The Project Gutenberg EBook of Kumarrusmatka, by Robert Kiljander

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Kumarrusmatka
       Kolminytksinen huvinytelm

Author: Robert Kiljander

Release Date: August 28, 2006 [EBook #19137]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KUMARRUSMATKA ***




Produced by Tapio Riikonen






KUMARRUSMATKA

Kolminytksinen huvinytelm


Kirj.

R. KILJANDER


Ensimmisen kerran julkaissut Otava, Helsinki, 1894.



HENKILT:

MILLER, hovineuvos, leskimies.
ALBERT, hnen poikansa.
SELMA, hnen tyttrens.
VIIVI, hnen veljens tytr.
SALMELA, ylioppilas.
KEKKONEN, lukkari.
VINQVIST, ent. ravintolanpitj.
NEITI KRAFTMAN, kyhinkodin johtajatar.
MTTNEN, kulkukauppias.
Hnen lapsensa.
POLIISIKOMISARIUS.
KYYPPRI.
PALVELIJATAR RAVINTOLASSA.
PALVELIJATAR HOVINEUVOKSESSA.

Tapahtumapaikka Helsingiss. Ensiminen nyts Hotel National nimisess
ravintolassa, toinen ja kolmas hovineuvoksen luona.




ENSIMINEN NYTS


Sali pienemmss ravintolassa. Ovi perll sek molemmin puolin.
Jokseenkin siistit huonekalut. Punakupuinen kattolamppu, josta
hmrnlainen valo levi huoneesen. Aika keskell yt.



ENSIMINEN KOHTAUS

    Albert, Selma ja Salmela (istuvat oikealla puolella
    [nyttmlt katsoen] pydn ymprill, jossa on kahvineuvot
    likreineen. Heill on pllysvaatteet yll ja heidn
    puvuistaan nkee ett he tulevat jostakin hienommasta
    tilaisuudesta).

SALMELA (kohottaen lasinsa): Neiti Selma, saanko luvan? Olkaa nyt niin
hyv!

SELMA (nauraen): Ei, ei, en min en, johan min otin yhden. En pse
kotiin sitten.

ALBERT (haukotellen): Ota pois vaan kun sinulla kerran on kunnia olla
viftill rakkaan veljesi ja tuon toisen tyhjntoimittajan kanssa.
Maljanne!

    (Juo pohjaan).

SELMA. Niin, mithn pappa sanoisi, mit ihmeess hn sanoisi, jos hn
tietisi ett min tss keskell yt --! (Maistaa lasistaan) Ai, ai,
kun se on imelt! Kyll'on hyv tmminen avekki!

SALMELA. Te maistatte niin vhn. Onko teill kahvia? Ehk saan
tarjota --?

SELMA. Kiitoksia, minulla on viel. Mutta muista nyt Abbe, ei
hiiskahdusta, ei pienintkn viittausta kellenkn siit ett min
tll tapaa olen antanut itseni narrata, sill --

ALBERT. Ett sin olet antanut itsesi narrata! Itsehn sin meidt
tnne viekottelit.

SELMA. Mink?

ALBERT. No, kukas muu? Kotimatkalla Alliance Franaisesta kun me, sin,
min ja tm toivorikas nuori mies, joka asuu aivan toisessa pss
kaupunkia, mutta joka nyt nin viimeisin aikoina, hiis' ties' mist
syyst, on ruvennut pitmn niin hell huolta perheestmme! -- Niin
no, kun me kuljimme tst Nationaalin ohitse, niin huudahdit sin: Kas,
kun tuolta viel loistaa valkeata! Mennnps sinne viftaamaan. Ja kun
min puolestani en koskaan hyv asiata --

SELMA. Niin, mutta enhn min sill mitn tarkoittanut -- ilman
aikojanihan vaan --

SALMELA. Niin, te sanoitte olevanne semmoisella hurjapisell
seikkailutuulella ja ett teit huvittaisi kerran nhd, mimmoiset ne
ovat nuo paikat, joissa herrat niin hyvin viihtyvt ja joissa --

SELMA. Niin, mutta hyvt herrat, se olisi ollut teidn velvollisuutenne
est minua. Tehn kuulutte siihen viisaampaan sukupuoleen, ha ha ha!

ALBERT. Sanoinhan min ett kyll ukko papan tekotukka nousee pystyyn,
jos hn saa vihi siit, ett hnen tyttrens --

SALMELA. Niin, mutta kun sitten muistimme, ett herra hovineuvos olikin
valtioneuvoksen luona Uuden vieraskodin johtokunnan kokouksessa, jossa
sitten tavallisesti jlestpin pelataan whisti myhn aamuun asti,
niin --

SELMA. Niin, niin, syyttk vaan minua. Mutta Abbe, ajatteleppas,
ajatteleppas jos Viivi sill'aikaa on tullut kaupunkiin ja min vaan
istun tll aivan rauhallisesti! Sehn olisi kaunista!

ALBERT (tytt lasinsa): No, jos on tullut, niin on tullut.

SALMELA. Kuka tuo Viivi on?

SELMA. Hn on meidn serkkumme maalta ja hn kirjoitti minulle toissa
pivn ett hn tulee meille tnn tahi huomenna.

SALMELA. Tuleeko hn viipymn kauan?

SELMA. Ainoastaan muutamia pivi. Niill on siell hnen
kotipitjssn Alamell jonkunmoinen suurempi juhlatilaisuus ja siksi
pit hnen tll laitattaa itselleen vhn hienompi puku tietysti.
Niin, se on kaunis tytt ja te tulette varmaan rakastumaan hneen,
herra Salmela.

ALBERT. Ikv hn minusta on. Ja sit paitsi hn on kyh, ettei
kannata hnt hakkaillakaan.

    (Juo).

SELMA. Oh, el sin hnest huolehdi. Onhan hnell ollut kosijoita
siell maalla parikin, vaikk'ei ole viel siit mitn varmempata
kuultu. Ja kyll minkin hnest pidn, vaikka hn vlist onkin liian
kiivas ja itsepinen. Rupeanko puhemieheksenne, herra Salmela?

SALMELA (ottaa lasinsa): Mutta mit varten neiti nyt noin --
tiedttehn kyll -- Kuulkaa, olkaa nyt hyv ja maistakaa vhn,
hiukkasen vaan --

SELMA. En uskalla -- en totisesti uskalla --

ALBERT (haukotellen): Niin, pullo on nyt lopussa. Tilataanko uutta
vai --?

SALMELA. Se on tietty. (Soittaa) Kalle!

SELMA. Ei nyt en. Nyt on jo kerrassaan aika lhte. Ainakaan en
min --

    (Vet harson kasvoilleen).



TOINEN KOHTAUS

    Entiset. Kyyppri.

KYYPPRI (vasemmalta, servietti kainalossa, kumartaa): Mit herrasvki
suvaitsee --?

SALMELA. Yksi neljnnes munkki lis.

KYYPPRI. Pyydn anteeksi, mutta kello ky jo kahta. Emme saa
anniskella en nin myhn ja --

ALBERT. Mit tuhmuuksia se on! Onhan meill yksityinen huone. Kutsu
tnne isnt!

KYYPPRI. Isnt makaa ja sit paitsi kvi juuri komsarjus bufetissa ja
oli niin kisen nkisen kun huomasi ett tll viel oli vke,
niin ett jos herrasvki ei paheksu niin --

SELMA (matalalla nell Salmelalle): Tulkaa pois nyt! Ajatelkaa jos
viel saisimme tekemist poliisin kanssa!

SALMELA. Oh, se nyt ei tule kysymykseen. (Kyypprille) No, tuohan
sitten lasku.

KYYPPRI. Tss se on.

SALMELA (vetytyy vasemmalle tarkastaen laskua).

ALBERT (puolineen Selmalle; ivallisesti): No, joko hn on kosinut?

SELMA. Hyi, kuinka sin --!

ALBERT (sytytt paperossin): Niin no, min puolestani kyll annan
siunaukseni, jos se teit huvittaa, mutta pappa tulee luultavasti
rjhtmn ilmaan jos hnt oikein tunnen, sill --

KYYPPRI (Salmelalle): Kiitoksia nyrimmsti!

    (Kaksi kumarrusta).

ALBERT. Ja nyt me matkustamme, sanoi Blfjell.

    (Panee pllystakkinsa kiinni ja menee).

KYYPPRI (menee edeltpin aukaisemaan oven etehiseen, joka on
hmrsti valaistu).

SALMELA. Yksi pyynt, neiti Selma. Saanko huomenna tulla hakemaan teit
luistinradalle? Saanko? Mit?

SELMA. Niin -- en tied --

SALMELA. Kyll te tiedtte.

SELMA. No, tulkaa sitten,

SALMELA. Kiitos, kiitos! En voi sanoa kuinka --

    (Tarttuu Selman kteen, mutta hn vet sen takaisin ja
    menee edeltpin. -- Nyttm tyhjn).



KOLMAS KOHTAUS

    Kyyppri. Palvelijatar.

KYYPPRI (tulee takaisin): Stiilinen tytt, tuo neiti, aika stiilinen!
Mutta suotta se kasvonsa minulta piilotteli, kyll min hnet tunsin.
Eip se muutenkaan ole ensimminen kerta kun tll on istunut naisia
herrojen kanssa yksityisess huoneessa aamuun saakka.

    (Huutaa) Anna! onko Anna siell? (Menee ottamaan pois
    tarjottimen, ja kun huomaa ett siell on puolillaan
    oleva lasi, tyhjent hn sen poskeensa).

PALVELIJATAR (tulee vasemmalta ja pyyhkii silmin hyvin unisen
nkisen).

KYYPPRI. Anna sulkee ovet ja sammuttaa lamput. Hyv yt! Nuku
niinkuin olet alottanutkin.

    (Menee vasemmalle).

PALVELIJATAR. Hyv yt!

    (Menee haukotellen perlle. -- Nyttm tyhj. Hetkisen
    vaitioloa. Anna kuuluu puhuvan etehisess jonkun kanssa).

PALVELIJATAR (takaisin): Kalle!

KYYPPRI (vasemmalta): Noh? Mit nyt?

PALVELIJATAR. Tulee matkustajia. Herra ja rouva maalta. Pit olla
kaksi huonetta ja pilttu hevoselle.

    (Menee perlle).

KYYPPRI (hnen perstn): No, mitk juuttaan matkustajat nyt thn
aikaan --!

    (Nyttm vhn aikaa tyhj).



NELJS KOHTAUS

    Kekkonen, Viivi, Kyyppri ja Palvelijatar (joka kantaa kahta
    pienemp kapskki [yhdennkisi] ja muita matkakapineita).

KEKKONEN (noin 36-vuotias): Jahah, vai tmk huone! Kiitoksia paljon,
kiitoksia paljon! Herra on hyv ja antaa anteeksi ett tulemme nin
myhn hiritsemn, mutta me olemme maalta emmek ehtineet asemalle
ennenkuin -- (aikoo auttaa Viivi pllysvaatteista) Saanko luvan --?

VIIVI (lyhyesti): Kyll min itsekin -- (osoittaa oikeanpuolista ovea)
Tmk se on se toinen huone, joka meille?

KYYPPRI. Niin, olkaa hyv.

    (Menee aukaisemaan oven).

VIIVI. Tehk hyvin neiti ja kantakaa kapskit sinne sisn.

    (Palvelijatar tekee niin).

KEKKONEN (riisuen): Niin, katsokaas, ensimiseen junaan emme voineet
ajatellakaan ett psisimme, lumipyry kun teki meille semmoiset
kepposet ja vaikka Polle parka ponnistelikin voimiaan viimeiseen
saakka, niin tulimme sittenkin asemalle vasta kun toinen juna oli
lhdss ja pyyhkisi aivan juuri nokkiemme edess, ja ota sit sitten
hnnst kiinni. Hm! (Sivukatse Viiviin) Niin no, jos herra sitten on
hyv ja sanoo teidn rengille ett hn toimittaa Pollen talliin ja
antaa sille oikeen kukkurakopan kauraa, sill kyll on poika poloinen
tnn saanut reistailla ja rimpuella ett oikein sydnt srkee kun
sit -- (Kun kyyppri auttaa hnt) Kiitoksia, kiitoksia, se on
liian paljon vaivaa --! (Viiville) Mutta mit minun viel piti
sanomankaan --? Niin, ett emmekhn samassa tilaa vhn ruokaa?
Biffipaisti olisi mainion lmmittv nin kylmst tultua, jos --

VIIVI. Ei minun ole nlk.

KEKKONEN. No, ei minunkaan sitten, ei minunkaan. (Kyypprille) Niin ei
tarvitse mitn. Mutta jos nyt herra sitten vaan on niin hyv ja
toimittaa tuota Pollelle, niin --

KYYPPRI. Heti paikalla. (Mennessn) Lystiks herrasmies, tuo!

VIIVI (kvelee edestakaisin): Oiss, ett tlle matkalle ollenkaan
tulin! Oiss!

KEKKONEN. No, no, ei pid olla pahalla tuulella, ei pid olla pahalla
tuulella, neiti Viivi. Onko tuo nyt sitten niin suuri onnettomuus,
ett'ette en pssyt sisn tuonne hovineuvokseen, vaikka niin
soitimme ja koputimme! Ottavathan muutkin naiset kortteeria
ravintoloissa ja huomennahan te jo hyviss ajoissa voitte tavata
sukulaisianne ja makeasti nauraa heidn kanssaan koko jutulle. Minusta
tm vaan on ollut niin hemmetin lysti matka ettei --

VIIVI. Ja mik ravintola tm sitten lieneekn? Uskaltaakohan tss
edes ummistaa silmns yksi?

KEKKONEN. Hieno paikka, hieno paikkahan tm on. Tuskin piispallakaan
on paremmat mpelit. Ja lupasinhan min mammalle, teidn
kunnioitettavalle mammalle, ett kyll min pidn huolta neiti Viivist
ettei mitn -- Niin, teidn mammanne kehotuksestahan se onkin kun nyt
ensimisen kerran olen tll Helsingin suuressa kaupungissa. Hyv
kanttori, hn sanoi, kun nimittin kerroin hnelle ett koetteeksi
lystin vuoksi olin hakenut hoitajan paikan tss vasta perustetussa
Uudessa vieraskodissa. Hyv kanttori, hn sanoi, ei ne paperit
paljon paina, teidn pit kaikin mokomin menn kumartamaan, sill jos
ette itse tule Helsinkiin, niin ajattelevat herrat siell ett ehk te
vaan pilallanne olette jttnyt sisn hakemuksenne, koska ette
persoonallisesti ole kynyt heit puhuttelemassa. Niin hn puhui. Eik
niin?

VIIVI (krsimttmsti): Kyll --

KEKKONEN. Niin, mutta sitten hn samassa muisti ett pitihn neiti
Viivinkin nin pivin pistyty pkaupungissa ja siin tapauksessa
se sopisi mainion hyvsti, jos te psisitte minun hevosessani
asemalle, niin se tulisi helpommaksi meille molemmille. Mutta siihen
min vastasin ett --

VIIVI. Niin, niin, kyll min muistan --

KEKKONEN. Niin, siihen min vastasin ett kyytirahasta ei
kysymystkn, he he he, sill min jos menen, niin menen omalla
Pollellani ja aivan yksin, ett jos Viivi neiti vaan tahtoo tulla minun
halvassa reessni, niin se on minulle sek kunnia ett ilo, sanoin
min. Ja seuraavana aamuna sit sitten mentiin kun mentiinkin ja
mammanne viel lhtiess taputti minua olkaplle ja katsoi meit niin
viekkaasti ja meinaavasti ett mithn se sill oikeastaan --

VIIVI. Oiss, mit te nyt taas noita vanhoja --!

KEKKONEN. No ei mitn sitten, ei mitn. Mutta jttk nyt pois tuo
nyrpe katse. Koettakaapas nyt vhn kikattaa, niin saatte nhd ett
jos ei se auta, niin --

PALVELIJATAR (oikealta pivkirja kdess, jonka hn antaa Kekkoselle):
Tss olisi kirja, jos herrasvki --

KEKKONEN. Mit? Mik kirja tm on --?

PALVELIJATAR. Matkustavaisten kirja.

VIIVI (erikseen): Matkustavaisten kirja! No, se viel puuttui!

PALVELIJATAR. Niin, siihen kirjoittaa jokainen matkustaja nimens.

VIIVI (kuin edell): Min siis tulisin ilmoitetuksi samassa paikassa
kuin hn! Ei, se ei saa tapahtua.

KEKKONEN. Ahaa, ahaa! (ottaa kynn) No, pistetn nimi, pistetn nimi
vaan. Tulee hauska huomenna nhd kaikissa sanomalehdiss --

VIIVI (kuin edell): Tuo piika pit saada pois tlt. (neen)
Kuulkaapas neiti, tuokaapas minulle lasi juomavett, mutta oikein
raitista.

PALVELIJATAR. Kyll. Paikalla.

    (Menee).

VIIVI. Odottakaapas kanttori! Elk kirjoittako!

KEKKONEN. Heh? Enk --?

VIIVI. Niin tuota -- Minun nimeni ei saa tulla tuohon kirjaan.

KEKKONEN. Eik teidn --? No mist --?

VIIVI. Niin, min en sit tahdo. Minusta on niin ikv nhd nimeni
sanomalehdiss -- ja kun sit paitsi viel tulimme tnne nin keskell
yt, niin --

KEKKONEN. Mutta kun tuo tytt sanoi ett jokaisen matkustajan nimi
pit siin --

VIIVI. Niin, sen vuoksi juuri meidn tytyy keksi joku keino. Me
panemme toiset nimet.

KEKKONEN. Toiset nimet! No, kyllp sen Viivi neidin phn
plkhtkin -- ha ha ha! Mutta jos poliisi vet meidt siit
edesvastaukseen?

VIIVI. Poliisi? Mit se poliisia koskee? Nimi kuin nimi. Sit paitsihan
te olette aivan tuntematon tll ja huomennahan min olen poissa.
Mutta mist nyt keksimme nimet --?

KEKKONEN. Niin, mutta -- onkohan tm nyt --?

VIIVI. Pian nyt vaan ennenkuin piika tulee takaisin --

KEKKONEN. Niin, en min -- en min suinkaan -- Mutta nyt tiedn. Jos
panisimme pilan vuoksi vaan Nimetn, Niilo ja Nilla Nimetn
esimerkiksi. Se kuuluisi niin --

VIIVI. Eihn tuo nyt -- Pit olla joku ulkomaalainen, joku
ruotsalainen, joka ei ole niin tunnettu.

KEKKONEN. Niin, kuka nyt niit ruotsalaisia -- Ahaa, nyt lysin.
Pannaan Pettersson.

VIIVI. Oiss! Mutta nyt sen keksin. Mammalla on vanhoja tuttavia tuolla
Kajaanin toisella puolella, ers perhe nimeltn Miltopeus.
Kirjoittakaa Miltopeus.

KEKKONEN. Milto -- Miltopeus --?

VIIVI. Niin, Miltopeus.

KEKKONEN. Mutta jos ne sattuisivat lukemaan sanomista ett --?

VIIVI. Niill ei ole muita lehti kuin lhetyssanomat. Kirjoittakaa
siis --

KEKKONEN. Mutta eik se ole vrin ett toisen rehellist nime --?

VIIVI. No, kyllp te olette lapsellinen. Antakaa tnne kyn, niin
min --

KEKKONEN. Ei, kyll minkin. -- Matti ja Mimmi Miltopeus, he he he.
Passaako se?

VIIVI. Mit te niist syntymnimist? ja sit paitsi --

PALVELIJATAR (tuo vesilasin): Olkaa niin hyv!

VIIVI. Kiitoksia! (Juo) Se oli oikein hyv.

KEKKONEN. No, no, kyll ymmrrn, kyll ymmrrn. (Kirjoittaa ja antaa
piialle kirjan) Kas niin, mink min kirjoitin sen min kirjoitin.

PALVELIJATAR. Kiitoksia!

    (Oikealle; vilkaisee sivumennen kirjaan).

VIIVI. No, kuinka te kirjoititte?

KEKKONEN. Kirjoitin vaan: Herra Miltopeus rouvineen Kajaanista.

VIIVI. Rouvineen! Kirjoititteko rouvineen?

KEKKONEN. Niinhn min --

VIIVI. Se oli jokseenkin sopimatonta pilaa, se minun tytyy sanoa. Mit
minulla teidn nimellnne on tekemist. Omanihan vaan --

KEKKONEN. Voi peeveli! Mutta kun luulin --

VIIVI. No, mik on tehty, se on tehty. Itsellnne teill siit voi olla
suurimmat hankaluudet. (Rupeaa panemaan pllysvaatteitaan kokoon;
lyhyesti) No, miksi ajaksi tilaamme kahvia aamulla.

KEKKONEN. Miksik ajaksi kahvia. No, se on minulle yhdentekev, aivan
yhdentekev.

VIIVI. No, mrtn sitten k:lo 9. Ja hyv yt nyt ja kiitoksia
kyydist!

    (Aikoo menn oikealle).

KEKKONEN. No, joko te menette?

VIIVI. Mits min sitten --?

KEKKONEN. Kuulkaapas neiti! Tuota -- saanko vast'edeskin tulla teit
kyyditsemn? Saanko?

VIIVI. Miks'ei jos soveltuu.

KEKKONEN. Tuota -- ett jos olisikin vaikka vhn pitempi matka.
He he he!

VIIVI. Pitempi matka?

KEKKONEN. Niin tuommoinen matka, joka -- hm, joka kestisi ei
ainoastaan yhden pivn, mutta monta piv, viikkoa, kuukausia jopa
vuosiakin ja joka -- hm --

VIIVI. Minne ihmeiss kanttori sitten aikoisi minua laahata? (Erikseen)
Aikooko hn nyt tss keskell yt viel ruveta --?

KEKKONEN. Niin, se olisi semmoinen matka, joka -- joka --

VIIVI. Min olen jo niin vsynyt tmnkin pivn matkasta ett tuskin
luulen voivani pitempi --

KEKKONEN. Niin no, eihn se ole mikn Ameriikan matka, vaikka kyllhn
sit reissurahoja juuri siihenkin riittisi, he he he. Sill jos en
en, niinkuin sanotaan, puhuisi esimerkeill ja kuvilla, vaan --

VIIVI. Ei puhukaa vaan esimerkeill ja kuvilla se on paljon
hauskempaa, mutta puhukaa sitten huomenna, sill minua nukuttaa
todellakin niin kauheasti etten nyt tll haavaa --

KEKKONEN. Jahah, jahah. No, niinkuin neiti suvaitsee, niinkuin vaan
itse suvaitsette --

KYYPPRI (perlt): Asia on toimitettu. Olen sanonut rengille. Olisiko
mitn muuta kskettv?

PALVELIJATAR (tulee oikealta).

KEKKONEN. Ei minulla suinkaan. Antakaa nyt vaan anteeksi ett nin
yll --

PALVELIJATAR. Saanko luvan kysy milloinka herra ja rouva tahtoo kahvia
aamulla?

VIIVI. Rouva --! (Hillitsee itsen) Tuota -- tuokaa k:lo 9. (Menee
oikealle; erikseen) No, kyll se nyt on viimeinen kerta kuin min
tmmiselle --

KYYPPRI. Hyv yt sitten!

    (Kumartaa).

PALVELIJATAR. Hyv yt!

    (Niiaa).

KEKKONEN. Hyv yt, hyv yt ja makeata unta!

    (Kun kyyppri ja piika menevt, nkyy edellinen hiljaa
    vittelevn jotain, johon piika vastaa osoittamalla
    nimikirjoitusta kirjassa, jonka hn on antanut kyypprille).

KEKKONEN. Rouva! Se sanoi hnt rouvaksi, he he he!

VIIVIN NI (oikealta): Herra jumala, mit tm on!

KEKKONEN. Mit, mit -- mit siell --?

    (Juoksee ovelle).

VIIVIN NI. Ette saa tulla, ette saa tulla!

    (Ovi paiskataan kiinni).

KEKKONEN. No, sun seitsemn sepp! No, sun seitsemn --! Eihn tuo
johtunut mieleenikn -- (Istuutuu aivan hmilln) No, tmp hassua,
ha ha ha! -- Mutta onhan se sentn aivan luonnollista -- seisovathan
nimet tuossa kirjassa -- ja eihn tuo piika voinut muuta ajatella kuin
ett -- Mahdottoman hienoilta ne nytti kumminkin nuo punaiset peitteet
ja nuo pitsityynyt -- niinkuin avioparin snky ainakin! -- Niin, mutta
mit minulla siit on hyty! tll min kuitenkin yksinni saan -- Ja
sinne se otti minun kapskkinikin, etten -- Uskaltaisinkohan hnt --?
(Koputtaa arasti ovelle) Neiti Viivi, kuulkaapas! Minulla olisi
vhn --

VIIVI (sislt): Jos vaan tulette, niin huudan ja hertn koko talon.

KEKKONEN. Taivas varjelkoon! Enhn min -- Tahtoisin vaan teit --

VIIVI. Min en ryhdy teidn kanssanne minknlaiseen puheluun. Te se
olette joka on syyp kaikkiin, tomppeli!

    (Ovi pnkitetn sispuolelta).

KEKKONEN. Niin, siin nyt sain! Kaikki on minun syyni -- jos olisi
tll edes sohva, johonka voisin --. No, tuossa on kumminkin turkkini.
-- Huh, kuinka se on kylm! Siit voi viel saada influensaa.
(Aivastaa) Nlkkin rupeaa tss suolia kopristamaan. -- No, ei auta
muu kuin istua tuohon nojatuoliin koettamaan saisiko siin unta. (Vet
tuolin keskelle nyttm) No, istuuhan tss aika mukavasti sentn.
Ja kun oikein ajattelen, niin eihn sit aina kinkerillkn ole ollut
niin paljon parempia makuusijoja. Tyytyvinen sit aina pit olla.
Aina tyytyvinen ja iloinen, se onkin minun mielilauseeni. (Kiert
turkkinsa ymprilleen ja nykhytt oikealle pin; puolineen) Hyv
yt nyt, rouva Milto -- Miltopeus!




TOINEN NYTS


Hienosti sisustettu sali hovineuvoksen luona. Ovi perll, yksi
oikealla ja kaksi vasemmalla puolella.



ENSIMINEN KOHTAUS

    Miller. Albert. (Edellinen istuu lyijykyn kdess oikealla
    pydn ress, jolla on koko kasa papereita; jlkiminen
    loikoo kiikkutuolissa toisella puolella, selaillen sanomalehti).

MILLER (mutisee itsekseen): No, niin, hyvi paperejahan nmkin -- Hm!
-- Eik nuokaan niin huonoja -- Kanttori Kekkonen Alamelt. -- Oojaa,
oojaa -- Hm -- hm!

ALBERT. Onko paljon hakemuksia, pappa?

MILLER (resti): Nethn sin ett niit on tss koko pyt tynn.
(Mutisee) Hm -- hm --

ALBERT. No, kellenk virka annetaan?

MILLER. Kellenkk virka annetaan? Huomennahan se vasta hakemusaika
loppuukin, tiedmm. Ja mist min muutenkaan -- (kuin edell) Hm, --
hm --

ALBERT. No tuota, tiedetnhn se kyll ettei muilla johtokunnan
jsenill ole juuri mitn sanomista paitsi valtioneuvoksella ja
sinulla, ja kun nyt valtioneuvos tn aamuna matkusti Pietariin ja
antoi sinulle kaikki hakemukset ett saisit ptt niist aivan
mielesi mukaan, niin onhan se --

MILLER. Niin, siinp se juuri on se vaikeus, se kirottu vaikeus! Ett
mit valtioneuvos sitten sanoo, mit hn sitten sanoo? Voi viel
suuttua minuun jos en oikein (kuin edell) Hm -- hm -- 53 -- 3 -- 4 --

ALBERT. Annappas kuulla keit kaikkia --?

MILLER. Yhteens jo 67 hakijaa! Jaa-a, otappas nyt ja sano kuka niist
nyt on sopivin, varsinkin kun kaikilla on mit loistavimpia
rekommendatsiooneja! Luulenpa ett se kysyy miehen jrke se, vai mit?

ALBERT. No, mit vke siell nyt on sitten? Olisipa hauska kuulla.

MILLER. Hm! Niin, mit vke. Kyll tll lytyy kaikista
kansanluokista ja viel pllekin. Muun muassa on tll 23
ylimrist tulli- ja postivirkamiest, 10 kyyppri, 11 elkett
nauttivaa upseeria, yksi kanttori, 9 kansakoulunopettajaa kaikki
absolutisteja, ers entinen vahtimestari, jolla on todistus
raittiudesta, ers elkkeen saanut maanmittari Miltopeus, ainoa jonka
nist tunnen ja minun vanha ystvni --

ALBERT. Miltopeus? Miss min tuon nimen olen --?

MILLER. Et sin hnt tunne -- siit on jo 25 vuotta kuin min hnet
viimeksi nin. Sitten seuraa 8 ent. kauppiasta, yksi saksalainen
probenreiter ja viimein kaksi viralta pantua painoasiamiest. Summa
summaarum kuusikymm --

ALBERT. Kyll' on kirjava joukko! mutta tuo nimi Miltopeus? Miss min
siit --? Ahaa nyt muistan. Tuo sinun ystvsi Miltopeus on par'aikaa
kaupungissa, pappa.

MILLER. Miltopeus kaupungissa?

ALBERT (antaa hnelle sanomalehden): Niin, seisoohan tss
matkustavaisten joukossa: H:ra Miltopeus rouvineen Kajaanista, niin
ett jos ei muita samannimisi --

MILLER. Ei, hn se on. Ei sit muita sill nimell --. No, katsoppas
ukkoa, joka on tehnyt nin pitkn matkan vanhoine eukkoineen!

ALBERT. Ehk hn on tullut kumartamaan, ha ha!

MILLER. Mit sin noin naurat?

ALBERT. Muuten vaan kun ajattelen kuinka koomillista se olisi, kun
pappa ottaisi vastaan kumartelijoita.

MILLER. Mit koomillista siin olisi? Sit min en suinkaan ymmrr.
Mutta sin olet aina semmoinen ettet voi mitn katsella totiselta ja
vakavalta kannalta. Kaikille sit vaan pit irvistell ja --

ALBERT. Ei suinkaan, mutta jos kerran on hyvt paperit, niin --

MILLER. Hyvt paperit, niin. Mutta se riippuu siit mill tavalla nuo
paperit jtetn sishn, ja se seikka on myskin lukuun otettava.
Hakija, joka noin vaan tynt hakemuksensa menemn postissa, tekee
aina minuun jonkunmoisen vastenmielisen vaikutuksen. Hn on verrattava
henkiln, joka lakki pss, piv sanomatta, astuu virastoon, nakkaa
hakemuksensa pytn virkamiesten eteen ja sitten poistuu yht
ryhkesti ja moukkamaisesti kuin tulikin. Tuommoisella miehell voi
olla vaikka kuinka mainiot paperit, niin ei --

ALBERT. Tarpeeton tuommoinen hnnysteleminen minusta on, enk min
suinkaan --

MILLER. Niin no, sin! Niin sen min kyll luulen. Valtioneuvos
kysyykin vlist minulta ett miksi tuo teidn poikanne oikeastaan
aikoo, ja mit min silloin voin muuta kuin --

ALBERT. Tiedthn ett tutkin estetiikkaa ja ett --

MILLER. Estetiikkaa! Aivan oikein -- niinkuin aina tyhjntoimittajat.
Mutta tuo sinun estetiikkasi on jo --

ALBERT. Saanko kysy jotain pappa? Hvisitk illalla whistipydss,
koska olet noin huonolla --

MILLER. Mi-mit? Pyydn pst tuommoisesta nokkaviisaudesta. Niinkuin
ei tss olisi muitakin huolia kuin ett viel pit --

ALBERT. No, no, el viitsi kiivastua. Eletn sovinnossa. Tuolle
Miltopeukselleko siis aiot antaa puoltolauseesi, vai mit?

MILLER. Johan min sanoin, ett huomennahan se vasta -- (Itsekseen
jrjesten papereitaan) Olisiko hn todellakin tehnyt tnne
kumarrusmatkan? Kun menen ulos kvelemn, niin tytyy pistyty hnt
tervehtimss.



TOINEN KOHTAUS

    Entiset. Selma (vasemmalta).

SELMA (iloisesti): Hyv huomenta pappa, hyv huomenta! (Ottaa isns
kaulasta ja nykhytt samassa Albertille) Huomenta Abbe!

MILLER (mutisee): Piv! Sin viivyit kauan Alliance Franaisessa
eilen.

SELMA. Niin, mutta kun siell oli niin rettmn hauskaa. Et usko
kuinka --

MILLER. Tuo ei passaa. Semmoinen viipyminen viimeiseen tanssiin saakka
on liian plebeijimist ja sopii ompelijaneidille eik sinun
styluokkasi nuorelle naiselle. Sinun pit paremmin ottaa vaaria
itsestsi ja panna muistiin ett olet hovineuvoksen tytr, sen sanon.

SELMA. Mutta, Herra jee, viipyivthn siell muutkin tytt yht kauan
-- Alma, Eugenie, Fiffi, Lullu ja kaikki tyyni. Ja olisinhan min
tullut aikaisemminkin, mutta kun tuo Abbe ei viitsinyt tulla
saattamaan, niin --

MILLER. Syyt sin Abbea! Niinkuin ei sinulla aina olisi vakituinen
saattaja. Mutta sen min nyt tss viel kerran sanon, ett tuo
kurtiisi on lopetettava, min en sit ollenkaan salli.

SELMA. Mutta voinko min siihen mitn, ett hn on niin kohtelias ja
huomaavainen? Ja sit paitsi hn on Abben parhaimpia ystvi --

MILLER. Niin, sen kyll uskon, ainahan vakka kantensa hakee. Mutta
tuommoiselle nuorelle ylioppilaalle, jolla ei ole muuta kuin kaunis
naamansa, sille min en tytrtni anna, se on vissi se! Valtioneuvoskin
kerran --

SELMA. Mutta pappa kulta, eihn hn milloinkaan ole -- Hn vaan pit
minun seurastani. Ja tuota -- onhan hn muuten henkivakuutusagentti --

MILLER. Niinkuin joka toinen mieshenkil nykyn.

ALBERT (sanomalehden takana): Ja postimerkki-asioitsija.

MILLER. Min en sinulle tss --. Niinkuin sanottu, minun tahtoni on,
ett sin tst pivst alkaen lopetat koko seurustelun tuon miehen
kanssa.

SELMA. Voi voi, pappa kulta, kuinka sin olet paha! Mutta jos vasta
huomisesta alottaisimme?

MILLER. Huomisesta?

SELMA. Niin kun lupasin tnn tulla hnen kanssaan luistinradalle ja
hn varmaan paheksuisi jos en --. Rakas, oma pappa kulta, enk saa
menn? Sano ett saan --

MILLER. No, kyll' on teidn kanssanne peli, kyll' on peli!

SELMA. Sano nyt: olkoon nyt tll kertaa.

MILLER. Anna minun olla rauhassa. Mutta muista se ett --

SELMA. Kiitos, kiitos tuhannesti! (Hiljaa Albertille) Ethn sin
suinkaan mill tavalla siit yllisest --?

ALBERT. h, kaikkea nyt --!



KOLMAS KOHTAUS

    Entiset. Palvelijatar. Viivi.

PALVELIJATAR (perlt): Tuolla tambuurissa on vieras neiti kapskki
kdess, joka kysyy neiti Selmaa.

SELMA. Ah, se on Viivi! Kuulkaa, Viivi on tullut!

    (Juoksee ulos perlt; piika seuraa).

MILLER. No no, vhemmllkin sit --

ALBERT. No, kuinka hn nyt thn aikaan -- (Korjaa kravattiansa) Kuule
pappa, jos et minun neuvoani halveksi, niin kyll voisit antaa
mynnytyksesi. Ne rakastavat toisiaan ja sinun relatsioonillasi kyll
Eerolle voit hankkia --

MILLER. Kiitos nyrimmsti! Mutta suot kai anteeksi jos tss asiassa
omin neuvoin uskallan --. Valtioneuvoskin huomautti --

    Viivi, Selma ja palvelijatar (joka auttaa Viivi pllysvaatteiden
    riisumisessa).

SELMA. Ky sisn, ky sisn! Ei tll ole muita kuin --

MILLER. Ah, Viivi! No, tervetultua! Mit maalta kuuluu?

ALBERT. Terve tultua Helsinkiin!

SELMA. Ja min kuin odotin sinua vasta iltasella. Tai oikeastaan jo
eilen tuossa iltamassa vhn pelksin, ett jos sin tulet ja min olen
ulkona huilaamassa. Mutta, ethn sin niin varmaan kirjoittanutkaan
mik piv --. No, kerro nyt kuinka sin thn aikaan --?

VIIVI. Oli pyryilma ja sen vuoksi --

SELMA. Ahaa! Ja sen vuoksi ehdit vasta aamujunassa. No, johan min
ajattelinkin ett --

VIIVI. Niin, juuri, niin. Min tulin -- min tulin aamujunassa.
(Piialle, joka aikoo ottaa hnen kapskkins) Kiitos, kapskki ei
tarvitse --

    (Piika menee pllysvaatteineen).

MILLER. Ole nyt hyv ja ky istumaan, tyttseni! No, mitenk mamma
jaksaa? Hyvin tietysti?

VIIVI. Kiitoksia! Kyllhn se --. Lhetti paljon terveisi. Mitenk
set itse on voinut?

MILLER. Kiitos! Mit tmmisest vanhasta ijst! Huolia ja
edesvastausta vaan. Valtioneuvoskin on mennyt matkalle ja antanut
minulle kaikki hommat. No, teill on kohta jonkunmoinen juhla siell
Alamell -- kansanopiston vihkiiset, vai mit?

VIIVI. Niin, senvuoksihan minkin tnne --

SELMA. Niin, sinun pit paikalla nytt minulle tuo sinun
leninkikankaasi. Se on kai tll kapskiss --? (Tuo kapskin tuolille
etunyttmlle) Voi voi, meill on niin paljon puhumista ja
rupattamista etten --

MILLER. Niin, sen kyll arvaan. Parasta siis jtt teidt kahden
kesken, vai mit?

VIIVI. Kyllhn me viel ehdimme --

ALBERT. Onko siit kauan kuin Viivi viimein kvi Helsingiss?

VIIVI. Taitaa siit kohta olla pari vuotta.

ALBERT. Vai niin. No onko kaupunki sill ajalla paljon muuttunut? Kyll
kai.

VIIVI. En voi sanoa. Vilkastahan tll nkyy olevan. Ja sitten niin
paljon huveja.

SELMA. Niin, tn iltana pit meidn vlttmttmsti menn
sirkukseen. Et usko kuinka siell on kauniita hevosia ja hassuja
klovneja, ja sitten siell saa nhd Helsingin hienointa yleiskin --

VIIVI. Mutta onhan tnn teatterikin --

SELMA. h, se on vanhaa! Ei siell malta istua. Mutta voi voi, kyll se
sentn oli sanomattomasti hauskaa ett taas sain nhd sinua nin
pitkn ajan perst!

    (Ottaa Viivi vytisilt ja pyritt hnt).

VIIVI. No no, elhn nyt --!

MILLER. Niin no; min menen nyt vhn kvelemn ja tapaamaan vanhoja
tuttuja, joita nkyy olevan kaupungissa. En min kauan viivy. Nkemiin
asti siis.

    (Menee oikealle).

ALBERT. Min en myskn tahdo hirit --. (Mennessn vasemmalle)
Vanhan piian nkiseksi on kynyt.



NELJS KOHTAUS

    Selma. Viivi.

SELMA. No, annapas nyt minun oikein katsella sinua. Sin nytt niin
totiselta. Et ole oikein hyvll tuulella. Onko sinulle mitn
tapahtunut matkalla, vai --?

VIIVI. Tapahtunut! Ei suinkaan. Mit minulle --?

SELMA. Mutta ehk olet rakastunut? Ehk jo kihloissakin? Niin, niin,
olenhan kuullut kerrottavankin jotain sinnepin, ett siell maalla
yksi ja toinen on sinua hakkaillut, vaikk'et sin viel --

VIIVI. Loruja vaan. Ei siin ole per.

SELMA. Niin, sin oletkin aina ollut noin vhn jykk ja vaativainen
-- ylpe, niinkuin sanotaan, hahaha -- niin ettei sinulle tavalliset
tarjoomukset juuri --

VIIVI. Mit min -- kyh ja vanha tytt. Mutta kuinkahan lienee itsesi
laita? Poskesi hehkuu ja silmsi loistavat niin kirkkaasti, ett
etkhn vaan itse --

SELMA (hmilln): Mink?

VIIVI. Niin, tunnusta vaan. Kyllhn sen nkee ett jotain sinulle --

SELMA. Huomaako sit todellakin?

VIIVI. Vai niin, sin siis todenteolla olet --?

SELMA. Ei ei, en min viel, mutta --

VIIVI. Mutta ei se kaukana olekaan.

SELMA (salaperisesti):  Niink? Niin no, meidn kesken sanottuna, niin
kyll luulen ett se kohta tulee tapahtumaan. Mutta Herran nimess, et
saa siit kellenkn virkata! Pappakin on sit niin vastaan etten tied
kuinka hnen kanssaan vehkeill ett --

VIIVI. Onnittelen, onnittelen vaan! No, kuka se sitten tuo --?

SELMA. Se on Eero, Abben hyv ystv, josta vlist olen sinulle
kirjoittanut. Mutta pappa ei tahdo hnest kuullakaan, hnell kun ei
ole mitn vakinaista. Sill hn on vaan henkivakuutusagentti, poika
parka. Mutta jos tietisit kuinka hn on kaunis. Ja kuinka hnell on
uskolliset silmt! Ja sitten hn on niin rakastunut.

VIIVI. No, sehn on luonnollista --

SELMA. Niin, kuule kyll se kumminkin on jotain tuommoinen rakastunut
mies. Semmoinen voima ja semmoiset tunteet! Ja kun ajattelen ett min
tmminen tyttletukka, pienimmllkin nyrpeydellni saan tuon vahvan
miehen masentuneeksi kuin mrk lapanen ja taas yhdell ainoalla
katseella loistamaan kuin --

VIIVI. Ai ai, onko sinusta tullut koketti?

SELMA. Ei suinkaan, mutta vaan vlist huvittaa minua koettaa valtaani.
Ja kyllhn min saan hnt narratuksi vaikka mihin. Kuulepas -- mutta
se on syv salaisuus -- voitko ajatella ett kun tulimme Franaisesta
eilen kl. 1 aikana, niin menimme viel Eero -- niin min sanon hnt
vaan Eeroksi, vaikka emme viel ole lhemmin tuttuja -- niin menimme
me, Eero, Abbe ja min ravintoaan juomaan kahvia avekin kanssa.

VIIVI. Ravintolaan keskell yt! Mutta sehn oli --!

SELMA. Hyvin sopimatonta, niin. Ja se oli minun kehotuksestani. Ja et
voi uskoa kuinka tuo kaikki oli salaperist ja mystillist ja kuinka
nuo Hotel Nationalin avekit olivat mainion --

VIIVI (spsht): Hotel National!

SELMA. Niin, tunnetko sin sen hotellin? Se on pienempi hotelli tss
lheisyydess.

VIIVI. En suinkaan -- mist min -- No, mutta kuulehan nyt,
milloinkahan nyt oikeastaan saisin nhd tuon sinun Eerosi? Ymmrrt
kai ett olen tavattoman --

SELMA. Milloinka saisit hnt nhd. Kuule, hn tulee kohta hakemaan
minua luistinradalle, niin silloin --. Mutta herra jee! tss min vaan
itsestni rupatan -- pitihn meidn tuota kangastasi -- Miss on avain?
Annappa tnne, niin --

VIIVI. Niin, katsotaan vaan. (Rupeaa aukaisemaan kapskki) Se onkin
tss aivan ylimmisen --



VIIDES KOHTAUS

    Edelliset. Palvelijatar. Salmela.

PALVELIJATAR. Herra Salmela kysyy saisiko hn tavata neiti Selmaa.

SELMA. Ah joko --? (Viiville) Se on Eero. (Palvelijattarelle) Pyyd
herra Salmelaa astumaan sisn. Hn on tervetullut.

PALVELIJATAR (menee).

VIIVI. Min menen tieheni. En ole niin puettu ett --

SELMA. El mene. Et _saa_ menn!

SALMELA (perlt, luistimet kdess, kumartaa): Hyv huomenta, neiti
Selma! Tss min nyt --

    (Vieras kumarrus Viiville).

SELMA. Piv, piv, herra Salmela! Terve tultua! Saan esitt: Hra
Salmela ja serkkuni Viivi.

SALMELA. Hauskaa tehd tuttavuutenne. Me puhuimme juuri teist eilen.
No, neiti Selma, pitk vlipuheemme paikkansa, vai --?

SELMA. Voi voi, herra Salmela, enhn min nyt, kun minulla on vieraita.
Toinen kerta sitten.

VIIVI. Oh Selma, mit sin nyt puhut! Eihn minua tarvitse kursailla.
Sit paitsihan pit minunkin menn ulos ostoksille, niin ettei --

SALMELA. No hyv, sehn sopii mainiosti! Me teemme seuraa kaikki kolme
tss kauniissa ilmassa. Ovatko neidit valmiit, niin --

SELMA. Ei, ensin juodaan kuppi kahvia. Menen sanomaan ett tuovat
sisn ja sill'aikaa te, hra Salmela, voitte pistyty Abbea
katsomassa. (Puolineen) Ette suinkaan siit eilisest kellenkn --?

SALMELA. Kuinka nyt min --? Olen vaan uneksinut siit koko yn --

SELMA. Olkaa te --!

    (Salmela vasemmalle).

SELMA. No, Viivi?

VIIVI. Onhan se. Mutta yhden asian sanon sinulle.

SELMA. No?

VIIVI. Kun tulet takaisin tuolta luistinradalta, niin kyll tuo silloin
on tapahtunut.

SELMA. Ole vait!

    (Vasemmalle toisesta ovesta).



KUUDES KOHTAUS

    Viivi. Palvelijatar. Kekkonen.

VIIVI (yksin): Niin, ne ovat iloisia ja onnellisia, nuo! Ja kun
ajattelen itseni! Jos viel on sallittu ett tulen tuon kanttorin
omaksi? Oh, tt onnetonta matkaa! Ja jos sattumalta tulisi ilmi etten
saapunutkaan aamujunassa ja ett olin yt ravintolassa kanttorin
kanssa? Kuinka silloin selitt kytstni? Ptni pyrrytt kun
tuota ajattelen! Onneksi en kumminkaan en tule hnt tapaamaan
tll, koska meill ei en ole mitn tekemist toistemme kanssa.

PALVELIJATAR. Tll olis ers herra, joka tahtoisi puhutella neiti.

    (Menee).

VIIVI. Minua? Kuka minua --?

KEKKONEN. Hehehe, antakaa anteeksi, neiti Viivi ett --

    (Aivastaa).

VIIVI (sikhtyneen): Mit! Kanttori! Teidn pit paikalla menn!
Kuulkaa, ihan paikalla!

KEKKONEN. Heh?

VIIVI. Elk kysyk mitn! Kyll min sen sitten jlestpin -- Menk
nyt vaan, menk nyt --?

KEKKONEN. Mutta --?

VIIVI. Herran nimess menk, sanon min! Muuten olen hukassa! Jos
vhkn pidtte minusta, niin -- Vait! Joku tulee! Muistakaa, en
tunne teit. Te olette erehtynyt. Muistakaa!

KEKKONEN. Niin, erehdyshn se juuri oli, joka --



SEITSEMS KOHTAUS

    Edelliset. Selma. Albert. Salmela.

SELMA. No Viivi, nyt me -- (huomaa kanttorin, puolineen). Mit? Kuka
tm herra --?

VIIVI (varmasti): En min hnt tunne.

SELMA. Onko teill mitn asiata hovineuvokselle, vai --?

KEKKONEN (katsoo hmilln ja naurahdellen molempia): Hehehe --

SELMA. Kuinka hn on kummallisen nkinen. Menen sanomaan Abbelle --
(menee vasemmalle pin) Abbe, tulehan tnne vhsen --

KEKKONEN (kuiskaten): Yksi sana vaan, neiti Viivi! Teill on --

VIIVI (samoin): Vait!

ALBERT. Mit sin --?

SELMA. Tll on ers herra, joka --

SALMELA (tulee).

ALBERT (tarkastaa kanttoria lornetillaan): Kenen kanssa meill on
kunnia --?

KEKKONEN. Hyv piv! Tuota -- ett --

    (Kolme aivastusta).

ALBERT (jyrksti): Mik on asia?

KEKKONEN. Ei mitn, ei mitn, erehdys vaan. Hyvsti ja antakaa
anteeksi ett --

    (Yritt hmmennyksissn menn vasemmalle).

ALBERT. Ei sinne!

KEKKONEN. Herra Jumala!

    (Juoksee oikealle).

ALBERT. Ei sinne! (Ottaa hnt olkapst) Tss' on ovi ja olkaa hyv
ja vastedes --

KEKKONEN. Kiitoksia, kiitoksia paljon! (Kntyy ovessa ja katsoo Viivi
niinkuin hn aikoisi jotain sanoa) Tuota -- Jahah, jahah -- kyll min
menen. Anteeksi -- anteeksi ett --

    (Albert saattaa hnt etehiseen, josta kuuluu kova aivastus.
    Albert tulee takaisin).



KAHDEKSAS KOHTAUS

    Albert. Salmela. Viivi. Selma. Miller. Palvelijatar.

SELMA. Hahaha, mist tuo koomillinen ilmi --? Olikohan Lapviikista
karannut, vai --?

SALMELA. Joku eksynyt maaseutulainen, joka --

ALBERT. Joka haki lkrin apua nuhaa vastaan, niin. Mutta mit hn
Viivi niin katseli? Nytti silt kun hn olisi sinut tuntenut?

SELMA. Kas! Oletkin oikein sikhtyneen nkinen!

VIIVI. Niin -- niin, kun luulin ett jos lie varas tahi mikhn
pahantekij --

    (Puuhailee kapskin kanssa peittkseen hmmstystn).

MILLER (perlt, hattu pss ja palttoo pll, katsoo taakseenpin
vhn peloissaan): Mit? Kuka se --? Tltk tuo mies --?

ALBERT. Tlthn se -- sanoi erehtyneens ja --

MILLER. Kuulkaa, se on veijari, suuri veijari, tuo!

ALBERT ja SELMA. Veijari!

SALMELA (kumartaa juhlallisesti): Piv, herra hovineuvos!

MILLER (kylmsti): Piv! -- Antakaapas kun kerron teille. Menin
niinkuin sanoin tuonne Hotel Nationaliin. Kysyn: saisinko tavata ern
matkustajan, joka on ilmoitettu tmn pivn lehdiss: Hra Miltopeus
Kajaanista?

VIIVI (erikseen): Mit?

MILLER. No, ettek tuntenut hnt? sehn se oli, joka juuri tuli teit
vastaan, saan vastaukseksi. Ja se oli tuo sama mies, juuri tuo sama
mies! Kovasti hmmstyneen haen lhempi tietoja. Tulee ilmi ett hn
oli tullut ravintolaan keskell yt omalla hevosella ern nuoren
naisen kanssa, joka aamulla oli kadonnut --

SELMA. Mutta tmhn on romantillista --

MILLER. Hvytnt se on. No, min sanoinkin siell ett siit pit
heti ilmoittaa poliisille ja ett min puolestani paikalla lhetn
shksanoman ukko Miltopeukselle ett hnen nimens sill tavalla --

VIIVI. Jumalani --!

SELMA. No, mit nyt --!

VIIVI. Sattui vaan sormeen kun tm lukko ei tahdo --

SELMA. Annappas kun autan sinua.

MILLER. Mutta mit hn tll teki? Ket hn --?

ALBERT. Ei siit tullut selkoa. Mutta kuuleppas pappa, kyll meidn
tss tapauksessa on kysyminen: Ou est la femme? sill --

MILLER. Mit viel, suurimmat petturit ovat juuri noin viattoman --

PALVELIJATAR (tuo kahvia).

VIIVI (joka on saanut auki lukon): No, vihdoinkin! (Aukaisee kapskin)
Mutta mit tm on -- mit Herran nimess tm on --?!

SELMA. Mit se -- mit se --? (Ottaa kapskist mustan vaatekappaleen,
vilkaisee siihen, viskaa sen lattialle ja juoksee nauraen pois) Voi
taivas, mik erehdys! Hahaha, hahaha, mik erehdys!

VIIVI. En voi oikein hyvin -- Saanko pyyt lasin vett --? Olkaa hyv,
lasi vett --!

MILLER. Lasi vett! Pian, pian! Mit on tapahtunut? Mit siin --?

ALBERT (nostaa vaatekappaleen ilmaan levitten sit niin ett se tulee
tydellisesti nkyviin): Ainoastaan yhdet mustat miesten nimettmt!




KOLMAS NYTS


Sama huone kuin edellisess nytksess.



ENSIMINEN KOHTAUS

    SELMA (yksin)

SELMA (oikealla, tirkist lukon reijst ja kuuntelee) Vait! -- Jos
vaan puhuisivat vhn kovemmin! En kuule mitn -- Nyt Eero taas -- Ah
pappa! (Jtt paikkansa. Ovi avataan ja sislt kuuluu Millerin ni:
Onko Selma siell? Tulehan tnne!)

SELMA. No, nyt kohtaloni ratkaistaan. Voi voi, kun sydmeni tykytt!
(Pyyhkii silmin ja juoksee oikealle) Tllhn min, tllhn
min --

    (Lyhyt nettmyys).



TOINEN KOHTAUS

    Albert. Palvelijatar.

ALBERT (kamarinsa ovella ynutussa ja tohveleissa): Halloo! Onko siell
ketn? (Tulee sisn) Miss hiidess se Mari --?

PALVELIJATAR (kantaen saappaita ja vesikarahvia): Tullaan, tullaan.
Mutta kun ensin piti juosta apteekkiin noita Viivi neidin rohtoja
hakemaan, niin --

ALBERT (ottaa hnelt saappaat ja karahvin): Vai niin, onko hn sairas?

PALVELIJATAR. Kova pnsrkyhn sill on ollut raukalla eilisest asti.
Tiethn sen ett vhemmstkin harmista kuin tuosta kapskin
vaihdosta -- Mutta nyt se asia taitaa kumminkin tulla selville, koska
poliisikomsarjus tuolla kadulla juuri kysyi minulta, josko meille eilen
on tullut ers vieras neiti eli rouva, joka --

ALBERT. Soo, soo. (Ottaa pitkn kulauksen karahvista): Mit kello on?
Minun seisoo.

PALVELIJATAR. Ky kahtatoista. Tll on vieraita. Herra Salmela tuli
tnne sken frakissa ja valkoisessa huivissa ja meni suorastaan
hovineuvoksen kamariin ja siell Selma neitikin taitaa --

ALBERT (erikseen): Mit peijakas! Olisiko hn todellakin --?
(neen) Onko siit kauan kuin hn tuli?

PALVELIJATAR. Noin puoli tuntia luullakseni --

ALBERT (erikseen): Puoli tuntia. Hnt ei siis ole ajettu ulos. Ukko
antaa suostumuksensa. No, se kihlajaisseksa, joka tnn sydn, sen
pit kerrassaan olla hieno, siit min huolta pidn. Vai niin, vai
pikku siskoni jo --



KOLMAS KOHTAUS

    Edelliset. Viivi.

VIIVI (shaali hartioillaan): Eik se tytt sielt jo --?

ALBERT (ottaa saappaat toisen ja karahviinin toisen ksivarren alle ja
poistuu vasemmalle): Pardon, serkkuni!

PALVELIJATAR (Viiville): Tss olisi pulverit ja rahaa takaisin. Ja nyt
voin kertoa neidille oikean ilosanoman. Tuo kapskki, joka --

VIIVI. Onko se tuotu tnne?

PALVELIJATAR. Ei mutta poliisikomisarjus, joka tapasi minut kadulla,
kysyi jos neiti asuu tll ja --

VIIVI. Poliisi! Mit? Hn kysyi jos min tll --!?

PALVELIJATAR. Niin, ja kun kuulin neidin eilen sanovan ett itse ajatte
tuolla kapskill ensin asemalle ja jos ei siell tule selkoa, niin
sitten poliisikamariin, niin arvasin heti ett --

VIIVI. Kuulkaa, kysyik hn mitn muuta minusta? Tunsiko hn nimeni?
Mit?

PALVELIJATAR. En tied. Kysyi vaan milloinka neiti saapui meille eilen
ja --

VIIVI. Milloinka min saavuin -- Hyv! Kiitoksia vaan vaivastanne!
Saatte menn. En en teit tarvitse.

PALVELIJATAR. Niin, niin, ei pid olla niin levoton. Kyll poliisilla
jo on asia selvill ja kyll kaikki kohta tulee ilmi.

    (Menee).



NELJS KOHTAUS

VIIVI (yksin, kvelee edestakaisin): Niin, hn on oikeassa -- kyll
kaikki nyt tulee ilmi. Oi, mit minun pit tekemn! Jumalani, mit
minun pit tekemn! Eihn poliisi tst kapskist tied ei niin
mitn. Tuossa hotellissahan vaan kvin kanttoria hakemassa, mutta hn
oli muuttanut, ei tietty minne. Ei, se on tuosta nimenmuutoksesta,
josta poliisi -- Siit sitten tulee tutkinto ja maineeni on pilattu.
Mit min teen, voi mit min teen? Jos voisin salaa paeta koko
kaupungista? Niin, jos ottaisin ajurin, sanoisin tll menevni
jollekulle asialle ja ajaisinkin asemahuoneelle, jossa ehk voisin
pst johonkin tavarajunaan. Kotiin tultuani sitten kirjoittaisin
sedlle kirjeen, jossa selittisin kytstni, pyytisin anteeksi ja
antaisin hnen toimekseen selvitt asiat poliisin kanssa. Niin, jos
uskaltaisin -- jos tietisin ett se onnistuisi -- jos ei poliisi vaan
-- (menee ikkunan luo). Taivas, en pse minnekn en! Tuossa se
poliisi kvelee ja katsoo tnne yls. Hn vartioitsee minua ja min
olen hukassa!



VIIDES KOHTAUS

    Miller. Selma. Salmela. Viivi. Albert.

MILLER (lyhyesti ja jyksti): Niinkuin jo sanoin, en ollenkaan ole
tyytyvinen teidn tuumaanne. Kytksenne on molemmin puolin ollut
kevytmielist. Varsinkin teilt, herra Salmela, olisin odottanut
enemmn ymmrryst. Mutta koska nyt kerran tietmttni, olette
sopineet keskennne, ja min en siihen en mitn voi, niin --

ALBERT (muutetussa puvussa): Hyv huomenta! No mit tll tapahtuu,
koska olette niin juhlallisen nkisi. Saako --?

MILLER (jatkaa): Niin koska en en voi sit est, niin tytyy minun
nyt siis suostua, mutta niill ehdoilla, joita jo mainitsin, nimittin
ett --

ALBERT. Onnittelen, onnittelen --!

VIIVI (lhestyy).

MILLER. Ei ole syyt. Niin niill ehdoilla ett kihlaus pidetn aivan
salassa siksi kun herra Salmela on hankkinut itselleen vakinaisen
viran, sek ett hn myskin siksi aikaa keskeytt kyntins
talossamme eik muutenkaan --

SELMA. Mutta pappa kulta, miksi et voi seurata minun neuvoani. Anna
Eerolle tuo Uuden vieraskodin hoitajan paikka. Siinhn on suuri palkka
ja sill me kyll tulisimme --

MILLER. Johan min sanoin ettei se ky pins. Mit maailma, mit
valtioneuvos sanoisi, jos min tyttreni sulhaselle --? Niin no, olen
nyt puhunut suuni puhtaaksi ja toivon siis ett herra Salmela
tydellisesti minut ksitt. Onko niin?

SALMELA (nolona): Kyll, herra hovineuvos -- kyll min ymmrrn.
Koetan parastani enk luulekaan ett niin kauan kest ennenkuin olen
hankkinut --

SELMA. Mutta rakas pappa, emmek edes saa tavata sunnuntaisin?

    (Hyvilee hnt).

MILLER. Ei suinkaan, ei milln muotoa. Min olen jrkhtmtn, aivan
jrkhtmtn.

SELMA. Voi voi pappa, et sin tarkota niin pahasti kuin puhut --

ALBERT (erikseen): Nytt silt kuin tuo seksa tulisi vhn lyktyksi.



KUUDES KOHTAUS

    Edelliset. Palvelijatar.

PALVELIJATAR. Siell on ers herra, joka kysyy ottaako hovineuvos
vastaan.

MILLER. Ers herra? Mik herra se on?

PALVELIJATAR. En tunne. Se on frakissa ja sill on paperirulla kdess.

ALBERT. Frakissa! No, sitten se varmaan on joku, joka tulee sinua
kumartamaan tuon vieraskodin viran johdosta, pappa.

MILLER. Kumartamaan! (Erikseen) Olisiko se todellakin --? Se olisi
ensiminen kerta kun minulle tmmist --

SELMA. Me menemme siksi aikaa tnne minun huoneeseeni. Tule pois, Eero!

PALVELIJATAR. Mit min sille herralle?

MILLER. Kutsu sisn -- sehn on tietty! Etk niin paljon ymmrr!

ALBERT. Kuules pappa, enk saa olla lsn tss seremoniiassa? Se olisi
niin opettavaista ja --

MILLER (aikoo vastata, mutta hillitsee itsen): Mene! Menk kaikki
tyyni!

ALBERT (erikseen mennessn): No, nyt saa ukko kerran esiinty suurena
herrana.

MILLER (yksin): Vai niin, vai tulevat minua kumartamaan. Mik kunnia!
Jos nyt vaan tietisin kuinka oikeastaan -- Seisonko vai istunko?
Parasta istua niin se nytt arvokkaammalta.



SEITSEMS KOHTAUS

    Miller. Vinqvist.

VINQVIST (keski-ikinen, lihavanlainen mies, juopon nkinen, mutta
hienosti puettu. Lipev hymy huulilla ja erittin kohteliaat liikkeet):
Herra hovineuvos! Saan kunnian esitell itseni. Nimeni on Vinqvist,
ravintolan pitj Wiipurista.

MILLER (nykhytt ylhisesti): Mik asia?

VINQVIST. Olen matkustanut Helsinkiin jttkseni itse omaktisesti
hakemukseni tuohon hoitajan paikkaan Uudessa vieraskodissa ja rohkenen,
vaikka valitettavasti en persoonallisesti ole tunnettu, nyrimmsti
anoa herra hovineuvoksen puoltosanaa thn virkaan.

    (Rykii).

MILLER. Saanko nhd hakemuspaperit?

VINQVIST. Olkaa niin hyv.

    (Hiljaisuus).

MILLER. Hm! Teill ei en ole ravintolaa?

VINQVIST. Ei, herra hovineuvos. Vastuksia -- vaikea kilpailu -- hyv
sydmeni -- Te ymmrrtte.

MILLER. Te tiedtte, ett tm Uusi vieraskoti on raittiusravintola.
Mik on teidn mielipiteenne raittiusasiasta?

VINQVIST. Oh, herra hovineuvos, minulla on mit syvin kunnioitus
raittiutta kohtaan. Se on suuri aate -- suuri aate.

    (Rykii).

MILLER. Te olette sitten myhemmin ollut lankkivoiteen valmistajana ja
lasimestarina nen m.

VINQVIST. Niin, minulla on aina ollut se prinsiippi ett jokainen on
velvollinen kehittmn luontaisia taipumuksiaan, herra hovineuvos.

MILLER. Tss on myskin yksi paperi -- koko joukko allekirjoituksia.
Mit tm on?

VINQVIST. Se on minun tuttaviltani ja entisilt ravintolan vierailtani.
Kiitoslauseita erst sopasta, jonka olen keksinyt. Sen nimi on Soupe
 la Grand Espagnol ja on se kaikkialla herttnyt paljon huomiota.

MILLER. Jaa, jaa. Oojaa.

VINQVIST. Uskallanko kysy onko minulla minknlaisia toiveita siit
ett herra hovineuvos minua --

MILLER. Tjaa. Saamme nhd. Johtokunnastahan se riippuu.

VINQVIST. Oh, herra hovineuvos, kyllhn se on tunnettu ett se on
herra hovineuvos, joka --

    (Rykii).

MILLER. Hm! No, kyll min puolestani koetan mit voin. Muuta en voi
sanoa.

    (Antaa pienell nykhdyksell merkin eit audienssi on loppunut).

VINQVIST. Kiitoksia nyrimmsti lupauksesta! Pyydn muistamaan nimeni:
Entinen ravintoloitsija Vinqvist Wiipurista. Minulla on kunnia. Soupe 
la Grand Espagnol.

    (Kumartaa ja menee rykien).

MILLER (yksin): Kohtelias ja sdyllinen mies, se on mynnettv.
Ammattilainen myskin. Ja tuo soppa sitten! Ehk kyll olisi sopiva.
Mutia minusta tuntui vhn niinkuin hn olisi haiskahtanut viinalle.



KAHDEKSAS KOHTAUS

    Miller. Neiti Kraftman.

NEITI KRAFTMAN (keski-ikinen roteva nainen, miehekksti puettu,
paperit kdess, kumartaa miesten tapaan): Onko se herra hovineuvos
Miller itse jonka kanssa minulla on kunnia puhua.

MILLER. Niin, kyll -- Mill tavalla voin --?

NEITI KRAFTMAN. Nimeni on Kraftman, naimaton, nykyn kyhinkodin
johtajatar. Olen tullut tnne tuon Uuden vieraskodin hoitajan paikan
thden.

MILLER. Jonkun hakijan puolesta?

NEITI. Ei, omasta puolestani.

MILLER. Omasta puol -- Mutta --?

NEITI. Tss olisi hakemuskirjani ja todistukset. Saanko vaivata teit
niiden lukemisella?

MILLER. No, miks'ei -- Mutta -- (Selailee papereita) Jaa-a, hyvin
loistavia -- parhaimpia kiitoslauseita mit lytyy. Rehellisyytt --
kytnnllisyytt -- Niin, hyv kyll, mutta paikan olemme aikoneet
ainoastaan mieshenkillle, niin ett sen vuoksi --

NEITI. Sen kyll arvaan. Siit syyst tyydynkin 3/4 osaan palkasta,
vaikka se muuten on mielipiteitni vastaan, koska tietysti samasta
tyst on maksettava sama palkka naisille kuin miehillekin. Mutta min
otan sen affrin kannalta. Sopiiko, niin sanokaa tyk.

MILLER. Se on suuri laitos -- Voi tapahtua yht ja toista, jossa
ruumiillinenkin voima --

NEITI. Pyydn, olkaa hyv ja katselkaa tuota viimeist paperia tuossa
tukossa.

MILLER. Viimeist -- Mit? Tmhn on oikeuden protokolla. -- Nytt
silt kun te olisitte ollut, kuinka min sanoisin? -- -- tappelussa.

NEITI (tyytyvisesti ja kdet kupeilla): Niin olenkin. Viskasin ulos
kaksi humalaista miest, jotka yll tunkeutuivat laitoksen
naispuolelle, ja toinen niist silloin taittoi jalkansa, josta hn veti
minut oikeuteen. Mutta min voitin jutun.

MILLER. Mutta tmhn oli hyvin epnaisellista --

NEITI. Pyydn anteeksi, mutta eihn tuo thn kuulu. Asia kuin asia.
Nythn on vaan kysymys siit, hyvksytnk ehdotukseni vai ei?

MILLER. Min puhun siit johtokunnalle --

NEITI. Hyv! Huomenna tulen tiedustelemaan mit on ptetty. Hyvsti
siksi!

    (Kumartaa ja menee).

MILLER (yksin): Hm! Karakteeria sill on tuolla -- 3/4 osaa palkasta.
-- Ajat ovat huonot -- Tytyy mietti asiata.



YHDEKSS KOHTAUS

    Miller. Mttnen. Hnen lapsensa.

MTTNEN (noin 45-v. laiha mies, parraton, musta pitk nuttu, valkoinen
huivi kaulassa ja paperirulla kdess, kumartaa hyvin syvn): Saan
nyrimmsti toivottaa herra hovineuvokselle rauhaa ja hyv vointia
tnkin siunattuna Herran pivn!

MILLER. Mik nimi?

MTTNEN. Herra hovineuvos ei taida en tuntea minua. Nimeni on
Mttnen, ammatiltani hengellisten kirjain myyj, ja olihan minulla
joitakuita vuosia takaperin kunnia asua samassa talossa Kaivopuistossa
kuin herra hovineuvoskin. Herra hovineuvoksen piiatkin kerran ostivat
minulta yhden kirjan: Hunajan pisaroita elmn poluilla.

MILLER. En voi muistaa. Mik asia?

MTTNEN. Olen lukenut sanomalehdist ett Uuden vieraskodin hoitajan
paikka on haettavana ja sen vuoksi olen rohjennut --

MILLER. Nyttk paperinne!

MTTNEN. Jos saan luvan --

MILLER (katselee papereita): Hm, teill ei ole huonoja todistuksia.
Papit kiittvt teit nyryydest ja kuuliaisuudesta ja te olette
saanut paljon kirjoja kaupaksi. Mutta teill on monta kilpailijaa.

MTTNEN. Min luotan ainoastaan taivaaseen ja teihin, herra
hovineuvos.

MILLER (rykii): Hm! No, oletteko kynyt johtokunnan toisten jsenten
luona?

MTTNEN. Kyll, mutta ne sanoivat ett se on herra hovineuvoksesta
josta kaikki riippuu. Ja kun sen kuulin, niin silloin iloitsi sydmeni
sill tiesinhn ett herra hovineuvos tuntee minut tosikristilliseksi
veljeksi ja ett minulla on iso perhe, joka --

MILLER. Kuinka monta lasta teill on?

MTTNEN. Seitsemnhn niit on kaikkiaan. Olen ottanut ne mukaani,
ett jos herra hovineuvos --

MILLER. Mi -- mit --?

MTTNEN. Ne ovat tll etehisess odottamassa. (Aukaisee peroven)
Tulkaa sisn lapsukaiset, tulkaa sisn! (Seitsemn pient palleroista
huolellisesti krittyn pllysvaatteihin ja huiveihin astuu
huoneeseen).

MILLER. No, mutta --

MTTNEN. Niin, elk ujostelko, elk ujostelko lapsukaiset. Tm on
vaan yksi semmoinen ystvllinen vanha herra joka tahtoo tehd papalle
ja meille kaikille niin paljo hyv. Jos herra hovineuvos niiden
nimet --?

MILLER (katsoo levotonna kelloaan): Minulla todellakin ei ole aikaa --
kello on jo niin paljon etten --

MTTNEN. Tss nyt ensin on vanhin. Hnen nimens on Kalle -- herra
hovineuvoksen mukaan. Kumarra Kalle! Sitten seuraa Miina, Liina ja
Laina. Niiatkaa tytt! Ja tss --

MILLER. Min pyydn, viek pois joukkonne, viek pois! Min en
tss --

MTTNEN. Saan siis luottaa herra hovineuvokseen --?

MILLER. Menk, menk! Kyll teen mit voin --

MTTNEN. Kiitoksia nyrimmsti, kiitoksia nyrimmsti! Herran haltuun!
Tulkaa pois, pienokaiset, tulkaa pois.

    (Menevt).



KYMMENES KOHTAUS

    Miller. Palvelijatar.

MILLER. No, kyllp oli koko liuta! Panivat mattoni aivan
epjrjestykseen! (Huutaa) Mari! -- Mutta tytyyhn tuota miesraukkaa
auttaa ja ehk olisi hn kyllkin paikallaan meidn uskottomuuden
aikakaudella --

    (Palvelijatar tulee).

MILLER. Mari, katsoppas vhn tuon joukon perst, panivatko oven
oikein kiinni ja --

PALVELIJATAR. Kyll, mutta siell on viel yksi herra, joka tahtoisi
hovineuvosta puhutella.

MILLER. Viel yksi! (Tyytyvisen) No, kyllp niit tulee, kyllp
niit nyt tulee. Sano ett hn astuu sisn. Ei, kuule, el viel!
(Erikseen) Menen kamariini ja annan hnen vhn odottaa, niin se tekee
suuremman vaikutuksen. (neen) Sano ett hn odottaa minua tll
salissa.

    (Menee arvokkaasti oikealle; piika perlle).



YHDESTOISTA KOHTAUS

    Kekkonen yksin.

KEKKONEN (tavallisessa puvussa, tulee varovasti sisn): Tll min
taas -- Enp olisi uskonut ett en thn taloon -- Mutta kun nuo muut
herrat sanoivat ett tm se on, joka kaikki ptt, niin -- Ne olivat
hvyttmi minulle tll eilen, oikein hvyttmi. Varsinkin neiti
Viivi. Ja kun tapaan hnet niin tytyy minun vakavasti puhua hnen
kanssaan, ett ei se semmoinen kohtelu -- Jos tietisin onko hn
kotona, niin voisin samalla tuota kapskki, kiusankappaletta, joka
minulla on tuolla ulkona reess. -- (Miller rykii huoneessaan) Vait,
nyt hn tulee se herra! Kuinkahan tm ottaa minua vastaan? Nuo toiset
herrat eivt antaneet minulle minknlaisia toiveita ja kohtelivat
minua muutenkin vhn kummallisesti. Ensiminen luuli minua
vahtimestariksi ja antoi minulle ison pakan papereita vietvksi
senaattiin, toinen luuli minua suutariksi ja kolmannen luona tuli rouva
minua vastaan etehisess ja luuli minua piian serkuksi ja rupesi minua
haukkumaan tiesi mist. (Miller rykii taas) No, nyt hn tulee!
(Aivastaa) Juuttaan nuha, joka ei --! Ja tuo kapskkini, jossa on
frakkipukuni --!



KAHDESTOISTA KOHTAUS

    Kekkonen. Miller. Albert. Viivi. Selma. Salmela.

KEKKONEN (kumartaa kolme kertaa syvn mitn sanomatta).

MILLER. Mik asia?

KEKKONEN. Terveisi maalta! Pyytisin nyrimmsti saada puhutella herra
hovineuvosta.

MILLER. Kyll -- (sikhtyneen; erikseen) Mit -- mit nen min!
Onhan se tuo sama mies, joka eilen --!

KEKKONEN (mys erikseen): Se on sama herra, jota vastaan eilen
tyttsin rappusissa.

MILLER (htisesti): Mi -- mit te tll --? En tunne teit -- Mit
minulla on teidn kanssanne tekemist, herra?

KEKKONEN. Nimeni on Kekkonen ja olisin tullut vhn juttelemaan
tuosta --

MILLER (erikseen): Nyt hnell on toinen nimi. Ja min olen
kahdenkesken hnen kanssaan --!

KEKKONEN (lhestyy vhsen): Niin, se olisi tuosta --

MILLER (vetytyy kauemmaksi hnest): Kyll, kyll -- toinen kerta --
(erikseen) Uskaltaisinkohan jtt hnet niin kauaksi yksinn ett --
(Huutaa) Abbe, Abbe, tulehan vhn tnne!

ALBERT (ovessa): Mit? Pappako minua --?

MILLER. Niin, tule sisn!

KEKKONEN (erikseen): Kas tuossa on tuo silmlasi herra, joka eilen
talutti minut ulos! Mithn tst nyt --?

MILLER (puhuu Albertille hiljaa pari sanaa osoittaen Kekkosta).

ALBERT (tarkastaa hnt lornetillaan): Sama mies. Mit saakelia hn
tll taas --?

MILLER (varmempana): No, sanokaa nyt, mit te oikeastaan tahdotte, hyv
herra.

KEKKONEN (erikseen): Miksikhn ne luulevat minua koska minua noin --?
(Vhn nrkstyneen) Olenhan jo selittnyt ett nimeni on Kekkonen,
kanttori Alamelt. Hakemukseni lhetin jo viikko takaperin ja olen nyt
tullut tnne suullisesti keskustelemaan --

MILLER (vilkaisee hnen pukuunsa): Mit? Te sanotte olevanne kanttori
Kekkonen Alamelt, sama joka on hakenut vieraskodin hoitajaksi --?

KEKKONEN (lyhyesti): Niin olenkin.

ALBERT (puolineen Millerille): Samasta pitjst, josta Viivikin,
mutta eihn Viivi hnt tuntenut.

MILLER. Ei tuntenut omaa kanttoriansa! No, kyll tst pian -- (menee
vasemmalle) Viivi, tuleppas tnne!

KEKKONEN (erikseen): No, nyt hn kutsuu Viivin sisn. No, tulkoon
vaan, sill tm rupeaa suututtamaan.

    (Aivastus).

VIIVI. Minuako set --? (erikseen) Taivas! Hn on tll taas --?

    (Selma ja Salmela tulevat).

SELMA (puolineen): Mit? Se on tuo sama hassu mies, joka eilen --!

MILLER. Sano tunnetko tmn herran, Viivi?

VIIVI (erikseen): Jumalani, mit minun pit sanoman! Enhn min --

SELMA (kuin edell kummastellen): Tunnetko hnet?

VIIVI (Selmalle): Kyll -- Ei, ei, se tahtoo sanoa ett en min -- En
muista --

ALBERT (erikseen, katsellen Viivi): Mit helkkarissa tm
oikeastaan --?

MILLER. No, sano! Tunnetko hnet?

VIIVI. En, en min -- En tunne.

MILLER. No hyv herra, kun eivt teidn omat pitjlisenne teit --

KEKKONEN (jonka sappi rupeaa kuohumaan): Neiti Viivi. (Rykii) Neiti
Viivi! Min sanon teille jotain. Min olen leikkis mies, mutta kun
minua suututetaan, niin min vihastun. Jaa-a, semmoinen min olen. Min
kysyn nyt teilt, neiti Viivi, ettek todellakaan tunne minua? Enk ole
kanttori Kekkonen Alamelt? Enk ole? Mit?

VIIVI. En -- en min -- Ptnikin srkee niin kovasti etten --

KEKKONEN (rupeaa yh kiivastumaan): Ei, ette saa menn! Min kielln
sen -- (Kvelee edestakaisin) No, tm nyt on hpe, joka ei viel
elissni ole minulle --! Toinen kerta jo sanotaan vasten naamaani,
vasten rehellist naamaani: En tunne teit. (Miller sanoo jotain hiljaa
Salmelalle, joka kiiruhtaa ulos) Minua Kaapro Kekkosta, minua joka 10
vuotta olen ollut kanttorina Alamell, joka olen hoitanut pitjn
kaikki asiat, joka olen synyt samassa pydss itse piispan kanssa,
minua, jolla on yleinen luottamus ja kunnioitus! Minua kohdellaan kuin
olisin narri, naurettava houkkio, hampuusi, rakki! Se on kuulumatonta,
se on uhkarohkeata! Ja kelt tm kaikki! Nuorelta sivist --

ALBERT. Kuulkaapas, herra!

KEKKONEN. -- nuorelta sivistyneelt rykkynlt, jonka
kunnioitettavassa kodissa niin monasti olen -- Mutta sen sanon, antakaa
paikalla pois kapskkini, sill tll en hetkekn en aijo viipy
enk tnne Babeliin ikipivnni olisi tullutkaan, ellei mammanne
minua --



KOLMASTOISTA KOHTAUS

    Edelliset. Poliisi. Salmela. Palvelijatar.

POLIISI (kapskki kdess, ly Kekkosta olkaplle): Rauhoittukaa
herra, rauhoittukaa!

KEKKONEN. Mit? Poliisi!

VIIVI (erikseen): Taivaan herra! Poliisi!

POLIISI. Herrako se on, joka on jttnyt hevosensa vartiatta tuonne
kadulle?

KEKKONEN. Kyll --

POLIISI. Hyv! Se on karannut, kaatanut reen kumoon ett kapskkinne
lensi ulos ja kiit nyt tytt kyyti katua pitkin --

KEKKONEN. Mit? Polle karussa! No sitten --

    (Aikoo kiirehti ulos).

POLIISI. Malttakaa! Kyll se korjataan poliisikamariin. (Laskee
kapskin lattialle oven suuhun) Ja sinne herrakin on hyv ja seuraa
minua sakkoa suorittamaan sek myskin erst esiintulleesta syyst
selittmn mik herran nimi oikeastaan on. Poliisi on jo vuorokauden
seurannut jlkinne, mutta vasta nyt onnistunut teit tavata.

KEKKONEN. Mit --?

POLIISI. Nin paljon on kumminkin tullut ilmi: Te tulitte toissa yn
k:lo 1/2 2 Hotel Nationaliin omalla hevosella ilmoituksenne mukaan, ja
ern naisen seurassa. Tilasitte kaksi huonetta, kirjoititte
pivkirjaan Hra Miltopeus rouvineen Kajaanista.

KEKKONEN. No, nyt tuo --

POLIISI. Seuraavana aamuna muutitte pois, tuntematonta minne. Onko se
oikein!

KEKKONEN. Niin, kyllhn --

POLIISI (kntyen Albertin, Selman ja Salmelan puoleen): Saanko luvan
kysy neidilt ja herroilta, kun samaan aikaan olitte Hotel
Nationalissa, niin huomasitteko silloin tmn herran?

ALBERT (erikseen): No juutas!

SELMA (samoin): Voi taivas!

MILLER. Mit --? Olitteko te --??

SELMA. Niin -- niin, kun me --

MILLER. Se on siis totta? Oletteko aivan --?!

SELMA. Niin, kun tulimme Franaisesta, niin tykksimme ett pikkunen
likri olisi --

MILLER. Mutta tmhn on skandaali -- tmhn --!

POLIISI. Uudistan kysymykseni. Tapasiko herrasvki tmn herran?

ALBERT. Emme nhneet koko miest. (Erikseen) Tst nousee myrsky.

POLIISI. Hyv! Saanko sitten tehd herra hovineuvokselle ern
kysymyksen. Vossikka N:o 307 on todistanut ett hn eilen aamupivll
kyyditsi tuon naishenkiln joka oli tmn herran seurassa, tnne herra
hovineuvoksen luo. Onko tnne siihen aikaan saapunut ers hyvsti
puettu nuorempi nainen, jos saan luvan kysy?

MILLER. Ers nuorempi --? Eihn tnne muita kun -- Skandaali skandaalin
perst! (Kiivaasti) Viivi, veljenitytr! Min ksken sinua, selit
paikalla miss suhteissa sin oikeastaan olet thn mieheen ja mist
syyst sin tll tavalla olet meille valehdellut?

VIIVI (lyhyen nettmyyden perst): Pyydn anteeksi! En tied
itsekn -- Mutta kun piti olla yt hnen kanssaan tuossa ravintolassa
-- kun kotona puhuvat ett olemme kihloissa -- kun hn kosi minua koko
matkan -- niin ehdottelin -- niin, niin -- En nyt tll kertaa --
toiste sitten --

KEKKONEN (erikseen): Kosi minua koko matkan. Taas hvyttmyys!

MILLER. No, min uskon sinua sen verran kuin ansaitset. Mene nyt tuonne
kamariin, niin saamme sitten lhemmin puhua. (Viivi menee vasemmalle.
Poliisille) Ja te, poliisi, antakaa tmn neidon jd tnne, min
takaan hnest ja puhun sitten poliisimestarin kanssa. (Selmalle, joka
aikoo seurata Viivi) El sin mene, minulla on jotain sanomista
sinulle. (Kekkoselle) Mutta te, herra, teidn kanssanne minulla ei en
ole mitn tekemist. Olkaa siis hyv ja --

KEKKONEN. Ymmrrn -- menen heti, mutta ensin minun pit saada
kapskkini. Siin on frakkipukuni, trkkipaitani ja --

MILLER. No, antakaa sitten hiiden nimess hnelle hnen kapskkins!
Miss se on? Mari! Mari!

    (Palvelijatar tulee).

MILLER. Mari, miss se on tuo vieras kapskki, joka eilen --? Tuo se
tnne heti --

    (Palvelijatar vasemmalle).

KEKKONEN (erikseen): Hullu reissu tm oli minulle, eik en taida
kannattaa puhua mitn tuosta virastakaan. Tuhat tulimmaista, en voi
olla kiroilematta! (Pui nyrkkin vasemmalle) Mutta varo vaan itsesi,
senkin prinsessa siell, vanhaksi pojaksi jn ikipivikseni, sen
sanon.

PALVELIJATAR (tulee takaisin kantaen kapskki, jonka hn asettaa
lattialle toisen viereen): Tss se on.

    (Menee).

POLIISI. No, onko herra valmis?

KEKKONEN. Kyll, kyll. (Millerille) Antakaa nyt anteeksi ett tll
tavalla, mutta --

MILLER (viittaa hnelle): Hyv, hyv --!

    (Poliisi ja Kekkonen menevt, jlkiminen kursailee ovessa).

MILLER. Ja nyt mulla on teidn kanssanne vhn puhumista, herrasvkeni.
Kuinka se on mahdollista ett sill tavalla unhottaa asemansa, niinkuin
sin Selma olet tehnyt! Menn keskell yt ryypiskelemn herrojen
seurassa! Sehn on hansikka viskattu koko yhteiskunnan silmille! Sehn
osoittaa semmoista yleisen opinionin halveksimista etten sit voi
selitt muulla tavalla kuin ett sin ja te kaikki olette tulleet ihan
hulluiksi! Ja kenen kanssa sin sitten siell olit? Nuoren miehen
kanssa, jonka kaikki tietvt sinun ihailijaksesi! Sinun maineesi on
pilattu, tykknn pilattu!

SELMA. Mutta pappa --

MILLER. Ole vait! Tuo skandaali on peitettv, oli se sitten mill
tavalla tahansa. Onnellisesti kyll minulla olisi yksi keino. Mutta
voinko min sit kytt? -- niin voinko min sit kytt? Se on
kysymys -- (kvelee edestakaisin) Se on kysymys, joka -- joka -- Niin,
tss ei muu auta. Herra Salmela, jttk sisn hakemuksenne
vieraskodin hoitajan paikkaan, niin saatte kohta menn naimisiin --

KEKKONEN (tulee uudestaan sisn): Antakaa anteeksi -- pikkuinen
erehdys -- (Vaihtaa kapskit) Anteeksi ett --!

    (Katoaa).

SELMA. Voi voi, pappa kulta! Onko se mahdollista --!

SALMELA. Herra hovineuvos, kuinka min --

MILLER. Niin, mutta mit maailma, mit valtioneuvos?

    (Ulkopuolelta kuuluu kolinata ja tukahdettua kirousta).

SALMELA, MILLER ja SELMA. Mit se oli?

ALBERT (juoksee ovelle): Tuntematon ystvmme vaan, joka teki pienen
kuperkeikan kapskkineen pivineen.

    (Kaikki nauravat).

Esirippu








End of the Project Gutenberg EBook of Kumarrusmatka, by Robert Kiljander

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KUMARRUSMATKA ***

***** This file should be named 19137-8.txt or 19137-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/1/9/1/3/19137/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

*** END: FULL LICENSE ***

