The Project Gutenberg eBook of The Dance of Dinwiddie This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: The Dance of Dinwiddie Author: Marshall Moreton Release date: July 7, 2021 [eBook #65786] Language: English *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DANCE OF DINWIDDIE *** E-text prepared by Sonya Schermann, David E. Brown, and the Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made available by Internet Archive (https://archive.org) Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this file which includes the original illustrations. See 65786-h.htm or 65786-h.zip: (https://www.gutenberg.org/cache/epub/65786/pg65786-images.html) or (https://www.gutenberg.org/files/65786/65786-h.zip) Images of the original pages are available through Internet Archive. See https://archive.org/details/danceofdinwiddie00more Transcriber’s note: Italicized text is surrounded by underscores: _italics_. THE DANCE OF DINWIDDIE [Illustration: There the dancers had come on the evening before.] [Illustration] THE DANCE OF DINWIDDIE by MARSHALL MORETON [Illustration] Stewart & Kidd Company Publishers Cincinnati Copyright, 1912, by Marshall Moreton [Illustration] The Dance of Dinwiddie [Illustration] A House and a barn on an acre of ground-- And there wasn’t another of either around Save the houses afloat that went flying apast, For the waters had closed all around them at last. There the dancers had come on the ev’ning before In their high-seated wagon--a full score or more, With fiddlers and one they called “Oracle,” who Was a modern Sebastian Cerezo, and knew (About dancing and things) more than any one ’round In the house or the barn on the acre of ground. ’Twas at the great bend near the town of Dinwiddie On the banks of the river Ohio, and giddy, The gay, dizzy dance, like a far-away echo, Seems laughing to me of a time long ago, In the merry round waltz and the songs for the reels, In the “Oracle’s” rhymes that were slicker than eels, And the snug little town whence the dancers had come On the evening before to the old country home, Is as fresh to my mind as the tall trees around The frame house and the barn on the acre of ground. There the tall trees are standing, still standing alone Like sentinels now, and are now taller grown, Where once was the homestead. How often I’m told By the boatmen who traveled the river of old, That they never can pass round the great sweeping bend But the dance is recalled, and they think of the end That so suddenly came to the cherished old place; They note the tall trees as its last lingering trace-- Their long branches waving as if in a trance From a waltz they had caught on the night of the dance. There often the town folks, still curious, stray To look o’er the place on a summery day, Recounting the story when nearing the sight, And some one will tell of the dance of that night, Of the dancers who came there that evening before-- Not thinking the river could rise any more-- Will sing the reel songs and will point to the place Where once stood the house on that now crumbling base When caught in the flood on that night without warning To the dancers within till the dawn of the morning. ’Twas a house of firm structure, but fashioned quite plain, With its hallway, its rooms and a roof ’gainst the rain, With a story below and a story above, And the rooms were all ample and wide; but the love For the house was of measure far more than its worth. ’Twas the mem’ries that ever recurred for its hearth That made it so precious. I love to recall The long row of windows, the doorway and hall, And fondly thought lingers--in fancy I see The trees that seem nodding and laughing to me. The farm swept the valley to right and to left For a mile to the hill where the quarry was cleft. From the house to the hill it was level and low, And oft in the spring-time the flood-tide would grow Till the back-waters covered the fields at their will, But they lay there as peaceful and placid and still As the mountain lakes seem, then, as if in a dream, They would gently recede as they followed the stream; And the house and the barn that were built on a mound Overlooked the great river and all of the ground. ’Twas Twilleger’s farm. It was Twilleger’s way To give a big dance and be joyous and gay In the early spring season. It did his soul good To gather around him the whole neighborhood; For Twilley (they called him) had ways of his own, And except a few servants, he lived quite alone. In the early spring season, when cider grows harder, He would stock up his cellar and also his larder, And then would invite the gay dancers to come From out of the town to the old country home. For a week, ere the night of the dance, a high tide Of water had covered the farm to the side Of a road running out from the house to the hill. ’Twas receding, they said--it was even and still. Yet the sky had been sullen and surcharged with rain, And there was an unrest at the threatening gain Of the waters that leaped o’er the banks at the shore To a point that was higher than known of before, For the early spring thaw of the deep-lying snow In the mountains augmented the high overflow. [Illustration: They were coming, were coming.] But the clear sky it left when the sun had declined On the eve of the dance reassured every mind. How balmy and sweet was the evening! How fair Was the face of all nature that smiled everywhere! Far out on the highway their voices rang clear As the dancers were coming with song and a cheer In their wagon that rumbled along with its load. They were coming, were coming far down on the road, And to meet them, away ran the great baying hound To lead them down home to the acre of ground. There the dancers were welcomed by Twilley soon after, Where they filled all the rooms with a chatter and laughter. Their sparkling bright eyes showed their fine healthy thriving, And joyous and mirthful, their wits were soon striving, And many sly banters and rail’ries were given To lovers, that were in turn back again driven, For some of them loved to be told of their love, Whilst others were shy and as mild as a dove, And just as soft-cooing--to some there’s a pleasure In hiding their love as the birds hide their treasure. Now most of the women who came from the town Were sweetly suburban in manner and gown, Though none the less merry or jauntily gay, Whilst some were profuse in a brilliant display. Selina! Selina was there! Were there ever Such eyes as Selina’s? No wonder the river Crept higher and higher to bask in the light Of her dark, rolling eyes. No wonder that night That the stars faded fast and from envy withdrew, For her eyes were far brighter--they every one knew. Ah, the runaway laugh of Louisa still rings Like a merry and lingering echo. It brings Recollections of pink-glowing cheeks, and a girl Whose fun-loving spell set the house in a whirl, As her laughter ran riot and touched everywhere, Till Amanda, the chaperon, with dignified air And a fine, arching brow, was compelled to unbend And to follow the frivolous, frolicsome trend Of a something she knew not--she wasn’t half sure If she laughed with Louisa or just at her laughter. But ’tis needless to point all their feminine graces, Or with blund’ring endeavor to profile their faces, For every one knows where the prodigal nature Once lavished the rarest of all of her treasure; Where she hung the steep hill in a moment of leisure, And dreamed the sweet valleys with lingering pleasure; She smiled, and the streamlets will run there forever And yield their full measure to form the great river; But how void were the hills and the valleys and waters, Till she brought there the fairest of all of her daughters. All the beauties were there from the strath-haven town, And some were so queenly they lacked but the crown; And the men, while of no very special great talent, There was yet a lieutenant with airs that were gallant. There was also a wit who was quite proud of it, Who teased an old bachelor--not sociable a bit, For love so absorbed him he smiled and was mute, While Malinda just laughed and encouraged his suit, Till the heart of the bachelor grew light as a feather, And he and Malinda drew closer together. And even the cynical Simon was won As the chatter of dancers went merrily on, Till once he laughed loudly and ever so jolly-- ’Twas all on account of the popular Polly. Tim Dolor, the bashful, was quite at his ease, And every one there seemed as easy to please, And every face beamed with a broadening smile That broke into ripples of laughter the while, As the men chose their partners some time in advance Of the fiddles that had to be tuned for the dance. Ah, the little sly glances that gave the love-token, The soft-whispered words by the fond lovers spoken. Whilst some were coquetting by way of diversion, There were others inclined to an earnest assertion, As around through the rooms and the halls they would ramble; The Bold Roland Rare in a light-footed amble, With an air of a fine condescending compassion, Gave the latest new step that had come into fashion; And some fell to giving and guessing new riddles While the fumbling old fiddlers were fixing their fiddles. Twice, thrice, had the band leader sprung to his feet To call for attention, while deftly he beat On the back of his fiddle, then drew a swift bow ’Crost its sensitive strings that the players might know ’Twas time to begin, but a fiddle-string snapped And put things awry every time that he rapped; Then tuning and strumming would vie with the horn That was screeching a monotone strange and forlorn, While Cupid accepted the timely delay To lead the fond lovers aside and away. And meanwhile the “Oracle” wrote some new rhymes For the dances. Said he, “I write better at times. My old rhymes were good, to be sure, some were fine, Very fine--you could hardly find fault with a line. On occasions like this, I write new ones,” said he, “For everything here is inspiring to me. I can write of the things that I see on the spot, And the dancers will notice that when I take thought, I just leap upon Pegasus, speed him along, Till my fancies go rhyming and turn to a song. “I’m a very great poet, as every one knows. See how dreamy I look, and how long my hair grows. I talk in a rhythm that’s classical, too. ’Twere a marvel to tell all the things I can do. I can dance every jig of the day or tradition, But while dancing alone is my greatest ambition, I often indulge in the light recreation Of keeping the river at just its right station, So that floods at Dinwiddie occasion no worry-- I have them subside when they get o’er their flurry.” ’Twas a story oft told, though it hardly deceived, That the “Oracle” could--which he doubtless believed-- Make the rising Ohio floods quickly subside When he stretched forth his hand and commanded the tide. ’Twas a great feat of magic, and if he seemed vain, His pride was forgiven again and again, For as often as flood-waters threatened the town, It was well understood why the tide had gone down; And for his dance-calling and mystical lore, His neighbors yclept him the title he bore. All were merry that night. They proceeded to tear Up the carpets and rugs so the floor would be bare For quadrilles and the reels that they all loved so well; And the lovers who danced--but there’s no use to dwell Upon that, for all lovers are happy who dance To the music and whirl with a dizzy side glance. So the “Oracle” called from a platform to stand on, And they danced to his rhymes with a heedless abandon, While the waters were leaving an Island becrowned With a house and a barn on an acre of ground. * * * * * (_The Oracle Calls._) And bend the knee in courtesy To sweethearts and your lovers true; Next two, with lilting gayety, The center glide away; now you May nimbly trip back to your place, And balance all--the even time Will bring you once more face to face To listen to my “old-time” reeling rhyme. Come hither, pretty maid and swain, It is your turn; tiptoe with grace Adown the center lover’s lane; With easy turn once more to place, And now obeisance make to all, And sweethearts courtesy; with rhyme And melody, Oh, hear my call To dance around your “Oracle” this time. Go flutter like the turtle bird, Don’t try to fly--’twould be absurd. To me there’s music in the chime Of twinkling feet with even time. Lieutenant Love, lead home thy dove, (The flood is falling up above), And have her bring an olive sprall To prove the flood was but a waterfall. (O, cynic Simon, have a care; Twice have you jostled Roland Rare With elbows angled in the air; It seems that Polly’s witching face Has so beguiled you with its grace That you have lost your time and place.) Fly low, my turtle doves, fly low; To right and left and form the double row. And bend the knee in courtesy, (There was a sometime prophesy) Your turn sweet bach, Malindy, too. (And some have thought it would come true, That floods would some day higher swell To sweep the valley where we dwell). Sweet bachelor, prance down the lane, And with you bring Malindy home again. And balance all--the even time Will fill the measure to my rhyme. (But when the floods shall see my wand, Obedient to my one command, They’ll very soon recede, you’ll find As heretofore they have declined) Once more, my cooing doves, once more Go tell your love-lorn tales as round you soar. * * * * * They danced till the “Oracle” said they were through; If he ran out of rhymes not a soul of them knew; No one doubted at all he could go on forever, And ev’ry one thought he was wondrously clever; Then some one called out for the “Old Gallantry;” “Oh! ‘The Sweet Harry Lee,’ let us dance ‘Harry Lee,’” Then, they ev’ry one cried, for it fit their feet neatly To dance, while it suited their voices completely; They sang and they danced and there was a resound That was everywhere heard on the acre of ground. (_The Sweet Harry Lee._) Oh, have you seen Sweet Harry Lee With airs so light and breezy, And such a gentle courtesy That seems so soft and easy? He is so tall and straight and trim With military talent, And all the girls run after him, Because he is so gallant. For Harry is a soldier bold, And he’s a great defender, But when to me his love he told, His eyes were O, so tender. And Harry is so daring, too, I’ve heard it very often, But when he tells his love so true, His voice will seem to soften. There’s none can love like Harry Lee, And none can be so merry, And then his pleasing gallantry, So witching and so airy. Oh, have you seen sweet Harry Lee, Who calls me “Little Fairy?” In camp and field, he says, ’tis me He’s coming home to marry. * * * * * Then the waltz! Ah the waltz! What ravishing pleasure They felt in the waltz as they reveled its measure, And how their blood surged with ecstatic sensation As their dancing feet caught its enchanting creation Till it bore them, as if, on a smooth gliding stream, Enraptured away in a beautiful dream; And the doting old bach’lor rode high on the tide As he held up Malindy real close to his side-- To furnish the witling whose tongue couldn’t rest, A subject to turn to an infinite jest. The witling was jealous, ’twas laughingly said, And it may have been true, for the fine posing head Of Malinda was wise and more subtlely schemed Than the wittiest lover has ever yet dreamed; She could even walk lame to seem easily caught, And many a lover who ardently sought To o’ertake her gave up at the last in despair When he found that her halting was only a snare, And a month she’d been leading the witling a chase When she tagged the old bachelor to run in the race. So what could he do but to fall in the lair Of her sudden side glance or her innocent stare? Then away ran the bachelor along with the wit, And he nearly caught up when she halted a bit, And it was no great wonder the witling was peeved-- He was being outrun, as he plainly perceived. ’Twas but nat’ral for him to give vent to his spleen, And no one could say, but it really seemed mean For Malindy to dance and be acting as though She was tickled to death with a homelier beau. But the kindly Neoma was there and alert; She saw the great wit with his proud feelings hurt, And smiling, she beckoned him over her way, Where she flattered his pride as a clever girl may, Till he told all he knew and a score of things more, Which Neoma, still smiling, as patiently bore; She sympathized with him. There often is found A sweet-tempered girl who will care for the wound Of a lover who loses, and teach him a sanity new, And sometimes restore his old vanity, too. Now Malindy had genius; she too had a smile For all the sweet bachelor said, and the while, She hadn’t neglected to listen as well To every old yarn that the witling could tell, And at the right moment she turned a side glance, Which must have meant something, for off in a prance It started the witling again to the chase More hopeful than ever of winning the race; And Malindy led off with her favorite song And with her the witling went smiling along. MALINDY’S SONG When I was young I often heard There was no sign or token By which to know a lover’s word Would not be shortly broken. I feared to trust love to entwine Without a due reflection Around this foolish heart of mine To ravish its affection. I thought ’twould rob my peace of mind And force the tear to trickle Upon a fading cheek to find The love I loved was fickle. And yet it seemed that if I knew A lover not ungraceful And I could feel that he was true, I’d surely be as faithful. And really, once there came a beau Who wooed me very kindly, But love is blind, I said, and oh! I feared to love so blindly. And yet it seemed that very day I found my heart relenting, But he was gone, Oh, gone away! And I was left repenting. So, often now there comes a day I seem to be expecting That love will come and come to stay, For I have quit reflecting. * * * * * “There’s no use reflecting”--a sort of refrain That went ’round the room and repeated again When the dancing was over. “I’m always reflecting,” Said Roland, quite proudly. “I think you’re expecting That some one will love you,” laughed shy Letha Lane, “How sad it would be if she loved you in vain!” “I should think it were sadder,” the great witling said, “If loving bold Roland, bold Roland she’d wed.” With a little small wit--a supposed repartee, Thus every one went on their own merry way. * * * * * They gathered in groups, as you’ve seen dancers do, Discussing a well-worn gossip or two; Louisa was telling a personal affair Which Neoma was hearing with sisterly care. ’Twas a subject some slyly had whispered in jest; Louisa denied it at first, then confessed To a folly her heart would no longer conceal, Which most girls, though dying, would scarcely reveal-- Confession’s a troublesome thing in our youth-- But see how Louisa could tell the whole truth. LOUISA’S STORY They tell I passed the store six times to-day And just to get a glimpse of Alfred Gray. The very idea of such a thing! And them a going round a tattling As though it all were true! It isn’t fair; But let them talk, I’m sure I do not care. Why, as I passed the store I looked away And never even thought of Alfred Gray. Now let me see. ’Tis about a month or so Since Alfred called--’tis just a month ago. I didn’t say a word to him that night Of what I’d heard, but acted gay and light, And wasn’t jealous, either--not a bit, Not the least, little tiny speck of it. I talked and laughed, but as he went away I said, “You’ll get a letter, Alfred Gray.” And that was all I said, except, of course, “Good-bye,” But after he was gone--I don’t know why-- I angry grew and wrote that letter then. I told him what I thought of all the men, And ’bout him calling on my Cousin Kate; Said I, “It isn’t jealousy, but hate, That prompts me now to write to you this way, So cease your calling on me, Alfred Gray.” Next morn I sent the letter off to town, And Cousin Kate, she heard how I’d gone down And how I’d begged the postal clerk in vain For him to give the letter back again; Of course, it was a silly thing in me, But then it really looked like jealousy, And worried me to think of it that way-- Not that I cared at all for Alfred Gray. And when my Cousin Kate came round to call, She sat up straight, and prim, and proud, and tall, But I could see a twinkle in her eye, As after while she bluntly asked me why I worried ’bout that letter I had sent. ’Twas then that all the anger in me pent Burst forth; I said in my _severest_ way, “’Tis you who came ’twixt me and Alfred Gray.” Kate frowned at first, and then she laughed outright, And said that maybe she could throw some light Upon the mystery that troubled so. A friend of hers she said, not long ago, Who looked like Alfred, came to call on her-- He looked like Alfred, only handsomer, She laughed--and people talked--it is their way-- They took the handsome man for Alfred Gray. Then Kate pretended dignity And wounded feelings, too, and teasing me, She said, it hurt her--what I said--and sighed, Till both began to laugh--and then I cried, For though I knew Kate told the truth to me, It added still to my perplexity If I should then attempt to tell the way It all had come about to Alfred Gray. I felt so ’shamed in writing Alfred, then And he’s so stubborn, too, like most the men, He hasn’t written me a line as yet. I maybe do sometimes a little fret, And maybe, though it does seem very bold, (You must not tell, or else I’ll know who told) I may have passed the store six times to-day To get a _little_ glimpse of Alfred Gray. * * * * * It had all been arranged and ’twas timed to the hour For Amanda to dance with the old bachelor, The chap’ron, ’twas said, had a song of her own; She expected, of course, to have sung it alone, And though she led off in a rather high key, The dancers all joined her with boisterous glee, For they slyly had conned it the evening before; And they made it the jolliest dance on the floor, And though she protested, it all was in vain, They began it all over and sang it again. THE CHAPERON’S SONG ’Tis not because I couldn’t have, For laws! I’ve had my chances; Nor can I say I wouldn’t have, If some had made advances. But that’s the way it’s always been In my experiences; I never caught among the men The proper person’s glances. And goodness knows, I’ve often said, Nor would I now deny it, ’Tis better far for one to wed Or do her best to try it; But if she fails to find her mate, Or finding, fails to bind him, It may turn out a better fate To never have to mind him. For now I’m of a certain age, Or “old,” as you may view it; And single still, up to this stage I’ve never seemed to rue it. Still, ’twasn’t that I wouldn’t have If some had made advances, Nor can I say I couldn’t have, For laws! I’ve had my chances. It was fine, it was jolly, and no one could tell How it all came about that the chaperon fell; It seemed that her hoops, near the end of the dance, Got caught on the knob of a door by a chance, And the knob being firm and the hoops being strong The hoops had to stay where they didn’t belong. The chaperon tripped and she tumbled, of course, But was up in a trice, looking not so much worse While the dancers all laughed but she kept on a-singing And never looked back where the hoops were still clinging. It was a mistake and the chaperon knew That she should not have sung--she apologized, too-- There’s no one can tell what the young people think When their elders look sidewise on folly to wink-- ’Tis a gap in the fences that leads to the clover, And the dignified ruling of prudence is over. They cut up--that’s nothing, they carried it on Till Malindy, ashamed of the things that were done, Took the bachelor out for a short, quiet walk And lectured him soundly on orderly talk And then he behaved--’tis a marvelous thing What order from chaos a woman can bring; But Malindy, of course, had a very wise head And none ever knew of the thing that she said When she took her short stroll with the bachelor. Well, There were others to conquer, the wit had a spell, But she mastered him quickly and put him to rout By looking askance and pretending to pout. ’Twas a trick of Malindy’s--the girls of Dinwiddie All knew it, they laughed and they laughed, oh, so giddy. * * * * * Tim Dolor, the bashful, could sing very well When once he was rid of his timorous spell; They coaxed him and pulled him, and though he was shy, They would not release him until he would try; But his voice had the ring of a poor, distressed call, And the wail of his song was pathetic to all, For the eyes of Selina had pierced the boy’s heart; ’Twas also her smile that had speeded the dart. Poor Dolor was love-sick, as ev’ry one knew, And his sad song was drowned in the tears that it drew. TIM DOLOR’S SONG Oh! mother, mother, my poor heart Is all but now a-breaking; I’ve seen a girl with such an art Of ways that were so taking. I thought her smiles were meant for me; I foolishly grew bolder, When from that hour ’twas plain to see Her smiles were growing colder. I loved her so, she was so fair; With eyes that shone so brightly, And such a dream of golden hair That curled and clustered lightly. She was so fair, I loved her so-- I may have been too daring-- I told her of my love, but oh! She said she wasn’t caring. Oh! make my bed and make it high, So that I there may smother Some of these heart-aches while I lie Among the feathers, mother. But mother, mother, do not cry For this, your boy’s undoing, If ’mong the feathers I should die I’ll not regret my wooing. * * * * * ’Twas midnight; the tables were spread to regale, Then followed a story, a song and some ale; The “Oracle” sang of a magical stream That murmured a strangely mysterious theme; The shy Letha Lane and the bold Roland Rare Gave a song and a dance that was passingly fair, And so plaintive and sad was the sweet bachelor When he sang of the valley he came from afar, That Malindy confessed, though she couldn’t tell why, It affected her so that she almost could cry. THE HAPPY HOLLOW DREAM (_By the “Oracle.”_) There’s an unfrequented valley In the mountain of Somally, Where the skies so lulling seem, That they call the “Happy Hollow,” And you’ll find it if you follow Up an ever-winding stream. There if ever you should wander, Linger for awhile to ponder By the subtle flowing stream, Winding over rude or mallow, Where it murmurs deep or shallow Of a strange, alluring theme. For it springs from hidden fountains In the distant, misty mountains, Where it weaves a silver ream. Then it hastens to the valley, There to whirl and sing and dally In a dance of crystal gleam. It may seem an idle fancy, Or a scheme of Pegomancy That was practiced long ago, But you’ll find that unexpected, All your being is affected By the waters murmuring so. Of the fountains that they sprang from, Of the mountains that they sang from At an altitude so high That they even heard the whispers In the mornings and the vespers Of the saints that were so nigh. And the waters bring the tidings, And they tell of the abidings Of departed souls _you_ know, For their voices seemed to follow Down into the Happy Hollow Where the winding waters flow. Where a light that has the seeming Of a pure benignly beaming-- Ever there the day and night-- Brings to you a tranquil feeling Through its soft rays to you stealing Of a calm, serene delight. Then you’ll fall to sweetly dreaming While the mellow light is gleaming On the ever-winding stream; And the world will turn to smiling, Through the strange and soft beguiling Of the Happy Hollow Dream. You will hear a loved one singing, On the waters that are bringing To your dream-enraptured ear, Oh! the very tones that ravished Once your heart until it lavished Ev’ry love to lovers dear! And beyond the mind’s creation, In a pleasing presentation, Faces to you will appear Of departed ones you well knew, Who will smile as if to tell you They are ever, ever near. In the mountains of Somally Where the stream winds through the valley, And the skies so lulling seem, There the world will turn to smiling Through the strange and soft beguiling Of the Happy Hollow Dream. * * * * * Where’s Letha? Where’s Letha? Now where did she go? And what could possess her to run away so? “’Tis like her, she’s shy, and she’s hiding somewhere, While the bold Roland Rare is awaiting her here.” Thus the chap’ron ran calling and searching for Letha Till she found her at last in a hiding beneath a Round table. “I wish I could stay here and die,” Said Letha, “I hate to pretend that I cry.” But she tripped to the floor with a little shy glance, And began with bold Roland to sing and to dance. THE LOVERS’ QUARREL (_By Roland Rare and Letha Lane._) _Roland_-- Letha Lane, why! Letha Lane, Now I beg you to explain Why so many things you say In that tantalizing way; Why you sigh, ’Tend to cry, When no tears are in your eye. _Letha_-- I could tell you, Roland Rare, Things of which you’re well aware, That you’d hardly care to hear; Things that sometimes bring a tear To my eye, Though I try Not to let you know I cry. _Roland_-- Letha Lane, now I would fain Know the reason you disdain To express your thoughts at all-- Any time I’m asked to call, I appear, Then I fear You are vexed that I am near. _Letha_-- Roland Rare, how can you dare Look at me with such an air? So it seems I called you then, Oh! how long ago that’s been! Not this year, And I fear ’Twas no other time, my dear. _Roland Rare! Letha Lane!_ { I will tell you once again, { If you do not cease your fooling, _Both_--{ You will find my fond love cooling, { Though it seems you do not care, _Letha Lane! Roland Rare!_ _Roland_-- Letha Lane, it is so plain That your love is on the wane, And ’tis time to say good-bye; I shall go away and try To forget That we met, Though this parting brings regret. _Letha_-- Now I ask you, Roland Rare, Do you think that it is fair Thus to leave me as you say, Leave me when I feel this way, While I sigh And I cry With real tear-drops in my eye? _Roland_-- Letha! Why now, Letha Lane! Did you think me so insane? Never meant a word of it; I was fooling, too, a bit-- Do not sigh, Do not cry, Why! real tears are in your eye. _Roland Rare! Letha Lane!_ { We must never quarrel again. { If we do not cease our fooling, _Both_--{ We will find our fond love cooling, { Then, Oh! then, we both will care; _Letha Lane! Roland Rare!_ * * * * * “I’m thinking of something I never will tell,” Came a whispering voice. “Oh, we know it as well,” Piped a dozen small voices. “You mean about Tim?” “Oh, every one knows ’bout the Timorous him, They say he’s in love with Celina.” “Oh, no, Why Tim was in love with Jeannette, don’t you know?” “Jeannette, who was married a few weeks ago?” “Yes, he loved her, I’m sure, for Jeannette told me so.” “She told us the same, so we know it as well, But we’re glad that _you_ told us. We never will tell.” Then they would have a song from the dolorous Tim, And it seemed there was nothing to do but for him To sing them a song that had broken his heart; He never could sing it but salt tears would start To his tender blue eyes. Tim Dolor began, And the dancers all witnessed the tears as they ran To his chin, where they dangled a moment, then--fell On the floor, and the dancers all knew very well That the words of the song were the sad solemn truth, And every one pitied the heart-broken youth. TIM DOLOR’S SONG While I may sing my song of woe, Pray sympathize politely, And if my tears should start to flow Oh, do not treat them lightly. There was a time I loved a maid-- And none of you will doubt it-- But being shy, I was afraid To tell the maid about it. I thought that she would surely know, Or maybe she would guess it, And seeing that I loved her so, Would help me to confess it. Oh, secret love with nameless pain, And only sighs relieving, And now and then to hope again To leave your bosom heaving. One night I thought I heard a bell; I walked the street and listened; The night was cold, the snow that fell Was colder still and glistened. It was her wedding bell, I knew; I did not need to guess it; Another who had loved her, too, Had hastened to confess it. I wandered out into the lane That led up to her dwelling, And there I stood--I think insane, I’m sure, there was no telling. I saw the guests pass by in glee, And all of them were laughing, And every one looked back at me, And at me seemed a-chaffing. They mocked at me so light and gay, I could not seem to doubt it, I burst in tears and turned away And never told about it. It was sad to the dancers, so sad; but the traces Of unbidden tears disappeared from their faces; For as Dolor concluded the hound came a prowling Right under the window and set up a howling, Which made the sad singer forget his great trouble And join in the laughter that bent them all double. “It seems”, said the witling, “that hounds have reverses And sing like some others their doggerel verses.” Then Malindy went pouting again, and the wit To get even, concluded _he’d_ sing for a bit. THE SONG OF THE WITLING She pouts, but yesterday she smiled, And since that moment I have whiled Away the hours with hope and doubt And see the lips that smile and pout. So high at times she holds her head, I feel a certain awe or dread, But when she smiles, I know not why, Her head seems never held so high. Her brow and eyes will often frown Until she sees how I’m cast down, And then she’ll turn and sympathize With placid brow and smiling eyes. ’Gainst pose of head and frown I cope, For in her smile I find a hope, And every hour I think about And see the lips that smile and pout. * * * * * From a land so replete with a chivalric story That even its name is a symbol of glory, Came a bachelor unloved, but as gentle and kind As though he were still a fond lover. His mind Often turned to the valley from which he had come, For throughout the wide world there was still but one home For which his heart yearned; but he could not return; It was but a mem’ry, the real home was gone, And all of the warmth of a bright Southern sun Could never revive what the war had undone. SWEET SHENANDOAH (_By the Bachelor._) I’m thinking of Sweet Shenandoah That ever brings a pleasing dream Of mountain, plain, and winding stream, And joyous days of long ago, On silent wings of memory, Are coming back to me. I hear the daybreak braggards crow, As oft I heard that shrill refrain When there I yawned and slept again; I hear the noon-day tin horn blow, Oh, sweeter than Æolian tones, Its welcome to the hungry zones, Where men afield with plow and hoe, Who hear its call, are turning home-- Their jaded horses, flecked with foam, Now answer with a knowing neigh-- It all comes back to me. The meadows there seem ripe to mow, So tawny, thick, and redolent The bulky heads are downward bent. The long, sweet day is there, and oh! I hear the murmuring melody Of streams that wind so merrily, And romp and laugh as on they flow To mingle with the greater stream, Then lose themselves as in a dream, And still by day and night they go To dream and dream eternally-- It all comes back to me. How often when the sun would glow, I’ve conjured o’er some boyish theme With lazy lollings by the stream As past me it would babbling go, Till, as the shadows forth would creep, I’ve yielded to a drowsy sleep, Unmindful that the sun was low, When nature’s own sweet lullaby Came soothingly to me. Sweet eventide of long ago, When swallows circled near the barn And peacocks called their false forlorn; When over at the dusky row Was heard the darkies’ jamboree, In weird and unchecked rhapsody; Far down the milky way would bow-- ’Twas night and full of witchery In boyhood days to me. I’m thinking of sweet Shenandoah And days before the Civil Strife-- I loved the old Virginia life, The joyous days of long ago When all the world to us we knew Was there; when tears and laughter, too, Were shared by all; if tears should flow ’Twas common cause for sympathy; To laugh was to intensify The cause of laughter so. I grow To fondly love the memory That now comes back to me. * * * * * “Malindy, Malindy, we’re waiting for you,” Cried the dancers, “Come sing of an old lover true, And tell us which one of them all was the best, Or if none of them suit who to you have confessed, Pray tell us if some one you know of will do; Then sing us a song of a love that is new, And tell us if ever you mean to be wed; Or if you intend to stay single instead-- Malindy, Malindy, we all want to know, Why is it you always are fooling ’round so?” IN THE ANTE-DELUVIAN DAY (_By Malindy._) There once was a maid by the name of Mespay, Who believed in the luck of a leisurely way; At ninety, ’twas noticed (to tell the whole truth) She yet had neglected selecting a youth, Though many had wooed the young maiden, they say, In the Ante-Deluvian Day. ’Tis a matter of record the Chinese had kept-- At which there are none who have been so adept-- That Jabel had journeyed some hundreds of miles With a herd of slick cattle to win the maid’s smiles, When she took the whole herd, but she turned him away, In the Ante-Deluvian Day. Then Jubel came playing a harp made of gold, Which he gave the fair maiden a moment to hold, And leaving, he felt it would be a great wrong If he then would ungallantly take it along, Still, for one hundred years he remembered, they say, The maid with the leisurely way. Then Magella presented the Mount of Tusong, And Jaered gave the maiden the valley of Hong, And ev’ry unmarried man sought the maid’s hand, Until she grew rich in both cattle and land, For she twenty years longer turned lovers away, In the Ante-Deluvian Day. But when Noah appeared, and ’twas well understood He was building an ark, as he looked for a flood, She married him when, at one hundred and ten, She still felt too young to be marrying then, But she did it to prove, as the Chinese will say, There is luck in the leisurely way. * * * * * The fiddles were heard and they turned to the dance As though ev’ry one there had awaited the chance To be first on the floor for the old waltz quadrille, Which they never had danced but it brought a new thrill. They glided and whirled with a giddy, gay swing, Nor thought of the morrow nor what it would bring, For midnight was only a part of the night, While the night was all theirs till the morn’s early light; All they cared for was there, and so why should they borrow The shadow of thought for the coming to-morrow? Thus, thoughtless of danger and heedless of warning The dancing went on till the dawn of the morning, When in terror the dancers then found that the flood Had surrounded the house and the barn, and they stood On an island alone in the midst of the stream. ’Twas as if they had waked from a long, pleasing dream To a fate that was ugly and stern, and appalled At impending destruction, they frantic’ly called; Some cried for a father, and some for a brother, And screaming they ran from one side to the other. And if, for a moment, their fears would subside, Their terror returned as they watched the high tide, For the river seemed angry that swept o’er the highways, And madly it rushed o’er the country and byways, As with threats of destruction it held its mane high Like a monster that brooks no obstructions that lie In its way, while it lashed with its tail at the shore; Over country and highway, apast them it tore With a swirl and a whirl as the high waves would break To dash on the island a yellowish flake. Since the Red Men had named it “the beautiful river,” No flood-tide was like it, nor yet was there ever Such woe on the fair verdant banks at its shore, As higher and onward the great torrent bore, As downward and forward the avalanche tore. ’Twas as wide as the valley from hill unto hill, And as deep as the valley with turmoil to fill; It bent the great oak standing upright and bold; It swept away houses, the new with the old, And together the hut and the mansion were rolled. Oh! often the “Oracle” gave his command In a grand, sweeping wave with his lily-white hand; But the flood only laughed at the magical wand; And strange now to say, but the dancers did hope That somewhere a power was in it to cope ’Gainst the flood. They were ready to catch at a straw, For drowning ones know neither reason nor law, And to that which they ridiculed many a day They anxiously turned in their fear and dismay, Half trusting by that their destruction to stay. We may laugh at all creeds, and discredit tradition, But danger discovers our blind superstition. When our bodies are sick and we lie on our backs, If we can not find doctors we send for the quacks; And if one should grow worse, there is no use denying That the priest whom he scoffed at he wants when he’s dying; In the absence of doctors or priests or of creeds, We then turn to conjure with magical deeds. ’Twas the same with the dancers--they wanted to live, And were ready to take what the faker could give. ’Twas a pitiful sight and a helpless appeal, For the dancers’ dilemma was awful and real. Though the stronger among them their fears would conceal, Still, their actions would show the forebodings they’d feel. There was motive enough, there was courage; in fact, They were anxious to dare, but were helpless to act. Ah! some would have risked there the watery grave If assured that their sweethearts by that they could save; The occasion, the time, and the motive were there, Had they only known how, they were ready to dare. While the daring was there, still the river was wide, And an effort to rescue seemed useless if tried; So they talked and they planned with their heads close together; They looked at the river and also the weather, And the lovers were gathered real close to each other-- For the loud-roaring river their voices would smother-- And if still not so happy, they knew in each breast Was a feeling far deeper than either had guessed; But the river was wild, Oh! so wild and distracting, ’Twas hard to tell love from hysterical acting. From the house to the barn and returning again, They wandered about till they came to the lane That led past the house, and uneasily ever, Retracing their footsteps, they watched the wild river; They saw the fixed marks they had set as a gauge Disappear in the flood as it reached to that stage; They saw a house floating apast them at last, They heard a child scream in the house as it passed! Amazed and bewildered, they sought ev’rywhere To escape from the peril that threatened them there. But neither a boat nor a skiff was at hand Which they felt had the strength ’gainst the waves to withstand, Save an old, dinky john-boat, and it wasn’t fit, Yet Dan, the bass-fiddler, went rowing in it To see, so he said, if the john-boat would do, When out in the current the dinky boat flew, And the fiddler was helpless and had to go, too. They saw with alarm that his danger still grew As the boat on an end like a bobble was toss’d, Then plunged to a depth where it seemed to be lost. There breathless they stood in an agonized fear When they saw him ride high to again disappear; But bravely he fought with the oars at his side, Though his efforts were futile to stem the high tide; They saw the boat whirl in an eddy away, Till it seemed he ceased striving in utter dismay; Then the dancers seemed paralyzed there on the place, And horror was stamped upon ev’ry pale face; They heard his wild cries and it filled them with gloom, He went from their view, and they thought to his doom. They stood there in terror and thought of his fate. It redoubled the fear of their own trying state, And the ghost of poor Dan seemed to everywhere walk In their midst--they were dazed and unable to talk; For many were there who in life had seen naught Of the horrors like that which that day to them brought, And now when they realized all that had come, They cried, Oh! they screamed for the loved ones at home, But their voices were drowned in the maddening roar And their tears dimmed the view of the far distant shore. We shrink from imprisonment ever afar; We fight against water, the wall, or the bar That would keep us from freedom to do as we will; Even lovers or comrades together are still, Never nearly so happy when liberty’s gone; So they brought up the wine--something had to be done-- And all the men drank it to steady their nerve, For Twilley had told them that wine would preserve The courage of man where there’s danger to face, And the women all ate, as they cried ’round the place. For women eat more when they feel they’re in trouble, And men not so much, but they drink about double. True, ’tis better in flood times to keep duly sober, Like Noah of old did--the flood was all over When he was so drunken--for he understood (After being forewarned) how to handle a flood, While the dancers lacked wisdom to know what to do, For the strange situation was awkward and new; But if they seemed foolish and often uncouth, ’Twas still but the weakness and folly of youth. Now Twilley was thoughtful, and (not to repeat) Though very good-natured, was also discreet; He cautioned the men not to drink more than needed, And, of course, he had felt his advice would be heeded, But the men were but men, and the most were mere boys, At that uncertain age called the “hobble-de-hoys,” Unused to the wine, or the shame that it brings, And quite self-important, but (innocent things) How could they when older become very sage If they hadn’t learned something at that early age? The flood was declining at noon-time that day, And danger seemed held in abeyance away. The clouds rolled away, and the afternoon sun Looked down with a smile that was brim-full of fun. The dancers held councils and hoped for the best Till all were more tranquil and much less distressed, And as most of the dancers were youthful in years, And none had grown old in their hearts, so their fears Were more transient to them than to those who were older, While their daring, as well as their folly, was bolder. Day waned into night, and with no sign of rain, They had dreaded the night, but the moon shone again And that seemed the signal that none were to die, So they sat down to eat with the table banked high, And glad with the thought of the waters declining, They forgot all their trials and soon began dining, And all of them dallied a little with wine (To get up a courage) and some feeling fine Sprang up with a song and went dancing around All over the house on the acre of ground. ’Twas as if they had suddenly lost all their fears, Or had burst into laughter while still in their tears. They capered and romped in a strange childish glee, While Malindy was singing hilariously. The chaperone scolded and coaxed them in vain To heed what she said, and be decent and sane; To remember their danger and think of poor Dan; She cried and she screamed, but they every one ran And left their hen-mamma so anxious and fond, Like so many gosling, to swim in the pond. And what though the fiddlers felt sleepy and droned Or even the fiddles went harsh and untoned, So long as the drum was sufficiently jarred, The dance was too maudlin to feel the discord, The witling went whirling in ancient ghwazee, But just what to call it no two could agree. “A damsel once danced it,” the great witling said, “When her sweet mamma wanted the great Baptist’s head.” If he meant to be gruesome, they said he was shallow, And as none would dance with him he danced with his shadow. The bold Roland Rare was possessed with a swagger That had all the grace of a common blind stagger, While Simon, the cynic, looked on with a sneer, And every time Roland passed grinned with a leer. The folly went on as it had gone before, Till some growing thoughtful, refused to dance more; Then directly most every one seemed of like thought, For the wine was all gone, and the ones who had sought The wine cup the most, had a look as if taunted By more than the fear with which others were haunted. For the pleasure from wine turned to mockery soon, And the sweetest song then had remorse in its tone. When the spirit they found in the cup that was brought Turned a weakling and died and their nerves were distraught. Then their folly to them seemed as dark as a crime Which could never be whitened by penance or time-- Crash! ev’rywhere out of doors, crash and splash! The drift-wood and water and yellow waves dash. And in the room there all the women are crying, While all the men suffer a weakness as trying. For their nerves were so racked by the roar of the river That the men felt their danger more keenly than ever; But one told a story and some tried to smile With efforts to rally the others the while From cowardly fearing; then some fell asleep To awake with a start and upon the floor leap; But Simon, the cynic, still looked with a sneer, And ev’ry time Roland waked, grinned with a leer; And assuming his swagger with impudent mocking, He sang with a ribaldry meant to be shocking. SIMON’S SONG Arrayed in fine linen, we go to a ball, Where we banquet with friends whom we joyously meet, And we revel down wine and the savories all Mid flowers and the music so lang’rously sweet; But anon, while we linger the banqueting sours In these bothersome bodies of ours. Then in stupor we sleep while our spirits take flight To places unknown in a wondering dream, And we fall from a tower in a horrible fright, Where we strangle and drown in a deep-rolling stream; For our spirits may soar all alone to high towers, But they fall with these bodies of ours. We have faith and a hope and some charity, too, We trust in our preacher, or elder, or pope, And so far as we know, ’tis the best thing to do, But the fall shakes our faith and we all but lose hope When we think of the grave and the worm that devours These bothersome bodies of ours. Still, ’tis hard to stay drowned very long in a dream When one is so restless in body and mind, So we struggle and flounder from out of the stream To awake in a cold, clammy sweat, and we find That the trouble’s a banquet with music and flowers In these bothersome bodies of ours. He sang it as though it o’erflowed with his wit, And the dancers were glad when he got through with it. Even danger no longer could keep them from sleep, Which was fitful to some, whilst to others ’twas deep, But they left not the room where in circles they grouped, Or they lounged in the chairs, as when sleeping they drooped. They were tired, Oh! so tired, and with all so distressed, They slept in discomfort, but tried to find rest, When suddenly every one woke with a fear-- A storm was approaching, they felt it was near. They heard the wind moaning among the tall trees, Then louder and swift sprang the shrill eastern breeze, Until the house shook from the force of its sway, And they felt the trees bend as their shadows would play; Then the rain began falling, though lightly at first, Till directly it seemed like a sweeping cloud-burst; When a flash of sharp lightning had blinded the room, A terrific loud peal like a great cannon’s boom Came thundering above them with crashing resound That made the house quake on the acre of ground. Then to every one came an alarm for their daring And folly. In silence, with awe in their bearing, They tiptoed to look out of window and door, Then out in the darkness and in the down-pour Of the rain to the edge of the water they wandered. The river was rising! They shivered and pondered, And they peered through the gloom for help that might come, But it came not! it came not! They turned to the home Through the darkness of night and the chill of the air, They groped to the house in an utter despair. A cry of distress from without reached their ears, Then louder it grew, and with strange, haunting fears, They trembled and listened to hear it again, When above the loud roar and the storm and the rain, Like a wail of the lost came the heart-rending cry. Some fainted; some stood with a wide-staring eye And ran from the room on a rescue to start, Whilst others sprang up with a fast beating heart, When the crying grew faint, like a nightmare it pass’d, But it left with the dancers the shadow it cast. The storm was abating, the rainfall had ceased, The terrible roar for a time had decreased, The dancers were thoughtful and quiet at last, And hopeful, perhaps, that the worst had now passed, When, horrors! Again came a cry of despair, Then louder and longer it hung in the air; “Oh, some one is drowning,” they screamed as they flew Through the hall and the doorway--so sure it was true-- And there in the darkness, with no moon to see by, They found the hound howling most piteously. That ominous sound was to them the death token; They returned to the house, and without a word spoken (Their feelings too awed for a word or a tear), To sit there in silence and tremble in fear, Till some one spoke softly of Dan and his fate; Then Malindy grew nervous--the strain was too great-- She rose to her feet with an uncertain totter, And weaving around till the bachelor caught her, “How awful!” she sighed, as she fell in a swoon, “To hear a hound howling without any moon!” There then was confusion--the table knocked over And likewise the chairs--but the bachelor lover Held fast to Malindy, as all lovers should; Malindy lay quiet--but that’s understood-- The witling ran errands and acted real nice, While Neoma was rubbing, and all gave advice, Or all save the Cynic, who grinned ’round the place, Till Malindy came to, when she hid her sweet face In the bachelor’s arms, where they left her alone, “Come away,” cried the Cynic, “at last she is won.” There was no more dancing throughout the dark night, So intently they longed for the coming of light, For danger and darkness are frightfully mated When danger approaches where darkness has waited. They heard the wild river loud laughing and jeering! It mocked at their fears while it ever was nearing; Then they huddled in groups, as do creatures when caged, When they heard the mad monster that roared and raged-- He was coming, was coming, they knew by the sound, He would sweep the house off of the acre of ground. At daybreak the water was high in the barn. They moved all the horses and cattle and corn Near the house, and there likewise they stacked up the hay. Thus the morning hours passed with forebodings away, With many reproaches and bitter complaints, That none came to rescue--and two or three faints. If in darkness they’d longed for the coming of light, (While regretting their folly, they’d thought of their plight), Still the danger seemed greater that noon-day had brought, As even that came with a new peril fraught. For the river still rose and the horses and cattle Stood in water to knees; ’twas in earnest a battle For life, for the whole of the great bulk of hay That the dancers had stacked had now floated away, And the corn had all gone, leaving nothing to eat-- It was hard for the cattle to stand on their feet. Some one cried, “O! look yonder--the barn is afloat!” And sullen and black like a water-soaked boat, They saw it sink low to its roof in the tide Where the great hound had clambered in safety to ride. [Illustration: They saw it sink low to its roof in the tide-- Where the great hound had climbed in safety to ride.] For the current was swift and the wagon had gone That the dancers had come in as others had done From the lot; now away swam a cow, then another-- The cattle and horses all went. “’Tis no bother For horses and cattle to swim for the shore,” The “Oracle” said, as he tore off a door; And he would have jumped headlong with door in the flood, But the men held him fast while the women all stood There and screamed till a panicky feeling went ’round To all that was left of the acre of ground. They heard a shrill whistle, and help seemed at hand, For around the great bend came the steamer _Renand_; Their hearts filled with hope; to their eyes came the tear That sprang from their joy as the steamer came near. With frantic wild gestures, they signaled the boat; She was coming their way, they with rapture could note. Then another shrill whistle--a strange, startled scream. She turned from her course and she fled down the stream As though their loud yelling had filled her with fear-- Apast them she sped like a frightened white deer. Ah! the tears of the sweet, pretty dancers would call For a saint or dare-devil to rescue them all. They could look to the hill to see daring men steer With effort to reach them, and once they came near, But were carried away by the rush of the tide. And often again was it desperately tried By many who valiantly fought with the wave, And risked their own life, hoping others to save, While ev’ry frail dancer stood near to the river, Despairing at each unsuccessful endeavor. The “Oracle” said, “Could I swim like Leander Of Hellespont fame, I would take one and land her On shore, then return for another, and so on, Until every fair dancer around here was gone; For having the courage and vigor and vim, I wish in my heart that I knew how to swim. But there’s no use to worry, or climb a steep hill Till a person comes to it--you’ve heard of that--still If I only could swim, I could quickly go through it, Should the river still rise--I may anyway do it.” Then he called on Peneus, he thought it was best, As he’d often approached him when sorely distressed; He was sure that Peneus would listen to him; He would have him turn trouble, though hope was so dim, To a travesty there on the acre of ground; But the river god nowhere it seemed could be found, (He may have been busy with some other care), And they got no reply to the “Oracle’s” prayer; Then the “Oracle” said he would try his own scheme; So he stretched forth his hand and commanded the stream: O, wayward stream! Return and to thy channel keep, Where thou hast droned in drowsy sleep For full a century of years, And have our love without our fears. How have we loved thee, O, great stream! And thou hast been to us a theme As pleasing as the sweetest dream, Why do you turn with sullen hate, All swollen in your drunken sate? Relent! Relent! Abate the currents that have bent Thy body so enormously. O, backward to thy channel flow And stay thy riot and its woe. But the flood was too big for one man to assuage; It continued to rise and to roar and to rage; It had gotten a start, and it now seemed too late For the great dancing master to check or abate. He realized that he had been in the wrong To neglect to attend to the flood for so long. “At first I had seemed to enjoy it,” he said, “But, like dancing, the fiddler will have to be paid; Still, ’tis better,” said he, “not to let our hearts worry, For the flood will subside when it gets o’er its flurry.” Some complained that he’d uselessly raised their hope high, Then the “Oracle” said he would save them or die. He proposed that he build them a raft out of logs, And he worked for a while, but his fine dancing togs Got bedraggled--he’d fallen asprawl in the flood, Where he floundered around in the water and mud, Till they grappled him out. Oh! it seemed such a shame! He looked at his raiment, he spoke of his fame; He declared he just knew he looked worse than the hound That had gone with the barn from the acre of ground. Then ev’ry one felt they had lost their last chance, Whilst the “Oracle” stood like a man in a trance-- He had lost his fine book of dance-calls, with its verses, Morose from his losses, in silence or curses, He lamented the folly of building the raft, For misfortune had struck with a swift, heavy shaft, And his proud spirit broke when he saw that the flood Had bespattered his coat with the yellow clay mud. ’Twas a humiliation, deserving compassion-- Most people lose heart when they go out of fashion. So Simon, to comfort him, said, “Do not worry; The flood will subside when it gets o’er its flurry.” “And your rhymes,” said the wit, “They were mostly old rhymes; They were fine, to be sure, but ’tis better at times To write something new; on occasions like these One should write on the spot of the thing that he sees.” “For shame!” cried Neoma. She led him away To help the poor “Oracle” scrub off the clay; She rubbed him and scrubbed him and wheedled him ’round, Till he said he was glad that he didn’t get drowned. Now the house became flooded, and to the top floor They were driven. In eddies the flood-waters tore Around through the hall and the parlor below Till it burst through the windows to vent its o’erflow. The tuneful piano went waltzing around With the tables for partners or what else it found, Till, dizzy at times, it would bump on the wall, When its vibrating strings gave a discordant brawl As if in abandon it turned debauchée To sicken their heart with its sad revelry. They saw as they looked from the windows above The bric-a-brac leaving, with emblems of love, An album, the old family Bible, and all Of Twilley’s fine pictures that hung on the wall. They saw them pass out of the windows below, Both single and double they filed in a row Out into the world on the turbulent wave To swim or to find there a watery grave; And last came that motto, the “God Bless Our Home,” Went floating away on the yellowish foam. That grieved the poor Twilley. He didn’t care much For pictures and albums or Bibles and such, But that “God Bless Our Home” was the pride of his heart; He always had thought it a piece of fine art; He had spent a whole Sunday in placing the shells, And had worked on it two or three days at odd spells-- Smash! “Great Heavens!” asked Simon, “What can that all be?” “Oh, nothing,” said Twilley, “except a huge tree That is raking its length ’gainst the house as it passes To break a few more of the front window glasses.” Day and night they had kept the tired vigil while waiting, And hoping the waters would soon be abating; But nearer and nearer the high waters rose A space at a time as a risin’ flood grows; And if they were hungry, they thought not of that; If they wanted for sleep, still, they wide-awake sat. They feared that some madness would seize them while there, For they felt a great dreading of something so dire That menaced and seemed like the haunting of fate, And frowned with a visage as ugly as hate. The threats of the weak brought alarm to the stronger, For to some the suspense was unbearable longer, And a murmur was heard of a way that was brief, To end all in a plunge that would bring a relief; From the tense agony and the painful delay Of a hope against hope through the night and the day; For although it is true, there is hope while there’s breath, Still some rush to death while the end _is_ but death, As though anguish of thought finds its only surcease To yield quickly to death and its certain release. [Illustration: Lord, help us and save us; we ask for no crown, But we do want the house till the flood shall go down.] For it seemed there were few who had thought from the first That the flood would go on till it came to the worst: The Cynic sat anxious, with face blanching white, His tremors betraying the state of his fright; The wit, who had jabbered his thin airy gibes, Now turned him to whining in whimpering dribes; And minus the old-time bravado he wore, Was the “Oracle” nervously pacing the floor. They were all much alike as they thought of their fate, But they counseled each other to stay there and wait. In the room where they danced on the evening before The water was slushing above the hall door. It had followed them there as they moved up above, Persistently followed--they felt the house move! Their hearts then stood still, and the “Oracle” said, “Let us pray;” so the dancers knelt down while he prayed, As only a helpless, dependent one can. He ended his prayer in the way he began-- “Lord help us and save us! We asked for no crown, But we do want the house till the flood should go down.” His praying seemed awkward to some, it is true, But the most of them thought that perhaps it would do, For the house was still standing when prayer was through, Still, they heard the house creaking--’twas leaning some, too-- Then a yellow wave came with a swell, and it made The house groan as it turned half around, but it stayed For a moment to get its true bearings just right, Then it plunged till the top floor alone was in sight, And swiftly it sped as it whirled down the stream, Sans captain or pilot, sans rudder or steam. And once the house tilted when bumping ground Till very far listed, but righted around; Then the smashing of timbers that made their hearts ache, And the strained and warped floors that seemed ready to break Made them shudder and fly when the waters would swirl As ever and ever they sped in a whirl, And the world seemed unsteady with nothing to stay While the hills flew in circles a distance away, And they all but gave up to the fate that had frowned As they went with the house from the acre of ground. They were dumb. Not a soul but had ceased to complain; They felt they were doomed, and to struggle was vain. Some covered their faces and muffled their ears; Some trembled and shook as with palsy from fears. Like children they clung to each other and waited In terror and silence, as if they were fated, Or looked at each other wild-eyed and in wonder, And hurdling together were thrown asunder By the surging and swirling of onrushing water, And were pent up and helpless as lambs for the slaughter. Then the dark moment passed and a hope came again; It came like the smile of the sun through the rain, For the current had turned and toward the south veering, They could see, with a joy, that the hills they were nearing; And the house was now slowing as onward it bore, While people came running to meet them on shore, As nearer and nearer the house-boat had veered, Where were all of the town folks who heard and had feared They were lost, and among them the care-worn mothers, The anxious old fathers and sisters and brothers. Then out from the shore came the same dinky “John” That the trusting old fiddler had rode away on, And strange though it seemed, there was Dan in the boat That had weathered the storms and was still there afloat. Then the cheers of the dancers rang out to the shore, And ev’ry eye swam with the tears that it bore. The “Oracle” suddenly came to life, too, As often ’tis found where there’s hope people do; He shouted and waved with the wildest delight, When the recognized forms of his friends came in sight. He cried, “Oh, we’ve all had a lark of a time! We’ve been up to Twilley’s to dance to my rhyme, And water-bound there since we left the old town, We have danced day and night, and the most the way down; We grew tired of the place, and we thought we’d come home. All the dancers are with us--they wanted to come. As the stream was rough swimming and too deep to wade, We concluded to come on the trip the house made. How’s the folks at Dinwiddie? There’s no use to worry, The flood will subside when it gets o’er its flurry.” Though the moments had seemed to the dancers so frightened, Like so many hours, yet their hearts were so lightened With hope, that they took the bed-slats and rowed on With a strange, nervous strength that seemed hardly their own, After all of the trials through which they had gone, And the dauntless bass-fiddler rowed swiftly the “John,” To help them to land near the dancers’ own town, Where some cried, and some danced with the crowds that came down, And many gave thanks with a quivering lip-- They were safe! They were safe! from the perilous trip. There the house that the dancers had come in was moored, Where the tale of its marvelous venture still lured The thousands long after the flood had declined, Till piece-meal from vandals and weather combined, It fell to decay, or was carried away. ’Twas a favorite pastime on any fine day For the thoughtless to waltz through the house with a song And leaving to carry a relic along, Until nothing was left of the house that withstood The perils that came with the eighty-four flood. The tall trees are standing, still standing alone, Where they whisper each other the nights they have known, And if they seem lonely without the old house, Yet the birds in the evenings go there to carouse. There they chatter and sing in their merriest lay, And, like dancers, choose partners in much the same way; And the boatmen will tell how they sometimes have heard There the singing of songs--not the notes of a bird-- As though festive, gay spirits still hovered around, Late, late in the night on the acre of ground. [Illustration] * * * * * * Transcriber’s note: Obvious typographical errors have been corrected. Inconsistencies in hyphenation have been standardized. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DANCE OF DINWIDDIE *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.