The Project Gutenberg EBook of McClure's Magazine, Vol. 1, No. 4,
September 1893, by Various

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at

Title: McClure's Magazine, Vol. 1, No. 4, September 1893

Author: Various

Release Date: July 19, 2011 [EBook #36784]

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1


Produced by Katherine Ward, Juliet Sutherland, and the
Online Distributed Proofreading Team at

McClure’s Magazine

September, 1893.

Vol. I. No. 4

Copyright, 1893, by S. S. McClure, Limited. All rights reserved.

Table of Contents


Edward E. Hale. The Man with a Country. By Herbert D. Ward. 291
How Cassie Saved the Spoons. By Annie Howells Fréchette. 301
Surrender. By Gertrude Hall. 308
“Human Documents.” 309
Dreams Go By Contraries. By George H. Jessop. 318
The Tables Turned. By William Wordsworth. 326
Pasteur at Home. By Ida M. Tarbell. 327
Hugh Brontė’S Courtship. By Doctor William Wright. 341
The Legend of the Elephant and the Lion. By Henry M. Stanley. 351
Song. By Thomas Carew. 355
The Life and Experiences of an Engineer of a Limited Express. By Cleveland Moffett. 356
Among the Gorillas. By R. L. Garner. 364



Residence of Edward Everett Hale. 292
Sitting-Room. 294
Highland Street, With the Hale Place on the Right. 295
Doctor Hale in His Study. 296
The Library. 298
The Dining-Room. 299
E. E. Hale in 1847. From a Painting By Richard Hinsdale. 300
Emperor William of Germany. 310
Eugene Field. 314
Colonel Albert A. Pope. 316
The Statue of Jupille. 327
The Pasteur Institute. 328
The Lodge. 329
M. Pasteur in His Salon. 330
The House at Dōle. 331
M. Pasteur at Thirty. 332
At the Jubilee of M. Pasteur. 333
Portraits of M. Pasteur. 334
A Group of Patients. 336
The Library. 337
M. Roux. 337
Dosing the Virus. 338
Dr. Metchnikoff in His Laboratory. 339
Filling the Syringes. 339
The Rabbits’ Quarters. 340
“The Flyer” Leaving the Grand Central Station, New York City. 357


By Herbert D. Ward.

When General Ward drove the British out of Roxbury in the reign of George the Third, the valuation of the town was about sixty thousand dollars. I do not know at what high figure the historic city that guards the ashes of John Eliot is held now, but I do know that, in this age of rapacious corporations and untrustworthy trusts, genius outranks gold, and that Roxbury receives no small increment of her value from the fact that Edward E. Hale is one of her most distinguished citizens. To one fond of perceiving the innate or accidental fitness of things, it is, perhaps, more than a coincidence that Doctor Hale lives on Highland Street, and that his house reminds one, with its massive front and Ionic columns, of a Greek temple.

This large house was built, about sixty years ago, by Mr. Bradford, for his brother-in-law, Reverend Mr. Kent, and was used for a young ladies’ boarding-school. Even now, on some of the upper panes, girls’ names and girlish sentiments are to be read. When Doctor Hale took the house, some twenty years ago, he introduced a carpenter to make what are called “modern improvements.”

“Mr. Hale,” said the carpenter, after a thorough inspection, “you are fortunate in your bargain. This house was built on honor.” Mr. Hale has had a great mind to make this reply the motto over his doorway.

When Doctor Hale once described his house to an eminent editor of one of our leading magazines, he said: “You cannot mistake it; it is a Greek temple just above Eliot Square.”

The editor, with the gentle blush that frisky memory will bring to the cheeks of the staidest, quickly answered: “Yes, I have often worshipped there.”

This is not a biographical paper. The readers of the “Atlantic” will remember Doctor Hale’s description of his father, the first of New England’s great railroad pioneers. Every one knows that our Mr. Hale was named after his uncle, the great Edward Everett; but perhaps it is not so generally known that Mrs. Hale is the granddaughter of Lyman Beecher, and the niece of Mrs. Stowe. What may not be expected of Doctor Hale’s boys, with Beecher, Hale, and Everett blood in their veins? There is no better selection, and the problem is an interesting one.

But, to many of us, the most interesting of Doctor Hale’s connections is his distant relation, Helen Kellar. The first time that wonderful, blind, deaf-mute 292 child, then not eight years old, came to his home, there happened to be an Egyptian statuette of the god Terminus outside the piazza steps. The child touched it, and, with her marvellous discernment, starting back, said in her own way: “Oh, the ugly old man!”

Helen was then taken to the beautiful alto-relievo of Bernini, representing the infants Christ and John playing together. It is a little thing, and slowly the child ran her eye-fingers over the chubby babes. Suddenly her sightless face lighted with the rarest smile. Her soul had understood the significance of the holy group by an intuition that science cannot gauge, and she bent over and kissed the sacred children.

After all, every home exhibits a clinging pananthropoism, if one may be permitted to coin the word. Books and pictures and statuary are the man, just as much as his style. They are his most subtile expression. They are his unlying interpreters. As you walk into Doctor Hale’s parlor, resting upon the floor, there confronts you a realistic colored photograph of the compelling Matterhorn. That picture, with its glacier, its precipices, and its summit, conquered only by coöperative achievement, is a fit emblem of a family climbing from height to height.

We left the table, and Lyman Beecher’s splendid portrait, that formed a strong background for Doctor Hale’s impressive head, and stopped for a moment in the boys’ study, opposite the parlor. There is the portrait of Edward Everett, by Stuart Newton: of Alexander Everett, by Alexander, and of Mrs. Hale, by Ransom, and a striking picture of the doctor himself. How many of these sedate portraits have been shocked by shuttlecock and bumped by football at the hands of Doctor Hale’s rollicking boys, only one of whom, Robert, of rising literary reputation, is left with his father in the home!


Across the narrow back hall one takes a quick glimpse of the four phases of the moon on the stairway, then of hundreds of volumes lining 293 the walls, billows of books, breaking upon one everywhere—five thousand of them.

“That is Thomas Arnold’s portrait—father of Matthew,” said Doctor Hale, pointing from his sofa, and then settling back into reminiscences:—“Longfellow over there, and Dean Stanley. I liked Stanley, and I think Stanley liked me. We were on very cordial terms. He sat at the desk where you are, and I gave him Gladstone’s article on America, published that fall. There was a carriage at the door. I was to show him some historical places. It was October, and cold. I told the boys to bring some rugs. They came to the carriage with a lot of Arab shawls. Stanley had just come from the desert, and with marvellous dexterity he wound a shawl about him so that he looked like an Arab sheik. I got a little frightened at the oriental look of it, and said: ‘Oh, we shall be in all the newspapers.’ With reluctance he consented to throw a cape over his shoulders instead. But I always regretted that I did not allow him to go through the streets as an Arab dean. When I bade him good-by that night, he said, with his wonted thoughtfulness, ‘Let me pay for this carriage; you would never have had it if it hadn’t been for me.’

“‘No,’ said I, ‘when I go to Westminster you shall pay for me. When you are in Boston, I shall pay for you.’

“When we got out of the carriage the hackman took off his hat and said: ‘If the carriage were mine, you shouldn’t pay a cent. Doctor Stanley is a good and great man, and I am proud to have carried him.’ That’s pretty good for a Boston hackman.”

As my eyes roamed over the mass of portfolios stacked in an orderly manner in the case at the foot of his lounge, my imagination conjured many an interview that Mr. Hale must have had with immortals, contemporaries, and friends of the man before me.

And what invaluable letters must those portfolios contain! Doctor Hale evidently caught my curiosity and my glance.

“You would like to see some autographs?” he generously asked.

“Yes, indeed, but I am afraid there is not time now. Tell me about some of your most interesting ones.”

Then it proved that Doctor Hale had advantages in the line of presidential autographs, because of his eminent and political ancestry. His collection in this respect is complete, and in this way, he says, he began it.

“I was sitting one evening tearing up old papers, after my father’s death, and among them noticed a letter on the character of Washington. Not considering it worth keeping, I took it to tear it up, when out dropped a yellow paper, ancient and faded. It proved to be a letter of George Washington himself, which had been enclosed in the other letter by my father, evidently to illustrate a point in character which the writer had raised. Then and there I resolved to make a collection of presidential autographs. I don’t dare to tell you how many family commissions I hold in my portfolio. To me the collection is almost the history of my family. I have been tempted to publish a couple of volumes of national history of the nineteenth century, to be taken bodily from my own portfolio of autographs. It might be rather interesting.”

“Changing the subject, when did you first meet Emerson?”

“Let me see, I first heard Emerson when I was eleven years old. He was delivering his lecture on Mohammed. I first spoke to him in Harvard College chapel, when a mutual acquaintance had just taken the highest honors. Emerson said of him, with his keenest look:

“‘I didn’t know he was so fine a fellow. Now, if some misfortune could only happen to him; if he could be turned out of college, or could be unpopular in his class, or his father could fail in business, all would be well with him.’

“This seemed at the time cynical, but when I read of the hardships of Emerson’s early life, and heard of the unhappy end of the man of college honors, I understood it and was astounded at his penetration.

“I have a letter of Emerson’s (and you can take a copy of it if you like) 294 which cleared up an anecdote that was told of him at the time. It was said that on one of his ocean trips he committed ‘Alaric’ or some other long poem to memory, in order to while away a few otherwise unprofitable days. It proved to be ‘Lycidas,’ and I never heard of any one else who has committed ‘Lycidas’ to memory on an ocean trip for pastime. Who else but Emerson would have thought of it?”

Concord, January 26.

My Dear Hale:—I know by much experience of my own what it is to have Everett on the brain, and you, who have it in the blood, may easily believe that it could only be “Alaric” that I was crooning at sea. But it was not that, but Milton’s “Lycidas,” which I told of in a lecture on Memory, to which I must think you refer; though nothing of it was ever printed or reported that I know, and it must have been read (i.e., the lecture) when you were very young. I ought to be proud that the anecdote could reach you, but the mystery of the memory interested me much.

I wrote you yesterday about Stirling’s pamphlet, which I hope will come speedily to you. I do not recall the title, but it was, perhaps, “Remarks on Mr. Huxley’s Protoplasm.”


R. W. Emerson.

“Here’s another story of Emerson,” continued my host, with a twinkle, “that reminds me of the story of the man who said he couldn’t make a speech like Henry Clay, but he had once held the statesman’s hat when Clay was speaking. When Mr. Emerson delivered his second Phi Beta address, the desk had been removed from the pulpit of the church, so that he had at the beginning to kneel uncomfortably to read his manuscript. I went back in the vestry and found the desk, and, in the first pause in Emerson’s address, placed it before him. The audience of course applauded. When the oration was over, Lowell, who presided, congratulated Mr. Emerson on his success, and Emerson’s first words were, ‘Where’s that saint, Edward Hale?’”


“Have you any special reminiscence of Hawthorne?”

“Hardly any at all. Personally, Hawthorne was very reticent in society. My own recollections of him, when I first saw him, were that he hardly spoke a word to anybody. This little scrap of Hawthorne’s, which you may use, if you care to, was sent to the ‘Boston Miscellany,’ a magazine that my brother edited, and to which all Young America at that time contributed. Lowell published his first stories and articles in the ‘Miscellany,’ after those in ‘Harvardiana.’

“But with Lowell my relations were singularly intimate. He was also intimate with my brother Nathan. Our 295 room in college was convenient for him, as his was at a distance from recitations. He was a class in advance of me. Those were the days when we borrowed Emerson’s volume of Tennyson’s first poems, and copied the poems in our scrap-books. Lowell was deep in the old dramatists then, and read papers on them in the Alpha Delta, which was the literary club to which we both belonged. The intimacy which was then begun lasted through our lives. He edited ‘The Atlantic’ when I published my first stories there.


“By the way, it is reported that Ruskin will be made poet laureate! My candidate, however, is Jean Ingelow. The Queen ought to have named a woman. Talking on the subject, I have seen with these eyes the original correspondence with which Prince Albert offered the laureateship to Samuel Rogers. Rogers was greatly pleased, but after consideration declined, because he was so old. The Prince then wrote to Rogers to ask him to name the laureate. Rogers named Tennyson. Then came a letter from the prime minister, in which he said: ‘We are not acquainted with the works of this gentleman, and will you be good enough to let me know whether he has ever written anything which would make it improper for a woman to name him for this post?’”

Mr. Hale stopped and laughed heartily. “Just think of that!” he added, with glee.

After some skirmishing about the bush—for the office of “interlocutor” is not very familiar to me—I asked Doctor Hale:

“What do you consider the best thing you ever did?” He did not seem annoyed or perplexed by the question. He thrust his arms behind his head, extended himself the full length of the lounge, and regarded me with his deep-set eyes. Doctor Hale’s face wrinkles in a curious way around his eyes. These are the features of his face. They are fine, deep, sad, careless of human opinion—except it has to be conciliated for a high purpose—and alert as a boy’s, ready for a truth or for a friend. I believe that a divine physiognomist would read Doctor Hale’s career in his gray eyes and their high ramparts. “Why, the young man’s head has an entirely different shape,” said the elder Darwin of his son Charles, on the young man’s return from his voyage in the “Beagle.” It struck me oddly that in a like manner Doctor Hale’s eyes had been a mirror of his life.

“I think,” began Doctor Hale thoughtfully, “that ‘In His Name,’ as a bit of literary work, is to be regarded as the best book I ever wrote. The story of ‘The Man Without a Country’ has circulated in much larger numbers. It was forged in the fire, and I think 296 its great popularity is due to the subject.”

“And what is your best literary work at present?”

After some hesitation Doctor Hale answered:

“I think my sermons are the best.”

This serious answer caused no little astonishment; for one naturally thinks of Doctor Hale as an author rather than as a hard-working minister.


“I attach a great deal of importance to the weekly printing and circulating of sermons,” he continued. “It is more than fifteen years since I began printing them for our people. It keeps a man at his best work. It does away with slipshod carelessness. I should advise every minister to print his sermons. The fact of it is,” he continued, with increasing vivacity, “five-sixths of my work in this office is parish work. I am a person who has never lost sight of my profession. People complain that my books always carry a moral. I wouldn’t write if they didn’t.”

“How did you come to write—as an author, I mean?”

“Until 1861 I was only known in Boston as an energetic minister of an active church. I didn’t want anything else. I believe now, as then, that if anything is going to be done, it is to be done through that agency. Then the war came along. I was in the Massachusetts Rifle Corps, and,” he said this with a pardonable twinkle of pride, “I have drilled a major-general. Then I was on the Sanitary Commission. To save the country—that brought me into public life, and I have never got back into simple parish life again. Then came ‘The Man Without a Country.’ In 1871 ‘Ten Times One is Ten’ was published. From that book came a peculiarity of my life. It brought me into close contact with all parts of the world. From it sprang the ‘Lend a Hand’ and the ‘King’s Daughters,’ and a dozen such working societies, and indirectly the Epworth League and the Christian Endeavor. They 297 copied the idea, with many of my mottoes.”

The speaker stopped while the writer pondered how many a girl, from East to West and North to South, carried upon her throat a plain silver cross tied with a purple ribbon, her proudest ornament. It is an inspiring picture and comes quickly to call. To make an era in Christian self-surrender, to girdle the world with unselfish crosses, to hammer high purposes into young souls, that is a better life than to have written the best novel of the decade.

“Yes,” said Doctor Hale, with the authority of his threescore years and eleven, “the parish is at the basis of my life, and takes five-sixths of my time. All this would have been impossible without it.”

In these days, when some of our eminent critics consider a moral purpose detrimental to the literary value of a story, it is refreshing to learn from the mouth of one of our most popular authors that his success is due entirely to the inspiration of a Christian ideal. It takes the modern school of critics to pat the Lord Jesus Christ upon the back. Charles Kingsley and Doctor Hale will not be snuffed out by them because they have chosen to Christianize their literary work.

Edward E. Hale regards the ministry as the most practical business in the world. The theory that the minister spends his mornings reading Hebrew, and his afternoons praying with dying old women, is exploded in his career. He knocks about in the most active of city life. It came out that the day before I called he went up to the State House to argue in favor of an honest bill of some kind. He then signed the lease of the “Noonday Rest,” a club where working girls are to get good food. He made himself responsible for fifteen hundred dollars a year because the poor girls had to be cared for, and he “knew it would come back to him all right.” Then the duties of Vice-President of the Industrial Aid called for his attention. “I am the man of business,” he said, with flashing eyes. Of such are the charities of his life.

Even while the writer was sitting in the chair that Dean Stanley occupied, and revolving the problem whether Doctor Hale summoned from some other planet the time in which to write his sermons, we were interrupted by a messenger from the Society for Prevention of Cruelty to Animals, who came for about fifty pounds of stories which Doctor Hale had read in order to determine the four winners of prizes.

“I was a little taken in,” he said, with a boyish laugh, after the messenger, stunned dumb by that kindly reception of Doctor Hale’s (which is denied to no one), had departed staggering; “I thought they were to be short stories, and they turned out to be sixty-thousand-word books.”

Doctor Hale’s study, which he calls his office, was once used as the school-room for day scholars, and had a piazza, on one side of it. This Mr. Hale has boarded up and uses the space—three feet wide—for his thousands of pamphlets. I stepped in there while the messenger from the society with the long name was occupying our host’s attention, and, for all the world, it seemed like a touch from Dickens or a section from the Athenęum. That pamphlet alcove, narrow, musty, yet busy, a composite of the stage-coach days and our electric era, gave me a graver suspicion of Doctor Hale’s cosmopolitan interests than any word he had uttered or anything I had hitherto seen in the temple.

When I came back Doctor Hale was again stretched upon the lounge. He began almost fiercely upon his favorite topic, and I can do no better than to give his own words:

“I have written twenty-five books, but I’m not an author; I’m a parish minister. I don’t care a snap for the difference between Balzac and Daudet. That isn’t important in life. I do care about the difference between the classes of men who migrate to this country of mine.”

Here I interrupted him:

“Is it better to do twenty things than one?”

“Not best for every one; but for a man who writes forty sermons a year, it is better not to get into one rut. To write those sermons well he must come 298 into touch with forty things or forty men. As a man of letters, I say the same thing. An author must be an all-around man and take a many-sided view of life. My friends think it harms me. I say it does not.”

Although I was burning to ask a vital and perhaps an impertinent question—for as he was so kind to me I wished not to be intrusive—I waited while he chatted about his connection with Harvard.

It is one of Doctor Hale’s happiest memories that he was an overseer of Harvard University when the modern plan was introduced of having more than one person to take charge of the chapel services. The new custom was initiated by appointing the clerical members of the overseers and faculty to take the chapel in turn. Doctor Hale thinks there were nine of them. So he took a ninth part. That system in turn gave way to the present system, by which five or six men are appointed annually. Each in turn is given a room in college, so as to enter into intimate pastoral relationship with the boys. This system has proved wonderfully successful. In the inauguration of each of its phases Doctor Hale was senior in the board, and heavily influential in the working of the experiment. It is not to be wondered at, that of the experiences of his long life he values making the acquaintance of a “couple of thousand of as fine young men as the day can produce.”

This is only another illustration of Doctor Hale’s wide sweep and influence.


“Doctor Hale, you yourself have hinted at it, namely, that the worst thing your friends say about you is, that you have too many irons in the fire. Do you think that thereby you have missed an opportunity in life?”

“I am glad you asked that question,” he reassured me with his most winning smile. “I don’t think I have,” he said slowly. “I might have written better verses; by the way”—I thought he was changing the subject—“I am just editing a collection of my verses for Roberts Brothers, to be called ‘For Fifty Years.’ On the title-page this quotation from the ‘Ingham 299 Papers’ will be printed as a motto for the poems. Read it aloud to me.”

Judge how I was moved as I read the following words to him:

“Poor Ingham was painfully conscious that he had no peculiar genius for one duty rather than another. If it were his duty to write verses, he wrote verses; to lay telegraph, he laid telegraph; to fight slavers, he fought slavers; to preach sermons, he preached sermons. And he did one of these things with just as much alacrity as the other; the moral purpose entirely controlling such mental aptness or physical habits as he could bring to bear.”

As my voice died away among the volumes, it flashed across me that in these words could be found Doctor Hale’s mental and spiritual biography.

“Is this your epitaph?” I asked, very soberly.

“I am willing to stand by this as my epitaph,” he repeated after me, in his gravest tones.

Now this scene was not an interview, but a revelation, and I felt that it “was good to be there.” But, as an engagement called us to go out together, we arose.

“I wish you could have seen more of my parish work,” he said, as we walked in the rain. He recurred to his favorite topic eagerly. “For that is my real life.”


“Sermons?” The word started him off.

“I have no patience with the idea that it takes six days of grinding to write a sermon. What nonsense! A sermon consists of about two thousand five hundred words. I take a cup of coffee before breakfast and write about six pages—that is, six hundred and fifty words. In the morning I dictate to my amanuensis one thousand five hundred words. I am intensely interested in the subject, and this takes only a quarter of an hour. In the afternoon I look it over and add five or six hundred words, and the sermon is done. In all, I haven’t put my hand for over two hours to paper.”

Although I have written a sermon or two myself, and had a different experience, I did not argue the point. I have a faint suspicion that it would take most people fifty years of experience to arrive at such a wonderful facility.

Power? Where did Doctor Hale get the strength to carry through his hundred duties?—editing—writing—aiding public work and public and private charities—correspondence—for he 300 is the busiest man in Boston, and his business increases upon him week by week in an appalling ratio.

“How on earth do you do it all? Where do you get the power? What is it?”

“The simple truth is,” and I quote his words exactly, “that any child of God, who in any adequate way believes that he can partake of the divine nature, knows that he has strength enough for any business which looks the right way; that is, which helps to bring God’s kingdom into the world. Well, if you are working with Aladdin’s lamp, or with Monte Cristo’s treasures, you are not apt to think you will fail. Far less will you think you will fail if you are working with the omnipotence of the Lord God behind you. When people talk to me, therefore, about optimism or good spirits or expecting success, if I know them well enough I say that I am promised infinite power to work with, and that whenever I have trusted it fairly and squarely, I have found that the promise was true.”

He stopped, and under the shelter of a high steeple we separated: and the parish priest, the author, the eager citizen, the helper of poor girls and struggling young men, the man of power, the Christian cosmopolitan, strode down the street, and was lost in the mist.

I could not help calling to mind a pretty story told of him while he was travelling in the West. As the train stopped at some forsaken hamlet in California, twenty girls were seen upon the platform. On hearing that Edward E. Hale was to pass through, they had begged off from school in order to greet him. They were “King’s Daughters,” and Doctor Hale was their inspiration and their chief. Each girl was loaded with a different flower, with which she garlanded her hero.

Such a tender and reverential free-masonry as this, founded by himself, greets him daily through the mail, and overwhelms him when he travels from his own home.

As the author of “The Man Without a Country,” “In His Name,” and “Ten Times One is Ten,” he sways our imagination and our hearts. But let him also be known as a man content to be a parish minister, and as one who never fails to lend a hand when the chance is given to him.




By Annie Howells Fréchette.

The last good-by had been said, and the comfortable country carriage, drawn by its two glossy bay horses, had disappeared around a knoll.

“They is do’rn,” remarked the baby, as if just in possession of a solemn fact.

“Torse they is do’rn, you blessed baby,” answered Florence, his fifteen-year-old sister, stooping down and lifting him in her strong arms and kissing him.

The baby, let me remark, was a sturdy boy of four, with bright brown eyes and red cheeks—cheeks so plump that when you had a side view of his face you could only see the tip of his little pug nose.

“Well, if ever anybody has earned a holiday, they are father and mother,” said Cassie.

“Cassie, dear, your sentiment is better than your grammar,” laughed Rose, the eldest of the three sisters.

“Never you mind my grammar, Miss Eglantine. I mayn’t have much ‘book larnin’,’ but I’ve got a head on my shoulders, as father frequently remarks—which is a good thing, for I couldn’t bear to look at myself in the glass if I hadn’t—and besides, how could I do my hair up so neatly, (Cassie’s hair was the joke of the family) if I hadn’t? And now I’m going up-stairs to cry, and I’ll be down in three minutes to help with the dishes,” and the giddy girl flew into the house and disappeared.


At the expiration of the three minutes which Cassie had set apart as sacred to her grief, she reappeared, sniffing audibly, but otherwise cheerful.

“Now, girls, I say let us buzz through the work like a swarm of industrious bumble-bees, and then go down to the creek lots and put in the day gathering nuts. Last night, as Ned and I came through them, the nuts were falling like hail, and we can pick up our winter’s supply in a few hours.”

This was favorably received, for they were all—even Rose—children enough to enjoy a long day in the autumn woods. We all know that willing hands make light work, and the morning’s task was quickly done; a basket of lunch was put up, and the girls, with the baby, were soon scampering through the meadow toward the little creek, whose borders for miles around were famous for their wealth of nuts.

The harvest was indeed bountiful, and they worked merrily and untiringly until bags and baskets were filled and deposited by a great log, where their brother would next day find them and cart them home. So busy and happy had they been that they could scarcely believe that the day had ended until the woods began to fill with shadows, and the baby declared he was sleepy and wanted his supper.

“Who would ever have believed it so late?” cried Rose, peering from under the low boughs toward the west, “and there are all those cows to milk and the chickens to feed! Come, come, girls, not another nut; we’ll have to go home at once if we want to get through before dark. Cassie, you are the quickest, do run ahead and let the bars down, and get the pails ready, and I’ll carry the baby—he’s so tired, poor little fellow, he can hardly stand. Florence can start the fire and begin the supper while you and I do the chores.”

Away sped the light-footed Cassie, while the others made such haste as they could with the tired baby, who wept in a self-pitying way upon Rose’s shoulder.

“Oo dirls is ’tarvin’ me an’ walkin’ me most to pieces, an’ I want my mover,” he wailed, as he finally dozed off.

Rose laid him upon the lounge in the cozy sitting-room, and, waiting for a moment to see Florence started with the supper, for which they were all ready, hurried away to the barn, where she could hear Cassie whistling, and talking to the cows as she milked.

Out from the kitchen’s open door appetizing odors of coffee and frying ham stole to greet the two girls, as they 303 came towards the house with their brimming pails of frothy milk.

“It smells good,” said Cassie, “and I’m as hungry as a tramp——”

“Oh, Cassie! why did you say that? I’ve just been trying not to think about tramps. I always feel creepy when I’m about the barn after dark, anyway, and now——”

“Well, my saying that won’t bring any along.”

“They are positively the only things in the world that I’m afraid of.”

“Well, then, I’m not afraid of them. And suppose one should come? Surely three great stout girls ought to be able to take care of themselves.”

“Oh, Cassie, dear, please stop talking about them! I feel as if one were stepping on my heels. Let’s run.”

“And spill the milk? Not much.”

The kitchen looked so bright and cheery as they entered it that Rose seemed to leave her fears outside with the duskiness, and by the time she had strained the milk and put it away, she had forgotten that tramps existed.

Cassie had gone up-stairs to make some needed changes in her toilet, the baby had roused from a short nap and was taking a rather mournful interest in the preparations for supper, when Rose, who had just stopped to ask him whether he would rather have honey or preserves, heard a stealthy step upon the porch. A moment later, the door was pushed slowly open and a man walked in.

“Good evening, ladies. Is your pa at home?”

“N—no,” faltered Rose, trying to settle to her own satisfaction whether this dirty-looking stranger might be some new neighbor, who had come upon legitimate business, or whether he was her one horror—a tramp.

“Any of your big brothers in?” with rather a jocular manner.

“N—no, sir.”

“And I don’t see any bull-dog loafin’ round,” he added.

“Our dord, he is dead,” explained the baby solemnly.

“Well, that’s a good thing. Will the old gentleman be in soon?”

“I—I don’t know—yes—I—I hope 304 so. Is there any message you would like to leave for him?”

Before the man could answer, the baby’s voice was again heard.

“My fahver he’s dorn orf.”

“Where’s he gone, sonny?”

“He’s dorn on the tars, so’s my mohver; and my bid brover he putted yem on, and he won’t be home ’til I’m asleep, and he’s doin’ to brin’ me a drum and put it in my bed.”

(Oh, how Rose longed to shake the baby!)

“Well, then, ladies, since you are likely to be alone, I think I’ll stay and keep you company; and since you press me, I will take tea and spend the evening. Don’t go to any extra work for me, though; it all looks very nice. I’m rather hungry, so you may dish up that ham at once, my dear”—this to poor Florence, who had shrunk almost into invisibility behind the stove-pipe, and who seemed glued to the spot—“I’ve usually a very fair appetite, and I am sure I will relish it.”

He tossed his hat down beside the chair which he drew up to the table.

With the light falling full upon his dirty, insolent face, Rose knew that her greatest dread was before her. With her knees almost sinking under her, she started toward the stairs, for she felt that she must let the intrepid Cassie know, and find out what she advised.

“Where are you going, my dear?” asked the tramp, suspiciously. “You’ve not got any big cousin or uncle or anything of that kind up-stairs that you are going to call to tea, have you?”

“Oh, no, there is no one up-stairs but my poor sister,” she managed to gasp. She could not have told why she said “poor sister,” unless it was from the sense of calamity which had overtaken them all.

“In that case be spry, for I’m hungry, and I want you to pour out my tea for me. I like to have a pretty face opposite me at table.”

Rose dragged herself up the narrow enclosed stairs and into Cassie’s room.

“Well, Rose, you must be about tuckered out. You come up-stairs as if you were eighty,” said Cassie, looking up from the shoe she was fastening. “Why, what ails you? You look as if you had seen a ghost!”

“Oh, Cassie, there is one of them down-stairs!” came in a whisper.

“What do you mean, Rose Bostwick? A ghost down-stairs!”

“No—no—a tramp.”

“Whew!” and Cassie gave a low whistle. “And I suppose you’re scared?”

“Oh, Cassie, I feel as if I were choking! Do hurry down, he may be killing poor little Florence and the baby. 305 What shall we do? The baby has told him we are all alone.”

“The baby ought to be soundly spanked for that.”

“What can we do? Try to think.”

Cassie sat swinging the button-hook in her hand and thinking very hard and fast.

“Does he know I’m here?”

“Yes, I’ve told him.”

“Then it would be no use for me to pretend to be Ned,” thinking aloud.

“I’m afraid not.”

Another silence dedicated to thought.



“I’m going to be crazy. I’m going to chase him off the farm.”

“Oh, Cassie, you can’t! He’s a great, big, impudent wretch. What folly to talk about chasing him off the farm!”

“It’s our only chance.”

“Don’t count on me. I can’t help you. My teeth are chattering with terror, and my legs are doubling up under me this very minute. I couldn’t help chase a fly.”

“You can scream, I s’pose?”

“Oh, yes, I can do that.”

“Well, you do the screaming and I’ll do the chasing. Rush down-stairs and scream and scream, and bang the door to, and just shriek: ‘She’s out—she’s out—she’s coming down stairs!’ And you’ll see what a perfectly beautiful lunatic I will be. It’s a good thing I have this old dress on, and only one shoe. Now make a rush, and scream.”

Rose’s over-strained nerves were her best allies, and as she flew down the stairs it was the easiest thing in the world for her to give one piercing shriek after another. They resounded from the narrow stairway through the kitchen, and for the moment seemed to paralyze its inmates. As she burst in upon them, Florence was transfixed midway of the table and the stove with the platter of ham in her hands, the baby had climbed upon a chair, and the tramp had arisen with a bewildered air from the table. As her skirts cleared the door, she turned and dashed it shut, and flung herself against it, shrieking, “She’s out—she’s out of her room!”

To the mystified Florence there came but one solution to her behavior—fright had overthrown her sister’s reason, and with a wail she rushed toward her, crying, “She’s crazy! Oh, she’s crazy!”


“Who’s crazy?” yelled the tramp.

The baby, now wildly terrified, set up a loud weeping, while from the stairway came a succession of blows and angry demands that the door be opened. A moment later it was forced ajar, and a head crowned with a mass of tossed hair was thrust out and quickly followed by a hand in which was clutched a gun.

“She’s got the gun! Oh, Florence, run to the baby!” cried Rose.

“Who’s that?” demanded the apparition, making a rush toward the tramp.

“Here, keep off! Leave me alone!” backing away and warding off an expected blow.

She stood before him, tall, strong, and agile.

“I won’t leave you alone. What do you mean by locking me in that room? I’m no more crazy than you are. What’s this?” as she stumbled over the hat which the tramp had put beside the chair, and into which he had deposited the silver spoons from the table. “Oh, I see, you are all in league to rob me of my gold and precious stones!” and catching the hat up on the muzzle of the gun she gave it a whirl which sent the spoons glittering in every direction; then, advancing upon him, she thrust hat and gun into the face of the horrified man. With a volley of oaths he sprang backwards, upsetting his chair and falling over it.

“Oh, don’t kill him, Cassie! don’t kill him!”

“We’ll have a merry time,” gaily dancing about him and prodding him sharply with the gun, as he tried to scramble to his feet.

“Keep off with that gun, can’t you!” he yelled. “Can’t you hold her, you screaming idiots?” and half crawling, half pushed, he gained the kitchen door, which had stood partly open since he had entered.

“Where are you going, my pretty maid? Don’t you try to get away,” shouted Cassie, as she lilted lightly after him. The tramp stayed not to answer her question nor to obey her command, but clearing the door fled wildly away through the dusk.

“Here’s your hat; I’ll fire it after you,” she called, and a sharp report 307 rang out on the quiet evening air, then all was still.

The three girls stood for a moment in the door, watching the dim outline fleeing across the meadow in the direction of the highway.

“He’ll think twice before inviting himself to supper another time,” quietly remarked Cassie with a satisfied smile.

“Oh, Cassie, darling, you have saved our lives,” cried Florence, flinging her arms around her sister.

“I don’t know about that; but I’ve saved the spoons, anyway.”

“There, there, baby,” going to the still afflicted boy; “don’t cry any more. Sister Cassie was just making a dirty old tramp hop; she didn’t really shoot him, she was just playing shoot.”

“Oh, Cassie, you splendid, brave girl! How did you ever happen to think to go crazy?” asked Rose, as she looked over her shoulder from the door which she was barricading.

“Well, I knew something had to be done, and that just popped into my mind. I was doing ‘Ophelia’ the other day up in my room, so I was in practice; and didn’t I make a sweetly pensive maniac? Now I hope you girls will never again make disrespectful comments upon any little private theatricals of mine. If I had never cultivated my dramatic talents, what would have become of you, I’d like to know?”

It was some time before the tidal wave of excitement subsided sufficiently for the girls to settle down for the evening, or for the baby to go to sleep. Again and again they thought they heard footsteps, and, although the door was locked and double-locked, they drew up into battle line whenever the autumn wind shook down a shower of leaves upon the roof.

Just as the clock was on the stroke of eight, a pleasant sound came fitfully to them. It was a softly whistled tune, and the cheery cadence told of a mind free from unpleasant doubts of welcome.

“Surely that can’t be Ned back already; he wasn’t to start home until nine,” said Rose, going to the window and cautiously peeping from under the curtain.

“Right you are there, sister Rose,” assented Cassie. “It surely can’t be, especially as Ned could no more whistle ‘Marching through Georgia’ than you could have done the marching. It sounds uncommonly like young Farmer Dunscomb’s whistle to me.”

“Well, whoever it is, I am deeply thankful that somebody besides a tramp is coming,” interrupted Florence.

“And so am I,” demurely agreed Rose. “Do go to the door, Cassie, and peep out, and make sure that it isn’t that dreadful creature coming back.”

“Are you a dreadful creature coming to murder us all?” demanded Cassie of the whistler, setting the door slightly ajar, and thrusting her head out.

“Well, I don’t go round giving myself out as a dreadful creature,” responded a jolly voice from the porch. “Hello! What’s this I’m breaking my neck over?” as the owner of the voice tripped upon an old slouch hat.

“Bring that article of wearing apparel to me, if you please,” requested Cassie as she opened the door, letting a flood of light out upon the visitor. “That is a little token of remembrance 308 which I wish to keep. There!” holding the hat out at arm’s length, “I have long wanted a gilt toasting-fork or rolling-pin, or something artistic, for my room; now I shall embroider these shot-holes and gild the brim and hang it up by long blue ribbons, just where my waking orbs can rest upon it as they open in the morning. Ah, this hat will ever have stirring memories for me, friend George,” eying the young man dramatically.

He looked at her a moment, then burst into a hearty laugh. “Is she crazy, Rose?”

“Yes, she’s the dearest and bravest lunatic in the world, George,” answered Rose.


By Gertrude Hall.

Then lead me, Friend. Here is my hand,

Not in dumb resignation lent,

Because thee one cannot withstand—

In love, Lord, with complete consent.

Lead—and I, not as one born blind

Obeys in sheer necessity,

But one with muffled eyes designed,

Will blindly trust myself to thee.

Lead.—Though the road thou mak’st me tread

Bring sweat of anguish to my brow,

And on the flints my track be red,

I will not murmur—it is thou.

Lead.—If we come to the cliff’s crest,

And I hear deep below—oh, deep!—

The torrent’s roar, and “Leap!” thou sayst,

I will not question—I will leap.



For of the soule the bodie forme doth take,

For soule is forme and doth the bodie make.

—From “An Hymne in Honour of Beautie.”—Spenser.


William II., Emperor of Germany, was born January 27, 1859, and received an education chiefly at home, under the supervision of his parents, his tutors, and his military instructors. On March 9, 1888, his grandfather, the first emperor, died. On June 15 of the same year Emperor Frederick also died, and William II. succeeded. After spending some time in personally visiting the courts of European sovereigns, the young emperor took a decisive step towards his future standing as a leader in European politics, by severing relations with his grandfather’s right-hand man, Prince Bismarck. From that time, he has himself been the most prominent and dominating figure in the administration of Germany’s affairs. He has, without regard to imperial precedent, personally connected himself with such questions as concern the population of the whole world, notably the Socialistic and Labor problems. He has made himself, also, a master of the smallest details concerning the government of his people, and even of his household. As yet without experience of actual warfare, he is an alert and constant inspector of both his army and navy, and, in his determined enforcement of the “Army Bill,” has given evidence of his desire to uphold Germany as a military power second to none. With the exception of slight colonial difficulties in Samoa and Africa, he has had as yet no foreign trouble to contend with. He is a close student and an eager inquirer; he is a good shot, a skilled horseman, and interested in all forms of sport.

Eugene Field, poet and journalist, was born in St. Louis in 1850, but spent the greater part of his youth in Massachusetts. He was educated at Knox College, Galesburg, Illinois, and the State University at Columbia, Missouri. After a visit to Europe, he commenced work as a journalist on the “St. Louis Journal.” From that time to the present he has been continually connected with the western newspaper press of America, having occupied editorial positions in St. Joseph, Kansas City, and Denver, and finally on the Chicago “News.” His humorous and satirical studies in that newspaper have made him widely known, and his occasional verses have become very popular. His best work has been published in book form under the titles: “A Little Book of Western Verse,” “A Second Book of Verse,” and “A Little Book of Profitable Tales.” (See “Dialogue between Eugene Field and Hamlin Garland,” in the August number of McClure’s Magazine.)

Colonel Albert Augustus Pope, President of the Pope Manufacturing Company, was born in Boston in 1843. He received an ordinary public-school education, and at nineteen years of age entered the Union army as a volunteer, with the appointment of second lieutenant in the 35th Massachusetts Infantry, serving with distinction, and being gazetted lieutenant-colonel “for gallant conduct in the battles of Knoxville, Poplar Springs Church, and front of Petersburg.” At the close of the war he commenced business in Boston, and, becoming interested in the development of the bicycle, he began to introduce the machines into the United States, commencing the manufacture of them in 1878. The Pope Manufacturing Company are the proprietors of the “Columbia” bicycle, and their works are among the largest of the kind in the world. Colonel Pope has taken an active interest in affairs of public moment both in his native State and throughout the country, notably so in the movement for establishing better roads, and in the welfare and education of factory employees.



Born January 27, 1859.













Born in St. Louis, 1850.


AGE 12.

AGE 20.

AGE 23.


AGE 30.

AGE 34.

AGE 42.



Born in Boston, 1843.

AGE 7.

AGE 15.



AGE 27.

AGE 48.



By George H. Jessop.

“I don’t want to hurry any one,” remarked our host, shaking the ashes out of a well-blackened meerschaum, “but we have a long day before us to-morrow, and if any one wants any sleep this is the time to take it.”

No response from any one of the half-dozen men lounging in the snug armchairs of that most perfectly appointed smoking-room.

“I don’t mind,” said Sir Alan. “Two or three hours in bed are enough for me at any time. Please pass the spirit case, Jones. I wonder you’re not sleepy, Tom Everton. You used always to be in bed by eleven when you had an early morning in prospect, but I suppose matrimony has cured you of that along with other failings.”

“Tom says he isn’t going,” some one remarked.

“Not going! Pooh, nonsense! I thought he’d made up his mind to bring down a hart royal, at least, or leave his bones on Balmaquidder Brae.”

Mr. Everton looked decidedly uncomfortable.

“I—I should like to try of all things,” he stammered, “but—well—I won’t—at least I think—I—I shan’t go with you to-morrow—that is, if Sir Alan will excuse me.”

“Please yourself and you’ll please me,” replied the hospitable baronet; “but if it isn’t any secret I’d like to know what has made you change your mind so suddenly.”

“He promised Mrs. Everton he wouldn’t go,” broke in the previous speaker. “She dreamed a dream, and, like Pharaoh’s chief baker, she thought there was something in it.”

“Do be quiet, Jones,” interrupted Everton, irritably. “My wife had a rather odd dream last night, and she’s a bit nervous, you know, and—well, after all, it’s not much to give up one day’s deer-stalking, if any one’s going to make herself miserable over it.”

We all knew each other pretty well, this little circle of guests collected by Sir Alan to help him to shoot his Scotch mountain, and very free and outspoken was the “chaff” that flew around poor Tom Everton’s devoted head. He bore it with great good-humor for some time, till Jones made a rather uncalled-for remark involving questions of free will and “petticoat government.” Then Tom flared up.

“I don’t stay at home because I’m afraid of anything, but simply because I have promised. My wife dreamed that I went out with this party, and it grew late without any of us coming back. Then she thought she saw me lying face down in the Balmaquidder, and she seemed to know I was dead. I don’t remember the details, but I know she worked herself up into a shocking nervous state about it till I promised not to go. Of course it’s all nonsense, I know that, but what can I do?”

“Do as you promised!” It was Colonel Eyre’s deep voice that uttered the words, and we all glanced round at the speaker. He had remained silent 319 during the badinage occasioned by Everton’s determination, sitting with his tumbler of Scotch whiskey-and-water in front of him, puffing away silently at the short brier-root, whose bowl scarcely cleared the sweep of his heavy, grizzled mustache. He was holding the pipe in his hand now, sitting erect and speaking with unmistakable earnestness of manner. “Do as you promised, and don’t be too sure it’s all nonsense, either. I have known cases in which men have lived to be very thankful that they yielded to a presentiment.”

“But this was a dream, colonel,” broke in the irrepressible Jones.

“Dream be it, then! Stay at home, Everton. As you say, it’s not much to miss a day’s shooting. And if you neglect this warning the chances are you may never live to regret it.” The speaker took a sip from the tumbler in front of him, replaced his pipe between his lips, and leaned back as if the subject were at an end.

But the colonel, an Indian officer of many years’ service, was popularly supposed to have led a life of adventure, and to have figured in more than one story whose exciting incidents could well bear repetition. As a rule, he was a taciturn man, and it was by no means easy to “set him talking,” as the story goes. The present seemed an opportunity too good to be lost, and several voices demanded the experience by whose authority he had spoken so decidedly.

“Well, yes,” said Colonel Eyre slowly, “I have seen a presentiment very remarkably fulfilled. I am not much of a hand at yarning, but, if you wish, I have no objection to give you a leaf out of my own book, if it’s only that you may leave my friend Tom here in peace to follow his own course, without badgering him about it. Yes, I mean you, Mr. Jones,” he went on, impaling that helpless youngster with a glance that sent him nervously to the spirit case, while the rest of us settled ourselves 320 comfortably to listen, and Sir Alan, with a “Fire ahead, colonel,” drew his chair forward into a better position.

“It was a good while after the breaking of the monsoon in ’68,” began the colonel, slowly; “the weather was cool and pleasant enough, so that, on the face of it, it seemed no great hardship when I was ordered to take a detachment down to Sumbalpar. I was stationed at Raipur at the time, in the Orissa district, and word came of some trouble with the Zemindars above Sumbalpar. The only thing that seemed inconvenient was the suddenness of the order. It was just ‘Fall in and march out’ without delay of an hour. I was a young married man in those days, pretty much in the position of my friend Tom Everton, with a wife of two years and a bit of a baby a few months old. It wasn’t pleasant to leave them behind me in a place like Raipur, and, of course, it was out of the question to start them at an hour’s notice. I spoke to my bearer, Josein, one of the best native servants I ever saw, and directed him to make arrangements for an early march on the following morning. He was to see my family driven quietly over to Sumbalpar in the tonga. They were to travel by easy stages under the charge of a careful bilewallah. If there are any ‘griffs’ in this company, I may explain for their benefit that a tonga is a kind of bullock wagon, and a bilewallah is the driver of the same. Well, I had just time for a few words of comfort and farewell—Tom will appreciate all that—before I rode out of Raipur at the head of my column. We camped that night in the jungle, after a march of about twenty miles, and it was under canvas that I was visited with the dream or presentiment, or whatever you choose to call it, that gives such point as it may possess to this old-time yarn of mine.”

The colonel paused to refill his glass, but every one’s interest was now awakened, and no one broke the momentary silence that ensued.

“It was pretty late before I fell asleep,” resumed Colonel Eyre, setting down his tumbler, “and it was still dark when I awoke, or seemed to awake, with my wife’s voice ringing in my ears—a shriek of agony that made me start up from my pillow and listen breathlessly. There was a lantern burning in my tent—I had left it so when I lay down—and by the glimmer of light I saw a large, dark mass spread itself between me and the canvas roof and gradually settle down on my head. I did not know what it was—it was vague and formless in outline—but I had a consciousness that it was something of a dangerous nature—something that threatened my life—and I struggled to throw myself to one side or the other. In vain. I could not move hand or foot. I lay as if chained to the bed, and still the dark mass descended, shutting out light and air and seeming to suffocate me.”

“Nightmare!” remarked Sir Alan.

“Very possibly,” returned the colonel. “Suddenly, just as I gave myself up for lost, and sank back on the pillow exhausted, I heard my wife’s voice again, this time clear and articulate. ‘Save yourself, Gerald,’ it cried. ‘Make one more effort for my sake.’ I glanced up at the threatening outline, nerving myself for a final struggle. It was no longer formless; its approach had ceased to be slow. Swift as the swoop of a falcon it descended upon me—the immense body of a tiger on the spring—its cruel jaws agape, its enormous paws with every claw unsheathed, and its hot, fetid breath on my very brow!”

“A decidedly uncomfortable dream,” observed Jones.

“Of course all this passed in one-tenth of the time I take to tell it. I rolled out from under the hungry jaws, and just as I reached the ground I heard the angry growl of the baffled monster, followed by a shattering roar loud enough to waken the Seven Sleepers. As my senses came back to me, I found myself lying half on the ground, half on my low camp bed, my body bathed in perspiration, and trembling in every limb. Just then my batman put his head inside the tent-flap and asked me if I had heard the roar, adding that there was a tiger in the camp. I pulled on my clothes, 321 and I could hear the men walking about among the tents, searching and whispering—but no trace of a tiger could we discover.”

“Then it was a real tiger?” inquired Tom.

“It would seem so, as the whole camp had heard the roar as well as myself. However, it was almost morning by this time, and as every one was afoot and moments were precious I gave orders to push on at once. A hurried chota hazree was quickly prepared and despatched, and by the time the sun rose we were fairly on our way, with a good prospect of reaching Sumbalpar before nightfall. I couldn’t shake off the impression of the dream, however, try as I would. Besides, some natives who had come in before we broke camp told us of a man-eater which had been infesting the district. A tiger that has once tasted human flesh, as you may have heard, is never content with beef or venison afterwards, and they sometimes make themselves the terror of a whole country-side before they are shot. What with the vague misgivings suggested by my dream, and the tangible danger of the man-eater, I found myself growing more and more uneasy with every mile we marched. Finally, I determined to turn back and meet my wife. I was well mounted, and I believed I could gallop to the rear, assure myself that all was well with her, and pick up my command again before it reached Sumbalpar. I left the detachment in charge of a sergeant—poor old Busbee, he died 322 of jungle fever that same year—and rode back as fast as King Tom, a very speedy chestnut, could lay leg to ground. I passed the spot where we had spent the night, and kept on several miles beyond without seeing anything to cause uneasiness. My fears were beginning to disperse, and common sense made itself heard. I realized that I might find it very difficult to give a satisfactory explanation of my absence if the men reached Sumbalpar without me—they do not pay much attention to dreams at headquarters. This view of the case became more impressive with each mile I rode, and I determined that if the next turn in the path did not bring my family into view, or show me some other good reason for pushing on, I would turn back and rejoin my command. Thus resolved, I cantered forward, swung round the tangled angle of brush that limited my view, and saw——”

Here the colonel stopped for another sip of whiskey-and-water.

“What did you see?” cried Sir Alan. “Your wife?”

“Yes, sir, I saw her. She was sitting with the baby in her lap in the tonga—pale—I have never seen such an expression of strained terror on any human countenance. The bilewallah was in front, trying to keep the bullocks, which seemed almost frantic with fear, to the path. I knew the man well—one of the best hands with a team at the station—but just then his face was so distorted with fright that I hardly recognized him. You know that lilac-grayish tinge a native’s face gets when he is scared almost to death——”

“I know, I know,” broke in Sir Alan. “But what was the matter—what was frightening them? Could you see anything?”

“Indeed I could,” replied the colonel. “Cause enough they had; not five yards behind them trotted the largest tiger it has ever been my fortune to see.”

Various exclamations testified to the completeness of the surprise to which Colonel Eyre had treated his audience.

“Was it a man-eater?” I asked.

“At first I supposed it was, but if it had been I never should have seen them alive. After I shot the beast——”

“Oh, you did shoot him?”

“Don’t ask me how! I am counted a fair shot—I was far better then; but when I levelled my rifle at that brute’s heart, when I realized how much hung on the result—for if I had missed, or if I had merely wounded him, he would have been in the tonga at a single spring, and nothing under heaven itself could have saved those dearest to me from a horrible death—when I realized all this, I don’t know how I found the nerve to pull the trigger. I suppose I knew it was the only chance. My appearance had enraged the animal and he was just preparing to spring. This I do know, and I’m not ashamed to own it: when I saw that I had laid the tiger out with a single shot—a thing that doesn’t happen twice in a lifetime—I fell flat beside the tonga in the act of helping my wife down; for the first and last time in my life I fainted.

“Yes, it was a pretty hard trial on the nerves,” resumed the colonel, as our discussion of the situation sank into silence, “but nothing to what my wife had gone through. That tiger had followed them for more than four miles through the jungle. The bilewallah, with rare presence of mind, had managed to keep the bullocks to their steady jog-trot—any increase of pace or appearance of flight would have provoked a spring. She, poor woman, had succeeded in hushing her baby, for had the child cried, nothing is surer than that the sound would have led to an attack. It must have been an awful 323 four miles for her. It was years before she recovered from the effect.”

“And why did not the tiger attack them?” inquired Jones. “Does any one know?”

“The animal was doubtless waiting to kill them till they got into the vicinity of water,” explained Colonel Eyre. “Tigers often do that with cattle and other large quarry. There was water a mile or less further on. I had noticed it myself in passing. If I had not come upon the ground, another ten minutes would have sealed their fate.”

“So it may fairly be said that your dream was the means of saving their lives,” observed Tom Everton, who, although the most silent, had not been the least attentive of the listeners.

“I think we may fairly admit so much,” replied Colonel Eyre. “If it had not been for my dream, I do not think the report of the man-eater would have brought me back. On the other hand, but for hearing about the man-eater and actually being awakened by the roar of a tiger, I am not sure that the dream would have had weight enough with me to induce me to leave a detachment on the march—a serious thing, gentlemen, as some of you who are soldiers know well enough.”

“It’s a very curious circumstance, certainly,” observed Sir Alan; and then there was a pause.

“But see here, colonel,” Tom broke in again, “the dream, if a warning at all, was a warning of danger to you, yourself, and though you certainly heard Mrs. Eyre’s voice calling to you, yet it was urging you to save yourself, and not summoning you to her assistance.”

“That is very true, and it puzzled me at the time. But, as I argued, it is wonderful enough to get a warning of danger in the future at all; you must not expect to have it spelled out to you in large print. Now, as to this dream of Mrs. Everton’s—it prefigures danger to you, as I understand?”

“You must go to Mrs. Everton herself for the details. All that I remember is that she saw me lying drowned in the Balmaquidder, and read the vision as a warning that some accident would befall me if I joined the shooting-party to-morrow. But, by the light of your experience, it would seem the danger is to her, not to me.”

“I’m not quite so sure of that,” returned the colonel, thoughtfully.

“Well, I think there can be no question that your dream saved your wife’s life,” observed Jones, upon whose scepticism the colonel’s narrative had made some impression.

“No question at all,” rejoined that officer, rising, “and therefore, young man, pay attention to dreams, whether they be your own or those of your better half, which should be, a fortiori, better and more reliable than your own. Good-night, gentlemen. It’s past one o’clock, and we have an early start before us.”

In ten minutes more silence and darkness reigned in the smoking-room of Balmaquidder Lodge.

Next morning the men of the party were up and stirring betimes. As I left my bedroom, candle in hand, I heard voices proceeding from the apartment occupied by Mr. and Mrs. Everton. “Ah, ha,” thought I, “Tom’s curtain lecture is not over yet.” However, our friend’s absence was forgotten in the enjoyment of a substantial Highland breakfast, and by the time the sun asserted his power against the mist we were bravely breasting a steep mountain side, spurred on by the hope of a good day’s sport.

Only one incident occurred at our start. Sir Alan was setting his face against a steep brae when he was 324 stopped by the bare-legged gillie who acted as our guide. “Dinna gae yon gait, Sir Alan. We must win ower by the brig below.”

“Can’t we get across by the stepping-stones at the ford?” inquired our host, impatiently. “The bridge is a mile of a round.”

“I dinna ken that the stanes’ll be ower muckle safe, Sir Alan, forbye ye canna see them at a’ wi’ the white water swirling ower them, and the pool maybe ten feet deep close in under them. We mought win ower recht enoo, an’ again we mought na—ye ken——”

“Yes, I ken,” interrupted Sir Alan. “We’ll go round by the bridge, gentlemen. There’s a flood in the river, it appears—a cheerful habit the Balmaquidder has when you least want it or expect it.”

By the bridge accordingly we went, and when I saw the brown water whirling down in swift eddies I was thankful that we had not attempted the stepping-stones.

It was evening, and fast growing dark, when we reached the glen on our return, wet, tired, and hungry, but thoroughly satisfied with the day’s result. We were stepping out briskly, for we knew we were close to home, when a big mountain hawk swooped right in front of us. Jones, who had not drawn the cartridge from his rifle, let fly on the instant, without remembering how small was his chance with a bullet at quarry on the wing. We were amusing ourselves chaffing Jones as the bird flew off untouched when Colonel Eyre, who was a few steps to the rear, pulled up short and raised his hand to signal for silence.

We all heard it then—a shrill, lamentable voice ringing sharply from the hillside; there was no mistaking the purport of that appeal, it was a cry for help. But the mist was beginning to settle and the echo baffled us. For a moment we looked blankly at each other and around, not knowing whither to turn.

Again the cry, “Help, help, help!” with a note of agony in it that stirred the blood like a trumpet. “God guide us—’tis at the foord above you,” cried the gillie, and, tired as we were, none of us were far behind him when he reached the stepping-stones.

They were hidden by a mass of swirling, broken water, but just below them lay the pool of which the guide had spoken—calm by comparison with the ford, but agitated nevertheless with a swift current that flashed between steep banks faced with granite; as ugly a place for an accident as might be found in the whole length of the brawling Balmaquidder.

And an accident had happened, plainly enough. On one of the granite boulders knelt Mrs. Everton, leaning back with all her might against the drag of a plaid, one end of which she 325 held, while the other was lost in the black shadows of the pool.

She heard our footsteps as we ran up, but did not turn her head. “Help, help!” she cried again. “I can’t hold on much longer, and he—oh——”

She broke off with a sob, as strong hands relieved her of the extemporized life-line, and Colonel Eyre, bending forward, peered down into the obscurity of the pool. I was one of those who had grasped the shore end of the plaid, and the strain told me that whoever was below still maintained his grasp. “Can you hold on another moment?” asked the colonel; then, without waiting for a reply, “Cling close for dear life. Now, boys, gently does it. A steady, slow pull—no jerking;” and in another moment the dripping, half-senseless form of Tom Everton was drawn out on the bank, his drowning grip of the plaid still unloosened, and laid beside the fainting form of his wife.

“It was this way,” Tom explained some hours later, when we were all assembled for our usual smoking-room symposium. “I dare say I was pretty cross all day, thinking of the sport you fellows were having, and all I was missing, and towards evening my wife suggested that we should walk out and try to meet you. We kept along the river up to the stepping-stones, but the crossing there looked so bad that my wife would not hear of my attempting it. I did not think it so very dangerous, but I dare say I’d have let her have her own way——”

“As you usually do,” interjected Jones.

“——when all of a sudden I heard a shot close by on the other side. Then I started over at once. I’ve been across the ford a dozen times, but before I had taken three steps I found the stream was too strong for me. I tried to turn back, but the current seemed to whirl me right off my feet; I went sliding over the slippery stones, and in two seconds I was soused well over my head into the pool below, and spinning round like a troll in a brook. I tried to grasp hold of something on the bank, but that was the only result”—showing his lacerated hands—“and I think I must have been very close to kingdom come, when something or another flapped in my face. I clutched it and hung on like grim death; it was Jenny’s plaid, which she had the presence of mind to fling me and the pluck and strength to hold on to till you came to help. God bless her, I say”—Tom’s voice faltered a little—“she’s a wife to be proud of; and the next time she has a dream and wants me to stay at home, she shan’t have to ask me twice.”

“Oh, by the by, the dream!” broke in Sir Alan. “Is this accident to Tom to be regarded as the fulfilment of his wife’s dream or not?”

“Mrs. Everton’s dream was a warning,” said the colonel. “I should say that, having profited by the warning——”

“But stay,” I argued, “did she profit by the warning? She persuaded her husband to stay at home. Now, if he had gone with us he would have crossed by the bridge and been as safe as any of us. The dream did not save him. On the contrary, it very nearly drowned him.”

“She acted for the best, and all’s well that ends well,” replied the colonel. “Look at my dream, now. If I had not gone to my wife’s help and 326 shot that tiger I should never have seen her again. No, no, as I said before, you can’t expect these warnings to be printed out in big type. You must just take them as they come, and chance your reading them aright.”

“And come within an ace of drowning yourself, or some one else,” interjected Jones.

“It only bears out the old saying that ‘Dreams go by contraries,’” I remarked. “Still, these are a very remarkable pair of coincidences.”

“Here’s my view,” said Sir Alan. “Eat light suppers, go to bed healthily tired, and you won’t dream at all; or, if you must, forget all about it as soon as possible. You can torture a warning out of almost anything, and make yourself wretched trying to find out where the hidden danger is, and very likely rush right into it, as Everton did, trying to avoid it. Half the time dreams do go by contraries, and it’s dangerous meddling with what we don’t understand.”

And by the time the spirit case had completed its next round, we all agreed with Sir Alan.


By William Wordsworth.

Up! up, my friend! and quit your books,

Or surely you’ll grow double;

Up! up, my friend! and clear your looks;

Why all this toil and trouble?

The sun, above the mountain’s head,

A freshening lustre mellow

Through all the long, green fields has spread,

His first sweet evening yellow.

Books! ’tis a dull and endless strife;

Come, hear the woodland linnet—

How sweet his music! on my life,

There’s more of wisdom in it!

And hark! how blithe the throstle sings!

He, too, is no mean preacher;

Come forth into the light of things—

Let Nature be your teacher.

She has a world of ready wealth,

Our minds and hearts to bless;

Spontaneous wisdom breathed by health,

Truth breathed by cheerfulness.

One impulse from a vernal wood

May teach you more of man,

Of moral evil and of good,

Than all the sages can.

Sweet is the lore which Nature brings;

Our meddling intellect

Misshapes the beauteous forms of things—

We murder to dissect.

Enough of Science and of Art;

Close up those barren leaves;

Come forth, and bring with you a heart

That watches and receives.



By Ida M. Tarbell.

“Institut Pasteur.” The coachman nodded. The cab door slammed. The vehicle rattled across the Seine, left the grand boulevards, passed the garden of the Luxembourg, and fell into a long, narrow street running off into the southwestern corner of Paris. The high, dignified house-fronts and the stately portals were soon passed; busy little shops took their place. We were in an industrial quarter whose commonplace was only varied here and there by a fine old hōtel, the country house of some rich proprietor, probably, in the days, not so very long ago, when all this portion of the city was without the walls, and when an industrial invasion was undreamed of.

The cab left the Rue Vaugirard, crossed a superb boulevard, entered the Rue Dutot, and stopped. Behind a long, high, black grille, and separated from it by a hedge of shrubbery, a grass plot, and a broad gravelled drive-way, rose a red-brick, stone-trimmed faēade. Across the front, above the handsome doorway, one read Institut Pasteur; and, still higher, Subscription Publique, MDCCCLXXXVIII.

On the grass plot in front of the stately marble steps stood a small bronze statue mounted on a high granite pedestal. It represented a boy of twelve or fourteen years in a life-and-death struggle with a mad dog. He has succeeded in fastening about the neck of the furious animal the thong of a long whip. He is strangling him. Beside the boy, or the ground, is a wooden shoe. With it he will beat the beast to death. The statue tells the story of one of the earliest subjects treated by M. Pasteur for hydrophobia, Jean-Baptiste Jupille, a shepherd lad, who, seeing a group of children attacked by a mad dog, throttled the animal and beat it dead with his sabot. He carried away a dozen or more bites from the conflict, was sent to Paris, inoculated, and cured. A fitting subject to place before the doorway of the Pasteur Institute!


Statue, faēade and lawn are new. The bricks have not yet lost their glare. One can almost see the dust still on the stone. The bronze has not lost its fresh lustre. Even the lawn has the unevenness of new sod, the horse-chestnut trees are small, the ivy has not had time to climb far up the walls.

Everything is still and sealed in front, but to the right, from the concierge’s 328 lodge back to a solid, practical, dark stone building in the rear of the main hall, is a throng of idle people, chatting in clusters, sunning themselves on the benches, walking up and down. It is a strikingly cosmopolitan company. There are Arabs in red, brown, blue, or white; Italian women in aprons and lace head-dresses; Spanish peasants in dark cloaks and broad-brimmed hats; Yankees, Zouaves, Russians. The low babel of a multitude of tongues fills the air.

One only brushes the edge of this crowd as he makes his way to the doorway in the end of the main building, the entrance to the private apartment of M. Pasteur.

Narrow winding stairs lead up to a suite of lofty rooms, furnished with solid, dignified woods, carpeted with soft, dark rugs, windows and doors hung with heavy stuffs. The immediate impression is one of comfort, warmth and quiet. The impression deepens as one enters the library, where, before a desk, sits the great French savant, Madame Pasteur near by. There is something home-like here. This might be the sitting-room of some well-to-do New England squire or judge. Involuntarily one searches in the face of the eminent savant, eying him so keenly and so kindly, for traces of relationship with the Puritan type. There is the same square determination, the same obstinacy of purpose, the same direct sincerity; but it is mellowed by Latin tenderness, kindled by French brilliancy.

This is a great man, one feels instinctively—a man so great that he despises notoriety—and a journalist. It is reassuring.


The great master does not look to be seventy years of age as he sits behind his desk, his elbow on the table, his hand supporting his head. His hair and beard are still iron-gray; the hair is concealed largely by the silk skullcap he always wears, but the beard is abundant. The eyes are as penetrating, as full of ardor, as ever. It is only when he speaks or moves that one sees the ravages of the paralysis which overtook him twenty-five years ago, after his terrible three years of labor in the little house at Alais, investigating the disease of the silk-worm. The whole left side has been since then nearly useless. His speech is hesitating, his motion difficult, but in spite of his feebleness he spares no pains to interest his guest. One talks with M. Pasteur with the ease and naturalness of the fireside.

“Look at my birthplace,” he says, 329 rising, and taking from the mantel a photograph of the humble home at Dōle, Jura, where he was born. “My village gave it to me at my fźte.”

I happen to know the story of the picture, and examine it with pleasure. There was, indeed, no more touching feature in the great Pasteur jubilee of last December than the presentation of this photograph by the Mayor of Dōle.

The little village has always had a loyal pride in the fact that M. Pasteur was born there. Ten years ago it celebrated the French Fourth of July (July 14) by placing a plaque on the faēade of the house, bearing the inscription:

Ici est né Louis Pasteur,
Le 22 Dec., 1822.

M. Pasteur was present and made a speech. In the course of it he referred to his parents, their ambition for him, their self-sacrifice, their faith in him. He recalled his father’s words: “Louis, if I see you one day a professor in the college of Arbois I shall be the happiest man on earth.” Overpowered by his recollections, he broke down, sobbing.

The villagers of Dōle have never forgotten the scene. When the great Pasteur jubilee was celebrated they sent up their mayor, commissioned to present the picture of the early home, together with a facsimile of the register of M. Pasteur’s birth. That they were not mistaken in thinking that he would be pleased, it is easy to see as he stands before me, eying the humble house with tender pride.


“Have you no picture of yourself taken in your boyhood at Dōle?”

“No,” he answered. “The earliest picture I have is much later. Let me see, I must have been decorated then. Where is the old album?”

The album is brought, a small square book, looking as if it had just come off the table in the best room of a New England farm-house. There is the same high-relief decoration, the same gilt lines edging the photograph apertures. And these people? Verily, they might have lived in New England forty years ago!

M. Pasteur turns the leaves. Madame Pasteur leans over his shoulder. They stop now and then and exchange a smile as they come upon an old friend. At last the sought-for photograph is found. M. Pasteur at thirty—a great man already, for already he has made discoveries in crystallography which have won him a name among scientists.

The plans for investigation which filled the head of the young man who sits up so straight in the old photograph were never completed. The enthusiastic student of crystallography was forced to change the subject of his studies. Even now the great savant laments the change.

“If I have a regret,” he says, “it is that I did not follow that route, less rude, it seems to me, and which would have led, I am convinced, to wonderful discoveries. A sudden turn threw me into the study of fermentations, fermentations set me at diseases, but I am still inconsolable to think that I have never had time to go back to my old subject.”

Beside the hero of the studies in crystallography M. Pasteur places his latest picture. It lacks in youthfulness, but it has gained in ripeness. This photograph has much of the vigor and the alertness one sees in the splendid bust by Paul Dubois displayed 330 in the Salon of 1880, and now in a gallery at Copenhagen. This bust is the most satisfactory portrait of M. Pasteur ever made, unless it be the painting by Edelfelt displayed in the Salon of 1886. In the same Salon appeared Bonnat’s portrait of M. Pasteur and his granddaughter.


As I look at M. Pasteur in his library, however, I see only the old model of Bonnat. I have difficulty in believing, indeed, as I watch him bending smilingly over the old album, now and then laughing aloud at the discovery of some forgotten picture, that this man, over fifty years ago, for the sake of an education, made himself a jack-of-all-trades in the college of Besanēon, and was aroused every morning at four o’clock with the night-watchman’s cry: “Come, Pasteur, chase the demon of laziness.” It is difficult to picture him in the intoxication of scientific enthusiasm and discovery, sacrificing health, leisure, pleasure, to the passion of learning which had taken possession of him.

He is so gentle, it seems incredible that he has had to meet coldness, contempt, opposition of every species, in his life; that, when he asked the most modest of appropriations from the government, he met the contemptuous reply that “there was no rubric in the budget for allowing three hundred dollars a year for experiments;” that for every step in his discoveries he has had literally to fight, contending with Pouchet and Joly on the subject of spontaneous generation, with Liebig on fermentations, with the Germans and Italians on the attenuation of virus, with the popular opinion of his own compatriots when he dared vaccinate for hydrophobia, and when his supporters dared erect the present Institute to facilitate his work.

One cannot picture him tźte-ą-tźte with mad dogs. It is hard to believe him capable of that astonishing self-mastery which made him withhold for months, and sometimes even years, the results of incomplete investigations, and of the equal hardihood which, when he was convinced of a truth, led him to accept the most severe and most public tests of its exactness.

I make an attempt to find the scientist and venture a question.

“Oh,” says M. Pasteur, “if you want to know that, you must go and 331 see M. Roux. You will find him in the laboratory.”

We rise and go into the long hall. At the opposite end from the library two large doors open into the spacious vestibule which occupies the centre of the main building.

“You can go out by the main hall and directly into the laboratory, or down the private stairs.” I hesitated. No, I would not spoil my impression of M. Pasteur at home. I would keep laboratory and home separate. I descended to the private entrance, and, as I went down, two kindly faces looked over at me, and the gentle, hesitating voice of the great savant said:

“Take care, it is dark. Don’t slip. Take care.” On the last step I stopped and looked up. The two friendly faces were still looking down.


I had come to see the destroyer of the theory of spontaneous generation, the demonstrator of the microbe origin of disease, the conqueror of hydrophobia. I had found something greater, perhaps, than them all—a perfectly gentle soul.


I crossed the lawn and entered a large waiting-room occupying the middle of the building devoted to laboratory work. The room is flooded with light, seated with benches, and decorated with no other ornaments than a series of photographs of the Pasteur Institute at Rio Janeiro, two great maps on which are marked the cities where institutions similar to this at Paris are to be found, and cards containing certain rules applicable to patients coming for treatment against hydrophobia. Among these latter the important ones are that the treatment is gratuitous, that each patient must bathe before coming for inoculation, that board and lodging are not furnished, and that the grateful may, if they wish, leave a gift at the end of their term of treatment.

There were sixty or seventy persons in the room. They had come to be vaccinated against hydrophobia. They were of the greatest contrast in age, in condition, in culture. Beside a shrivelled, leather-brown Arab woman from the desert was a pink and white little miss from London. A young man with the refined face, correct dress and distinguished manners of a gentleman sat beside a huge and none-too-clean German laborer. As a rule, it was a friendly, cheerful company. It was only here and there that one saw a person who seemed conscious 332 that in his veins a hideous poison was at work. Most of them took it for granted that their cure was certain. Some of them scoffed at the nonsense of going to the trouble of being vaccinated.

A dignified liveried servant entered, calling “Attention.” The company bestirred itself and disappeared. I made my way to the inoculating room.

The operation of inoculating for hydrophobia is founded on the theory that if an “attenuated” microbe, that is a microbe so treated that its power of doing harm has been reduced to a low degree, is introduced into a body, it will produce an indisposition which is not itself serious, but which is sufficient to render the body proof against attacks of the original microbe.

Now M. Pasteur has discovered that it is possible to so treat a microbe that its power of evil is of any degree; that is, to “exalt” as well as to “attenuate” it. Having these microbes of varying strengths he invented a method of graduated vaccination; that is, by beginning with a virus of low degree, and increasing each day the strength of the virus, an operator arrives at a point where he can vaccinate a body with a virus stronger than there is any danger of its ever being exposed to in nature. He thus secures lasting immunity.

Thus, in vaccinating against rabies, the patient is treated first with a weak virus; this is followed by one more powerful, and so on, until at the end a highly “exalted” one is injected safely.


It is this treatment which is practised daily at the Pasteur Institute, in the inoculation room where I found myself.

Gathered in a kind of pen formed by a little fence were three members of the institution: a secretary, whose business it is to keep track of the number of persons to be treated with each particular virus; an assistant, who has prepared the virus for the day’s use; twelve small wine glasses of cloudy liquid protected by small paper funnels; and, by a table, the inoculator. The roll was called and a half dozen men entered the room. They were to be inoculated with a virus of the lowest strength, most of them for the first time. They showed a bewildered and comic embarrassment as the attendant directed them to bare the hypogastrium. The embarrassment changed to a momentary look of distress as they felt their arms pinned behind their backs, and the sharp needle injected a syringeful of virus into the delicate flesh. The first class of men and boys passed out, and the women and little children entered. They were succeeded by a second class, and so on until all had been treated.

The simplicity of the operation seemed out of proportion to the horror of the disease. I remembered the shrugs I had seen and the doubts I had heard expressed over the treatment. “It is not sure yet.” “It does not always work; such-a-one died, you know.” “They have not found the microbe either.” My faith was shaking. Evidently I must see Doctor Roux.

On the second floor of the building I found the office and private laboratory 333 of the under-director of the Pasteur Institute, a man whose researches in connection with Pasteur, whose devotion in the cholera mission in Egypt in 1883, and whose independent investigations on diphtheria, have made him famous in the medical world. The office was small, and it had something of the attraction of a curio shop. There was none of the precision of the man of small affairs here. It was the confusion of the man of big affairs, who cannot endure to have his things meddled with. Over a table where culture tubes, blow-pipes, virus glasses and bottles filled with suspicious-looking fluids were scattered promiscuously around a valuable microscope, hung a gem of a painting—a dashing charge of cavalry. Beside a case of books, and partly concealing a fine portrait of Pasteur, hung the gray-white laboratory blouses of M. Roux. Under an exquisite etching askew in a corner stood a cage of brown-and-white guinea-pigs, martyrs to science, probably.


Curiosity was cut short, for a quick step was heard in the outer room, and Doctor Roux entered. A slight figure, bent a little from a life spent over books, tubes and microscopes, but tingling to the finger-tips with nervous energy; a face a little pale, but fresh in color; brown hair and beard, glowing brown eyes, perhaps forty years—such is this eminent associate of Pasteur. As he runs over the pile of letters cut and awaiting him, he talks.

“So you have just seen the inoculation? Do I believe it a sure cure?” The doctor lays down his letters as he repeats the latter question in an astonished tone. “Of course I do. There is nothing surer in medical science. Look at these figures.” He rises and draws out from the midst of a pile of papers a big black serviette, fumbles for a moment among the documents it contains, and pulls out the latest report made by the Institute on the results of vaccination for hydrophobia, that for 1891.

“Now listen to these figures. In 1886 the Pasteur made its first report: 2,671 persons were vaccinated that year against hydrophobia; 25 of them died—.94 of one per cent. In 1887, 1,770 persons were treated; 13 died—.73 of one per cent. In 1888, 1,622 were treated; 9 died—.55 of one per cent. In 1889, 1,830 were treated; 7 died—.38 of one per cent. In 1890, 1,540 were treated; 5 died—.32 of one per cent. In 1891, 1,559 were treated; 3 died—.19 of one per cent. You notice each year the per cent. of deaths has been lower. In the six years the treatment has been reported, we average just about one-half of one per cent of loss. Tell me where you find a treatment surer?”

“But you have not found the microbe?”

“Humph! that does not prevent the method working. It is aggravating not to have found him. It prevents, possibly, the simplification of the inoculation process. Nevertheless it works. So does vaccination for small-pox. We do not know the microbe of small-pox. There is much we do not know yet. Remember, too, that it was only in 1880 that M. Pasteur made up his mind to begin an exhaustive study of hydrophobia, and that all he foresaw at first was the possibility of vaccinating dogs 334 against rabies, and that it was only in 1885 that the first person, little Joseph Meister, was inoculated, after a council of physicians had decided that his death was certain, and that his life was saved.”






The newness of the Pasteur doctrines and treatment is, indeed, one of the most striking things about the Institute. One rubs his eyes to remember that, thirteen years ago, very few people admitted the rōle of bacteria in the world, and that those who did admit their existence were very much at sea about what to do with them.

The doctrine of microbe, the theory that ferments and virus are living beings, that a vaccine is an attenuated virus, that medicine is based on the artificial attenuation of virus—all this is now so widely received, is so thoroughly a part of popular belief, that one is bewildered in remembering that twelve years ago the general theory of disease was that it is “in us, from us, by us.” Especially is all this astonishing, standing in the Pasteur Institute, the crystallization of the microbe doctrine.

“Yes,” continued Doctor Roux, “we have conquered hydrophobia; nothing is more certain.”

“And you hope to conquer other diseases in the same way?”

The doctor made a fine nervous gesture. “In science one does not hope; one proves. In every thirty thousand experiments one succeeds. We study diseases here. Each physician has his special line of investigation. We hope for nothing. We simply report what we find.”

“But you yourself, Doctor Roux, have certainly hopes that diphtheria is almost conquered?”

The doctor pursed up his mouth.

“The investigations in diphtheria are in just this condition. We have proved at the Pasteur Institute” (Doctor Roux is modest and says ‘we,’ which means himself and his assistant, M. Versin) “that diphtheria is a toxic disease; that is, that it results from a poison. The microbe of diphtheria 335 does not penetrate throughout the system as in the case of most other microbic diseases. It exists only in the mucus found on the pharynx. This microbe does not cause death, but it secretes a poison which penetrates throughout the body and kills. This being proved, of course the next step is to find what will destroy the poison.

“Doctor Behring, working at Berlin, has found that the blood of animals vaccinated for diphtheria gives a therapeutic serum which destroys the diphtheric poison. We are now testing the practical value of the serum at the Institute. This is absolutely our ‘last word’ on diphtheria.”

“And as for cholera! What is the last word?”

“The bacillus virgula of Doctor Koch is believed, by the great majority of savants, to be the true cholera germ. We are trying here, as experimenters are trying elsewhere, to give immunity to animals against the microbe. It is absolutely all that one can say authoritatively on the cholera.”

“And the method of vaccination which Doctor Haffkine believes he has discovered?”

“It has not been proved yet that it will give immunity. Until we have that proof we neither hope nor fear. We simply work and wait. Doctor Haffkine has, you know, severed his connection with the Pasteur Institute and gone to India to continue his researches.”

“But he has had faith enough in his method to try its effects on himself, has he not?”

“Very true, and so have perhaps a hundred others tried its effects. But that proves nothing.”

There is a self-repression about these severe statements which has something of the heroic in it. Who would be so glad to announce absolute safeguards against diphtheria and cholera as this man who has risked his life to find them? Yet, until he is sure, he will not even say “hope.”


I remember the words of Pasteur himself: “To believe that one has found an important scientific fact, to be in a fever to announce it, to compel one’s self for days, weeks, sometimes years, to be silent, to force one’s self to destroy his own experiments and to announce nothing until he has exhausted all contrary hypotheses—that is hard.”

It is hard, but it is one of the strongest elements in the Pasteur spirit of scientific research. Evidently Doctor Roux has learned to practise it vigorously.

“In the same way that we are investigating diphtheria and cholera,” continues the doctor, “we are studying other diseases. But one cannot get a fair idea of what the Pasteur Institute does by any other means than looking at its organizations. There is a great deal done here besides original investigation. In the first place, we are an absolutely independent and free institution. The money was given by popular subscription and without conditions.

“The entire lower floor is devoted to practical work. There are performed the inoculations for hydrophobia on an average of some seventy a day. The practical department is not, however, confined to the treatment of hydrophobia. There are prepared the vaccines for all those diseases of animals which M. Pasteur has proved can be cured by inoculation, such as chicken cholera, splenic fever, and rouget of swine.


“Quantities of virus are sold constantly to farmers for vaccinating their stock. It is these sales which help support the institution. It is an example of science living by science.

“Here on this floor we do our instructing. In the lecture hall across the way M. Ducloux gives his lessons on microbic chemistry, studies the process of fermentation, microbic poisons, all phases, in short, of biological chemistry.

“My work is lectures on, and experiments illustrating, the technique of the microbic method. Those who follow the courses are divided into two classes, students who simply follow the courses and repeat the experiments in the general laboratory, and the savants who conduct original researches here. The latter are furnished each with a private laboratory in the third story. Here for a merely nominal rent they can have the exclusive use of a laboratory furnished with all necessary apparatus, and can pursue whatever class of investigation pleases them.”

“And you have many students?”

“We have always fifteen or twenty, and from all parts of the world. Look at my roll.”

The doctor rose and drew out from the mass of pamphlets and papers on his table a big roll-book.

“I have the names of those who have taken my lectures. Here is an Egyptian, many Russians, a Turk, numbers from South America, from Canada, from the East, from everywhere. Let us look for your compatriots.”

Doctor Roux ran his finger down the pages. “Here is one, Doctor Orchinard of New Orleans. Here another, Doctor Tabadie of New York; and then there is Kenyoun of the 337 United States Marine Service. But there have been more students in the institution from South America than from North.


“The department of original work is in the third story, and is under Doctor Metchnikoff, who is, you know, a Russian who has established himself here in order to devote himself to scientific investigation. Doctor Metchnikoff is aided by his wife, who acts as preparateur. She is an assistant of great skill and delicacy. He receives no salary for his labor. There are, in fact, three of the leading members of our faculty who receive no salary—M. Pasteur himself, M. Ducloux, and M. Metchnikoff. They have resigned the award they deserve because of our insufficient income.”

“But the common opinion is that you are rich here.”

“I know, but it is a mistake. The Pasteur Institute is very poorly endowed. Its yearly income is only about twenty-four thousand dollars. This revenue comes from three sources: the small appropriations made by the government, the income from the remnant of the private subscription with which it was built, and the product of the sales of vaccine. The fact that we can partly support ourselves,” added the doctor, laughingly, “is the best proof one can have of the practicability of bacteriology.

“The most surprising feature about it is, that in the case of almost every institution copied after us, and there are some eighteen or twenty of them in various parts of the world, the income is much larger than ours. At Berlin and St. Petersburg the incomes are four or five times as large as ours, and, excepting Berlin, we are the only Pasteur Institute doing practical work. It is the old story,” said the doctor resignedly, “one sows and another reaps.”


There is certainly injustice and short-sightedness in such a state of things. The investigations of Pasteur have taken too heavy a bundle from the load of horrors which humanity carries, to be allowed to be limited for lack of money:

Immunity from infectious diseases, and nothing else is the logical outcome of the Pasteur doctrines, means too 338 much to make economy on the part of purse-holders excusable, when it is a question of funds for the investigations. When men like Doctor Roux and his associates, men trained in the severe Pasteur spirit and passionate for truth, are ready to sacrifice their lives to this work, overcoming the earth’s plagues, money is the last thing they should be wanting. Especially is this true now, when the work on two of the most terrible scourges of humanity—diphtheria and cholera—stands at critical stages.

There is something harshly ironical, too, in the idea that the institution of Louis Pasteur, whose discoveries have, declares Professor Huxley, made good the war indemnity of five thousand million francs paid by France to Germany, should be crippled for funds.

The doctor’s confidences were cut short by an imperative summons from without. I rose to go.

“Take a stroll through the building,” advised he as he said good-by. I followed his advice.


From the library one naturally passes to the laboratories. They open from the long halls in numbers. One wonders how so much room can be utilized, but none seems to be going to waste. In each some step of the microbic process is going on. Here is a doctor inoculating a rabbit with the poison of a mad dog sent to the Institute only the day before. The little animal lies on the table insensible, chloroformed, while with the sharp-toothed little trephine the operator makes a tiny hole in its skull, lays bare the brain, and inserts the virus. By the time the aperture is closed Brer Rabbit is sitting up, looking about, none the worse for his experience, 339 save a bald spot on his forehead, a tiny tin tag covered with hieroglyphics hanging from his ear. Two minutes later he was nibbling a carrot; fifteen days later he died “mad as a March hare.”

It is not only rabbits which undergo this operation. Guinea-pigs, chickens, mice and rats are used in quantities. In the laboratory of autopsy there are to be seen aquariums filled with the dainty axolotl of Mexico, glasses of odd fish, even cages of birds.

In another room an experimenter is dissecting a rabbit which has died of rabies, and from whose spinal cord he expects to get material for vaccinal virus.


In a small dark room, whose temperature is never allowed to vary, which is never swept nor dusted for fear of arousing tranquil microbes, and whose door is never opened except when absolutely necessary, are arranged rows of drying bottles, in which hang bits of the marrow. These bottles are marked with the degree of violence of the rabies from which the animal died, and with the date when the marrow was put up to dry.

Here, attendants are preparing the veal broth and the gelatines in which the infected marrows will be cultivated.


Thus as one goes from room to room he can follow the whole method of successive cultures, that method which is “the key-stone of the arch, and without which there could be no vigorous demonstration of the Pasteur method.”

On every hand one sees the interesting “ways of doing things” which characterize the Institute. Here, the cleaning of jars, syringes and tubes is going on; not a simple washing and drying. In the Pasteur household articles are sterilized as well as cleaned—that is, burned in the flames of a spirit lamp, or in an oven. There, a man is blowing bulbs, droll balloon pipettes, all the multitude of glass contrivances the laboratories demand. Here, under a microscope, an investigator has the diphtheria pest, an inoffensive speck; there, another has in his field a whole colony of lively little straight and bent sticks; it is a company of Doctor Koch’s cholera microbes.

Wherever one goes in the building there is a busy intentness, an absorption, an absolute blindness to everything but the work in hand, be it the contents of a culture tube, or the film on a microscope slide. One can easily believe of these workers the story told 340 of M. Pasteur himself, that he had to be hunted up on his wedding morning and pulled away from his microscope, in order to be got into his dress-coat and gloves in time for the ceremony.

Evidently, too, they have not forgotten the words their master spoke on the day of the inauguration of the Institute:

“All the enthusiasm you have had since the beginning, my dear co-laborers, I beg of you to keep; but give it, as an inseparable companion, a severe control. Announce nothing that you cannot prove in a simple, decisive fashion.

“Cultivate the critical spirit. Left to itself it neither awakens ideas nor stimulates to great deeds, but without it all is lost.”

As one goes from room to room, and talks with one and another of the busy, courteous savants, he realizes finally that it is here that Pasteur the scientist is to be found. The labors that made the great savant famous are all summed up here. Here his methods are at work, here is his spirit alive in the men who have best comprehended him, and whom he has been able most deeply to inspire. It is a great thing to achieve. It is a greater thing to inspire others to achieve. Louis Pasteur has done both.




Unpublished Chapters from “The Brontės in Ireland.”

By Doctor William Wright.

Note.—“The Brontės in Ireland” will be issued in book form by D. Appleton & Co., after the serial publication is concluded in McClure’s Magazine.



The visit to McClory’s in County Down was another momentous step in the life of Hugh Brontė. He had shaken off the nightmare of cruel slavery. His work, mostly in the open air, suited him. He was well paid, had good food and clothing, and in two years the starved and ragged boy had become a large, handsome, well-dressed man. Like most handsome people, Hugh knew that he was handsome, and the resources of Dundalk were taxed in those days to the utmost to set off to perfection his manly and stately figure.

On Christmas Eve Hugh Brontė drove up furiously in a Newry gig to the house of McClory in Ballynaskeagh. He was a somewhat vain man, and fond of admiration, and, no doubt, as he approached McClory’s thatched cottage, with his pockets full of money, and with the self-confidence which prosperity breeds, he meant to flutter the house with his greatness.

But a surprise was in store for him. The cottage door was opened, in response to his somewhat boisterous knock, by a young woman of dazzling beauty. Hugh Brontė, previous to his flight, had seen few women except his Aunt Mary, and in the days of his freedom he had become acquainted only with lodging-house keepers and County Louth women who carried their fowl and eggs to Dundalk fairs and markets. He had scarcely ever seen a comely girl, and never in his life any one who had any attractions for him.

The simply dressed, artless girl who opened the door was probably the prettiest girl in County Down at the time. The rector of Magherally, who married her, pronounced her the most beautiful woman he had ever seen. Her hair, which hung in a profusion of ringlets round her shoulders, was luminous gold. Her forehead was Parian marble. Her evenly set teeth were lustrous pearls, and the roses of health glowed on her cheeks. She had the long brown eyelashes that in Ireland so often accompany golden hair, and her deep brown eyes had the violet tint and melting expression which, in a diluted form, descended to her granddaughters, and made the plain and irregular faces of the Brontė girls really attractive. The eyes also contained the lambent fire that Mrs. Gaskell noticed in Charlotte’s eyes, ready to flash indignation and scorn. She had a tall and stately figure, with head well poised above a graceful neck and well-formed bust; but she did not communicate these graces of form to her granddaughters. There are people still living who remember the stately old woman, “Alys Brontė,” as she was called by her neighbors in her old age.


Hugh Brontė was completely unmanned by the radiant beauty of the simple country girl who stood before him. He stood awkwardly staring at her with his mouth open, working with his hat, and trying in vain to say something. At last he stammered out a question about Mr. McClory, and the girl, who was Alice McClory, told him that her brother would soon be home, and invited him into the house.

He entered, blushing and feeling uncomfortable, but the unaffected simplicity of Alice McClory’s manner soon put him at his ease, and before the brother Patrick, known afterwards as “Red Paddy,” had returned home, he was madly and hopelessly in love with his sister.

Like his son, the Reverend Patrick Brontė, in England, and like the Irish curate who proposed marriage to Charlotte on the strength of one night’s acquaintance, Hugh, dazzled by beauty and blinded by love, declared his passion before he had discovered any signs of mutual liking, or had any evidence that his advances would be agreeable.

Alice, in simple, but cold and business-like manner, told him that she did not yet know him; but that as he was a Protestant, and she a Catholic, there was an insuperable bar between them.

Hugh urged that he himself had no religion, never having darkened a church door, and that he was quite willing to be anything she wished him to be.

Alice met his earnest pleadings with playful sallies which disconcerted him, and little by little she led him to the story of his life, episodes of which she had heard from her brother. Pity melts the heart to love, and Alice was moved greatly by Hugh’s simple narrative.



The Christmas holidays passed pleasantly under the hospitable roof of the McClory family. The chief amusement of the neighborhood was drinking in the shebeen, or local public house, but Hugh declined to accompany Paddy to the shebeen, preferring solitude with his sister.

Before the holidays had come to a close, Hugh and Alice had become engaged, but the course of true love in their case was destined to the proverbial fate. All Miss McClory’s friends were scandalized at the thought of her consenting to marry a Protestant.

Religion, among Catholics and Orangemen, in those days, consisted largely of party hatred. He was a good Protestant who, sober as well as drunk, cursed the Pope, and on the 12th of July wore orange colors, and played with fife and drum a tune known as “The Battle of the Boyne.” And he was a good Catholic who, in whatever condition, used equally emphatic language regarding King William. No more genuine expression of religious feeling was looked for on either side.

There is a story told in the McClory district which illustrates the current religious sentiment. Two brother Orangemen, good men after their lights, had long been fast friends. They seldom missed an opportunity, in the presence of Catholics, of consigning the Pope to an uncomfortable place, to which he himself has been wont to consign heretics.

It happened that one of the two Orangemen fell sick, and when he was at the point of death his friend became greatly concerned about his spiritual state, and visited him. He found him in an unconscious condition, and sinking fast; and putting his lips close to the ear of his sick friend, he asked him to give him a sign that he felt spiritually happy. The dying man, with a last supreme effort, raised his voice above a whisper, and in the venerable and well-known formula cursed the Pope. His friend was comforted, believing that all was well.

Whether this gruesome story be true or not, it goes to illustrate the fact that blasphemous bigotry had largely usurped the place of religion. But bitter party feeling did not end with mere words. Bloody battles between Orangemen and Catholics were periodically fought on the 12th of July, the anniversary of the battle of the Boyne, 343 and on the 17th of March, Saint Patrick’s day. Within six miles of McClory’s house more than a dozen pitched battles were fought, sometimes with scythes tied on poles, and sometimes with firearms. One of these murderous onsets, known as the battle of Ballynafern, took place within sight of McClory’s house.

At Dolly’s Brae a battle was fought in 1849, in presence of a large body of troops, who remained neutral spectators of the conflict till the Catholics fled, and then joined with the victors in firing on the flying foe.

The scenes of these struggles, such as Tillyorier, Katesbridge, Hilltown, The Diamond, etc., are classic spots now. Each has had its poet, and ballads are sung to celebrate the prowess of the victors, who were uniformly the Orangemen, inasmuch as they used firearms, while the Catholics generally fought with pikes and scythes.

Hugh Brontė had not yet discovered the deep and wide gulf that yawned between Protestants and Catholics, and so he made light of the religious objections of which he had heard so much from Alice. But the Catholic friends of Miss McClory, who had heard the Pope cursed by Protestant lips almost every day of their lives, could not stand by and see a Catholic lamb removed into the Protestant shambles. They came to look on Brontė as a Protestant emissary, more influenced by a fiendish desire to plunder the Catholic fold than by love for their beautiful relative.

Hugh Brontė, in his eager simplicity, wanted to supersede all opposition by getting married immediately, but so great a commotion ensued that he had to return to the kilns at Mount Pleasant, leaving his matrimonial prospects in a very unsatisfactory condition.

Troops of relatives invaded the McClory house daily, and ardent Catholics tried in vain to argue down Alice McClory’s newly kindled love. All the Roman Catholic neighbors joined in giving copious advice, and little was talked of in fairs and markets, and at chapel, but the proposed marriage of Alice McClory with an unknown Protestant heretic.

The priest, also, as family friend, was drawn into the matter. In those days Irish priests were educated in France or Italy, and were generally men of culture and refinement. Their horizon had been widened. They had come in contact with the language, literature, and social habits of other peoples, and they had become courteous men of the world. They had to some extent got out of touch with the fierce fanaticism of party strife.

The priest called on Miss McClory. Everybody knew that he had, and awaited the result; but Alice’s beauty and simplicity and tears made such an impression on the kind-hearted old priest that his chivalrous instinct was aroused, and he was almost won to the lady’s side. The centre of the agitation then shifted from McClory’s cottage to the priest’s manse, and so hot was the anger of the infuriated Catholics that the good-natured priest promised, sorely against his will, that he would not consent to marry the pair.

Hugh Brontė was nominally a Protestant, but he had not been in a church of any kind from the time he was five years of age. He had received no religious instruction. He could not read the Bible for himself, and no one had ever read it to him, and he was as innocent of any religious bias or bigotry as a savage in Central Africa. Suddenly he found himself the central figure in a fierce religious drama.

At first he was greatly amused, and laughed at the very suggestion of his religion being considered a stumbling-block. From the time he left his father’s house he had seldom heard the divine name except in some form of malediction, and religion had brought no consolation to his hard life. He had never presumed to think that he had any relationship to the church, its priests were so gorgeous, and its people so well-to-do. Gallagher had made him familiar with the dread powers of the infernal world, and with the “Blessed Virgin and the saints” in their malevolent capacity, but the malignant hypocrisy of Gallagher was quite as repulsive to him as the vindictive blasphemy of his uncle. In fact, 344 he had lived in an atmosphere untouched by the light or warmth of religion.

Hugh’s bondage and suffering had made him neither cringing nor cruel, and his freedom had come in time to permit the full development of a large and generous heart in a robust and healthy body. In his simplicity of heart he prevailed on Alice to invite her friends to meet him. He would soon remove their dislike with regard to his religion. Under the impulse of his enthusiasm he thought he could disarm prejudice by a frank and open avowal of his absolute indifference to all religions.

Nothing, perhaps, in the whole history of the Brontės exceeded in interest that meeting. A dozen wily Ulster Catholics gathered round simple-hearted Hugh Brontė in Paddy McClory’s kitchen. How the Orange champions would have trembled for the Protestant cause if they had been aware of Hugh’s danger!

The preliminary salutations over, a black bottle was produced, and a glass of whiskey handed round. Hugh had never learned to drink whiskey, and, at that time, detested the very smell of it. His refusal to drink with McClory’s friends was a first ground of offence, but the whiskey had not yet brought the drinkers into the quarrelsome mood.

When several bottles of McClory’s whiskey had been drunk, and the temperature of the guests had risen, the religious question was approached. Brontė was urged, in peremptory tones, to abjure Protestantism. He had his answer ready. He was no more a Protestant than they were, and he had no Protestantism to abjure. “Will you then curse King William?” said a fiery little man, who had taken much liquor, and seemed to be the spokesman of the party.

There is a principle in human nature which has been taken far too little account of by both philosophers and peasants. It has been the dominant principle in many of the important decisions that have sealed the fate of nations as well as of individuals. The principle is expressed by a word which is always pronounced in one way by the cultured, and in quite a different way by the unlettered. The word in its illiterate use is “contrairyness,” and but for the principle expressed by this word the Brontė girls would never have made their mark in literature, and this history would never have been written.

“Curse King William,” shouted the fiery little man, supported by a hoarse shout from the other half-tipsy guests, all of whom had turned fierce and glaring eyes on the supposed Protestant.

“I cannot curse King William,” replied Hugh, smiling. “He never did me any harm; besides, he is beyond the region of my blessings and cursings. But,” added he, warming with his subject, “I should not mind cursing the Pope, if he is the author of your fierce and besotted religion.”

Alice first saw the danger, and uttered a sharp cry. Suddenly the family party sprang upon Hugh, as the ambushed Philistines once flung themselves on Samson, but he shook them off, and left them sprawling on the floor. Alice drew him from the house, bleeding and disheveled, and after a tender parting in the grove beside the stream, he started on foot for Mount Pleasant.

Two immediate results followed that conflict. Hugh Brontė became a furious Protestant and a frantic lover. There was no lukewarmness or indifference as to his Protestantism. The Brontė contrairyness had met the kind of opposition to give it a stubborn set, and he there and then became a Protestant, double-dyed, in the warp and in the woof. The process of his conversion, such as it was, was prompt, decisive, effectual. It was somewhat orange in hue and militant in fibre, and was a genuine product of the times.

Hugh’s love for Alice was fanned into a fierce flame by the events of that night. When he first met her he had been dazzled by her rare beauty. He had seen few women, and never one like Alice. For the first time he had come under the spell of a simple but beautiful girl. They were young, shy lovers; very happy in each other’s company, but each sufficiently self-possessed to be happy enough in self.


From the crucible of contradiction on that night the jewel love had leaped forth. Each was drawn out from the self-centre in which each had been concentrated in self; he to declare his love in the face of relentless foes, and she to cling to him, and protect him, when bruised and torn by her friends. Beneath the pines, that night, they pledged, with mingling tears, undying love. They parted, but their hearts were one; and persecution, poverty and bereavement only welded them more closely together in the changing years.



Hugh returned to the Mount Pleasant kilns, but his heart was no longer in his work. The burning of lime requires incessant care. The limestones must be broken to a proper size, layers of coal in due proportion must be added, and there must be constant watchfulness lest the fires should die out. Farmers’ sons and servants started generally from County Down about midnight, and after traveling all night arrived at the kilns for their loads about dawn. A badly burnt kiln of lime was a grave loss to the owners, as well as a serious disappointment to the customers, and likely to result in loss of custom.

There were many complaints as to the character of the lime immediately after Christmas, and the farmers on several occasions found, on slaking their loads at home, that only the surface of the stones was burnt, and that they had paid for, and imported, heaps of raw limestone.

Hugh’s thoughts were not in his business. He had made several Sunday journeys to Ballynaskeagh, to have secret meetings with Alice. They met in the grove by the brook, in a spot still pointed out as the “Lovers’ Arbor” or “Courting Bower,” and there, under willows festooned with ivy and honeysuckle and sweetbriers, they spent lonely but happy Sundays.

They were at last betrayed by a Catholic servant who had been intrusted with a message to Alice. Then began a system of espionage and petty persecution, and all the forces of the McClory clan were united in an effort to compel Alice to marry a Catholic neighbor, called Joe Burns.

At this time Hugh began to learn to read and write, and he succeeded so far, by the light from the eye of the kiln at night, as to be able to write love letters which Alice was able to read. He also, about the same time, succeeded in spelling his way through the New Testament.

Like many other professions, a lime-kiln is a jealous mistress, and requires constant attentions. Young Brontė brought to it a divided mind, and gave it the second place in his thoughts. He was constantly leaving the kilns in the care of a companion on Saturday evenings and making long journeys to see Alice, returning on Monday morning, after a fatiguing night’s journey. At first his companions did all they could to make up for his absence and absent-mindedness; but a change came, and they did their best to throw the light of exaggeration on his deficiencies.

News had reached them from the North that he was a Protestant firebrand, that he had cursed the Pope, and made a savage attack on some harmless Catholics. At the kilns his manner had changed, and he had become moody and morose. Besides, he was constantly reading a little book by the light of the burning lime at night, instead of telling stories and singing songs, as in former times. The book was said to be the Bible, but it was in fact a New Testament that he was learning to read.

A plot was immediately hatched to get rid of so dangerous a colleague. One of the Catholics undertook, as usual, to look after the kilns while he made an expedition to County Down; but he not only failed to charge the kilns properly, but he sent for the owner on Monday morning early, that he might see for himself the condition of things. The northern carts arrived by dawn, to find that there was nothing for them but unburnt lime. While the matter was being explained Hugh 346 arrived, haggard and weary after his night’s journey, and was peremptorily dismissed, without any explanation from either side being tendered or accepted.

I have no record of Hugh’s proceedings immediately after his dismissal, but he must have been reduced to considerable straits, for he went to the hiring ground in Newry, and engaged himself, as a common servant-boy, to a farmer who resided in Donoughmore. As a farm laborer in those days he would receive about six pounds per annum, with board and lodging; but then he was near his Alice, and that made every burden light.

Hugh’s new master, James Harshaw, was not an ordinary farmer. The Harshaws had occupied the farm from early in the fifteenth century, and James, who had received the education of a gentleman, had behind him the traditions of an old and respectable family. In the Harshaw home shrewd and steady industry was brightened by culture and refinement. The wheel of fortune had brought Hugh Brontė into a family where mental alacrity had full play.

Brontė seems to have been treated with consideration and kindness by the Harshaws, who probably recognized in him something superior to the ordinary farm servant. At any rate, in those days the walls of class distinction were not raised so high as they are now, and the Harshaw children taught him to read.

Hugh was much with the family. He drove them to Donoughmore Presbyterian Meeting House on Sundays, and sat with them in their pew, and he accompanied them to rustic singing parties, and such local gatherings. He used also to drive them in the summer time to Warrenpoint and Newcastle, and other watering-places, and remain with them as their attendant.

In such treatment of a servant there was nothing unusual, and Mr. John Harshaw, the present proprietor of the ancestral home, has no very decisive information regarding this particular servant. He says, “The probability is that Hugh Brontė hired with my grandfather, whose land touched the Lough, but I fear it is too true that he passed through my grandfather’s service and left no permanent record behind him.”[1]

I think it is more than probable that Brontė repaid his young masters and mistresses for their teaching, by telling them stories. Under Harshaw’s roof he found not only work and shelter, but a home and comfort, and it is inconceivable that under those circumstances he allowed the gift that was in him, of charming by vivid narration, to lie dormant.

As long as he lived he spoke of the Harshaws with gratitude and affection, and I do not believe he could have been so glad and happy without contributing to the general enjoyment.

In the latter part of last century, the raconteur occupied the place in Ireland now taken by the modern novelist, and I believe Hugh Brontė dropped doctrines into the minds of the young Harshaws which produced far-reaching results. Such was the fixed conviction of my old teacher, the Reverend W. McAllister.

It happened that the Martins, another ancient family, lived quite near to the Harshaws. The land of the two families enclosed Loughorne round. The Martins were rich and slightly aristocratic, but the two families were thrown much together, and Samuel Martin, the son of the one house, married Jane Harshaw, the daughter of the other.

She was a deeply religious and resolute woman, with a stern sense of duty. One of her nephews tells me she always conducted family worship after the death of her husband. She died of a fever, caught while ministering to the dying, in accordance with her high sense of Christian duty. Her life was given for others, and, at her funeral, the Reverend S. J. Moore said: “She was a woman who knew her duty and did it.”


Her second son, John Martin, inherited his mother’s great mental capacity and strong sense of duty. At school, in Newry, he met young John Mitchel, and inspired him with something of his own enthusiasm, and the two youths came to the conclusion that it was their duty to put right Ireland’s wrongs. John Mitchel was sent to penal servitude for fifteen or twenty years, and then John Martin stepped into the place vacated by his friend, and was transported to Van Diemen’s Land for ten years.

The conviction of “honest John Martin” gave a blow to the old system in Ireland from which it has never recovered. Even his enemies were shocked at the ferocity of the sentence; but then he had written a pamphlet under the text: “Your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate.” (Isaiah, i. 7.) He had proclaimed from the housetops Hugh Brontė’s tenant-right doctrines, of which more anon. He had attacked the sacred rights of landlordism, and he was sent to a safe and distant place for quite a different offence, called treason felony.

John Martin was a man of large property, but he devoted his life and all his income to what he considered the good of others.

He had taken his B.A. degree at Trinity College, Dublin, and studied medicine, and for many years he gave advice and medicine gratuitously to all who came to him. The poor were passionately attached to him.

I remember seeing him and speaking to him once, after he had received a free pardon, and become a member of parliament. No one could have looked on the great, capacious head, and the handsome, benevolent face, without questioning the system that had no better use for such a man than sending him to rot in penal servitude. Lord Palmerston beheld the ex-convict with profound admiration, and expressed deep sympathy with him as the victim of a bad system.

John Martin preached and suffered for the very doctrines that Hugh Brontė enunciated with such passionate conviction. Where did he get those doctrines? I have a profound belief, though I have no positive proofs, that John Martin’s beliefs and principles grew from seeds sown by Hugh Brontė, the servant boy. In this belief the Reverend W. McAllister and the Reverend David McKee shared, or, rather, my faith has grown from their convictions.

Jane Harshaw, however she got them, carried the doctrines into the Martin family. They mingled with and strengthened her strong sense of duty, and they added passion to her lust after justice and the thing that was right. With her son John, the feeling of obligation to break the ban of Ireland’s curse became irresistible. He was dowered with an inexhaustible grace of pity for all sufferers, and the impulse to redress the wrongs of the oppressed overpowered him and led him to acts of impatience and imprudence, which gave his cool-headed enemies the opportunity they were ready enough to embrace. But the revolutionary doctrines for which John Martin suffered came from the same seed that produced Charlotte Brontė’s radical sentiments, and it is interesting to note that in both cases the seed produced its fruit about the same period (1847-1848).

I must now leave these historical speculations, however plausible and probable they may be, and return to the direct narration of known facts.

Hugh Brontė had disappeared forever from the Mount Pleasant kilns. Those who had plotted his dismissal exaggerated every foible of his life, and invented others, after he was gone, until, by a spiteful blending of fact and fancy, they made him into a monster.

The farmers’ sons and servants who carted lime from Mount Pleasant to County Down brought with them wonderful tales of his misdeeds and disgrace. And Alice McClory’s guardians believed that he had disappeared forever into the distant South, from whence he had emerged. They never suspected that he was actually living in their neighborhood, and that he and Alice had met at Warrenpoint, Newcastle, and elsewhere.


As we shall see, the parish records of Hugh’s marriage and Patrick’s baptism are both lost, and though Patrick was schoolmaster in Glascar Presbyterian school, and in Drumgooland Episcopalian school, he has left no permanent record behind him in either place. Records in those days were ill-kept.




Under restraint, Alice had drooped and pined, but now that Brontė had left the country she was permitted to ride about the neighborhood quite alone. She enjoyed horse exercise greatly, but no matter in what direction she left home her way lay always through Loughorne. Perhaps the roads were better in that direction, but she always exchanged salutations with a handsome working-man, by the expanse of water in Loughorne. When he was not about she used very humanely to take her horse down to the lake to drink, and from a hole in an old tree she used to remove a scrap of paper, leaving something instead. The tree used to be pointed out as “Brontė’s post-box,” but the lake has recently been drained, and the trees have, I believe, disappeared.

Everything that could be done was done, to please Miss McClory, but no opportunity was missed to further Farmer Burns’s suit. He was a prosperous man. He had a good farm, a good house, plenty of horses and cows, and was a very desirable husband for Alice. He was also a Catholic. Brontė had shown that he did not care for her by going away, and never thinking of her more. The priest joined with Alice’s female friends in pleading for Burns. At length, by incessant perseverance, they prevailed on her to consent to marry Burns, and forget Brontė. The incessant drip had made an impression at last, and the crafty relatives had gained their end.

There was joy in the Catholic camp when it was publicly announced that Miss McClory and Mr. Burns were soon to be married. McClory’s house was thatched anew, and whitewashed and renovated throughout. The roses were nailed up around the windows; the street was strewn with fresh sand; new window-blinds and bed-curtains were provided, and pots and pans were burnished. Never before had McClory’s house been subjected to such an outburst of sweeping and brushing and washing and scouring; the whole place became redolent of potash and suds. It was spring cleaning in excelsis.

The local dressmaker, Annie McCabe, whose granddaughter, of the same name, is now dressmaker in the same place, assisted by Miss McClory’s female relatives, was busily engaged on the bridal dress. Burns used to look in daily on the incessant preparations, his countenance beaming with joy, but Alice would not permit him to destroy the pleasures of imagination by approaching near to her. She would lift her finger coyly, and warn him off, if he presumed on any familiarities, but she allowed him to sit on the other side of the fire from that graced by herself.

At length the wedding-day arrived. Such signs of feasting had never before been seen in Ballynaskeagh. New loaves had been procured from Newry, fresh beef from Rathfriland, whiskey from Banbridge. A great pudding, composed of flour and potatoes, and boiled for many hours over a slow fire, with hot coals on the lid of the oven, had been prepared. Two of the largest turkeys had been boiled, and laid out on great dishes with an abundant coating of melted butter, and a huge roll of roasted beef was served up as a burnt offering. Signs of abundance stood on table and dresser and hob, while rows of bottles peeped from behind the window-curtains; and neither envy nor spite could say that Red Paddy McClory was not providing a splendid wedding for his sister. The morning rose glorious, and, as the custom then was, Burns and his friends, mounted on their best horses, raced to the house of the bride “for the broth,” first in being the winner. On such occasions crowds of neighbors crowned the hilltops. The cavalcade was greeted with ringing cheers, as it swept in a cloud of dust down the road from the Knock Hill. Several riders were unhorsed, but the steeds arrived in McClory’s court, champing their bits and covered with foam. A covered car from Newry stood near the house, on the road, to take Alice to the chapel, but she was to ride away from the chapel mounted on the pillion, behind her husband.

There was an unexpected pause; no 349 one knew why. Some dismounted and stood by their stirrups, ready to mount when the bride had entered her carriage. Glasses of whiskey were handed round, and then the pause became more awkward and the suspense more intense. At last it became known that Alice, who had been up nearly all night finishing her new gowns, had felt weary, and fitting on her wedding dress, had gone out on her mare for a spurt, to shake off drowsiness. Messengers were sent in different directions to search for her, but they had not returned. Some accident must have befallen her.

Burns, who rode a powerful black horse, and who had won the broth, galloped off wildly towards Loughbrickland. The other cavaliers scoured the country in different directions; but, while all kinds of surmises were being hazarded, a messenger on foot from Banbridge, with dainties for the feast, arrived, and reported that he had met Miss McClory and a tall gentleman galloping furiously toward the river Bann, near Banbridge. There was great excitement among the guests, and whiskey and strong language without measure. After a hurried consultation the mounted guests agreed to pursue the fugitives and bring Miss McClory back; but, while they were tightening their girths and getting ready for a gallop of five or six miles, a boy rode up to the house on the mare that had been ridden by Alice, bearing a letter to say she had just been married to Hugh Brontė in Magherally church. She sent her love and grateful thanks to her brother, hoped the party would enjoy the wedding dinner, and begged them to drink her health as Mrs. Brontė.

The plucky manner in which the lady had carried out her own plan, outwitting the coercionists by her own cleverness, called forth admiration in the midst of disappointment, and the cheery message touched every heart. The calamity that had befallen Burns did not weigh heavily on the hearts of the guests, in presence of the splendid dinner before them, and especially as it was now clear that the lady was being forced to marry him against her will.

At this juncture the kind and courteous old priest rose, and with great skill and good-humor talked about the events of the day. He brought into special prominence the humorous and heroic episode in a manner that appealed to the chivalry of his hearers, and then, with tender pathos, referring to the beautiful daughter of the house, called upon the guests to drink her health. The toast was responded to with a hearty ringing cheer. Burns, who has left a good reputation behind him, promptly proposed prosperity to the new-married couple, and Red Paddy, always kind and generous, promised to send the united good wishes of the whole party to the bride and bridegroom, and to assure them of a hearty welcome, in which the past would be forgotten. Paddy, as we shall see, kept his word. Thus the grandfather and grandmother of the great novelists were married in 1776, in the Protestant church of Magherally, the clergyman who officiated pronouncing the bride the most beautiful woman he had ever seen.

The following verses have always been known as the product of Hugh Brontė’s muse. I am inclined to think they may have, in an original form, been produced by Hugh, and smoothed down by his son Patrick. And perhaps, in the refining process, they have lost in strength more than they have gained in sound.

I do not think old Hugh would have known anything, at first hand, of “the peach bloom,” or of “the blood-red Mars.” The poem, forty years ago, had many variations, but there is one line of special interest, as it shows that the verses were known to Charlotte Brontė. The verse, with a slight variation, is put into the mouth of Jane Eyre. Rochester says: “Jane suits me; do I suit her?” Jane answers: “To the finest fibre of my nature, sir.” 350


The red rose paled before the blush

That mantled o’er thy dimpled cheek,

The peach bloom faded at the flush

That tinged thy beauty ripe and meek.

Thy milk-white brow outshone the snow:

Thy lustrous eyes outglanced the stars:

Thy cherry lips, with love aglow,

Burned ruddier than the blood-red Mars.

Thy sweet, low voice waked in my heart

Dead memories of my mother’s love.

My long-lost sister’s artless art

Lived in thy smiles, my gentle dove.

Dear Alice, how thy charm and grace

Kindled my dull and stagnant life!

From first I saw thy winning face,

My whole heart claimed thee for my wife.

I thought you’d make me happy, dear:

I sought you for my very own:

You clung to me through storm and fear:

You loved me still, though poor and lone.

My love was centred all in self:

Thy love was centred all in me:

True wife, above all pride and pelf,

My life’s deep current flows for thee.

The finest fibres of my soul

Entwine with thine in love’s strong fold;

Our tin cup is a golden bowl;

Love fills our cot with wealth untold.



By Henry M. Stanley.

Copyright, 1893, by Henry M. Stanley.

It was a custom with us, when crossing Africa in 1874-77, to meet after dinner around the camp-fire, to while away the evening with pleasant gossip, reminiscences, curious African legends. Sunset in the tropics is soon followed by darkness, and the heavy vapors rising from the hot, steaming ground appear to give thickness and substance to it. A large fire is then very agreeable, as it drives away the damp and dew; and it is a comfort to look into its flames and glowing embers, wherein each man sees what he sees. No doubt the drift of the mind at such times, to think of such things as are driven away by the needs of the stirring day, suggested that we could be more sociable and more interested if we related to one another such stories as were told to us by the old folks at home. On trial it was found that there were some of our men who were most accomplished in the art of narration, and I fancied, after writing one or two out, that there was some kind of a moral of an African character in each, after which I paid more attention to them, and, on retiring from the circle, I would hastily jot down what I had heard. If there were some points still obscure in the story I would invite its narrator to relate it to me at the first halting-place. But then I would find also that there was a great deal of difference between the story told to me alone and that related to the audience round the fire—there was then less local color, less detail, and less animation.

At a camp on the Upper Congo, in 1877, Chakanja drew near our fire as story-telling was about to begin, and was immediately beset with eager demands for a tale from him. Like a singer, who always professes to have a cold before indulging us, Chakanja needed more than a few entreaties; but finally, after vowing that he never could remember anything, he consented to gratify us with the legend of the Elephant and the Lion.

“Well,” he answered, with a deep sigh, “if I must, I must. You must know we Waganda are fond of three things—to have a nice wife, a pleasant farm, and to hear good news, or a lively story. I have heard a great many stories in my life, but, unlike Kadu, my mind remembers them not. Men’s heads are not the same, any more than men’s hearts are like. But I take it that a poor tale is better than none. It comes back to me like a dream, this tale of the Elephant and the Lion. I heard it first when on a visit to Gabunga’s; but who can tell it like him? If you think the tale is not well told, it is my fault; but then, do not blame me too much, or I shall think I ought to blame you to-morrow, when it will be your turn to amuse the party.

“Now open your ears. A huge and sour-tempered elephant went and wandered in the forest. His inside was slack for want of juicy roots and succulent reeds, but his head was as full of dark thoughts as a gadfly is full of blood. As he looked this way and that, he observed a young lion asleep at the foot of a tree. He regarded it for a while, then, as he was in a wicked mind, it came to him that he might as well kill it, and he accordingly rushed at it, and impaled it with his tusks. He lifted it with his trunk, swung it about, dashed it against the tree, and afterwards kneeled on the body 352 until it became as shapeless as a crushed banana pulp. He then laughed, and said, ‘Ha! ha! This is a proof that I am strong. I have killed a lion, and people will say proud things of me, and will wonder at my strength.’

“Presently a brother elephant came up and greeted him.

“‘See,’ said the first elephant, ‘what I have done. It was I that killed him. I lifted him on high, and, lo! he lies like a rotten banana. Do you not think I am very strong? Come, be frank now, and give me some credit for what I have done.’

“Elephant No. 2 replied: ‘It is true that you are strong, but that was only a young lion. There are others of his kind, and I have seen them, who would give you considerable trouble.’

“‘Ho, ho!’ laughed the first elephant. ‘Get out, stupid! You may bring his whole tribe here, and I will show you what I can do. Ay, and to your dam to boot.’

“‘What! My own mother, too!’

“‘Yes. Go and fetch her if you like.’

“‘Well, well,’ said No. 2, ‘you are far gone, there is no doubt. Fare you well.’

“No. 2 proceeded on his wanderings, resolved in his own mind that, if he had an opportunity, he would send some one to test the boaster’s strength. No. 1 called out to him:

“‘Away you go. Good-by to you.’

“A little way on, No. 2 elephant met a lion and lioness, full grown, and splendid creatures, who turned out to be the parents of the youngster which had been slain, and he said to them, after a sociable chat:

“‘If you go further on along the path I came, you will meet a kind of game which requires killing badly. He has just mangled your cub.’

“Meantime elephant No. 1, chuckling to himself very conceitedly, proceeded to the pool near by to bathe and cool himself. At every step he went you could hear this: ‘Ha, ha, ha! Lo! I have killed a lion.’ While he was in the pool, spurting the water in a shower over his back, he suddenly looked up, and at the water’s edge beheld a grown lion and lioness regarding him sternly.

“‘Well, what do you want?’ he asked. ‘Why are you standing there looking at me?’

“‘Are you the rogue who killed our child?’ they asked.

“‘Perhaps I am,’ he answered. ‘Why do you want to know?’

“‘Because we are in search of him. If it be you that did it, you will have to do the same to us before you leave this ground.’

“‘Ho! ho!’ laughed the elephant loudly. ‘Well, hark! It was I who killed your cub. Come now, it was I. Do you hear? And if you do not leave here mighty quick, I shall have to serve you both as I served him.’

“The lions roared aloud in their fury, and switched their tails violently.

“‘Ho, ho!’ laughed the elephant gayly. ‘This is grand! There is no doubt I shall run soon, they make me so skeery;’ and he danced round the pool, and jeered at them, then drank a great quantity of water and blew it in a shower over them.

“The lions stirred not, but kept steadfastly gazing at him, planning how best to attack him.

“Perceiving that they were obstinate, he threw another stream of water over the lions and then backed into the deepest part of the pool, until there was nothing seen of him but the tip of his trunk. When he arose again the lions were still watching him and had not moved.

“‘Ho, ho!’ he trumpeted, ‘still there? Wait a little, I am coming to you.’ He advanced towards the shore, but, when he was close enough, the lion sire sprang into the air, and alighted on the elephant’s back, and furiously tore at the muscles of the neck, and bit deep into the shoulder. The elephant retreated into the deepest part of the pool again, and submerged himself and his enemy, until the lion was compelled to abandon his back and begin to swim ashore. No sooner had he felt himself relieved than the elephant rose to the surface, and hastily followed and seized the lion with his trunk. Despite the lion’s 353 struggles, he was pressed beneath the surface, dragged under the elephant’s knees, and trodden into the mud, and in a short time the lion sire was dead.

“The elephant laughed triumphantly, and cried, ‘Ho, ho! am I not strong, Ma Lion? Did you ever see the like of me before? Two of you, Young Lion and Pa Lion, are now killed. Ma Lion, you had better try now, just to see if you won’t have better luck. Come on, old woman, just once.’

“The lioness fiercely answered, while she retreated from the pool, ‘Hold on where you are. I am going to find my brother, and will be back shortly.’

“The elephant trumpeted his scorn of her kind, and seizing the carcass of her lord, flung it on shore after her, and declared his readiness to abide where he was, that he might make mash of all the lion family.

“In a short time the lioness had found her brother, who was a mighty fellow, and full of fight. As they advanced near the pool together, they consulted as to the best means of getting at him. Then the lioness sprang forward to the edge of the pool. The elephant retreated a short distance. The lioness upon this crept along the pool, and pretended to lap the water. The elephant moved towards her. The lion waited his chance, and finally, with a great roar, sprang upon his shoulders and commenced tearing away at the very place which had been wounded by lion sire.

“The elephant backed quickly into deep water, and submerged himself, but the lion maintained his hold and bit deeper. The elephant then sank down until there was nothing to be seen but the tip of his trunk, upon which the lion, to avoid suffocation, relaxed his hold, and swam vigorously toward shore. The elephant rose up, and as the lion was stepping on shore, seized him, and drove one of his tusks through his body; but, as he was in the act, the lioness sprang upon the elephant’s neck, and bit and tore so furiously that he fell dead, and with his fall crushed the dying lion.

“Soon after the close of the terrible combat, elephant No. 2 came up, and discovered the lioness licking her chops and paws, and said:

“‘Hello, it seems there has been quite a quarrel here lately. Three lions are dead, and here lies one of my own kind, stiffening.’

“‘Yes,’ replied the lioness gloomily, ‘the rogue elephant killed my cub while the little fellow was asleep in the woods. He then killed my husband and brother, and I killed him; but I do not think the elephant has gained much by fighting with us. I did not have much trouble in killing him. Should you meet any friends of his, 354 you may warn them to leave the lioness alone, or she may be tempted to make short work of them.’

“Elephant No. 2, though a patient person generally, was annoyed at this, and gave a sudden kick with one of his hind feet which sent her sprawling a good distance off; and asked:

“‘How do you like that, Ma Lion?’

“‘What do you mean by that?’ demanded the enraged lioness.

“‘Oh, because I hate to hear so much bragging.’

“‘Do you also wish to fight?’ she asked.

“‘We should never talk about doing an impossible thing, Ma Lion,’ he answered. ‘I have travelled many years through these woods, and I have never fought yet. I find that when a person minds his own business he seldom comes to trouble, and when I meet one who is even stronger than myself, I greet him pleasantly, and pass on, and I should advise you to do the same, Ma Lion.’

“‘You are saucy, elephant. It would be well for you to think upon your stupid brother there, who lies so stark under your nose, before you trouble one who slew him, with your insolence.’

“‘Well, words never yet made a plantation; it is the handling of a hoe that makes fields. See here, Ma Lion, if I talked to you all day I could not make you wise. I will just turn my back to you. If you will bite me you will soon learn how weak you are.’

“The lioness, angered still more by the elephant’s contempt, sprang at his shoulders, and clung to him; upon which he rushed at a stout tree, and, pressing his shoulders against it, crushed the breath out of her body, and she ceased her struggles. When he relaxed his pressure, the body fell to the ground, and he knelt upon it, and kneaded it until every bone was broken.

“While the elephant was meditatively standing over the body, and thinking what misfortunes happen to boasters, a man came along, carrying a spear; and seeing that the elephant was unaware of his presence, he thought what great luck had happened to him.

“Said he, ‘Ah, what fine tusks he has! I shall be rich with them, and shall buy slaves and cattle, and with these I will get a wife and a farm,’ saying which he advanced silently, and when he was near enough, darted his spear into a place behind the shoulder.

“The elephant turned around quickly, and, on beholding his enemy, rushed after him, and, overtaking him, mauled him until in a few moments he was a mangled corpse.

“At this time a woman approached, and seeing four lions and one elephant and her husband dead, she raised up her hands wonderingly, and cried, ‘How did all this happen?’ The elephant, hearing her voice, came from behind a tree, with a spear quivering in his side, and bleeding profusely. At the sight of him the woman turned round to fly, but the elephant cried out to her, ‘Nay, run not, woman, for I can do you no harm. The happy days in the woods are ended for all the tribes. The memory of this scene will never be forgotten. Animals will be at constant war one with another. Lions will no more greet elephants, the buffaloes will be shy, the rhinoceroses will live apart, and man, when he comes within the shadows, will think of nothing else than his terrors, and he will fancy an enemy in every shadow. I am sorely wounded, for thy man stole up to my side and drove his spear into me, and soon I shall die.’

“When she had heard these words the woman hastened home, and all the villagers, old and young, hurried into the woods, by the pool, where they found four lions, two elephants, and one of their own tribe lying still and lifeless.

“The words of the elephant have turned out to be true, for no man goes nowadays into the silent and deserted woods but he feels as though something was haunting them, and thinks of goblinry, and starts at every sound. Out of the shadows, which shift with the sun, forms seem crawling and phantoms appear to glide, and we are 355 in a fever almost from the horrible illusions of fancy. We breathe quickly and fear to speak, for the smallest vibration in the silence would jar on our nerves. I speak the truth, for when I am in the woods near the night, there swim before my eyes a multitude of terrible things which I never see by the light of day. The flash of a firefly is a ghost, the chant of a frog becomes a frightful roar, the sudden piping of a bird signalizes murder, and I run. No, no, no woods for me when alone.”

And Chakanja rose to his feet and went to his own quarters, solemnly shaking his head. But we all smiled at Chakanja, and thought how terribly frightened he would be if any one suddenly rose from behind a dark bush and cried “Boo!” to him.


By Thomas Carew.

Ask me no more where Jove bestows,

When June is past, the fading rose,

For in your beauty’s orient deep

These flowers, as in their causes, sleep.

Ask me no more whither do stray

The golden atoms of the day,

For, in pure love, heaven did prepare

Those powders to enrich your hair.

Ask me no more where those stars light

That downwards fall in dead of night,

For in your eyes they sit, and there

Fixed become as in their sphere.

Ask me no more whither doth haste

The nightingale when May is past,

For in your sweet dividing throat

She winters, and keeps warm her note.



By Cleveland Moffett.

See the huge creature with muscles of steel, his heart a furnace of glowing coal, and the strength of a thousand horses nerving his sinews. See him strut forth from his stable, and, saluting the train of cars with a dozen sonorous puffs from his iron nostrils, stand panting to be gone. He would drag the pyramids across the Desert of Sahara if they could be hitched on.

The average New Yorker who rides to Chicago in twenty hours on the World’s Fair flyer does an easy day’s work, in fact, does no work at all. He rests comfortably at night, enjoys well-served meals, and reaches his destination almost before he knows it. Having paid the price, such is the arrogance of money, he takes all that is done for him quite as a matter of course, and knows no more of the workings of this wonderful train than a school-boy, while he cares rather less. An engine pulls the cars, steam works the engine, and as for the engineer, the New Yorker never thinks of him except to growl at him when the train is late, and to advocate hanging him if there is an accident.

Meantime, what is the engineer of this fastest train in the world doing for the passenger? In the first place, the Chicago flyer is not driven by one but by many engineers. In order to cover the nine hundred and sixty-four miles between the two cities in twenty hours, including nine stops, there are required seven huge engines in relays, driven by seven grimy heroes. A run of less than one hundred and fifty miles is the limit per day for each engine, while three hours of the plunging rush wears out the strongest engineer. Sixty, seventy, eighty miles an hour—what does that mean to the man at the throttle? It means that the six and a half feet drivers turn five times every second and advance one hundred feet. Tic-tic-tic, and the train has run the length of New York’s highest steeple. The engineer turns his head for five seconds to look at the gauges, and in that time the terrible iron creature, putting forth the strength of a thousand horses, may have shot past a red signal with its danger warning five hundred feet away. Ten seconds, and one thousand feet are left behind—one-fifth of a mile. Who knows what horrors may lie within that thousand feet! There may be death lurking round a curve, death spreading its arms in a tunnel, and the engineer must see and be responsible for everything. Not only must he note instantly all that is before him, the signals, switches, bridges, the passing trains, and the condition of the rails, but he must act at the same moment, working throttle, air-brakes, or reversing-lever, not as quick as thought, but quicker, for there is no time to think. His muscles must do the right thing automatically under circumstances where a second is an age. In the three hours of his vigil there are ten thousand eight hundred seconds, during each one of which he must watch with the mental alertness of an athlete springing for 357 a flying trapeze from the roof of an amphitheatre, with the courageous self-possession of a matador awaiting the deadly rush of a maddened bull; and far more depends upon the engineer’s watching well, because, if he fails by a hair’s breadth in coolness or precision of judgment, there may come destruction, not only to himself, but to hundreds of passengers, who, while he stands guard, are perhaps grumbling at the waiters in the dining-car or telling funny stories in the smoker.

In addition to this constant mental tension the engineer on this hurling train has to endure material discomfort, often bodily suffering. The air sweeps back in his face with the breath of a hurricane, blowing smoke and cinders into his eyes. Most people know the intense pain a cinder causes in a man’s eye, particularly a hot cinder. The suffering is almost unbearable, and yet, suffering or no suffering, the engineer who gets a cinder in his eye can have no relief until the end of his relay. They shut their lips, these unflinching men, keep looking ahead, and bear it. Long after they leave the cab, the burning sensation in their eyes and eyelids continues, and even persists after hours of sleep. “It seems as if nothing would rest my eyes, sir,” said one of the new men after his first week on the flyer. No wonder the eyesight of engineers fails rapidly, no wonder many of them are removed from their positions every year because the examining doctors find them unable to distinguish the signals. The engineer suffers also from the plunging and tossing of the monster locomotive, which bruises his whole body with its violent rocking, and causes sharp pains in the back, particularly where there is any tendency to kidney trouble. One has only to watch these strong men as they stumble down from their engines at the end of a relay, has only to observe their white faces and unsteady gait, and see the condition of physical collapse which follows, to understand what it costs in vitality and grit to give the ease-loving public this incomparable train service.


Thus it is that while the New Yorker gets to Chicago with scarcely more discomfort than if he had remained at home, the same journey wears out seven engineers, all picked men; for many of them who have seen years of service on trains running forty miles an hour, break down entirely when put upon the flyer. So exhausted are these seven engineers by their comparatively short relays that they are obliged to lay off entirely during the following day to recover from the shock. They do not even take the opposite-bound flyer back over their stretch, but return with their engines to their respective starting-points, drawing slower trains. Thus, seven strong men do two days’ work every time the flyer runs from New York to Chicago, and seven other men do two days’ work every time it runs back. Each engineer works three hours on the flyer, returns home on an easy train, and then rests forty hours before his muscles and nerves and brain are in condition to repeat the operation.

So it results that twenty-eight engineers, one at a time, are required to run this wonderful train from New York to Chicago and back again. Fourteen veterans drive the great engines one way, and fourteen brother veterans drive them the other. Twenty-eight men for a single complete trip of a single train, and they the flower of American engineers, splendid fellows every one of them, with cool heads, stanch hearts, and the experience of years at the throttle. The fact is, these men of iron, who, after all, are made of flesh and blood, have been called upon of late years to bear a mental and physical strain which has increased steadily as the speed rates have advanced. Forty, fifty, sixty, seventy, and now eighty miles an hour, each greater velocity has meant greater pressure, not only on the boilers and cylinders, but on men’s brains; has meant greater expenditure, not only of coal and dollars, but of nerve force, until now experts recognize with concern that the limit of human endurance has been almost reached. Science may remove the mechanical difficulties in the way of running a hundred miles an hour, or more, for such a rate has already been predicted; money may buy better axles, wheels, lubricators, 358 and machinery, but where are the men who will run these trains of the future when they are built? Can science breed us a race of giants? Can money purchase an immunity against suffering or eyes that are indestructible? If twenty-eight engineers are required to-day on the Chicago flyer, how many, pray, will be necessary on a train running fifty or one hundred per cent. faster?

I gained a vivid impression of what it means to drive one of these monster engines, by actually travelling from New York to Albany, a few days ago, in the cab of Engine 870, which takes the Empire State express over the first stretch of its journey—one hundred and forty-two miles—at a rate rather faster than that of the Chicago flyer. At the throttle was Archie Buchanan, a silent man with gray eyes and earnest face, who comes of a family of engineers, and is one of the most trusted of the New York Central employees. Buchanan’s brother John, a skilled engineer in his time, was cut in two some years ago in an accident near East Albany. His brother James is a master mechanic at the shops at West Albany, and his brother William, after serving for years as a New York Central engineer, was made Superintendent of Rolling Stock, a position he still holds.

Buchanan smiled quietly as I climbed upon the fireman’s seat at the left. It was a perfect July morning, and at 8.39 the shrill whistle sounded, worked by the conductor’s bell-rope, and we were off, nine minutes behind time on account of some trouble with the air-brakes.

“We must make up the delay, Al,” said the engineer to his fireman, as the wheels began to turn. Those were the only words he spoke until we reached Albany, and, had he spoken, neither Al nor I could have heard him for the roar.

Now the slow, heavy pant of the engine quickens, and we shoot under bridges and streets, passing out of New York. For a few minutes Buchanan, working the reversing-lever, lets the pistons go the full length of the cylinders, but he gradually cuts down their stroke to eight inches, making the steam expansion do the rest. This lessens the noise from the exhaust, but the noise from the pounding of the mountain of iron on the rails increases in geometrical ratio. A shower of cinders blows in with black smoke, and a hot one settles in my neck. The smoke tastes of oil, the cinder burns—this is but a foretaste of things to come. I turn my head to avoid suffocation and get a scorching blast from the fire-box, whose door is swung wide open. The fireman’s orders are to make up the lost time, and he proposes to do it. In goes coal at the rate of two shovelfuls a minute for the first half-hour. Before we reach Albany he has shovelled in more than three tons, and had the day been windy it would have taken more. In the intervals he rakes and prods the white-hot crater and rings the bell as we shoot past towns and cities. Buchanan tends to the whistle and air-brakes. The noise is dreadful, as if a thousand devils were dancing in one’s head. The motion is so violent from side to side that we all have to hold on tightly. A little more and one would be seasick.

As the hundred-ton engine pounds along with horrible din, a strange sense of exhilaration succeeds that of physical discomfort. One becomes indifferent to everything, and, courting now the smoke-laden hurricane, thrusts one’s head from the window into the sweeping air-billows, which dash against the face like breakers and with the same strangling force. I was seized with a wild desire to go faster; seventy miles an hour was not enough, and I would fain have opened everything to its full capacity, stop-cocks, levers, throttle, and all, and taken part in a furious, splendid runaway. Strange thoughts chased through my mind; the houses of flying towns seemed to be rushing at each other in battle from either side, a long line of loose ties between the tracks suggested an endless procession of turtles, the trees seemed to be dancing down the hills, and the people who stared up at us while stepping away from the dangerous suction seemed to be creatures of another race. I have 359 learned since that engineers often have that feeling of belonging to some other world, and it comes upon them particularly at night. A man of highly strung organization could easily go mad riding on an engine running seventy miles an hour.

These curious illusions of the senses were presently succeeded by a period of intense and perfectly normal curiosity. I counted the number of strokes made by the piston in a minute, and found there were about three hundred. I counted the number of puffs from the smoke-stack, and decided correctly that there were four times as many of these as there were piston-strokes, that is, about twenty to the second. Then I counted the oil-cans, the gauges, and made mental photographs of the inside of the cab.

From start to finish we made no stop and only slackened our speed twice to “pick up water,” this important operation being accomplished with a great splashing by a scoop under the tender, which drops into a trough running lengthwise of the track for about twelve hundred feet, and always kept full to the brim. The scoop is controlled by a lever in the tender, which the fireman directs. In the winter, steam-pipes through the troughs keep the water from freezing. During the whole distance Buchanan scarcely changed his position, and never turned his head. For two hours and thirty-six minutes he stood at the right of the boiler, an immovable figure in gray overalls and black skullcap, his left hand on the throttle, while his right clutched the window to steady him. I never once saw his eyes, which were fixed on the track ahead as if held there by a magnet. No matter how the smoke and cinders poured in through the open windows in front, no matter the bridges and tunnels nor the mad rush of air, his eyes stayed forward always, sweeping the line before us anxiously, constantly on the alert for signals, for switches, for obstructions, for the long tunnel, for the train side-tracked near Poughkeepsie, for the water troughs, for a score of things, the missing any one of which might mean disaster. And, as he watched, silent and motionless, there was one 360 thought in his mind and only one, whether we would make up the lost nine minutes and get into Albany on time. Al’s thoughts were the same, and, like one of Dante’s demons, he worked at the coal and the fire and the water, now oiling the drivers, now looking at the gauges, ever busy and ever growing blacker and oilier in hands and face.

Very proud we were as we ran into Albany at 11.15 A.M. on time to the minute, having made the run of one hundred and forty-two miles in one hundred and fifty-six minutes, an average of 53.8 miles an hour. This exceeds the average of the Chicago flyer, which is 48.2 miles an hour, although for a much greater distance. Several times our speed had reached seventy miles an hour, and with better coal and other conditions equally favorable, Buchanan has driven 870 up to the eighty-mile point. With the sound devils still dancing in my head, I watched the engineer as he rubbed down his iron horse after the hard run. He was tired himself, and his face was white, but he went over the rods and cylinders as tenderly and carefully as if he was refreshing the muscles and sinews of a living creature.

“She’s a beauty, isn’t she?” he said, in a tone which bore witness to the love felt by the man for the machine. “You see, she has always been true to me, 870 has, and I’ve run her ever since she was built. She’s never cranky or sick, and she makes her three hundred miles a day three hundred and sixty-five times a year, and does her duty every time. That’s more than you can say of many men, or women either, isn’t it?”

It seems that there are about fifty engines in constant use on the New York Central with the power and dimensions of 870, and only the peerless 999, with her heavier build and smoke-consuming device, can boast any points of superiority. The life of an engine like 870 is about twenty years, during which time she makes several visits to the hospital for new cylinders, new flues, and a new fire-box. Aside from that, the engine needs about an hour’s care morning and night, and a washout and blowout of her boilers at the end of alternate weeks. Only at these periods is the engine’s fire allowed to go out.

I asked Buchanan what were the principal qualifications for a first-class engineer, and what was the training necessary to become one. “To begin with,” he said, “a man must be a first-class fireman, which is no easy matter. He must know just how much coal to put on the fire and when to put it on, so as to keep the steam at full pressure without burning too much fuel. The great secret of good firing is to put coal on often and a little at a time. You noticed Al did that on our run up. When a fireman has shown himself worthy of it, he is given a chance to drive an engine for switching work or on a freight train. The first years of his life as an engineer are very hard, for he has to run at all sorts of hours, day and night, winter and summer, and on the meanest kinds of trains. If this does not kill him he finally becomes engineer on an express and has a better time of it, but a good many of the boys prefer to remain firemen all their lives rather than stand such hardships. My man Al has tried driving an engine twice, and come back to me both times. You can be pretty sure that a man who gets to be an engineer on one of the fine trains to-day has earned his position. He must know his engine like a book, backwards and forwards, must know how to manage her when she is sick and well, and what to do if an eccentric breaks or a piston gets leaking or a valve-spindle is bent. He must know how to work the injector so as to keep water enough in the boiler without wasting any by the steam blowing off. He must be able to save power by working the steam expansively and yet keeping up his speed; he must know every inch of the road, the grades, bridges, switches, curves, and tunnels, and all the trains he has to pass or which may pass him. He must be able to control his train and engine at full speed, must understand the effect of the weather on the rails, must know how to use the air-brakes and the reversing-lever, and when not to use them.”


I listened and marvelled.

“What would you do in a collision?” I asked.

The engineer pushed back the little black skullcap from his iron-gray hair and said, in the low tone which is usual with him:

“It is pretty hard to say what a man should do when he hears the whistle of danger ahead or sees that a crash is coming. Even the best of us are liable to get confused at such a moment. What would you do if you woke up in the night and found a burglar holding a pistol at your head? There are no rules for such cases. What I would not do, though, is to reverse my engine, although many engineers are liable to lose their heads at a critical moment and make that mistake. It is a curious thing that reversing your engine suddenly when going at high speed makes the train go faster instead of slower. The reason is that the drivers slip and the locomotive shoots ahead as if she were on skates. The only thing to do is to put on the air-brakes and pray hard.”

The man’s words, all the more impressive for their rugged simplicity, brought to my mind again the thought of danger, for in spite of the wonderful system by which these flying trains are run, in spite of the elaborate precautions taken and the many eyes forever watching to see that they are carried out, it is impossible to go through such an experience as mine without realizing that there is danger in these desperate dashes. Suppose something goes wrong on the track ahead while the train is making sixty or seventy miles an hour. Suppose, as the whirling caravan rounds a curve or plunges through a tunnel, another whirling caravan is seen blocking the path. Then what? Would there be time to stop? Could the engineer, with all his skill and bravery, prevent disaster? With the old trains running forty miles an hour, seven hundred and sixty feet of track was necessary to bring the locomotive and six cars to a dead stop from full speed. No one has ever made the experiment with the Chicago flyer or the Empire State express, but unquestionably it would take at least a thousand feet of track to stop either of them, and many things can happen in a thousand feet. There are never more than a thousand feet, and very often only a few hundred, between the three sets of signals, with their red, green, and yellow bars, which are shown at each station of the block system all along the route. As there are a hundred of these stations between New York and Albany, that gives three hundred sets of signals to be instantly recognized and obeyed on this relay alone, and a man had better die than make a mistake. Now there are two difficulties with these signals; in the first place, some of them are so close together that no human power could stop the train in the space between them; and in the second place, going at such a speed, it is almost impossible to distinguish the green signals against the background of foliage. Already it has been found necessary to substitute yellow signals for green ones in a number of cases.

While we were talking, a trainman drew a dead chicken from between two bars of the cowcatcher, where its head was wedged. It had been struck so suddenly that the feathers were scarcely rumpled, and the lucky finder evidently proposed to have broiled poulet for dinner. I had noticed the poor fowl on the way up, scurrying along in front of the engine, and pitied its stupidity in refusing to leave the track, as it might perfectly well have done. Buchanan told me that they often catch chickens in this way, and find them excellent eating. Then he went on to describe the sensations of running over animals and men.

“It always seems to me, sir, that the engine hates to kill a man as much as we do. Of course, it’s only a fancy, but once, up at Germantown, when the sheet-iron flange around the tender cut off a man’s head clean as a razor, the fireman and I both felt the engine tremble in a queer way. Another time there was a man on the track who had just come out of a hospital, and, instead of killing him, old 870 just caught him gently on her cowcatcher and threw him off the track without doing him any injury except a broken arm. 362 It’s curious about animals. The ones we dread most are hogs. A fat hog will throw a train off the track quicker than a horse or a cow. When we see a cow or horse ahead we put on full speed and try to hurl them clear of the track. If we strike them going slow we are apt to get the worst of it.”

There is a sympathy which draws together two men who have ridden side by side on an engine running seventy miles an hour, and I was glad to accept Engineer Buchanan’s invitation to pay him a visit at his place up the Hudson. No contrast could be greater or more charming than that between the engineer at his post of danger and endurance, and the father and husband, in his pretty vine-covered home by the river. Mr. Buchanan in private life is a prosperous resident of Morris Heights, where he owns valuable property, and enjoys alternate days among the flowers, fruits, and vegetables of his garden. This garden is the pride of his life, and, next to bringing a train in on time, I believe he takes more pride in his roses, grapes, peas, and onions than in anything in the world. We sat for a long time on the engineer’s favorite bench, under a cool grape arbor, with the river running lazily at our feet. Buchanan, looking like a different man in citizen’s dress, talked unpretentiously of his life. There was no posing as a hero, no complaining about hardships, just a simple, straight-forward story of twenty-six years passed almost entirely on an engine—twenty-six years of constant danger. Surely that ought to have some curious influence on the human mind and character. In Buchanan’s case this influence certainly has been for good, for he told me how, as a young man, he had come out of the war with shiftless, lazy habits, fond of wasting his time and money in Eighth Avenue saloons, and then how he had become steady and saving, when he began to run regularly on an engine.

“When I used to be away on long stretches,” he said, “with nothing to do but think, I saw how foolish it was giving my money to a saloon keeper for him to put in the bank instead of putting it there myself. It used to come to me at night, as the engine ran along through the shadows, that the friends I had down in the city were not good for much, and that, if I lost my job or was hurt in an accident, they would be the first to turn their backs on me. At last I decided to get away from all my bad associations and from New York too; so I scraped together what money I could and bought this land, where I have lived ever since with my wife and children. That was the best day’s work I ever did. It was a hard-looking place when I bought it, nothing but rocks and weeds, but I was proud of it, and put in all my spare time fixing it up until I have made it what it is to-day.”

As he spoke the engineer’s eyes wandered complacently over the gardens, the trim gravel walks, and the pretty house—everything as neat and spic-span as the kitchen of a Dutch house-wife.

When not busy with his garden Buchanan’s favorite occupation is reading histories of the war and reminiscences of its great generals. He will sit in his rocking-chair on the shady piazza for hours, reading of Lincoln and McClellan and the stirring scenes in which he himself took part—the battles of Second Bull Run, Seven Days, Big Bethel, and Bristol Station. He has fought these battles over again hundreds of times in his fancy, and many a lonely hour on the track has been brightened by the memories of what he saw and did in the great struggle. His admiration for General McClellan knows no bound, and he entered into quite an argument to show that “McClellan did all the work, sir, and the other fellows got all the glory.” The only vacation Buchanan has taken in a quarter of a century was a few years ago, when he went South for a month to see the old battlefields once more; but they were all changed, and he came back saddened. “I shall never lay off again,” he said, “until I lay off for good.”

Archie Buchanan is but a fair type of the loyal fellows who drive the flying engines of to-day. Many of them are as thrifty as he is; he told me of one veteran in the company’s employ, Thomas Dormatty, who has 363 property in Schenectady valued at one hundred thousand dollars, and who, in spite of his seventy years, does his regular run between Albany and Syracuse. It is easy to see what that means of saving and prudent investment, when one remembers that the best engineers receive only from one hundred and forty to one hundred and sixty dollars per month. And when they have finished their terms of usefulness, and are unable to run any longer, that same day their pay stops, as it stops when they are ill; for railway companies are not philanthropists and have no pension system.

I was glad to learn that there is no truth in the popular notion that engineers are full of superstition. Buchanan told me he had never experienced any such feeling, and had never known a superstitious engineer, with the exception of Nat Sawyer, the veteran who is now at Chicago with Engine 999. It is Nat who runs “the bosses’ engine”—that is, the luxurious observation car which takes the directors and officials of the road on their tours of inspection. In spite of his well-proven courage, Engineer Sawyer always hesitates to go out on his engine if he meets a cross-eyed person in the morning on his way to the roundhouse. That, however, is only the exception which proves the rule.

As he was showing me about his house, which is furnished with taste and comfort, Buchanan stopped before two large portraits of his father and mother. Both of them are alive. His father is eighty-seven, his mother four years younger. Speaking of his parents, the engineer said reverently: “My father was a blacksmith and gave me a strong body, but my mother did more for me than that, because she has prayed for me every day of her life, and I have never had an accident on a train and never got so much as a scratch in the war.”

When I spoke of religion Buchanan showed some reticence. “How can I get time to go to church,” he said, “when I run my engine every other day in the year, Sundays, holidays, and all? I guess my religion is hard work, and I don’t know but it’s as good as any other.”

The religion of hard work! Is it possible for the man who drives one of our great modern trains to have any other religion than that? Fifteen days in the month, twelve months in the year, he runs his engine three hundred miles; and besides that, does extra work when a sick comrade must be replaced, or the occasion demands. The remaining days of the year he is resting for the strain and responsibility of the morrow. He worships in the same place that he does his duty, under the broad arch of heaven; his creed is to keep the train on time, his prayer that danger may be averted. And when his eyes fail or his health breaks down, he says good-by to the old engine which has been his comrade on many a thrilling ride, and spends the years that remain in some quiet, vine-covered home like the one I saw up the Hudson.



By R. L. Garner,
Author of “The Speech of Monkeys,” etc.

An article written from the wilds of Africa may be expected to contain long tales of bloody deeds and great perils, of narrow escapes from hungry lions, battles with hordes of gory cannibals, and dramatic rescue in the nick of time, followed by a swift revenge and a grand flourish of trumpets; but as I have never been so fortunate in my travels as to meet with the romantic events that are so common to many travellers, I must ask my readers to be content with some plain facts, set forth in simple prose; and as my mission to Africa is in search of the truth in certain lines, I feel excused from any attempt to paint, in the rosy hues of fancy, such thrilling scenes as some depict.

I shall omit some details of travel which are full of interest, but as many of my detours have been over routes that have been travelled by others and described by some, in various tints of truth and fiction, I shall pass, with long strides, over the time since my arrival on the coast to the present.

As the chief object of my visit to this wilderness is to study the habits of the gorilla and chimpanzee in a state of nature, I shall confine myself chiefly to them, and to such things as I find among the natives in common with them.

After a long voyage of thirty-six days from England, I arrived in Gaboon, the capital of the French Congo, where I was kindly received by the governor and others, and assured of any aid that they could render me. They manifested great interest in my work and anxiety for its success.

During my stay of some weeks there I acquired much information, of great value to me, about the distribution of various tribes, and also of the apes. In the meantime I paid a visit to the king of the M’pongwč people, in his country called Denni, lying on the south side of the Gaboon River. The name of the king is Adandč Repontjombo, which means the son of Repontjombo, who was king when Paul du Chaillu was in Africa.

The dignity of king, in Africa, does not rank with such a title in Europe. Here his powers are but little superior to those of any other native. He works, hunts, loafs, begs and lies just as others do. I must make an exception of the King of Denni, who is, by far, the best of all the royal Africans I have met, much of which is due to a good education, and his contact with white men. King Adandč is an intelligent man, and well informed on many subjects. He reads, writes and speaks English and French in addition to his native tongue.

A visit to the king, here, is not a matter of so much pomp and ceremony as such a visit to the sovereign of Great Britain, but to me it was novel and full of deep interest.

Leaving Gaboon near the beginning of the year, I came to this section, known as Fernan Vaz, but by the natives called Eliüe N’Ka̤mi. The portion to which this name belongs extends from about one degree south latitude to about one degree forty-five minutes south along the coast, and thence, toward the interior, about three or four days’ journey up the Rembo N’Ka̤mi, embracing the great lake and surrounding country; and this is the 365 true habitat of the gorilla, which the natives called n’jina (n’geena).

After arranging here for a sojourn of a few months, I placed the most of my heavy effects in the custody of the Ste. Anne Mission, and began a journey up the Ogowe. I proceeded as far as N’djolč, which is about two hundred and twenty miles from the coast. Along the way I made many inquiries about the gorilla, but elicited little information of any value. At a village called Ouimbiana, near an outlet of a lake called Ezhanga, a native offered me quite a fine skull of a gorilla in exchange for rum or tobacco, but, not having either of these current articles of trade, I could not make the purchase. The animal had been killed near Lake Ezhanga, which lies on the south side of the Ogowe, and about four days from the coast. At Lambarenč, about one day higher up the river, I was presented with a fine skull from near that same lake. At N’djolč I was assured that five gorillas had been seen near there only a few weeks before my visit, and that two native Pangwčs had been killed by them, on the south side of the river. But it is very rare that one is ever seen so far away from the coast. I did not hear of one on the north side of the river, and the natives all along told me that they were all on the south side.

On my return I went into the Lake Ezhanga section, where I had heard they were abundant, but, on reaching the south side of the lake, I was told that they lived far away in the bush, and that ten boys and a canoe could take me in one day to the very spot where schools of them revel all the day and howl most of the night; but I didn’t go.

I must digress for a moment to tell you what a superb lake the Ezhanga is, dotted with islands, among which 366 are some perfect gems of wild and varied beauty. It is a sublime panorama. Down to the very edge of the water hang perfect walls of trailing vines and weeping trees, which look like the ivy-clad ruins of medięval England. Towers of green, of every shade the most vivid fancy can depict; crumbling turrets and broken arches, hung with garlands of flowers. Here are some of the most brilliant flowers and gorgeous foliage I have yet seen in this tropical land. In one part of the lake is a vast archipelago, which forms a gigantic labyrinth of coves and grottos. At places the boughs from island to island almost meet overhead, forming a grand archway of varied green set with the jewels of the floral queen, and looking as though Dame Nature and her maids had decked it for their own triumphal arch. Within the deep and solemn shadows of these sylvan naves no sunbeams kiss the limpid waters, and not a voice disturbs their quiet, save the harsh scream of the eagle or the wail of the lone ibis. Now and then is seen some bird with plumage of most brilliant tint, which looks as if its costume were designed for such a place, and here and there the fish disport in some retired nook.

When once this fairy land is passed, the waters broaden to an inland sea, with only a few islands of a larger size. Some of these are skirted with wide bands of grass, sometimes sweeping away between the trees in a long vista, on whose green expanse stands, perhaps, a solitary hut, and on which feed the herds of hippopotami which lead a life of idle luxury along these fertile shores and in the lonely waters of this sea of dreams.

Coming on down the Ogowe, I spent four days in a native village of the Orungo tribe. The town is called M’biro, but I do not know what the name signifies unless it is mud. I was kindly treated by the people, who delighted in hearing of some of the wonders of my country. The old king was in ecstasies at my efforts to speak a few phrases of his language, and vowed that nothing except a former betrothal restrained him from offering me his daughter for a wife, to go with me to my country and see some of the things of which I had told him. At this place I was again assured that the gorilla lived on the south side of the river.

My next point was Fernan Vaz, which I reached in two days’ journey along the Jimbogombi, one of the most beautiful rivers one can imagine. It is bordered with myriads of stately palms, bamboos, and ferns, relieved by vines, orchids, and flowers. Here the monkey revels in the plenitude of wild fruits, and the pheasant finds a safe retreat from crafty woodsmen, while birds of diverse kinds invoke the spirit of nature with the voice of song.

On reaching Ste. Anne I selected a site for my cage and erected it at once. It is located in the heart of the jungle, a trifle more than a mile from any human habitation, and I named it Fort Gorilla. It is in a spot where nothing but the denizens of the bush has any cause to come. It is near a grove of plantains, on which the gorilla feasts with the gusto of a charter member of the Gourmand Club. He does not care so much for the fruit, but takes out the tender heart of the young stalk, which is quite succulent, and eats it with an appetite peculiar to his race.

Before my cage was quite in order to receive, I had my first call from a young gorilla, who came within about ten yards, as if to see what was going on. I had my rifle in my hand, but did not fire at him, as I desired to have him call again and bring his friends. He didn’t tarry long, but hurried off into the bush as though he had something to tell.

The third day after my cage was complete, a family of ten gorillas crossed the rear of the open grounds belonging to the mission, and not more than two hundred yards from the house. A small native boy was within some twenty yards of them when they crossed the path in front of him. Within a few minutes I was notified of the fact, and took my rifle and followed them into the bush until I lost their trail. A few hours later they were seen again by some natives, not far away from my cage, but they did not call on me. The next day, however, 367 I had a visit from a group who came within some thirty yards of the cage. The bush was so dense that I could not see them, but I could easily distinguish four or five voices, which seemed to be engaged in a family broil of some kind. I suppose that they were the same family that had been seen the day before.

Pčre Buleon, le pčre supérieur of Ste. Anne, tells me that he has twice seen a family of gorillas feeding in a plantain grove, and that, on both occasions, the father gorilla sat quietly eating the fruit which the others gathered and brought to him. I have learned from other reliable sources that gorillas are often seen in groups or families of twelve or fifteen, and always have one which seems to be chief among them, and this one the natives call ekombo n’jina, which means gorilla king.

It is the current belief that these groups consist of one adult male, and a number of females and their young. The gorilla is evidently polygamous, but when he once adopts a wife she remains so for years, and a certain degree of marital fidelity is observed. The same practice prevails with the natives, with one exception in favor of the gorilla, and that is that I have never heard of one selling one of his wives, which the natives frequently do.

As far as it can be said that the gorilla has any form of government, it is strictly patriarchal, and there are reasons to justify the belief that they have some fixed ideas of order and justice. Many of the natives declare that they have seen the gorillas holding a palaver, at which the king always presided, while the others stood or sat in a semicircle, talking in an excited manner. They do not claim to have interpreted what was said or understood the nature of the quarrel, but, as a rule, all natives believe that the gorilla has a language which is understood among themselves, and used in the same manner as man uses his speech.

To my mind it is quite evident that the habit of the gorilla is to go in groups, although it is a very common thing to see one quite alone, or to see a single pair of them. I think, as a rule, when you see one alone it is a young male who has set out in the world for himself, and the pair is perhaps a bridal couple.

The next visit I received was by a fine young chimpanzee, who came to an opening in the bush, where he stopped and took quite a look at the situation. He betrayed no sign of alarm, and seemed half-way tempted to come nearer, but after a halt of nearly a minute he resumed his march with an air of great leisure, nor did he deign to turn his head to see if I followed him.

On the day after this a young gorilla came within six or seven yards of my cage and took a good peep at me. He stood for a few seconds, holding on to a bush with one hand; his lips were relaxed and his mouth half open, as if surprised and perplexed at what he beheld. His countenance did not portray either fear or anger, but utter amazement. I heard him creeping through the bush before I saw him, and I don’t think he was aware of my presence until he was so near. During this short visit I sat as still as a statue, and I think he was in doubt as to whether I was alive or not; but when he turned away into the bush he lost no time in getting out of reach. He uttered no sound except a suppressed umph!

A day or two later I heard a couple among the plantains, but could only get the faintest glimpse of them. They were talking but little, and I don’t think they broke any of the stalks. As well as I could determine, there were only two, but they were of good size and alike in color.

At this moment I hear one tearing a plantain stalk within about thirty yards of me. I can only hear one voice, but as they do not talk much when alone, I presume there are more of them not far away. He is uttering a low murmuring sound which seems to express pleasure, but I am not yet able to translate it into English. Time and patience, however, will accomplish that, and much more.

It is a fact worthy of notice that some of the sounds uttered by the gorilla and chimpanzee are identical with 368 certain sounds in the native language, and it is quite as easy to find letters to represent them. One word in N’Ka̤mi, meaning yes or assent, is exactly the same as one sound that is much used by the chimpanzee, but is not within the scope of any known system of phonetic symbols. The same is true of the word for five in one dialect of Kroo speech.

My visitor has gone from the plantain grove without calling to pay his respects, but I am now being closely inspected by a young porcupine, who doesn’t appear to be so shy as his elders are; and just in the rear of my domicile is a large school of mangaby monkeys who come frequently to visit me. There are about twenty of them, some very large, and as I have never disturbed them, they seem to be getting more familiar. In fact, I am seldom without something to interest, amuse, or edify me. Parrots, toucans, and scores of other birds keep up a constant babel, and it is no longer such a novelty to me to hear a gorilla near my fort. At night I frequently have a leopard or bush-cat visit me; it is then too dark to shoot them, but my interest is centr——s—s—st!—s—s—st! Oh, the precious moment! I have just had a new and grand experience. I am a trifle nervous, but I must tell you. While writing the last few lines above, a large dog from the mission came to pay me a visit. He has become attached to me, and has learned the way to my retreat. He soon found a bone which I had thrown into the bush, and began to gnaw with great vigor. Within a few feet of my cage is a small, rough path cut through the bush to mark the boundary of the mission lands. Suddenly there appeared on the edge of this path a huge female gorilla, carrying a young one on her back. She was not more than thirty feet from me when I first saw her, and her tread was so stealthy that I did not hear the rustle of a leaf. She peeped along the edge of the bush with the greatest caution, with her whole attention fixed upon the dog. In a few moments she advanced very softly towards him, with the evident purpose of attack, until she was within a measured distance of eleven feet of me, without having observed my presence, I think. The dog was not aware of her approach, and she was now within fourteen feet of him. With my rifle at my elbow I was prepared for action in an instant, as I did not want her to kill the dog. As I cocked my gun she stopped, sat down on the ground for a few seconds, and gave me such a look of scorn that I almost felt that I had done wrong to interfere. She then turned away uneasily and retraced her steps with moderate haste, but she did not run, or betray much sign of fear. In an instant she was lost in the bush, and not the faintest sound was uttered. There were doubtless more of them near by, as the natives say it is very rare to find one female and babe alone, but so far as I could see she was all alone. She may have been a widow, and if so, I should think her chances to remain so were very fine, if beauty goes at par among her beaux, for she certainly was one of the most hideous-looking things I have ever seen.

The temptation to shoot her was almost too great to resist, and the desire to capture the babe made it all the more so, but I have refrained, so far, from firing my gun anywhere near my cage. I could have shot this one to-day with such ease and safety that I almost regret that I did not, but she may return.

I have had the pleasure this afternoon of hearing three others howling in different directions, one of which appears to be a very large one.

I have been told that the gorilla builds a rude hut or shelter in which he makes his home, but, so far, I have found no trace of any kind of structure built by them, nor can any native tell me where one can be found. I do not believe that he has the most remote idea of a home. He is nomadic in habit, and I doubt if he ever spends two nights in the same place. During the day gorillas wander about from place to place in quest of food, and wherever night finds them they remain till morning. They are not nocturnal in habit, and the stories of their howling and talking all night are not well founded. They do sometimes yell at 369 night, I have no doubt, but I think it is not common with them, though at the first sign of dawn they make their presence known, and no one will mistake the cause of the sound. One morning, about five o’clock, I was startled from my sleep by one of the most terrific yells, within about one hundred feet of my cage. It was not simply one great shout, but a long series of sounds of varying pitch and loudness, and at intervals of something like a minute they were repeated, for about ten or twelve times, and to my ear appeared to be exactly the same each time. I quietly turned out of bed and dressed myself; I took my rifle and sat down, and watched until long after sunrise, in the hope that they would pass by my cage. All the sounds came from one direction until the last two, which indicated to me that the author of them was changing his location. My interpretation of the sound was that it was from the king gorilla, to arouse his family, who were doubtless scattered off into different trees for the night. The sound did not suggest to my mind any idea of fear, anger, or mirth, but business, and I am inclined to believe that the chief of the clan summons all to the march when he thinks it time to move. The succeeding morning I heard the same sounds repeated in another direction, and, I suspect, by the same gorilla.

The usual pictures of the gorilla do not represent him as I have seen him. He has not only a crouching habit, but he walks on all four of his legs, and has the motion of most quadrupeds, using his right arm and left leg at the same time, and alternates with the left arm and right leg. It is not exactly a walk or a trot, but a kind of ambling gait, while the chimpanzee uses his arms as crutches, but lifts one foot from the ground a little in advance of the other. They do not place the palm of the hand on the ground, but use the back of the fingers from the second joint, and at times the one I have described above seemed to touch only the back of the nails, but this was when she was scarcely moving at all. I am now preparing to photograph some of them, and I think I can give a more reliable picture of this animal than I have ever seen heretofore.

As to the stories about their howling all night, I would add that there is a large bird here which makes a sound very much like one sound made by the gorilla, and it is a very easy matter to mistake it. When I first came I was often deceived by it myself, but now I can detect it very easily. This bird cries at all hours, and I think it has imposed upon the honest credulity of many strangers.

It is said that at night the king gorilla selects a large tree in which he places his family, and then takes up position at the base of the tree to ward off any harm during the night. I very much doubt this story. I think it quite probable that the gorillas habitually sleep in trees at night, but from all I can learn of the king, he looks after his own comfort and safety first, and lets his family do as they can. I have also heard that the king always finds a place of safety for them before he will attack a foe, but this is not confirmed by any fact that I can obtain. The gorilla will avoid an attack unless surprised or wounded, and in such an event he wastes no time in formalities.

Two stories of the gorilla are in stereotype, and every native will furnish you with a certified copy, without the slightest variation of the text. One is, that when a gorilla kills a man he tears open the breast and drinks the blood of his victim; and the other, that a gorilla seizes the barrel of a gun and crushes it with his teeth. The uniform version of these two stories is such as to make one believe that they have been taught by rote, and I am in doubt as to their authorship; they have a strong tincture of the white man’s yarns.

The thrilling stories about gorillas stealing women and holding them as captives in the bush, and of their taking children and holding them for ransom, are mere freaks of fancy, and I can find no native of the land in which the gorilla is found who believes that such a thing ever occurred, but all assert that man, woman, and child fare alike in the hands of this cruel beast. Such stories abound in the parts where no gorillas were 370 ever seen, but when you get into his true range his real history loses much of its poesy.

Many of the stories told of him, however, in his own land, are novel and curious, but conflicting, and some of them absurd; yet all agree in one respect, and that is that his savage instincts and great strength make him the terror of the forest, and I have no doubt that when he is in a rage he is both fierce and powerful; but I am still inclined to believe that both his ferocity and his strength are rated far above their true value, and it is stated as a current fact that in combat with the chimpanzee the gorilla always gets whipped, and often killed. I cannot testify to this, as I have not seen such a fight, and they seldom occur, yet I have reason to believe it to be true.

I have heard a story of the origin of man and the gorilla, which I shall relate as a queer bit of native lore. It is confined to the Galoi tribe, and appears to be of recent origin, and, to my mind, has a strong Caucasian flavor; besides, no vestige of such a tale is found in any other tribe that I have seen.

They say that Einyambie (God) had four sons who lived with him in some aėrial abode, and three of them came to the earth, leaving the oldest one with Einyambie. On their arrival here they held a big palaver as to what mode of life they should adopt. The oldest of the three wanted to build a town and plant some fruit, but the other two preferred to live in the forest and subsist upon the wild products of nature. Accordingly they separated, and the oldest went and built him a town, and planted some bananas and manioc, while the other two roamed about through the primeval bush, and ate such wild fruits as they could find, but they had no fire. After some talk about the matter, it was agreed that the older of the two should go to the brother in the town, and ask him for fire, while the younger should remain in the bush and gather up sticks of dry wood to burn. The one who had gone to town soon returned with fire, and the two got on quite well for a time, but when the wet season came on they found it more difficult to procure food, and at last it was decided that the elder should again visit the town to ask their brother to supply them, and the younger should remain to keep up the fire; but the youth went to sleep and let it die out, so, when the other returned with food, they had no fire to cook it. This vexed the elder very much and a quarrel ensued, in consequence of which they separated. The youngest brother was left alone in the deep bush, and, thus cut off from all fellowship with his brethren, he wandered about until he became wild and fierce, and for want of clothing was exposed to the weather, until a coat of hair grew all over him, and in this wise came the gorilla into the world.

The next older brother, on leaving the remote forest, took up his abode near the town, and by this means came in contact at times with his brother in the town, from whom he learned a few useful things, and thus became more wise and civil than the one left in the bush; and from this one came the “bushman;” while the progeny of the one who built the town are the people of the world. Such is the origin on earth of these three kindred races, as told by the sages of Galoi.

You will observe that this novel has no woman in it, and her origin remains a question in Galoi.

As a rule, the natives do not eat the gorilla, and very seldom kill one, but this I attribute more to fear than to respect. That great tribe of cannibals known as Pangwe, however, slay and eat him without compunction. This tribe was scarcely known on the coast a few years ago, but they are shifting like the desert sands from the interior, northeast of the Gaboon, to the coast southwest, until to-day they are found throughout the valley of the Ogowe, and as far south as Selle Kama, on the coast. They are the Jews of West Africa, and the life and soul of the trade of this part. They go into the bush for ivory, ebony, piassava, and dye-woods, and carry them for days to find sale for them. They drink much less rum than other natives, and deprecate slavery in all forms, except as hostage; but they are cruel, savage, 371 and treacherous, and hold human life at small value.

Up to this time I have not told you of the chimpanzee, which I have long believed to be the social and mental superior of the gorilla. My opinion was based upon a study of their skulls, and I was aware that many great men of science held opposite views; but all the evidence that I can find here, where they are best known, tends to confirm my belief. Every instinct of the gorilla seems to be averse to all human society; he delights in a life of seclusion in the most remote and desolate parts of the jungle, and I have never heard of but one gorilla that became even tolerant to man, much less attached to him, and this one was a mere infant. I have seen a few in captivity, but all of them are vicious, and devoid of any sense of gratitude whatever. On the other hand, the chimpanzee delights in the society of man, and displays many good traits. It is not at all rare to find tame ones on this coast, going about the premises at large, and quite as much at home as any resident. With this short preface I desire to introduce my own young friend, who lives with me in my forest home. He is a fine specimen of the chimpanzee race, and I call him Moses, because he was found in a papyrus swamp of the Ogowe. He is devoted to me, and cries after me like a spoiled baby, and follows me like a pet dog. I do not confine him, so he goes about in the bush near the cage, and selects some of the tender buds of young plants and vines, and returns to me to be petted and caressed. He is a great pleasure to me as well as a great plague, for he wants to hug me all the time, and never wants me to put him down. About ten o’clock every day he comes for a nap, and when I wrap him up and lay him on a box by my side, he sleeps quietly till noon. After a good sleep he climbs on my lap and embraces me with devotion, until I really tire of him. Much of the time I write with him on my lap, and when I put him outside the cage he climbs up near me, and begs and pulls my sleeve until I relent, and let him come inside again. When I leave my cage I usually take him with me, and when he sees me take my rifle he begins to fret, until I let him mount my back, which he does with great skill, and hangs on to me like the ivy to a church wall. A few days since, as we were returning from a short tour, I saw a young chimpanzee crossing the path about thirty yards from us, and I tried to induce Moses to call his little cousin; but he declined to do so, and I accused him of being proud because he was mounted and the other was afoot, and hence he would not speak to him.

I am trying to teach Moses to speak English, but up to this time he has not succeeded. He tries to move his lips as I do, but makes no sound. However, he has only been in school a very short term, and I think he will learn by and by. I am also trying him on some simple problems with blocks, and sometimes I think he is doing quite well. I am giving him some lessons in cleanliness, and he listens with profound silence to my precepts, but when it comes to taking a bath, Moses is a rank heretic. He will allow his hands to be washed, but when it comes to wetting his face, no logic will convince him that he needs it. He has a great horror for large bugs, and when one comes near him he will talk like a phonograph, and brush at it with his hands until he gets rid of it. When he sees or hears anything strange, he always tells me in a low tone, unless it comes too near, and then he announces it with a yell. At times I refuse to pay any attention to him, and he will fall down, scream, and sulk like a very naughty child. He is extremely jealous, and does not want any one to come near me. I have made him a neat little house, with hammock and mosquito-bar, and at night I tuck him in, when he sleeps quietly until late in the morning. Then he crawls out, rubbing his eyes, and wants his breakfast. He wants to try everything he sees me eat.

I must now tell you of the most novel and singular thing known of the chimpanzee, the native name of which is “n’tyigo” (n’cheego). All native tribes in this part of Africa use some species of drum to make the music for 372 their frequent dances. The drum used by the N’Ka̤mi is called n’gäma, and the dance is called ka̤njo. The chimpanzees have a similar fźte, and set to similar music. They meet in great numbers at a certain place in the bush, and beat their strange tum-tum, which the natives call the n’gäma n’tyigo. The performer makes a peculiar humming vocal sound while he beats on his mysterious drum with great zeal, during which time all the others go through a series of frantic motions which resemble a dance, and which the natives call the ka̤njo n’tyigo. When the music ceases, the dance ends for the time, and all the group join in a loud, wild shout. After a brief pause the dance is resumed, and these festivities are often continued for two or three hours. At intervals the musician is relieved by another taking his place, and two at a time have been known to beat and hum.

I have heard of this in many parts of Africa with some slight changes of detail, but have as often been assured that it had defied the skill of all woodsmen to ascertain the real character of the drum used by them in this unique n’ka̤njo. Some assert that they beat upon a dead tree, others that they use a concave piece of wood or bark, while some contend that they strike the breast with their hands; but, during my sojourn here, I have been shown what I believe is the genuine n’gäma n’tyigo. It is a peculiar spot of sonorous earth, of irregular shape but usually about two feet in diameter, and formed of clay superimposed upon a soil resembling peat. It appears to be artificial, but the natives cannot tell whether it is natural or made by the n’tyigo, but it is fairly certain that it is used by the chimpanzee as described, and it is not a bad imitation of the native n’gäma. I have examined one of these with much care, and I am inclined to believe that it is artificial, as it is isolated from all similar clay, and appears to have been kneaded.

I have, as yet, seen but few chimpanzees since I have taken up my abode at Fort Gorilla, but I hope to enjoy some private interviews with them before I decamp.

It is difficult for me to tell you what it is to be alone in the bosom of the N’Ka̤mi forest. No fancy can portray the solitude of such a time and place. Just now the elements are in an angry mood; the thunder rolls along the sky, until the earth recoils and trembles at the sound; the wind shrieks through the jungle as if to find a refuge from impending wrath; the pouring rain pursues it with the speed of fear; the lightning waves its torch, and glowing chains of fire fall. Such is the way in which the long and dreary nights approach my hermitage. And yet, I am content among the dismal shadows of the wilderness, for Nature makes me her confidant, and every hour divulges some new secret; and my cage affords me such immunity from danger that I can sit quiescently and witness all her sports, as no one ever witnessed them before.

End of the Project Gutenberg EBook of McClure's Magazine, Vol. 1, No. 4,
September 1893, by Various


***** This file should be named 36784-h.htm or *****
This and all associated files of various formats will be found in:

Produced by Katherine Ward, Juliet Sutherland, and the
Online Distributed Proofreading Team at

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial



To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at

Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (,
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.


1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal

defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.

Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at

Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:

Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.