The Project Gutenberg EBook of Per ja Bergit, by Kristofer Janson

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Per ja Bergit

Author: Kristofer Janson

Translator: Elisabeth Lfgren

Release Date: September 24, 2007 [EBook #22753]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PER JA BERGIT ***




Produced by Tapio Riikonen






PER JA BERGIT

Kirj.

Kristofer Janson


Helsingiss,
Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa,
1879.




ENSIMMINEN LUKU.


Isossa tuvassa Bjrnstad'issa istuivat vanhukset yksinns. Tuvassa
oli pime; mutta Kari muori ei niin vhst syyst tahtonut rukkiansa
jtt. Hn siirsi sen vaan likemmksi takkaa, josta valkea valaisi
lankaa, ja siin hn istui arvokkaana ja suorana, valkoinen huivi
pss; katseli vlist oliko hkkr niinkuin olla piti, hieroi
sormellaan rukin rintaa ja pani pyrn hyrisemn ja hurisemaan, ett
olisi voinut luulla koko mehilisparven lentneen tupaan. Ei hnelle
juuri paljon valaistusta takasta tullut tll kertaa; siin oli
ainoastaan muutamia punaisia hiili savuttamassa ja muutama puoleksi
palanut oksa, joka hyvin ylpesti leimahti, mutta samassa sammui, kun
luultiin ett siit jotain tulisi maailmassa. Kari oli monta kertaa
aikonut heitt pient oksaa tuleen, mutta aikomus pttyi joka kerta
siihen, ett hn katsahti ovelle pin eik Bergit jo tulisi. Hn ei
voinut ksitt mihink tytt oli jnyt tn iltana, ja kuitenkin
hnen olisi pitnyt panna puuroa kiehumaan illalliseksi. Pitisihn
hnen viimeinkin tulla lvst tupaan.

Arne, Karin mies, oli tullut myhn tupaan tn iltana. Hn oli nin
kauan tehnyt tyt omenatarhassa, sill viimeiset omenat olivat
korjattavat. Nyt oli hn ottanut tuolin ja kynyt istumaan Karin luo
takan reen, tyttnyt piippunsa ja poltti nyt yht mittaa. "Hn on
vsynyt tyst", arveli Kari ja katseli hnen puoleensa. Arne istui
kyyryss, molemmat kdet polvillaan, katseli vaan eteens, eik
sanonut mitn, poltti vaan vahvasti; vaan hn ei nyttnyt silt,
joka vhst vsyy, levehartioinen ja voimakas kun oli. Arne istui
vaan miettimss ja mit enemmn hn mietti, sit enemmn hn poltti.

"Min tahtoisin kysy jotain", sanoi Arne viimein, katseli Karia ja
kaasi piipusta tuhkaa takalle -- "mit sin pidt Nils lukkarista?"

"No niin! se on varmaankin viisas mies, ja lukenut mies, ja hyv ni
hnell on laulaa kirkossa".

"Niin ja kunnollinen mies", jatkoi Arne puhaltaen piippuun, "kyll kai
hn on noin muutaman sadan taalarin omistaja?"

"Arvattavasti niin", sanoi Kari ja siirsi rukkia hiukan, "jos hn ei
ole tuhlannut kaikkia, mit hn sai ensimmisen vaimonsa kanssa".

"Olisiko se mahdollista, niin viisas ja kunnollinen mies, hnell on
viisi lehm ja kymmenen lammasta". Arne odotti Karin jotain sanovan,
mutta hn hyrritti vaan rukkiansa.

"Nils ky kai vanhaksi jo?" kysyi Kari ja hyrritti rukkia yh
ankarammin.

"Oo, ei ole ht vanhuuden suhteen", sanoi Arne ja hieroi lakilla
kmmentns, "Nils on vahva ja voimakas ja voipi el kauan viel".

"Hrrr -- rr -- rr --", sanoi rukki.

"Onko hn puhunut sinun kanssa Bergit'ist?" kysyi Kari hetken perst.

"Se ei ole aivan mahdotointa", sanoi Arne, pudotti lakkinsa samassa ja
kumartui ottamaan sit yls jlleen.

"Mit vastasit?"

"Oo, en mitn varmaan. Min sanoin ett tahdoin puhutella sinua ja
sitten kysy tytlt. Kyll kai siihen neuvo keksitn, arvelen min,
ei ole tytn mitn kiirett myskn".

"Se oli totuuden sana, Arne, sin olet aina ollut lyks ja varovainen
mies. Bergit on vasta kuusitoista vuotta ja kyll kest ennenkuin hn
voi naimiseen menn, hupakko kun on". Kari nousi tuolilta, otti vhn
puita, pani ne tuleen ja puhalsi syttymn. Istuutui sitten entiselle
paikallensa. "Onko Nils'ill hyv onni tyttjen luona, mit luulet?"

"Sen asian laita on erilainen", sanoi Arne ja pudisti ptns,
"tytt-onni ja etel-tuuli ovat yhtliset, tnn tuulee sieltpin,
mutta huomenna on tuuli kntynyt. Niin kauan kuin tytt ovat nuoria,
ovat he kauhean ylpeit ja pitvt nuorta miest narrina ja
pilkkanansa. Mutta kun miesjoukko sitten juoksee tiehens ja ukko tulee
juhlavaatteissaan kosimaan, niin eivt tytt ole hitaita hnt ottamaan
ja kiittvtkin viel plliseksi. Kun tytt vaan saa miehen, joka on
hyvnluontoinen ja jolla on viisi aistia ja lisksi leip, niin kaikki
muu on juuri yhdentekev. Rakkaus kyll tulee aikaa myten, eik siit
tarvitse hapsiansa harmaiksi surra. Semmoinen mies kuin Nils ei joka
piv seiso lakki kdess, eik ole se jokapivist ruokaa kun psee
lukkarin vaimoksi. Lukkarin vaimo voi pst sek papin ja tuomarin ett
voudin luo ja nehn tll kaikkia hallitsevat, tiedthn sen. Hn voi
kirkossa istua pappien penkiss, jos hn tahtoo, kuulla miehens
laulavan ja katsella kuinka kaikki hnt tervehtivt kun hn menee ulos
papin kanssa. Lukkarilla on lehmi ja lampaita, hevosia ja talo ja
kaikki mit parasta ajatella voi. Jos tytt tahtoo hallita, niin hn voi
sitkin saada. Lukkari on liian vanha nyt ollaksensa mukana komerseissa
ja tansseissa ja, jos ajatusten kulku ei ole aivan hidas tytn aivoissa,
voi hn puhua hyv miehens puolesta jos tm joskus menettelee hiukan
hullusti".

Arne oli saanut suunsa liikkumaan, mutta thn ptti kun pttikin.
Hn meni takan luo, kohensi valkeaa, pisti itsellens uuden
piipullisen ja istui niinkuin ennen, miettien ja polttaen. Kari
pyritti rukkiansa. Arne nousi sitten sytyttmn kynttil.

"Ehk minullakin olisi jotain kysyttv sinulta", aloitti Kari.

Arne istuutui taas.

"Mit pidt sin Per'ist?"

"Siitk, joka on renkin pappilassa?" kysyi Arne, otti piipun suustaan
ja katseli vaimoansa suurin silmin.

"Hnt min tarkoitin", kysyi Kari tyynesti eik liikahtanut tuolilta.

"No, siit ei sovi kerskailla", sanoi Arne ja raapi tukkaansa, "suuria
sanoja hnell on, sill suuret sanat eivt suuta halkaise, suuret
taskut hnell mys on housuissaan, mutta ne ovat tyhjt, Renki saa
kauan palvella ennenkuin hnelt mitn liikenee ja kyhn miehen
ruoka on pian syty".

"Hrr -- rr -- rr --", sanoi rukki.

Arne oli vaiti ja katseli Katia, mutta tm istui yht totisena ja
arvollisena kuin ennen, eik sanonut sanaakaan. Nin istuivat he
hetken aikaa. Mutta kauemmin Arne ei voinut malttaa mieltns, hn
istuen kiikutti tuoliansa.

"Min toivon ett'ei ole totta mit ihmiset kuiskaavat, ett nimittin
Per ky tll nuuskimassa?"

"Ei koskaan ole kuuntelemista mit ihmiset lrpttelevt", vastasi Kari
ja muutti hkkr hiukan.

"Niin, sill min sanon sulle, ett olen vlist kuullut iknkuin
kuiskuteltavan Bergit'in kamarissa, mutta en ole ajatellut sit sen
enemp. Kun ei se vaan olisi Per, joka ky tll kosimassa".

"En voi sit sanoa niin tarkoin; ei kukaan tied miss jnis kulkee, on
vanha sananparsi, mutta kyll kai sinussa on miest pitmn tytrtsi
silmll?"

"Niin hn koettakoon vaan -- semmoinen raukka. Lauantai-iltaa hn kai
odottaa, arvaan min; mutta varropas poikani, kyll min hankin
trakteeringit siksi iltaa. Jos et ole ennen keppi maistanut, niin
saat sit sin iltana maistaa". Arne oli varsin kiihtynyt, hn oli
noussut istuimelta ja kveli edestakaisin lattialla. Samassa kuuli hn
rapinaa ovelta. "Ken siell on?" kysyi hn kntyen.

"Min vaan", sanoi lapsekas ni ja sisn tuli Bergit, tuoden
sylillisen polttopuita, joita hn nyt heitti nurkkaan.

"Ethn sin vaan ole kuunnellut mit min puhuin idillesi?"

"Kaikkia viel!" vastasi Bergit, veti huivin kasvojensa eteen ja riensi
ovesta ulos.

"Etk tule pian puuroa keittmn?" huusi iti hnen jlkeens.

"Kyll, kyll!" kuului porstuasta, mutta nyt Bergit ei voinut pidtt
nauruansa kauemmin; hn nauroi niin ett vapisi, juoksi rajusti
ulko-oven kautta pihan yli, suuren koivun juurelle mell. Siin hn
kaatui ja nauraa hohotti ehtimiseen.

"Ei Per! Per! en ole kuullut niin naurettavaa ennen".

"Mik on?" kysyi Per, joka tuli koivun takaa ja heittysi ruohikkoon.

"Is aikoo piest sinua, Per!"

"Hh! mit?" sanoi Per, nousi puoleksi ja tuki molemmin ksin
polviansa, katsellen tytt.

"Niin, se on totta, aivan totta, -- -- ja sinun takkisi tulee hyvin
tomutetuksi".

"Mutta kuinka sin sen tiedt?"

"Odotas, nyt saat kuulla. Tiedt ett min pyysin sinua menemn tuon
suuren koivun luo niin kauaksi, kuin min viimeist pytty pesisin ja
kantaisin polttopuita tupaan. Samassa kun olin menn tupaan kuulin
isn haastelevan neens idille. Ja tiedtks mist juttelivat?"

"En".

"Nils lukkarista".

"Mitenk? Nils'istk?"

"Niin, Nils'ist juuri, ja hn sanoi viel ett hn piti paljon
Nils'ist ja ett meist molemmista viel tulisi pariskunta aikaa
myten, arveli hn".

"Mit sin silloin vastasit, Bergit?"

"Min en mitn vastannut, min, sill min olin niin tynn naurua
ett tuskin osasin pidtt sit miss seisoin. Mutta arvaapas kuinka
is saarnasi kartanosta -- min kyll kuulin ett lukkari itse oli
puhunut hnelle -- ja viimein sanoi hn ett nuoret pojat vaan olivat
rakastavinansa tyttj, mutta juoksevat toisen luota toisen luo. Onko
se totta Per?"

"Uskotko sit, Bergit?"

"En tied mit uskoa". Ja molemmat nauroivat ja Per laski ksivartensa
Bergit'in vartalon ympri ja tahtoi hnt suudella, mutta Bergit pani
ktens eteen. Sitten katseli hn ymprilleen nkisik heit kukaan
vaiko kuulisi, ja suuteli sitten Per'i.

"Mutta se on totta, en saanutkaan kuulla pieksemisest", sanoi Per,
nauroi ja heitti ptns taaksepin niin ett lakki lensi silmille.

"Se on tosi. iti ei vastannut thn paljon mitn, mutta sen min
ymmrsin ett'ei hn suurta lukua pid Nilsist. Luulenpa melkein ett
hn pit sinusta, Per; sill hn tiet varsin hyvin ett olet ollut
luonani lauantai-illoin, mutta hn ei koskaan ole sanonut mitn.
Sitten iti kysyi mit is piti sinusta; mutta arvaapas kuinka isn
muoto muuttui -- hn on varmaan mys saanut vihi sinun kosimisestasi,
luulen min, sill hn jyrisi ja oli niin suuttunut ett melkein oli
haleta. Ja sitten hn lausui ett jos hn kerran saa sinut kiinni,
niin hn pieksee sinua niin ett kyll kadut tuota temppuasi. Hn
varmaan on varoillansa huomenna siihen aikaan kun miesten on tapa
tulla. Hn saa kyll kauan etsi silloin ennen kuin sinut lyt".

"No, mits arvelet, pitk minun tulla vai olla tulematta?"

"Oletko hullu? Ethn toki tahdo tapella oman isni kanssa?"

"Kyll min kai ukon voittaisin", sanoi Per ja raapi korvantaustaansa,
"se voisi kyll olla hupaista kerraksi, mutta saanen kaiketi pysy
alallani".

"l sin pyhistele liioin, is on vkev, hn".

"Tahdonpa koettaa", sanoi Per, syssi takin hihan yls ja katseli
jntev ksivarttansa.

"Jos sin uskallat tulla!" huusi Bergit nauraen ja uhaten kdelln, --
"niin min ajan sinut pois".

"Sit et voi", sanoi Per, otti hnen ktens ja ktki sen omiin
ksihins.

"Mutta min lukitsen oven".

"Min seison ulkopuolella".

"Mutta min menen lukkarin vaimoksi".

"No niin, saan kaiketi olla kotona huomenna kuitenkin", sanoi Per ja
psti irti kden, "en min sit toden perst tarkoittanutkaan".
Sitten juttelivat yht ja toista. Mutta yks kaks Per hyphti
seisomaan, naurahtaen kovasti, ja taputti reittns.

"Mutta sin sanoit jotakin. Jos min voisin sen aikaansaada, Bergit,
niin nauraisin niin ett kuulisivat sen vuoren toiselle puolelle".

"Mithn se olisi?" kysyi Bergit, hnen tytyi nauraa tahtomattansakin.

"Jos saisin lukkarin menemn kosioretkelle huomenna, niin hn saisi
kelpo lylytyksen".

"Oletko mielt vailla? Mitenk se kvisi?"

"Minun tytyy keksi keino, netks, -- hei kuinka hn stkyttelisi --
se roisto on kerran lynyt minun isni, niin ett hnell viel on
arpi siit, mutta min en voi koskea hneen, koska hn on tmn
tienoon ruukku ja pata, mutta jos vaan voisin" -- -- Sen enemp Per
ei saanut sanotuksi, sill samassa Bergit'i huudettiin. Kari seisoi
ovessa. Kun hn ei nhnyt Bergit'i missn, meni hn lvn pin.

"Oi Jumal' auttakoon minua", huusi Bergit ja hyphti jalkeille, "min
olen varsin unohtanut puuron". Ja nyt juoksemaan alaspin.

"Kuule Bergit!" huusi Per, hnt seuraten, "tiedthn ett min olen
sstn pannut sen verran ett kahden vuoden perst voin ostaa
itselleni maatilan, mutta sen sin voit arvata, ett'ei siit mitn
lukkarin taloa tule".

"Kyll kai asiat selvivt aikaa myten", arveli Bergit.

"Hyv on, min en ole se mies, joka vsyy pian, ja paljon voi yhdess
vuodessa tapahtua".

"Hyvsti siis, Per".

"Hyvsti ja voi hyvin huomenna".

"l unohda lukkaria".

"Ole varma siit ett'en hnt unohda, hn on selksaunan tarpeessa, se
roisto".

"Hyv yt, hyv yt".

Hn nytti niin pulskalle, Per, mennessn mke alas. Hn oli pitk ja
levehartioinen, notkea ja nopea. Lakki hnell oli kiharatukkaisessa
pssn, selkns oli suora, hn heilutti ksivarsiansa sinne tnne
astuessansa, vlist tarttuen puukkoon, joka oli hnen vyllns.
Jalat koskivat kevesti, mutta varmasti maahan, jotta nahkahousut
rapisivat joka askeleella, Hnell oli voimia ksivarsissa, sek tyt
tekemn ett ottelemaan, hn oli hilpe ja sukkela, ajatteleva
eik koskaan neuvotoin. Hn ensimmisn istui kirkon mell
sunnuntaiaamuna, ja ensimminen oli hn leikiss ja tanssissa illalla.
Hn oli ensimmisn miss neuvoja tarvittiin ja ensimminen tyttjen
kanssa juttelemaan; sill hyv onni oli hnell tyttjen luona, sen
Per kyll tiesi. "Ei ole kun yksi semmoinen mies nill tienoin",
ajatteli Bergit, ovesta kurkistellessaan hnen jlkeens.




TOINEN LUKU.


Nils Torgersen oli mahtava mies paikkakunnassaan. Hnell oli kartano
ja karjaa ja lisksi rahoja kirstun pohjassa. Hn oli talollisen poika
ja suuri hulivili nuorena, hnen isns oli kyh, ja "kyhn miehen
ruoka on pian syty", kuten Arne sanoi.

Senthden sai Nils, kun oli kuusitoista vuotta vanha, lhte ulos
palvelemaan. Mutta kuinka lieneekn ollut, vaan Nils ei varsin
rivakkaasti ryhtynyt toimiin ja hnest tuli ojankaivaja. "Jotain on
parempi, kuin ei mitn", sanoi Nils. Ja Nils olikin mies kaivamaan!
Hn kaivoi ja kuokki siksi ett oli kaivanut itsens poliisiksi. Kun
sitten tapahtui ett joku kotiseudulta tuli kaupunkiin ja joi hiukan
enemmn, kuin jano vaati, niin hn ei voinut olla varma siit, ett'ei
Nils tulisi takaa ottamaan nutusta kiinni ja pistmn hnt arestiin.
Kotipaikoilla eivt pitneet tst; he nauroivat Nils'ille ja sanoivat
"hyi!" puhuessaan hnen menetystavastaan, eivtk tahtoneet tervehti
iskn kun hnell oli semmoinen poika. Muutamia vuosia myhemmin
tapahtui ett ers mies, kauniisen uuteen takkiin puetettuna, tuli
tienoolle, ja -- se oli Nils. Ihmiset eivt oikein tahtoneet hnt
tuntea, sill uusi ei ollut ainoastaan takki, vaan itse mieskin. Hn
oli tullut jotensakin vahvaksi ja oli saanut suuren punaisen nenn. Hn
saarnasi nuorille miehille sek uskottavia ett uskomattomia kaikesta,
mit kaupungissa sai kuulla ja nhd; hn oli iloinen ja tynn
hupaisuutta, osasi lauluja tynnyrittin, ja kauan aikaa Nils oli
suosittu ja tervetullut minne vaan tuli. Jos joku osasi kertoa
hupaisesti ja naurettavasti, niin se oli Nils. Kun hn oli oikein
hyvll tuulella, oli saanut pari ryyppy ja tuopillisen olutta, niin
hn taisi istua ja lrptell niin ett miehet olivat menehty nauruun
ja naiset juoksivat pakoon. Jos silloin kysyttiin miksi hn ei jnyt
kaupunkiin, niin Nils istui kuin olisi saanut kapulan suuhunsa, --
"Noo, hnen ei tehnyt mieli jd sinne ainiaksi, tytyihn hnenkin
kerran kotiin tulla, ymmrrettv se, katsomaan kuinka maalla
jaksettiin". Mutta oikeastaan asia lie ollut se ett Nils viime aikoina
itse oli ruvennut juomaan. Hn oli juonut siksi kun itse psi
arestiin, ja kun oli pssyt ulos sielt, osoitettiin hnelle
lhttie. Siin Nils seisoi. "Nytt silt kuin saisin lhte
paluumatkalle", sanoi hn ja lhti kotia taas. Nyt hn kvi pivtyss
kotipaikoillaan, ja miss vaan kulki, naurua kuului. Nils ei olisi
ollut ruma jos ei hnell vaan olisi ollut tuo punainen nen. Hn oli
viekas ja ymmrtvinen, eik siis ihmettkn ett ers vanha leski
iski silmns hneen; sill "vanhat kannot palavat kauan", sanoo
sananlasku. "Vanha hn on, rahoja hnell on, alaspin vanha menee ja
ylspin nuori", sanoi Nils ja meni kosimaan leske. No niin, ehk hn
ottaisi Nils'in, mutta ensin Nils'ist pitisi tulla jotain suurta;
sill semmoinen oli ensimminen miehens ollut.

"Mit se olisi?" kysyi Nils.

"Jotain kirkon palveluksessa", vastasi leski. He puhuivat sitten
enemmn keskenns tst, ja ern pivn Nils oli hvinnyt
tienoolta. Hn oli lhtenyt seminariin, sill nyt hnest tulisi jotain
kirkon palveluksessa. Vaan mitenk lie ollutkaan, oliko oppiminen liian
vaikeata vai juominen liian helppoa, Nils'in koulun-kynti ei tahtonut
menesty. Vuoden perst hn palasi, nen oli yht punainen, mutta nyt
hn sanoi olevansa tysi-oppinut. Kyll oli niitkin, jotka vittivt
toista, sill asian laita oli semmoinen, ett seminaristakin oli
osoitettu hnelle lhttie, "mutta ei koskaan ole uskomista juttuja",
sanoi Nils, ja se oli oikein sanottu. Ollee kuinka olleekin, Nils'ill
oli onni. Hn nai lesken, sai suuren talon, sovitti sanojansa hyvin
papin luona, ja arvaappas kuinka seurakunnassa kuiskailtiin kun Nils
Torgersen oli tullut lukkariksi ja kirkon laulajaksi. Mutta siit
pivst alkaen tuskin oli mahdollista luulla Nils'i samaksi mieheksi
en. Hn nytti vhintin jalkaa pitemmlt, oli ojentanut selkns
niin suoraksi kuin mahdollista oli, hankki itselleen silkkivuorilla ja
kiiltvll lipulla varustetun lakin, ja kun hn tmmisen, kirja
kainalossa, juhlallisesti astui papin luo, nytti silt, kuin seivs
olisi kvellyt tiet myten. Kun seurakuntalaiset tervehtivt hnt,
Nils ainoastaan nyykhytti heille ptns; vaan jos pappi tai hnen
rouvansa tuli, seisoi Nils ojan reunalla, lakki kdess kumartaen ja
raapien, jotta ihmiset luulivat hnen jsentens olevan pois
sijoiltaan. Muuten Nils'in ni oli hyv kirkossa, ja hn oli
seurallinen mies, varsinkin jos oli juonut tuopillisen enemmn, kuin
jano kski. Silloin kasvonsa loistivat, hn lrptteli tyttjen kanssa,
nauroi vhn vlill, tanssi sitten yhden ympryksen, ja suu kvi kuin
pippurimylly. Lukkari oli unohtunut pois ja vanha Nils oli palannut
jlleen. Nils oli jo vanha ammatissaan ja leski eli viel. "Vanhat
suonet ovat sitket", sanoi Nils ja rypisti otsaansa, "mutta ei hn
mitn vahinkoa tee, se raukka". Viimein leski kuoli ja vanha Gudbrand
Lien kiusasi aina Nils'i sanomalla, ettei hn koskaan ollut niin
hyvsti laulanut, kuin vaimonsa maahanpaniaisissa. Nyt hn oli vapaa
mies talossaan, hnell oli karjaa sek rahoja kirstun pohjassa. "Nyt
min voin naida uudestaan", sanoi Nils, ojentaen itsens, "vanhan
jlkeen saan nuoren ja sitten olen koettanut molempia lajia", ja nyt
Nils kvi kosimassa Bergit'i.

Nils Torgersen oli hieno mies. Hnell oli kahta lajia pukuja, toinen
sarkapuku arkipivin ja toinen hienommasta kankaasta sunnuntaisin, ja
kahta lajia puheentapoja, hienompi papille ja virassa ja muuten
raaka talonpoikainen puhe. Viime aikoina Nils aina oli kynyt
sunnuntai-vaatteissa ja koristanut itsens kaikin tavoin. Tienoossa
kuiskattiin mit tuo merkitsi, ja miksi Nils yht'kki oli muuttunut
niin hienoksi. Mutta Nils nauroi itsekseen ajatellen: "Kun ensin saan
uuden akan, niin vanha nuttu tulee plle taas".

Nyt oli lauantai-aamu. Ilma oli selke, mutta vhn kylm, sill
aurinko ei viel ollut korkealle noussut taivahalle, loisti vaan
hymyillen kuin suuri silm kaukana idss, vlist katsellen Per'i,
joka seisoi puhdistamassa papin pihaa. Per hyrili laulua itsekseen,
katseli silloin tllin lahden toiselle puolelle, jossa Arne
Bjrnstad'in talo oli, hymyili itsekseen, lakaisi ja hyrili taas,
Mieleens muistui mit hn ja Bergit eilen illalla olivat lukkarista
puhuneet. "Jos saisin sinut tnne", ajatteli Per, "niin min kyll" --
samassa sikhti hn, sill ers ksi laskeutui hnen olkaplleen, ja
siin seisoi -- -- lukkari Nils Torgersen, suuri kirja kainalossa,
hienoimmissa vaatteissaan ja mustassa kaula-vaatteessa, suorana selst
kuin rippi-lapsi.

"Hyv piv, poikani", sanoi lukkari, karhealla nelln.

"Hyv piv", sanoi Per, otti lakin pstn ja nytti surkean naaman
Nils'ille, "onko lukkari nin varhain ulkona kvelemss tn pivn?"

"Niin, netks, ei ole vhn tekemist kaikissa vihkiisiss,
ristiisiss, hautajaisissa ja miksik ne kaikki nimitetnkn; kaikki
on tehtv eik mitn unohdettava, niinkuin on tapa sanoa, ja jos emme
me, jotka hallitsemme ja valvomme kaikkia, tekisi tyt ja orjailisi
aamusta varhain myhn iltaan, niin olisi seurakunnan laita huono.
Kaikki menisi myttyyn, ymmrrtks -- niin totta tosiaan kaikki menisi
myttyyn --", ja lukkari sylki maahan. "Se ty ydint ja luuta sy,
mies, se lukeminen ja tyn paljous, siit voi tulla sek kipeksi ett
kalpeaksi" -- ja lukkari niisti punaista nenns. "Puh! min olen
kyll nopeasti kulkenut tn pivn", lissi hn, pyyhkien otsaansa ja
ojentaen kttns, "se rasittaa enemmn kuin tm, kuin pihan
lakaiseminen, kaivaminen ja" -- -- "Kai se niin lienee", sanoi Per,
"eik lukkari suinkaan ole koskaan kuokkinut, eik kaivanut", sanoi
Per, katsellen veitikkamaisesti lukkaria.

Nils ei ollut kuulevinansa, kntyi ja aikoi menn sisn. "Kai is[1]
nyt kotona on?" sanoi hn haparoiden kirjassa.

"Kyll hn kotona on, sill hn makaa sngyssn".

Lukkarin jalka koski jo kynnykseen ja hn tomutti hiukan nuttuansa kun
kuuli surkean huokauksen ja Per seisoi siin, nojautuen luudanvarteen,
silmt maahan luotuina ja takki silmille vedettyn.

"Tahtoisin mielellni puhua vhisen sinun kanssasi", sanoi hn, ja oli
pyyhkivinns kyyneleit silmistn.

"Toinen kerta, poikaseni, nyt minulla ei ole aikaa", ja lukkari laski
jo ktens oven lukkoon.

"Olisi ollut Bergit Bjrnstad'ista", aloitti Per ja katsahti yls.

Lukkari psti avaimen irti kdestn, seisoi hetken aikaa, kntyi
sitten ja katseli kelloansa.

"On varmaankin liian aikaista menn pappia puhuttelemaan eik ole sen
pahempaa ilmaa kuin ett voin istua odottamassa ulkona yht hyvin kuin
sisll", nin sanoen istuutui lukkari suoraan portaille. Istui hetken
aikaa. Rupesi sitten yskimn.

"On kaunis ilma tnn", yski ja katseli ymprilleen.

"Erittin kaunis", sanoi Per, "ilman puolesta voisi varsin hyvin kyd
paljain ksivarsin".

"No -- sin aiot kai kosioretkelle tn iltana", sanoi lukkari, nauroi
vhn samassa ja noukki muutamia pieni kivi yls hiekasta.

"Ei Jumal' paratkoon! min en taida sille tolalle joutua koskaan en",
huokasi Per ja nosti nutun hihaa silmilleen. "Bergit'in ja minun
vlist ei tule mitn".

"Mit sanot? mitenk minun on sit ymmrtminen?" kysyi lukkari ja
katseli Per'i suurin silmin.

"En tied asian laitaa, mutta varmaa on ett isns on hnt yllyttnyt
minua vastaan. Ennen Bergit oli niin hyv ja lempe, mutta viime
kerran kun olin hnen luonansa, ei hn tahtonut tiet minusta mitn.
Joku rikas mies on kaiketi puhunut hnen isllens; nime Bergit ei
maininnut, mutta arvattavasti ky niin ett heist tulee pariskunta.
Bergit ei hnt paljon tuntenut myskn, mutta arveli ett hn tulisi
tn iltana sinne, jotta saisi hnen kanssansa jutella. Ei suinkaan
lukkari tied kuka se on -- etev ja korea mies hnen pitisi olla,
sanoi Bergit. Niin, niin, sill lailla maailmassa ky -- rikkaus aina
voittaa". Per huokasi, veti lakin silmilleen iknkuin pyyhkiksens
kyynelet, vaan katsahti samassa lukkariin, joka istui kuuntelemassa.
"Se oli makupala", ajatteli Per ja nauroi itsekseen, "Mutta sin
tarvitset vhn viel".

"Min nyt pyytisin neuvoa lukkarilta, joka on vanha ja ymmrtvinen
mies, sill harmillista se on, jos noin kaunis tytt minut jtt. Ja
pian aina psin hnen luokseen! Ei minun tarvinnut menn tuota
pitk mutkaa lahden ympri, sill papin vanha vene on aina tuolla
sillalla eik kukaan en sit kyt. Kohta kun tyni oli loppunut
lauantai-iltana menin alas jrvelle, sousin lahden yli ja juoksin
Bjrnstad'in mke yls, niin se oli tehty; sill Bergit'in kamari on
juuri sen tien varrella, joka vie lvn, juuri tuossa, te voitte
sit nhd oikealla kdell tuolla", ja Per osoitti Bjrnstad'in
taloa, jonka ruudut loistivat; -- "ja hn tiesi niin hyvin kun min
tulin; sill min olin aina ensimminen ja lin kolme kertaa ruudulle.
Min muistan viel viimeist iltaa, ilma oli yht selke kuin tn
pivn, mutta kyll papin vene nyt saa minun puolestani olla rauhassa.
Olen oikein harmissani kun ajattelen ett toinen on istuva Bergit'in
luona tn iltana. Eik ole se harmillista, lukkari, eik hn ole
vanhempi kuin kuusitointa vuotta".

"Semmoisia kaikki tytt ovat, hyv Per", sanoi lukkari arvollisesti,
nousi portailta ja laski toisen kden Per'in olkaplle, "nuoruus ja
viisaus harvoin toinen toistansa seuraavat. Mene sin toisen luo ja
ole yht iloinen, kyll kai niit lytyy, jotka sinua tahtovat; jos ei
ne ole yht nuoria, niin vanhat kengt sopivat paraiten jalkaan".

"Niin, kyll kai lukkari sit tiet; jolla oli niin kaunis ja hyv
vaimo", sanoi Per katsellen Nils'i.

"Hm" -- sanoi lukkari, "hyv vaimo se oli, synti olisi muuta sanoa --
hm -- hm" -- --

"Ei ole niin helppo jtt sit, johon sydn on kiintynyt, sen
lukkari kyll tiet siit ajoin kun hnen vaimonsa lhetettiin
ruumiin-arkkuun, ja jos min en saa nhd Bergit'i ja puhua hnen
kanssa lauantai-illoin, niin" -- -- "Sin et saa puhua sill tavalla",
sanoi lukkari painolla, ojensi itsens ja rupesi selittmn, "etk
tied mit suuri Salomo sanoo? -- no ei, sin kaiketi et tunne hnt,
sin -- hn sanoo, -- niin, mit hn nyt sanookaan? -- no se onkin
yhdentekev, mutta se tarkoittaa niin paljon kuin: 'Nuoret ovat hullut
thn aikaan', se soveltuu sinuun Per, -- -- hm -- -- ja siell
alhaallako papin vene aina on? -- -- niin, netks, kaikki tuo
puhuminen ja kuiskaileminen, se on hulluutta ja epsiveytt ja muuta
pahaa, johon sinun ei pitisi puuttua, -- vai kolme kertaa sin lit
ikkunalle? -- -- Puh -- tnn tulee kuuma ilma". Ja lukkari pyyhki
kasvojansa, katseli kelloa, hyphti jaloilleen ja sisn papin luo,
jotta tuskin sai sanotuksi hyvsti Per'ille, joka nojautuneena
luudanvarteen surkealla muodolla tllisteli lukkaria tmn saarnatessa,
siksi ett oli purskahtaa nauruun. "Haa -- haa -- tnn olet hyvn
tyn tehnyt, Nils Torgersen", ajatteli lukkari, "mutta illalla olet
tekev viel paremman".

"Haa -- haa -- tnn olet hyvn tyn tehnyt", ajatteli Per ulkona
pihalla ja li ktens yhteen niin ett kaukaalle kuului, "mutta
illalla olet tekev viel paremman".

Ja illan tultua lukkari Nils Torgersen hiipi sillalle laskemaan veneen
irti. Ja illan tultua Per seisoi talaan takana valvomassa.

"Nyt Per varmaan tahtoisi olla minun sijassani", sanoi lukkari, hymyili
ja pisti airot veteen.

"Nyt lukkari varmaan pian tahtoisi olla minun sijassani", sanoi Per ja
juoksi notkeasti lahden ympri. Vlist hn seisahtui, katsellakseen,
kuunnellakseen, mit lahden toisella puolella tapahtui. Kuuluipa
soutoa, ja lukkari siin veneess istui. Hn oli kuutamossa pitkn
seipn nkinen, joka edes ja takaisin kiikkui.

"Nyt ollaan likell", sanoi lukkari, henghti, nosti airot veneesen ja
kiinnitti sen.

"Nyt ollaan likell", ajatteli Per, joka tiell oli mustan pilkun
nkinen.

Bergit ei ollut sen enemmin ajatellut mit Per ja hn olivat jutelleet
sin iltana. Hn tiesi ett'ei Per tulisi, ja koska hn ei tahtonut
ketn paitsi Per'i, niin hn oli pannut oven lukkoon ja mennyt
maata. Mutta yht'kki oli hn kuulevinansa ett jotakin liikkui
ulkopuolella, ett joku kolkutti ruutua ensin kerran, sitten toisen ja
viimein kolmannen kerran. Bergit heitti hameen pllens ja hiipi
ikkunan luo.

"Kuka siell on? sink olet Per?" kuiskasi hn sispuolella.

"Ei, vaan min", vastasi ni ulkoa, tekeytyen niin suloiseksi, kuin
mahdollista.

"Min? mik min sin olet?" kysyi Bergit.

"Min olen, se, jota tiedt", vastasi lukkari, ollen olevinansa ikkunan
alla.

Kauan oli hiljaa. Lukkari kuunteli, sill hn oli kuulevinansa ett
joku tirskui sisll; mutta viimein saranat vinkuivat ja Bergit
katseli ulos.

"Sink olet, miksi et sit kohta sanonut? Vai sin tulet nin myhn
illalla minun luokseni, Nils, se oli kohteliaasti tehty". Ja Bergit
veti lukkaria ovesta sisn.

"Niin, netks, Nils ei ole niin vanha ja kankea kuin nytt kun hn
kirkossa seisoo; kyll hn sill vlin voi olla hupainenkin. Ja sinua
min olen opettanut lukemaan ja olen tanssinut sinun kanssasi
leikkikedolla ja aina olen sinusta paljon pitnyt, Bergit; sill sin
et huoli ainoastaan naurusta ja pilasta, kuin muut tytt, etk
myskn ole niit, jotka eivt saa sanaa suustansa. Sin olet kelpo
ja kaunis ja ymmrryst sinulla on".

"Nytt vaan silt, sill ei minulla ole enemmn kuin muillakaan,
hupakko kuin olen. Mutta istu nyt ja suo minun jutella sinun kanssas,
on kauan aikaa sitten kuin toisiamme viimein tapasimme; luulen, ett
oli tanssiaisissa Lien'iss".

"Niin, totta, siell se oli; se oli hupainen ilta, Bergit, niin oli
todellakin. Siellhn pappilan Per tappeli Olavin kanssa?"

"Kyll se siell tapahtui".

"Mit sin Per'ist pidt?"

"Oi, se on aika hulivili, hnest ei suinkaan mitn tule", vastasi
Bergit ja katsahti oveen pin oliko isns kuuntelemassa.

"Ei ole luultava ett hnest mitn tulee", sanoi lukkari, hieroen
polveansa, "semmoisista keltanokista ei ole huolimista, he lhtevt
yht pian kuin tulevat".

"Hys! l puhu niin kovasti, voitaisiin kuulla ntsi", kuiskasi
Bergit.

"Ei se niin vaarallista ole", arveli lukkari, "issi ja min olemme
hyvt ystvt, tiedtks", ja lukkari nauroi itseksens. "Mutta
tahtoisin kysy sinulta etk usko ett meist molemmista voisi tulla
pariskunta. Talo minulla on ja vaatteita ja kaikki, mit voit toivoa,
niin ett'ei sun tarvitse ruoasta muretta pit".

"Mits luulet isni siit sanovan?"

"Issik? se seikka kyll selvi, hn kyll minua auttaa", huusi
lukkari.

"Kyll min sinua autan", huusi samassa toinen ni ja ksi tarttui
Nils'in niskaan, niin ett tm meni kuperkeikkaa, ja toinen ksi
tarttui hnen housuihinsa, ja ulos lensi Nils Torgersen ovesta
portaita myten ja ji llistyneen istumaan keskelle tiet. Siin
istui lukkari.




KOLMAS LUKU.


Tuli sunnuntai-aamu eik pitkn aikaan ollut niin kaunista ilmaa
ollut. Nytti silt kuin koko luonto olisi pesty yn kasteessa ja nyt
seisoi parhaimmassa sunnuntai-puvussaan. Ilma oli niin keve, raitis
ja puhdas, jok'ainoa pilvi oli taivahalta hvinnyt, sen laki oli
kaunis, kirkas ja sininen, iknkuin se tahtoisi helmahansa sulkea
koko maailman. Meri oli steilevn silmns avannut ja siin kuvautui
koko taivaan ranta ja ylt'ymprill oleva seutu peltoineen metsineen
ja korkeine paljaine vuorineen, jotka totisina katselivat
sinitaivasta. Linnut olivat aikoja sitten hernneet, ne visertelivt ja
lauloivat, levittivt siipins pivn paisteessa ja kallistivat pieni
pitns lentessn veden yli vanhan emn luo, jonka piti olla kotona
tnn ja pesst huolta pit. Se raukka istui nyt siin ja knteli
ptns yht mittaa, nhdksens oliko haukkaa tai toista pahaa
rosvoa lheisyydess. Vaan eihn sinun tarvitse huolehtia tn
pivn, vanha muori, niin hiljaista ja rauhallista kun kaikki on
ymprillsi. Tnn on sunnuntaiaamu. Kirkko seisoo mell korkeine
huippuineen; se katselee veden yli, joko ne tulevat, jotka tn
pivn tahtovat kuulla pyh sanaa sek nousta rukouksen ja laulun
lentimill taivaan Jumalan luo, ne, jotka tnn pitvt siunausta ja
rauhaa, kestkseen viikon vaivaloista tyt Jumalan kanssa sek
maalla ett merell. Ja katso, tuolla tulevat, toinen suuri
kirkkovene toisen perst liikahtaa hiljaa lahdelle. Ihmisi astuu
maalle, he antavat ktt toisillensa ja kiittvt viimeisest. Nin
heit kokoontuu vhitellen kirkon ymprille, niitulle ja tielle,
vaimoilla on valkoiset huivit, soljet ja virsikirja kdess; miehill
on sunnuntaitakki kiiltvine nappineen. He odottavat pappia ja
lukkaria kirkonkellojen soidessa ja kai'un siihen vastatessa vesilt
ja metsst, pellolta ja niitulta tyyness aamuhetkess. Svelet
soivat ja kutsuvat niin suloisesti ja lempesti ja lentelevt
liitelevt, iknkuin siunaten, seudun yli. On rauha, ainoastaan
rauhaa tmmisen sunnuntai-aamuna.

Mutta mihink lukkari on jnyt, jonka on johtaminen laulua kirkossa?
Hnen ei muuten ollut tapa olla viimeinen. Jotka varahin olivat
kirkkomatkallansa, olivat tottuneet hnt nkemn, kauan ennenkuin
pappi oli valmis, kvelevn pappilaan pin, kirkonkirjat kainalossa ja
p pystyss. Vaan tnn ei nkynyt lukkaria papin luona eik kirkon
luona. "Hn on kaiketi poikennut jonkun luo tien varrella", arveli
moni, mutta miss hn oli ei kukaan voinut uneksiakaan. "Nils nukkuu
makeasti tn pivn", sanoi toinen, mutta se, joka ei ollut unta
nhnyt, se oli Nils. Nils paria! Hnell oli ollut vaivaloinen y, eik
hnen vaivansa vielkn ollut ohitse; kun kirkonkellot rupesivat
soimaan, seisoi Bjrnstad'in puolella Nils suureen lapioon
nojautuneena ja itki veneen vieress. Ensi tyns kun hn oli lentnyt
portaita ja tiet alas, oli nousta koettamaan olivatko sret ja
housut ehet. Hn ei kuolemaksensa voinut ksitt tt kaikkea.
Arne, joka oli ollut niin lempe ja hyv puhuessaan Bergit'ist hnen
kanssansa, oli nyt antanut hnelle selksaunan kun hn ensi kertaa
kosioretkell kvi. Tt hn ei voinut ymmrt; hn seisoi siin,
hieroi jsenins ja mietiskeli. Kuinka hyvns asian laita nyt
olikaan, niin lukkari havaitsi, kun joutui selville taas, ett oli
parasta rient kotiin niin pian kuin vaan ehti, eik sanaakaan puhua
kellekn. Hn meni alas rannalle. Mutta mihink vene olikaan
joutunut? Hn haki ja haki, vaan ei mitn venett nkynyt. juoksi
edestakaisin rannalla, vaan venett ei ollut missn; hn katseli ulos
lahdelle, olisiko se kenties pssyt valloilleen, vaan ei nhnyt
mitn venett. Siin seisoi lukkari. -- "Jos ei se ole merell, niin
se viel vhemmin voi olla maalla", sanoi lukkari pudistaen ptns,
"sin saat kaiketi kvell kotiin tn yn, Nils Torgersen, vaan tt
loihtumista min en ksit. -- Mutta mit on minun nyt keksiminen? --
Ei kukaan tied miss vene on eik myskn miss se on ollut, ja min
olen yht iloinen". Nin sanoen kntyi lukkari ympri ja rupesi
hssttmn kotia pin. Tie kvi juuri Bjrnstad'in lvn ohitse.
Lukkari oli vhn hmillns viel, hn kvi ja tuumaeli mit hn
sanoisi papille kun tulisi veneest kysymys. Hn katsoi maahan, sill
valehteleminen on raskas; mutta kun tuli lvn kohdalle, kompastui
hn johonkin ja siin seisoi vene keskell tiet, tynn rapakkoa,
kokka ja per-kyr katkaistuna. Lukkari sikhtyi, ji seisomaan
tllistelemn venett. Hn luuli sen olevan unennk, ja hieroi
silmins, mutta vene ji seisomaan miss seisoi. Nyt hn ymmrsi
kaikki. Per oli tehnyt pilkkaa hnest. Huomenna kerrottaisiin koko
pitjss ett Nils Torgersen oli tullut kotia kosio-veneess[2] ja
papin veneess viel plliseksi; hn joutuisi pilkan ja naurun
alaiseksi mihin vaan kntyi. Nils Torgersen tuijotti veneesen ja itki
harmista. Kyll se sai olla hnen viimeinen kosioretkens. "Nils
nukkuu makeasti tn pivn", sanoivat ihmiset kirkko-mell, mutta
Nils'ill oli ollut vaivaloinen y. Aurinko katseli jo vuorten yli
kirkkaana sunnuntaiaamuna ja nauroi koko seudulle, joka hiljaa lepsi,
eik viel ollut hernnyt. Mutta yksi siin oli hereill, nimittin
Nils. Vaan Nils ei nauranut. Hn oli saanut lapion (Jumala tiesi
mist), syssi ja kaivoi ja itki vlist harmista. Hyv oli ett hn
aikanaan oli ollut ojankaivaja. Se oli tuttu ty, mik hnell oli tn
yn. Sunnuntaiaamu oli niin loistava ja puhdas, vaan Nils Torgersen ei
ollut puhdas. Hn oli vetnyt veneen alas jrvelle. Hn oli ajanut
vett siihen ja hieronut sit kaikin voimin. Nyt vene olikin puhdas,
vaan Nils Torgersen ei ollut puhdas. Ja kirkko-veneit rupesi tulemaan
toinen toisen perst, ja kellot soimaan, mutta siin seisoi lukkari
Bjrnstad'in rannalla lapioon nojautuneena, ja itki. Hn katseli
venett, nyt se viimeinkin oli puhdas, mutta hn ei uskaltanut syst
sit veteen ennenkuin kaikki kirkkoveneet olivat tulleet, ett'ei
kukaan nkisi miss tyss hn oli ollut sunnuntaiaamuna.

Vki kirkkomell ei voinut ymmrt mihin lukkari oli jnyt, mutta
samassa lukkari astui veneesen, kumartui kyyryyn ett'ei kukaan hnt
tuntisi, pysyi hyvin likell rantaa, mutta sousi niin ett kuohui
kokan edess. Hn kiinnitti veneen, hiipi hiljaa m'en yli, ja kun
pappi myhemmin aamulla tuli puvussansa kirkolle, seisoi kirkon
portilla hnt vastaanottamassa juuri Nils Torgersen. Siin hn seisoi
vanhassa paidassansa ja vanhalla tavallansa kumartamassa niin ett
olisi voinut luulla kaikkien jsenten menevn pois sijoiltaan. Per
istui aidalla likell kirkon porttia. Hn istui erillns, sill
hnell oli eri ajatuksetkin. Hn hymyili kuullessa ihmisten puhuvan
lukkarista; katseli veden pinnalle pin, vaan ei sanonut mitn.
Hnestkin lukkari viipyi liian kauan. Mutta siinp hn tuli,
vsyneen ja uupuneena, papille kumartaen ja raapien jalallansa, ja
meni sitten kirkkoon hnen jlkeens. Samassa katsoi hn yls; siin
istui Per aidalla ja soitti yhteen jaloillansa. Lukkari punastui, hn
ei oikein tietnyt pitik hnen nauraa vai itke harmissansa, hn veti
vaan ksivarret likemmiksi ruumistansa ja uhkasi nyrkilln Per'i.
"Mik lukkaria vaivaa tnn?" sanoivat ihmiset, katsellen toinen
toistansa, "hn on niin eriskummallinen". Vhitellen menivt sitten
kirkkoon.

Per ji aidalle istumaan. Hnen mielens kvi niin oudoksi kun hn mki
lukkarin noin uupuneena, sill ei tarvittu erittin tarkkoja silmi
nkemn ett hn oli ollut kovassa tyss tn yn. Per seurasi
viimein muita; hnest tuntui ensin niinkuin hnelt olisi puuttunut
rohkeutta menemn kirkkoon. Hn tuli ovelle; olivat jo alkaneet
laulaa tuolla sisll. Per otti lakin pstn ja seisoi vhn aikaa
siin; sitten hn kntyi ja meni ulos taas. Laulu oli hnt
liikuttanut syvsti; hnest oli iknkuin hn olisi tehnyt synti
Herran edess, eivtk hnen ajatuksensa olleet siin, miss niiden
olisi pitnyt olla sunnuntaiaamuna, sill hn ei voinut muuta
ajatella, kuin Bergit'i ja kuinka kaikki oli tapahtunut. Ei Bergit
eik hnen vanhempansa olleet tulleet kirkolle tn pivn, jotakin
oli ollut esteen. "Sin olet liian pitklle mennyt yht kaikki Per",
ajatteli hn itsekseen kulkiessansa tiet myten; "mutta min en sill
tarkoittanut mitn pahaa. Minun tytyy puhua Bergit'ille; kun ei Arne
vaan olisi lynyt liian kovasti, mutta lukkari onkin mies kestmn
yht ja toista". Per kulki alas rannalle, ja sinne tultuansa hn ei
voinut ymmrt mit hn siell alhaalla teki, ja meni sitten takaisin
taas samaa tiet. Hnell ei ollut mitn rauhaa ja puoleksi hn
toivoi olevansa kirkossa taas. Mutta jos hn toivoi psevns sisn,
niin lukkari pinvastoin toivoi psevns ulos; sill laulu ei
koskaan ollut niin hullusti kynyt kuin tn pivn. Milloin eksyi
lukkari toisesta vrssyst alas kolmanteen, milloin aloitti hn toista
vertaa korkeammalta, kuin ennen, milloin meni laulu aivan sekaisin ja
lopuksi se seisahtui tykknn. "Tonttu on varmaan vienyt jrjen
lukkarilta", sanoi kirkkovki.

Jo sanottiin ett'ei Arne sin sunnuntaina tullut kirkkoon. Arne istui
kotona tuvassaan, mutta hnt ei ollut hyv lhesty alussa. Hn oli
vihainen kuin turkkilainen; sill nyt hn tiesi, ett oli Per'in
sijassa piessyt lukkaria. ni kyll oli ollut vhn outo Arne'n
mielest; vaan ei hn voinut uneksiakaan ett lukkari uskaltaisi
lhte kosio-retkelle niin myhn illalla. Kyll Per hnen
mielestns nytti kummallisen suurelta ja raskaalta, mutta ei hn
voinut niin tarkoin nhd myskn, pime kun oli. Eik ollut Arne
pitkn aikaan ollut minkn miehen kimpussa ja rupesi jo
vanhentumaan, jotta ei tuo hnt kummastuttanut, ett mies tuntui
hnest raskaalta. Arne ei kuitenkaan tahtonut, ett hnest semmoista
sanottaisiin ja oli senthden nostanut kosiomiehen ja heittnyt hnet
kerrassaan ulos. Semmoisen keltanokan, kuin Per, pitisi ainakin olla
viimeinen sanomaan, ett Arne oli tullut heikoksi ksivarsistaan. Arne
istui tuolilla ja katseli ulos, vaan ei nhnyt mitn; sill hnen
ajatuksensa kvivt toista suuntaa. Hn nojasi ksivarsiansa ikkunan
lautaan, kasvot olivat totiset ja synket. Hn oli yksinns tuvassa.
Viimein ovi avattiin ja Kari tuli sisn. Hn askarteli ensin yht ja
toista, otti sitten hiljaa kaapista raamatun ja rupesi lukemaan, vaan
katsahti vhn perst miehens puoleen. Arne kntyi ja katseli, --
silloin Kari luki. Hn nousi sitten, astui muutamia askeleita
laattialla ja pyshtyi aina Karin eteen. Kari ei nostanut silmins
kirjasta.

"Miss on Bergit?" kysyi Arne kolkosti, vaan ei katsellut hnt.

"Hn arvattavasti istuu mehilispesn tykn", vastasi Kari, nostaen
ptns.

"Mit hn siell tekee?"

"Arvattavasti hn itkee, raukka, -- sin olet ollut liian ankara hnt
kohtaan, Arne", lissi hn, "eihn tytt voi siihen mitn, ett
vanhat ihmiset menettelevt hupsunlaisesti".

Arne puri sormeensa. "Naisvki puhuu niinkuin se ymmrt", sanoi hn
lyhyesti, otti lakkinsa ja meni ulos. Yht ja toista lensi Arne'n
aivojen lpi kun hn tuossa kulki. Se hnt erittin suututti ett
kaikki aikeensa Bergit'in suhteen menivt myttyyn. Arne ei voinut
kielt ett mielelln olisi tahtonut lukkarin vvykseen. Hn oli
sek arvokas mies ett suuren talon omistaja. Mutta Arne ei ollut se
mies, joka pyytisi toista ottamaan hnen tytrtns, ja lukkari
tietysti oli niin suuttunut ett'ei hn tahtoisi kuulla kosimisesta eik
naimisesta Bergit'in kanssa en. Nils Torgersen pysyi myskin
kotonansa sin pivn, kun kerran oli pssyt kirkosta. Hn oli niin
hervotoin ett'ei tietnyt mit tehd. Ei hnen olisi tehnyt mieli
jtt Bergit'i nyt kun juuri oli ollut hnet saamaisillaan; mutta
hn ei ollut se mies, joka pyytmll pyytisi kenenkn tytrt, hn,
pitjn ensimminen mies, pappi ja tuomari poisluettuina. Jos Arne
tulisi anteeksi pyytmn, niin kaikki viel voisi ptty hyvin;
mutta jos hn tunsi Arne'a oikein, niin se ei voinut tapahtua. Kyll
kai hn sai jtt Bergit'in yht kaikki. Mutta Per -- ei, ei hn
voinut pst Bergit'i kuitenkaan. Hn oli nkevinns Per'in ja
koko pitjn rahvaan seisovan nauramassa hnen takanansa Nils'ille,
joka oli kosioveneess ollut, ja viimein kaikki nm mielikuvitukset
sekaantuivat niin lukkarin pss, ett hnen tytyi menn ulos
vilvoittelemaan. Hn kuljeskeli vainioita myten, vaan ei katsellut
perunoita eik ruohoja; ainoastaan mustaa multaa. Hn mietiskeli mill
lailla saisi rikotun vlin hnen ja Arne'n kesken eheksi jlleen. Arne
tuli hnt vastaan, vaan ei nhnyt eik kuullut mitn, mietiskeli vaan
kuinka hn saisi eheksi jlleen tuon rikotun vlin hnen ja lukkarin
kesken. Yht'kki molemmat spshtivt, sill heidn silmns
kohtasivat toisiansa, mutta juuri samassa havaitsi lukkari jotakin
naurettavaa, joka ei ollut olemassa, ja Arne oli ihan selvsti
nkevinns ett vieras vene laski hnen siltaansa pin, jotta hnen
tytyi knty ja menn alas merelle.

"Tunsikohan minua?" ajatteli Arne hetken perst ja katseli varovasti
melle pin lukkarin jlkeen.

"Tunsikohan minua", ajatteli lukkari, katsellen Arnen jlkeen alas
merelle pin. Myhemmin pivll Arne leppyi ja muutaman viikon
kuluttua hn ei voinut muuta kuin nauraa kuullessansa kuinka Per oli
houkutellut lukkaria kosio-veneesen; sill tuo juttu oli levinnet koko
seutuun (Jumala tiesi mist se oli tullutkaan), eik Nils Torgersen
voinut ilmaantua missn, ihmisten nauramatta ja kuiskaamatta. Arne ei
voinut kielt ett Per oli pulska mies, vaan hnell ei ollut mitn
omaisuutta, eik hnest ollut sen enemp puhumista. Arne ei pitnyt
siit, ett Kari puhui Per'ist, mutta kun se tapahtui, niin hn itse
kyseli yht ja toista, joka koski Per'i, ja rupesi ylimalkain hnt
huomaamaan enemmn, kuin ennen.

Ern pivn, kun Arne seisoi ulkona kaivamassa, tapahtui ett joku
ratsasti ohitse. Se oli Per. Hn istui papin valkoisen hevosen
selss, ohjakset riippuivat, sill kuljettiin ylmke. Kdet oli
taskuihin pistetyt, jalat roikkuivat sinne tnne ja pieni lakin-tupsu
pieksi hnen korviansa,

"Hyv piv, Jumala siunatkoon teit!" sanoi hn ratsastaessaan Arnen
ohitse. Arne katsoi yls.

"Kiitos! -- oletko sin ulkona tss pahassa ilmassa?"

"Niin se on hieman paha nyt niille, jotka saavat kulkea pitempi
matkoja".

"Kuinka kauas sin sitten kulet?"

"Min lhden kaupunkiin toimittamaan muutamia asioita papille".

"Sin menestyt hyvin papin luona?"

"Tietty se, semmoinen ystvllinen mies, ja hyvn palkan hn myskin
maksaa. Min olen nyt jo pannut sstn noin sata taalaria".

"Vai niin -- se ei riit talon ostoon".

"Ei riit, vaan aikaa myten siihen lisntyy enemmn".

Arne rupesi vhitellen kaivamaan taas ja hevonen rupesi raapimaan maata
ja pyrkimn eteenpin. Vaan Per tahtoi varmaankin jutella vhisen
viel, hn pidtti hevosta ja leikki ohjasten kanssa.

"Tahtoisin -- tahdotko seisoa hevonen -- min tahtoisin kysy sinulta
jotakin, Arne", ja Per otti lakin pstn ja piteli sit sormillaan,
"tahtoisitko minua vvyksesi; sill min olen nyt kauan rakastanut
Bergit'i, ja hn" -- -- "Bergit on talollisen tytr", vastasi Arne
ylpesti, tynten lapion maahan.

"Se on tosi kyll", vastasi Per ja li srtns lakilla. "Paljonko
sin vaadit?" kysyi hn yht'kki ja katsoi yls. Arne seisoi hetken
aikaa ksi puuskassa lapioon nojautuneena.

"Sin pivn kun voit panna kaksi punasta seteli eteeni pydlle on
tytt oleva sun, vaan sit ennen ei siit tule mitn koko jutusta".

Per istui hetken aikaa. "Kauan kest odottaa, mutta miehen sana on
aina sana; sin muistat tt sanaasi, Arne?"

"Muistan".

"J hyvsti ja onnea tyhn; mutta nyt min saan etsi onneani
tiell".

"Hyvsti, hyvsti, onnea matkalle".




NELJS LUKU.


Talvi oli mennyt ja ilma oli kevinen. J oli poissa lahdista ja lumi
maasta. Lehtien ummut puhkesivat kukkuloilla, ett oli ilo sit nhd,
ja aurinko katseli oksien vlilt tervehtien vanhoja ystvi. Tuuli
lensi toivoa tynn meren yli ja tiedusteli eivtk lintuset pian
tulisi; sill metsss oli jo heille asunto valmistettu. Siin oli
kaikki jrjestetty kesvieraita vastaanottamaan; tuuli oli itse
puhdistanut mets; se oli kantanut kuivat lehdet ja oksat kauas ulos
lahdelle, jotta siell saisivat purjehtia merelle. Puut olivat
lumi-vedell juuriansa pesseet ja latvojansa sateella, jotta seisoivat
kiiltvin ja loistavina, ja jlestpin tuuli oli niit kuivannut. Se
lensi itse ympri kuiskaellen ja nauraellen, lensi oksien vliin ja
lehtien vliin ja kertoi satuja ja juttuja, jotta kaikki suunsa
avasivat ja nauraa hohottivat. "Nyt kasvaa metsiss niin ett kuuluu",
sanoivat ihmiset, jotka kvivt maantiell. Ja sitten tuli lintuja,
toinen toisen perst, leivonen, rastas ja kki, ja kohta mets kaikui
yhteisest laulusta. Ja sitten tuli muitakin keslintuja, vaan ne
olivat suurempaa lajia, nimittin Englantilaisia. Heille oli myskin
asuntoja valmistettu, jrjestetty ja koristettu, olipa Arne Bjrnstad
pannut uusia lasia toisen kerroksen ikkunoihin; sill hnenkin piti
vastaan-ottaa tuommoista suurta lintua, jonka nimi oli Mr. Smith.

Mr. Smith oli hyvin tunnettu nill seuduilla, sill hn oli ollut
siell kerran ennen, ja ihmiset olivat pitneet hnest paljon. Hn
osasi puhua kansan kielt. Ainoastaan joskus kun hn suuttui taikka
hnell oli kiire, rupesi hn lrpttelemn semmoista kummallista
kielt, ett'ei kukaan hnt ymmrtnyt. Tm lintu, jonka Arne oli
saanut luoksensa, oli aivan raitainen, takki oli raitainen, liivit
olivat raitaiset, housut olivat raitaiset ja sukat olivat raitaiset.
Housut eivt ulottuneet kuin polviin asti, mutta olivat polvien
kohdalla paksuna myttyn, kengt olivat nauhoilla jalkaan sidotut ja
varustetut rauta-anturoilla, jotta jyrisi kuin Smith kulki tuvan lpi.
Mutta kummallisinta koko puvussa oli kuitenkin hattu. Se oli
ympyriinen ja vriltns harmaa, ja sen ympri oli neulottu korkkia
ja hakasia y.m. Sit hnen oli kyttminen kun oli kalastamassa; sill
silloin koko hattu oli tynn onkikoukkuja. Hn taisi, milloin vaan
tahtoi, tarttua semmoiseen ja sitoa sen rihmaan. Rahvas nauroi kun
nhtiin Smithin tulevan tydess asussaan. "Ei suinkaan hn ole aivan
selv pstn", sanoivat, "mutta hyv kuitenkin on, se raukka". Mr.
Smith antoi heidn jutella, hn seisoi hattu pss ja onki kdess
keskell virtaa onkimassa. Vlist lhti hn sukkelammin kuin vuohi
kiipeemn yls jyrkimmille kallioille ja korkeimmille lumi-vuorille,
jossa ihmisjalka ei ennen ollut kynyt. Vlist ihmiset olivat
tavanneet hnt muuallakin, nimittin Bjrnstad'in vuorimajassa
Bergit'in luona. Niitkin lytyi, jotka sanoivat ett se tuskin oli
ollut sattumus, ett Smith tll kertaa oli tullut asumaan Arnen luo.
Per ei voinut hnt krsi. "Min en ymmrr mit tuo raitainen
maankuljeksija tll tekee, rahoja hnell on kuin ruohoja". Ehk Per
myskin oli kuullut puhuttavan erst semmoisesta, joka oli nainut
talonpoikaistytn naapuripitjss.

Vaan jos englantilainen kvikin Bergit'in luona, niin hn ei ollut
ainoa. Ern kauniina pivn oli lukkari Nils Torgersenkin lhtenyt
liikkeelle ja hiljaa kulkenut yls vuorelle. Hn ei tahtonut jtt
asiaansa kuitenkaan, ja vaikka hn ei voinut tulla Arnen luo, eihn se
pahaa ollut, ett hn piti ystvyytt tytn kanssa. Ja Nils kvi
siell kerran, ja toisen ja kolmannenkin, mutta aina niin
hiljaisuudessa, ett'ei kukaan saisi siit tietoa.

Ern kauniina kespivn seisoi Mr. Smith Bjrnstad'in ovessa ja
odotti Arnea. Hn oli tydess asussa tnn, ja olipa mys raitainen
kaulaliina kaulassa ja kaikkein paksuimmat kengt jaloissa. Hn
katseli vuorotellen kenkins ja taivasta ja sitten tupaan Arnen
jlkeen, eik hn jo tulisi. Mutta Arne ei kiirett pitnyt. Kari
laittoi voileipi; muutamia sai hn syd ja muutamia pani hn
laukkuun; sill Arne ei ollut se, joka ruo'atta lhti semmoiselle
narriretkelle kuin tnn. Mr. Smith aikoi nimittin nousta
korkeimmalle vuorenhuipulle koko seudussa ja tm huippu oli niin
jyrkk ett'ei thn saakka vuohen eik ihmisen jalka ollut sinne
astunut. Mutta Smith tahtoi kuitenkin koettaa ja oli niin kauan
pyytnyt Arnea itsens seuraamaan, ett tm vsyi rukouksiin ja
viimein lupasi seurata hnt. "Arvattavasti en tule kotia ennenkuin
myhn illalla", oli hnen viimeiset sanansa ovessa. Lhtivt siis
matkalle. Englantilainen oli hyvll tuulella tnn; oli heittnyt
plaidin olkaplle, vihelsi iloista laulua ja sanoi silloin tllin
muutaman sanan Arnelle, joka kulki takana laukkua kantaen. "_A very
fine morning_ -- ah! hyvin kaunis aamu Mr. Arne?"

"Oo-jaa! arvattavasti saamme rankkasateen, ennenkuin tulemme kotia tn
iltana", mrisi Arne.

"Rankkasadettako? Rankkasadetta? _I have plaid_", ja nin sanoessaan
englantilainen levitti plaidins ja antoi sen riippua alas
olkapiltn.

Kotona Bjrnstad'issa kvivt asiat vhn sukkelasti sin pivn.
Bergit oli tullut aikaisin alas karjakkomajasta muutamain astiain
kanssa, jotka olivat korjattavat, ja illalla hnen piti menn yls
jlleen; mutta kuultuansa ett'ei isns palajaisi ennenkuin myhn,
ji hn rauhassa kotiin; sill Kari oli niin jrjestnyt, ett Per sai
syyt tulla Bjrnstad'iin myhemmin pivll. Eik Per antanut kauan
odottaa. Hn tuli ja paljon silloin kuiskailtiin ja tuumailtiin heidn
kesken. Bergit sanoi ett jos hn ei saa Per'i, niin ei hn huoli
lukkarista eik englantilaisesta; hn ei tahtonut semmoista
villi-saksalaista. Per nauroi ja arveli ett se oli erinomaisen hyvin
sanottu Bergit'ilt. Jo rupesi hmrtmn. Bergit'in piti lhte,
mutta Per tahtoi hnt saattaa. Kun seisoivat keskustelemassa tst,
tuli ers mies juosta lhtten mke alas. Per nopeasti hvisi,
sill se oli Arne itse. Lakki oli pudonnut hnen pstn, kdet
olivat veriset, housut ja takki mullassa ja savessa.

"Kuinka sinun on kynyt?" sanoi Kari kun Arne heittysi tuolille ja ji
sinne istumaan henghtmn, "ja miss on toverisi?"

"Ah! hn istuu vuorenloukossa tuolla pohjoispuolella, eik voi pst
sinne eik tnne".

"Mit sanot? Oletteko psseet huipulle?"

"Vielk mit? Voithan ymmrt, ett'ei ihmisjalka pse mihin ei pse
vuohenjalkakaan; mutta semmoisilla ihmisill ei vlist ole jrke;
tietysti meidn tytyi palata kun olimme puolet matkaa kulkeneet;
mutta kyll on varma, ett'en min uudista tt temppua". Nin sanoen
tarttui hn tuoppiin ja rupesi juomaan.

"Mitenk psit alas jlleen?" kysyi Kari ja pudisti hnen takkinsa
puhtaaksi.

"No jommankumman piti koettaa ja minun osakseni se tuli; min annoin
menn suoraan alas, en tahtonut oikein uskoa ett olin pssyt ehell
nahalla perille. Mutta miss on Olav Nordistuen? Onko Gunnar kotona?
Meidn tytyy koettaa saada se raukka alas jlleen, hn voi
terveytens menett jos hnen tytyy maata vuorella tn yn, on jo
ruvennut vhn satamaan".

"Ei, Jumal' auttakoon meit", huusi Bergit, "olisi synti jos hnelle
tulisi vahinko, minun tytyy juosta hakemaan vke". -- Ja tiehens
hn juoksi pellon yli ja siihen taloon, jossa Gunnar asui. Gunnar oli
Arnen torppari. Hn oli juuri tullut kotia tystn. Hn oli senthden
vsyksissn heittynyt vuoteelle ja oli juuri nukkumaisillaan.

"Onko Gunnar kotona?" kysyi Bergit, pisten pns ovesta sisn.

"Kyll, hn makaa vuoteella". Bergit meni vuoteen luo.

"Gunnar! Gunnar!" kuiskasi hn ja pudisti hnt hiukan.

"Niin!" vastasi Gunnar ja kntyi toiselle kyljelle, hieroen silmins.

"Sinun tytyy nousta pystyyn niin pian kuin mahdollista".

"No, mik on htn?"

"Niin, netks, tuo englantilainen on eksynyt eik voi pst kotia
jlleen".

"Miss hn sitten on?"

"Oi, hn istuu pohjoispuolella vuorenloukossa".

"Vuorenloukossako? ja sin tahdot ett minun pit menn hakemaan hnt
sielt?"

"Niin, juuri sielt".

"Kun et vaan olisi hullu, tyttni? minunko pitisi toista pelastaa
paikasta, josta tin tuskin voisin itsenikn pelastaa".

"Et sin tule sit ilmaiseksi tekemn, sill miehell on rahaa kuin
ruohoja vaan".

"Vsynyt kun olen, en menisi vaikka panisit minulle kteen
kaksikymment taalaria".

"En tietnyt ett olet pelkuri, Gunnar".

"Pelkuriko? Ei suinkaan sinunkaan tee mieli taittaa srisi ja
ksivarsiasi, vai kuinka?"

"Mutta, Gunnar!"

"En menisi vaikka olisit oma sisareni", ja niin sanoen kntyi hn
toiselle korvalleen ja rupesi kuorsaamaan viel kovemmin.

"Herrainen aika! mit on minun tehtv", sanoi Bergit ja oli
pivissn. "Minun tytyy lhte Olavin luo". Ja Bergit juoksemaan.
Olavi istui illallisella kun ovea kolkutettiin ja Bergit pistytyi
sisn, punaisena kasvoistaan ja aivan hengstyneen. Eik alkaakaan
niin pani hn kielens liikkeelle. Olavi tllisti hneen, rupesi
kntelemn lusikkaa puurossa, ja kun hn oli sit neljnnen kerran
kntnyt, lopetti Bergit.

Silloin rupesi Olavi symn jlleen.

"Mutta Olavi, kun min nyt rukoelen sinua niin hartaasti", sanoi Bergit
tarttuen hnen ksivarteensa.

"Ei, vaikka olisit itse kuningatar, en sit tekisi".

Bergit pyyhki pois kyyneleen ja nosti vlist esiliinan silmillens
juostessaan kotiapin, ja hnell oli itku kurkussa kun hn tuli
tupaan.

"Noo?" kysyi Arne hitaasti, kun ovessa kuljettiin.

"En ole nhnyt mokomia ihmisi", sanoi Bergit; "en saanut ketn
menemn, vaikka lupasin heille sek sit ett tt; he olivat
niinkuin noidutut, niin pian kuin mainitsin vuorenloukon".

"En tied muuta kuin ett sin saat koettaa viel kerran, sin Arne",
sanoi Kari, katsoen mieheens.

"Mink? Ethn voine uskoa ett kykenen siihen kaiken tmn vaivan
jlkeen; mutta eik ole lheisyydess muita ihmisi?"

"Kenties siell olisi" -- -- sanoi Kari epillen.

"Min nin pappilan Per'in tiell hetken aikaa sitten", sanoi Bergit
hiljaa ja punastui samassa.

"Onko se totta? Mene katsomaan, sill sinun tytyy saada hnet kiinni
tavalla tai toisella, mutta hnen tytyy kiirehti, muuten tulee liian
pime".

Per oli hiipinyt lvn taakse ja siell hn seisoi vhn aikaa; sill
hn oli utelias kuulemaan mit kaikki tm merkitsi. Mutta kun hnen
mielestns kesti liian kauan, lhti hn kulkemaan kotiapin
vitkastellen. Yht'kki kuuli hn jonkun takanansa huutavan: "Per!
Per!" Hn kntyi. Se oli Bergit.

"No? tuletko sin minua hakemaan? Mit kaikki tm merkitsee?"

"Sen saat kuulla toisen kerran, nyt sinun pit kohta seurata minua"

"Pitk minun?"

"Niin, netks, tuo kummallinen englantilainen on jnyt
vuorenloukkoon, ja sin saat auttaa hnt alas jlleen".

"Hntk -- tuota raitaista? Ethn sin totisesti puhu Bergit, sin
tiedt" -- "Hn on ihminen hnkin yht hyvin kuin me muut", katkaisi
Bergit hnen puheensa, "enk ikin voisi unohtaa jos hnelle
onnettomuus tapahtuisi, ja se tulisi raskaasti painamaan sinuakin,
Per".

"Melkeinp luulen ett olet oikeassa, Bergit", sanoi Per raapien
niskaansa. "Synti olisi jos hnelle vahinko tapahtuisi" -- --
"Syntik? vielp suurikin synti. Eik ole hauskaa oudolle ihmiselle,
netks, istua yksin koko y, kylm ja mrk kun siell on".

"Totta puhut, -- alas pit hnen kohta pst, vaikkapa olisi Nils
Torgersen itse, niin -- --".

"Niin l ole liian rohkea, Per, sin tiedt ett vuorenloukko on
vaarallinen".

"Kyll siit huolta pidetn, ei sinun tarvitse sit pelt".

"Ole nyt varovainen Per, min tiedn ett vlist olet hullunkurinen ja
ajattelepas -- semmoista haavaa ei koko elin-aika voisi parantaa".
"Vaikka nyt pahintakin tapahtuisi, niin tiedt ett min vaan olen
velvollisuuden tyttnyt, ja sitten", lissi hn totisesti, laskien
ksivartensa hnen vartalonsa ympri, "niin sin myskin tiedt ett
on yksi mies, jonka nimi on herra Jumala, eik se mies jt niit,
jotka eivt itsens jt. Hn saa kyll pit meist molemmista
huolen, jos meist koskaan on pariskunta tuleva. Mutta minun tytyy
joutua ett'ei tule liian pime".

"Niin, kysi on kotona kartanossa".

Per ei ollut hidas, eik Bergit ollut hidas, ja hetken aikaa sen
jlkeen sek Arne ett Per olivat matkalla vuorenloukolle; Arnen
tytyi ensin tiet osoittaa. Pitkn, hyvn kyden, jonka Per oli
mukaansa ottanut, sitoi hn ymprillens, ett kiipeeminen olisi
hnelle helpompi. Vuorenloukko ei ollut kuin neljnnespeninkulman
pss Bjrnstad'in talosta. Sen kautta kvi lyhyin tie lumivuorelle,
mutta tm tie oli kun olikin niin vaarallinen, ett'ei kukaan tahtonut
sit kyd; sill vuorenloukko oli tynn irtonaisia kivi, multaa ja
pengerryksi ja toisella puolella kuohui pieni koski, jotta oli Jumalan
onni jos se, joka kerran oli ruvennut luistamaan alas, ei luistanut
suoraan koskeen. Per oli jo ruvennut kiipeemn yls loukkoa kohti,
Arne seisoi katsomassa. Kyll maksoikin vaivaa katsella Per'in
kiipeemist vuorta yls. Hn juoksi niin kepesti kuin vuohi kivelt
toiselle syvyyksien ja halkeemien yli, hn riippui kuin krpnen
kiinni vuoren seinss, painoi polviansa kive vasten, tarttui sitten
ksin kiinni, riippui ilmassa, nostaen itsens yls, mutta sitten
heitti nopeasti toisen jalkansa yls ja kalliokielell hn oli. Hn
rymi ja konttasi tarttuen kiviin ja oksiin, milloin seisoi hn
pystyss, silmll etsien toista jalan-alusta, milloin mateli hn kuin
ankeriainen, mutta eteenpin meni hn yh korkeammalle, ja joka
askeleella pienen lakin tupsu pieksi hnen korviansa. Arne seisoi
vuoren juurella. "Sep peevelin mies vuorilla kulkemaan", sanoi hn
tuijoittaen Per'in jlkeen, joka tuolla ylhll oli mustan pilkun
nkinen. Mutta samassa Per hvisi tykknn, Arne kuuli jyrin
pyrivist kivist. Hn kvi jkylmksi. Mutta kas, siell Per
ilmestyi jlleen; hn ei ollut tahtonut seurata sill kertaa, vaikka
oli ruvennut luistamaan. "Tm oli raskas ty", sanoi Per, istuutui
kivelle ja pyyhki otsaansa. "Ei suinkaan hn voi olla aivan kaukana
tlt", arveli hn, nousi ja katseli ymprilleen, mutta hn ei voinut
nhd mitn. "Hallo!" huusi hn niin ett jyrisi vuoriloissa; mutta
koski piti viel suurempaa nt, kuohuen alaspin. "Kun ei hn vaan
ole luistanut alas", - ja Per tuskastui. Hn kvi viel muutamia
askeleita, yh katsellen ymprillens. Hn huusi viel kerran niin
kovasti kuin vaan jaksoi, ja -- eik nyttnyt silt kuin jotakin
raitaista olisi liikkunut tuolla kalliolla. Per ei ollut hidas
juoksemaan yls. Siin makasi mr. Smith krittyn plaidiins, ja oli
juuri nukkumaisillaan. Hn oli vetnyt kellonsa ja valmistanut itsens
yksi. Toisen ksivartensa oli hn pannut raidan rungon ympri,
maataksensa sit paremmin, toinen ksivarsi oli pn alla. Kun hn
kuuli jotain rapisevan ihan lheisyydestns, kntyi hn toiselle
kyljelle ja katseli Per'i. Silloin vasta nytti oikein selvivn. Hn
nosti hattuansa, hieroi silmins ja sanoi ystvllisimmll
nellns: "_How are you Mr. Per? can you help me down?_"[3] Per ei
tietnyt mit ajatella; noin kummallista miest hn ei ollut ennen
kohdannut, mutta mr. Smith'in liikunnosta hn ymmrsi mit tm
tarkoitti.

"Saanhan koettaa", sanoi Per ja kiersi kyden pltns.

"Pitk sinun sitoa minut? _very well_", ja Mr. Smith jrjesti
plaidins, ja silitti sit, ett'ei tulisi liian ryppyiseksi.

"Kyll minun tytyy sitoa sinut, jos ei mielesi tee menn nurin
niskoin", sanoi Per, otti kyden, pani sen kolme nelj kertaa
englantilaisen vartalon ympri, ja sitoi sen niin hyvin kuin suinkin
taisi. Mr. Smith seisoi krsivllisen kuin karitsa, antoi Per'in
tehd mit tahtoi ja katseli sill'aikaa nk-alaa: "_A splendid view!
-- ah -- you are ready? am I to go on?"[4]

"Anna menn", vastasi Per, ja englantilainen istui, nojaten ksiins,
ja laski mke alas niin ett riskyi multaa ja kivi hnen
ymprillns, sill'aikaa kun Per ponnisti vastaan kaikin voimin,
heitten itsens taaksepin. Kun englantilaisella sitten oli pohjaa
jalkojensa alla, niin sai hn odottaa, ja nyt Per koettamaan onneansa
yksinn. "Hyv ett on nahkahousut vlill", ajatteli Per luistaessa
alaspin. Kun hn sitten oli pssyt onnellisesti alas, alkoi leikki
uudestaan. Englantilainen kvi edell, piti nuorasta kiinni kun oli
oikein pahoja paikkoja, henghti ennenkun tohti edemmksi menn,
koettaen jalalla ennen astumista; sill nyt ei ollut helppo nhd
hmrss, vielp vuoren varjopuolella. Per jnnitti suoniansa ja
piti kiinni hengen kaupalla astuen askel askeleelta, vaan ei ole
kieltmist ett sydmmens pamppaili, kun hn rupesi luistamaan. Ehk
olisi ollut kyll hupaista nhd niden molempain rymivn, luistavan
ja kmpivn; vaan ei kumpikaan heist sanonut sanaakaan. Ainoa ni,
mik kuului, oli kosken, joka pauhasi, ja kivien, jotka pyrivt alas
ett kajahti kauas vuoriloissa. Ei kukaan tietnyt, vaikka koski olisi
saanut laulaa heidn ruumis-virttns ennen iltaa. Mutta tuossa
englantilainen seisoi tiell. Oli kuin kivi olisi pudonnut sydmmest,
kun hn teki viimeisen hyppyksen ja tunsi vankkaa maata anturoiden
alla; hn ei tietnyt miten se tapahtui, mielens kvi niin keveksi
ett mielelln olisi laulanut; hn katsahti yls ja siin seisoi
englantilainen levollisimmalla muodolla maailmassa, katsellen ja
pyyhkien vaatteitansa. "_Have you a_ harja? _I am very_ likainen". Per
tlltti hneen: "onko nhty semmoista kruuvia ennen?" Mutta viel
kummallisemmaksi hn kvi; hetken aikaa puhdistettuansa vaatteitaan,
seisoi hn liikkumatonna ja katseli kauan totisesti vuorenloukkoa; otti
sitten hatun pstn, meni Per'in luo ja ojensi hnelle ktt:
"_thank you Mr. Per_"[5] sanoi hn. Kuului niinkuin ni olisi
vavissut samassa, ja hnell oli kyyneleit silmissn. Vaan muuta hn
ei sanonutkaan paluumatkalla Bjrnstad'in taloon.

Arne seisoi ovessa odottamassa, oli valmistanut illallista ja tuonut
suuren ruukullisen olutta. Per'ill ei ollut aikaa menn sisn, hnen
tytyi kohta lhte kotia pappilaan, muuten eivt tietneet mihin hn
oli joutunut. Mutta Arne pakoitti hnt tulemaan tupaan. "Sinun voi
todellakin olla jano, tehtysi tuon tyn", sanoi hn, ja otti Per'i
ksivarresta kiinni, ja tupaan hnen tytyi. "Lieneek Bergit viel
tll?" ajatteli Per, katsellen ymprilleen; mutta Bergit oli aikoja
sitten mennyt karjakkomajalle. Per istuutui penkille. "Tss on hyv
istua", arveli Per. Ja Per sai suuren vadillisen puuroa. Kari kaasi
sen itse hnelle. "Min en saa nin hyv puuroa pappilassa", ajatteli
Per. Ja Per sai ruukullisen olutta ja toisenkin, Arne itse kantoi ne
hnelle. Sitten juteltiin, Per'in tytyi kertoa, Arne kuunteli,
vlist katsellen ruukkuun, joko pohjaa nkyisi, ja tarjosi enemmn.
"Jokohan asiat nyt edistyy", ajatteli Per, "nin lempe ja
ystvllinen ei hn koskaan ole ollut". Per nousi ja kiitti ruoasta ja
juomasta ja sitten hn meni. Mutta samassa kun hn lksi ovesta ulos,
joku huusi hnt. Se oli englantilainen, joka tuli alas huoneestaan,
miss oli uudestaan siivonnut ja jrjestnyt pukuansa. Hn piti
lompakkoa kdess. "_Here Mr. Per_", sanoi hn lyhyesti ja otti
muutamia seteleit ulos kirjasta. Per ei tahtonut ottaa vastaan, hn
ei ksittnyt tt. "_I vill thank you_", sanoi Mr. Smith, pisti rahat
Per'in kteen ja meni tupaan. Per seisoi niinkuin kivettyneen; nyt
_hnell_ oli vesihelmi silmissn. Hn katseli seteli: "enemmn
kuin sata" -- ja sata minulla on ennestn -- yksi ja yksi lisn
tekee kaksi! Sitten hn nauroi, katseli seteli uudestaan, sitten
itsens ja tuvan ovea, pitik hnen menn sisn jlleen. Samassa teki
hn ilma-hypyn: "nyt on tytt mun, ja Jumala siunatkoon sek tuota
raitaista ett vuorenloukkoa ja kaikki tyyni". Nin sanoen lhti hn
tytt laukkaa juoksemaan karjakkomajaa kohti, heiluttaen seteli
kdessn. Pian oli hn hvinnyt puiden ja pensaitten vliin. "Mik
miest riivasi?" sanoi Arne, joka seisoi katsellen ikkunasta ulos,
"onko viime aikoina keksitty uusi tie pappilaan? -- Sep mies olemaan
nopeajalkainen".




VIIDES LUKU.


Taas oli kirkas aamu. Se vhinen sade, joka oli tullut yll, oli
virkistnyt ruohot sek kukkaset ja koko metsn pitkn kuivuuden
jlkeen. Kaikki kukoisti ja tuoksui. Tuuli leikki sadepisarain kanssa,
jotka riippuivat pitkin helmivin alas kuusten havuista, loistaen
pivn paisteessa. Oli niin viilet ja raitista miss vaan kvi,
kedolla, metsss tai vuorella. Ja kun oli niin korkealle pssyt,
ett oli Bjrnstad'in karjakkomajalle saapunut, niin olo vasta oikein
kevelt tuntui. Ilma oli niin raitis ja puhdas ett se iknkuin nosti
ihmist yls, ja auringon steet, jotka panivat koko laakson
kimaltelemaan, loistivat, vaan eivt polttaneet. Semmoisena aamuna
mieli iloistuu. Senthden kai Bergitkin oli niin varahin liikkeell,
hyrillen ja laulellen. Vaan senkthden hn juoksi sisn ja ulos
ilman rauhaa, sill hn oli sanonut hyvsti vanhalle Signelle ja
hypnnyt kuin vstrkki alas laaksoon. En tied, mutta kysy Per'ilt,
hn voi kenties ilmoittaa yht ja toista.

Vanhalla Signell oli sin pivn paljon tekemist. Hnen piti
paimentaa karjaa, keitt ruokaa ja pest maitoastiat. Senthden hn
antoi karjakkomajan oven seista selllns ja juoksi silloin tllin
ulos katselemaan lehmi. Kun hn nyt seisoi valkeaa sytyttmss
telttaan ja panemassa pataa tulelle, kuuli hn jonkun tuolla ulkona
panevan jotain pois luotansa ja tulevan sisn. Se oli lukkari Nils
Torgersen. "Hyv piv, hyv piv!"

"Hyv piv, katso ett saat itsellesi istuinsijan".

"Kiitos, kiitos!" ja lukkari istui penkille.

"Onko lukkari niin varahin liikkeell tnn?"

"Niin, min aioin lhte pienelle kalastusmatkalle vesille tll
pohjoispuolella, aioin min -- puh! on lmmin kvell tn pivn", ja
lukkari pyyhki nutunhihalla otsaansa.

"Sinulla on kaiketi jano, minulla ei ole muuta tarjota, kuin
rieskamaitoa".

"Kiitoksia tarjoomasta", sanoi lukkari katsellen ymprilleen joka
haaralle. "Misshn Bergit lienee tnn, pitisihn hnen pian tulla,
tiednm".

Signe toi samassa maitoa ja lukkari otti sen vastaan.

"Kiitoksia hyvst maidosta", sanoi hn ja pani maito-astian pydlle.

"Sinun pit juoda pohjaan".

"Kiitos, kiitos, odotetaan hieman; kai saan istua hetken aikaa luonasi?
Tie on pitk ja jalat vanhat ja hyv on saada vlist levt". Ja
lukkari huokasi ja pyyhki otsaansa. Siin hn istui. Aika kului
kulumistaan, lukkari jutteli sit ja tt ilmasta ja katseli yht'
mittaa eik Bergit jo tulisi. "Sinun tytyy viivytell niin kauan kuin
mahdollista", ajatteli hn ja otti samalla vhn maitoa. Aurinko nousi
yh korkeammalle taivahalla, vaan Bergit'i ei kuulunut. Lukkari
vntelihe tuolilla. "Ihmeellist minne hn voi jd, luulenpa ett
tytyy kysy". Mutta lukkari ei kysynytkn, sill samassa kuuli hn
jonkun liikkuvan ulkopuolella. "Hyv oli ett odotit Nils Torgersen",
nauroi hn itsekseen ja nuoli huuliansa. Hn nousi niin suloisena kuin
mahdollista oli ja ojensi ktt sisn astuvalle. Vaan ei aikaakaan,
niin veti hn sen takaisin jlleen, kun p tynn koukkuja ja
korkinkappaleita pistytyi ovesta sisn.

"_God dam!_" sanoi englantilainen, havaitessaan lukkarin, ja astui
askeleen taaksepin.

Lukkari seisoi ja kumarsi yht mittaa ja aloitti kohta hienompaa
puhetta:

"Nils Torgersen, lukkari, teidn palveluksessanne".

Englantilainen ei katsonut tarpeelliseksi antaa mitn vastausta, li
ktt Signelle ja istuutui erlle penkille.

"Saanko istua hetken aikaa luonas?" kysyi hn.

Signe oli vallan hmilln, hn lensi kuin sukkula sinne tnne ja
jrjesti muuttaen sit ja tt.

"Ei, mutta jos olisin tietnyt saavani nin hienoja vieraita, niin
olisin valmistanut jotain teille; tmp harmillista ja nin tll on
epjrjestyksess". Ulos juoksi hn taas, tuomaan maitoa
englantilaiselle.

"Mit hittoa hn tll tekee?" ajatteli lukkari, "jotakin minun tytyy
sanoa".

-- "On kuuma ilma tnn, teidn luvallanne", ja Nils nousi ja raappasi
lattiaa toisella jalallansa.

Mr. Smith katseli sinne mist ni tuli. "_Oh yes_", vastasi hn ja
kntyi taas pois.

"Onko sinun jano?" kysyi Signe, tarjoten maitoa. "Mihink t
korkeasukuinen herra lhtee nin varhain?" kysyi hn.

"Kalaan lhden -- syn illallista tll mutta eik _this_ --
narri-kki pian mene?" kuiskasi hn katsahtaen lukkariin. "_I do not
like him_".[6]

"En tied mit Nils tahtonee tn pivn, hn on niin eriskummallinen,
aikoo menn kalastamaan, luulen ma".

Istuivat sitten nin vhn aikaa. Signe teki kiireesti tyt, hrien
takan ress astiain kanssa ja lensi edes ja takaisin.

"Suokaa anteeksi, mutta nyt minun tytyy menn ulos karjan luo", sanoi
hn, listen: "istukaa te lepmss".

Ja he istuivat ja katselivat toinen toistansa.

"Min odotan siksi kun hn on mennyt; kai Bergit nyt pian tulee",
ajatteli Mr. Smith.

"Ei hn suinkaan voi jd tnne aivan kauaksi, tiedn ma", ajatteli
Nils Torgersen, "odotan siksi kun hn on mennyt".

Ja molemmat odottivat.

"Jotain minun tytynee sanoa", arveli lukkari, nousi ja raappasi
jalallaan taaksepin: "On rasittava ja vaivaloinen matka tnne yls",
sanoi hn.

"_Oh yes_", vastasi englantilainen ja ojensi jalkojansa suoriksi.

Lukkari istui ja joi maitoa.

Englantilainen joi maitoa.

"Jos en erehdy, niin ky hn tll nuuskimassa Bergit'i", ajatteli
lukkari. Istuivat viel vhn aikaa. "Minun tytyy hnet karkoittaa
tavalla tai toisella", ajatteli lukkari taas.

"Mahtaa olla raskas ty olla yksinns ja niin sanoakseni hylttyn
tll vuorella, varsinkin niin vanhalle ihmiselle kuin Signe on.
Bergit oli kuitenkin vhn avuksi, raju kuin on, mutta hn kuuluu
olevan poissa tn pivn hnkin". Ja Nils Torgersen raapi niskaansa
ja katseli viekkaasti Mr. Smith'in puoleen.

"_What do you say_? Bergit ei _here_?[7] -- _god dam_". Nin sanoen
pani englantilainen hatun phns ja meni. Ovessa hn kntyi.
"Farewell!" sanoi hn ja lhti kulkemaan poispin.

"Haa haa -- haa!" nauroi lukkari, joka oli noussut ja katseli hnen
jlkeens, "sen olet sin aikaan saanut, Nils Torgersen; kyll sinulla
on paras kalastusonni tn pivn", ja lukkari kveli edes-takaisin
lattialla ja hieroi ksins. Sitten Signe tuli majaan jlleen. "Nyt
voin ainakin kysy", ajatteli lukkari. Hn otti kellon taskustaan ja
katseli sit.

"Kyll minun nyt tytynee lhte", sanoi hn, "kiitoksia maidosta, --
mutta -- miss on Bergit tn pivn?"

"Bergitk? hn on kotona".

"Vai kotona?" sanoi lukkari ja ji seisomaan avoin suin.

"Niin, etk ole kuullut kerrottavan ett Bjrnstad'issa on ilo tn
pivn? Per aikoo menn kihloihin, sanotaan". Lukkari seisoi kuin
kivettyneen. "Kiitoksia minun edestni", sanoi hn, tarttui onkeen ja
meni.

"Hyv onnea kalastusmatkalle", huusi Signe hnen jlkeens.

Ei ollut kieltmist, ett oli ilo Bjrnstad'issa tnn. Per seisoi
tuvassa juhlavaatteissaan ja hnen rinnallansa Gudbrand Lien
kihlaajana. Tupa oli tynn, sill Arne oli kutsunut kaikki naapurit
kokoon ja itse tuonut kellarista parasta olutta, sill jotain
trahtamenttia olla piti Per'in ja Bergit'in kihlausjuhlassa. Arne
seisoi itse tuoppi kdess ja oli juonut vvyns onneksi, ja
morsiuspari seisoi niin loistavana, ett heist steili yli koko tuvan.
Karilla oli uusi lumenvalkoinen huivi pssn tnn; hn seisoi
siin korkeana ja arvollisena, mutta silmt olivat hieman punaiset
viel; sill hn oli itkenyt. Hn ajatteli itsens, kun hn nuorena
ja kauniina seisoi Arne'n kanssa ksityksin. Hn taisi pusertaa ktt
yht sydmmellisesti tnn kuin silloin, vaikka oli kynyt hieman
vanhaksi. Nyt joku kulki ovessa ja sisn tuli Mr. Smith, mutta hn
ji kynnykselle seisomaan, nhdessn niin paljon vke.

"Tnn tll on hupaista, tiedtks", sanoi Arne ja tuli oluttuoppi
kdess hnt vastaan, "pian voin kske sinut Per'in ja tyttreni
Bergit'in hihin".

"_What do you say_? -- Per and Bergit?" huusi englantilainen ja sai
suuret silmt; otti sitten hatun pstn ja meni morsiusparin luo ja
antoi heille ktt.

"_I congratulate! I congratulate!_"[8] Meni sitten ulos huoneesta eik
tullut sisn en sin pivn. Mutta seuraavana pivn seisoi Mr.
Smith virrassa kalastamassa, ja silloin hn oli yht iloinen ja yht
raitainen kuin ennen. Englantilaisen menty Per sattumalta katsoi ulos
ikkunasta.

"His! totta tosiaankin, eik se ole lukkari, joka seisoo tuolla
tiell".

"Mit viel?" sanoi Arne katsellen Per'in olkapn yli, "mutta min
luulen ett hn tulee tnnekin".

Nils Torgersen seisoi tiell, puri sormiansa ja katsoa trrtti
Bjrnstad'in ikkunoita. Mutta yht'kki astui hn askeleen eteenpin
ja kvi suoraan taloa kohti. Heti sen jlkeen koputettiin ovea. "Tule
sisn!" ja sisn astui Nils Torgersen kumartaen ja raapien
jaloillaan.

"Hyv piv! Hyv piv! Kuulin semmoista riemua tlt, ett minun
tytyi tulla katsomaan mit on tapahtunut; ja paitsi sit tahdon
tervehti vanhoja ystvi", ja Nils pudisti Arnen ja Karin ktt.

"Tll on paljon ihmisi tnn", lissi hn, "onkohan totta mit olen
kuullut juteltavan ett tll juodaan kihlajais-olutta tnn, Arne?"

"Se ei ole aivan mahdotointa", vastasi Arne nauraen, "mutta katso ett
saat istuinsijan, lukkari, sinunkin tytyy olutta maistella".

Arne meni laskemaan olutta maljaan ja lukkari meni toivottamaan onnea
morsiusparille.

"Tmp hienoa kangasta", sanoi Per, ottaen kiinni lukkarin vaatteista,
"kyttk sin sellaista arkipivinkin?"

"En" -- yski lukkari, "tnn oli niin kaunis ilma, ja sitten -- minun
vanha takkini rupee jo huonolta nyttmn, netks".

Bergit kntyi pois, sill hn tin tuskin taisi olla nauramatta.

"Onko sinulla ollut hyv onni kalassa tnn", aloitti Per taas ja
nipisti samassa vhn Bergit'in ksivartta, "n'in ett sinulla oli
koukkuja jrvess".

"Ei juuri! Kala ei sy pivnpaisteessa", sanoi Nils ja hieroi
leukaansa; mutta hn seisoi, niinkuin kuumilla hiilill, miss seisoi.

"Parempi onni toiste", sanoi Bergit hymyillen, "ei kalastaminen
varmaankaan ole niin helppoa, kuin luullaan".

Lukkari toivoi olevansa onnellisesti ulkona jlleen, sill hn kyll
huomasi ett sai pilkkaus-pilleri, mutta nyt Arne tuli maljan kanssa,
ja lukkari tuli niin ystvlliseksi ja hyvksi ett oli oikein
hupaista nhd.

"Onneksi olkoon", sanoi Arne tarjoten olutta.

Lukkari otti aika kulauksen, sitten hengitti hn syvn:

"Oo -- se hyv olutta!"

"Mutta sinun pit juoda pohjaan, se on laihaa olutta yht kaikki",
jatkoi Arne.

"Ei, se oli hyv olutta", ja Nils nosti taas maljan huulilleen, "sin
et pane olutta tyhjn skin varalta, sin Arne", lissi hn, hymyili
veitikkamaisesti ja maiskutti kielelln, "ja tm malja on verratoin,
ken on sen maalannut -- niin tulen punaiseksi?"

Eik aikaakaan, niin lukkarin kasvot olivat yht punaiset kuin malja ja
paistoivat kuin uusi vaski-raha. Ja silloinpa mies sai suunsa
liikkumaan. Hn saarnasi ja nauroi, kertoi juttuja ja laski leikki,
eik kukaan koko seurassa tehnyt semmoista kunniaa Per'ille ja
Bergit'ille kuin Nils Torgersen; vanha Nils, se oli tullut takaisin
taas.

Mitenk lukkarin sitten kvi, en ole kuullut; mutta huhu kertoi ett
hn ennen vuoden loppua kvi kosimassa erst vanhaa-piikaa. "Min
knnyn vanhojen puoleen", sanoi Nils Torgersen, "sill he ovat
uskollisempia". Mutta varmaa on, ett syyspuolella Nils Torgersen
kveli juhlapuvussa ern nuorukaisen seurassa pitjn ympri ovia
kolkuttamassa. Eik se ollut vhinen, se arvollisuus, mill hn astui
kynnyksen yli; sill tnn kvi hn kutsumassa hihin. Hn sai sitten
nokauksen ja jotain purraksensa, ja alkoi sitten:

"Mulla on h-tervehdys teille erlt morsiusparilta -- nimittin
pappilan Per'ilt ja Bjrnstad'in Bergit'ilt -- jos teette hyvin ja
seuraatte heit kirkkoon heidn kunniapivnns sek kotia jlleen,
niin saatte sek ruokaa ett juomaa ja hauskuutta muiden hyvien
ystvien kanssa, niin paljon kuin kykki ja kellari jaksaa. Ei sinun
tarvitse nlk krsi, sill sin saat sek kalaa ett 'Levser'i',
'Drable'a' ja 'Mlse',[9] ja kaikki, mit hyv on. Saat tanssia siksi
kun kaadut; syd ja juoda kunnes halkeat. Mutta tulkaakin sitten
kaikki, pienet, suuret, vanhat, nuoret".




VIITESELITYKSET:


[1] Norjassa rahvas tavallisesti nimitt pappiansa "isksi".
Suomentajan muistutus.

[2] Norjassa on muutamissa paikoissa, esim. Sogn'issa tapana, ett
nuoret miehet, jotka nkevt vieraan veneen rannalla ja tietvt sen
omistajan olevan salaisella kynnill jonkun neidon luona, pilkalla
katkaisevat kokat ja tekevt kuin Per tss. Semmoisia veneit
nimitetn kosio-veneiksi ja ovat alituisena pilkan-aineena tienoossa.

[3] Kuinka jaksatte, hra Per? voitteko auttaa minua alas?

[4] Mainio nk-ala -- ah -- te olette valmis? -- pitk minun lhte?

[5] Kiitn teit herra Per.

[6] En pid hnest.

[7] Mit sanotte? Bergit ei ole tll?

[8] Toivotan onnea.

[9] Norjalaisia talonpoikais-herkkuja.








End of the Project Gutenberg EBook of Per ja Bergit, by Kristofer Janson

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PER JA BERGIT ***

***** This file should be named 22753-8.txt or 22753-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/2/7/5/22753/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
