Project Gutenberg's Satanen muistelmia Pohjanmaalta, by Saara Wacklin

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Satanen muistelmia Pohjanmaalta

Author: Saara Wacklin

Translator: J. Auln

Release Date: August 26, 2006 [EBook #19125]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SATANEN MUISTELMIA POHJANMAALTA ***




Produced by Matti Jrvinen and Tuija Lindholm.








Satanen
muistelmia
Pohjanmaalta.


Kirjoittanut
Saara Wacklin.


Suomentanut
J. Auln.


Ensiminen osa.


Ensimmisen kerran julkaissut
G. W. Edlund 1872.




1.

Oulu puoli sataa vuotta takaperin[1].


[1] Alkuperinen kirja tuli ulos v. 1844, josta vuodesta meidn piviin
asti kulunut aika siis on listtv yllsanottuun ajan-mrn. Suom.
muist.

Jo viisikymment vuotta takaperin oli Oulu niin kasvanut, ett se oli
Pohjanmaan etevin, ja Turun, sen aikaisen pkaupungin perst, Suomen
suurin kaupunki. Vestn luku oli yli kolmen tuhannen, ja siihen katsoen
oli kaupungin ala, joten tavallista on pohjoisimmissa maissa, sangen
avara. Myskin kaupungin kauppa, jonka esineen oli Pohjois-Suomen
rettmin metsien tuotteet, oli mahtava. Kauppiailla oli suuria
laivoja ja moni kauppias oli itse meri-katteinina koonnut osittain
varoja, osittain sellaista kyky ja kuntoa, jota kauppiaan on tarvis.
Oulu oli todellinen kauppakaupunki ja kaupasta elivt sen enimmt
asukkaat. Kaupungin avara merien kulku tuotti sinne vierasten maitten
ylllisyytt ja turhuutta, jotka tapain yksinkertaisuuden suhteen olivat
hyvin silmnpistvt.

Parikymment vuotta takaperin oli tulipalo hvittnyt melkein koko
kaupungin, niin ett sen entinen muoto jo on melkein unohtunut. Pulska
ja nuorempi on se nyt vast'uudesta rakennettuna, mutta sen
muinaisuudellakin on muistille suloja, ei yksinn kodissa, mutta
myskin kaupungin soreassa ympristss.

Paikan, jossa useimmat nist "sadasta muistelmasta" ovat tapahtuneet,
kaunistaa koski, joka raivona kuohuu monen pensailla ja ruohostolla
verhotetun luodon vlitse, vanhan linnan rauniot saarella, keskell
virtaa, jonka haarat sen sulkevat; pellot, niityt ja mets sek vihdoin
Pohjanlahti kaupungin edustalla olevine saaristoinensa, jonka vlill
satamalla vlkkyvt aallot tuuvittelevat suuria laivoja tavaroinensa.

Mutta ensiksi katselkaamme itse kaupunkia. Se oli rakennettu
niemekkeelle virran ja Kempeleen-lahden vlill. Siin oli monioita
kumpuja; myskin muutamilla virran saarilla oli asukkaita. Kaupungin
lvitse juoksi Juurus-oja mereen. Rakennukset olivat puusta, paitsi
hovineuvos Nylanderin ison Torikadun varrella oleva kartano ja ers
navetta kauppias Wacklinin talossa. Kaksinkertaisia pytinki oli tuskin
kahta toistakymment vaikka pihat kyll olivat avarat ja monellakin oli
ryytimaansa, joista kykkiin saatiin niit ruokakasvuja, jotka lyhyen
kesn kululla joutuivat kypsymn.

Mutta omenapuita ei ollut ainoatakaan; kirsimarjat eivt kypsyneet;
ainoa karvokas-pensas tuotti kypsymttmi rhkleit: tuomi ja pihlaja
olivat hedelmpuut; vaaramia ja viinamarjoja saatiin kunnollisia.
Huonomaineiset lienevt kyll pihlajamarjat etelss, ollen muka
karvaita ja mehuttomia, mutta hallan panemina ovat ne pohjoisissa sek
virvoittavat ett maukkaat. Samoin tuomenmarjatkin, joita myskin
sydn ja joista tehdn hyvin kunnollista viini. Mutta lavealla
matkailevat laivat toivat ei vaan omenia ja puuperunia, mutta myskin
runsaasti lmpimin ilmapiirin hedelmi.

Kaupungin monista mkilist oli korkein ja jyrkin Pokkisenmki, josta
katsojalla oli kaunis nkala. Lhimpn oli pienempi koski, suuren
kosken haara. Vastapt oli Linnansaari raunioinensa. Sen yli nkyi
Maaherranluoto, Raattiluoto ja Kuusisaari. Vhn vasemmalle viimeiksi
sanotun luodon kohdalla oli Pikisaari. Salmen toisella puolella luotojen
vliin tunkihen matala Hietasaaren niemeke, jonka hiekassa moniaat
pensaat rehottelivat oksinensa ja muutama puukin oli sinne valinnut
olopaikkansa.

Hietasaaren kupeella oli satama, jonka melkein ainaisena koristuksena
oli useampia suuria laivoja. Viel etempn vasemmalla Linnansaaresta ja
aivan sen lhell olivat molemmat Kiikeliluodot makasiineinens ja
rantapuotinensa. Nitten rinnalla oli Hahtiper, jossa myskin oli
makasiineja. Hahtiper oli melkein etukaupungin tapainen, vaikka siell
sisn tulevain ja ulosvietvin tavarain joukossa ei ketn asunut.
Siell oli puinen kakslakinen "pakkhuusi" rantalaiturinensa. Hahtipern
ja Pikisaaren vlilt nkyi Kempeleenlahti ja Saloluoto ynn sen vanha
kirkko. Etinpn silmnkantaman pss nkyi Marjaniemen majakka
selvll ilmalla. Oikealla nkyi koski ihan sen perttym paikalla
lohipatojen luona, jotka nekin tuottivat kaupungille tuloja. Nkyalan
tmn puolisena rajana oli metsisi selnnett.

Mkitrmll oli raastupa torninensa ja kelloinensa, keltaiseksi
maalattu, nurkat siniset. Sen yhdell puolla laski Torin-, toisella
Kallisenmki. Viimeksi sanottu laski aina virtaan asti. Se ei ollut niin
jyrkk kuin Pokkisenmki. Oikealla Plaattaluodon vastassa oli pieni
katu, jonka varrella seisoi moniaita, Saksalaisten entisin aikoina
rakentamia kauppapuoteja, joissa muinoin tekivt kauppaa. Nitten
puotien rakennus-tapa oli kummallisen matala ja niitten ikkunat
senthden myskin matalat ja levet. Tmn men juurelta oli tehty
porras Plaattasaarelle. Ern talvena tss tapahtui harvoin kuultu
tapaus, jonka toisella er ai'omme kertoa. Koulunuorison oli tapana
tss mke laskea. Ern laskiais-tiistaina, jolloin leikki oli juuri
parhaillansa, tuli poikien joukkoon suurikasvuinen juopunut nainen. Se
oli kyllin hurja haastamaan riitaa reippaan poikajoukon kanssa, mutta
hn kun oli humalassa, ei muistanutkaan men olevan liukkaan. Pojat
pttivt karkoittaa hiritsijn ja rupesivat kiivaasti lumipalloja
loiskimaan. Puolustus-vehkeisn lankesi eukko ja alkoi luistaa mke
myten. Sep seikka oli kytettv. Hurraa huutaen ryntsivt
urhoollisimmat pojat esille, listen vauhtia jlle asti. Polisin
vliin-tulo ptti leikin.

Metelimell oli uusi kouluhuone kelloinensa, laiskojen kauhu, ahkerain
lemmitty. Vanha koulu prekattoinensa, mataloine ikkunoinensa oli
rappiolle joutunut ja siis tarkoitukseensa kelvoton. Se oli siin
kohdalla, miss kauppaneuvos Franzenin talo nyt seisoo, vastapt
kellostapulia. Tss pidettiin kirkonmenoja uutta kivikirkkoa
rakentaessa. Myhemmin sit mys kytettiin nytelmhuoneeksi.

Juurusojan eli kaupungin joen yli oli kaksi siltaa kiviarkkujen pll,
toinen Tori-, toinen Kirkkokadulle. Paitsi nit oli kaksi kapeata
porrassiltaa ojan yli. Kevll paisui se, samoinkun virtakin yrstens
yli.

Kuparimell oli kakslakinen vaivaishuone vallasstyjen kyhi varten.
Sen ymprill oli vhptisi mkkilit. Kaupungin nelj tullia olivat
Mylly-, Meri-, Kajaanin- ja Limingan tulli, joista viimeiksi sanotun
portti oli siniseksi maalattu, korkea ja veistinkuvilla koristettu.

Kultasepp Collinin talossa Metelinmell oli huoneita, joitten hirret
olivat kasvaneet samalla paikalla, jossa sittemmin pytinki seisoi.
Samoin raatimies Siniuksen talossa, sill kohdalla, jossa tt nyky
pappila on. Yhden salin seint samassa pytingiss olivat koristetut
maalauksilla ja maisemakuvilla, jotka sanottiin olevan jonkun mainion
mestarin tekemt. Katon keskell oli kuvattu sorea kukkais-seppele, jota
pienet lentvt enkelit kannattivat. Monen muun suojan seiniss ja
ovissa oli maalauksia, joista moni mainion Granberg-nimisen kuvailijan
tekem.




2.

Kirkko ja Messeniuksen hauta.


Kaupungin rakennuksista suurin ja pulskin oli uusi harmaasta kivest
rakettu ristikirkko. Kuningattaren kunniaksi oli sen nimi Sofia
Magdalena. Sit voisi sanoa ihanaksi juuri senthden, ett siin oli
niin vh koristusta. Sen yksinkertaisuus ja jalo rakennustapa
viehttivt mielt. Ulkopuolelta oli kirkko vastattu ja
vaalean-keltainen; perustuksen ymprill punainen vanne. Katto oli saman
karvainen ja sen nojalla seisovilla hoikilla tikapuilla koetteli
kaupungin nuoriso ksivarttensa jntevyytt. Kolmen korkean kaarioven
lvitse jokaisen ristin pss tultiin kirkon sisn. Neljnen ristin
perukassa oli kuori ja sametilla ja valkosella peitteell verhotettu
alttari kirjatellinens, tyynyinens, ja pari suuria metallisia
haarakynttiln-pitimi. Ylinn oli alttaritaulu, kuvaileva
ristiinnaulittua Kristusta ja se oli ern kaupunkilaisen, kauppamies
Henrik Wacklinin maalaama.

Sakastin oven yli riippui Messeniuksen kuva, kirja kdess. Milloin niin
tarvittiin, valaisi yhdeksn valmista kynttilkruunua paitsi jalkoja ja
telli, kirkon. Valkoisen saarnastuolin ainoat koristukset olivat
tiimalasi ja haarukas-jalka. Mutta harvat saarnastuolit jakoivat niin
kalliita maan ja taivaan lahjoja kuin ne, joita moni mainio saarnaaja
tst kylvi. Milloinkaan ei unohdu niitten saarnojen muisto, joita
pitivt rovasti Sthle, kappalainen Rajalin, sittemmin rovasti
Limingalla, apulainen Abraham Mellin, myhemmin kappalainen Revolahdella
ja vihdoin Thun'in pitjn kirkkoherra Ruotsissa, apulainen Kaarle
Elfving, myhemmin kappalainen Oulussa ja vihdoin Lohtajan rovasti.
Kaksi penkki kirkon keskell lnin maaherraa ja hnen perhettns
varten, oli punaisella veralla peitetty. Alttaria vastapt ison
sisn-kytvn yli, oli soreat urut, valkoseksi maalatut, samoinkuin
koko kirkko. Saman oven ulkopuolella oli Messeniuksen hautakivi, mutta
sen toimitti ers seurakuntalainen siirretyksi kirkon sisn. Se oli
kirkon merkillisin muinaismuisto.

Matala kiviaita oli hautuumaan ja kadun rajana ja sen sisss temppeli.
Vanhoilla haudoilla kasvoi runsaasti koiruohoa ja harakannunnuja.
Vapaana seisoi yhdess kulmassa korkea kellostapuli ja siin pari niin
helev kelloa, ett pitklt matkailijat usein ihmettelivt niitten
juhlallista kaikua.

Varoitukseksi ja kauhuksi seisoi punainen sammaltunut jalkapuu kirkon
ovella, mutta seurakunnan kunniaksi oli se vuosikausia ollut viratoinna.

Varahaudaksi sanottiin ison kytvn oven luona maahan kaivettua,
irtaimilla laudoilla peitetty hautaa. Siihen haudattiin toisinaan
muutamia kyhempien ruumiita. Kyhn kirstua seurasi silloin saattovki
laulaen surullista virtt, jonka pappi, lukkari, omaiset ja ystvt,
joita ehk oli runsaammin kuin rikkaan haudalla, jo etll olivat
alkaneet. Usein oli sellaisissa tiloissa venkokous suuri, hartaus
Jumalan vapaan taivaan alla rehellinen ja liikuttavat ne huokaukset,
joita lhti surun runtelemista sydmist. Sill rehelliset kaipauksen
kyynelet usein olivat sekotetut ilokyyneleill rakastetun psyst
parempaan mailmaan; Suomen varallisemmatkin pitvt nim. kuoleman
suurena onnena. Murheesta nntynyt itinsydn pidtt lapsensa kuoltua
surunsa, kiitten Jumalaa, joka pelasti sen elmn vastuksista.
Lohdutukseksensa muistelee suomalainen iti vanhaa sananlaskua: "joka
olis kuollut kolmi-yn, kadonnut kapalolasna!"

Kirkon kertomuksen lisksi panemme thn lyhyesti kertoen Messeniuksen
elmkerran. Se on otettu ern maamiehen G. H. Mellinin teoksesta:
"Ruotsin mainiot miehet".

Juhana Messeniuksen is, joka mestattiin kapina-vehkeist isnmaata
kohtaan, oli myllri lhell Vadstenan kaupunkia. Kymmenvuotisena tuli
poika kouluun, jossa osotti erinomaisen hyvn oppinsa. Kuusi vuotta
myhemmin veivt jesuitat hnen salaisesti Braunsbergin laitokseen,
jossa hnt kasvatettiin paavilaisuuden asian-ajajaksi Ruotsissa.
Ylistys-lauseella lpikvi hn opiston ja oleskeli myhemmin Tanskan ja
Krakovan hovissa, kvi Ruomissa ja sai keisarilta Pragissa
"keisarillisen runoniekan" nimen muutamasta tekemstns
latinankielisest runosta. Avattuansa oppilaitoksen Danzigiss, tuli hn
siell tuntemaan Sigismundin kanslerin, Arnold Grothufin tyttren
Lucian, jonka otti vaimoksensa ja joka paljon vaikutti hnen elmns
ja kohtoihinsa. Se oli itsepintainen ja kinen akka, jota kuningas
Kustaa Adolf sanoi Messeniuksen "rikka-ruohoksi". Luultavasti jesuittain
toimesta, ptti Messenius palata Ruotsiin, jossa Lucian islle annetut
tilat olivat poisotetut ja annetut toiselle. Lucia matkusti ensin ja
toimitti miehellens kirjallisen luvan saada tulla perss.
Kirjoittamansa kirjat laittoivat hnelle heti kuninkaan ja ylimysten
suosion. Laintiedetten rohvessorina Upsalassa hn voitti opetuksensa
kunnolla nuorison rakkauden. Kahdeksan tuntia pivss jakoi hn oppia
ja kuitenkin oli hnell aikaa tehd koko joukon tieteellisi teoksia.
Mutta kunniahimonsa saatti hnet riitaan kumppaniensa, varsinkin ahkeran
ja oppineen Juhana Rudbeckin kanssa. Messeniuksella oli oppilaina joukko
nuoria vapasukuisia, hnen puoltansa pitvi, syyst ett hn etunenss
antoi heidn oppia aseitten kyttmist, tanssia ja ratsastusta.
Nuorukaisten harjoitettua mieli-valtaa, puolusti hn niit
konsistorissa, niin ett opistokaupunki oli tynn levottomuutta ja
verisi melskeit. Kerrankin syntyi konsistorissa niin kiivas sanelu,
ett Messenius, ensin pstettyns katkerimpia hvistyssanoja, lhetti
noutamaan miekkaansa, vaatien Rudbecki kahden-taisteluun. Tst
saatuaan tiedon ja arvaten syyn, lhetti Lucian sanan Messeniuksen
puolustajille, jotka sai kehotetuksi ryntmn konsistorin. Itse
tunkeusi hn myskin sinne ja haukkui konsistorin jsenet
pahanpivsiksi. Tm hpillinen seikka kvi hallitukselle kovin
harmiksi ja Aksel Oxenstjerna matkusti Upsalaan asiasta selvon ottamaan,
jonka jlkeen Messenius kutsuttiin Stockholmaan valtiokirjaston
hoitajaksi ja hovioikeuden jseneksi. Mutta tllkin toimitti hn
hvistyksi ja mielipahaa. Vuonna 1616 lydettiin toimia Sigismundin ja
paavilais-lahvon eduksi. Messeniuksen todistettiin olevan niiss
osallisen ja ett hn ulkomaalaisten petturien kanssa oli pitnyt
kirjevaihtoa. Hnt syytettiin ja hn sai kuoleman tuomion, joka
kuitenkin hnen opillisen ansionsa thden helpoitettiin elinkautiseksi
vankeudeksi. Kajaanin linnassa pohjanmaan ermaassa pahasti rkttiin
Messeniusta, samoinkuin hnen vaimoansakin, joka nyt osotti suurinta
krsivllisyytt, ja osanottamista miehellens hnen onnettomuudessansa.
Vaikka muuten kyll kiusattuna, sai hn kuitenkin pit kirjoja ja
kirjotuskalut. Tll ollessansa kirjoitti hn ensimisen arvollisen
Ruotsin historian. Itse sanoi hn kovan vankeutensa olevan Jumalan
rangaistuksen synneistns tai sallimuksen ett Ruotsin valtakunnan
historia kerrankin tulisi kirjoitetuksi. Tmn kanssa tyskeleminen ja
siit odottama kunnia oli se, joka virkistytti hnen voimiansa,
krsiessns sellaista kohtelemista, jota ei senaikaisten tapain
raakuuskaan voi peitt. Sit kesti 19 ajastaikaa. Vasta Kustaa Adolfin
kuoltua muutettiin hn Oulun linnaan ja siell hnt pidettiin paremmin.
Tyns palkkioksi pyysi hn saada vapautensa ja hallitus lhetti
tiedustelemaan hnen teoksensa sisllyst, mutta hnp kuoli juuri kuin
tst kvi kirjevaihto. Ksikirjoituksen otti Lucia ja meni sen kanssa
pois valtakunnasta. Tin-tuskin saatiin hn siit luopuneeksi. Mutta
painosta se tuli vasta v. 1700. Messeniuksen muista teoksista, joita
lienee lukuansa 58, ovat hnen nytelmns, joita Ruotsissa luettiin ja
suosittiin, parhaimmin tutut.




3.

Pikisaari.


Mainitessamme Pokkisenmke, sanoimme jo tmn luodon aseman. Siin oli
meritulli, johon huudettiin kaikki veneet, jotka aikoivat sivutse
purjehtia. Syynin kyty ja tullin maksettua saivat vapaasti menn.
Talvitie kvi Pikisaaren yli.

Tll saarella oli ja on vielkin kaupungin laivavarvi. Joka vuosi
lyktn monta tll rakettua laivaa vesille. Sellainen vesille
laskeminen on todellakin juhlallinen. Kuin tymiehet kolmannen kerran
nuijilla ovat kiilaamalla irroittaneet laivan teloistansa, alkaa se
jalosti juosta rutisevilta kannattimiltansa. Pidttimet, jotka nyt ovat
aivan heikot, lankevat riskynll alas, ja yh lisntyvll vauhdilla
juoksee tuo sorea kummitus, ihmiskden jalo ty, tyyneen veteen. Ja se
siit ikn kuin mielipahoissa, tynt, meren tapasena vaahtoen uutta
laivaa vastaan, viskoen raivona aaltoja rannalle. Mutta aivankuin
tuntein oman arvonsa, seisahtuu tuo honkainen kummitus pian likkyvn
veteen; lippu kastetaan aalloissa ja kannelta julistetaan huutamalla
laivan nimi. Hurraa huutaen heilutetaan tuhansia hattuja ilmassa ja
lhell olevat laivat juhlapuvussa liehuvine lippuinensa toivottavat
tervetuloa uudelle toverille. Itse aallotkin tyyntyvt pian, ikskuin
tullutta vierasta suositella.

Htien ja ilomielin kokoovat kyht akat ja lapset sen suovan, jolla
laivantehtaat ovat voidellut, ett laiva liukkaammin juoksisi vesille.

Mutta vielkin suurempi on tymiesten ilo. Koko talven ty on nyt
onnellisesti ptetty ja paitsi sit alkaa nyt pidot, jotka laivan
omistajat aina kustantavat. Niit sanotaan "lykkjisiksi" ja kaikki,
jotka laivan rakentamisesta ovat vaivaa nhneet, saavat nyt mielt
mukaan juoda olutta ja viinaa, syd lskirokkaa y. m. Kesti pidetn
vuorokausi, monelta menee viikkokin ennenkuin psee
lykkjis-pohmelosta.

Pikisaarella oli suuri, raatimies Wacklinin omistava pikiruukki. Myskin
oli siin joukko tyven asuntoja.




4.

Lytty.


Limingan tulliportin ulkopuolella oli nurmi, jota sanottiin Lytyksi.
Tss muutamina vuosina harjoitettiin Kajaanin komppaniaa pllikkin
tuhansia tulimmaista kirotessa ennen kun jykk ja vankka kajaanilainen
muuttui notkeaksi ja vilkkaaksi. Mutta tmn tehty kvikin koko
sotapalvelus aivan kuin itsestns. Suomen sotilas on joka aika
ansainnut hyvn maineen, miss tarvittiin vakuutta, voimaa,
urhollisuutta ja kestvyytt. Pahin koetuksensa on hnell ollut
sotamenojen oppiminen.

Alipllikkin kokousaikoina oli useasti majuri B...., kiivas herra,
mutta arvossa pidetty upsieri; katteini F., ontuva ja riutunut, tukka
koristettu, virkanuttu kulunut ja "tuhansia tulimaista" yltkyllin
suussa; ja vihdoin luutnantti E--, jonka ruoka oli siirappi ja rinkilt,
joka pakeni naisia, mutta ei vihollista, oli aina soreassa puvussa ja
tukkansa niin sievsti pantuna ett vaan lauvantai-vastasena yn tohti
kyd maata, sill joka lauvantai rakennettiin hnen tukkansa
sunnuntaiksi. Muut yt nukkui hn istuen tanakkana tuolilla, ettei
sotkeisi hiuskiehkuroita korvillansa, eik khrit niskallansa. Tt
olisi ehk voinut sanoa virkainnoksi, mutta eip siit edes
ritariston-thtekn annettu. Aina hn asui yksin maalla sivistyneiden
ihmisten seurasta erilln. Saatuansa suuren perinnn kehoitti se
lempeluontoisen mutta kyhn upsierin-lesken pitmn huolta tst
nuoltusta erkkst, ja vihdoin kaikkein ihmeeksi kymn tmn naisten
vihaajan kanssa naimisiin. Vaan pian palasi von E-- entiseen
vanhanpojan-elmns ja yksinisyyteen. Mutta rouvallensa osotti hn
aina suurinta kohteliaisuutta ja kvi pari kertaa kuukaudessa hnen
luonansa naapuristossa tekemss velvollisen "visiitin". Nm olivat
aina sangen lyhyet ja tehtiin huolellisimmassa puvussa, sellaisessa,
joka tavallinen oli Kustavi III:nen aikakautena. Testamenttaamalla
heitti hn koko suuren jnnksens hnelle perinnksi.

Kevt houkutteli koko kaupungin nuorison Lytylle. Tll koulupojat
livt pallia opettajainsa kanssa, jotka monasti seurasivat oppaaltansa
tnne.

Joka kinkeripiv leikkivt tll lapset nrhystellen rinkil tai
muuta makuista, ahkeruuden palkkioksi kotoa annettua. Myskin oli Lytty
nuorten tyttjen ainoa keshuvi. Tytt, joita harvoin laskettiin itin
silmist ikvivt kevtt saadaksensa Lytyll ikkumppaliensa kanssa
juosta lesken-leikki. Sattuipa toisinaan siell tapamaan
lemmittynskin, sill nuorisolla ei siihen aikaan ollut niin
monenlaatusta tilaa toinen toistansa tavata kuin nykyisen, paljoa
vilkkaampana aikana.




5.

Talonpojan poika Iisalmesta.


Wacklinin sukua oli ensiminen Oulussa Mikko niminen. Hn oli varakkaan
talonpojan poika Valkolan talosta Iisalmen pitjn Pielaveden kylst.

Pojalla ei ensinkn ollut halua maanmiehen tihin. Ern pivn sanoi
siis isllens "tahtovansa tulla herraksi". Hn oli silloin 16 vuotinen
nuorukainen, suora, pitk ja hoikka, nen korkea, vilkkaat siniset
silmt, otsa sile ja terveyden ruusut iloisilla kasvoilla.
Ymmrtvinen is, joka kyll huomasi pojan raskaalle tylle aivan
heikoksi, ei ruvennut estelemn hnen aikomustansa, vaan antoi hnen
menn Ouluun koettamaan onneansa. Vaikka isn oli kyll vaikeaa luopua
rakkaasta "kuopuksestansa", joka oli maksanut itin hengen ja joka siit
alkaen oli ollut lhin isn sydnt, antoi hn kuitenkin suostumuksensa.

Liikutettua mutta neti luki ukko pojan perinnn kiiltviss
hopia-riksiss uuteen selss kannettavaan tuohi-konttiin. Nuorukaisen
pukuna oli ahdas valkonen sarkatakki, poimukas sivulla ja liepeess,
ulottuva pohkeesen asti. Kaksi punaista villanauhaa oli neulottu
selksaumojen yli. Syrjt pienet ja pallistetut punaisilla nahvoilla,
edess pienet kulkusen tapaset hopia-napit. Lumivalkea paidan-kaulus oli
laskettu mustan silkkihuivin yli, edest umpisolmussa. Sen alta kiilsi
suuri hopia solki. Vytisen ympri punainen vy, niin ett sen pt
ryhmyn riippuivat molemmin puolin. Kirjava liivi, polvihousut
keltaisesta smiskst, sidotut punaisilla tupsu-nauhoilla, harmaat
villasukat ja pystykrkiset pieksut. Punaiset villapaulat puolisreen
krrityt, joitten tupsut riippuivat jalan ulkopuolla; keltainen
khrtukka jaettu keskelt otsaa ja pss sini-samettinen
kuusikaistainen patalakki. Sormessa hopiainen kantasormus, villa-lapaset
ja niitten pll vasikan-nahkaset rukkaset kdess.

Nin varustettuna seisoi nuori matkamies valmiina isns edess, sydn
tynn eri-tunteita: iloa siit, ett kaupunkiinpsy-toivonsa kvi
toteen, murheesta, tyty heitt kaikki, mik hnell oli rakkaimpaa
maan pll. Silmt tynn kyyneleit seurasi hn isns liikunnoita,
mutta kuin tm myskin kyynel-silmin, lausuen: "Jumalan kanssa",
likisti hellmielisen pojan vkeviin ksiins, niin pojan silmist
virtana valui kuumia kyyneli. Mutta ei ainoatakaan sanaa, vaan kuuluvan
kden lynnin antoi hn ukon isllisten varoitusten vastaukseksi ja
kiiruhti nin itkien jalkasin Oulua kohden. Hn ei hirvinnyt luoda
silmins kertaakaan takaisin rakastettua syntymkotiansa kohden,
peljten kohtaavansa isn helln katsannon, joka ehk ainaseksi vetisi
hnen sinne takaisin.

Huolimatta syysillan pimeydest, kntyi matkamiehemme sivutielle ja oli
pian hautuu-maalla. Paljastetuin pin lhestyi hn siell
iti-vainajansa hautaa, jolle ristiss ksin lankesi polvillensa ja
hartaassa rukouksessa Jumalan tyk anoi siunausta syntymkodilleen ja
omille tuntemattomille kohtaloilleen. Vihdoin lausui hn: "iti, iti!
koska mailmassa et saanut minua hoitaa, iti! seuratkoon nyt taivaasta
silmsi minua matkallani!" Vahvistettuna tst, kiiruhti nuorukainen
iloisempana mrns perille.

Kymmenen vuorokauden kuluttua tuli hn terveen ja iloisena Ouluun.
Siell haki hn heti isns majatalon, sen jossa ukko kaupungissa
kauppamatkoillansa piti asuntoa. Sen lydettyn kvi hn
perheenhuoneesen heittmn majakakun ja kalakukon, jotka on tapana
antaa lahjaksi sille kauppiaalle jossa matkamies majataloa pit.

Tupa oli sen ajan tavan mukaan, hyvin avara, kolmella levell ikkunalla
kolmessa jaksossa, puuluukut katua kohden, ruu'ut pienet, kortin
kokoset, lyijyll kiinnitetyt, paksut orret katossa, valkostetut seint,
permanto hiekotettu ja suuren avoimen uunin ymprill havuja. Korkea,
maalattu puukaappi seisoi yhdess kulmassa ja siin maitopyttyj laesta
permantoon asti. Sen vieress suuri kannellinen korvo naappuinensa
tynn piim. Pitk maalaamaton, pesty puupyt ja samallainen penkki
anastivat yhden seinustan. Ikkunain vliss suuri tamminen saranapyt.
Samallainen veistm-kuvilla koristettu vaatekaappi seisoi mataloilla
pallojaloilla toisella seinll. Talon tyttri varten oli kangastellit
toisella puolla sen vastapt. Yhdess kulmassa oli seinkello
kaappineen ruusulliseksi maalattu ja joka kellon lym aukeni luukku,
josta kurkisti kki kukkumalla kertoen kellon lymt. Muutama puutuoli,
ruoka- ja avain-kaappi ja puolen tusinaa rukkia oli viel huoneessa
nhtvn, eik muuta mitn.

Kehrten pellavia kahden tyttren ja kolmen piian seurassa, istui emnt
itse esinn. Eukko oli krevn nkinen, pukunsa pitk, leveraitainen
kotona kudottu naisnuttu ja pss nuorimman tyttren Liisan kutoma
"tykki" ja lakki. Tyttret olivat melkein samanlaisessa puvussa, mutta
nutut pitkuumaiset ja myssyt vehret. Kolmas nuori tytt seisoi
maitokaapin luona kirnuamassa. Sen nimi oli Helena Paldanius, papin
tytr Trnvlt ja talonven sukulainen. Hnell oli valkonen esiliina,
kiverretyt hihat ja kerman pisara tylspisen nenn pll.

Iloisesti ja ystvllisesti silmili Helena neiti sisntullutta soreata
talonpojan poikaa. Vhn ujostellen laski tm tuomisensa pydlle,
noikkasi monioita kertoja, oikialla jalalla raapasten permantoa, kunnes
vasemmalla kdell pyyhksi tukan otsaltansa. Oikean kurotti hn ensin
emnnlle ja sitten kaikille tyttrille jrjestn, mutta Helenan ktt
hn niin puisti ett se huudata "varo kirnuani", josta toisille syntyi
paljon iloa ja vastedes monta muistutusta Helena-poloiselle.

Tervetultu oli Mikko ja Mikon riksit kaupan vaurastumiseksi. Hnest
tuli aikaa myten talon taitava "puukhollari" ja vihdoin jo ensimisest
kohtaamasta rakastetun Helenan mies ja oma isntns, sek koko
Pohjanmaan Wacklini-suvun esi-is. Ensin vastaanotti hn vanhan isns
toivosta kutsumuksen syntym-seurakuntansa lukkariksi, asui siell
onnellisena ja tytyvisen isns kuolemaan asti; muutti sitte vaimonsa
ja ensimisen poikansa kanssa Ouluun, jossa v. 1717 psi
posti-pehtuoriksi.




6.

Iso-muori


Oikein kunnon eukko oli vanha iso-muori, joksika koko suku hnt kutsui.
Rehellisell vanhan ajan hyvntahtoisuudella, lausui hn aina
mielipiteens suoraan eik suinkaan sanoja valinnut, vaikka usein ja
syvsti kumarteli, milloin arveli asiain niin vaativan.

Ern kesiltana oli pari Turkulais-rouvaa ihan odottamatta tulleet
Raahesta Ouluun kahdeksan penikulman matkan eukon luoksi vieraisiin.
Emnt vastaanotti heidt ystvllisesti ja laittoi heille vuoteen
samassa suojassa, jossa omakin makuusiansa oli.

Sin yn ei eukon tullut tavallisen makea uni ihan
ruuanlaitto-huolesta. Hnen oli tapa nin lausua aatoksensa. Nytp
mummo nousi istualleen vuoteellensa, veti pari kertaa nuuskaa nenns
tavallisin runsaammin, nin itseksens piten seuraavan keskustelun:
"Mit annan huomenna heille pivlliseksi? Niinp tulevatkin niin
odottamatta, ettei mitenkn olisi voinut teurastaa tai muuten olla
valmiina vieraita vastaamaan. Mielettmt! He kyll tietvt tll
yhtvhn kun siellkn olevan lihapuotia eik kalakauppaa."

"Sisar hyv, l meidn thtemme rupee vaivaa nkemn", lausui rouvista
toinen, joka ei viel ollut nukkunut.

"Tuki suus' ja nuku yll, kas niin tekee muut ihmiset", keskeytti hnen
emntns, "lk huoli kuunnella toisten emnnys-murheita; ja nyt --
hyv yt."

Vaikitetut ja matkasta vsyneet, nukkuivat vieraat vhittin. Myhn
aamulla herttyns lysivt emntns hiljaa hiivistelemss aamiais
pydn luona toisessa suojassa. Jo ennen auringon nouseman oli hn
antanut teurastaa, paistaa ja leipoa. Sen ajan tapainen suurus oli
valmis. Kukkurapinen vati hyryvi paistinkaloja oli pydn keskell.
Neljss eri vadissa pydn kulmilla, lohta keitettyn, suolattuna,
savustettuna ja paistettuna. Pydn yhdess pss paistettu porsas
persiljaa suussa ja korvissa, peuran paisti toisessa ja kaksi
viilipytty valkoisimmasta puu-laista keltainen kerma hohtava kuin
pilvet kessill taivaalla. Pyreilev olutta kirkkaissa
hopeapikareissa, jotka kylmst utuisina nyttivt vieraita odottavan.

Ilomielisen hymyili eukko vieraillensa, kumarrellen ja sydmellisesti
kiitten heit ystvllisest kynnistns. Sitte vaati hn heit
symn kaikkia ruokia niin runsaasti, ett viimein todenperisen
rupesivat pahoin voimaan. Siitp eukko sikhtyneeksi ja vaati heidn
juomaan suuren lasin jernestestamentti viinaa, mummon ainoa lke
kaikissa tapauksissa.

Seuraavana pivn lhtivt rouvat tervein ja iloisina matkaansa,
hyvill mielin kestitsemisest ja yht paljon ett psivt siit.




7.

Perheen turva.


Ern kespivn oli Oulun maaherra, kenraali Carpelan tyhuoneessansa
kansselissa, jossa kirjoitti avoimen ikkunan ress. Sen saman kohdalla
oli asetettu hoikat tikapuut katon nojalla. Tm suuri pytinki oli
laamanni Holmbergin. Maaherran-viraston suojat olivat toisessa kerrassa.

Kaupunkiin oli tullut mies Kuusamosta, noin 50 vuotinen, ruma,
pivettynyt ja laiha raskaasta tyst, nljst ja murheesta.
Tervaisissa rpleiss ja avojaloin oli poloinen varhain aamusta
seisonut odottaen maaherratalon vastaisessa porstuassa. Raskaita
huokauksia nousi hnen raskautetusta sydmestns kenenkn niit
kuulematta, kunnes ers koulusta tuleva lapsi hnelt kysyi, mit
tahtoisi.

Murheenalainen mies vastasi: onkos korkia konsistoriumi itse kotona?

Lapsi vaan ymmrsi miehen huolellisen muodon ja kyyneleen hnen
silmssns, jonka vuoksi kiiruhti noutamaan itins. Tm heti lysi
miehen aikomuksen olevan saada puhutella maaherraa, tai hnelle
kansselissa antaa anomuskirjan. Nyt luuli hn olevansa osotetulla
paikalla, mutta rouva neuvoi hnt selvsti menemn vastapisest
portista ja sitten ensimisest rapusta vasemmalle, niin olisi mrns
perill. Paljon kiitellen ja kumarrellen, noudatti matkamies osoitusta
ja kvi ilomielisen yli kadun.

Nyt luuli mies olevansa osotetulla pihalla. Pitkn silmilyn heitti hn
tikapuille, katon nojalla seisoville, tuumaillen katon ei olevan niin
korkean kuin moni honka, jonka latvaan metsstysmatkoillansa oli
kiivennyt.

Tikapuut luuli hn olevan ne raput, joita hnen piti nousta kansseliin,
mutta niit koitettuaan olivat ne niin lahot, ett puukappaleita lohkesi
hnen ksiins. Ne asetti hn ihan paikallensa, lausuen: noin se on
ollut.

Vaikka kansselin matka hnest oli vhn vaarallinen, ei hn kuitenkaan
kauan epillyt. Nhden ylhll ikkunassa ihmisi, jotka toki viel eivt
olleet hnt huomainneet, ajatteli hn: eihn tikapuut tss mitttmn
seiso, ja koska ne muitakin ovat kannattaneet, niin tottahan ne minunkin
pit.

Paperinsa otti hn suuhunsa ja nyt lahoja tikapuita kmpimn yls.
Moniaat puolapuita murtuivat, mutta se ei hnen mieltns masentanut;
hn vaan lujemmin piti kiini notkuvista sivupuista ja pitkitti
itsepintaisena ja tyynen matkaansa. Jaakopin enkelit kai hnt
suojelivat, sill ihmisvallassa se ei olisi ollut.

Kveltyns ikkunan kohdalle, jossa maaherra ahkeraan kirjoitti,
odottamatonta tulijaa huomaamatta, otti mies paperinsa yhteen, hattunsa
toiseen kteen, surkealla nell lausuen: "armollinen maaherra ja
korkea konsistoriumi", kurottaen papereitansa ikkunaa kohden.

Enemp ei mies joutunut lausumaan, kuin maaherra kiivaasti ja rell
nell kski hnen menn samaa tiet kuin oli tullutkin.

Pelstyksest oli mies melkein maahan pudota, sill hnen
paluumatkallansa katkesi taas kaksi puolapuuta. Mutta hn oli
Suomalainen ja itsepintainen: yksin ksin piti hn kiini viel monta
sylt maasta; hatun piti hn toisessa ja paperin suussa, itse riippuen
ilmassa. Voimansa rupesivat loppumaan, jonka varsinkin vaikutti niin
suuren herran lhell olo.

Herrat vaalistuivat tt nhdessn ja itse maaherra kski avuksi.
Kaikki juoksivat kiiruhtain ja kysi saatiin onnettoman uumalle ennen
kuin hnen voimansa perti loppuivat.

Hengen vaaralla ja kyden avulla vipusi hn tikapuun reidelle. Maaherran
ja kaikkein toisten yhteisell avulla saatiin mies vihdoin ikkunasta
sisn.

Typer ja pelonalainen oli nyt mies, mutta onnensa ja asiansa
tarkoituksen oli hn voittanut. Jalomielinen maaherra luki hnen
anomuskirjansa ja paperinsa, joista nki ett tm kunnon mies 30 vuotta
tyllns oli elttnyt kyht vanhempansa ja kaksi sisarta, joista
toinen virheenalainen ja toinen kyhn uudisasukkaan leski, jolla oli
monta lasta. Nyt oli mies kynyt yli 40 peninkulman hakemaan oikeutta 80
vuotiselle isllens saada verottomasti nauttia uudistaloa, jonka
korpeen oli raivannut, sill kruunun maksujen aika oli tullut, mutta
mist otti rahaa monihenkinen perhe, joka teki raskasta tyt syden
pettuleip. Heill ei ollut mitn. Mieron tie tai nlkn kuoleminen
olisi ollut vanhusten, samoin kuin toistenkin kohtalo, ell'ei
jalomielinen poika olisi tt keinoa koetellut. Yleisesti voi sanoa,
ett Suomalainen mieluisammin kuolisi kuin kerjliseksi rupeisi, jos
uskonto ei kskisi osaansa krsivllisyydell kantaa. Maaherra suostui
Kuusamon miehen pyyntn ja viel lisksi toisten kanssa kokosi
melkoisen rahasumman tlle perheen turvalle, joka ilokyynelin ja
siunauksilla palasi omaistensa luokse.

Lahot tikapuut, jotka ermaan-mies luuli maaherran-viraston rappuiksi,
tulivat siis hnen ja hnen omaistensa pelastuskeinoksi
viheliisyydest.




8.

Kaarle Saksa


Kaarle Saksa oli kaupungin kirkkoherran apulainen. Sivistynyt, hauska
seuramies, rakastettu ja arvossa pidetty opettaja ja ystv, oli hn
jokapaikassa tervetullut. Vilkas muotonsa osotti hyv sydnt. Hn oli
nerokas ja hyvnluontoinen, vartaloltansa pitk, sinisilminen ja
valjumuotonen. Oltuansa jonkun ajan Oulussa, muuttui nuoren papin luonto
ihan toiseksi. Hn rupesi seuroja vlttmn, kvi surullisena ja
miettivn saamatta ynlepoakaan. Tunnittain nhtiin hnen istuvan
kosken reunalla Pokkisenmen alla, mutta estelemtt seurasi hn siit
ystvins, jotka kokivat hnen raskasmielisyyttns hlvent. Mutta
heidn yrityksens oli turhat; sairasmielisyys kasvoi yh, syyst ettei
hn mielestns saanut pois nuorta tytt, joka jo oli toisen kanssa
kihlattu.

Vihdoin tuli tm onneton niin hurjaksi ett oli vahdattava. Mutta
monasti karkasi hn, ja lykkmpi kun moni viisas, meni hn sinne,
minne tahtoi.

Ern valoisana kes-yn hersi nuori morsian, jota raivomielinen niin
toivottomasti rakasti, siit ett kuuli jonkun hnt puhuttelevan.
Sikhdyksens on ymmrrettv nhdessn hurjan vuoteensa rell
polvillaan. Hullu-nisesti nauraen, pyyt hn hnt levollisesti
sulkemaan silmins, sill hn muka ei sietisi kolmea aurinkoa yhtaikaa
(nouseva aurinko pilkotti ikkunasta). "Jos nukut taikka valvot, olet
minun silmissni yht ihana; vaikka olisit kymmenen vuotta haudassa
maannut, niin sittekin sinun tuntisin. Olethan sin Vapahtajani iti,
neitsyt Maria! Mink en sinua tuntisi?" Nyt yritti hn suudella hnt,
mutta samassa nki tytt kaksi vlkkyv pistoolia povitaskussa.
Peljstyksest oli lhes menehty. Hn ei edes voinut ntkn, kuin
samassa kuului ni kadulta, jotka hakivat karannutta raivoa, mutta
tmp kuuli ja nki nekin. Yht'kki viritti hn pistolein hanat.
Toisella tarkoitti hn tulijoita, toisella tytt, joka ei muuta voinut,
kun kdet ristiss huo'ata: Herra, ota minun henkeni!

Mutta nytp raivo itkien viskasi pois aseet. "Anna anteeksi, sin pyh",
niiskui hn; "enhn se min ollut, joka pistolin viritin sinua kohden;
se oli pahahenki itse! Ei, tuhat kertaa mieluisammin kuolisin!" Mutta
samassa tavotti hn niit taas; vaan ne jo olivat vartiain ksiss. Nyt
tytt taas rohkeni hengitt, mutta peljstyksest ji hn monta piv
kipeksi.

Saksa oli ensin kynyt ern ystvns luona ja sielt ottanut
pistoolit. Tnne tultua oli lytnyt avaimen, hiipinyt niin hiljaa
etusuojan lvitse ettei siell makaava palkollinen sit kuullut
ennenkuin hakijatkin olivat sisss.

Mielen-sairautensa kautta menetti Saksa virkansa, mutta muutaman vuoden
kuluttua oli hn taas terve ja psi kappalaiseksi Hyrynsalmelle. Hn
kvi naimisiin, eli onnellisena ja tyytyvisen. Mutta taaski kntyi
hn hurjaksi ja lunastettiin sitte Kronobyn hulluinlaitokseen. Nuori
puolisonsa seurasi hnt sinne ja kiitos hnen seuralle ja siell
saamalle hoidolle, tuli hn kuusi vuotta siell oltuansa ihan terveeksi.
Mutta kuin hn oli parantumattomien luvussa, ei huolittu hnen
pyynnstns pst vapaaksi. Vihdoin karkasi hn sielt ja kvi
jalkaisin Turkuun. Siell kvi hn konsistoriin, valitti krsimns
vryytt ja vaati vapautta. Hn puhui niin selvsti ja vkevsti, ett
se liikutti ja kummastutti koko konsistorin. Hn sai vapautensa ja heti
senjlkeen kappalaispaikkansa Hyrynsalmella.

Lhes 30 vuotta onnettomuutensa jlkeen Oulussa, halasi hn tavata
siell olevia sukulaisiansa ja ystvins. Siell oli kappalaispaikka
avoin. Hn haki sit ja psi vaalille. Ilolla kohtasivat siell olevat
ystvt vanhan opettajansa.

Sunnuntaina, jolloin koetussaarna oli pidettv ja hn nousi
saarnastuolille, liikutti hnt sanomattomasti se, mik kohtasi hnen
silmins. Suuri kirkko oli vke niin tynn ett paljo, joilla ei
ollut tilaa sisss, seisoivat ulkona. Vanha opettaja tunsi joukossa
ystvi, tuttavia ja monta rippilastansakin, jotka kyynelsilmin
odottivat kuulla entisen rakastetun opettajansa nt. neti tuli hn
ensin monta rukousta, sitte tahtoi korottaa nens, mutta ei voinutkaan
sill sydmens tunteet olivat liian vkevt. Ensin purskahti hn
katkerasti itkemn, sitten hmmentyivt silmns ja muotonsa kvi
hurjan nkiseksi. Sitte rupesi hn nin tervehtimn ystvins ja
tuttaviansa. "Kas veikko Keckman", huudatti hn, "miten olet jaksanut
sitten kun viimein tarjoit meille hyv kotopantua olutta suuresta
hopeakannustasi, jonka jalusteella oli apostolein kuvat ja sotamies
kannella? -- Hyv piv veikot Niska ja Wacklinit! Montako tuhatta
tynnyri tervaa olette pieksi keittneet tn vuonna Pikisaarella? --
Kas ystv berg! Muistatko, miten Blommi pisti pienen elvn kalan sun
viinapottuusi? Sinun, veli Antell, nin viimeksi Kajaanissa krj
pitmss. -- Kaikkihan min teidt muistan Julinit, Mellinit ja
Collinit, Nylanderin, Polvianderin, Ulbrantin ja viisastelia Kantin.
Muistatko, veikko, mitenk paisti karkasi, kuin kenraalin olit
pivlliselle kutsunut?"

Nin pitkitti hn joutavaa tarinoimistansa. Kirkkoven valloitti synke
mieli ja vhittin hiipi yksi toisensa pern ulos, niin ett kirkko
vihdoin ji tyhjksi. Sitte nousi muutama mielipuolen ystvist
saarnastuoliin, ottivat ja veivt hnen kotia.

Hyrynsalmessa tuli hn taas selvksi ja eli monta vuotta tmn
surullisen tapauksen jlkeen.




9.

Koirankuonolainen.


Kauppias Posseniuksen satavuotinen leski oli kaupungin ivallisin, mutta
ei suinkaan niin pelkmtin kuin miehens esi-is Knut Posse, mainio
Viipurin pamauksesta. Hn oli Oulussa syntynyt suku-nimell Fagerholm.
Taloudessansa toimellinen eukko, on hn muistettava siit, ett hn nki
1714, 1743, 1788 ja 1808 vuosien sodat. Ensimisen sodan aikana oli hn
lapsena vanhempiensa seurassa hengen vaaralla paennut metsiin ja
ermaihin. Toisen aikana oli hn jo naimisissa eik pienen lapsen kanssa
voinut paeta vaikka moni muu niin teki.

Miehens oli poissa. Talossa oli majotettu venlinen kenraali. Hnen
lsnolo varjeli sen rystst ja muusta vkivallasta, niin ett eukon
ei juuri mitn ollut pelkmist, mutta lapsuudesta hness asuva kauhu
vaikutti toista.

Vaston kenraalin kieltoa tuli ern pivn hnen huoneesensa kalmukki.
Miehen muoto oli villi, kasvot vaskenkarvaiset, nen tylspinen, otsaa
ei ensinkn mustan, karkean tukan alla, joka nytti tunkevan puolen
korttelin matkalla toisistaan pyriviin silmiin. Levest
paksuhuulisesta suusta kiilsi pitkt valkoset hampaat. Leukaa ei
miehell ollut enemp luin otsaakaan. Kalmukki-poloinen ei suinkaan
pahaa tarkottanut, mutta rouva, joka nyt luuli nkevns
koirankuonolaisen, sikhtyi niin, ett tuli hermottomaksi ja ihan
kuuroksi.

Kolmannen sodan onnettomuuksia ei Oulu joutunut koettelemaan, lukematta
sodan aikaisia tautia.

Viimeisen sodan aikana rukoili tuo jo lhes satavuotinen eukko Jumalaa
saada kuolla nkemtt kaupunkia viel vihollisten vallassa. Rukouksensa
tuli kuulluksi, sill hn nukkui hiljaisesti piv ennen ensimisen
venlisen rykymentin kaupunkiin marssimista, joka tapahtui Antin
pivn v. 1808. Mutta tm tapahtui niin rauhallisesti, ett eukolla ei
suinkaan olisi ollut ylellisen pelvon syyt.




10.

Hyvin-viisaan kahdenkertaiset ht.


Kaupungin pormestari Timbom oli lihava, hyvin jaksava herra, jonka
suuret harmaat silmt nyttivt kaikkia kummastelevan, varsinkin jos
peiliss tapasivat hyvin-viisaan pormestarin oman jauhotetun pn ja
loistavat kasvot ja sen muuten siless aavassa oman pienen suunsa ja
nenns. Mitaltansa oli herra pormestari keskinkertanen ja hnen
levell selllns heilui tukka-piiska. Virkanutussa suuret kullatut
napit ja sen takataskusta kurkisteli sininen nuuskaliina. Polvihousut,
samoin kuin kengt koristetut hopea-soljilla. Muitakaan, senaikaisia
koristusaineita ei puuttunut pormestarin asusta, kuin rouvinensa kvi
tuulittelemassa.

Rouvansa ei myskn ollut mikn pila-eukko. Hnen epsuosioonsa joutui
vlttmttmsti jokainen, joka hnen miestns ei kunnioittanut
hyvin-viisaaksi. Muuten oli hn aina ja kaikkiin tyytymtn, samoin kuin
itse pormestari oli pitkmielinen ja krsivinen. Molemmat olivat
taikauskoset ja yksinkertaiset.

Ne olennot, olin sanoa luontokappaleet, joita pormestarin rouva
enimmiten rakasti, olivat hnen miehens, kanansa ja valkonen kissansa,
jota "Sokuriksi" sanottiin. Syyst ett luonto oli rouvalta kieltnyt
omia perillisi, kohteli hn kissanpoikia kaikella idillisell
helleydell, jonka palkkioksi sai sulaa maksutonta iloa.

Morsius-aikana oli pormestarinna kauniin maineessa, jonka ansaitsikin
vlkkyvin silmins, valkoisen pintansa, punaisten huulten ja
poskeinsa, sek korkean nenns vuoksi. Vartalonsa oli korkea, uumansa
hoikka, kdet ja jalat pienet.

Tm itse mielestns niin ylev rouva oli nyt jo kuitenkin
harmaapinen, ylellisesti lihava riippuvin poskin, nurkuva ja miestns
epilev.

Ern pivn vei eukko puolisonsa koreaan kammariinsa, johon ei ketn
vierasta laskettu, vaikka hn kyll kynnykselt nytteli sen
siniruusuisia seinpapereja, kirjavaa sohvaa ja istuimia phkinpuusta,
lootapyt ja suurta kultaraamista peili. Yleisesti oli tm suoja
siisti ja puhdas, mutta sen eteisess salissa oli kaikki riipin raapin.
Vaski-astiat kykiss olivat emnnn kunniaksi aina kirkkaat.

Ern pivn, niinkuin jo sanoimme, sai hyvin-viisas pormestarimme sen
suuren kunnian rouvansa seurassa pst koreaan kammariin. Siell asetti
hn hnen tuon suuren peilin eteen, kysyen ilosta hymyellen, eik ukko
huomaisi heidn viel olevan hyvin kaunis pariskunta. Ukko pullisti
suuret silmns vielkin suuremmaksi, tarkemmin miettiksens asiaa ja
sen seurauksia. Mutta olleen aina totta puhuva, lausui hn vihdoin
hyvmielisesti: "hm, hm, tuota -- noh kyll -- 40 vuotta takaperin."

"Etk hpee!" tiuskasi pormestarinna ja kenokaulassa kyd sipsutti hn
kammarista, heitten sinne pormestarin, joka nyt oli sek peljstyksiss
ett katuva, ajatellen mitenk pulastansa psisi. Ukko milloin tuijotti
kattoon milloin ikkunaan, siksi ett rouvan vinkuva ni vihdoin kuului
lausuvan: "korjaa luus' sielt, ettet sokase koreaa kammariani."

Nytp ukko sukkelaan sai hattunsa ja keppins ja niin raastupaan, jossa
kysymys oli saisivatko kaupungin nelijalkaiset, niinkuin thnkin asti,
estelemtt ja luonnollisessa viattomuuden tilassa mieltns myten
kvell kaduilla.

Virastosta kotio tultuaan, sai pormestari viel kiivaita muistutuksia
huonosta ihanne-ajustansa ja lisntyvst kylmkiskoisuudestansa
pormestarinnan suloa kohtaan. Mutta siit hetkest ptti lemmellinen
rouva avata miehens silmt ja tehd hnet niin rakastuneeksi kuin
nuorenakin oli ollut, sill hn vitteli olevansa kyll keinokkaan jos
vaan tahtoi, ja sen oli nyt toteen nyttv.

Pormestarinna tunsi ern noituri-Anna nimisen akan, joka kyll ei
asunut kaupungissa, mutta tuli sinne ajottain rahallista ammattiansa
ajamaan. Se oli jttilisen suuruinen eukko, vkev ja levesuinen, joka
suurilla hampaillansa yht helposti puri rautanaulan poikki kuin tytt
langan pn. Tlle ilmoitti rouva mik hnen sydntns raskautti. Vanha
Anna kuunteli tarkasti ylev ystvns. Kuin velho oli vaatinut ja
saanut suuren lasin viinaa, jonka sisllyst taikalukuja hpisten
katseli, kyssi hn, oliko hnen miehens viel hnelle kaikissa
kuuliainen. Thn saatuaan myntvn vastauksen, viskasi eukko yhtkki
kaiken viinan kurkkuunsa, juhlallisesti lausuen: "sittenp ei ht,
jahka vaan teette kaikki, mit min ksken."

Tmn lupasi rouva iloisena.

"Teidn tytyy, sanoi noita, pukeuta vanhaan morsiuspukuunne, samoin
mys herra pormestarin; sitte kyd pimess hautausmaalle, siell luen
min luvut, niin sitte saatte nhd tulevanne yht onnelliseksi kun
naimisenne ensi pivn."

Lpi-iloisena kiiruhti pormestarinna kotio valmistustoimihin.

Mutta ukko pormestaria oli tll kertaa rouvansa tuumiin melkein
taipumaton. Paljon kyyneleit ja rukouksia oli tarvis, ennenkuin sai
miehens, joka muuten oli kyll nyr ja kuuliainen, vast'uudesta
rupeemaan sulhaseksi, mutta vihdoin it ja pivi hnt kaikin tavoin
piinattuaan, sai hn hnen myntyneeksi.

Pimen syysiltana kello 11 oli pormestarinna vaatetettu entiseen
morsiuspukuunsa. Sen aikaisia koristuksia oli eukolla yltkyllin. Itse
pormestari tuli tst niin liikutetuksi ett pukeutui hnkin vanhaan
virkanuttunsa ja miekka kupeelle. Niin oli siis pormestarikin
nuoruutensa puvussa, vaikka kyll vaivaloisesti, sill nuttu oli niin
ahdas ett pormestarin kdet seisoivat kuin myllynsiivet, joten
parhaimmalla tahdollakaan ei saattanut rouvaansa likist. Mutta rouvan
lnninki taas oli samasta syyst runsaan puolen kyynr auki
takapuolella, joten siis etupuolla virhe oli nkymtn.

Morsian pani vihkimsormuksen sulhasen vasempaan pikkusormen ja
kaksikulmainen hatun hnen oikiaan kteens.

Nyt kutsuttiin noituri-Anna toimitusmieheksi. Julkisesti nkyi sen tt
ennen luontoansa viinalla hyvsti vahvistaneen, eik se ujostellutkaan,
vaikka herrasven puku hnest kyll nytti oudolta. Yksi yhteinen
pllisvaate viskattiin parikunnan hartioille ja niin liikkeelle.
Kummasteleva ja hmmstynyt piika sai kskyn tulla salalyhdyll
valaisemaan, vaikka ulkona melkein tuimasti tuuli.

Nin varustettuna kulki nyt hyvin-viisas pormestarimme morsiamensa
kanssa hiljaa hiipien hautuumaalle.

Sinne tultua asetti noita heidt avoimen haudan yhdelle puolelle, itse
astuen toiselle. Kummallinen nk oli noita-akan kolkko muoto, pitk
vartalo ja paljaat jalat, lyhdyn epvakaisen valon valaisemat, yllinen
tuuli oli kiihtynyt myrskyksi. kisti tempasi tuulenpuuska huivirentun
noidan pst, niin ett sen harmaa tukka liehui ilmassa hnen rumain
poskeinsa ympri, sen silmt pyrivt pss ja vahtova suu oli irviss.
Esiliinan oli noita sitonut kaulaansa kaiketikin papin kapan asemasta.

Sek morsian ett ylk vapisivat kauhusta ja kylmst, kuin noita
viivaili suurella puukolla jokaista ilmansuuntaa kohden ja vihdoin
tavotti sen krell sulhasen sydnt. Kolkolla nell, ja sormella
osottaen hautaa rhti hn: "sin olet kuollut; astu hautaasi."

Vaikka epillen, ei pormestari tiennyt muuta neuvoa kuin totella. Piian
avulla laskeutui hn sinne alas ja paneutui pitklleen kdet hajalla ja
liikkumattomana.

Samanlaisen kskyn saatuansa laskeutui sinne morsiankin ruveten maata
sulhasensa ksivarrelle.

Sitte luki noita jonkuntapaisen hautaus luvun, jota seurasi monta
eriskummallista loihtolorua. Kimell nell kski hn heit vihdoin
nousemaan yls tullaksensa uudistetuiksi.

Paljolla vaivalla sai piika peljstyneen morsiamen ja kstyneen
sulhasen yls haudasta. Varsinkin kiukutti pormestaria se seikka, ett
kuin nyt noidan kskyn mukaan parikunta piti ruveta uudesta vihkimn,
niin nkyi joukko kskemttmi vihkivieraita, joita lyhdyn valo ja
uteliaisuus oli koonnut noita kummallisia vehkeit katsomaan.

Pormestari ei mitenkn jnyt sinne en, vaan veti vastahakoisen
morsiamensa kotiin. Noita ja piika seurasivat perss.

Rouvan suurella vaivalla jo nin paljon menestynyt toimi oli siis
turhaan menemisilln, jota ei milln tavalla tahtonut niin laskea.
Melkein vkisin ptettiin menot kotona.

Mutta tst raakuuden ja taikauskon tyst ei seurannut sit, mit
pormestarinna odotti. Hnt noudatti kosto. Sill miehens, vaikka
muuten kyll huonopisen pidetty, houkutteli taloonsa yhden kaupungin
ihanimmista tyttlist, ern kahdeksantoista vuotisen immen, jota
kaupungin ylimmtkin lepertjt olivat tavotelleet. Tm kevytmielinen
tytt trvsi pormestarin maineen ja avio-onnen, ja harmista kntyi
pormestarinna sukunsa suureksi murheeksi heikkomieliseksi ja hulluksi.




11.

Koski ja Pikkarainen.


Mainio Oulunjoki ja sen suuri koski ovat paikkakunnan suurin luonnon
merkillisyys. Jo tt ennen olemme muutaman sanan niist maininneet.

Koskenniskaksi sanotusta paikasta vaahto virta kaksihaaraisena
saaristo-ryhmn ohitse. Yksi nist haaroista on Niskakoski. Muinoin oli
sen vesi paljon kuohuvampi, myhemmin on se hallituksen toimesta
valtiovaroilla tullut peratuksi. Kosken keskell oli karia ja kivi,
jotka estivt veden juoksua vnten koskea pahoiksi pyrteiksi. Mutta
rohkeat ja jykkmieliset Suomalaiset eivt peljnneet Vellamon salaisia
voimiakaan. Sill juuri Koskenniskan lvitse kvi paikkakunnan etevin
kulkuvyl. Suurin osa Oulun ulosviemst tervasta ja metsntuotteista
tuli kaupunkiin juuri tuon kuohuvan kosken kautta. Mutta niin vaikea oli
kulku sen lvitse, ett siihen oli tarvis erittin harjaantuneita miehi
veneitten kuljettajiksi. Sellaiset kosken uroot olivat valan tehneit
paikkakunnan uljaimpia nuoria miehi.

Soma oli nhd noiden pitkin ohuista laudoista rakettujen venhetten
raskaan lastinsa kanssa hurjaa vauhtia kivien keskitse tulevan kuohuvaa
virtaa myten. Mutta permiehen tarkka silm ja vkev ksi osasi
kuitenkin antaa venheelle oikean suuntansa pyrretten ja karien
keskitse.

Oulun koskenlaskijoista mainioin oli Pikkarainen, jonka talo oli
neljnnespenikulman Oulusta. Mies oli varallinen, hnell oli rakastettu
vaimo ja kaunis tytr. Pikkaraisen Liisulle oli naimatarjouksia tehneet
kaupungin kauppiaatkin hnen sek ihanuutensa ett varallisuutensa
vuoksi, mutta hn otti vihdoin miehen omasta talonpojan-sdystns.
Itse ukko Pikkarainen oli vartaloltansa pitk ja pulskea mies. Kuningas
Kustaa Adolfin puolisoinensa Oulussa kydess sai Pikkarainen heille
nytt kuntoansa.

Virran rannalla kosken liehuvimmalla kohdalla oli rakettu parvi ja sen
pohja peitetty sinisell veralla. Kuninkaalliset seuroinensa siit
katselivat koskenlaskijaa.

Kosken ylpuolla oli koskivenhe suurimpaa lajia ja siin Pikkarainen.
Airoja kytti kaksi talonpoikaa. Pikkarainen itse perss kesisess
juhlapuvussaan, punainen liivi ters-nappinensa, kirjava silkkihuivi
kaulassa ja levet lumivalkeat paidan hihat. Hatussa vlkkyi terssolki.
Nyt kntyi kokka koskea kohden, vauhti lisntyi ja nuolen
pikaisuudella, kiiti se alas kosken vahdossa usein nkymttmn, niin
ett katselijat toisinaan nkivt vaan Pikkaraisen vlkkyvn
hatun-soljen voittamansa kosken hyrskyst.

Norrkpingin valtiopivill v. 1800 tuli Pikkarainen
herrainpivmieheksi. Motala-virran koski tmn kaupungin luona kehotti
rohkean koskenlaskijan koettamaan ttkin, josta hnen osaksensa tuli
yleinen ihmetteleminen. Rakentamassansa venheess laski hn
kuninkaallisen perheen, monen vieraan ja lukemattoman katselija-joukon
nhden kevyess veneessns Motala-koskesta.

Nilt herrainpivilt kotio tullessaan oli Pikkaraisella kaksi
kunniarahaa rinnassa. Oltuaan v. 1808 Porvoon valtiopivill, antoi
hnelle keisari Aleksander kolmannen kultaisen punaisessa rihmassa
kaulassa kannettavan.

Niinkuin sanoimme, on koski jo perattu niin ett tt nyky ky helposti
sit kulkea. Tm koskenperkaus saatiin toimeen varsinkin maaherra
Stjernserantsin huolesta. Iloiten katseli hn, miten muutamat miehet
ern pivn kuljettivat venettns korjatun kosken lvitse. Hnen
kysymykseens, eivtk olleet iloiset niin helposti pst koskesta,
vastasi vankka Suomalainen: ompa tst psty ennenkin.

Ihan Raattisaaren lhell kosken lopulla on lohipato, josta mainiota
Oulunlohta pyydetn. Mutta talvellakin oli Oulunjoella luonnon
nytelmi nytettvn. Parhaimpia on jnlht, joka varsinkin on outoa
etelmaalaisista, jotka sattuvat sit nkemn.

Ers senlainen tuli trkeiss asioissa huhtikuun viimepivn Ouluun.
Heti paikalla kysyi kestikiivarilta, saisiko luvan nhd suurta
jnlht, josta oli kuullut maineen. Isnt vastasi sen olevan
kaikille vapaan. Tst iloisena tahto hn tiet jnlhtpivn.
Kestikiivari sanoi sen olevan toukokuun 10 p.

Vaikka kyll kiire matkailijalla oli, ptti hn odottaa nuo kymmenen
piv, saadaksensa tll pohjoisessa nhd sellaista, mit
kotomaassansa oli mahdoton. Ikvsti kului vieraan aika paikkakunnalla,
jossa hnen mielisins ja hnen maansa tapaisia ajanvietteit ei ollut.
Mutta vihdoin tuli odotettu piv. Varhain kiiruhti vieras osotetulle
paikalle Pukkisenmelle. Koko tunnin katseli hn vsymttmsti jit,
joita jo kyll odotusaikana oli tottunut nkemn. Hnt nukutti, sill
tavallista varemmin oli noussut ollaksensa aikanansa paikalla. Mit
enemmn aika kului, sit useimmin katsoi hn levottomana kelloansa,
mutta jykkn ja liikkumattomana makasi j vaikka jo oli sydnpiv.
Nlk vaati matkailijan majataloon, jossa kiiruhtaen si pivllisens
ja sitte sukkelasti koskelle takaisin, ettei vaan jisi nkemtt
odotettua jnlht, jonka alkuhetki oli eptietoinen, sill poissa oli
kestikiivarin isnt, ainoa mies, jonka sanottiin se ehk tarkoin
tietvn.

Viel monta tuntia pysyi matkailija paikallansa mutta, odotuksensa oli
turha. Vihdoin loppui hnen krsivllisyytens. Hn kepillns pieksi ja
jalvoin potki kuoressa olevata maata, mutta jt jivt yht
liikkumattomiksi, kaikista kiiruhdusyrityksist huolimatta.

Hmrn tullessa suuttui matkailija en odottamasta. Pahoissa mielin
kiiruhti hn majataloon kiivaasti toruen kestikiivarin valheestansa.
Tukevamman syyn puutteessa puolusteli tm itsens sill, ettei olisi
uskottava sit, jota sanotaan huhtikuun ensimisen tai viimeisen
pivn.

kisen pyysi vieras hevosia ja lksi matkaansa viel samana yn.

Seuraavana pivn nousi vkev tuuli, joka mursi jt ja pani ne
liikkeelle. Koski kohisi tavallista rajummin, joka heti kutsui sadottain
ihmisi nkemn vieraan niin hartaasti odottamaa jnlht. Vesi
kohosi nosten niin korkealle, ett jlohkareet joko nostivat, siirtivt
tai kaatoivat ranta-aittoja ja yrstens yli paisunut koski raivosi
kahta vkevmmin. Etlt nhden olivat jlohkareet purjehtivan
laivaston nkiset.

Nm suuret jkappaleet monasti toivat muassansa rannoilta irti repimi
esineit. Ern jlohon pll oli mylly. Venheit, tynnyri, hirsi ja
kivi oli useimmin. Rannoilla hyppivt pojat irtainten jkappalten
pll sukkelasti siirtyen yhdelt toiselle ennenkun tuli lian myhksi.

Ern vrjrin tyhuone oli vaarassa tulla joko muserretuksi tai jitten
viemksi. Huolettomasti katseli omistaja tt. Hnelt kuin kysyttiin,
eik vaaraa pelkisi, vastasi hn: ei ht mitn; se on
palovakuutettu.

Alkaen mmkoskelta, lisntyi p-joukkoja, kunnes kulkivat alas kaikki
Oulunjoen putoukset ja pstyns Niskakosken saivat vihdoin levt
Pohjanlahden helmoissa. Mutta pakkaistalvina, jolloin meren j on niin
vahva ettei tunkevat virran jt voi sit srke, kokoontuu niit
summassa virran suuhun. Juoksussansa nin estettyn kohoaa virran vesi
kaupungissa julmasti, uhaten vahingoita tehd, mutta useastikin
murskaavat virran jt vastaisensa merijn ja rauhallisessa yhteydess
kyvt molemmat valtameren avarassa helmassa sulamaan.

Putouksen ylpuolla Erkkolan luona kvi talvitie virran yli. Tll kuin
virran thden ei ollut jt, laitettiin sit siihen levollisesti.
Maamiehet, net, kiinteimmst jst pitkinpin virtaa hakkasivat irti
jkappaleen, niin pitkn kun virta oli leve. Sitte annettiin virran
vhittin vied se muassansa knten sit niin, ett sen toinen p
tuli rannalle, kunnes virta knsi sen toisen pn toiselle rannalle.
Kovat pakkaset jdyttivt sen niin lujasti kiinni rantajihin, ett
sit kvi hevosilla ja kuormilla ajaminen. Tllaista jtiet sanottiin
sillaksi. Sellainen silta rakettiin joka talvi uudestaan virran yli, ja
juuri sen irti kyminen ennustaa yleist jnlht.




12.

Eriskummallinen men-lasku


Kummallisista tapauksista kosken luona, tai oikeimmin sanoaksemme
koskessa, ansaitsee seuraava jd jlkimailman muistiin. Se onkin
luonnoltansa ihan pohjoismainen talvitapaus, joka muissa maissa olisi
mainioksi tehnyt tapauksen sankarin. Suomalaiselle se nytti aivan
vhptiselt.

Ers vanha, Antti Hgg niminen merimies, pitk ja vahva, vaatetettu
kuluneesen merimiehen pukuun, tuli kylmn talvipivn Kallisenmelle,
josta hnen oli kulkeminen alas. Perssns veti ukko tiilikuormaa
kelkassa, Men plle tultuaan istui ukko mukavuuden vuoksi kuormalle,
laskeaksensa melt alas. Mutta raskasta kuormaansa ja kelkkaansa ei
ukko voinut johtaa oikeaa suuntaa. Tytt vauhtia luisti kelkka joelle
suurta vrjrien tekem avantoa kohden. Vankkana ja ntmtt kiiti
merimies avantoa ja hengen vaaraa kohden pstmtt hthuutoa tai
pyytmtt apua ihmisilt, jotka toisen lheisen avannon luona
kummastellen ja suu auki nkivt ukko Hggin mke laskevan ja tytt
hojakkaa panevan suurta avantoa kohden. Silmnrpyksess oli hn
kuormineen kelkkoinensa koskessa jn alla.

Tmn nhtyn saivat nkijt nen. Akat, jotka olivat vaatteen
pesossa, juoksivat huutaen, ja pian oli vkijoukko avannon ymprill,
mutta ei merkkikn nkynyt onnettomasta, joka heidn silmiens nhden
oli koskeen joutunut.

Hukkunutta ruvettiin koettamaan saada yls; reiki hakattiin useampaan
kohtaan jhn, mutta turhaan. Ei edes raskasta kelkkaakaan lydetty
koskesta, joka kolkosti humesi jkannen alla.

Parin tunnin kuluttua, kunnes koko toivo oli loppunut, alkoivat
tymiehet lhte pois jlt. Ihan odottamatta kuultiin huuto ja nhtiin
miehen p toisesta pienemmst avannosta sadan sylen vaiheella
haetuista paikoista. "Miehet hoi! auttakaa minua tst saakelin rotan
reijst", huusi Hgg. Avanto, net, oli niin ahdas, ett ukko ei siit
mahtunut ennenkuin sit kirveell avaroittiin. Vihdoin nousi Hgg
jlle, oikasi pitkn selkns ja lausui: "saakelin kyryselkn siell
alhaalla onkin kuleksiminen!" Huolimatta siit ett oli lpimrk, veti
ukko kelkkansa nuoraa lausuen: "yls veikko! sinuapa en heitkn,
kosk'et vaarassamme lastista mitn mereen heittnyt."

Sitte veti ukko raskaan kelkkansa lhimmiseen taloon, jossa hnelle
lmpsess suojassa annettiin pari kuppia kahvipunssia. Sitte kertoi hn
tapauksensa, joka hnest itsestn ei suinkaan ollut niin kumma, kuin
hnen kuulijoistansa.

"Min nyt tuumailin", kertoi ukko, "ett yht hyv olisi laskea mest
alas, kuin saada raskaan tiilikelkan kinttuihini. Senpthden niin
teinkin. Mutta kelkka sai liikapaljon tuulta, niin ettei en permiest
totellut. Kyll min nin, mihin satamaan se aikoi, mutta sen myskin
oivalsin, ettei siin auttanut huutaa eik kitist. Min ajattelin:
olkoon menneeksi, koettellaanpa sitki reisua. Saadaanpa nhd, mitenk
se pttyy. Samassa pulpahdin veteen kuormineni. Tm lemmon kova
pakkanen on sentn johonkin hyv, sill se on niin kuivannut veden ett
sen ja jn vlill on avara tila. Vett oli niin vh ett tuskin kvi
saapasvartteni yli. Mutta jkatto oli niin turkasen matala, ett minun
tytyi kyryss kyd livettvien pohjakivien pll tuon tuostakin
kolhasten ptni kattoon. Monasti kaaduinkin ja mun tytyi rmpi
etsien tyynemp vett. Se otti aikaa, etten kelkkaani tahtonut heitt.
Oikean suunnan lytminen oli pahin. Ei siell juuri pime ollut, mutta
ei aivan etllekn nhnyt. Muuta kompassia ei mulla ollut kuin
pssni ja sekin nytti nurin. Sill lyhempihn matka olisi ollut
Ullbrandtin kuin Buchtin avantoon. Mutta minp muka tein luovin. Min
kyll jlt kuulin huutoja ja nujua ja huusin minkin takaisin, mutta
eihn huutotorvi muka kosken kohinaa voita. Ja oikean suunnanpa vihdoin
lysinkin vaikka kvin mmn tavalla vastoin virtaa."

Sitte sai ukko kuivat vaatteet, si ja makasi, kiitti hnen thden
nhdyst vaivasta, heitti jhyviset ja veti kelkkansa kotio iloisena,
ett tiilet olivat kaikki. Niin vhptisen piti ukko tmn asian,
ett kotio tultuaan unohti kertoa sen vaimollensa ja lapsillensa. Mutta
siit alkaen ei ukon en milloinkaan nhty mke laskevan.




13.

Miten kolmen rouvan kvi.


Ern kespivn lksi kolme kaupungin etevimp rouvaa Laanilaan
tervehtimn tuomari Polvianderin rouvaa. He olivat puetetut
juhlapukuunsa ja hienoimpiin koristuksiinsa.

Erkkolan talosta tahtoivat pst virran yli vastapiseen tuomarin
hoviin. Mutta vaan yksi venhe oli kotona ja sekin pieni. Myskin vki
oli poissa paitsi pieni tytt, joka hoiti viel pienempi siskojansa.
Mutta se lupasi kyll soutaa rouvat yli ja sanoi jo ennenkin vieraita
soutaneensa Laanilaan.

Rouvat istuivat venheesen, tytt lykksi sen vesille, otti airot ja
rupesi soutamaan, mutta virta oli nyt tavallista vkevmpi, sill vesi
oli kohonnut.

Tytt souti soutamistaan, rouvat nuuskasivat ja tarinoivat, eivtk
mitn vaaraa huomanneet ennenkuin virta, vkevmpi kuin soutaja, oli
kntnyt venheen koskenniskan putousta kohden. Kohinan kuullessansa
rouvat vasta lysivt vaaran ja rupesivat tytt kurkkua huutamaan.
Tytt teki samoin ja heitti viel peljstyksiss airotkin.

Mutta vaara kasvoi joka silmnrpys. Yksi rouvista riisui myssyns,
jota htlippuna ilmassa liehutti rannoilla juoksevalle kansalle
merkiksi. Kaikki tahtoivat auttaa, mutta venheit ei ollut saatavana,
niin ett kaikki, juoksivat neuvottomina venheen yh lhestyess koskea.
Onnettomat heittivt jo kaiken pelastuksen toivon eivtk hengen hdss
mitn muuta voineet tehd kuin huutaa.

Ihan lhell koskea rouvista yksi pyrtyi. Samassa tytsi venhe kive
vastaan, niin ett toinen rouvista loiskahti veteen. Mutta kaikkein
ihmeeksi ei hn uponnut, sill monet trkkihameet kannattivat hnt
veden pll, ja niin hnen onnistui kiivet kivelle, johon venhe oli
tlmhtnyt. Kurjan nksen vaikka paitsi vaaratta istui hn nyt siin,
mutta korea ja kallis pitsimyssy meni teitns.

Onnellisin oli se, joka vaarasta tietmtt makasi menehtyneen venheen
pohjassa. Kolmas rouva ja tytt olivat polvillaan ja kdet ristiss
antauneet vlttmttmn kovan kohtalonsa haltuun.

Mutta saamasta nyhjyksesta kntyi venhe oikeaan vyln ja kaikkein
ihmeeksi ja iloksi sujusi se ihan sievisti alas Koskenniskalta ja sitten
sen vauhti vhentyi.

Koskenniskan ja ison kosken vlill on tyynempi vesi. Siin rannalla on
aina venheit. Sielt kiiruhdettiin heti avuksi. Rouva-poloisten ilon ja
kiitollisuuden pelastuksestansa voi jokainen hyvin ksitt. Maalle
pstyns virkosi pyrtynytkin pian. Sitte noudettiin se rouva, joka
vaakalastin tavalla tuli veteen viskatuksi. Muutaman pivn kuluttua,
joina rouvat sikhdyksest jaksoivat pahoin, oli heill vaan
tyttymttmn kyntins muisto jljell.




14.

"Herra-Jumala pit hulluista huolta."


Toinen tapaus koskella on yht omituinen. Se on monelle paikkakunnan
asukkaalle tuttu.

Mielipuoli mierolainen, joka kerjten kvi taloissa Oulujoen varrella,
irroitti ern pivn venheen koskenniskalta, istui mieropussinensa
siihen ja heittytyi niin ihan iloisena vesille. Venhe oli jo
vkevimmss koskessa, kuin tm huomattiin, eik pelastusta en ollut
ajattelemistakaan, ja vihdoin katosi se kokonaan nkijin silmist.
Miehen kuolema pidettiin varmana eik hnt siis haettukaan yhtvhn
kuin venheen omistaja venhettns, jonka luuli koskessa
murskaantuneeksi. Mutta sanotaan Herran Jumalan olevan hulluin hoitajan,
ja niin oli nytkin, sill onnellisesti oli venhe tullut alas koskesta,
mutta tuuli ajoi sen merelle, Ruotsin puolelle, jossa Tukholmaan kulkeva
laivuri lysi mielipuolen, otti sen laivaansa, hoiti sit vaikkei sen
kieltkn ymmrtnyt ja vihdoin heitti Tukholmaan.

Monta vuotta myhemmin lysivt muutamat Suomalaiset saman miehen
kunnollisena ja taitavana ruukintymiehen lhell Ruotsin pkaupunkia.

Hnen jrkens oli selvinnyt, ja onnettomuudestansa oli hnelle vaan se
muisti, ett Jumalan enkeli oli hnen kehnosta venheest nostanut
suureen laivaan. Hn sanoi myskin Jumalan hnest ainaisen huoleen
pitneen.




15.

Hovineuvos.


Tm oli kauppias ja vanhin kolmesta veljeksest, jotka kaikki nerolla
ja toimella olivat koonneet suuret rikkaudet.

Hovineuvoksella oli hyv p ja hyv kauppa-kyky, tunnoton sydn ja
eriskummaiset mielipiteet. Hnen onnelliset kauppatoimensa ja
toimelliset tyns hydyttivt hnt itsens ja yleis. Olhavaan,
nelj peninkulmaa Oulusta teetti hn lasitehtaan, jossa suuri joukko
ihmisi sai tyt ja elatusta. Paitsi sit oli hnell lavea kauppa ja
laivoja rakensi hn ulkomaalaisillekin. Monta hnen omaa laivaansa
purjehti valtamerell.

Kauppa-asiainsa thden matkusti hovineuvos usein Tukholmassa.
Monilaatuisten teostensa ja yritystens thden psi hn kuninkaankin
puheille. Kustaa kolmas aina lysi kunnon, olipa se minklaatuinen
hyvns; ymmrsip antaa hovineuvoksellekin arvonsa. Monesta asiasta
neuvottelikin hnen kanssansa, kysyen hnen mieltns.

Ern pivn kysyi kuningas, millaisen palkkion soisi saavansa
palveluksiansa; tahtoisiko arvonime vai mit muuta. Sankarimme kiitti
ja kumarsi, sanoi arvonimist ei milloinkaan pitneens; mutta koska
kuninkaallinen majesteetti hnelle senlaista tarjosi, niin pyysi saada
nimen, jonka kannattajaa kyll tarvittaisiin ja jonka nimist Ruotsissa
tietysti ei viel ollut.

Sanokaapa se, lausui kuningas.

lkn kuninkaani vihastuko, ett nyrimmsti pyydn saada hovineuvoksen
nimen.

Naurahtaen lausui kuninkas: "hyv, hyv; siin kohden olemme todellakin
kyht. Ei saa sanoa Ruotsin hovissa neuvoja puuttuvan."

Hovineuvos oli pituudellansa keskinkertainen, paksu ja vkev,
katsantonsa kavala ja muotonsa ei hyv.

Hn jo oli ijks ja miten sanotaan, vanha-poika, kuin ern
kespivn yhden ystvns seurassa istui tupakoiden asuntonsa
avoimessa ikkunassa ison Torikadun varrella Oulussa. Ukot tarinoivat
niit nit ja ystv, joka oli onnellisesti naituna, sanoi
kummastelevansa, ettei niin varallinen mies mennyt naimisiin.

Hn ylisti aviosty ja omaa onneansa, siksi ett hovineuvos vihdoin
savupilvestns keskeytti hnen: "hyv kyll, mutta sanoppa mist saan
min sellaisen hame-enkelin? Neljkymment vuotta olen sit hakenut
yhttarkoin kun Diogenes ihmist, mutta turhaan. Vaan koska tahdot minua
naittaa, niin sanoppa nyt, otanko ensimisen oikialta tai vasemmaltako
puolelta tulevan naisen? Sin saat kohtaloni ptt mutta ennenkuin
vastaat, et saa ikkunasta katsoa." Ystv sanoi ei tahtovansa niin
trke asiaa ptt, mutta hovineuvos ei hnt heittnyt, ennenkuin
ystvns lausui: "noh, tulkoon se sitte oikealta."

Hovineuvos kiitti, sytytti sammuneen piippunsa ja niin tuumailemaan
Amerikan sodasta. Samassa kuului keve astunta kadulta. Ukot
tirkistivt, ken kulkija olisi. Se oli oikealta puolelta tuleva pieni
poika. Samassa kuului taas askeleet. Se oli maanmies eukkoinensa ja
tyttrinens, mutta ne tulivat vasemmalta. Nauraen sanoi hovineuvos:
"nethn nyt, veikko, ett minulla ei ole naimaonnea, sill tuo kaunis
tytt ei tullutkaan oikealta. Ystvns ei viel ennttnyt vastata,
kuin jo nuori rouvasihminen tulla sipsutti oikealta. Sen kynti oli niin
siev, ett jo oli joutunut ikkunan ohitse ennen kuin ukot hnen
huomasivat. Mutta samassa pisti hovineuvos pns ikkunasta huudahtaen:
"kuulkaapa, mamselli."

Tytt katsahti taaksensa ja suloisista kasvoista nkyi kysyv ja
ihmettelev katsanto. Iloisena tunsi hovineuvos sen olevan ern
kaukaisen heimolaisensa, joka nyt oli neidoksi kasvaneena, vaan jonka
hn viimeksi oli nhnyt lapsena. Muutama vuosi oli lapsesta tehnyt
ihanan immen. Sievsti pyysi hovineuvos rohkeuttansa anteeksi, kysyen
eik se olisi mamseli N., jota sai kunnian puhutella? Punastuen ja
kumartaen vastasi tytt: "se min olen." "Minua iloittaa, ett sain
sinut nhd", lausui hovineuvos. "Mitenk jaksaa iti kotona? Joka piv
olen aikonut tulla hnt tervehtmn, mutta kenell on sata rautaa
tulessa, se ei aina joudu rakkaimpiakaan velvollisuuksiansa tyttmn."

"Min kiitn itini puolesta suuresta kunniasta", vastasi tytt.

"Min olen luullut issi olevan kuolleen ja ett teidn tytyy tyll
elatuksenne hankkia. Niinp niinkin: kyhll on paljon huolta."

Kyynel vlkkyi tytn silmss, kuin vastasi: "meidn tarpeet ovat pienet
ja me tyydymme vhn. Mamma pit pikkulasten koulua, ja min autan
mammaa", lissi hn ilosta vlkkyvin silmin.

"Oikein tehty, lapseni", sanoi hovineuvos, tirkistelevin silmin
omituisella mielihyvll tarkastellen ujoa tytt. "Tervehd itisi ja
sano hnelle, ett min tn iltana tulen hnt tervehtimn."

Syvsti kumartaen kiiruhti tytt matkaansa.

"Saakelin kaunis moilukas", lausui hovineuvos sulkien ikkunan. Sitte
sanoi hn jhyvstin ystvllens, kyden toiseen huoneesen pukeumaan.
Ystv yksin jtyns kopisti hymyellen suuren meren-vaahto piipun,
jota oli polttanut, otti hattunsa ja meni kotiinsa. Pian oli hovineuvos
valmiiksi puetettu Kustavin aikaiseen pukuun. Pieni juveli-sormus kiilsi
hnen sormestansa. Suuren vanhanaikaisen peilin edess asetteli hn
viel pukuansa, vnten hattua milloin oikealle milloin vasemmalle ja
tarkasteli soreata muotoansa. Sitte huusi hn piikaa, joka autti hnen
hartioillensa hienoimmasta verasta tehdyn tummansinisen kapan. Sen
alustin oli silkist ja ha'at hopiaiset. Sen toisen liepeen knsi hn
senverran nurin, ett lapan korea vuori psi nkymn. Muotonsa koki
peilin edess saada niin makeaksi kuin vaan voi, kiersi itsens pari
kertaa mielihyviss ja lhti sitte kyhn lesken asuntoon.

Ihan hengstyneen oli nuori Greetastiina tullut kotio itins luokse.
"Noh, nyt!" huusi tm. "Koiriako vai juopuneita miehi vltten olet
taas juossut itsesi lmpseksi ja hengstyneen? Rakas lapseni, muista
heikkoa rintaas', joka on ainoa perint isltsi. Onhan lkri
kieltnyt sinua juoksemasta!"

"El tll kertaa minua toru iti-kulta", rukoili tytt. "Mun oli kotio
kiiruhtaminen antamaan sulle tiedon korkean vieraan tulosta."

"Korkean?" keskeytti iti. Varmaan siis joku matkustavainen, sill
maaherran ovat poissa ja muuten ei koko kaupungissa ole ketn, jota
voisi korkeaksi sanoa. Aateli-sukuiset ja kravut eivt menesty
Pohjanmaalla, sanoo tosi sananparsi."

"Noh, harvinainen vieras sitte, jos mamma sen siksi tahtoo sanoa",
vastasi tytt, ruveten korjaamaan lasten kirjoja sek ompeluksia
koulusuojassa.

"Saatpa minun ihan uuteliaksi, lapseni", lausui iti, lasisilmien lpi
katsellen tytt, joka torjua teki ehtimiseen.

Vihdoin istahti Greetastiina, kertoi tapauksensa hovineuvoksen kanssa ja
mink kunnian se oli luvannut tehd hnen itillens.

Huoaten sanoi tm: "Hn olisi voinut pysy poissa! Kerran pakotti tarve
minun iss kuoleman jlkeen etsimn apua ja neuvoa varakkaalta
sukulaiseltani, mutta hnp sulki ovensa ja sydmens kyhlt leskelt.
Nyt hnt en en tarvitse."

Samassa nhtiin hovineuvos muhkeassa puvussaan kyvn ikkunan ohitse
portista sisn. Heti senjlkeen oli hn lesken suojassa tuhansilla
soreilla sanoilla peitellen levperisyyttns, ettei ennen ollut kynyt
rouvaa tervehtimss.

Ihastuneena tllaisesta kohteliaisuudesta unohti tm heti paikalla
mielipahansa entisest kovasta kytksest ja kumarteli yht paljon kuin
hovineuvos leperteli. Hn ylisteli eukkoa yhtpaljon kuin tytrt,
sanoen ett tytn oli itins yksinns kiittminen hyvst
kasvatuksestansa, tavoistansa ja hyvst kytksestns, jotka muka
olisivat hovineiden tapaiset.

Tt ihan kuin valheeksi ajaen, seisoi Greetastiina hveten nurkassa
kriintynyt suureen huiviinsa aivan kuin olisi tahtonut lymyt
hovineuvoksen kavaloista silmniskuista, joitten tarkoitusta ei
ymmrtnyt, mutta kuitenkin koetti vltt. Puna ja vaalea vaihteli yh
hnen kasvoissansa. Milloinkaan ei iti ollut nhnyt lastansa niin ujona
ja kytksissns kmpeln kuin juuri nyt, jolloin rikkaalle
sukulaiselleni tahtoi kiittin osottaa ihanaa tytrtns, jonka
kytkseen hn nyt ensikerran oli tyytymtn.

Tuo hyv tytt ei tahtonut hirit itins iloa, nyttmll
epsuosiotansa hovineuvosta kohtaan ja miten vharvoisena hn piti sen
tyhj suukopua. Hn jo otti hattunsa tahtoen menn ulos, mutta itin
katsanto pidtti hnen.

Tmn katsannon huomasi hovineuvos ja itse rakkaudessansa luuli hn
tytn ujouden syntyneen siit suuresta kunniasta, jonka hn teki
kyhille sukulaisiansa kyden heit katsomassa ja siit
kohteliaisuudesta, mink osotti niin kyhlle tytlle. Ja todellaan oli
tm tytt hovineuvoksen mieluinen enemmn kuin milloinkaan luuli naisen
olevan. Tunsiko tm jkylm mies ehk ensikerran sli toisen ihmisen
levottomuudelle? Vaikka tytn ujous hnt mielitti, niin oli se
kuitenkin hnest katkera, vaikka hnen luontonsa oli sellainen, ett
suurin ilonsa oli kiusata ja rkt tunnollisia olennoita, ihmisi sek
elimi.

Hn tunsi tarvitsevansa tytn suosiota, jonka vuoksi pyysi idilt
hnelle lupaa saada menn kyskentelemn. Heti suostui iti siihen,
jota palkitsi iloinen katsanto tytlt, joka ei itse ymmrtnyt sen
levottomuuden syyt, joka nyt vaivasi muuten niin huoletonta sydntns.
Sukkelaan otti hn hattunsa, kumarsi nyrsti hovineuvokselle; hn
suuteli itins ktt luvaten pian tulla takaisin.

Tytn poismenty lausui hovineuvos idille: "elissni en ole nhnyt
niin hyv ja rakastettavaa tytt kuin sinun Greetastiina. Onnellinen
on se mies, joka hnen saa."

Syvsti huoaten vastasi iti: "kyll min luulen siit tulevan yhthyvn
puolison kuin tytnkin, mutta kyht tytt eivt saa toivoa psevns
naimisiin. Niitten on ajatteleminen itse itsestns huolen pit."

Hovineuvos vastasi: "siit ei tss tule kysymys, sill min tahdon olla
yht suorasanainen kuin rehellinenkin ja sanoa, ett vaikka min viel
aivan vhn tunnen tytrtsi, niin min ehk olen ensiminen pyytmss
hnt puolisoksi. Tunnettehan te molemmat hovineuvoksen ja tiedttehn,
mit minulta on odottamista."

Leski punastui ilosta ja ainoastaan kyyneleet olivat vastauksena.

Kunnes idin sydmmen ensiminen ilo nin oli purkautunut, niin leski
myskin sanoilla antoi iloisen suostumuksensa ja kiitollisuutensa
hovineuvokselle siit onnesta, jonka tarjosi Greetastiinalle, joka oli
hnen ainoa maallinen ilonsa.

Tm suostumus ptettiin pit salassa Greetastiinalta siksi kuin hn
tyttisi seitsemntoista vuotta. Niin siis tytt tuli poisluvatuksi
ennenkuin tiesi itsellns olevankaan oikeutta sellaisessa asiassa
ptt.

Ers nuori puotimies naapuristossa oli tosin hnt imarrellut, mutta
naimisesta ei thn asti viel ollut kysymyst ollut. Mutta sit enemmn
muistivat he toinen toisensa ja suurin ilonsa oli toisinaan saada
tanssia yhdess tai juosta lesken leikki Lytyll.

Greetastiinasta oli sek kummaa ett iloista nhd mitenk itins
yhtkki rupesi varastumaan. Mutta tst kysellessn sai vaan vlttvi
vastauksia ja kalliita lahjoja. Hnen vaate-varastonsa oli kaupungin
rikkaimpain naisten tapainen. Hovineuvosta ei hn pitnyt antajana,
syyst ett se vaan harvoin kvi heill ja silloinkin aivan vhn huoli
tyttrest, jota thn asti vaan etlt piti silmll.

Ern kylmn helmikuun pivn hersi Greetastiina soitannosta
ikkunansa alla, joka julisti sit juhlallista piv, joka nyt oli
pttv hnen elmns onnen.

Iloisena hersi tytt korottaen ensimisen ajatuksensa kaiken
lapsuutensa ilon antajan luokse. Samassa tuli itins siunaamaan hnt,
ja toivottamaan hnelle onnea niihin moniin ilon aineihiin, joita
tnpivn oli kohtaava.

Kuin hn sitten tuli kammaristaan koulusaliin, oli siell koossa paljon
sukulaisia ja ystvi hnelle onnea toivottamassa. Koristetulla pydll
oli monta kallista lahjaa, joita hn kyynelsilmin katseli, kysyen, mill
olisi sen kaiken ansainnut.

Myskin hovineuvos tuli ja piti niin juhlallisen puheen, ett
tytt-rukka ei siit puoliakaan ymmrtnyt, ja kun sanoi "onnensa thden
johdattaneen hnen askeleensa silloin hnen ikkunansa ohitse, jolloin
sydmens aukeni hnen ihanuudelle", niin Greetastiina kuiskasi
itillens: "mit hn thdist ja sydmist haastelee?"

iti teki vaikittavan merkin; hovineuvos otti raskaan kultavitjan, jossa
riippui kultakuoreen suljettu kalliilla kivill koristettu hovineuvoksen
kuva hnen nuoruuensa ajoista. Sitte otti hn sormuksen ja pyysi itin
suostumuksella saada antaa nmt Greetastiinalle morsiuslahjaksi, sill
hn sanoi toivovansa nyt tytlt sen suostumuksen, mink iti jo aikoja
oli antanut.

Kalman valjuna seisoi morsian. Ei sanaakaan pssyt hnen huuliltansa
itin ja yljn nin sitoessa hnt hovineuvoksen kivikovaan sydmeen.

Nelj viikkoa myhemmin pidettiin komeat ht ja hovineuvos vei nuoren
rouvansa tiluksillensa Olhavaan, Tll sai hn hoidettavaksensa
kolmenkymmenen hengen talouden; paitsi sit sahdinpanot, leipomiset,
lahtaamiset monelle laivalle, joita joka vuosi ruukista lhetettiin.
Nuori koettelematon emnt kyll pudotti lukemattomia kyyneleit, mutta
niist ei tietnyt kukaan muu kuin kaikkinkev. Hitten jlkeen ei
miehens hnelle pienemintkn helleytt osottanut, sill senlaista
tunnetta ei hnell milloinkaan ollut. Itse mielestns antoi hn
hnelle paljon, antaessaan hnelle koko talouden hoidannon, joka olikin
ainoa osottamansa luottamus. Tmn murheen sai hn pit miehens
monilla pitkill matkoillansakin ollessa.

Kuin hn aina oli krsiv ja hell, kului kuitenkin hnen aikansa
tyttessns kovan miehens tahtoa. itiksi tultuaan sai sek iloa ett
murhetta. Murhetta siit, ett is ei milloinkaan osottanut lapsillensa
helleytt. Niin vanhaksi tultua ett tunsivat isns, pelksivt he
hnt niin, ett lymysivt tai tekivt mutkamatkoja hnt vlttksens,
syyst ett hn aina kytti kovia sanoja, eik milloinkaan osottanut
iloista muotoa, sit vhemmin isn sydnt. Mutta milloin voi rkt
tai kiusata iti ja lapsia, silloin oli hyvill mielin.

Muutamien vuosien kuluessa syntyi hnelle moniaita tyttj, mutta ei
poikaa, ja sit ei hn voinut rouvallensa antaa anteeksi. Kunnes vihdoin
tmkin toivo kvi toteen, nki iti onnellisena ensimisen kerran
ilokyyneleen isn silmss ja harras oli siit kiitoksensa Jumalalle.

Ilosta rupesi nyt hovineuvos oikein uudesta elmn. Vaimollensa osotti
hn enemmn luottamusta kuin thn asti, sill hn aina puhui siit
kasvatuksesta, jonka oli antava pojallensa, kaikkein keksintins ja
tavarainsa perilliselle. Hnest oli tehtv muinais-ajan viisaimpain
miesten tapainen. Nitten tuumain alku oli se, ett lapselle nimeksi
pantiin Aristoteles.

Isn suureksi mielipahaksi pieni Aristoteles ei suinkaan tehnyt
nimellens kunniata. Hn oli hyvntapainen, rakastettava lapsi,
ruumiiltansa ja sielultaan itins muotoinen, mutta isn terv pt
ja tajua puuttui hn vallan. Monia vieraita kieli ja taitoja, joita
tavattoman varhain ruvettiin hnelle opettamaan, ei myskn voinut
tajuta.

Vilkkaammat olivat tyttret, mutta isn kovuus harvoin salli heidn
hnt lhesty viel tysikasvaneinakaan. Pienimmnkin erhetyksen
rankasi hn kovasti. Kerran sulki hn heidt huoneen alakertaan ottaen
avaimen mukaansa. iti oli kovin pahoillaan, vaikka ei mitn voinut
tehd heidn vapauttamiseksi. Koko pivn olivat siell olleet ruuatta
vankina. Yksi heist rohkeni vihdoin hypt ikkunasta ruokaa hakemaan.
Kydessns sen kanssa sisariensa luokse, tuli is vastaansa, rell
nell kysyen: "Mit teet tytt?" Rehellisell rohkeudella vastasi
tytr: "vien ruokaa nlkntyneille sisarilleni."

Naurahtaen li hovineuvos hnt hansikkaallansa poskelle sanoen: "saanko
kysy, kenenk luvalla?"

Tytt ei viel joutunut vastaamaan, kuin is kiintyen ern herran
puoleen, joka oli hnen kanssansa, sanoi: "kaikista mun lapsistani tm
ainua on lyks. Min panin ne kaikki tnpn koetukselle ja toiset
olisivat tuhmuudesta ehk kuolleet nlkn, jos tm ei olisi ollut
toisia viisaampi."

Isn kovuutta vastustamaan rohkeampi, olisi hnen todenmukaisesti
pitnyt sanoa, sill kaikki tyttrens olivat hyvin terv-jrkiset.

Nuori Aristoteles kasvoi kituvan ulkomaan kasvin tavalla, jota
kasvihuoneessa pidetn. Oppimaan oli hn hidas, syyst ett hnt
pakotettiin yli voimainsa. Turhamielinen is ei sstnyt kovuutta eik
kustannuksia hankkiakseen hyvi opettajia ainoalle pojallensa, josta oli
ylpe. Lapsuudesta asti kovitettuna tuli Aristoteles vhittin laiskaksi
ja huolimattomaksi. Hn oli heikkokasvuinen, kaunis ja hyvsydminen.
Orjallisesti isllens kuuliainen, saatiin hn vihdoin paljolla
vaatimalla tutentiksi. lyks is kyll huomasi poikansa opin tiell ei
edemmksi psevn. Petetty toiveissansa tahtoi hn nyt
Aristoteles-poloisestansa tehd kunnollisen maanomistajan. Hn siis
lahjoitti hnelle maatalon omain tilustensa lhell, kunnes ensin hnen
kahdeksantoista vuotisena oli hakenut tysi-ikseksi. Mutta lahjan teki
hn laillisen kauppakirjan muodossa. Vaan Aristoteles rukka ei suinkaan
saanut rauhassa taloansa nauttia, sill pian veti is hnen krjn
rajan rikkomisesta. Tllaisista asioista mitn tietmtt tytyi pojan,
joka milloinkaan ei puolella sanalla ollut isns vastustanut, seisoa
oikeudessa isns vastaan.

Hovineuvokselle kuin sanottiin, miten sopimatonta olisi omaa poikaansa
tllaiseen pulaan vaatia, vastasi hn: "kun kaikista kulungistani en
mitn ole saanut poikani kalloon, niin oppikoon kumminkin krjimn,
sill muuten konnan-juoniseet hnelt vievt maat mantereet." Krjiin
kynti kesti sitte monta vuotta, eik milloinkaan tullut ptteesen,
jota is lienee toivonutkin. Yksinisen ja raskasmielisen eli
Aristoteles sitte talossaan, kunnes is hnet vihdoin heitti rauhaan.

Kaikki tiesivt hovineuvoksen olevan rahasta ja tavarasta rikkaan. Mutta
kuin joku hnen tuttavistansa pyysi hnelt lainaa, vastasi hn joka
kerta: "oikein hyv oli ett luottamuksellasi tulit mun luokseni.
Mieluisasti tahdon sinua auttaa, koska sinuun niin luotan, ett juuri
samassa asiassa olin tulemassa sun luoksesi, sill koko kassani on tt
nyky nm 36 killinki. Kas tss nmt kolme rpleist kahdentoista
killingin seteli. Ne on kaikki mit mulla tt nyky on." Sitte levitti
hn lainanhakijan eteen pydlle ne kuluneet setelit, jotka aina kantoi
muassansa.

Hovineuvos sanoi kaikkea ylllisyytt vihaavansa ja kvi useasti
vaatetettuna kyhn talonpoikaisukon tllaisena, mutta toisinaan taas
kuin ruhtinas. Ylellisyys-aineista, joista tahtoi vkens vieroittaa,
oli leip, jota sanoi sytvn vanhasta tarpeettomasta tavasta. Hn
vitteli puhtaat jauhamattomat rukiit olevan yht hyvt kuin vaan niihin
totuttaisin. Paljon vaivaa ja kulunkia vltettisiin niin tavoin sanoi
hn. Omassa perheessn tahtoi hn ensin opettaa tmn tavan, mutta jos
olisikin saanut rouvansa ja lapsensa siihen pakotetuksi, niin ei
yksikn palkkavest siihen suostunut, vaikka hovineuvos itse oli niin
hyvn esikuvana, ett aina kantoi kuivia rukiita taskussansa. Nit si
hn kolme vuotta leivn verosta. Nin tavoin arveli mys sstyvn
paljon voita, joka hnest oli tarpeeton tavara, paitsi milloin sit
korkeasta hinnasta toisille mi. Tllaisia talousneuvoja luki hn yhti
rouvallensa ja lapsillensa.

Ers entinen kuninkaallisen vartiaven upsieri oli maaherran hyvss
suosiossa, sill hn oli hauska ja iloinen seuramies, joka ajan
vietteeksi lateli huvittavia kertomuksia ja uutisia kaupungista ja sen
ulkoa. Hnen pilkkaava kielens ei sstnyt tuttaviansakaan, ei edes
maaherraa itsekn. Mutta hovineuvos pian lysi miehen oikean arvon,
vaikka hnkin piti hnt lystin seuramiehen. Tst muistutti hn
maaherraa, neuvoen hnt siihen mieheen ei paljon luottamaan. Maaherra
sanoi todistusten puutteessa pitvns miehen kunniallisena, vaikka
kyll suurena jaarittelijana.

Vh tmn keskustelun jlkeen maaherran kanssa, tuli kysymyksen alainen
herra talvipivn pohjoisista Tukholmasta. Matkallansa poikkesi hn
Olhavaan ystvns hovineuvoksen luokse, jossa si herkullisen aamuruuan
kertoillen uutisia matkaltansa. Myskin hovineuvos puoleltansa lateli
uutisia. Paitsi muita sanoi juhlallisen vaiti-olemisen luvalla,
huomanneensa maaherran olevan suuren konnan ja luottamattoman miehen,
jolle ei voisi salaisuutta uskoa. Sitte varotti hn ystvns liika
suuresta puheliaisuudestansa.

Suuruksen jlkeen matkusti ystv kiitellen siit ja hyvist neuvoista
sek luottamuksesta, viel kerran luvaten pit kaikki salassa.

Heti senjlkeen valjasti hovineuvos hevosensa ajaen ystvns perss.
Hn ei ennen seisahtunut, kuin maaherran rappujen luona, jossa
matkailijan reki jo ennen seisoi tyhjn.

Etuhuoneessa pyysi hn palvelijan ilmoittamaan hnen tulonsa
maaherralle. Palvelija tuli takaisin vastauksella ett maaherra ei nyt
eik vastedes aikonut huolia hovineuvoksesta.

Naurahtaen lausui hovineuvos: "hyv, hyv!" ja kvi sitten vakaasti
astuen maaherran luokse. Mutta tm oli ovessa hnt vastaan, kiivasti
rjsten: "mitenk te vastoin mun kieltoani hirvitte tunkeuta mun
luokseni?"

"Min arvelin lnin isn ei paheksivan, ett tullaan todeksi nyttmn
asiaa, jossa rehellisen miehen lausetta epiltiin."

Hpeyksissns oli tuo liukaskielinen ystv vetynyt suojan toiselle
puolelle.

"Mit tm on?" kysyi maaherra vuorottain katsellen hovineuvosta ja
hpenalaista upsieria.

Naurahtaen vastasi hovineuvos: "lieneehn toi syntinen, joka
vapatahtoisesti pistyy hpeloukkoon, tarkasti mun sanani kertonut?
Min puhuin konnasta ja luottamattomasta miehest, jolle ei voisi
salaisuutta uskoa. Tunteekoo maaherra nmt sanat?"

"Kuulinhan min ne ihan sken", vastasi maaherra kummastellen.

"Tm antoi mulle kunniasanansa ei kenellekn sanovansa, mit min
hnelle koetteeksi sanoin, mutta nyt hn itse on osottanut mink verran
hneen on luotettava. Ihan sit min tarkotinkin, kuin varotin hneen
luottamasta. Nyt olen sanani toteen tuottanut."

"Kiitos ystvni, ett niin sukkelaan ja julkisesti autit minua", sanoi
hn taputtain petturia hartioille; "nyt tiedmme, mik mies olet.
Tervetultu uuden vuoden pivn kaupunkitalooni entisen suostumuksemme
mukaan, jos kerrankaan voit lupausta pit."

Sievsti heitti hovineuvos maaherralle ja hvistylle ystvlle
jhyviset.

Uudenvuoden pivn oli 40 pykln pakkanen mutta mahdoton oli
tavallisia onnentoivotusajoja heitt. Pivllisen edell oltiin
maaherran luona.

Tuo kielev ystv oli jo aikoja sitten saanut luvan pst
hovineuvoksen rekeen, jonka vuoksi tuli varhain sinne hienossa
juhlapuvussa, kengiss ja silkkisukissa. Etuhuoneessa riisui hn
pllissaappaansa ja sudennahkaisen turkkinsa. Myskin hovineuvos oli
matkavaatteissa ja turkissa. Yhtkki lausui hn ystvllens: "nyt
muistan velikulta luvanneeni nytt sulle Englannista nykyisin saamani
verat; sinun on ne nkeminen, sin joka sellaisia tavaroita tunnet. Ne
ovat tuolla ylhll." Hn otti avaimen. Lepertj tahtoi ottaa
turkkinsa, mutta hovineuvos sanoi sit parin minutin kululla ei
tarvittavan. Herrat astuivat rappuja myten ylikertaan, joka oli tynn
kaikellaisia tavaroita. Hovineuvos pyysi vilusta vrisevn ystvn
arvaamaan niitten hintoja kunnes itse menisi alas katsomaan oliko
hevonen valjastettu. Mutta mennessn sulki hn oven ja pisti avaimen
taskuunsa. Hevonen kun jo olikin valjastettu, istui hovineuvos rekeen,
ja niin pois.

Ystv ei kauvan voinut tavaroita katsella, kuin jo vilusta kankeana
helisevin hampain rupesi huutamaan ja kolkuttamaan ovea, pstksens
ulos. Mutta kaikki oli lukussa. Kuski ja palvelija olivat hovineuvoksen
kanssa poissa ja koko huoneissa ei yhtn henke. Suljetun herran ht
kvi hirveksi, mutta kadullakaan ei nkynyt ketn.

Hn huusi, juoksi ja hyppi kuin hurja pysyksens lmpsen. Vihdoin
srki hn ikkunat. Sitte vasta havattiin hn naapuristosta ja hankittiin
sepp ovea avaamaan, mutta juuri sit tehdess tuli hovineuvos kotio.
Hn uhkasi manuuttaa ne, jotka sanoi hnen poissa ollessaan murtauneen
hnen huoneesensa.

Mutta kuin muistutettiin hnelle kylmiin huoneisiin suljetun ihmisen
hengen vaaraa, vastasi hn, mitn ht ei olleen miehell, joka ennen
oli ollut niin monessa kuumassa. Sellainen muka tarvitsisi kerran
kylmkin koetella.

Mutta tmn pulan perst mies kuitenkin sairastui. Tm oli
hovineuvoksen kosto siit, ett tm mies seuroissa oli hnestkin
pilkkaa tehnyt.

Oltuaan 25 vuotta naimisissa, sanoi hn ern pivn rouvallensa ei
katuvansa sit, ett hnen otti. Iloissaan tst rohkeni tm nyt
muistuttaa aikoja sitten saatua lupausta, ett 25 vuotisena
hpivnns psisi Ouluun, jonne vaan oli muutama peninkulma, mutta
jossa siit pivst ei ollut kynyt, jolloin heitti idin kodin, joka
siihen asti oli hnen rakkaimpansa mailmassa.

"Olkoon menneeksi", sanoi hovineuvos omituisesti nauraen, "jos pukeut
morsiuspukuun ja olet valmis kuin olen valjastanut hevoset uuden reen
eteen, niin nyt saat nhd Oulun, jota niin kauan olet mankunut."

Tuon uuden reen oli hovineuvos maalauttanut kummallisen kirjavaksi
lehti- ja ruusukoristuksilla. Takana ja kummallakin sivulla oli suurten
seppelien sisll suomalaisin pieni lauseita. Tuon korean reen eteen
antoi hn valjastaa vanhan tottuneen ja toisen nuoren opettamattoman
hevosen. Hn jo kski ilosta liikutetun rouvansa astua rekeen, kuin
havaitsi, miten huolellisesti hn kri kapan ymprillens, ettei
lastensa ja palkkaven silmiss nyttisi pilamaiselta vanhassa
morsiuspuvussansa. Mutta nytp hovineuvos hetipaikalla kski hnen
nytt itsens morsiamena lsnoleville. Nm nkivt vaan hnen
salaiset huokauksensa ja kyynelens ja menivt kiiruhtaen pois, slien
rakastettua itins ja emntns.

Itse autti hovineuvos nyt rouvansa rekeen, otti ohjat ja istui itse
ohjilliseksi. Hevoset lksivt liikkeelle. Ne oli hn valinnut sellaiset
syyst ett tiesi rouvansa pelkvn vikurihevosia. Toinen veti sinne,
toinen tnne ja muutaman minutin kuluessa oli reki nurin ja rouva
hangessa. Mutta hovineuvos autti hnen teeskennellyll ystvyydell
yls, kysyen oliko hnt sattunut. Kuullessaan niin ei olevan,
valjastettiin hevoset uudestaan ja taas lhdettiin matkalle. Mutta
hevoset rupesivat pian taas vikuroimaan ja rouva kimmahti monta sylt
reest metsn. Miehens tuli taas avuksi ja kysyi, tahtoiko vielkin
pyrki edespin, vaikka matkan alku nytti niin onnettomalta.

"Tottapa todellakin soisin nkevni Oulun, jota niin kauvan olen
toivonut", vastasi hn itkien. Toinen ktens oli murttunut, mutta siit
ei virkkanut mitn saadaksensa vaan toivonsa tytetyksi. Nyt kului
pitk aika ennenkuin oli kaikki korjattu, mik oli rikki mennyt.

Tie kulki sitten korkeain lumi-kinoisten vlitse, jotka estivt hevosten
hurjailemista, niin ett rupesivat kulkemaan vakavammin. Mutta toisin
kohdin taas, retkailivat niin, ett reki 4 penikulman matkalla kaatui 15
kertaa. Vihdoin tulivat kuitenkin jlle ihan lhelle Oulua, joka jo
selvsti nkyi edessns.

Hovineuvos kuuli rouvansa niiskuttavan, pyshti hevoset ja kysyi, joko
nyt nki 25 vuotta toivomansa Oulun.

"Nenhn min nyt sen rakkaan kaupungin", vastasi hn kiitollisesti; "oi
jos pian olisimme paikalla."

"Minua suuresti iloittaa, ett nyt olet niin monivuotisten toivettesi
perill", sanoi hovineuvos. "Katsoppa nyt tarkkaan: tunnetko talotkin?"

"Tunnenpa kyll, jo nen itini tuvan katon", lausui hn, rinta tynn
sanomattomia tunteita.

"Niin", sanoi miehens, "sulla on aina ollut hyv nk. Kiit nyt
Jumalaa, ett antoi sulle sellaisen edun! Ehk nyt olet nhnyt kyll!
saanko taas ajaa?"

"Aja, aja ystvni!" Ilokyynelin kastuneet kasvonsa ktki hn ksiins
kuin hovineuvos sill aikaa knsi hevoset takaisin samaa tiet kuin
tulleetkin olivat.

Kuin rouva poloinen tuokion kuluttua nosti silmns nhdkseen eik jo
olisi mrns perill itins pihalla, nki hn pelstyen taas olevansa
metsisell maantiell, Hn huusi miehellens, mutta se ei sit ollut
kuulevinaan, Vaikka hevoset juoksivat tytt vauhtia, viskausi hn
kuitenkin reest. Tst tietmtt ajoi hovineuvos siksi, ett vihdoin
knsi pns kysyen "mitenk kyyti kelpasi eukolle". Mutta nyt huomasi
eukon olevan poissa. Paikalla knsi hn hevoset ja pian lysi hn
onnettoman vaimonsa kahlaavan lumessa pyrkien Oulua kohden. Nyt pyysi
hn hnt rekeen, luvaten ajaa mieltns mukaan, mutta istui itse hnen
viereens estksens uutta karkaamista. Sydn-yll tuli lpi itkenyt
ja kiusattu rouva kolkkoon kotiinsa itins ja ystvins nkemtt.

Tmn toivon sulki hn sitten monta vuotta vaivatussa povessansa, kunnes
hovineuvos ern pivn ilmotti kaikkine perheineen tahtovansa muuttaa
Ouluun ja heitt ruukin yhden vvyns haltuun. Siis sai vanha rouva
kuitenkin ptt pivns rakastetulla syntympaikalla lastensa ja
ystviens keskell.

Yht ruukin palvelusherraa piti hovineuvos erittin hyvn. Se oli papin
poika ja hyvsti kasvatettu, vaikka ei akatemiaa kynyt, sill hnen
vanhemmillansa ei siihen ollut varaa. Monta vuotta oli hn rehellisesti
kyttnyt nuoruutensa voimia toisten eduksi, jonka vuoksi ei yksinn
hovineuvos, vaan koko ruukin vki hnt kunnioitti ja arvossa piti. Hn
oli koko perheen ystv ja rakasti heit kaikkia, mutta varsinkin
hovineuvoksen nuorinta tytrt. Enemmn kuin itse luulikaan, rakasti hn
hnt, mutta hn kyll tunsi isn eriskummallisen luonnon vaan
rakkautensa toivoi olevan vastatun. Nuoret rakastavaiset eivt kauvan
rakkauttansa toisiltansa salanneet, sill tytn iti oli sen hyvksynyt.
Sulhanen koetti vielkin ahkerammin ansaita hovineuvoksen suosiota.
Tm, joka tydesti luotti hneen, koska tunsi hnen rehellisyytens ja
ahkeruutensa, sanoi kerran ei tietvns mitenk palkitsisi hnen
jokapiv osottamat palvelukset.

Nyt taikka ei milloinkaan, ajatteli puukhollari ja tunnusti rehellisesti
taipumuksensa ja toivonsa saada kutsua hnt apeksi.

"Aivan mieluisasti saat tyttreni", sanoi hovineuvos. "Niin ruma ja
kyh tytt on halvin palkka, jota voit pyyt. Sin kyll sen saisit,
jos en jo aikoja sitten olisi luvannut Jumalalle, ei antaa hnt muulle
miehelle kuin papille. Ja sen kyll tiedt, ett senlaista lupausta en
voi rikkoa."

Niin siis nuoren miehen toivo oli srjetty. Hn oli jo yli kahden
kymmenen vuoden vanha, eik milloinkaan lukenut latinaa eik monta muuta
papin alulle tarpeellista ainetta. Mutta hn tunsi hovineuvoksen
ptkset ja tiesi varmaan, ett se kuin kerran niin oli sanonut, niin
ei muun kuin papin ollut tytt toivomistakaan.

Surumielisen ja murehtivana lysi morsiamensa hnen ja arvasi syyn
olevan isn kiellon. Mutta ehdot kuultuaan sanoi hn iloisesti:
"toivomme ei ole hukassa! sinulla on hyv p etk sin monia aikoja
tarvitse lukeaksesi papiksi."

Tst kehotettuna vastasi hn vilkkaasti: "sopiihan koetella."

Samana iltana pyysi hn palveluksestansa eroa, jonka hovineuvos
vastahakoisesti antoi. Hn net ei tietnyt miehen ptst, vaan luuli
hnen jonkun ajan tahtovan vltt rakastettuansa, ett pikemmin
unohtaisi hnen. Erotessa antoi hn hnelle runsaan rahapalkkion.

Kolme vuotta myhemmin tuli ern pivn nuori pappismies
hovineuvoksen luo, muistuttamaan hnelle lupaustansa tyttrestns. Tm
sek iloisena ett hpeissns, tunsi entisen pukhollarinsa ja sanoi nyt
ei suinkaan voivansa kielt tytrtns, mutta ett hnen oli
odottaminen siihen asti, ett kumminkin psisi kirkkoherraksi. Mutta
nyt saisi hn ruveta saarnaaja-virkaansa ruukin pappina.

Rakastajat aluksi tyytyivtkin thn, mutta kuin mies pari vuotta
myhemmin sai kappalaisen paikan ja paitsi sit paljosta tyst oli
tullut kivuloiseksi, puolustivat kaikki hovineuvoksen ystvt nit
nuoria niin, ett hn vihdoin suostui heidn naimiseensa. Kahta vuotta
myhemmin jtti pappi rakastetun vaimonsa leskeksi. Hnelle ji pieni
poika, joka ei viel osannut mainita isn nime, mutta peri kaikki sen
hyvt avut, jotka iti oli istuttanut lapsen sydmmeen.

Vihdoin myi hovineuvos ruukinsa ja tiluksensa sille vvyllens, joka
niit jo kauvan oli hoitanut. Itse muutti hn suuren rikkautensa kanssa
Ruotsiin. Siell eli hn tavoiltansa yht kummallisena kuin
nuorempanakin. Tukholmassa osti hn suuren kivimuurin, mutta asui
melkein aina vuorotuissa asunnoissa, joita hnell oli useampia yhtaikaa
ja riiteli aina isntvkens kanssa.

Yhteen aikaan asui hn ern sivistyneen ja hyvntapaisen leskirouvan
luona, jolla oli ihana tytr. Hovineuvos rupesi tt kosioimaan, mutta
ukko sai heti paikalla rukkaset. Se sapetti hnt niin, ett ern
pivn huoneessansa rupesi tytt kurkkua huutamaan. Piika kiiruhti
yls ja hovineuvos sanoi olevansa kuolemaisillaan ja kovimmissa tunnon
vaivoissa. Hn pyysi pappia ja lkri. Ilman sit pyysi hn kokoomaan
vke, miten paljo mahdollista kuulemaan trke salaisuutta, jonka
tahtoi ilmoittaa ennen kuolemaansa. "Joutukaa, joutukaa", huusi hn
surkialla nell; "parin minuutin kuluttua olen min kuollut. Kskek
emnnn tyttrinens myskin tulla."

Nm ja talon kaikki hyyrivki kiiruhtivat kuolevan luokse, joka tuskin
en nytti hengittvn Papin ja lkrin myskin paikalle jouduttua
sanoi sairas: "koska tss nyt on nin paljo todistajia koossa, niin
heidn lsnollessa juhlallisesti ilmotan, ett emntni ja hnen
tyttrens ovat pahanpiviset votakat, jotka mielelln olisivat minun
kuoliaksi kiukuttaneet, jos se olisi menestynyt! Nyt joka mies ulos mun
huoneestani, sill muuta mulla ei ole sanomista!"

Tmn sanottua hypt sinkautti hn vuoteelta niin ryntvsti ett
kaikki hmmstyksiss juoksivat ovesta ulos. Hovineuvos pukeusi
turkkiinsa vaikka oli sydnkes, sulki kammarinsa, pisti avaimen
taskuunsa ja todistajansa keskitse meni hn suoraan nytelm katsomaan.

Yli 70 vuoden vanhana kuoli hovineuvos viimenkin todellisesti. Lapsensa
kiiruhtivat Tukholmaan rikasta ukkoa perimn. Siell saivat tiet
hnen myyneen kivimuurinsa ja muuttaneen kaiken kiinteimen rahaksi.
Suuri rautainen rahakirstu suljettu ja lattiaan kiinitetty oli hnen
huoneessansa. Siin oli krjpaperit kaikista oikeuden kynneistns
poikansa ja vvyins kanssa, mutta ei yrikn rahaa ja niit ei
vielkn ole lydetty.

Yli 30 vuoden hnen kuolemansa jlkeen oli ruotsalaisissa sanomalehdiss
luettavana, ett hovineuvoksen perillisten oli saatava summa jostakusta
pankista. Asiaa tiedusteltua, oli siell vaan pari sataa riksi. Niin
hn viel kuolemansa jlkeenkin vietteli ja harmitti omaisiansa.




16.

Kova Ukkosenilma.


Elokuun 1 p. vuonna 1793 oli rasittavan lmpnen. Synkeit ukonpilvi
kokoontui taivasranteelle ja raju-ilma oli odotettava, jota vltten
tavallista varemmin kiiruhdettiin levolle. Mutta ukon tulia leimusi niin
kauheasti kaikilta puolin jo ennen jyrinn kuuluman, ett niitten valo
valaisi pimen taivaan ja vrisevn maan yht selvsti kuin aurinko,
vaikka erityisell kauhulla. Hirvittvt tulipilvet ajoivat toinen
toisiaan ja vliaikoina oli pilkko-pime. Silloin korotti luonnon herra
vkevn nens pilvist. Jykkluontoisimmatkin kvivt pelkuriksi
nhdessn sellaisen tulen ja kuullessaan ukon vkevimmt pamaukset.
Ainoastaan pienet lapset nukkuivat viattomuudessaan sin kauhiana yn,
joka teki kaikki, jotka sen nkivt, ukkoista pelkviksi.

Jyry kasvoi; nuoret ja vanhat naiset parkuivat, itkivt ja rukoilivat
Jumalalta sstmist. Kauhun ollessa korkeimmillaan, oli taivas tynn
tulta ja valkeaa ja samassa kuului kauhistava jrys ikn kun koko maa
olisi revennyt. Tuomiopivn luultiin tulleen. Pamauksen perst satoi
kivi koko kaupungin yli. Suuria kivi putosi kattojen ja lattian lpi
monta kyynr syvlle maahan. Kaikki ikkunat srkyivt. Kirkon ovet
aukenivat, ruunut putosivat; ihmiskden kajoomatta soivat kellot
kolkosti. Huikea tuuli humisi ikkunain lvitse ja porutti urkuja.

Tuhansittain ihmisi kiiruhti osittain alastomana kirkkoon. He eivt
tietneet, mit oli tapahtunut tai mit heidn oli peljttv, mutta
kaikki pyrkivt Jumalan huoneesen iknkuin siell saamaan turvaa.
Liikuttava oli nhd ja kuulla niden valjuin, pelstyneiden olentoin
hartautta ja palavia rukouksia temppelin hvityksen kauhistuksen
keskell ukonnuolten valossa ja jyryn vhentyess, sill raju-ilma oli
loppumaisissaan.

Luonto rupesi tyventymn ja ihmisten mielet samoin, sill taivas
selkeni, tulet sammuivat ja jyry vaikeni. Pappi astui alttarille.
Hartaasti ylisti hn Jumalan suurta voimaa ja kiitti sken pstyn
vaaran pelastuksesta. Ja harvoin lienee hartaampia kiitoksia noussut
ihmissydmist, kuin nitten monta hetke kuoleman kauhun kanssa
taistelleitten ihmisten sydmist.

Sitte kytiin tiedustelemaan viimeisen kummallisen seikan laitaa.
Silloinpa havattiin ukkosen iskeneen vanhan linnan raunioissa olevaan
ruutikellarin. Siit viskaantui kivi ymprins. Niitten joukossa oli
niin suuria, ett 10 miest ei voinut niit liikuttaa paikasta. Yhtkn
ihmishenke ei mennyt eik ainoatakaan tullut vahingoitetuksi. Vaikka
yhdesskin kohdassa suuri kivi oli pudonnut ern kyhn miehen asunnon
katon lvitse ihan lhelle makaavan lapsen kehtoa lattian lvitse
maahan, niin ei lapselle mitn vahinkoa tullut.

Pieness puuhuoneessa Linnan saarella asui mies vaimoinensa, jotka
sattuivat olemaan poissa. Heidn asunto kukistui; sen sisll ei ollut
muuta kuin lintu hkissn ja kissa. Kumpikin lydettiin elvn ja
vahingoittamatta raunioin alta. Kissa, joka ennen aina oli lintua
tavottanut, istui nyt rauhallisena ihan kuin vartiana rypistyneen hkin
luona, josta lintu viserti kiitoslauluansa ja kissa kyristi
mielihyvss selkns. Siit asti ei Linna-luodolla ole ketn asunut.




17.

Kenraali Carpelan ja Vallesmannin kirja.


Maaherra, kenraali Carpelan istui ern rasittavan lmpisen
kespivn virka-huoneessansa raskaasta ilmasta ja paljosta tyst
suuttuneena. Ymprillns istui kirjottavia herroja, kaikki neti,
arvossa piten maaherran pahaa mielt ja rypistynytt nen, jota vaan
krpset eivt muistaneet vltt. Vaiti-olemista keskeytti ainoastaan
kynien raapina ja kenraalin silloin tllin lausuma "tuhannen
tulimaista", jota harmissaan kytti tottuneesta tavasta
sotamies-ajoistansa. Pieninkin vastoin kyminen sapitti 'st
kenraalia, joka aamusta alkaen oli odottanut trke virka-kirjaa, joka
koski asioita vielki trkeimpi.

Kenraalin krsimys oli loppua, kuin aisakellon helin kuului ulkoa ja
samassa tuli plyttynyt kirjantuoja antaen odotetun kirjan maaherran
omiin ksiin.

kisti avasi tm kirjan, mutta vhn ajan katseltuansa sen sisllyst
huusi hn taas "tuhansia tulimaisia. Onko mies hurja? Hullu hn se on!
Tllinen kirja! tllaista lrptyst minulle." Sitte purskahti hn
neens nauruun, niin ett lsn-olijat kummastelivat tuota
odottamatonta iloa maaherralta. Hn katseli vielkin kirjaa mutta
vihdoin lausui: hullumpaa sekasotkua en milloinkaan ole nhnyt! en tied
mit tehd, tulisiko nauraa vai itke. Lukekaa itse, sanoi hn, antaen
kirjan lninsihteeri Holmbergille. Pllekirjotus oli: Vapasukuiselle
maaherralle ja thtimiehelle kenraal-majuri herra parooni I. F.
Carpelanille. Sisllys oli seuraava:

      "Minun kuolemaan asti rakastettu morsiameni Maijastiina!

Erityisen lhettiln muassa, jonka ruunun kustannuksella lhetn
maaherran tyk, laitan tmn sinulle, oma kultani, sanoakseni ett
rakkautemme taivas nyt rupeaa selkemn, sill min olen voittanut
kenraalin suosion tarkalla hnen kskyins tyttmll, jonka aina pidn
kalliina velvollisuutenani. Sen kyll saat nhd, jahka tulet minun
eukokseni. Tiedthn sin kenraalin olevan itse pirun sit kohtaan, joka
ruokottomasti tytt tehtvns. Nyt olen kirjottanut hnelle, pyyten
vallesmannin paikkaa Pudasjrvell, ja jos sen saan, niin sittep me
ensi pyhn kuulutetaan ja kahta viikkoa myhemmin vihitn. Niin armas
Maijastiinani, siunaa meidt pappi ja me kenraalia kaikesta siit
onnesta, jonka sin, oma lintuni, armas kyhkyseni, olet minulle
tuottava.

Sinua Pudasjrvelt kuolemaan asti rakastava ystvsi

      Tuomas Ransuusi."

Paljon aikaa ei kulunut, kunnes kenraali sai oikean virka-kirjan, jonka
pllekirjoitus oli ollut hnen emnnitsillens. Maijastiina oli
saanut kunnian jauhosilla ksillns avata tuon trken kirjan ja lukea
sulhasensa nyrn pyynnn vallesmannin virasta Pudasjrvell.
Tllaisesta hyvst uutisesta iloisena, juoksi hn kolme kertaa
kykkipydn ympri, mutta hnen tytyi viel toimitella yht toista
ennen kun tuli mieleens huutaa palvelijata viemn kirjaa kansseliin,
sill hn heti oivalsi erhetyksen pllekirjoituksessa.

Palvelija pian tavattiin ja sen kski Maijastiina leimauksena juosta
kansseliin. Vastaan otettuansa paperin, luki hn sen ulkopuolla sanat:
"parhaimpaa suklaata." Hmmstyksest psti Maijastiina niin kimen
nen, ett palvelija pudotti koko suklaan mkeen. Erhetyksest oli net
kirjan siasta tullut suklaa-kry ksiins. Nytp juosten sit hakemaan,
mutta suureksi ihmeeksens ei onnetonta pakettia missn lytynyt.

Maijastiina huusi, haki, kiroili ja siunasi vuorottain, niin ett koko
palkkavki kokoontui yhteen. Hn sanoi etsivns kuninkaallista
raporttia, jonka hn oli saanut, joka muka olisi trkein koko sodan
aikana. Padat ja pannut viskeltiin sinne tnne, pihdit lensivt piisist
pydlle, vasikan paisti viskattiin pois tielt ja vihdoin rupesi hn
kauhalla kalastamaan paperia soppapadasta. Pahempaa sekasotkua
snnllisess kykiss tuskin voi nhd.

Palkkavki nki kaiken tmn suurin silmin ja suu auki, luullen tytn
tulleen hulluksi, sill se yh huusi kuninkaallista raporttia, joka ihan
nenns edest ja omista ksistns oli hukkunut ja jonka arveli itse
pirun vieneen.

"Min onneton", vaikeroi hn avaten ryytikaapin, ja kas siellp olikin
hakemansa paperi suklaa-paperien seurassa veljellisess ystvyydess.

Maijastiina juhlallisesti vakuutti sit ei sinne panneensa, ja kuka sen
teki, sit miettikn jlkimaailma tai Maijastiinan perilliset, jos
tahtovat; mutta pllekirjotusten erhetys ja sen seuraus on tullut
meidn tiedoksi.

Saatuaan odotetun oikian kirjan, oli maaherra niin tyytyvinen, ett hn
nauroi koko erhetykselle ja antoi hakijalle, jonka kunnon ja
rehellisyyden tunsi, pyydetyn vallesmannin paikan, vaikka muuten oli
aikonut sen ihan toiselle.

Tm onnellinen erhetys oli syntynyt siit ett kirjotusmies, joka nmt
lhetti, oli istunut avoimen ikkunan luona ja oli nin lausunut,
kydessn lakkaa ja kynttil hakemaan: oikean puolinen on kenraalille,
vasemman puolinen morsiamelleni. Ers koiran-silm hnen kumppaneistansa
muutti kirjain paikan, josta syntyi kerrottu erehdys, mutta myskin
perusti nuoren miehen onnen, sellaisen, jota parempaa ei ollut
toivonutkaan.




18.

Kosto.


Omituinen on se kosto-oikeus, mik monessa kohden maailmassa tavataan.
Sen jljet varsinkin huomataan perhe-elmss.

Kivi-Taneli oli arvossa pidetty ja varakas kauppias. Tmn liika-nimen
oli saanut siit, ett aina voimallisesti ja nerollisesti johdatti
raskaimpia tit, niinkuin pellon raivaamista ja kiven murtamista, joita
tarvitsi monen pytinkins perusteeksi.

Vaikka ei niin sivistynyt ja siev kuin veljens hovineuvos, sai hn
vaikk'ei itse en ollut nuori, ern rikkaan, ihanan ja nuoren tytn
vaimoksensa. Se oli rikas, ei vaan rahoista, sill hnen paras
tavaransa, jota sivistyneempi mies, kuin Kivi-Taneli oli, olisi pitnyt
arvossa, oli hnen rikas sielunsa ja tunnollinen sydmmens. Mutta
Kivi-Taneli ei ymmrtnyt kumpaakaan. Hn kohteli hnt kovuudella,
kielsi hnelt kaikki huvitukset ja viel plliseksi tahtoi riist
rakkauden siteet hnen vanhempainsa ja sisartensa vlill. Hnen puhdas
mielens tahtoi nhd ympristnskin puhtaana, mutta miehens tahtoi
pinvastoin. Opettaaksensa hnt oleman kuuliaisen ja alamaisen oli hn
kieltnyt kaiken maalaamisen ja pesemisen huoneessansa. Mutta kerran
kuin oli koko pivn maalla, antoi rouva siivoa kaikki huoneet ja pest
oman kamarinsa. Kotio tultuaan huomasi mies heti tehdyksi vastoin hnen
tahtoansa, jonka vuoksi meni ulos, toi suuren tervapytyn ja maalasi
tervalla rouvan valkiaksi pestyn kamarin lattian. Tllinen kyts
runteli rouvan muutenkin heikon terveyden. Pitkllisest murheesta ja
mielipahasta oli jo ennenkin keuhko-tautinen. Sydmens srkyi ja nelj
pient lastansa jivt idittmiksi ja kovan isn kasvatettaviksi.

Ei kauan hnen ensimisen rouvansa kuoleman jlkeen kuultiin kaikkein
ihmeeksi, ett rikas Kivi-Taneli kuulutettiin yhden oman piikansa
kanssa. Yleisesti slittiin pieni lapsia, jotka nyt saivat itipuolen,
jolta ei mitn hyv ollut odotettavana.

Kivi-Tanelin toinen rouva oli kaunis vaalean verev, vkev nainen.
Ensin oli se ollut tarha-, sitten sis-piikana ja oli siisti sek
jrjestyst rakastava. Emnnksi pstyn rupesi hn hellsti hoitamaan
lapsia ja kovuudella ojentamaan miestns. Hn, joka ennen oli rknnyt
entist hell vaimoansa, sai nyt tanssia toisen rouvansa nuottien
mukaan. Mutta ennenkuin sai vanhan jykn miehen taivutetuksi, tytyi
hnen monta kertaa sit ennen sille nytt ksivoimansa. Jos kiivaat ja
vakavat sanat eivt auttaneet, niin oli hnell lonkassa valmiina tukeva
keppi, jota kytti niin voimakkaasti ja viisaasti, ett ukko pian kvi
nyrksi kuin lammas. Tst, joka pidettiin oikeana kostona, kytettiin
sanantapaa: "tuli karttu koiran viereen."

Palkkaveltns vaati Kivi-Tanelin rouva enemmn kuin moni muu. Entist
styns ei hveten, sanoi tuo ymmrtv emnt: "min olen itse ollut
palkollinen; tiedn siis tarkoin, mit saatan veltni vaatia ja mit
piika saa toimeen, kuin vaan tahtoo." Paitsi sit palkitsi hn heit
ansionsa mukaan, niin ett kunnolliset palkolliset palvelivat hnt
kauan ja mieluisasti otettiin Kivi-Tanelilla palvelleita, sill ne
olivat aina hyvi.

Kivi-Tanelin kuoltua otti hnen leskens ern nuoren arvostetun
kauppiaan, jonka kanssa eli kauan onnellisessa naimisessa, koko
kaupungilta arvossa pidettyn ja kunnioitettuna. Seuraelmsskin oli
hnen huoneensa etevimpi, ja hn kuoli rakastettuna ja kaivattuna
mieheltns ja pojiltansa.




19.

Kivi-Taneli Lesken pelto.


Jnnksen entisist varakkaammista ajoista oli pieni pelto ern
lesken ainoa tavara. Siit sai hn ja kolme tytrtns leipns, niin
ett kuin lisksi tuli kttens ahkera ty, niin eivt tarvinneet tulla
toisten ihmisten rasitukseksi. Kynnnaika oli tullut ja leski oli
huolessa, miten saisi peltonsa kynnetyksi. Parhaampana tyaikana oli
kaikki maanviljelijt juhtinensa omissa tissn niin ett runsastakin
piv-palkkaa vastaan oli vaikea saada niit; kyhn lesken viel
sitkin vaikeampi.

Leskell tuskin oli ynlepoa murheesta, miten ajallansa saisi peltonsa
kynnetyksi, sill aika kului eik viel neuvoa tietnyt. Joka piv kvi
leski raskasmielisen puolen peninkulman matkan syvss hiekassa
pellollensa. Nyrsti kysyi hn kaikilta tymiehilt, jotka tunsi eli
joita tapasi, eivtk joutaisi hnen tyhns, mutta sai ihan kieltvi
vastauksia.

Ern aamuna kohta auringon nouseman jlkeen kvi leski taas rakkaalle
pellollensa, josta hnell nyt oli niin paljon huolta. Koko luonto
iloitsi rauhassa aamuauringon steit vastaan. Lintuparvet ylistivt
luojaansa ja kesn alkua, joka oli niin ihana. Ymprillns kaikki
iloitsi, mutta lesken sydn oli murheellinen. Raskaaksi tuntui hnest
ei saada syksyll mitn leikata. Hn arveli ehk ensikerran elissns
joutuvansa leivn puutteesen. Tt ajatellessaan vuoti katkeria
kyyneleit hnen valjuja poskiansa myten. Ne, jotka samanlaisia
tunteita eivt ole koettaneet, voivat tuskin ksitt, mit vaivoja asui
hnen ahdistetussa rinnassansa.

Lhimisell pellolla nki samassa miehen kyntvn. Hn kvi sen luokse
ja kysyi tervehdettyns, eik mies maksusta kyntisi likimistkin
peltoa.

"Mieluisasti tekisin sen mummo-kulta, jos eivt usiammat Kivi-Tanelin
pellot viel olisi kyntmtt, vaikka aika jo kiirehtii."

"Kyll min odotan", sanoi leski iloisena, "kuin vaan autatte minun
hdstni. Rikas Kivi-Taneli itse kyll maksaa teidn vaivanne, mutta
kyhn lesken puolesta Jumala lis siunausta."

"Saadaanpa nhd mit voin tehd", sanoi mies, nykytten ptns ja
ajoi taas uuden vaon.

Iloisena palasi leski kotiinsa, hartaudella laulaen aamuvirtt Jumalalle
ylistykseksi.

Ensi kerran moneen viikkoon nukkui leski yns rauhallisesti.

Niin tottunut oli leski kymn tuon pitkn matkan pellollensa, ettei
hn sit ensinkn lukenut vsyttvksi. Jo parin pivn kuluttua kvi
hn taas sinne. Mutta suuri oli ihmettelemisens nhdessn pellon
olevan kynnetyn sek valmiiksi kylvetynkin.

Kiitollisena ja ihmetellen kvi hn kotiinsa useamman pivn odottaen
tymiehen tulevan palkkaansa noutaman. Vh suutuksissaan oli siit,
ett pelto ilman hnen luvatta oli kylvetty. Mutta kuin turhaan oli
odottanut miest eik sen nimekn tietnyt, rupesi hn kyselemn
kaikilta ihmisilt, joita peltomatkoillansa tapasi, eik kukaan ollut
nhnyt, kuka hnen peltonsa valmisti.

Vihdoin sai erlt naapuri-akalta kuulla, ett rikas Kivi-Taneli itse
oli pellon sek kyntnyt ett kylvnyt.

Hengstyneen tuli leski kotio, pukeentui parhaamman asuunsa ja niin
Kivi-Tanelin luokse kiittelemn ja kumartelemaan. Hn aikoi myskin
pit korean puheen ja niin tavoin anteeksi pyyt erhetystns.

Mutta kuultuaan, mit asia koski, keskeytti hnen Kivi-Taneli lausuen:
"sep ihan pilaa" ja jtti lesken, kolmannen kumarruksen viel ollessa
ihan keskierisen.




20.

Uusi lenninki.


"Katsoppa, Timbom, miten uusi lenninkini passaa", sanoi pormestarinna.
Hn jo kyll kymmenen kertaa oli sit sovitellut suuren peilin edess
koreassa kamarissaan. "Onko se kasvoani ja vartaloani mukaan, Timbom?"

Ukko hyviss mielin hnelle osotetusta luottamuksesta ja siit, ett
hnen mieltns kysyttiin, tahtoi eukostansa vh pilaa tehd. Makeasti
nauraen vastasi hn: "jopa luulen kultaseni, ett olet vhn
viista-selkinen."

Kiukkuisella silmniskulla lausui rouva: "Nosta nyt se juoru!" Sitte
kyd tapsutti koreasta kamaristaan, lyden paukauksella oven kiini.

Nytp hyvin viisaan ei ollut hyv olla, eik ollut aikaa odotella
pilansa seurausta. Sukkelaan sai hn hatun ja kepin sek lhti pikasesti
ulos vlttksens myrsky kotona. Mutta onnettomuuden lisksi tapasi
portissa leski-pormestarinna Degermannin, joka kumarrellen tervehteli
ukkoa, niin ett tm oli kuin kuumilla kivill, peljten puolisonsa
nen hnt takaisin kutsuvan, ennenkuin joutuisi pois. Tuskassansa
rohkeni pormestari keskeytt kaikki koreat puheet lauseella: "antakaa
anteeksi, mulla on pieni asia toimitettavana, mutta tulen heti
takaisin." Ja niin menikin pois.

Nen tavallista pitempn, astui pormestarinna virka-sisarensa luokse,
joka juuri sattui olemaan sill tuulella, ettei vieraasta olisi
huolinut. Ikkunasta kurkistaen Timbomin pern, nki vieraan tulevan,
jonka vuoksi kvi istumaan saliin suureen topattuun sohvaan.

Tulia kumarteli syvn ja sievsti virka-sisarellensa, joka kaupan
tekijisiksi sai nekin kumarrukset, joita portissa ei joutunut
pormestarille antamaan, vaikka ne olivat hnelle aijotut.

Soreimmilla sanoilla ilmotti ilonsa siit, ett nki sisaren jo ylhll
viimeisen pahoin jaksamisen jlkeen.

Mutta tm viel suuttunut miehens loukkaavasta lauseesta, vastasi
kisesti: "no eik muka saisi istua omassa tuolissaan."

Tllaisesta kohtelemisesta eptietoisena, mitenk olisi tehtv, arveli
jo lhte pois, mutta ptti viel tehd yhden kokeen, saadakseen
ystvns pahan mielen karkotetuksi. "Kas, mitenk kaunis ja ntti
lenninki sulla on; onhan se ihan kuin valettu sinulle, joka olet suora
ja hyvsti kasvanut."

Samoin kuin kahvi selki poron laskettua, niin selkeni pormestarinnan
mieli, kuin rouva Degerman tietmttns todisti Timbomin olleen
vrss. "l nyt mene pois", sanoi hn, "juo ensin kahvea meill;
vaikka mulla ei ole kermaa muuta kuin pisara ja sekin hapannutta, niin
tiedn ett'et sit paheksi." Ja niin pieni kirkas kahvipannu pydlle.
Vieraan kauhistukseksi pani emnt lemmityn kissansa vadin vieraan eteen
syytellen sit, ett kupit olivat vinnill ja ett kissa oli niin
puhdas-luontoinen ett se aina nuoli vatinsa yht puhtaaksi kuin olisi
se pesty.

Urhollisesti ptti leskirouva tyty kissan vatiin, kiitteli vielkin
uutta lenninkia ja joi sitte kaksi kuppia, vaikka kummallakin kertaa sai
muistutuksen ssten ottaa kermaa, ett Timbomillekin jisi, jolle
myskin aikoi antaa pisaran. Sitte keskustelivat eukot naapuri-rouvainsa
tuhlaamisesta ja huonosta taloudesta, nykyaikaisen nuorison
tunnottomuudesta ja siit ylellisyydest ja turhuudesta, joka kaikin
kohdin rupesi nkymn.

Vihdoin pyysi pormestarinna vierasta kauniilla nellns laulamaan
kauniin laulun. Muutaman kerran yskittyns rupesi vieras laulamaan
laulua, joka oli rouvasta niin suloista ja ihanaa, ett pudotti runsaita
kyyneli ja teki hnet niin hellmieliseksi ett, kuin miehens samassa
tuli sisn, lankesi hn hnen kaulaansa pyyten anteeksi sit ett
suuttui hnen leikistns.

"Soma ni on sisarella", sanoi iloinen aviomies laulajalle. "Kenell
senlainen kieli on ja sit oikein kytt, se saisi kivetkin
tanssimaan."




21.

Tiina-tti.


Ers vanha arvossa pidetty lasten opettajatar Oulussa oli saanut tmn
nimen ensin lapsilta ja sitten koko kaupungilta. Yli seitsemn kymmenen
vuoden vanha, oli akka etunojoinen ja kyr, mutta oli nuoruudessansa
ollut hoikka ja pitk, pulskavartaloinen ja kytksiltns soma. Hnen
suuret siniset silmns eivt milloinkaan olleet lytneet miest, jonka
eduksi olisi vapautensa menettnyt, sill Tiina-tti oli kaupungin
viidest kymmenest vanhasta piiasta yksi. Tm valittu joukko oli aina
sotinut Naimaikeen rasitusta vastaan, johon heit aivan vhn lienee
kehotettukaan.

Tiina-tti oli nerokas ja kovin snnllinen nainen myskin
puhetavassansa. Hn aina lausui sanat samoin kuin ne kirjoitetaankin
eik lyhennettyn ja katkastuna, joka juuri tekee vieraan-kielen
oppimisen niin vaikeaksi. Tiina-tdin lausetapa oli ihan snnllinen ja
suurin murheensa oli, ettei oppilaihinsa saanut samanlaisiksi, vaikka
kyll sai heidt hyvin lukemaan ja soreasti kirjoittamaan. Myskin oli
hn, miten itse sanoi, heidn kalloonsa saanut aapisen, pitkn kirjan,
raamatun historian, Europan pkaupungit Djurbergin mukaan, sek
muutamia Gellertin satuja. Jos lapset erhettyivt tai vastasivat vrin,
niin tuli eukko oikein huimaksi ja jos silloin ei auttanut viivaimella
pytn lyminen, niin hn itkevn lapsen kanssa kyll kymmenen kertaa
juoksi samassa talossa asuvan sisarensa, ern nyrmielisen
kirkkoherran lesken luokse, jossa luku oli kerrottava ja jota kehotti
lasta torumaan. Lempemielinen sisar siihen tavallisesti sanoi: "tee se
itse sisareni; sen sin osaat niin hyvin." Tst aivan vhn kehotettuna
kntyi Tiina-tti kotiinsa, vast'uudesta koettelemaan keinojansa. Mutta
jo viiden minuutin kuluttua oli hn lapsen kanssa siell takaisin, siksi
ett joko luku oli mieless tai kouluhetki loppui.

Tiina-tti oli monta vuotta toimittanut isns postimestarin viran,
sill se oli sairaudelta siit estetty. Tmn toimen piti helpompana
kuin pitsimyssyjen rakentamisen. Nit tehdessn hn monasti
vihamieliss jupisi miehen ja vaimon kohtalon jakamisen vryytt.
"Vaimolta, joka on heikompi, vaaditaan monta vertaa enempi kuin
pahalaisilta miehilt", pakisi hn. "Niinp niinkin", arveli hn
tuimasti kyden edestakaisin, "monta vertaa enemmn kuin miehilt,
joitten ei ole paljon tekemist ennenkuin palkkioksi saavat ylistyst,
rikkautta, arvonimi ja virkoja. Mutta mit kehoitusta saa nainen,
olisiko vaikka tydellisinkin! Ei mitn, huusi hn julmasti vihaisena.
Mutta kuitenkin pit hnen olla sek rtrin, leipojan ja keittjn,
sahdin panijan ja lahtarin, makiaisten leipojan, kahvin keittjn,
vrjrin, sukan kutojan, kynttilin kastajan, puutarhurin, voudin,
yvahdin ja pikkukaupungeissa puotipalvelijan. Sit paitsi pit hnen
olla iti ja emnt, lasten hoitaja ja opettaja, kykkipiika, sairasten
hoitaja ja miehens palvelija. Hnen pit vastaan ottaa ja yksin kantaa
kaikki talon harmit ja olla iloinen, vaikka mieluisammin tahtoisi itke.
Hnen pit aamulla olla ensimisen nousemassa ja illalla viimeisen
maata menemss ja mieheltns rukoilla rahaa suuren taloutensa
tarpeeksi; ken tiesi itkekin ennenkuin hirvi niit pyyt, ja
tarhasta huolta pit paremmin kuin itse tarhapiian. Mutta kaikkein
pahin kaikista on, ett hnen on tekeminen hvyttmin palkollisten ja
pahantapaisten lasten kanssa, joita yksinn ei joudu kasvattamaan."

"Mutta mit tekee mies?" Eukon into lisntyi oikeen peljttvksi, eik
nyt olisi ollut miehen hyv hnt lhesty. "Hn kirjottelee hetken ajan
kirjoihinsa, kyskentelee ja tupakoitsee siksi ett saa tulla
valmistettuun pytn, jossa tekee kaikenlaisia muistutuksia. Sitte juo
hn kahvia, ky pivllislevollensa ja sitte kyskentelemn siksi ett
toti lasi muistuttaa illan tulleeksi. Sitten tulee iltaruoka, jonka
aikana moittii naisia ja etsii heidn virheitns itsellens
kehotukseksi ja sitten ansioinsa palkkioksi levolle."

Nin sadatteli eukko miehi, kuin samassa ers vanha merikatteini
Possenius, kasvinkumppalinsa ja nuoruutensa ystv, tuli eukkoa
tervehtimn. Kukostuksensa pivin oli hn moniaassa tanssissa samalta
ukolta suvainnut likistyksen tapaisen.

Ysksten kyssi ukko, miten sisar oli jaksanut hnen meri
purjehtiessaan. Hymyellen nytti ukko katselevan nuoruutensa
tanssikumppalia.

Punastuen melkein kuin viistoista vuotinen tytt, pyysi hn ystvns
istumaan, kumartaen niin sievsti ett meidn aikaiset tytt tuskin niin
osaisivatkaan.

Nuoruuden ystvt istuivat keskustelemaan kuluneista ajoista ja sen
aikaisesta nuorisosta, sek mitenk silloin oli nykyist parempi.
Siirtynein nuoruutensa aikoihin eivt vanhukset huomanneet ajan kulua,
ennenkuin ilta-rummun rmin muistutti Posseniusta huoaten kntymn
tyhjn kotiinsa.

Kumarrellen seurasi Tiina-tti hnt porttiin asti, jonka sitte sulki,
kyden suojaansa takaisin. Iloisena ja tytyvisen siit, ett Possenius
ei ollut hnt unhottanut, ylisti hn nuoruutensa aikuisia miehi,
jolloin olivat mitenk vielkin, arveli eukko, oikein hyvt. Siihen
aikaan olivat vaimot viel onnellisia, tuumaili vanha piika itsekseen.

Ern pivn odottivat koululapset suurta huvia, sill he tiesivt
Tiina-tdin aina pitvn lupauksensa, varsinkin milloin oli uhannut
heit rangaista. Ers pieni paroni Silfverhjelm oli monta piv ollut
laiska, ja niin tavoin koetellut eukon krsivllisyytt, niin ett se,
antaessaan hlle kotilksyn sanoi: "Kuulkaapa lapset! Jos Aatolvi
huomenna virheettmsti osaa lukunsa, niin lupaan ensin hypt
tervatynnyriin ja sitte hyhentynnyriin, niin varma olen siit, ettei se
tule osaaman."

Iloisina erisivt lapset, saatuansa Aatolvin lupauksen, ett hyvin
oppisi luettavansa.

Kotio tultua kummasteli itins, ett poika heti ja ahkeraan puuttui
lukemaan. Aamulla varhain oli hn jo noussut lukemaan ja iloisena meni
hn kouluun kerrottuansa vanhemmillensa odotetun ilon.

Kumppanit kuulustelivat porttisolassa hnen lukunsa ja riemuksensa
havaitsivat hnen osaavan iki-hyvin. Ensimiseksi kvi hn esiin pitkn
lukunsa kanssa, jonka selvsti osasi. Tiina-tdin posket punottivat
epilyksest, mitenk ajattelemattomasta lupauksesta psisi. Sitte sai
pikku parooni paljon ylistyksi taidostansa, joka oli hyvn muistinsa
todiste. Sitte sanoi tahtovansa nyt, samoin kuin ainakin pit
lupauksensa, jos vaan Aatolvin luonto sallisi hnen itse nauraa ja antaa
toisten tehd pilkkaa vanhasta opettajattarestansa, joka hnen
hyvksens oli tehnyt tllaisen ajattelemattoman lupauksen.

Mutta eukko kuin otti asian nin vakavalta puolelta, niin lasten muoto
yhtkki kvi totiseksi ja he luopuivat vapaehtoisesti odotetusta
huvista, jonka olisivat saaneet opettajansa kustannuksella.

Kyynel silmin vastasi pieni parooni: ei suinkaan Tiina-tdin minun
thteni ole tarvis senlaista tehd. Tst alkaen rupeen oikein
ahkeraksi. Liikutettuna likisti vanhus kiitollisen lapsen syliins.

Vastoin naisten tapaa, oli Tiina-tti hyvin halukas tietmn
valtio-uutisia. Hn kski lasten pit korvansa auki, milloin kotona
kuulivat herrain niit keskustelevan, ett muka hnkin saisi kuulla
maailman menoista.

Mutta pian huomattiin, kenen asioita lapset ajoivat. Senthden pilan
vuoksi annettiin lasten toisinaan vied Tiina-tdille varsin
eriskummasia uutisia, joita lapset sanoivat kuulleensa "papalta
itselt."

Muitten muassa kertoi ers pieni tytt kerran, viimes yn tulleen
tiedon, ett jmeren kansasto oli alkanut kapinan ja vkirynnkll
ottanut itse pohjan navan ja ett voittava joukko nyt olisi
tulemaisillaan Ouluun, jossa olivat uhanneet kuolijaksi ampua kaikki
vanhat piiat ja mamselit.

"Sin haastelet tuhmia ja panet sekasotkua", sanoi Tiina-tti lapselle,
joka odotti kiitoksia tai makiaista suuresta uutisestansa ja hyvst
muistostansa. Mutta kuitenkin rupesi tdin korvia kuumottamaan.
Itseksens ajatteli hn: joku per siin toki lienee; mun on meneminen
ottamaan asiasta selvon. "Te psette vapaaksi lapset", kuului ihanan
soiton tavalla heidn pieniss korvissansa ja yht sukkelaan kuin eukko
oli saanut sinisen kapottinsa, olivat lapsetkin kadulla ja pian jokainen
omassa kodissaan, voileivt kdess.

Tiina-tti kiiruhti likimisen naapurin luo, saadaksensa todenperisen
selvon tst trkest uutisesta.

Mutta isnt oli tmn uutisen levittjin kanssa liitossa, niin ett se
vaan vakuutti asian, joten se eukon silmiss tuli vielkin toden
mukaisemmaksi. Eukko juoksi heti kotiinsa, tuntein mahaansa
kivistelevn.

Pelosta vristen kokosi nyt pienen hopea-varastonsa, jonka muka tahtoi
rystst varjella, sitoen sen ja mit hnell muuta oli kalliimpaa
myttyyn, jonka ktki lastuihin puuvajansa pern.

Tmn tehty kiiruhti sisarellensa ilmoittamaan lhestyv vaaraa.

Tm oivalsi heti herrojen kurit, lohdutti peljstynytt sisartansa,
joka muka ei ollut joutunut asiaa tarkemmin miettimn. Mutta nyt kuin
nki itsestns tehdyn julkista pilkkaa, ptti hn ei en uskoa lasten
valtiollisia ilmoituksia eik niit en sietkkn.

Koko puoleen vuoteen ei Tiina-tti kynyt siin talossa, jossa hn niin
oli petetty, eik ehk milloinkaan olisi sinne mennyt, niin oli
kumminkin uhannut, jos ei olisi yht paljon rakastanut emnt, kuin
hnen hyvi torttujansakin. Nm viettelivt hnen ern helluntaina
vastaan ottamaan pivllis-kutsumuksen sinne. Nhdessn iloisen emnnn
ja muhkeat tortut, hajosi kaikki katkerat muistot eukon mielest.

Mutta kiusa-puheinen isnt otti jutuksi pivn saarnan ja sanoi kansan
vltelleen ett opetuslapset olivat juopuneet paloviinasta, eik
makiasta viinasta. Sellainen erhetys spitti eukkoa niin, ett li
nyrkkins pytn ja niin tavoin kaasi kaikki viini-lasit, jotka siis
eukon kanssa todistivat kysymyksen olleen vallasta, eik paloviinasta.
Tst harmista sai eukko taas maha-taudin niin ett hnen tytyi
kiiruhtaa kotio, torttuja maistamatta.

Tiina-tti oli ahkera ja tarkka, mutta ei saita. Hn sanoi ett kyhi
ja kerjlisi ei olisikaan jos vaan kaikki tahtoisivat tyt tehd eik
laiskotella. Kehittksens sellaisia ahkeruuteen antoi hn runsaita
manauksia, mutta rahaa ei hnen milloinkaan nhty antavan. Mutta hnen
sydmens kunniaksi tiedmme sanoa, ett moni kykenemtn ja kyh ja
monta orpolasta saivat Tiina-tdilt runsaampia lahjoja kuin olisi
luultukaan. Mutta hn ei sietnyt kenenkn mrvn kelle ja mitenk
paljo hnen olisi annettava. Ymmrrettv on siis kkipikaisen eukon
mielipaha, kuin kerran mrttiin hn kaupungin kyhille maksamaan 2
riksi. Eukko ei kauan miettinyt. Yht'kki sai suuren kaula-huivinsa ja
oli melkein sukka-jaloin juosta kevtlumeen, jos ei olisi kompastunut
vanhoin kenkiins ja niin lhti ruti kiukkusena ern
kaupungin-hallituksen jsenen luokse valittamaan tuota hnen mielestns
sopimatonta maksua.

Mutta tll ei muutosta ollut saatavana, niin ett eukko pahoilla
mielin ja vsyneen mrin silmin ja mrin jaloin tuli kotiinsa. Sitte
hn sairastui. Kahden viikon kuluttua oli pttnyt toimellisen
elmns.

Monta oli hnell virhett ja omituisuutta, mutta monta avuakin. Hn oli
jumalinen, jrjestyst rakastava, toimellinen ja tyskentelev
kansalainen. Hn oli rehellinen, yksinkertainen, totuutta rakastava ja
luotettava ystv. kkipikainen, mutta ei paha, ei hn milloinkaan
puuttunut toisten asioihin. Kuollessansa oli hn lhes 80 vuotinen.

Muuta muistopatsasta ei hn saanut kuin sen, mink oli rakentanut
parhaimpain oppilastensa sydmiin.




22.

Tullimiehen Kalakukko.


Ennen aikaan oli tapana Suomessakin kaupungin tullien luona tarkkaan
syynt ja tiedustella tulijain kuormat ja tavarat. Sen teki
tavallisesti ne jolta "sykreiksi" sanottiin, mutta usein tullimies
itsekin, joka siihen aikaan ei saattanut odottaa suuria lahjoja maita
valtakuntia matkustaneilta asioitsioilta. Sit kovempi oltiin siis
maamiesten kanssa, jotka tulli-asetuksia eivt tunteneet, jos heill ei
ollut jotain pient lahjaa tarjottavana. Ne maamiehet, jotka olivat
kyllin tuhmat antamaan nitten itsens pelottaa, saivat nille jakaa,
jos ei muuta, niin matka-evns.

Ers maamies, viisaampi toisia, jotka olivat antaneet tullimiesten
itsens ryst, oli valmis lhtemn talvimatkallensa kaupunkiin,
myytvksi viemn voita, talia, kalaa ja lintuja.

Syviss tuumissa kyskeli mies pirttins lattialla, kunnes yhtkki
kntyi eukkonsa puoleen lausuen: "Maija kultaseni! paneppa tulta uuniin
ja tee sitten kukkotaikina parhaimmista jauhoista, mit sulla on kotona.
Sen min itse leivon ja paistan lahjaksi ahnaalle Prytzille, joka on
tullimies Kajaanin tullissa. Viimein hn otti parhaimman evni; nyt
tahdon antaa hnelle suuren kukon. Tee taikina mahdollisimman
kauniiksi."

"Mieluisasti saat multa aineet, kuin vaan sanot mit kalaa tahdot
siihen."

"Kalan aijon pyyt kuivalla maalla", vastasi mies liukkasti naurahtaen.

Uunin ja taikinan valmistuttua kaasi mies itse taikinan
leipoma-pydlle. Eukkonsa kummastukseksi ja kauhuksi vnsi hn sitte
vanhalta kissalta niskat nurin ja leipoi sen nahkoinensa kannuinensa
kukkoon. Sitte paistettiin se uunissa oikein hyvn nkiseksi. Valmiina
haisi se hyvlt ja oli muhkea.

Varovasti pantiin kukko sitten rekeen ja konnanjuoninen maamies istui
iloisena ajamaan kaupunkia kohden. Hn sovitti matkansa niin, ett
hmrss tuli tulliin.

Siell ei sattunut tullimiehi olemaan esill. Hn siis itse kantoi
lahjansa tullitupaan, nyrsti pyyten ett hn laskettaisiin sill hn
muka pelksi ett majataloin portit suljettaisiin.

Hyvst lahjasta iloisena laski tullimies hnen heti. Ajaen mitn
kiirett osottamatta lhti maamies matkaansa, mutta tultuaan pois
silmnnst, sai hevonen juosta mink voi majataloon, jossa kertoi
isnnlle, mit oli tehnyt. Tm ktki hnen jos hakioita olisi tullut,
sill hntkin huvitti tm kuje koska kaikki toivoivat jotaan
rangaistusta ahnaille tullimiehille.

Ilomielin laski tullimies komean kukkonsa keskelle tullituvan pyt
nlkisten kumppaniensa nenn eteen. Niitten tuli sylki suuhun kuin
kadehtien katselivat maukasta kukkoa.

Tst pehmeni tullimiehen sydn anteliaisuuteen, niin ett hn hyvill
mielin lausui: "minusta todellakin on saamani lahja ulottuva meille
kaikille." Niin otti tervn puukon, leikkasi itsellens ensin suuren
vnkleen ja sitten kappaleen kummallekin kumppanillensa.

Makiaan suuhunsa sivt nyt kaikki herkkua ja tullimies lausui ilkkuen:
"todellakin on tm kukko tavallisia maamiesten antamia parempi, sill
tss tuntuu olevan sek lintua ett kalaa, vaikka linnusta ei liene
hyhenet oikein tyyni nyhdetyt." (Siin oli vanha lihava kotokissa, joka
siis oli sek rasvanen ett maukas.)

Tullimies itse oli sattunut osaksensa saaman toisen etukpliin; paras
ystvns pn ja niskan ja kolmas takapuolen ja hnnn.

"Minulla on oikein sudenmoinen nlk", sanoi tm iknkuin puolustaen
paljoa symistns, kunnes samassa jotakin terv iski ikeneens ja
hampaansa ymprille. Tin tuskin saatiin se irti; niin pahasti oli se
kiinni iskeentynyt. Hn tuumaili sen olevan linnun kynnen, mutta siksi
se oli liian hieno. Nyt rupesivat kaikin kolmen tyynemmin tarkastelemaan
kukko-osiansa. Se ehdittiin tarkemmin kuin milloinkaan maamiesten
kuormat jo kontit.

Mutta mik oli heidn kauhunsa tunteissaan kukon sisllyksen. Kiukusta
kihisten, lhtivt kaiken kolmen hakemaan miest, joka oli kukon
antanut, mutta sin pivn, samoin kuin edellisinkin, oli monta sataa
maamiest tullut, niin ett mahdoton oli lyt todellista, varsinkin
kuin hnen nimens ja kotipaikkansa olivat tietmttmt.

Tmn perst syynttiin Kajaanin tullissa helpommin niin ett
kukko-herkusta oli herroille voittoa mutta talonpojille vielkin
enemmn.




23.

Makkonen.


Tm oli rehellinen, toimellinen ja hyvin jaksava talollinen Siikajoen
pitjn Paavolan kappelissa. Hn oli kirkon varaston haltia ja koko
pitjn asiamies milloin joku trke kysymys oli esill. Makkonen oli
kyhille, erittin hyv, samoin mys arvostettava vaimonsa. Itse
kymmenen lapsen iti, armahti hn varsinkin orpolapsia. Hn oli
tyskentelev ja jrjestyst rakastava vaimo, joka varhain totutti
lapsensa Jumalan pelkoon ja ahkeruuteen. Vsymttmn isns seurassa
nhtiin pojat metsss ja pellolla jokainen voimiansa myten auttavan
hnt; tytt jakoivat itins vaivoja tarhassa ja aitassa, pellolla ja
niityll. Paitsi sit oli Makkosen emnt kaikissa talonpoikais-juhlissa
ruuan laittajana ja koko paikkakunnan emntin neuvonantaja.

Makkonen eli onnellisena ja tytyvisen perheens keskell ja
kiitollisella hartaudella nosti hn silmns kaiken hyvn lahjan antajan
luokse nhdessn vaivainsa palkan, tysiniset tht kestuulessa
aaltoilevan. Myskin oli hn harrasmielinen mies. Liikuttava oli nhd
ukko Makkosen sunnuntai-iltasina monilukuisen perheens joukossa
havutetussa tuvassa paljastetuin pin pitvn ilta-rukouksia. Omituisen
surullisella nell lauloi koko vki virren. Sitte luettiin luku
raamatusta ja muutamia ilta-rukouksia, veisattiin taas ja perheenisnt
ptti hartauden siunauksella. Ja pyhss hiljaisuudessa levitti y
leponsa siunatun joukon yli.

Mutta thnkin rauhan asuntoon lysivt murheet ja huoli. Sit kohtasi
kuoleman raskain lym.

Tarttuva tauti oli liikkumassa ja Makkonen oli ensimisi, joka
vaimoinensa lapsinensa kvi sairaita auttamassa. Pian makasi tm jalo
perheenis paarilla. Puolisonsa ja kolme vanhempaa lastansa seurasivat
hnt parin pivn kuluessa.

Vainajain ymprill itki seitsemn orpoa, joista vanhin oli
kaksitoistavuotinen poika. Ystvt, naapurit ja kyht sukulaiset eivt
muuta voineet kuin kyynelin valittaa nin sydnt srkev tapausta,
sill heilt itselt puuttui neuvoa ja turvaa, joita juuri Makkoselta ja
hnen huoneessansa olivat tottuneet saamaan. Mutta kuitenki toimittivat
he vainajat kunniallisesti hautaan.

Hautaus-pivn oli seurakunnan arvostettu kirkkoherra talossa, jossa
kokoontuneilta kysyi, kuka ottaisi hoitaaksensa lapset, heidn kodin ja
talouden. Kaikki olivat liikutetut, mutta asia oli vaikia ja sieti
tuumailla.

Mutta ennenkuin kukaan viel oli vastannut, tuli talon Pekka-niminen
renki, joka ennen oli ollut siisti ja puhdas, nokisena ja ryvttyn
uunin plt, jossa kolme vuorokautta oli maannut itkien ja symtt.
Itkusta turvottuneita silmins ei voinut nostaa piv kohden ja
kovalla kdellns pyhksi kyyneleet, jotka vkisin tunkeutuivat eik
hetken aikaan sanaakaan saanut lausuneeksi. Ainoastaan "voi, voi",
rhisi rasittuneesta rinnastansa nhdessn seitsemn orpoa
murhevaatteissaan. Mutta vihdoin nosti hn vainajan vanhimman pojan
syliins. Melkein huutaen, ett saisi nens selvksi, sanoi hn: "kas
tss on isntni; hnt tahdon palvella, vaikka palkattomasti, jos hn
vaan lupaa ruveta yht rehelliseksi ja kunnolliseksi kuin isnskin oli
sek pit huolen pienist siskoistansa. Kaikki he ovat mulle rakkaat
nm hyvntekini lapset."

nin itkien lupasi kiitollinen poika sen, ja myskin ett kaikissa
seuraisi vanhan koetellun Pekan neuvoja. Talon toiset palvelijat
sanoivat tahtovansa noudattaa Pekan esimerkki.

Kirkkoherran sydnt ilahutti nhdessn tmmisen jalomielisyyden
kyhilt palkollisilta. Itse tarjousi hn pienten turvattomain
neuvonantajaksi heittin heidn kohtalon kaikkivallan huoleen.

itin siaiseksi lapsille ja emnnksi valittiin vanha hyvntapainen
sukulainen. Sitte tarkastettiin talon raha-asiat ja nhtiin ett vastoin
luuloa talo viel oli suuressa velassa, vaikka kaikki korkorahat,
ruununverot ja osa ostosummasta olivat maksetut.

Kuultuaan tmn, tuli tuo kaksitoista-vuotinen isnt yhtkki
miehuulliseksi. Vakavalla nell sanoi hn tahtovansa yksin maksaa
is-vainajansa velan eik tahtovansa siskojen sit jakavan, sill hn
toivoi Jumalalta voimaa.

"Pid lupauksesi poikani ja tapahtukoon sinulle niinkuin uskot", sanoi
kirkkoherra.

Syviss mielin kvi kirkkoherra talosta, jossa oli lytnyt niin vahvan
uskon, niin jaloja ajatuksia ja niin paljon hyvi avuja, joitten
nimekn nm yksinkertaiset ihmiset eivt tunteneet.

Seuraavana pivn tuumaili nuori isnt Pekan kanssa mit olisi
myytv, ett saataisiin hautausta varten otettu velka maksetuksi.

Pekka sanoi siihen vaan tarvittavan saada pari tynnyri tervaa myydyksi,
mutta sittep oli isnnn itsen vlttmttmsti kaupunkiin
matkustaminen, sill Pekan ja toisen rengin tytyi pysy kotona muissa
raskaammissa tiss.

Matka ptettiin tehtvksi jo seuraavana pivn. Kolme tervatynnyri
pantiin hevosen pern sill tavoin, ett ne itse pyrin, ilman
ajokalua pyrivt vetjn perss. Tll tapaa Suomen maamiehet
tavallisesti kulettavat maata myten vietv tervaansa. Pari
naapurimiest myskin matkusti kaupunkiin, niin ett nuorella Matti
Makkosella oli matkaseuraa.

Parin vuorokauden kuluttua tultiin Ouluun. Silloin oli pimi syysilta.
Matkakumppanit kntyivt jokainen majataloansa kohdin ja heittivt
Matin yksinn kadulle. Poika-poloinen ei yksinn minnekn osannut ja
isns Matkatalon nimen oli hn unohtanut.

Pimeys lisntyi aina. Lisksi rupesi satamaan lumirnt eik yhtn
ihmist nkynyt kadulla. Siin nyt seisoi poika-rukka lpimrkn
sateesta ja vrisevn vilusta. Hn ajoi muutaman askeleen vsynytt
hevostansa ja seisahtui taas. Kynttilt sammuivat ikkunoista eik hn
viel tietnyt miss saisi ysijaa. Myskin pelksi hn yvartiain
tulevan viemn hnen arestiin, jolla matkakumppaninsa olivat hnt
peljttnyt. Poika-poloinen oli ihan neuvoton. Mutta juuri samassa
sattui hn muistamaan Jumalaa ja kotona olevia pieni rakkaita
siskojaan, jotka rauhallisesti lmpsess makasivat. Tm hnt vh
lohdutti ja kuivasi hnen kyyneleens. Rohkeammin ajoi hn kirkkokatua
myten, mutta sekin pttyi rantaan eik viel nkynyt tulta eik
ihmisikn. Pari thte, jotka pilkottivat pimess muistuttain
taivasta ja sit lohdutusta mik sielt tulee, niitkn ei hn
huomannut.

Mutta poika-poloisen tila tuli yh kurjemmaksi. Valuvin kyynelin ja
helisevin hampain ptti hn vihdoin kolkuttaa yhden apteekin ovea,
josta viel nki tulen pilkottavan.

Ovi avattiin ja liikutettuna pojan hdst, annettiin hnen ajaa
kuormansa pihalle. Herra johdatti sitten pojan lmpseen suojaan, ensin
annettuansa hnelle lasin punssia lmmitykseksi. Kiitollinen lapsi
nukkui pian.

Kuin itse talon herra aamulla nki pojan ja kuuli hnen kertomuksensa,
tarjousi itse ostamaan tervan ja antamaan pojalle majatalon. Apteekin
isnnll, net, oli kauppaoikeudet, syyst ett oli nainut rikkaan
kauppiaan lesken ja myskin ett oli ensimisen apteekin toimittanut
Ouluun. Talon tytt olivat pojalle antaneet viini ja makiaista ja
mieluisasti olisi thn jnyt, mutta sanoi isns jneen entiseen
majataloon 14 riksi velkaa, jotka ensin olisivat maksettavat, vaikka
isns kyll oli aikonut siit muuttaa, sill hnelle oli siell monasti
tehty vryytt.

"Jos tahdot, sanoi apteekin herra, niin saat minulta ne rahat. Ne saat
vastedes maksaa, myskin maksan talon-velkasi samoilla ehdoilla."

Mutta nytp oli Matti iloinen. "Elissni en unhota teidn hyvyyttnne",
lausui hn kyynelsilmin puristaen tuon hyvn herran ktt. Vakavasti
lausui poika tmn lupauksen, jonka rehellisesti pitikin.

Kaksikymment vuotta Matti Makkosen ensimisen kaupunkimatkan jlkeen
istui kyh leski halvassa mkissn Kajaanin tullin luona Oulussa;
kolme valjua ja nljstynytt lasta istui hnen ymprillns. Hn oli
heille jakanut viimeisen leipns ja kskenyt heidn menn maata,
etteivt en pyytisi ruokaa, jota hnell ei ollutkaan. Tottuneet
kuuliaisuuteen ja krsimiseen, tekivt lapset niin. Lukivat
iltarukouksensa ja tahtoivat nukkua, mutta nljn vaivat karkoittivat
lapsuuden makean unen heidn silmistns.

iti luuli heidn jo nukkuvan, kuiskasi siis vanhalle Reetalle, joka nyt
palkattomana ja piten oman ruokansa, jonka kehrmll ansaitsi,
palveli leske ja hoiti pieni -- tlle kuiskasi iti, pit siit
huolta ett nuorin kuusivuotinen tyttns ei ottaisi ainoaa jljell
olevaa leivn kappaletta, joka oli sstettv kaikille aamiaiseksi, jos
ehk nyt ei saisi rahaa tyst, jota meni kotio viemn.

Mutta tyttp ei nukkunutkaan vaan oli kuullut kaikki. Hn myskin tiesi
veljeins ei nukkuvan ja aina valmis heit ilottamaan juoksi kaapin
luokse ja sitten ulos pihalle. Reeta luuli hnen nyt vieneen
leipkappaleen ja juoksi voimiansa myten npistelijn perss, vaikka
leiniset jalkansa olivat kyll kankeat. Tytt huusi veljins avuksi,
mutta nhdessn eukon kmpelmisen juoksun, ne eivt naurulta psseet
paikastakaan. Tehden satoja mutkia vltti tytt joka kerta tuon kmpeln
eukon. Mutta vihdoin antautui tytt vangiksi, nytten tyhjt ktens.
Hn ei leip ollut koskenutkaan, tahtoi vaan huvittaa veljins ja
toimittaa eukolle terveellist liikuntoa. Vaikka vsynyt ja hengstynyt,
nauroi tm tytn juonta.

Ken kyhyyden kurjuutta ei ole koetellut, se ei voi aavistaakaan niit
tunteita, joita liikkuu tarvitsevan sydmmess kydessn lastensa
puolesta rikkaalta apua anomassa. Leski sai vastaukseksi: "tulkaa
huomenna jlleen, niin saatte tystnne maksun." Neuvottomana tuli hn
takaisin eik koko yn tullut unta hnen silmiins. Hartaan rukouksen
perst rupesi auringon nostessa taas tyhns.

Yht'kki kuuli krryin jyrinn. Katsoessaan ulos nki hn maamiehen
ajaneeksi pihalle ja nostelevan skki rapuille sek tahtoen kenenkn
nkemtt menn pois. Leski tunsi miehen olevan Makkosen. Ujona ja
punastuen pyysi mies anteeksi ett muka vasta nyt voisi maksaa vanhan
velkansa.

Kumpikin oli kyyneleihin liikutettu. "Sin Matti, et minulle ole mitn
velkaa", sanoi leski. "Mink islleni olit velkaa, se oli perillisille
maksettu."

"Teidn sukua minun tulee ikuisesti kiitt", sanoi kahdeksan lapsen
is, "lk hyljtk sit pient palkintoa, mink voin tehd
hyvntekijni tyttrelle. Unhottaisinko min milloinkaan, mitenk hyv
olitte minua kohtaan orpona ollessani."

Jumalan suomasta ja kiitollisen Makkosen toimesta psi leski hdstns
ei vaan tll er, mutta monta muutakin. Sill niin kauvan kuin lapset
olivat pienet, toi mies joka vuosi leskelle maa-tuotteitansa ja viel
lisksi oli se niin helltuntoinen, ett aina sanoi maksavansa vanhoja
velkoja.




24.

Komennon voima.


Ers entinen Kajaanin komppanian upseeri, joka sotapalveluksesta oli
eron ottanut, oli nyt tuomarin apulainen. Kauniina kesaamuna istui hn
kirjottaen krjsalissa, jonka ovi oli auki. Hnell oli trke ty
ksill ja siis hyvin kiire. Samassa tuli sisn maamies, joka ennen oli
sotamiehen palvellut hnen komppaniassansa. Sen oli kainalossa suuri
kry papereja. Mies tuli hyvin iloiseksi saadessaan nhd vanhan
rakastetun kapteeninsa ja hnt puhutella. Mutta toista ei suinkaan
ilottanut, varsinkin kuin aikansa kiirehtiv arveli miehen suotta
ruvenneen riitaiseksi.

"Tervetultu vanha sotakumppanini", sanoi kirjoittava kapteeni, "vielk
muistat vanhoja sotatemppuja?"

"Tottapa niinkin, armollinen kapteeni!" Sit mies ei ollut unohtanut; se
oli liian hyvin istutettuna hnen sielussansa ja ruumiissansa.

Koetteeksi korotti kapteeni nens komentamaan niinkun muinoinkin ja
huusi: "suoristakaa!"

Silmnrpyksess seisoi mies suorana kuin plkky, riippuvin ksin.

"Knns oikealle!" huusi kapteeni.

Mies kntihe melkosen sukkelaan.

"Kivri olalle!" Komenti kapteeni viel.

Mies nosti olallensa paperikrmns, jonka todellisesti oli tuonut
ruvetaksen krjimn.

"Marsch!" huusi kapteeni.

Suorana astui mies avoimesta ovesta ulos pihalle ja maantielle lukein
niinkuin ennenkin yks', kaks', yks', kaks'.

Me emme tied, miten kauas meni vanha sotamies. Ehk marssii hn viel,
mutta katteini istui naurahtaen kirjotuspytns ress ja lopetti
tyns. Miest ei kuulunut takaisin yht vhn kuin aivotusta riidasta
tuli mitn.




25.

Kauppa-oikeuden juhlat.


"Mitenk nyt vietmme juhlan saadusta kauppa-oikeudesta?" kysyi
pormestari raatihuoneessa kokoontuneelta porvaristolta. "Pidmmek
suuren paalin?"

Neuvokset miettimn. Vihdoin lausui niist yksi: "sittehn olisi
tanssittavakin."

"Kaiketikin", vastasi usiampi.

"Mutta koko lniss emme saa soittoa kokoon."

"Ompa tll Collinin viulu", sanoi joukosta yksi.

"Ja Blomin huilu", sanoi toinen.

"Mutta pidettisiink suuri paali niin pienell soitolla?" sanoi
pormestari.

"Tuottakaamme lhiminen rykymentin musiikki", sanoi ers paksu herra,
joka mielelln tanssi.

"Lhin on tst 37 peninkulmaa Vaasassa", sanoi pormestari, "ja pidot
ovat kolmen pivn perst; paitsi sit tulisi se liian kalliiksi."

"Tanssipaalia emme voi pit, syyst ettei meill ole sopivaa tilaa",
sanoi vakaasti pormestari.

"Ent jos pitisimme suuret pivlliset herroille", esitteli muuan
kauppias.

"Mutta rouvat tahtovat olla muassa, sen on mun eukkoni sanonut, muuten
en min ota siihen osaa", sanoi ers suutari tyytymttmn.

"Jos teidn matami ei tulekaan sinne, niin tulee sinne kaikki teidn
tekemt saappaat ja kengt", sanoi nappimaakari, sill osottaaksen
halveksimistansa suutarin rouvaa kohtaan.

kisesti vastasi suutari: "huonosti olisi asiat jos teidn napit ei
olisi muassa."

"Vaiti, herrat!" kski pormestari; "Ptetnk siis pit herroille
pivlliset?"

"Ei, ei, rouvat on otettavat mukaan sill mun vaimoni sanoi ....."

"Vaiti, suutari, ky lestisi luokse, sinun ei tll ole mitn
tekemist", kuului joukosta miehen ni ja kisen meni suutari
matkaansa vaimonsa suureksi harmiksi.

Ers vaskisepp, jonka poika kvi isossa koulussa ja jolla oli kaunis
laulu-ni, esitteli olevan halvimman ja parhaimman, ett koulupojat
kirkon tornista laulaisivat ilolauluja.

"No tottahan musiiki tornista olisi kuuluvampi kuin Vaasasta", keskeytti
leikkipuheinen neuvos.

Pormestari sanoi: "tss on nyt kysymys, pidetnk pivlliset vai ei.
Juhlat ja asia koskevat kauppaa tekev porvaristoa lhimmin; ne
sanokoot suoraan mielipiteens."

"Min vaadin pivllist", huusi ers eileisest asti humalainen
kauppias. "Maljoja juodaan ja kanuunilla ammutaan." Thn suostuivat
useimmat.

"No Vaasassa kai sitten ammutaan", sanoi neuvoksista se, jolla aina oli
vastaansanomista, "sill lhemmlt ei ole kanuunaa."

Yleisell naurulla pttyi kokous ilman minknlaista ptst. Mutta
pormestari kutsui kaupungin etevimmt luoksensa ja siell juotiin
maljoja kauppa-oikeuksista, vaikkei ollut kanuunia eik soitantoa.




26.

Mitenk kadonnut hopea-lusikka lydettiin.


Varhain kesn alussa matkusti kauppamies Juha Possenius omalla aluksella
Oulusta Tukholmaan. Sellaista matkaa ei siihen aikaan tehty niin
joutuisasti kuin nyt, sill vastatuulella mentiin lhimiseen satamaan,
niin ett kytiin melkein joka kaupungissa kuin tien varrella oli.
Monasti odotettiin viikottain myttuulta.

Posseniuksen laiva oli jo kauan ollut poissa, mitn tietoa siit
saamatta.

Kotona oleva rouvansa ja lapsensa olivat levottomat, mutta tavallinen
lohdutuksensa oli, ett laiva kaiketikkin oli jossain satamassa.

Ern pivn osti Posseniuksen rouva suuren lohen. Hmmstykseksens
lydettiin sen mahasta hopea-lusikka merkitty Posseniuksen nimell, joka
oli otettu mukaan matkalle.

Perheens luuli hnen epilemtt kuolleeksi, sill laivan luultiin
joutuneen haaksirikkoon ja koko ven hukkuneen.

Mutta suuri oli kaikkein ihme ja ilo, kuin laiva parin pivn kuluttua
tuli Oulun satamaan. Se oli tullut niin pikaisesti, ett tieto sen
lhdst postissa ei viel ollut joutunut.

Possenius kyll oli lusikkaansa kaivannut, mutta ei tietnyt, miten se
tulomatkalla oli kadonnut. Hn toki arveli sen pesoveden muassa
heitetyksi mereen. Lohi oli siis ollut laivaa paljon joutuisampi.




27.

Kenraali Carpelan ja Oulun koulu-nuoriso.


Oulun lnin maaherrana olemme jo niss muistelmissa maininneet
Carpelania. Miss joku hyv avu tai ansio oli, olkoon halvimmassakin,
sen osasi hn lyt ja hn kehoitti ahkeruutta ja tehollisuutta
siinkin, miss tyntekijlt puuttui luonnonlahjoja hnen vaivaloisessa
kutsumuksessansa.

Varsinkin isllist huolta piti hn koulu-nuorison opista ja
edistymisest eik milloinkaan ollut poissa loppu-tutkinnoista.

Lucian pivn Joulun edell oli nuorison suurin juhla, sill silloin
paloi avarassa koulu-huoneessa sadottain talikynttilit, joista moni
antajallensa oli arvosampi kuin toiselle vahakynttil, sill
kyhimmnkin lapsen omaiset saivat sinne vied kynttilns. Yht
mieluisasti kuin varalliset poikainsa ahkeruuden kehoitukseksi antoivat
usiampia nauloja kynttilit, yht mieluisasti istui kyhn iti Pari
vuorokautta pimess pientens kanssa, saadaksensa vaan lahjoittaa
muutaman hetken valoa ja iloa sille, jonka idin sydn arveli tulevan
heidn turvaksensa.

Yksi vanhimmista pojista oli *custos* (vartia). Hn johti toisten
poikien toimia, jotka nyt muurahaisten tavalla kaikin toimin
tyskentelivt juhlapivksi saadaksensa koulun oikein siistiksi. Moni
heist ei unta silmiins saanut edellisen yn ja monasti kotolaiset
samati poikain ahkerain hyrimisten ja toimeilemisten thden, ettei vaan
mitn unohtuisi. Pohjalaisen vilkas, levoton, toimellinen ja krsimtn
luonto nkyi sellaisissa tiloissa jo lapsissakin. Jo kello kolmen neljn
aikoina aamulla olivat lapset puhtaina juhla-puvussansa liikkeell.
Sitte kiiruhtivat saatuaan juuston leip tai vhn rahaa taskuunsa ulos
koulua kohden. Ilosta ja pakkasesta vristen juoksivat he koulu-huoneen
ympri kello viiteen asti, jolloin ovet avattiin.

Kello kuusi oli koko koulu valistettu. Puu-kaaria asetettiin ikkunoihin
ja ne kynttilit tyteen. Niit pantiin myskin puu-ruunuihin ja
yleens minne vaan kynttiln sopi asettaa. Seinn rakoihin pistettyihin
pretikkuinkin asetettiin kynttilit samoin kuin niihin reikiin, joita
pojat olivat kaivaneet seiniin ja penkkiin.

Koulun porstuassa istui eukko Sknborg tavallisella paikallansa
torttu-korinensa yhti kertoen: "ettek osta torttuja? -- Hyvi
torttuja, kaksi yri kappale."

Koko perheens kanssa oli kenraali Carpelan tllaisissa tiloissa aina
muassa. Rouvastansa voi sanoa mit sanottiin toisesta samanarvoisesta
samalla paikalla, ett mielen aateli, jonka hn omisti, on arvosampi
syntym-aatelia. Hyvyytens thden oli hn yleisesti arvossa pidetty ja
rakastettu. Ollen kyhin ystv, ei hn milloinkaan sulkenut sydntns
tarvitsevan pyynnlle ja apu tuli, jos se vaan hnen voimissaan oli.
Vuonna 1799, jolloin kenraali muutti Gteborgin maaherraksi, seurasi
hnt sinne kaipauksen ja kiitollisuuden kyyneleit ja tuhansia
siunauksia.

Kuin maaherran rouva tyttrinens olivat loppu-tutkinnoissa, niin
pitivt kaupungin toisetkin rouvat velvollisuutenansa sinne menn,
vaikka vastahakoisesti niin varhain nousivat.

Tutkinnon ptetty piti kenraali kehottavan puheen koulu-nuorisolle.
Vanhin poikansa, parooni Wilhelm, vaikka viel nuori, piti siell kerran
latinankielisen puheen.

Kaikkein toimitusten loputtua ja kuin pojat ahkeruuden ja ansion mukaan
olivat luokkihinsa siirretyt, kutsui maaherra ahkerimmat luoksensa
pivllisille. Tllainen kunnia oli pojille suuri kehotus, niin ett
monikertaisella ahkeruudella seuraavana lukukautena sit taas
tavottivat.

Yleiseksi iloksi pidettiin niss tiloissa myskin tanssit, jotka olivat
ihan omituiset, arvattavasti paavilaisuuden ajoista muisti. Kaikki pojat
olivat siin osalliset ja sen harjotukseen meni paljon aikaa ja vaivaa.
Tanssiessa kytettiin hienoja vanteita, joita laulun mukaan muutettiin
eri tapasiin knnksiin ja pyriin. Milloin tanssittiin pyriss,
milloin taas yhdistettiin vanteet ruunuiksi, milloin hyppivt notkeat
pojat niitten yli kaariksi asetettuina. Tt tehdess laulettiin
latinaisia lauluja, jotka sisltns suhteen enimmksi olivat
joulu-lauluja ja neitsyt Marian kunniaksi.

Nytteeksi panemme thn palasen sellaisesta:

      Ecce novum gaudium
      Ecce novum mirum;
      Virgo parit filium,
      Qu non novit virum.
      Qu non novit virum,
      Sed ut pyrus pyrum,
      Gleba fert papyrum,
      Florens lilium.
      Ecce qvod natura
      Mutat sua jura.
      Virgo parit pura
      Dei filium.




28.

Rovastin rouvan pula.


Rovasti Idmannin rouva seisoi Iin pitjn pappilan isoilla rapuilla. Hn
piti toista kttns silmiens edess auringon varjona, toisessa oli
vesipullo. Hn tarvitsi apua, mutta oli pulassa. Miehens ja apulainen
olivat menneet lhimiseen kestikievariin kuningas Adolf Fredrikki
vastaan, joka v. 1752 matkusti Pohjanmaan lvitse. Kaikki vki oli
myskin sinne juossut, niin ett hn oli yksinn kotona vaatetettuna
parhaimmassa juhla-puvussaan.

Yht'kki naurahti eukko mielihyvissn, kuin nki muhkean ratsastajan
tytt laukkaa tulevan pihalle. Hn tervehti ystvllisesti eukkoa, joka
kvi vierasta vastaan kumartaen joka askel. Hypttyns hevosen seljst
ja tervehdittyn, kski rouva hnen olla tervetullut ja kyssi, joko
kuningas pian tulisi.

Sievsti vastasi tuntematon, ett Hnen Majesteettins arvattavasti
tunnin kuluttua olisi tll.

Rouva vaalistui ja sanoi vapisten ei suinkaan pelkvns rakastettua
armollista kuningasta, mutta kuitenkin sanoi nyt olevansa sek ujon ett
eptietoisen, mitenk oikein vastaanottaisi herran voidellun. "Teille,
joka olette niin hyvn nkinen, soisin saavani ilmoittaa huoleni. Min
en tied, mit kuningas hyveksii, en tunne hovitapoja enk paljoa muuta,
jota vaaditaan emnnlt, joka kuningasta odottaa vieraaksi. Kyll min
olen siivonnut, leiponut ja paistanut parhaan voimani mukaan ja is sek
maisteri kiittvt olutta ja tyttreni Briita-Liisa paistia, mutta mit
tietvt he enemmn kuin minkn. Enk saisi vaivata teit antamaan
minulle neuvoja sek katsomaan, onko kaikki niinkuin olla pit
kuninkaan mielen mukaan, jonka te kaiketikin hyvin tunnette, kumminkin
paremmin kuin kukaan meist."

"Aivan mieluisasti", vastasi vieras; "ja mik kuninkaalle kelpaa, sen
tiedn yht hyvin kuin omankin suuni vaatimukset."

Ksi kdess kytiin sitten ensin ruokasaliin katsomaan, oliko pyt
asetettu miten piti. Sitten kykkiin maistamaan soppaa ja tupaan
katsomaan paistia ja muita.

Vieras oli vakuuttanut, ett kuningas tulisi tyytymn kaikkiin
laitoksiin, josta rouva oli ilomielinen. Mutta viel pyysi hn rukoillen
seuraajaansa tulemaan kellariin koettelemaan, mit olutta viel
otettaisiin kuninkaan pytn, sill hn oli tehnyt usiampaa lajia.
Thnkin suostui vieras naurahtaen.

Tlt tultua kiitti ja kumarsi rouva seuraajaansa, mutta samassa nkyi
ply maantielt. Nytp rouva taas vaalistui ja ajatellessaan tyhj
vesilasia lausui: "ei pisaraakaan raikasta vett eik ketn, jota
auttaisi sit minun ottamaan!" Tmn sanottua kiiruhti kaivolle, jonne
vieras seurasi hnt ja yhdistetyin voimin koetettiin saada vett yls,
mutta sill'aikaa ajoi kuninkaan seura vaunuinensa pihalle. Herra
siunatkoon, huusi rouva pelstyksissn, psten vesiastian kaivoon.

Seuraajansa meni nyt tulijain joukkoon, jtten rouvan, joka pistysi
kykkiin, jossa piiat ja tyttrens jo olivat tydess
ruuanlaitos-toimissa.

Kuin ruuat olivat sisnkannetut ja herrat koossa, tuli vieras kykkiin,
sanoen rouvalle, ett Hnen Majesteettinsa tahtoi hnt pytn.

Eukko kyll esteli, mutta vieras sanoi hnen ei mitenk voivan kielt
vastaanottamasta sellaista kuninkaallista armoa.

Itkusilmin sanoi hn siihen: "olkoon sitte Jumalan nimess menneeksi,
jos vaan saan istua teidn rinnalla pydss. Sitte koetan olla rohkea."

Ystvllisesti suostuttiin thn pyyntn ja sykkivin sydmin sek
epvakaisilla askeleilla astui nyt rouva saliin, jossa kuningas oli,
ihan kuin peljten lattian vaipuvan. Hnt lohdutti se seikka, ett sai
vasemmalle puolellensa oman ukkonsa, joka koko pivn oli poissa ollut
ja se, ett hnt paljon ei oltu huomavinakaan.

Vhittin tuli hn rohkeammaksi ja kyssi vihdoin mieheltns, kuka
nist herroista olisi kuningas.

Mutta sit ei tietnyt rovasti itsekn, vaikka oli kuninkaalle pitnyt
sek latinan- ett ruotsin-kielisen puheen.

Saman kysymyksen teki hn oikianpuoliselle naapurillensakin. Tm sanoi
naurahtaen, ett kuningas pitisi ulko-nyltns olla kaikkein helposti
tunnettava.

"Sitp en, peijakas vie, voikaan sanoa; minun silmiss ovat kaikki
nmt herrat kuningasten nksi."

Niin otti naapuri taskustansa kalliilla kivill koristetun kulta-toosan,
jonka kannella oli kuva, lausuen: "katsokaa tarkasti, kenenk muotoinen
tm on, se on kuningas."

Kauan katseli rouva vuorottain ensin omaa miestns ja kuvaa sitten
kaikkia pydss istuvia herroja ja vihdoin toosan antajaa. Kuin nyt
selvsti tunsi sen, joka hnt oli seurannut neuvonantajana kykiss,
kellarissa ja aitassa, niin pari minuuttia katsoa tllisten hnt,
huudahti: "kuningas!" ja oli hmmstyksest lhes pyrty. Mutta pian
tointui hn taas ja lankesi samassa kuninkaan jalkain juureen, pyyten
armoa. Kuningas nosti hnet yls, kiitten hnt siit ilosta, jota
ruhtinaat harvoin saavat, ett tuntemattomana kuulla olevansa
alamaisiltansa rakastettu.

Kalliin kulta-toosan kuvinensa lahjotti hn rouvalle muistoksi. Se ky
viel perintn Idmannin suvussa.




29.

Pidot kuninkaan kunniaksi.


Kuin Adolf Fredrik tuli Ouluun, laittoivat kaupunkilaiset suuret pidot.
Yksi toimittajista oli Mikael Wacklin. Tm oli kauppias ja muutamia
vuosia naimisissa.

Hn oli saanut huolellisen kasvatuksen, ollut ulkomaan matkoilla ja
muutamat ajat oleskellut Pariisissa. Ers tapaus hnen nuoruutensa
ajoista on kerrottava tss ennenkun sanomme miten kvi paalissa.

Kotimatkalla ulkomailta oli is yhden laivansa kanssa Tukholmassa hnt
vastassa. Valmiit pois lhtemn tahtoi ukko viel kerran kyd
nytelmiin ja otti sinne pojan mukaansa. Tm tahtoi isllens nytt
yht taitoa jonka matkoillansa oli saanut, mutta jota is ei viel
tietnyt. Ensimisen nytelm-kappaleen loputtua katosi Mikko isns
seurasta, mutta kuin esirippu nousi, ilmestyi hn Parisiksi vaatetettuna
yksityistanssissa nytelmkentlle. Katselijain suosio oli yleinen ja
kiitoksen osoitukset samoin, niin ett iskin mielihyvissns taputteli
ksins. Mutta ihan odottamatta sai kuulla, kuka tanssia oli ja
tunsikin nyt poikansa. Vihassa lhti ukko heti paikalla majataloonsa,
jossa keppi kourassa odotti tanssijan kotio. Tm mitn pahaa
aavistamatta, tuli iloisena laulaen kotio ja astui kamariin isns
luokse. Mutta nytp sai Mikko hyppi toista tanssia isn kepin nuottien
mukaan, sill ukko arveli koko nimens hvistyksi pojan julkisen
tanssimisen thden. Rangaistuksen jlkeen ajoi hn poikansa heti
laivalle, josta ei saanut maalle tulla, vaikka viel kaksi viikkoa
tytyi myttuulta odottaa. Oulussa oli hn kaupungin sivistynein
porvari ja niin tavoin sopivin kuninkaan paalin toimittajaksi. Hnen
vaimonsa oli niiss emnnn siainen. Ne pidettiin kauppias Hollnderin
salissa, joka oli kaupungin suurin.

Pitoin koristukseksi koottiin, mit parainta ja kalleinta oli. Sali oli
kaunistettu parhaimmalla tavalla; naispuolet puvuissansa samoin.
Minknlaista siihen aikaan kytetty tanssitapaa ei unohdettu.

Kuin Wacklini isntn esitettiin kuninkaalle, muisti hn nimen ja
kysyi, oliko hn se, joka moniaita vuosia takaperin Tukholman
nytelmiss oli tanssinut. Wacklin sanoi se olevansa, ja kuningas pyysi
hnt viel kerran tanssimaan. Vaikka nyt jo oli ruumiiltaan lihava,
raskas ja paksu, niin ei kuitenkaan tohdittu estell. Hn ei sitten
ollut tanssinut, piten mielessn isn kurituksen. Nyt oli tekeminen
kuninkaan mieliksi. Hn tanssi vielkin sievsti ja kevyesti, niin ett
korkea vieras ihastuneena monta kertaa huusi: "viel, viel", siksi ett
tanssija tunnottomana lankesi lattialle.

Yleiseksi peljstykseksi tytyi hnen kantaa ulos salista. Muutaman
tunnin perst kuoli hn veren ojentamiseen. Saatuansa sen kuulla
nhtiin kyynel hellsydmisen kuninkaankin silmss.

Nin surullisesti pttyivt pidot. Wacklini jtti lesken ja pienen
pojan suremaan isn onnetonta tanssitaitoa.




30.

Kustaa-Aatolvin kynti.


V. 1802 matkusti Kustaa-Aatolvi drotninkinsa Fredrika Dorothea
Wilhelminan kanssa Suomessa. Korkeat vieraat tulivat ern pilvisen
iltana Ouluun. Maaherra Edelsvrd oli kuninkaallisia vastaan ottamassa.
Koko kaupungin vest oli liikkeell. Virkamiehet, maistraati ja
porvaristo odottivat usiampia tuntia vieraita Limingan tulli-portilla.

Vihdoin tuli ratsastava kskylinen ja sen perst toinen
virkasauvoinensa. Nmt ilmoittivat korkeain matkailijain jo pian
tulevan.

Nytp aaltoili vkijoukko niinkuin meri huokealla tuulella. Siin
tungettiin, kurkistettiin yls ilmaan, nyittiin, siunattiin, kirottiin
ja litistiin. Vkevmmt imivt ilmaa keuhkohinsa ett vkevsti
jaksasivat huutaa hurraa, kuin tuli kuninkaalliset vaunut nkyviin.
Asianomaiset olivat mrnneet, ett sit hurraa piti kestmn
Limingan-tullista kaupungin lvitse aina mylly-tulliin asti ja viel
vhn enemmnkin, siksi ett kuninkaalliset seuroinensa tulisivat
maaherrataloon Rnnisaarelle.

Maistraati ja porvaristo olivat puetetut Kustaavin-aikaisiin vaatteihin,
soukat silkkikapat ja pienet miekat sivulla. Nitten johtajana oli
pormestari, sittemmin lakmanni Lilljedal.

Mutta kaikista silmnpistvin oli vara-pormestari ja raatimies Timbom
vkevn kurkkunsa ja palavan virkaintonsa thden.

Kuin kyytihevoset riisuttiin ja maistraati porvariston kanssa kvivt
paikallensa, oli pormestarimme ilosta ja kunniasta oikein hurja. Milloin
veti hn siloista, milloin taas veti vaunuja eteenpin huutaen tytt
kurkkua ja suu auki: "hurraa, hurraa!" Vaivattuna lihavuudeltansa hn
sek punotti ett hikoili, kunnes vihdoin huokuen ja hyryten kaatui
kuraan vaunujen alle. Tmn onnettomuuden ei antanut est iloansa, jota
kesti mrn phn asti, vaikka suuhunsa saama kura esti parin minuutin
ajan hnt huutamasta. Mutta pian soi nens taas yht kirkkaasti.

Kuninkaalliset olevat jo ypaikallansa toivoen nettmyytt ja lepoa,
mutta Timbom yksin seisoi viel pihalla tuon tuostakin pstellen
riemuhuutoja. Yhtkki tuli yksi hovipalvelija, laski ktens hnen
suullensa sanoen: vaiti. Pormestarin kun oli nieleminen jo kurkusta
tunkevat net, oli tukehtua kkinisest pyshdyksest. Kumartaen ja
harmissaan, mutta voitosta eptietonen lhti hn pois. Hiljaisesti
hiipien kvi pormestari kotiin rouvansa luokse. Hn kyll tiesi itsens
odotettavan. Peljten huutohimonsa vast'uudesta puhkeavan, piti hn
kttns viel suunsa edess.

Eukkonsa oli jo hyvn ajan kurkistellen ikkunasta odottanut miestns.
Jos julkisesti olisi kaipauksensa osottanut, pelksi miehens tulevan
itserakkaaksi. Senthden oli hnelle satoja kertoja muistuttanut samaa
hyv neuvoa, jonka aina antoi kaikille nais-ystvillens, ett miest
pit kurittaa, muuten se kurittaa vaimoansa. Tt ohjetta seuraten ja
ettei miehens suinkaan huomaisi, miten iloinen hn oli sen
kotiotulosta, lausui hn tavallisella tytymttmll kilisevll
nellns: "hyi Timbom! pysy poissa; min luulen ett olet humalassa."
(Hn tiesi miehens ei milloinkaan olleen juopuneen.)

"En humalassa, mutta plyss ja kurassa, ja paitsi sit on minulla julma
nlk." Nmt sanat sulattivat rouvan helln sydmen niin, ett paikalla
kski Tiinan harjaaman pormestaria ja sill'aikaa toimitti hn omin ksin
ruokaa. Sydess varotti hn miestns, ei millonkaan oleman poissa
myhn, sill hn jo luuli hnelle jotain tapahtuneen tai kuninkaan
hnen ottaneen. Hn sanoi seitsemn kertaa lhettneens Tiinan Rnni
kohden hnt hakemaan. Itse oli hn "Sokurin" kanssa monta kertaa kynyt
kirkolle asti hnt vastaan, mutta turhaan. Sitten oli hn ikkunasta
pitnyt vahtia eik vielkn sanonut ymmrtvns, mitenk hn oli
pssyt kamariin asti ilman hnen huomaamattansa. Mutta eukkopa ei
tietnyt ukon oikotiet kykin ikkunan lvitse, yht vhn kuin monta
muuta salatiet, joita ukko toisinansa huviksensa kyskeli.

Nyt pormestari vuorostansa kertoi Tiinalle ja rouvallensa, miten
armollisesti kuningas suurilla silmillns oli hnt katsonut ja miten
ihana drotninki ystvllisesti oli hnelle pt nykyttnyt ja miten
iloiset olivat hovirykint olleet kuin vaan vhsen saivat hnt nhd
y. m.

Nist sek iloinen ett murheellinen, lausui pormestarinna: "Jumalan
kiitos, ett taas olet kotona!"

Mutta vahvasti ptti hn ei en pst Abeliansa hovirykynin
katseltavaksi. Ja siin asiassa piti eukko puheensa.




31.

Kuninkaallinen pari.


Ihminen rakastaa usein sit, mik on eritapainen kuin hn itse on. Tm
muistui mieleen sille, joka nki tmn kuninkaallisen parin. Nuoruuden
vilkkaus, tunnollisuus, sielun voima ja hyvt avut loistivat nuoren
drotningin suloisista silmist, kuin taas nuori kuningas nytti kovalta,
miehuulliselta, tylylt ja melkein vanhuuden vakaiselta. Porvariston
hevosten sinisin vaunuja vetess nytti hnen muotonsa sanovan: koska
juhdaksi olette ruvenneet, niin tehk velvollisuutenne. Mutta
drotningin lempess silmss kiilsi kyynel valjuna istuessaan
jyrkkmielisen puolisonsa vieress ystvllisesti tervehtien iloitsevaa
joukkoa.

Kuninkaallisten kunniaksi toimitti porvaristo pivllisen ja suuren
paalin. Ne pidettiin kauppamies Sprmannin suuressa salissa.

Kaupungin tavallista hiljaisuutta tll aikaa keskeyttivt riemuitsevan
kansan ilohuudot joka kerta kuin korkiat matkalaiset jossakin
liikkuivat. Ja vaikea oli ymmrt, mist tulivat ne vkijoukot, jotka
nyt virtailivat Oulun kaduilla, jonka vestn luku vaan oli kolme
tuhatta.

Tanssisalin koristukseksi oli koottu kaikki, mit kaupungissa oli
kalliimpaa ja koriampaa, vaikka jo parhaimmat oli kytetty
kuninkaallisen asunnon koristukseksi. Porvaristosta oli valittu
toimittajaksi kaksi isnt ja emnnksi kaksi rouvaspuolta.
Vsymttmll vaivalla oli tnne toimitettu kaikkia herkkuja, joita
vaan oli mahdollinen ollut saada. Parhaimmat saatiin kauppalaivain
kuljettajilta, jotka tavallisesti muassansa toivat vierasten maaosain
tuotteita isnnillens ja niitten rouville. Estelemtt luovuttiin nyt
nist, ett muka saataisiin nytt yleinen ilo siit kunniasta, jonka
korkiat vieraat tekivt pienelle kaupungille. Tuskin kumpikaan
kuninkaallisista matkailijoista voi odottaa nkevns niin monta herkkua
tll Lapinmaan rajoilla pohjoisnapaa lhell. Loistavaa ylllisyytt
tosin ei ollut, mutta rehellinen hyvnsuoma oli sit kauniimpi.
Sekottamattomia viinej, ulkomaan hedelmi, sokuri-leipouksia ja muita
makiaisia oli pydll, samoin parhaimpia maamuuramia posliini-vadeissa,
Kiinassa tehdyiss. Suomuuramet lakkoina olivat melkein yht maukkaita.
Pyyn ja peuran paistin nytti kehottavan etelisten maitten paistia
taisteluun. Lohi, nykyisin koskesta otettu, oli kuudella eri tavalla
laitettu. Kotimaan ja ulkomaan herkut todistivat suomalaista
kohteliaisuutta ja alamaisten rakkautta ruhtinastansa kohtaan.

Kuninkaallisessa seurassa oli ers irvihammas narrina. Nauraa
irvistellen talonpojan tavalla hpohmelossa, koetti hn pilkata tt
kuninkaallisille vieraille osottamaa vanhanaikaista kohteliaisuutta.
Mutta kaupunkilaiset antoivat hnen pilkantekonsa anteeksi, arvattavasti
siit syyst, ett arvelivat aivan vh olevan jrke tukkakhkyrins
alla, joita yh sormillansa hierteli. Pilkan vuoksi lausui hn paitsi
muita erlle nuorelle tytlle: "te kun olette niin tydellisen ihana,
voisitte kyll antaa aistimistanne yhden ja sittekin olla viehttv!
Mink niist mieluisemmin antaisitte, jos teit siihen vaadittaisiin?"

Hnen lepertelemisestns suuttuneena vastasi tytt lyhyesti: "kuuloni,
hyv herra", sulkien korvansa hnen lrptyksiltns.

Kuningas ja kuningatar itse eivt tanssineet, mutta kskivt seuraajansa
tanssia niitten kaupungin nuorten neitojen kanssa, jotka erittin olivat
ansainneet heidn huomionsa. Niitten joukossa oli kuningas erinomasella
suosiolla havainnut rikkaan kauppiaan Erik Candelbergin ainoan tyttren,
joka oli kaupungin kauniimpia. Hn oli vaatetettu kansallispukuun vaikka
se oli kalleista aineista, joka miellytti kuningasta paremmin kuin
toisten rouvaspuolten ulkomaan tapainen puku.

Kuningas sanoi tahtovansa nhd mamseli Candelbergin tanssivan. Heti vei
hoviherroista yksi ujon kaunottaren katrilli-tanssiin paikalle
kuninkaallisten lhinn.

Silloin nhtiin kylmluontosen Kustaa-Aatolvin ihastuksissa katselevan
tt luonnon tytt joka punastuvan ruusun tavalla ei tohtinut nostaa
suloisia sinisi silmins kuninkaallisen majesteetin puoleen. Monet
ajat myhemmin muisteli Kustaa-Aadolf ihanaa Suomalaista tytt
tykki-lakkinensa. Kuninkaan huviksi olivat moniaat hovi-neidit
suostuneet kyttmn tllaista p-vaatetusta, mutta kuin kerran
kyskennellessn erhetyksest luultiin tavalliseksi neidiksi, niin
eivt vastedes milloinkaan uskaltaneet kytt tykki-lakkia.

Kanuunain paukkuessa juotiin korkeain vierasten malja ja vasta
aamupuoleen loppuivat pidot, jonka kuninkaalliset jo varemmin olivat
jttneet.






End of Project Gutenberg's Satanen muistelmia Pohjanmaalta, by Saara Wacklin

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SATANEN MUISTELMIA POHJANMAALTA ***

***** This file should be named 19125-8.txt or 19125-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/1/9/1/2/19125/

Produced by Matti Jrvinen and Tuija Lindholm.

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
