The Project Gutenberg eBook, Naapurimme; Margreta, by Cornelia Lewetzow


This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org





Title: Naapurimme; Margreta
       Kaksi kertomusta


Author: Cornelia Lewetzow



Release Date: December 23, 2010  [eBook #34739]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NAAPURIMME; MARGRETA***


E-text prepared by Tapio Riikonen



NAAPURIMME; MARGRETA

Kaksi kertomusta


Kirj.

J. [Cornelia Lewetzow]

("Ern nuoren tytn elmnvaiheiden" tekij).






Pietarissa,
A. Lindeberg'in kustannuksella.
1884.

Pietarissa,
Evdofimovin kirjapainossa, 1884.






MEIDN NAAPURIMME.




Kun isni monta vuotta sitte siirrettiin tnne kaupunkiin, tuli minun
osakseni vanhimpana tyttren seurata hnt asettamaan uutta kotiamme
kuntoon, sill'aikaa kun iti ja lapset viel asuskelivat entisess.

Is, jolla oli yht rajaton kuin ansaitsematon luottamus
kelvollisuuteeni, jtti kaikki minun toimitettavakseni, ja siin sitte
seisoin ern aamuna eptietoisena ja avuttomana suuressa asunnossa
keskell mattoja, heinsiteit ja puoleksi peitteistn esiin otettuja
huonekaluja. Huoneet olivat suuret ja kokonaan uudistetut; ljyvrin,
liisterin ja hyllastujen hajut tyttivt sopusoinnussa kaikki
huoneet. Yht'kki aukaisin kaikki ikkunat.

Oli kaunis toukokuun aamu; puhdas, melkein liian raitis ilma virtaili
niin virkistvn luokseni. Pitkn kadun hiljaisuutta hiritsi
ainoastaan ern vanhan leipmuijan vakavat askeleet; tuuli hlytteli
valkeata vaatetta hnen korinsa pll ja vlkytteli sit auringon
paisteessa.

Vastapt oli pieni yksikerroksinen rakennus, jonka toisella puolella
oli piha, toisella puolella puutarha. Ruusut kukkivat peilikirkasten
ruutujen takana, rehev murattikynns kiemurteli ikkunapuitteiden
ymprill, varpunen viheriss hkissn viserteli tytt kurkkua,
sukkakudin oli pydll ompelukorin ress. Muistan selvn kuinka
vilkkaan tunteen se pieni talo minussa hertti siit, ett se oli
todellinen koti, rauhan ja rattoisuuden asunto. Mik vastakohta
se oli verrattuna kaikkeen epjrjestykseen, mik tll meill
vallitsi; pihakin komeine pumppuhuoneineen, ja suurine, siistine
kyyhkyislakkaneen nytti niin jrjestetylt ja siistitylt, ett sit
oli oikein hauskaa katsella. Puutarhassa rehenteli helluntaililjoja ja
pioonikukkia; kukkapenkereet olivat sievsti tasoitettuja, kytvt
sken haravoitut; perimmss osassa pilkisti pari mehiliskupua.
Viherivartinen lapio oli nojautuneena pient kukkivaa hedelmpuuta
vasten; se oli varmaankin aivan sken sinne asetettu; se nytti niin
elvlt. Kuka sen siihen oli asettanut? Mik hyv keijukainen siell
hallitsi?

Tuskin olin nin kysynyt, kun jo sain vastauksen, kuitenkin aivan
toisellaisen kuin mit olin odottanut. Pienen soman keijukaisen sijaan
nyttytyi pitk, jotenkin ruma ja ijks nainen porstuan ovella;
hness huomattava itsenisyys ja riippumattomuus osoitti hnt tuon
pienen valtakunnan hallitsijaksi. Hnell oli kori ksivarrellaan ja
siit hn sirotteli runsaasti siemeni kyyhkysille. Kun alkuperinen
hmmstykseni oli asettunut, en voinut muuta kun mielihyvll hnt
katsella, niin puhdas tyytyvisyys loisti hnen rehellisist,
kulmikkaista kasvoistaan. Hnell oli ylln sini- ja valkoraakainen
pumpulihame, joka ahtaasti liittyi hnen sangen kauniisen vartaloonsa,
lumivalkoinen liinavaate-esiliina ja kunnioitusta herttv, hyvin
laskutettu myssy, jonka nauhat pttyivt korusolmuun leuvan alle. Kun
kori oli tyhjennetty, laski hn ktens sen sangalle ja katseli
ymprilleen; oli iknkuin hn olisi kiittnyt siit, ett aamu oli
niin kaunis. Vihdoin huomasi hn minut; me tervehdimme yht'aikaa; hn
astui ripein askelin pihan yli, kvi viistoon kadun poikki ja seisoi
edessni.

"Anteeksi, oletteko majurin tytr? -- Niin, sithn arvelin. -- Voi,
lk panko pahaksenne, tahdoin vaan sanoa teille, ett koska vesi ei
ole hyv teidn kaivossanne, niin voitte sit noutaa meilt. Se on
kyll tarkoitukseensa hyv, Jumala varjelkoon minua herttmst pahaa
mielt, pehme vesi on kyll oivallista tarkoitukseensa, mutta ei
juotavaksi. Meill taas on kirkkainta lhdevett, oikein Jumalan
siunausta, ja kylm kuin jt se on. Ei, neiti ei saa ensinkn
kiitell, sill Herra nhkn, ei siit minulle vahinkoa tule; kuta
enemmn sit ammennetaan, sit runsaammin sit virtaa. Sitte lytyy
pihassani mys takaportti, jota tahdon pyyt teidn kyttmn, Sen
kautta pstn sivukaduille ja sielt kvelytielle; siten psee
kymst koko kadun loppuun, ja hyvin moni on tuosta takaportista
iloissaan. -- No, neiti, ei siit maksa kiitt, olkaa vaan vait. --
Niin, nyt tiedtte, miss neitsy Brigitta Lund asuu, jos hnelt
jotakin haluaisitte; min olen ollut kauvan tss kaupungissa ja voisin
ehk toisinaan antaa neuvoja." Hn nykytti ptn hyvstijtksi.

Niin alkoi tuttavuutemme naapurimme kanssa.

Pivllisajan lhestyess kuulin iloista melua pienen talon edustalla,
ja nin ihmeekseni kolme rajuavaa poikaa syksevn sinne. He olivat
nhtvsti kotiintuneita, sill lakit viskattiin porstuan nauloille ja
koululaukut pstettiin seljist. Vh senjlkeen he riehuivat ympri
puutarhassa; pienimmll oli kova kiire saada kuntoon heilukiikkua
kahden puun vliin, suurin -- ruskeasilminen, tummankauniilla
kiharoilla kaunistettu poikanen -- auttoi neitsy Lundia papuvarsien
pngitsemisess. Vihdoin he riemastuneina sivt illallista
huvimajassa. Vanha neitsy levitti tottuneella kdell voita leivn
plle; kun viimeinen oli saanut osansa, tahtoi ensimminen yhden lis
ja niin edespin.

Huoneemme oli rakennettu korkealle kivijalalle ja sen vuoksi saattoi
pohjakerroksessa olevasta salista katsoa suoraan huoneisin vastapt;
neitsy Lund niin sanoakseni vietti elmns meidn silmimme alla.
Aina ahkera, aina iloinen; se oli todellakin mielt ylentv. Min
usein hpesin itseni joutohetkinni nhdessni hnen uutterat ktens
niin nopeassa puuhassa milloin ulkona, milloin sisss, milloin
neulalla, milloin sukkavartaissa; hmraikakin kytettiin tyhn.
Kunakin aamupuolena luki hn sanomalehden perin pohjin alusta loppuun
vakavin katsein silmlasit nenll. Se oli velvollisuustoimi; tytyihn
seurata aikaansa ja tapauksia maailmassa. Kun lehti asetettiin syrjn
sai se tavallisesti pienen silittvn pyyhkyksen, ja neitsy Brigitta
henghti helpoitettuna; nyt se toimi oli suoritettu. Kaikki muut
askareet toimitti hn omituisella ripeydell ja halulla, ja usein
tuntui minusta, kun hlyisi hnen ymprilln vaan iloisia ajatuksia
ja muistoja hnen yksinisyydessn.

Me puhelimme hyvin vhn toisiemme kanssa, ja silloinkin vaan pari
kolme sanaa, mutta me pidimme hnest; isnikin selitti, ett hn piti
oiva lailla tuosta vanhasta naisesta, joka aina nytti niin iloiselta
ja tyytyviselt.

Kesmmll sairastuin; se alkoi vilustuksella; min en voinut mitn
nauttia, ainoastaan pari pisaraa raikasta vett.

"Tm on suoraan pumpusta," sanoi itini usein, kohottaessaan ptni
ja asettaen lasia suuni eteen, "hyv neitsy on sit itse tnne tuonut."

Se minua aina ilahutti ja iknkuin antoi makua vedelle.

"Eikhn vh vaahterasiirappia tekisi Julialle hyv?" itini nytti
lkrille lasin tynn kirkasta, keltaista nestett.

"Vaahterasiirappia!" hn vnsi epvsti suutansa.

"Se on hunajaan valmistettu ja kuuluu olevan vaikuttavaista."

Vanhan tohtorin katse muuttui kki iloiseksi, melkeinp
veitikkamaiseksi.

"Hunajaan? Vai niin, neitsy Brigitta on siis ollut tll; hn
sekaantuu aina minun ammattiini ja saa kunnian, kun minun hoidostani
sairaat paranevat. No, kyttk sit sitte Herran nimess, ei se
koskaan vahingoksi ole. -- Hn on kummallinen ihminen, tuo neitsy
Brigitta," jatkoi hn hymyillen, "jos tahtoo hnt ilahuttaa, niin on
hnelt pyydettv jotain apua, heti loistavat hnen silmns ja hneen
tulee vireytt, niin ett kauhistaa; min olen sit usein, usein
koetellut. Ei puhettakaan kyyhkyislakasta; kaupungin kaikki sairaat
vaativat sielt osansa, ja sielt riitt kaikille. -- Niin, toivoisin
jo joutuneemme niin pitklle."

Kauvan ei kestnyt, ennenkuin olimme siihen tilaan joutuneet; jos se
oli vaahterasiirapin ansio, sen jtn sanomatta, mutta niin melkein
luulen. Ensin kyyhkyislient pari piv, sitte kyyhkyispaistia;
tarjottimella oli kauniita kukkia pienest puutarhasta. Vihdoin tuli
neitsy Lund itse oikein pyhnaamarissa ja sukkakudin kdess.

"No, neitiseni, nytttehn oikein reippaalta! Jumala teit siunatkoon,
lapsi kulta, maatkaa vaan hiljaa, noin. -- Min otin tyt mukaani, en
sen vuoksi ett aikoisin istua tll kauvan, vaan sen vuoksi, ett te
ehk muuten, jos istuisin toimetonna, katsoisitte velvollisuudeksenne
huvitella minua, ja se ei olisi teille viel hyvksi. -- Mik hauska,
iloinen kamari teill on, ja Jumalan kiitos siit, ett ikkunaverho on
ylskrittyn; minua oikein rasitti nhdessni verhon alhaalla nin
ihanina kespivin. -- Niin, nythn saatte jo huomenna istua vhn
ylhll?" -- hn istui tuolille, "jos min hiritsisin teit, niin
sanotte."

"Te ette koskaan voi hirit, neitsy Brigitta, teidn lsnolonne
vaikuttaa rauhoittavammin kuin kaikki pulverit. Toivoisin vaan, ett te
kertoisitte minulle jotakin."

"Mit sitte, neiti?" nauroi hn, "te olette jo aikoja sitten liiaksi
vanha kuuntelemaan minun satujani."

"Tahtoisin kernaimmin kuulla jotakin teist itsestnne."

"Itsestni?" neitsy Brigitta katsoi kummastellen minuun; "onko se
tytt totta teilt?"

"On. Te tekisitte minulle suuren ilon, jos kertoisitte."

"Min koetan, jos taidan, mutta ette saa luulla, ett elmkertani
sislt mitn merkillisi asioita, tarkoitan sit, mit muut kutsuvat
merkillisiksi asioiksi; itse mielestni on se ollut kyll merkillinen."

Hn oli hetken aikaa vaiti, nykytti useat kerrat ptns, iknkuin
hn olisi muistutellut mennytt aikaa ja alkoi sitte:

"Isni oli poliisipalvelija; hn kuoli, kun olin lapsi, mutta min
muistan hnen selkesti; pieni, innokas mies, sielustaan ja sydmestn
virkaansa antaunut. Se ei ollut mikn kadehdittava toimi, sanoi kyll
joskus iti, kun is oli kiireess tyss etsimss jotakin raukkaa,
jotta tuskin jouti symn tai nukkumaan; mutta isn mielest oli se
kunniallinen virka, koska siin oli suojeltava hyv pahaa vastaan, ja
saattoihan se totta ollakin. Jos hn sitte sai kiinni jonkun tuollaisen
kurjan raukan, oli hn oikein iloinen ja hyvll tuulella, ja kertoi
ett justitineuvos, se oli pormestari, kutsui hnt oikeaksi kdekseen.

"Meit kotolaisia kohtaan oli hn aina hyv ja hell, mutta kun tapasin
hnet kadulla virkanutussa ja patukka kdess -- virkansa
toimituksissa, kuten hn sanoi -- taisin tuskin hnt tunteakaan, niin
ankaralta hn nytti, se ei ollut sama is, mik meidn kanssamme
iltasin leikki. Hn on viel niin selvsti edessni pikku sisar
selss; hn oli hnen silmterns, ja pieni herttainen veitikka hn
olikin, aina ystvllinen ja iloinen. iti sairasteli usein eik
suinkaan luullutkaan, ett hnen reipas miehens ennen hnt menisi
pois. Siin hn nyt istui terveydeltn heikkona kahden turvattoman
lapsen kanssa; tulevaisuus nytti pimelt. Pormestari oli kyll hyv,
mutta mit apua siit ajan pitkn oli?

"Silloin tuli sukulaisilta kirje, ett he tahtoivat ottaa toisen
lapsista. Se oli metstarkastajaperhe, siisti ja hienoa vke; he
olivat aina meill kortteeria, kun oli markkinat tai nytelmt
kaupungissa. He kyll kyttivt kotiamme vaan poisastumispaikkana,
mutta me valmistimme heille paraita ruokia, mit meill oli, ja he
olivat hyvin ystvllisi.

"Uskokaa pois, neiti, ett min olin hdissni; toisen meist he
tahtoivat, olihan luultavaa ett he ottaisivat minun ja jttisivt
pienemmn idin hoitoon. Ja niin itkin, ett silmt olivat pst
menn, sill iti oli minulle rakkain maailmassa. Tavaton nainen hn
olikin ja styns parempi kaikissa suhteissa.

"Heidn tulonsa edellisen pivn istuin kyyristyneen erss loukossa
itin puhellessa ern naapurivaimon kanssa.

"'Herra tiesi kumman lapsesta saan pit.'

"'No, kaikkia viel,' vastasi naapurivaimo, 'se asia on selv, sellaiset
ihmiset katsovat ulkomuotoon, se on tietty, ja Martta on yht kaunis
kuin Brigitta on ruma.'

"Tm lausuttiin heikennetyll nell, mutta min kuulin kuitenkin
jok'ainoan sanan. iti huomasi sen, ja naapurivaimon menty kutsui hn
minut luokseen ja kysyi:

"'Pahoittiko se sinun mieltsi, Brigitta?'

"'Oi ei, iti, min tahtoisin olla paljoa, paljoa rumempi, jos vaan
saisin jd sinun luoksesi.'

"Silloin silitti iti rokonpanemaa poskeani, pyyhki punaista tukka
parkaani taaksepin -- niin, neiti, se on ollut punertava, vaan muuttui
varhain harmaaksi -- ja sanoi, ett Jumala katsoo sydmeen, ja ett
kauneus on vaarallinen lahja. Ruma kyll lyt ystvi, jos hn vaan
sellaisia ansaitsee, ja silloin hn ei niit koskaan menet, sill ne
ovat todellisia ystvi. Ja hn sanoi, ett kauneus sit paitsi on pian
katoava vieras; mutta minulta eivt vuodet voineet mitn ottaa,
ennemmin antaa. Se asia oli varmaan kauvan levnnyt itin sydmell,
sill hn puhui niin lmpimsti; min ktkin sanat, vaikk'en oikeastaan
niit ksittnyt.

"Mutta seuraavana pivn, kun metstarkastajan vki saapui, kvi
niinkuin naapurivaimo oli ennustanut; he valitsivat heti vhkn
arvelematta pienemmn. Vhn hmilleni min kyll siit jouduin, mutta
ilo oli kuitenkin minussa valtavampi. Min hiivin kuitenkin
peilikappaleen luo snkykamariin, ja katselin itseni; ruma en min
mielestni ollut, ennemmin sangen siev uudessa surupuvussani. Martta
tuli pian hyvksi ystvksi vierasten kanssa; hn kun oli tuollainen
ystvllinen pieni olento, joka likeni kaikkia; mutta hn ei myskn
ksittnyt, mist oikeastaan oli kysymys.

"iti ja min oikein itkimme sin iltana; oli niin tyhj ja kolkkoa
kotona; oli kun olisimme toistamiseen kadottaneet isn.

"Seuraavana aamuna tuli ers tuttava meille; hn oli mys leski, mutta
oli hyviss varoissa ja oli hnell vaan yksi lapsi. Hn oli hyvin
puettu, kelpo nainen, jolla oli pisamiset kasvot, mutta kauniit,
viisaat silmt. Hn teki leivoksia, mik tuotti hyv voittoa; ja sitte
hn kvi mys taloissa ja auttoi hiss, ristiisiss ja muissa
suurissa pidoissa.

"'Kas tss on vadillinen lihalient, matami Lund,' sanoi hn
ystvllisesti, 'min arvelin sen teille tekevn hyv, ja sitte
tahtoisin kysy teilt, josko voisitte lainata minulle Birgittaa
pariksi tunniksi pivss; min tarvitsen vhn apua ja tytll voi
olla hyty siit, ett saa jotakin oppia. Min palkitsen hnet sen
mukaan kun hn hydytt, tuo pikku vekara.'

"iti suostui ilolla tarjoukseen, ja min seurasin heti eukkoa kotiin,
itse mielestni suurena ja trken henkiln. Oppiaika oli jokseenkin
pitk, mutta kun koetin parastani, edistyin, ja ern sunnuntaiaamuna
hmmstytti Holm'in matami minua kirkkaalla taalerilla ja
muistutuksella, ett jos Brigitta jatkaa sill tavalla, niin hn pian
saavuttaisi oikean ktevyyden.

"Ei koskaan ole mitkn rahat minua niin ilahuttaneet kuin tm taaleri,
neiti; min oikein lensin kotiin. iti tahtoi sen sst minulle,
mutta sit min en tahtonut; hnen piti sill ostaa lihaa, arvelin
min, ja niin ostettiinkin suuri kappale oivallista, lihavaa hrn
lihaa. Min sain useimmat ateriani Holmin matamin luona, ja silloin
arveli iti voivansa tyyty mihin hyvns, vaikka hn suuresti olisi
kaivannut ravitsevaa ruokaa. Se asia minua suuresti huolestutti siihen
aikaan, ja kun istuin Holmin matamin hyvin varustetun ruokapydn
ress, ja hn niin lempesti sanoi: 'Ota vaan eteesi, Brigitta, se on
sinulle hyvin suotua, katsopas Niiloa, kuinka kelpo lailla hn sy,'
Saattoi usein tapahtua, ett kyyneleet tulivat silmiini muistellessani,
miten itill oli. Isn kuoltua oli hn oppinut kengn pllisi
ompelemaan ja saanut tyt erll suutarilla, tulot olivat mitttmt,
mutta hn ymmrsi sst ja tulla vhll toimeen, ja niin kvivt
asiat kuitenkin hyvin. Vliin kun Holmin matami sai jnnksi
suuremmista pidoista, jakoi hn siit itille; ne olivat onnen pivi.
Elinteurastuksen aikana lhettivt tavallisesti metstarkastajan vki
meille yht ja toista. He antoivat meille mys silloin tllin kuorman
hylkypuita, ja siit oli suuri apu. Martta oli istuimella ajurin
vieress; hn oli kasvanut aika lailla, nytti reippaalta ja iloiselta
ja piti meist niinkuin ennenkin.

"Iltasin opetti iti minulle mit itse taisi, mutta me olimme molemmat
vsyksiss, ja edistykset eivt juuri suuriksi tulleet. Kun minulle
tuli enemmn ik, luki koulumestarin tytr kanssani tunnin joka piv;
se oli suuri hyvty, ja hn saikin pienen hyvityksen minulta. Kun
sitte tulin suuremmaksi ja reippaammaksi, otti Holmin matami minut
mukaan kesti taloihinsa. Vieraat ihmiset eivt minusta pitneet, sen
kyll huomasin, mutta kun olivat minua pari kertaa kyttneet, sanoivat
he, ett pienoiseen kyll voi luottaa, sen kyll huomasivat; ja sitte
sain kiitokset luotettavaisuudestani ja tein kunnollisesti, mit minun
tuli tehd. Se nyt ei ansainnut kehumista, sill jos toimittaa
askareensa vakavuudella ja innolla, onnistuvat ne, ja ty kypi
rakkaaksi, jota vastoin huolimattomalle se koko elmn lpi tulee
olemaan taakkana ja rasituksena. Min ompelin nyt mys hienompaa
valko-ompelusta ja ansaitsin sill tuntuvasti; asiat rupesivat meille
muuttumaan paremmiksi. Muitten lapsien kanssa en ollut paljo
tekemisiss; he kutsuivat minua punatukaksi ja kykki rouvaksi, taikki
pieneksi pllnaamaksi ja pilkkasivat minua vointinsa mukaan. Lapsilla
on vlist kummallinen halu kiusata toistaan. Min panin asian enemmn
sydmelleni kuin se ansaitsikaan, ja pysyin heist erilln, mutta kun
olin mielenlaadultani iloinen, en antautunut surun enk katkeruuden
valtaan, tulin vaan vhn pikkuvanhaksi, niinkuin ne, joiden kanssa
seurustelin.

"Kun olin kahdenkolmatta vanha, kuoli iti; hn oli ollut viimeisen
kuukauden hyvin heikko ja nukkui hiljaa ijksi. Se olikin parasta,
sanottiin, hn oli kumminkin niin kivuloinen raukka, mutta min en
voinut sanoa niin, sill hn oli ollut minulle kaikki. Mutta suurena,
suurena lohdutuksena oli, ett hnell oli ollut viimeisin aikoinaan
paremmat pivt. Joka kerta kun ajattelen, kuinka siististi ja hyvin
hnell lopulta oli, kiitn Jumalaa.

"itin sairauden aikana kvi Martta meill; hn oli nyt oikein kaunis
kuusitoistavuotias neito ja lempe kuin enkeli. Hn vuodatti mys
katkeria kyyneleit itin kuolemasta, mutta hnen surunsa asettui
tietysti nopeammin kuin minun.

"Ensin aijoin jd entiseen kotiini ja eltt itseni samalla tavalla
kuin ennenkin; mutta kaikkien mielest olin liian nuori ja niin otin
paikan taloudenhoitajana justitineuvoksella. Siin ei ollut vh
hoidettavana, tuossa suuressa talossa; alussa kvi se melkein voimieni
yli, mutta tottumus vaikutti paljo. Palkka oli hyv ja kohtelu samoin;
he olivat sangen kohteliaita kaikki, mutta pysyivt kannallaan, kuten
voi ymmrt.

"Rouvan kly, joka kerran kvi meill kahden pienen tyttrens kanssa,
oli kokonaan toista luonnetta. Hn oli herttaisin ja ystvllisin
ihminen, mit milloinkaan olen nhnyt. Mutta hn oli kauhean nuori,
eik ymmrtnyt juuri ollenkaan taloustit, niin ett min sain olla
hnelle kaikessa apuna. Hn saattoi tehd pilkkaa itsestn ja nauraa
iloisesti nurinpuolisille tilleen, ettei voinut olla yhtymtt
nauruun.

"'Te olette minun lohdutukseni, neitsy Brigitta,' sanoi hn ja taputteli
minua ystvllisesti, 'Jumala suokoon, ett te muuttaisitte meille ja
panisitte taloa vhn kuntoon ja minua hiukan opettaisitte.' Mutta min
pudistelin ptni ja pormestari uhkasi sormellaan.

"'Ei saa houkutella toiselta hnen palveliaansa, Anna, muista ett olet
lakipiiriss.'

"Kaikki joutohetkeni vietin Holmin matamin luona; se oli iknkuin
kotini. Hnen poikansa oli skettin palannut matkoiltaan ja oli
ottanut arennille kaupungin ulkopuolella olevan hyrymyllyn. Mutta
enhn ole puhunutkaan Niilosta ennen?... Kun olimme lapset, olimme
hyvin vhn olleet toistemme seurassa, vaikka hn aina oli hyv
minulle; muulla lailla hn ei voinutkaan, sill se kuului hnen
luonteesensa. Hn oli oikein kaunis nuorukainen, neiti, korkea ja
solakka vartaloltaan, ja hnen kasvonsa olivat niin iloiset ja
vilkkaat; moisia silmi en ole koskaan nhnyt, niin kauniit ja hyvt,
ja taitava hn oli, hyvill pohjatiedoilla styns mukaan. Voi olla
ett iti hnest ylpeili ja halukkaasti puhui pojastaan; ihmiset
nauroivat sit, mutta min hnt mielelln kuuntelin. Iltasin teen
juotua sain tavallisesti olla omissa oloissani, kun meill ei ollut
vieraita; min otin silloin tyt mukaani ja menin Holmin matamin luo
ja olin aina sydmellisesti tervetullut. Niilo luki neen itilleen ja
minulle; luulenpa ett sin talvena luimme lpi kaikki Ingemann'in
romaanit. Kun kevt tuli, teimme usein pienen kvelymatkan; Holmin
matami ja min menimme yhdess ja sitte Niilo riensi seuraamme
myllylt, josta hn meit thysteli. Noita kvelymatkoja en milloinkaan
unohda vaikka elisin tuhannen vuotta; sellaista kes ei sittemmin
myskn ole ollut. Me astuimme tavallisesti polkua aitausten tuolla
puolen viidakkoon ja sen kautta ulos rantavieruun, jossa seisoi vanha
tammi. Vesi oli joka ilta erilainen, mutta kaunis katsella ja mielt
virkistv. Kun knnyimme takaisin, alkoi hmyt, ja rauha vallitsi
pelloilla ja niityill, niin ett vaikenimme tahi puhelimme hiljaa,
ettemme hiritsisi. Holmin matamilla oli sukankudin mukanaan ja
astukseli hyvin hiljaa, niin ett Niilo ja min enntimme edelle ja
saimme seisahtua hnt odottamaan. -- Mutta puhunkohan liian laveasti,
neiti? -- Sen huomaan kyll itsekin.

"Ne olivat iloisia pivi, ja min niit nautin tysin mrin,
ajattelematta mik se olikaan, joka minut niin onnelliseksi teki.

"Juuri niihin aikoihin saapui kirje rouvan klylt, ett he
armahtaisivat hnt ja luopuisivat minut hnelle. Miehen is, joka mys
oli meidn rouvan is, oli hyvin heikko ja taloudenhoitajattaren
terveys oli mys huono. 'Neitsy Brigitta tulee kyll, jos vaan sin
siihen mynnyt,' sanottiin kirjeen lopussa; mutta neitsy Brigittaa ei
haluttanut ensinkn muuttaa kaupungista, ja ji sinne miss hn oli.
Rouva oli siit hyvin mielissn; hn ei juuri tahtonut kielt minua
lhtemst, mutta tahtoi kernaasti minut pit.

"Olette tai jo arvanneet, neiti, ett min pidin Niilosta. Tm oli niin
vhitellen tapahtunut, tietmttni, ja sen vuoksi en myskn ollut
voinut noiden tunteiden hermist vastustella, niinkuin olisi pitnyt,
sill olihan luonnotonta, ett sellainen mies loisi katseensa minuun
raukkaan.

"Kerran kun tein pilkkaa rumuudestani, sanoi hn: 'Sinulla on omat
kasvosi, Brigitta, ja kun kerran niihin mielistyy, niin ovat ne
kauniit.'

"Nin hn puhui sydmens hyvyydest, mutta min panin siihen syvemmn
merkityksen, ja se minua suuresti ilahutti.

"Hnen itins viittasi nyt puheissaan myskin siihen, kuinka
vharvoista kauneus on, ja mik siunaus talossa on kahdesta
kelvollisesta, ahkerasta kdest. Min saatoin hyvin huomata hnen
toivovan meidn yhdistymistmme.

"Ja nyt alkoi Niilo puhella kanssani tulevaisuutensa toiveista. Tm
tapahtui tavallisesti kvelyillmme, kun olimme ennttneet niin kauvas
edelle, ettei iti voinut meit kuulla. Niin ja niin paljo hn
ansaitsi, niin ja niin paljo hnell oli sstpankissa, niin ja niin
paljo vaati vanha myllri muuttaakseen pois ja jttkseen kaikki
hnelle.

"'Eik tm nyt lupaavalta, Brigitta?' Ja hn katsoi tyytyvisen
minua silmiin; ja vaikka hnen silmns osoittivat vaan tyytyvisyytt
ja ystvyytt, eik rakkautta, niin rakensin kuitenkin ilmalinnoja,
mink enntin.

"Ern iltana, oli jo syyspuoli, tapasi hn minut portin edess; hn
knsi heti takaisin ja seurasi minua sisn. 'Kas vaan,' sanoi iti,
'ennen oli Niilolla aina niin kauhea kiire; mutta nytp luulen hnell
jo olevan aikaa viipykin.'

"Min tahdoin knty pois, mutta Niilo rpytti minulle silmin; hn
teki sen suoraan ja luottavasti, mutta min selitin sen minun
tavallani.

"Miten ilta kului, sit en tied; taivas oli thtikirkas ja ilma oli
niin suloinen ja tyyni, kun tulimme ulos. Niilo seurasi minua
tavallisuuden mukaan kotiin.

"'Kuules, Brigitta, min tahtoisin sinulle sanoa jotakin...' hn
vaikeni; Jumalani kuinka sydmeni sykki.

"'Min olen jo kauvan aikonut puhua sinulle siit,' alkoi hn taas,
'mutta nyt tytyy siit mielestni tulla tys tosi. Min ... min pidn
erst; iti vanhus luulee olevansa niin viisas, hn luulee sen
sinuksi, niin, se on kuitenkin hyv, ett sin olet jrkevmpi.'

"Syvn, hyvin syvn vajosin nit sanoja kuullessani, aina onnen
huipulta saakka, sill siell olin viimeisin hetkin seissyt. Ptni
pyrrytti, mutta vaikka olinkin liikutuksen vallassa ja hmillni, oli
se ajatus kuitenkin mielessni, ettei hn saisi huomata, ei aavistaa,
mit sielussani liikkui.

"'Brigitta,' hn tarttui kteeni, 'luulen sinun tietvn ket tarkoitan;
Toivon saavani sinun suostumuksesi.'

"'Niin, niin, tietysti.' En tietnyt itsekn mit sanoin.

"'Mutta hn ehk mielestsi on viel liian nuori?'

"'Ei, ei, miksik niin?' En vhkn aavistanut ket hn tarkoitti.

"'Kiitoksia, kiitoksia, sin teet minun niin onnelliseksi. Herran avulla
olen oleva hnelle hyv, uskollinen mies koko elmni ajan. Kas, nyt
olemme jo pormestarin talon luona! kvele viel vhn aikaa kanssani,
Brigitta, tunnen erinomaisen halun saada puhella kanssasi.'

"'Ei tn iltana, Niilo, en uskalla.'

"Niin seisoin pieness yksinisess kamarissani, ja tuska sai vapaasti
purkautua, mutta se ei siit lauhtunut. Min olin oikein mielenviassa
ja synnintekij sin hetken, niin synnillinen, ett asetuin peilin
eteen ja ivailin vettynytt naama parkaani. Tuskin olin sen tehnyt kun
jo kauhistuin itseni, lankesin polvilleni ja rukoilin Jumalaa ettei
hn kokonaan ottaisi pois kttn minusta. Ja se auttoi; kun vaan
muistamme Jumalaa, on hn armoineen luonamme. Terveytt ja hyvi
taipumuksia oli hn minulle antanut; oliko se hnen vikansa, ett
turhamielisesti olin sydmeeni istuttanut petollisia unelmia?

"Nin sitte vhitellen toivuin ja muistuttelin kaikkea mit Niilo oli
lausunut, ja silmistni putosivat iknkuin suomukset. Marttaahan hn
rakasti, Marttaa, omaa sisartani; ne harvat kerrat, jolloin hn tuli
kaupunkiin, oli hn aina ollut heill, olihan se niin luonnollista.

"Parempaa miest ei itimme taivaassa voinut hnelle toivoa. Jumala
heit siunatkoon, sanoin, Jumala heit siunatkoon ja varjelkoon! Mutta
suru sai kuitenkin mielessni vallan.

"Toivo oli liian syvlle juurtunut minuun, olin iknkuin musertunut;
mist saisin voimaa vlttkseni enn Niilon tapaamista? Voisinko sit
kest?...

"Seuraavana aamuna teepydn ress nytti rouva minulle kirjett.
'Taasen valitusvirsi klyltni,' sanoi hn, 'taloudenhoitajatar on
joutunut sairashuoneesen, itse voi hn pahoin, talo on mit pahimmassa
epjrjestyksess. -- Mit min siihen voin? Sep on oikein
lapsellista.'

"'Mutta herranen aika,' pormestari katsoi yls sanomalehdest, 'onhan
hnell luullakseni syyt valitukseen. Voi, sen kuin voisi hnt
auttaa!' Katseensa sattui minuun, siin oli iknkuin joku kehoitus.

"'Lienee ehk parasta, rouva, ett min lhden sinne,' sanoin
kiihkesti. Siin oli iknkuin pelastus; pois, pois, kuta pikemmin,
sit parempi.

"Rouva vastusteli heikosti arvokkaalla tavallaan; hn oli kovin issn,
mutta min en ollut sit huomaavinani.

"Tuli kuuma piv; hyyrivaunut, joiden tuli vied minut hyrylaivalle,
lksivt jo seuraavana aamuna; minulla oli tysi ty talon
jrjestmisess ennen lhtni, ja sitte minun tuli mys vhn ajatella
matkakapineitani. Hmrss kvi Niilo ohitse; hn oli siis poissa
kotoa; min kytin tilaisuutta hyvkseni sanoakseni hnen itilleen
jhyviset. Hn ei ensinkn ollut tyytyvinen ptkseeni ja nureksi
hiljalleen hyv tarkoittavalla tavallaan.

"'Viivy vhn, Brigitta, et saa mitenkn lhte ennenkuin Niilo tulee.
-- Onpa hauskaa kuulla, mit hn tst kkipikaisesta matkasta sanoo.
Istu tnne, lapseni, minuutin kuluttua on hn tll.'

"'Kiitoksia vaan, mutta en uskalla odottaa. Jumala teit siunatkoon
kaikesta osottamastanne suuresta hyvyydest minua kohtaan. Hyvsti,
voikaa hyvin ja terveisi Niilolle!'

"Hrme peitti pellot kun seuraavana aamuna ajoin kaupungista ulos. Sumu
peitti metsikn ja nuo hyvin tutut paikat nkyvistni: niin alakuloinen
en ole koskaan ollut, en ennen enk jlkeen.

"'Tprro, seis!'

"Ajuri seisahutti hevoset; Niilo juoksi alas myllypolkua myten
vaunuille.

"'Vai niin, sin aijoit todellakin lhte sanomatta minulle hyvsti,
aijoitko todellakin? Kuinka hennoit sit tehd?'

"'Ethn ollut kotona, Niilo.'

"'Niin, mutta kuitenkin! -- no, silloin min tosiaankin pidn enemmn
sinusta, sill sit en min milloinkaan olisi voinut tehd. -- Hyvsti,
Brigitta, ja tule pian takaisin!'

"Ja tuo hyv, ystvllinen mies pudisti kteni melkein asemiltaan.

"Ero Niilosta teki erittin hyv sydmelleni; olihan minullakin sijani
hnen sydmessn, sen huomasin, vhinen ehk, mutta se oli minun. Ja
kyynelet hiipivt esiin, toinen toisensa jlkeen, Vaan ne eivt en
olleet tuollaisia katkeria, lohduttomia kyyneleit. Ja min rukoilin
Herralta voimaa palvella Hnt, mihin hyvns Hn minut asettaisikin,
ja ett yksinist elmni aina voisin viett Hnen kunniakseen.

"Kuinka minut nuori rouva otti vastaan, sit en voi kuvailla; oli
melkein kuin olisin ollut pelastava enkeli taivaasta. Ovet olivat
kaikkialla avoinna, kun tulin sisn; ei elollista olentoa nkynyt
missn, min olisin voinut varastaa sek kellot ett hopeat. Vihdoin
lysin rouvan makaamassa sohvalla erss pieness kulmahuoneessa;
hnell oli kaula kreess ja hn nytti hyvin kurjalta; nuorin lapsi
makasi hnen ksivarrellaan.

"'Kaikki on niin hullusti kuin suinkin saattaa,' sanoi hn, ja se oli
totta. Alussa olin aivan kuin pilvist pudonnut. Piika oli huolimaton
tytt lllkk, siivoton ja plliseksi viel nsviisas. Pormestarilla
kvi kaikki niinkuin nyrin mukaan, niin ett kyll ero oli tuntuva.
Mist tuli alkaa? Pieni lapsi huusi samassa, ja niin alotin siit. Se
oli, Herra nhkn, puhdas ja siisti, sill rouva ei pivn pitkn
tehnyt muuta kuin riisui ja puki sen plle; mutta maito sen pienen
raukan pullossa oli hapanta, niin, entinenkin maito istui viel kiinni
reunoissa; sit ei iti ymmrtnyt. Mik pieni kurja olento se oli!
Mutta hnell oli niin kirkkaat silmt, aivan kun kaksi thte, ja min
miellyin hneen heti.

"Toiset lapset tulivat nyt sisn puutarhasta; toinen oli pudonnut
ojaan, ja toinen oli hnen sielt yls vetnyt; he olivat kumpikin lpi
mrt. Nyt heidn tuli saada toiset vaatteet, mutta ne eivt olleet
jrjestyksess; piika torui, lapset itkivt, rouva nauroi ja itki
yht'aikaa.

"'Tllaista elm olemme viettneet siit saakka kun taloudenhoitajatar
sairastui,' sanoi hn, 'min olen siit teille kiitollinen, neitsy
Brigitta, ett tulitte tnne.'

"Vhitellen alkoi tulla jrjestyst taloon, mutta kovalta piti,
ennenkuin sain piikaa tottelemaan; hn oli tottunut huolimattomuuteen;
entinen taloudenhoitajatar ei juuri ollut jrjestyst rakastava, sen
kyll saatoin huomata. Kapteenin palvelija sit vastaan oli reipas mies
ja suureksi hydyksi minulle. Tyt riitti kyll aamusta varhain maata
menoon asti, ja ajatusvoimani sain mys pit vireill, etenkin alussa,
ennenkuin kaikki tuli suunnilleen. Mutta sit min juuri tarvitsinkin,
sill paras keino murhetta vastaan on ty. Kun iltasilla laskin
levolle, olin vsynyt ja nukuin heti.

"Ajatella muita ja huolehtia heist tuottaa aina siunausta. Kun sit
tekee vakuutuksesta ja parhaan kykyns mukaan; tll minua nyt
kunnioitettiin enemmn kuin ansaitsinkaan. Rouva ei olisi minusta
enemmn pitnyt, vaikka olisin ollut hnen lihallinen sisarensa.
Kapteeni oli mys hyvnluontoinen herra, jolleka helposti taisi tehd
mieliksi. Ensimmisen pivn kuulin hnen kyli sanovan: 'huu,
eukkoseni. Sinun aarteesi on melkein linnunpeltyksen nkinen;' mutta
minun kuultavakseni se ei ollut aijottu, vaikka se kyll korviini
koski.

"Kapteenin isn, entisen asiamiehen, huoneet olivat talon toisessa
pss. Hn oli pieni, laiha herra; kasvonsa piirteet olivat tervt ja
samoin silmt, hn oli aivan kaljup ja kytti mustaa kalottia.
Luuvalo oli hnt kovasti rasittanut ja tehnyt hnet kivulloiseksi; hn
istui aina pngitettyn korkeaan nojatuoliin, jalat erll
kiikkujakkaralla ja pyt oli edess. Nuuskarasia oli ahkerassa
kytnnss, ja hnell oli tapana puhuessaan napsauttaa sen kantta.
Aamuin illoin tuli ers mies ja puki hnen ylleen ja riisui hnelt;
perhe toivoi, ett hn pitisi palvelijaa, mutta sit hn ei tahtonut,
ehk juuri senthden, ett he sit toivoivat, sill sellainen hn oli.
Vanhuksen hoito ji nyt suurimmaksi osaksi minulle, ja se oli tukalinta
koko asemassani. Hnell ei ollut levon einettkn ja alinomaa piti
minun olla hnt passailemassa. Hnell oli pydlln pieni hopeainen
soittokello, ja sit minun tuli totella, vaikka olisin ollut miss
toimessa hyvns. Kun ei ole tottunut sellaiseen kutsumiseen,
jrisytt se hermoja, ainakin se minuun teki sellaisen vaikutuksen.
Hn soittikin niin kiivaasti ja kskevsti; tuossa soitossa ilmaantui
oikein krsimtn ja rtynyt mieliala. Joka iltapiv tytyi minun
lukea hnelle sanomalehdet, ja mik oli viel pahempaa, kuunnella
kaikkia hnen valitus virsin ja moitteitaan sukulaisista. Jokaisella
erittin oli koko syntiluettelo, ja jos min sanoin vastaan ja
puolustin jotakin vakuutukseni mukaan, tuli asia kymment kertaa
pahemmaksi. Minulla oli usein halu puhua suuni puhtaaksi ja maalailla
hnen eteens kaikki, mit hnt itsen vastaan olisi ollut
muistuttamista, mutta se ei tietysti minun asemassani sopinut. Hnell
oli kuitenkin hyvtkin puolensa, ja minua vastaan hn tuli erittin
kohteliaaksi, kun hn oppi minut oikein tuntemaan.

"Talvemmalla kuoli entinen talouden hoitajatar ja pormestarin kanssa
ptettiin, ett minun piti jd paikalleni. Min olin kaikin puolin
hyvin tyytyvinen. Lapsista pidin hyvin paljo, erittin oli pienin,
Akseli, iloni; hn varttui piv pivlt, ja min pidin sen osaksi
minun ansionani. Tuo pienokainen kurotti ktens minua vastaan, kun
vaan nki minut ovesta, niin, hn tahtoi minulle, vaikka istui
itinskin ksivarrella.

"Kotoa sain usein kirjeit; Niilo ja Martta olivat nyt kihloissa.
Sisareni kirjeiss ilmaantui onni ja toivo; min vastasin hnelle
vointini mukaan samaan tapaan.

"Te ehk ihmettelette, neiti, etten voinut voittaa suruani ja iloita
heidn kanssaan. Jumala tiet, ett kuitenkin rehellisesti taistelin
tunteitani vastaan. He tahtoivat, ett min vlttmttmsti olisin
tullut kotiin hihin, mutta sen kielsin, siihen ei voimani olisi
riittneet. Kapteenin vki eivt voineet tulla minutta toimeen,
kirjoitin vaan, ja se olikin totta. Mutta mit teki Niilo? hn
kirjoitti silloin suoraan rouvalleni ja pyysi niin innokkaasti, ett
hn antaisi minun tulla. Se oli hnelt ystvllisesti tehty, mutta
ptkseni oli kuitenkin luja. Rouva ei tietnyt mill tavalla hn
minulle kiitollisuuttaan siit osottaisi, ett min jin kotiin, mutta
tm vaan minua rasitti, niinkuin ansaitsematon kiitollisuus aina
tekee.

"Ja vuodet vierivt; vhitellen sain rouvan ryhtymn kaikenmoisiin
rouvan tehtviin kuuluviin askareihin. Talouskirjan hnen tuli joka
viikko lpi-kyd, kuinka vaikealta se hnest tuntuikin.

"'Rahoja oikein seuraa siunaus teidn tnne tulonne jlkeen, niin,
voikin ja leip riittvt paremmin, vaikka ruoka on paremmin
valmistettua. Onhan talouskirja parhaassa kunnossa, lk minua
rasittako, neitsy Brigitta.'

"Vaan hnen tytyi kuitenkin, ja vihdoin rupesi taloustoimi hnt
huvittamaan ja hnest tuli kelpo emnt.

"Joka kes minun kutsuttiin Niilon ja Martan luokse; heill oli nyt
pieni poika, jonka minun tuli nhd, mit kauniin lapsi maailmassa.

"Min kielsin kuitenkin; niin, en min itsekn nyt voinut ymmrt,
kuinka niin saatoin tehd.

"Kapteenin vanhin sisar tuli usein meille; hn oli naimisissa ern
lhell olevan kartanon omistajan kanssa ja oli aivan entisen rouvani
nkinen. Hn oli vakava, kylmnlainen rouva, hn oli kuitenkin aina
ystvllinen minulle; min sanon aina, mutta tarkoitan oikeastaan
kahdeksaa taikka yhdeks ensimmist vuotta; sitte hnen kytksens
minua kohtaan muuttui. Ensi alussa sit en oikein tahtonut uskoa, enhn
ollut tehnyt mitn, josta olisin voinut hnen silmissn alentua; se
oli kaiketi vaan mielikuvitusta; seuraavalla kerralla, kun toisemme
tapasimme, oli hn kylm ja nurja, oikein mahdikas. Min en ollut
koskaan ollut liiaksi tuttava, vaikka olivatkin minulle ystvllisi,
ja sen vuoksi se kaksinkertaisesti mieltni katkeroitti. Erss
tilassa lausuin siit muutaman sanan rouvalleni, mutta hn vaan nauroi.

"'Klyni on vanha hupsu, neitsy Brigitta, siin kaikki.'

"Thn aikaan alkoi vanhan herran terveys vhn parata; toinen lkri
oli ottanut hnet hoitoonsa, ja lmpimt kylvyt auttoivat. Minun tuli
hnt aina tukea, kun hn alkoi kvell; toiset eivt sit oikein
osanneet, sanoi hn, vaikka se oli vaan joutavaa puhetta. Herra
nhkn, se ei ollut mitn hauskaa tyt, ja sit paitsi oli aikani
tprll, mutta kielt en tietysti voinut.

"Ern iltana, kun menin porstuan yli, kuului kovaa nt vanhan herran
huoneista. Tm ei kuitenkaan ollut mitn outoa, ja min en sit sen
enemp ajatellut; kartanon omistajan rouva oli siell, ja hn ei
koskaan voinut isns kanssa sopia.

"Min riisuin lapsien ylt, heit oli nyt kuusi, ja otin tavallisuuden
mukaan pienimmn ksivarrelleni viedkseni sen sanomaan hyv yt
isoislle; niin oli vanha herra itse toivonut ja pyytnyt.

"Rouva tuli vastaani etuhuoneessa; silmns olivat vettyneet ja hn loi
katseensa alas.

"'Antakaa tnne lapseni,' sanoi hn vaan, ja otti pienokaisen minulta.
Oli kun ukkonen olisi iskenyt eteeni, sill sellainen ei hn ollut
koskaan minulle ollut. Samassa tuli kly ja mittaili minua katkerilla
silmyksill; sitte hn niiasi ja astui syrjn. Se ei kuulu miltn
nin kerrottuna, neiti, mutta olisittepa nhneet, kuinka hn sen teki,
niin perin ivaavalla tavalla, ett'ette voi uskoakaan. Vereni kuohui,
sill sellaista en ollut heilt ansainnut.

"Asiamies istui nojatuolissa ja hieroi ksins; hn nytti rtyneelt,
mutta voittoriemu loisti hnen silmistn. Luultavasti ilmaantui
kasvoissani, ett olin loukattu, sill hn sanoi heti: 'lk ensinkn
huoliko siit, neitsy Brigitta, lk ensinkn siit huoliko; me
voimme nauraa heille, niin sen voimme tehd. Ei ukko viel ole
elhtynyt, jommoiseksi he hnt tahtovat, hnell on viel halu tehd
oman pns jlkeen.'

"Min katsoa tuijottelin hneen, sill en min ymmrtnyt sanaakaan.

"'Tyttreni tahtoo sanoa sit rikokseksi teidn puoleltanne,' jatkoi
hn, 'hn sanoo, ett te sit kauvan olette tarkoittaneet. Mutta eihn
se olisi mikn niin kauhea onnettomuus, jospa se olisikin totta. --
No, tahdotteko tulla eukokseni, ja muuttaa kanssani tlt pois?'

"Hn esitti kysymyksen aivan hullunkurisesti iknkuin se olisi vaan
leikill tapahtunut. Min seisoin liikkumattomana, melkein
kivettyneen, mutta heti sen jlkeen knnyin horjuvaa ukko raiskaa
kohden, joka haudan reunalla tahtoi rakentaa itselleen uutta kotia, ja
sanoin hnelle ajatukseni.

"Herra Jumala, kuinka hn suuttui! Mies parka moitti minua siitkin,
ett olin hnt niin huolellisesti hoitanut ja sen kautta antanut
hnelle syyt siihen luuloon, ett voisin hnest pit; nyt ei hn
en koskaan tahtoisi nhd minua silmins edess, ei koskaan!

"Min palasin nyt lastenkamariin. Rouva istui ja tuuditti pienoista ja
lohdutti sit, kun se itki.

"'lk nhk vaivaa,' sanoi hn niin kylmsti kun taisi, 'min jn
itse tnne sisn.'

"'Min en ymmrr teit, rouva. -- Teidn tytyy kuulla minua. Kuinka
sit voi lukea minun syykseni, ett appenne tahtoo tehd minut pilkan
aineeksi vanhoina pivin?'

"Hn katsahti yls, kummastuneen ja kysyvisen nkisen.

"'Rouva ehk luuli, ett min tahdoin hnet ottaa?'

"'Te ette siis tahdo?' Hn syksi yls ja syleili minua riemastuneena.
'Jumala teit siunatkoon, neitsy Brigitta! olenhan min aina teit
puolustanut ja nauranut koko asialle, mutta nyt tnn, kun appi itse
sanoi sen, luulin ett kaikki oli sovittu. Kristo, hn ei tahdo, kelpo,
vanha Brigitta ei tahdokaan.'

"Kapteeni tuli nyt sisn, pudisti kttni ja kiitti minua; se oli
todellakin hullua kaikki.

"'Petrea ei suinkaan viel ole lhtenyt,' sanoi hn, 'minun tytyy etsi
hnet tnne,' ja sitte hn syksi ulos.

"Vh sen jlkeen tuli hn takaisin sisaren kanssa; tmn kasvot oikein
loistivat, sen vakuutan. 'Min olen teille tehnyt vryytt,' sanoi hn
ja puristi monet kerrat kttni, 'suuresti vryytt.' -- Niinp hn
todella olikin, ja min pysyin vhn jykkn, vaikka en vihaa
kantanut.

"Oi, kuinka he olivat iloissaan! Se ei olisikaan ollut leikintekoa, jos
rikas asiamies olisi mennyt uusiin naimisiin, ja jos hn edes olisi
valinnut jonkun hienon naisen! vaan ei tllaista yksinkertaista halpaa
ihmist.

"'Mit nyt aijotte tehd?' kysyi vieras rouva, 'min olen teille apuna
neuvossa ja tyss.'

"'Niin, tnne en voi jd, mutta saanhan Jumalan avulla leipni.'

"Kun tmn sanoin, alkoi oma, hyv rouvani itke.

"'Min tahdon itse passailla appi-ukkoa,' sanoi hn, 'mutta paras
ystvni ei saa minua hyljt.'

"Sellaiset sanat tuntuvat hyvilt pitkiksi ajoiksi, mutta jd en
kuitenkaan voinut; asiamies ei sit myskn koskaan olisi sallinut.

"'Nyt lysin keinon,' huudahti herran sisar samassa, ja sitte hn
esitti, ett min muuttaisin tnne kaupunkiin ja hoitaisin taloutta
hnen pojilleen, joiden tuli menn isoon kouluun.

"'He ovat silloin hyviss ksiss, ja me voimme heist olla huoleti.
Voittehan saada Akselinne mukaanne,' lissi hn hymyillen.

"Min pyysin miettimisaikaa, neiti, sill se oli vakava askel, jota tuli
tarkoin tuumailla, kokonainen mullistus kaikissa elmni suhteissa.
Loppu oli kuitenkin se, ett suostuin ehdotukseen. Makso oli hyv; itse
taitaisin mys ansaita jotakin sen ohessa; kyll asia kvisi hyvin.

"Min olin ollut perheess niin kauvan ja olin siihen niin kiintynyt,
etten oikein voinut ajatella mahdollisuutta alottaa uudestaan outojen
ihmisten seassa; mutta sill lailla olin riippumattomampi ja oli minun
parempi, ja luulin kyll siihen toimeen kykenevni. Lupa-ajan loputtua
alkaisi uusi elm; olimme Heinkuun keskipaikoilla, minulla oli siis
kytettvnni viisi viikkoa.

"'Nyt voitte vihdoinkin kerran kyd sisartanne tervehtimss,' sanoi
rouvani; 'se on teille minun puolestani suotua.'

"Niin, siihen tahdoin vapaata aikaani kytt; haluni saada nhd
Marttaa ja hnen kotoansa oli viime vuosina melkoisesti lisntynyt. Ja
kuitenkin oli mieleni niin kummallinen, olin levoton, melkeinp
pelksin, se oli niin kauheata, niin synnillist, jos heidn onnensa
tuottaisi minulle krsimyst. Min en voinut saada tt pelkoa
mielestni, vaikka rukoilin Herralta apua.

"Niin sitte jtin hyvsti herrasvelle ja kaikille lapsi kultasille;
siell ei ollut ainoakaan silm kuivana, kun lksin, sen voin
vakuuttaa.

"Min olin kirjoittanut Martalle tulostani, vaan en ollut mrnnyt
piv. Hyyryvaunujen ajaja seisahti tapansa mukaan pienen ravintolan
luona, aivan lhell laivanlaskulaituria. Hnen harmaa tukkansa oli
tullut vaaleaksi, muuten oli hn muuttumatta.

"Oli lmmin piv, mutta kvi tuuli; sinist taivasta peitti tihess
valkoiset juovikkaat hattarat. Nyt saatoin jo nhd kaupungin ynn
myllyn; puut puutarhassa olivat melkoisesti kasvaneet, uusi rakennus
nytti niin kauniilta ja komealta!

"'Pitk tss seisahtaa, neiti?'

"'Niin, kiitoksia, Pekka.'

"Kahlekoira alkoi haukkua, ja oveen ilmaantui mies, pitk, jokseenkin
tanakka, myllrin pukuun puettu mies. Hn astui pari askelta vaunua
kohden.

"'Brigitta, Jumala sinua siunatkoon! Terve tullut!'

"Se oli Niilo. -- Alussa olin vhn pettynyt, sill se oli hn eik
kuitenkaan hn, ei sama kuva, jonka olin ktkenyt; mutta seuraavana
hetken kiitin Jumalaa koko sielustani, sill nyt oli kaikki pelko ja
suru hvinnyt, ja se, mik oli minua niin monta vuotta huolestuttanut,
oli kerrassaan kuin tuulen viem. -- Te ette minua kaiketi ensinkn
ymmrr, neiti, enk minkn silloin oikein itseni ymmrtnyt, mutta
Herra olkoon siit kiitetty, ett saatoin antaa toisen kteni hnelle
ja Martalle toisen ja rakastaa heit kumpaakin yht paljo.

"Sisareni oli pieni, lihava, punakka nainen, siev ja kaunis katsella,
vaan ei kuitenkaan niin kaunis kuin se nuori tytt, jonka olin
jttnyt. Poika oli pieni kaunis piltti; hn oli oikein isns nkinen
entisist ajoista. Pienin lapsi makasi viel kehdossa. 'Se on tytt,'
sanoi Niilo, 'hn kantaa sinun jlkeesi Brigitta nime.'

"Min asetin nyt matkatamineeni pieneen, somaan vierashuoneesen, joka
oli minua varten jrjestykseen pantu. Heidn mielestns olin muuttunut
edukseni, ja se oli kyll mahdollista, sill rokon arvet eivt olleet
enn tuntuvia ja tukka oli silitetty taaksepin myssyn alle; min
kytin jo silloin myssy.

"'Sinua kaunistaa vanhaksi tulo,' sanoi Niilo ja tarkasti minua niin
tyytyvisen, ett minun tytyi nauraa; mutta min muistelin kuitenkin
itin sanoja rumista.

"Te ette voi ksitt neiti, kuinka ihana se aika oli, jota siell
vietin; oli kuin nuoruuteni muisto olisi palannut. Sydn oli niin
tynn riemua, ett minun vliin tytyi lhte huoneesta kiittmn
Jumalaa siit mit hn minun hyvkseni oli tehnyt sek sisllisess
ett ulkonaisessa suhteessa. Mutta hirvet puuhaa he minusta
pitivtkin, ja kummalliselta tuntui sille, joka aina on tottunut muita
passailemaan, itse saamaan passailua muilta. He oikein silmistni
nkivt, mit min toivoin.

"Ja me astuimme vanhaa polkua aitauksen toiselle puolelle ja metsikn
lpi suuren puun luokse; tti Brigitan puuksi he sit kutsuivat.
Martalla oli kirsi-marjoja mukanaan, ja me istuimme sammalistoon ja
katselimme rasvatyynt, sinertv veden pintaa ja puhelimme Niilon
iti vainajasta ja menneist pivist; mutta minun salaisuuteni tunsi
ainoastaan Jumala.

"Oikein virkistyneen ja virvoitettuna jtin heidt; minusta oli
todellakin tullut, niinkuin sanotaan, uusi ihminen. Tulevana vuonna
minun piti tulla taas ja sitte viemn mennessni pikku Heikki mukaani;
poikasella oli hyv ksityskyky ja halu kirjoihin, hnest piti tulla
lukumies.

"Sitte muutin pieneen kartanooni tll. Kapteenin sisar lhetti minulle
monta oivallista huonekalua ja muita hydyllisi esineit; itse ostin
mit puuttui; minulla oli pieni sstvarasto, eik minun siis
tarvinnut sli menoja. Jauhoja, ryyni ja herneit oli Niilo minulle
runsaasti varustanut, ja sisareni pani minut vkisinkin ottamaan
hnelt palttinaa ja lakanoita; ne olivat kotitekoista, hyv ja
kestv kangasta. Rouva, tarkoitan omaa rouvaani, piti huolta siit,
mit tarvittiin huoneiden kaunistukseen: vaskipiirroksia, pieni
ljyvritaulu, pytvaate ja ikkunaverhoja. Meille tuli oikein kaunista
ja siisti.

"Niin, oli oikein hupaista, sen voin vakuuttaa, varustaa omaa kotia;
olin niin iloinen, kun sain itse mrt, miss kaapin piti seist,
ett kyll huomasin, etten olisi sopinut mieheln menemn. Tuntui
niin kummalliselta saada olla itse mrjn tarvitsematta kysy
neuvoa keneltkn muulta kuin omalta jrjeltn, mit tulisi tehd.
Asiamiehen soittokelloa muistelin usein, enk sit koskaan mielihyvll
voinut tehd.

"Poikien kanssa kvivt asiat hyvin; min olen aina pitnyt lapsista ja
senvuoksi hyvin sopinut heidn kanssansa. Mutta Akseli olikin tavaton
poika, ja Heikki oli jo tullessaan niinkuin oma poikani. He olivat
ahkerat ja hyvt kaikki nelj. Rehtori sanoikin minulle kerran: 'Se on
teidn kunnianne, neitsy Brigitta, sill ilomielinen ahkeruus on
tarttuvaista', mutta se oli noin puoleksi leikkipuhetta tietysti.
Vliin sattui kyll myskin tulemaan solmuja vliin pikku herrasven
kanssa; mutta min en koskaan turhan aikaisesti ollut myntyvinen, ja
niin asiat tasaantuivat. Vanhemmat olivat aivan tyytyviset ravintoon
ja kaikkeen. On oikein hydykst valmistaa ruokaa pojille,
neiti; vanhempi oikein mielihyvll katselee heidn hyv,
kelpo ruokahaluansa. -- Puutarhaa ja kyyhkyisi hoidimme yhdess, ja
lupa-aika ilahutti meit kaikkia saman verran. Lyhyemmt lupa-ajat
vietin aina Akselin vanhempain luona -- asiamies oli nyt kuollut --
kesluvat myllytalossa.

"Tulojani seurasi oikea siunaus; joka vuosi panin pienen summan sstn
ja taisin pian ostaa talon; niin, olihan minulla mys vhn entisist
ajoista; ompeluneulan avulla sain myskin runsaasti. Olisin kyll
voinut el vhn mukavammin, mutta miksi sit tekisin? Kuta ahkerampi
olin, sit nopeammin kului aika toisesta Elokuusta toiseen.

"Akseli psi ylioppilaaksi, Heikki ja toiset psivt ylioppilaiksi,
mutta heill oli pienempi velji, jotka tulivat heidn sijaansa, ja
niin asiat jatkuvat; mutta nyt minulla on mys nuorin sisareni poika,
jos neiti on hnet huomannut, jolla on tummat kiharat; niin, hn
tytt, luulen ma, jouluna jo neljtoista vuotta. Heikki on jo pappi
ja naimisissa; oikein Jumalan mies hn on. Minun pit mys hoitaa
taloutta hnen pojilleen, sanoo hn, mutta kukapa uskaltaa niin kauvas
eteens ajassa katsoa? Akselini muutti suuntaa ja meni upseeriksi; hn
uhrasi henkens isnmaansa edest, Jumala siunatkoon hnen muistoansa.

"Tmn kaupungin asukkaat osottivat minulle heti alusta tavatonta
ystvyytt; niin, tahtoivatpa kutsua minua pitoihinsakin, mutta siksi
ei minulla ollut tarpeeksi kasvatusta, ja sen sanoin heille suoraan.
Tulla kauneisin vaatteisin puettujen ihmisten seuraan ja puhella
hienosti heidn kanssaan, sit en ymmrtnyt; mutta jos he minua
jossakin suhteessa tarvitsivat, niin tiesivt miss asuin, ja voivat
tulla luokseni tahi lhett minua etsimn.

"Niin, nyt olen pttnyt, neiti; kun en vaan olisi teit vsyttnyt?
Mutta niin ky, kun vaan irroittaa vanhan puheliaan eukon
kielijnnett, niin sit pulppuaa kuin lhteen silmst."

"Teidn tulisi kertoa viel enemmn, neitsy Brigitta, teidn tulisi
kertoa, kuinka paljon rakastavasta sydmest ja avuliaasta kdest
saattaa riitt, silloinkin kun niill on vhn hallittavana."

Hn taivutti pns alaspin: "Jumala on ollut minulle hyv, neiti,
min rakastan lhimmistni."

Vanhus kri nyt sukankutimensa kokoon, taputteli ystvllisesti
kttni ja meni; mutta siit pivst alkaen nytti minusta tuo pieni
kartano viel ystvllisemmlt ja hauskemmalta kuin ennen.






MARGRETA.




Provasti ja hnen vaimonsa istuivat pienell penkill mell tammen
alla ja lepsivt pivn vaivoista; lukuisa lapsiparvi pyri heidn
ymprilln iloisesti leikkien, kiipesip pieni poika rohkeasti aina
suuren tammen huippuun saakka itins kielloista huolimatta.

Oli kaunis kesilta, hiljainen ja rauhallinen; provasti poltti tupakkaa
pitkst piipusta; hnen kasvoissaan ilmaantui hyvyys, vaikka jotakin
kummallista oli hnen katseessaan, joka siirtymtt ja tarkkaavana oli
luotuna men juuressa olevaan suureen kiveen, ja kuitenkaan ei hn sit
huomannut, yht vhn kun hn huomasi iloisia peltoja, miss viheri
vilja lainehti, tahi orjantappurapensastoa valkoisine kukkineen, joiden
suloinen tuoksu tulvaili hnen luokseen, tahi oivallisia lehmi, hnen
omaa karjaansa, jotka olivat niityll laitumella, taikka tuota pient
juutilaista kyl, joka -- vaikkei se lhelt nhden ollut juuri kaunis
-- nytti niin viehttvlt ruohoisen men juurella. Hn ei kaikesta
tst mitn huomannut; hnen ajatuksensa olivat kokonaan sisllisi,
ja, vaikka olikin nkev, koski ulkomaailma hneen yht vhn kuin
sokeaan.

Vaan mit hn ajattelikaan? Siihen on helppo vastata; hn ajatteli
sit, mit hn aina ajatteli: eri kielien yhtlisyyksi ja
erilaisuuksia, sanojen yhteytt ja alkujuurta.

Hnen ei olisi pitnyt ruveta papiksi, vaan tiedemieheksi,
kieltentutkijaksi; ja kuitenkin hn oli innokas pappi, vaan se hn oli
pakosta; hnen halunsa oli vaan opintoihin, ja hnen tuli suuresti
ponnistella voimiaan kohotakseen kuopasta, johon hn hengellisesti oli
vajonnut. Hn oli muuten niin hyv, hnen sydmens niin rakkautta
tynn, hnen uskonsa niin luja, ja kun hn vliin pani tieteelliset
tutkimuksensa syrjn, oli hn hyvin viehttv, iloinen, vielp
lapsellinen, hn katseli silloin mielihyvll ja ihmetellen
tavallisimpiakin esineit, iknkuin ne olisivat olleet aivan uusia,
hmmstyttvi ilmiit.

Mutta jos tuo kelpo pappi ei silmin kyttnyt, niin kytti hnen
vaimonsa omiaan sit paremmin. Siin hn istui niin levollisena
silmlasit ohuella nenlln ja kutoi sukkaa, vaan ajatukset eivt
olleet yht levolliset, ja silmt vilkkuivat kaikkiin suuntiin; ei
mikn voinut jd niilt huomaamatta, ei sekn, ett tarhapiika
seisahtui phkinpensasten alle ja puhui pari sanaa -- ne olivatkin
tietysti pari pitk sanaa -- armaansa, myllrin rengin kanssa.

"Kyll hn on saava kuumaa," ajatteli provastin rouva, "niin, Herra
tiesi, miten kvisi, ellen min kaikkea valvoisi," ja samassa hn loi
mieheens vhn ylvstelevn katseen; hn ei miestn ksittnyt, ei
ollut hnt koskaan ksittnyt. Olihan kieli sellaista kuin se oli;
sill voi lausua ajatuksensa kirjallisesti ja suullisesti, tehd
itsens muilta ymmrretyksi, ja sehn lie pasia; minklaista se
muinoisina aikoina oli ollut, kuinka se oli syntynyt, sehn oli vallan
yhden tekev, ja hn piti provastia ihmisen, jonka ajukammio ei ollut
aivan jrjestyksess. Kuitenkin hn hnt rakasti; provasti oli hyv
mies, mutta ei ensinkn kytnnllinen; niinkuin lapsi, kun hnen tuli
jotakin toimittaa; rouva taas oli kytnnllinen, ja se oli suuri
siunaus provastille, ett oli saanut hnet, arveli hn.

"Mutta miss Margreta viipyy?" kysyi rouva katsellen ymprilleen.

"Hn tulee heti," huusi pikku Paavo, jolla oli mit avarin nkala
ylhll puun latvassa; "min nen hnet puutarhassa; nyt hn avaa
puutarhan verjn."

iti suuntasi tervn katseensa puutarhaan pin, josta kahdeksantoista
vuotias Margreta lheni. Hn oli korkeakasvuinen, solakka tytt,
silmns olivat kauniit, siniset, posket rusottivat terveydest,
hymyns oli herttaisinta, nens ja naurunsa sointuvinta. Hn kiirehti
kepein askelin polkua myten ja heilutti kirjett kdessn.

"Aatteles, iti," huusi hn, "min olen saanut kirjeen Emililt, ja hn
tulee pian."

"Pian?"

"Niin, odotapas niin saat kuulla: hnen ystvns Villiam Heg --
muistathan hnen usein puhuneen hnest, se nuori mies, joka peri niin
rettmn paljon rahaa englantilaiselta itiltns -- on tarjonnut
hnelle vapaan matkan ulkomaille. Eik se ole hauskaa? Armas Emil.
kuinka se minua ilahuttaa! Jumalan kiitos, ett hn jo on suorittanut
tutkintonsa. -- Nyt, iti, aikoo hn tehd pienen poikkeuksen tnne, ja
yhtyy ystvns kanssa Hamburgissa. Hn tulee jo huomenna!"

Nuori tytt teki pienen hyppyksen ja ojensi kauniita pyreit
ksivarsiaan, iknkuin olisi tahtonut syleill koko maailmaa.

iti nytti tyytyviselt, vaan kuitenkin miettivlt, sukankudin oli
vaipunut alas hnen polvelleen.

"No niin," sanoi hn verkalleen, "minusta se on myskin onnellinen
tapaus; nuorilla on hyty siit, ett saavat nhd maailmaa;
sitpaitsi hn ehk voi tehd edullisia tuttavuuksia; kaikissa
tapauksissa hn saa harjoitella kielten puhumista. Vaan mit nyt! Minne
Margreta joutui?"

"Hn juoksi takaisin puutarhaan," kuului tammen latvasta, "hn poimii
kukkia ja sitoo kiehkuroita; tai tuossa hn tulee vesikannu ja pieni
harava kdess; kyll tiedn minne Greeta aikoo menn, iti, varmaankin
Ludvigin ja herra Jensenin haudoille." Rouva pudisteli ptn,
iknkuin olisi arvellut tyttren tehneen hyvin tarpeettoman matkan;
sitte kntyi hn miehens puoleen ja sanoi hnen kteens tarttuen:

"Koll kultaseni, tahdotko ottaa huomataksesi minun puhettani?"

Tm knsi katseensa pois kivest ja silmili vaimoansa voimatta tehd
eroitusta niden molempien esineiden vlill.

"Emil tulee kotiin huomenna."

"Emil tulee kotiin huomenna," matki hn mit soinnuttomimmalla nell;
sitte hn kki voimakkaalla ponnistuksella kokosi ajatuksensa;
katseensa sai eloa, ja iloisella isllisell tunteella kysyi hn:

"Tuleeko Emil huomenna kotiin?"

Kun rouva Koll tmn mynsi, katsoi hn erittin tyytyvisen
ymprilleen, poimi jalkojensa juurella olevan pienen kukkasen, joka
juuri oli yksi sulkenut terns, ja selitti ett se oli mit kaunein
kukka, jota voi nhd.

"On ihana ilta, ystvni, tavaton ilta, ja poikani tulee; no, se tytyy
mynt, ne ovat iloisia uutisia. Kaikki on niin kaunista ja verev!
Vilja on niin korkeata, oikein ihmeellist. Vaan kas, tss kasvaa
'miekkoja'; ottakaamme niist joitakuita mukaamme antaaksemme linnulle,
toisten kanssa voimme tapella; tulkaa tnne Paavo, Risto, Antti! Vai
niin, pikku Miinakin tahtoo pst mukaan, niin, hn saa istua isn
ksivarrella."

"Nyt min menen," sanoi rouva kohauttaen olkapitn; "sin tulet
mukaan. Sohvi, ja luet minulle sanomalehti."

Vaan Margreta astui reippaasti polkua myten, joka vei ruispellon lpi
kirkkomaahan; sielt tlt poimi hn kukan ja liitti sen kukkavihkoon.

Kirkkomaa oli mittn, huonosti hoidettu ja rikkaruohojen peittm;
ainoastaan siell tll nkyi jlki rakkaasta ja huolellisesta
hoidosta. Margreta asetti kukkavihkon pienelle lapsen haudalle,
haudalle veljen, jota hn tuskin muisti; kiehkuran hn ripusti
yksinkertaiselle, valkeaksi maalatulle puuristille, jossa oli
luettavana nimi Henrik Jensen.

Hn oli ollut pitjn koulumestari, sukulaisitta, ystvitt; nyt eli
tuon vanhan nuoren pojan muisto ainoastaan nuoren, uskollisen tytn
sydmess, joka seisoi kumartuneena haudan ylitse, kasteli kukkia,
haravoi ja puhdisteli, joten pieni hauta tuli somaksi ja sievksi.

Hn oli hnest pitnyt aina siit saakka kun hn viisivuotisena
tyttriepuna oli istunut hnen polvellaan ja kuunnellut hnen satujaan;
hn oli hnet opettanut soittamaan kirkon pieni urkuja ja veisaamaan
kauniita virsi; niit oli hn veisannut vanhukselle, kun hn oli
kuolemaisillaan, ja niin kalpeana makasi vuoteellaan, ja hnen silmns
samassa siunaavina olivat kiintyneet tyttn -- sit hn ei koskaan
unohtanut.

Alkoi jo tulia pime, kun hn ptti tyns; hnen tuli rient kotiin,
jossa hnell oli paljo toimittamista, sill Margreta oli reipas tytt,
oikein reipas tytt.

Ennen tysikasvuiseksi tuloansa ja sisartensa kanssa kydessn
Bokedalissa, paronin perheen luona, jonka kotiopettajatar heit yhdess
paronin omien lasten kanssa opetti, oli pappilassa taloudenhoitajatar,
vaan vaikka tss toimessa oli useita ja hyvin erinkaltaisia naisia,
olivat he kuitenkin kaikki toistensa kaltaisia siin suhteessa,
etteivt voineet toimittaa askareitaan rouva Kollin mieliksi. "Pikku
Greeta, joka etupss rakasti rauhaa ja jolla oli hyv sydn ja
erittin ahkerat kdet, auttoi parhaan taitonsa mukaan ja tuli pian
huomaamaan, ettei kuitenkaan ollut aivan mahdotonta tehd itin
mieliksi.

"Luulen kyll voivani ne toimet suorittaa," ajatteli hn itsekseen 16
vuotta tyttessn, "ja sitten syntyisi meille lepo ja rauha: ne rahat
jisivt sitte sstn, ja nyt, kun Emilin opinto maksaa niin paljo,
olisi se kyll tarpeen; sopiihan kuitenkin koettaa."

Ja koetus onnistui; tuo nuori tytt nousi yls leivosenkin noustessa,
ja kaikki sujui hnelt niin hyvin ja helposti. Ne olivat tosin
eprunollisia asioita nuo toimet, maidon kuoriminen, voin kirnuminen,
juuston valmistaminen ja voileipien tekeminen, mutta uskollinen,
rakkautta uhkuva mieliala, jolla hn tmn teki, jalostutti askareet.
Joka piv jlkeen puolisen pelasi hn isns kanssa sakkia, ja kahvin
juotua teki hn hnen kanssaan pienen kvelyretken, hiljaa ja
levollisena, kun is oli ajatuksiinsa vajonnut, ja viserrellen
kuin pieni iloinen lintu, kun is oli halukas hnt kuulemaan.
Iltapivll hn hoiti puutarhaa vanhan Loonan avulla; se oli hnelle
virvoitukseksi, ja jos hnelle ji joku lyhyt joutoaika, hiipi hn
tihen niinipuumajaan lukemaan jotakin hyv kirjaa; harvoin kuitenkin
tapahtui, ett hn siell sai rauhassa istua. Kristo ei saanut selkoa
lksyistn, hnen tytyi hnt auttaa; pikku Miina oli repinyt suuren
reijn hameesensa, se oli Greetan korjattava, ennenkuin iti sai sen
nhd; Paavo ja Antti olivat riitautuneet ja olivat tukkanuottasilla,
ja hnen tytyi kytt kaikkea hell, vaan vakavaa sisarellista
valtaansa heit sovittakseen; ja niden huolien ja puuhien jlkeen tuli
neljtoista vuotias Sohvi ja pyysi niin sydmestn hnt, seuraamaan
itsen vhn metsn, jota pyynt ei voinut kielt.

Kun Margreta joskus kvi tervehtmss nuoria neitoja, ikkumppaniansa
ja uskottuja ystvins, ja nki heidn neulovan mit kauniimpia
pnalusia ja jalkatuoleja, joihin syntyi kukkasia heidn kttens
tyst, ja kun hn ajatteli, ett piv oli kokonaan heidn omansa,
ett he saattoivat lukea, soitella ja kvell aivan oman mielens
mukaan, niin tunsi hn kyll itsens sidotuksi ja arveli, ett he
olivat hnt paljoa onnellisemmat; mutta eik hn taas ollut paljoa
hydyttvmpi? hn luuli melkein mys olevansa enemmn rakastettu ja
tarpeellinen. Monet net huusivat lukemattomia kertoja pivss:
Margreta, Margreta, miss on Greeta? Hnkin oli onnellinen, niin, hn
ei tahtonut elmns heidn kanssaan vaihtaa.

Rouva Koll oli merkillinen nainen; hn tiesi kuinka kukin asia oli
tehtv ja taisi oivallisesti saada eloa ihmisiin, mutta itse hn ei
kyennyt toimeen, tahi ehk oikeammin ei tahtonut. Sukkia hn kuitenkin
kutoi sek suurille ett pienille; sit taas ei Margreta olisi voinut
tehd. Useat kerrat pivss kvi tuo siev, siisti pikku rouva ympri
talossaan ja tarkasti, josko kaikki kvi niinkuin piti, ja onneton
silloin se, joka oli ollut huolimaton!

Vihdoinkin oli Emilin kamari kunnossa. Peilipydll oli lasissa
kauniita niittykukkia ja lehti, kaikki hajutonta, jottei hnen unensa
tulisi hirityksi. Kulmassa riippui suuri tupakkipiippu ja kukkaro,
jonka Margreta itse oli kutonut ja joka oli tynn tupakkaa, sill Emil
tuli isns ja oli vasta silloin oikein hyvll tuulella, kun hnell
oli piippu suussa. Mielikirjat eivt myskn olleet unohduksissa;
vanha viulu, jota hn poikana oli vinguttanut, riippui seinll,
onkivapa seisoi nurkassa, valkoiset ikkunaverhot, sken ylsripustetut,
hlyivt edes takaisin avonaisessa ikkunassa; kaikki nytti niin
ystvlliselt, raittiilta ja siistilt, nuori tytt katseli tt
tyytyvisen ja riensi sitte omaan pieneen kamariinsa. Kello oli jo
paljo, Emil saattoi kohta tulla, ja hn tahtoi ensin vhn pukeutua.

Margreta ei ollut turhamielinen; hn ajatteli kuitenkin seistessn
peilin edess palmikoiden paksua, kiiltv, vaaleanruskeata tukkaansa,
ett olisi hauskaa, jos hn Emilin mielest oli kasvanut edukseen.
Vaalean sininen puku pantiin ylle ja sen plle yksinkertainen musta
esiliina, ja nyt hn oli valmis ja hiipi hiljaa ulos huoneesta
puutarhaan; Emil antoi tavallisesti vaunujen seisahtaa ja astui itse
edell saapuakseen odottamatta; nyt tahtoi Margreta menn hnt
vastaan.

Hn oli niin iloinen; hn katseli pieni lintuja, jotka nousivat niin
korkealle ilmaan -- oi, suloista oli matkustaa; se kun saisi olla
mukana; mutta seuraanhan min tavallaan mukana, ajatteli hn; saanhan
nhd kaikki, jospa vaan toista ktt hnen kirjeittens kautta.

Kun Margreta oli astunut melkoisen matkan, kuului kki Emilin rakas,
hyvin tuttu ni; samassa seisoikin hn hnen edessn.

"Sin arvasit, ett minun piti tulla tt tiet, armas Greetaseni; oi,
annappas kun oikein katselen sinua, kuinka nytt kauniilta ja olet
tullut suureksi! Mutta, olinhan unohtaa, minulla on mukanani rakas
vieras; niin, voit tuskin hnt nhdkn, polku on niin kapea, ett
hn on aivan piilossa takanani. Se on Villiam Heg; hnelle tuli kki
halu seurata minua tnne; nyt jmme tnne kolmeksi viikoksi."

Margreta hmmstyi vhn, kun hn nki tuon hienon, nuoren herran, joka
seisoi hattu kdess ja katseli hnt veljen olkapn yli; hn rohkaisi
kuitenkin pian mielens, sill hn oli liian suora ja luonnollinen
ollakseen hmilln; sit paitsi nytti vieras niin hyvlt ja
ystvlliselt, ja vierasvaraisuus oli hnen mielestn pyh
velvollisuus.

Vapaalla, vaan kuitenkin naisellisella tavallaan ojensi hn hnelle
ktens ja kiitti hnen Emilille osottamastaan ystvyydest ja siit,
ett nyt oli tullut heit tervehtimn.

Oli kun jo olisivat kauvan olleet tuttavia, ja niinhn he olivatkin
veljen kautta. Margreta ei koskaan ollut nhnyt niin iloisia ja
onnellisia kasvoja; oli mahdotonta uskoa, ett murhe tahi edes vakavat
ajatukset koskaan olisivat nostattaneet pilve hnen avonaiselle,
kirkkaalle otsalleen.

He saattoivat kyd vaan perttin; Margreta kvi edell, sitte tuli
Villiam Heg ja Emil viimeisen.

"Me puhelimme juuri teist ja teidn perheestnne, kun te tulitte,"
sanoi nuori mies, samassa kiinnitten kourallisen ruiskukkia
olkihattuunsa, jonka hn sitte asetti reippaasti kallelleen kiharaiseen
phns; "Emil on minulle esittnyt kaikki olonne, nyt luulen
todellakin tuntevani teidt kaikki sek sisllisesti ett
ulkonaisesti."

Provastin rouva hmmstyi kyll, mutta oli mys hyvin tyytyvinen tuon
rikkaan nuoren miehen sinne tuloon; tuhansia iloisia tulevaisuuden
toiveita kuvastui heti hnen ajatuksiinsa; vaan hn oli, niinkuin
tiedmme, hyvin ymmrtvinen nainen ja salasi sen vuoksi tydellisesti
ilonsa niin suuren kylmyyden varjoon, kuin kohteliaisuus salli.

"On vhn ajattelemattomasti, rakas Emilini, ett olet kutsunut herra
Heg'in tnne; mithn houkutusta voisikaan yksinkertainen pappila
tarjota ylellisyydest pilaantuneelle nuorelle herralle?"

"Sin et hnt tunne, iti kulta; hn ei ole vhkn vaatelias, mutta
jos aijot kursailla hnt ja olla hnt kohtaan kylm ja vieras, niin
on hnen olonsa tll ulkona tuntuva erittin ikvlt."

Mutta pastori Koll pudisti lmpimsti vieraan ktt ja pyysi hnen
olemaan pappilassa niinkuin kotonaan -- kehoitus, jota Villiam heti
noudatti.

Kun Margreta vh senjlkeen tuli kutsumaan seuraa illalliselle
huvimajaan, nki hn ihmeekseen Antin istuvan vieraan polvella, ja
pikku Miina taas, joka muuten oli niin ujo, istui rohkeasti hnen
ksivarrellaan ja mellasti hyvin tuttavasti pienill, palleroisilla
ksilln hnen kiharoissaan.

"He ovat oivallisia, vilkkaita lapsia; tuo pieni tytt on teidn
nkisenne; me olemme jo hyvt ystvt," ja hn heilutti lasta ilmassa.

Aurinko oli tuskin noussut seuraavana pivn, kun Margreta hiljaa hiipi
puutarhaan koppa ksivarrella ja veitsi kdess; hn tahtoi hyvn
aikaan ottaa kasviksia ja valmistaa Emilin tietmtt hnen
mieliruokaansa aamiaiseksi. Ei kulunut paljo aikaa, kun hn kuuli
askeleita, ja kun hn kki katsoi taakseen, seisoi veikko herra
krittyn ynuttuunsa ja piippu hampaissa aivan hnen vieressn,
iloisen ja miettivn mielenrauhan kuvana; hnen ystvns, vaaleissa
kesvaatteissa, olkihattu pss ja sikari suussa seisoi taampana ja
nytti vhemmin miettivlt, vaan enemmn huolettomalta ja
onnelliselta.

Margreta oli tottunut siihen, ett Emil joutoaikoina seurasi hnt
kaikkialle; hn ei siis ensinkn ihmetellyt, ett he seurasivat hnt
maitokamariin, miss he huvittelivat itsen symll kerman
viilipytyst. Puhe sujui niin sukkelasti. Margretalla oli niin
paljon kyseltv, heill niin paljo kerrottavaa, Emil kertoi
levollisella tavallaan. Villiam elvsti ja vilkkaasti. Teatteri,
kirjallisuus, seuraelm -- kaikki otettiin puheeksi ja kytettiin
keskusteluaineeksi; vhn pintapuolista ehk hnen arvostelunsa oli,
mutta nuoren tytn mielest se oli niin hupaista, ja parasta kaikista
oli, ett hnen hyv sydmens ilmaantui kaikessa.

Pappilassa syntyi elm ja liikett; vanha kuski ja verrattain yht
vanhat ruunat saivat olla ahkerassa tyss; sitpaitsi teki nuoriso
pitki kvelymatkoja; Emil oli suuri kvelemisen ystv ja tahtoi aina
astua yh kauemmas.

"Mutta jaksaako sisaresi?" kysyi Villiam ja katsoi tyttn.

"Jaksaa kyll! Greeta on reipas tytt." Ja niin astuttiin eteenpin.

Nuori vieras oli hnelle hyvin kohtelias; milloin hnen tuli levt,
milloin toi hn hnelle lasin maitoa ja Margretan tuli aina mrt
kvelysuunnan. Hnest tuntui niin uudelta ja oudolta siten olla
phenkiln.

Aika kului liian nopeasti, niin arveli jokainen, mutta ei se kenenkn
mielest nopeammin kulunut, kuin Villiamin ja Margretan.

Ern sunnuntai-iltapuolena -- nuoret vieraat olivat silloin jo
kolmatta viikkoa pappilassa -- tuli Margreta kyln toisella puolella
olevasta mkist kantaen pient tyhj koria; hn oli vienyt vhn
ruokaa erlle sairaalle torpparille ja tuli nyt sielt itkien -- voi,
hn oli nhnyt paljon kurjuutta ja surkeutta. Perheenis makasi kovassa
kuumeessa; ne kdet, joiden tuli eltt vaimon ja pienoiset, lepsivt
nyt voimattomina vuoteella. Hn ei voinut heit auttaa, se tuntui niin
raskaalta; hn oli mielestns liian onnellinen; oliko hnell oikeutta
olla niin onnellinen, saattoiko hn olla niin onnellinen maailmassa,
jossa vallitsi niin paljon surua ja puutetta? Oi, jos Herra lhettisi
heille apua!

"Miss olette viipynyt niin kauvan, neiti Margreta?" kuului kki
Villiamin ni; hn istui ern surkastuneen lepppensaan alla ja
piteli valkoista kukkaa.

Nuori tytt astui hnen luokseen ja hiljaisella nell ja kyyneleet
silmiss kuvaili hn sit surkeutta, joka niin oli koskenut hnen
sydmeens.

"Te ette saa itke," sanoi hn; "voinhan minkin vhn, Jumalan kiitos,
auttaa; Hamburgissa nostan rahani, nyt katson, kuinka paljo minulla on
tll."

Hn otti esille rahakukkaronsa, laski matkarahat, juomarahat y.m. ja
ojensi Margretalle lopun, sanoen:

"Kolmekymment kahdeksan taaleria; toivoisin rahaa olleen enemmn."

Tytn silmt loistivat ilosta ja kiitollisuudesta! Hn tahtoi heti
knty takaisin, hyv sanoma ei saattaisi tulla liian aikaiseen;
Villiam nousi ja seurasi hnt.

"Jumala kuuli rukoukseni," ajatteli Margreta; "mutta eik ole
kummallista? Ilo siit, ett voin tuoda apua, on kyll suuri, vaan ei
kuitenkaan niin suuri kuin ilo, jonka tunnen, kun ajattelen, ett
Emilin ystv on niin helltuntoinen, niin hyv ja jalo."

Paluumatkalla pyysi Villiam hnt soittamaan urkuja, ja he menivt
kirkkoon ja veisasivat yhdess virren; oli niin kummallista, tytt
riensi ulos jlleen; sitte puhui hn hnelle herra Jensenist heidn
kulkiessaan kotiinpin polkua ruispeltojen lpi. Villiam poimi
terlehti useista valkeista kukista ja Margreta, joka kvi edell,
kuuli hnen mutisevan hampaiden vliss: "tapahtuu, ei, tapahtuu, ei."

Rouva Koll seisoi avonaisessa puutarhan portissa heit vastassa.

"Tule kanssani sisn, tyttseni," sanoi hn; "minulla on sinulle sana
sanottava."

Greeta seurasi hnt kovin rohkeasti ja hmmstyi suuresti, kun iti
otti silmlasit nenltn -- tm tapahtui ainoastaan juhlatiloissa,
muuten ne olivat iknkuin kiinnikasvaneet nenn -- ja pukeutui
ankaraan muotoon.

"Minua pahoittaa, ett olen pakoitettu puhumaan vakavasti kanssasi,
tyttreni, mutta sin olet tysikasvuinen, Margreta, mink seikan
melkein voisi luulla sinun unohtaneesi, eik ole soveliasta ett sin
yksin kyskentelet nuoren herran kanssa; sinun tulee nyttyty omissa
oloissasi olevaksi; anna Emilin ja hnen menn ja j sin kotiin. Ei
kukaan sinua niin rakasta kuin itisi, tyttni; minun olisi pitnyt
sinua ennen varoittaa; sydmen rauha on kallis asia, jota ei voi
tarpeeksi huolellisesti suojella. Nyt matkustaa herra Heg pois eik
luultavasti koskaan enn palaja tnne. Olo tll on ollut pieni
vaihtelevaisuus tuolle keikarimaiselle, nuorelle herralle, pieni
idylliminen vlikohtaus, joka hyvin lyhyess ajassa on hviv hnen
muistostaan; kas, se asia meill tulee olla selvn. Hn ei saa vied
mukanaan kenenkn mielen rauhaa lhtiessn, ja jos kohta me emme
hnt voi unohtaa, tahdomme hnt kuitenkin muistella vaan
miellyttvn seuraihmisen."

Margreta ei sanaakaan vastannut thn pitkn puheesen; hn oli ehk
vhn kalpea, vaan seisoi aivan levollisena siksi kun iti ensin
suudeltuaan hnen otsaansa ja sanottuaan hnt jrkevksi Greetakseen
oli mennyt matkaansa, mutta sitte puhkesi hn kyyneliin; kaikki hnen
sydmens jnteet vrisivt; tyly ksi oli paljastanut hnen pyhimmt
tunteensa, joiden olemassa oloa hn ei itsekn ollut tietnyt.

Hn ei koskaan enn tule tnne! Oliko se mahdollista? Niin, kenties
hn ei koskaan enn saisi hnt nhd; se oli mahdollista, mutta se ei
ollut mahdollista, ett hn kokonaan voisi heit unohtaa; iti ei hnt
tuntenut; hn ei ollut hnt tnn nhnyt, kun hn istui lepppensaan
alla ja luki rahansa hatussaan auringon paistaessa suoraan hnen
slivisyydest ja hyvyydest loistaviin kasvoihinsa. Oli miten oli
sydmen rauhan kanssa; hn tahtoi kernaammin menett sen kuin ettei
koskaan olisi hnt nhnyt. Oi, hn ei tahtonut hnt muistella
ainoastaan satunnaisena tuttavana, hn tahtoi hnt muistella jalona
ystvn, veljen; mutta kun hn nin ajatteli, oli kun Emil olisi
joutunut varjoon, ja hn hmmstyi, pani ktens ristiin ja rukoili
Jumalaa, ett hn silyttisi hnt hyvn, hurskaana ja hnen
tahtoonsa mukaantuvana.

Sitte hn valeli silmin kuumalla vedell; hyvin murhellinen hn kyll
viel oli, vaan kuitenkin maltillisempi ja levollisempi; hn aukaisi
ikkunan antaakseen tuulen virvoittaa hnen hehkuvia poskiaan, ja katso!
aivan seinustalla kasvoi pieni valkoinen kukka; se hymyili niin
veitikkamaisesti hnelle, iknkuin olisi se tahtonut sanoa: "tapahtuu,
ei, tapahtuu, ei."

Siit pivst alkaen oli Margretalla aina niin kiire, kun piti
mentmn kvelylle, ja kun he tahtoivat puhella hnen kanssaan
kykiss, oli hn puutarhassa, ja kun he tulivat sinne, seisoi hn
makuukamarissa ja toimitti silitystyt. Emil oli aivan suutuksissaan;
"nin hullusti ei koskaan ennen ole ollut: luulenpa tosiaankin ett
Greeta on koko talossa ainoa, joka kykenee jotakin tekemn."

Villiam Heg ei sanonut mitn, vaan nytti alakuloiselta ja
onnettomalta; sit ei Margreta huomannut, sill hn ei uskaltanut
katsoa hneen, mutta rouva Koll huomasi sen kyll, ja hn hymyili niin
veitikkamaisesti, iknkuin olisi tahtonut sanoa: "hyvin ky."

Ne olivat ikvi pivi; pikku Greeta, joka ei kuitenkaan aina voinut
olla toimissa ja jonka mieli oli niin alakuloinen ja kummallinen
Villiamin seurassa, ikvi vaan heidn poislhtns; teeskenteleminen
oli hnen luonnolliselle ja suoralle mielialalleen vaivaksi. Miksi ei
hn ollut niinkuin ennen? Hn oli oikein suuttunut itseens; hn arveli
itsekseen olevansa tuhma ja kummallinen, mutta asia ei siit
parantunut.

Piv ennen heidn lhtns, istui koko perhe katetun suklaatipydn
ress; kaikki olivat hyvll tuulella ja iloisia paitsi vieras ja
Margreta, mutta sit ei kukaan huomannut.

"Nyt on herra Heg nhnyt kaikki kauniit kohdat ympristll," sanoi
rouva Koll; "vaikka, totta tosiaankin, metsvuorella, jossa on lhde ja
niin kaunis nkala, ette ole ollut; sep ikv."

Se oli kipene viskattuna ruutitynnyriin; provastin rouva tiesi kyll,
mit sanoi.

"Voihan sit auttaa," sanoi Sohvi vilkkaasti; "voimmehan menn sinne
tnn."

"Niin, niin, iti, saammeko, iti, niin olet niin hyv?" huusivat
lapset yht suuta.

iti suostui vihdoin asiaan; Greetan tuli laittaa retkitarpeet kokoon
ja asettaa kaikki jrjestykseen, ja pivllisen syty ajoi kahdet
vaunut pihalle, vanhat ja uudet, joiksi ne kutsuttiin.

Vaikka Villiam tuhat kertaa kernaammin olisi tahtonut istua vanhoissa
vaunuissa, pakoitettiin hn kuitenkin suurimmalla kohteliaisuudella
istumaan provastin ja hnen rouvansa kera.

"Min en voi mitenkn sallia, ett te ajatte tuossa vanhassa romussa,
lapsille se on hyv kyll, ja Margretan tytyy mys olla siell heit
hoitamassa; ne ovat niin vallattomia, tuollaiset pienet."

Itse asiassa oli tm matka rouva Koll'ille hyvin ikv; Villiam oli
huonolla tuulella eik puhunut sanaakaan hnen kanssansa; provasti ja
hnen poikansa istuivat takaistuimella ja keskustelivat tieteellisist
aineista sanomattomaksi riemuksi toisilleen.

Metsmki oli kaunis paikka, ja jos matka sinne yls olikin vhn
vaivaloinen, niin kannatti se vaivan, kun seisoi huipulla ja katseli
seutua aina rantaan saakka, joka nkyi etll vlkkyvn tumman
sinisen juovana; kaksitoista kirkkoa saattoi nhd, useita metsi ja
monta viehttv, viheriiv kentt.

Jeppe ammensi padan vett tyteen lhteest ja valmisti, miten taisi,
kivist tulisijan. Nuoriso kokosi kuivia oksia ja tanssi tulen
ymprill, kun se oikein leimusi liekkiin; sitte tuotiin renkaat;
viherill, tasaisella paikalla huipulla sopi oivallisesti viskell
renkaita.

Margreta hiipi hiljaa pois ja istuutui sammalistoon luonnollisen
maavallin taakse vhn matkan phn muista, ja hn kuuli heidn
riemuitsevan ja nauravan; niin hnkin oli ennen tehnyt. -- Voisiko hn
sit milloinkaan enn tehd? Sit hn ei luullut, ja niin hn puhkesi
itkuun.

"Onhan kaikki niinkuin ennenkin," ajatteli hn; "minulla on rakas
isni, kelpo, jrkev itini, siunattuja pikku siskoja, onnellinen koti
-- synnillist on olla tyytymtn!" ja niin hn itki viel rajummin.

Mutta kuka tuolta tuli? Se oli hn. Hn tuskin enntti pyyhki pois
kyyneleet, ennen kuin hn seisoi hnen vieressn; kuitenkin oli
Villiam niin liikutuksen vallassa, ettei hn huomannut hnen itkeneen.

"Minun tytyy puhua kanssanne, neiti Koll, en voi tt kauvemmin
kest. Nyt matkustan huomenna, Margreta, ja teill ei ole ollut
lohduttavaa sanaa minulle lausuttavana, vaikka min olen krsinyt niin
paljon ja te muuten olette niin hyv. Ei ole kauniisti teilt tehty
niin kki vetyty pois, niin tydellisesti hyljt minut sanaakaan
sanomatta. Ymmrtk minua oikein, min en ole siksi itserakas, ett
mitenkn panisin pahakseni, ett'ette minusta huoli -- pinvastoin,
kuinka raskaalta se tuntuukin, voin sen hyvin ksitt, mutta en voi
ymmrt, ett teill, joka olette niin ystvllinen kaikkia muita
kohtaan, yksin jrjettmi luontokappaleitakin, ei ole ollut
ainoatakaan lohduttavaista, ystvllist katsetta minulle. Oi, te
olette ollut hyvin kylm: teidn olisi tullut minua lohduttaa, kuin
hyv sisar, teidn olisi slivisell ja lempell tavalla pitnyt
huomauttaa minulle, ett'ette tahdo tulla vaimokseni -- eik niin?"

Margreta itki uudelleen ja oli kuitenkin halukas hymyilemn, niin
hiriintynyt, niin sanomattoman onnellinen hn oli.

"Eik niin, Margreta?"

"Ettehn ole milloinkaan sit minulta kysynyt," kuiskasi hn aivan
hiljaa, mutta nuorukainen kuuli sen kuitenkin; hn katsoi vakavasti
hneen, ja toivo vlkkyi hnen katseessaan.

"Jumalani, olisinko erehtynyt? Margreta, nyt kysyn sit teilt."

Ilman epilyst ojensi neito hnelle ktens; Villiam seisoi kuin
muuttuneena hnen edessn, loistaen onnesta.

"Jumala sinua siunatkoon, rakas tytt!" sanoi hn; "nojaa ksivarteeni
-- tm ktnen on siis minun, sin et sit tempaa pois; oi, min olen
melkein liian onnellinen!"

Rouva Koll istui sill'aikaa erll puun kannolla ja kutoi sukkaa ja
katsoi milloin valkeaan, joka loi punaista valoa ruskeihin puiden
runkoihin ja Jeppe kuskin leven, yksinkertaiseen naamaan, milloin
iloisiin lapsiin, jotka viskelivt rengasta; is otti osaa leikkiin,
mutta hn ei ollut oikein ktev; sit paitsi hn vaipui ajatuksiin
juuri kun tuli rengasta vastaan ottaa. Vhn vli vnsi iti ptn
vhn syrjn nhdkseen, eivtk molemmat nuoret -- hn oli huomannut
heidn pois-menonsa -- pian nyttytyisi. Kun he vihdoin ksityksin
tulivat, ei hn ensinkn hmmstynyt, vaan jatkoi sukan kutomistaan
mit levollisimmalla tavalla.

Villiam meni suoraan provastin luokse.

"Herra provasti, minulla on teille pyynt."

"On minulle erittin mieleen, jos voin olla teille avuksi, nuori
ystvni."

"Paraimman omaisuutenne tahdon teilt ottaa; uskallatteko uskoa minulle
tyttrenne?"

"Tyttreni! Margretan! Nyt jo!"

Is loi katseen tyttreens ja ensimmist kertaa oivalsi hn, ett hn
oli viehttvn kaunis, kun hn siin seisoi punastuen ja kyyneliss
hymyillen, ja tm liikutti hnt niin kovasti, ett hn ehdottomasti
huudahti:

"Hnt itsenk rakastatte? Ettek ainoastaan rakasta tuota ulkonaista
suloa, joka muutaman vuoden kuluttua on hvinnyt!"

"Sin tuomitiet hnt vrin, is kulta," sanoi Greeta kainosti, "hn
rakastaa minua juuri samasta syyst kun sinkin; sen hn tekisi
sittekin vaikka olisin punatukkainen ja rokonarpinen -- eik niin?"

Villiam arveli vhn ennenkuin vastasi:

"Suoraan sanoen, rakas Margretani, luulen ett tuskin olisin ajatellut
sinua niin, ett olisin sinuun tutustunut, jos olisit ollut
rokonarpinen, mutta voin mys vakuuttaa, ett nyt edeskinpin sinua
rakastaisin, vaikkapa, mink Jumala tapahtumasta varjelkoon, tulisit
semmoiseksi."

Provasti katsoi hneen ystvllisesti.

"Suoruus on phyve," sanoi hn, "vaan lk panko pahaksenne, jos teen
muutamia kysymyksi sille miehelle, jolleka minun tulee uskoa lapseni.
Hn on lmpsydminen, hurskas ja viaton tytt, mutta tottunut saamaan
johtoa, hn on nuori ja monessa suhteessa viel kehkeentymtn ja
tarvitsee siis tukea. Kuinka on teidn uskonne laita?"

Nuori mies katsoi hyvin kummastuneena provastia, hetkisen aikaa seisoi
hn vakavana ja ajattelevaisena, mutta vastasi sitte kki:

"Min tunnustan evankelis-luterilaista uskontoa."

"Te tunnustatte sit suullanne, mutta teettek sit mys sydmellnne?
Ainoastaan se mies, jolleka Jumalan sana on koko elmns johtava
voima, voi tehd vaimonsa onnelliseksi."

Rouva Kollilla oli vaikea hillit itsen; mit hnen miehens
arvelikaan? Niin verrattoman etuisa avioliitto oli hnen tyttrelleen
-- halvalle maapapin tyttrelle -- tarjona, ja kuitenkin hn teki
estelyksi.

Kosija ei kuitenkaan nkynyt ensinkn aikovan suuttua, vaan vastasi
hyvin vaatimattomasti, ettei hn ollut lheskn niin hyv kuin hnen
tuli olla, vaan ett hn aina oli pitnyt uskontoa suuressa kunniassa
ja ett hn toivoi aikanaan parantuvansa.

Provasti taputteli hnt olkaphn ja katsoi hneen lempesti, melkein
hellsti.

"Te olette hyv," sanoi hn, "sydmellinen ja hell, ehk liian hell,
mutta te ette ole, ainakin minun luullakseni, tarpeeksi lujamielinen;
teidn luonteenne lujuus on vhemmin kehkeentynyt, kuin mit se
tavallisesti teidn ijllnne on; se tulee luultavasti siit, ett
olette sstynyt vastoinkymisen ankarasta, vaan usein hydyllisest
koulusta. Vaan viel yksi asia: mik te oikeastaan olette?"

"Herra Jumala, Koll kulta, herra Heg on varakas; siin suhteessa ei
ole mitn estett olemassa."

Nuori mies katsoi appeensa hmmentyneen, melkein nyrn.

"Ei ainoastaan tarpeellisen toimeentulon thden, Andrea," jatkoi
provasti levollisesti, "tulee omistaa hydyllist asemaa; tulee, net,
hydytt isnmaataan ja lhimmisin, tulee kehitt lahjojaan ja
tehd niin paljo hyv kuin mahdollista. Sit paitsi tulee itsenisen
miehen voida eltt itsen ja omaisiaan luottamatta perittyihin
rikkauksiin; ja jos kohta ette viel mitn olekaan, niin on teill,
joka olette niin nuori, kaiketi kuitenkin tarkoitus tahtoa tulla
joksikin."

Nyt riensi Emil, joka muiden kanssa oli seissyt syrjss ja kuunnellut,
ystvlleen avuksi.

"Villiam on ylioppilas parhaalla arvolauseella; hn on oppinut,
sivistynyt poika, jolla on taipumusta moneen asiaan. Tieteellisess
suhteessa voi luullakseni toimittaa enin, jos ei ole sidottu, vaan
kyllksi riippumaton voidakseen yksinomaisesti antautua niihin
opintoihin, joihin on paras taipumus," ja Emil ajatteli samassa, kuinka
onnellisia hn ja is olisivat olleet, jos heidn laitansa olisi ollut
sellainen.

"Jos kohta en mitn olekaan," sanoi Villiam hiljaa, "niin toivon
kuitenkin Jumalan avulla tulevani oikein hyvksi puolisoksi."

"No niin, huomaan kyll, ett sydmestnne pidtte tosistanne; te
olette mielestni kaksi lasta, mutta hyvi lapsia, ja senvuoksi luotan
siihen, ett Herra on ottava teidt suojaansa ja lahjoittava teille
runsaimman siunauksensa, niinkuin min nyt annan sen teille minun
puolestani."

Hn sulki heidt syliins; he olivat kaikki kolme erittin
liikutettuja. Sitte tuli itin vuoro; hn oli aivan mielen liikutuksen
vallassa -- tm oli niin odottamatta tapahtunut. Mutta sydmessn
ajatteli hn: "siit saavat kiitt minua," ja hn oli mielestn niin
rettmn viisas, kun hn itse asiassa oli vaan viivytellyt nuorten
onnea ja hankkinut heille raskaita, murheellisia pivi.

"Minun ei koskaan mieleeni tullut," sanoi Emil, "ett sin voisit
mielty Margretaan, sin, johon ei edes Kpenhaminankaan hienot
kaunottaret mitn vaikuttaneet. Min olen aina ajatellut hnt
pieneksi papin rouvaksi, mutta rakkaampaa lankoa en milloinkaan olisi
voinut saada."

Pienoiset riemuitsivat ja syleilivt uutta veljen; Jeppe kuski
raappasi jalkaansa ja toivotti onnea, hurrasipa viel niin ett mets
kaikui.

"Kyll min valmistan kahvin," kuiskasi pikku Sohvi, "on parasta ett
rupean ajoissa opettelemaan, nyt kun pian menetmme sinut, Greeta.
Muuten voin sanoa sinulle, ett ensimmisen iltana, kun yhdess
astuitte sisn, ajattelin, ett teist kyll tulisi pariskunta, mutta
sin et saa sit kenellekn sanoa, sisar kulta, sill silloin he
tekisivt minusta pilkkaa aamusta iltaan."

Margreta etsi taas suojaa pienen maavallin takana; hn kaipasi
yksinisyytt. Hn heittytyi polvilleen ja kiitti Jumalaa sydmens
pohjasta; oi, kuinka autuaallista oli saada hnt oikein rakastaa! Jos
hn nyt vaan voisi tehd miehens oikein onnelliseksi!

Ja Villiam tuli ja tarttui hnen kteens aivan saman ajatuksen
vallassa.

"Suokoon Jumala, ett voisin sinut onnelliseksi tehd, rakas tytt! Oi,
Margreta, issi on mainio mies; min en ole milloinkaan kunniassa
pitnyt ketn ihmist niin suuressa mrss kuin hnt. Vakuutan,
ett sken, kun hn puhui minulle, olin vhll luopua sinusta; min
tunsin selvsti, ett'en ollut mahdollinen sinulle, ett minun melkein
tuli peryty, mutta sit en voinut; sen kautta olisin riistnyt
sydmen rinnastani, ja eihn sit sovi ihmiselt vaatia."

"Se olisikin ollut suuri synti minua vastaan", vastasi tytt, ja sitte
istuutuivat ja puhelivat menneist murheista -- kumpaistenkin mielest
ne olivat olleet kauheita -- sek nykyisyyden ja tulevaisuuden onnesta.

Provastin rouva istui yh viel levollisena kannollaan ja kutoi sukkaa,
vaan hn ei lheskn ollut niin iloinen kuin olisi saattanut luulla,
ja siihen oli syyt; hn oli turhan tarkka jrjestyksen ihminen, ja
hnt rasitti suuressa mrss nhd Sohvin tottumattoman kden
liikkuvan ruokakorissa etsimss kahvipapuja. Voi, sellaisia
krsimyksi tulisi hn usein saamaan kest, joka piv, kun Greeta
heidt jttisi; niin, vanhimman tyttren naittamisella oli mys
varjopuolensa, vaikkapa joutuisikin rikkaisin naimisiin.

"Sin rypistt pytvaatteen, rakas Sohvi, sokeri valuu pussista;
pudotit nyt teelusikan -- ei, tt en voi kest!"

"Enk min myskn," sanoi Sohvi, joka yh enemmn hmmentyi ja oli
valmis itkemn; "jospa te, iti, kntyisitte poispin, ettek
katsoisi tnne, niin asiat menisivt itsestn."

Vihdoin oli kahvi valmis, ja tuo pieni seura istui ruohostoon valkoisen
pytvaatteen ympri; tarjoukset maistuivat kaikille hyvlt, paitsi
Greetalle, joka mielenliikutuksen thden ei voinut mitn nauttia, ja
itille, jonka mielest ei mikn ollut niinkuin piti; kahvi oli
liiaksi kiehunutta ja Sohvi oli kmpel tytt ja sen lisksi viel
vhn nenks.

"Huomenna en voi matkustaa," sanoi Villiam.

Emil nytti tyytymttmlt, mutta provasti selitti ett oli parasta
lykt matkaan lht viikkoa tuonnemmaksi, ja niin tapahtuikin.

Illalla istui Villiam muitta mutkitta vanhoihin vaunuihin, ja hn
kertoi Greetalle, ett hn ei luullut rouvan hnest pitvn ja ett
hnell oli vhn aavistusta siit ett hn oli tt avioliittoa
vastaan.

"Nyt minulla siis on oikeutta olla luonasi," sanoi hn seuraavana
aamuna seistessn kykiss ja katsellen kuinka Margreta sotki
vehntaikinaa niin ett ktset kvivt ponnistuksista aivan
punaisiksi; "sin oletkin liiaksi tyll rasitettu, kultaseni; Jumalan
kiitos, min toivon voivani hankkia sinulle paremmat pivt, niin ett
voit saada aikaa lukemiseen, jota niin rakastat; englannin kielt
tahdon sinulle opettaa, sit osaan yht hyvin kuin tanskan kielt. --
Oi, kuinka suloista silloin on oleva! Sin saat oivallisen pianon;
sill laulusi on kyll itsessn taikka urkusestyksell viehttv,
vaan paras on kuitenkin paras. Kamarineito tulee sinulla mys olla --
ei, et saa ensinkn vastustella, ystviseni, se on aivan
vlttmtnt. Muuten et saa luulla aikovani laittaa talouttamme
suurenmoiseksi, en suinkaan, sill, netks, jos rupeaa suurentelemaan,
niin eivt rahat kauvas riit; mutta jos on kohtuullinen, niin pysyy
rikkaana ja on keinoja kaikkiin."

"Se on juuri minun mieleeni," vastasi Margreta ja li ktens yhteen;
"niin juuri minkin ajattelen; kamarineito on vaan minusta liikaa,
mutta jos semmoinen minulla tulee olla, niin tahdon hnen tlt
seudulta."

Ja hn ajatteli voivansa ilahuttaa ja auttaa myllrin Inkeri, joka oli
kynyt rippikoulua silloin kuin hnkin, ja joka oli niin taitava ja
siivo, vaan nautti itipuoleltaan kovaa kohtelua.

"Sinulla on tuntehikas sydn, Margretani," sanoi Villiam viimeisen
iltana kun yhdess kvelivt, "min luulen sinun rakastavan kaikkia
ihmisi; kun tapaamme jonkun ja sin heit tervehdit, niin on sinun
tervehdyksisssi 'hyv piv' tahi 'hyv iltaa' sydmellisyys
sellainen, ett tuntee sinun todellakin toivovan heille hyv ja ett
heidn murheensa ja riemunsa koskevat sinuun; mutta he katsovatkin
kaikki minuun iknkuin tahtoisivat sanoa: sin saat suuren aarteen --
oletko sen ansainnut?"

"Ystvin, sin huolestutat minua, sin asetat minut liian korkealle;
min olen vaan hyvin tavallinen tytt, l muuta luule, Villiam, muuten
petyt, muuten et tule olemaan minuun tyytyvinen."

"Lhtekmme nyt jo matkaan," sanoi Emil seuraavana aamuna, "kyll
hyvstijttmist jo on tarpeeksi asti kestnyt."

"Hyvsti siis, Margreta; maaliskuussa tulen tysi-ikiseksi, silloin
matkustan heti Englantiin ja saan raha-asiani jrjestykseen;
toukokuussa tulen noutamaan morsiantani."

"Jos Jumala suo," sanoi tytt ja hymyili kasvot kyyneliss.

Hnest tuntui vhn tyhjlt ja ikvlt heidn lhdettyn, mutta hn
oli tervejrkinen tytt, eik liian tunteellinen ja hentomielinen, eik
eroaika ollut niin pitk; hn saisi usein kirjeit, ja Jumala oli kyll
suojeleva Villiamia ja saattava hnet takaisin hnen luokseen; ja sitte
hn pyyhki kyyneleet poskiltaan ja rupesi jlleen ajattelemaan
kotolaisiaan.

Ja aika kului, monta ja pitk kirjett kulki edestakaisin; lehdet
putosivat puista, pivt kvivt lyhyiksi, illat pitkiksi, ja kaikki
naiskdet pappilassa olivat ahkerassa tyss huomenlahjain
valmistamisessa. Sohvi kvi rippikoulua, ja Margreta neuvoi hnt
taloustoimissa, vaan hn oli vhn muistamaton ja epvarma, vaikka hn
koetti tehd parastaan, ja sisko oli aivan huolissaan ajatellessaan
niit ikvyyksi, joita Sohvin tuli krsi, ellei hn hyvin taitaisi
hnen sijaansa tytt. Greeta ei kuitenkaan ollut niin turhamielinen,
ett olisi tahtonut tulla kaivatuksi ja palkitsemattomana muistelluksi.

"Tehk nyt vaan kaikki mit voitte hnt auttaaksenne," sanoi hn
Stinalle, sispiialle, ja Sissalle, kykkipiialle, ja he lupasivat
varmaan. -- Mitp he eivt olisikaan Greeta neitille luvanneet?

Ulkona oli pime ja kylm; tuuli kvi ja lunta satoi, mutta
pappilan salissa oli lmmin ja valoisakin, ainakin niin kauvas kuin
kahdesta kotitekoisesta, kiiltviss kynttiljaloissa komeilevasta
tali-kynttilst lhtev valo ulottui. Ompeluneulat kiikkuivat yls
alas, kudinneulat edes takaisin; paljon ei puheltu, mutta itsekukin
ajatteli omia asioitaan ja rakensi ilmalinnojaan. Margretan ajatukset
liikkuivat siin kodissa, jonka Villiamin rakkaus hnelle lahjoittaisi;
tm ei ollut hnelle aikeitaan ilmoittanut; kaikki tulisi olemaan
odottamatonta.

Provasti istui sohvan kolkassa ja veteli savuja raskaasta piipustaan,
hnen huulensa olivat vetytyneet hymyyn, hn piti kdessn pient,
vanhaa kirjaa, arvaamattoman kallista, sanskritin kielt. Kristo ja
Paavo lukivat mys, mutta ei suinkaan huvikseen; ne olivat seuraavan
pivn lksyj, ikv kielioppia, monia vaikeita vuosilukuja
sisltv historiaa ja latinan lukukirjaa; vliin kuulustelivat he
toistensa tietoja. Pikku Antti rakensi korttilinnaa, oikein korkeata:
sen piti olla Greetan kartano, mutta kun se oli valmis ja seisoi siin
niin komeana, hajosi huippu; se tempasi muita osia mukanaan -- voi,
sit ei voinut auttaa, vaan kuitenkin, kaksi alakerrosta jivt
seisomaan, niin ett hn sittekin sai pienen hauskan kodin. Miina
juoksenteli ympri ja leikki nukkensa kanssa; vhn vli hiipi hn
pois uunin luo, kohosi varpailleen ja tunnusteli eivtk omenat jo
olleet paistuneet pehmeiksi. Ja pieni lintu, joka oli sijoitettuna
viheriiden kukkaruukkujen vliin Margretan kukkapydll, hersi, ja
kun se huomasi valoa, luuli se jo olevan aamun ja alkoi visert.

Tm oli ers ilta, ja ennen sit oli ollut monta samanlaista, ja sit
seurasi monta samanlaista.

Ja sinivuokot pilkistivt esiin, ja vh sen jlkeen tuli esikkj ja
orvokkia; niit lytyi runsaasti pieness ha'assa myllyn luona, ja
sinisilminen Inkeri istui ikkunassa ja katseli kirkkaita keltaisia ja
valkoisia vrej, ja sitte nki hn mit iloisimpia tulevaisuuden unia.
Olihan hn nyt jo huomattava henkil, hn oli oppinut kiharoitsemaan
tukkaa ja ompelemaan muotivaatteita kaupungissa.

"Saanpa nhd suuren Kpenhaminan," ajatteli Inkeri, "kuusikymment
taaleria saan palkkaa; sehn on koko omaisuus, mutta min panenkin osan
sstpankkiin ja lhetn vhn kotiinkin; he kyll tarvitsevat apua;
ja puettuna aijon kyd kuin pieni nukke ja saan sit paitsi aina olla
rakkaan Greeta neitin luona -- sekin yksin on jo suuri onni."

Sohvi oli nyt pssyt ripille; hn puuhaili ja askaroitsi aamusta
iltaan ja hnen tytyi sen lisksi joutohetkinn harjoitella pelaamaan
tuota jykk ja ikv sakkipeli.

"Nyt sinun tytyy luvata minulle, kulta siskoseni," pyysi Margreta,
"ettet laiminly is missn suhteessa, siit asiasta olen hyvin
huolissani, mene joka piv hnen kanssaan kvelemn ja pelaa hnen
kanssaan ainakin yksi sakkipeli pivss; pid huolta siit, ett
lytyy tupakkaa hnen tupakkalaatikossaan ja tuoreita kukkia hnen
kirjoituspydlln; talvella sinun tulee usein lmmitt hnen
huonettaan; itse hn sen aivan unohtaa ja voisi helposti vilustua pahan
piviseksi. Sitte sinun tytyy mys minulle luvata oikein pit huolta
pikku Miinasta eik antaa hnen juosta poikain kanssa, ett'ei hn
tulisi liian rajuksi. Ja muista, ett sunnuntaisin, kun tulet kirkosta,
pistyt katsomassa vanhaa Leenaa, siit hn pit hyvin paljo, lk
mys unohda antaa Loonalle, torpparin vaimolle, kaakkua joka kerta kun
meill leivotaan ja vhn ryynij ja lihaa silloin tllin; ja hautoja,
Sohvi, niit tulee sinun mys hoitaa ja minun thteni joskus
kiehkuralla koristaa."

Vihdoinkin toukokuulla tulivat sulho ja Emil: jlkimist oli matka
erittin huvittanut; edellinen arveli matka-ajan olleen liian pitkn,
mutta nyt se, Jumalan kiitos, jo oli mennyt -- ja hnen rehelliset
kasvonsa loistivat onnesta.

Hpivn oli kaunis ja lmmin ilma; tosin kyll silloin tllin
sateli, mutta "se oli niinkuin pitikin olla" -- arvelivat vanhat
kylss -- "sateli kultaa morsiamen kruunuun."

Kaunis oli morsian; hn nytti niin hurskaalta ja leppelt, niin
onnelliselta ja kuitenkin niin liikutetulta. Sulhanen loisti ilosta;
vihkimystoimen aikana tuli hn kuitenkin hyvin vakavaksi, vuodattipa
kyyneleitkin.

Koko seudun vest saapui juhlapuvussa kirkkoon, ja siell ei lytynyt
ainoatakaan, sen uskallamme varmaan sanoa, joka ei toivonut kaikkea
hyv morsiamelle.

Tielle oli sirotettu kukkasia ja lehti; kyln nuoriso oli ollut
ahkerassa tyss, lytyip kunniaporttikin, jonka huipulla oli iso
lippu, kirkon portaiden edustalla.

Bokedalin paronin vki olivat pivllisill pappilassa; nuoret tyttret
olivat morsiusneitoina; toinen oli sitonut ystvlleen myrttikiehkuran,
toinen ommellut morsiusnenliinan.

Rouva Koll kiitteli heit ja saneli heille paljo kohteliaisuuksia, ja
sitte katseli hn heit tarkoin ja ajatteli, ett koska he eivt
lheskn olleet niin kauniita kuin Margreta ja kun ei heill ollut
lheskn niin jrkev iti kuin hnell, niin he aatelisuudestaan ja
rikkauksistaan huolimatta tuskin milloinkaan saattaisivat pst niin
hyvn avioliittoon, ja hn myhhteli ja oli sydmessn hyvin
tyytyvinen.

Kun lhtpiv koitti, olivat "uudet vaunut" ynn niiden edess
"ruunat" jo portaiden edess; pikku Inkeri istui hattulaatikko polvella
ja kyynelsilmin Jeppe kuskin vieress; heidn tuli pian lhte
tullakseen oikeaan aikaan hyrylle; arkut ja kapskit olivat jo ennen
lhetetyt "vanhoilla vaunuilla." Ja Margreta jtti kaikille hyvsti,
kerran, kaksi, kolme, kauvimmin hn kuitenkin viipyi suljettuna isns
syliin. Rouva Koll itki oikein sydmestn; hn unohti kokonaan
jrkevyytens, ja hn kuiskasi: "kyll min olen krsivllinen
Sohville," ja se oli parasta mit hn taisi sanoa.

Talonvki seisoi vaunujen ymprill; Margreta ojensi ktens jokaiselle
erittin; sitte nosti Villiam hnet vaunuihin; Jeppe liskytti
piiskalla; Musti ulvoi surkeasti, iknkuin se olisi aavistanut, ett
hn, joka sit niin usein oli hyvillyt, antanut pst hnet
kahleista ja antanut sille makupaloja, matkustaisi pois takaisin
palaamatta.

"Onnea ja siunausta!" huudettiin heidn jlkeens. Vaunut pyrivt
nopeasti pois; hn nykksi hyvstijtksi ptn teille ja poluille,
puille ja rakennuksille, kyllle ja kirkolle. Myllyn edustalla seisoi
Inkerin perhe ja viittasi ja tervehti, mutta ne jhyviset eivt niin
raskaalta tuntuneet.

Ja hyrylaiva nnhti niin kummallisesti; pikku Inkeri vrisytti; se
tuntui melkein tukahutetulta kiljunnalta, ja sitte nousi musta savu
korkealle ilmaan, pyrt loiskuivat vedess, tuntui oikein kamalalta,
ja pikku Inkeri arveli ett tst varmaankin tulisi kurja loppu.

Oli sumuinen ja viile aamu; Villiam kri kaapun hyvsti nuoren
vaimonsa ympri ja istui senjlkeen hnen viereens.

"Oi, kuinka olen iloinnut tst hetkest, kuinka olen uneksunut tst
matkastamme kotiimme, ja todellisuus on kuitenkin tuhat kertaa parempi.
Vaan sin olet murheellinen -- l sit salaa, Greeta, se on niin
luonnollista; min pidn sinusta vaan enemmn, kun tunnet niin suuren
rakkauden omaisiasi kohtaan; tiednhn kuitenkin ett minulla on ensi
sija sinun sydmesssi -- eik niin?"

"Niin on, enk min sinua tahdo kyyneleillni vaivata."

Hn koetti rauhoittaa mieltns ja puheli iloisesti miehens kanssa,
mutta outo tunne vallitsi kuitenkin hness, sen lisksi hn oli vhn
kipe laivan hilyvist liikkeist, kivihiilihajusta ja sumusta. Inkeri
oli mennyt makuusijalleen, hn oli sairas, enemmn kuin koskaan ennen
oli ollut, ja hn luuli aivan varmaan kuolevansa.

"Olen utelias kuulemaan," sanoi Villiam, "mit tulet pitmn
kodistamme; oudolta sinusta on varmaan tuntuva kadun rell asuminen,
mutta kotimme on terveell ja raittiilla paikalla; se on Bredgaden
varrella, ja siit sin pian voit tulla Langelineen [suosittu
kvelypaikka Kpenhaminassa, josta on nkyala salmelle] hengittmn
meri-ilmaa. Me menemme usein kvelemn ja ajelemaan, ja kun sinua
haluttaa pst maalle, niin lhdemme pienelle maatilalle,
Lindebackaan, jonka olen isoitiltni perinyt -- siit en luullakseni
ole ennen sinulle puhunut -- ja siell symme viili ja marjoja."

Vihdoin oltiin matkan perill; pikku Inkeri rymi esiin kalpeana ja
surkean nkisen, mutta kuitenkin iloisena ett kaikki oli hyvin ja
onnellisesti pttynyt. Margreta tahtoi mieluimmin menn jalkaisin;
ilma ja liike olisi hnt virkistv.

"Tmn kadun varrella me asumme," sanoi Villiam, ja hnen kasvoistaan
loistava onni kuvastui mys hnen vaimossaan.

Inkeri katseli kaikin puolin ymprilleen, katseli yls ja alas korkeita
huoneita -- kaikki oli erittin komeata! Konsulin suuri kartano siell
kotona ei tll nyttisi miltn, ja hn oli itsekin mielestn niin
vhptinen.

Villiam soitti kelloa, portti aukeni -- mutta kuka sen aukasi? Inkeri
vnsi ptn kaikkialle, siell ei lytynyt ketn; se oli niin
kummallista, melkein pelottavaa, se oli taikatemppujen tapaista.

Astuinkytv oli valoisa, leve ja mukava; ensimmisess huoneessa
seisoi jykk ja korea palvelija, joka aukasi heille povet.

Tm ei ollut ensinkn Greetan mieleen; hn oli toivonut, ettei heill
olisi palvelijoita -- mutta ehk ei voinut toisin olla.

Villiam riisui hnelt nopeasti matkavaatteet; hnell oli kiire
nyttmn hnelle asuntoa.

"Kas tss on eteishuone, mits siit pidt? Ja tss on sali ja
ruokahuone."

Ne olivat kolme suurta, korkeata huonetta; kalusto oli Margretan
mielest erittin kallisarvoinen. Tulisivatko nm loistohuoneet --
sellaisilta ne hnest nyttivt -- todellakin olemaan hnen kotinsa,
tulisiko hn tll viihtymn? Olihan Villiam sanonut, ettei hn
tahtonut tehd suuremmoisia varustuksia. -- Eik tm hnen mielestn
ollut suurenmoista? Hn oli ajatellut kotinsa aivan toisellaiseksi, ja
kuitenkin oli Villiam tehnyt tmn niin kauniiksi hnen thtens; hnen
tuli olla kiitollinen ja onnellinen. Ja hn katseli kuvapatsaita,
tauluja, komeita, kullattuja peilej ja marmoripyti, avattua
flygeli-pianoa, ommeltuja mattoja, pytkelloja, lamppuja ja
kynttilkruunuja.

"Niin maukasta ja kaunista!" sanoi hn ja tarttui hnen kteens, ja
hn ajatteli ett kaikki tm sopi Villiamille, hnen luonnolleen ja
kasvatukselleen; hnelle itselleen ei se oikein sopinut, ainakaan ei
hn viel voinut siihen oikein perehty. Villiamin huone hnt enin
miellytti; se oli pieni, eik lheskn niin komea.

"Oletko tyytyvinen?"

"Mitenk muuten? Mutta nyt tahdon nhd kykin ja Inkerin huoneen."

"Kykin? Niin, tyttseni, sen saat kernaasti nhd; mutta muuten ei
sinulla tule olemaan mitn tekemist kykkiosastossa; min olen saanut
oivallisen kykkipiian, oikein aarteen, joka voi hoitaa kaikki, vaan
joka mys tahtoo sit hoitaa ilman mitn sekaannusta; sill ehdolla on
hn pestattu. Sin nytt aivan hmmstyneelt, ystvni; tietysti sin
annat mryksi, ainoastaan tist sin olet vapaa. -- Kas tss on
Fredrika; olkaa hyv ja nyttk rouvalle kykki ja mit tll muuten
voi olla katsottavaa."

Fredrika oli suurikasvuinen, siisti tytt, valkoinen palttinaesiliina
edessn; hn niiasi hyvin sievsti ja selitti olevansa valmis ksky
noudattamaan, mutta hnen kohteliaisuutensa ilmoitti kuitenkin
selvsti, ett "tm oli hnen osastonsa." ja kun hn aukasi kaapit ja
ovet, muistui Margretalle mieleen vanha kuski kotona, kuinka tm, kun
hn lapsena oli pyytnyt saadakseen nhd hnen taskukellonsa sisustaa,
oli hampaittensa vliss mumissut "ainoastaan tmn kerran vaan."

Kello 6 seuraavana aamuna astui Margreta tydess pukimessa saliin. Ei
kukaan muu ollut viel noussut, ei nt kuulunut; niinp tosiaankin,
tllhn ihmiset nukkuvat parhaimpina aamuhetkin; siihen hnenkin
pian piti tottua; olihan aivan tarpeetonta, ett hn nousi yls, eihn
hnell ollut mitn tehtv, ei mitn laiminlytv.

Ja hn astui edes takaisin noissa suurissa huoneissa ja katseli monia
erilaisia esineit, jotka kaikki olivat hnen. Se oli niin kummallista.
Sitte hn otti kirjan ja istui lukemaan. Kuinka usein hn ennen oli
toivonut saavansa olla hiritsemtt; nyt hn oli, ja hnen mielestns
olisi ollut hupaista, jos joku noista rakkaista pienist hiritsijist
siell kotona olisi juossut sisn ja vaatinut hnen hoitoansa.

Kyyneleit alkoi vieri hnen poskilleen, mutta kki hn maltti
mielens; oli kiittmtnt itke, kun oli syyt olla niin onnellinen,
kun rakasti ja nautti vastarakkautta. Hn hengitti syvn muutaman
kerran, iknkuin poistaakseen rinnastaan taakan, ja ajatteli: mik
minua vaivaakaan? Se tulee varmaankin Kpenhaminan ilmasta, sanotaanhan
sen olevan niin vsyttvn.

"On ihana ilma, Margretani," sanoi Villiam, kun hn vihdoin astui
sisn; "niin pian kun olemme syneet aamiaista, menemme yhdess
kvelemn. Pidtk sukulaadista? Min juon sit tavallisesti joka
aamupuoli."

"Min pidn siit paljo," vastasi hn, mutta hnest oli hirmuista
komeilemista joka piv el niin kuin siell kotona oli tehty
ainoastaan juhlina ja syntympivin, ja kun hn tuli aamiaispydlle,
joka oli ainoastaan heille kahdelle katettu, ja nki lohia, munia,
merirapuja, kylm kananpojan paistia, sallateja, ja jlkiruokia,
menetti hn kokonaan ruokahalunsa. Vaan Villiam si vahvasti.

"Tll Kpenhaminassa voi saada sangen hyv ruokaa," sanoi hn, "ja
kuitenkin vakuutan, ettei mikn kaikesta tst minusta maista niin
hyvlt kuin sinun kotileivottu vehnleipsi pappilassa."

Aamiaisen jlkeen puki Margreta ylleen uuden silkkilevtin ja uuden
olkihatun. Inkeri selitti, ettei mitn kauniimpaa ollut koskaan nhty.

"Joko lhdemme, Villiam?"

Hn tarkasti hnt ja puhkesi nauruun.

"Min pll!" sanoi hn, "joka en tuota ole ajatellut! Et sin voi
menn ulos tuo kmpel hattu psssi ja tuo inhottava musta levtti
yllsi; ne ovat aivan vanhan muotisia. Ystvni, l pane pahaksesi,
mutta kasvosi ja vartalosi ansaitsevat todellakin paremman kehyksen."

Huoaten Margreta jlleen riisui pltn hatun ja levtin, huoaten puki
hn ylleen kallisarvoisen saalin ja kepen, hienon hatun, joka heti
tuotiin kaupungilta. Oliko hn joutunut oikealle paikalleen?

"Nyt nytt enkelilt," sanoi Villiam ja asetti hnen ksivartensa
omaansa; palvelija aukasi ovet, ja he menivt kvelemn ja
tervehdyksille.

Villiamin lhin sukulainen oli ers hnen isns serkku. Eversti Heg
oli lehtimies; hnell oli ainoa tytr, pieni siev kuusitoista vuotias
tytt. Eversti oli perin rehellinen soturi, hyv ihminen, vaan ennen
kaikkia hell is; hn oli Villiamille osottanut suurta hellyytt, ja
hnell oli suuri ansio isttmn ja idittmn pojan huolelliseen
kasvatukseen; hn rakasti hnt sydmestn ja oli toivonut ett
lhemmt siteet olisivat heit toisiinsa yhdistneet. Tieto Villiamin
kihlauksesta oli pettynyt toivo; ne unet, joiden hn oli parin vuoden
perst toivonut toteuntuvan, olivat nyt ainiaaksi hvinneet. Ne eivt
siis olleet suotuisimpia tunteita, joilla hn vastaan otti tuota pient
juutilaista papintytt, joksi hn hnt kutsui.

"Hn on kyll siev, mutta hness on vhn varsinaista sislt; hnen
puheensa ja kytksens ovat jokseenkin kmpelt; min en ymmrr, ett
Villiamilla oli niin pienet vaatimukset kasvatuksesta ja tiedoista,
mutta mits tehd? Kun lapsi saa tahtonsa tytetyksi, niin se ei itke."

Tllainen oli everstin tuomio, ja kun hn erss piiriss kvi
oraakelista, niin tuomittiin koko siin piiriss samalla tavalla;
ainoastaan yksi nousi tt vastaan, hnen oma tyttrens, pikku
Paulina; hnen mielestn uusi serkku oli kauniimpi ja parempi kuin
kukaan hnen tuttavistaan.

Ja pivt kuluivat; Emil sai apulaispaikan, ja hnkin joutui siis pois.
Margreta nki kaikki, mik pkaupungissa katsomista ansaitsi; he
tekivt tuttavuuksia ja joutuivat maailman hlinn; parhaimmat puvut
eivt olleet Margretalle tarpeeksi hyvt; Villiam toivoi, vielp
vaati, ett hn kaikissa suhteissa loistaisi. Kuinka mielelln hn
olisi tahtonut olla yksinkertaisesti puettuna; kaikki tm komeus
poltti hnt, mutta hn ei tahtonut mielelln vastustella pelten
surettavansa hnt. Kerran sanoi hn kuitenkin:

"Enk saa luopua tst kiinalaisesta saalista ja antaa rahat kyhille?"

"Aivan kernaasti saat antaa rahat pois; suloiselta tuntuu tehd muita
onnelliseksi kun on itse onnellinen, mutta saalin saat kaikissa
tapauksissa pit."

Margreta lhetti apua ht krsiville sanomalehti-ilmoitusten mukaan,
mutta tm ei tuottanut hnelle lheskn samaa iloa kuin silloin, kun
hn oli ennen antanut vaikka vhnkin, sill se oli tapahtunut
itseuhrauksen kautta; hnen oli itse tytynyt luopua tarpeistaan
voidakseen muita auttaa, ja hn oli tuntenut ne, joita hn autti.

Joka piv oli niin pitk, vaikka he nauttivat kaikenlaisia
huvituksia; hn istui ja ompeli nojatuoliin punaisia ja valkoisia
orjantappuranruusuja ja pykkioksia, ja tt tehdessn hn ajatteli
kuinka paljon hn ennen oli hydyttnyt nill ksilln, ja kuinka
kallista se ty oli, jota hn nyt niill toimitti.

Hn taisteli kuitenkin rohkeasti masentaakseen alakuloista mieltns ja
ollakseen onnellinen, ja Villiam luuli hnen onnelliseksi.

Kes oli hyvin kuuma; Margreta uneksi kodin puutarhan varjokkaista
kytvist, lehmusmajoista, suuresta tammesta ja rauhallisesta
kirkkomaasta. Pikku Inkeri uneksi viilest piilipuiden varjostamasta
myllylammesta, sukulaisistaan ja ystvistn; siell hn oli tunnettu
ja rakastettu, mutta tll -- kuitenkin lohdutti hnt hnen kaunis
uusi hameensa. -- Vahinko vaan, ettei kukaan siell kotona voi minua
nhd, ajatteli hn.

"Sin nytt vhn kalpealta ja vsyneelt, oma Margretani," sanoi
Villiam ern pivn; "huomenna lhdemme Lindebackaan; se on varmaan
sinua virkistv, mutta silloin meidn tulee varhain olla ylhll."

Niin, hnt virkisti viilen aamuilman hengittminen, viheriiden
niittyjen, monien lemuavien heinsuovien nkeminen; se oli oikein
siunaukseksi! Ja kuta enemmn he kaupungista poistuivat, sit enemmn
kodikkaalta hnest tuntui. Oli kun olisi hn tuntenut ojan reunalla
istuvat ja sinikukista kiehkuroita sitelevt pienet, vaaleatukkaiset
lapset ja nuoren maitotytn, joka kantoi kaksi loistavasti puhdistettua
leili; oli kun olisi hn tuntenut lvn luona istuvan ja sukkia
kutovan paimeneukon, joka nousi seisaalleen ja maahan saakka kumartaen
tervehti heit; pieni koirakin, joka vinkuen seurasi vaunuja, oli
hnelle hyvin tuttu, ja kulkukauppias, joka vsyneen, pahkasauvaansa
nojaten vaelsi tiet pitkin, kuumuuden ja taakan tehdess kulkua
vaivaloiseksi, tuntui hnest vanhalta ystvlt; vaan niinp hn
olikin; hn nosti hattuaan ja iloisesti hmmstyen hn epselvsti
nnhti; se oli Perttu ukko -- sama, jolta hn joskus oli ostanut ja
jolle hn aina oli jotakin tarjonut.

"Nyt olemme pian perill, mutta saan edeltpin pikku eukolleni
ilmoittaa, ett'emme kenties ole ensinkn tervetulleita. Kartanoa
hoitaa ers kummallinen vanhus, joka oli isoitini oikeana kten, re
ukko, jolle ei mikn ole mieliksi ja joka aina on napisevalla ja
moittivalla tuulella; mutta hn on hoitanut kartanoa neljkymment
vuotta, sen vuoksi en henno hnt eroittaa."

"Sep olisikin suuri vryys koko ikkauden palveluksen perst. Oi,
kuinka tll on kaunista, tuolla, miss tie kntyy alas kirkkaalle,
siniselle jrvelle pin; kas, kuinka kauniina huoneukset pilkistvt
esiin viheriiden puiden vlill; se on oikea paratiisi."

"Sit en juuri voi sanoa; vaan miten onkin, niin tm on Lindebacka."

Margreta tarkasti tuntijan silmll hyvin hoidettuja latoja ja
ulkohuoneita; hn katseli muhkeita lehmuksia ja kurkisti aitauksen yli
puutarhaan, joka oli siistitty ja "hydyllinen," vaan kaunis se tosin
ei ollut; ainoat siell lytyivt kukkaset olivat muutamat suuret
tulpaanipensaat.

Koira kopissaan joutui aivan raivoon, kun vaunut ajoivat pihamaalle;
piika, joka ammensi vett kaivosta, pudotti hmmstyksissn tyden
sangon kaivoon takaisin.

"No, herranen aika, herrasvki on tll! Olli, Olli, herrasvki on
tll!"

Olli ei kuitenkaan katsonut tarpeelliseksi pit kiirett; levollisin
askelin astui hn vaunujen luo ja otti verkalleen harmaan huopahatun
harmaasta pstn.

"Hyv piv, Olli; toivota meille onnea, tm on nuori vaimoni; hn
halusi nhd ymprist tll. Kas niin, tyttseni, annappas, kun
autan sinut alas vaunuista; niin, tll on kaikki vhist ja
yksinkertaista, mutta koska olet mielistynyt seutuun, niin aijon
tulevana vuonna repi alas tuon rakennuksen ja rakentaa sinulle kauniin
huvilan sijaan."

"l sit tee, silloin en siit en pitisi; onhan rakennus sit
paitsi vahva ja kaunis; olisi anteeksi-antamatonta, olisi synti repi
sit alas. Katsoppas haikaraa, kuinka vakavana hn istuu, ja tll on
pskysen pesi, se ennustaa onnea. Min oikein rakastan tt paikkaa,
Villiam; tll, jossa isoitisi on elnyt ja toiminut, jossa hn on
sinua ajatellut, sinua rakastanut ja surussaan poikansa kuolemasta
saanut sinusta lohdutusta, tll on mielestni pyh paikka."

Olli seisoi raskas avainkimppu kdess ja katse poistumatta luotuna
Margretaan tmn puhuessa; hn unohti kokonaan aukaista ovea.

"Sin olet oikeassa, Margretani; isoidin perint on pidettv pyhn;
et saa luulla olevani kylmluontoinen, vaan min hnt tuskin
muistankaan -- l nyt niin murheelliselta; jos minulla olisi ollut
sukulaisia, niin et sin tydellisesti, niin kokonaan omistaisi
rakkauttani. -- Mutta Ollin tarkoitus nytt olevan antaa meidn
seist tll ulkona."

Avain helisi lukossa; oli kummallinen ummehtunut ilma sisll, vaan
Margreta aukasi kki ikkunat, niin ett puhdas ilma virtaili sisn;
hn nojautui ulos ja katseli jrve, joka oli aivan lhell vlkkyvn
peilin kaltaisena tuoreessa viheriss kehyksess.

Tomu peitti vanhanaikaisia huonekaluja; hn pyyhki sit pois ja
katseli sitte kutakin osaa erikseen; korkeaselkisi tuoleja, suurta
seinkelloa, korkeita, kapeita peilej, joita ylhll kaunisti
kullatut enkelit sinisell pohjuksella.

Ikkunan luona oli ebenpuinen silkkiompeluksilla kirjaeltu nojatuoli, se
ei ollut muiden nkinen ja olikin joutunut sinne myhemmin; nuori
englantilainen nainen oli sen anopilleen ommellut, ja Margreta katsoi
surumielisesti noita vaalenneita vrej, jotka olivat kadottaneet
tuoreutensa ja loistonsa. Sohvan ylpuolella oli maalaus, joka kuvaili
kahta pallisilla olevaa poikaa; ne olivat Villiamin is ja eversti; he
nyttivt iloisilta ja suruttomilta, ja kummallista oli ajatella, ett
toinen jo kauvan sitte oli kuollut ja toinen harmaapinen vanhus.

"No, ystvni, oletko nyt tarpeeksesi ennttnyt katsella kaikkia nit
merkillisyyksi? Kas tss tuo Olli aamiaista."

"Mit talossa lytyy," sanoi vanha Olli jonkinlaisella ylpeydell,
osoittaen pyt, johon lumivalkealle vaan karkealle liinalle oli
asetettu suuri juusto, suuri viilipytty, vati kukkurallaan mansikoita,
lautanen munia ja lautanen paksuja sianlihaviipaleita.

Puutarhaan vievt ovet olivat auki; orjantappuraruusujen ja jasmiinien
lemu tunkesi huoneesen; mehiliset lensivt ulos ja sisn pesissn;
varpuset nokkivat rohkeasti punaisia kirsimarjoja huolimatta suuresta
linnun peltyksest, joka hilyi edes takaisin.

"Tll on todellakin hauskaa, se minun tytyy mynt; mutta mit
sinulla on siin, Olli?"

"Se on mett, herra; saanko luvan juoda nuorikkojen maljan?"

"Sin olet oikea noita, Greeta; olethan lumonnut tuon vanhan karhun --
l suutu, Olli, -- ja tehnyt hnest sivistyneen ihmisen."

"Maljanne siis, ja tulkoon teille vastedes enemmn halua oleskelemaan
tll kuin thn saakka. No, nyt on ateria ptetty, niinkuin nkyy;
korjaa pyt, Anna Maija. Ei, herra, saatte luvan odottaa hetkisen
viel; tss on tilikirjat, teidn tytyy ne tarkastaa."

"Jumala minua niist armollisesti varjelkoon! Sit en tee, enk min
huoli ensinkn siit, ett Olli rypist otsaansa. Tilit ovat
parhaassa jrjestyksess, siit olen aivan vakuutettu; min kiitn
teit siit, ett niin oivallisesti toimitte ja jrjesttte tll.
Min olen aivan tyytyvinen, ja siin lienee tarpeeksi."

Nuori mies otti hattunsa ja pakeni nopeasti puutarhaan.

Vanhuksen kasvoihin ilmaantui niin huomattava synkkyys ja katkeruus,
jonka thden Margreta kiirehti sanomaan: "Jos pidtte asian niin
trken, niin min kernaasti tahdon niit tarkastaa."

"Jumala teit siunatkoon ja kiitoksia! Tss on kaikki; minun
mielestni kumminkin tulisi hnen uskollisesta ja monivuotisesta
palveluksestani osoittaa minulle tuon vhptisen oikeuden, vaan ei
edes sitkn; minua harmittaa sellainen kohtelu."

"Te ymmrrtte miestni vrin, Olli; hnen kytksens on juuri
todistuksena hnen rajattomasta luottamuksestaan teihin."

"Sit ei ole vaikea saavuttaa, armollinen rouva; hn sanoisi samaa
jokaiselle konnalle; hn tahtoo olla vaivoista vapaa; jos maatila
tuottaa paljo tai vh, se on hnelle yhden tekev. Kun vliin istun
omissa ajatuksissani, tuntuu kuin elmni olisi hukkaan mennyt. Miksi
raadan ja teen tyt? Mit hyty on siit, ett pellot ovat paraiten
viljeltyj koko ympristll ja maatila enin tuottava? Minua suututtaa,
kun ajattelen, ett meidn renkien ja piikojen tyn hedelmn hn ehk
polttaa sikarreissa. Olkaa rauhassa, rouva hyv, min en aijo sanoa
mitn loukkaavaa, mutta aivan hullua oli kun prakennus olisi ollut
alasrevittv; min en koskaan ole unohtava, ett te puhuitte sen
puolesta, en koskaan unohtava, ett tahdotte vaivata itsenne
katsomalla nitten paperilippujen lpi. Niin, rouva vainajan aikana
kvivt asiat tll toisin; hn johti ja hallitsi itse, ja uskollinen
palvelija tuli huomioon otetuksi; hn oli oppinut, kaunis ja
aatelissukua, mutta kumminkin kvi hn kykiss, olutkeittiss ja
kehrsi talvella. Sitte tuli Fredrikin opiskella, ja meidn tytyi
supistaa tarpeitamme, mutta asiat menivt kuitenkin hyvin, ja sitte,
juuri kun hn oli pttnyt, juuri kuu luulimme hnest iloa saavamme,
kiiruhtaa hn kihlaamaan englantilaisen neitosen. Sielt ei tnne tule
mitn hyv; englantilainen otti meidn laivamme; siit on nyt kauvan
sitte, mutta mieli pysyy samallaisena; se on ainakin minun ajatukseni.
Rikkauksista ei ollut loppua; he tulivat ajaen neljll hevosella, ja
nuori rouva oli krittyn silkkiin ja pitseihin; nytti silt kun
olisi hnet voinut puhaltaa kumoon; en tied sopiiko sit kutsua
kauneudeksi. Vanha rouva piti hnest ja nytti hnelle kaikki talossa;
kananpojat ja porsaat tuli hnen mys nhd; min astuin jless ja
nin kuinka varovasti hn sipsutteli, ettei silkkikengt likaantuisi;
hn teki mys viittauksia Fredrikille, iknkuin tahtoisi hn sanoa,
ett tuo oli kummallista, ett hnen itins vei hnet sinne; kas, sit
en milloinkaan anna anteeksi. Seuraavana vuonna sai hn pienen pojan;
hn oli mys englantilaiseksi tehtv eik saanut isoisns nime.
Vanha rouva oli sylikummina ja hn sanoi kyll: 'hn on herttainen ja
hyv rouva, tuo minun poikani vaimo; Olli ei saa olla hnelle
nurjamielinen,' mutta siin kohdassa minun tytyi olla rouvalle
tottelematon. Sitte kuolivat molemmat kuumetautiin rikkauksistaan
huolimatta erll siell kynnilln; pojan, joka heidn poissa
ollessaan oli meill, me pidimme; silloin min rakastin hnt kun
silmterni, mutta sitte, kun rouva kuoli, joutui hn pois, ja yh
selvemmin huomasin, ett hn mieleltn tuli itiins, sill
ulkomuodoltaan on hn aivan isns kaltainen; kun min nyt en oikein
pitnyt hnen itistn, niin vheni mys rakkauteni poikaan; mutta se
korottaa hnen arvoansa minun silmissni, ett hn on valinnut teidn
vaimokseen; hnen isoitins ja min emme olisi paremmin hnelle
voineet valita. Mutta tss seison ja lrpttelen; voitteko saada
selv vareksen varpaistani, rouvaseni?"

Hnen kertomuksensa oli syvsti liikuttanut Margretaa; hn oli vhn
suutuksissaan, mutta hn kunnioitti kuitenkin Ollia ja sli
hnt. Tilit olivat pian tarkastetut; sitte nytteli Olli hnelle
kaikki paikat talossa ja hn oli iloissaan Margretan asioiden
ymmrtvisyydest. Hn viskasi herneit kauniille kyyhkysille ja
taputteli suurta ret Musti koiraa, kunnes tm nytti aivan kesylt.

"Kuka on tuo vanha vaimo, Olli?"

Ennen kun Olli enntti vastata, lheni vanhus, paksuun sauvaan nojaten;
hnen harmaa tukkansa pilkisti esiin ahtaan phineen alta; hn niiasi
sen verran kuin ik salli.

"Min olen Hannun Briita, teidn luvallanne: min olen ollut tll
monta, monta vuotta, ennenkuin Ollikaan thn taloon tuli; silloin oli
iloisia pivi; olin nuori ja minulla oli hyvt pivt; en ajatellut,
ett vanhoina pivin saisin paimentaa pikku karjaa ja perata
puutarhaa. Se on vanhalle sellle vaivaloista. Ettehn, rouva hyv,
suorapuheisuuttani paheksune?"

"Hn on todellakin liian vanha; jonkun muun tulee sit tehd, Olli."

"Olkoon niin, rouva hyv, mutta nhks, omin luvin en voi sellaista
tehd; min en voi olla antelias sellaisella, joka ei ole minun omaani.
Rouva vainaja mrsi, ett hnen tulisi tll saada kuolinpivns
asti elatusta, ja jotain hyty arvelin hnen kuitenkin voivan tehd,
vaan jos niin on ett'ette tahdo..."

"Ei, sit en tahdo, enk myskn tahdo, ett Olli niin paljon raataa
ja tyskentelee. Ettehn en ole nuori ja olette jo niin paljon
toimittaneet."

"Miksi hyvksi? Ei kukaan tied, ei kukaan ne sit."

"On silm, joka seuraa uskollista palvelijaa kaikissa hnen toimissaan;
sit sanoo sisllinen tunne -- eik niin?"

"No, eukkoseni, oletko jo valmis? Sin olet todellakin liian
myntyvinen. Nojau ksivarteeni ja menkmme jrvelle pin. Vaan sin
nytt niin vakavalta."

Hn olikin vakavalla mielell; hn ajatteli vanhaa Briitaa, ja hnt
suretti, ett Villiam, joka soi kaikille niin hyv, ei ottanut selkoa
asioista eik pitnyt huolta siit, ett ainakin hnen omilla
alustalaisillaan olisi hyv olo.

"Katso, Greeta, tm on minun venheeni; toisella kerralla voimme
purjehtia. Tuo pieni punainen talo tuolla on metsvartijan; keltainen
rakennus kyln pss on pappila; ne ovat varmaankin provastin
lapsenlapsia, jotka viskelevt 'voileipi' rannalla."

Nuori rouva riensi pienokaisten luo; hn ajatteli omia pikku siskojaan;
he katselivat kummastellen kaunista, hienopukuista naista, joka heit
niin sydmellisesti suuteli, ja pikku tytt ojensi hnelle suuren
kukkavihkon.

Margreta katseli valkoisia kukkia ja ajatteli sanoja: "tapahtuu, ei,
tapahtuu, ei;" ja hn muisteli luulleensa tulevansa tydellisesti,
sanomattoman onnelliseksi, ja nyt... Rakastiko hn Villiamia nyt
vhemmin? Oi ei, ei, ei! Hn pusersi hnen ksivarttaan iknkuin
lytkseen suojaa tt ajatusta vastaan. Ei, hn ei hnt vhemmin
rakastanut, vaan toisella tavalla; Villiam ei ollutkaan, niinkuin hn
oli luullut, virheetn ja turhamaisuuksia vailla; tosin kyll hn
pilkkasi toisten ja omaa kytstn, vaan hn ei sit muuttanut ja
kuitenkin hn oli niin erinomaisen hyv; Margreta oli mielestn
kiittmtn; eihn ihminen voi olla tydellinen -- oliko hn sit
itsekn? Vaikuttiko hn miehessn hyv? Hn pelksi, ettei hn
vaikuttanut hness mitn.

Samassa mrss kun kes kului, vheni mys Margretan iloisuus, joka
siell kotona oli ollut niin vilkas; hnen poskeltaan hvisi osa sen
punasta ja silmst osa sen loistosta. Tehd tyt muiden eteen, uhrata
voimansa muiden edest, oli muuttunut hnen toiseksi luonnokseen; nyt
oli hn pakotettu aina olemaan phenkiln; kaikki hnt palvelivat,
mukaantuivat hnen tahtonsa jlkeen ja olivat hnelle kaikessa apuna,
Se komeus ja hyv elm, jota hnen tytyi viett, vaikka se soti
hnen periaatteitaan vastaan, olivat vhll riist hnelt
kunnioituksen hnt itsen kohtaan. Kun hn oli kvelyll ja nki
ahkeran tymiehen ja pienen vsyneen lapsentytn, niin hn heit sek
kadehti ett hpesi. Hn oli mielestn haudattu ruusuvuoteelle, joka
hnet vhitellen tukehuttaisi.

Vhitellen tapahtui Villiaminkin mielentilassa muutos; tuo melkein
kiihkoinen onnellisuus, mink hn ennen oli tuntenut, vheni; hnen
olentoonsa tuli jotakin enemmn joka pivist, ja kun hn aamiaisen
jlkeen mukavasti oikaisi jsenin pehmess nojatuolissa, sanoi hn
tavallisesti: "no, tyttseni, mit meidn nyt tulee tehd saadaksemme
tmn pivn kulumaan?"

Ystvns nuoren miehen ajoilta, jotka alussa olivat vetytyneet
hnest pois, tulivat jlleen nkyviin, veivt hnet seuraansa ja
auttoivat hnt parhaan taitonsa mukaan kuolettamaan aikaa.

Margreta kvi levottomaksi. Rakastiko hn vaimoaan vhemmin? Eik hn
en ollut miehelleen kaikki? Siin tapauksessa oli vika hness,
Margretassa, ajatteli hn; hn itse oli usein neti ja surumielinen,
hnen tytyi koettaa miestn huvitella -- ja hn tutki tavattomalla
innolla kaikkia lehti voidakseen puhella hnen kanssaan valtiollisista
asioista, mutta siit hn ei paljo kiitosta saanut.

"Mik sinua vaivaa, ystvni? Ja min kun aina olen ollut siit
iloinen, ettet koskaan ole puuttunut valtiollisiin asioihin? Ei mikn
niin vhn sovellu naiselle."

"Etk tahdo pelata sakkia, Villiam?"

"Tietysti kernaasti, jos se sinua huvittaa."

Hn ei koskaan en pyytnyt hnt sakkipeliin; Villiamin thdenhn hn
sit oli tahtonut. Eik hnell siis ollut mitn keinoa saadakseen
ajan hnelle hupaisemmaksi, hnelle, jonka edest hn olisi
sydnverens vuodattanut?

Pivss oli viisitoista, kuusitoista pitk tuntia; suuret pytkellot
sen ilmaisivat kuuluvalla tavalla; ainoastaan yhten nist tunneista
oli hn oikein iloinen; silloin istui hn miehens pieness huoneessa
ja oppi englannin kielt.

Seuraelmss ei Villiam lheskn aina ollut hneen tyytyvinen.

"Minun mielestni sinun pitisi voida tehd itsesi enemmn huomatuksi
kuin esim. eilen; ethn sin lausunut melkein sanaakaan."

"Mit minun piti sanoa? Ensin kertoi koko seura juttuja jahtimestarin
perheest; min aivan mykistyin hmmstyksest, kun kuulin kuinka
huonoja he ovat; ja sitte kun he saapuivat ja kaikki olivat niin
ystvllisi ja kohteliaita heit kohtaan, mykistyin huomatessani
heidn kavaluuttaan."

"Bravo, Greeta; siit heidn pit saada tietoa."

"Oi ei, Villiam; jos sin minua rakastat, niin l siit puhu."

"No, niin olen siis siit puhumatta; mutta sinun tytyy luvata minulle
laverrella aika lailla ja puhella tyhjst, niinkuin toisetkin; muuten
sanovat he, ett olet yksinkertainen."

Ja hn koetti laverrella, niinkuin Villiam oli toivonut, mutta hnest
tuntui kuin kadottaisi hn hyvn ajatuksensa kaikista ihmisist, ja
vaikka hn huolellisesti vltti kaikkea kavaluutta, kaikkea panettelua
ja imartelua, oli hn mielestn kuitenkin vhemmin suora, vhemmin
todellinen ja vhemmin hell.

Vliin tunsi hn olevansa voimaton ja vsynyt.

"Sen vaikuttaa Kpenhaminan ilma," sanoi Villiam, "mutta kevll
matkustamme vanhempiasi tervehtimn ja sitte lhdemme ulkomaille, niin
kyll jlleen voimistut."

Hn hymyili, mutta tuntui niin kuin hn ei edes toivoisikaan
voimistuvansa, kuin olisi elmll, joka oli hnen edessn kuin
tasainen maantie, ilman esteit tahi taistelua, vaan vhn houkutusta.

"En koskaan ole nhnyt sinua niin kauniina," sanoi Villiam ern
talvi-iltana, katsellessaan nuorta vaimoaan, joka oli baalipukimessa.

Hn olikin tavattoman iloinen, ja ylpeydell huomasi Villiam sit
ihmettely, mink hnen vaimonsa kauneus ja siev tanssi hertti; vaan
kki huomasi hn hnen kalpeana ja liikutettuna menevn ersen
syrjhuoneesen; hn riensi hnen jlkeens.

"Armas Margretani, oletko sairas?"

"En, en vhkn, mutta min en voi enemp tanssia. Sin varmaan olet
minua ymmrtv. Tuo nuori tytt tuolla, jolla on helenpunaset
orjantappuraruusut, valitti sken, ett hnen kavaljeerinsa, tohtori
Grn, kutsuttiin pois; vh sen jlkeen palasi hn takasin, ja kun
tytt puheli lkrin vaikeasta kutsumuksesta, sanoi hn: 'se oli vaan
tss kartanossa; vinttikerroksessa on ers kuolon kieliss; on niin
harmittavaa kun he yh lhettvt minua hakemaan, vaikka jo ennen olen
sanonut, ettei en mitn apua lydy' -- ja sitte he tanssivat,
Villiam, ja musikki soitti; vaan meidn, meidn tytyy tlt pois,
meidn tytyy kotiin -- eik niin?"

"l vaan puhu siit kellekn; lkmme tehk itsemme naurettaviksi
Antakaa anteeksi, rouva, meidn tytyy lhte kotiin; vaimoni ei voi
hyvin."

He istuivat umpinaisissa vaunuissa; ulkona oli pime ja kylm:
yvartija huusi kello 1; Villiam ei lausunut sanaakaan, ja Margreta oli
ahdistettu, niin murheellinen, niin peloissaan, ett oli tehnyt
miestns vastaan.

Kun he saapuivat kotiin, meni Villiam heti huoneesensa; Margreta seisoi
hetken eptietoisena; sitte kolkutti hn hiljaa miehens huoneen
ovelle.

"Sin et saa olla minuun suuttunut. Villiam; min kyll tiedn, ett
suuressa kaupungissa aina on sairaita ja kuolevaisia, vaan ei
kuitenkaan itse juhlakartanossa. Ajattele kuinka hiritsevist soitto
on krsivlle, kuinka tuskallinen hnen vuoteensa rell oleville. Kun
is kotona meni sairasta ripittmn, etsin aina yksinisyytt
rukoillakseni; oi, se on juhlallinen hetki, jolloin sielun tulee astua
Jumalan kasvojen eteen. -- Sin varmaankin minua ymmrrt, sin et
myskn olisi voinut tanssia, kun tiesit ett lhimminen saman katon
alla taisteli viimeist taisteluaan. Oletko minuun suuttunut, Villiam?"

"Suuttunut!" hn sulki hnet syliins ja nyyhki: "Oi Margreta! Jumala
olkoon minulle armollinen!"

"Suuttunut!" toisti hn; "olisinko suuttunut sinuun senthden, ett
olet viaton, lempe ja hyv; niin huonoksi en kuitenkaan ole tullut;
niin huonoksi en, Jumalan avulla, milloinkaan ole tuleva. -- Min
muistan issi sanat: 'hn on nuori, voitteko olla hnelle turvana?'
Oi, min olen huono turva, min, joka en osaa edes itsenikn turvata.
Useasti ajattelen, ett menen taaksepin, ett yh enemmn hvin
tyhjyyteen; pitisik minun mys vastustella sinussa lytyv hyv,
Margreta?"

Margreta suuteli hnen kalpeata otsaansa; hn lysi sanoja, jotka
voivat hnt lohduttaa ja rauhoittaa, sanoja, jotka saattoivat hertt
hnen itseens luottamustansa. Villiam ei ollut hnelle milloinkaan
ollut niin rakas kuin nyt, kun hn nyrsti ja vilpittmsti tunnusti
virheens. Ja hn rukoili palavasti, ett Jumala saattaisi heidt
molemmat oikealle tielle -- kuinka, sit hn ei tiennyt, sen tuli Hnen
viisaudessaan mrt!

Lhinn seuraavina pivin oli Villiam vakava, mutta tm haihtui
vhitellen, ja hn tuli ainakin nennisesti entiselle mielialalleen.

Pikku Inkeri ilmoitti eroavansa toimestaan; hn ei voinut kauvemmin
kest istumalla piilosilla ja katselemalla pihalle. Hilpe mieli oli
hnet jo aikaa jttnyt, ja nyt hn jo rupesi mys kuihtumaan.

Hnell oli kyll ollut erittin hyv olo, ja vielp sen lisksi monta
huvitustakin, mutta hn ei jaksanut alinomaa istua neulomassa;
sitpaitsi oli niin ikv istua yksin, ilman ett oli edes kissaakaan
seurakumppanina; ei edes hyv ruokakaan maistanut, kun se oli yksin
sytv; tt kaikkea ei palkinnut se, ett sai kantaa neitin nime ja
kyd puettuna valkoisissa alushihoissa ja nyrikengiss.

Margreta oli mielipahoillaan Inkerin aijotusta poismuutosta, vaan
Villiam selitti olevansa iloinen pstessn kauvemmin nkemst pikku
Inkerin surumielisi kasvoja ja ett heidn tuli saada sijaan oikein
sukkelan tytn, joka oikein ymmrsi tukkaa khrid.

Lindebackassa he eivt olleet kyneet, mutta nuori rouva oli lhettnyt
vanhalle Briitalle naulan kahvia ja lmpimn talvipuvun; Olli oli
saanut kirjoja ja tupakkaa.

"Te ette nyt terveelt," sanoivat Margretalle ystvt ja tuttavat.
Hn tunsikin olevansa heikko, iknkuin hnelt olisi puuttunut
sisllist voimaa, ja jonkinlaisilla sairauden tunteilla nki hn
kevn lhestyvn ja luonnon puhkeevan eloon. Hn ei edes halannut
pst kotia tervehtimn; hn pelksi, ett he huomaisivat hness
tapahtuneen muutoksen.

Ern pivn huhtikuun loppupuolella kolkutti nuori rouva kirja
kdess tavallisuuden mukaan miehens huoneen ovea, mutta ei mitn
kutsuvaa "astu sisn!" kuulunut.

"Olisiko hn mennyt ulos?" ajatteli hn ja aukasi oven; ei, hn oli
kotona; kalpeana kuin ruumis ja tuijottavin katsein istui hn sohvalla.

Hn joutui hirven kauhun valtaan, tuskan, johon verrattuna kaikki
hnen entiset murheensa olivat mitttmt.

"Villiam, oletko sairas? Herra Jumala, Villiam, sano minulle!"

Villiam nousi seisaalleen.

"Min en ole vhkn sairas; suokoon Jumala, ettei minua mikn muu
kuin se vaivaisi, vaan se on pahempaa. Margreta parka, sinun thtesi se
minua enemmn surettaa; yksin olisin sen kohta voinut kest.
Ajatteles, se englantilainen kauppahuone, johon olin antanut rahani, on
tehnyt konkurssin, me olemme kyht."

"Vai niin, se on mielen liikutus, joka on tehnyt sinut niin kalpeaksi
ja ktesi kuumeesta lmpimksi. Herralle kiitos, ett'et ole sairas!"

Villiam kohotti ptn ja katsoi vakaasti, melkeinp ankarasti hneen.

"Margreta, onko tm sielun lujuutta vaiko kevytmielisyytt?"

"Ei kumpaakaan; se on rakkautta sinuun; jos vaan saan pit sinut, olen
onnellinen. Luuletko minun rakastaneen tt rikkautta? En, sit en ole
tehnyt; se on melkein seissyt vlimuurina minun ja onneni vlill. Se
kuorma, jonka luulit helpommin voivasi yksin kantaa, ei ole minulle
mikn kuorma; minulle oli rikkaus taakkana, joka minua painoi ja
sorti."

"Etk sin siis ole ollut onnellinen?"

"En, sill min en ole ollut oikealla paikallani; min en mennyt
eteenpin parempaan; se oli vaan kummallista paikallaan olemista;
elinvoimani oli niinkuin halvaantunut; luulen tuskin, ett olisit minut
kauvan saanut pit."

"Margreta!"

"Oi, l pelk! Sin et minua kadota; sydmeeni virtaa eloa, voimaa ja
rohkeutta; min tunnen, ett Jumala lhett tmn meidn hydyksemme,
mutta min ymmrrn varsin hyvin, ett'et sin, joka olet kasvanut
rikkaudessa ja ylllisyydess, heti voi niin ajatella."

"En, sit en voi; min en voi viritt mitn riemuvirtt meidn
onnettomuudestamme; min nen kohtalomme suoraan silmiin: kyhyytt."

"Olemmeko veloissa, Villiam?"

"Veloissa! Eik siin ole kyll, ett'ei meill ole mitn, mill el;
ksittk sin tmn asian oikein?"

"Ents Lindebacka?"

"Lindebacka! Siit ei maksa puhua!"

"Siin on kaksisataa tynnyrinalaa maata, niin hyv ja hyvin viljelty
kuin missn muualla koko Tanskassa, kiitos vanhan Ollin. Isoitisi
asui siell; me voimme mys siell asua, ja sin saat nhd, Villiam,
tarpeellinen vaimosi on sinulle oleva, ja kuinka onnellisiksi me
tulemme. l loukkaannu minuun iloisesta mielestni; kaikki on
aatoksissani niin valoisata; jos nyt vaan voisin sinua lohduttaa!"

"Minun velvollisuuteni oli sinua lohduttaa, Margreta, ja tss seison
niin ymmrtmttmn, vaan ei kuitenkaan en onnettomana. Me alamme
nyt alusta, niinkuin niin moni ennen meit on tehnyt. Usko minua, min
en ainoastaan rakasta sinua suuresti, vaan kunnioitan, ihmettelen
sinua. Useimmilla miehill olisi tllaisissa suhteissa murheittensa
lisksi itkev ja valittava vaimo, vaan minun vaimoni seisoo rohkeutta
ja luottamusta tynn valmiina vastaan ottamaan ja voittamaan kaikki
uhkaavat vaikeudet."

He istuivat sohvalle; Margreta piteli miehens molempia ksi omissaan;
hn teki suunnitelmia, hn itki, hn nauroi. Ensimmist kertaa hn nyt
oikein puheli hnelle rakkaudestaan, ja Villiam sai luoda katseen hnen
sieluunsa, josta hn tuli huomaamaan, ettei se rikkaus, jonka hn oli
kadottanut, ollut mitn verrattuna siihen, mink hn viel omisti.

"Kiitos, Margreta, sin olet minulle tehnyt enkelin tyn -- Jumala
sinua siunatkoon! Nyt voin levollisesti ajatella asioitani; huomenna jo
matkustan Hamburgiin, sielt Londoniin katsoakseni, josko mitn voi
pelastaa; min epilen sit, mutta tahdon tehd velvollisuuteni ja
koettaa kaikki."

Inkeri istui ja ompeli pieness kamarissaan, jonka ikkuna oli pihalle
pin, kuu nuori rouva, vhn kalpeana, vaan loistavin silmin ja kasvot
kirkastettuina, astui hnen luoksensa.

"Onpa hyv, ett lhdet meilt, pikku Inkeri," sanoi hn
veitikkamaisesti, "sill nyt en voi en kauvempaa pit kamarineitoa.
Me emme en ole rikkaita, Inkeri: meidn tulee jtt tm suuri
kartano ja muuttaa maalle, ja siell tulee paljo tyt ja puuhaa."

"Onko se totta, onko se aivan totta? Enp luullut tuon rikkauden
milloinkaan loppuvan. Is kyll aina sanoi: 'kyhyys kest, rikkaus
haihtuu,' vaan en luullut sen niin pian ja kki tapahtuvan ... ja te
kun olette niin hyv!" Inkeri nyyhki. "Vaan en kuitenkaan teit jt,
sit en voi; min olen nuori ja vahva, min tahdon teidn edestnne
raataa ja tyt tehd."

"Kiitos, uskollinen pikku Inkeri! Onnettomuudessa oppii tuntemaan
oikeat ystvns. Mutta niin pahasti eivt asiat kuitenkaan ole."

Ja Margreta kuvaili kaunista maatilaa kirkkaan jrven rannalla ja
suurta mets niin elvsti, ett Inkeri pyyhki pois kyyneleens ja
piti heidn kohtaloansa ennemmin kadehdittavana kuin surkuteltavana; ja
kun hn ji yksin, lauloi hn niin korkealla ja kirkkaalla nell,
ett kuului aina kykkipiialle asti, joka ajatteli: "kas tuota
vahingosta iloitsevaa olentoa, joka iloitsee siit, ett herrasvki on
joutunut kurjuuteen, ja ett min menetn paikkani."

Seuraavana pivn lksi Villiam matkaan. Hn oli levollinen, vaan
hyvin vakava.

"Min jtn kaikki sinun huostaasi, Margreta," sanoi hn, "jrjest ja
aseta niinkuin parhaaksi net. J hyvsti, uskollinen vaimoni,
hyvsti!"

"Tule pian takaisin, Villiam! Jumala sinua siunatkoon ja varjelkoon!
Hyvsti rakkaani, joka olet minulle kaikki!"

Margreta kumartui ulos akkunasta siksi ettei vaunuja en nkynyt;
sitte riensi hn Inkerin luo.

"Nyt meidn pit ottaa esiin kaikki ne pukuni, joita paitsi voin
toimeen tulla; niist aina voi jotakin saada; ainoastaan sinisen
silkkihameen, josta mieheni niin paljon pit, pidn itselleni; muuten
on pappilasta tuotu vaatevarastoni hyv kyll. Sitte lhetmme hakemaan
huonekalujen kauppiaan, joka voi ostaa osan huonekaluista; loput me
pidmme, sill min tahdon laittaa kaikki kauniiksi Lindebackassa,
ettei mieheni missn suhteessa tarvitse kaivata sit mukavuutta, johon
hn on tottunut."

Margreta kveli edes takaisin huoneissa innokkaasti miettien, mit
voisi myyd, ja mit jtt, kun hnen miehens set, eversti Heg,
astui sisn.

Tm huomasi hmmstyksell hnen punaiset poskensa ja vilkkautta
osoittavat kasvonsa ja huudahti tyytyvisen:

"Huhu on luultavasti nyt niinkuin tavallisesti tehnyt hyttysest
elefantin; se tiesi kertoa, ett Villiamin omaisuus oli hvinnyt. Min
riensin heti tnne tarjoomaan kaiken vallassani olevan avun, vaan minua
ilahuttaa, ettei sit tarvitakaan."

"Oi, min kiitn teit sydmestni; pikainen apu on kaksinkertainen
apu; vaan Jumalan avulla tulemme kyll toimeen, vaikka huhussa kyll on
per."

Hn pyysi hnt istumaan ja selitti sitte suoraan mielen tilansa ja
tuumansa.

"Nyt te kyll minua ymmrrtte, set kulta, kun sanon, ett tm
onnettomuus, joksika maailma sit kutsuu, tuntuu minusta
vapauttamiselta. Me vietimme niin mukavata, kiirutonta elm,
jommoista ainoastaan vanhuksilla elmns ehtoolla hyvin kytetyn,
hydyllisen elmn jlkeen on oikeus viett. Me olisimme kyll
voineet, ja meidn olisi epilemtt tytynytkin itsellemme
velvollisuuksia mrt, ei ainoastaan nauttia, vaan myskin vaikuttaa;
vaan sit me emme ymmrtneet, ja meidn tulee kiitt Jumalaa, ett
hn on armollisesti vienyt meidt pois tst hyvst elmst -- joka
vhitellen olisi meit kyhdyttnyt sek hengellisesti ett
ruumiillisesti -- ett hn on pakoittanut meit tyhn, sill tytt
lepo ei ole suloinen. -- On todellakin suuri helpoitus, ett Villiam on
poissa; hnt olisi rasittanut nhd vierasten kyvn tinkimss meidn
tavaroistamme ja huoneiden vhitellen tyhjentyvn. Kun hn palajaa
takaisin, toivon kaikki jo olevan hyvss jrjestyksess rakkaassa
Lindebackassamme. Ensimminen tekoni on oleva eron antaminen
palvelijalle ja piialle, niin, se tapahtuu jo tn pivn; min voin
kernaasti maksaa kolmen kuukauden palkan ja ruokarahat; tm on kun
pisara meress verrattuna meidn kalliisen talouden hoitoomme."

Eversti katsoi ystvllisesti hneen; hn nytti hnest niin hyvlt,
niin jrkevlt, niin kauniilta; hn oikein toivotti mielessn onnea
Villiamille vaimon valitsemisessa, ja oli samassa niin sydmestn
iloinen, ettei hnen oma tyttrens nykyisiss suhteissa ollut joutunut
hnen veljens pojan vaimoksi.

"Teidn kytksenne ja koko teidn ajatustapanne kunnioittavat teit
suuressa mrss, nuori ystvni, teill on jalo ja rohkea sielu, ja
min olen katsova suureksi kunniaksi, jos saan olla teille turvana
Villiamin poisollessa."

Ja tuo ylpe vanha upseeri tarttui kunnioittavasti pienen juutilaisen
papintyttren kteen ja suuteli sit.

Kykkipiika sai rahansa; hn oli hyvin re, kohotti nenns korkealle
ja meni; palvelija taas, jolla ei ollut ollut niin paljon tilaisuutta
syrjst ansaita, oli hyvin tyytyvinen saadakseen jonkun aikaa olla
omana herranaan.

Tuskin olivat he lhteneet ennenkuin pikku Inkeri hiipi kykkiin, jonne
hn ennen ei ollut uskaltanut menn; ja hn kurkisteli pytien alle,
hyllyille, ruoka- ja hystetavarakaappeihin. Sep oli hauskaa; nyt hn
sai hallita siell. "Min kyll pidn huolta pivllisest," sanoi hn
iloisena.

Mit hn nyt valmistaisi? Lytyi paljo hyvi ja hienoja ruokalajeja,
vaan hn pudisti ptn kaikelle, Piti saada jotakin muuta, jotakin
uutta, joka oikein maistuisi. Hn tunsi ilmassa, mit melkein piti
olla, ja sitte ptti hn valmistaa munamaitoa ynn vehnleipkuutioita
sek paistettua silli ja potaatia.

Hn sai suuret kiitokset laitoksistaan; ei mikn voinut maistaa
paremmalta taikka tehd parempaa vaikutusta.

Vhn vli kvivt tuttavat vierailemassa, toiset todellisesta
ystvyydest, useimmat uteliaisuudesta, nhdksens kuinka Margreta
vastaanotti tapauksen, ja nm lausuivat teeskenneltyj lohdutuksia,
antoivat epkytnnllisi neuvoja ja tekivt sopimattomia kysymyksi;
hyvin harvat tulivat muista syist; he ajattelivat, ett kun hnen
kuitenkin tytyi -- mik heit erittin suretti -- myyd suuren joukon
kalleuksistaan, niin saattivat he yhthyvin niit ostaa; huonekalujen
kauppiaat tarjosivat niin hvyttmn vhn; sellaiset ihmiset kyttvt
aina tilaisuutta hyvkseen. Ja Margreta kiitteli heit ystvllisesti,
vaan huomasi pian, ett he tarjoilivat viel vhemmin kuin huonekalujen
kauppiaat.

"Kuinka on mahdollista, ett hn voi olla niin levollinen, niin
tyytyvinen? Hn mahtaa olla kevytmielinen tahi vlinpitmtn,
tai..." ja net hiljennettiin ja sanoja kuiskailtiin petollisesta
konkurssista ja ett he ainoastaan muodon vuoksi olivat omaisuutensa
kadottaneet.

Vaan eversti iski nyrkkins pytn, temppu mink hn, hienon maailman
mies, teki ainoastaan silloin, kun hn oli todellisesti suuttunut, ja
lausui nell, joka oli niin re kuin jos hn olisi komentanut
uppiniskaisia sotilaita:

"Margreta nauttii minun rajatonta kunnioitustani; nyrn ja
tyytyvisen mukaantuu hn onneensa ja on kiitollinen siit, ettei hn
ole kadottanut mitn, jota rakastaa, vaan ainoastaan tyhj korua ja
turhuutta, johon hnen sydmens ei milloinkaan ole ollut
kiinnitettyn. Me, maailman lapset, emme varmaankaan -- ainakin tunnen
sen itsessni -- voisi olla kytksessmme hnen kaltaisiaan, vaan sit
enemmn tulee meidn hnen kytstn kunnioittaa. Mit minuun tulee,
niin pidn sen minua kohtaan tehtyn loukkauksena, jos joku hnest
lausuu pahaa sanaa."

Mutta nuori rouva jrjesti kaikki levollisesti ja tarkasti,
ajattelematta mit maailma tuomitsi. Kun kaikki rtingit olivat
maksetut -- hyste- ja lihakauppiaan rtingit olivat ihmeen suuret
eivtk ensinkn todistaneet Fredrikan rehellisyytt -- oli hnell
viel jmnkin melkoinen summa sstrahaksi, johon ei saanut koskea.

Toukokuun 10 pivn tuli itse Olli hnt noutamaan. Olli nautti oikein
sydmestn iloitsevan; englantilaiset rahat, jotka vaan olivat tuoneet
onnettomuutta, olivat menneet; nyt psi Lindebacka jlleen kodin ja
olopaikan arvoon; hnen vaikutuksensa tuli hydylliseksi ja
siunaukseksi. Ja hn limytti aika lailla piiskallaan ja katseli
ylpeydell pient kaunista ajopeli, "rouva vainaan uusia vaunuja,"
jotka ostettiin Villiamin ristiisiksi ja joiden edess tuliset,
ruskeat hevoset korskuivat.

Margreta katseli ymprilleen tyhjiss huoneissa; hn katseli kartanoa
seistessn vaunujen luona; sitte ojensi hn ktens everstille,
suuteli ystvllist Paulinaa, ja he lksivt.

Pikku Inkeri istui Ollin vieress; hn oli kuin lintu, joka oli pssyt
hkistn; hn haasteli, hn otti ohjakset Ollin ksist itse
ajaakseen, eik Olli suuttunut; nytti silt kuin tuo ankara vanhus
olisi erittin mieltynyt iloisen tytn seuraan.

Margreta oli neti ja mietteisin vajonneena; oikein iloinen hn ei
voinut olla ennenkuin hnell taas oli Villiam kotona, ennenkuin hn
nki hnet onnellisena rauhallisessa kodissa, ennenkuin hn
kokemuksesta sai tiet, etteivt supistuneet elmn ehdot ja
mukavuuden puutteet liiaksi hnen mieltns painaisi.

Lindebackassa knnettiin kaikki mullin mallin, maalattiin ja pantiin
uudet seinpaperit. Kauvan ei kestnytkn ennen kuin siit tuli mit
sievin pikku koti, niin hauska, niin kaunis, niin valoisa; hn ei
voinut miellyttvmp ajatella; jos nyt vaan Villiamkin oli samaa
mielt.

Vanha Olli oli kyll vhn nyreissn noista monista muutoksista, vaan
itse asiassa oli hn vallan tyytyvinen; ainoastaan hnen omaa
huonettansa, hnen puutteellista, pimet, tyhj huonettaan ei saanut
liikuttaa; vaan siit huolimatta varusti Margreta hnelle pienen
puutarhaan pin antavan kamarin mukavine nojatuolineen,
kirjoituspytineen, kaappineen ja oikein mukavine vuoteineen. "Niin voi
Olli oleskella, miss hn tahtoo," sanoi hn veitikkamaisesti, ja
pitk aikaa ei kulunutkaan, ennenkuin hn oleskeli siell pivin ja
pian hn ji sinne yksikin.

Puutarhamaa kaivettiin; kauniita kytvi ja kukkapenkereit
valmistettiin; siihen tyhn otti Inkeri innolla ja halulla
osaa. Ern pivn kun hn iloisesti laulellen hri nuorten
mansikka-istutusten kastelemisessa, syksi kauhean suuri koira
hnen eteens, ja kun hn pelstyneen hyppsi syrjn, seisoi hn
koiran isnnn, nuoren metsvartijan edess, joka kantoi suurta kalaa.
Tm nosti hatun pstn, kumarsi syvn ja sanoi:

"Antakaa anteeksi, rouva, min etsin Olli Hansonia; hn ei ollut
kamarissaan, senthden luulin hnen olevan tll; min tahdoin vaan
jtt hnelle tmn hau'in."

"Min en ole rouva, nimeni on neiti Aabye," vastasi hn
veitikkamaisesti, ja nytti silt kuin nuori mies olisi tullut
iloiseksi saadessaan kuulla, ettei hn ollutkaan rouva. Tytt saattoi
hnet kartanoon, jota vieras tuskin saattoi en tunteakaan; sitte si
hn aamiaista Ollin kanssa ja sai vihdoin itse rouvalta tiet, ett
pikku neiti Aabye, poskikuopistaan ja iloisesta luonteestaan
huolimatta, oli tytt, jonka sydn oli oikealla paikallaan, tytt, joka
oli kestnyt koetuksensa.

Siit hetkest alkaen oli nuorella Lundilla vhn vli asiaa
Lindebackaan; milloin tahtoi hn kysy Ollilta neuvoa jossain asiassa,
milloin toi hn kalaa, metsriistaa, vielp kukkiakin omasta
puutarhastaan. Sattui niin sopivasti, ett hn sai puhella Inkerin
kanssa, ja hn kehoitti tytt kymn tervehtimss hnen itin,
joka oli niin yksin.

Nuori tytt katseli joka piv kamarinsa ikkunasta metsvartian
asuntoon, jonka oven edustalla kasvoi kaksi phkinpuuta, ja hnen
mielens teki menn sinne, vaan rohkeutta siihen hnell ei oikein
ollut. Hn nki vanhan itin istuvan auringon paisteessa kehrmss;
hn nytti niin ystvlliselt ja lempelt; Inkeri piti mielestn jo
hnest, ja sitte huokasi hn ja ajatteli kaikenlaista.

Pappilan vki ajatteli mys usein nuoria naapureitaan; erittin
kuvitteli hyv rouva innokkaasti mielessn heidn kurjuuttaan, ja
usein vettyivt hnen silmns heit ajatellessaan.

"Lorup kulta," sanoi hn ern pivn miehelleen tarjotessaan hnelle
tarjooman riisipuuroa ynn paksua kermaa, "min menen heit
tervehtimn; heidn tulisi kyll tulla ensin tnne, mutta siit en
vli pid. Auttaminen ja lohduttaminen on suurin iloni."

"Vliin voipi mys tulla sopimattomaan aikaan, Katriseni," muistutti
konsistorineuvos lyhyesti.

"Sin olet kunnon mies, Lorup, vaan oikeata tunteellisuutta sinussa ei
ole."

Tmn lausuttuaan pyyhki rouva kyyneleen lihavalta poskeltaan ja otti
enemmn sokeria ja kermaa puuroonsa ajatellessaan pient puhetta, jonka
aikoi pit noille nuorille onnettomille ihmisille. Hn, net, erittin
mieluisasti saarnaili ja teki itse mielestn sen paljoa paremmin kuin
miehens. Tm oli yksi tuon hyvnluontoisen rouvan keppihevosia;
toinen, jota hn enemmn salaa ratsasti, oli lkrin oleminen.
Hnell oli kokonainen apteeki, joka oli koko maailman kytettvn;
siin oli enemmn tai vhemmn viattomia aineita, niinkuin
vetoplaastaria, tanskan kuninkaan rohtoja, kuohupulveria, johanneksen
kukkateet, tohtori Morrisonin pillereit, revalenta arabica'a -- jonka
yhtlisyytt hernejauhojen kanssa hn ei milloinkaan tahtonut mynt
-- ja jonkinlaista viheriist kummalliselta haisevaa nestett, joka
oli yleinen apukeino tauteja vastaan yleens, vaan koleraa vastaan
erittin.

Pieni paksu rouva oli yht punainen kuin hnen hattunsa nauhat,
saapuessaan Lindebackaan, ja niin hengstynyt, ett hnen tytyi levt
tien vieress olevalla penkill. Siin hn jrjesti ajatuksiaan ja
muistutteli puhettaan.

Ei sovi kielt, ett rouva Lorup vhn hmmstyi nhdessn kauniin
tyytyvisen nuoren emnnn noissa sievn siisteiss huoneissa, joihin
verrattuina hnen omansa jivt aivan varjoon. Hnen kyyneleens ja
lohdutuspuheensa piti sst sopivampaan tilaisuuteen; tss ei ollut
ensinkn syyt puhella maltillisuudesta, krsivllisyydest, siit,
ettei tule kiinnitt sydntn maallisiin asioihin; tss ei ollut
mitn syyt tarjoomaan suojaansa, vaan kun rouva Lorup oli vhn
ennttnyt toipua, tuli hn aivan tyytyviseksi ystvllisest
vastaanotosta ja ajatellessaan sopivaa seuraelm.

Nyt oli kaikki valmiina Villiamin vastaan otoksi -- kuinka pian hn
saapuisi? Viimeisess kirjeessn, joka ilmoitti, ettei mitn saanut
pelastetuksi, kirjoitti hn: "min tulen, kun minua vhimmin odotat."

Oli heidn hpivns; Margreta tytti kukkamaljat kukilla ja
pykkipuun oksilla, ja koristeli itsen parhaan mukaan. Hnell ei,
vastoin tavallisuutta, ollut rauhaa; hn ei voinut olla paikallaan
kymment minuutia.

Taivas oli niin sininen, niin selke, ei ainoatakaan pilven hattaraa
nkynyt, aallot loiskuivat niin viehttvsti; mets oli sken lehtiin
puhjennut, niin kaunis. Margreta astui polkua pienelle melle, josta
voi nhd maantielle. Hn saapuu aivan varmaan tnn!

Hn ikvi hnt niin sydmestn, ja kuitenkin hn pelksi saavansa
nhd hnet alakuloisena ja masennettuna, pelksi, ettei hn voisi
hnt lohduttaa.

Kas, tuolla nkyy tomupilvi kaukana, hyvin kaukana! Mink vuoksi se
panee hnen sydmens sykkimn niin rajusti, kuin tahtoisi se rinnan
srke? Voihan se olla mit hyvns, vaan Margreta ei ajatellut eri
mahdollisuuksia; hn riensi yli kenttien maantielle. Ne olivat
postivaunut; yksi mies istui niiss, se oli hn, se oli luonnollista,
hn tiesi sen. Mies hyppsi alas vaunuista, ja hn lepsi miehens
syliss.

"Jumalan kiitos, ett taas olet tll!"

Margreta katsoi hneen, iknkuin olisi tahtonut lukea hnen
sielussaan. Villiam nytti erinomaisen iloiselta, vaan muuttuneelta;
hn oli Margretan mielest tullut pitemmksi; hnen katseessaan loisti
voimaa, hnen hymyssn miehuullista vakavuutta, hnen ksivartensa
lepsi hellsti ja iknkuin suojelevana vaimonsa vytisill.

"Tnn vuoksi sitte, Margreta! Ei, l luule, ett sit piv
surumielisyydell muistelen; tm piv tuntuu mielestni viel
suloisemmalta; minun rakkauteni on mys jalostunut; se on tullut
vakavammaksi, syvemmksi, todellisemmaksi."

Margreta tarttui hnen ksivarteensa; hn oli niin kiitollinen
Jumalalle, niin nyr, ja kuitenkin niin ylpe hnest.

Kun he astuivat pappilan puutarhan ohi, seisoi rouva Lorup siell ja
nykytti heille ptn ja viittoi heille ksimuiskuja. Nuori
metsvartija, joka tuli Lindebackasta, jonne hn oli vienyt kaloja,
nosti hatun pstn hymyillen iknkuin olisi iloinnut Margretan
onnesta.

"Mutta, Margreta," huudahti Villiam, "onhan tll aivan niinkuin oli
kotona sinun vanhempiesi luona: kaikki katsovat sinuun, iknkuin
oikein sinua rakastaisivat."

Hn saattoi miehens puutarhan lpi sisn; hnen hmmstyksens oli
sek naurettava ett liikuttava.

"Armas ystvni, voin tuskin uskoa silmini; olethan tehnyt ihmeit; ja
min, joka olin varustaunut pitmn kaikki hyvn sellaisena kun ne
olivat; onhan tll niin erinomaisen kaunista, kauniimpaa kuin mit
meill ennen oli, niin kaunista, jommoiseksi ainoastaan sinun
rakkaudesta rikas sydmesi sen voi tehd."

Sitte pudisti hn Ollin ktt ja sanoi tahtovansa, ett Olli tahtoisi
hnelle perin pohjin opettaa maanviljelyst; hymyilev Inkeri katsoi
hneen kummastellen.

"Eihn tuo ole Inkeri! Noita kasvoja en tunne en! Eihn sill pikku
tytll, joka tahtoi meidt jtt ja palata kotiinsa, ollut tuollaiset
kasvot."

Kaikki nauroivat. Sitte juotiin kahvia, ja kaikki oli niin miellyttv
ja maistui Villiamista niin oivalliselta.

"Tmn vehnsen olet itse leiponut, Greeta; min tunnen sen niin hyvin
pappilan ajoilta; Sohvin tekemt eivt oli lheskn niin hyvi. Sin
nytt kummastuneelta, mutta sen min voin paraiten arvostella; min
tulen suoraa tiet sielt ja tuon mukanani lmpimt terveiset niilt,
jotka ovat sinulle rakkaat. Issi on kelpo mies; me ymmrrmme
toisiamme, ja min rohkenen sanoa, ett me olemme tosi ystvi. iti ei
oikein voi sit minulle anteeksi antaa, ett omaisuuteni joutui
hvin; hn viittaili siihen, ett minun olisi pitnyt kiinnitt
rahat maatiluksiin tll kotimaassa. 'Kyll maalla viisaita lytyy,
kun merell vahinko tapahtuu' -- eik niin, vai mit sin arvelet?"

"Niin luulen minkin. Vaan omaa huonettasi et viel ole nhnyt,
Villiam."

Hn saattoi hnet hnen kauniisen, varjokkaasen kamariinsa.

"Tll on sanomattoman hauskaa, Margreta; tss on tuntuva oikein
hauskalta istua ja tehd tyt. Sin katsot minuun, oma vaimoni --
niin, min olen kyll ennen ollut laiskuri ihminen, vaan Jumalan avulla
on nyt muutos tapahtuva. Muistatko mit issi sanoi: 'Itsenisen miehen
tulee luottamatta perittyihin rikkauksiin voida eltt itsens ja
omaisensa.' Sen voin tehd! Oi jos tietisit, kuinka se ajatus tekee
minut onnelliseksi; me voimme tulla toimeen, vaikkapa ilman
Lindebackaakin, tt isoitini perint. -- Istu tnne viereeni,
Margreta, niin saat kuulla. Jo aivan nuorena tunsin, synnyltni
englantilaisena ja tanskalaisena, tarpeen isini kielelle knt, mit
minua Englannin kirjallisuudessa ihastutti; niin, min alotinkin sit
tekemn, vaan olin liian epvakava tyt pttkseni; nm kokeet
olen min nyt nyttnyt erlle kirjakauppiaalle, jonka mielest ne
olivat hyvt ja joka jtti minulle enemmn tit ja lupasi minulle
kestv tointa. Se on Jumalan siunaus, Greeta, ei ainoastaan sen
lisyksen thden, joka siit meidn tuloillemme syntyy, vaan mys ja
viel enemmn sen terveellisen vaikutuksen thden, mink se on minun
mielentilaani tekev; ja se tuntuu minusta samassa lahjana iti
vainajaltani -- hnen kauttansahan min niin tydellisesti olen
englannin kielt oppinut. -- Sinun ei tarvitse miestsi hvet,
Margreta; hn voi sen kuorman kantaa, mik hnelle on mrtty. Sin et
myskn hnt hpe, pin vastoin -- min luen pienen lumoavan vaimoni
vlkkyvst silmst ja hnen loistavasta hymyilystn, ett hn
miehestn ylpeilee."

       *       *       *       *       *

Oli vanhan vuoden viimeinen ilta, ilta, joka on merkillisen juhlallinen
kaikille niille, jotka aatoksiinsa johdattavat menneet pivt.

Lindebackan salissa olivat punaset ikkunaverhot ikkunain eteen
levitetyt; tuli riskyi ja leimusi niin hauskasti ja iloisesti
tulisijassa; Margreta makasi sohvalla, vhn kalpeana, vaan
onnellisena; kehto seisoi aivan lhell hnt, ja hn katseli
pienokaista uinailevaa poikaa, ja hn katsoi mieheens, joka aatoksiin
vajonneena seisoi sen rell.

"Niin, Margreta, me tahdomme kiitt Herraa tst vuodesta; kaikki,
mink se on mukanaan tuonut, on hyv. Se on minulle opettanut, mik
siunaus minulla on sinun puhtaassa sydmesssi, sinun rikkaassa
rakkaudessasi; se on opettanut minulle elmn totuutta, vaan samassa
elmn arvoa; nyt on minulla yht vaikeata saada aikaa riittmn kuin
minulla ennen oli saada sit kulumaan; se on lahjoittanut meille tmn
aarteen, pienen poikasemme, jota toden totta emme tule heittiksi
kasvattamaan. Kaiken tmn on vuosi meille antanut, vaimoni, ja se on
vienyt meidt lhemmksi Jumalaa; toivokaamme, ett voimme sanoa samaa
vuoden pst; toivokaamme, ett voimme tuntea tulleemme paremmiksi,
silloin olemme mys onnellisemmat, jos se on mahdollista."

Ja Margreta kri ksivartensa hnen kaulansa ympri, ja ajatteli: "se
ei ole mahdollista."

Mutta palvelusvell oli hauskaa. Vanha Olli tuli mit iloisimmalla
tuulella ja kantoi sylissn punssimaljaa, ja kaikkein mielest se
lemusi niin hyvlt. Olli tytti lasit ja esitti herrasven maljan; se
tyhjennettiin riemulla. He hurrasivat ja toivottivat onnellista uutta
vuotta, niin ett kuului pitkt matkat.

Vaan Inkeri, miss hn oli?

Niin, jos tahdot hnet nhd, niin saat astua routaista polkua myten,
joka narisee jalkaisi alla; vlkkyvt thdet kyll osottavat sinulle
tiet metsvartijan pieneen taloon. Suljettujen luukkujen kautta
tunkeuu esiin pieni kapea valojuova lumelle. Siell sisll on pikku
Inkeri.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK NAAPURIMME; MARGRETA***


******* This file should be named 34739-8.txt or 34739-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/3/4/7/3/34739



Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://www.gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://www.gutenberg.org/about/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:
http://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

