunmaata, vuoristoa ja kirkasta taivasta, kuulematta muuta
nt kuin hevosen kavioiden synnyttm kopsetta ja sapelin rmin.

Ratsastaessaan kahden korkean varvikon keske nki hn kkiarvaamatta
leimauksen ja kuuli pyssyn pamahtavan. Kntessn ratsunsa ja
tarttuessaan pistooliinsa, huomasi hn ett hevonen hoiperteli. Paremmin
saadaksensa selkoa asiasta kumartui hn, mutta tunsi siin samassa, ett
jokin tarttui hneen takaa; kun hn sen johdosta kntyi, trmsi
varvikosta, josta laukaus oli tullut, hnen pllens toinen mies, ja
tt seurasi varjona kolmas, ja ennenkuin pyssyratsurimme oli ehtinyt
kytt aseitaan, hypt alas hevosensa selst ja asettautua
puolustus-asentoon, oli hn heitetty maahan. Hn kyll siin koetti
tehd vastarintaa, hn hosui ymprilleen, potki ja puri, mutta ei
onnistunut psemn yls, jonka thden hn viimein vsyneen antausi ja
luovutti pllekarkaajilleen aseensa. Taistelussa oli hn kumminkin
tomupilven ymprimn saanut nuttunsa auki ja kirjeen pistetyksi
suuhunsa, kenenkn sit huomaamatta. Roistot sitoivat nyt hnen
ktens, nostivat hnet pystyyn ja ripustivat sapelin, sotilaskaapun ja
rensselin hnen kaulaansa; sitten laahasivat he hevosen varvikkoon ja
lhtivt metsn kiroten, uhaten ja nauraen, ja ajoivat edessn
puoleksi typertynytt ja hoipertelevaa sotilasta.

Kun he olivat ehtineet puolen tunnin matkaa tielt, hiljensivt he
vauhtiaan. He olivat nyt saapuneet metsss olevan vuoren juurelle,
miss ei nkynyt vhintkn jlki ihmis-asunnosta. Pyssyratsuri, joka
kulki kumarruksissa kuormansa alla, ei osottanut pelkoa eik vihaa,
mutta hnen kalpeista, muuten muuttumattomista kasvoistansa saattoi
lukea, ett hn aavisti, mik kohtalo hnt odotti, ja ett hn oli
valmis siihen antaumaan. Hn, netsen, tiesi ett ryvrien ksiin
joutuminen nin julman koston pivin oli sama kuin kuolema, ja
senthden olikin koko hnen olennossaan jotakin, joka muistutti kuoleman
juhlallista tyyneytt, ja senkin, joka ei sit tiennyt, olisi vaan
tarvinnut katsoa hnen silmiins, sanoaksensa: "Tm mies menee
kuolemaan." Ryvri, joka nyt kulki hnen edelln, kntyi silloin
tllin ja heitti uhriinsa milloin uteliaan, milloin epluottoisen
silmilyn. Se, joka kulki hnen rinnallaan ja nkyi olevan rosvojen
pllikk, loi myskin silmns milloin vankiin, milloin toveriin, ja
vaihtoi tmn viimeksi mainitun kanssa pirullisia ivahymyj.

"Kas tss, kanna tm", sanoi hn kki ja riipusti pyssyns vangin
kaulaan.

"Jaksat sin kantaa minunkin", lausui toinen, joka kulki edell.

"Ents sin?" kysyi pllikk kntyen kolmanteen ryvriin, joka kulki
takana ja nytti olevan nuorin joukossa.

"Min?" vastasi tm, "min kannan mieluummin itse pyssyni. Ken tiet
mit voi tapahtua."

"Pllp!" mumisi toinen ja heitti hneen ylnkatseellisen
silmnluonnin. Sitten kntyi hn vankiin ja sanoi: "Nyt, ystv, sopii
sinun sanoa, mihin olit matkalla."

Pyssyratsuri oli neti.

"Vai niin!" huudahti ryvri ja kumartui ottaaksensa maasta raipan,
jolla sivalsi vankia ksille. "Et lie ymmrtnyt kysymystni?"

Pyssyratsuri kulki yh neti eteenpin.

"Ole sin olevinasi, junkkari, kyll viel neen saat", jatkoi ryvri.
"Kaikki alkavat, niinkuin sin, ja sin olet lopettava, niinkuin muut.
On sinussakin lihaa ja verta; ja kun tunnet ett pist, kyll huudat,
ole varma siit!"

Ja samassa tyttsi hn hnt saadakseen hnt poikkeemaan pienelle
polulle, joka kulki puron rantaa pitkin. Tt kulkivat he jonkun matkaa,
sitten yliviev siltaa, kiersivt erst kumpua ja alkoivat kiivet
yls jyrkk vuorta. Vanki, jonka kurkkua pyssyjen hihnat ahdistivat ja
jonka kdet olivat seln taakse sidotut, oli vhll kuristua; hn
hikoili kauheasti, hoiperteli joka askeleella, lankesi usein polvilleen
ja nousi ainoastaan suurimmalla vaivalla, jlleen langetaksensa, jolloin
ryvrit livt ja potkivat hnt rjyen:

"Yls, pelkuri! Kun te saatte ksiinne jonkun meiklisist, sidotte te
ne hevosiinne; nyt on sinun vuorosi, Piemontesilainen!"

Vuoren keskivlill odotettiin heit. Siin, miss kaikkialla nkyi vaan
jyrkkyyksi, syvyyksi ja kohtisuoria kallionseini, mutta
tuskin nimeksikn pensaita ja kasvia, oli ontelon ylpuolelta
holvin kaltaisan louhen alla pieni ala tasankoa. Tt ymprivt
kalliomhkleet, joista muutamat olivat pudonneet ylhlt, kun taasen
toiset, pienimmt olivat ksivoimalla tynnetyt edellisten lomiin, jotta
ne niiden kanssa muodostivat jonkunmoisen rintavarustuksen. Tasangon
neljnneksen osan anasti ers puukoju, jonka katon ja seint
yllmainittu louhi muodosti. Mhkleiden sispuolella oli pieni,
hakkaamalla tehtyj syvennyksi ruoka- ynn muiden tavarain
silyttmist varten, sek omituiset rappuset, joilta voitiin katsoa
alas koko kaltevuutta pitkin. Paikalle kuljettiin aukon kautta, joka oli
hiukan suurempi kuin ihminen tarvitsi sisn pstksens. Ulkoa ei
nkynyt mitn, joka olisi osottanut, ett tll asui ihmisi.
Sispuolen syvennyksiss nhtiin laseja, lkkiastioita, pannuja, leipi
ja veitsi; mhkleiden ulospin pistvill krjill riippui laukkuja,
rensseleit ja pulloja; erss nurkassa oli suuri kasa tuhkaa ja tmn
ylpuolella oli kallion sein musta savusta; kojussa makasi vaatteita ja
olkia sekaisin. Jos katseli ylspin tahi seinille, niin ei nkynyt
muuta kuin louhia, syvi rotkoja ja kauhean suuria kallion mhkleit,
jotka nyttivt heiluvan ilmassa, ynn joku yksininen puu siell
tll. Alempana olivat vuoren seint lohkoilleet, ja kauempana pisti
esiin kentt, sek taivahan rannalta korkeita vuoria.

Seuruetta odotti keski-ikinen mies, joka seisoi pienien rappusten
ylimmll astuimella, kyynspt kivimhklett vastaan ja kasvot kahden
kiven suojassa, joiden vlist hn thysteli seutua kuin ampumareijst.
Nhdessn vangin, alkoi hn tyytyvisyytens merkiksi taputella
ksilln kumpaistakin kive, seurasi sitten tarkkaavasti hnen
jokainoata askeltaan, ja liitti jokaiseen iskuun, jonka onneton sai,
koikkauksen ja kirouksen, iknkuin sill listkseen lynnin voimaa ja
lydyn kipua.

Kun tuliat ehtivt likisyyteen, astui mies alas rappusilta ja meni
portille heit vastaanottamaan. Pyssyratsuri, joka tyttyksell
tynnettiin sisn, vaipui voimatonna maahan; toiset seurasivat hnt
lhtten ja puuhkien, heittivt sinne tnne rensselins, hattunsa ja
aseensa, istuutuivat kiville, mik millekin, ja olivat vhn aikaa vaiti
hengittkseen ja pyyhkikseen pois hike kasvoistaan.

"Tss on meill yksi", huudahti vihdoin pllikk, kntyen toveriin,
joka oli tullut hnt vastaanottamaan.

"Ja terve ja reipas, nen", vastasi toinen. Sitten, kytyn likemmin
tarkastamaan vankia ja nhtyn ett tll oli kannukset, lissi hn:
"ents hevonen?"

"l kysy!" vastasi pllikk rtyisesti. "Tahtoisin lyd msksi
kirotun pyssyni. Ammuin netsen hevosen kun thtsin ratsastajaa."
Sitten kertoi hn muutamilla sanoilla tapauksen.

"Vht hevosesta, olette sittenkin kunnostaneet itsenne", sanoi toinen.

Sitten meni hn pyssyratsurin luo, auttoi hnt nousemaan, tutkisteli
tylsll uteliaisuudella hnen kasvojansa, vapautti hnet pyssyist,
kaapusta ja sapelista ja otti viimein hnen pstn hatun, jota hn
tutki sislt ja ulkoa ja sitten hymyen viskasi nurkkaan.

Pyssyratsuri, jonka voimat olivat loppuneet, nojausi kojua vastaan ja
alkoi tarkastaa rosvoja, mutta kuoleman kynsiss olevan sairaan
raukeilla ja vakavilla silmill, jonka ajatukset jo vierailevat haudan
toisella puolen. Ryvrit ryhtyivt nyt tutkimaan hnen rensselin.

Ilkiiden kasvot, paikka ja toiminta -- kaikki olivat tydess
sopusoinnussa toistensa kanssa. Pllikk, noin neljttkymment kyv,
lyhyt, mutta vahva mies, oli varustettu suurella pkallolla,
puhumattakaan olkapist, jotka ulettuivat miltei korviin saakka,
vrill srill ja tavattomilla pohkeilla; sanalla sanoen: hn oli
kireest kantaphn niin tanakka, lyhyt, paksu ja leve, ett hn tuli
jttiliseen, joka oli vetynyt kokoon, mutta samassa mrss paisunut
laajuudelleen; hn oli siihen lisksi mustanverinen ja niin parrakas ja
karvainen, ettei koko hnen kasvoistaan nkynyt muuta kuin hiukan otsaa,
noin kahden sormen leveydelt, ynn hiukan poskipist. Toisista
kolmesta nytti kaksi olevan veljeksi, ptten siit ett heill oli
samanmuotoinen, matala otsa, samankaltainen lyssnen, samankaltaiset
sudensilmt, samanlaiset, alaspin kaarevat, huulettomat suut ja
samanlaiset parrattomat leuat; tmn kaiken ohessa olivat hekin
lyhytlntisi ja vahvoja. Kaikkien kolmen silmiss oli jotakin samaa
omituisen kamalaa, viekasta, himollista ja petomaista, jota tavataan
esiinpistvn ominaisuutena kaikilla tmnkaltaisilla, tai'asta ja
julmuudesta, uhkarohkeudesta ja kurjasta pelkuruudesta muodostetuilla
luonteilla. Vaikkakin jo olivat pitklle ehtineet elmn alasmke, oli
heill kytksessn, liikunta-tavoissaan, vielp vihansa
purkauksissakin jonkunlaista tiikerintapaista pehme nuorteutta. Heidn
pukuunsa kuului sokuritopan muotoinen hattu, korkeat srystimet sek
laaja, etupuolelta auki oleva nuttu, ja tmn ja housujen vlilt pisti
pieniss poimuissa heidn vytriens kohdalta esiin paita, jonka
kiinnitti ihoon leve, sininen vy. Neljs, joka nytti olevan nuorin,
esiintyi toki ihmisellisempn, vaikka hnkin oli parraton ja
pienikasvuinen, niinkuin nuo molemmat vastamainitut, veljeksilt
nyttvt.

"Saakaamme nyt hnet riisumaan yltn ryysyns", sanoi pllikk,
kun oli lopettanut rensselin tutkimisen. "Sitten symme hiukan, ja
sitten ... saammehan nhd."

Veljekset menivt pyssyratsurin luo; toinen heist lyssi hnen
ksivartensa, sillaikaa kun toinen piti tikarinsa hnen rintaansa
vastaan. Lystyt ksivarret vaipuivat hervotoinna alas, kuten ruumiin.

"Univormu pois!" rjsi toinen veljeksist.

Pyssyratsuri tarkisteli hnt ja seisoi vhn aikaa hervotonna, otsa
rypyss ja toinen huuli hampaitten vliss. Nuorin ryvreist katseli
hnt surusilmin.

"Mene vartiapaikallesi", huudahti hnelle portin vieress istuva
pllikk.

Iknkuin tavallista ksky totellen nousi nuorukainen samoja rappusia,
joilta kotona oleva ryvri sken oli katsellut toverien tuloa, tukesi
ksivarsiaan kalliomhklett vastaan, asetti kasvonsa molempien kivien
vliin ja ji siihen liikkumattomana seisomaan.

"Riisu univormu!" huusivat veljet vangille, kohottaen kumpikin ktens.

"Iske hnt korvalle, ett sormien jljet nkyy!" huusi pllikk.

Pyssyratsuri teki liikkeen, iknkuin olisi hnt joku pistnyt,
taivutti sitten nyrsti alas pns ja riisui yltn univormutakin.
Ryvriveljekset tempasivat sen, tutkivat sen taskut ja hihat, knsivt
sen nurin, ratkoivat vuorin ja -- heittivt sen kojuun. Toinen otti
sitten tutkiakseen vangin housuntaskuja ja sanoi pllikkn kntyen:
"Ei mitn."

"Syyttkn sitten itsens", vastasi pllikk. "Sitokaa hnet
rautaan!"

Veljesheittit sitoivat uudelleen pyssyratsurin kdet seln taa ja
kiinnittivt hnet kojun seinss olevaan koukkuun. Onneton oli kuoleman
kalpea, hnen hampaansa trisivt kuin olisi hn vilutautia sairastanut.

Roistot ottivat esiin syvennyksist sytv, istuutuivat kivelle ja
alkoivat aterioida. Siin sydessn puhelivat he, mutta katkonaisesti,
niinkuin se, joka enemmn tarkkaa, mit hn sy, kuin mit hn puhuu.

"Oletko kuullut uutiset Casalvecchiosta?"

"Don Alession asiastako?"

"Niin. Lunnaita kaksisataa tukaattia."

"Maksettu?"

"Viimmeiseen penniin."

"Hyv saalis!"

"Ja kolmesataa syndikolta.

"Vaatimattomasti pyydetty. Hnell ja hnen veljelln on suuria
omaisuuksia. Portoreen pin on maa kahden peninkulman matkalla hnen."

"Mutta paras saalis saatiin kumminkin Biccarin luona: kuusi hevosta,
viisi pyssy, tuhannen tukaattia ja kahdeksan skki kauroja -- ja ne
kerrassaan." -- Tss heitti puhuja appelsiinin kuoren vangin kasvoihin
ja sanoi: "Tuossa sinun osasi!"

"Kuuma kuuluu ottelu olleen Cerignolan luona", jatkoi toinen.

"Salvatore Codipietron joukon ja Piemontesilaisten vlill -- niin. Ne
ylltettiin. Syy siihen oli syndikon vakoominen. Seitsemn vangittiin."

"Pllikkkin?"

"Ei."

"Ammuttiin?"

Ryvri nyykytti ptn mynten.

"Pyh neitsyt!" huudahti toinen veljeksist ja jatkoi sitten kntyen
vankiin: "Kuulitko? Me mittaamme samalla mitalla, ole varma siit. Piv
on tuleva, jona Piemontesilaisen sisuksia riippuu jokainoan puun
oksalla, jahka vaan saamme aikaa."

Ja tt sanoessaan tyhjensi hn lasin viini.

"Katsos vaan", sanoi toinen ja osoitti tovereilleen vankia; "hn on
vaipunut ajatuksiin."

"Mit mietit?" kysyi pllikk, pyyhkisten viiksins.

"Kentiesi itisi?" kysyi ensiminen.

"Minne olet jttnyt hnen?"

"Nyt saamme kuulla."

He kntyivt kaikki vankiin. Tm ummisti silmns, piti ne kotvan
aikaa kiinni, avasi ne taasen kosteina ja tirkisteli etisyyteen.

Ryvrit hymyilivt.

"Naurettavinta on, ettei hn puhu mitn", sanoi yksi. "Misthn se
tulee? Ylpeydestk?"

"Eik mit! Vaatimattomuudesta", vastasi toinen raa'alla naurulla.

"Vielhn! Pelvosta, arvaan", sanoi pllikk.

Pyssyratsuri pudisti kieltvsti ptn.

"Vai niin, vai olin vrss. No, saammehan nhd!" huudahti pllikk
ja hyphti yls. Kntyen tovereihinsa sanoi hn sitten jyrkll
nell: "Tuolla miehell on joku kirjallinen ksky, joka tarkoitti
meidn kiinni ottamista pesssmme. Olemme jo menettneet paljon aikaa;
pakoittakaamme nyt hnet puhumaan."

"Niin, pakoittakaamme", sestivt toiset ja nousivat.

Pyssyratsuri kohotti ptn, iknkuin olisi hn tahtonut sanoa: min
olen valmis! Ryvrit asettausivat hnen eteens. Jos joku tn hetken
olisi luonut silmns vartioivaan nuorukaiseen, niin olisi hn nhnyt
hnen haavan lehden kaltaisesti vapisevan ja, kalman vri kasvoissaan,
kntyvn, jottei hnen liikutustaan huomattaisi. Pllikk huomasi sen
kumminkin ja neuvoi hnt kskevll viittauksella pitmn huolta
tehtvstn.

Sitten kntyi hn pyssyratsuriin ja rjsi nell, joka ei myntnyt
vitkutusta: "Sano, mist tulit sin?"

Vanki rypisti silmkulmiansa eik vastannut mitn, mutta kysyjn loi
hn lpitunkevan silmyksen, joka ilmaisi tahdon lujuutta.

Sanaa sanomatta iski ryvri nyrkkins hnen leukapieleens, jotta
ratinaa kuului, juuri kuin olisivat onnettoman hampaat musertuneet.

"No, joko nyt vastaat?"

Pyssyratsuri kallisti ptn ja antoi veren, joka tytti hnen suunsa,
virrata maahan; sitten loi hn ryvriin uuden silmilyn, joka puhui
jrkhtmttmst miehuullisuudesta, ja pudisti kieltvsti ptn.

Pllikk puri huuliaan ja katseli tovereitansa vkinisell hymyll,
sitten pisti hn ktens taskuun, otti sielt kynveitsen, avasi sen,
repi rikki vangin paidan kaulan kohdalta alaspin ja asetti veitsen
hnen kurkkunielullensa. Uhri vavahti, kuin olisi jo veitsi hneen
tunkeunut.

"Oh, l pelk!" ivasi ryvri ja veti veitsell suoran viivan kaulasta
vytisiin asti. Onnettoman rinnalla nkyi punainen juova, joka pian
tyttyi verell, mik sitten virtasi vaatteiden alta ja plt maahan.

"Jo kait alkavat nyt silmsi au'eta, vai kuinka?" huusi pllikk
villipetoa muistuttavalla nell.

"Kas vaan, kuinka veri virtaa!" sanoi toinen tovereista.

Vartioiva nuorukainen peitti ksilln kasvonsa.

"Joko nyt saat neen?" kysyi pllikk.

Pyssyratsuri seurasi silmilln alasvirtaavaa verta, kohotti sitten
ptn ja heitti kysyjn entisest jrkhtmttmyydest puhuvia
silmyksi.

Tm niskoittelu nkyi enemmn herttvn ryvrien hmmstyst kuin
vihaa.

"Tahdotko kuolla, hlm?" rjsi pllikk nyrkkin pudistaen ja asetti
kasvonsa niin liki vangin kasvoja, ett miltei koskettelivat toisiaan.
"Etk jo ymmrr ett olet tll meidn ksissmme ja ett voimme
revist auki vatsasi niinkuin koiran! Mit odotat sin? Ett joku tulee
sinua pelastamaan? Lausu edes sana, ett saamme kuulla ntsi."

Pyssyratsuri pysyi netnn.

Raivossaan kohotti yksi ryvreist veitsens, iskeksens sen vankiin.
Toinen pidtti hnt ja sanoi:

"Ei veist! Koettakaamme, mit tm vaikuttaa."

Ja samassa sieppasi hn pyssyn ja antoi sen pern semmoisella vauhdilla
pudota vangin jalalle, ett luut nauskivat. Onneton psti kimen huudon
ja vetysi tempovaisesti kokoon. Mutta melkein samalla rohkaisi hn
mieltn, hakien voimia itse tuskastansa, tmisytti maata haavoitetulla
jalallaan ja huusi rjyen:

"Ei!"

Ryvrit ryntsivt hnen plleen, tarttuivat kaikki kolme yht'aikaa
hnen kurkkuunsa ja olivat juuri repimisilln silmt hnen pstn,
kun vartioiva nuorukainen, rohkeaksi tulleena kauhistuksestaan, jota hn
ei voinut kukistaa, riivatun tavoin huudahti:

"Tappakaa hnet yhdell tiell, Jumalan thden! Ampukaa kuula hnen
phns. Mit hydytt teit hnen krsimisens?"

Nuorukaisen rohkeus vaikutti ryvriin enemmn kuin hnen sanansa.
Hmmstynein loivat he hneen silmns. Mutta tm hmmstys ei kauan
kestnyt. Pllikk ryntsi nuorukaiseen ja antoi nyrkilln hnelle
sellaisen iskun, ett poika lensi p edell kalliomhklett vastaan.

Puoleksi taintuneena nousi hn ja asettausi sanaa sanomatta
entiseen asemaansa. Mutta kun hn loi silmns alas kaltevuutta,
teki hn ihmetyst osottavan liikenteen, tynsi pns syvemmlle
thystys-aukkoon ja pysyi sitten liikkumattomana asennossaan. Ryvrien
pllikk ei huomannut mitn tst; hn kntyi jlleen uhriinsa
sinisen kalpeana, kiristi hampaitaan ja vrisi vihasta, jotta hnen
toverinsakin katselivat hnt kauhistuksella. Vasemman ktens laski hn
pyssyratsurin plaelle, oijensi oikean ktens etusormen uhkaavalla
tavalla, loi mieheen veristvt silmns ja mumisi shisevll nell:

"Kuulehan! Onneton oli hetki, jona ptit niskotella meit vastaan. Sin
et tunne minua. Olen saanut ihmisten karvat kohoomaan kauhusta, vielp
semmoistenkin, joiden miehuullisuudelle ei sinun ved vertoja. Et osaa
aavistaakaan, mit rkkyskeinoja min olen keksinyt. Min kidutan
sinua huomispivn asti; sin et kuole, sin vaan krsit ja viel
silloinkin, kun ulkomuotosi ei en ole ihmisen; silmtkin pstsi
revin. Sin tiedt, miten on muitten kynyt; l siis pakoita minua
viimeisi keinojani kyttmn. Sano, mit sinun tytyy sanoa, ennenkuin
viha valtaa minut kokonaan."

Viime sanoja sanoessaan otti hn ktens vangin plaelta, ja kun hn
huomasi ett siin oli koko joukon hivuksia, heitti hn vihoissaan nmt
uhrinsa suuhun. Pyssyratsuri sylki ne pois. Tmn pitivt ryvrit
tahallisena ylenkatseen-osotteena, ja nyt nousi heidn raivonsa
korkeammilleen. Metsnpedon tavoin ulvoen ryntsivt he kaikki
onnettoman plle ja alkoivat raadella hnt kynsilln, hampaillaan,
polvillaan ja jaloillaan, silloin tllin kehoittaen toisiaan
varovaisuuteen, jottei vanki kuolisi heidn ksiins; he livt,
pistivt ja purivat hnt, ja verta, paidanriepuja ja hivuksia sinkoili
kaikkialle heidn ymprilln. Pyvelien lhtykset, toisiaan
koskettelevien tikarien helin ja uhrin hdetty hkyminen sekausivat
omituisella tavalla yhteen. Ryvrit olivat muuttuneet kolmiruumiiseksi
villipedoksi, joka on kietounut ihmisen ympri; he esiintyivt nyt
yhteiskuvana kaikesta siit kauheasta, mink hulluus, pelkuruus ja
julmuus luo.

"lk hnt viel tappako!" alkoi nuorukainen mit suurimmassa tuskassa
taas huutaa, kntyen milloin ryvrien puoleen, milloin taasen alankoon
pin, ja vhitellen kohottaen ntns, iknkuin voittaaksensa niit
vieraita ni, jotka lhestyivt. "lk hnt viel tappako!
Odottakaa, hn on sanova, mit te tahdotte tiet. Jos hnet tapatte,
ette saa tiet mitn. Hn on viitannut, ett hn tahtoo puhua. Sitten
voitte hnet tappaa. Min itse kyll tynnn tikarin hnen rintaansa,
jollette te sit tee. Tikarit pois, kyttk nyrkkej. Ettek ne, ett
hn on kuolemaisillaan?"

Yh edelleen huutaen heitti hn silmyksen rintavarustuksen ulkopuolelle
ja hyppsi sitten alas ryvrien luo. Mutta hnen nens ja
kytstapansa muuttuivat nyt. Mit julkeimmalla ylnkatseella rjsi
hn:

"Roistot! Kolme yht vastaan!"

Kirouksia lausuen kntyi pllikk hneen, tikari kdessns.

"Myhn, liian myhn!" sanoi uhattu tyyneesti. Sitten viittasi hn
kdelln portille pin ja lissi: "Katsokaa tuonne!"

Samassa kun nyt yksi varoituksen saaneista ryvreist heitti laajan
viitan maassa makaavan uhrin plle ja pllikk sieppasi pyssyn,
hyktksens salaperist vihollista vastaan, kuului aseiden kalsketta,
askeleita ja ni; painetteja ja kivri vlkkyi portilla ja sisn
murtausi joukko pyssyratsureita, jotka muutamassa silmnrpyksess
ymprivt ja kaasivat maahan ryvrit. Sitten seurasi vhksi aikaa
nettmyytt, jolloin ei kuulunut muuta kuin vsyneiden
pyssyratsureiden lhtyksi.

"Auttakaa kuolemaisillaan olevaa!" huudahti kki nuori ryvri, joka,
samaten kuin toiset, oli polvillaan, kdet maassa, pyssyratsurin
painetin uhkaamana.

"Ket kuolemaisillaan olevaa?" kysyi kapteeni.

"Tuota tuolla nurkassa", vastasi nuorukainen, viitaten sormellaan.

Kaikki kntyivt ja thystelivt osoitettua suuntaa, mutta ei mitn
huomattu.

"Viitan alla", sanoi ryvri.

Kaikkien silmt seurasivat kapteenia, kun tm nyt meni kojuun. Viitan,
jonka hn kohta nki, heitti hn syrjn, ja kun sen alla piileillyt
raadeltu ihminen tuli nkyviin, kajahti kaikkien suusta yht'aikaa
kauhistuksen huuto. Onneton vanki, joka siin polvillaan makasi, kdet
seln taakse sidottuina ja p rintaa vastaan vaipuneena, oli sinisen
kalpea, kokonaan veress ja niin tynn haavoja, jotta nytti
nyljetylt. Hn teki ponnistuksen, koettaakseen kohottaa ptn.

"Poistakaa hnen siteens", huusi kapteeni, "ja antakaa hnelle jotakin
juotavaa."

Kolme pyssyratsureista ryntsi nyt esiin; ne avasivat onnettoman siteet,
asettivat hnet maahan makaamaan ja alkoivat tutkia hnen haavojaan,
sillaikaa kuin toiset vihansa vimmassa ryhtyivt pyssynperill kolhimaan
ryvreit.

"Kivrit alas!" huusi kapteeni, ja sitten, kntyen
ryvri-nuorukaiseen, lissi hn: "Puhu sin!"

Pyssyratsuri, joka oli vartioinut nuorukaista, antoi hnen nousta
seisomaan.

"Milloin joutui tm onneton teidn ksiinne?" kysyi kapteeni. "Puhu
totta, muuten olet kuoleman."

"Tuon miehen", alkoi pelosta ja kauhistuksesta viel vapiseva
nuorukainen nkytten kertoa -- "tuon miehen ottivat he kiinni
aamulla ... kuljettivat tnne ... sitoivat ... vaativat puhumaan, ...
mutta hn ei puhunut... Silloin ryntsivt ne hnen pllens ... min
nin kaikki... Oi Jumala!"

"Kuka sin olet?" huudahti kapteeni ja sieppasi nuorukaisen pst
lakin.

Silloin kuului kaikkien suusta huuto: "nainen!"

"Niin! min olen nainen", huusi valhepuvussa oleva haltioissaan; "he
ovat rystneet minut tyhjksi ... siit on nyt neljtoista piv... He
panivat tikarin minun kurkulleni ... veivt minut tnne. Mutta min en
ole tahrannut ksini verell; min vannon sen. Min seurasin heit, kun
he uhkasivat tappaa minut muuten. San Severo on kotini ... olen kyh
talonpoikaistytt."...

"Mutta mikset ole ampunut kuoliaaksi jonkun heist?"

"En ole uskaltanut... He olisivat kiduttaneet minut kuoliaaksi. Ei tied
kukaan, mit he ovat tehneet ja mit he kykenevt tekemn -- muu kuin
se, joka on sen nhnyt... Luulin tulevani hulluksi. Jos olisitte
nhneet! Mutta hn, tuolla" -- ja hn viittasi haavoitettua -- "hn on
enkeli; hn on kestnyt kaikki neti, ainoatakaan sanaa sanomatta."

"Laahatkaa heittit heidn uhrinsa jalkoihin!" kski kapteeni.

Pyssyratsurit laahasivat ryvripllikn ja hnen molemmat toverinsa
haavoitetun luo, jonka p nyt oli kritty nenliinaan, mik peitti
myskin hnen silmns.

Kumartuen alas onnettomaan, joka vhitellen alkoi hert tainnuksistaan,
sanoi kapteeni: "min olen tll. Olet pelastettu, olet toverien
parissa; rohkaise mieltsi; sin net, ett kiduttajasi polvistuvat
sinun jaloissasi."

Pyssyratsuri kohotti vitkallisesti ptns, koko hnen ruumiinsa
vrisi. Hn nosti oikean ktens ja laski sen ryvripllikn
plaelle; hnen veriset huulensa vetysivt iknkuin hymyyn ja hn
sylki kiduttajansa silmiin.

"Mit se on?" kysyi kapteeni, ottaen maasta jotakin pehmoista ja
valkeaa, mink hn luuli lhteneen haavoitetun suusta.

"Vastaus verstille ... San Severossa". vastasi pyssyratsuri heikolla
nell.

"verstille San Severossa? Minun vastaukseni? Sek, jonka aamulla annoin
sinulle?"

"Niin", mumisi haavoitettu.

Kapteeni heittysi pyssyratsurin viereen, syleili hnt ja suuteli hnen
otsaansa. Sitten hyphti hn yls, ja huusi sotilailleen:

"Osoittakaa kunnioitusta tlle uljaalle miehelle, pojat! Min lhetin
hnet viemn verstille kirjeen, miss ilmaisin ett olimme valmiit
marssimaan; ilmaisin mys lhtaikamme ja matkamme mrn. Jos ryvrit
olisivat saaneet lukea kirjeen, olisivat he nyt pelastetut; mutta tm
mies tss pisti kirjeen suuhunsa eik puhunut sanaakaan, jottei
ilmaisisi salaisuuttansa. Hn on sankari, marttyyri, ylev henki!"

"On!" vastasivat yksin suin kaikki nell, joka tuli heidn
sydmistn.

"Suudelkaa hnen jalkojansa, roistot!" rjsi kapteeni ryvreille.

Toinen toisensa jlkeen roistoista rymi maata pitkin haavoitetun luo ja
suuteli hnen jalkaansa.

"Kapteeni", huusi nyt nainen ja tuijotti pyssyratsurien komentajaa
hullun silmill; "min olisin voinut antaa heille tietoa teidn
tulostanne, mutta min en sit tehnyt; min annoin teidn tulla.
Osoittakaa minulle armo palkinnoksi. Olen kadotettu, en voi palata
takaisin omaisteni luo. Ampukaa minut niden rosvojen kanssa!"

"Ei!" huusi haavoitettu, ponnistaen viimeisi voimiaan.

Kaikki kntyivt nyt hneen.

"Teidn tytyy tehd laupeuden ty", jatkoi onneton heikolla nell ja
oijensi naista kohtaan verisen ktens.

"Laupeuden ty! Mik? Oi sanokaa!" huudahti nainen ja heittysi kdet
ristiss hnen jalkoihinsa."

"Teidn tulee seurata minua", mumisi onneton mies.

"Mihin?"

"Kaikkialle, alati seurata minua."

Saapuvilla oliat katselivat toisiaan kummastuksella.

"Mit tarkoitatte?" kysyi nainen uudelleen.

"Ette ole nhneet ... kaikkia haavojani", vastasi pyssyratsuri.
"Katsokaa tnne!"

Tt sanoessaan otti hn pois nenliinan, joka peitti hnen otsaansa.

Kaikki lhestyivt hnt likemmksi, loivat hneen silmns ja
huudahtivat kauhistuksesta ja slist. Onneton oli sokea!

"Surma ryvreille!" huusivat nyt yksin suin sotilaat, potkien ja takoen
heit pyssynperill.

Kapteenin ni ei en hallinnut pyssyratsureita; he laahasivat ryvrit
alas laaksoon pin.

"Tahdotteko tehd tuon laupeuden tyn?" kysyi haavoitettu mies, kun hn
ja nainen olivat kahden kesken jneet.

Nainen nosti silmns taivasta kohden ja vastasi:

"Min uhraan teille elmni."

He puristivat toistensa ksi, ja kumisevat pamaukset, jotka kuuluivat
laaksosta ja jotka ilmaisivat ett ilkit nyt saivat rangaistuksensa,
olivat samalla kunnian osoitus jalolle liitolle, joka jo 10 vuotta on
yhdistnyt slivn naisen ja sankarin.








End of the Project Gutenberg EBook of Miehuullisuutta, by Edmondo de Amicis

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MIEHUULLISUUTTA ***

***** This file should be named 38882-8.txt or 38882-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/8/8/8/38882/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
