The Project Gutenberg EBook of Maan puoleen, by Juhani Siljo

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Maan puoleen
       Runoja

Author: Juhani Siljo

Release Date: November 12, 2008 [EBook #27247]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAAN PUOLEEN ***




Produced by Matti Jrvinen.








MAAN PUOLEEN

RUNOJA


J. Siljo


Ensimmisen kerran julkaissut
Werner Sderstrm Osakeyhti 1914.




Viimeinen malja.


Ma muistan linnan valkean,
veen luona, metsn saartaman
ja vehmaan nurmikon.
Sen rantaan likkyi ulapat
ja haahdet kullanhohtavat
toi aarteit' auringon.

Sen ymprill suven maan
ma muistan nuoren, riemukkaan,
eloa sykkivn.
Se iloks ihmismielen vain
loi ilmi ihmeet unelmain
ja hurmat elmn.

Ma muistan armaan kaunoisen,
kuin tuoksu tuoreen kevimen,
kuin merten kimallus.
Muut kalliit muistan, hymyt nn,
ne vikkyy, katoo hmrn
kuin rinnan huokaus.

-- Ma olin linnan valtias.
Mut olin liian onnekas,
maan lapsi heikko vain.
En onneani kestnyt,
-- pois muistoihini hautaan nyt
sen viime maljassain.

Pois aarteen juon, min elo soi,
en sit muille jakaa voi,
sit' yksin juhlin nin.
Y ymprill helj
ja malja kallis kimmelt
mun, kyhn, kdessin.

Pois verkkaan, raskain pisarin
se katoo autuus, ainoisin,
min koskaan nki maa.
Viel' elmt kiitten
voin juhlia tn hetkisen
ja aamun unhoittaa.

Nin juhlain juhlaa vietetn!
-- Ky kohta aamuun kelmen
tie keppikerjurin.
Vain muistost' el silloin saan
sen onneni, -- jot' ainiaan
vain uness' aavistin.




Aallon laulua.


Kuin jd virran aalto vois
sun luokses, rannan kukkanen --?
Sen mr vaeltaa on pois
ain eespin, iisyytehen.

Vain hetken luonas viivht
ja varttas hyvill se voi,
-- sen poveen kaihon svel j,
mut ikuisemman kaihon soi

suur koti aallon harhaavan,
min onni salattuna on
taa matkan kolkon, vierahan,
taa monen pivn aution.

-- Kuin jd virran aalto vois
sun luokses, rannan kukkanen --?
Sun mrs jd on, -- ja pois,
pois mr kaukoaaltojen.




Rotuorhi.


P riipuksissa, torkkuen
se kuormat kuljettaa.
Ei lyden eik hyvillen
tyn touhuun sit saa.

"Se virkeimmss' on issn,
niin, lempo, laiska vain!"
-- Mut yll parress' ylvn pn
se nostaa havahtain:

se nkee sodan tanteret
ja ratsuin korskunan
ja vrjvt sieramet
ja nopsan kuoleman.




Syyslehti.


Noin monta sydnlehte, noin monta
syystunteen tumman punaamaa
ja karistamaa ktes pienoisen!
Mut tuskin katsot niit, kaunoinen,
-- vain yli kiidt kisaas viatonta
ja kisamielin tappavaa.

Kepe voittos, lehdet kepemmt,
-- ja kerran ne on voittajas:
kun emo maa sun painaa povelleen
ja karkeloon et kiid syksyiseen,
ne saapuu sadoittain, sua kestvmmt,
ja karkeloivat kummullas!




Hyvt silmt.


Hyvt, hellt silmt, teiss
ei mulle, ei mulle rauhaa,
-- salolampeen ei veret tyyty voi,
jo koskena suoneni pauhaa,

ja sen laulussa soi meren kaiho,
meren vihren vaara ja hurma:
merivihret silmt jo nhnyt oon,
-- ne on eloni elo ja surma.

Hyvt, hellt silmt, myhn,
kovin myhn haastatte mulle!
Oli aikanne kerran, korpihin
kun eksyin harhailulle.

Lpi korpien nousta jo ehdin
rajavuorelle maailman kahden:
meren nin, elon tummat ulapat.
-- En lammen vangiks, en lahden!

Meren yll vihret thdet
nin taivaanrannan luona,
-- salolammen rauha mun kaipuustain
yn hetken hipyi tuona.

Ne tummat thdet, -- on niiss
mun eloni lepo ja syvyys.
Mua en ei auta, ei pelasta,
hyvt silmt, hellyys, ei hyvyys!




Syksyiset ht.


Mua viereltsi, armas, sken salot kutsuivat,
kun hiljaa illan kaihoon uupui silms raukeat.

Jo laski piv verkalleen, puut pitkt varjot loi.
"Syys eroittaako meidtkin?" -- niin sydn vaikeroi.

Mut armas, katseen luodessani yli metsien,
kuin aavistus ky lpi rinnan syke riemuinen:

Min ylt silm nkemn: vain kultaa hohtavaa
ja verenpunapurppuraa on tysi salomaa

ja juhlakansaa rientvist rinteet kukkulain,
ja yll pilyy suuri rauha sini-ulappain;

-- Niin outo syke sydmen ja rinnan aavistus:
ht siell' on, sinne meidnkin on rient kutsumus;

ne ht on meidn, meidt vihkii ikiliittoon syys,
kun seestyy taivas, hehkuun syttyy metsin hmryys.

Taas palaa rauha riemullinen silms suruiseen,
kun painaa syksy kulmillesi kultaseppeleen;

taas nukkuu soima sisssni uneen lempen,
ja ilman tuskaa katseen knnn taapin, elmn.

Nyt, Yksinisyys, armahani, hetki meidn on:
ky kteheni, aik' on rient onnen-liitohon.




Pois.


Jtin julkisen, liian julkisen kaupungin.

Kovin monet tuntemattomat siell
minut kaukaa levottomaksi sai,
kovin monet
mua hyvyydell lahjoi, murulla kukin.
Ei kenkn, kenkn
koko hyvyytt tuntenut, ei kenkn
sit' yksin antaa tainnut kokonaan.

Kovin monen murene-hyvyys
minut levottomaksi sai.

Ma lujuudella vytin mieleni,
heit' yhteisonneensa
ma siunasin julkiseen,
ma siunasin heit ja lksin.

-- Maja matala mell vilpoisella,
siell' asuu ainut hyvyys nyt.
Kun riensi jo
syysaurinko varhain vaipumaan,
-- nyt siunaan kapeaa
ja neitseellist vuodetta vain.




Kylt tuoksui..


Kylt tuoksui, vlkehti kaupungit,
min matkasin pois.
Ne kaikki mun omani olleet ois,
kylt kukkivat, helkkyvt kaupungit.
Ne jtin, ne annoin pois.

Sit kaduinko? -- Minulle kalliimpaa
oli aatoksen rauha, salomaa.

Yks sentn salainen kaiho
ji poveeni piilemn:
ne silmt vlkehti siell
niin lempen --,
se ni helisi siell, --
se armaani olla vois..

Viel' enk sais kylt, kaupungit,
jotk' annoin pois...?




Karnevaaliy.


Veriruskeat pilvet kulkee
yli kaupungin verkalleen.
Syli tyhjyyden kohta jo sulkee
elon huumeisen, uupuneen,
meri tuntematon yli rantain
pian tummana tulvailee,
sodan pauhun kanssaan kantain,
johon sydmet raukenee.

Jo on hetkeni yksinisin,
jo on kaihottu, aikas sun!
Elon maille yksink jisin
iks aaveena kulkuhun --?
Mana rauhansa kieltis multa,
jos en juhlien kuolla sais,
jos en loppuun symeni tulta
olis hehkunut rinnallais!




Meren pisar.

(Hautalaulu.)


Meren pisar pienoinen,
kotiis jlleen palaat.
Lauluun suuren syvyyden
yhty taas halaat,
uskos jlleen uudistaa
mereen kuuluvasi,
meren rauhaa siunaavaa
tuta tunnossasi.

Viel uunna kimmeltin
nouset aaltoin yli.
Yst unten lempein
meren idin-syli
uuteen valoon nostaa sun,
unten virvoittaman,
hert jlleen aamuhun
elon aina saman.




Elmn kemut.


En kemujasi, isnt Elm, kiit!
Nin sameaksi viinis, en tippaakaan
ma maistanut siit.
En kiit, en myskn soimaamaan
pyri sua: min taisit, sen tarjosit kai.

Ja mun sieluni sentn ilonsa sai.

En viinis juonut, ja karkelo muu
oli ahdasta mulle:
sun viinitts sieluni humaltuu,
sen aatosten juhlaan ei kuolema tulle,
ei harmaa piv, ei pts muu.

Minun maljani meri on ja aurinko ja kuu:
ne jos sammuu, tyhjks saa, saa murhe
vierahaksi mulle!




Suurherra Grosphukselle.


Ken kunnialla kantavi hattuaan,
hn kysyy vain, se pitk satehen,
hn kerskaa vain: "on omani se
hattu, -- ja p sen hatun alla!"

Ja milloin yht paljosta kerskaamaan
s pystyt, silloin nostan ma hatun sen,
ja vannonpa: mun tunteeni se
lausuvi tydell kunnialla!




Eri Pegasoksilla.


Kun putoan, saan siet pilkkas:
"Pegasos heitti seljstn!"
Niin varo, urho, oma nilkkas
ja tyydy ruunaas sysen,
sen nouse silkkiloimi-selkn,
kuin piltti tuoliin pehmen,
-- vaan miesten sotiin et, m pelkn,
saa kuohilaallas sinkn!




Tekopyht runoilijat.

(Hlderlinin mukaan.)


Pois puhe jumalista, te pilkkaajat!
Teill' ly on, ei uskoa aurinkoon,
ei salamain, ei merten herraan.
Kuollut on maa, kuka juhlis sit?

-- Ei ht sentn, jumalat! Laulussa
kyll' el nimenne, vaikka hengetn,
ja suurta sanaa kun on tarvis,
muistetaan sinua, emo Luonto!




Miehi.


Jopa johonkin jouduin,
jopa jouduin ojasta allikkoon!

Pyryilmasta, ikvst
kadun aution, ilta-hmrn,
pois piill mielin,
-- maankiertj, kyplinen
joka paikassa, piill mielin
nyt iloon, ihmiskuhinaan.

Ja kestikutsut muistin
ja valoon ja ihmiskuhinaan
niin jouduin, -- iloon en.

Vilu siell' ei ollut:
kuin kesll kivinen kauppatori,
jota paahtaa piv,
jota vet ja vankkurit rmistvt,
-- niin paahtui sieluni siell.

Vakavaraiset miehet,
-- kun herrain puolella istuin --,
vakavaraiset miehet, joill' ei huomishuolta,
joill' ainut taakka ja tuska
oli harmaa helppous virkatyn,
-- kuin alijumalat,
kuin vaskeen valetut jumalkuvat
he kaunistit kukin soppeaan.
Ja yksikantaan
putos lause painava lauseen jlkeen,
kun vaskivaloksissa poreili aatos,
tosin maatiaisaatos, mutta jalostettu:
sit' ei arkielmn sarkaa kyntmn
he sonnustaneet, ei eteen yksiln huolten,
pieneljin, kiertolaisten lailla, -- ei,
he vaskiaatoksensa
kuin kotkankynnen kouristit yli huomenen
ain uudenvuoden-takaisiin
suurvelvoituksiin, kunniatehtviin
tueks yhteiskunnan kalliin;
he profeetoivat vaaleista valtuuston,
he pohtivat kirjanpitoa maistraatin
ja hoitoa, tilej rautatien:
elon kauas eespin he selville laskit.

Kuin kiskot rautaiset
yltympri aivoni, symeni kiristyivt --.

Kuin kimalaisten luo,
kuin kimalaiskuhinaan m siirryin,
kun naisten puolelle eksyin.
Oli helpoitus siell sentn:
suunvuoroa mun ei ottaa tarvinnut,
"hm!", "jaa!", "oh ei!" ja naurahdus -- ne riitti.

Oli outoa siellkin
ja sydn ontosti li.

Mut tulipa, tulipa vihdoin
suursydn Mies,
tysikinen ainut, Ihminen tysi:
Sa saavuit, oi,
Sa poika Marsin ja emo Maan,
sydn tulta tynn ja kylmn p;
kelohonka, oi, iki-tuores sentn,
sa tulla tuiskit
vakavaraisten kansliasielujen keskeen.

Sydn laajeten, kiitollisna
m ktees tartuin, kuin vanhemman veljen kteen,
sa painoit kttni mun, kuin vertaises.

Jo vrhtelivt hermoni tyynemmin.

Hyvin tunsit sin mys,
sin mys viran harmauden,
mut tiesit mys, mit kest miehen sydn,
mit inhoa, ikv,
ja sanoin kepein ja sielukkain
lit leikiksi kaiken,
mi ajuas kirkasta kihelmi;
ja puhki elomme paiseet
puhuit kiihkotta, hymyillen.
-- Ja sentn, sentn
et kieltnyt myttuntoas yhteiseloon.

Ja herrain puolella hyvin
elon realiteettej hallitsi visu ps:
hyvin tunsit maistraatit, rautatiet,
-- Maan poika, maan kamaralla tyynn seisoit.
Eik' ollut "Matti taskussa" sullakaan:
veros tnkin vuonna jo maksoit,
-- siis valtuustoon
olet (ikv sulle!) mahdollinen!

-- Jopa Mars, sotijalo, mys
sinuss' ylensi ptn.

Sanan syttvn sattumalta
joku peruukki lausui, kun
olit siirtnyt puheen ihmiskuntoon,
-- joku lausui: "Napoleon,
oli kumma mies se, kumma sydnkin hll:
se harvempaan kuin normaali-ihmisen li,
vain neljkymment kertaa joskus,
niin vitetn." -- "Veli, kuules",
sa nousit, kuuman-kylmn loisti
jalo katsantosi, "kun min vihastun,
yh harvenee mun symeni tahti
ja vihdoin vakaantuu,
kun kahta alemp' on sen lyntien luku
kuin tuo Napoleonista mainittu:
on korkeimmillaan vihani silloin,
vaan verkkaisimmat vereni mainingit."
-- Kaks sormea kellotaskussa, nytit
sa valmiilta kokeeseen.

Mut uskoimmehan, uskoimme sanaas kaikki
ja luotimme symes ylpen kuntoon,
ja kokeesta sstyit sin -- ja me.

Ja hyvin huomasin: vihastukseen
ei kokouneet sin iltana veres,
-- hyvin pulputti symes, lauloi suus,
ja nesi milloin syvn kumpus
ja milloin hopeisna helji,
ain aineitten mukaan:
sa toisella nell haastoit reaalioita
ja toisella estetiikkaa
-- ja kunniaa "musikaalisen puhenen"
hyvin julisti puhees ja puheesi soinnutus.

"Mist' ikv hlle konsaan?
Mies moinen", mietin,
"mies moinen kotonaan on kaikkialla!"

Ja niinkuin kotiis vain
s pesit kimalaiskuhinaan,
mist' aina muut, jrt, paeta pyysi.
Sa kukkona nostit
helttasi keskell naisten,
-- sait, saitpas nytt symesi ylemmyytt:
"Mit arkoa niit?" tuumit.
"Kuta taajemmin he mua ympri,
sit' on kotoisempi mun olla."
Ja siellp oikein helkkyi suus
ja pul-pul-pulputti symes.

-- Kaks sormea kellotaskussa, mielin
jo valtimos tahtia tiet.

Mut ninhn: Suursydn, voittaja olit,
oi voittaja elomme ikvn,
ja kotoista sun oli olla,
miss' olitkin.

-- Mut eik,
mut eik liian kotoista sentn?

Kun kukuit, nykit parvessa naisten noin,
ma katsoin kauas: vuodet vierii
ja piv pivlt ehtii iltaan,
ain ikituores, samana saavut sa,
ja sama voitto vartoo sua,
ain yht varma ja ikvsi pois
ain yht viihdyttv..

Oi symes sankaruutta, voittaja, oi!

-- --
Pyryilmassa illan pitkn
ei ihmisnt,
ei kaikua ihmisaskelen,
vain tuuli tummana soi,
se kutsuu, hyvilee, se ohjaa
pois mua, kotiini -- kaikkialle.




Nlkmaan lapsi.


Hyvin ruokki pettu
sinut osaas suureen.
Et nyrty taida
sen alttarin juureen,

mesileipi onnen
mi nlkhs jakaa;
-- kuin ravittu kaarrat
ven krkkyvn takaa.

Elon almuja hymyin
nyt hylki jaksat,
petun karvaan kerta
kuin ruhtinas maksat,

kun taivaat lankee
sun jalkojes juureen,
ja taattosi kutsuu
sinut osaas suureen.




Tyn ballaadi.

(Paavo Cajanderin muistoksi.)


Mies nuori valtameren nhd sai.
Niin suuri oli arki, sunnuntai
sen rill, niin ylvt riemut sen
ja tuimat sydntuskat syvyyden.

Mies nuori muisti kodin rannat, veet.
Ei siell kultahaahdet keinuneet,
soi ilo yksin iltaan autioon
ja murhe piili metsn pimentoon.

Niin rakkaat sentn mykt rannat nuo!
Ne pyys: "S laulut lauhat meille suo!"
Se pyynt mys ol' oman sydmen,
vaan mieli kutoi kaukomiettehen:

"Ken meren aarteet, laulut meille tois --?
Ken kultahaahtein vylt kanavois --?
Se kerran tehtv on, arkity.
Eloa konsaan kalliimmin en my!

M teen sen. Sisimpni piiloitan
runoni parhaan lailla simpukan,
sen sielt elon pyhpiv saa
tyviikon jlkeen kerran kirvoittaa."

Hn teki tyn. Hn vylt kanavoi,
hn valtameren haahdet meille toi.
Vain harvoin lausui sanat vakaisat,
muut antoi laulut runsaat, lauhemmat.

Ja oman ylvn laulun sunnuntai
se siirtyi, siirtyi, unhoittua sai.
Ja ehti ptspiv pitkn tyn
ja siirsi palkan rauhaan iki-yn.

On kuoloon saakka vaiti vakaa suu.
Vain kyynel luomen alta pusertuu.
Vain kyynel? -- Runohelmi kallehin:
tyn uskollisen laulu ainoisin.




Taruvuori.

(Kirjoitettu Oulun koulujuhlaan v. 1911.)


Lapsonen iaajain metsien
kutsun kumman saa
luokse vuoren hiljaisen,
tumman, paatisen portin taa.
Lapsonen rantain laakeain
etsii tiet unelmain
kautta kallioseinin mykkin,
rinnan arkaa tuntoa sykkin.

Portti paatinen avautuu
neti, verkalleen.
Aukee labyrintin suu,
peittyy piilohon hmyiseen
Sfinksi, elmn arvoitus,
niinkuin sammunut huokaus,
kuolleen tuijotus haudan taaksi,
kaipuu, laantunut ainiaaksi.

Ky ohi etsijn pienen tie,
Sfinksi silm ei n.
"Tuollahan kai satulinnat lie,
aarreluolat jo sinert!
Tuollahan varjossa palmupuun
nauttivi rauhaa illansuun
sankarijoukko, mi jttien maasta
palaa taistosta voitokkaasta!"

Harhat haihtuvat. Lapsonen ky
vuoreen kauemmas.
Auringon silm ei sinne ny.
"Manaan lhditk, laps, kotoas!"
Kiveen leikatut kirjaimet,
outoin aikojen piirrokset,
himmet nyt ja kuvahaaveet
seinist katsoo kuin kalman aaveet.

Mut ei kuolleet ne olleetkaan
aikojen piirrokset nuo.
Hiljaa saavat ne liikkumaan,
lapsen kydess niiden luo,
hehkuun syttyvt hiljaiseen,
soivat vrjyvn sveleen
sielun kaihosta polttavasta,
etsintriemusta uljahasta.

Sielujen yksin-harhailut
lapsonen kuulla saa,
jttien tuimat taistelut
aikojen yst kangastaa.
Kuin sadun urhot uljaimmat
hengen sankarit sotivat,
tyynemmin iskien iskun tyden,
hiljaisempina hautaan kyden.

Ah, satulinnaan jouduithan,
lapsonen, kuitenkin,
nt kiven kuolleen hehkuvan
kaipuun valoin sinisin,
nt salaluolien aartehet,
-- tutkivan sielun syvyydet;
kuulet sodan ja rauhan soiton,
kuin svelkuiskeet maailman loiton.

Tien lpi ihmissielun nin
kerran kytys,
hartahampana eloon pin
jatkat etsijn-retkes,
kuulet rinnasta kallion
kutsut pyht auringon,
saat elon hurman ja uskalluksen
silmist sfinksin, Arvoituksen.




Kuolinrippi.


I.

Jo sieluni rauhaan halaa,
jo saanen, Herra, ma armos sen!
Yks thti yssni palaa:
sun lupaukses vakainen.

Ei tuomios erheen lasta,
ei syntist vaimoa maahan ly,
ken pilkkas sua, sit vasta
sun muistaa armos aulein ty.

En kerskata, mieli: mut ehdoin
en syntihin suostunut milloinkaan.
Hymys mullekin lempein lehdoin
kevt, sai suvi suoneni paisumaan

himon nen mys min kuulin,
kun karkelot nin elon seppelpn,
kun verenhehkuvin huulin
se mulle haastoi lemmestn.

Mut itseni kieltin, taaksi
meren aavan, aution pakenin.
Elon kalliin ainiaaksi
m pyhyydelleni uhrasin.

Ja mietin: kerran saanhan
moninverroin sulta, mit' annoin pois.
Joka uhraus palkitaanhan:
elo eik suurin uhraus ois --?

Et laskene synnikseni,
elon luoja, ett' eloa ikvin:
kovin polttivat kyyneleni,
kovin kalvoi kaipaus pivin, in.

Monen ylpeys hurskaammankin
nous alttarin sauhuna taivoon pin,
monen heilt katkerankin
sanan kuulin, vihankatseen nin.

Minut tunnet, tuomari, kyll:
sano, tuskassa paatuiko sydmein --?
Iloin, nyrll hymyilyll
joka pivhn uhrini sulle tein.

Ja ihmist slien muistin
ja kaukaa siunasin elm
ja vihan ja himoni suistin
ja vltin aatosta ylpe.

Voin levollisna jo kuolla,
ei j vihan muistoa jlkehein,
ei meren tuolla puolla
mua kukaan muistele kyynelein.

Ja sieluni rauhaan halaa,
nyt saanen, Herra, ma armos sen!
Yh thteni yss palaa:
sun lupaukses vakainen.


II.

Kolme odotuksen yt
nnnyin, Herra, edesss,
toivoin armos viime tyt,
varroin lhtkskys.

Maahan minut uskoineni
tilin tiukin hetki li:
hpe on pyhyyteni,
-- turhaan iloos ikvi,

turha sen on taivasretki,
elon ken myi pyhyyteen,
sen ei tuskaa kuolon hetki
tuudi uneen rauhaiseen.

Ei se synninlapsen lailla
nouse taivaan taaton luo,
sielulleen ken elon mailla
elon vapahdust' ei suo,

jonka sli muita muisti,
omaa sieluaan ei lain,
siunas eloa, mut suisti
rakkautensa kaihon vain.

Syyttin hnt sielu vainoo
teill taivaan ainiaan:
'Vapahtajan' olit ainoo,
-- ikuisehen kuolemaan

myit mun ennen syntymni,
-- miks et vertas antanut,
sydmells ikvni
eloon suureen ruokkinut --!

Rauhatta nyt aave harhaan
iti, s harhaat mys.
Hpen myit osas parhaan;
luojan --, lunastajantys! --

       *       *       *       *       *

Herra, viel armon anon,
Herra, viel voimas suo:
tahdon tuta elon janon,
tahdon rient elon luo,

jaloin paljain kyd halaan,
tieni hurmein kostuttaa,
jotta joka askel-alaan
verenkukka versoaa;

suudelmin maan tahdon peitt
ihmiselon polkeman,
tielle sydmeni heitt,
tomuun eteen kulkijan;

maassa matain, sovitusta
pyyt pyhn elmn,
rukoella siunausta
tuonen unhon lempen!




Jalanjlki jok'ainoa..


Jalanjlki jok'ainoa peit,
lumi, vaippahas valkoiseen,
iki-y, syvin varjosi heit
yli kulkijan uupuneen,
meri unhon, yllt salaa
joka muisto, mi j elostain,
joka kaiku, mi viestin palaa
taa taivalten lauluttomain;

jos ei kerran voittajahurmaa
sydn kiusattu tuntea saa,
jos ei korpi, nyt sielun mi surmaa,
ole kaihoni kallein maa,
jos ei pivnnousua kerran
soi virteni hehkuen,
jos ei rakkaus Herrain Herran
puhu suusta mun, ihmisen!




Psiisvirsi.


Niin pitkt taivaan tantereet,
niin harmaa laki taivaan.
Niin taajat virsi-saattueet
on taivahilta anelleet
apua ihmisvaivaan.

Niin turha pyynt, rukous,
niin kallis sielun kaipuu.
On vaiti itku, vaikerrus,
maan ri vait' on, odotus
vain mykk maille vaipuu.

Kyll' iti poikaans' odottaa
maailman teilt kotiin,
ja impi iloon-noutajaa,
-- vaan poika kaihoo kunniaa
ja pyyt pyhiin sotiin.

Nin monet it vierreet on
ja vierii, vierii yh.
On taivaan ri iloton
ja pyyntn mielen aution
ei vastaa piv pyh.




Kevt.


I.

Nen allani pivn paistaman maan
kevthuumeessa huhtikuun.
Lpi sen joet vierivt tulvillaan
meren aukean aaltoiluun.

Lpi sen kevt sykkien tulvehtii
ja sen valtimot kuumina ly.
Vain metsien kohdussa piileksii
syvin routa ja synkin y.

Ja jos totta ma nin: kevt armon toi
asujalle jo mys tmn maan;
jopa ihminen ihmisn el voi,
elon siunaus sielussaan.

Jos totta ma nin: kodin pystytt
ja sen rauhaan ihminen ky;
lepo, askar lauluna helj,
vihan kyit ei kynnll ny.

Ja ma itse, ma itse ihminen oon,
laps sykkivn kevimen.
-- Suvi, kanssasi tyhn ja karkeloon
jo on altis ihminen.
-- --

Mut ei! Vhn totta, mut enemmn
kevthoureen valhetta vain:
joet liittvt laulunsa ylpen
suvivirsiin ulappain,

kevt hulmuten saa, vedet vapaat on,
ei ihminen vapaaks saa,
hn itse kahleet kohtalon
sydnjuuriins' upottaa;

vihan kyille vain pesn pehmoisen
hn suo kodin-kaihossaan,
madot mataa murheita kylven
hnen touko-vaoillaan;

tyn tekee tuskain orjana hn,
levon murheella nautitsee.
Maan piiloon uomat elmn
elon ilmoilta pakenee.

Ja ma itse, ma kaihoni vanki oon,
ja mun suoneni kuumina ly.
Kevt saa, ei ihmisen kohtaloon
sen ihmeinen armoty!


II.

Laulajiaan vartoo vehmas koivu,
kevtyss huojuin hiljalleen.
-- Koht' on, koivu, saapuneet ne kaikki,
yhtyin kanssas elon kiitokseen.

Kuulijaansa kaipaa tysi sydn,
haastain yksin yhn himmen.
-- Sata kevtt on ohi mennyt,
tullut kuulijaa ei yhtkn.


III.

Niinkuin arat urvut, niinkuin lehdet hennot
toivo toisen jlkeen her elmn,
sydn pivn avaa sadat sala-kennot,
pyytin suven mett, pyhintn;

luottain elon isn, joka aina pit
murheen vhimmst matajasta maan,
jonka kden alla kaunihisti it
jyv pienin yls piilostaan;

jonka kutsu johtaa elon vapahdusta
mullan raskaan alta, uumenista yn,
jonka joka katse hehkuu lupausta
hedelmist nuoren luomistyn.




Syntympivn.


Nin vuodet ne vaihtuu ja aarteen taakka
se kasvaa vain:
lipas symen tys on jo reunaan saakka,
-- sen kevlt kerran
m syntymlahjaksi sain.

Ja auringon kullat ja aaltojen likyt
ne on aarteeni mun.
Mihin, aaltojen impi, ain eestni vikyt --?
Pois kaikki jo soisin,
pois taakkani helmiksi kaulaas sun.




Vihan piv.


Tuoksui aamu toukokuinen,
keikkui impi ilosuinen,
uuden nurmen nuorteuinen.

Katsoi piv taivahalta,
koivut lauloi kukkulalta,
impi hymyi hatun alta.

-- Niinkuin munkki, mustaveli
miesi tiet mittaeli,
tyhjsydn taivalteli.

Yhtynyt ei iloon rastaan,
hymyyn hymyillyt ei vastaan,
astui tuiski ainoastaan.

Hukkaan hlle, hukkaan vainen
hymyi, keikkui kaunokainen,
-- laps ei en, viel' ei nainen.

Kallein kevttunne turhaan!
-- Vaan kuin syyp suureen murhaan,
rauhaansa mies etsii turhaan.

Ehti ohi parahiksi,
tuntee: "Rikkomattaan miksi
joutuu jotkut syyllisiksi --?"

Ja jo sydmessn taipuu,
maata syleilee jo kaipuu,
ja jo otsa ylvs vaipuu.

"Kevhtr, kevn tytti,
tunnen: polton hymys sytti,
veret synkt sykhdytti.

Tunnustan: jo tulvii kaipuu,
sydn, tahto puolees taipuu,
otsa ylvs maahan vaipuu.

Palaa, tuomiten jo tule,
jalka niskaan jykkn pole,
-- sydmelle tuomar' armas ole!"




Vaelluslaulu.


Huolta vailla harhaan ma halki maailman.
Vaellus on onneni, tie on koti mulla,
tuttuni vain tuuli ja valot taivahan,
sydn avoin aina yn ja pivn tulla.

Rauhan ahtaat majat mua ei jmn saa,
silmin' ei sido turun onnen-aarteet.
Liesitulet turhaan tuikkaa, houkuttaa,
-- tulet mykt taivaan ohjaa tieni kaarteet.

Pivin muistot kalvaa, mut in on mieli sees,
vaikkei kteen liity ksi hell, lmmin,
pivin sydn riutuu, toivo, turhuutees,
in se ylpuollas sykkii ylpemmin.

Katkeruus se muinoin mun viilsi mielehen,
kun ma muiden onnen nin takaa kukkatarhain,
kunnes toinen tunto jo tytti sydmen:
"onni sull' on toinen, onni sulle parhain!"

Kohtaloaan soimaa kovaks orja vain,
sull' on heimo suuri ja armorikas taatto.
Elontiesi peittyvi kultaan unelmain,
hautas partahalla laulaa thtisaatto.




Rauhaton.


Suven kuiskutus hnt kutsui,
huhut kummat, tuulten tuomat
yli kuusten, koivujen nuorten:
siell' impi nhtihin itsekseen.

Kovin sylkhti tydeks sydn,
miel' ailahti miekkosella.
Meni metsi, riensi rauhaton.

Koko mets kultana kuulti,
ket helkkyi hopeoita,
ylen paistoi hongan pinta,
kovin kauniina kuusi kukki.
Oli huoleton siell' elo oravan.

Ei armast' etsij lynnyt.

Oli muuksi muuttunut impi,
oli kuusi se kukkalatva,
punakukka-kruununen kutreillaan.

Tajus sulho jo tuulten mielen,
sydn ailahti ankeaksi,
ei jalka jaksanut rientmn.

-- "Lien mato maassa ollut,
en polo ihmisen poika,
kun impeni muuksi muuttui,
kun alkoi kuusena kukoistaa.

Ah, oravainen oisin,
kevyt keikkuja kuusenlatvan,
niin onnen valtias oisin,

en polo poika ihmisen!"




Deus.


"Ecce Deus!" thdet ilkkuu:
"Uuden taivaan luojan nt:
taskuss' almut mieron kiikkuu,
kyynel kastaa poskipt.
Tuli taivas ikvksi,
maata kymn herra lksi:
sijaa luon' ei ihmisten,
niukka riemun almunen."

Deus kuulee, kohentaapi
vaipunutta ryhtin.
Luokse tumman metsn saapi,
piilee pirttiin himmen.
Palaa rauha otsan ryppyyn,
mets soittaa, huumaa hyppyyn,
metsnneidot esiin saa,
tanner keinuu, kimmoaa...

-- Pivn hyvilyhyn her
Deus sammalvuoteessaan,
aatostensa rihmat ker,
katsoo uutta kotiaan.
"Tll' on tuttu ilmanpieli!"
Deus hymyy, hll' on mieli,
maan ja taivaan unhottaisi,
olla pieni lapsi vain.




Alla omenapuiden.


Alla omenapuiden
valkeina tuoksuvain
lempet net kuulen
isten kuiskijain.

Alla omenapuiden
onnea, murhettaan
tuhannet ihmiset kuiskii
kautta suven maan.

Alla omenapuiden
monet jo iloitsin
pivt valontydet
tysin sydmin.

-- Pienn kyyn sentn
murhe mieleeni saa:
alla omenapuiden
nt ei lempeint, jok' ei
voisi haavoittaa.




Juhannus.


I.

Pehmoinen nurmi ja tuoksu
koivun ja tuomen kukkivan,
vierell virran verkas juoksu.

Lempet, hivelevt
sveleet, vrit vikkyvt..
Autuas, perhona keijuva kevt!

Kotisi, kotimaasi,
sieluni, ji nkpiirin taa.
Turhaan kannoit sa unelmaasi.

Kotimaahas ei kanna
katsees, aikojen pitkin taa.
-- Silmn viipy, viihty anna,

korvan levt, kuulla
autuus outojen ihmisten,
omaksi onneksesi se luulla!

Perhos-karkelo, tuoksu
ainut pyyntsi olkoon nyt!
Viivyt kaihosi virran juoksu!


II.

Sydn, rakkine rauhaton, vaikene,
mene makaamaan!

Jo etk ymmrr, mit hyvyydessn
tti Hurskaus manaa ja manaa,
kun on suven juhla viel' alussaan:
"Pois nuoruuden aikaa
l kallista kauan tuhlaa,
mene varhain maata, lapsonen!"

Sydn, varhemmin, varhemmin viel
mene makaamaan!

Jo nithn, jo tuta sait
ilonpitoa outojen ihmisten,
et omaa tahtias tuntenut siin.

Oli mittansa, mrns heill,
oli tunteet keskenkasvuiset,
sin' et mrs tiennyt
ja tuntees tyten li.

Unen untuvapatjoihin kaikki hautaa,
mit elolta sait:
kevttuntees hkkilinnut, mielimurtees, kaikki.

Unen helmassa kaikki tasaantuu,
ja sydn talttuu
ja muhoilla alkaa levossaan
kuin sininen enkeli siipiniekka.

Kuin iilimato
uni imee tuskatta, verkalleen
pois tunneajokses, sydn.

-- Vai vaaditko, malttamaton, taas maailmaan,
taas markkinahumuun?
Hevon hirnuntaa sun oppia pitis
ja markkina-appeita rouskuttaa
kera mustalaisluuskien saisit!

-- Sydn, varhain, varhemmin viel
mene makaamaan!




Bacchus Erakko.


"Hnet hautaan liian varhaiseen
vei suru salainen;
ei sidett saanut hn haavalleen,
ei onnen pisarta sydmeen.."

-- Kun muutan tlt, mun haudallain
ei kuulua saa sanat nuo!
Noin kuopataan runoniekka vain.
Min onnea maljan tyden sain!

Min autuutta sain meren pilyvn,
ja sen pohjaa, rt ei ny:
salalhteet tuhannen elmn
min symessni silytn.

Mit' on murheen myrkky ja haavoitus?
Viri pinnalla tyynen veen.
Mull' on aika ja rauha ja unhoitus,
mull' on ikuisen kevn lupaus.

Ja ylenpalttinen autuus vain
pois ihmisten luota mun vei.
Ja ei sorra mua suru hautahain:
sala-onneen liikaan ma kuolen vain.




Pannahinen.


Kuin hylki, inen varas
kyt iloon empien, salaa,
vaikk' on suviaikasi paras
ja aurinko kirkkainna palaa.

Yli pilyvn lahden pinnan
soi onnea karjain kellot
ja siintvt riemuna rinnan
kyln kaukaisen tanhuat, pellot.

Mut ylle sun pannaisen psi
pian nousevi pilvet ja tuulet,
pian huutavan hpesi
lokin, turmionlinnun, kuulet!




Vieraalla maalla.


Laulaa kukko vieraan maan,
hern aamuun ankeaan.

Puissa kevyt tuulahdus
soi kuin unen aavistus

maasta muistoin himmein,
kesiss pilyvin.

Liek piv tuomion --?
Liek loppu auringon --?

Unten kaukomaailmat
nytk iks sammuvat --?

Kaukaa jostain, armas, sun
nn m katsees kaivatun;

kesken ven vierahan
nn sun yksin harhaavan,

niinkuin orvon lapsosen
elon humuun eksyen.

Kerran hern uudelleen
aamuun kullankeltaiseen:

oudot heint hilyvt,
vrjyy lehdet kelmet;

yll ohi harhanneen
nen hennon askeleen,

-- kaukaa teilt vieraan maan
kuolinhuutos kuulla saan.




Koskenlaskijat.


Pin kalliota, ohi kiiten,
pin pyrteen silm, hyrskivt rantaa!
Mut tiens venhe lyt leikiten,
sit' ohjaa syvin voima syvyyden
ja surman likitse sen eespin kantaa.

T elmmme oisi, armahin!
Vain yksi uoma, yksi mr meill
ja yksi riento, vaara, riemukin,
-- vain vaaran riemu rakkain, suloisin,
vain elon voitonhurma kuolon teill!

Ja ainut muistomme se hurma ois,
kun saisi meri, illan-pilyvinen;
se kultalangat vlillemme lois,
kun eri maailmoihin tuutis pois
jo meidt hmy, yss hilyvinen.




Elokuun virsi.


Ilon rohkeus, sieluni, puuttuisko sulta --?
Et ole sa maata, oot auringon tulta.
Surus relt nouse, suo kunnia sille:
elouhrina uhraa se taivaisille!

Meren relle ky, meren, itisi armaan,
mi on tuntenut sun monet murheesi varmaan,
min helmahan kerran saat vaipua jlleen,
kun on kaihosi kasvanut tysimmlleen.

Meren relle luo surus, kaihosi yhteen,
jalo alttari tee, jalon loimuta lyhteen, --
sde kultaisin auringon kukkuraisen
lpi ohjaa uhrisi ainokaisen!

Ilon rohkeus, sieluni, puuttuisko sulta --?
Surus suitsevan rell auringon tulta,
meren riemua veisaa viimana soiden
ja liekkin laulain ja karkeloiden.




Keslmmint.


Oli luodut jo uupua lmpimn..
Vain rystill pskyset ilakoi,
peru kukki, ja aamuin, illoin
separaattori hyrrten soi.

Ja maailman rantoja rmpimn,
sit onnea nhden ja kuulostain,
talon kohdalla kyltyi silloin
vesikeuhkoinen kulkijain.

Kovin rinnasta kehno ja jaloistaan,
mut tyhn tarjousi pystyin pin:
"Toki kermamyllyn kampiin
kdet tottuvat vhittin!"

Viran sai. Ja parhaista paloistaan
veroherkut hlle varata ties
talon Ainikki, -- ruokaisampiin
yh ruokiin ps pt mies.

Vain kampia vnteli verkalleen,
lasin kermakultaa jo kumottuaan
kdest' antajan armahaisen,
-- etupalkkana lauluistaan.

"Toki huolisi Ainikki Erkalleen,
hyvin juottais sen, hyvin lihottais,
toki hoivissa helln naisen
viel' elj miehest sais!"

-- Mut ehtip syys, -- mihin arkenit,
mihin onnes portilta sikyit pois,
mik pimitti, koito, sun mieles,
kun mies sinust' tehty ois --?

Vilunauris, vihdoin sa tarkenit,
kesn kerrankin tuta, tallus, sait,
-- nyt on maantie, heinpieles
syyskotisi -- niitk hait?

Veti pois sua --. Liioinko lihosi
jalo muotosi? Liioin kohennuit?
Vai vapaata slit ktts?
Pulun lempe paljoksuit?

Varo ktesi, vertynyt ihosi,
l sankaritietsi lempeen my,
-- ja sied sleilemtts
madon tyt, mi kohta sun sy!




Luonnon kirjasta.


Ken luonnon kirjan loppuun saakka luki, ken?
Sen mahdin tajus? Mutkan, halun mietti jokaisen?

Kuin sanoin kyhin suviaamun taian kertoisin?
Nin ehk: kivi vierimn jos luotu olenkin,
nyt sielunsiivet saan, nyt nousen yli kaiken maan,
-- nyt taivaan poika, taivastiet vaikk' en tunnekaan --.

Mut taian tenhoisemman juuri nin:

Kun lempein aamun leyhke, tuskin kortta vristin,
yl' lahden hiipi siimekseni valoon vihren,
ja jrvi kuulti, rannan hiekka syttyi sihkymn,
nin, kuinka ulos luonnon helmaan astui vapaaseen
hmyst huoneen Tipa-Kaapro koko perheineen.

Kuin sorsa-is, Kaapro kalliin karavaanin tuo
-- suur ei se: vaimo, lapsipari -- veden vilppaan luo.
Valoa, kesn hehkua he kukin halajaa,
ja viime riepu varrelta jo maahan valahtaa.

Kuin ryhm auvoss' Eedenin he seisoo, miekkoset.
-- Ken loppuun luki luonnon kirjan kaikki ihmehet --?

Tn Kaapron tunsin nallikasta: is kuokan mies,
vaan poika varhain herrasmuodin temput tais ja ties;
hn pikenttin kaupungissa aimo viran sai,
siin' oli, arvaan, uuras, tarkka lyltnkin kai.

Ma, fariseeus, arvioin hnt' yli olkapn:
"Jo sekin houkka hiiteen liukui synnyinsdystn!
Vaan miehen miel' ei aivokoppaan mahdu matalaan,
ja houkkiahan suurin luku luodaan maailmaan.

Osaansa hnkin luotu on, hn siihen sopiikin,
ei paremman lie arvoinen", niin silloin pttelin.
-- Vaan Sallimuspa tuumi toisin hnen kohdalleen,
ja kuinka kvi! Luontoon nn jo hnen palanneen.

Niin sydn suurna sykht, kun vaatii rakkaus!
Niin aivoon kylmn kyyhky pesii, lemmen ajatus!

Ja Kaapro nousi, kassaneidin hotellistaan vei,
maall' el nyt, ei moukkana, vaan herranakaan ei.
Hn "raataa" -- "huvilassa" maata kapanala lie --,
hn ihmishenget vakuuttaa, -- se aikaa enin vie --,
hn isnnille asioi, ja perheen hoitaa hn
kuin kukaan, eik' oo heill tapaa kotikrhmn.

Mies aimo hnest', arvon mies, on saanut, tiedn sen,
kuin onkin silmt harillaan ja otsa kapoinen.
-- Sit' onnen poikaa: nuorikost' on kaksoiset, -- ja kas,
kuin kuuma veri, tunteen ele kuinka riehakas!

Hn silmin ahmii armastaan ja ksin kajoaa
ja nostaa, nyppii poskea ja kylkeen kutittaa,
kuin teirikukko kukertaa ja hypp lasten luo,
ja isnsuukon pallukoille punasuille suo.
Ja nuori nainen onneen vaipuu hnen vierelleen
ja kahleet ikihellt kietoo kaulaan vkiseen.

Voi vapaus, kuin kyht ilot sulhollasi sun!
Mi miehuus houkan kahlehilla noilla kahlitun:
hn riemut rehdit nauttii, hn, ei muilta varastain!

Voi vapaus, min varkaan-osan sulhonas ma sain!

Ja pieni oon ma, orponen, ja houkka hyvinkin!
Ah, hiekkajyv, aaltonen, nyt oitis olisin,
tuoll' ystvn yhtyisin ma aamukarkeloon,
ja vhn tyytyin vierhtisin jlleen hietikkoon!

-- Mut ihmislaps oon, pitkt pyyteet tunnen ihmisen,
kun poiss' on, poissa kohta nky kultainen.




Paimenen laulu.


Kun rannalle karjani aamulla vein,
min laulun laatia tahdoin,
ja laululla luontoa ylist.
Mut tuhmin sen tuumia mahdoin:

Sanat, joita jo kauan tallensin,
pian tuuli ne vei, meren henki,
kisa aaltojen, auringon kultaamain,
vei taitoni viimeisenki.

Pian ilta se sai. Mihin lauluni ji --?
En muuta ma muistaa saata:
min aaltoja, tuulia paimensin,
min kuuntelin mets ja maata.




Veli Varpuselle.


Maast' olet tullut ja maahan palaat,
on maassa laihat sull' atriat.
Mut tiedon parhaan sa povees salaat
ja noukit tiell ja tiukutat.

Maankarva ystv, veli harmaa,
s nhd sait, mit' on elo t.
S onnentietoa vaalit varmaa:
"mi maasta luotiin, se maahan j!"

Ja tiell noukit sa tiukutellen,
ky ohi korskana ihminen.
Ja pivs sntyvt sykhdellen
sun kohtalokses, -- sun, varpusen!




SISLLYS:


                                                    Sivu
Viimeinen malja......................................  5
Aallon laulua........................................  8
Rotuorhi............................................. 10
Syyslehti........................................... 11
Hyvt silmt......................................... 12
Syksyiset ht....................................... 14
Pois................................................. 16
Kylt tuoksui........................................ 18
Karnevaaliy......................................... 19
Meren pisar.......................................... 20
Elmn kemut......................................... 21
Suurherra Grosphukselle.............................. 22
Eri Pegasoksilla..................................... 23
Tekopyht runoilijat................................. 24
Miehi............................................... 25
Nlkmaan lapsi...................................... 32
Tyn ballaadi........................................ 34
Taruvuori............................................ 36
Kuolinrippi.......................................... 39
Jalanjlki jok'ainoa................................. 45
Psiisvirsi........................................ 46
Kevt I, II, III..................................... 48
Syntympivn....................................... 53
Vihan piv.......................................... 54
Vaelluslaulu......................................... 57
Rauhaton............................................. 59
Deus................................................. 61
Alla omenapuiden..................................... 63
Juhannus I, II....................................... 65
Bacchus Erakko....................................... 69
Pannahinen........................................... 71
Vieraalla maalla..................................... 72
Koskenlaskijat....................................... 74
Elokuun virsi........................................ 75
Keslmmint......................................... 77
Luonnon kirjasta..................................... 80
Paimenen laulu....................................... 84
Veli Varpuselle...................................... 85






End of the Project Gutenberg EBook of Maan puoleen, by Juhani Siljo

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAAN PUOLEEN ***

***** This file should be named 27247-8.txt or 27247-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/2/7/2/4/27247/

Produced by Matti Jrvinen.

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
