A Message from the Sea, by Charles Dickens

The Project Gutenberg eBook, A Message from the Sea, by Charles Dickens


This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org





Title: A Message from the Sea


Author: Charles Dickens

Release Date: April 3, 2005  [eBook #1407]

Language: English

Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A MESSAGE FROM THE SEA***

Transcribed from the 1894 Chapman and Hall “Christmas Stories” edition by David Price, email ccx074@coventry.ac.uk

A MESSAGE FROM THE SEA

CHAPTER I—THE VILLAGE

“And a mighty sing’lar and pretty place it is, as ever I saw in all the days of my life!” said Captain Jorgan, looking up at it.

Captain Jorgan had to look high to look at it, for the village was built sheer up the face of a steep and lofty cliff.  There was no road in it, there was no wheeled vehicle in it, there was not a level yard in it.  From the sea-beach to the cliff-top two irregular rows of white houses, placed opposite to one another, and twisting here and there, and there and here, rose, like the sides of a long succession of stages of crooked ladders, and you climbed up the village or climbed down the village by the staves between, some six feet wide or so, and made of sharp irregular stones.  The old pack-saddle, long laid aside in most parts of England as one of the appendages of its infancy, flourished here intact.  Strings of pack-horses and pack-donkeys toiled slowly up the staves of the ladders, bearing fish, and coal, and such other cargo as was unshipping at the pier from the dancing fleet of village boats, and from two or three little coasting traders.  As the beasts of burden ascended laden, or descended light, they got so lost at intervals in the floating clouds of village smoke, that they seemed to dive down some of the village chimneys, and come to the surface again far off, high above others.  No two houses in the village were alike, in chimney, size, shape, door, window, gable, roof-tree, anything.  The sides of the ladders were musical with water, running clear and bright.  The staves were musical with the clattering feet of the pack-horses and pack-donkeys, and the voices of the fishermen urging them up, mingled with the voices of the fishermen’s wives and their many children.  The pier was musical with the wash of the sea, the creaking of capstans and windlasses, and the airy fluttering of little vanes and sails.  The rough, sea-bleached boulders of which the pier was made, and the whiter boulders of the shore, were brown with drying nets.  The red-brown cliffs, richly wooded to their extremest verge, had their softened and beautiful forms reflected in the bluest water, under the clear North Devonshire sky of a November day without a cloud.  The village itself was so steeped in autumnal foliage, from the houses lying on the pier to the topmost round of the topmost ladder, that one might have fancied it was out a bird’s-nesting, and was (as indeed it was) a wonderful climber.  And mentioning birds, the place was not without some music from them too; for the rook was very busy on the higher levels, and the gull with his flapping wings was fishing in the bay, and the lusty little robin was hopping among the great stone blocks and iron rings of the breakwater, fearless in the faith of his ancestors, and the Children in the Wood.

Thus it came to pass that Captain Jorgan, sitting balancing himself on the pier-wall, struck his leg with his open hand, as some men do when they are pleased—and as he always did when he was pleased—and said,—

“A mighty sing’lar and pretty place it is, as ever I saw in all the days of my life!”

Captain Jorgan had not been through the village, but had come down to the pier by a winding side-road, to have a preliminary look at it from the level of his own natural element.  He had seen many things and places, and had stowed them all away in a shrewd intellect and a vigorous memory.  He was an American born, was Captain Jorgan,—a New-Englander,—but he was a citizen of the world, and a combination of most of the best qualities of most of its best countries.

For Captain Jorgan to sit anywhere in his long-skirted blue coat and blue trousers, without holding converse with everybody within speaking distance, was a sheer impossibility.  So the captain fell to talking with the fishermen, and to asking them knowing questions about the fishery, and the tides, and the currents, and the race of water off that point yonder, and what you kept in your eye, and got into a line with what else when you ran into the little harbour; and other nautical profundities.  Among the men who exchanged ideas with the captain was a young fellow, who exactly hit his fancy,—a young fisherman of two or three and twenty, in the rough sea-dress of his craft, with a brown face, dark curling hair, and bright, modest eyes under his Sou’wester hat, and with a frank, but simple and retiring manner, which the captain found uncommonly taking.  “I’d bet a thousand dollars,” said the captain to himself, “that your father was an honest man!”

“Might you be married now?” asked the captain, when he had had some talk with this new acquaintance.

“Not yet.”

“Going to be?” said the captain.

“I hope so.”

The captain’s keen glance followed the slightest possible turn of the dark eye, and the slightest possible tilt of the Sou’wester hat.  The captain then slapped both his legs, and said to himself,—

“Never knew such a good thing in all my life!  There’s his sweetheart looking over the wall!”

There was a very pretty girl looking over the wall, from a little platform of cottage, vine, and fuchsia; and she certainly dig not look as if the presence of this young fisherman in the landscape made it any the less sunny and hopeful for her.

Captain Jorgan, having doubled himself up to laugh with that hearty good-nature which is quite exultant in the innocent happiness of other people, had undoubted himself, and was going to start a new subject, when there appeared coming down the lower ladders of stones, a man whom he hailed as “Tom Pettifer, Ho!”  Tom Pettifer, Ho, responded with alacrity, and in speedy course descended on the pier.

“Afraid of a sun-stroke in England in November, Tom, that you wear your tropical hat, strongly paid outside and paper-lined inside, here?” said the captain, eyeing it.

“It’s as well to be on the safe side, sir,” replied Tom.

“Safe side!” repeated the captain, laughing.  “You’d guard against a sun-stroke, with that old hat, in an Ice Pack.  Wa’al!  What have you made out at the Post-office?”

“It is the Post-office, sir.”

“What’s the Post-office?” said the captain.

“The name, sir.  The name keeps the Post-office.”

“A coincidence!” said the captain.  “A lucky bit!  Show me where it is.  Good-bye, shipmates, for the present!  I shall come and have another look at you, afore I leave, this afternoon.”

This was addressed to all there, but especially the young fisherman; so all there acknowledged it, but especially the young fisherman.  “He’s a sailor!” said one to another, as they looked after the captain moving away.  That he was; and so outspeaking was the sailor in him, that although his dress had nothing nautical about it, with the single exception of its colour, but was a suit of a shore-going shape and form, too long in the sleeves and too short in the legs, and too unaccommodating everywhere, terminating earthward in a pair of Wellington boots, and surmounted by a tall, stiff hat, which no mortal could have worn at sea in any wind under heaven; nevertheless, a glimpse of his sagacious, weather-beaten face, or his strong, brown hand, would have established the captain’s calling.  Whereas Mr. Pettifer—a man of a certain plump neatness, with a curly whisker, and elaborately nautical in a jacket, and shoes, and all things correspondent—looked no more like a seaman, beside Captain Jorgan, than he looked like a sea-serpent.

The two climbed high up the village,—which had the most arbitrary turns and twists in it, so that the cobbler’s house came dead across the ladder, and to have held a reasonable course, you must have gone through his house, and through him too, as he sat at his work between two little windows,—with one eye microscopically on the geological formation of that part of Devonshire, and the other telescopically on the open sea,—the two climbed high up the village, and stopped before a quaint little house, on which was painted, “MRS. RAYBROCK, DRAPER;” and also “POST-OFFICE.”  Before it, ran a rill of murmuring water, and access to it was gained by a little plank-bridge.

“Here’s the name,” said Captain Jorgan, “sure enough.  You can come in if you like, Tom.”

The captain opened the door, and passed into an odd little shop, about six feet high, with a great variety of beams and bumps in the ceiling, and, besides the principal window giving on the ladder of stones, a purblind little window of a single pane of glass, peeping out of an abutting corner at the sun-lighted ocean, and winking at its brightness.

“How do you do, ma’am?” said the captain.  “I am very glad to see you.  I have come a long way to see you.”

Have you, sir?  Then I am sure I am very glad to see you, though I don’t know you from Adam.”

Thus a comely elderly woman, short of stature, plump of form, sparkling and dark of eye, who, perfectly clean and neat herself, stood in the midst of her perfectly clean and neat arrangements, and surveyed Captain Jorgan with smiling curiosity.  “Ah! but you are a sailor, sir,” she added, almost immediately, and with a slight movement of her hands, that was not very unlike wringing them; “then you are heartily welcome.”

“Thank’ee, ma’am,” said the captain, “I don’t know what it is, I am sure; that brings out the salt in me, but everybody seems to see it on the crown of my hat and the collar of my coat.  Yes, ma’am, I am in that way of life.”

“And the other gentleman, too,” said Mrs. Raybrock.

“Well now, ma’am,” said the captain, glancing shrewdly at the other gentleman, “you are that nigh right, that he goes to sea,—if that makes him a sailor.  This is my steward, ma’am, Tom Pettifer; he’s been a’most all trades you could name, in the course of his life,—would have bought all your chairs and tables once, if you had wished to sell ’em,—but now he’s my steward.  My name’s Jorgan, and I’m a ship-owner, and I sail my own and my partners’ ships, and have done so this five-and-twenty year.  According to custom I am called Captain Jorgan, but I am no more a captain, bless your heart, than you are.”

“Perhaps you’ll come into my parlour, sir, and take a chair?” said Mrs. Raybrock.

“Ex-actly what I was going to propose myself, ma’am.  After you.”

Thus replying, and enjoining Tom to give an eye to the shop, Captain Jorgan followed Mrs. Raybrock into the little, low back-room,—decorated with divers plants in pots, tea-trays, old china teapots, and punch-bowls,—which was at once the private sitting-room of the Raybrock family and the inner cabinet of the post-office of the village of Steepways.

“Now, ma’am,” said the captain, “it don’t signify a cent to you where I was born, except—”  But here the shadow of some one entering fell upon the captain’s figure, and he broke off to double himself up, slap both his legs, and ejaculate, “Never knew such a thing in all my life!  Here he is again!  How are you?”

These words referred to the young fellow who had so taken Captain Jorgan’s fancy down at the pier.  To make it all quite complete he came in accompanied by the sweetheart whom the captain had detected looking over the wall.  A prettier sweetheart the sun could not have shone upon that shining day.  As she stood before the captain, with her rosy lips just parted in surprise, her brown eyes a little wider open than was usual from the same cause, and her breathing a little quickened by the ascent (and possibly by some mysterious hurry and flurry at the parlour door, in which the captain had observed her face to be for a moment totally eclipsed by the Sou’wester hat), she looked so charming, that the captain felt himself under a moral obligation to slap both his legs again.  She was very simply dressed, with no other ornament than an autumnal flower in her bosom.  She wore neither hat nor bonnet, but merely a scarf or kerchief, folded squarely back over the head, to keep the sun off,—according to a fashion that may be sometimes seen in the more genial parts of England as well as of Italy, and which is probably the first fashion of head-dress that came into the world when grasses and leaves went out.

“In my country,” said the captain, rising to give her his chair, and dexterously sliding it close to another chair on which the young fisherman must necessarily establish himself,—“in my country we should call Devonshire beauty first-rate!”

Whenever a frank manner is offensive, it is because it is strained or feigned; for there may be quite as much intolerable affectation in plainness as in mincing nicety.  All that the captain said and did was honestly according to his nature; and his nature was open nature and good nature; therefore, when he paid this little compliment, and expressed with a sparkle or two of his knowing eye, “I see how it is, and nothing could be better,” he had established a delicate confidence on that subject with the family.

“I was saying to your worthy mother,” said the captain to the young man, after again introducing himself by name and occupation,—“I was saying to your mother (and you’re very like her) that it didn’t signify where I was born, except that I was raised on question-asking ground, where the babies as soon as ever they come into the world, inquire of their mothers, ‘Neow, how old may you be, and wa’at air you a goin’ to name me?’—which is a fact.”  Here he slapped his leg.  “Such being the case, I may be excused for asking you if your name’s Alfred?”

“Yes, sir, my name is Alfred,” returned the young man.

“I am not a conjurer,” pursued the captain, “and don’t think me so, or I shall right soon undeceive you.  Likewise don’t think, if you please, though I do come from that country of the babies, that I am asking questions for question-asking’s sake, for I am not.  Somebody belonging to you went to sea?”

“My elder brother, Hugh,” returned the young man.  He said it in an altered and lower voice, and glanced at his mother, who raised her hands hurriedly, and put them together across her black gown, and looked eagerly at the visitor.

“No!  For God’s sake, don’t think that!” said the captain, in a solemn way; “I bring no good tidings of him.”

There was a silence, and the mother turned her face to the fire and put her hand between it and her eyes.  The young fisherman slightly motioned toward the window, and the captain, looking in that direction, saw a young widow, sitting at a neighbouring window across a little garden, engaged in needlework, with a young child sleeping on her bosom.  The silence continued until the captain asked of Alfred,—

“How long is it since it happened?”

“He shipped for his last voyage better than three years ago.”

“Ship struck upon some reef or rock, as I take it,” said the captain, “and all hands lost?”

“Yes.”

“Wa’al!” said the captain, after a shorter silence, “Here I sit who may come to the same end, like enough.  He holds the seas in the hollow of His hand.  We must all strike somewhere and go down.  Our comfort, then, for ourselves and one another is to have done our duty.  I’d wager your brother did his!”

“He did!” answered the young fisherman.  “If ever man strove faithfully on all occasions to do his duty, my brother did.  My brother was not a quick man (anything but that), but he was a faithful, true, and just man.  We were the sons of only a small tradesman in this county, sir; yet our father was as watchful of his good name as if he had been a king.”

“A precious sight more so, I hope—bearing in mind the general run of that class of crittur,” said the captain.  “But I interrupt.”

“My brother considered that our father left the good name to us, to keep clear and true.”

“Your brother considered right,” said the captain; “and you couldn’t take care of a better legacy.  But again I interrupt.”

“No; for I have nothing more to say.  We know that Hugh lived well for the good name, and we feel certain that he died well for the good name.  And now it has come into my keeping.  And that’s all.”

“Well spoken!” cried the captain.  “Well spoken, young man!  Concerning the manner of your brother’s death,”—by this time the captain had released the hand he had shaken, and sat with his own broad, brown hands spread out on his knees, and spoke aside,—“concerning the manner of your brother’s death, it may be that I have some information to give you; though it may not be, for I am far from sure.  Can we have a little talk alone?”

The young man rose; but not before the captain’s quick eye had noticed that, on the pretty sweetheart’s turning to the window to greet the young widow with a nod and a wave of the hand, the young widow had held up to her the needlework on which she was engaged, with a patient and pleasant smile.  So the captain said, being on his legs,—

“What might she be making now?”

“What is Margaret making, Kitty?” asked the young fisherman,—with one of his arms apparently mislaid somewhere.

As Kitty only blushed in reply, the captain doubled himself up as far as he could, standing, and said, with a slap of his leg,—

“In my country we should call it wedding-clothes.  Fact!  We should, I do assure you.”

But it seemed to strike the captain in another light too; for his laugh was not a long one, and he added, in quite a gentle tone,—

“And it’s very pretty, my dear, to see her—poor young thing, with her fatherless child upon her bosom—giving up her thoughts to your home and your happiness.  It’s very pretty, my dear, and it’s very good.  May your marriage be more prosperous than hers, and be a comfort to her too.  May the blessed sun see you all happy together, in possession of the good name, long after I have done ploughing the great salt field that is never sown!”

Kitty answered very earnestly, “O!  Thank you, sir, with all my heart!”  And, in her loving little way, kissed her hand to him, and possibly by implication to the young fisherman, too, as the latter held the parlour-door open for the captain to pass out.

CHAPTER II—THE MONEY

“The stairs are very narrow, sir,” said Alfred Raybrock to Captain Jorgan.

“Like my cabin-stairs,” returned the captain, “on many a voyage.”

“And they are rather inconvenient for the head.”

“If my head can’t take care of itself by this time, after all the knocking about the world it has had,” replied the captain, as unconcernedly as if he had no connection with it, “it’s not worth looking after.”

Thus they came into the young fisherman’s bedroom, which was as perfectly neat and clean as the shop and parlour below; though it was but a little place, with a sliding window, and a phrenological ceiling expressive of all the peculiarities of the house-roof.  Here the captain sat down on the foot of the bed, and glancing at a dreadful libel on Kitty which ornamented the wall,—the production of some wandering limner, whom the captain secretly admired as having studied portraiture from the figure-heads of ships,—motioned to the young man to take the rush-chair on the other side of the small round table.  That done, the captain put his hand in the deep breast-pocket of his long-skirted blue coat, and took out of it a strong square case-bottle,—not a large bottle, but such as may be seen in any ordinary ship’s medicine-chest.  Setting this bottle on the table without removing his hand from it, Captain Jorgan then spake as follows:—

“In my last voyage homeward-bound,” said the captain, “and that’s the voyage off of which I now come straight, I encountered such weather off the Horn as is not very often met with, even there.  I have rounded that stormy Cape pretty often, and I believe I first beat about there in the identical storms that blew the Devil’s horns and tail off, and led to the horns being worked up into tooth-picks for the plantation overseers in my country, who may be seen (if you travel down South, or away West, fur enough) picking their teeth with ’em, while the whips, made of the tail, flog hard.  In this last voyage, homeward-bound for Liverpool from South America, I say to you, my young friend, it blew.  Whole measures!  No half measures, nor making believe to blow; it blew!  Now I warn’t blown clean out of the water into the sky,—though I expected to be even that,—but I was blown clean out of my course; and when at last it fell calm, it fell dead calm, and a strong current set one way, day and night, night and day, and I drifted—drifted—drifted—out of all the ordinary tracks and courses of ships, and drifted yet, and yet drifted.  It behooves a man who takes charge of fellow-critturs’ lives, never to rest from making himself master of his calling.  I never did rest, and consequently I knew pretty well (’specially looking over the side in the dead calm of that strong current) what dangers to expect, and what precautions to take against ’em.  In short, we were driving head on to an island.  There was no island in the chart, and, therefore, you may say it was ill-manners in the island to be there; I don’t dispute its bad breeding, but there it was.  Thanks be to Heaven, I was as ready for the island as the island was ready for me.  I made it out myself from the masthead, and I got enough way upon her in good time to keep her off.  I ordered a boat to be lowered and manned, and went in that boat myself to explore the island.  There was a reef outside it, and, floating in a corner of the smooth water within the reef, was a heap of sea-weed, and entangled in that sea-weed was this bottle.”

Here the captain took his hand from the bottle for a moment, that the young fisherman might direct a wondering glance at it; and then replaced his band and went on:—

“If ever you come—or even if ever you don’t come—to a desert place, use you your eyes and your spy-glass well; for the smallest thing you see may prove of use to you; and may have some information or some warning in it.  That’s the principle on which I came to see this bottle.  I picked up the bottle and ran the boat alongside the island, and made fast and went ashore armed, with a part of my boat’s crew.  We found that every scrap of vegetation on the island (I give it you as my opinion, but scant and scrubby at the best of times) had been consumed by fire.  As we were making our way, cautiously and toilsomely, over the pulverised embers, one of my people sank into the earth breast-high.  He turned pale, and ‘Haul me out smart, shipmates,’ says he, ‘for my feet are among bones.’  We soon got him on his legs again, and then we dug up the spot, and we found that the man was right, and that his feet had been among bones.  More than that, they were human bones; though whether the remains of one man, or of two or three men, what with calcination and ashes, and what with a poor practical knowledge of anatomy, I can’t undertake to say.  We examined the whole island and made out nothing else, save and except that, from its opposite side, I sighted a considerable tract of land, which land I was able to identify, and according to the bearings of which (not to trouble you with my log) I took a fresh departure.  When I got aboard again I opened the bottle, which was oilskin-covered as you see, and glass-stoppered as you see.  Inside of it,” pursued the captain, suiting his action to his words, “I found this little crumpled, folded paper, just as you see.  Outside of it was written, as you see, these words: ‘Whoever finds this, is solemnly entreated by the dead to convey it unread to Alfred Raybrock, Steepways, North Devon, England.’  A sacred charge,” said the captain, concluding his narrative, “and, Alfred Raybrock, there it is!”

“This is my poor brother’s writing!”

“I suppose so,” said Captain Jorgan.  “I’ll take a look out of this little window while you read it.”

“Pray no, sir!  I should be hurt.  My brother couldn’t know it would fall into such hands as yours.”

The captain sat down again on the foot of the bed, and the young man opened the folded paper with a trembling hand, and spread it on the table.  The ragged paper, evidently creased and torn both before and after being written on, was much blotted and stained, and the ink had faded and run, and many words were wanting.  What the captain and the young fisherman made out together, after much re-reading and much humouring of the folds of the paper, is given on the next page.

The young fisherman had become more and more agitated, as the writing had become clearer to him.  He now left it lying before the captain, over whose shoulder he had been reading it, and dropping into his former seat, leaned forward on the table and laid his face in his hands.

“What, man,” urged the captain, “don’t give in!  Be up and doing like a man!”

“It is selfish, I know,—but doing what, doing what?” cried the young fisherman, in complete despair, and stamping his sea-boot on the ground.

“Doing what?” returned the captain.  “Something!  I’d go down to the little breakwater below yonder, and take a wrench at one of the salt-rusted iron rings there, and either wrench it up by the roots or wrench my teeth out of my head, sooner than I’d do nothing.  Nothing!” ejaculated the captain.  “Any fool or fainting heart can do that, and nothing can come of nothing,—which was pretended to be found out, I believe, by one of them Latin critters,” said the captain with the deepest disdain; “as if Adam hadn’t found it out, afore ever he so much as named the beasts!”

Yet the captain saw, in spite of his bold words, that there was some greater reason than he yet understood for the young man’s distress.  And he eyed him with a sympathising curiosity.

“Come, come!” continued the captain, “Speak out.  What is it, boy!”

“You have seen how beautiful she is, sir,” said the young man, looking up for the moment, with a flushed face and rumpled hair.

“Did any man ever say she warn’t beautiful?” retorted the captain.  “If so, go and lick him.”

The young man laughed fretfully in spite of himself, and said—

“It’s not that, it’s not that.”

“Wa’al, then, what is it?” said the captain in a more soothing tone.

The young fisherman mournfully composed himself to tell the captain what it was, and began: “We were to have been married next Monday week—”

“Were to have been!” interrupted Captain Jorgan.  “And are to be?  Hey?”

Young Raybrock shook his head, and traced out with his fore-finger the words, “poor father’s five hundred pounds,” in the written paper.

“Go along,” said the captain.  “Five hundred pounds?  Yes?”

“That sum of money,” pursued the young fisherman, entering with the greatest earnestness on his demonstration, while the captain eyed him with equal earnestness, “was all my late father possessed.  When he died, he owed no man more than he left means to pay, but he had been able to lay by only five hundred pounds.”

“Five hundred pounds,” repeated the captain.  “Yes?”

“In his lifetime, years before, he had expressly laid the money aside to leave to my mother,—like to settle upon her, if I make myself understood.”

“Yes?”

“He had risked it once—my father put down in writing at that time, respecting the money—and was resolved never to risk it again.”

“Not a spectator,” said the captain.  “My country wouldn’t have suited him.  Yes?”

“My mother has never touched the money till now.  And now it was to have been laid out, this very next week, in buying me a handsome share in our neighbouring fishery here, to settle me in life with Kitty.”

The captain’s face fell, and he passed and repassed his sun-browned right hand over his thin hair, in a discomfited manner.

“Kitty’s father has no more than enough to live on, even in the sparing way in which we live about here.  He is a kind of bailiff or steward of manor rights here, and they are not much, and it is but a poor little office.  He was better off once, and Kitty must never marry to mere drudgery and hard living.”

The captain still sat stroking his thin hair, and looking at the young fisherman.

“I am as certain that my father had no knowledge that any one was wronged as to this money, or that any restitution ought to be made, as I am certain that the sun now shines.  But, after this solemn warning from my brother’s grave in the sea, that the money is Stolen Money,” said Young Raybrock, forcing himself to the utterance of the words, “can I doubt it?  Can I touch it?”

“About not doubting, I ain’t so sure,” observed the captain; “but about not touching—no—I don’t think you can.”

“See then,” said Young Raybrock, “why I am so grieved.  Think of Kitty.  Think what I have got to tell her!”

His heart quite failed him again when he had come round to that, and he once more beat his sea-boot softly on the floor.  But not for long; he soon began again, in a quietly resolute tone.

“However!  Enough of that!  You spoke some brave words to me just now, Captain Jorgan, and they shall not be spoken in vain.  I have got to do something.  What I have got to do, before all other things, is to trace out the meaning of this paper, for the sake of the Good Name that has no one else to put it right.  And still for the sake of the Good Name, and my father’s memory, not a word of this writing must be breathed to my mother, or to Kitty, or to any human creature.  You agree in this?”

“I don’t know what they’ll think of us below,” said the captain, “but for certain I can’t oppose it.  Now, as to tracing.  How will you do?”

They both, as by consent, bent over the paper again, and again carefully puzzled out the whole of the writing.

“I make out that this would stand, if all the writing was here, ‘Inquire among the old men living there, for’—some one.  Most like, you’ll go to this village named here?” said the captain, musing, with his finger on the name.

“Yes!  And Mr. Tregarthen is a Cornishman, and—to be sure!—comes from Lanrean.”

“Does he?” said the captain quietly.  “As I ain’t acquainted with him, who may he be?”

“Mr. Tregarthen is Kitty’s father.”

“Ay, ay!” cried the captain.  “Now you speak!  Tregarthen knows this village of Lanrean, then?”

“Beyond all doubt he does.  I have often heard him mention it, as being his native place.  He knows it well.”

“Stop half a moment,” said the captain.  “We want a name here.  You could ask Tregarthen (or if you couldn’t I could) what names of old men he remembers in his time in those diggings?  Hey?”

“I can go straight to his cottage, and ask him now.”

“Take me with you,” said the captain, rising in a solid way that had a most comfortable reliability in it, “and just a word more first.  I have knocked about harder than you, and have got along further than you.  I have had, all my sea-going life long, to keep my wits polished bright with acid and friction, like the brass cases of the ship’s instruments.  I’ll keep you company on this expedition.  Now you don’t live by talking any more than I do.  Clench that hand of yours in this hand of mine, and that’s a speech on both sides.”

Captain Jorgan took command of the expedition with that hearty shake.  He at once refolded the paper exactly as before, replaced it in the bottle, put the stopper in, put the oilskin over the stopper, confided the whole to Young Raybrock’s keeping, and led the way down-stairs.

But it was harder navigation below-stairs than above.  The instant they set foot in the parlour the quick, womanly eye detected that there was something wrong.  Kitty exclaimed, frightened, as she ran to her lover’s side, “Alfred!  What’s the matter?”  Mrs. Raybrock cried out to the captain, “Gracious! what have you done to my son to change him like this all in a minute?”  And the young widow—who was there with her work upon her arm—was at first so agitated that she frightened the little girl she held in her hand, who hid her face in her mother’s skirts and screamed.  The captain, conscious of being held responsible for this domestic change, contemplated it with quite a guilty expression of countenance, and looked to the young fisherman to come to his rescue.

“Kitty, darling,” said Young Raybrock, “Kitty, dearest love, I must go away to Lanrean, and I don’t know where else or how much further, this very day.  Worse than that—our marriage, Kitty, must be put off, and I don’t know for how long.”

Kitty stared at him, in doubt and wonder and in anger, and pushed him from her with her hand.

“Put off?” cried Mrs. Raybrock.  “The marriage put off?  And you going to Lanrean!  Why, in the name of the dear Lord?”

“Mother dear, I can’t say why; I must not say why.  It would be dishonourable and undutiful to say why.”

“Dishonourable and undutiful?” returned the dame.  “And is there nothing dishonourable or undutiful in the boy’s breaking the heart of his own plighted love, and his mother’s heart too, for the sake of the dark secrets and counsels of a wicked stranger?  Why did you ever come here?” she apostrophised the innocent captain.  “Who wanted you?  Where did you come from?  Why couldn’t you rest in your own bad place, wherever it is, instead of disturbing the peace of quiet unoffending folk like us?”

“And what,” sobbed the poor little Kitty, “have I ever done to you, you hard and cruel captain, that you should come and serve me so?”

And then they both began to weep most pitifully, while the captain could only look from the one to the other, and lay hold of himself by the coat collar.

“Margaret,” said the poor young fisherman, on his knees at Kitty’s feet, while Kitty kept both her hands before her tearful face, to shut out the traitor from her view,—but kept her fingers wide asunder and looked at him all the time,—“Margaret, you have suffered so much, so uncomplainingly, and are always so careful and considerate!  Do take my part, for poor Hugh’s sake!”

The quiet Margaret was not appealed to in vain.  “I will, Alfred,” she returned, “and I do.  I wish this gentleman had never come near us;” whereupon the captain laid hold of himself the tighter; “but I take your part for all that.  I am sure you have some strong reason and some sufficient reason for what you do, strange as it is, and even for not saying why you do it, strange as that is.  And, Kitty darling, you are bound to think so more than any one, for true love believes everything, and bears everything, and trusts everything.  And, mother dear, you are bound to think so too, for you know you have been blest with good sons, whose word was always as good as their oath, and who were brought up in as true a sense of honour as any gentleman in this land.  And I am sure you have no more call, mother, to doubt your living son than to doubt your dead son; and for the sake of the dear dead, I stand up for the dear living.”

“Wa’al now,” the captain struck in, with enthusiasm, “this I say, That whether your opinions flatter me or not, you are a young woman of sense, and spirit, and feeling; and I’d sooner have you by my side in the hour of danger, than a good half of the men I’ve ever fallen in with—or fallen out with, ayther.”

Margaret did not return the captain’s compliment, or appear fully to reciprocate his good opinion, but she applied herself to the consolation of Kitty, and of Kitty’s mother-in-law that was to have been next Monday week, and soon restored the parlour to a quiet condition.

“Kitty, my darling,” said the young fisherman, “I must go to your father to entreat him still to trust me in spite of this wretched change and mystery, and to ask him for some directions concerning Lanrean.  Will you come home?  Will you come with me, Kitty?”

Kitty answered not a word, but rose sobbing, with the end of her simple head-dress at her eyes.  Captain Jorgan followed the lovers out, quite sheepishly, pausing in the shop to give an instruction to Mr. Pettifer.

“Here, Tom!” said the captain, in a low voice.  “Here’s something in your line.  Here’s an old lady poorly and low in her spirits.  Cheer her up a bit, Tom.  Cheer ’em all up.”

Mr. Pettifer, with a brisk nod of intelligence, immediately assumed his steward face, and went with his quiet, helpful, steward step into the parlour, where the captain had the great satisfaction of seeing him, through the glass door, take the child in his arms (who offered no objection), and bend over Mrs. Raybrock, administering soft words of consolation.

“Though what he finds to say, unless he’s telling her that ’t’ll soon be over, or that most people is so at first, or that it’ll do her good afterward, I cannot imaginate!” was the captain’s reflection as he followed the lovers.

He had not far to follow them, since it was but a short descent down the stony ways to the cottage of Kitty’s father.  But short as the distance was, it was long enough to enable the captain to observe that he was fast becoming the village Ogre; for there was not a woman standing working at her door, or a fisherman coming up or going down, who saw Young Raybrock unhappy and little Kitty in tears, but he or she instantly darted a suspicious and indignant glance at the captain, as the foreigner who must somehow be responsible for this unusual spectacle.  Consequently, when they came into Tregarthen’s little garden,—which formed the platform from which the captain had seen Kitty peeping over the wall,—the captain brought to, and stood off and on at the gate, while Kitty hurried to hide her tears in her own room, and Alfred spoke with her father, who was working in the garden.  He was a rather infirm man, but could scarcely be called old yet, with an agreeable face and a promising air of making the best of things.  The conversation began on his side with great cheerfulness and good humour, but soon became distrustful, and soon angry.  That was the captain’s cue for striking both into the conversation and the garden.

“Morning, sir!” said Captain Jorgan.  “How do you do?”

“The gentleman I am going away with,” said the young fisherman to Tregarthen.

“O!” returned Kitty’s father, surveying the unfortunate captain with a look of extreme disfavour.  “I confess that I can’t say I am glad to see you.”

“No,” said the captain, “and, to admit the truth, that seems to be the general opinion in these parts.  But don’t be hasty; you may think better of me by-and-by.”

“I hope so,” observed Tregarthen.

“Wa’al, I hope so,” observed the captain, quite at his ease; “more than that, I believe so,—though you don’t.  Now, Mr. Tregarthen, you don’t want to exchange words of mistrust with me; and if you did, you couldn’t, because I wouldn’t.  You and I are old enough to know better than to judge against experience from surfaces and appearances; and if you haven’t lived to find out the evil and injustice of such judgments, you are a lucky man.”

The other seemed to shrink under this remark, and replied, “Sir, I have lived to feel it deeply.”

“Wa’al,” said the captain, mollified, “then I’ve made a good cast without knowing it.  Now, Tregarthen, there stands the lover of your only child, and here stand I who know his secret.  I warrant it a righteous secret, and none of his making, though bound to be of his keeping.  I want to help him out with it, and tewwards that end we ask you to favour us with the names of two or three old residents in the village of Lanrean.  As I am taking out my pocket-book and pencil to put the names down, I may as well observe to you that this, wrote atop of the first page here, is my name and address: ‘Silas Jonas Jorgan, Salem, Massachusetts, United States.’  If ever you take it in your head to run over any morning, I shall be glad to welcome you.  Now, what may be the spelling of these said names?”

“There was an elderly man,” said Tregarthen, “named David Polreath.  He may be dead.”

“Wa’al,” said the captain, cheerfully, “if Polreath’s dead and buried, and can be made of any service to us, Polreath won’t object to our digging of him up.  Polreath’s down, anyhow.”

“There was another named Penrewen.  I don’t know his Christian name.”

“Never mind his Chris’en name,” said the captain; “Penrewen, for short.”

“There was another named John Tredgear.”

“And a pleasant-sounding name, too,” said the captain; “John Tredgear’s booked.”

“I can recall no other except old Parvis.”

“One of old Parvis’s fam’ly I reckon,” said the captain, “kept a dry-goods store in New York city, and realised a handsome competency by burning his house to ashes.  Same name, anyhow.  David Polreath, Unchris’en Penrewen, John Tredgear, and old Arson Parvis.”

“I cannot recall any others at the moment.”

“Thank’ee,” said the captain.  “And so, Tregarthen, hoping for your good opinion yet, and likewise for the fair Devonshire Flower’s, your daughter’s, I give you my hand, sir, and wish you good day.”

Young Raybrock accompanied him disconsolately; for there was no Kitty at the window when he looked up, no Kitty in the garden when he shut the gate, no Kitty gazing after them along the stony ways when they begin to climb back.

“Now I tell you what,” said the captain.  “Not being at present calculated to promote harmony in your family, I won’t come in.  You go and get your dinner at home, and I’ll get mine at the little hotel.  Let our hour of meeting be two o’clock, and you’ll find me smoking a cigar in the sun afore the hotel door.  Tell Tom Pettifer, my steward, to consider himself on duty, and to look after your people till we come back; you’ll find he’ll have made himself useful to ’em already, and will be quite acceptable.”

All was done as Captain Jorgan directed.  Punctually at two o’clock the young fisherman appeared with his knapsack at his back; and punctually at two o’clock the captain jerked away the last feather-end of his cigar.

“Let me carry your baggage, Captain Jorgan; I can easily take it with mine.”

“Thank’ee,” said the captain.  “I’ll carry it myself.  It’s only a comb.”

They climbed out of the village, and paused among the trees and fern on the summit of the hill above, to take breath, and to look down at the beautiful sea.  Suddenly the captain gave his leg a resounding slap, and cried, “Never knew such a right thing in all my life!”—and ran away.

The cause of this abrupt retirement on the part of the captain was little Kitty among the trees.  The captain went out of sight and waited, and kept out of sight and waited, until it occurred to him to beguile the time with another cigar.  He lighted it, and smoked it out, and still he was out of sight and waiting.  He stole within sight at last, and saw the lovers, with their arms entwined and their bent heads touching, moving slowly among the trees.  It was the golden time of the afternoon then, and the captain said to himself, “Golden sun, golden sea, golden sails, golden leaves, golden love, golden youth,—a golden state of things altogether!”

Nevertheless the captain found it necessary to hail his young companion before going out of sight again.  In a few moments more he came up and they began their journey.

“That still young woman with the fatherless child,” said Captain Jorgan, as they fell into step, “didn’t throw her words away; but good honest words are never thrown away.  And now that I am conveying you off from that tender little thing that loves, and relies, and hopes, I feel just as if I was the snarling crittur in the picters, with the tight legs, the long nose, and the feather in his cap, the tips of whose moustaches get up nearer to his eyes the wickeder he gets.”

The young fisherman knew nothing of Mephistopheles; but he smiled when the captain stopped to double himself up and slap his leg, and they went along in right goodfellowship.

CHAPTER V {1}—THE RESTITUTION

Captain Jorgan, up and out betimes, had put the whole village of Lanrean under an amicable cross-examination, and was returning to the King Arthur’s Arms to breakfast, none the wiser for his trouble, when he beheld the young fisherman advancing to meet him, accompanied by a stranger.  A glance at this stranger assured the captain that he could be no other than the Seafaring Man; and the captain was about to hail him as a fellow-craftsman, when the two stood still and silent before the captain, and the captain stood still, silent, and wondering before them.

“Why, what’s this?” cried the captain, when at last he broke the silence.  “You two are alike.  You two are much alike.  What’s this?”

Not a word was answered on the other side, until after the seafaring brother had got hold of the captain’s right hand, and the fisherman brother had got hold of the captain’s left hand; and if ever the captain had had his fill of hand-shaking, from his birth to that hour, he had it then.  And presently up and spoke the two brothers, one at a time, two at a time, two dozen at a time for the bewilderment into which they plunged the captain, until he gradually had Hugh Raybrock’s deliverance made clear to him, and also unravelled the fact that the person referred to in the half-obliterated paper was Tregarthen himself.

“Formerly, dear Captain Jorgan,” said Alfred, “of Lanrean, you recollect?  Kitty and her father came to live at Steepways after Hugh shipped on his last voyage.”

“Ay, ay!” cried the captain, fetching a breath.  “Now you have me in tow.  Then your brother here don’t know his sister-in-law that is to be so much as by name?”

“Never saw her; never heard of her!”

“Ay, ay, ay!” cried the captain.  “Why then we every one go back together—paper, writer, and all—and take Tregarthen into the secret we kept from him?”

“Surely,” said Alfred, “we can’t help it now.  We must go through with our duty.”

“Not a doubt,” returned the captain.  “Give me an arm apiece, and let us set this ship-shape.”

So walking up and down in the shrill wind on the wild moor, while the neglected breakfast cooled within, the captain and the brothers settled their course of action.

It was that they should all proceed by the quickest means they could secure to Barnstaple, and there look over the father’s books and papers in the lawyer’s keeping; as Hugh had proposed to himself to do if ever he reached home.  That, enlightened or unenlightened, they should then return to Steepways and go straight to Mr. Tregarthen, and tell him all they knew, and see what came of it, and act accordingly.  Lastly, that when they got there they should enter the village with all precautions against Hugh’s being recognised by any chance; and that to the captain should be consigned the task of preparing his wife and mother for his restoration to this life.

“For you see,” quoth Captain Jorgan, touching the last head, “it requires caution any way, great joys being as dangerous as great griefs, if not more dangerous, as being more uncommon (and therefore less provided against) in this round world of ours.  And besides, I should like to free my name with the ladies, and take you home again at your brightest and luckiest; so don’t let’s throw away a chance of success.”

The captain was highly lauded by the brothers for his kind interest and foresight.

“And now stop!” said the captain, coming to a standstill, and looking from one brother to the other, with quite a new rigging of wrinkles about each eye; “you are of opinion,” to the elder, “that you are ra’ather slow?”

“I assure you I am very slow,” said the honest Hugh.

“Wa’al,” replied the captain, “I assure you that to the best of my belief I am ra’ather smart.  Now a slow man ain’t good at quick business, is he?”

That was clear to both.

“You,” said the captain, turning to the younger brother, “are a little in love; ain’t you?”

“Not a little, Captain Jorgan.”

“Much or little, you’re sort preoccupied; ain’t you?”

It was impossible to be denied.

“And a sort preoccupied man ain’t good at quick business, is he?” said the captain.

Equally clear on all sides.

“Now,” said the captain, “I ain’t in love myself, and I’ve made many a smart run across the ocean, and I should like to carry on and go ahead with this affair of yours, and make a run slick through it.  Shall I try?  Will you hand it over to me?”

They were both delighted to do so, and thanked him heartily.

“Good,” said the captain, taking out his watch.  “This is half-past eight a.m., Friday morning.  I’ll jot that down, and we’ll compute how many hours we’ve been out when we run into your mother’s post-office.  There!  The entry’s made, and now we go ahead.”

They went ahead so well that before the Barnstaple lawyer’s office was open next morning, the captain was sitting whistling on the step of the door, waiting for the clerk to come down the street with his key and open it.  But instead of the clerk there came the master, with whom the captain fraternised on the spot to an extent that utterly confounded him.

As he personally knew both Hugh and Alfred, there was no difficulty in obtaining immediate access to such of the father’s papers as were in his keeping.  These were chiefly old letters and cash accounts; from which the captain, with a shrewdness and despatch that left the lawyer far behind, established with perfect clearness, by noon, the following particulars:—

That one Lawrence Clissold had borrowed of the deceased, at a time when he was a thriving young tradesman in the town of Barnstaple, the sum of five hundred pounds.  That he had borrowed it on the written statement that it was to be laid out in furtherance of a speculation which he expected would raise him to independence; he being, at the time of writing that letter, no more than a clerk in the house of Dringworth Brothers, America Square, London.  That the money was borrowed for a stipulated period; but that, when the term was out, the aforesaid speculation failed, and Clissold was without means of repayment.  That, hereupon, he had written to his creditor, in no very persuasive terms, vaguely requesting further time.  That the creditor had refused this concession, declaring that he could not afford delay.  That Clissold then paid the debt, accompanying the remittance of the money with an angry letter describing it as having been advanced by a relative to save him from ruin.  That, in acknowlodging the receipt, Raybrock had cautioned Clissold to seek to borrow money of him no more, as he would never so risk money again.

Before the lawyer the captain said never a word in reference to these discoveries.  But when the papers had been put back in their box, and he and his two companions were well out of the office, his right leg suffered for it, and he said,—

“So far this run’s begun with a fair wind and a prosperous; for don’t you see that all this agrees with that dutiful trust in his father maintained by the slow member of the Raybrock family?”

Whether the brothers had seen it before or no, they saw it now.  Not that the captain gave them much time to contemplate the state of things at their ease, for he instantly whipped them into a chaise again, and bore them off to Steepways.  Although the afternoon was but just beginning to decline when they reached it, and it was broad day-light, still they had no difficulty, by dint of muffing the returned sailor up, and ascending the village rather than descending it, in reaching Tregarthen’s cottage unobserved.  Kitty was not visible, and they surprised Tregarthen sitting writing in the small bay-window of his little room.

“Sir,” said the captain, instantly shaking hands with him, pen and all, “I’m glad to see you, sir.  How do you do, sir?  I told you you’d think better of me by-and-by, and I congratulate you on going to do it.”

Here the captain’s eye fell on Tom Pettifer Ho, engaged in preparing some cookery at the fire.

“That critter,” said the captain, smiting his leg, “is a born steward, and never ought to have been in any other way of life.  Stop where you are, Tom, and make yourself useful.  Now, Tregarthen, I’m going to try a chair.”

Accordingly the captain drew one close to him, and went on:—

“This loving member of the Raybrock family you know, sir.  This slow member of the same family you don’t know, sir.  Wa’al, these two are brothers,—fact!  Hugh’s come to life again, and here he stands.  Now see here, my friend!  You don’t want to be told that he was cast away, but you do want to be told (for there’s a purpose in it) that he was cast away with another man.  That man by name was Lawrence Clissold.”

At the mention of this name Tregarthen started and changed colour.  “What’s the matter?” said the captain.

“He was a fellow-clerk of mine thirty—five-and-thirty—years ago.”

“True,” said the captain, immediately catching at the clew: “Dringworth Brothers, America Square, London City.”

The other started again, nodded, and said, “That was the house.”

“Now,” pursued the captain, “between those two men cast away there arose a mystery concerning the round sum of five hundred pound.”

Again Tregarthen started, changing colour.  Again the captain said, “What’s the matter?”

As Tregarthen only answered, “Please to go on,” the captain recounted, very tersely and plainly, the nature of Clissold’s wanderings on the barren island, as he had condensed them in his mind from the seafaring man.  Tregarthen became greatly agitated during this recital, and at length exclaimed,—

“Clissold was the man who ruined me!  I have suspected it for many a long year, and now I know it.”

“And how,” said the captain, drawing his chair still closer to Tregarthen, and clapping his hand upon his shoulder,—“how may you know it?”

“When we were fellow-clerks,” replied Tregarthen, “in that London house, it was one of my duties to enter daily in a certain book an account of the sums received that day by the firm, and afterward paid into the bankers’.  One memorable day,—a Wednesday, the black day of my life,—among the sums I so entered was one of five hundred pounds.”

“I begin to make it out,” said the captain.  “Yes?”

“It was one of Clissold’s duties to copy from this entry a memorandum of the sums which the clerk employed to go to the bankers’ paid in there.  It was my duty to hand the money to Clissold; it was Clissold’s to hand it to the clerk, with that memorandum of his writing.  On that Wednesday I entered a sum of five hundred pounds received.  I handed that sum, as I handed the other sums in the day’s entry, to Clissold.  I was absolutely certain of it at the time; I have been absolutely certain of it ever since.  A sum of five hundred pounds was afterward found by the house to have been that day wanting from the bag, from Clissold’s memorandum, and from the entries in my book.  Clissold, being questioned, stood upon his perfect clearness in the matter, and emphatically declared that he asked no better than to be tested by ‘Tregarthen’s book.’  My book was examined, and the entry of five hundred pounds was not there.”

“How not there,” said the captain, “when you made it yourself?”

Tregarthen continued:—

“I was then questioned.  Had I made the entry?  Certainly I had.  The house produced my book, and it was not there.  I could not deny my book; I could not deny my writing.  I knew there must be forgery by some one; but the writing was wonderfully like mine, and I could impeach no one if the house could not.  I was required to pay the money back.  I did so; and I left the house, almost broken-hearted, rather than remain there,—even if I could have done so,—with a dark shadow of suspicion always on me.  I returned to my native place, Lanrean, and remained there, clerk to a mine, until I was appointed to my little post here.”

“I well remember,” said the captain, “that I told you that if you had no experience of ill judgments on deceiving appearances, you were a lucky man.  You went hurt at that, and I see why.  I’m sorry.”

“Thus it is,” said Tregarthen.  “Of my own innocence I have of course been sure; it has been at once my comfort and my trial.  Of Clissold I have always had suspicions almost amounting to certainty; but they have never been confirmed until now.  For my daughter’s sake and for my own I have carried this subject in my own heart, as the only secret of my life, and have long believed that it would die with me.”

“Wa’al, my good sir,” said the captain cordially, “the present question is, and will be long, I hope, concerning living, and not dying.  Now, here are our two honest friends, the loving Raybrock and the slow.  Here they stand, agreed on one point, on which I’d back ’em round the world, and right across it from north to south, and then again from east to west, and through it, from your deepest Cornish mine to China.  It is, that they will never use this same so-often-mentioned sum of money, and that restitution of it must be made to you.  These two, the loving member and the slow, for the sake of the right and of their father’s memory, will have it ready for you to-morrow.  Take it, and ease their minds and mine, and end a most unfortunate transaction.”

Tregarthen took the captain by the hand, and gave his hand to each of the young men, but positively and finally answered No.  He said, they trusted to his word, and he was glad of it, and at rest in his mind; but there was no proof, and the money must remain as it was.  All were very earnest over this; and earnestness in men, when they are right and true, is so impressive, that Mr. Pettifer deserted his cookery and looked on quite moved.

“And so,” said the captain, “so we come—as that lawyer-crittur over yonder where we were this morning might—to mere proof; do we?  We must have it; must we?  How?  From this Clissold’s wanderings, and from what you say, it ain’t hard to make out that there was a neat forgery of your writing committed by the too smart rowdy that was grease and ashes when I made his acquaintance, and a substitution of a forged leaf in your book for a real and torn leaf torn out.  Now was that real and true leaf then and there destroyed?  No,—for says he, in his drunken way, he slipped it into a crack in his own desk, because you came into the office before there was time to burn it, and could never get back to it arterwards.  Wait a bit.  Where is that desk now?  Do you consider it likely to be in America Square, London City?”

Tregarthen shook his head.

“The house has not, for years, transacted business in that place.  I have heard of it, and read of it, as removed, enlarged, every way altered.  Things alter so fast in these times.”

“You think so,” returned the captain, with compassion; “but you should come over and see me afore you talk about that.  Wa’al, now.  This desk, this paper,—this paper, this desk,” said the captain, ruminating and walking about, and looking, in his uneasy abstraction, into Mr. Pettifer’s hat on a table, among other things.  “This desk, this paper,—this paper, this desk,” the captain continued, musing and roaming about the room, “I’d give—”

However, he gave nothing, but took up his steward’s hat instead, and stood looking into it, as if he had just come into church.  After that he roamed again, and again said, “This desk, belonging to this house of Dringworth Brothers, America Square, London City—”

Mr. Pettifer, still strangely moved, and now more moved than before, cut the captain off as he backed across the room, and bespake him thus:—

“Captain Jorgan, I have been wishful to engage your attention, but I couldn’t do it.  I am unwilling to interrupt Captain Jorgan, but I must do it.  I knew something about that house.”

The captain stood stock-still and looked at him,—with his (Mr. Pettifer’s) hat under his arm.

“You’re aware,” pursued his steward, “that I was once in the broking business, Captain Jorgan?”

“I was aware,” said the captain, “that you had failed in that calling, and in half the businesses going, Tom.”

“Not quite so, Captain Jorgan; but I failed in the broking business.  I was partners with my brother, sir.  There was a sale of old office furniture at Dringworth Brothers’ when the house was moved from America Square, and me and my brother made what we call in the trade a Deal there, sir.  And I’ll make bold to say, sir, that the only thing I ever had from my brother, or from any relation,—for my relations have mostly taken property from me instead of giving me any,—was an old desk we bought at that same sale, with a crack in it.  My brother wouldn’t have given me even that, when we broke partnership, if it had been worth anything.”

“Where is that desk now?” said the captain.

“Well, Captain Jorgan,” replied the steward, “I couldn’t say for certain where it is now; but when I saw it last,—which was last time we were outward bound,—it was at a very nice lady’s at Wapping, along with a little chest of mine which was detained for a small matter of a bill owing.”

The captain, instead of paying that rapt attention to his steward which was rendered by the other three persons present, went to Church again, in respect of the steward’s hat.  And a most especially agitated and memorable face the captain produced from it, after a short pause.

“Now, Tom,” said the captain, “I spoke to you, when we first came here, respecting your constitutional weakness on the subject of sun-stroke.”

“You did, sir.”

“Will my slow friend,” said the captain, “lend me his arm, or I shall sink right back’ards into this blessed steward’s cookery?  Now, Tom,” pursued the captain, when the required assistance was given, “on your oath as a steward, didn’t you take that desk to pieces to make a better one of it, and put it together fresh,—or something of the kind?”

“On my oath I did, sir,” replied the steward.

“And by the blessing of Heaven, my friends, one and all,” cried the captain, radiant with joy,—“of the Heaven that put it into this Tom Pettifer’s head to take so much care of his head against the bright sun,—he lined his hat with the original leaf in Tregarthen’s writing,—and here it is!”

With that the captain, to the utter destruction of Mr. Pettifer’s favourite hat, produced the book-leaf, very much worn, but still legible, and gave both his legs such tremendous slaps that they were heard far off in the bay, and never accounted for.

“A quarter past five p.m.,” said the captain, pulling out his watch, “and that’s thirty-three hours and a quarter in all, and a pritty run!”

How they were all overpowered with delight and triumph; how the money was restored, then and there, to Tregarthen; how Tregarthen, then and there, gave it all to his daughter; how the captain undertook to go to Dringworth Brothers and re-establish the reputation of their forgotten old clerk; how Kitty came in, and was nearly torn to pieces, and the marriage was reappointed, needs not to be told.  Nor how she and the young fisherman went home to the post-office to prepare the way for the captain’s coming, by declaring him to be the mightiest of men, who had made all their fortunes,—and then dutifully withdrew together, in order that he might have the domestic coast entirely to himself.  How he availed himself of it is all that remains to tell.

Deeply delighted with his trust, and putting his heart into it, he raised the latch of the post-office parlour where Mrs. Raybrock and the young widow sat, and said,—

“May I come in?”

“Sure you may, Captain Jorgan!” replied the old lady.  “And good reason you have to be free of the house, though you have not been too well used in it by some who ought to have known better.  I ask your pardon.”

“No you don’t, ma’am,” said the captain, “for I won’t let you.  Wa’al, to be sure!”

By this time he had taken a chair on the hearth between them.

“Never felt such an evil spirit in the whole course of my life!  There!  I tell you!  I could a’most have cut my own connection.  Like the dealer in my country, away West, who when he had let himself be outdone in a bargain, said to himself, ‘Now I tell you what!  I’ll never speak to you again.’  And he never did, but joined a settlement of oysters, and translated the multiplication table into their language,—which is a fact that can be proved.  If you doubt it, mention it to any oyster you come across, and see if he’ll have the face to contradict it.”

He took the child from her mother’s lap and set it on his knee.

“Not a bit afraid of me now, you see.  Knows I am fond of small people.  I have a child, and she’s a girl, and I sing to her sometimes.”

“What do you sing?” asked Margaret.

“Not a long song, my dear.

Silas Jorgan
Played the organ.

That’s about all.  And sometimes I tell her stories,—stories of sailors supposed to be lost, and recovered after all hope was abandoned.”  Here the captain musingly went back to his song,—

Silas Jorgan
Played the organ;

repeating it with his eyes on the fire, as he softly danced the child on his knee.  For he felt that Margaret had stopped working.

“Yes,” said the captain, still looking at the fire, “I make up stories and tell ’em to that child.  Stories of shipwreck on desert islands, and long delay in getting back to civilised lauds.  It is to stories the like of that, mostly, that

Silas Jorgan
Plays the organ.”

There was no light in the room but the light of the fire; for the shades of night were on the village, and the stars had begun to peep out of the sky one by one, as the houses of the village peeped out from among the foliage when the night departed.  The captain felt that Margaret’s eyes were upon him, and thought it discreetest to keep his own eyes on the fire.

“Yes; I make ’em up,” said the captain.  “I make up stories of brothers brought together by the good providence of GOD,—of sons brought back to mothers, husbands brought back to wives, fathers raised from the deep, for little children like herself.”

Margaret’s touch was on his arm, and he could not choose but look round now.  Next moment her hand moved imploringly to his breast, and she was on her knees before him,—supporting the mother, who was also kneeling.

“What’s the matter?” said the captain.  “What’s the matter?

Silas Jorgan
Played the—

Their looks and tears were too much for him, and he could not finish the song, short as it was.

“Mistress Margaret, you have borne ill fortune well.  Could you bear good fortune equally well, if it was to come?”

“I hope so.  I thankfully and humbly and earnestly hope so!”

“Wa’al, my dear,” said the captain, “p’rhaps it has come.  He’s—don’t be frightened—shall I say the word—”

“Alive?”

“Yes!”

The thanks they fervently addressed to Heaven were again too much for the captain, who openly took out his handkerchief and dried his eyes.

“He’s no further off,” resumed the captain, “than my country.  Indeed, he’s no further off than his own native country.  To tell you the truth, he’s no further off than Falmouth.  Indeed, I doubt if he’s quite so fur.  Indeed, if you was sure you could bear it nicely, and I was to do no more than whistle for him—”

The captain’s trust was discharged.  A rush came, and they were all together again.

This was a fine opportunity for Tom Pettifer to appear with a tumbler of cold water, and he presently appeared with it, and administered it to the ladies; at the same time soothing them, and composing their dresses, exactly as if they had been passengers crossing the Channel.  The extent to which the captain slapped his legs, when Mr. Pettifer acquitted himself of this act of stewardship, could have been thoroughly appreciated by no one but himself; inasmuch as he must have slapped them black and blue, and they must have smarted tremendously.

He couldn’t stay for the wedding, having a few appointments to keep at the irreconcilable distance of about four thousand miles.  So next morning all the village cheered him up to the level ground above, and there he shook hands with a complete Census of its population, and invited the whole, without exception, to come and stay several months with him at Salem, Mass., U.S.  And there as he stood on the spot where he had seen that little golden picture of love and parting, and from which he could that morning contemplate another golden picture with a vista of golden years in it, little Kitty put her arms around his neck, and kissed him on both his bronzed cheeks, and laid her pretty face upon his storm-beaten breast, in sight of all,—ashamed to have called such a noble captain names.  And there the captain waved his hat over his head three final times; and there he was last seen, going away accompanied by Tom Pettifer Ho, and carrying his hands in his pockets.  And there, before that ground was softened with the fallen leaves of three more summers, a rosy little boy took his first unsteady run to a fair young mother’s breast, and the name of that infant fisherman was Jorgan Raybrock.

FOOTNOTES

{1}  Dicken’s didn’t write chapters three and four and they are omitted in this edition.  The story continues with Captain Jorgan and Alfred at Lanrean.

***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK A MESSAGE FROM THE SEA***



***** This file should be named 1407-h.htm or 1407-h.zip******


This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/dirs/1/4/0/1407



Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://www.gutenberg.org/about/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://www.gutenberg.org/fundraising/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit:
https://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.