Project Gutenberg's Diario del viaje al rio Bermejo, by Francisco Morillo

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Diario del viaje al rio Bermejo

Author: Francisco Morillo

Release Date: July 8, 2006 [EBook #18783]

Language: Spanish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DIARIO DEL VIAJE AL RIO BERMEJO ***




Produced by Chuck Greif, Adrian Mastronardi and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by the Bibliothque nationale de France (BnF/Gallica) at
http://gallica.bnf.fr)





[Nota del transcriptor:  Se conservaba la ortografa original de la obra]




DIARIO

DEL

VIAGE AL RIO BERMEJO,

POR

FRAY FRANCISCO MORILLO,

DEL ORDEN

DE SAN FRANCISCO.

=Primera Edicion.=

BUENOS-AIRES.

IMPRENTA DEL ESTADO.

1837.




PROEMIO

AL

DIARIO DEL P. MORILLO.


Lo que nunca pens hacer el poder colosal de Espaa durante su larga
dominacion en el Nuevo Mundo, lo egecut un pobre religioso, que en su
fragil canoa se lanz entre un enjambre de brbaros por una senda
desconocida.

Destinado  egercer las funciones de capellan en la expedicion
proyectada en 1780 para reconocer la posibilidad de navegar el Bermejo,
el P. Morillo, cuja relacion publicamos ahora, carg con la
responsabilidad, y usurp la gloria de esta empresa: y sin empearnos en
justificar los arbitrios de que se vali para realizarla, nos
corresponde exponer las ventajas que pueden sacarse de tan importante
descubrimiento.

Esta investigacion nos conduce  examinar una opinion de Azara sobre los
proyectos de colonizacion del Chaco, que declar, si no imposibles,
almenos estriles en sus resultados:--opinion falsa, vertida en un
momento de irritacion contra el gobernador Als y el obispo Cantillana
que los patrocinaban.

El crdito de este escritor ha bastado para hacer dudar de lo que nos
parece evidente, ni se necesitan muchas pruebas para impugnarlo.
Apoyaremos nuestras conjeturas en los hechos mas bvios, porque lo que
mas importa es popularizar una idea provechosa.

Antes de engolfarnos en estos clculos, sentimos la necesidad de
presentar en bosquejo los tres ensayos de navegacion practicados hasta
ahora en el rio Bermejo.--El mas antiguo es precisamente el que forma el
objeto del presente diario. Empez el 17 de Noviembre, y se acab el 16
de Febrero, cuyos meses corresponden  los de Junio, Julio y Agosto en
el otro hemisferio, y por consiguiente  la estacion mas clida del ao.
De estos 92 dias hay que rebajar 67, pasados en las reducciones de San
Bernardo el Vertiz, y de Lacangay; quedando apenas 25 dias tiles para
el viage emprendido desde los arranques navegables del Bermejo hasta su
desembocadura en el rio Paraguay.

En este intrvalo recorri el P. Morillo la distancia de 352-1/2 leguas,
mientras que el coronel Cornejo habia empleado 30 dias para sacar sus
canoas del rio de Ledesma, y otros 34 para llegar poco mas all de las
juntas del rio Colorado con el de Juju.

En el diario que examinamos, esta distancia se halla distribuida del
modo siguiente:--

_Leguas._
________

 70. Desde las juntas del rio de Juju con el de Tarija[1], hasta
     los Caymanes.

146. Desde los Caymanes, hasta la reduccion de San Bernardo el Vertiz.

 25. Desde San Bernardo, hasta la reduccion de Lacangay.

 61-1/2. Desde Lacangay, hasta el Paso de los Guaycurs.

 33. Desde el Paso de los Guaycurs, hasta el Salto de Is.

 18. Desde el Salto de Is, hasta la confluencia del Bermejo con
     el Paraguay.
________
353-1/2

[Nota 1: Este punto de reunion del Rio Grande de Jujuy con el de
Tarija  Bermejo, se llama _Juntas de San Francisco_,  simplemente _las
Juntas_. Dista cerca de 70 leguas de Tarija, 50 de Jujuy, y 16 de Oran.
Nos valdremos en adelante del nombre de _Juntas_ para sealar este
punto, que es tambien donde el Bermejo empieza  ser navegable.]

Las naciones,  tribus, establecidas en ambas orillas, eran los
Mataguayos hasta los Caymanes; los Matacos, los Chunupes, los
Malbales, los Sinipes, los Atalales, y los Tobas, hasta Lacangay; y
estos ltimos mesclados con los Mocobes, desde esta reduccion hasta el
rio Paraguay.

La profundidad del rio, que fu sondeado diariamente con el mayor
esmero, era (donde menos) en las orillas 6 cuartas, y en el medio, de 3
hasta 9 varas; excepto en un solo parage donde quedaba reducida  2.--

El diario de Cornejo (cuyo viage empez el 9 de Julio, y se acab el 20
de Agosto de 1790) no est del todo conforme con estos detalles: en lo
que mas discrepa es en las distancias; por ejemplo:--

                                    _Segun Morillo._   ----  _Segun Cornejo._
                                       __________                 _________
Desde las Juntas, hasta el arroyo
  del Cayman                              70           ----         85-1/2
Desde este arroyo, hasta
  San Bernardo el Vertiz                 146           ----        112
Desde San Bernardo, hasta Lacangay       25           ----         26
Desde Lacangay, hasta el Paso de
  los Guaycurs                           60-1/2       ----         88-1/4
Desde el Paso de los Guaycurs,
  hasta el Salto de Is                   33           ----         27-1/4
Desde el Salto de Is, hasta la
  confluencia del Bermejo con
  el rio Paraguay                         18           ----         26-3/4
                                       __________                 _________

Distancia total, desde las Juntas hasta la
  desembocadura del Bermejo en
  el rio Paraguay                        352-1/2       ----        366-1/4

                                       ==========                 =========

La sonda, que forma la parte mas esencial del reconocimiento de Morillo,
se halla confirmada por Cornejo en la introduccion de su diario, donde
dice: "que por mucho que esplaye el rio no le falta canal, y en ella
_tres varas_ de fondo."--

El ltimo esplorador del Bermejo ha sido el Sr. Soria, que tuvo la
desgracia de caer en poder del Dictador del Paraguay en donde permaneci
por espacio de cinco aos. El informe que public[2] al salir de su
cautiverio, se funda en los pocos recuerdos que le quedaban de este
viage, por haber sido despojado de sus papeles: la misma suerte cupo al
Sr. Descalzi que lo acompaaba en clase de piloto. Los pormenores de
esta empresa, en lo que toca al rio, pueden reducirse  los
siguientes.--La navegacion dur 59 dias, desde el 15 de Junio hasta el
12 de Agosto de 1826, estando el rio en estado de decrecencia,  lo que
debe atribuirse la lentitud del viage. El barco era plano, de dos proas,
con 52 pies de quilla, 16 de manga, y 3-1/2 de puntal, medida de Pars.
Calaba 22 pulgadas, y en ninguna parte tenian las aguas menos de 25
pulgadas, elevndolas las corrientes, donde menos, hasta 4 varas. Las
lluvias empiezan en Octubre, y duran hasta fin de Marzo. Los rios crecen
desde Noviembre hasta Marzo, y decrecen desde Abril hasta Octubre. Los
meses de mayor caudal son Enero, Febrero, Marzo; y los de mas baja,
Julio, Agosto y Setiembre, sin que deje el rio de ser navegable. Sus
corrientes son mansas, y ni aun cerca del Salto de Is pueden decirse
violentas.

[Nota 2: _Informe del Comisionado de la Sociedad del rio Bermejo 
los Sres. Accionistas._ Buenos Aires, 1831, en 4.]

Este ltimo trozo del Bermejo fu navegado tambien por el coronel Arias,
acompaado del P. Morillo, que se le junt en Lacangay; y por
consiguiente esta excursion debe considerarse como el complemento del
viage de aquel religioso. Salieron de la reduccion de Lacangay el 9 de
Febrero de 1781, y desembocaron al rio Paraguay el 16 del mismo mes;
recorriendo en estos siete dias, ( mas bien seis, por haber empezado el
viage  las 4 de la tarde del primer dia, y concludose en el Bermejo al
mediodia del ltimo) una distancia de 120-1/2 leguas,  saber:

                                                      _Leguas._
                                                       ________

De Lacangay al Paso de los Guaycurs                   53-1/2
Del Paso de los Guaycurs al Salto de Is               49
Del Salto de Is  la confluencia del Bermejo
  con el rio Paraguay                                   18
                                                       ________
                                                       120-1/2
                                                       ========

La sonda vari desde nueve cuartas hasta nueve varas, y en la
desembocadura del rio no alcanz  su fondo. El nico tropiezo de esta
navegacion fu el Salto de Is,--banco de greda, de 6  7 pies de
elevacion perpendicular, formado en un punto donde se divide el rio al
rededor de un islote de cerca de media cuadra de largo. Si, como nos
parece probable, este obstculo debe su rigen  la acumulacion sucesiva
del sedimento de las aguas, producida por algun tronco atravesado en la
canal, nada mas fcil que removerlo para dejar desembarazada en todas
sus partes la navegacion del Bermejo: aunque no pueda decirse que el
banco la estorbe, puesto que pasaron por encima de l, Morillo, Cornejo
y Soria, y los dos ltimos, estando el rio en estado de decrecencia.

Para que se cotejen las pocas, y la duracion respectiva de estos
reconocimientos, las reasumiremos en la siguiente tablilla.

                   EMPEZ.                 SE ACAB.             DUR.
_El viage de_
                                     |                         |
_Morillo_--el 17 de Noviembre de 1780|el 16 de Febrero de 1781 |25 dias
                                     |                         |   tiles.
_Cornejo_--el 9 de Julio de 1790     |el 20 de Agosto siguiente|42 ----
_Soria_--el 15 de Junio de 182[?]    |el 12 de Agosto siguiente|58 ----

Resulta, pues, que de las tres navegaciones, (que son hasta ahora las
nicas que se han emprendido en el rio Bermejo) la mas rpida fu la
primera, y la mas lenta la ltima, guardando un rden inverso del que
suele presentar esta clase de empresas.

En todos los diarios se pondera la extension de los campos, la feracidad
del suelo, y el aspecto pintoresco de las vegas, sombreadas de una
variedad de rboles, tan lozanos como corpulentos. Los cedros, los
vinales, los lapachos, los algarrobos, etc. ostentan dimensiones
colosales, y cuentan siglos, de existencia.

Las tribus litorales son agrestes, pero no feroces, y ninguna de ellas
se ha resistido al deseo de colonizarlos. El mal exito de estos ensayos
debe buscarse en otras causas, y algunas de ellas hemos indicado en
nuestros precedentes articulos.

Es prueba del ndole dcil de estos indgenas, la facilidad con que se
prestaron  las insinuaciones de Matorras,  los planes de Arias, al
trnsito de todos los que han explorado el Bermejo, mal escoltados y sin
influjo en los gefes de estas tribus. Cornejo pas con 32 individuos,
Soria con 21, y el P. Morillo con 4, incluso su _pagecillo_.

En el _Informe  los accionistas_, etc.[3] se hace mencion de un viage
de Azara al Bermejo:--viage, del que no se halla vestigio alguno en sus
obras, y tampoco en los papeles inditos que dej en manos de su amigo
Cervio, y que forman ahora parte de nuestra coleccion. La poca
exactitud con que habla el Sr. Soria de los que le precedieron en su
navegacion, y la omision muy notable que en la resea histrica hace del
viage del P. Morillo, nos inducen  dudar del que atribuye  Azara. No
seria estrao que hubiese equivocado las 20 leguas andadas por este
marino en el Pilcomayo, con las que supone haya navegado en el rio
adyacente. Sea de esto lo que fuere, nada agregaria este hecho  los que
hemos alegado para demostrar la posibilidad de navegar el Bermejo; y en
cuanto  su conveniencia, procuraremos dar  nuestros argumentos toda la
fuerza de una verdad demostrada.

[Nota 3: Pg. 6.]

Dos grandes caminos cruzan el territorio argentino: el uno sirve  las
comunicaciones mercantiles de Buenos Aires con las provincias de San
Luis, Mendoza, y la repblica de Chile: el otro, para las que la misma
ciudad mantiene con Crdoba, Santiago, Tucuman, Salta, y Jujuy, cuya
prolongacion conduce  las provincias del Alto Per,  Bolivia. El
primero cuenta 319-1/2 leguas de extension hasta Mendoza, ademas de
otras 104 para pasar de esta ciudad  la de Santiago de Chile por el
desastroso paso de Uspallata en la Cordillera: y el segundo, abraza una
extension de 528 leguas, hasta Laquiaca, que en esta direccion marca el
punto de contacto de la Repblica Argentina con la Boliviana.

Esta ltima distancia se subdivide en el modo siguiente:

De Buenos Aires  Crdoba            192
-- Crdoba  Santiago del Estero     130
-- Santiago  Tucuman                 40
-- Tucuman  Salta                    89
-- Salta  Jujuy                      18
-- Jujuy  Laquiaca                   59
                                    ______

                                     528 leguas.
                                    ======

Veintinueve leguas antes de llegar  Laquiaca, saliendo de Jujuy para el
Per, se halla Humahuaca, que segun Cornejo, dista 22 leguas de las
juntas del rio de Jujuy con el de Tarija, donde ambos rios, con el
nombre de _Bermejo_, empiezan  ser navegables.

Las Provincias Argentinas no tienen mas medios de conduccion que los
carros, de los que hay grandes talleres en Tucuman; y  pesar de la
buena calidad de las maderas que se emplean en esta clase de obras, asi
como de su fuerte construccion, no duran arriba de dos aos, por la
aspereza de los caminos, y la accion alternativa del sol y de las
lluvias,  que quedan expuestos continuamente. Puede sentarse que en
este bienio una carreta hace cuatro veces el camino de Buenos Aires 
Salta, (dos de ida y dos de vuelta, lo que llaman en el pais _dos viages
redondos_). No todos los meses del ao son  propsito para estos
viages, aunque ninguno est exceptuado para emprenderlos. Los troperos
prefieren salir de Salta en el mes de Abril,  Mayo, en que disminuyen
los arroyos y las caadas, y evitan hacerlo en los de Julio, Agosto,
Setiembre y Octubre, por la suma escasez de aguas y pastos.

Es muy notable que no sigan la misma regla en su regreso: por que el
tiempo que consideran mas  propsito para cargar en Buenos Aires, es
desde Abril hasta mediados de Noviembre. Talvez se explique esta
anomalia por la necesidad de aprovechar el tiempo y de no aumentar los
gastos de cada viage _redondo_, como sucederia si se tuviese que
aguardar en Buenos Aires los meses mas favorables.

Estas expediciones suelen hacerse en _tropas_ de 14 carretas, cuyo
nmero adoptaremos por base de nuestros clculos.

El precio ordinario de una carreta, comprada en Tucuman, es de 50
pesos[4], y por consiguiente el costo total de las 14 carretas ser de
700 pesos, las que, segun digimos, quedan inutilizadas al cabo de dos
viajes _redondos_: y por consiguiente cargaremos  cada uno de ellos la
mitad,                                                              $350

El viage de Salta  Buenos Aires se hace con tres _mudas_ de bueyes. La
1. de 100 animales, de Salta  Tucuman; la 2. de 130, de Tucuman  los
arroyos de Buenos Aires; y la 3. de 84, de los arroyos  la capital. La
segunda de estas _mudas_ suele ser propiedad del tropero, y cuesta  su
dueo 910 pesos,  razn de 7 pesos cada buey: cuyo interes, al 1-1/2
por ciento al mes, suman en cada ao                                  163 6

Los dems bueyes los obtiene, fletndolos al precio de 2 pesos cada uno;
y por consiguiente, por los 184 que le faltan, tendr que desembolsar
368 pesos para llegar  Buenos Aires, y otros tantos para volver 
Salta, total en cada viage redondo                                    736

Entre animales extraviados  muertos, y el salario de los peones para
devolver los que quedan  sus respectivos dueos, debe calcularse,
cuando menos, un quebranto de                                         500

Salario de 21 sirvientes, incluso el capataz                        1,210

Importe de 60 reses para su manutencion durante un viage
_redondo_                                                             300

Derechos de peages, pasaportes, etc.                                  266
                                                                   ________
                                                                   $3,525 6
                                                                   ========

[Nota 4: Todos los gastos estan regulados en pesos fuertes, de  20
reales de vellon cada uno.]

[Nota 5: El flete de 14 carretas de Buenos Aires  Salta, inclusos
los derechos de trnsito, es 2,800 pesos, y 2,100,  la vuelta.--Importe
de los fletes de un viage _redondo_ 4,900.]

En el viage de Salta  Buenos Aires se emplean de 80  90 dias, y algo
menos en la vuelta. Sin embargo, las paradas, las _invernadas_, los
descansos, absorven otros seis  siete meses: asi es que en ltimo
resultado se tiene que invertir un ao entero en cada viage redondo,
cuyos beneficios para el tropero,  pesar de ser muy subidos los
fletes[5], no corresponden ni  sus erogaciones, ni  sus afanes.
Agregense las dificultades que ofrecen en estos viages, el paso de
infinitos arroyos, las averias que ocasionan, y  veces los peligros que
presentan, y se convendr en la necesidad de arbitrar medios de
conduccion mas prontos y menos costosos.

No es posible calcular con la misma precision los trasportes por agua,
por ser insuficientes los datos que nos han transmitido los navegadores
del Bermejo. Ninguno de estos reconocimientos lleva el carcter de
cientfico, y vano seria buscar en ellos los elementos necesarios para
determinar el estado normal del rio, las causas y los efectos de sus
alteraciones, la fuerza de las corrientes, los vientos peridicos 
dominantes, los auxilios  obstculos que presentan  la navegacion;
siendo hasta problemtica la verdadera profundidad de las aguas, que
Morillo y Cornejo regulan, cuando menos, en 3 varas, mientras que Soria
y Descalzi la reducen de 20  25 pulgadas.

En la imposibilidad de verificar estos clculos, nos vemos obligados 
preferir los mas desfavorables, aunque dudamos de su exactitud: y por
consiguiente  los barcos de 8,000 arroba, que los primeros exploradores
del Bermejo consideraron  propsito para esta navegacion,
substituiremos las balandras de 25  26 toneladas, que necesitan menos
fondo que el indicado por Soria.

Talvez convendria adoptar el principio, recien admitido en Francia por
la _Compaia general de la navegacion de los rios_, etc., de aplicar 
los trasportes maritimos las fuerzas locomotivas de los terrestres;
estableciendo convoyes,  _tropas_ de barcos, como las hay de carretas,
y poniendo al remolque de un buque de vapor muchos otros de carga, del
mismo modo que un carro de vapor arrastra  los _waggons_ en los
carriles de fierro. De este modo se obtendria un grande ahorro en los
gastos, y podrian reducirse notablemente las dimensiones de los barcos.
Pero, aun cuando tuviesemos que circunscribirnos  los medios ordinarios
de conduccion, siendo susceptibles los barcos (en nuestra hiptesis de
ser de 25  26 toneladas) de recibir la carga de 14 carretas,[6]
resultar que el flete de una balandra deberia subir  3,525 pesos 6 rs.
metlico, para igualar el de una tropa de carretas, lo que no necesita
demostracion para probar que es imposible.

[Nota 6: Cada 80 arrobas componen una tonelada, y por consiguiente
un barco de 26 toneladas admitir 2,080 arrobas, carga casi igual  la
que recibe una tropa de 14 carretas.]

El costo principal de un barco de 25 toneladas, es de 4,500 pesos, al
que no daremos mas duracion que 15 aos, en los cuales se necesitarn
otros 400 pesos anuales para conservarlo en buen estado de servicio.

Gastar pues el empresario de un barco, cada ao:

Interes de los 4,500 pesos invertidos en la compra del barco, al 1-1/2
  por ciento al mes                                                810

Gastos de manutencion del barco                                    400

Salario, y vveres de la tripulacion[7]                          1,500

Derechos de peages, pasaportes, etc., para dos viages
  (suponindolos iguales  los que paga un tropero)                532
                                                              __________
                                                                 3,242

                                      Los que multiplicados por     15
                                                              __________
                                      Dan un total de           48,630
                                                              ==========

Mientras el tropero, en el mismo periodo, tendr que desembolsar
  cada ano                                                       3,525 6

                                      Los que multiplicados por     15
                                                              __________

                                      Dan un total de           52,886 2
                                                              ==========

[Nota 7:

Sueldo del patron       300 al ao
  --   del prctico     300
  --   de 4 marineros   480
  --   provisiones      500
                      _____
Por cada dos viages   1,580
                      =====
]

Pero con esto har 15 viages redondos, cuando al otro realizar 30. Y
no solo se conseguir mas actividad en las transacciones mercantiles, lo
que es de suma importancia en un pais donde el interes del dinero es tan
alto, sino que se evitarn las averias tan frecuentes como perjudiciales
en el actual sistema de conduccion.

Si no nos retrajese el temor de fastidiar con detalles minuciosos  los
que solo se fijan en los resultados, probariamos que en esta larga y
penosa travesia de Buenos Aires  Salta, casi no hay paso que no sea un
tropiezo.

Sin poner en cuenta los temporales, los huracanes, las _polvaderas_ por
un lado, la falta de agua, de abrigo y de recursos por otro, son
imponderables las dificultades que presenta el vado de los infinitos
arroyos y caadas que inundan todo el camino; sobre todo el de los rios
de Santiago, del rio Pasage, del Tercero de Crdoba en el verano, de los
arroyos de Buenos Aires en el invierno. Hay caadas que no pueden
transitarse en un dia, y en que los animales tienen que trasnochar,
hundidos en el agua hasta el vientre. Cuando el viage es feliz se
descargan dos veces las carretas en la provincia de Santiago, una
tercera vez en Tucuman, y muy pocas son las tropas que llegan  su
destino sin que se le vuelque algun carro, cuyos accidentes, ordinarios
 fortuitos, ocasionan crecidos gastos, trabajos y quebrantos.

Pero de qu serviria ponderar mas los inconvenientes de los transportes
terrestres, cuando son palpables las ventajas que ofrecen los martimos?
Los comprenderemos en pocos renglones para hacerlas mas evidentes.

Un tropero gasta 52,886 pesos 2 rs. para hacer 15 viages _redondos_ de
Buenos Aires  Salta; _y_ un barquero, 48,630 para duplicarlos: en otros
trminos, la conduccion de 2,100 arrobas costar

               ---- en carretas                         3,525 

               ---- en barco, la mitad de 3,242,       1,621

Lo que importa un ahorro de mas de la mitad en los fletes.

Pero estos clculos por demasiado rigurosos son inexactos. Ninguna
reduccion puede hacerse en los gastos de una tropa de carretas, mientras
que todo es susceptible de economia en un barco. Su capacidad, por el
nuevo sistema de construccion adoptado en esta clase de embarcaciones,
puede ser casi doble; y con el auxilio del vapor los seis meses que
hemos asignado  cada viage redondo, talvez alcancen  emprender tres.

La vida de un barco es tambien mas larga que la que le hemos supuesto,
sobre todo si se emplean, (como es natural) en su construccion las
exquisitas maderas de Corrientes,  del Paraguay. Queda por ltimo el
casco del que puede sacarse una tercera parte de su costo en su mayor
deterioro.

De esta empresa pende en gran parte el porvenir de estas provincias. El
primer buque que descargue  la vista de las serranias de Centa,
producir un cambio total en las relaciones mercantiles de esta parte
del globo. La facilidad de extraer del corazon del Per los ricos
productos que abriga, fecundizar muchos grmenes de prosperidad,
desatendidos  ignorados; la civilizacion se difundir con la industria,
y una y otra mejorarn la suerte de tantos pueblos sumidos aun en su
primitiva barbarie. El aislamiento en que yacen es un obstculo
insuperable  sus progresos. Los Abipoues, los Tobas, los Chiriguanos,
los Juracares, vagan ahora, como vagaban en los primeros aos de la
conquista, por los hermosos campos que se desplegan desde las orillas
del Paran, hasta las fuentes del Mamor y del Guapay. Insensibles  los
encantos de la naturaleza, se arrastran tristemente por aquellas
soledades, que solo aguardan la mano del hombre inteligente para
convertirse en una mansion deliciosa.

Cuando esto suceda, se preguntar, Quien fu el audaz argonauta que
surc primero las aguas del Bermejo? Qu fruto recogi de sus trabajos?
y dnde est el monumento que se levant  su memoria...?

Hemos interrogado  varios contemporaneos del P. Morillo, y todos los
datos que nos ha sido posible adquirir acerca de su persona se reducen 
los siguientes.

Naci en el reino de Andalucia, y visti temprano el hbito de los
Recoletos. Movido del deseo de emplearse en la conversion de los
infieles, pas  Amrica, donde lleg  ser prelado de su rden en la
provincia de Salta. La parte que tom en la expedicion del Coronel
Cornejo aparece en su diario, y por mas fundadas que sean las quejas de
este gefe, no bastan  arrebatarle la gloria de un importante
descubrimiento.

La enemistad de un rival poderoso le oblig  separarse de sus hermanos
de Salta, y fue  buscar un asilo  Montevideo, donde acab su vida en
el claustro al rayar de la presente centuria.

Si algun pensamiento mundano se mezcl  las ltimas efusiones de su
corazon religioso, el recuerdo de la navegacion del Bermejo debi
llenarlo de esperanzas, y arrancarle el grito consolador de

                         _Non omnis moriar_............

                                 =PEDRO DE ANGELES.=

_Buenos Aires, Julio de 1838._




DIARIO DE MORILLO.


El ao del Seor de 1780 de la era vulgar, sal con el capitan
subalterno, D. Adrian Cornejo, del nuevo astillero del Rio de Ledesma,
distante de la ciudad de Salta 38 leguas, y de la de Jujuy 26, en
compaia de 20 individuos, que era el nmero de esta fluvial
tripulacion: en un barco de ocho varas de quilla y dos canoas; siendo
nuestra derrota hasta la ciudad de Corrientes, descubriendo este camino
hasta hoy no descubierto. Dicha expedicion era  costo; y costas del
referido Cornejo, por haberlo as prometido al Soberano, salvo  mi su
Capellan, que venia sin pr alguno.

Salimos, pues, del astillero citado,  medio acabar el barco, y
caminando por dicho Rio de Ledesma, por espacio de treinta dias,
avanzamos tan solo tres leguas de camino por lo pobre de sus aguas, 
igual pobreza de peones.

El 4 de Setiembre llegamos al Rio de Jujuy, cuyo curso gira de S.  N,
en el que se incorpora dicho Rio de Ledesma: siendo su nacimiento de una
sierra as llamada,  la parte del poniente; y  sus mrgenes  la parte
del S, distante dos leguas, se halla una reduccion llamada _San Ignacio
de Tobas_,  cargo de los religiosos de mi orden; y un presidio llamado
_San Bernardo_: y  la parte del N, en distancia de una legua, se halla
el Fuerte de Nuestra Seora del Rosario de Ledesma, construidos uno y
otro en la jurisdiccion de Jujuy.

Caminando  las 6 leguas, llegamos  las juntas del Rio de Ocloyas,
habiendo caminado tres dias para avanzar dichas 6 leguas; y el dia 7 de
Setiembre lleg Cornejo  dichas juntas. A la sazon me hallaba yo en
este sitio  la expectativa de dicha embarcacion, y al cuidado de los
vveres que aqu estaban: y el mismo dia de su arrivo se bendigeron por
m el barco y canoas: y cargando los mantenimientos, avis el prctico
Guzman, de nacion paraguayo, ser cortos, y el camino dilatado:  lo que
respondi el capitan Comandante, _que en la entrada que habia hecho
Pizarro su gente se habia mantenido con perros: que en Lacangay le
proveeria el Comandante General Arias_.

Este Rio de Ocloyas es de mas aguas que el de Ledesma: debe su origen al
famoso Cerro de Calilegua, que est  la parte del poniente, y su curso
va al naciente.

El 8 de Setiembre,  la una de la tarde, salimos de la incorporacion de
este rio con el de Jujuy; y navegando por este, al cuarto de legua se
encall el barco, y fu preciso sacar la carga y parar hasta el
siguiente dia.

El 9, como  las once del dia, se puso el barco en franquia, y caminando
aquel dia y tres mas.

El 13 llegamos  las juntas del Rio de Sora, observando en nuestro Rio
de Jujuy continuas vueltas de poniente  oriente; y en sus riberas
sauzales y cejas de montes de pacares, cedros, lapachos, &a. Este Rio
de Sora se hace famoso por sus aguas; son gustosas y saluberrimas,  mas
de ser tan delgadas y esquilmadas. Nace este, como el antecedente, del
Cerro de Calilegua, y dista ocho leguas de las antecedentes juntas, las
que caminamos en cinco dias. Aqu paramos hasta el dia 16, y en este
parage se calafate parte del barco, y se le puso techo de palos de
sauces y cueros. Dista el Rio de Sora del de Ocloyas, por tierra, 4
leguas. Tiene el Rio de Sora su ingreso al oriente en el de Jujuy.

El 17, como  las once del dia, salimos de las juntas de Sora, y
caminando este con cinco dias mas, y encontrando dilatadas playas el 23,
llegamos al rio que llaman _de las Piedras_: habiendo observado en estas
mrgenes pasadas los mismos caaverales, sauzales y montes, que antes se
han notado en los demas rios, y  sus riberas mucha palizada, que
arrebata en tiempo de sus crecientes, distando estas juntas de las
pasadas 13 leguas. Hasta aqu ha tenido de sonda el Rio de Jujuy, (que
es el de nuestra navegacion) media vara de agua, siendo sus playas
continuadas. Debe este Rio de las Piedras sus caudales al citado Cerro
de Calilegua: dista del de Sora 7 leguas por tierra.

El 24 salimos de estas juntas de nuestro rio. El 27 llegamos al Rio
Seco: no tributa este anuales pechos al de Jujuy, porque siendo sus
arenales excesivos por donde pasa, convierte sus aguas en propia
substancia, dando mrito  llamarle _Seco_, pues solo pecha en tiempo de
crecientes; debiendo su origen al ya citado Cerro de Calilegua. Dista
este rio 9 leguas por agua del de las Piedras, y cinco por tierra. A la
entra de este rio con el de Jujuy,  la parte del poniente, observamos
una barranca de tierra gredosa y colorada, de altura de 16 varas, y de
longitud de media cuadra. En las mrgenes de nuestro rio se hallan
famosas cejas de montes de todas maderas: continan sus playas, y la
sonda de estas poco mas de media vara.

El 27, saliendo de esta jornada, y siguiendo nuestro rio, el dos de
Octubre llegamos al rio que llaman _Colorado_. Debe este su ser al
expresado Cerro de Calilegua, y al tributar este aguas al de Jujuy,
forma una grande laguna al lado del poniente. Tiene  sus riberas gran
copia de maderas que arrebata el rio en sus crecientes: es este rio muy
pantanoso, y con dificultad lo pasan  caballo en sus pasos. Su sonda en
la entrada tiene poco mas de cuarta de agua, y esta es encarnada como
sangre: dista esta junta de la antecedente 8 leguas por agua, y por
tierra 5.

En estas juntas paramos dia 3 y 4, sin haber podido aventurar mas camino
que dos cuadras, pues la sonda de sus playas no llegaba  cuarta de
agua. Esta noche determin el Capitan comandante, que fuese uno 
reconocer la distancia que habia al Rio de Tarija, y las playas del
nuestro de Jujuy; y ofrecindome yo  esta empresa, y pidindole me
diese alguna regalia para gratificar los indios que encontrase,
respondiome: _no traia mas que plvora y balas_. Y hacindole presente
ser preciso el cebo del regalo para sosegar  los indios, respondi:
_que si los demas entraban en sus conquistas con regalos, l no_.

El 5, como  las ocho de la maana, sal con el prctico Francisco
Miguel Guzman, en una pequea canoa, quedando en este lugar dicho
Capitan comandante, con nimo de caminar paulatinamente, y siguiendo
aguas abajo el Rio de Jujuy:  las nueve de la noche llegu  las juntas
del Rio de Tarija, con distancia de 12 leguas de donde dej el barco.

El 6, habiendo reconocido las juntas de dichos rios, camin dos leguas
mas abajo, ya incorporados, reconociendo sus playas, y en estas tenian
de sonda seis cuartas; y en los demas, de  cuatro y cinco varas.
Regres  buscar mi expedicion, rio arriba de Jujuy, y paramos entre
unos sauzales  hacer noche.

El 7,  las cinco de la tarde, llegu  donde estaba el barco, que solo
habia caminado una legua escasa. A mi llegada, con las nuevas favorables
que d de ser el rio navegable desde las juntas con el de Tarija, se
hizo una salva. Dijo el prctico Guzman al Capitan que de all en
adelante, hasta llegar  las juntas del Rio Tarija, por causa de sus
playas, gastaria cerca de un mes: que ya no habia mas que una petaca de
bizcocho y otras dos menos de media, y de charque muy poco: que el
camino era dilatado, que precisaba proveerse de comida, porque en
adelante no habia esperanzas de hallar auxilios, y que le avisaba esto,
porque era de su obligacion.

Impuesto de todo el Capitan comandante, con consejo de los demas,
determin mandar letra al capitan del real Presidio de Centa, D. Rafael
Arias, para que le diese socorro. No sabimos de cierto donde caia dicho
presidio; y hacindome cargo de la presente necesidad, me ofrec 
practicar esta diligencia: y el dia 8, al romper el sol, sal en una
canoita en compaia de dicho prctico y un muchacho llamado Quinteros.
Tir con estos rio abajo, buscando las juntas del Rio de Tarija, para
que por l me pudiese conducir rio arriba  mi destino.

El 9 llegamos al Rio de Tarija como  las once del dia, y caminando rio
arriba, observamos  su entrada tener  la parte del N una sierra alta.
A la legua otra sierra al lado del S, una y otra montuosas; y por el
medio de ellas corre este rio. Se registran  una y otra mrgen
cuantiosas maderas de nogales, laureles, cedros, quina-quina, pacares,
lapachos, &a. La sonda de este dia, de  cinco cuartas en lo menos, y lo
restante de tres varas, salvo una canal de  tres cuartas su sonda: aqu
paramos en un recodo  la parte del S, habiendo caminado este dia 5
leguas.

El 10 salimos de este parage, y caminando hcia el poniente, d el rio
dilatadas vueltas de N  S, y  la parte de este le entra un rio llamado
_Santa Cruz_, que debe su origen al dicho Cerro de Calilegua. Hllense
en medio de este rio unas piedras pmez: divdese el rio en dos brazos,
uno  la parte del S, y este tiene de dichas piedras; su sonda, de mas
de dos varas, y otro  la parte del N, que fu por donde pasamos; su
sonda tres cuartas de agua. Hllanse diferentes piedras en medio del
rio, pero dan seguro paso. Al ponerse el sol paramos en una de estas
piedras, junto  una barranca que est al lado del N: caminamos este dia
6 leguas. Su sonda, de mas de tres varas, salvo las dichas canales:
tiene el rio barrancas altas y maderas de las ya dichas.

El 11 caminamos al salir el sol: reconocimos bojeaba el rio con mucha
variedad, y tenia en sus mrgenes barrancas tan eminentes que pasaban de
treinta varias de altura; y  la legua encontramos una rpida canal que
entraba por el N, y traia piedras menudas. Su sonda, de cuatro cuartas;
y  la parte del S est una vistosa isleta, llena de rboles y laureles
y otros rboles: tenia esta isleta como una legua de largo. Observamos
ser tanta la copia de tigres este dia, que de cinco y de seis paseaban
las riberas. Se encuentra en medio del rio una piedra pmez, de altura
de dos varas, y de longitud doce, y de ancho dos y media varas;
dividiendo el rio en dos brazos: el del S con menos agua, y el del N con
tres varas de agua.

Caminabamos escasos de comida, por habersenos mojado la plvora, que la
caza era nuestro alimento; y sin saber como, de lo alto de una barranca
cay, al pasar, al rio una cierva, y atracando la canoa, la tomamos
viva, sin mas lesion que estar desquijarada, quiz de la caida. Acordme
con este prodigio, de la promesa de mi Serfico Patriarca, y le rend
las gracias con el _Te-Deum_ al Supremo Proveedor de todas las cosas.
Paramos este dia  puestas del sol, al lado del S, junto  unas
saucerias; y la sonda de este dia, salvo las canales, fu de mas de tres
varas. Anduvimos 5 leguas.

El 12, al salir el sol, seguimos nuestra navegacion:  la legua
encontramos una canal; la sonda de  vara. Hace aqu una vistosa isla de
monte al S y N: aqu se divide el rio en dos brazos; el del S es de mas
aguas. Observamos una barranca que mira al poniente, de desmedida
altura; su cimiento de piedra pmez: aqu paramos. La sonda de tres
varas; salvo las expresadas canales. Anduvimos este dia tres leguas, por
haber parado  mediodia.

El 13 caminamos al salir el sol, y  poco par, por haber enfermado, y
me mantuve el 14.

El 15 camin  las diez del dia:  la legua se halla una canal, con
sonda de menos de vara: sigue una encumbrada barranca al lado del N,
como de una legua. Hace una isla de famosa arboleda, de largo media
legua: d aqu el rio una vuelta al S de legua; vuelve al N, que es su
giro. Hace el rio dos brazos, y en medio forma una isla de nogales; el
del lado del N es de mas agua. Vuelve  la legua  dividirse en dos
brazos; el del N de mas agua: su sonda dos varas; y lo demas de este
dia, salvo la expresada canal, de  tres varas. Anduvimos este dia 4
leguas.

El 16, salimos al salir el sol: d el rio vueltas de N  S, y al
poniente  una y otra mrgen hay elevadas barrancas con algunas cuevas,
criaderos de tigres; y los hay con tal abundancia, que los veiamos de
cinco y seis, pero sin hacer dao. A la parte del N vimos una indiada;
vino uno de ellos  la canoa, y djome ser chiriguano. Los demas con la
novedad se quedaron admirados: dironme paso. A la media legua se divide
el rio en tres brazos: el del medio es de mas agua, pues tiene cinco
cuartas: aqu hace una dilatada playa, y aqu finalizan las dos sierras
de N  S. A la media legua,  puestas del sol, llegamos al Rio de Centa,
que hasta este parage llaman _Grande_ al Rio de Tarija.

El Rio de Tarija corre del N: pasa por una elevada sierra, y es su curso
muy despeado hasta incorporarse al de Centa, que viene del poniente, 
quien contribuyen sus aguas los rios de San Andres, San Ignacio  Iruya,
cuyas vertientes vienen del Per, y juntos componen el de Centa, as
llamado: porque antes de llegar al frondoso Valle de Centa se llama de
_San Andres_; y aqu pierde el nombre este, y toma el de Centa, en cuyas
mrgenes est construido un fuerte y reduccion de vistosa fabrica, que
el ao de 1779 hizo el Seor D. Andres Mestre, actual Gobernador y
Capitan General de la provincia del Tucuman: tiene este fuerte 40
plazas. La reduccion es de indios Mataguayos y Orejones, que estan al
cargo de religiosos de mi rden.

Y caminando rio arriba de Centa, sin saber donde estaba dicho fuerte y
reduccion,  la media legua encontr una senda. Aqu atamos la canoa, y
sal  pi con el prctico  reconocer terreno:  poco encontramos con
un paso del rio y lo pas desnudo;  poco encontramos con otro paso 
hice lo mismo; y al otro paso me qued  dormir esta noche.

El 17 al amanecer rogule al prctico Guzman fuera  ver si encontraba
dicho fuerte, y que me trajse caballo para conducirme, pues me hallaba
algo enfermo. Sali en dicha solicitud, y  las ocho de la maana
trajronme caballos dos partidarios, y  la legua de camino llegu 
dicho fuerte, que dista de las juntas del Rio de Tarija con el de Centa
dos leguas. Entregu  mi llegada  dicho capitan la carta de mi
comision, y enterado de ella, dijo: que dicha carta contenia condujose
seis reses vivas al mismo sitio donde estaba el barco; y no pudiendo
verificar esta remesa, respondi en carta dicho capitan no podia ser por
causa de los montes. Que en aquel fuerte daria las que necesitase, pues
estaba pronto al socorro, como obra de servicio del Rey su Seor; pues
conducirlas donde ordenaba no era posible.

Esta carta, con otra que yo escrib, remit  mi Capitan comandante, en
la que le decia, que distaba su casa 50 leguas de este fuerte, que
suspendiese el viage y se proveyese de manutenciones, que en doce dias
le era fcil proveerse. Esta carta la entregu al prctico Guzman, y
habiendo conchabado dos indios ladinos, acompaaron por tierra al dicho
prctico, y por las seales que les dimos vinieron en conocimiento donde
estaba el barco, y de su distancia, que serian 12 leguas. Salieron con
las cartas  las diez del dia: aquella tarde extendose un rumor entre
los indios, que venian en el barco indios Tobas, sus contrarios: y
armados unos 50 indios, fueron en alcance de dicho Guzman, al que no
permitieron llegase al barco sin que primero ellos lo bombeasen, y
registrasen qu gente venia en el barco: y habiendo visto no venian
indios Tobas, lo condujeron al sitio del barco.

El 18 lleg dicho Guzman donde estaba el barco, y habiendo tirado un
tiro antes de llegar, viendo el acompaamiento de indios, los soldados
de la expedicion se asustaron,  caso por ser los primeros indios que
habian visto. Entreg las cartas que llevaba; las ley dicho Capitan
comandante, y leidas dijo  dicho prctico, "caminemos, y mas que se
quede el P. Capellan y la comitiva." A que respondi el prctico:--"yo
no camino,  no dar providencias de comida; pues ya no tiene mas que
petaca y media de bizcocho: que dejase el barco, que l se quedaria
custodindolo con dos peones, interin se proveia de todo lo necesario."
Pasado tiempo escribi dos cartas, la una para el capitan de dicho
fuerte, en que le pedia caballos y mulas para conducir al fuerte su
gente y equipaje; y otra para m, en que me suplicaba intercediese con
dicho capitan para que con brevedad las despachase: estas dos cartas las
trajo dicho prctico.

El 19 lleg al fuerte dicho prctico, y entregando la carta al capitan,
sin aguardar mas oficios, despach con dos partidarios y dicho prctico
las cabalgaduras que le pedia: y con ellas, puesto en camino dicho
Capitan comandante y algunos de los suyos, lleg al presidio el dia 21,
y su equipaje el 24, donde se mantuvo hasta el 26.

Habl  dicho Capitan comandante, animndole  la secuela de nuestro
fluvial viage, hacindole presente, qu dirian de nosotros en asunto de
tanto honor. Que despachase  Salta por comestibles; que sentia hubiese
arrojado el barco y canoa sin dejar custodia alguna, que nos
mantuviesemos en aquel fuerte. A lo que me respondi con bastante
enfado; _que l sabia lo que debia de hacer_: por lo que, no pudindolo
persuadir, busqu caballo y me vine al Fuerte de Ledesma, que dista 30
leguas del de Centa.

El 29 lleg al Fuerte de Ledesma dicho Capitan comandante con sus hijos
y el Asesor; y volvindole  instar  la secuela de nuestro viage, y 
hacerle cargo como habia dejado arrojado al prctico Guzman en el de
Centa, y que habia fletado un caballo para venirse; que lo llamase, y se
hiciese cargo que no encontraria otro prctico; que como no dejaba
quienes custodiasen el barco?--- Respondome  esto, "que ya habia
gastado bastante, y que no se le habia olvidado lo que habia de hacer."
A lo que respond, que tomaba el camino  descubrir el rio, y cumplir
con las rdenes de capellan y licencia de mis prelados. Fese este dia
para su casa, y nos dej all  m y al prctico.

Reflexionando hallarme con despachos del Superior Gobierno, con patentes
de mis Prelados regulares, y que  costa de los reales erarios habia
sido conducido de Europa  estas Amricas el ao de 1771, con el objeto
de emplearme en la conversion de infieles; y que me hallaba _ex-lege_,
sin asignacion conventual, resolv por estos motivos el caminar, aviarme
de lo preciso y seguir la navegacion iniciada, con el fin de reconocer
los indios y descubrir si el Rio Bermejo era navegable; para que
descubiertas y conocidas las naciones de sus orillas, pudiesen entrar
misioneros apostlicos  cultivar la copiosa mies de la via del Seor,
y otras utilidades que pudiesen resultar  favor del Rey, Nuestro Seor.

Ayudme  esta resolucion el ver al prctico Guzman determinado  venir
conmigo sin interes alguno, y al prctico D. Juan Nuez con el
estipendio de 80 pesos, y D. Jos Parrilla europeo, y mi pajecillo: y
habiendo suplicado  unos amigos me habilitasen de avios y regalias para
los indios, lo egecutaron con presteza, y hacindome una remesa de seis
cargas, clavos y herramientas para hacer una canoa, llegu al Fuerte de
Centa, y sacando certificacion del desistimiento de dicho Capitan
comandante, de los oficiales de dicho fuerte, llegu el 15 de Noviembre
de 1780 al mismo sitio, donde habia dicho Cornejo dejado el barco con mi
gente, cargas y cuatro arrieros, con el fin de trabajar mi canoa: cuando
hall la canoa que traia dicho Cornejo hacheada en un lado, y habindola
compuesto, determin caminar en esta. A las cuatro de la tarde segu por
el Rio de Jujuy, y  poco trecho me salieron como unos 100 Mataguayos de
la reduccion de Centa, y dndoles unas regalias me desped de ellos. D
el rio vueltas de naciente  poniente, y sus orillas pobladas de sauces
y montes: habiendo andado 7 leguas, paramos entre unos sauces al lado
del poniente. En estas 7 leguas se forman diversas playas, y sus sendas
algunas de dos cuartas: en una fu preciso descargar la canoa. Hallamos
en una canal unas piedras, que son las nicas que tiene este rio, de
media vara de alto; estas estn al lado del naciente. Esta noche cay
una fuerte tormenta de agua y viento, y me llev el sombrero que lo
necesitaba: pero en recompensa dole al rio lo que le faltaba para
darnos paso franco.

El 16 salimos al ser de dia, y encontramos tres playas; su senda de tres
cuartas: dejbanse ver por una y otra orilla vistosas cejas de montes
con famosas maderas. A la parte del naciente salome una indiada de mas
de 300 de toda chusma, de nacion Mataguaya, un ladino llambase
_Mariano_. Exortles  que abrazasen la F de Jesu-Cristo, ponderndoles
las ventajas que lograban, y los males de que salian:  que me
respondi, queria reduccion en el parage llamado _Mayjol_, prximo de
all: dles buenas esperanzas, y regalndoles tabaco, cuchillos, gualcas
y ropas, segu mi camino.

A las ocho del dia llegu al Rio de Tarija, que por el poniente se
incorpora con el de Jujuy, que viene del S. En estas juntas hace una
anchurosa playa el rio, que al lado del S est poblada de sauces y
caaverales: al lado del N es monte alto: aqu se acaban los montes, y
desde aqu se llama este rio el _Bermejo_,  _Colorado_. Da el rio
diversas vueltas de N  S: divisamos entre unos sauces, al lado del N,
un indio  caballo, quien, para llamar los suyos, toc una corneta: y
como no viniesen, se desapareci de nuestra vista, por mas que lo
llamamos. Hay  la parte del N una laguna grande. Anduvimos este dia por
el Rio de Jujuy; 4 leguas, y por el Bermejo 7. Paramos  puestas del
sol: la sonda de este dia por la playa, seis cuartas, y lo restante de
tres y cuatro varas;  una y otra orilla todo es campo.

El 17 salimos de esta jornada, caminamos 19 leguas hasta que paramos en
un recodo, y en este espacio de navegacion observamos que nuestro rio d
diversas vueltas y revueltas al S, N y O. A las 6 leguas de camino entra
un rio llamado _Santa Rita_,  _Mais Gordo_, que debe su nacimiento  la
Sierra del Alumbre,  Santa Brbara. A las 2 leguas, dejando el rio su
natural vereda, rompe por estrao giro, y caminando poco mas de legua,
vuelve  la madre natural. Hay diversas cejas de montes y campaas de
una y otra banda. Al lado del N nos sali una indiada Mataguaya de unos
350, y entre ellos algunos Orejones; y habiendo practicado con ellos el
mismo evanglico y piadoso oficio que con los pasados,  instndoles se
redujesen, todo era decir: _dme_, _Padre_. Dles taladro, cuchillos y
gualcas, y me dieron paso franco: se arrojaron 6 indios de estos al
rio, diciendo, no les habia dado  ellos: regallos, y uno algo ladino
se fu embarcado con nosotros como dos leguas. Al ponerse el sol, por la
parte del N nos sali otra indiada Mataguaya, de unos 200 indios de toda
chusmas: arrojronse al rio, y tomando la canoa la llevaron  donde
estaban. Repartles algunas cosas, y habiendo dado unas varas de ropa 
uno que al parecer era el que mas mandaba, le dije: _toma capitan_; y
cuantos habia querian ser capitanes, porque les diese mas: dos de estos
se vinieron embarcados con nosotros como una legua. La sonda de este dia
en las playas, de mas de  seis cuartas, y lo demas de tres varas: y
habiendo parado de noche junto  unos sauces al lado del S, v cenar 
mis cuatro convidados, y habiendo llovido esta noche, se valieron de la
obscuridad para robarme mis gergas, unos calzones de un peon y otras
cosas.

El 18 salimos de aqu como  las ocho del dia, y caminando como 4
leguas, entraba en nuestro rio, entre unos sauzales, otro por la parte
del S con sonda de media vara, que dicen ser el _Dorado_, que debe sus
vertientes al Cerro del Alumbre. De esta entrada,  la media legua, el
rio, dejando su antigua madre, se extraa hcia la parte del S por
espacio de una legua, y vuelve  su natural cajon. A la parte del N
registramos una rancheria, en la que se dej ver un indio, y al vernos
ech  huir. Aqu topamos algunos _tilbes_ armados para pescar: su
construccion es de palos parados, tejidos con juncos, y les dejan una
puerta, y entra por ella el pescado, y cerrada la puerta le toman con
abundancia.

Encontramos  la parte del N una laguna grande, cuyas aguas, aunque en
pequea copia, se entran en el rio. A la parte del N encontramos cinco
rancherias desiertas. Paramos esta noche en una pennsula: anduvimos
este dia 15 leguas. La sonda en la playa es de seis cuartas; lo demas
del rio, de mas de tres varas: sus mrgenes todo campos y sauzales. Bien
anochecido, pasaron 10 indios de la banda del S  la nuestra. Repartles
algunas cosas: me dijeron que su ladino era _Amaya_, y contentos se
despidieron.

El 19 caminamos siguiendo nuestro rumbo al oriente, y de all  corta
distancia se divide el rio en dos brazos, que se juntan  las dos
cuadras. A la parte del S se halla una rancheria grande despoblada, que
se supone ser de indios Mataguayos:  la parte del N se incorpora un rio
con el nuestro, que llaman unos de _San Antonio_, y otros de las
_Conchas_, cuyo giro viene del N, y su nacimiento totalmente incgnito:
en la entrada tiene de sonda media vara.

A las 3 leguas de este rio,  la parte del N, sali una indiada
Mataguaya, de unos 200 de toda chusmas tenian lenguars en la lengua
_quichua_, y por medio de mi paje exhortles  la conversion de la F: y
haciendo poco aprecio, solo aspiraban  pedir tabaco y otros cosas.
Regalles y quedaron contentos: mas unos 12 de estos, ocultndose entre
los sauces, me siguieron dos leguas, y arrojronse  la canoa. A este
tiempo, salt de la banda del S, otra indiada de mas de 300 Matacos de
toda chusma, y huyeron los 12 que me seguian. Son todos de una misma
nacion, pero enemigos declarados los del S con los del N; y suelen decir
los del S: _Mataco bueno_, _Mataguayo malo_, y al contrario los del N.
Estaban todos bebidos, cayeron sobre la canoa, y apoderados de ella, nos
llevaron donde estaba la chusma. Salt  tierra, y preguntles: qu
querian? que yo era su amigo, que los regalara, que no hiciesen dao 
los mios. Hablaban con enojo en su lengua, y al cabo de un buen rato
dijo el ladino: _saca, Padre, mucho tabaco, bizcochos y cuchillos_.
Dles con abundancia, y no hubiesen quedado contentos, si no hubiese
dado  algunos de los capitanes un sombrero y unas varas de ropa. De
all, como  la legua, sali otra indiada, como de unos 200 de toda
chusma: practicaron la misma diligencia que los antecedentes, quisieron
llevarselo todo: pero habiendo dado  un capitan, que mandaba entre
ellos, unas varas de ropa y seis cuchillos, los content el capitan con
unas gualcas, charque y bizcochos que les d, y me dieron paso. A la
media legua,  la parte del S, topamos una rancheria  las mrgenes del
rio, que era de un indio ladino llamado _Francisco_: recibome este
indio con mucho agrado,  quien exhort acerca de su reduccion: hcele
presente nuestra santa ley; y me dijo, que su hermano Estevan, y l con
el indio Mariano, querian reduccion en _Mais Gordo_. Dles algunas
cosas: serian de toda chusma poco mas de 100: paramos junto  la misma
ranchera. La sonda, de  seis cuartas: anduvimos este dia, por las
continuas paradas, 8 leguas; todo es campo en las mrgenes de este dia,
con algunas cejas de monte.

El 20 amaneci lloviendo con fuerte viento, mas por huir de los indios
caminamos como una legua: y lloviendo como estaba, de la parte del N se
arrojaron al rio, entre hombres y mugeres, mas de 200, que algunos
estuvieron ya para ahogarse. Llegaron  la canoa, y apoderados de ella,
querian llevarlo todo: dles algunas cosas, y dejronme. Arrimme  un
recodo de la parte del N, donde pudimos refugiarnos del agua y del
viento. Todo este dia par,  iban y venian los indios,  quienes les
mostraba por su ladino las verdades de Jesu-Cristo, y las mentiras de
Satans. Este dia  D. Jos Parilla le di un accidente, que qued mas
de una hora por muerto; y salimos poco despues por haberse aliviado
dicho Parilla. Anduvimos una legua: la sonda de tres varas.

El 21, saliendo al amanecer,  la legua de camino encontramos una
rancheria de 150 indios de toda chusma, al lado del N, que nos estaban
aguardando dentro de unos sauces, y uno de ellos en voz alta, dijo: si
_no hay tabaco, no hay caballo_. Comprendle el misterio, y atracando la
canoa donde estaban, dndoles tabaco y otras cosas, par. A poco
volvieron  salir 6 indios, de los que ya dejbamos atras, diciendo, que
 ellos no les habia dado tabaco: volvles  dar, y se fueron. Aqu el
rio da vuelta  la parte del N por espacio de dos leguas, y vuelve al
naciente. A la parte del S sali una indiada Mataca: su ladino se
llamaba _Luis_,  quien antes conocia; pues este con su gente trabaj en
Salta en el convento, estando yo de guardian; y de toda chusma habria
220. Tratles de su conversion, y me respondi que ya habia tratado con
su amigo el Seor Arias. Regallos, y me regal dicho ladino un poco de
miel: paramos junto  unas rancherias  la parte del S. Dijronme los
indios que serian como unos 200 de toda chusma, que su ladino era
_Lopez_, que vendria presto, (conocia  este indio) y lo mand llamar.
Anduvimos este dia 13 leguas: la sonda de  mas de 6 cuartas en la
playa, y lo demas de tres varas. Las orillas del rio en este dia son
campos, sauzales y cejas de monte: dles  estos indios bizcocho y carne
para cenar.

El 22 por la madrugada lleg el dicho ladino Lopez, hablle  l y  los
suyos, exhortndolos  que pidiesen reduccion, y me dijo, que l, con el
hijo del difunto Jos Antonio, habian hablado al Seor Arias, cerca de
reduccion. Preguntles donde estaba el Jos Antonio, y qu familia
tenia: y me dijo, "ya lo has pasado, pues est dentro, en unas lagunas,
y tiene mas de 200 indios". Regalles cuchillos, ropa, tabaco y otras
cosas: dironme unos zapallos, y me desped de ellos.

A la legua de camino, al lado del N de un bosque espeso de sauces, sali
un indio: huy al vernos, y habiendo ido  llamar  sus compaeros, como
 la legua, nos sali una comitiva de indios, que serian 50, todos con
armas. Pidironme tabaco; mas un viejo con desagrado daba voces en su
lengua, y me quit de la mano el tabaco que tenia, como enfadado: dles
otras cosas y se fueron. Da el rio muchas vueltas de N  S por campos
abiertos. A la parte del N salieron 12 indios con tu ladino: dles
tabaco y bizcocho, y todo era preguntar donde parbamos aquella noche?
Siguironnos, ocultndose  trechos mas de dos leguas, y habiendo
encontrado  la parte del S dos indios de la rancheria de _Josengo_, les
dije lo llamasen. Seguannos los del N, ocultndose  veces, y habiendo
llegado Josengo con su gente, luego que vieron  estos, dispararon los
12 que nos seguian.

Habl con dicho Josengo, y otro ladino llamado _Ignacio_, acerca de su
conversion, y me dijeron ambos, que ya habian tenido tratados con dicho
Seor Arias, que en f de su deseo le habian dado cuatro muchachos hijos
suyos, para que los tuviese como en rehenes. Regalles algunas cosas, y
paramos en este parage, que dijeron llamarse los _Caymanes_: anduvimos
este dia 14 leguas. La sonda por las playas de mas de seis cuartas, y lo
restante de mas de tres varas: pobladas las mrgenes del rio de campos y
sauzales.

El 23 al amanecer regal  toda la chusma que habia llegado esta noche,
que serian 250. Despedme de mis amigos: nuestro rio da vueltas y
revueltas, sin perder su natural giro al naciente. A las dos leguas, del
lado del N, salieron como 80 indios Mataguayos, arrojronse al rio,
apresronme la canoa, y furiosos querian estorbar nuestro trnsito: pero
al cabo del tabaco y otras regalas se rindieron, y nos dieron paso
franco. Como  las 5 leguas,  la parte del S, encontramos con la
rancheria de _Lope Mozo_, de nacion Mataca, que componia el nmero de
130 indios de toda chusma: recibome con agrado: demostrme el gozo que
tenia de la oferta de reduccion que les habia hecho el Seor Arias, y
habindolos regalado, en recompensa dironme una lechiguana, y gustosos
se despidieron.

Como  las tres leguas de esta rancheria,  la parte del S, encontr con
la del ladino _Tineo_, que se compondr de mas de 300 indios, entre
chicos y grandes: dles  entender por dos ladinos que tenian, la
ceguedad en que vivian; los daos que les habian de resultar de la
idolatria  sus almas, y por esta las necesidades que pasaban: que
prestasen vasallaje al Rey, mi Seor, de las Espaas, que este Seor los
favoreceria: y siendo estos, como los judios, carnales, expliqules con
ejemplos materiales las ventajas que lograrian en nuestra religion, de
presente y de futuro. Dles  entender la hermosura de la graca, y la
fealdad del pecado, la eternidad consabida en uno y otro extremo de pena
y gloria, con la duracion del alma, y otros puntos que juzgu por
convenientes, los que oyeron con gusto: y tratndoles de reduccion, un
ladino, llamado _Lorenzo_, me respondi lo mismo que ya me habia
informado Ignacio, su compaero; por lo que conoc de cierto en estos
deseo de reducirse.

Preguntles por su caudillo Tineo, y me dijeron, que estaba muy enfermo,
y distante de all 15 leguas, por lo que con harto dolor mio no pude ir
 socorrerle en su mayor necesidad. Dles  todos varias regalias,
especializndome con los dos ladinos: quedarnse gustosos, y despedme
de ellos. A la legua,  la parte del N, salieron unos 50 indios
Mataguayos; dles tabaco y unas gualcas, y quedaron contentos. Paramos
este dia en un recodo que hace el rio  la parte del S. Anduvimos 18
leguas: la sonda, por lo menor, seis cuartas, lo mas cuatro varas.
Llaman  este parage _la Esqina_: las orillas del rio son campos y cejas
de montes.

El 24 salimos al ser de dia:  las dos leguas encontramos una caja de
monte alto, con rboles de palo santo,  la parte del S, y  la del N,
eminentes palmares que siguen como 6 leguas. Encontramos este dia  la
parte del S, una rancheria despoblada, cuya construccion indicaba ser de
Chunupes, con algunos pescaderos que tenian en el rio: aqu paramos en
esta rancheria, habiendo caminado 18 leguas. La sonda lo menos de dos
varas, lo mas de cinco y seis. Registramos en sus orillas este dia
montes, palmares y campos.

El 25, caminando de esta jornada, llegamos  la rancheria del famoso
General de los Chunipes, Sinips y Malbales, _Antecapibax_,  quien
encontr con sus dos valerosos capitanes, _Chinchin_ y _Guanchil_, y
habindoles hablado sobre su conversion, me di  entender dicho General
el deseo de su conversion, y cuanto placer habia tenido de conocer al
espaol, y haber tratado  su amigo, el General Arias; y que hacia muy
poco habia mandado mensage acerca del sitio de su reduccion, avisndole
de su grave enfermedad que habia padecido, en la que imagin morir; pero
que el Dios de los cristianos le habria otorgado tiempo para cumplir sus
deseos: que l y las tres naciones de su mando estaban prontos  cumplir
su escritura. Agradme mucho esta gente, que es agigantada, hermosa de
rostro, blanca, despejada, muy culta y aseada en su vestido. Es dicho
General muy circunspecto y afable, sin que desmienta su seorio  su
gratitud: es temido y respetado de los suyos; pues, queriendo bajar
algunos solteros y solteras  la canoa, para verla por curiosidad,
mandles en su lengua se estuviesen quietos, y lo practicaron, y 
splicas mias se les permiti paso  su curiosidad, que  n, no lo
consiguiesen.

Hzome presente, que su amigo, _el espaol_ Arias, les habia recomendado
 los que viniesen por agua, y que en su poder habia dejado una vaca
para que la diese  nuestra pasada: que estaba pronta, y que ya habia
enviado por ella. Agradecles, y les dije que la comiesen en mi nombre.
Gratifiqules cuanto pude, y suplicronme quedase all aquel dia con
ellos,  cuyo ruego no pude condescender. Al despedirme, me abraz dicho
General, y me suplic intercediese mi respeto para que su amigo Arias
les diese reduccion en aquel parage, y le persuadiese que esta mudanza
no era veleidad de su parte, sino buscar para los suyos su mayor
comodidad: que estuviese cierto de su constante amistad, y rogme una y
muchas veces fuese yo su cura. A una y otra splica le ofrec el s.
Regalme un cordero, que  la verdad estaba hermoso de gordo, y
despedme. Se compone esta rancheria de Chunupes y Malbales, de 330
indios de toda chusma.

De esta rancheria, en distancia de 5 leguas  la parte del N, sali otra
de Mataguayos, de 130 indios de toda chusma. No tenia ya tabaco que
darles, que es lo que mas aprecian, y se contentaron con sal, bizcocho,
charque y unos clavos que traia. Encontramos por la parte del S tres
rancherias de Chunupes, despobladas: paramos en la ltima  hacer
mediodia; y estando comiendo, pas una india Sinip  caballo, cerca de
nosotros: llamla y vino  donde nosotros estbamos. Dle un poco de
bizcocho y unas cintas, y generosa, echando mano  sus mochilas, me
regal todos los choclos y zapallos que traia, y se fu: estando
comiendo llegaron otros dos indios Sinips: comieron conmigo, y se
fueron. Seguimos nuestro camino, y habiendo andado 16 leguas este dia,
paramos junto  unas barrancas salitrosas; su altura de tres varas. La
sonda de este dia, por ir el rio recogido, de mas de dos varas en lo
menos, y en lo mas, de seis y siete varas: las mrgenes del rio estn
pobladas de palmares y cejas de montes. Ya anochecido, pas de la banda
del N un indio Mataguayo: convidle  cenar conmigo, y despues de haber
cenado bien, se despidi con seales de amigo, y  la media noche vino
por el agua con otros cinco indios, y nos hurtaron la caldera de
calentar agua, un plato de estao y otras cosas.

El 26 vino un indio Sinip, con su lanza  caballo: dle un cuchillo, y
djome: _yo Sinip bueno, Mataguayo malo_: _yo guapo_: sigui la orilla
del rio en pos de nosotros. A poca distancia sali de la parte del N una
indiada Mataguaya, de ciento y mas indios, siendo su caudillo el
antecedente convidado y ladron nocturno: se arrojaron  la canoa, y el
indio Sinip que nos acompaaba, se arroj al rio y pas donde yo
estaba, y habindoles regalado charque, bizcocho y gualcas, quedaron
contentos. Siguironnos unos 12, y nunca se atrevieron  llegar,
temerosos del indio Sinip que  caballo nos acompaaba: fuse el indio
Sinip. Este dia caminamos 16 leguas; su sonda por las playas, de seis
cuartas, lo demas de tres varas. Las orillas del rio son campos
abiertos, palmares y rboles de palo santo: gira su curso derecho de
poniente  naciente, con solo una vuelta que da, como de una legua,
hcia el poniente.

El 27 caminamos 18 leguas: la sonda como el antecedente dia, y lo mismo
las mrgenes del rio. Encontramos unas rancherias desiertas, y en una de
ellas habia dos perros que nos siguieron. Observamos en adelante una
gran quemazon  la parte del N, y  la del S nos salieron 6 indios
Sinips, que habindolos gratificado, uno de ellos recomend su caballo
 sus compaeros, se encontr en la canoa, y nos acompa todo este dia
y esta noche.

El 28, habiendo salido con el sol,  las dos leguas de camino a la parte
del S, nos salieron unos indios Sinips; uno de ellos era algo ladino:
preguntle por su capitan, y djome que se llamaba _Dupulem_; que estaba
all cerca, que le iria  llamar. Con efecto,  las dos leguas sali
dicho capitan, con su ladino  indiada de mas de 200 de chusma.
Exhortles  la F de Jesu-Cristo; respondironme que su General, y _el
espaol_ Arias habian tratado sobre este punto; y aunque sus soldados
habian variado cuanto al sitio, habia sido con pesar suyo, porque l
qued con _el espaol_ en salir _ la Caada del Padre Roque_: pero que
su General y soldados habian mudado de consejo en esta parte, y que l
estaba en nimo de pasar  Lacangay  dar cuenta al _Ap_ (que as
llaman al superior en su lengua.)

Me di una carta, que el Auditor de la expedicion reduccional habia
dejado para el de la fluvial: regalme un cordero y unos zapallos,
quedndome corrido  vista de esta generosidad no tener mucho que
regalarles. Solo esta indiada, como la pasada, es hermosa, culta, bien
criada y vestida: despedme de ellos, y aqu se qued el indio que me
vino acompaando.

A poco, al lado del S, sali una indiada de nacion Atalul, de unos 60
de toda chusma, de la reduccion de Macapilo, y su ladino se llamaba
_Pascual_. Enterado de sus apostasias, exhortles con amor fuesen  su
reduccion: y me respondieron, que al regreso de su cura, el P. Fray
Antonio Lapa, del rden serfico, tenian tratado su vuelta. Propsele me
acompaase hasta donde estaba el Seor Arias, y le daria unas varas de
ropa, acept el partido, y se embarc con nosotros: y habiendo dado 
los suyos bizcocho, sal y yerba, seguimos por el rio; y saltando por dos
veces en tierra, reconocimos en estas dos partes el nuevo carril que
habia abierto la expedicion reduccional. Anduvimos este dia 12 leguas,
la sonda, de mas de seis cuartas en las playas, y lo restante de cuatro
varas. Observamos  una y otra mrgen cejas de montes, campos y algunos
palmares: todo este dia el rio corre al naciente.

El 29, acompaados del indio, anduvimos 18 leguas: observamos  una y
otra banda del rio famosos campos, cejas de monte y palmares que lo
hermosean. La sonda como en la antecedente jornada: da el rio este dia
tres vueltas, dos al N y una al S, y vuelve  su natural giro, que es el
naciente.

El 30 caminamos 17 leguas, y en distintas partes se observan barrancas
salitrosas, y en ellas el nuevo carril. La sonda, de siete cuartas lo
menos, lo mas de cinco varas. Observamos  una y otra mrgen del rio
repetidas cejas de monte y barrancas salitrosas: da el rio repetidas
vueltas de N  S, y una al poniente.


DICIEMBRE.

El 1. de este mes caminamos 13 leguas:  las 6 leguas encontr con una
rancheria de Mataguayos,  la parte del N, como unos 100: regalles un
poco de bizcocho, y camin. Como  las dos leguas encontr con una
rancheria de Tobas  la parte del S. Dijronme que eran del pueblo que
se estaba haciendo: serian como 200 de toda chusma, y habindoles pedido
un indio para que acompaase  D. Jos Parrilla, por tierra, adonde
estaba el Comandante General D. Francisco Arias, y darle aviso de mi
llegada, franquearon indio y caballo, y dijronme distaba el nuevo
pueblo cinco leguas: regallos, y  la media legua habia  la parte del
N una rancheria de 100 Mataguayos. Arrojse un Mataco tuerto al rio,
pidiendo tabaco; metieron prisa  la canoa mis remeros, y no nos pudo
dar alcance. En las mrgenes este dia eran mas frecuentes las cejas de
montes y algunos campos, y da vueltas el rio de N  S: la sonda de este
dia, de siete cuartas. Al ponerse el sol par en frente del nuevo pueblo
de _San Bernardo el Vertiz_, que se principiaba  edificar: dej mi
canoa distante como media legua del pueblo, y pas  ver al Seor Arias.

Recibome este con alguna suspension; y preguntme como no venia el
Comandante Cornejo? Informle de su regreso  Salta y desistimiento de
su empresa. Mand dicho Seor se tomase sumaria informacion del suceso,
y que interin se producia, yo y los mios nos mantuviesemos  raigo en
dicho pueblo. Prodjose la informacion mandada, y por auto definitivo
resolvi S. S. ser mi relacion verdica, y no haber embarazo para mi
transporte: pero que, atendiendo al piadoso fin que me trajo, y que
estos pueblos estaban escasos de operarios apostlicos, por no haber
venido los curas doctrineros, me mantuviese en dicho pueblo para dar el
pasto espiritual  los indios, y finalizados que fuesen, seguira mi
viage. Este mandato era en nombre del Exmo. Seor Virey de Buenos Aires,
de quien en este particular tenia por cartas sus facultades. Obedec el
mandato.

Matveme en el ministerio de la conversion,  que se me habia destinado
en dicho pueblo de San Bernardo, hasta el 26 de Enero; en cuyo dia sal
conduciendo en mi canoa, con mis prcticos y remeros, al Comandante
General, y siete de sus oficiales, al pueblo de los Mocobes de Dolores
de Santiago: nos dimos  la vela el referido dia, como  las 11: d el
rio vueltas de N.  S. Como  las cuatro leguas  la parte del N habia
una rancheria: manifestronse algunos indios, mas ninguno llegse junto
 la canoa. D una vuelta el rio de una legua hcia el N: vuelve  su
natural giro: paramos al lado del N, junto  un sitio que llaman _la
Laguna Quemada_. La sonda de este dia, lo menos de tres varas, lo mas de
seis. Caminamos 11 leguas: las mrgenes del rio son cejas de montes y
campos.

El 27, caminamos al salir el sol:  las 4 leguas  la parte del S, sale
del rio una laguna grande: como  las 2 leguas hay en el rio una isla
pequea. Encontramos al lado del N una rancheria de Tobas, como de unos
200. Deja el rio el curso antiguo que corria al N, y rompe al oriente:
anduvimos este dia 14 leguas: la sonda y mrgenes del rio como en el
antecedente dia: paramos media legua enfrente del pueblo de Dolores de
Lacangay, al que nos fuimos todos.

Mantveme en este pueblo hasta que se hizo la colocacion de la iglesia,
cuyo sermon prediqu; y habiendo mandado hacer el Comandante General una
canoa, aunque pequea, con la nuestra hicimos una balza, y en ella se
embarc S. S. en compaa de otros 18 mas, el dia 9 de Febrero del
presente ao  puestas del sol. Anduvimos media legua por causa del
viento; la sonda, de tres varas.

El dia 10 salimos al salir el sol: d el rio vueltas de N  S, todo
campo y tales cuales cejas de montes: la sonda de este dia, de tres
varas lo menos, y lo mas seis y siete: anduvimos este dia 12 leguas.

El 11, salimos al romper el dia, y d el rio repetidas vueltas de N  S.
aunque no muy dilatadas: vuelve  su giro natural que es el naciente.
Encontramos unas rancherias viejas: la sonda de este dia y mrgenes del
rio, como en el antecedente dia: anduvimos 14 leguas.

El 12, salimos al salir el sol: bojea el rio  todos rumbos: al lado del
N estaba la rancheria del capitan _Nogoniti_, de nacion Toba, con unos
80 de toda chusma del pueblo ya fundado. A este rumbo del N sale del rio
una laguna grande: al lado del S encontramos con los caciques
_Dadignoti_ y _Quiniguayquin_ de nacion Mocobs, con sus familias. A
este rumbo hace el rio barrancas de altura de seis varas, y el cimiento
de tierra negra: aqu hace el rio una herradura, y angosta por espacio
de 8 leguas, siendo su anchura de 50 varas. Aqu sali al lado del S una
indiada, de unos 80 indios Mocobes del cacique _Almelcoy_: paramos
anochecido al lado del N. La sonda, de tres varas lo menos: anduvimos
este dia 18 leguas: todo es campo este dia, cejas de monte, y solo sigue
 uno y otro mrgen el monte como unas 5 leguas.

Dia 13, salimos al amanecer, sigue el rio recogido y su anchura de mas
de 60 varas: su rumbo de S  N con repetidas vueltas, y otras al
naciente:  un lado y otro algunas cejas de monte y sauzales. Hllase al
lado del N una rancheria despoblada: paramos con una hora de sol al lado
del S, en el sitio que llaman el _Paso de los Guaycurs_: anduvimos este
dia 16 leguas: la sonda de mas de 3 varas lo menos.

Dia 14, salimos al amanecer:  la legua de camino al lado del N,
encontramos un madrejon que le administra agua al rio. A las 10 leguas
se divide el rio en dos brazos, el del S de mas agua, y el del N de
menos: hace aqu el rio un remanso grande: no entra este dia el brazo
que se apart. Todo este dia son cejas de montes, y sauzales las
mrgenes de nuestro rio: paramos  puestas de sol: anduvimos este dia 18
leguas: la sonda de mas de tres varas lo menos, y lo mas de ocho y
nueve.

Dia 15, salimos al amanecer, sigue el rio estrecho. A las 3 leguas
encontramos una division del rio en dos brazos, junto  este un remanso,
y en l tuvimos alguna demora para salir, por la violencia de las aguas
y la desigualdad de las canoas:  poco entra este en el rio: sale al
lado del N un poco de agua del rio, y gira su curso hasta dos cuadras:
sale  la parte del N un brazo del rio, y entra este  la media legua.
Todo este paraje es barrancas de tierra negra: brese el rio en dos
brazos, uno al S y otro al N, el del S de mas agua. Se halla en medio
del rio una isla de ocho varas de largo y seis de ancho: divdese en
otros dos brazos, uno al S y otro al N, y entra  las 6 cuadras: entra
al lado del N un rio de los brazos antecedentes, que habian salido de
este rumbo. Sale un brazo de este rio al lado del S, en medio hay una
barranca de 12 varas de altura y hace isla, y vuelve  entrar en el rio.
Anduvimos este dia 15 leguas: la sonda, de mas de tres varas: se
componen las orillas del rio de sauces, cejas de montes y algunos
palmares.

Dia 16, salimos al romper el alba: sigue el rio todo palmares sin
barrancas:  las 3 leguas al lado del S sale un madrejon con un poco de
agua, al lado del N hay una laguna grande, entra por la parte un brazo
de agua que es el primero que se apart, aunque este dicen sale cerca de
la nueva reduccion de _Remolinos_. Se acaban los palmares, que tendrn 7
leguas de largo: entran sauzales y montes: entra en el Rio del Paraguay
al ESE: su anchura de mas de 100 varas:  su entrada hace una laguna al
lado del S. Anduvimos esto dia 18 leguas, habiendo entrado como  la
una del dia en el Rio del Paraguay. Dista esta entrada del Fuerte de
Curupayt de los Correntinos, 11 leguas, de Corrientes, 23.

No se halla en Rio Bermejo, desde las juntas del Rio de Jujuy con el de
Tarija, una piedra ni palizada.

Siguiendo por el Rio del Paraguay,  las 11 leguas de navegacion
encontramos  la parte del S un Fuerte, llamado _Curupayt_ de
Correntinos: siguiendo de este fuerte el rio, y entrando en un brazo que
v  juntarse con el Paran-Min, navegando por dicho Paran,  las 13
leguas de navegacion llegamos  la ciudad de San Juan de Vera de las
Siete Corrientes.


_Noticias de las leguas, maderas, gneros de peces, animales terrestres
y aqutiles que se observan en los rios de Tarija, Cenia, Jujuy y
Bermejo._

Desde las juntas del Rio de Ledesma con el de Jujuy, que este corre de S
 N por un dilatado valle, entre las dos famosas sierras de Calilegua y
del Alumbre,  Santa Brbara, hasta juntarse con el Rio de Tarija, hay
por agua 47 leguas, y por tierra 27. Desde el Fuerte de Nuestra Seora
de las Angustias de Centa, hasta las juntas de dicho rio con el de
Tarija, por agua 3 leguas, por tierra 2; y de estas  las juntas del de
Jujuy, por agua 26 leguas.

Juntos los referidos rios, que desde aqu se llaman _el Bermejo_, hasta
el nuevo pueblo de San Bernardo el Vertiz, y el de Dolores de Santiago,
hay por agua 222 leguas, y por tierra 115. De estos pueblos  la entrada
del Bermejo con el del Paraguay, hay 85 leguas por agua, y por tierra
50. De la entrada en el del Paraguay al Fuerte de Curupayt, por agua 11
leguas: de este fuerte  la ciudad de Corrientes, 12; que en su resumen,
desde la ciudad de Corrientes hasta las juntas del Rio de Jujuy con el
de Tarija, que es hasta donde es navegable el rio en embarcaciones de
seis  ocho mil arrobas, (segun el parecer de mis dos prcticos) hay por
agua 281 leguas, y por tierra 173. El Rio de Jujuy nunca es navegable,
por lo extenso de sus playas y palizadas: desde donde es navegable el
rio, hasta el pueblo de Humaguaca por camino transitable, hay 28
leguas.

En el valle que forman los dos rios de Jujuy y Tarija, hay de S  N, 80
leguas de latitud, y de longitud 28, y en este sitio hay famosas maderas
de cedros, pacares, nogales, laureles, lapachos, quina-quina y otras
mas. En las mrgenes del Bermejo y sus campos se hallan vinales, palo
santo, algarrobos y palmas.

Se hallan en dichos rios pescados con abundancia, como son dorados
paces, robalos, surubes, armados, rayas, pates, sabalos, palometas y
bagres.

En la misma forma se hallan animales aqutiles, como son lobos blancos,
negros y bermejos, nutrias, capirabas: y de los terrestres, tigres,
leones, osos hormigueros, corzos, venados, jabales y liebres.


_Naciones de indios que se hallan  las mrgenes del Bermejo._

A la parte del S, caminando de poniente  naciente, Matacos, Chunupis,
Sinips, Malbales, Corroas, Atalales, Pasaynes, Tobas, Mocobes:  la
parte del N, Mataguayos, Orejones, Chiriguanos, Pelichocos, Pitalees,
que en lengua de indios se ha corrompido en _Pitelahas_, Cocolotes,
Inimacs, Muchicois y Sotenahs, Tocoytes, que as llaman  los que
llamamos _Tobas_, Cayjafes, que  todos los de estas naciones llamamos
los espaoles _Guaycurs_, no porque haya nacion de Guaycurs, sino
porque esta voz _Guaicur_ significa inhumanidad  fiereza. Estn estas
naciones entre el Bermejo y Pilcomayo, y tienen el mismo idioma que los
Tobas.





End of the Project Gutenberg EBook of Diario del viaje al rio Bermejo, by 
Francisco Morillo

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DIARIO DEL VIAJE AL RIO BERMEJO ***

***** This file should be named 18783-8.txt or 18783-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/1/8/7/8/18783/

Produced by Chuck Greif, Adrian Mastronardi and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by the Bibliothque nationale de France (BnF/Gallica) at
http://gallica.bnf.fr)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
