The Project Gutenberg EBook of Marguerite, by Anatole France

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at

Title: Marguerite

Author: Anatole France

Illustrator: Simeon

Translator: J. Lewis May

Release Date: May 9, 2008 [EBook #25406]
Last Updated: October 5, 2016

Language: English

Character set encoding: UTF-8


Produced by David Widger

Titlepage 010


By Anatole France

Translated From The French By J. Lewis May

With Twenty-Nine Original Woodcuts By Simeon

London, John Lane Company, MCMXXI




5th July

10th July

1st November

5th July

10th July

25th July

10th August

20th August

21st August


Publish Marguerite, dear Monsieur André Coq, if you so desire, but pray relieve me from all responsibility in the matter.

It would argue too much literary conceit on my part were I anxious to restore it to the light of day. It would argue, perhaps, still more did I endeavour to keep it in obscurity. You will not succeed in wresting it for long from the eternal oblivion where-unto it is destined. Ay me, how old it is! I had lost all recollection of it. I have just read it over, without fear or favour, as I should a work unknown to me, and it does not seem to me that I have lighted upon a masterpiece. It would ill beseem me to say more about it than that. My only pleasure as I read it was derived from the proof it afforded that, even in those far-off days, when I was writing this little trifle, I was no great lover of the Third Republic with its pinchbeck virtues, its militarist imperialism, its ideas of conquest, its love of money, its contempt for the handicrafts, its unswerving predilection for the unlovely. Its leaders caused me terrible misgivings. And the event has surpassed my apprehensions.

But it was not in my calculations to make myself a laughing-stock, by taking Marguerite as a text for generalizations on French politics of the late nineteenth and early twentieth centuries.

The specimens of type and the woodcuts you have shown me promise a very comely little book.

Believe me, dear Monsieur Coq,

Yours sincerely,

Anatole France.

La Béchellerie, 16th April, 1920.



5th July

As I left the Palais-Bourbon at five o’clock that afternoon, it rejoiced my heart to breathe in the sunny air. The sky was bland, the river gleamed, the foliage was fresh and green. Everything seemed to whisper an invitation to idleness. Along the Pont de la Concorde, in the direction of the Champs-Elysées, victorias and landaus kept rolling by. In the shadow of the lowered carriage-hoods, women’s faces gleamed clear and radiant and I felt a thrill of pleasure as I watched them flash by like hopes vanishing and reappearing in endless succession. Every woman as she passed by left me with an impression of light and perfume. I think a man, if he is wise, will not ask much more than that of a beautiful woman. A gleam and a perfume! Many a love-affair leaves even less behind it. Moreover, that day, if Fortune herself had run with her wheel a-spinning before my very nose along the pavement of the Pont de la Concorde, I should not have so much as stretched forth an arm to pluck her by her golden hair. I lacked nothing that day; all was mine. It was five o’clock and I was free till dinner-time. Yes, free! Free to saunter at will, to breathe at my ease for two hours, to look on at things and not have to talk, to let my thoughts wander as I listed. All was mine, I say again. My happiness was making me a selfish man. I gazed at everything about me as though it were all a picture, a splendid moving pageant, arranged for my own particular delectation. It seemed to me as though the sun were shining for me alone, as though it were pouring down its torrents of flame upon the river for my special gratification. I somehow thought that all this motley throng was swarming gaily around me for the sole purpose of animating, without destroying, my solitude. And so I almost got the notion that the people about me were quite small, that their apparent size was only an illusion, that they were but puppets; the sort of thoughts a man has when he has nothing to think about. But you must not be angry on that score with a poor man who has had his head crammed chock-full for ten years on end with politics and law making and is wearing away his life with those trivial preoccupations men call affairs of state.

In the popular imagination, a law is something abstract, without form or colour. For me a law is a green baize table, sealing-wax, paper, pens, ink-stains, green-shaded candles, books bound in calf, papers yet damp from the printer’s and all smelling of printer’s ink, conversations in green papered offices, files, bundles of documents, a stuffy smell, speeches, newspapers; a law, in short, is all the hundred and one things, the hundred and one tasks you have to fulfil at all hours, the grey and gentle hours of the morning, the white hours of middle day, the purple hours of evening, the silent, meditative hours of night; tasks which leave you no soul to call your own and rob you of the consciousness of your own identity.

Yes, it is so. I have left my own ego behind me there. It is scattered up and down among all sorts of memoranda and reports. Industrious junior clerks have put away a parcel of it in each one of their beautiful green filing cases. And so I have had to go on living without my ego, which, moreover, is how all politicians have to live. But an ego is a strangely subtle thing. And wonder of wonders! mine came back to me just now on the Pont de la Concorde. ‘Twas he without a doubt and, would you believe it, he had not suffered so very much from his sojourn among those musty papers. The very moment he arrived I found myself again, I recognized my own existence, whereof I had not been conscious these ten years. “Ha ha!” said I to myself, “since I exist, I am just as well pleased to know it. Behold I will set forth here and now to improve this new acquaintance by strolling, with a lover’s thoughts in my heart, down the Champs-Elysées.”

And this is why I am here, at this hour, beneath the sculptured steeds of Marly, more high-spirited than those aristocratic quadrupeds themselves; this is why I am setting foot in the avenue whose entrance is marked by their hoofs of stone perpetually poised in air. The carriages flow past endlessly, like a sombre scintillating stream of lava or molten asphalt, whereon the hats of the women seem borne along like so many flowers, and like everything else one sees in Paris, at once extravagant and pretty. I light up a cigar and looking at nothing, behold everything. So intense is my joy that it scares me. It is the first cigar I have smoked for ten years. Oh yes, I grant I have begun as many as ten a day in my room; but those I scorched, bit, chewed and threw away; I never smoked them. This one I am really and truly smoking and the smoke it exhales is a cloud of poesy spreading grace and charm about it. What an interest I take in all I see. These little shops, which display at regular intervals their motley assortment of wares, fill me with delight. Here especially is one which I cannot forbear stopping to look at. What I chiefly delight to contemplate there is a decanter with lemonade in it. The decanter reflects in miniature on its polished sides the trees around it and the women that pass by and the skies. It has a lemon on the top of it which gives it a sort of oriental air. However, it is not its shape nor its colour that is the attraction in my eyes; I cannot keep my gaze from it because it reminds me of my childhood. At the sight of it, innumerable delightful scenes come thronging into my memory. Once again do I behold those shining hours, those hours divine of early childhood. Ah, what would I not give to be again the little boy of those days and to drink once more a glass of that precious liquid!


In that little shop, I find once more, besides the lemonade and the gooseberry syrup, all those divers things wherein my childhood took delight. Here be whips, trumpets, swords, guns, cartridge-pouches, belts, scabbards, sabretaches, all those magic toys which, from five to nine years old, made me feel that I was fulfilling the destiny of a Napoleon. I played that mighty rôle, in my tenpenny soldier’s kit, I played it from start to finish, bating only Waterloo and the years of exile. For, mark you, I was always the victor. Here, too, are coloured prints from Épinal. It was on them that I began to spell out those signs which to the learned reveal a few faint traces of the Mighty Riddle. Yes, the sorriest little coloured daub that ever came out of a village in the Vosges consists of print and pictures, and what is the sum and substance of Science after all but just pictures and print?

From those Épinal prints I learned things far finer and more useful than anything I ever got from the little grammar and history books my schoolmasters gave me to pore over. Épinal prints, you see, are stories, and stories are mirrors of destiny. Blessed is the child that is brought up on fairy-tales. His riper years should prove rich in wisdom and imagination. And see! here is my own favourite story The Blue Bird. I know him by his outspread tail. ‘Tis he right enough. It is as much as I can do to prevent myself flinging my arms round the old shop-woman’s neck and kissing her flabby cheeks. The Blue Bird, ah me, what a debt I owe him! If I have ever wrought any good in my life, it is all due to him. Whenever we were drafting a Bill with our Chief, the memory of the Blue Bird would steal into my mind amid the heaps of legal and parliamentary documents by which I was hemmed in. I used to reflect then that the human soul contained infinite desires, unimaginable metamorphoses and hallowed sorrows, and if, under the spell of such thoughts, I gave to the clause I chanced to be engaged upon an ampler, a humaner sense, an added respect for the soul and its rights, and for the universal order of things, that clause would never fail to encounter vigorous opposition in the Chamber. The counsels of the Blue Bird seldom prevailed in the committee stage. Howbeit some did manage to get through Parliament.

I now perceive that I am not the only one inspecting the little stall: a little girl has come to a halt in front of the brilliant display. I am looking at her from behind. Her long, bright hair comes tumbling in cascades from under her red velvet hood and spreads out on her broad lace collar and on her dress, which is the same colour as her hood. Impossible to say what is the colour of her hair (there is no colour so beautiful) but one can describe the lights in it; they are bright and pure and changing, fair as the sun’s rays, pale as a beam of starlight. Nay, more than that, they shine, yes; but they flow also. They possess the splendour of light, and the charm of pleasant waters. Methinks that, were I a poet, I should write as many sonnets on those tresses as M. José Maria de Heredia composed concerning the Conquerors of Castille d’Or. They would not be so fine, but they would be sweeter. The child, so far as I can judge, is between four and five years old. All I can see of her face is the tip of her ear, daintier than the daintiest jewel, and the innocent curve of her cheek. She does not stir; she is holding her hoop in her left hand; her right is at her lips as though she were biting her nails in her eager contemplation. What is it she is gazing at so longingly? The shop contains other things besides the arms and the gear of fighting men. Balls and skipping ropes are suspended from the awning. On the stall are baby dolls with bodies made of grey cardboard, smiling after the manner of idols, monstrous and serene as they. Little six-penny dolls, dressed like servant girls, stretch out their arms, little stumpy arms so flimsy that the least breath of air sets them a-tremble. But the little maid whose hair is made of liquid light, has no eyes for these dolls and puppets. Her whole soul hangs upon the lips of a beautiful baby doll that seems to be calling her his mummy. He is hitched on to one of the poles of the booth all by himself. He dominates, he effaces everything else. Once you have beheld him, you see naught else save him.

Bolt upright in his warm wraps, a little swansdown tucker under his chin, he is stretching out his little chubby arms for some one to take him. He speaks straight to the little maid’s heart. He appeals to her by every maternal instinct she possesses. He is enchanting. His face has three little dots, two black ones for the eyes, and one red one for the mouth. But his eyes speak, his mouth invites you. He is alive.

Philosophers are a heedless race. They pass by dolls with never a thought. Nevertheless the doll is more than the statue, more than the idol. It finds its way to the heart of woman, long ere she be a woman. It gives her the first thrill of maternity. The doll is a thing august. Wherefore cannot one of our great sculptors be so very kind as to take the trouble to model dolls whose lineaments, coming to life beneath his fingers, would tell of wisdom and of beauty?

At last the little girl awakens from her silent day-dream. She turns round and shows her violet eyes made bigger still with wonder, her nose which makes you smile to look at it, her tiny nose, quite white, that reminds you of a little pug dog’s black one, her solemn mouth, her shapely but too delicate chin, her cheeks a shade too pale. I recognize her. Oh yes! I recognize her with that instinctive certainty that is stronger than all convictions supported by all the proofs imaginable. Oh yes, ‘tis she, ‘tis indeed she and all that remains of the most charming of women. I try to hasten away but I cannot leave her. That hair of living gold, it is her mother’s hair; those violet eyes, they are her mother’s own; Oh, child of my dreams, child of my despair! I long to gather you to my arms, to steal you, to bear you away.

But a governess draws near, calls the child and leads her away: “Come, Marguerite, come along, it’s time to go home.”

And Marguerite, casting a look of sad farewell at the baby with its outstretched arms, reluctantly follows in the footsteps of a tall woman clad in black with ostrich feathers in her hat.

Endpiece 033


10th July

“Jean, bring me file 117.... Now then, M. Boscheron, let’s get this circular done. Take this down: I draw your special attention, M. le Préfet, to the following point. An end must be put at the earliest possible moment to an abuse which, if suffered to continue, would tend to—tend to—I draw your special attention to the following point, M. le Préfet. An end must be put as soon as possible to an abuse. Take that down, M. Boscheron.”

But M. Boscheron, my secretary, respectfully remarks that I keep on dictating the same sentence. Jean deferentially places a file on my table.

“What’s that, Jean?”

“File number 117. You asked me to fetch it, sir.”

“I asked you for file number 117?”

“Yes, sir.”

Jean gives me an anxious glance and retires.

“Where were we, M. Boscheron?”

“An end must be put as soon as possible to an abuse . . . .”

“That’s right... an abuse which would tend to diminish popular respect for government servants and to transform... transform, what a wealth of hidden things that word conceals. I cannot so much as pronounce it but a world of ideas and sentiments come thronging pell-mell to invade the secret recesses of my being.” “I beg pardon, monsieur?” “What did you say, M. Boscheron?” “Please repeat, monsieur; I didn’t quite follow you.”

“Really, Monsieur Boscheron? Possibly I was not very clear. Well, well! we will stop there if you like. Give me what I have dictated, I will finish it myself.”


M. Boscheron gives me his notes, gathers up his papers, bows and retires. Left alone in my office, I fall to examining the wallpaper with a sort of idiotic minuteness. It has the appearance of green felt with here and there a yellow stain; I begin to draw little men on my paper; I make an effort to write; for the fact is my Chief has asked for the circular three times and has promised the government deputies that it shall go to the prefects forthwith. I am bound to let him have it. I begin reading it through: to diminish popular respect for government servants and to transform them. I make a blot; then with my pen I adorn it with hair. I transform it into a comet. I dream of Marguerite’s tresses. The other day, in the Champs-Elysées, little filaments of gold, little delicate spirals stood out from the rest of her graceful tresses, with a singular brightness. You can see their like in fifteenth century miniatures, also in some of an earlier date. Dante says in his Vita Nuova: “One day when I was busy drawing angel’s heads . . .” And now here am I trying to draw angels’ heads on a government circular. Come now, we must get on with it: government servants and to transform them—transform them . . . How is it I simply cannot write a single word after that? How is it I am here dreaming still, as I have been ever since I rediscovered my ego on the Pont de la Concorde that evening of the lovely sunset? Transform, did I say? O God of mystery, nature, truth, if she whose name even now after four years I dare not utter, if she died in giving life to Marguerite, I should believe, I should know with the certainty of instinct, that the soul of the mother had passed into the daughter and that they are one and the same being.



1st November

All’s well. I have lost my ego again. It has gone back into the green filing cases. Number 117 contains a good part of it. I have finished my circular. It is drawn up in good official style. We have a fine piece of legislation to get off before the holidays. My Chief speaks every day in the House. Every night I correct the proofs of his speeches. If the Blue Bird comes to see me now and again in the small hall of the Palais Bourbon, it is merely to advise me to tone down some rather too forcible expression and he never addresses himself to my imagination. I don’t know whether I am living happily or unhappily since I don’t know that I am living at all. I do not even recognize my own clothes. I picked up the hat of the Comte de Mérodac a little while ago and wore it for three days without knowing it, yet it is a romantic sombrero-like sort of thing worn nowadays by no one save this elderly nobleman. I cut an astounding figure they told me, but I never noticed myself, and, if by chance I had, I should not have heeded what I saw since it had nothing to do with politics. I am no longer a person; I am a piece of the official machine. To-night I have neither proofs to correct nor official reception to attend. I have put on my slippers. There is always a tiny bit of my ego hidden away in these slippers. I am in my room seated by the fire and I am conscious of being there. By heaven I wonder whether I should know myself in the glass. Let’s have a look. Hum! not so very ... I didn’t think I was so grave and respectable looking. I quite see that I shall have to take myself seriously. I have been a long time about it, but then it wasn’t for me to begin.

I am a man of weight and I account myself such. But, alas, I do not know myself. And I am not anxious to acquire the knowledge; it would be a tedious business. No, I haven’t the smallest desire to hold converse with the grave and frigid gentleman who mimics all my movements. On the other hand, did I but dare, what a happy time I should have with that little fellow whose miniature I see there in that locket hanging against the frame of the mirror. He is building a house with dominoes. What a nice little chap. I feel like calling him and saying “Let’s go and have a game together shall we?” But, alas, he is far away, very far away. That little boy is myself as I was forty years ago. He is dead, just as dead as if I were lying beneath the sod, sealed up in a leaden coffin. For what have we in common, he and I? In what respect does he survive in me to-day? In what do my castles of cards resemble his tower of dominoes?

We say that we live, we miserable beings, because we keep dying over and over again.


I remember, it is true, how I used to play my games of an evening what time my mother sat sewing at the table and gazed at me, now and again, with a look full of that beautiful and simple tenderness that makes one adore life, bless God and gives one courage enough to fight a score of battles. Ah yes, hallowed memories, I shall treasure you in my heart like a precious balm which, till my days are done, will have power to soothe all bitterness and soften the very agony of death. But does the child that I then was survive in me today? No. He is a stranger to me; I feel that I can love him without selfishness and weep for him without unmanliness. He is dead and gone, and has taken away with him my innocent simplicities and my boundless hopes. We all of us die in swaddling clothes. Little Marguerite, that delightful image of unfolding life, how many times has she not died and what profound depths of irrevocable memories, what a grave of dead thoughts and emotions has not already been delved within her, though she is but five years old. I, a stranger, a passer-by, know more of her life than she does and, in consequence, I am more truly she than she herself. After that let him who will prate of the feeling of identity and the consciousness of self.

Oh, gracious Heaven, what things we mortals be and into what an abyss of terrors we should be for ever plunging if we had but time to think, instead of making laws or planting cabbages. I feel like pulling my slippers off my feet and pitching them out of the window, since they have called me back to the consciousness of my existence. Our lives are only bearable provided we do not think about them.



5th July

It is a year ago to-day since I fell in with that little girl in front of a toyshop in the Champs-Elysées, the child of her who first awakened in me the sense of beauty.

I was happy before I saw her; but the poetry of the wide world was unknown to me, nor had I had experience of the dolorous joys of love. The first time I saw Marie was one Good Friday at a classical concert to which her father, an old diplomat with a passion for music, who had heard the finest orchestras of every Court in Europe, had conducted her attired in stately weeds of solemn black. Her mourning garb only served to accentuate her radiant beauty. The sight of her aroused in me feelings which bore, I think, a close resemblance to religious exaltation. I was no longer very young. The uncertainty of my worldly position, dependent as it then was upon the vicissitudes of a political party, combined with my natural timidity to deprive me of all hope of figuring as a successful suitor. I often saw her at her father’s and she treated me with an air of open friendliness that did not encourage me to foster higher ambitions. It was clear I did not impress her as the sort of man with whom she could fall in love. As for me, the sight of her and the sound of her voice produced in me such a state of delicious agitation that the mere memory of it, mingled though it be with grief, still avails to make me in love with life.


Nevertheless, shall I avow it? I longed to hear her and to see her always; I would have died in rapture at her side, but I was never fain to wed her. No, some instinct of harmony held desire remote from my heart. “It was not love then,” some one will say. I know not what it was, but I know that it filled my soul.

Clearly, however, the feelings I experienced cannot have been strange to the heart of man, since I have found them expressed with power and sweetness in the works of the poets, in Virgil, in Racine and Lamartine. They have given utterance to the emotions which I but felt. I could not break silence. The miracles wrought in my soul by this young girl will remain for ever unrevealed. For two years I lived an enchanted life; then, one day, she told me she was going to be married. My feelings, as I have said, bear a strong resemblance to religious emotion. They are sad, but in their sadness they still preserve their charm. Grief corrupts them not. From suffering they derive a wholesome bitterness that lends them strength. I listened to her with that gentle courage which comes with renunciation. She was marrying a man senior to myself, a widower, almost an old man, whose birth and fortune had marked him out for the public career in which he had displayed a haughtiness of disposition and much misplaced courage. Although I moved in a lower sphere, I came in contact with him on several important occasions. I belonged to a political group with views very similar to his own, but we had never been able to meet without considerable friction and, although the newspapers treated us with the same approval or, as was more often the case, with the same hostility, we were not friends, far from it, and we avoided each other with sedulous care.

I was present at the wedding. I saw, and I shall ever see Marie, wearing her white dress and lace veil. She was a little pale and very lovely. I was struck, without apparent reason, by the impression of fragility with which this girl who was animated by so poetic a soul seemed to give one. This impression, which I think occurred to no one but myself, was only too well founded. I never saw Marie again.

She died after three years of married life, leaving a little girl ten months old. An indescribable feeling of tender affection has always drawn me to this child, to Marie’s Marguerite. An unconquerable desire to see her took possession of me.

She was being brought up at ——— near Melun, where her father had a château standing in the midst of a magnificent park. One day I went to ——— and wandered for hours, like a thief, about the park bound-aries. At last, through a gap in the trees, I caught sight of Marguerite in the arms of her nurse, who was dressed in black. She was wearing a hat with white plumes and an embroidered pelisse. I cannot say in what respect she differed from any other child, but I thought she was the fairest in the world. It was autumn. The wind that was sighing in the trees was whirling the dead leaves about in little eddies as they floated to earth. Dead leaves covered all the long avenue in which the little white-robed child was being carried up and down. An immense sadness took possession of me. At the edge of a bed of flowers as white as the raiment of Marguerite, an old gardener who was gathering up the fallen leaves saluted his little mistress with a smile and, with his hand on his rake and hat in hand, spoke to her with the gentle gaiety of old men who are not overburdened with their thoughts. But she paid no heed to him. With her little hand like to a star she sought her nurse’s breast. As I hurried away with grief in my heart, the nurse resumed her walk and I heard the sound of the dead leaves sighing sorrowfully beneath her steps.



10th July

The President of the Chamber rises and says: “The motion proposed by Messrs. ——— and ——— is now put.”

The Prime Minister, without quitting his seat says: “The Government does not assent to the motion.”

The President rings his bell and says: “A ballot has been demanded. A ballot will therefore be taken. Those in favour of Messrs. ——— and ———‘s motion must place a white paper in the urn; those who are against it, a blue paper.”

There was a great movement in the hall. The deputies poured out in a disorderly mob into the corridors, while the ushers passed the white metal urn along the tiers of seats. The corridors were full of the sound of shuffling feet, and of shouting and gesticulating people. Grave looking young men and excited old ones went passing by. The air was pierced with the sound of voices calling out figures:

“Eleven votes.”

“No, nine.”

“They are being checked.”

“Eight against.”

“No, not at all; eight for.”

“What, the amendment is carried?”


“The Government is beaten?”



The President’s bell is heard in the corridors.

Slowly the hall fills again.

The President standing up with a paper in his hand rings his bell for the last time and says:

“The following is the result of the ballot on the motion proposed by Messrs. ——— and ———. Number of votes 470; for the motion 239 ; against 231. The motion is carried.”

There is an immense sensation. The Ministers get up and leave their seats. Two or three friends shake them timidly by the hand. It’s all over, they are beaten. They go under and I with them. I no longer count. I make up my mind to it. To say that I am happy would be to go too far. But it spells the end of my worries and bothers and toils. I have regained my freedom, but not voluntarily. Repose and liberty, I’ve got them back again, but it is to my defeat that I owe them. An honourable defeat it is true, but painful all the same because our ideas suffer with ourselves. How many things are involved in our fall, alas. Economy, public security, tranquillity of conscience and that spirit of prudence, that continuity of policy, which gives a nation its strength. I hurried away to shake hands with the Chief of my department, proud of having rendered faithful service to so upright a leader. Then, pushing my way through the crowd that had gathered about the precincts of the Palais Bourbon, I crossed the Seine and made my way slowly towards the Madeleine. At the top of the boulevard there was a barrow of flowers drawn up alongside the kerb. Between the two shafts was a young girl making up bunches of violets. I went up to her and asked her for a bunch. I then saw a little girl of four sitting on the barrow amid the flowers. With her baby fingers she was trying to make bunches like her mother. She raised her head at my approach and, with a smile, held out all the flowers she had in her hands. When she had given them all to me, she blew kisses.


I was extremely flattered. “I must have a kindly look about me,” I said to myself, “for a child to smile a welcome at me like that. What is your name?” I asked her.

“Marguerite,” replied her mother.

It was half-past six. There was a news-vendor’s hard by. I bought a paper. As soon as I glanced at it I saw that I was in for a wigging. The political editor, having referred to my Chief as an individual of ill omen, spoke of me too, on the first page, as a sinister creature. But, after Marguerite’s kisses, I could not believe it. I felt at once a lightness and a sort of emptiness at heart; both glad and sorrowful.

A week later found me on my way, to ——— near Melun, where I had taken a little house hard by the Château of Marguerite’s upbringing. In my eyes it was the fairest region in the world.

As we approached the station I looked out of the carriage window. The silver river flowed in graceful curves between willows, until it vanished from the sight. But long after it was lost to view one could divine its course by the rows of poplars which lined its banks. A weathercock and two towers visible amid the trees marked the site of the town. Then I exclaimed, “Here is the resting place for me, here will I lay my head.”



25th July

The walk I love best is the walk to Saint-Jean, for there, about a hundred yards from the town is a little wood, or rather a little half-wild cluster of hornbeams, maples, limes and lilac bushes, a bouquet that murmurs in the breeze. The very first day I discovered it, I felt its charm. I determined to make love to it; I made up my mind to know it tree by tree, to search out its humblest plants, its vetches, its saxifrages, and to see whether there was no Solomon’s seal to be found growing beneath the shade of the big trees. I kept my word and now I am beginning to make acquaintance with the flora and fauna of my little wood. I had been reclining on the grass to-day for the space of an hour, book in hand, when I heard some one crying in a faint voice. I looked up and beheld a little girl standing beside an elderly man and weeping. The man was undeniably old. His face was long and pallid. There was an expression of sadness in his eyes and his mouth drooped mournfully. He had a skipping-rope in his hand and was looking fixedly at the child. Then he turned aside to brush away a tear from his cheek. It was then that I beheld him full face and saw that he was Marguerite’s father. I was shocked at the great change that illness and sorrow had wrought in his haughty mien. Despair was graven on his countenance and he seemed to be calling for help.


I went up to him and, in response to my offer to assist him in any way possible, he explained with some embarrassment that a ball with which his little girl had been playing had got caught in a tree and that his stick, which he had thrown up in order to dislodge it, had become entangled in the branches. He was at his wit’s end.

Only a few years before, this same man had circumvented the policy of England and imparted a vigorous stimulus to French diplomacy in Europe. Then he fell with honour, and was followed in his retirement by a profound but honourable unpopularity. And now, behold his powers are unequal to the task of dislodging a ball from a tree. Such is the frailty of man. As for his daughter, Marie’s daughter, a sort of presentiment forbade me to look in her face. And then when at length I did look at her, I could not tear myself away from such a sorrowful object of contemplation. She was no longer the little pink and white child I had seen in the Champs-Elysées; she had grown taller and thinner, and her face was wan as a waxen taper. Her languid eyes were encircled with blue rings. And her temples . . . what invisible hand had laid those two sad violets upon her temples?

“There! there! there!” cried the old man as he stretched forth a trembling arm which pointed aimlessly in all directions.

The first thing to be done was to help him. By means of a stone which I threw up into the tree, I soon managed to bring the ball down. X . . . witnessed its fall with childish delight. He had not recognized me. I hurriedly escaped to spare him the trouble of thanking me and myself the agony of seeing the change that had taken place in Marie’s daughter.



10th August

I seldom go out. I am no longer moved by the beauty of things. Or to speak more truly, the more pleasurable and splendid aspects of nature give me pain. All day long I sully sheet after sheet of paper and beguile the tedious hours with the half-faded recollections of my childhood. What I am writing will be burned. I should be ashamed that pages, tear-stained and dream-haunted, should fall beneath the eyes of grave, sober-minded folk. What would they see in them? Naught but childish faces.


20th August

To-dau I went for a stroll by the river in whose blue waters are mirrored the willows and the houses that befringe its banks. There is a seductive charm about running waters. They bear along with them as they flow all those idlers who love to dream their time away.

The river lured me as far as the château de- ——— which had witnessed the betrothal and the death of Marie, and the birth of Marguerite. My heart tolled a knell within me when I saw once more that peaceful abode, which, despite the scenes of sorrow enacted within its walls, speaks, with its white pillared façade, of naught save elegant opulence and luxurious repose. I was so overcome that, to save myself from falling, I clung to the bars of the park gate and gazed at the wide lawns which stretched away as far as the flight of steps which the hem of Marie’s robe had kissed so often. I had been there some minutes when the gate was opened and X ... came out.

On this occasion, also, he was accompanied by his child: but this time she was not walking. She was lying in a perambulator which was being pushed by a governess. With her head resting on an embroidered pillow in the shadow of the lowered hood, she resembled one of those little waxen images of saint or martyr, embellished with silver filigree, on whose wounds and gems the nuns of Spain are wont to pore in the solitude of their cells.


Her father, elegantly dressed, presented a faded, tear-stained countenance. He advanced towards me with little faltering steps, took me by the hand and led me to his little girl.

“Tell me,” he said in the tone of a child asking a favour, “you don’t think she has changed since you last saw her, do you? It was the day she threw her ball up into the tree.”

The perambulator which we were following in silence came to a halt in the Bois Saint-Jean. The governess lowered the hood. Marguerite lay with her head thrown back, her eyes big with terror, and she was stretching out her arms to push aside something that we could not see. Oh, I guessed well enough what invisible hand it was. The same hand that had touched the mother was now laid upon the child. I fell on my knees. But the phantom departed and Marguerite, raising her head, lay resting peacefully. I gathered some flowers and laid them reverently beside her. She smiled. Seeing her come back to life I gave her more flowers and sang to her, endeavouring to beguile her. The air and the feeling of happiness she now experienced brought back to her that desire to live which had forsaken her. At the end of an hour her cheeks were almost rosy. When it grew cool and we had to take the little suffering child back to the château again, her father took my hand as we parted and, pressing it, said in suppliant tones:

“Come again to-morrow.”



21st August

I returned next day. On the steps of the Empire château I encountered the family doctor. He is a spare, elderly man whom you meet wherever there is good music to be heard. He seems like a man perpetually listening to the harmonies of some inward concert. He is for ever under the spell of sounds and lives by his ear alone. He is specially noted for his treatment of nervous complaints. Some say he is a genius; others that he is mad. Certainly there is something peculiar about him. When I saw him he was coming down the steps; his feet, his finger and his lips moving in time to some intricate measure.

“Well, doctor,” I said with an involuntary quaver in my voice, “and how is your little patient?”

“She means to live,” he answered.

“You will pull her through for us, won’t you?” I said eagerly.

“I tell you she means to live.”

“And you think, doctor, that people live just as long as they really want to and that we do not die save with our own consent?”


I walked with him along the gravel path. He stopped for a moment at the gate, his head bowed as if in thought.

“Certainly,” he said again, “but they must really want to and not merely think they want to. Conscious will is an illusion that can deceive none save the vulgar. People who believe they will a thing because they say they will it, are fools. The only genuine act of volition is that in which all the obscure forces of our nature take part. That will is unconscious, it is divine. It moulds the world. By it we exist, and when it fails we cease to be. The world wills, otherwise it would not exist.”

We walked on a few steps farther.

“Look here,” he exclaimed, tapping his stick against the bark of an oak tree that spread out its broad canopy of grey branches above our heads, “if that fellow there had not willed to grow, I should like to know what power could have made him do so.”

But I had ceased to listen.

“So you have hopes,” I said at length, “that Marguerite . . .”

But he was a stubborn little old fellow.

He murmured as he walked away: “The Will’s crowning Victory is Love.”

And I stood and watched him as he departed with little quick steps, beating time to a tune that was running in his head.

I went quickly back to the château and found little Marguerite. The moment I saw her, I realized that she had the will to live. She was still very pale and very thin, but her eyes had more colour in them and were not so big, and her lips, lately so dead-looking and so silent, were gay with prattling talk.

“You are late,” she said. “Come here, see! I have a theatre and actors. Play me a beautiful piece. They say that ‘Hop o’ my Thumb’ is nice. Play ‘Hop o’ my Thumb’ for me.”


You may be sure I did not refuse. However, I encountered great difficulties at the very outset of my undertaking. I pointed out to Marguerite that the only actors she had were princes and princesses, and that we wanted woodmen, cooks and a certain number of folks of all sorts.

She thought for a moment and then said:

“A prince dressed like a cook; that one there looks like a cook, don’t you think?”

“Yes, I think so too.”

“Well, then, we’ll make woodmen and cooks out of all the princes we have over.”

And that’s what we did. O Wisdom, what a day we spent together!

Many others like it followed in its train. I watched Marguerite taking an ever firmer hold on life. Now she is quite well again. I had a share in this miracle. I discovered a tiny portion of that gift wherein the apostles so richly abounded when they healed the sick by the laying on of hands.

Editor’s Note.—I found this manuscript in a train on the Northern Railway. I give it to the public without alteration of any sort, save that, as the names were those of well-known persons, I have thought it well to suppress them.

Anatole France.


End of the Project Gutenberg EBook of Marguerite, by Anatole France


***** This file should be named 25406-h.htm or *****
This and all associated files of various formats will be found in:

Produced by David Widger

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial



To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at

Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  “Project Gutenberg” is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
 or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (,
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, “Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.


1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal

defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.

Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at

Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation’s web site and official
page at

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:

Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.