The Waif Woman, by Robert Louis Stevenson

The Project Gutenberg eBook, The Waif Woman, by Robert Louis Stevenson

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at

Title: The Waif Woman

Author: Robert Louis Stevenson

Release Date: November 10, 2006  [eBook #19750]

Language: English

Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)


Transcribed from the 1916 Chatto & Windus edition by David Price, email



chatto & windus

p. 2First Edition, October, 1916.
Second Edition, October, 1916.

p. 3This unpublished story, preserved among Mrs. Stevenson’s papers, is mentioned by Mr. Balfour in his life of Stevenson.  Writing of the fables which Stevenson began before he had left England and “attacked again, and from time to time added to their number” in 1893, Mr. Balfour says: “The reference to Odin [Fable XVII] perhaps is due to his reading of the Sagas, which led him to attempt a tale in the same style, called ‘The Waif Woman.’”


This is a tale of Iceland, the isle of stories, and of a thing that befell in the year of the coming there of Christianity.

In the spring of that year a ship sailed from the South Isles to traffic, and fell becalmed inside Snowfellness.  The winds had speeded her; she was the first comer of the year; and the fishers drew alongside to hear the news of the south, and eager folk put out in boats to see the merchandise and make prices.  From the doors of the hall on Frodis Water, the house folk saw the ship becalmed and the boats about her, coming and p. 6going; and the merchants from the ship could see the smoke go up and the men and women trooping to their meals in the hall.

The goodman of that house was called Finnward Keelfarer, and his wife Aud the Light-Minded; and they had a son Eyolf, a likely boy, and a daughter Asdis, a slip of a maid.  Finnward was well-to-do in his affairs, he kept open house and had good friends.  But Aud his wife was not so much considered: her mind was set on trifles, on bright clothing, and the admiration of men, and the envy of women; and it was thought she was not always so circumspect in her bearing as she might have been, but nothing to hurt.

On the evening of the second day men came to the house from sea.  They told of the merchandise in the ship, which was well enough and to be had at easy rates, and of a waif woman that sailed in her, no one could tell why, and had chests of clothes beyond comparison, fine p. 7coloured stuffs, finely woven, the best that ever came into that island, and gewgaws for a queen.  At the hearing of that Aud’s eyes began to glisten.  She went early to bed; and the day was not yet red before she was on the beach, had a boat launched, and was pulling to the ship.  By the way she looked closely at all boats, but there was no woman in any; and at that she was better pleased, for she had no fear of the men.

When they came to the ship, boats were there already, and the merchants and the shore folk sat and jested and chaffered in the stern.  But in the fore part of the ship, the woman sat alone, and looked before her sourly at the sea.  They called her Thorgunna.  She was as tall as a man and high in flesh, a buxom wife to look at.  Her hair was of the dark red, time had not changed it.  Her face was dark, the cheeks full, and the brow smooth.  Some of the merchants told that she was sixty years of age and others laughed and p. 8said she was but forty; but they spoke of her in whispers, for they seemed to think that she was ill to deal with and not more than ordinary canny.

Aud went to where she sat and made her welcome to Iceland.  Thorgunna did the honours of the ship.  So for a while they carried it on, praising and watching each other, in the way of women.  But Aud was a little vessel to contain a great longing, and presently the cry of her heart came out of her.

“The folk say,” says she, “you have the finest women’s things that ever came to Iceland?” and as she spoke her eyes grew big.

“It would be strange if I had not,” quoth Thorgunna.  “Queens have no finer.”

So Aud begged that she might see them.

Thorgunna looked on her askance.  “Truly,” said she, “the things are for no use but to be shown.”  So she fetched a chest and opened it.  Here was a cloak of the rare scarlet laid p. 9upon with silver, beautiful beyond belief; hard by was a silver brooch of basket work that was wrought as fine as any shell and was as broad as the face of the full moon; and Aud saw the clothes lying folded in the chest, of all the colours of the day, and fire, and precious gems; and her heart burned with envy.  So, because she had so huge a mind to buy, she began to make light of the merchandise.

“They are good enough things,” says she, “though I have better in my chest at home.  It is a good enough cloak, and I am in need of a new cloak.”  At that she fingered the scarlet, and the touch of the fine stuff went to her mind like singing.  “Come,” says she, “if it were only for your civility in showing it, what will you have for your cloak?”

“Woman,” said Thorgunna, “I am no merchant.”  And she closed the chest and locked it, like one angry.

Then Aud fell to protesting and caressing her.  That was Aud’s practice; for she thought if she p. 10hugged and kissed a person none could say her nay.  Next she went to flattery, said she knew the things were too noble for the like of her—they were made for a stately, beautiful woman like Thorgunna; and at that she kissed her again, and Thorgunna seemed a little pleased.  And now Aud pled poverty and begged for the cloak in a gift; and now she vaunted the wealth of her goodman and offered ounces and ounces of fine silver, the price of three men’s lives.  Thorgunna smiled, but it was a grim smile, and still she shook her head.  At last Aud wrought herself into extremity and wept.

“I would give my soul for it,” she cried.

“Fool!” said Thorgunna.  “But there have been fools before you!”  And a little after, she said this: “Let us be done with beseeching.  The things are mine.  I was a fool to show you them; but where is their use, unless we show them?  Mine they are and mine they shall be till I die.  p. 11I have paid for them dear enough,” said she.

Aud saw it was of no avail; so she dried her tears, and asked Thorgunna about her voyage, and made believe to listen while she plotted in her little mind.  “Thorgunna,” she asked presently, “do you count kin with any folk in Iceland?”

“I count kin with none,” replied Thorgunna.  “My kin is of the greatest, but I have not been always lucky, so I say the less.”

“So that you have no house to pass the time in till the ship return?” cries Aud.  “Dear Thorgunna, you must come and live with us.  My goodman is rich, his hand and his house are open, and I will cherish you like a daughter.”

At that Thorgunna smiled on the one side; but her soul laughed within her at the woman’s shallowness.  “I will pay her for that word daughter,” she thought, and she smiled again.

“I will live with you gladly,” says she, “for your house has a good p. 12name, and I have seen the smoke of your kitchen from the ship.  But one thing you shall understand.  I make no presents, I give nothing where I go—not a rag and not an ounce.  Where I stay, I work for my upkeep; and as I am strong as a man and hardy as an ox, they that have had the keeping of me were the better pleased.”

It was a hard job for Aud to keep her countenance, for she was like to have wept.  And yet she felt it would be unseemly to eat her invitation; and like a shallow woman and one that had always led her husband by the nose, she told herself she would find some means to cajole Thorgunna and come by her purpose after all.  So she put a good face on the thing, had Thorgunna into the boat, her and her two great chests, and brought her home with her to the hall by the beach.

All the way in she made much of the wife; and when they were arrived gave her a locked bed-place in the p. 13hall, where was a bed, a table, and a stool, and space for the two chests.

“This shall be yours while you stay here,” said Aud.  And she attended on her guest.

Now Thorgunna opened the second chest and took out her bedding—sheets of English linen, the like of it never seen, a cover of quilted silk, and curtains of purple wrought with silver.  At the sight of these Aud was like one distracted, greed blinded her mind; the cry rose strong in her throat, it must out.

“What will you sell your bedding for?” she cried, and her cheeks were hot.

Thorgunna looked upon her with a dusky countenance.  “Truly you are a courteous hostess,” said she, “but I will not sleep on straw for your amusement.”

At that Aud’s two ears grew hot as her cheeks; and she took Thorgunna at her word; and left her from that time in peace.

The woman was as good as her p. 14spoken word.  Inside the house and out she wrought like three, and all that she put her hand to was well done.  When she milked, the cows yielded beyond custom; when she made hay, it was always dry weather; when she took her turn at the cooking, the folk licked their spoons.  Her manners when she pleased were outside imitation, like one that had sat with kings in their high buildings.  It seemed she was pious too, and the day never passed but she was in the church there praying.  The rest was not so well.  She was of few words, and never one about her kin and fortunes.  Gloom sat on her brow, and she was ill to cross.  Behind her back they gave her the name of the Waif Woman or the Wind Wife; to her face it must always be Thorgunna.  And if any of the young men called her mother, she would speak no more that day, but sit apart in the hall and mutter with her lips.

“This is a queer piece of goods that we have gotten,” says Finnward p. 15Keelfarer, “I wish we get no harm by her!  But the good wife’s pleasure must be done,” said he, which was his common word.

When she was at work, Thorgunna wore the rudest of plain clothes, though ever clean as a cat; but at night in the hall she was more dainty, for she loved to be admired.  No doubt she made herself look well, and many thought she was a comely woman still, and to those she was always favourable and full of pleasant speech.  But the more that some pleased her, it was thought by good judges that they pleased Aud the less.

When midsummer was past, a company of young men upon a journey came to the house by Frodis Water.  That was always a great day for Aud, when there were gallants at table; and what made this day the greater, Alf of the Fells was in the company, and she thought Alf fancied her.  So be sure Aud wore her best.  But when Thorgunna came from the bed-place, she was p. 16arrayed like any queen and the broad brooch was in her bosom.  All night in the hall these women strove with each other; and the little maid, Asdis, looked on, and was ashamed and knew not why.  But Thorgunna pleased beyond all; she told of strange things that had befallen in the world; when she pleased she had the cue to laughter; she sang, and her voice was full and her songs new in that island; and whenever she turned, the eyes shone in her face and the brooch glittered at her bosom.  So that the young men forgot the word of the merchants as to the woman’s age, and their looks followed her all night.

Aud was sick with envy.  Sleep fled her; her husband slept, but she sat upright beside him in the bed, and gnawed her fingers.  Now she began to hate Thorgunna, and the glittering of the great brooch stood before her in the dark.  “Sure,” she thought, “it must be the glamour of that brooch!  She is not so fair as I; p. 17she is as old as the dead in the hillside; and as for her wit and her songs, it is little I think of them!”  Up she got at that, took a light from the embers, and came to her guest’s bed-place.  The door was locked, but Aud had a master-key and could go in.  Inside, the chests were open, and in the top of one the light of her taper shone upon the glittering of the brooch.  As a dog snatches food she snatched it, and turned to the bed.  Thorgunna lay on her side; it was to be thought she slept, but she talked the while to herself, and her lips moved.  It seemed her years returned to her in slumber, for her face was grey and her brow knotted; and the open eyes of her stared in the eyes of Aud.  The heart of the foolish woman died in her bosom; but her greed was the stronger, and she fled with that which she had stolen.

When she was back in bed, the word of Thorgunna came to her mind, that these things were for no use but to be shown.  Here she had the p. 18brooch and the shame of it, and might not wear it.  So all night she quaked with the fear of discovery, and wept tears of rage that she should have sinned in vain.  Day came, and Aud must rise; but she went about the house like a crazy woman.  She saw the eyes of Asdis rest on her strangely, and at that she beat the maid.  She scolded the house folk, and, by her way of it, nothing was done aright.  First she was loving to her husband and made much of him, thinking to be on his good side when trouble came.  Then she took a better way, picked a feud with him, and railed on the poor man till his ears rang, so that he might be in the wrong beforehand.  The brooch she hid without, in the side of a hayrick.  All this while Thorgunna lay in the bed-place, which was not her way, for by custom she was early astir.  At last she came forth, and there was that in her face that made all the house look one at the other and the heart of Aud to be straitened.  Never p. 19a word the guest spoke, not a bite she swallowed, and they saw the strong shudderings take and shake her in her place.  Yet a little, and still without speech, back she went into her bad-place, and the door was shut.

“That is a sick wife,” said Finnward, “Her weird has come on her.”

And at that the heart of Aud was lifted up with hope.

All day Thorgunna lay on her bed, and the next day sent for Finnward.

“Finnward Keelfarer,” said she, “my trouble is come upon me, and I am at the end of my days.”

He made the customary talk.

“I have had my good things; now my hour is come; and let suffice,” quoth she.  “I did not send for you to hear your prating.”

Finnward knew not what to answer, for he saw her soul was dark.

“I sent for you on needful matters,” she began again.  “I die here—I!—in this black house, in a bleak island, far from all decency and proper ways of man; and now my p. 20treasure must be left.  Small pleasure have I had of it, and leave it with the less!” cried she.

“Good woman, as the saying is, needs must,” says Finnward, for he was nettled with that speech.

“For that I called you,” quoth Thorgunna.  “In these two chests are much wealth and things greatly to be desired.  I wish my body to be laid in Skalaholt in the new church, where I trust to hear the mass-priests singing over my head so long as time endures.  To that church I will you to give what is sufficient, leaving your conscience judge of it.  My scarlet cloak with the silver, I will to that poor fool your wife.  She longed for it so bitterly, I may not even now deny her.  Give her the brooch as well.  I warn you of her; I was such as she, only wiser; I warn you, the ground she stands upon is water, and whoso trusts her leans on rottenness.  I hate her and I pity her.  When she comes to lie where I lie—”  There she broke p. 21off.  “The rest of my goods I leave to your black-eyed maid, young Asdis, for her slim body and clean mind.  Only the things of my bed, you shall see burned.”

“It is well,” said Finnward.

“It may be well,” quoth she, “if you obey.  My life has been a wonder to all and a fear to many.  While I lived none thwarted me and prospered.  See to it that none thwart me after I am dead.  It stands upon your safety.”

“It stands upon my honour,” quoth Finnward, “and I have the name of an honourable man.”

“You have the name of a weak one,” says Thorgunna.  “Look to it, look to it, Finnward.  Your house shall rue it else.”

“The rooftree of my house is my word,” said Finnward.

“And that is a true saying,” says the woman.  “See to it, then.  The speech of Thorgunna is ended.”

With that she turned her face against the wall and Finnward left her.

p. 22The same night, in the small hours of the clock, Thorgunna passed.  It was a wild night for summer, and the wind sang about the eaves and clouds covered the moon, when the dark woman wended.  From that day to this no man has learned her story or her people’s name; but be sure the one was stormy and the other great.  She had come to that isle, a waif woman, on a ship; thence she flitted, and no more remained of her but her heavy chests and her big body.

In the morning the house women streaked and dressed the corpse.  Then came Finnward, and carried the sheets and curtains from the house, and caused build a fire upon the sands.  But Aud had an eye on her man’s doings.

“And what is this that you are at?” said she.

So he told her.

“Burn the good sheets!” she cried.  “And where would I be with my two hands?  No, troth,” said Aud, “not so long as your wife is above ground!”

p. 23“Good wife,” said Finnward, “this is beyond your province.  Here is my word pledged and the woman dead I pledged it to.  So much the more am I bound.  Let me be doing as I must, goodwife.”

“Tilly-valley!” says she, “and a fiddlestick’s end, goodman!  You may know well about fishing and be good at shearing sheep for what I know; but you are little of a judge of damask sheets.  And the best word I can say is just this,” she says, laying hold of one end of the goods, “that if ye are made up to burn the plenishing, you must burn your wife along with it.”

“I trust it will not go so hard,” says Finnward, “and I beg you not to speak so loud and let the house folk hear you.”

“Let them speak low that are ashamed!” cries Aud.  “I speak only in reason.”

“You are to consider that the woman died in my house,” says Finnward, “and this was her last p. 24behest.  In truth, goodwife, if I were to fail, it is a thing that would stick long in my throat, and would give us an ill name with the neighbours.”

“And you are to consider,” says she, “that I am your true wife and worth all the witches ever burnt, and loving her old husband”—here she put her arms about his neck.  “And you are to consider that what you wish to do is to destroy fine stuff, such as we have no means of replacing; and that she bade you do it singly to spite me, for I sought to buy this bedding from her while she was alive at her own price; and that she hated me because I was young and handsome.”

“That is a true word that she hated you, for she said so herself before she wended,” says Finnward.

“So that here is an old faggot that hated me, and she dead as a bucket,” says Aud; “and here is a young wife that loves you dear, and is alive forby”—and at that she kissed him—p. 25“and the point is, which are you to do the will of?”

The man’s weakness caught him hard, and he faltered.  “I fear some hurt will come of it,” said he.

There she cut in, and bade the lads tread out the fire, and the lasses roll the bed-stuff up and carry it within.

“My dear,” says he, “my honour—this is against my honour.”

But she took his arm under hers, and caressed his hand, and kissed his knuckles, and led him down the bay.  “Bubble-bubble-bubble!” says she, imitating him like a baby, though she was none so young.  “Bubble-bubble, and a silly old man!  We must bury the troll wife, and here is trouble enough, and a vengeance!  Horses will sweat for it before she comes to Skalaholt; ’tis my belief she was a man in a woman’s habit.  And so now, have done, good man, and let us get her waked and buried, which is more than she deserves, or her old duds are like to pay for.  And p. 26when that is ended, we can consult upon the rest.”

So Finnward was but too well pleased to put it off.

The next day they set forth early for Skalaholt across the heaths.  It was heavy weather, and grey overhead; the horses sweated and neighed, and the men went silent, for it was nowhere in their minds that the dead wife was canny.  Only Aud talked by the way, like a silly sea-gull piping on a cliff, and the rest held their peace.  The sun went down before they were across Whitewater; and the black night fell on them this side of Netherness.  At Netherness they beat upon the door.  The goodman was not abed nor any of his folk, but sat in the hall talking; and to them Finnward made clear his business.

“I will never deny you a roof,” said the goodman of Netherness.  “But I have no food ready, and if you cannot be doing without meat, you must e’en fare farther.”

p. 27They laid the body in a shed, made fast their horses, and came into the house, and the door was closed again.  So there they sat about the lights, and there was little said, for they were none so well pleased with their reception.  Presently, in the place where the food was kept, began a clattering of dishes; and it fell to a bondman of the house to go and see what made the clatter.  He was no sooner gone than he was back again; and told it was a big, buxom woman, high in flesh and naked as she was born, setting meats upon a dresser.  Finnward grew pale as the dawn; he got to his feet, and the rest rose with him, and all the party of the funeral came to the buttery-door.  And the dead Thorgunna took no heed of their coming, but went on setting forth meats, and seemed to talk with herself as she did so; and she was naked to the buff.

Great fear fell upon them; the marrow of their back grew cold.  Not one word they spoke, neither p. 28good nor bad; but back into the hall, and down upon their bended knees, and to their prayers.

“Now, in the name of God, what ails you?” cried the goodman of Netherness.

And when they had told him, shame fell upon him for his churlishness.

“The dead wife reproves me,” said the honest man.

And he blessed himself and his house, and caused spread the tables, and they all ate of the meats that the dead wife laid out.

This was the first walking of Thorgunna, and it is thought by good judges it would have been the last as well, if men had been more wise.

The next day they came to Skalaholt, and there was the body buried, and the next after they set out for home.  Finnward’s heart was heavy, and his mind divided.  He feared the dead wife and the living; he feared dishonour and he feared dispeace; and his will was like a sea-gull p. 29in the wind.  Now he cleared his throat and made as if to speak; and at that Aud cocked her eye and looked at the goodman mocking, and his voice died unborn.  At the last, shame gave him courage.

“Aud,” said he, “yon was a most uncanny thing at Netherness.”

“No doubt,” said Aud.

“I have never had it in my mind,” said he, “that yon woman was the thing she should be.”

“I dare say not,” said Aud.  “I never thought so either.”

“It stands beyond question she was more than canny,” says Finnward, shaking his head.  “No manner of doubt but what she was ancient of mind.”

“She was getting pretty old in body, too,” says Aud.

“Wife,” says he, “it comes in upon me strongly this is no kind of woman to disobey; above all, being dead and her walking.  I think, wife, we must even do as she commanded.”

p. 30“Now what is ever your word?” says she, riding up close and setting her hand upon his shoulder.  “‘The goodwife’s pleasure must be done’; is not that my Finnward?”

“The good God knows I grudge you nothing,” cried Finnward.  “But my blood runs cold upon this business.  Worse will come of it!” he cried, “worse will flow from it!”

“What is this todo?” cries Aud.  “Here is an old brimstone hag that should have been stoned with stones, and hated me besides.  Vainly she tried to frighten me when she was living; shall she frighten me now when she is dead and rotten?  I trow not.  Think shame to your beard, goodman!  Are these a man’s shoes I see you shaking in, when your wife rides by your bridle-hand, as bold as nails?”

“Ay, ay,” quoth Finnward.  “But there goes a byword in the country: Little wit, little fear.”

At this Aud began to be concerned, for he was usually easier to lead.  p. 31So now she tried the other method on the man.

“Is that your word?” cried she.  “I kiss the hands of ye!  If I have not wit enough, I can rid you of my company.  Wit is it he seeks?” she cried.  “The old broomstick that we buried yesterday had wit for you.”

So she rode on ahead and looked not the road that he was on.

Poor Finnward followed on his horse, but the light of the day was gone out, for his wife was like his life to him.  He went six miles and was true to his heart; but the seventh was not half through when he rode up to her.

“Is it to be the goodwife’s pleasure?” she asked.

“Aud, you shall have your way,” says he; “God grant there come no ill of it!”

So she made much of him, and his heart was comforted.

When they came to the house, Aud had the two chests to her own bed-place, and gloated all night on what p. 32she found.  Finnward looked on, and trouble darkened his mind.

“Wife,” says he at last, “you will not forget these things belong to Asdis?”

At that she barked upon him like a dog.

“Am I a thief?” she cried.  “The brat shall have them in her turn when she grows up.  Would you have me give her them now to turn her minx’s head with?”

So the weak man went his way out of the house in sorrow and fell to his affairs.  Those that wrought with him that day observed that now he would labour and toil like a man furious, and now would sit and stare like one stupid; for in truth he judged the business would end ill.

For a while there was no more done and no more said.  Aud cherished her treasures by herself, and none was the wiser except Finnward.  Only the cloak she sometimes wore, for that was hers by the will of the dead wife; but the others she let lie, p. 33because she knew she had them foully, and she feared Finnward somewhat and Thorgunna much.

At last husband and wife were bound to bed one night, and he was the first stripped and got in.  “What sheets are these?” he screamed, as his legs touched them, for these were smooth as water, but the sheets of Iceland were like sacking.

“Clean sheets, I suppose,” says Aud, but her hand quavered as she wound her hair.

“Woman!” cried Finnward, “these are the bed-sheets of Thorgunna—these are the sheets she died in! do not lie to me!”

At that Aud turned and looked at him.  “Well?” says she, “they have been washed.”

Finnward lay down again in the bed between Thorgunna’s sheets, and groaned; never a word more he said, for now he knew he was a coward and a man dishonoured.  Presently his wife came beside him, and they lay still, but neither slept.

p. 34It might be twelve in the night when Aud felt Finnward shudder so strong that the bed shook.

“What ails you?” said she.

“I know not,” he said.  “It is a chill like the chill of death.  My soul is sick with it.”  His voice fell low.  “It was so Thorgunna sickened,” said he.  And he arose and walked in the hall in the dark till it came morning.

Early in the morning he went forth to the sea-fishing with four lads.  Aud was troubled at heart and watched him from the door, and even as he went down the beach she saw him shaken with Thorgunna’s shudder.  It was a rough day, the sea was wild, the boat laboured exceedingly, and it may be that Finnward’s mind was troubled with his sickness.  Certain it is that they struck, and their boat was burst, upon a skerry under Snowfellness.  The four lads were spilled into the sea, and the sea broke and buried them, but Finnward was cast upon the skerry, and clambered up, and sat there all p. 35day long: God knows his thoughts.  The sun was half-way down, when a shepherd went by on the cliffs about his business, and spied a man in the midst of the breach of the loud seas, upon a pinnacle of reef.  He hailed him, and the man turned and hailed again.  There was in that cove so great a clashing of the seas and so shrill a cry of sea-fowl that the herd might hear the voice and nor the words.  But the name Thorgunna came to him, and he saw the face of Finnward Keelfarer like the face of an old man.  Lively ran the herd to Finnward’s house; and when his tale was told there, Eyolf the boy was lively to out a boat and hasten to his father’s aid.  By the strength of hands they drove the keel against the seas, and with skill and courage Eyolf won upon the skerry and climbed up, There sat his father dead; and this was the first vengeance of Thorgunna against broken faith.

It was a sore job to get the corpse on board, and a sorer yet to bring it p. 36home before the rolling seas.  But the lad Eyolf was a lad of promise, and the lads that pulled for him were sturdy men.  So the break-faith’s body was got home, and waked, and buried on the hill.  Aud was a good widow and wept much, for she liked Finnward well enough.  Yet a bird sang in her ears that now she might marry a young man.  Little fear that she might have her choice of them, she thought, with all Thorgunna’s fine things; and her heart was cheered.

Now, when the corpse was laid in the hill, Asdis came where Aud sat solitary in hall, and stood by her awhile without speech.

“Well, child?” says Aud; and again “Well?” and then “Keep us holy, if you have anything to say, out with it!”

So the maid came so much nearer, “Mother,” says she, “I wish you would not wear these things that were Thorgunna’s.”

“Aha,” cries Aud.  “This is what it is?  You begin early, brat!  And p. 37who has been poisoning your mind?  Your fool of a father, I suppose.”  And then she stopped and went all scarlet.  “Who told you they were yours?” she asked again, taking it all the higher for her stumble.  “When you are grown, then you shall have your share and not a day before.  These things are not for babies.”

The child looked at her and was amazed.  “I do not wish them,” she said.  “I wish they might be burned.”

“Upon my word, what next?” cried Aud.  “And why should they be burned?”

“I know my father tried to burn these things,” said Asdis, “and he named Thorgunna’s name upon the skerry ere he died.  And, O mother, I doubt they have brought ill luck.”

But the more Aud was terrified, the more she would make light of it.

Then the girl put her hand upon her mother’s.  “I fear they are ill come by,” said she.

The blood sprang in Aud’s face.  p. 38“And who made you a judge upon your mother that bore you?” cried she.

“Kinswoman,” said Asdis, looking down, “I saw you with the brooch.”

“What do you mean?  When?  Where did you see me?” cried the mother.

“Here in the hall,” said Asdis, looking on the floor, “the night you stole it.”

At that Aud let out a cry.  Then she heaved up her hand to strike the child.  “You little spy!” she cried.  Then she covered her face, and wept, and rocked herself.  “What can you know?” she cried.  “How can you understand, that are a baby, not so long weaned?  He could—your father could, the dear good man, dead and gone!  He could understand and pity, he was good to me.  Now he has left me alone with heartless children!  Asdis,” she cried, “have you no nature in your blood?  You do not know what I have done and suffered for them.  I have done—p. 39oh, and I could have done anything!  And there is your father dead.  And after all, you ask me not to use them?  No woman in Iceland has the like.  And you wish me to destroy them?  Not if the dead should rise!” she cried.  “No, no,” and she stopped her ears, “not if the dead should rise, and let that end it!”

So she ran into her bed-place, and clapped at the door, and left the child amazed.

But for all Aud spoke with so much passion, it was noticed that for long she left the things unused.  Only she would be locked somewhile daily in her bed-place, where she pored on them and secretly wore them for her pleasure.

Now winter was at hand; the days grew short and the nights long; and under the golden face of morning the isle would stand silver with frost.  Word came from Holyfell to Frodis Water of a company of young men upon a journey; that night they supped at Holyfell, the next it would be at p. 40Frodis Water; and Alf of the Fells was there, and Thongbrand Ketilson, and Hall the Fair.  Aud went early to her bed-place, and there she pored upon these fineries till her heart was melted with self-love.  There was a kirtle of a mingled colour, and the blue shot into the green, and the green lightened from the blue, as the colours play in the ocean between deeps and shallows: she thought she could endure to live no longer and not wear it.  There was a bracelet of an ell long, wrought like a serpent and with fiery jewels for the eyes; she saw it shine on her white arm and her head grew dizzy with desire.  “Ah!” she thought, “never were fine lendings better met with a fair wearer.”  And she closed her eyelids, and she thought she saw herself among the company and the men’s eyes go after her admiring.  With that she considered that she must soon marry one of them and wondered which; and she thought Alf was perhaps the best, or Hall the Fair, but was not certain, and then p. 41she remembered Finnward Keelfarer in his cairn upon the hill, and was concerned.  “Well, he was a good husband to me,” she thought, “and I was a good wife to him.  But that is an old song now.”  So she turned again to handling the stuffs and jewels.  At last she got to bed in the smooth sheets, and lay, and fancied how she would look, and admired herself, and saw others admire her, and told herself stories, till her heart grew warm and she chuckled to herself between the sheets.  So she shook awhile with laughter; and then the mirth abated but not the shaking; and a grue took hold upon her flesh, and the cold of the grave upon her belly, and the terror of death upon her soul.  With that a voice was in her ear: “It was so Thorgunna sickened.”  Thrice in the night the chill and the terror took her, and thrice it passed away; and when she rose on the morrow, death had breathed upon her countenance.

She saw the house folk and her p. 42children gaze upon her; well she knew why!  She knew her day was come, and the last of her days, and her last hour was at her back; and it was so in her soul that she scarce minded.  All was lost, all was past mending, she would carry on until she fell.  So she went as usual, and hurried the feast for the young men, and railed upon her house folk, but her feet stumbled, and her voice was strange in her own ears, and the eyes of the folk fled before her.  At times, too, the chill took her and the fear along with it; and she must sit down, and the teeth beat together in her head, and the stool tottered on the floor.  At these times, she thought she was passing, and the voice of Thorgunna sounded in her ear: “The things are for no use but to be shown,” it said.  “Aud, Aud, have you shown them once?  No, not once!”

And at the sting of the thought her courage and strength would revive, and she would rise again and move about her business.

p. 43Now the hour drew near, and Aud went to her bed-place, and did on the bravest of her finery, and came forth to greet her guests.  Was never woman in Iceland robed as she was.  The words of greeting were yet between her lips, when the shuddering fell upon her strong as labour, and a horror as deep as hell.  Her face was changed amidst her finery, and the faces of her guests were changed as they beheld her: fear puckered their brows, fear drew back their feet; and she took her doom from the looks of them, and fled to her bed-place.  There she flung herself on the wife’s coverlet, and turned her face against the wall.

That was the end of all the words of Aud; and in the small hours on the clock her spirit wended.  Asdis had come to and fro, seeing if she might help, where was no help possible of man or woman.  It was light in the bed-place when the maid returned, for a taper stood upon a chest.  There lay Aud in her fine clothes, and p. 44there by her side on the bed the big dead wife Thorgunna squatted on her hams.  No sound was heard, but it seemed by the movement of her mouth as if Thorgunna sang, and she waved her arms as if to singing.

“God be good to us!” cried Asdis, “she is dead.”

“Dead,” said the dead wife.

“Is the weird passed?” cried Asdis.

“When the sin is done the weird is dreed,” said Thorgunna, and with that she was not.

But the next day Eyolf and Asdis caused build a fire on the shore betwixt tide-marks.  There they burned the bed-clothes, and the clothes, and the jewels, and the very boards of the waif woman’s chests; and when the tide returned it washed away their ashes.  So the weird of Thorgunna was lifted from the house on Frodis Water.

printed by
billing and sons, limited
guildford, england.


***** This file should be named 19750-h.htm or******

This and all associated files of various formats will be found in:

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial



To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at

Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (,
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.


1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal

defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.

Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at

Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:

Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.