The Project Gutenberg EBook of Sski: 1. parvi, by A. Rahkonen

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Sski: 1. parvi
       Runollisia kokeita

Author: A. Rahkonen

Release Date: August 11, 2011 [EBook #37037]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SSKI: 1. PARVI ***




Produced by Tapio Riikonen






SSKI: 1. PARVI

Runollisia kokeita


Tehnyt

A. RAHKONEN


Helsingiss,
Suomal. Kirjallis.-Seuran kirjapainossa,
1865.

C. J. Wikberg'in kustannuksella.


Imprimatur: _L. Heimbrger_.



AINEHISTO:

Alkulause

Ssket

Laulu-ehdotuksia

  Suomen laulu
  Serenadi
  Rukous
  Pakene kanssani!
  Ylioppilaisten laulu
  Kevtlaulu
  Serenadi
  Vinmn soitto
  Laulajain lippu
  Suomalaisten huokaus
  Luonto ja sydn
  Serenadi
  Kevntulo
  Halu maalle
  Yksininen
  Oi, Suomen lapsi
  Muistutuksia

Jmmerdalin krj

Suomennoksia Runebergin Vnrikki Stoolin tarinoista

  Maamme
  Pilven veikko
  Sven Duuva
  Otto von Fieandt
  Kuningas
  Sotamarski
  Sotilaanpoika




ALKULAUSE.


Kun olemme nhneet ett suomalaisissa iltaseuroissa ja maamme
kouluissa on ollut puute suomalaisista lauluista, niin olemme tmn
kirjan alkuun panneet ehdotukseksi muutamia lauluja siin toivossa,
ett Suomen kasvava nuoriso ottaisi ne omiksensa, jos ne vaan sit
ansaitsevat. Kaikki nmt laulu-ehdotukset ovat mukaelmia semmoisista
neli-nin laulettavista lauluista, joissa on kaunis svel, kuitenkin
on kaksi viimeist yksi-nisi.

Ja kun meidn mainion runoilijamme Runebergin yli maata kaikuvat
lemmensvelet, vaikka luonnoltansa perinpohjin suomalaisia, ovat
kuitenkin umpisuomalaisille ymmrtmttmt, niin olemme tahtoneet
heille suomentaa muutamia hnen taivahallisista tuotteistansa. Vaan
aina pelten ettei niist liiaksi kukkia olisi pssyt varisemaan,
olemme tt istutustyt johtamaan pyytneet Maisteri B. F.
Godenhjelmin, joka onkin tarkistellut joka rivin ja johtanut
ksikirjoituksen oikasemista; siis olemme hnelle tst sydmellisen
kiitollisuuden velassa. Mys Maisteri Krohn'ia ja Cederhwarf'ia tuleepi
kiitt siit, ett edellinen on viel sittemmin oikonut muutamia
vaillinaisuuksia eriss suomennoksissa Runebergin Vnrikki Stoolin
tarinoista, ja jlkiminen hyvntahtoisesti osottanut, mitk laulut
ovat olleet mukaeltaviksi kauniit sveleittns.

                                                  A. R--n.


    SSKI.


    Kun ompi kes-ilta,
    Ei liiku tuulikaan,
    Ja piv taivahilta
    Jo luopi ruskoaan.

    Niin ssket silloin ent
    Ja laulain tanssivat,
    He koittaa pilviin lent,
    Kun leivot riemusat.

    Vaan pivn koitteessa,
    Ne tuuli hajottaa,
    Ja juuri riemutessa
    He maahan lankeaa.

    Mun lauluin! lent saatte
    Mys pikkusskin,
    Vaan kohta kuihtukaatte,
    Kun kaikuu Vinl.




    LAULU-EHDOTUKSIA.


        Aina sorja Suomen kieli
        Kaikukoon sun huuliltais,
        Asukoon Suomen mieli,
        Laulaja, sun rinnassais!




    Suomen laulu.

    (Lauletaan kun: Hr hur herrligt sngen kallar.)


    Kuule, kuinka soitto kaikuu,
    Vinn kanteleesta raikuu:
    Suomi laulelee!
    Suomi laulelee!
    Kuule, hongat huokaileepi,
    Kuule, kosket pauhaileepi:
    Suomi laulelee!
    Suomi laulelee!

    Katso, jt kuin pohjasessa
    Vlkkyy pivn paistehessa,
    Suomi laulelee!
    Suomi laulelee!
    Katso, loistaa taivahilla
    Pohjan palo iltasella:
    Suomi laulelee!
    Suomi laulelee!

    Ihanaiset laaksot, joissa
    Purot lausuu kukastoissa:
    Suomi laulelee!
    Suomi laulelee!
    Ja nuo metst tunturilla
    Koska kaikuu ehtosilla,
    Suomi laulelee!
    Suomi laulelee!

    Kaikkialla ni kaikuu,
    Kaikkialla kielet raikuu:
    Suomi laulelee!
    Suomi laulelee!
    Synt jos on suotu sulle,
    Murheess' ilossaskin kuule:
    Suomi laulelee!
    Suomi laulelee!




    Serenadi.

    (Lauletaan kun: Sakta vestanflgtar susa).


    Hiljaan tuuli huokaileepi
    Illall' unta nhdessn,
    Puro yksin kohiseepi.
    Lintu nukkuu pesssn;
    Lehto hiljainen on aivan,
    Koreilevat thdet taivaan,
    Kuukin loistaa lemmiten:
    Sulo suvi-ehtonen.




    Rukous.

    (Lauletaan kun: Sakta, sakta eder hfven).


    Herran luokse kohotkaatte
    Hiljaan hartaat rukoukset,
    Taivahille kaikukaatte
    Vienot lauluhuokaukset.

    Rusouksein annan sulle,
    Laupias ja armas aina,
    Enkelis s anna mulle
    Varjoks, ettei orjuus paina.




    Pakene kanssani!

    (Lauletaan kun: Entflieh mit mir, j.n.e.)


    Pakene taas, oo vaimoni
    Ja lep rinnallani mun.
    Ja kaukana mun symmeni
    On kotihuonehesi sun.

    Ja jos et lhde, kuolen m.
    Jt yksin tnne maailmaan;
    Jos jt sun iss luokse s.
    Niin oot kun vieraan luona vaan.




    Ylioppilaisten laulu.

    (Lauletaan kun: Dne liksom skan, brder).


    Kaikukohon laulu maamme,
    Niinkun ukko jyrisee;
    Edespin nyt astukaamme.
    Sydn lmmin sykilee;
    Laulusta me voiman saamme,
    Laulu symmen aukasee.
    Siis nyt ksi kss teemme
    Laulain valan kallihin:
    Veri, henki Suomellemme;
    Terve maamme rakkahin!




    Kevtlaulu.

    (Lauletaan kun: Unsre Wiesen grnen wieder).


    Niitty jlleen vihannoipi,
    Nurmi kukkii tuoksuen.
    Peipon riemusvel soipi,
    Leivo lent laulellen.
    Mets muuttuu ihanaksi,
    Lemmen ni kaikuvi,
    Paimen yltyy rohkeemmaksi,
    Neitonen on hellempi.

    Kevt kukkaa verhoileepi
    Lehtisill hienoilla.
    Tern vuokon valkaiseepi
    Hopealla kirkkaalla,
    Lehdistns kohouupi
    Kielokainen tuoksuen,
    Koristeeksi valmistuupi
    Viattoman rinnallen.

    Nuokkuileepi varrellansa
    Esikinen kultanen,
    Kuusain kiert oksiansa,
    Suojaa suoden rakkaillen.
    Lmmin ilma kuiskuttaapi
    Meille lemmen nell,
    Kevnsulo vaikuttaapi
    Tuntehia symmess.




    Serenadi.

    (Lauletaan kun: Som hennes klara ga).


    Kun silmns kirkkahasti,
    Kun sieluns kauniisti,
    Tul' ilta joutusasti,
    Tuo toivo symmeeni!

    Kun maa on valotonna,
    Ja lamppu himert,
    Kun lempi toivotonna
    Yll' itkee tyynell;

    Niin lhden sinne, jossa
    On kultain akkuna,
    Ja lausun laulelossa
    Mun symmein tunteita.




    Vinmn soitto.

    (Lauletaan kun: Vrvindar friska).


    Tuulonen ent,
    Lehtohon ient,
    Armahan luo kun lentelisi.
    Virtaset pauhaa,
    Etsien rauhaa,
    Ne meren pohjaan rientelevi.
    Sykkile symmein, kuultele sie,
    Kaiun kun laaksoon tuulonen vie;
    Vinm soittaa,
    Kieli koittaa,
    Sillp lient hn suruain.

    Syntni kaivaa!
    Voi sit vaivaa,
    Kultani luotain kun erosi!
    Kun erosimme,
    Niin sylelimme,
    Muiskua soin m kullalleni;
    Nurmi se silloin oli vihanta,
    Kuultihin rastaan lauleloa.
    Vinm soittaa,
    Kieli koittaa,
    Sillp lient hn suruain.




    Laulajain lippu.

    (Lauletaan kun: Sngarfanan ter hjes).

    Lippusemme kohouupi
    Taivahille sinisille,
    Joka silm riemastuupi,
    Laulu lausuu sydmille.
    Eespin, veljet, laulain kykmme,
    Riemu, viini ompi seuranamme,
    Yli vuorten, laaksoin, jrvein, metsin
    Laulu kaikukoon, hurraa!
               Niin,
    Laulu kaikukoon, hurraa!
        Nyt kukkarannalla
        Maistella
        Aiomme
        Maljasta;
    Siis sinne menkmme
    Nyt riemuin me,
    Nyt riemuin me.
        El' itke neitosein,
        Ruusu ei
        Kuolla saa
        Poskelta.
    Sylisss valkamain
    Ma etsin vain,
    M etsin vain.




    Suomalaisten huokaus.

    (Lauletaan kun: Hll dig du hga Nord).


    Oi! terve Pohjola,
    Isiemme onnela!
    Voimamme,
    Henkemme.
    Sinulle uhraamme.

    Oi! terve urhola,
    Vapauden valkama!
    Sointuisuus,
    Vakavuus,
    On meidn oppiamme.

    Oi! terve vapaus,
    S kansain ihanuus!
    Eip ken
    Orjuuteen
    Voi syst poikiamme.

        Terve!
        Terve!
        Terve sa,
        Suomenmaa!




    Luonto ja sydn.

    (Lauletaan kun: Hr jag forsens vilda fall).


    Kun m kosken pauhinan
    Kuulen kaukaa kaikuvan,
    Sek tuulen sveleit,
    Mietin; mys on symmess
    Voiman, lemmen ni,
    Kuunnella m tahdon heit.

    Kun m kuulen lehdossa
    Kuinka tyynell' illalla
    Lintu laulaa aina,
    Niin m mietin: riemuitse,
    Sielu, elon onnelle;
    Ei sen huolet paljon paina.




    Serenadi.

    (Lauletaan kun: Nr i nattens skte sll).


    Yn kun helmass nukkuva
    Lep antuaana,
    Neitoin huonehelle ma
    Juoksen rakkahana.
    Toivon keskiyss ma
    Hyv yt rauhaa.

    Kuiskan: nuku makeesti,
    Kultain, pois kun lhden,
    Riemuelkoon symmesi,
    Lemmest' unta nhden;
    Minun nytt maatessa:
    Uskon sulle vannon ma.




    Kevntulo.

    (Lauletaan kun: Vren r kommen).


        Jo kevt joutui!
        Kaste se pilyy,
        Taivahan kansi
        Sininen on.
        Kultaset tertut
        Raidoissa hilyy,
        Niittymme loistaa,
        On lumeton.
        Aallot ne kiikkuu,
        Ja purot liikkuu,
        Tuulonen huiskaa,
        Lemmetr kuiskaa.
    Laaksossa vuokko nuokkuva on
    Korkeella leivo ilmassa laulaa:
        Nyt kevt on!
        Hurraa! hurraa!
        Jo kevt joutui,
        Kaste se pilyy,
        Taivahan kansi
        Sininen on.
        Kultaset tertut
        Raidoissa hilyy,
        Niittymme loistaa,
        On lumeton.




    Halu maalle.

    (Lauletaan kun: Vintern rasat ut j.n.e.)


    Talvi on jo laannut raivoomasta,
    Sulain talven kukat varisee,
    Kevn sulo joutuu taivahasta,
    Piv mets, vett suutelee;
    Koht' on suvi, aallot liikkehess;
    Kullanmoisna kukkaverhona
    Ovat niityt pivn heltehess,
    Sek lhteet tanssii lehdoissa.

    Haluun maalle! sana lintusille,
    Tuuli, ett heit rakastan,
    Veelle, koivuille ja lehmuksille,
    Ett heit nhd haluan,
    Nhd viel niinkuin ennen heit,
    Nhd puron kirkkaan tanssia,
    Kuulla lehdoss' rastaan sveleit
    Vesilinnun lemmenlaulua.




    Yksininen.

    (Lauletaan kun: Och trasten bor i skogen der).


    Asuupi rastas metsss,
    Hn vanhemmitta on,
    Tok ilotellen visert
    Ja ompi huoleton.
    Vaan o! hll' ompi rakkaansa,
    Ja uskollinen kultansa,
    Mi ain' on hnen luonansa,
    Siis laulaa suruton.

    Mun tytyy yksin olla nyt,
    Ei mull' oo ystv,
    Sit' usein oon m miettinyt,
    Ja viel mietin m.
    Ah! poissa ompi rakkaani,
    Merelle kultain matkusti,
    Vaan kun rient luokseni,
    Niin riemuitsen mys m.




    Oi, Suomen lapsi!

    (Lauletaan kun: O, barn af Hellas).


    Oi, Suomen lapsi! l pois
    Sun maatas vaihda sa,
    Sill' vieraan leip kova ois,
    Sen ni kaijutta.
    Sen taivas, piv synke,
    Ei symmens synts ymmrr
    Oi, Suomen lapsi. l pois
    Sun maatas vaihda sa.

    Oi, Suomen lapsi! kaunotar
    On maasi jrvineen,
    Sen rannikolle Runotar
    On suonut seppeleen,
    Sen piv, tuul' on lmpnen,
    Sen taivas tuhatthtinen;
    Oi, Suomen lapsi! kaunotar
    On maasi jrvineen.

    Siis Suomen lapsi, ainiaan
    Sun maatas muista sa,
    Ei onnea ei rauhaakaan
    Oo maalla vieraalla;
    Ties vaikka minne kulkisi,
    On kotimaassa juuresi.
    Siis Suomen lapsi, ainiaan
    Sun maatas muista sa.




MUISTUTUKSIA:


Kun laulu "Ylioppilasten laulu", vaatii lopussa edellisten sanain
toistamista, niin olkoon seuraava suomalaisille laulukunnille ohjeeksi:

    "Veri, henki Suomellemme:
    Teemme,
    Veljet, valan kallihin."

Laulussa "Laulajain lippu", tulee eriss niss poisjtettvksi
seuraavat sanat:

     7 rivill sana: veljet.
     8   "      "    viini.
    19   "      "    riemuin.
    26   "      "    etsin.

Laulussa "Luonto ja sydn", sovitelkoon Basso-ni 2:sen vrsyn sanat
seuraavalla tavalla:

Kun m kuulen, kuulen lehdossa ma, kuinka j.n.e, niin mietin m, m
mietin sielu riemuitse, ei sen huolet, sen huolet paljon paina.




    Jmmerdalin krj.


    Krjt herrat istui,
    Itse kukko pydn pss,
    Koristettu punanauhaan,
    Pitin julistusta kss.
    Pisti kokkanoukallensa
    Silmrillit pyhkellen.
    Julistusta sitte yksin
    Luki, pt heilutellen.

    Uteljaisna toiset istui,
    Oottain saada kuullaksensa,
    Mit taas olj mrttyn
    Heidn seurattavaksensa.
    Toinen kuiskaa toisellensa:
    "Kyllp m asian arvaan;
    Tuonpa kautta meille suodaan
    Palkan suurennusta varmaan".

    ij kun olj lukenunna,
    Lehden pydlle hn paukkas,
    Ptn raapi suutuksissaan,
    Vavisten hn suunsa aukas:
    "Hitto viekn, mik harmi!
    Vievt kaiken leivn meilt,
    Kun nyt kansa tuhmissansa
    Meilt vaatii uutta kielt."

    "Mik' on tullut farbrorille,"
    Toiset kaikki hlle huusi,
    "Lausukaatte, lausukaatte,
    Sislt min ksky uusi."
    Lehtee nyttin ij lausui:
    "Teki t mun suruseksi,
    Se on kieliseikan pts,
    Meille onnettomuudeksi."

    Seisoallensa kapsahtivat
    Herrat, tmn kuultuansa,
    Silmins mullistellen,
    Repivt he tukkaansa.
    "Voi, nyt oomme onnettomat!"
    Yhdest he suusta huusi,
    "Saattaa meidt mierosauvaan
    Tm valtakieli uusi."

    Lohdutukseksipa sitte
    Lausueli yksi heist:
    "Totta ompi, tm seikka
    Raskahalta nytt meist;
    Kyll psemme vaan siit
    Kun on valta ksissmme,
    Laki on kun laaditahan
    Mutta mys kun selitmme."

    "Ainoastaan talonpoikain
    Kirjeet vastaan ottakaamme,
    Vaikk' ei ois ne kielellmme,
    Kyll niist selvn saamme;
    Herrain, asjan-ajajoitten
    Kirjeet pois me lhetmme,
    Jos he eivt kirjoittele
    Kielt, jota ymmrrmme."

    Sisn vahtimestar' astui
    Herrain juuri miettiess,
    Papervihkoo tarjos heille,
    Kumartaen oven eess:
    "Tss' ois muukalainen kirje.
    Min lie pappi piirustanna,
    Vai lie thn professori
    Kansan kielt kirjoittanna."

    "Niinp totta maar se onkin",
    Huus he kun ei heill' ois mielt,
    "Tarkoin miehet viisahatkin,
    Kytt raakaa kansan kielt;
    Ja he huutaa: virkamiehet
    Sortelevat lakiamme;
    Lain se onko sortamista,
    Mieltmme kun noudatamme?"

    Mietti pp pydn pss,
    Pani sormen nenllens,
    Sitte viimein suunsa aukas,
    Lausui virkaveljillens:
    "Tmn kirjeen kirjoittaja
    Kyll kieltmmekin taitaa,
    Sakon haastoll' uuden kirjeen
    Saa hn kielellmme laittaa."

    Tuhansista niinkuin lytty
    Oli heidn seurassansa
    Yksi ainoa, mi hiljaan
    Kuultelj heidn puhettansa;
    Viimein nous t seisaallensa,
    Heidn haastiin suuttununna,
    Tuimin silmin katsoi heihin,
    Ja hn lausui punastunna:

    "Hvetktte, virkaveljet,
    Lakiamme vristell,
    Kansan kielt halveksia,
    Arvollanne pyhkell;
    Sydmett ne on, jotka
    Halveksivat maamme kielt,
    Surma sykhn ne, kutka
    Noudata ei kansan mielt."




SUOMENNOKSIA RUNEBERGIN VNRIKKI STOOLIN TARINOISTA.


            De tala ngra enkla ord,
            Tag mot dem, dyra fosterjord!

                                   Runeberg.




    Maamme.


    Oi maamme, maamme, isnmaa,
    Soi sana kallis sa!
    Ei laaksoa, ei kumpuraa,
    Ei rantaa lydy rakkaampaa,
    Kun meidn maamme, Pohjola,
    Isiimme onnela.

    On maamme kyh, olkoon niin,
    Jos kultaa tahtoo ken,
    Vaikk' outo meit kiertkin,
    On maamme meist rakkahin,
    Se vaaroinensa, saarineen
    On meist kultanen.

    Puromme meist' on rakkahat,
    Koskeimme pauhina,
    Ja synkkin metsin huoannat,
    Tht' ymme, kest kirkkahat,
    Kaikk' on, mi riemas rintaa
    Nkyn, lauluna.

    Tss' auroin, miettein, miekoilla
    Ismme taisteli,
    Ajalla synkll' armaalla
    Ja tss onnen vaiheella
    Tn kansan sydn sykkili
    Ja vaivans krseili.

    Ken tmn kansan taistoja
    Kivaili kertoen,
    Kuu sota ulvoi laaksoissa,
    Ja nlk' olj kylmn seurana,
    Sen veren kaiken juoksehen
    Ja maltin mittas ken.

    Tss' ompi veri vuotanut.
    On tss eestmme,
    Ja tss' on riemuus nauttinut,
    Ja tss huolten huokaillut
    T kansa, kantain kuormaamme
    Jo ennen aikaamme.

    Tss' olla meidn mieluist' on.
    On kaikki suotuna;
    Vaikk' onni kuinka vaihtukoon,
    Maan saimme me, se meidn on,
    Maass' onko, ois mi kalliimpaa
    Ja tt rakkaampaa?

    Ja tss, tss on se maa,
    Edess silmmme;
    Ja nyttin jrvein rantoja
    Sanella voimme riemulla:
    Kas tuota maata, tuoss' on se,
    Se maa mi itimme!

    Jos loistoon meit saatettais,
    Tuon sinen kultakaan,
    Jos thtein riemun sielu sais,
    Miss' itkien ei huoattais,
    Niin thn maahan kyhn vaan
    Haluisimm' uudestaan.

    Tuhantten jrvein maa, oi maa
    Totuuden, laulujen,
    Elomme virran valkama,
    S toivojen, s muistoin maa,
    El' itke vaivaa kyhyyden,
    Oo vapaa, riemuinen!

    Kun kerran kukkanuppusi
    On kyv kukkihin;
    Kas, lemmestmme nousevi
    Sun loistos, riemus, toivosi,
    Ja viel kerran korkeemmin
    Soi maamme laulukin.




    Pilven veikko.


        Kalliimp' elm on, nin m, lempi,
        Tmn kuolo viel' on kallihimpi.

    Synkess metsss olj pirtti.
    Sydnmaassa ethll tielt,
    Jossa sota syksyst' alkain riehui.
    Vihollinen lytnyt ei paikkaa,
    Vennon jalka tallannut ei poikuu
    Sinne viev; korppi vaan toi tiedon
    Tappeluista pilvein alta huutain,
    Taikka sksi, kuusella mi istui,
    Taikka susj, mi verisaaliillansa
    Etsi nummen peittopaikkaa jlleen.

    Isntp aivan huolissansa
    Pirttisess pitkn pydn pss
    Istui lauantaina illan tullen,
    Henghten viikon vaivoistansa.
    Nojannut olj posken kmmenehen,
    Painoi kyynrpt pyt vasten,
    Silmns vaan jolloin kulloin katsoi
    Sivulle, ei olleet rauhalliset.
    Perheenjoukko tt' ei huomannunna,
    Jota tlliss olj kaksi henkee,
    Ottopoikans ei, ei tyttrens;
    Halaellen toisiaan, he istui,
    Ksi kss, pkin pt vasten,
    Kiukaan vieress' hiljaa, huoletonna.

    Vanhus viimein loihe laulamahan,
    lys viisas hnen miettehens,
    Vaikka itsekseen hn lauleskeli,
    Niinkun laulu juoksi, sanat sattui:

    "Metsn kuninkaaksi syntyy karhu,
    Ahon kaunisteeksi honka kasvaa,
    Jaloksiko syntyy ihmislapsi
    Vaiko turhuutehen, ei oo tietty.
    Tupaan talvi-ehtoona tulj poika
    Tuntemattomana, niinkun eksyin
    Metsn lintu ihmisien suojaan;
    Lakin reiist' otsa paljas loisti,
    Lumen alta varvas pilkisteli,
    Revinnehen vaatteen alta rinta.
    Kenen, mist? -- Kysy kenen, mist
    Rikkaalta, joll' ompi koto, vanhin.
    Kodistani joku tuuli tuullee,
    Tohdin veljeksi m pilven kutsuu,
    Vaan yn jalkineilla oon m lumi,
    Tupaan tultuaan min pois hn polkee. -.
    Jaloist' yn ei lumi sulanunna,
    Pilven veikko tuulen kans ei mennyt,
    Poika viipyi, kasvoi nuorukaiseks.
    Arvotonna juoksi ensi vuonna,
    Toisena hn kaskea jo hakkas;
    Kes neljs viel' ei pattynynn
    Karjaa vijyvn kun karhun tappoi.
    Miss maineens, armas usealle.
    Jonka vertaista ei seudullamme
    Yksikhn mies oo saanut? miss
    Hoitajan on toivo? Vanhus istuu
    Huolissansa, oottain, ehk turhaan,
    Sanaa tappelusta kuullaksensa,
    Pelastettu onko maa, vai mennyt?
    Selitt ei taida kotkan kielt,
    Ymmrt ei korpin nt; vieras
    Sanomata ei tuo synkkn korpeen,
    Nuori, jonka hnt tulis auttaa,
    Neidon lemmen nt kuunteleepi."

    Kes-iltana kun tuuliainen,
    Luonnon netnn juhlaa viettin,
    Tulee yksin, kki kun nuoli,
    Metsn jrveen laskeuu, ei kasvi
    Liiku, mnty seisoo hiljallahan,
    Hiljaa kukka rannikolla, hiljaa
    Kaikki on, vaan jrven pohja kuohuu;
    Samoin nuorukainen, koska laulu
    Hnt lumoutti, istui vaiti
    Miettien ja jrkhtmtnn,
    Veri hnen symmestn vaan kuohui.
    Kaiken iltaa istui neidon luona,
    Kvi maata mys kun toiset kivt.
    Ennen toisia olj nukkuvinaan.
    Mutta ennen toisten hermist,
    Rusottaissa aamuruskon, varhain
    Pujahti hn hiljaan pirttisest.

    Valkenipa piv, aurinkoinen
    Nousi taivaan kautta kulkemahan,
    Havautui vaan kaksi mkkisess;
    Siivottiin ja suurusleip tuotiin.
    Mutta kaksi ki vaan pydn reen,
    Puolipiv tulj, ei kolmas tullut.
    Vanhan otsa viel' olj murheetonna,
    Tyttrens silmt kyyneletn,
    Lepmhn, vaikka juhla kutsui,
    Kumpikaan ei kynyt sytyns.
    Kului hetki, pitk kun se hetki,
    Jona, taivahalle noustuansa,
    Myrskyn pilvi lheneepi, kunne
    Puhkeaapi, sataa rankkaan, haihtuu.
    Sitten lohdutukseks ukko lausui:
    "Kyln tie on pitk, tyttreni,
    Jyrkt kohtaa, joet est, teit
    Ei oo, suotiin syksyn sade tytt.
    Aamuruskolla ken sinne kulkee
    Kotona on tuskin iltasilla."
    Ninp vanhus. Sit kuulematta
    Istui tytr itsekseen kun kukka,
    Terns mi yksi ummistaapi;
    Mit mietti, hn sen ties vaan itse.

    Eip jalo neiti istununna
    Kauvemmin, kun kasvi kuihtuneena
    Kastett' oottaa pivn laskettua,
    Ennenkun jo kyynel hll vuoti
    Poskille, ja kun hn surren lauloi:
    "Sydn kun se toisen symmen kohtaa,
    Vhks muuttuu, mik' olj ennen kalliin,
    Koto, maa ja taivas, vanhemmatkin,
    Enemmn kun maa on syleilyss,
    Nkyy silmiss' enemmn kun taivas,
    Silloin isn tahtoo, idin neuvoo
    Salahuokaus on kallihimpi.
    Mik voima lumoaa kun lempi,
    Rakastavaa mitk kahleet est?
    Jrvi hn uipi niinkun alli,
    Vuoret est, saa hn kotkan siivet,
    Ennen puolta piv hn on siell,
    Jonne hnt illaks ootettihin."

    Ksittip tuskin vanhus laulun,
    Kun hn tuskan, huolen voittamana
    Kadonnutta lhti etsimhn.
    Tuvasta hn lhti hiljaan, kulki
    Hiljaan korven teit pettvi;
    Honkain latvat peitti pivn, kun hn
    Ensi taloon vsyneen saapui.

    Tyhj, kolkko, niinkun ahon mnty,
    Kulovalkee jonk' on karsinunna,
    Olj t talo, ehk rikas muinoin;
    Emnt vaan yksin tuvass' istui,
    Kumarruksissansa silmellen
    Lasta ktkyess nukkuvaista.

    Niinkun lintu, kki kun kuulee
    Pyssyn paukauksen, luodin lennon,
    Sikhtyy ja levittpi siivet;
    Samoin tuoliltaan lens nuori nainen
    Oven auetessa, mutta sikys
    Muuttui riemuks, kun hn vanhan huomas.
    Juoksi hlle vastaan, ktt antoi,
    Hnen poskens huuhti kyynelehet.
    "Terve," lausui hn, "sun, is vanha,
    Surussa oot kallis meille tullut.
    Terve kolminkerroin ylevlle,
    Jonka vainottujen auttajaksi
    Kasvatit ja varjoks vaivasille!
    Istu, lep matkan vaivastasi
    Sek riemuin kuule mit kerron:
    Sota olj jo kova syksyst' alkain,
    Ystv ja vieras maata raivas,
    Aseeton sai rauhassa tok' olla;
    Kulunut on piv tuskin siit,
    Miehi kun naapurpitjst
    Joukkoo seuras vihollista vastaan.
    Tuli taisto, voitto petti meidt,
    Joku ps vaan kuolemasta, nekin
    On kun lehdet myrskyn lennttmt.
    Viha virtasi, kun kevttulva
    Seudulla, ei yhtn slimist
    Aseeton, ei mies, ei vaimo nhnyt.
    Valui aamulla jo virta tnne,
    Kirkon kello kun soi ensi kerran.
    Meille poikkes aalto rystmhn.
    Hirmuin kertoelma heittkmme!
    Sidottuna puolisoni olj maassa,
    Veri oli juossut, vkivalta
    Vallitsi, olj ht ylimlln,
    Apua ei ollut oottamista.
    Kahdeksanpa ktt mua riuhtoi,
    Repivt kun pedot saalistansa;
    Pelastaja, auttaja tulj silloin,
    Tupaan pilven veikko tulj kun myrsky,
    Hvis vaino, julkeatpa kaatui.
    Asunnossa tss rystetyss
    Varpusta m kyhempn istun,
    Iloisempana kun onnessani
    Ylev m tuota nn ja miestin,
    Kylst jos terveen he tullee,
    Jonne vihollista seurasivat."

    Sanat viimeiset kun vanhus kuuli,
    Nous hn kun ois kauvan levnnynn,
    Hnen silmssn olj synkk huoli.
    Pyydettyn jmn, ehk turhaan,
    Pois hn lhti astumahan tiet
    Kyln vkirikkahasen viev.
    Mets peitti auringon ja kasvot,
    Kun hn, epellen toivostansa,
    Taloon tulj miss' eli sielun paimen.
    Talo suuri, t olj rystettyn,
    Tyhj, kolkko, niinkun paljas saari
    Hmrss nhty lammen jlt.
    Tuvass yksin kiukaan vieress' istui,
    Vuosist' uupununna, soltto Klinga.

    Oven kun hn kuuli aukastavan,
    Nki muinoispivn ystvns,
    Nous hn vaikka haavoistansa sairas,
    "Viel' on piv meill", niin hn lausui,
    "Koska nuoret polkujamme astuu,
    Miehuus ei oo maassa unhotettu,
    Tnin semmoinen olj kirkkojuhla,
    Jonka lapsi, va'ussaan sen kuullut,
    Lausuva on lasten lapsillensa.
    Katso, voitostansa riemahtava
    Vihollinen tulj kun susijoukko,
    Himotessa vert, ryst, vaino
    Seuras hnt. -- Virkkamatta muita
    Olla voipi, vaikk' ei muistamatta,
    Verehen kun kyllstyi jo joukko,
    Pahimmat vaan jljelle olj jneet,
    Silloin surkeus olj retnn.
    Keskelle nyt kyden hevon huiman
    Sidottihin jalo sielunpaimen,
    Thn saakka sstettyn, juosten
    Seuraamahan hurjaa ratsumiest.
    Lyhyt oli pts, jalka kohta
    Vsyv olj, ksi herpoava,
    Lakaseva maata harmaa tukka.
    Yksin vanhus seisoi, taivahasen
    Loi hn silmns, niinkun silloin luodaan,
    Pimeys ja y kun maata kattaa.
    Kiitos, kunnia! tulj apu silloin;
    Hn, mi syntyi kankaalla kun tuuli,
    Pilven veikko, niinkun ukon nuoli,
    Maahan iski, vainojan hn murti,
    Avull' on m toisten elnynn,
    Juureton kun kuusi kaatununna
    Toista vasten, vaivaks itselleni,
    Ollessani kuorma raskas muille;
    Toki hengen lahjall' annan arvon
    Kirkon luota taistosta jos kntyy
    Jalo nuorukainen voittajana."

    Sanan viimeisen kun vanhus kuuli,
    Pois hn lhti niinkun hiiluksilta;
    Iltarusko olj jo vaalennunna,
    Ennenkun hn kirkon luokse psi.
    Savussa ja tuhkana olj kyl,
    Pilvein peitossa kun thtitaivas,
    Kyln luona kummulla olj kirkko.
    Niinkun pilviss' yksininen thti,
    Hiljaisuus olj seudun vallitsija,
    Niinkun kuu on kolkon syksyn yll.

    Kaattuin urhoin kesken, tuttuin, outoin,
    Niinkun haamu peltoo niitetty,
    Vanhus ki. Olj kuolo tehnyt tytn,
    Kuulunut ei hengen huokausta.
    Vasta polun pss koukeroisen,
    Huonein kesken rystetyin mi kulki,
    Nuorukainen istui kuolevainen.
    Vaaleet posket lensi punaseksi,
    Niinkun illan hopeaiset pilvet,
    Rakastunut silm aukes jlleen,
    Tulevan kun vanhuksen hn huomas;
    Lausui: "helppo on nyt vert vuotaa
    Sen, ken varhain on jo onnen saanut
    Voittaneena maansa eest kuolla.
    Terve sun, jok' olet kasvattanut
    Pelastajan maalle armahalle,
    Terve, terve jalon johtajamme,
    Meit' olj kaikkia mi voimakkaampi.
    Rauennunna joukkomme olj voimat,
    Hajallaan kun karja paimenetta
    Olj se kuoloon oma toivotonna,
    Ketn ollut ei ken kokos kansan,
    Kukaan antanut ei neuvoo, eik
    Ketn kuultu, ennenkun hn saapui,
    Kunne korvesta tulj loisipoika,
    Jolla kuninkaan olj jalo otsa,
    nens, mi sotaan kutsui, kuului;
    Joka sydn silloin leimahteli,
    Pelko haihtui, kaikki hnet tunsi;
    Hnen kans menj joukko miekkaa vasten,
    Niinkun myrsky ruovostohon lent.
    Katso kirkkoon pin, kuin pitkin tiet
    Vihollinen kaatunut on maahan,
    Niityll kun korsi korren pll,
    Mihin viikate on sattununna.
    Ylevnp kym tie on tuossa,
    Johon katselen, kun jalkain petti,
    Jota miettein seuraa kuoloon asti."
    Lausuttu ja urhon silm sammui.

    Niin mys hiljaan pivn hohde sammui;
    Kuu, yn aurinkoinen loisti yksin,
    Valais kyvn tiet kirkonmaalle,
    Vanhuspa kun aitoksehen astui,
    Ristein keskell' ihmisjoukko seisoi,
    Synken, netnn ollen,
    Niinkun alahalla nukkuvaiset.
    Yksikn ei mennyt hnt vastaan,
    Yksikn ei hnt tervehtinyt,
    Lausunut ei ehks silmllns.
    Joukon keskelle kun vanhus astui
    Makas nuorukainen jalkain eess,
    Tunnettihin vaikka verissns.
    Niinkun maassakin on vertaisetta
    Honka mnnikss kaatununna,
    Olj mys joukossa hn vihollisten.

    Kdet ristiss ja netnn
    Seisoi vanhus niinkun ukon lym,
    Poskensa olj valkeet, huulet liikkui,
    Kunne huoli valitukseen puhkes:
    "Tupain kurkiainen jo nyt katkes,
    Rakeet riisti viljan pelloltani,
    Taloain nyt kalliimpi on hauta.
    Mua voi, kun noin nyt nn sua jlleen;
    Kunniain ja vanhuuteni sauva,
    Taivaan lahja, vasta suurin, uljas,
    Vhinen nyt oot kun hiekka tuossa."
    Nin olj tuskin vanhus vaikeroinnut,
    Kun jo tyttrens ni kuului,
    Ja hn lausui, vasta paikkaan tullut:
    "Armas olj hn mulle, sydmens
    Sydntni vasten sykkiess,
    Kalliimpaa ei ollut maailmassa,
    Mutta kahta vertaa armahampi,
    On tuo jalo kylmn nyt mulle
    kylm maata vasten sortununna.
    Kalliimp' elm on, nin m, lempi,
    Tmn kuolo viel' on kallihimpi."

    Niin hn lausui ilman kyyneleit,
    Meni hiljaan reen kaatunehen,
    Lankes polvillensa, otti huivin,
    Peitti hiljaan ammutun hn otsan.
    Suruissansa, vaiti urhot seisoi,
    Niinkun mets, joss' ei tuuli kuiska.
    Seudun naiset seisoivat mys hiljaa,
    Suremaan ja katsomahan tulleet.
    Mutta jalo neiti jlleen lausui:
    "Tahtoisiko joku tuoda vett,
    Verest' ett voisin pest kasvot,
    Viel kerran silitell pt,
    Sulosilm kuolossakin nhd;
    Kaikille m riemuin tahdoin nytt
    Pilven veikkoo, kurjaa kerjlist,
    Joka nousi turvaks isnmaamme."

    Tyttrens lauseet kuultuansa,
    Onnettoman vieressns nhden,
    Vanhus lausui, ni sortununna:
    "Sua voi, mun tyttreni parka!
    Surun lievitys ja riemun riemu,
    Is, puoliso ja veikko, varjo,
    Hnen kanssaan sulta kaikk' on mennyt,
    Kaikk' on mennyt, ei oo mitn jnyt."

    Puhkes joukko suurest' itkemhn,
    Kukaan seisonut ei kyyneleitt,
    Mutta neitin kyynelehet loisti,
    Pitin ktt kaatuneen, hn lausui:
    "Vietet ei murhein muistoasi,
    Ei kun sen, mi lhtee, unhohtuupi;
    Suree isnmaasi sua, niinkun
    Lmmin kes-ehto kastett' itkee,
    Tynn loistoo, riemua ja laulua,
    Syli auki aamuruskoo kohden."




    Sven Duuva.


    Sven Duuvan is kersantt' olj ja virkaheittona,
    Olj sodass' ennen viimeist, jo silloin vanhana;
    Maatilkullansa eli nyt, sai siit leipsen,
    Hll' yhdeksn olj lapsia, ja nuorin heist Sven.

    Jaella liek jrke ukolla ollunna
    Tarpeeksi tlle joukolle, ei siit' oo tietoa;
    Hn vanhemmille varmaanki olj liiaks antanut,
    Kun viimesyntyneelle hll' ei antaa piisannut.

    Sven Duuva kasvoi hartevaks ja vahvaks kumminki,
    Kun orja raatoi pellolla ja mets raivasi;
    Olj ilosampi, nyrempi kun viisat lieneekn,
    Hn kaikkiin tihin saatiin, vaan ne vrin teki hn.

    "Voi taivaan herra, poikasein, s miksi aiotkaan?"
    Monesti ukko lausui nin ja huokas tuskissaan.
    Kun laulu t ei loppunut, niin loppui krsimys
    Pojalta, hnp miettimn, min sieti ymmrrys.

    Kun tuli Duuva kersantti siis kerran uudestaan
    Ja laski vanhaa virttns: "Sven, miksi aiotkaan?"
    Niin vastausta hmmstyin tuo ij sikhti.
    Kun Sven, hn nokkans aukasi: "niin, sotamieheksi."

    Ivaten vanha kersantti tok' viimein naurahti:
    "Vai, pll, pyssyn saisit s, s sotamieheksi!"
    "Niin," poika mietti, "nurinpin ky tll kaikki vaan,
    Lie ehk helpoin kaatua maan eest, kuninkaan."

    Ijks Duuva hmmstyi ja itki symmestn;
    Sven selkn otti skkins, menj joukkoon lhimpn.
    Hn mitan tytti, terve olj, jo kyll siinkin,
    Ja rekryytiksi paikalla tulj joukkoon Dunckerin.

    Nyt Duuva sotatemppuihin olj opetettava,
    Se kulki kummanlaisesti, olj hauska katsella,
    Korpraali huusi, naurahti, ja naurahti ja huus,
    Vaan sama toimess' leikiss, olj rekryyttins uus.

    Vsymtnn ainiaan, jos muutkin, oli hn,
    Hn tallas ett jytis maa, ki ett' olj hiessn,
    Vaan knnst kun huudettiin, hn kntyi harhahtain,
    Ki oikeaan ja vasempaan, pinvastoin aina vain.

    _Olalle pyssy_ oppi hn mys _pyssy jalkoihin_,
    Hn taisi _tehd kunnian_ ja _laskee painetin_;
    Vaan _kunniaa_ kun huudettiin, hn laski painetin.
    Olalle pyssy hll lens, kun _jalkaan_ vaadittiin.

    Siis Duuvan sotaharjoitus tulj kuuluks yleiseen,
    Ja nauroi joukko, pllikt, he tlle ihmeellen;
    Vakaana tietn ki hn vaan, kun ennen krseili,
    Odottain aikaa parempaa, -- niin sota leimahti.

    Kun joukon oli mentv, niin silloin mietittiin:
    "Sven piettisiink viisaana ja kanssa vietisiin?"
    Hn salli heidn lausua ja seisten mietti vaan:
    "Jos toisten kans en menn saa tok yksin menn saan."

    Kuitenkin pyssyn, renselin, sai hnkin, renkin
    Sai olla miss levttiin, sotilas melskeess;
    Vaan tappelu ja passaus ki yht pulskeesti,
    Araksi hnt' ei kutsuttu, vaan hulluks jollonki.

    Palausmatkaa Sandels ki ja Rysst ahdisti,
    Peryttiin joen rannatse pois vitkallisesti,
    Ja joen poikki portahat ki joukon raitteella,
    Noin miest kaksikymment olj siin varjona.

    Kun heit lhetetty olj vaan tiet laittamaan,
    Sen tehty, pois melskeest he piti rauhoaan,
    He otti, mink taisivat, maanmiehen talosta.
    Ja Duuvan -- sill' olj hnki kans -- he antoi passata.

    Vaan muuttui toiseks kki, kun laukkaan, vaaralta
    Tulj adjutantti Sandelsin, hevonen vaahdessa.
    "Jumalan thden, sillallen, kivriin!" huusi hn,
    "Vihollisjoukko kuuluu tuost' ylj joen pyrkivn."

    Pmiehell' nti: "silta te, jos voitte, rikkokaa,
    Jos ette voi, niin viimeiseen verehen taistelkaa;
    Hukassa kaikk' on, taaksemme jos Rysst psevi.
    Apua saatte, huolta ei, tnn' ent kenraali."

    Takaisin riensi. Joukkomme ps tuskin sillallen,
    Kun toisen rannan tyrylle tulj joukko Ryssien.
    Se laajeni, se tihjeni, se thts, paukahti,
    Tulj Suomalaista kahdeksan sen ensi uhriksi.

    Ei ollut hyv viipy, jokaista hpsytt
    Trys viel, nhtiin vaan viis veljee jljell.
    "Ktehen pyssy, taaksepin," kun kaikui toteltiin,
    Erehtyi Duuva yksinn ja laski painetin.

    Vaan knnksens taaksepin olj viel ihmeempi,
    Kun kntyy tytyi, sillallen hn yksin thtsi;
    Hn seisoi siin jykkn, kun muinoin tyynelln,
    Kaikille valmis neuvomaan tuot' kserinkin.

    Ei aikaakaan kun nyttkseen sai taitoansa hn,
    Samassa Ryssin nhtihin jo sillan tyttvn;
    Mies miehen jlkeen syksyvt, vaan aina ensimin
    Sai oikeaan ja vasempaan ja kaatui toisappin.

    Ksill tt jtti ei voitu kukistaa
    Ja lhin miehens luodilta hnt' aina varjoaa.
    Kun vahingosta Rysst vaan tulj rohkeammaksi,
    Tulj Sandels, nki joukkoneen kuin Duuva taisteli.

    "Hyv' on," hn huusi, "kest vaan, s uljas poikanen,
    El' yhtn hittoo laske ylj, viel' kest hiukkasen;
    Kas, siin' on kunnon sotamies, niin taistaa Suomalain!
    Avuksi, pojat! Meidt tuo pelasti yksin vain."

    Ja Rysst huomas rynnkkns jo turhake kynehen,
    Ja heidn joukkons kntyi pois, perytyi verkalleen;
    Kun kaikk' olj hiljaa, rannallen tulj kyden Sandelsi
    Ja kysy miss mies olj se, ken sillall' otteli.

    Sven Duuva hlle nytettiin. Hn oli taistellut.
    Hn oli taistellut kun mies, olj taisto loppunut;
    Hn levtkseen leikistn olj maata pannunna,
    Ei vakaampana entistn, vaan vaalakkaampana.

    Silloinpa Sandels kumartui ja katsoi makaavaa,
    Ei tuntematon ollut se, se mies olj tuttava;
    Ja hnen sydmens all' olj ruoho punanen,
    Olj rintaan luoti sattunut, hn kuollut verehen.

    "Se luoti, tytyy tunnustaa, ties kuinka kohtasi,
    Enempi meit tiesi se," niin lausui kenraali,
    "Se hnen kaidan otsansa soi olla rauhassaan,
    Ki, mit' olj hll parempaa, jalohon rintahan."

    Levisi nmt lausehet sitt' ylt yleiseen,
    Jokainen mynsi Sandelsin tok' oikein lausuneen.
    "Ajatus Duuvall'," arveltiin, "ei liiaks riittnyt,
    Olj huono p, vaan hyv hll' olj sydn sykkillyt."




    Otto von Fieandt.


    Oli Kristinasta mies,
    Otto Fieandt, hnp ties
    Antaa muille kskyjns,
    Kun olj vanhin veljistns.

    Sodass' olj hn, todellaan,
    Everstluutnanttina vaan,
    Armeijaan ois saanut tulla,
    Jos ois voinut toista kuulla.

    Vaan hn kulki polkuaan
    Oman pns jlkeen vaan,
    Ketn ei hn kuulla tainnut,
    Eri joukon siis olj saanut.

    Kuule, olj min muotoinen:
    Pll harmaa takkinen,
    Tehty kotiluhtiloissa,
    Keritty olj villat koissa.

    Lakin kantoi psshn
    Kesn vanhan kiiltvn,
    Peru Lappehelta saatu,
    Miss ukko vaari kaatu.

    Talvella olj laajassa,
    Lammasnahkaturkissa,
    Talonpoikaismahlikkaissa,
    Joukon eess ratsastaissa.

    Ei ois urhon nkinen
    Kansan nhd nykyisen;
    Aika toinen, toinen tunto,
    Syvemmll piili kunto.

    Miekka hll' olj suotta vaan,
    Jos hn sodass' ampukaan
    Yhtkhn laukausta,
    Siit ei oo kertomusta.

    Ters, ruuti, lyijy saa
    Olla joukon huolena,
    Se, se lauloi, hnp soitti,
    Ruoska kdessns voitti.

    Sit heilutti hn vaan
    Eest maan ja kuninkaan.
    Niinkun tammi vankkumatta,
    Leikistns uupumatta.

    Tapella hn kyll tais,
    Huoli ei ken voiton sais,
    Taiston vaan pyys saada voimaan,
    Ruosk' olj siihen valmis soimaan.

    Luonnostaan ei Suomen mies
    Kiireinen oo, sen hn ties,
    Siis hn pyysi tulistuttaa
    Kulkua, ei rohkeutta.

    Piti piippu olla vaan,
    Muuten hyv' ei ollutkaan,
    Kun hn piipustansa maisti,
    Riemuin voitettunai taisti.

    Ja hn pauhinassa kun
    Tupakkaa panj piippuhun,
    Lhin mies sai viivhdell,
    Tulta hlle viritell.

    Joukossaan kun sitten hn
    Hiessns, veressn,
    Sivaltaen ruoskallansa,
    Imeskellen piippuansa.

    Miehens sai rinnukseen,
    Pajunetit kohdalleen,
    Rynts joukkoon taajimpahan,
    Niin hn olj kun totonahan.

    Suomee tais kun tulkki hn,
    Huusi niinkun niitylln,
    Milloin kiitti, laitti milloin,
    Tllist ei saatu silloin.

    Hyv' ei silloin, kerrotaan,
    Vihollisten ollutkaan,
    Silloin olj kun hitto oisi,
    Olj kun talonpoika toisin.

    Niin hn viimein joukkoneen,
    Piippu suussa, takkineen,
    Tapeltua raivosasti,
    Psi Karstulahan asti.

    Toivo joukon Suomenmaan
    Oli nihin miehiin vaan,
    Tuhatt' toista tll kertaa;
    Vlastoffill' olj kolme vertaa.

    Soma leikki syntyyki,
    Fieandt piipun tyttvi,
    Siimalla ly kantaphn,
    Sitte lhtee ryntmhn.

    Kuusitoista tuntii hn
    Kesti, vaan sai selkhn
    Poijes vied joukon saiki,
    Hitollepa heitti kaikki.

    Silloin, niinp tiedetn,
    En hn ei lynytkn,
    Lakin painoi alemmaksi.
    Muuttui muita hiljemmaksi.

    Mttseen nin ratsasti,
    Satulaan vaan tuijotti,
    Piti ktt povessansa,
    Muistanut ei piippuansa.

    Mit silloin mietti hn,
    Sit' ei tiennyt yksikn,
    Neuvotella yksin mahtoi,
    Joukko kulki kuin se tahtoi.

    Lintulahteen pstyn,
    Olkikuvon pyyt hn,
    Tahtoo unta vaivastansa,
    Sy ei yhtn ruuastansa.

    Niin hn ptti pivn tn;
    Aamullapa varhain hn,
    Kello kolme noustuansa,
    Jo olj toinen luonnoltansa.

    Oli niinkuin ennenki,
    Ovest' ulos tirkisti,
    Yht' olj jyrkk kasvoiltansa
    Rypisteli otsoansa.

    Otti taskumatistaan,
    Torui nuorta veikkoaan,
    Joella olj puustin suonna,
    Tupakoitsi Perhon luona.

    Olkoon kuinka huoliaan,
    Sodass' ase tarvitaan,
    Kuitenkin kun Fieandt taistaa
    Tainnee olla soveljaista.

    Senpthden lausuvat,
    Miehens kun kertovat
    Vaivoistansa taistellessa
    Tai pjoukkoo muistellessa:

    Toisin oisi kynytki,
    Jos ois saatu kenraali,
    Jok' ois aikaa arvioinut,
    Tappelussa tupakoinut.




    Kuningas.


    Kuningas Kustaa Adolf
    Kohosi salissaan,
    nettmyyden katkas
    Ja loihe lausumaan.
    Hnell kuulijoita
    Olj kolme kaikkiaan,
    Toll marski, kreivi Piper,
    Karl Lagerbring, ne vaan.

    Kuningas silloin virkkoi,
    Totisna lausui nin:
    "Asiat Suomen joukon
    Ky kaikki nurinpin;
    Toivomme Klingsporista
    On melkein haihtunut,
    Ja Viapori mennyt,
    Se pylvs kaatunut."

    "Me ilmestyst kauvan
    Olemme oottaneet,
    P-enkeli vaan viipyy,
    Hnt' emme nhnehet.
    Sodanpa lhemmksi
    Tulevan tiedetn;
    Se seikka kuningasta
    Paneepi miettimn."

    "Siis kuninkaallisesti
    Olemme pttneet,
    Ja tosiptstmme
    Nyt tytt mrnneet;
    Me oomme tuottanehet
    Tnnp puvun sen,
    Min Leijonamme vihki
    Narvalla taistellen."

    "Kahdennentoista Kaarlen
    Otamme hanskat me,
    Se kuningasta, miest
    Yht' aikaa merkitsee.
    Tn suuren urhon miekan
    Sitoen vyllemme,
    Maailmaa velttomaista
    Peloittaa tahdomme."

    "Te Piper auttakaatte
    Kteeni hanskoa,
    Ja Lagerbring, Te toista
    Samaten auttakaa,
    Ijn ja arvon thden
    Te, marski, ansaitte
    Vihityn voittoon miekan
    Sitoa vyllemme."

    Kuningas Kustaa Adolf
    Kun Jumal' oisiki,
    Kahdennentoista Kaarlen
    Puvussa loistavi,
    Hn ylpee haastamaankin
    Olj tn hetken.
    Salissa askeleilla
    Vaan astui pitkill.

    Kun astuntansa loppui,
    Niin nhtiin ihmeemp:
    Takaisin miekan, hanskat
    Herroille antoi t,
    Juhlalliseeti heihin
    Katsahti muhkeillen,
    Mys arvostansa alkoi
    Puhella jllehen:

    "Nyt Lagerbring saa laittaa
    Sanoman Suomehen,
    Puvussa leijonamme
    Nyt meidn ollehen.
    Toll marski, kreivi Piper,
    M kutsun Teidtki
    Tekoni juhlallisen
    Vieraiksi miehiksi."

    Tekonsa suuri tokko
    Asiat Suomessa
    Lie saanut muuttumahan,
    Ei tied historja;
    Vaan kyll hmmstytti
    Hn siin maailmans,
    Toll marskin, Piper kreivin,
    Ja Lagerbringin kans.




    Sotamarski.


    Ranssilassa riemu raikui,
    Leiriss olj illanvietto,
    Voitosta kun Siikajoen
    Tuli Kronstedtille tieto,
    Eri seuroissapa juotiin
    Isnmaalle rakkahalle,
    Ensi onnen ilmille
    Saadulle taas kunnialle.

    Siell saatiin nhd kahta
    Urhoo, Everetluutnanttia,
    Vanhan Christjernin ja Loden,
    Molemmat oli vanhuksia.
    Aminova vertaisena
    Loisti heidn rinnallansa,
    Ringissp nuoret urhot
    Oli heidn seurassansa.

    Vapahasti kaikki saivat
    Jutellakin kun nyt juotiin!
    Seurassapa semmoisessa
    Kielen lukko auki suotiin:
    Ilman pelkoo, ilman vaaraa
    Pllikist moite raikui,
    Nimi kun mainittihin,
    Marskin nimi ensin kaikui.

    Aflechti, mi retkistns
    Revolahden luona lakkas,
    Lausui: "malja Klingsporille!
    Tavat vanhat pois hn nakkas;
    Soma oisikin nyt nhd
    Kuin hn ptn heiluttelee;
    Juostuansa pitkin maata
    Seista viimein uskottelee."

    Kronstedtinpa adjutantti,
    Luutnant Reicher lauseen katkas:
    "Se on vrss ken lausui,
    Ett Klingspor ei oo matkass';
    Adlercreutz ja Hertzen poisti
    Hpemme voimillansa;
    Marski olj jo, hitto viekn,
    Niinkun ennen matkassansa."

    Major Furumarki lausui:
    "Kuninkahan syy on tss;
    Miksi hnen armostansa
    Leikkiin ps t pata-ss?"
    Ladau lausui: "s et kelpaa
    Arvostamaan marskin tyt,
    Sydn sull' on, hll' on vatsa,
    Osaat kuolla, hn vaan syd."

    Ehrnroth lausui: "Muistelkaamme
    Miss loisti aikanansa;
    Makasiiniss ei suinkaan
    Kukaan lyd kunniansa,
    Klingspor teki urhotitn
    Milloin tarvittiin vaan suita,
    Ihme ei, jos rakastaapi
    Vatia, ei tappeluita?"

    Tigerstedt, Suomen poika,
    Aflechtin mi kaatui kanssa,
    Ninp lausui harmissahan
    Kiristellen hampaitansa:
    "Totta on, hn vieras onkin,
    Kasvanut ei laaksoissamme,
    Kieltmmep hn ei tunne,
    Eik meidn tapojamme;

    "Mutta maamme hn on nhnyt,
    Nhnyt on sen saaret, kannat.
    Nhnyt, niinkun mekin, vaarat,
    Tuhansien jrvein rannat.
    Sydmett, jumalatta
    Sep ihminen on, jolla
    Rakkautt' ei oo kuoloon asti
    Tn maan vartijana olla."

    Christjernin loi silmt Lodeen:
    "Kuuletkos s nuorii, veikka,
    Klingspor on taas heill suussa,
    Sep onkin vanha seikka.
    Tosin autuaat me oomme
    Kaatuessa vainiolla,
    Toista on, kun marski tss
    Kielten piestvn olla."

    Vanha Lode, jykk herra,
    Oli hiljaan istununna,
    Nyt nous ukko seisaallensa,
    Kasvoiltansa punastunna,
    Lasin tyden joi hn pohjaan,
    Vihoin pydlle sen laukas,
    Lakin pisti kainaloonsa,
    Harmissahan suunsa aukas:

    "Menen pois m seurastanne,
    Iloitkaatte keskennne;
    Klingsporista saapi kuulla
    Moitett' aina piirissnne.
    Sotamarski, sotamarski,
    Ei oo muuta haastamista,
    Hpe kun urhot viitsii
    Haastellakaan tuommoisista."




    Sotilaan poika.


    Isni nuor' olj sotamies, somin mi lytykn,
    Jo varhain tuli mieheksi ja pyssyyn tarttui hn,
    Maailmans tie olj kunnia,
    Hn seisoi seisten riemussa,
    Veress, kylmss', ruuatta;
    Isni mun olj hn.

    Laps olin kun hn riensi pois, kun rauha pttihen,
    Vaan muistan muhkeen kulkunsa, m aina muistan sen.
    Nkns, tyhtns, lakkinsa
    Ja silmripseins varjoa;
    En koskaan sit unhota
    Hn kuin olj herttainen.

    Ja kuultiin kohta, joukkomme kun Pohjasta tulj pois,
    Kuin uljas, kuin olj voimakas hn ollut taisteloiss';
    Ja rintamerkin, kerrottiin,
    Hneenp saaneen, kaksikin;
    M silloin yksin mietin niin:
    Ah! kans ken ollut ois.

    Ja talvi poikkes, lumi sulj, tulj kevt riemuineen;
    Sanoma tulj: sun issi on kuollut taistellen.
    M silloin mietin mietteit,
    Surussa riemuis' olin m;
    it' itki kolme pive
    Ja pantiin paarillen.

    Isni Lapualla kuolj, vaan luona lippujen,
    Sanoivat silloin hnen vast' ens kertaa vaalenneen;
    Kuolj isns, kantain miekkoa,
    Maan, Kustaan eest Uttiissa,
    Tn is kaatui Lappeella
    Olj Kaarlen aikainen.

    Niin laitans olj, he vert vuos, on aina kynyt niin,
    Sulosti olj he elneet, olj kuolons kallihin.
    Ken rientelisk hiljallaan?
    Ei, nuorra menn kuolemaan
    Maan eest ynn kuninkaan,
    Se toista ompikin.

    M olen kyh poika vaan, syn toisen kannikkaa,
    Kotoa, ystv ei oo mull' isn kuoltua,
    Vaan kaivata en ymmrr,
    M kasvan piv pivlt,
    Soturin poika oonki m
    Ei mull' oo vaivoa.

    Elnk vaan ja tytnk viistoista vuotta m,
    Samahan taistoon, kuolohon m aion riente,
    Soi luodit niiss tihen
    Minkin siell lydetn,
    Rupean siell rientmn
    Isni jljill.








End of the Project Gutenberg EBook of Sski: 1. parvi, by A. Rahkonen

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SSKI: 1. PARVI ***

***** This file should be named 37037-8.txt or 37037-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/7/0/3/37037/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
