The Project Gutenberg eBook of Gesänge zu der Oper: Der Bergsturz bey Goldau in drey Aufzüge This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Gesänge zu der Oper: Der Bergsturz bey Goldau in drey Aufzüge Author: Johann Anton Friedrich Reil Joseph Weigl Release date: February 17, 2026 [eBook #77971] Language: German Credits: Richard Illner and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was produced from scanned images of public domain material from the Google Books project.) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GESÄNGE ZU DER OPER: DER BERGSTURZ BEY GOLDAU IN DREY AUFZÜGE *** Gesänge zu der Oper: Der Bergsturz bey Goldau in drey Aufzügen, Musik von Joseph Weigl. Inhaltsverzeichnis Personen. Erster Aufzug. Zweyter Aufzug. Dritter Aufzug. ~Personen~: ~Hatwyl~, ein Landmann. ~Gertrud~, sein Weib. ~Josephine~, 22 Jahr } ~Christine~, 16 " } alt, ihre Kinder. ~Franz~, 13 " } ~Jette~, 12 " } ~Willer~, Josephinens Bräutigam. ~Wunibald~, ein Landmann aus der Nachbarschaft. ~Ein Reisender.~ ~Ein Einsiedler~ am Rigiberge. ~Ein Tagelöhner.~ ~Hirten.~ ~Landvolk.~ Die Handlung beginnt Morgens, und endet am folgenden Tage Abends. ~Erster Aufzug~. Introduction. ~Hatwyl.~ Nun, Kinder, hats geschmeckt? ~Alle.~ Ach, lieber Vater, ja! ~Hatwyl.~ Zur Mutter hin, bedankt Euch schön. ~Gertrud.~ Zuerst müßt Ihr zum Vater gehn. ~Hatwyl.~ Gott segne Euch das Morgenbrod, Seyd arbeitsam und fürchtet Gott, Dann wirds Euch immer wohlergehn. ~Josephine.~ Wie rein die heitre Morgensonne Auf Goldaus schöne Gegend sieht! ~Willer.~ Und wie am ganzen Firmamente Auch nicht ein kleines Wölkchen zieht! ~Gertrud.~ Ich wünsche Euch, daß dieser Morgen Ein Vorbot' Eurer Zukunft sey. ~Josephine~ und ~Willer~. Das ist er schon, denn Euer Segen Geleitet uns zum Traualtar. ~Hatwyl.~ Bleibt immer auf den rechten Wegen, Dann bürg' ich Euch, der Wunsch wird wahr. ~Gertrud.~ Wir sind ja heut so gut gestimmt, O sing doch unser Morgenlied! ~Alle.~ Ach, Vater ja, das Morgenlied! Wir singen alle mit. ~Hatwyl.~ Die schönsten Reize der Natur Entdeckt man auf dem Lande nur. Da drüben, auf den Felsenhöhn, Sieht man die kühne Gemse stehn; Der Alpenbau schaut in den See, Breit eingefaßt vom hohen Klee. ~Alle.~ Der Alpenbau schaut in den See, Breit eingefaßt vom hohen Klee. ~Hatwyl.~ Hier seh ich, wenn der Morgen graut, Den Berg, der stolz das Land durchschaut, Dort bunte Wiesen, Feld und Bach, Und mitten drinn mein friedlich Dach. Gepriesen seyst du, Vaterland! Mit deiner segensreichen Hand. ~Alle.~ Gepriesen seyst du, Vaterland! Mit deiner segensreichen Hand. ~Quartett~. ~Hatwyl.~ ~Gertrud.~ ~Willer.~ ~Josephine.~ ~Josephine.~ ~Willer.~ Kaum werden wir des Morgens wach, Ein kleiner Schritt zum Fenster nur, Und auf des Thales bunter Flur Erblicken wir der Eltern Dach. ~Hatwyl.~ ~Gertrud.~ Wir winken guten Morgen zu. ~Josephine.~ ~Willer.~ Wir winken mit der Hand zurück, Erst einmal ich, dann einmal du. ~Josephine.~ Kommt dann und wann ein Feyertag, Steigt Ihr zu uns den Berg hinauf, Dann stellen wir Euch Alles auf, Was unser ganzes Haus vermag. ~Hatwyl.~ ~Gertrud.~ Schön Dank dafür! ~Willer.~ Ich richte mir die Stube ein, Wie Ihr sie hier gewohnt zu sehn; Wollt Ihr am Abend wieder gehn, Dann werden wir Begleiter seyn. ~Gertrud.~ Du guter Sohn! ~Hatwyl.~ Und übers Jahr -- Nun, merkt Ihr nichts? -- Ich freu mich schon -- und über's Jahr -- Die Freude macht mich noch zum Kind! -- Da bringt Ihr mir zum Angebind Ein Enkel her. -- Ich thu ihm schön, Und laß ihn alle Nachbarn sehn. Die Freude macht mich noch zum Kind! ~Gertrud.~ Dann untersucht man, wem es gleicht. ~Hatwyl.~ Ists ein Junge, gleicht er mir. ~Willer.~ Und ists ein Mädchen, gleicht es Dir. ~Josephine.~ O wenn es nur dein Herz erreicht! ~Gertrud.~ ~Josephine.~ ~Willer.~ O welch ein angenehmes Loos, Um einen reichen Aerndtekranz! Doch fühlt man erst den Segen ganz, Wächst uns der eigne Sprößling groß. ~Hatwyl.~ Das soll ein Junge werden, Wie's keinen giebt auf Erden! Ein Bursch von ächtem Schweizerschlag, Voll Kraft und Saft, Wie Stahl und Eisen, Ein Herz wie Wachs, Ein heller Kopf. Das soll ein Junge werden, Wie's keinen giebt auf Erden, Ein Bursch von ächtem Schweizerschlag! Duett. ~Josephine.~ ~Willer.~ ~Beyde.~ Dann öffnet sich des Himmelspforte Unserm wonnetrunknem Blick, Und des Priesters Segensworte Führen uns zum höchsten Glück. ~Josephine.~ Er befragt uns um die Treue! ~Willer.~ Was wird Deine Antwort seyn? ~Josephine.~ Daß ich innig mich erfreue, Bis ins Grab mich Dir zu weihn. ~Willer.~ Er befragt uns um die Treue! ~Josephine.~ Was wird Deine Antwort seyn? ~Willer.~ Daß ich keine Proben scheue, Die mich Deiner Liebe weihn. ~Josephine.~ Und dann sucht Dein Blick mich fröhlich, ~Willer.~ Und ich geb Dir meinen Ring. ~Josephine.~ Zitternd steh ich zwar, doch selig, Als ob ich die Welt empfing. ~Beyde.~ Wonnetrunken dann umschlungen, Schwören wir mit Herz und Mund, Und vom Segenschor umsungen, Feyern wir den Ehebund. Arie. ~Hatwyl.~ Der Ehstand gleichet einem Garten, Worin so manche Pflanze reift, Doch muß man fleißig seiner warten, Daß ja kein Unkraut Wurzel greift. Soll jede Pflanze gut gedeihen, Muß jedes Beet geordnet seyn. Wem aller Orten Blumen blühen, Dem schafft sein Garten wenig Heil, Wer nur daraus will Nutzen ziehen, Der bringt sich um den schönsten Theil. Das Schöne muß zum Guten schauen, Zum Nutzen sich Vergnügen bauen; Dann kann der Gärtner ruhig seyn, Sich seiner Arbeit hoch erfreun. Terzett. ~Josephine.~ ~Hatwyl.~ ~Wunibald.~ ~Wunibald.~ Nimm meinen Dank, o Josephine! Daß meine Bitte du erhört. ~Josephine.~ O welche kummervolle Miene! Sein Blick, wie traurig und verstört! ~Wunibald.~ Ich muß den Heimathsort verlassen, Ich weiß, mich quälts wie hier auch dort. ~Josephine.~ ~Hatwyl.~ Ihr wollt Eu'r Vaterland verlassen, Und wählet einen fremden Ort? ~Wunibald.~ Erträglich wird mein Schicksal werden, Verschmähst du nicht die Kleinigkeit. ~Josephine.~ ~Hatwyl.~ Mußt nicht so seltsam dich gebehrden, Du forderst ja Unmöglichkeit. ~Wunibald.~ Gelingt denn nichts auf Erden mir? ~Josephine.~ ~Hatwyl.~ Wir meinens ja so gut mit dir. ~Wunibald.~ Ach! alles nahm man mir in Dir, Was soll mir noch ein irrdisch Gut? Ach! Vater, Mutter, alles ruht Schon längst in kühler Erde Schoos, Von jeher auch Geschwisterlos, Stand ich in meinem Ueberfluß Verarmt bey jedem Hochgenuß, Gleich einer Waise, ganz allein. ~Josephine.~ Du machst uns deinen Abschied schwer. ~Hatwyl.~ Es giebt ja andre Freuden mehr. ~Josephine.~ Wenn ich noch über dich vermag ~Hatwyl.~ O trüb' nicht ihren Hochzeittag! ~Beyde.~ Wir werden deine Freunde seyn, Bleib doch in deinem Vaterhaus. ~Wunibald.~ Nein länger halt ichs hier nicht aus. ~Josephine.~ Wohlan! wenn binnen Jahresfrist Du noch nicht andern Sinnes bist, So soll dein Wunsch erfüllet seyn, Und deine Güter sind dann mein. ~Wunibald.~ Wie machst du jetzt mein Herz so froh! Ja, ja, ich bins zufrieden so. ~Josephine.~ Mein Freund, Gott stärke dich, leb wohl! ~Wunibald.~ Daß nie Zufriedenheit dir fehle, Das wünsch ich dir von ganzer Seele. ~Hatwyl.~ Geleit dich Gott! Leb wohl! ~Wunibald.~ Beschütz Euch Gott, lebt wohl! Wenn sich die Glocke wieder wiegt Dann stützt mich schon mein Wanderstab, Wenn deine Hand in seiner liegt, Bin ich schon weit im Thal hinab. ~Josephine.~ ~Hatwyl.~ Wenn die Vernunft den Gram besiegt Reicht uns die Hoffnung ihren Stab, Sie, die das Leben überfliegt, Giebt uns noch spät ein sanftes Grab. Geleit dich Gott, leb wohl! ~Wunibald.~ Beschütz Euch Gott, lebt wohl! Finale. ~Alle.~ Die Glocke ruft zum Kirchengang. ~Josephine.~ ~Willer.~ Warum schlägt mir mein Herz so bang? ~Hatwyl.~ Der Gang ist wichtig, ernst und schwer, Er führt durchs ganze Leben. ~Josephine.~ ~Willer.~ Eu'r Beyspiel wandelt vor uns her, Es soll uns Stärke geben. ~Chor.~ Folg blühendes Paar Zum Hochzeitaltar! Ihr hieltet auf Lehre, Drum wird Euch die Ehre, Daß festlich bekränzt, Die Freude Euch glänzt. Folg blühendes Paar Zum Hochzeitaltar. ~Josephine.~ ~Willer.~ Was ist das? ~Hatwyl.~ Eure Freunde Verherrlichen den Zug. ~Josephine.~ ~Willer.~ Mein Gott! so viele Liebe! Wie hab ich sie verdient? ~Hatwyl.~ ~Gertrud.~ Sie ist der Tugend Lohn. ~Josephine.~ ~Willer.~ Euch danken wir die Ehre, Die heut uns wiederfährt. ~Hatwyl.~ Befolgung unsrer Lehre, Hat Euch die Freud' bescheert. Und nun ins Himmels Namen fort! ~Josephine.~ ~Willer.~ Uns fehlt noch Euer Seegenswort. ~Hatwyl.~ Euch werde Gottes reichster Seegen! Verdienet ihn durch Redlichkeit! Gott stärke Euch auf Euren Wegen, Im Lande der Vergänglichkeit. ~Alle.~ Was war das? Mein Gott was war das? ~Chor.~ O weh! Es wankt der Berg, die See schwillt an, Es rette wer sich retten kann! ~Hatwyl.~ Hinaus! Gewinnt das Freye! ~Alle.~ Ach! ~Die Kinder.~ Vater! Mutter! Wo seyd Ihr denn? Ich sehe nichts! ~Willer.~ Wir wollen da hinaus entfliehn. Auch hier ist finstre Nacht! Der Schutt dringt ein mit Macht! ~Josephine.~ ~Gertrud.~ Wohin in dieser Angst, wohin? ~Hatwyl.~ Kinder! Hier hilft kein Verstand, Hier hilft uns nur die starke Hand. ~Alle~ außer ~Hatwyl~. Freunde hört doch unser Flehn! Ist denn keine Rettung mehr? Grabesstille herrscht umher. ~Josephine.~ ~Willer.~ ~Gertrud.~ Die Luft wird eng, Der Athem schwer! ~Die Kinder.~ Der Kopf thut weh, nur Luft! ~Alle.~ Mein Gott, nur Luft! ~Hatwyl.~ Ich hab in dieser argen Noth, Kein' andre Zuflucht als zu dir Allmächt'ger barmherziger Gott! Zu Dir Allvater beten wir. Kinder! Das Gebet der Unschuld Dringet durch die Wolken! Betet und hoffet! O Herr! der du im Himmel thronst, Nach weisen Plan das Würmchen schonst, Erhör auch uns in dieser Noth, Und rett uns vom Verzweiflungstod! Zweyter Aufzug. ~Chor.~ Allmächtiger Vater von uns Allen, Begreifen wir auch immer nicht Das Loos, so über uns gefallen, Zu tragen ist des Christen Pflicht. Nur stärke uns, o Gott! Wir bitten dich, o Gott! Arie. ~Einsiedler.~ Wenn die Blätter fallen In des Jahres Kreise, Wenn zum Grabe wallen, Ganz entnervte Greise; Da geht Natur den alten Gang Nach ewiger Gesetze Drang. Doch knickt sie auch die Rose In ihrem schönsten Keim Reißt aus der Mutter Schooße Das Kind, und führt es heim. Drum seyd bereit zu jeder Stunde, Sie schlage früh, sie schlage spät, Daß ihr mit reinem Herz und Munde Zu Eurem Schöpfer übergeht. ~Chor.~ Die hier im Herrn entschlafen, Nimm alle Gott in deinen Schoos! Die schwere Leiden trafen, Sie fanden deine Gnad' auch groß. Drum Leidende, verzweifelt nie! Das ew'ge Licht erleuchte sie! Finale. ~Wunibald.~ Liegt doch nicht müßig auf den Knieen! O laßt die Stunde nicht entfliehn, Die sie vielleicht noch retten kann. ~Einsiedler.~ Wir haben dieses auch gethan. ~Wunibald.~ Ihr fleht, um nichts zu thun, Gott um ein Wunder an. ~Einsiedler.~ Vermiß Dich an des Himmels Beystand nicht, Der Mensch, wenn's auch an Willen nicht gebricht, Kann ohne Gott niemals das Ziel erreichen. ~Wunibald.~ Er giebt Euch ja des Wunders Zeichen, Die Hacke und die Schaufel in die Hand! Was steht Ihr da, und grabet nicht? ~Einsiedler.~ Wir zogen Viele über Grabes Rand. ~Wunibald.~ Erlahmt Ihr schon an Eurer Pflicht? Soll sich der Schutt von selber theilen, So brauchen, die um Rettung heulen, Auch Euer kaltes Beten nicht. ~Einsiedler.~ Im Eifer redest Du? ~Wunibald.~ Im Eifer greifet zu! Ich grabe schon Tag und Nacht, Fand schon die Stelle Wo Menschen sind, Doch bin ich zu schwach, Brauch Hülfe geschwind. ~Chor.~ Wir sind schon bereit. ~Wunibald.~ Ich höre schon Töne, Ein dumpfes Gestöhne -- ~Chor.~ So zeig uns die Gegend, Wir eilen Dir nach. ~Wunibald.~ Ach Töne voll Jammer, So dumpf aus der Kammer Ich seh schon den Vater Im Kreise der Seinen Sich winden und weinen Ich bitt, ich beschwör Euch! Eilt schnell mit mir fort, Noch Rettung ist dort! ~Chor.~ Noch Rettung gilts dort, Zur Rettung denn fort! Dritter Aufzug Cavatina. ~Hatwyl.~ Ich steh' schon auf des Grabes Schwelle Zerstöhrt ist Alles um mich her, Vertrocknet ist die letzte Quelle, Nicht einmal weinen kann ich mehr. Komm Tod und löse meine Bande, Nicht fürchterlich erscheinst du mir, Vereinst mich ja in jenem Lande Mit Weib und Kind, ich lächle dir. Finale. ~Wunibald.~ Wo das Herz die Arme führt, Da wird Gottes Huld gerührt. ~Chor.~ Wo das Herz die Arme führt, Da wird Gottes Huld gerührt. ~Wunibald.~ Ich komme hier auf Holz! ~Der Alte.~ Auf Holz? Vielleicht ein Dach? ~Bauer.~ Ein Balken -- ~Der Alte.~ Du mein Gott! ~Bauer.~ Er zieht sich nach der Länge. ~Der Alte.~ Wenns endlich doch gelänge. ~Wunibald.~ Da klingts hohl! ~Der Alte.~ Hohl? Mich durchschauerts bang und wohl. ~Wunibald.~ Hier ist schon eine Oeffnung. ~Der Alte.~ O laßt mich hinein! ~Hatwyl.~ ~Gertrud.~ ~Kinder.~ ~Willer.~ Ach! ~Wunibald.~ Stille! ~Hatwyl.~ Sie leben noch, die Armen! ~Gertrud.~ ~Kinder.~ ~Willer.~ Vater! Mutter! Josephine! Willer! ~Wunibald.~ Habt Ihr gehört? ~Einsiedler.~ Mir scheint, es war -- ~Wunibald.~ Es ist gewiß, hier unten schmachten sie. ~Der Alte.~ Ja, ja, mir sagts mein Vaterherz. ~Wunibald.~ Hieher Leute, hier grabt nach! Macht Feuer! zündet Fackeln an! ~Der Alte.~ Meine Seele will schon hinab. ~Wunibald.~ Du bind das Seil mir um den Leib, Die Fackeln her, und zaudert nicht. ~Alle.~ Ihr wollt es wagen? ~Wunibald.~ Ihr könnt noch fragen? Retten will ich, wo ich kann. ~Alle~ und ~der alte Willer~. Gott schütze dich du edler Mann. ~Hatwyl.~ Ha! seht ein Strahl von Licht, Bricht von oben uns herein. ~Die Familie.~ O hartes Schicksal täusch uns nicht Mit diesem Hoffnungsschein. ~Wunibald.~ Josephine! Vater! Hatwyl! ~Die Familie.~ Unser Retter! Unser Engel! Wunibald! du hier? ~Wunibald.~ Die Leiter her, bringt Licht herab, Und Labung! in das tiefe Grab. Mein Gott so eilet doch! Sie leben Alle noch. ~Chor der Arbeiter.~ Allvater! Deine Macht ist groß! Selbst aus des Grabes tiefem Schoos, Errettet deiner Güte Hand. ~Wunibald.~ Leb' auf in Sohnes Armen! ~Der alte Willer.~ Sohn! ~Der junge Willer.~ Vater! ~Hatwyl.~ Ja! das sind seine Züge! Mein Retter! Weib! Kinder! ihm dankt ihr den Vater. Er wars, als über mich die Flamme schlug, Der frey aus der Gefahr mich trug. ~Wunibald.~ Ja, jetzt seyd Ihr wieder Euer Mein Werk ist's, ich rettet' Euch. Nun ist mir mein Leben theuer, Nun bin ich wieder lebensreich. Und nun fort aus dieser Gruft, Hinaus, in Gottes freye Luft! ~Die Familie.~ Verlassen wir die finstre Gruft, Hinaus, in Gottes freye Luft. ~Chor.~ Gott verläßt die Seinen nicht, Wenn sie auf ihn bauen, Und mit voller Zuversicht, Kindlich ihm vertrauen. Ringsum soll durch Wies' und Flur, Unser Loblied klingen, Und den Dank die Kreatur Ihrem Schöpfer bringen. ~Die Familie.~ Gott sey gelobt! ~Chor.~ In Ewigkeit! ~Die Familie.~ Gott sey gedankt! ~Chor.~ In Ewigkeit! Hallelujah! Anmerkungen des Bearbeiters Das Titelblatt dieses Librettos nennt nur den Komponisten der Musik, Joseph Weigl. Der Text wurde jedoch von Johann Anton Friedrich Reil verfasst. Ein Inhaltsverzeichnis wurde neu erstellt und an den Anfang des Buches eingefügt. Kleinere, offensichtliche Druckfehler wurden im Text stillschweigend korrigiert. Textstellen, die im Original gesperrt gedruckt waren, wurden mit ~Tilden~ markiert. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GESÄNGE ZU DER OPER: DER BERGSTURZ BEY GOLDAU IN DREY AUFZÜGE *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.