The Project Gutenberg eBook of Moo cow tales This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Moo cow tales Author: Rosamund E. Nesbit Bland Illustrator: E. Stuart Hardy Release date: March 21, 2023 [eBook #70341] Language: English Original publication: E. P. Dutton & Co, 1905 Credits: Bob Taylor, Charlene Taylor and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/American Libraries.) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MOO COW TALES *** Transcriber’s Note Italic text displayed as: _italic_ Moo Cow Tales. [Illustration: Cow following girl] [Illustration: Cows eating] MOO COW TALES BY ROSAMUND NESBIT BLAND. [Illustration: Cow, kids, and dog] ILLUSTRATED BY E. STUART HARDY. _LONDON_: ERNEST NISTER. _NEW YORK_: E. P. DUTTON & CO. 1860. [Illustration: Cow in wreath] Moo Cow Tales. [Illustration: Cow in bushes] THE LITTLE BULL-CALF AND THE POPPY. There was once a little calf who was always unhappy. He had a dear mother and two nice little white cousins, with brown ears, and a beautiful field to live in, quite full of buttercups and daisies, and cow-parsley, which little calves mustn’t eat because it makes them ill, and yet he wasn’t happy. It was really because all the other cows and calves could not understand him. And this was why: this little calf loved everything that was red, and, of course, you know that cows and bulls generally hate red things. Now the field next to the cows’ field was a cornfield, and among the corn there were a great many scarlet poppies. The little calf thought that he had never seen anything so beautiful as these red flowers, and he always longed to get into the cornfield and kiss the poppies and tell them how much he loved them. All day long he used to stand with his little face pressed against the hedge, looking into the cornfield, and when the farmer’s boy brought a bucket of food for the little calves, this little calf let his cousins eat it all up and stood gazing at his darling poppies. One day he found a gap in the hedge, just big enough for a little calf to squeeze through, and in a twinkling he was through the hole and among his dear flowers. He rolled about in the corn and kissed the poppies and said: “Dear little bright flowers, I wish you would come into my field and live there with me,” but the flowers did not speak to him. Then he got up and wandered all over the field, talking to all the poppies, until at last he stopped before the largest and reddest poppy of all. “How beautiful you are!” he said. “Can’t you speak to me?” and the tears came into his brown eyes because none of the poppies seemed to love him. “Yes,” said the poppy, “I can speak to you. What do you want me to say, and why are you crying? Be careful not to drop your tears on me, because they are warm and would wither my petals.” “I only wanted to tell you that I love you and want you to come and live with me in my field,” said the little bull-calf. [Illustration: Cow in field] “Is it a nice field?” said the poppy. “Yes,” he said, “it’s a beautiful field—full of buttercups and daisies, and Mother lives there, and my cousins, and all Mother’s friends.” “I don’t like buttercups and daisies and all your Mother’s friends,” said the poppy, “you must go away, little calf. And look!” she suddenly screamed, “you have trodden down all our dear friends, the corn-ears. Be off with you, at once, you wicked, _wicked_ creature!” and she waved her leaves and shook so much with anger that the little calf was quite frightened and stumbled through the corn to his old hedge. But just as he was going to get through the hole he heard a gentle little voice at his feet, and looking down, saw another poppy. She was smaller than the other poppies, but she looked at him with her beautiful black eye and said, “Dear little calf, I have watched you looking through the hedge every day, and I love you and will come and live in your field. Take me gently in your mouth and pull me up.” But just as he was going to do it the poppy cried out: “Quick, little calf, quick! I hear the farmer’s footsteps. If he finds you here he will beat you. You must go back without me.” And the little calf scrambled back through the hole in the hedge just as the farmer came up. Of course the farmer was terribly angry when he saw all his corn trampled down, and he sent some men to fill up the hole in the hedge at once, so that our little calf couldn’t get his dear poppy. Now time went on and our little calf began to grow up, and he did all sorts of dreadful things, because he still loved everything that was red. He chased an old lady all down the lane because she was wearing a red shawl and he wanted to rub his head against it. [Illustration: Cow following old woman] He ate up the paint-rag belonging to a man, who came to paint the cows in the cornfield, because it was covered with red paint. I don’t know why it was covered with bright red, because cows are not bright red, or buttercups and daisies either, are they? But still it was. And one day he even went into the farmer’s wife’s red sitting-room and sat on the floor with his head among the scarlet cushions on the sofa. After this everyone thought he must be mad, and the farmer’s sons called him “the crazy bull-calf.” But all this time he never once forgot his dear poppy, and every evening he went down to the hole in the hedge and talked through it to her, until the autumn came and she went to seed. But when the next summer came, and he was almost a full-grown bull, he went down to his hole in the hedge, and there in his own field was a little red poppy, and he knew at once that it had grown up from one of the seeds of his own poppy, which the kind wind had carried and dropped in the cow-field. So all the summer he talked to his poppy and loved her, and she loved him and they were very happy. But when the autumn came the poppy knew she must die, and they were both very sad. One day, when the young bull was lying down watching his dear poppy’s petals beginning to shrivel, and as he was trying to shield her from the sun, the Green Witch of the Fields came along. She stopped when she saw the two friends and the tears came into her eyes, because she was sorry for them. But she quickly dashed her tears away, because if a green witch ever drops her tears she loses all her power and becomes a sort of green stuff, which the wind carries away and drops on to the ponds. You must often have seen it there. Perhaps your nurse told you it was duckweed, but now you will know better, won’t you? And you must never try to walk on it because, you see, the witches have lost their power and cannot hold you up. Well, when the witch found that the two friends could nearly make her cry she was very frightened, and she said to herself: “I must do something for the poppy so that she can always be with her friend, because if I pass by when the poppy is dead, I shall certainly drop my tears, and that would never do.” [Illustration: Cow and fairy] So she waved her green wand over the poppy and changed her into a little red fairy. “Now,” she said, “you can live for ever with your friend. Goodbye, dear children,” and she slipped away on the wings of the wind. So now the bull had his poppy fairy always with him, and in the summer she rode upon his horns, and in the cold weather she sat inside his ear, just where the velvety soft hairs are. And in all the world there is not a more merry beautiful fairy than she, or a happier bull than he. THE SACRED BULL. Buttercup and Daisy stood at the edge of the pond in the cow-field. It was very hot and Daisy was cross—the flies worried her so. She stood with her two fore-feet in the water—her mother had told her not to—but as I said before, Daisy was cross, and when little calves are cross, and the weather is warm and the water is cold, they don’t always do as they are told. Buttercup didn’t put her feet in the water. You see Buttercup was not cross. [Illustration: Cow looking left] “Oh, those flies!” said Daisy, whisking her tail round and putting it into Buttercup’s eye by mistake. Buttercup began to cry and gave her sister a little shove with her new horns, which were just growing, and Daisy fell on her knees in the mud. [Illustration: Two cows] “You nasty little thing!” she said, “I don’t like you any more. Oh yes, you can tell Mother if you like, but I shan’t get into trouble. I’m going away from this horrid old field.” Buttercup ran off to her Mother and Daisy got up and tried to wash her knees. Presently she heard all the others calling her. “I shan’t go,” she said to herself, but when she turned her head a tiny bit and looked out of the corner of her eye so that the others should not see that she was looking, she saw that they were all running as hard as they could towards the gate that led into the road. [Illustration: Herd of cows] “I’ll just go and see what it is,” she said, “and then I can run away afterwards, but I won’t speak to any of them.” She hurried across the field, and when she got to the gate some of the kind cows made room for her, and she looked into the road. There she saw every sort and kind of animal! There was going to be a circus in the town, and all the animals were walking down the road in a procession. First came the elephants, four of them—walking two and two—with their keepers beside them. Then came two camels, then a large cage of lions—drawn by horses—then another cage with tigers, and another with wolves in it. Oh, it was going to be a fine circus! Then there were a great many horses ridden by people in beautiful dresses, and, last of all, came the most wonderful thing of all. It was a bull led by a man dressed like an Indian in gold-embroidered satin, who carried a trumpet in his hand, which he blew now and then after shouting, “Honour to my lord, the Sacred Bull of Burma!” [Illustration: Cow in India] “Good gracious!” said Daisy’s Mother, “is that a bull? Poor thing, he does look ill and worn-like; a run in our field for a month or two would set him up for ever.” Indeed the bull did look rather strange. All his hair had been carefully shaved, leaving him just in his pink skin, and then he had been tattooed, which means that he was covered with a pattern, drawn in blue. His horns had been gilded. He gave one look at the cows looking over the gate, as the procession turned the corner, and that was the last they saw of him. Daisy had quite forgotten her quarrel with Buttercup, and they both walked away from the gate, talking of the wonderful things they had just seen, and especially of the bull. “Don’t you think, Butty,” said Daisy, “that we could do something for the bull? He must be dreadfully cold without his proper coat. I feel so sorry for him.” “So do I,” said Buttercup, “but I don’t know what we could do.” “I shall try and find out where he lives,” said Daisy, “and then perhaps we could get him away from those people and he could stop here and live with us. I’m sure he could tell us lovely tales.” “Yes,” said Buttercup, “but how will you do it?” “I don’t know,” said Daisy, “I must think.” So all the afternoon Daisy thought, and thought, and when the sun sank down and twilight came she got through a hole in the hedge and went down the road, down which the procession had gone that morning. When she had turned the corner of the road she saw before her, in one of the fields, a great white tent, with a great many caravans round it. Daisy was a sensible little calf, and she knew at once that this tent must have something to do with the Sacred Bull. So she walked up to it and looked through a small opening at the side. It was filled with people, and Daisy saw elephants doing tricks in the large ring, which was in the middle of the tent. She saw the cages of lions and tigers, but there was no Sacred Bull. Then Daisy said to herself: “He must be outside—that is better, because no one will see me speak to him,” and she walked away from the tent and sniffed all round the caravans, but she could not find the bull. At last she saw a little wooden hut on wheels. “That must be his house,” she said, and hurried up to it. When she got near it she mooed gently, and the Sacred Bull put his head out of a hole at one side of his house and answered her. Now although the Bull was a Burmese bull there is only one language for bulls and cows in all countries, and he understood at once what Daisy had said to him. “What is this field you speak of?” he said. “Why!” said Daisy, “it’s just a field. Don’t you know what a field is? This is a field too, but it’s not as nice as _our_ field.” [Illustration: Cow looking up] “Say ‘my lord’ when you speak to me,” said the bull, “and bend your knees. All people bow down before me wherever I go.” “But I’m sure our cows won’t be always bending their knees in the field,” said Daisy, trying to bend hers as she spoke, and only hurting herself rather badly, besides looking silly. “Then _I_ certainly shan’t come!” said the bull. “What do you have to eat there?” “We eat the flowers and the sweet green grass—my lord,” said Daisy. “Common green grass!” shrieked the bull, “why, look here!” and he took hold of Daisy to make her look into his stall. It was painted in white and gold, and in one corner there was a large shining bowl of polished wood, filled with beautiful fresh vegetables. “What do you think of that?” said the bull. “Go home, little cowlet, to your old field. When _I_ go out people bend their knees before me, and give me sweet things to eat, and make beautiful noises in my honour, while you are driven along by a boy with a stick—ah! it’s something to be a Sacred Bull of Burma I can tell you!” and he put his head back into his stall and would not speak again. Daisy turned away and walked sadly home. She felt very angry with the bull and very sorry that she had taken so much trouble for him. When she got home she told her Mother all about it. “Of course!” said her Mother, “never meddle with other people. And, my dear little calf, what _have_ you done to your knees?” she cried, beginning to lick Daisy’s knees, for they looked a little sore still. “It was bending them before the Sacred Bull,” said Daisy. “Sacred Bull, indeed! sacred cabbage-stalks. Lie down and go to sleep, Daisy, and mind you don’t fill your sister’s head with any nonsense about Sacred Bulls!” Daisy did as she was told, but just as she was dropping off to sleep, she gave a little shake of joy. “Why,” she said, “I don’t mind! I don’t believe any calf ever had such an adventure before.” And I am sure she was right. OUR COW’S COW FIGHT. It was our Sussex brown cow who told me all this, so I am sure it is true. If you had ever seen our Sussex brown you would know how very truthful she is. I used sometimes to go to her house, and sit by the door in the evening, after milking-time, and listen to the stories she would tell me. She knew many very different stories but she was most fond of this one. I will tell it to you just as she used to tell it to me. [Illustration: Cow in barn with girl] “You know, my dear,” she would begin, “I did not always live at this farm. I used to belong to a very rich farmer, who had a large farm in Sussex. I was born and bred in Sussex—the best place for a cow to be born in, I can tell you—and it was only three or four years ago that I came to live here. Well, we used to be driven into one field in the morning and taken back to our houses in the evening, and in that field there was an old black horse. I believe he stayed there night and day, for I never saw him taken into a stable. He was very black and had no doubt been handsome in his day, but he was getting very old, although he always pretended to be as young and gay as ever. He would come up to us when we were grazing and start clearing his throat. Did I hear you laugh, my dear?” she said suddenly looking at me rather sadly out of her velvety-brown eyes. “Horses, like men, clear their throats to draw attention when they are going to speak.” “What did the horse do when he had cleared his throat?” I asked. “Oh,” he said—‘Excuse me, ladies, but did I ever tell you that I come of a very ancient Spanish stock?’ “Generally we just said ‘Yes, and went on eating, but it didn’t stop his talk.’ “‘Oh, those were good old days!’ he would say. ‘I was ridden by a toreador in those days.’ If there were a calf in the field the silly little thing would say ‘What is a Toreador?’ and that was just what the old horse wanted to be asked. [Illustration: Cow head closeup] “‘A toreador is a man who fights bulls,’ he would say proudly. ‘I and my companions used to be ridden by these toreadors into the arena, which is a large round place, like the thing that is called a circus ring I believe. We didn’t wear harness as horses do here, but what our toreadors called “trappings.” And these trappings were made of bright red cloth. Our toreadors were dressed in scarlet, too, and carried little pieces of red silk in their hands. Then someone would open a door in the side of the arena and the bull would come in. He was always rather stupid at first and used to stare about him without seeing anything, until the toreadors galloped up with us and shouted and waved their red flags. Then the silly old thing would get angry, and try to run his horns into us, but we were always too quick for him. At least, of course, some of the horses used to get hurt sometimes, but _I_ never did. It only needed a little sense to keep out of the way of such a stupid old noodle as a bull. And he always got killed in the end by our brave toreadors.’ “‘_Brave_ toreadors, indeed!’ we used to say very angrily, because of course it was very rude of him to come and talk of our relations the bulls like that. Besides, we never really believed him at all. He only made it up to annoy us.” “Oh, no, Brownie!” I said, “there really are bull-fights you know.” “Nonsense,” said Brownie “don’t try to teach _me_! I know more of the world than you do, and I don’t believe it.” “All right, Brownie dear,” I said quickly, “you _do_ know ever so many things. Please, go on with the story.” [Illustration: Cows and a horse] “Well, perhaps we shouldn’t have minded so much if the old horse had only told us this once, but he did it every day and we got tired of him. “So, one day, before he had come up to us, I said to the others, ‘Look here! Let’s see if he is as brave and as quick at bull-fights as he says. We can’t give him a bull-fight but we can show him what cows can do. In his bull-fights there were always a lot of horses and only one bull. Well, in our cow fight there will be only one horse and a great many cows. Now, all of you, when he comes to speak to us this morning, put down your horns and run at him!’” “Oh, Brownie, Brownie!” I said, “I thought you were always kind and gentle. Poor old horse!” [Illustration: Horse laying with cows] “No, my dear, _not_ poor old horse! We had had quite enough of that tiresome old creature and it was time we stopped his nonsense,” said Brownie. “The others all agreed to do as I had told them, and when the old horse came up to us we made a dash at him. He was dreadfully frightened and ran away, but we chased him and chased him, and wherever he turned he found a cow ready to try and toss him. Of course, we never really touched him, but he was just as frightened as if we had tossed him all to bits. At last, he began to beg us to stop, and I said, ‘We will stop, if you will promise us something.’ “‘Oh—_anything_,’ he said, and sank down on the grass. We all lay down around him and laughed and laughed. ‘Oh dear, oh dear!’ said our Sussex Brown, beginning to laugh at the thought of it. “Have you ever heard a cow laugh? If ever you do I am sure you will laugh too, because it is much funnier than most things. [Illustration: Horse and cow] “At last,” Brownie went on, “when I had got my breath and was able to stop laughing, I said, ‘You must promise never to talk of bull-fights again. We are thoroughly tired of your boasting stories, and we know just how brave you are now. If you can’t win a cow-fight I’m sure you could never get the better of a bull.’ “‘I promise,’ said the old horse, ‘but you ought to have seen our toreador when the bull was dead and they—’ “‘Get up!’ I called to the others, ‘he is ready for another cow-fight. Down with your horns, my friends!’ “‘No, no!’ said the old horse, ‘I will never talk about it again,’ and he never did. But oh dear, my dear, I wish you could have seen us chasing that horse all round the field? It was _so_ funny! And our Sussex Brown began to chuckle and laugh so loudly that she did not answer me when I said ‘Good-night,’ and went out of her house. I could hear her still laughing to herself as I went into the farm.” PANSY’S FORTUNE. “I’m not going to stay in this field any longer,” said Pansy the spotted cow to old Mrs. Spot, her aunt. “Nothing ever happens here—it’s so dull. I shall go out into the world.” “Don’t talk stuff and nonsense!” said Mrs. Spot. “Whoever heard of a cow being dull? It’s not a cow’s business to be anything else? Come now, you’re behaving as if you were a young calf. There’s a nice patch of buttercups over there. Go and eat them and you’ll feel better. It’s only the weather that’s making you feel like this.” [Illustration: Cow in field] Well, Pansy walked away and ate the buttercups but she didn’t feel better. “I knew I shouldn’t,” she said to herself. “I shall go and seek my fortune.” Now it happened that Jim, the stable boy, had left the gate of the field open, and Pansy slipped through without anyone seeing her. “I can’t go alone,” she said; “I must find some other cow to go with me.” She walked down the lane, stopping every now and then to nibble a twig from the hedge. “Everything tastes much sweeter out here,” she said. “I’m glad I came.” Presently she saw some more cows in a field, and she mooed to make them look at her. “Will any of you come and seek your fortunes with me?” she called. None of them spoke, but a large old cow sitting under the hedge said sharply: “Cows don’t have fortunes, so it’s no use seeking them.” [Illustration: Two cows] Pansy was walking away when she heard a soft voice say: “I will come with you,” and, looking round, saw a brown cow, with short horns, following her. She was very glad to have someone to go with her; for to tell the truth she was feeling a little frightened and had already begun to want to go back to her own field. “What is your name?” she asked. “Reddy,” said the brown cow. “I have lived all my life in that field and I think I should like to see the world.” “Very well, then, follow me and I will show you many beautiful places,” said Pansy, proudly. Of course _we_ know that Pansy had never been out of her field before, but Reddy thought she had travelled a great deal and followed her humbly. [Illustration: Two cows] They walked a long way down the lane until they came to the crossroads. “Which way shall we go?” said Pansy; “you may choose.” “Let’s go different ways,” said Reddy. “I don’t expect we shall find two fortunes growing on one tree, so it will be better to go different ways.” You see, Reddy and Pansy did not know at all what fortunes were. They had heard of people seeking their fortunes so they thought they were some special kind of flower or leaf to eat. Pansy was not frightened now so they agreed to part and Pansy went down the road to the right. We won’t say any more about Reddy in this story, only I will tell you that she went a little way and then felt lonely so she turned back and got safely home. But Pansy was braver and went on and on until she came to a wood. “The very thing to find a fortune in,” she cried in delight, and went in. Perhaps you think a cow would get scratched by the brambles in a wood, because of course you know how one has to push one’s way through a wood sometimes, but the wood was not a very thick one and Pansy was able to walk through without any trouble. Suddenly she heard a voice right at her feet say “Take care now, take care! Mind where you are putting your great paws!” and looking down, saw a funny little brown person, with long ears, just beside her front hoofs. [Illustration: Cow and bunny] “Who are you?” she asked rather timidly, because although this creature was so small it seemed very severe. “Fancy having to ask who I am!” said the little creature, and sat up on its hind legs proudly. “Why, I and my relations own the whole wood, and could turn _you_ out in the bobbing of a tail.” Of course, _we_ should have said “in the twinkling of an eye,” but rabbits (you must have guessed that this little person was a rabbit) don’t know anything about twinkling eyes and so they don’t talk about them. “I won’t do any harm to your wood,” said Pansy; “I have only come to look for my fortune. Can you tell me where I could find it?” “Well, there now!” said the rabbit quite kindly, “I’m sure I don’t know, but if you walk through the gate at the end of the wood you may find something nice; many of my relations have been in there and they say that the most wonderful things grow on the other side of the gate, but one has to take care not to get caught. Still, you are so much larger than we are that I don’t think there is any danger for you. Come, I will show you the way. But be careful not to step on me. You are a little clumsy about the paws, my dear, but I daresay it’s not your fault.” The rabbit ran on in front of Pansy until they came to a little wicket-gate. “There!” said the rabbit, “I quite forgot that you were so big; you see, our folk run underneath the gate, but I’m afraid you can’t possibly do that.” “Perhaps I can open it,” said Pansy, and pushed against it with her shoulder. It opened with a sharp click, and startled little Mrs. Bunny so much that she scuttled back into the wood, without once turning round to wave to Pansy. [Illustration: Two girls and a cow] Now, although Pansy did not know it, she had got into a garden, and it happened that on that day—the weather being warm and sunny—the lady who lived in the house had told her two little girls that they might have their tea in the garden with their dollies. So when Pansy walked up the path and on to the lawn she came right into the middle of the doll’s tea-party. She mooed gently, but both little girls jumped up and ran away screaming, which was very silly of them, because, of course, Pansy did not mean to hurt them. Then Pansy sniffed all round the tea-table and ate up the little cakes that were ready for the dolls’ tea. She was just wondering whether those cakes were her fortune when she saw two red spiky things coming at her. They were really only two red sunshades, which the little girls were carrying in front of them, but Pansy had never seen anything so dreadful before and she ran down the path as hard as she could, through the gate into the wood, and through the wood into the lane, never looking back until she reached her own field. It was just milking time and Jim was driving the cows into the farmyard. She had not been missed. As she went past the door of the farm house, the farmer’s baby, who was sitting on the step, stretched out its arms to her and screamed “Wuffy-Duff!” “Oh!” said Pansy, “after all it is nice to be called a Wuffy-Duff by that dear baby, and so I’m not sorry I came home again, even if I haven’t got a fortune.” _Printed in Bavaria._ Transcriber’s Notes pg 7 Changed: this little calf let his cousins eat all up to: this little calf let his cousins eat it all up pg 14 Changed: rub his head head against it to: rub his head against it pg 42 Changed: Brave toreaders, indeed! to: Brave toreadors, indeed! pg 60 Changed: it’s not yout fault to: it’s not your fault *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MOO COW TALES *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.