The Project Gutenberg eBook of Zephyrs This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Zephyrs Author: Kate R. Stiles Release date: November 16, 2022 [eBook #69365] Language: English Original publication: United States: A. B. Adams, 1879 Credits: Carla Foust and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ZEPHYRS *** ZEPHYRS WITH AN INTRODUCTION BY KATE R. STILES. Entered according to Act of Congress, in the year 1879, BY KATE R. STILES, in the office of the Librarian of Congress, at Washington. WORCESTER: A. B. ADAMS, Printer. 392 Main Street. ZEPHYRS. To my angel Effie, the memory of whose life is an inspiration, I dedicate this little volume. INTRODUCTION. At the earnest solicitation of many dear friends, I present this little volume of poems before the public, not expecting it will bear the test of severe criticism. I am not vain enough to suppose that these little “Zephyrs” will sweep over the spirit with the power of the strong breezes, which are wafted to the soul from the poems of a Longfellow or a Whittier. Yet, although among the greater lights, the lesser may not prevail, they may, perchance, send out occasional gleams, which shall serve to brighten the way for a few hearts. KATE R. STILES. May, 1879. CONTENTS. PAGE. The Dead, 5 Clover Blossoms, 6 Lines Written on a Stormy Night, 8 Lake Quinsigamond, 10 Lines Written for the Re-union of Pastor & People, 13 Hope, 15 The Shipwreck, 16 Pansies, 21 Little Joe, A Christmas Story, 23 The Infinite Love, 27 Lines on the Death of a Young Man, 28 The Flight of the Robin, 34 Musings, 38 The Sabbath Bell, 39 Words, 41 The Postman, 43 The Triumph of Truth, 45 Memorial Day, 47 Be True, 49 Bayard Taylor, 51 The Husking Party, 53 Autumn Leaves, 56 Birthday Lines, 58 No Room for the Children, 61 Inspiration, 63 Out of the Depths, 67 Life, 72 The Babe’s Mission, 73 Sweep Clean, 75 Castles in the Air, 77 Sunbeams, 78 Lift up the Fallen, 79 Why Tarry Ye Spring-time, 80 Invocation, 81 THE DEAD. Call them not dead, who leave the earthly for the heavenly state. Theirs is a life more real than ours; And, while we weep for them such bitter, bitter tears, They come to us with words of light and cheer; Bidding us wait in patience till our work on earth is done. Then shall we join them in that higher life, Where all which now seems full of deep, deep, mystery, Shall be unfolded to our view; and we shall see That all the discipline of our earth life was needed, To fit our souls for knowledge infinitely greater, and far more glorious Than mortal mind can e’er attain. CLOVER BLOSSOMS. Pretty little clover, with your flowers so fair, Filling with their sweetness all the summer air; Sad it is to see you crushed by careless feet, Pretty little clover, with your blossoms sweet. Grows the pretty clover everywhere we look; All along the roadside--by the running brook. Beautiful and fragrant, are these little flowers. Ah! how we should miss them from this world of ours! Pretty little clover--scorned because you grow Without care or coaxing--making little show. Yet your flowers are sweeter than the rose or pink; Modest little clover--this is what I think. There are many lives in this world of ours, Crushed, and scorned, and slighted Like these pretty flowers. Throwing out their sweetness on the desert air, Only seen by Him, who seeth everywhere. LINES WRITTEN ON A STORMY NIGHT. Let the wintry breezes blow! What care we? Cold or heat, rain, hail or snow; Oh what care we? Life is full of brightness still, All may find it if they will, Only say to every ill, Oh what care we? Oft our cup is upside down, But what care we? It will do no good to frown, What care we? Bravely bear it, as we should. From the evil comes the good, Grief’s but joy, misunderstood; Then what care we? Though the world may not approve us, What care we? There’s a Heaven of love above us; Then what care we? God is with His children ever; Helping on each grand endeavor. Fear not then: but answer ever, Oh what care we? LAKE QUINSIGAMOND. Beautiful lake, with thy silvery sheen, Many a tale thou couldst tell I ween; Tales of the years long since gone by, When the wild deer and the wolf were nigh; When over thy waters fair and blue, The red man sailed in his birch canoe; When no step but his was heard on thy shore As he wandered thy wooded hillsides o’er. Silvery lake, thou wert then, I trow, Fair and beautiful as now. Beautiful lake, art thou happier to-day, As over thy waters, the young and gay Float along in merry glee, Caring little for what is to be As they send their laughter thy waters o’er, Till its echo resounds from shore to shore? Are these sounds more sweet to thy listening ear Than the red man’s cry thou was wont to hear? Beautiful lake, tell me I pray What dost thou think of life to-day? Beautiful lake, so smooth and clear, Thou hast caused the falling of many a tear; For in thy dark and strong embrace Lies many a well remembered face. Only the Infinite and thou Canst tell where rest these loved forms now; But what matters it where the form may be Since the spirit has risen unfettered and free? This thou wert powerless to enfold, Beautiful lake, in thy waters cold. Beautiful lake, I love to sit On thy banks, and watch the white sails flit And hear the laugh and the merry song Of happy hearts as they glide along; Or at sunset’s hour, which is sweeter far, Ere yet appears the evening star, To watch the shadows come and go; And gazing in thy depths below, Each hill and vale, each shrub and tree, Reflected in thy face to see. Beautiful lake, thou art changeless; but we Are not what we were, neither what we shall be, From the first dawn of life, man is changing each day, And thus will it be forever and aye; For progression is part of the Infinite plan, And has ever been, since creation began. Oh, at life’s sunset hour, looking back o’er the past, May reflections of beauty, be over it cast; Even now as each hillside, and valley and tree, Beautiful lake, are seen mirrored in thee. LINES WRITTEN FOR THE RE-UNION OF PASTOR AND PEOPLE. To-night, as in this pleasant home we meet, The friends of former years once more to greet, Memory is stirred; and, looking in each eye, We scarce can feel so many years have glided by, Since this dear friend and pastor, whom we love, Pointed us to the paths which lead above. As once again, we open memory’s book, Giving the past a retrospective look, Tenderly we turn the sacred pages o’er, And read the record of the days of yore. There have been changes in these homes since then, For time is ever busy in the haunts of men, And, mingling with the music of delight, Are minor strains within our hearts to-night, As we recall the voices hushed and still, Of friends who rest on yonder churchyard hill, Fathers and mothers who long since went o’er The river we call death. From that near shore We almost catch the greetings, as we stand; And reaching over, clasp them by the hand. But not the old alone, the young and gay, Have vanished from our earthly homes away, Their mission ended here, they find above Some blessed service still, for those they love. O, not in sadness would we view the past, For over all a rainbow tint is cast; The Hand that sends the sunshine and the rain, Has on us each bestowed more joy than pain! Were there no shadows in these lives of ours, We could not fully prize the sunny hours. Too much we’re prone to dwell upon the past! The present is the moment! hold it fast! There is no future--for all time is now; Let us improve it;--while in faith we bow To that which is, knowing it must be best; Rejoice in what we see, and trust God for the rest. So shall we each and every one--pastor and people, Hear the words “Well done.” HOPE. Tho’ the pathway of life oftentimes seemeth drear The rainbow of promise ere long shall appear! The heaviest cloud hath a silvery sheen, Altho’ through the darkness it may not be seen. O, then let us hope! for the time draweth near When life’s many mysteries shall be made clear. When hearts that are weary, and burdened with care, In the “Rest that Remaineth,” shall each have a share. THE SHIPWRECK. A ship sailed out on the billowy sea, Full freighted with precious souls; And manned by a crew both gallant and free, Who sing as the brave ship rolls. “O, a life on the sea--the foaming sea, And a home on the rolling tide, O, a sailor’s life is the life for me, Yo heave,” they merrily cried! “Our boat is stanch, and tried and true, And a captain brave have we. Hurrah! Hurrah! we’re as jolly a crew As sails on the bounding sea!” But their song is hushed, as they feel a shock Which makes their stout hearts quail. “O, God,” they cry, “The rock! the rock! The ship has struck a gale!” Men, women and children rush on deck, Their faces blanched with fear. They clasp each other about the neck; And they feel that death is near. “Go down! go down!” cries the captain brave, “This is not the place for you. I will do my best the ship to save; She has a gallant crew.” But e’en while he spoke, above the blast Was heard the fearful cry-- “A leak! the ship is filling fast!” And no earthly help was nigh. “Man the life-boat!” cries the captain brave In a tone of firm command. “Man the life-boat these lives to save! And let every sailor stand, “Firm at his post, till I give the sign For him to leave the ship. All hope of rescue I now resign,” He said, with quivering lip. They lowered the boat o’er the vessel’s side, Down into the surging sea. While over it swept the angry tide; And they felt that only He Who holds the billows in His hand, Could guide this bark so frail, With its precious cargo, safe to land, And help it outride the gale. Then over the side of that dreadful wreck The passengers clambered fast; Till the boat, which seemed like a tiny speck, Was crowded full at last. At length all are gone, but the sailors brave, Who await their captain’s word; And soon, above the roaring wave, His manly voice is heard. “Now go, my sailors! go,” he cried. “You have been brave and true; And oh, may God, your frail bark guide! Adieu! brave lads, adieu!” “Nay, wait not for me; my place is here, And firmly here will I Stand at my post, without one fear Whether I live or die!” Alone, upon that dreadful night, They left that captain brave. And, ere another morning’s light, He found a watery grave. Ah! brave young heart! would that we all Might be as brave and true; As prompt to answer duty’s call, As was that gallant crew. How few are the hearts, that bravely will stand By the wreck of a human soul. Holding on with a firm, loving clasp to the hand As o’er it the dark billows roll. Perchance in smooth waters, our life-boat may glide, While some tempest-tossed brother may be Sinking into the dark waves of sin, by our side; Down into the turbulent sea. Shall we stand idly by, without seeking to save From a fate which far worse may be, Than the fate of that captain, so gallant and brave, Who was drowned in the depths of the sea. We each have a work for our brother to do. “His keeper,” God made us to be. O! then to our trust let us ever be true As we sail over life’s stormy sea. PANSIES. Pansies! pansies! what can compare With your varied colors so rich and rare? Beautiful flower--in thee I trace The features of the human face. And when I look into thine eyes, They greet me, with a glad surprise. I love to touch thy velvety cheek, And I almost fancy I hear thee speak. Ah! well-a-day pansy, you and I Must part, for the summer has gone by. Soon in thy wintry bed thou’lt be, And a mantle of snow will cover thee. There shalt thou rest, till the spring-time rain Awakes thee from thy sleep again;-- Then thou’lt come forth as fresh and bright, As comes the sun, at the morning light. So farewell, pansy; farewell till the spring. I shall look for thee, when the robins sing. LITTLE JOE--A CHRISTMAS STORY. ’Twas Christmas morn, and little Joe Stood looking out upon the snow With sad and thoughtful face. His childish brow was knit with care; Unlike the smile ’twas wont to wear, It now bore sorrow’s trace. His mother said, “What is it, dear? Come to mamma, and let her hear The story of your grief. I do not like to see you sad On Christmas day, when all are glad. Come here, and find relief, By telling mamma all your woe. What is it troubles little Joe?” “Mamma, I didn’t mean to be One bit unhappy--but you see, I couldn’t help it quite. I don’t feel very good, because ’Tis Christmas day--and Santa Claus, I’m sure, has not done right, To give so many books and toys To all the other little boys, While I have none at all. Why mamma, he brought Charley Spring A basket full of every thing. There was a rubber ball, And books, and marbles, and a top; Enough to fill a little shop. Why couldn’t Santa Claus have said, ‘I’ll carry some to Joe, instead Of giving him so many?’ If I were he, I’m sure I’d go To every boy and girl I know; I wouldn’t pass by any; I’d give them all some toy or book. Mamma”, and here the child’s form shook With sobs of pent-up sorrow; “What makes God give to other boys, A papa, and such lots of toys? ’Tis just one year to-morrow, You say, since God called papa dear Away to Heaven and left us here. Why couldn’t he have stayed? We used to have such lots of fun, Papa and I, how he would run When Christmas games we played. And then the great nice Christmas tree! Sometimes I shut my eyes, and see The house we used to live in. Oh, mamma dear, it makes you cry; Don’t dear mamma, for by and by Like papa, up in heaven, I’ll be a man; and then I’ll go And buy it back, before you know;-- And then, on Christmas day I’ll take you, mamma, there to live. And oh! such presents I will give! I’ll have a tree that day, And call in all the girls and boys, And give them, oh! such lots of toys, And if they’re poor, some money. Oh! mamma, ’twont be long to wait. Kiss me, mamma, for at the gate Is little cousin Johnny. Now, mamma dear, please do not cry; I’m going out to play, good bye.” The mother wiped away her tears, And prayed that in the coming years, Her darling little Joe, Might be, as on this Christmas day, Tender and pitiful, alway, Toward every child of woe. THE INFINITE LOVE. The gates of the “Heavenly City” Stand open both night and day; God, the keeper, feels nothing but pity; He never turns any away. ’Tis man who closes the portals, Against his poor brother man. Alas! that short-sighted mortals, Should call it the “Infinite plan!” Our Heavenly Father is tender! He loveth His children too well, To give to each poor offender The unceasing torments of “Hell.” His love is more true than a mother’s For the infant she bears on her breast; More true than a sister’s or brother’s; Oh, then in that love let us rest! LINES ON THE DEATH OF A YOUNG MAN. A mother bends over a darling son, Whose work on earth is nearly done; And she cries in accents of bitter woe, “My darling one, can I let thee go? Can I give thee back to the Power that gave? Must this manly form rest in the grave? These lips to mine, shall I no more press? Nor my hand clasp thine in fond caress? Must I wait in vain thy step to hear? Will thy voice no longer greet my ear? Oh, this would be anguish too great to bear! I cannot, oh, Father, not e’en to thy care, Surrender this life so dear to me. Oh, Infinite Father, must it be? Must I drink from this cup of bitter woe? Oh, I cannot let my dear one go!” O’er the couch of his son, the father is bending; While his tears, with those of his mother are blending, And his agonized cry to the Infinite One-- Is, “spare me, oh Father, my idolized son! Spare the life which so closely entwines round my heart! My son! oh my son! from thee must I part? The hope of my future--my pride and my joy! Oh, what would life be, if bereft of my boy?” While in anguish these parents thus plead for their son, A voice whispers to them “Let God’s will be done.” “Thy will,” they responded--“oh, help us to say, Thy will, oh our Father, both now, and alway.” It stilled the wild tempest of sorrow and pain, And brought to their minds that sweet promise again; Of strength, with the trial--of light mid the gloom, And a life never ending, beyond the dark tomb. Then they thought of the loved, who had passed on before, Who would greet their dear boy, on that beautiful shore-- And give him a welcome, so tender and kind, And help him rich treasures of knowledge to find. There was one, like a sister, they felt she was near, With the ear of the spirit, her voice they could hear, Saying, “Be of good cheer; the stream is not wide; And the friend that you love, is here by your side. Your dear one will come to this beautiful land, But still you shall feel the soft touch of his hand. In whispers of love, his voice you shall hear, As he speaks to your spirits in tones sweet and clear.” Now the breath of the sick one comes faintly and slow, And they feel that their first-born, their darling must go. They kiss him once more ere his spirit takes flight;-- While his lips softly murmur, “dear mother, good night. Good night my dear father, I go to my home-- The angels are waiting, they bid me to come.” One sigh! all is over! the spirit is free! The casket of clay, no more needed will be. Compose the dear limbs! fold the hands o’er the breast! His sufferings are ended! he’s gone to his rest! No longer these parents their vigil need keep By the side of their son, he has fallen asleep. The father in tears is seeking relief, The mother is sleeping, worn out with her grief. In her slumbers she sees the face of her child, Bending over her pillow; and sweetly he smiled. She awakes, crying fondly, “My dear one, my own!” But alas! with her waking the vision had flown. She thought it a dream--tho’ the vision was true; And, putting it from her, as poor mortals do, She moaned in her anguish, “Oh, would I could be Thus dreaming forever, my dear one, of thee!” Then, unto her spirit in tones soft and low, Came the words, “I am with you wherever you go; And, mother, not only in dreams, shall I be Enabled to whisper sweet comfort to thee, For I know that the Father will help me to give, In the hours of your waking, some proof that I live.” Like the fall of the dew upon leaflet and flower, Like the sound of sweet music, at twilight’s still hour, Like the glorious sun, after long night of gloom, These low whispered words, shed a light o’er the tomb, And the mother, no longer oppressed by her woes, Sank peacefully back again into repose. At length she awakes from her slumbers, to find The light streaming in, through the half open blind; And she utters a prayer that the sunlight of love May thus enter her spirit, and lift it above. Then refreshed and submissive, she says, “It is o’er! My dear one is resting, I’ll murmur no more;-- But in faith I will bow to the Infinite One, For I know, ‘It is well’--‘It is well’ with my son!” THE FLIGHT OF THE ROBIN. A dear little maid, one autumn day Stood under a maple, bright and gay, Looking up at a robin--with wings outspread, While in pleading tones these words she said:-- “Are you going away little robin? Your wings are all plumed for a flight. Would you leave me alone little robin? Is it thus all my care you requite?” “I’ve loved you and fed you, dear robin, For many and many a day; Now when I most need you, dear robin, You’re ready to fly far away.” “’Tis true that cold winter is coming And the leaves will be gone from the tree; But I have a warm heart dear robin, Its love shall thy safe shelter be.” “I’ll give thee a nook in the window Where roses and hyacinths bloom. I need your sweet song, my dear robin, To drive away sadness and gloom.” “I’ll feed you, my dear little robin, With crumbs from my table each day. You shall never know want, little robin, If only with me you will stay.” But Robin was deaf to her pleading, For love will not always prevail; Her prayers and entreaties unheeding, He flew from the snow and the hail. Away to the south flew the robin, Where skies wear a balmier hue; Away from the hand that had fed him, From the love that was tender and true. For a time all went well with the robin, And he flitted about ’mong the trees; Warbling his song from their branches, As they swayed in the warm, southern breeze. But at length, our little friend Robin Grew weary of sunshine and heat, “I’ll stay here no longer” said robin, “But will find me a cooler retreat.” Then the heart of the poor little robin Grew sad, as he thought of the day When he turned from the dear little maiden, And his nest in the maple so gay. “I’ll go back to her home” said the robin; “Perchance she will bid me to stay. She was always a kind friend to robin. Oh, why was I tempted to stray?” When spring spread her beautiful mantle O’er hillside, and valley, and plain, The maiden oft wondered if Robin Would come back to the maple again. One morn as she threw up the casement To let in the balmy spring air, In flew her own dear little robin And perched on the back of her chair. “Take me back to your love,” said the robin, “I’ll wander no more from your side, But through winter as well as in summer, I’ll evermore with you abide.” O, is it not thus that the children Full oft leave the dear old home nest, To find that though skies may be fairer, The old love and home are the best? And thus do we oft in our blindness, Unheeding the voices within, Stray away from the Infinite kindness To roam in the by-paths of sin. But at length we grow weary of straying For the pleasures of sin always pall. And a voice to our spirits is saying, “Let the evil no longer enthrall.” And when like the prodigal son, We turn from our wanderings wild, We find that the Infinite Father, Has never forsaken his child. MUSINGS. I sat by my window; watching The flakes of the falling snow, Flitting hither and thither, As though asking, “which way shall I go?” And I likened them in their motion, To the fate of our human lives-- Which are never at rest, but kept tossing, Wherever the tempest drives. Tossed by temptation and trial, By necessity, dire and stern. Jostled, and pushed, and crowded, Till we know not which way to turn. Then I thought, as each tiny snowflake, Drifts at last to the place of its rest, So, sometime, will each of earth’s children, Find the work and the place that is best. THE SABBATH BELL. Ding dong! ding dong! Rings the bell from out the steeple. Ding dong! ding dong! see the people, As the bell With its swell Seems to say Come away ’Tis Sabbath day. Ding dong! ding dong! In answer to the call they go. The rich and poor, the high and low, To praise and pray, They haste away; The numbers swell, As sounds the bell Through vale and dell. Ding dong! ding dong! What varied feeling it awakes; Of joy and sadness it partakes. O! Sabbath bell, You cannot tell, What tender feeling, And deep revealing, Lies in your pealing. Ding dong! ding dong! O! Sabbath bells, ring out more clearly, Till everywhere, hearts more sincerely Worship and pray. Ring in the day Toward which we tend, When hearts shall blend, And all our prayers as one ascend. WORDS. Words are little things; but then They decide the fate of men; By them, souls are stirred; Ah! how little do we know What a weight of joy or woe May hang on a word! Could we only stop and think That perhaps a severed link From our words may flow; Would the thoughtless word be spoken, By which tender ties are broken, Causing tears of woe? Did we know what joy and gladness, We could bring to hearts of sadness By a loving tone; How the weight of care would lighten, And the dreary path would brighten, Of the lives so lone! Should we not be ever trying While the hours of life are flying, For a loving heart? So that unto souls aweary, Unto those whose lives are dreary, We might joy impart. Words are little things--yet still How much of our lives they fill With their weal or woe. How much happiness they bring, And how bitterly they sting, Every heart doth know. THE POSTMAN. ’Tis almost time for the postman’s ring. Ah! how eagerly day by day Do we ask--Will he tidings from loved ones bring? From the loved ones far away? Will he come with messages of cheer Sent by some loving friend? Or will the tidings be dark and drear, And the lines in sadness penned? Ah! postman! how often does your ring Prove only a funeral knell! Alas! how oft does your coming bring A sadness we cannot tell! Though there’s joy in the sound of your well known ring, There’s sadness, as well, we know; For often, too often, the tidings you bring, Cause tears of deep anguish to flow. Yet we list for the sound of your well known ring Each day as the time comes round. Though we know not what tidings your coming will bring, ’Tis ever a welcome sound. THE TRIUMPH OF TRUTH. The light is breaking! the world is waking From its long sleep of dark despair, And the glad morning is surely dawning, When truth shall triumph everywhere. For long, long ages, both seers and sages, Have prophesied of a glad day, When doubt and terror and every error, Before Truth’s light should fade away. And when the angels with glad evangels Should come to mortals here below, And ope the portals to joys immortal, That thus earth’s sorrowing ones might know,-- That life eternal, and joys supernal, Await them in the coming years. The full fruition of this condition, When smiles shall take the place of tears. Then do not borrow one care or sorrow; Let not one doubt or fear assail; Press onward ever--forgetting never That Truth and Right will sure prevail. With joy and gladness, and not in sadness, Look to the life beyond the tomb. O’er all victorious, it shall be glorious As sunlight, after night of gloom. MEMORIAL DAY. We have been to the graves of our heroes to-day, And over their loved forms have scattered Our memorial of flowers--sweet blossoms of May; While we wept o’er the fond hopes thus shattered. We wept as we thought of the blood that was shed, And our hearts thrilled with saddest emotion As we thought of the loved ones now silent and dead, Who, filled with the fire of devotion, Left all that was dear to engage in the strife, At the call of their country and nation; All honor to each who laid down his life, Whether lowly or high was his station. All honor to husband, and father, and son, Who fought against wrong and oppression; Let us ever remember, the victory they won, Gave us liberty for our possession. Ah! ’tis meet that a day of Memorial like this, To these dear martyred ones should be given; Though it cause us to weep for the forms that we miss, And sigh for the fond ties thus riven. ’Tis meet that we gather the choicest of flowers, And twine them with fond loving fingers, To lay on the graves of these heroes of ours Where affection so sacredly lingers. BE TRUE. Speak out for the right! stand up for the truth! In whatever light you may view it! Wherever you see there’s a work you can do, Go fearlessly forward and do it. Don’t stop to inquire what people will say; Your work is your own--not another’s! Let no one’s opinion e’er stand in your way, Even though it should be a loved brother’s. Wherever your lot in life may be cast, Whether lowly or high be your station, If you’re true to your own convictions of right, You are working for man’s elevation. You may not have riches, or honor, or power; But there’s something far higher and better For “Riches take wings,” and honor and fame Too often prove only a fetter; But he who can fearlessly stand by the right, And face every wrong and oppression, Is richer than he who lacks courage, although The wealth of the world’s his possession. BAYARD TAYLOR. Call him not dead! there is no death! Although the outward form may perish And from our sight be hid. ’Tis not the form we cherish. Earth well may spare the casket, If the jewel it contains, In its brilliancy and splendor, unbroken, still remains. Thoughts, words and deeds outlive the fleeting breath! Transcribed upon life’s page They ever stand! a joyous, or a darksome heritage. These are the man! the clay Is but the scaffolding, by which we climb Upward, and onward, toward things more sublime. This grand heroic soul, stands now Without the help of scaffolding of clay; His spirit basking in the sunlight of eternal day. Unto his fellow men he has bequeathed A legacy of rich and noble thought. Of him, shall no one say “He lived for nought!” Ah! soul so noble and so strong! From thy new life in realms sublime, Waft us an inspiration, for the work of coming time! THE HUSKING PARTY. ’Twas on a bright October day, That young and old, with faces gay, From city homes and country farms, Went forth to taste the rustic charms Of an old fashioned husking. They came from near and far to see What old time harvesting might be. To “Pleasant Hill” they wend their way, Where, in the autumn sunshine, lay The golden corn, for husking. With hearts brim full of mirth and glee They fall to work, right cheerily; And as they work, some slyly say, “I wonder who will find to-day The red ear, while we’re husking?” And as the merry laugh goes round, The hills are echoing to the sound. While stories of the by-gone days, Of apple bees, and harvest plays, Make pleasant work of husking. The signal comes--they pause at last, And hie them to the noon’s repast. And now comes speech and pleasant toast; While many a fair one makes her boast Of doing most at husking. The hour for dinner being o’er, They hasten to their task once more, With happy laugh and merry jest, While busy fingers do their best To finish up the husking. At length each golden ear of corn, Is of its outer covering shorn. Thus might life’s duties all be done, Would we but take them one by one Like ears of corn, at husking. And now the merry “Grangers” sing In joyous strains of harvesting. While sparkling eye, and ruddy cheek And pleasant smile, all plainly speak Of the delights of husking. The supper o’er, the husking done, They dance and sing till set of sun. Then with farewells they speed away, With happy thoughts of this glad day, This merry day of husking. AUTUMN LEAVES. O! beautiful autumn leaves that vie With the gorgeous tints of the sunset sky! I welcome your coming, with pleasure untold; O, beautiful treasures of crimson and gold! There’s a sadness steals over my spirit ’tis true, At the thought that to summer I’ve bidden adieu; But the autumn hath glories, which well may compare With the beauties of spring--or the soft summer air. O! beautiful leaves, I’ll not leave you to perish Alone in the forest--with no one to cherish; Where the cold winds of winter shall chill and decay And turn your bright colors all sombre and gray. But I’ll gather you up; and with berries and mosses, My fingers shall twine you in garlands and crosses, Your beauty shall be, through the dark wintry days, Like an anthem of joy or a tribute of praise. BIRTHDAY LINES. Forty-one years with its hopes and fears, Forty-one years of smiles and tears, Have passed--since on my infant brow A mother’s first kiss was placed; and now, Sitting here in the twilight gray, On this my anniversary day, Let me review the past;--and see What these years have done for me. Forty-one years! why it seems but a day Since I knelt at my mother’s knee, to pray; While her voice was ascending in accents mild, Invoking heaven’s blessings upon her child. That mother was early called away; Yet I feel she is near me day by day; Watching over the child, she left Of a mother’s loving care, bereft. Time passed; and then there came another To care for her child: a second mother. God bless her to-night in her distant home, And when her last hour of earth shall come, May the mother who bore us take her hand, And welcome her into the “Summer Land.” Ere I reached the years of maidenhood By a father’s dying bed I stood;-- Bereft again of a parent’s care, I felt it was more than I could bear! Dear father, I know that although unseen, Thou, too, with thy child hast oft-times been. A few years more, and a youthful bride, I pledged my troth at the altar’s side, To one I had chosen from all I knew, By whose side to walk life’s journey through. At length, there came to bless our home, A little life, from the Great Unknown. Over this child so frail and fair, We watched with many an anxious care, From infancy to girlhood’s years, Alternating ’tween hopes and fears. But there came a day when hope was gone;-- And our beautiful singing-bird had flown;-- Leaving our hearts so lone and sad, We thought we could nevermore be glad; The sun seemed blotted from the sky; And I almost prayed that I might die. But from out this cloud, a beautiful light Shone into my heart; and so, to-night, Sitting here in this quiet place, A light from my darling’s angel face Illumines the past--and I know her hand Is beckoning me on to the “Better Land.” Forty-one years! more than half the span Allotted here to the life of man! Years fraught with many a sorrow and care; Yet from my life record, not one could I spare; Since in later years, I have come to see That what is, is best--or it would not be. True, on my life book, there have been writ, Deeds which have caused me tears of regret. But the past is past, and I put it away; While from my heart I fervently pray, That my future, if future for me there be, May be lived more truly and earnestly. NO ROOM FOR THE CHILDREN. No room for the children! alas! it is sad That the dear little children who make life so glad, Whose innocent mirth and tender caressing, Should be to their parents a joy and a blessing, Too often are met with a frown or a sigh, Their rights all ignored or unheeded passed by. No room for the children! how often we hear So thoughtlessly uttered, the words, “No my dear, You cannot come into the parlor to-day, There is company coming; so run to your play.” The child goes away, feeling troubled and sad; And she says to herself, “Oh! I shall be glad When I am grown big like mamma, and can stay With her and papa in the parlor all day. I wonder if mamma was ever, like me, Too little to stay in the parlor and see The beautiful ladies, with dresses so fine, Who came with her mamma and papa to dine. Oh! I wish God would help me to hurry and grow, And then with papa and mamma, I could go To ride in the carriage, and not hear them say, ‘There, run away darling, run off to your play.’” “No room for the children!” there may come a day, When the children no longer will be in the way; When the angels shall come from the mansions above, And bear them away to the bright realms of love. Ah! parents; there may come a day when your child May be by the tempter ensnared and beguiled; When the words you now utter, “there, there, run away,” Shall be changed to the pleading ones, “stay at home, stay.” INSPIRATION. Inspiration! oh whence comes it? Whence its power? ah! who can tell? As it sweeps the spirits’ harp-strings, with its wondrous magic spell! Wafted to us in the breezes, as they fan our cheek and brow; Speaking to us in the tempest, ’gainst whose might the forests bow! Whispering to us from the dew-drops, and the gentle summer showers, Rushing o’er us, with a mighty overwhelming power, As with awe and adoration, stand we silent by the sea, While the roaring, surging billows, tell us of Infinity. Coming to us from the sand upon the shore, From the proud majestic mountain reaching upward evermore; Till the heavens seem to greet them, with a fond and loving kiss. Oh! the wondrous inspiration, that comes from a scene like this. How we feel the mighty Presence, as upon the mount we stand! Gazing outward in the distance, over sea, and over land; Or beneath, into the valley; where the fleecy cloudlets lie, Until, like a lake of silver, seems the valley, from on high. On these glorious cloud-pictures, how we gaze in silent awe;-- While our spirits, soaring heavenward, from them inspiration draw. Thus, unto us, nature ever, speaks in tones so loud and clear, That, whoever will but listen, her sweet cadences shall hear. But ’tis not alone from nature, that the soul this power derives; The sublimest inspiration, comes to us from human lives. From the heroes who have struggled ’gainst temptation’s mighty power; Battling with the wrong and evil, day by day, and hour by hour; Till at length they stand victorious over each besetting sin; Giving proof in daily living, of the purity within. How such glorious lives inspire us, even though their lips are mute. Just as sometimes o’er the spirit, does the whispering of the lute, Sweep with power, by far more potent than can come from organ’s swell; E’en as from the little brooklet, running through the mossy dell, We have drawn an inspiration, greater, than when on the shore Of old ocean, we stood listening to its ceaseless surge and roar. Ah! not always will the eloquence of language tell, There’s an eloquence in silence--we are taught to know as well. Inspiration! ’tis around us, and above us, in the very air we breathe, When the Infinite Creator gave us life, he did bequeath Power to gather this rich treasure from the beautiful and pure. Drink, then, ever at this fountain; ’tis unfailing and secure; Fixed as Heaven’s eternal law, From it every one may draw. OUT OF THE DEPTHS. In my home I sat aweary, Thinking of the life so dreary That before me lay; Of the life once bright and cheery, That was now so dark and dreary, That had been so sad and lonely, Since my darling one, my only, Passed from earth away; Taking with her all the brightness, All the joy and all the lightness, Leaving me so lone, That my heart could not cease moaning, Could not cease its bitter groaning, For my child--my own. Thus I sat in deepest sadness Thinking of the joy and gladness, That alas! had flown; Thinking of the joy and pleasure That she gave in such full measure, Thinking of her cheerful smiling, Of her song, the hours beguiling, And her loving tone. Till these memories o’er me thronging Filled me with intensest longing And I cried, “O tell! Where is heaven? and is she there? Did she climb the ‘Golden stair’? With her is it well?” Though an angel child she seemed, Had she really been redeemed? Was she born of God? Had the blood on Calvary spilt, Made atonement for her guilt? Thus I pondered, sorely grieving, The old dogma still believing, That by Jesus’ blood Only, could the soul secure Life in Heaven; and was I sure That she had believed? Though her life was pure and sweet, And she seemed for Heaven made meet, Had she been received? “Lord,” I cried in bitter anguish; “For some proof my soul doth languish, That in Heaven above With the blest and pure ‘Immortals’ Who have passed within its portals, With the pure and holy angels, She is chanting glad evangels, Chanting hymns of love. She while here, was ever singing, Her sweet tones were ever ringing, Like a silvery bell. Oh! almost beyond endurance Seems my grief--without assurance That with her, ’tis well.” While thus, I sat moaning, sobbing, And my burdened heart was throbbing With its bitter grief, Suddenly a voice said near me, Child of earth, I come to cheer thee; Come to bring the words of gladness; Come to drive away the sadness; Come to bring relief Come to tell you that your child With her life so sweet and mild, Had a heaven on earth. And Death could not disinherit Of the pure and loving spirit Given her at birth. But when she passed o’er the River, When from earth her soul did sever, All that she had gained By fulfilment of each duty, All that gave her life such beauty, All the love and all the pleasure, Every grace your soul doth treasure, All that was attained, By her, in the earth condition, Passed with her to full fruition, When to her ’twas given O’er the Golden stair to climb Upward toward the life sublime, To the life called “Heaven.” As he spoke the cloud was rifted From my soul, the burden lifted, And a flood of light Filled my soul with radiant gleaming, With a new and heavenly beaming Like a pure seraphic vision Wafted from the realms elysian. Life once more seemed bright. As the flood of light rolled o’er me, Backward turned life’s page before me, Backward like a scroll. And I saw Heaven’s elevation Could be reached, but by gradation; By the growth of soul. This is what the angel taught me, This the lesson that he brought me, That to me was given As I sat that day aweary, In my home so dark and dreary, In my home so sad and lonely, Where so late, my child, my only, From me had been riven. Now no more in doubt and sorrow Walk I, but sweet hope I borrow From the lesson taught. Now I know that Heaven must ever Come by earnest pure endeavor! It must be inwrought! LIFE. Men come and go! Almost before they learn to know That they are here, they disappear. Ah! sad ’twould be If this were all; this mortal life; These few brief years of pain and strife. But ’tis not all! For when we leave this earthly clay To higher life we soar away. THE BABE’S MISSION. Upon its mother’s breast a babe lay sleeping; While tears of bitter anguish she was weeping; The while her lonely vigil she was keeping. ’Twas but a few brief years, since she a youthful bride, Had pledged her troth to one, who, at the altar side, Promised to love and cherish, till death should divide. Alas! how had that vow been kept? She asked, then bowed her head and wept Meanwhile upon her breast her infant slept. Fiercely the storm was raging; and the rain With dismal sound beat ’gainst the window pane, The mother bent her listening ear in vain. No sound save of the storm greeted her ear; Not one familiar footstep could she hear, To tell her he for whom she wept was near. From out the tower the solemn midnight bell, Fell on her ear like a deep funeral knell; And at the sound, faster the tear-drops fell. “O, God,” she cried, while thus her tears did flow, “How can I bear this heavy weight of woe? Shall I no more sweet peace and comfort know?” While thus the mother prayed in accents wild, The babe upon her breast looked up and smiled; The shadows vanished as she kissed her child. She raised her tearful eyes above And said, “Father, I thank thee for this little dove; I’ve something yet to live for, and to love.” SWEEP CLEAN. We remember well, the lesson Taught us in our early days By the mother, who was seeking To instruct in household ways. She would say, “sweep clean my child,” As in hand we took the broom; Push aside the chairs and table, Sweep the _corners_ of _the room_. Now in later years, the lesson Is with deeper meaning fraught; And we ask, do we the corners Of our lives, sweep as we ought? Do we push aside whatever Shuts the evil from our view? Or do we sweep but the surface Making that seem fair and true? While within the hidden places Of our hearts, there yet may be, Thoughts and deeds impure, unholy, That we do not care to see. Let us one and all remember, That to us will come a day, When the outward guise and semblance, From the soul, will pass away. When the things which now seem hidden, Cannot but, by us be seen. O, then, while the hours are flying, Let us sweep life’s corners clean! CASTLES IN THE AIR. How oft in our lives have we builded “Castles in air.” They were fashioned in beauty and gilded, Made costly and rare. We thought they were firm and secure, These castles of ours, And that they would surely endure, Through life’s passing hours. But alas! they have crumbled away; These castles of ours; Faded out like a bright summer day; Like the beautiful flowers. Ah! well! there are mansions above, More firm and secure; That were builded by Infinite Love, And will ever endure. SUNBEAMS. Welcome, cheerful sunbeams! Welcome, to my room! When you come, you always Drive away the gloom. Life would be less dreary, Did we let the beam Of the sun, more freely, O’er our pathway gleam. While we drop the curtain To shut out its ray, Nature’s voice is saying “Bask in it alway.” O, then let us cherish Every sunny ray! So that when there cometh, As there will, a day When the sun is hidden, And the clouds are drear, We may from past sunbeams, Gather hope and cheer. LIFT UP THE FALLEN. Lift up the fallen, oh, pass them not by! No matter how low they may be, They are your brothers! and often they sigh, From the thraldom of sin to be free. Oh, you who are strong, a duty you owe To those who are tempted and weak, Go to them in love, and in sympathy, go! And words of encouragement speak. To the weak ones of earth the angels come down, And strive to uplift and to cheer. O, then let us never pass by with a frown, But in love to the tempted draw near! WHY TARRY YE SPRING-TIME. Why tarry ye spring-time, why tarry so long? We wait for your coming; we wait for the song Of the bluebird and robin to fall on our ear. O, beautiful spring-time why are ye not here? We long for earth’s beautiful carpet of green. We watch for the flowers; but not one can be seen. For the sound of your footsteps we anxiously wait. Why tarry ye spring-time, why tarry so late; Wake up little buds; come out from the snow Full long have ye slept, awake now and show, The beautiful colors, that bring us such cheer, And then shall we feel that the spring-time is here. INVOCATION. Out of the darkness, and out of the night, Into the realm of Truth and Light, Far from all things which are gross and material, Upward toward all that is pure and ethereal, Lift us, oh, Infinite Spirit! Let no temptation or evil enthrall, Help us to exercise love toward all. Speed on the day, when of Christian charity It need not be said, Alas! for the rarity! Help us to trust, where sight cannot reach, Knowing that soon or late unto each Shall be unfolded the deep, deep mystery That has o’er-clouded the page of life’s history. We thank thee, oh Father, that dimly is dawning The sunlight of Truth, the “Millennial morning.” And that soon o’er the earth shall re-echo the song, Of the triumph of Right, over Error and wrong. * * * * * Transcriber’s note Minor punctuation and format errors have been changed without notice. The following Printer errors have been changed: CHANGED FROM TO Page 5 “Their’s is a life” “Theirs is a life” Page 19 “with out one fear” “without one fear” Page 24 “I could’nt help it” “I couldn’t help it” Page 24 “Why could’nt Santa” “Why couldn’t Santa” Page 24 “I would’nt pass” “I wouldn’t pass” Page 42 “unto souls a-weary” “unto souls aweary” Page 47 “our heroes today” “our heroes to-day” Page 47 “thrilled with sadest” “thrilled with saddest” Page 53 “will find to day” “will find to-day” Page 54 “hie them to the noons” “hie them to the noon’s” Page 63 “Rushing o’e” “Rushing o’er” Page 65 “’gainst temptations mighty” “’gainst temptation’s mighty” Page 74 “one familiar foot-step” “one familiar footstep” Page 80 “tarry ye springtime” “tarry ye spring-time” Page 81 “Millenial morning” “Millennial morning” All other inconsistencies are as in the original. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK ZEPHYRS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.