The Project Gutenberg eBook of Ad astra: Yömaalarin unelma seitsemässä kuvaelmassa This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Ad astra: Yömaalarin unelma seitsemässä kuvaelmassa Author: Larin-Kyösti Release date: April 5, 2021 [eBook #64996] Language: Finnish Credits: Tapio Riikonen *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AD ASTRA: YÖMAALARIN UNELMA SEITSEMÄSSÄ KUVAELMASSA *** E-text prepared by Tapio Riikonen AD ASTRA Yömaalarin unelma seitsemässä kuvaelmassa Kirj. LARIN KYÖSTI Helsingissä, Kustannusosakeyhtiö Osmo, 1906. HENKILÖT: Taituri. Harmaapukuinen nainen. Kasvattisisar. Muukalainen, "tumma tohtori". Ensimmäinen sairas. Toinen sairas, houraaja. "Yölepakko", nainen. Paljasjalkamunkki. Teatterin ovenvartija kolmannesta kuvaelmasta. Teatterin ovenvartija viidennestä kuvaelmasta. Sairashuoneen ovenvartija. Sairaanhoitajia, poliiseja, yövartioita, sairaspaarin Kantajia, pieniä poikia, seikkailijoita, kuoripoikia y.m. ENSIMÄINEN KUVAELMA "Kirojen kammio". Holvintapainen kellertävä, kivinen huone, jossa on kahdeksan rautavuodetta, neljä vastatusten, vuoteiden yläpuolella seinässä kirjaimet A, B, C, D, E, F, G, H; jokaisen vuoteen jalkopäässä sinkkitaulu, jokaisen vuoteen vieressä yöpöytä. Keskellä käytävä ja pöytä, perällä iso rautaverkko-akkuna, seinällä kipsinen Kristus ristinpuussa, katon keski-kohdalta riippuu sähkönauha, sen päässä vihreä ja valkoinen päärynän muotoinen lasipallo. Huoneessa on vihreä valo. TAITURI vuoteessa oikealla etu-alalla. Yllään pitkä, valkoinen sairaspuku, kavahtaa pystyyn. Missä minä olen! ENSIMMÄINEN SAIRAS Sairaat sanovat tätä "kirojen kammioksi". Veri ja ajatukset ovat täällä kirottuja. TAITURI Veren vihoja? ENSIMMÄINEN SAIRAS Minä olen ajatuksenlukija, minä ajattelen vain muiden ajatuksia, nyt ajattelen minä sinun ajatuksiasi. TAITURI Mies raukka, sinulla on siis loissielu. ENSIMMÄINEN SAIRAS Tiedätkö, kuka sieluni vei? Tyttäreni. TAITURI Mitenkä hän sen vei? ENSIMMÄINEN SAIRAS Minä ajattelin liian paljon häntä. TAITURI Rakastit häntä yli kaiken? ENSIMMÄINEN SAIRAS Mutta nyt minun sieluni kulkee kadulla. TAITURI Lankesi tyttäresi? ENSIMMÄINEN SAIRAS Ruma kuva tarttui hänen sieluunsa. TAITURI Kuka sen tartutti? ENSIMMÄINEN SAIRAS Hilpeä heittiö. Minä huomasin kaikki, sitten aloin viljellä viiniä, join sitroonatarhani ja järkeni siksi kunnes itse olin kadulla. Lopulta minä jouduin tänne, minulla ei ole sielua. -- Sinun sielusi puhui unessasi. Mikä sinä olet? TAITURI Maalasin ennen yömaisemia ja paholaisia. ENSIMMÄINEN SAIRAS Ja nyt omat ajatuksesi ajavat sinua takaa...? TAITURI En tiedä, mikä minua vaivaa. Muistoni edessä on kuin harmaa seinä. -- Istuin katuravintolassa, manasin, maalasin, veri syöksähti päähäni ikäänkuin ilmassa olisi ollut sähköä. -- Näin harmaapukuisen... ENSIMMÄINEN SAIRAS Naisen? TAITURI Mistä sinä...? ENSIMMÄINEN SAIRAS Puhuit unissasi koko yön hänestä. Tänä aamuna kävi hän täällä tumman tohtorin seurassa. TOINEN SAIRAS vasemmalla. Paha jumalan äiti! Koirankuonolainen, mene pois paha! Mene muukalainen!' Jumalani, nyt minun vuoroni on kuolla. HOITAJA Hiljaa! Lyö luudalla sairaan kasvoihin ja vyöttää kädet. TOINEN SAIRAS Nyt on hyvä olla, kurita, kurita, kiirastulessa on sitten helpompi olla! TAITURI Tämä on kamalaa. -- Kadulla näin mustat kuomupaarit, soihdut ja miehet kasvoilla mustat verhot, ne seisahtuivat asuntoni eteen. ENSIMMÄINEN SAIRAS Pelästyit omia aivokuviasi. Sairasapuyhdistys, salainen seura, se on ollut olemassa aina kolera-ajoilta. TAITURI Ne etsivät ehkä minua? Salainen yhdistys? ENSIMMÄINEN SAIRAS pelotellen. Saatanaseura, mene tiedä. Hyvää ne ainakin ovat tekevinään. Älä peljästy. Harmaa nainen sinua suojaa. TAITURI Kävikö _hän_ täällä? Silloin minun täytyy peljätä pahinta, hän ei anna minulle koskaan anteeksi. -- Hoitaja, kynää ja mustetta, minun täytyy kirjoittaa kasvattisiskolleni, minä tahdon pois tästä kammiosta! Kuuletko? HOITAJA Ei täällä saa huutaa. Vaiti, muuten sidon kätesi, maankiertäjä, varas, mikä lienet? Antaa kupissa soppaa ja viheltää samalla lyhyeen. Syö, ettäs kuolisit, moriturus! TAITURI Minä en syö, anna minulle kynä, minä maksan sen kullalla. Missä on rahani, poissa! HOITAJA menee. Et sinä tarvitse rahoja, kyllä niistä täällä huolehditaan. ENSIMMÄINEN SAIRAS kuiskaa. Kärsivällisyyttä. Vaikka sinä kirjeen kirjoittaisitkin, niin ei ole sanottu, että hoitaja sen postiin vie, juopi postirahat. Kaikki sairaat huutavat. TAITURI Enkö minä siis koskaan pääse täältä, täytyykö minun nääntyä tähän kurjuuteen? ENSIMMÄINEN SAIRAS Harmaa nainen lupasi tulla tänne. TAITURI Minä en tahdo nähdä häntä. Hän tuo aina turmion tullessaan. -- Mikä minun jalkapäässäni helisee ja miksi seinässä vuoteeni kohdalla on H kirjain! ENSIMMÄINEN SAIRAS Sinkkinen sairastaulu. Syntynyt... kuollut. Kuolinpäiväsi on vielä täyttämättä. Sairaita siirretään aina toiseen vuoteeseen, kun joku kuolee. TAITURI Miksi vierussairaan taulusta on paperi poissa? ENSIMMÄINEN SAIRAS Hän kuoli yöllä, tunnetko liiman hajun? TAITURI Saman hajun tunsin omassa suussani ravintolassa, minä olen kuin kirottu. ENSIMMÄINEN SAIRAS Siksi sinä oletkin täällä. Minun aikanani täällä on kuollut jo seitsemän sairasta ja neljä on viety hermohoitolaan. PALJASJALKAMUNKKI ruskea kaapu, vyö, rukousnauha, päässä pieni musta patalakki, kuvassa pitkä suippoparta. Salve in nomine Domini! SAIRAAT Dio nero! Mene pois paholainen! Munkki asettaa kaksi palavaa vahakynttilää kuolleen eteen, lukee kirjasta, keltaisiin pitkiin pukuihin puetut hoitajat tulevat loilottaen ja nauraen, mättäävät kuolleen lakanoihin ja kantavat pois. PALJASJALKAMUNKKI lukee sinkkitaulusta. Tulokas! Sairas taituri! Oletko maalannut pyhän äidin kuvia? TAITURI En. Maksaako kirkko niistä hyvän hinnan? Minusta taide on ollut liian kauan kirkonpalvelijana. PALJASJALKAMUNKKI naurahtaen. Lasket leikkiä täälläkin, sinulla on suuret sielun voimat. Täällä on ehkä parempia aiheita. Kuoleman kuvia. Tarjoo suudeltavaksi ristiinnaulitun kuvaa. Tahdotko? TAITURI En. PALJASJALKAMUNKKI Mihin sinä uskot? TAITURI En tiedä. PALJASJALKAMUNKKI Et tiedä, etkä näe! Tulen toiste, kyllä vielä tapaamme toisemme. TAITURI Vaeltava veli, auta minut pois täältä! PALJASJALKAMUNKKI Ei ole vallassani... yhdistys määrää... sinun täytyy itse auttaa itseäsi. Osoittaa ristiinnaulittua. TAITURI Te pilkkaatte. Pilkan vuoksi on hän seinälle ripustettu ryövärien keskelle. Korkeimman nimessä harjoitetaan täällä pimeätä pahennusta. Mitenkä täällä äkkiä kuolee niin paljon ihmisiä? Vai ovatko ne vain valekuolleita ja mihin ne viedään? Heräävät ehkä piinapenkillä tai arkussaan ja pureksivat tuskissaan kyntensä rikki. PALJASJALKAMUNKKI Taivas lähettää toisille kärsimykset jo nuorena, kiitä siitä taivaan isää. TAITURI Ovela oppi, joka kasvattaa orjia ja numeroita. Teillä taitaa olla senlainen jumalankanslia, josta voi ostaa pääsylipun taivaaseen. Katso, minä jaksan kärsiä ja minä kärsin. PALJASJALKAMUNKKI Kuka on kylvänyt katkeruuden siemenen sinun nuoreen sydämmeesi? TAITURI Nainen, jota kerran rakastin ja jo ensimmäisellä hetkellä paljasti itsensä. PALJASJALKAMUNKKI Sydänimijä, sieluhuvittelija, nainen. TAITURI Sen jälkeen aloin nähdä kaikessa rumia kuvia ja ajattelin naisen sielun ilohuoneeksi. PALJASJALKAMUNKKI Kirkkomme ja pyhä äiti päästää sinut ajallansa kirouksesta. TAITURI Ikuista en ole tuntenut muualla kuin syvän metsän hiljaisuudessa ja salaisissa salamantapaisissa aavistuksissani. -- Minun erikoisalani on ollut pirujen maalaaminen, joita olen hahmoitellut ympäristöni mukaan. PALJASJALKAMUNKKl Täällä kuulet usein sen nimen mainittavan. Täällähän siis voit paljon maalata -- näkymättömällä kädellä näkymättömälle kankaalle. TAITURI En tarvitse siihen luostarin sarkaa. PALJASJALKAMUNKKI menee. Sinä et pelkää -- muuta kuin itseäsi. Hyvästi, tulen sinua joskus katsomaan, kuinka sinä maalaat. TUMMA TOHTORI nauraa kuivasti. Tervetuloa! Toivon, että viihdytte täällä. TAITURI Käärmekuopassa! Oletteko te tumma tohtori, teillä on vihertävä välke silmässä kuin käärmeellä. Missä minä olen nähnyt teidät ennen? Kadulla, teatterin pukuhuoneessa, atelierissa, en muista. TUMMA TOHTORI Voi olla mahdollista. Repostelin ennen kuvanveistäjänä. Mutta minä vaihdoin taltan lääkäriveitseen. Lämmin ihmisruumis on minusta intressantimpi kuin kylmä marmoriluonnos. TAITURI ivallisesti. Tarkoitatte kai _kylmää_ ruumista. TUMMA TOHTORI Kyllä niinkin. Teillä on ihmeteltävän sopusoinnukas ruumis. TAITURI ivallisesti. Ja sielu epäkunnossa? Tahtoisitteko leikellä sitäkin? TUMMA TOHTORI Hellä, puhdas naisen käsi voi parantaa sielunne haavat. Täällä odottaa teitä... TAITURI Harmaapukuinen... tunnetteko hänet? TUMMA TOHTORI Olen hänet joskus tavannut. Hurmaava laulajatar. Itseensä imevä, kuinka sen sanoisin, lämmin, lähestyvä, olen ivalla koittanut häntä jäätää; tulikukka, hehkuu sitä hurjemmin, hehhee. TAITURI Hän rakastaa rakastajansa ruoskaa. Minusta ei ollut pyöveliksi eikä rakastajaksi. TUMMA TOHTORI Kutsunko... TAITURI Ei, ei! Hänellä ei ole puhdasta kättä. Hän saa minut vain liekkeihin, hän puhaltaa tulen, jossa me molemmat tulemme palamaan, ymmärrättekö, hän kiihoittaa minun kauttani teitä, se on niin hänen tapaistansa. Harmaa villikissa, joka säkenöi pimeässä. TUMMA TOHTORI Olen leikellyt monen sellaisen kissan kynnet -- pimeässä. Jääkylmällä minä kuumennan, kuumuudellaan he minut kylmentävät... Hetken hekuma, kylläisyys, uusi rakkaus, raukeus. Päinvastainen minut hurmaa, katsokaa minulla on peili, jossa näkee kaikki päinvastoin. TAITURI Minusta tuntuu kuin minä ennen aina olisin nähnyt päinvastoin. TUMMA TOHTORI Tällä peilillä te siis voitte nähdä oikein, Se sekoittaa muuten käsitteet. TAITURI Värivaistinkin? Minä vierastan teitä, te tenhootte katseellanne. Te veistitte enkelin kuvia, nyt minä sen tiedän. TUMMA TOHTORI Ja naiset olivat niihin ihastuneita. Mistä sen tiedätte? TAITURI Musta sielu, valevalkoisia kuvia. Päinvastainen! Minulla oli valkoinen sydän, mutta minä olen ikäänkuin uhalla kuvaillut rumaa. TUMMA TOHTORI Miksi? TAITURI Se todisti muka syvää elämän tuntemusta, ruman rinnalla tuntui kaunis kauniimmalta, sanoivat rikkiviisaat kaunosielut. TUMMA TOHTORI Siitä voi johtaa: täytyy langeta syvälle syntiin tunteakseen puhtauden huimaavan korkeuden. TAITURI Mefisto! HARMAAPUKUINEN NAINEN kädessä ruusuja. Saanko tulla, tohtori? TAITURI Mene pois, minä en tahdo nähdä sinua, en nyt tässä alennuksen tilassa! Mutta minä nousen siitä itse, älä riemuitse ennen aikojasi. HARMAAPUKUINEN NAINEN Toin sinulle ruusuja. TAITURI Minä annoin sinulle kerran ruusun, ja sinä tallasit sen jalkojesi alle. HARMAAPUKUINEN NAINEN Olin sinuun silloin suuttunut. Olen sen jälkeen paljon kärsinyt, meidän täytyy antaa toisillemme paljon anteeksi. TAITURI Alkaaksemme uudestaan? Älä teeskentele, nuo laupeudensiskon eleet eivät sinulle sovi. Sinä matkit kasvattisiskoani. HARMAAPUKUINEN NAINEN Juuri häneltä tuon sinulle terveisiä, onhan siinä kotoista lemua. TAITURI Ei, älä tuo tänne, laske pöydälle! Minä vihaan ruusuja. Miksi ei hän kirjoita minulle? HARMAAPUKUINEN NAINEN Hän ei tiedä sinun osoitettasi. TAITURI Siis sinun kauttasi. Sinä teet itsesi välttämättömäksi. Kirous ja kuolema, minä olen taas sinun vallassasi. Mene, mene, minä pyydän! HARMAAPUKUINEN NAINEN Niin, vallassani. Sinä tarvitset minua ja minun velvollisuuteni vanhana ystävättärenäsi on auttaa ja hoitaa sinua. TAITURI Minä kiellän sen sinulta. HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä olen jo sähköittänyt. Huomenna tulen sinua katsomaan. Saatatteko minua, tohtori? TUMMA TOHTORI Minne suvaitsette? HARMAAPUKUINEN NAINEN menee. Oopperaan. TAITURI vaipuu vuoteelle. Medusa! Kuuluu torvisoittoa. Mikä soitto se on? ENSIMMÄINEN SAIRAS Aina kun joku on kuollut, palkkaa yhdistys torvisoittokunnan soittamaan, ja sairaanhoitaja nostaa kolme hopeamarkkaa. TOINEN SAIRAS Mene, mene, muukalainen! (rukoillen.) Santo Luca, Santo Barnaba, Spirito santo! (taiturille.) Minä kuolen sinun tähtesi! Kaikki sairaat huutavat, hoitaja sitoo ne vuoteisiin. KOLMAS SAIRAS Cane Dio! TAITURI Cane Dio? Mitä? Ah! Onko minun henkeni vain kolmen hopeamarkan arvoinen! TOINEN KUVAELMA Puutarha. Tumma tähtiyö, vasemmalta häämöittää taitekatto, perällä vanha portti, joka on puoleksi auki. ENSIMMÄINEN YÖVAHTI lyhty ja kuhmurasauva kädessä, seisoo portilla. Täällä se yömaalari käy maalaamassa paholaisia: Vapaamuurari, rienan riivaama, mikä lie. Ja nuori nainen on usein mukana. Tuolta taas tulevat! TAITURI ja kasvattisisar lyhty kädessä. Kas niin, valaise sinä lyhdylläsi, minä asetan maalaustelineeni tähän! Musta yö, taustana kastanjavarjossa ja kultaiset tulipisteet taivaalla. KASVATTISISAR Taivaan kultaisia tulikukkia. TAITURI Anna minulle mustaa väriä! Minä maalaan ja sinä ajattelet satujasi. TOINEN YÖVAHTI Mitä ne tekevät? Raatihan on kieltänyt liikkumasta yhdentoista jälkeen. Maalaaminen taitaa vain olla tekosyy... pitäisi pistää ne jalkapuuhun varoittavaksi esimerkiksi... KASVATTISISAR Ja tähdet kuuntelevat. TAITURI Ajatuksiamme. Ja minä kiinnitän ne kankaalle. KASVATTISISAR Mikä pyhä, hymisevä hiljaisuus! TAITURI Eikö ole ihanaa ajatellessa, että tuhannet maailmat syntyvät ja sykkivät tänä hetkenä, ja me vierimme mukana kaikkeuden kiertokulussa kohden ihania, uusia ratoja. KASVATTISISAR Ikuisuudessa. TAITURI Tyhjyydessä. KASVATTISISAR Miksi sinä huokasit? TAITURI Huokasinko? Ihminen on niin pieni. Elämä on niin lyhyt, mutta unettomat yön hetket, oi, kuinka ne ovat pitkiä! Ajatus seisahtuu ja kimmahtaa jotain mustaa vastaan, väliin se läikähtää minua vastaan niin, että minä kouristun. Silloin täytyy minun syöksyä elämän villiin pyörteeseen. Mutta sielläkin ihmiset ja heidän ajatuksensa kulkevat toistensa ohi vieraina ja kylminä. KASVATTISISAR Niinkuin tähdet, aijoit sanoa? Ne loistavat toisillensa. Ne ovat Ikuisen ajatuksia. TAITURI Ja missä kaksi yhtyy, syntyy räjähdys. KASVATTISISAR Ei niin, ne kulkevat yhdessä vierekkäin, viihdytellen. TAITURI Tulinen ajan tuska vetää ne yhteen kohti ahdistusta, itsepalaamista, sammumista, pimeyttä. Niiden välillä on tummia juovia, ei pitäisi koskaan mennä tummien juovien yli. KASVATTISISAR En ymmärrä sinua. Etkö nähnyt tänä iltana punaisia juovia, riippuvia ruusutarhoja taivaan sinisillä silloilla? TAITURI Hetken heijastuksia. Nyt on kaikki kadonnut. Sinun sielusi on kuin ikuinen ruusutarha. Katsos nyt on yö, näetkö tummia juovia, mutta sinä et tiedä niistä mitään. Hyvä niin. Minä olen yön ystävä. Etkö sinä pelkää? KASVATTISISAR Mitä minä pelkäisin? TAITURI Ihmisten pahoja ajatuksia. KASVATTISISAR En ymmärrä pelätä. TAITURI Minuakaan? KASVATTISISAR Miksi minä sinua pelkäisin? TAITURI Minä en ajattele aina hyviä ajatuksia. KASVATTISISAR Sinä kuvittelet, että sinulla on pahoja ajatuksia. TAITURI Elämä on niin karsassilmäinen, se vaanii aina pahaa kaikessa. Maksa verosi, vie jyväsäkkisi myllylle ja ole tyytyväinen! Ei mitään sen enempää. Käy koreasti pääportista kirkkoon, vie sinne viikon viheliäisyydet ja päästä taas yöllä takaportista kaikki pienet pyyteet sisälle. Olisipa ne edes kielletyn puun hedelmävarkaita. Mutta ne eivät uskalla elää! Siksi minä maalaan heille heidän paholaisensa. Kavahtakoot! KASVATTISISAR Minä pelkään sinun tähtesi. Miksi sinä aina maalaat maahisia, houruttaria ja rumia peikonpäitä? Sinun "tanssivia paholaisiasi" sanotaan epäsiveellisiksi. ENSIMMÄINEN YÖVAHTI Mistä he puhuvat? TOINEN YÖVAHTI Kutsuvat pahoja henkiä. Minä piirrän ristin portinpieleen, hys, hys! Nakkaa pienellä kivellä. TAITURI Mikä rasahti? Pensas? -- Siksikö, että ne ovat alastomia? Ajatteletko sinäkin samoin? KASVATTISISAR Minä ajattelen sinusta vain hyvää, sanokoot ihmiset täällä mitä hyvänsä, sulkekoot vaan porttinsa sinulta. TAITURI Minä en koputa heidän pääporttiinsa enkä hiivi takaportistakaan. Minä kuljen omia teitäni. ENSIMMÄINEN YÖVAHTI Näitkö sinä tänään sen omituisen naisen kadulla? TOINEN YÖVAHTI Jolla oli harmaa puku? Kulki kadulla paljain päin ilman hattua, kaikki kaupungin naiset käänsivät päätään. Ajatteles, kulkea kadulla ilman hattua! ENSIMMÄINEN YÖVAHTI Se on sekin sitä yömaalarin seuraa. Toisinaan tulee tänne muita pirunpiirtäjiä, hummaavat, panevat toimeen soihtutansseja, soittavat ja laulavat niin, ettei kunnon porvarit saa nukkua. KASVATTISISAR Mutta täällä on niin rauhallista, rakennukset kuin vanhoja hiljaisia vaareja silkkihatuissaan, ja pihoilla ja käyrillä kujilla salaperäinen hämärä. TAITURI Niin todella, rakennukset elävät vanhoja muistojaan, mutta ihmiset ovat kuolleita, ne torkkuvat syrjäsilmällä tarkastellen naapurin vaimon hapuilevia askeleita aidan takana. -- Ne eivät uskalla mennä yhteiseen saunaan. Katsos ne ovat sellaisia salamaalaajia. KASVATTISISAR Mitä tarkoitat? TAITURI Ne maalaavat minun tauluihini jotain lisää oman köyhän mielikuvituksensa värivaroilla, mutta vyöttävät samalla ruumiinsa paksuun siveellisyyden verhoon. KASVATTISISAR Ne tarkastelevat niin sunnuntai-arvokkaina. TAITURI Tarkastavat ja tirkistävät salaa liian läheltä. Minun täytyy katsella kaukaa jos mieli maalata. Oikein minua iljettää. Mutta miksi minä puhun näistä sinulle ja katkeroitan sinunkin mielesi? Ehkä minä uskallan liian paljon sinun tähtesi. Sinä olet niin hento ja herkkä. KASVATTISISAR Minä tahdon kuunnella sinun ääntäsi, kun sinä maalaat tähtiä! TAITURI Mutta jollen minä näin syökse sinua perikatoon. KASVATTISISAR Yö on niin ihana, täynnä tuhansia tähtisatuja. TAITURI Ihmiset kurkistavat meidän hiljaiseen tähtiparatiisiimme. KASVATTISISAR Siksi etteivät itse voi nähdä... TAITURI Puhtaasti. KASVATTISISAR Mikä puhdas tuoksu tarhassa, tällaisena yönä varmaan ruusut puhkeavat suven maassa. TAITURI Valkea sisko! Minä kutsun sinua nyt ja aina valkeaksi siskoksi. KASVATTISISAR kuiskaa. Valkea sisko. TAITURI Mutta minä en ole puhdas. Maailman pikarista olen juonut hienoa mesimyrkkyä, se kiertää suonissa, en tiedä, koska se kapinaan nousee veressäni. KASVATTISISAR haaveillen. Tämä yö on niin korkea ja kaunis. TAITURI Meidän täytyy jättää nämä yöhetket, nämä tähtirikkaat illat. KASVATTISISAR Minä tahtoisin, ettei aamu koskaan valkenisi. TAITURI Onneton toive! Kuules kuinka viiri vinkuu ikäänkuin pieni piru. Se juoruaa jo koko maailmalle, ja kavala maailma tahraa sinun maineesi. KASVATTISISAR En välitä ihmisten puheista, tämä hetki on ikuisuus. TAITURI Ne ajavat meidät pois paratiisista. Mutta sinä et sitä kestä. KASVATTISISAR Minä koitan kestää. Jos ne ajaisivat sinut pois, niin minä etsisin sinua lyhty kädessä läpi maailman. TAITURI Sinä olet muovailtu hienon hienoista, pehmeistä elämänsoluista, täytyy olla väkevätä suolaa selkärangassa, jos mieli pystyssä pysyä. -- Ah, minä en voi nyt maalata. KASVATTISISAR Minä ikävystytän sinua. TAITURI So, so, silkkihiiri. KASVATTISISAR Minä en voi sinua innostaa, en nostaa sinua lentoon hengenheimolaisuuden korkeille kukkuloille. TAITURI Synkkien syvyyksien pohjaan et minua koskaan saa. KASVATTISISAR Minä liihottelen siltä väliltä. Kerran sinä kuitenkin sanoit: jollette tule kuin lapset, ette pääse taiteen valtakuntaan. TAITURI Niin silloin... Sinä olet onnellisempi sen ulkopuolella. KASVATTISISAR Mutta _hän?_ Hän on sinun hengettäresi. -- Kuule, minä näin hänet eilen. TAITURI Käveli kadulla avopäin ratsupiiska kädessä kummallinen harmaa puku yllään. Niinkö? KASVATTISISAR Minä ihan vapisin, sillä minä pelkäsin... TAITURI Niin, hän on niin häikäilemätön ja huimaava. Veriruskea soihtu, valaisee elämän helvetit ja taivaat. Ja sinä olet sellainen pieni kotilyhty. KASVATTISISAR liikutettuna. Et sinä enään tule tähtiä katsomaan. Hän tulee tänne. TAITURI voittaen itsensä. Silkkihiiri! Minä muuraan kiinni portin. Hahhaa, olenhan minä muka vapaamuurari. Ja asetan kaikki paholaiseni vahtiin. KASVATTISISAR Kun hän on mennyt, muuraudut sinä huoneeseesi. Sitte matkustat sinä pois ja täällä tuntuu niin yksinäiseltä. TAITURI Mikä melu portilla? Kuulin ihan kuin kivi olisi ohitseni suhahtanut. Tähdet ylhäällä, alhaalla kivet lentävät. ENSIMMÄINEN YÖVAHTI kolkuttaa porttiin. Kuka kunnoton vielä yösellä liikkuu, kunnialliset ihmiset jo nukkuvat! TOINEN YÖVAHTI Kiinni pahan manaaja! Yönaikkonen! TAITURI Hyvä, ettei sattunut sinuun. Tuntui kuin kivi olisi itkenyt ilmassa. KASVATTISISAR Ne tulevat, ne tahtovat tehdä sinulle pahaa, pakene! TAITURI Rauhoitu! Kuinka sinun pieni sydämmesi sykkii kuin pienen kyyhkysen, nojaudu rintaani vasten, minä suojelen, kas noin, onko nyt hyvä olla. KASVATTISISAR Ah, kuinka tähdet nyt ovat kauniita, ne häilyvät kultakehässä ihan pääni päällä. Nyt lensi, lensi kauvas äärettömyyteen, lentää eikä koskaan pääse päämääräänsä. TAITURI Entää ja etsii. Portille ilmestyy harmaapukuinen nainen. KASVATTISISAR kirkaisee. Hän, hän! Katso, hän seisoo tuolla! TAITURI Kuka? KASVATTISISAR Harmaapukuinen. HARMAAPUKUINEN NAINEN Sinä kirjoitit minulle: tule, näe ja voita! Tässä minä olen! Kasvattisisar vaipuu maahan, yövahdit nauravat portilla. KOLMAS KUVAELMA Teatterin pukuhuone, perällä ovi, josta näkyy osa näyttämöä. TAITURI Neiti ei ole vielä täällä? OVENVARTIJA leveä hopeoitu vyö rinnalla. Näyttämöllä. Siellä on kenraaliharjoitus. Täällä kävi se shaaliin puettu nainen, mutta minä sanoin, että te viimeistelette näyttämötaustan seinämää. Näyttämöltä kuuluu laulua ja kätten taputuksia. TAITURI Hyvä. Tuolla tuo taas kävelee näyttämön sivulla. OVENVARTIJA Muukalainen kuvanveistäjä, hän on nykyään usein neidin seurassa. Muuten täällä käy niin paljon herroja, vapaaherroja, kirjailijoita, arvostelijoita. Ensimmäisestä rakastajasta parturipoikaan saakka, kaikki ovat häneen hullaantuneita. HARMAAPUKUINEN NAINEN seurassaan Muukalainen. Siis huomenna näytännön jälkeen! Ovenvartija poistuu kumartaen. MUUKALAINEN Oo, kuinka te olette kiehtova ja hurmaava! olette ihan erään laulajattaren näköinen. HARMAAPUKUINEN NAINEN Rakastajattarenne? Teillä on niitä varmaan ollut paljon, minä näen sen teidän pistävän lumoavasta katseestanne. Päättikö hän päivänsä? MUUKALAINEN Hän kadotti äänensä. Miksi hämmennytte? Hän ei heti voinut unohtaa taidettansa. HARMAAPUKUINEN NAINEN Ja sitä te ette voineet antaa hänelle anteeksi? MUUKALAINEN Kohotitte hiukan elämäni esirippua. Tahdotteko nähdä enemmän? Kaikkeani en minä kenellekään näytä, täytyy säästää jotain itselleenkin, kun ei muilta saa mitään. HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä tunnen, että te voisitte kasvattaa, teissä on jotakin... Teillä on niin kylmän tutkiva katse ikäänkuin olisitte poroksi polttaneet kaikki sillat takananne. MUUKALAINEN Unelmien sillat. Voittaakseni kylmän todellisuuden. Teissä on jotain minusta. Jäätynyt viileys, kuinka sen selittäisin, kohmettunut tunteen laava. HARMAAPUKUINEN NAINEN Olen nähnyt vain kumartavia narreja. Minä luulen, että te voitte nostaa naisen kiihkojen korkeuteen... repiä ja rakentaa hänet uudestaan. Tietääkääs, minun tekisi mieli -- lyödä teitä. Kohottaa viuhkaansa. Leikkiä, ymmärrättehän. Miten kävi laulajattarenne, unohtiko hän taiteensa? TAITURI Ja itsensä --? HARMAAPUKUINEN NAINEN Sinä... Esittää. Ystäväni, auttajani... MUUKALAINEN Hän kadotti lauluäänensä. Taiturille. Ihanteellinen, onnellinen mies... Harmaapukuiselle naiselle. Laakerienne kantaja. TAITURI nauraa hermostuneesti. Te tietysti kuristitte häntä kaulasta. MUUKALAINEN Mikä päähänpisto! Olette varmaankin lukenut yöllä kummitusjuttuja. Sulkeudun suosioonne. Menee. HARMAAPUKUINEN NAINEN Kuinka sinä sillä tavalla saatoit sanoa? TAITURI nauraa. Hassunkurinen ajatus. Pälkähti päähäni, en voinut olla sitä sanomatta, hahhaa. HARMAAPUKUINEN NAINEN Sinä loukkasit häntä. Näitkö, miten hän puristi huulensa yhteen ja kalpeni? Hän on vaarallinen mies Hän voi vielä pistää... TAITURI Ja sen sanot sinä, joka voit pistää -- kuin käärme. Mutta ihana sinä olet. Ah, rakkaani, tässä minä tahdon olla, elävä lähde sinä olet, elämä itse, vedä minut luoksesi kuin väkevä virta! HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä pelastin sinut elämälle, minä vein sinut pienien pyyteiden sopesta, joka ei voinut hedelmöittää sieluasi. TAITURI Minä olin kuin unissakävijä, minä heräsin sinun käsiesi sähköittävään sivelyyn. Ja minä lähdin kanssasi elämän iloiseen karkeloon, kohosin päätäni korkeammalle, uskoin taas itseeni ja sinuun! HARMAAPUKUINEN NAINEN Unohdit pienen lemmentarinasi, enkelipalveluksesi. TAITURI Niin, hän, hänen elämänsä minä tallasin kuin hennon taimen, hän antautui minulle kokonaan, sinä annat palan palalta. HARMAAPUKUINEN NAINEN Kullakin ihmisellä on jotain, jota ei voi antaa pois. TAITURI Sen sinä olet oppinut muukalaiselta, eikä hän ole ainoa, kerran kuitenkin minä olin ainoa. HARMAAPUKUINEN NAINEN Monen kautta yhdelle. TAITURI Viimeiselle. Sanoisit, yhden kautta monelle. HARMAAPUKUINEN NAINEN Sinä olet lemmenkade, minä tahdon olla vapaa, niinhän sovimme. TAITURI Niin, mutta älä kiihoita minua, sinä olet nainen...! HARMAAPUKUINEN NAINEN Siten tiedän minä rakkautesi kasvavan. TAITURI Kasvaa yli laitojen, puhkaisee patonsa. Ah, rakkaani, tahdotko, uskallatko antaa kaikkesi, ymmärrätkö, me yhdessä valloitamme tähän pieneen maailmaan uuden maailman. HARMAAPUKUINEN NAINEN Tulta ja terästä, sitä minä odotin sinulta. -- Mutta jollei ole hyvä meille molemmille, että minä annan kaikkeni, sinä peljästyisit, pelkäsit jo lapsena pimeää. TAITURI Mutta sitte minä piirsin peikkoni paperille ja nauroin niille. HARMAAPUKUINEN NAINEN Niin, elämän sydänpäivän paisteessa. Mutta kun tulee elämän yö, kammo ja kadotuksen pelko, ja me tuijotamme harmaaseen tyhjyyteen. Ei, minä en tahdo rikkoa ajatustasi minusta. TAITURI Sinä et usko itseäsi minulle, sinä puhut tänään niin vieraalla äänellä, siinä on jotain tuon muukalaisen salaperäisestä äänensoinnusta. Sinä peität minulta jotakin. HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä etsin aina uusia sointuja. TAITURI Jotka hedelmöittävät sieluasi? Hahhaa! Sinä olet aina ollut varovainen ruumiisi suhteen. HARMAAPUKUINEN NAINEN Maailman tähden? Minä en pelkää maailmaa. TAITURI Ei, vaan itsesi tähden. Minä luulen, että sinä kuulut niiden naisten joukkoon, jotka eivät tahdo tulla äidiksi. Se estäisi sinun niin kutsuttua vapauttasi. HARMAAPUKUINEN NAINEN Niin, siinä on jotain rumaa ja koomillista. Madonna, lapsi ja kumartavat, tuhmat paimenet! TAITURI Mutta hän antoi minulle kaikki, ja minä hylkäsin hänet siksi, etten löytänyt enään enempää. Lapsi ja äiti samalla kertaa. Hän uhrasi itsensä, ja minä uhrasin hänet sinun tähtesi. Sinun täytyy täyttää aukko. HARMAAPUKUINEN NAINEN Omantunnontuskia? Raukka! Minä en kadu koskaan mitään. TAITURI Niin, raukka, kumartava narri! Minä olen vain sinun riemuvaunujesi vetäjä, mutta minun taiteeni kulkee kerjäläisenä jälessä. HARMAAPUKUINEN NAINEN Kovin runollisia vertauksia! TAITURI Joku on sanonut, että naiset kiihoittavat meitä mestaritöihin, mutta estävät meitä niitä valmistamasta loppuun. -- Huomenna on sinun iltasi, tuli-iltasi. HARMAAPUKUINEN NAINEN Niin, huomenilta on minun tähti-iltani. Minä näen hämärästä tuhannen tuikkivaa silmää, lohikäärmeyleisön. Minä laulan sen omaan valtaani, kuuletko, minä nousen sen niskalle ja lyön sitä piiskallani. TAITURI Ja sen jälkeen? Matelee se kintereilläsi. Ja muukalainen? Minä kuulin kaikki, sinä olet päättänyt kohdata hänet näytännön jälkeen. HARMAAPUKUINEN NAINEN Niin, minä olen päättänyt kukistaa hänen varmuutensa. TAITURI Sinä leikit vaarallista peliä. Sinä petät minut. Ah, jollen minä koskaan olisi nähnyt sinua! Sinulla on aavistamattomia mahdollisuuksia hyvään ja... HARMAAPUKUINEN NAINEN Pahaan? Minä tiesin sen sanan olevan huulillasi. TAITURI Niin, sinä menet hänen luoksensa. Sitäkö varten sinä pelastit minut elämälle? Onko tämä elämää! Ja sinä! Minä luulen, että sinä vihaat elämää. Miksi sinä heität minut toiveista epävarmuuteen, huumeesta epätoivoon, kiihoitat ja väsytät, viet yhä syvemmälle, ja minun täytyy seurata sinua, sinun oikkujasi, veristä vallattomuuttasi, nähdä, miten sinä keimailet, näyttelet, hymyilet ja taas hylkäät? Minä en jaksa enempää. Sinä olet naaras! Naaras, jonka ympärillä kiima kiertelee. HARMAAPUKUINEN NAINEN Sinussa on tempperamenttia. Jatka, jatka! TAITURI Jos sinä olisit elänyt vanhan Kreikan aikaan, niin sinä olisit ollut hieno huvitanssijatar, jonka mieliksi kaikki Alciibiadeet olisivat leikanneet koiriltaan hännät poikki ja kaataneet kaikki jumalien kuvat kumoon. HARMAAPUKUINEN NAINEN Puheistasi huomaa, ettet viime aikoina ole itseltäsi mitään kieltänyt. Kasvattisiskosi odottaa sinua. TAITURI Hänessä on vieläkin neitseellinen tuoksu. Mutta sinulla on hetairan sielu, ero on siinä, että sinä tyydyt miesten _sieluihin_. HARMAAPUKUINEN NAINEN tempaa ruusun ja polkee sen jalkojensa alle. Sinä uskallat sen sanoa, sinä! Nyt sinä saat tyytyä ensimmäiseen, joka kadulla vastaasi tulee. Minä menen nyt. Menee kiivaasti. TAITURI Hänen luoksensa? Ah, rakas, älä mene, minä rukoilen polvillani, tule takaisin! Poimii ruusun maasta. Minun ruusuni? Mitä minä tein! Rientää ulos. OVENVARTIJA sitten kasvattisisar. Ketä te lyhdyllä etsitte? KASVATTISISAR Minä valaisen tietä lyhdylläni ja odotan häntä, joka maalasi tähtiä. Tähdet odottavat. OVENVARTIJA Kyllä tähdillä on aikaa. KASVATTISISAR Mutta minä en löydä häntä. Kummallista, kun minä suljen silmäni, niin minä en tunne häntä, sillä hänen kasvonsa muuttuvat silloin niiksi kuviksi, joita hän maalasi maailmalle, nyt minä tahtoisin nähdä hänet, niin että minä voisin muistella häntä sellaisena kuin hän oli eräänä tähtiyönä. OVENVARTIJA Mutta teillä, vaimokulta, on kovin pieni kynttilä, se sammuu. KASVATTISISAR Minun täytyy rientää ja pyytää häneltä uutta, hänellä oli niin kirkas kynttilä, mutta hän piiloitti sen vakan alle. OVENVARTIJA Tarkoitatteko paholaisen piirtäjää, hän läksi juuri uuden "tähtemme" seurassa. KASVATTISISAR Putosiko se tähti taivaasta? OVENVARTIJA nauraen. Sitä en juuri usko, sillä on hiukan epäilyttävä loisto. KASVATTISISAR Sitten se oli vain aarnivalkea, joka eksyttää. OVENVARTIJA Eksyttää, se sana sattui kuin naulaan. KASVATTISISAR menee. Minun täytyy näyttää hänelle tietä, ettei hän eksyisi. OVENVARTIJA Kyllä tämä elämä on sukkela näytelmä. Kun näyttämöllä nauretaan, niin kulissien takana itketään ja päinvastoin. Ja isä Jumala hoitaa koneistoa. Minä menen laskemaan alas esiripun. NELJÄS KUVAELMA Ravintolan katuedusta, pieniä pöytiä ja tuoleja, keskellä käytävä, vasemmalla hotellin pääty, johon on kirjoitettu "Ikuinen lamppu". Oikealla isompi pöytä sillä iso malja ja kauha. Taituri istuu skitsikirja kädessä, hänen ympärillänsä istuu kaksi seikkailijaa. Äärimmäisen pöydän ääressä istuu nainen hiukset silmillä. Ravintolan ovella perällä seisoo viinuri punaisine esiliinoineen; joskus näkyy poliisi, joka kulkee hotellin ohi. TAITURI turistipuvussa, polvihousuissa. Kun minä ennen join tätä viiniä, tuntui kuin olisin juonut tämän maan ihanien maisemien värin ja mehun sieluuni. Nyt minä näen pikarin pinnalla kaksi naisen kuvaa, jotka läikkyvät toisiaan vastaan. Toinen nainen oli väkevä, väärennetty viini. -- Ääretön äitelyys täyttää nyt mieleni. Ettekö tunne liiman ja homeen hajua? ENSIMMÄINEN SEIKKAILIJA Päinvastoin. TAITURI Päinvastoin? Kaikki sanovat päinvastoin. Minusta tuntuu ikäänkuin minun täytyisi, ikäänkuin minun aina olisi täytynyt tehdä päinvastoin kuin mitä ajattelen. Ennen hallitsin minä ainettani, nyt hallitsee se minua. TOINEN SEIKKAILIJA Mielikuvat tekevät kepposiaan. Rivoja kuperkeikkoja?! ENSIMMÄINEN SEIKKAILIJA Tunteenne ovat turmeltuneet, olette runollisen ränstynyt. TOINEN SEIKKAILUA ivaten. Jumalan armosta. TAITURI Tässä turmeluksen tuoksussa on jotain hurmaavaa ja huumaavaa. ENSIMMÄINEN SEIKKAILIJA Lähettäkää uusia mielikuvia niitä vastaan! TOINEN SEIKKAILIJA Taivaallinen sotajoukko. TAITURI Minä kuljen toreja ja katuja kuin kummitus. Leipäni, minkä ostan, on katkera, vesi on saastutettu, asuntoni varkaiden luola, jota en voi lukita. Ja yöllä? Minä valvon ja kuuntelen pimeässä honkkien honotusta ja särkyneen kitaran kiljuntaa likaisista huoneista, joissa mässätään. Ja minut tempaa hullu halu itse mässätä ja ryvettää. TOINEN SEIKKAILIJA Se puhdistaa. Käykää sellaiseen mutakylpyyn, niin inhonne katoaa! TAITURI Se kasvaa sydämmessäni kuin myrkkysieni. Minä olen sen niin selvästi huomannut, että ympärilläni liikkuu salaisia, vihaisia voimia. Toisinaan tunnen kuin raskaan käden hartioillani. Uskotteko pahaan? ENSIMMÄINEN SEIKKAILIJA Ei enään uskota hyvään eikä pahaan. Paholainen on joutunut rappiolle sen jälkeen kuin enkelit tekivät vararikon. Paholainen hyötyi enkelien rinnalla. Nyt kulkee hän kirjatonna maailman markkinoilla. TOINEN SEIKKAILIJA Te suitsutitte hänelle ennen, teidän taulunne... TAITURI Minä poltin monta taulua. ENSIMMÄINEN SEIKKAILIJA Mutta ne kummittelevat vielä aivoissanne. TAITURI Nainen minut kiihoitti, minä tahdoin uhmata jumalia, minua on rangaistu, minä kuljen nyt kuin henkipatto. Minä viihdyn vain heittiöiden ja kuvanväärentäjien seurassa. Nyt minä juon teidän kanssanne. ENSIMMÄINEN SEIKKAILIJA Armaanne malja! TAITURI Hän karkasi erään seikkailijan kanssa. Hänellä oli jo lapsena taipumuksia näpistelemiseen, vanhempana varasti hän voimani enkä minä enään löydä itseäni, ehkä löytäisin sen jostakin kotiseutuni komerosta, niin ainakin luulen. -- Minä luulin nähneeni hänet eilen, hän katosi "Ikuisen lampun" ovesta. Ehkä se oli harhakuva, mutta kuin kehässä palaan minä aina tämän ravintolan edustalle. Minä tahdon näyttää hänelle, että minä olen unohtanut hänet, etten minä enään tunne häntä. Kas tuolta hän tulee. TOINEN SEIKKAILIJA Unohtanut? Miksi siis häntä vielä etsitte? HARMAAPUKUINEN NAINEN ja muukalainen istautuvat vasemmalle. Ei häneltä, ei häneltä, sinä vaadit minulta liikoja, tätä älä vaadi, hän oli kerran osa onnestani! MUUKALAINEN Sinun täytyy. Meidän täytyy saada hänet tekemään hullutuksia. Silloin hän on vallassamme. Vaihtaa seikkailijoiden kanssa salaisia merkkejä. Kuuluisa taideniekka, olen kuullut teistä puhuttavan, hauskaa uudistaa tuttavuutta mestarin kanssa. TAITURI Muistan. Tapasin teidät kadulla, opastitte minut pankkiin. Olkaa tervetullut, tuokaa seuranaisennekin! Cameriere, kaksi lasia! Mestari vain elämän viinitarhassa. Tuntematon kaunotar, istukaa tähän, siirtäkää kateellinen, harmaa harso silmiltänne! Uskokaa, minä olen nähnyt teistä kerran unta, räikeä todellisuus ei ole sitä himmentänyt. Kummallista, että todellisuudessa voi kohdata unikuvansa. Muukalainen menee perälle ravintolaan. HARMAAPUKUINEN NAINEN Te näette kohteliaita unia. Elämä on täynnä yllätyksiä. TAITURI Missä on piiskanne? HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä annoin sen saattajalleni. TAITURI Osat ovat vaihtuneet. Minä näin unta, että te seisoitte piiska kädessä ja käskitte minua: korkeammalle, korkeammalle. Minä olin näkevinäni korkean sinisen vuoren, sen laella valkoisen pylvästemppelin... tummat kypressit kuin jättiläiskeilit sen ympärillä. HARMAAPUKUlNEN NAINEN Ikuisen muiston temppelin? TAITURI Missä palaa ikuinen lamppu valaisten kuolemattomien kullattuja nimikirjaimia. Me olimme nousevinamme, mutta yhtä kaukana häämöitti temppeli. HARMAAPUKUINEN NAINEN Ehkä me kuljimmekin alaspäin -- unessanne. TAITURI Niin me teimmekin. Ettekä te sitä huomanneet, te vain kiihoititte ja minä katselin vuorelle. Te johditte minua ja teillä oli side silmillänne. Vihdoin tunsin minä hirveän tuoksun sieramissani, paksut myrkkyhöyryt kiersivät päätäni, tunsin ikäänkuin maa olisi haljennut ja ilma vavissut. Usvasta kuulin minä teidän pilkkanaurunne kuin raivottaren naurun. Minä näin läpi huurun sudenilmeiset naisen silmät harmaassa usvassa. Te itse, teidän harmaa pukunne muuttui usvaksi, ja kun se oli haihtunut, seisoin minä yksin mustan kuilun partaalla. Samassa minä heräsin. Olenkohan minä vielä hereilläni? Unessa kehittyy aatos, jonka todellisuus on synnyttänyt. HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä soisin, että se kehittyisi. Tahtoisitteko te nyt johtaa minua? TAITURI Minä? Minne? Päinvastoin kuin unessa. HARMAAPUKUINEN NAINEN Ehkä näitte väärin. Ehkä nainen tahtoi todella viedä teidät temppelin laelle mutta erehtyi, olivathan hänen silmänsä sidotut. TAITURI Hän katseli liian paljon sisäänpäin omaan itseensä. Minusta ei ole oppaaksi. Tarvitsen sitä itse, jaoin kerran sydämmeni kahtia. Toisen osan annoin enkelille, toisen kiusaajattarelle. Ja enkeliltä minä siivet leikkasin ja kiinnitin ne kiusaajattareen. Minulla ei ole enään sydäntä. Minne minä voisin teidät viedä? HARMAAPUKUINEN NAINEN Alas rauhallisen laakson majaan. TAITURI Ohi kuilujen? -- Ja saattajanne? HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä olen hänen orjansa. Kunhan voisimme paeta. TAITURI teennäisesti nauraen. Ihan kuin minun unessani. Minun rakkaani karkasi erään seikkailijan kanssa, sellaisen näyttämösankarin kanssa. Minun rakkaani näytteli paremmin elämässä, näyttämöllä hän epäonnistui. Sanoivat, että hänellä oli ääntä vaan ei sielua. Sitä hän ei voinut antaa anteeksi. Hän läksi ja luuli kostavansa yleisölle ja minulle. Minä tahtoisin tietää, onko hänellä nyt heikompi ääni ja enemmän sydäntä. HARMAAPUKUINEN NAINEN Tahtoisitte tietää.... Minä tunnen hänen... Te ikävöitte häntä vielä, te rakastatte häntä... TAITURI Minä säälin häntä. HARMAAPUKUINEN NAINEN Mutta jollei hän tarvitse teidän sääliänne, ehkä hän taas ottaa käteensä onnensa ohjat. TAITURI Piiskansa tarkoitatte. Ei, minuun se ei enään koske, minä tiedän hänen opetustapansa salaisuuden, minä nauran hänen taikatempuillensa ihan kuten minä nyt nauran teidän puolustuksellenne. Todellakin, minä maksan samalla mitalla, minä karkaan nyt teidän kanssanne. HARMAAPUKUINEN NAINEN Mutta jos tuo nainen yllättää meidät. TAITURI ivaten. Hän matkustaa aina, sellaista on elämä, joskus väliasemilla me tapaamme toisemme, vaihdamme kohteliaisuuksia ja lähdemme taas eri suuntiin. Mutta mitä sanoo saattajanne? Hän varmaankin nöyryyttää teitä joka hetki, pakoittaa alentaviin tekoihin, hurmaamaan miehiä, joiden taskut hän tarkastaa, anteeksi, olen hiukan katkeralla tuulella. HARMAAPUKUINEN NAINEN hämmästyen. Te liioittelette... olette sairas... minä olen häneen kyllästynyt. TAITURI ivaten. Minä tarjoan teille kaikki, mitä minulla tunteitteni romukopassa vielä on jälellä. Sain äsken rahoja eräästä taulustani "Sodoma ja Gomorra". Syntirahoja siis, niillä voimme huvitella. Nyt minä jo menen, minä suutelen teidän ihania silmiänne. HARMAAPUKUINEN NAINEN kohottaa hiukan harsoa. Tahdotteko nähdä minun kasvoni, ostatte minut näkemättä minua. Voisitte katua. TAITURI Minä en kadu enään mitään. Älkää paljastako itseänne koskaan! HARMAAPUKUINEN NAINEN menee ravintolaan, josta muukalainen palaa. Ah! Minä tahdon voittaa sinut takaisin itselleni. TAITURI menee maljapöydän ääreen, kohottaa maljan ilmaan, muukalainen kaataa siihen nestettä pienestä pullosta. Nyt minä tunnen kuinka elämän henget taas palaavat, otsallani uhma pullistuu ja sydämmeni kuohuu kuumana ja voittorikkaana. Tahdon kiinnittää ikuisen ajatuksen kuolleeseen kankaaseen, minä näen sen suuren näyn, hetkessä minä sen ikuistan, sillä tämä hetki on minun. SEIKKAILIJAT Ikuistakaa se, maalatkaa se! Mestarin malja! MUUKALAINEN Päinvastoin! ENSIMMÄINEN SEIKKAILIJA Niin ettei silmä näe, mitä käsi tekee. TOINEN SEIKKAILIJA Kohta hän ei tunne eikä tiedä mitään. Syleile häntä ja tunnustele! ENSIMMÄINEN SEIKKAILUA nauraen. Hänen taskujansa. TAITURI juo ja tarttuu siveltimeensä. Kummallista, minä unohdin sen, aatos himmentyi. Miksi te katselette minua niin kummallisesti, käteni vapisee, silmät, silmät, teillähän on ihan saatanan katse! MUUKALAINEN Se antaa teille uuden voiman. Käytävän perälle ilmestyy hengetär, joka ojentaa varoittaen kättään. TAITURI Ihana näky! Hengettäreni. Minä tahdon ja minä voin. Ah, tuntuu kuin joku painaisi kättäni. Minä en voi! Pudottaa siveltimen maahan, hengetär katoaa. MUUKALAINEN Teitte ehkä rikoksen taiteen hengetärtä vastaan, alensitte hänen arvoaan ja alensitte itsenne. TAITURI juo. Missä olet sinä ikuisen kauneuden kuva, jota minun sieluni aina salassa isosi? Minä kutsuin sinut kuin markkinailveilyyn, siksi sinä nyt kainoudessasi katosit. Poissa, kaikki on saasta ja pimeys, hurja palo ja sekaannus! MUUKALAINEN Tuossa on toinen hengettäresi. Ravintolan ovelle ilmestyy harmaapukuinen nainen harmaassa harsopuvussa, hatuntöyhdöt näyttävät harmailta käärmeiltä ja olkapuhvit lepakon siiviltä. TAITURI Ikuisen rumuuden hengetär, vereni papitar! Mene pois minun sielustani! HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä rakennan sinne temppelini. Katoaa ravintolaan. TAITURI Mikä hervottaa käteni? En voi maalata, mutta minä puhun! MUUKALAINEN Häikäise ja herjaa! Siinä elämän ainoa autuus! TAITURI kiihkeästi Minä puhun! Ikuinen lamppu! Toinen palaa taivaan hämärässä salissa, toinen helvetin hehkuvassa holvissa. Taivaan sinivalkea valo valaisee taivaan tyhjiä saleja ikuisten kylmien tähtien viileydessä, ikuinen ikävyys asuu siellä, yksitoikkoinen veretön, väritön enkelilaulu. Ei mitään toivottavaa enään, ei mitään menetettävää enään, raukea, tahdoton täydennys ja kultainen kylläisyys. Autuuden sarvesta tarjoillaan pienin annoksin, tylsään puoliuneen tuutivat ruusuisten siipien suhina ja unisten harppujen säestys. Ei yötä eikä päivää, ei kuolemaa eikä heräämistä, ikuinen ikävyys, suruton sopusointu, hedelmätöin hiljaisuus hiutuvassa hämärässä taivaan äärettömässä tarhassa rannattoman kuultavan kannen alla! Veripunanen liekki helvetin holvissa! Sammumaton tulinen tuska, itsesoimaus ja ikuinen kuluttava kaipaus. Elämän kaksoiskuva! Iloisten intohimojen uudesta lietsominen vanhojen valeiden kiertokulussa edes ja takaisin ilman loppua, päämaalia, sovitusta. Vammoissa vavahtavat jäsenet, vaipuvat ja nousevat, ne halailisivat uudestaan pettyneitä toiveitaan, maan suloisia syntejä ja ruusuisia rikoksia. Kuule, kuule öistä mutinaa! Kaikki, kaikki tai ei mitään, ei unta, ei lepoa, hullujen houreiden ja sairaan onnen kirkas jano, uhka ja epätoivo, ikuinen kirous, kuolematon taistelu kadotuksien kuiluissa, pohjaton palo, ponnistus kohti armaita avaruuksia mustien varjojen liihoitellessa levottomassa, ijankaikkisessa kiertokulussa. -- Kavahtakaat itseänne, te taivaan uniset vartijat, me varastamme teidän ikuisen lamppunne! Puheen aikana ovat seikkailijat kadonneet ottaen taiturin taskusta hänen lompakkonsa ja passinsa, samaten muukalainen. Ah, mikä ahdistus! Minne katosivat kaikki! Minä kuulen vielä oman ääneni kaijun. Tämä tyhjyys ympärillä, tämä tyhjyys sisässäni, tällaista en ole vielä koskaan ennen tuntenut. Hoipertelee oikealle naisen luokse. Nainen, puhu minulle, virkistä minua sielullasi! NAINEN Ihmiset kysyvät tavallisesti vaan ruumistani. Sinulla on omituisia oikkuja. Onko sinulla rahaa? TAITURI En tiedä, mitä olen juonut, huuleni ja jäseneni vapisevat, minussa herää hirveä himo repiä ja raastaa, sammuta minun paloni! Tule, mikä on nimesi! NAINEN Nimenikö? Sanovat "yölepakoksi". TAITURI Päivät piilossa, öisin kujia lentää, lentää vasten lumivalkeita vaatteita. Minulla ei ole lumivalkeita vaatteita. NAINEN Paremman puutteessa minä etsin harmaitakin. TAITURI Maanvärisiä! Harmaan ikäviä iloja. NAINEN Sinun hiuksesi käyvät jo hiukan harmaaseen. Tule, minä levitän hiukseni sinun ylitsesi, ettei kukaan näe sinun suruasi. TAITURI Sinun äänessäsi on hopeainen helinä niinkuin kasvattisisarellani. NAINEN Helisee kuin narrinkello, kun toiset narrit sillä soittelevat. Kasvattisisaresi? Kasvatitko sinä sisartasi? TAITURI Koitin kasvattaa hänen kauneudenaistiaan. NAINEN Ja opetit hänelle päinvastaista. Sellaisia te kaikki olette. Katu on minut kasvattanut. Katu on vanha ja viisas, se hurmasi minut salaisilla neuvoillaan. Ensin oli minullakin rakastettu, joka koitti minua kasvattaa. TAITURI Rakastui sinun ääneesi, jossa luuli sinun sielusi soivan. NAINEN Rakasti niin puhtaasti. Mutta kerran toi hän kotiinsa kuvan, hän oli saanut sen joltakin valeystävältään. Me katselimme sitä kuvaa ja siitä hetkestä aloimme me katsella toisiammekin uusilla silmillä. TAITURI Mikä taikakuva se oli? NAINEN Tanssivia paholaisia. Keskellä naiseksi kuvattu synti, ympärillä rivoja hirviöitä. TAITURI Ja sitte... Ei, ei, älä jatka, minä tiedän... NAINEN Sitten me aloimme tanssia. -- Lopulta tanssin minä yksin kadulle. TAITURI Minun sieluni sirpaleet kiertävät siis tuhansina monistuksina pitkin maailman kaikkia katuja tehden hävitystä. NAINEN Mikä sinuun nyt tuli? Taidat olla päästäsi hiukan vialla tai olet sinä liian viisas. TAITURI Minä olen noiduttu! Etkö näe merkkiä otsallani? Helvetin ruusu! NAINEN Sinä hourailet, sinulla on ilmastokuume! TAITURI Minä olen tehnyt "tanssivat paholaiset". NAINEN Sinä? Oletko sinä itse... Väistyy häntä ja poistuu. TAITURI Hänkin pakeni, hän, joka ei kiellä kurjimmaltakaan... Minulla ei ole enään ulospääsyä. Hotellin eteen ilmestyy vaunu, jolla on kuomupaari, ympärillä seisoo mustiin sadeviittoihin ja mustiin huopahattuihin puettuja miehiä palavat soihdut käsissä, kasvoilla musta verho. Pimeät vallat! Minä en tahdo, minä en voi kuolla! Vaipuu tuolille. VIINURI Mikä hätänä! Suvaitkaa, tässä laskunne. TAITURI Viety viimeiseni! VIINURI viheltää poliisia. Hourailee... ei rahoja, tekosairas, seikkailija! TAITURI Minun elämäni, minun elämäni, näinkö sen piti käymän. Poliisi tarttuu hänen käsivarteensa. VIIDES KUVAELMA Pieni tori. Oikealla etualalla holvipilarikäytävän alla poliisivartion koju, pöytä, jonka ympärillä kolme poliisia pelaa korttia talikynttilän valossa, ovella seisoo vartija, penkillä istuu taituri. Vasemmalla sairaalan muuri ja portti, jossa on luukku. Muurista riippuu vaskisen pienen tiikerin suusta ovikellon nauha, mikä päättyy rautaiseen ristiin, portin päällä palaa himmeä lyhty. Perällä pieni teatteri, pienine ristikkoakkunoineen, josta näkyy valoa, oven päällä molemmin puolin kaksi kipsinaamaria, jotka esittävät murhe- ja huvinäytelmää, pilarieteisen seinällä jättiläisohjelmia. Teatterin katolla pronssiryhmä: Phoebus, joka ajaa vaunuissa kolmea hevosta. Teatterin otsikossa kultainen kirjoitus: Per aspera ad astra. ENSIMMÄINEN VARTIJA edellisestä kuvaelmasta. Menetkö sinä tänään teatteriin, siellä laulaa tänään Venuksen osan joku vieras laulajatar? TOINEN VARTIJA Sama, joka käyttää harmaata pukua? -- En tiedä, on tämä tässä vartioitavana. Kummallinen mies, ei ole syönyt eikä puhunut kolmeen päivään. Yltiö, piirtäjä, mikä lienee, ei papereita ei kirjoja. Mies hoi, mitä olet tehnyt? ENSIMMÄINEN VARTIJA Ei hänestä tolkkua saa. Tapasin hänet "Ikuisen lampun" ravintolan läheltä, raivoili niinkuin paha olisi häneen mennyt. TAITURI itsekseen. Mustat vallat! Valkea sisko! ENSIMMÄINEN VARTIJA Hän luulee, että häntä seurataan. Ehkä niin, mene tiedä. TOINEN VARTIJA Olet tainnut piirtää pilakuvia jostain korkeimmasta olennosta. Pyhien pilkkaaja! TAITURI Valkea sisko! TOINEN VARTIJA Onko sinulla sisko? Onko hän kauniskin? TAITURI Missä hän nyt on? Minä näin hänen. ENSIMMÄINEN VARTIJA Näköhäiriöitä! Kun minä talutin miestä tänne, seisahtui hän äkkiä pyhän kolminaisuuden kirkon eteen ja aikoi riistäytyä käsistäni, luuli näet nähneensä siskonsa kirkon rappupylvästössä. TOINEN VARTIJA Erehtyi kai pyhän madonnan kuvan suhteen. Koputtaa merkitsevästi päähänsä, kaikki nauravat. Yksi ja toinen vieras kulkee lyhty kädessä teatteriin. KOLMAS VARTIJA Kautta Bakkon! Ettehän te osaa pelata! TAITURI Hän etsii minua. -- TOINEN VARTIJA Kirkosta? Hahhaa. Etsisi krouveista ja pelipaikoista. ENSIMMÄINEN VARTIJA Siellä ne pian pelaisivat pois koko neitsyyden. Nauravat. HARMAAPUKUINEN NAINEN (Muukalainen). Minä sanon sen vielä, minä tahdon nousta uuteen lentoon, tahdon voittaa takaisin kaikki tappioni -- ilman sinua. MUUKALAINEN musta viitta hartioilla, iso musta huopahattu silmillä. Olet polttanut siipesi -- ilman minua. Et ole laulanut moneen vuoteen. HARMAAPUKUINEN NAINEN En senjälkeen kuin sinä tukahutit kipenäni, minun piti suitsuttaa vain sinulle, jumalalleni, mutta sinä olet kaikkea muuta paitsi jumala, et ole suuri pahassakaan, sinä olet... MUUKALAINEN Kiusaaja! HARMAAPUKUINEN NAINEN Kiusaajan matkija! MUUKALAINEN Minun pitää käydä johtokunnissa, vaikuttaa sanomalehtiin, peittää ja paikkailla sinun repaleista taidettasi. Etkö sinä nyt jo ala käsittää, että sinä olet mahdoton. Eikö peilisi ole sinulle mitään juorunnut? Sinä lauloit ennen kasvoillasi ja herkullisella vartalollasi, mutta sinun äänesi on käärmeen sähinää. Suloista silloin kuin sinut tempaa vasten ruumistaan. Mutta sinulla ei ole enään myrkkyhammasta, joka _minua_ kiihoittaisi. -- Menetkö sinä vielä nytkin teatteriin? HARMAAPUKUINEN NAINEN Menen. Minä tahdon voittaa itseni itselleni, sinä et enään lamauta minua käärmekesyttäjäkatseellasi. Sinä tahdot minun tappiotani. Koko yön sinä pidit akkunan auki vaikka minä kielsin, tahdoit turmella minun ääneni. MUUKALAINEN En olisi muuten unta saanut... HARMAAPUKUINEN NAINEN Vaivaavatko sinua sinun uhrisi? Makasit sohvalla ja vartioit. MUUKALAINEN Ja sinäkin valvoit ja vartioitsit minua. Ihana yhdyselämä! HARMAAPUKUINEN NAINEN Tiedätkö, mikä meitä yhdistää, pakottaa meitä aina olemaan yhdessä, riistää meiltä öitten unen? MUUKALAINEN nauraen. Synti ja syyllisyys? HARMAAPUKUINEN NAINEN Me pelkäämme yötä, joka ei mitään näe; me etsimme turvaa toisiltamme vaikka tiedämme, ettemme voi toisiamme turvata. MUUKALAINEN Me tunnemme liian hyvin toisemme. Se tahtoo sanoa, minä tunnen sinut. HARMAAPUKUINEN NAINEN Sinä tunnet, mitä minä ajattelen sinusta. MUUKALAINEN Sinä tahtoisit irtaantua mutta me olemme toisistamme riippuvaisia. HARMAAPUKUINEN NAINEN Sinä pelkäät minua. MUUKALAINEN En minä pelkää sinun voimaasi vaan sinun heikkouttasi. HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä olin kerran heikko silloin kuin antauduin sinulle. Sinä yönä minä näin sinun sieluusi kuin syvään ryöväriluolaan. MUUKALAINEN Sinä olet tänään kovin romantillinen. HARMAAPUKUINEN NAINEN Jossa oli vaan kuolleiden luita. MUUKALAINEN Häpeäkö? HARMAAPUKUINEN NAINEN Alentumisen, ei antautumisen häpeä. Silloin minä inhosin sinun sieluasi mutta rakastin samalla omaa ruumistani. Minä tein rikoksen... MUUKALAINEN Kadutko sinä, sinä? HARMAAPUKUINEN NAINEN Rikoksen omaa itseäni vastaan. Siksi täytyy meidän erota. Me olemme kuin kaksi kahlerengasta. MUUKALAINEN Yhteenjuotettua rengasta, joista toisen täytyy taipua, niinkö? HARMAAPUKUINEN NAINEN Taittua. MUUKALAINEN Nyt minä ymmärrän, mistä sinä olet saanut hetkellisen voimasi. Sinä näit hänet, sinä kuulit hänen puhuvan. Hän kiersi aina hotellia ja etsi sinua. Siksi sinä nyt tahdot kiertää entisyyteen. HARMAAPUKUINEN NAINEN Tahdon palata olemukseeni, olen viime aikoina tuntenut ikäänkuin olisin ollut vieras itselleni. MUUKALAINEN Vanhassa on jotain -- kuinka sanoisin -- uutuuden viehätystä. Sen avulla koitat kiihoittaa itsesi uuteen voimankoetukseen. Se on sinun talismanisi. Siksi minä teen sen tehottomaksi. HARMAAPUKUINEN NAINEN Sinä aijot... MUUKALAINEN Jollet sinä taivu, niin muserran minä hänet. HARMAAPUKUINEN NAINEN Ja siksi annoit hänet seikkailijoiden valtaan? MUUKALAINEN Pieni peloitus! Hän on täällä lähellä hyvässä tallessa. Ei sieltä ole pitkä matka tuonne. Näyttää sairaalaa. HARMAAPUKUINEN NAINEN Sinä olet raaka. MUUKALAINEN Olivatko hänen ensimmäiset sanansa minulle hienoja? Nyt hän saa itse tuta, miltä tuntuu, kun elämä kuristaa kaulasta. Minä teen hänestä houraajan, joka ei ymmärrä maailmaa eikä maailma häntä. HARMAAPUKUINEN NAINEN Hän oli silloin rakkautensa tähden raaka. MUUKALAINEN Ja minä? HARMAAPUKUINEN NAINEN Hm. MUUKALAINEN Ja nyt sinä tahdot taas kohota hänen silmissänsä? Meitä on kolme rengasta kahleessa. HARMAAPUKUINEN NAINEN rappusilla. Minä tahdon kohota omissa silmissäni? Soitetaan. MUUKALAINEN osoittaa teatteria. Luuletko sinä tuolla tekeväsi hyvän työn itsellesi? Ylpeytesi tulee kuin tuulenpuuska, silloin sinä aina tahdot erota. Murtuneena sinä taas tarvitset minua. Kuules, katsomolohikäärme odottaa, pian _se_ sähisee ja viheltää. HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä menen. MUUKALAINEN Ja kun hän nauraa sinulle, polkee pyhimmät tunteesi, kohtelee kuin huonoa ilveilijätärtä, mitä sinä silloin...? HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä... silloin minä... en tiedä mitä? Menee. MUUKALAINEN Minä odotan, odotan kuten aina. HARMAAPUKUINEN NAINEN ilkkuen. Kuinka sinä olet uskollinen! Muukalainen vetäytyy pilarin taa. TOINEN VARTIJA Vanki näyttää rauhalliselta, minä menen kuuntelemaan Venusta. Menee teatteriin. ENSIMMÄINEN VARTIJA Ja minä uhraan sillä aikaa Bakkolle. Ottaa kaapista pullon. Kuules sinä ihmeidennäkijä, he, ota tuosta, niin pääset harhaluulostasi. Et huoli! Rakkaus on kuin juovuttava viini. Viini kiihoittaa naisiin ja naiset kiihoittavat viiniin. TAITURI En nähnyt harhaan. Minä näin kasvinsiskoni. Ja viime yönä näin minä hänestä unta, hän kulki valkeissa vaatteissa, päästi siteeni ja sanoi kolmasti: minä tulen. ENSIMMÄINEN VARTIJA Se oli varmaankin enkeli. TAITURI Niin, hän on enkeli. ENSIMMÄINEN VARTIJA Vainaja, joka ei saa rauhaa sinun tähtesi. TAITURI Niin, minä surmasin hänen ilonsa. -- Saanko minä katsella kirkontornia, jonka juurella minä hänet näin? ENSIMMÄINEN VARTIJA leikillä. Katsele ja kulje hiukan torilla, vaan älä yritäkkään karata enkelisi luo, muuten ottaa sinut itse sarvipää. Sairaalan luukku avautuu ja siihen ilmestyy ovenvartijan kasvot. TAITURI Onko tämä luostari? OVENVARTIJA Pyhän äidin sairaala. Ennen muinoin se oli luostari. TAITURI Minusta se näyttää isolta ruumisarkulta. Eikö täällä kummittele? OVENVARTIJA Sanotaan pyhän sisarkunnan joskus kulkevan yöllä juhlamenoissa läpi holvien. TAITURI Kuka ne on nähnyt? OVENVARTIJA Kuka lie sairashoureissaan nähnyt. Tahtoisitko sinä päästä tänne, "kirojen kammiossa" on juuri yksi sija vapaa. TAITURI Ei kiitoksia. OVENVARTIJA Tekeydy kipeäksi. Onko poliisin huostassa parempi olla? TAITURI Parempi kuin tuolla maailmassa. OVENVARTIJA Pelkäätkö sinä maailmaa, siellä on paljon tekoterveitä, tummia ihmisiä? TAITURI Joiden rinnassa on nukkuva peto. Eikä kukaan heistä tiedä, koska se herää. OVENVARTIJA Täällä on hiljaisia, kalpeita... Ne nukkuvat... TAITURI Jolleivat ne herää? Minä pelkään unta, sillä aikaa saattaisi tulla... OVENVARTIJA Mestari Viikatemies. Perin lempeä ja jalo-otsainen mies. Miksi taidemaalarit aina maalavat hänet synkäksi sysisilmäksi? TAITURI leikillä. Olette kai tehneet hänen kanssansa kauppasopimuksen. Minä tahtoisin kerran maalata hänet. OVENVARTIJA Ei hän vaadi mitään maksua vaikka mallinakin seisoisi, ei hän ole mikään saituri eikä ryöväri. TAITURI Mutta ihmiset ovat joko ryöväreitä tai saitureita. OVENVARTIJA Hän käy usein täällä. TAITURI Ulos ja sisälle. Mikä on täällä tunnuslause? OVENVARTIJA "Päinvastoin". Mutta hän ei tarvitse tunnuslausetta. TAITURI Tulee avaimitta. Tulee kuin varas yöllä? OVENVARTIJA Hänellä on tiirikkansa. Jollet joskus unta saisi niin... Puhunko minä hänelle? TAITURI Älä vielä... OVENVARTIJA Paikka H on vapaa. TAITURI Eikö A ole vapaa? OVENVARTIJA A ja O, alku ja loppu. Ethän ole vasta-alkaja, sinullahan on jo hyviä oireita, olet jo päässyt aasta äffään. TAITURI Kummallinen sairaala. En ymmärrä... OVENVARTIJA Jollet unta saa, niin soita vaan kelloa, hehhee. TAITURI Ei minun aikani ole vielä tullut. OVENVARTIJA Niin ne kaikki sanovat. Kasvattisisar kulkee lyhty kädessä epäröiden teatterin ohi ja katoaa kujaan. TAITURI rientää perälle. Ah! Valkea sisko! Ehkä se oli harhanäkö, hyvä enne. Muutu ihana uni todellisuudeksi, vaihdu uneksi ruma todellisuus! ENSIMMÄINEN VARTIJA Pysy piirissä! PALJASJALKAMUNKKI. Suun pielessä ilme ikäänkuin hän aina nauraisi. Soittaa sairaalan kelloa. Päinvastoin. TAITURI Päinvastoin. Sinäkö sen sanoit, munkki? Miksi sinä naurat? PALJASJALKAMUNKKI En ole moneen vuoteen nauranut. Mutta miksi sinä itket? TAITURI Minä en ole moneen vuoteen itkenyt. Hullunkurista! Sinun suusi ympärillä on ilme ikäänkuin sinä aina nauraisit. Jäätynyt nauru. PALJASJALKAMUNKKl Etkö koskaan ole itkenyt, jäätynyt sydän siis? Nyt minä vasta näen, että sinä hymyilet. TAITURI Hymyilen hyvälle enteelle. Mutta te vaeltavat veljet ette hymyile. Te ajattelette niin usein paholaista, että teidän kasvonne saavat hänen irvistävät hahmopiirteensä. PALJASJALKAMUNKKI Mitä sinä ajattelet? TAITURI Minä ajattelen, miksi papit ja popat aina kulkevat takaportista. PALJASJALKAMUNKKI Miksi sinä katselet taaksesi? TAITURI Ajattelen enkeliä, joka äsken kulki ohitseni. PALJASJALKAMUNKKI Ehkä se oli väärä enkeli. TAITURI Väärä veli! Sinä... paholainen! PALJASJALKAMUNKKI menee sairaalaan. Kun palaan, niin otan, nyt ei ole aikaa. TAITURI nauraa. Hauska munkki. Hirtehisen hymy vakavalla hauturin naamalla! Menee peremmälle, teatterista kuuluu laulun ääni. Mikä ääni! MUUKALAINEN pilarin takaa. Siinä on jotain särkynyttä, eikö totta, hahhaa! TAITURI Tämä ääni muistuttaa minulle aikoja, joita en tahtoisi muistella, se sekoittaa tunteeni. MUUKALAINEN Oliko se ääni sinulle kerran rakas? Käärmeen sähinää, eikö totta. TAITURI Mutta minä muistan toisen hopeanheleän äänen, se soi kuin harppu pyhässä temppelissä. MUUKALAINEN Mutta sinä muutit sen temppelin huvihuoneeksesi. TAITURI Kuka sinä olet, joka tiedät minun salaisuuteni? MUUKALAINEN Minä tiedän kaikki. Poliisi tulee taluttaen kahta seikkailijaa, jotka ovat käsistään kahlehdittuja. TAITURI Ravintolan seikkailijat! ENSIMMÄINEN VARTIJA taiturille. Tule tänne! TAITURI Pitääkö minun istua samalla penkillä kuin varkaiden! Minä en ole rikkonut koskaan ketään muita kuin itseäni vastaan. MUUKALAINEN Sen varsin valehtelit! ENSIMMÄINEN VARTIJA näyttää passia ja lompakkoa. Onko tämä sinun? Onko siinä kaikki tallella? TAITURI On. Ei siinä paljon ollutkaan. Teatterista kuuluu huutoa ja vihellystä. NAINEN edellisestä kuvaelmasta hiukset silmillä. Soittaa sairaalan kelloa. Minä tahtoisin.... tai; en minä oikeastaan tiedä, tahtoisinko minä tavata isääni. OVENVARTIJA Mikä osasto, mikä kirjain? NAINEN En tiedä, olen unohtanut kirjaimen. OVENVARTIJA Siinä tapauksessa en voi päästää. NAINEN Eikä minulla ole, mitä antaa. En ole ansainnut tänään mitään. OVENVARTIJA Pitaalirahoja, niistä minä en huolisikaan! NAINEN Mutta minun isäni kituu minun tähteni, minä tahdon pyytää häneltä anteeksi. Oi, mihin minä pääni peittäisin, hiukset eivät häpeääni verhoa. OVENVARTIJA Ehkei sinun isäsi tahdokkaan sinua tavata. NAINEN Voi olla niinkin. Tuossa hän taas on! Nyt minä muistan. Häntähän minä tahdonkin tavata! Juoksee taituria kohti. Kunnoton, kirottu, anna minulle takaisin minun kunniani, kuuletko, anna takaisin minun kunniani! Sinä olet kaiken alkusyy minun ja monen muun, minun isäni ja monen muun isän lankeemukseen. ENSIMMÄINEN VARTIJA vie hänet. Yölepakko, joko sinä taas! Tule! Älä koitakkaan vierittää syytä muiden niskoille. Aina sinä häväiset itsesi. Taiturille. Huomenna olet ehkä vapaa! Menevät. TAITURI Vapaa! Minä olen vapaa samalla hetkellä kuin hän, jonka minä... Millä hirveällä hinnalla! Minun vapauteni kulkee yli muiden kärsimysten! Tämä vapaus minua peloittaa. Minä tunnen, etten minä sittenkään ole vapaa. MUUKALAINEN Paetkaa, saittehan passinne! TAITURI Vaikka minä pakenisin maailman päähän, en minä sittenkään tuntisi itseäni vapaaksi. MUUKALAINEN Ehkä rahanne jo ovat pankissa. TAITURI selin katsomoon. Miksi minä tielläni aina kohtaan teidän varjonne? MUUKALAINEN Pelkäättekö varjoja, minä niitä rakastan. Ikuinen sydänpäivä kävisi ajan pitkään sietämättömäksi. TAITURI Ikävämpi uneton umpiyö ennen sarastusta, hetkessä elät koko elämäsi, joka on ollut erehdys, et usko enään unelmiisi, ja kun sarastus vihdoin levittää verisen vaippansa, luulet sen maailman paloksi. Tahtoisit huutaa mutta rinnasta ei lähde huokaustakaan... hiljaisuus huutaa -- ymmärrättekö. -- Minä kuulen taas sen äänen ikäänkuin se olisi katkennut. MUUKALAINEN Kuuletteko myös vihellyksien katkoamattoman kuoron, joka omin päin jatkaa säestystä ilman solistia. TAITURI Kuoliko se ääni? MUUKALAINEN Kuoli. Siirtyvät pilarin taakse päin katsomoa. KASVATTISISAR lyhty kädessä, teatterin ovenvartijalle. Oletteko nähneet häntä, joka maalaa tähtiä? Hän kävi ennen usein huvihuoneissa, hän etsi aina jotain, mikä minulle oli tuntematonta. Nyt minun sieluni etsii häntä tuntemattomasta. TEATTERIN OVENVARTIJA Mikä kaunis vertauskuva! Ei tähtiin ole luottamista, vilkuttavat niin vietävän viisaasti ja kylmästi ikäänkuin ne tietäisivät koko avaruuden arvoitukset, eivätkä ne taida itsekkään tietää, että ne ovat vaan kierivää tomua. -- Käytän mielelläni vertauskuvia, minulla on suuri varasto teatterilauseparsia, runoniekat käyttävät niitä vain näyttämöllä ja kirjoissaan, minä käytän niitä elämän eri tiloissa. -- Etsitte tähtienne selittäjää? KASVATTISISAR Hän selitti minulle elämän suuren salaisuuden ja tähtien tarkoituksen. TEATTERIN OVENVARTIJA Per aspera ad astra!, seisoo teatterin otsikossa. KASVATTISISAR Hän vei minut Edenin yrttitarhoihin, missä paratiisilintu laulaa riutuvasta rakkaudesta. TEATTERIN OVENVARTIJA Niinkuin satakieli Romeossa ja Juliassa. Ja sitte te heräsitte Edenin muurin ulkopuolella? KASVATTISISAR Hän läksi, sillä hänen verensä halasi maailmalle. Minä jäin yksin. TEATTERIN OVENVARTIJA Ette ymmärtänyt, että löytyy monenlaisia paratiiseja. KASVATTISISAR Hän sanoi aina, että minä olen syntynyt väärälle taivaankappaleelle. TEATTERIN OVENVARTIJA Errare est humanum! KASVATTTSISAR Kun minä huomasin olevani yksin ja näin talot, torit, missä ihmiset hiessä häärivät, mustat tehtaan piiput, likaiset koirat porteilla, katukivet ja kituvan rikkaruohon ojassa, peljästyin minä, kaikki näytti niin kummalliselta ikäänkuin ensi kerran olisin tuon kaiken nähnyt. Miksi maailma on sellainen? Miksi minä olen tällainen? Missä minä olin? TEATTERIN OVENVARTIJA Unohditte tähtenne. KASVATTISISAR Kuin unessa kuljin minä kaupungista, kuin unessa näin puiden varjot ikäänkuin pitkät, mustat karvaiset käsivarret, jotka tahtoivat minua syleillä. Minä pakenin kunnes tulin autioon metsään. Lopulta vaivuin, minä leyhkäävän lettosuon partaalle. Siinä minä itkin kauvan. TEATTERIN OVENVARTIJA Minä kuulen, miten sammakot kurnuttavat pimeässä yössä ihan kuin Aristophaneen komediassa. KASVATTISISAR Minä kumarruin lätäkön yli ja näin liejussa säteilevän tähden. TEATTERIN OVENVARTIJA Taivas päilyy lokaankin. KASVATTISISAR Silloin minä sen tunsin... TEATTERIN OVENVARTIJA Mitä tunsitte? KASVATTISISAR Että pienessäkin asuu Ikuinen. Tuntui kuin kaikki minussa olisi avartunut, jotain salaista tapahtui minussa, sydämmeni alla sykki siemen, ikuisen elämän siemen. Suloinen huumaus humisi korvissani, minä muistin äitini lempeän harmaat silmät, ne lämmittivät vielä sammuttuaankin, minä tunsin, mitenkä oma vereni kerran oli sykkinyt hellän ja polttavan poven alla, tunsin eläneeni ennen syntymistäni; niin aatokseni arasti tunkeutui taaksepäin ikuisuuden lähteille. -- Minä nousin ja pimeässä olin minä näkevinäni valkoisen viitan, valkoisen heijastuksen. Olin nähnyt Ikuisen hahmon. Pois pakeni pelkoni, autuus ja onni täytti sydämmeni. Minä lankesin maahan, rukoilin, pyörryin... Kun minä heräsin, katselivat tähdet minua korkeudesta. TAITURI Kuuletteko hänen hellän ja heleän äänensä! Ei hän puhu ovenvartijalle, hän puhuu itsensä kanssa, hän puhuu minulle, hän puhuu tähdille satujansa. MUUKALAINEN En minä kuule mitään muuta kuin viheltävän viiman. TAITURI Onko tämä unta, en soisi koskaan herääväni. Jos tämä on totta, ei kaunein uni voi olla ihanampaa. Kuuletteko? Hän etsii minua. MUUKALAINEN Kuuletteko melua teatterista? KASVATTISISAR Oletteko nähneet häntä, joka irroitti tähdet taivaalta ja kahlehti ne kankaalle. MUUKALAINEN Valetähtiä! KASVATTISISAR Minun sieluni oli kuin paljas vaate ennenkuin hän tuli ja väritti sen elämän tulipunaisilla väreillä. MUUKALAINEN Värisokea! Väsymyksen kelmeän harmaita värejä! TEATTERIN OVENVARTIJA Sellaista tähtiniekkaa ei ole ollutkaan. Te uneksitte avosilmin. TAITURI astuu esille. Minä tahdon tavata hänet. Näettekö, hänellä on lyhty kädessä, näettekö hänen valkoisen puhtautensa ikäänkuin valo tulisi hänestä eikä lyhdystä! MUUKALAINEN matkien yksitoikkoisella äänellä. Te uneksitte avosilmin. TAITURI Miksi te matkitte! Saattehan minut raivoon. Älkää estäkö minua! KASVATTISISAR tuijottaen kuin unessa taituriin. Ehkä hän on muuttunut niin, etten minä häntä enään tunne. Teatterista kuuluu vihellyksiä ja melua. Harmaapukuinen nainen laskeutuu alas portaita, kulkee jäykkänä pää pystyssä ja kylmänä. TAITURI Ah! MUUKALAINEN Te uneksitte avosilmin. KASVATTISISAR Minä en tarvitse enään lyhtyä, minä näen muutenkin. -- Minun täytyy etsiä häntä muualta. Kääntyy pois ja katoaa hiljaa. HARMAAPUKUINEN NAINEN taiturille. Mitä sinä tuijotat, etkö sinä näe minua! TAITURI riistäytyy irti. Ihanaiseni, silkkihiireni, mikset sinä tule, missä sinä olet? Minun sydämmeni janoo ja huutaa sinua. Etkö sinä kuule, etkö sinä näe, kuinka minä ikävöin sinua... silkkihiiri... HARMAAPUKUINEN NAINEN Etkö sinä näe minua? MUUKALAINEN koputtaa poliisikojun seinään, poliisit tulevat. Suloinen ja ihmeellinen! HARMAAPUKUINEN NAINEN muukalaiselle. Etkö sinäkään näe minua! TAITURI ottaen lyhdyn maasta. Ei se ollutkaan haihtuva harhakuva! Tarttuu muukalaiseen. Nyt minä tunnen sinut! Sinä roisto, sinä sokaisit hänet, niin ettei hän nähnyt minua, sinä petit minut ja sinä myrkytit puhtaimmat ajatukseni, minä näin hänet ja sinä karkoitit hänet. ENSIMMÄINEN VARTIJA Miksi sinä huudat! MUUKALAINEN Hän on riivattu, hän näki taas hourekuvansa. TAITURI Konna! Tämä mies seuraa minua kaikkialle, pankkiin, postiin, ravintoloihin, sekoittaa juomani, myrkyttää mieleni ja väijyy henkeäni! MUUKALAINEN Hän on hengensairas. Viekää hänet sairaalaan! ENSIMMÄINEN VARTIJA muukalaiselle. Menkää! Poliisi soittaa sairaalan kelloa ja vie taiturin portista. MUUKALAINEN harmaapukuiselle naiselle. Kuuletko lohikäärmeen viheltävän? HARMAAPUKUINEN NAINEN Kuulen. MUUKALAINEN Kuuletko minun ääneni? HARMAAPUKUINEN NAINEN Kuulen. MUUKALAINEN Nyt sinä olet minun! KUUDES KUVAELMA Sama huone kuin ensimmäisessä kuvaelmassa. Taituri istuu vuoteensa laidalla päässä valkoinen kudottu patalakki, yllä valkoinen, pitkä, polvien yli ulottuva sairastakki, valkoiset housut, jaloissa raskaat, keltaiset kengät. ENSIMMÄINEN SAIRAS vuoteessa. Sinä katselet rikkinäistä vesikarahviinin suuta. Se asetetaan aina uuden tulokkaan yöpöydälle, annetaan tilaisuus... Pieni nykäys lasinsirpaleella... TAITURI Sinä ajattelet pahaa. ENSIMMÄINEN SAIRAS Sinä itse ajattelit ja nyt, nyt sinä luulet, että minä... Niin minäkin ensin... TAITURI Minä olen jo tottunut kohtalooni, olen tehnyt sen kanssa liiton. ENSIMMÄINEN SAIRAS Tottua elämään on paljon vaikeampaa. TAITURI Täällä? Tuolla? Näyttää ulos. Kaikkialla ristikko, kaikkialla minä käyn ristiin. ENSIMMÄINEN SAIRAS Ja lopulta ehkä ristin luo. -- Et sinä ole vielä kylliksi kärsinyt, sinä olet vain leikkinyt kärsimysten kanssa, ja suloinen tyytyväisyys on niitä aina seurannut. TAITURI Kärsimykset kehittivät minun kättäni, osasin paremmin piirtää... mustia, rohkeita juovia... Jälkeenpäin minä nauroin varmassa voimassani. ENSIMMÄINEN SAIRAS Vahingon voimakasta naurua, kerskailit kärsimyksilläsi, ne kostavat, sillä sinä et antanut niiden kehittää sydäntäsi. TAITURI Itseinho? ENSIMMÄINEN SAIRAS Kaikki vain mustien juovien vuoksi. Sinä nautit siitäkin, sait oivia aiheita, saatana-aatoksia, neronvälähdyksiä. -- Kun sinä täältä pääset, jos pääset, niin sinä kiellät kurjuutesi. Ei, sinä tulet täällä hyvin toimeen itsesi kanssa vaikket aina muiden kanssa. TAITURI Sinä pilkkaat minua, sinä et tunne tuskaani. ENSIMMÄINEN SAIRAS Kuta enemmän muut täällä kärsivät, sitä helpompi sinun olla. TAITURI Ne lisäävät tuskiani. Minä olen unelmieni uhri. Hirveätä unta! Heräänkö minä milloinkaan? ENSIMMÄINEN SAIRAS Et herää etkä täältä pääse ennenkuin joku uhrautuu sinun puolestasi. TAITURI Ikuinen, Ikuinen, miksi minä muiden tähden saisin kärsiä? ENSIMMÄINEN SAIRAS Ei sitä tiedä... Ehkä sinä jollakin salaisella tavalla olet kasannut meidän kaikkien päälle hehkuvia hiiliä. TAITURI Elämän kiirastultako tämä olisi! Ja jälkeen päin, kun muut ovat loppuun kärsineet...? ENSIMMÄINEN SAIRAS Saat sinä kärsiä saman verran kuin kaikki yhteensä. TAITURI Sinunkin tuskasi? Mitä olen minä sinulle tehnyt? ENSIMMÄINEN SAIRAS En tiedä, mutta vaistomaisesti minä tunnen, että sinä olet minullekin jotain tehnyt. TAITURI Sinä vihaat minua, sinulla on "paha katse". ENSIMMÄINEN SAIRAS Sinä luulet, että kaikki katselevat sinua pahalla silmällä, mutta sinä itse katselet muita mustasti. Lähdet aina itsestäsi, ajattelet päinvastaista. TAITURI Päinvastoin! Kirottu sana! Se solmii minut, se kaikuu kaikkialla vastassani. Päästäjäni, päästäjäni! Ikuinen, suuri tuntematon, auta minua, armahda minua, minä huudan sinua hädässäni, anna minun löytää oikea sana, suuri ja pyhä sana, joka päästää minut, nostaa minut sinun voimaasi! Pelasta minut umpisokkelosta, tästä vankeuteni pimeydestä aurinkoon, aurinkoon, valoon ja vapauteen ennenkuin... TOINEN SAIRAS Musta henki! Porca madonna, mene pois, herjahenki, mene pois muukalainen! TAITURI Hirveältä tuntuu ajatellessa, että minä ehkä alan matkia kanssasairaitani, minä nostan käteni korkeutta kohden... . ENSIMMÄINEN SAIRAS Ja ajattelet samalla, että kätesi muodostavat ikäänkuin goottilaisen kirkon akkunakuvion. TAITURI Minä en voi, minä en voi... Minä tunnen, kuinka käteni puristautuu kokoon nyrkiksi, jota en auki saa. Tämä on liikaa. ENSIMMÄINEN SAIRAS Uljas uhma-asento! Puuttuu vain korkea vuori, ylhäällä taivas. Sinä teeskentelet Ikuisen edessä niinkuin olet teeskennellyt paholaisen kanssa. Ei saa pilkata paholaistakaan. TAITURI Minä olen ollut oma paholaiseni. -- Mikä tuossa on! Ottaa permannolta nuoran. Nuora, silmukka! Sinäkö sen olet asettanut juuri tuohon? ENSIMMÄINEN SAIRAS Sairasviittani vyö. Minä en tarvitse sitä, minä tunnen sen, niin, minä en ole sitä ennen sanonut. PALJASJALKAMUNKKI tulee pirskoittaen pyhää vettä vuoteille. Puhdistakoon pyhä vesi teidät synneistänne! TAITURI Täällä on todellakin likaista. Koskahan täällä on pesty permantoa? ENSIMMÄINEN SAIRAS Minä aavistan loppuni... katsos täällä... Osoittaa sydäntään. Nikkaroi ja nakertaa öin päivin... minä kaaduin kerran kadulle... näin tyttäreni... TAITURI Mikä siellä nakertaa? ENSIMMÄINEN SAIRAS Kuolemanlintu, taudin tikka. TAITURI Mutta sinun poskesi hehkuvat... ENSIMMÄINEN SAIRAS Syksyn sairasta punaa. TAITURI Paljasjalkamunkki! Hän katselee sinua! ENSIMMÄINEN SAIRAS Minä tiedän sen, hän aavistaa sen. Hän käy aina mestari Viikatemiehen edellä. PALJASJALKAMUNKKI taiturille. Nuora kädessä? Aijotko sillä pyydystää kuolemanlintua? Ei sitä niin helposti saa kiinni, livahtaa helpommin kuin ajatus -- pitaalinen ajatus! TAITURI heittää hätäisesti nuoran vuoteensa viereen. Ei se ole minun nuorani. PALJASJALKAMUNKKI näyttää rukousnauhaansa. Vaihda tällaiseen kuin minulla on! TAITURI Minä olin koulussa huono laskemaan. Minä en ole koskaan elämässäni tehnyt laskuja. PALJASJALKAMUNKKI Kullakin on oma laskunsa. Saat hiljaisen kammion. TAITURI Hiljaisuus on kuoleman kumppani. PALJASJALKAMUNKKI Voit rukoilla siveltimelläsi, madonna antaa sinulle uuden elämän värit... TAITURI Naiset ovat epäluotettavia. PALJASJALKAMUNKKI Joku on sinut pettänyt? TAITURI Niin. PALJASJALKAMUNKKI Ja sinäkin olet pettänyt? TAITURI Niin. PALJASJALKAMUNKKI Yömaalari! Onhan teidän maassanne valkeitakin öitä. Eikö sinulla ole yhtään valkoista ajatusta! Ajattele! TAITURI Valkea sisko, kasvinsiskoni! PALJASJALKAMUNKKI Madonna on valkoinen kuin tunturin lumikukka. TAITURI Tämä on kuumaverinen maa, täällä yö on aina musta, voisin langeta uudestaan. PALJASJALKAMUNKKI Heikkouden syntiin? TAITURI Nyt minä olen heikko, herkkä ja huono, voisitte voittaa minut kirkkoruusujenne ja pyhien sauhujenne tuoksuilla. Mutta ne ovat ruusunkauniita, viehkeitä valeita! Tulkaa silloin, kun minä olen taistovalmis ja terve. PALJASJALKAMUNKKI ensimmäiselle sairaalle Entä sinä veljeni! Sinun tyttäresi odottaa ulkona, minä päästin hänet portista, kuin katuva Magdaleena hän itkee. Munkki menee. ENSIMMÄINEN SAIRAS Minun aikani on tullut, tulkoon hänkin! NAINEN tumman tohtorin seuraamana. Isä, isä, voitko sinä unohtaa, voitko sinä antaa minulle anteeksi, suru on ollut sinun suuruksesi, iloton on ollut iltasi. Sinulla ei ole ollut tytärtä. ENSIMMÄINEN SAIRAS Unohda itsesi! NAINEN polvistuen vuoteen viereen. Mutta elämä ei unohda, sen silmät huutavat halveksimista. ENSIMMÄINEN SAIRAS Älä anna sieluni kulkea kadulla. Hajota hiukset silmiltäsi, niin näet! NAINEN Minä en näe mitään. ENSIMMÄINEN SAIRAS Voitele hiuksesi öljyllä ja mene pesemään pitaalisia. Koko maailma on sairashuone. Nyt en ole terve enkä sairas, minä tunnen paratiisin ruusujen tuoksun. Hän joka hoitaa ruusutarhaa, hän kuuli sinun ylpeytesi pyynnön, hän kuulee myös nöyryytesi huokauksen. Vaipuu horrostilaan. NAINEN Isä, isä taivaassa. TUMMA TOHTORI (muukalainen). Miten te viihdytte? Tahdotteko sikaarin? TAITURI Huumaako se? Ei, minä en huoli! TUMMA TOHTORI Teillä on pankissa rahoja mutta te ette voi niitä itse nostaa? TAITURI En ymmärrä, miksei pankki niitä maksa. Joku muotovirhe? Tahtoisitteko te ehkä olla avulias, en luota hoitajiin. TUMMA TOHTORI Mutta te epäilette. Missä on pankin lähettämä kirje? TAITURI Te neuvoitte huonon vaihtopankin, varkaiden pesän. TUMMA TOHTORI Minäkö? Ei, yhdistys arveli... TAITURI Ei, ei, minä en tahdo... TUMMA TOHTORI ... että te ette enään saa olla täällä, huomenna teidän täytyy lähteä, rahanne ovat jo kuluneet sairashoitoon. TAITURI Mihinkä selkkauksiin minä olen joutunut! Ei, ei, minä en tahdo pois täältä, miten kasvinsiskoni minut löytää? Hän aavistaa, että minä olen sairas, hän etsii eikä pääse sisälle. Vaatteeni ovat vartijat repaleiksi repineet, minun tavarani jäivät ravintolaan, enkä voi niitä lunastaa. TUMMA TOHTORI Miksi karkasitte ja jätitte ravintolan? TAITURI Minä näin paarit asuntoni edessä. Näin harmaan naisen, näin valkean siskon, teatterit, poliisit, varkaat, ah, kaikki on saasta ja sekaannus. Sanokaa, onko kasvinsiskoni tuolla ulkona? Päästäkää hänet minun luokseni! TUMMA TOHTORI Jos hän nyt olisikin ulkona, jos minä päästäisin, mutta te näette näkyjä, veressä kulkee kuvia, se ei olisi terveellistä teille, luulisitte hänet unikuvaksi, minä pidän kyllä huolen hänestä, hän on varmassa tallessa. TAITURI katkerasti. Sen minä uskon. Minä näen yhtä selvästi kuin tekin, ehkä syvemmin ja selvemmin kuin koskaan. Te olette saaneet minut ansaan, minä näen koko saatanallisen juonen. Te saitte minut tänne, nyt voitte menetellä kanssani tahtonne mukaan. TUMMA TOHTORI nauraa ja koputtaa päätään. Teidän päänne on sekasin. TAITURI Se on järjetön vale, valonarka vale! Kiertäjä, kiusaaja, te sekaannutte minun asioihini, ehkä minä huomenna olen kuin kerjäläinen, jonka jokainen luotaan työntää. Te syöksette turmioon hänetkin, hänen valkean sielunsa te turmelette, ei, ei, sitä te ette voi tehdä, mutta te runtelette ehkä hänen ruumiinsa. Missä kivikammiossa hän nyt itkee? Te olette pyöveli ettekä mikään lääkäri. TUMMA TOHTORI Rakas ystävä, te tarvitsette lepoa. TAITURI Miksi te minua kiusaatte? Te olette kaksimielinen. Nyt te näytätte taas lempeämmältä, teillä on kaksi naamaa, toisinaan uskon teitä, toisinaan en. Käyköön miten tahansa! Menkää pankkiin, minä annan valtakirjani, tässä on pankin minulle osoittama kirje, mutta tulkaa takaisin, tuokaa hänet tänne, niin minä annan teille koko elämäni ystävyyden. TUMMA TOHTORI Minä menen, ehkä saatte olla täällä vielä jonkun ajan, puhun yhdistykselle... Niin, samalla kerron, teidän taulunne "tanssivat paholaiset" on herättänyt suurta huomiota näyttelyssä. TAITURI Ei se minua enään ilahuta. Tumma tohtori, antakaa se poltettavaksi! Minä en kärsi sitä taulua. TUMMA TOHTORI Miksi? TAITURI Siksi, että minä olen väreihin sekoittanut omaa sydänvertani. TUMMA TOHTORI Kuvannollisesti puhuen? Pelkäätte, että maailma näkisi taulussa oman sielunne. TAITURI Maailma on niin valmis heittämään lokaa, mieluummin minä tahtoisin tulla kivitetyksi. TUMMA TOHTORI Marttiirakruunu miellyttää teitä ehkä enemmän kuin laakerit. Menee. TAITURI Hän meni. Miksi hän nauroi? NAINEN Tanssivat paholaiset! ENSIMMÄINEN SAIRAS tointuu. Tanssivat paholaiset! Hänkö? NAINEN Hän. ENSIMMÄINEN SAIRAS koittaa nousta. Minä tahdon nähdä hänet, joka on alkusyy meidän perikatoomme, ei, minä en näe häntä, hän on niin alhaalla. Minä näen taivaan aukenevan, minä näen enkelien tanssin ikuisen valon ympärillä. Vaipuu vuoteelle. NAINEN Domine miserere nostri! TAITURI Miserere nostri. NAINEN Hän ei saa kuolla, missä on lääkäri? TAITURI Kaunis on hänen lähtönsä. Elämä oli ennen minun lääkärini, nyt en minäkään enään tarvitse lääkäriä. NAINEN Ei tuo äskeinen ollut mikään lääkäri. TAITURI Kuka hän oli? NAINEN Muukalainen, musta mies ravintolasta, sama, joka seisoi teatterin torilla, sama, joka juoksi sen valkeahipiäisen neidin jälessä. TAITURI Valkean siskon? NAINEN Jolla oli hopeanhelinä äänessä niinkuin minullakin, narrinkello, muistatko? TAITURI Muistan kaikki, kaikki on niin hirveän selkeätä, tulkoon nyt pimeys ja peittäköön kaikki! NAINEN "Tulkoon pimeys ja pimeys tuli!" Sairaat huutavat, pienet pojat kainalosauvoineen ja silmäsiteineen tulevat viereisestä salista ja kiusaavat sairaita, heiluttavat etusormea nenänsä edessä ja viheltävät matkien hoitajia. TOINEN SAIRAS hourailee. Mene, mene! Harmaa ja valkonen, harmaa ja valkonen! Viekää pois ruumis, viekää pois ruumis! Menkää pienet paholaiset! NAINEN Nyt sinun valkea siskosi saa tanssia kadulle. Se on elämän varjotanssia. Minä surkuttelen sinua, sinä et saa nähdä paratiisin utuisia tarhoja. TAITURI Sinä et kiroo minua, et hylkää hyvyydessäsi. NAINEN En. Sinä olet jo hyljännyt itsesi! TAITURI Ah! NAINEN Minä menen, Tarvitsen rahoja... Isäni tarvitsee sielumessun. Menee, pojat seuraavat. TAITURI Oi, ankarat jumalat, jumalat, missä te piilette, maan te teette helvetiksi, elämän Eedenin te teette epäilyn erämaaksi! Minä en jaksa enään, valkea sisko, silkkihiiri, hieno, suloinen silkkihiireni, anna minulle anteeksi! Minä en tiedä enään, missä minä olen, minä en tiedä enään, mitä minä teen. Näyttämö pimenee. Kuusi miestä neljännen kuvaelman lopusta ilman soihtuja kantaa kuomupaaria, he asettavat kuolleen ensimmäisen sairaan taiturin vuoteeseen, paareilta he nostavat teatterin ovenvartijan ja asettavat hänet ensimmäisen sairaan vuoteeseen. Ottavat verhon kasvoiltaan ja asettuvat pöydän ympärille. TAITURI kulkee vuoteelleen, huomaa kuolleen ja horjahtaa polvilleen permannolle. Ah! Kuollut makaa minun vuoteessani. Kuinka se on tapahtunut? Nyt on tullut tilinteon yö! Mustat miehet! Onko tämäkin unta! ENSIMMÄINEN KANTAJA osoittaa sormellaan. Hän tuolla! TOINEN KANTAJA Yömaalari. Hän on tehnyt mustan synnin. ENSIMMÄINEN KANTAJA Puolustaako häntä kukaan? Sairaat huutavat. TOINEN KANTAJA Ehkä joku uhraa itsensä hänen tähtensä. KOLMAS KANTAJA Hän on sekoittanut väreihin lokaa ja ihmisverta. VIIDES KANTAJA Sortanut, soaissut kasvinsiskonsa. TAITURI keksii nuoran. Houraajan perintö, vainajan muisto! ENSIMMÄINEN KANTAJA Täytyykö hänen kuolla? SAIRAAT Kuolla, kuolla! Me tahdomme elää! KOLMAS KANTAJA Kuivettukoon hänen kätensä niin, ettei hän työhönsä tarttua voi! Surkastukoon hänen siemenensä! TAITURI Minä tahdon kuolla. NELJÄS KANTAJA Ehkä joku juuri nyt rukoilee hänen puolestansa. Odottakaa, tapahtuu ehkä jotain päinvastaista! SAIRAAT Eikö aamu koskaan valkene? ENSIMMÄINEN KANTAJA Yhdestoista hetki on lyönyt. Kantajat pois. TAITURI Minä en eroita ihmisiä enkä varjoja. Onko elämä harhanäköä vai totta, varjotko minulle haastavat, sydämmessäni on keski-yö, ympärilläni on yö? Minä ymmärrän sinut, mykkä yö. Minä ymmärrän sinut, vainaja, sinä annoit minulle vihjauksen. Minä tulen! Kaatuu pitkälleen maahan ja kiljasee, näyttämö valkenee, hoitajat vievät pois kuolleen ja nostavat taiturin vuoteeseensa ja sitovat hänen kätensä. ENSIMMÄINEN HOITAJA Hän langetti tuomionsa. TOINEN HOITAJA Yritti sen itse panna täytäntöön. SEITSEMÄS KUVAELMA Sama huone kuin edellisessä kuvaelmassa. Taiturin kädet ovat sidotut, hoitajat laskevat rahojaan pöydän ääressä seisten. TEATTERIN OVENVARTIJA vastapäisessä vuoteessa. Yömaalari, sinäkö se olet? Sinua etsii lyhtynainen. TAITURI Valkea sisko! Miksi sinäkin minua kiusaat? TEATTERIN OVENVARTIJA Bravo, bravo, nouse ja kumarra, niin näyttelijätkin tekevät, kun juuri ovat kuolleet. TAITURI Niin, minä olen kuin kuollut. TEATTERIN OVENVARTIJA leikillä. "Ollako vai ei, kas siit' on kysymys". Minä olisin näytellyt mainiosti Hamlet'ia. Ja Ofelia! Mikä ihana Ofelia hän olisi ollut, lyhtynainen. Mutta sinä pilasit hänet. Mitä sinä teit hänelle? Hän kulki kuin unissaan, hän olisi unohtanut osansa. Sinä uskottelit hänelle tähtitarhoja ja veit hänet likaisen lätäkön partaalle. TAITURI Hän on kuin ihana ilmestys, ei häneen loka voi tarttua. Kun minä häntä ajattelen ja tekoani, tunnen kuinka koko ruumiini punastuu ja vapisee. Kun minä ajattelen hirmumyrskyä, joka kävi sielussani ja tuskan tulta, joka puhdisti, tunnen minä ikäänkuin hänen henkensä lähestyisi minua, minä tunnen kummallisen tyyneyden, joka leviää sisässäni. Ennen oli minulla nautinnon levoton ilo, nyt tunnen minä kärsimyksen suuren ja syvän ilon. Sen piti niin tapahtuman. TEATTERIN OVENVARTIJA Sinä pyrit vielä ylös elämän näyttämölle, missä ne näyttelevät aina. Minäkin matkin, mutta minä sekoitin kaikki osat niin, etten enään muistanut ovenvartija-osaani, vaan lähdin etsimään lyhtynaista, minä kuvittelin voivani irroittaa tähdet taivaalta. TAITURI Sinä näit hänet? TEATTERIN OVENVARTIJA Ja unohdin vetää alas esiripun. Sinun syysi, että minä nyt kummittelen täällä. Ensin en osannut varjella teatterin ovea, sitten en osannut varjella sieluni ovea, päästin sinne huonoa seuraa. TAITURI Miksen minä kuollut! TEATTERIN OVENVARTIJA Kiittämätön! Kiitä jumalaa tai kohtaloa, joka mustan esiripun takana vääntää suurta maailman teatterikonetta. Kiitä taivaan yliohjaajaa, ettäs vielä sait kumartaa, ettet todella kuollut, tapahtuu sellaista näyttämölläkin. Kerran eräs näyttelijä erehdyksestä puhkasi toisen sydämmen eikä toinen noussutkaan kumartamaan vaikka yleisö huusi ihastuksesta, hän oli näytellyt kaikkien taiteen sääntöjen mukaan. Nouse ja kumarra! Niin, mutta eihän täällä kukaan taputakkaan käsiään, taisit näytellä huonosti. TAITURI Etkö näe, etten voi liikuttaa jäsentäni. TEATTERIN OVENVARTIJA Sinä et liiku, mutta henkesi liikkuu, siksi sinä nyt näet. TAITURI Minä näen uusia maailmoja ja minä käsitän nyt paremmin elämää. TEATTERIN OVENVARTIJA Tuolla ulkona ne aina liikkuvat, siksi ne eivät ehdi nähdä. TAITURI Ikuisessa kiertokulussa, päin ja vastoin. TEATTERIN OVENVARTIJA Tuolla elämä on epätodellista, ne matkivat ja kulkevat naamareilla, ne hymyilevät ja valehtelevat ja uskovat omia valeitaan. TAITURI Onko elämä täällä todellista? TEATTERIN OVENVARTIJA Täällä kuopassa näkee ihmiset sellaisina kuin ne todella ovat. TAITURI Minä olen täällä puhdistanut sydämmeni paljosta romusta ja tomusta, jota sinne aikojen kuluessa on kasaantunut. Ennen valossa väikkyessäni en nähnyt auringolta, nyt pimeässä näen selvemmin. TEATTERIN OVENVARTIJA Sinä astuit alas kurjuuden kuoppiin ja huvittelit itseäsi siveltimellä, minkä olit ostanut valkoisesta, päivänpaisteisesta puodista, jossa rikkaus rehenteli. TAITURI Ja sitte minä ympäröin kurjuuden kultaisilla puitteilla. TEATTERIN OVENVARTIJA Ei ole mustaa kaikki, mikä mustalta näyttää, eikä ole kultaa kaikki, mikä kimmeltää. TAITURI En ymmärrä, katkeruuteni taakka kevenee. Täällä on nyt niin hiljaista, kummallista, sairaatkin ovat niin levollisia. TEATTERIN OVENVARTIJA Ikävöit tuonne ylös valkeuteen? TAITURI Ja puhtauteen. Minä ikävöin puhtautta. TEATTERIN OVENVARTIJA Per aspera ad astra! Uskallatko sinne päästyäsi maalata valkoisilla, puhtailla väreillä? Etkö pelkää mustaajien pilkkaa, ne tahtovat kaikki kaltaisikseen? TAITURI Sinä olet hauska ja samalla kummallinen mies, sinä olet niin rauhallinen. -- En taida tästä koskaan nousta. TEATTERIN OVENVARTIJA Näin sen lyhtynaisen. Siitä hetkestä asti tunsin ikäänkuin kultainen säde hiljaa hivellen olisi hiipinyt minun sydämmeeni. TAITURI Valkea sisko, valkovuokko, valkosielu! TEATTERIN OVENVARTIJA Sinä olit syntyessäsi ihminen, pyri uudestaan ihmiseksi. TAITURI Minä odotan liikkumatta, hämärä läikkyy minun päälläni, tapahtuu kai jotain ihmeellistä. Ah elämä ja elämän valkeus, ehkä minä taas näen sinun kajastavat kasvosi. TOINEN SAIRAS rukoilee. Sancta madonna, ora pro nobis... KOLMAS SAIRAS Ora pro nobis peccatoribus. HARMAAPUKUINEN NAINEN tulee hiljaa ja istuu taiturin vuoteelle. Päästäkää hänen siteensä! HOITAJA En voi, hän nosti kätensä omaa lihaansa vastaan. TAITURI, seuraava kahdenpuhelu hillitysti ja hiljaisesti. Sinä? Sinä et ole päästäjäni. HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä tulin päästämään sinut itsestäni! Sinä et ole minulle vihainen, sinä et pilkkaa minua? TAITURI En. Minä näen, että sinä olet murtunut. Suru on pyhä. Minä itse olen paljon rikkonut. HARMAAPUKUINEN NAINEN Ja rakastanut. Sinulle annetaan paljon anteeksi. Minä en ole rakastanut ketään. TAITURI Onko hän ulkona, muukalainen? Älä kummastu, mutta minä olen huomannut, että te usein yhdytte sairaalan portilla. HARMAAPUKUINEN NAINEN Me emme yhdy enään koskaan, kahleet katkeavat. TAITURI Minä ymmärrän sinut, vapaus oli sinun elämäsi tunnussana. HARMAAPUKUINEN NAINEN Siksi minä nyt riistin häneltä hänen vapautensa. Hän pilkkasi minua, tiedätkö, hän löi minua. Minä koitin nousta lauluni siiville ja hän painoi minut raa'asti alas. Minä lauloin joutsenlauluni. Minä olen kadottanut kokonaan lauluääneni, minä en laula enään koskaan. Alati soi minun korvissani vihellyksien vihuri, mutta inhoittavampi on hänen pilkkanaurunsa kuin hähätys helvetistä. TAITURI Ja hän? HARMAAPUKUINEN NAINEN Hän istuu tuolla vastapäätä väärentäjien ja varkaiden penkillä, minä ilmaisin hänen salaisuutensa. TAITURI Ja minä? Olenko minä houreitteni vanki? Minä toisinaan pelkään ajatuksieni pohjatonta paloa, mielikuvieni hurjaa ajoa. Mielikuvitus on vaarallisin kummilahja, minkä elämän haltijat voivat antaa. HARMAAPUKUINEN NAINEN Tämä sielusi myrsky oli sinulle tarpeellinen. Sinä nouset sen alta puhdistuneena, sinun voimasi nukkuu vain. TAITURI Nousenko kamppailuun tylyn elämän kanssa? HARMAAPUKUINEN NAINEN Koita olla ystävä elämän kanssa. TAITURI Ei minulla ole ollut kuin yksi ystävä ja sekin petti minut. HARMAAPUKUINEN NAINEN Kuka se ystävä oli? TAITURI Minä itse. HARMAAPUKUINEN NAINEN Onnettomuudessa ystävä tutaan. Sinä tunnet nyt heikkoutesi. TAITURI Hirveätä unta olen minä nähnyt. Olen luullut, että minä, maa, kaikki, joita rakastin ja vihasin, hyve ja pahe saastaisessa sekamelskassa vyöryimme kohti maailman tulipaloa, aurinko pimeni, pelkoni kasvoi kammottavaksi aaveeksi, ja ajatuksiini hiipi hämmennys. -- Ymmärrätkö? Ymmärränkö minä? Minä olen lähennellyt elämän suurta salaperäisyyttä. Ah, täytyykö minun kuolla? HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä en katsele sinun silmilläsi. Minä olen sittenkin ollut enemmän katsoja kuin näyttelijätär, mutta minä uskon -- älä naura minulle -- hyväänkin, mutta minä olen kyllästynyt kaikkeen, hyvät olennot ovat yksipuolisia ja henkisesti köyhempiä. Nyt en usko pahaankaan. Elämä on täynnä vain pieniä neulanpistoja, se on elämän pientä mustaa kostoa. TAITURI Pimeä kosto!? HARMAAPUKUINEN NAINEN Niin ehkä kaikki maailman pienet sammakkosielut -- niin minä niitä nimitän -- salaisesti tietämättään muodostavat sellaisen seuran, huutavat turhuuden turulla ja pönkittävät pieniä, lahoovia, mädäntyneitä epäjumaliaan. TAITURI Sinä kiersit kysymystäni, jääköön se hämäräksi salaisuudeksi. Mutta sano minulle, enhän minä mieletön näe valekuvia? Valkea sisko, käykö hän näillä kadotuksen kaduilla, minä luulin nähneeni hänet, minä kuulin hänen äänensä? Oliko se unta? HARMAAPUKUINEN NAINEN Minä näin kasvinsiskosi. -- Minä riistin hänet hänen vallastaan. Osoittaa ulos. Älä kiitä minua, älä ajattele minusta hyvää, se tuntuisi naurettavalta, minä tein sen itserakkaudesta, katkeruudesta, kostonhalusta. TAITURI Harmaa villikissa. HARMAAPUKUINEN NAINEN Sinä näet kasvinsiskosi. Silmistäsi silloin suomut putoavat, sinä näet. Minua sinä et enään näe, sinä et ole koskaan minua oikein nähnyt. -- Minä sanon sinulle nyt hyvästini, minä lähden. TAITURI Sinä uhraudut... Sinä matkustat? HOITAJA Saan huomauttaa, aika on lopussa. HARMAAPUKUINEN NAINEN Niin, minä matkustan. TAITURI Kauvas? HARMAAPUKUINEN NAINEN Hyvin kauvas. TAITURI Etkö palaa? HARMAAPUKUINEN NAINEN En. TAITURI Et koskaan? HARMAAPUKUINEN NAINEN En koskaan. TAITURI Sinä...? HARMAAPUKUINEN NAINEN mennen hiljaisesti. Minä matkustan sinne, mistä en voi palata. TAITURI Älä mene! Ah, minä aavistan, minne hän meni. Musta seinä nousee ajatuksieni eteen, ei ovea, ei aukkoa, ei apua missään, missään. Vaipuu itkien vuoteelle. TEATTERIN OVENVARTIJA Suuri näyttelijätär -- elämässä. Hän ei häväise itseänsä. Hän kaatuu siihen, missä hän seisoo. Lohikäärme, lohikäärme, et sinä nyt vihellä. Bravo, bravo! Paukuttakaa nyt käsiänne, sammakkosielut! TAITURI Sinä olet mieletön! TEATTERIN OVENVARTIJA Koko maailma on mieletön. HOITAJA Hiljaa! Kas niin, nyt on nukkumisen aika. Vääntää sähkönappulaa niin, että kattosähkö sammuu, irroittaa sähkölangan seinästä ja johtaa valon pieneen sähkölamppuun, jonka hän asettaa yöpöydälle taiturin viereen, paneutuu lepäämään rautaiselle lepotuolille niin, että lampun särmi jättää näyttämön takaosan pimeäksi niin ettei näy muuta kuin taiturin vuode. Taiturin kasvot ovat valossa. Holvin takana kuuluu sairaalan kello lyövän useoita kertoja. Hetken hiljaisuus. TAITURI Ikuinen, suuri henki korkeudessa, lähesty minua suuri tuntematon, rakentaja ja tuomari, armahda meitä kaikkia kurjia irvikuviasi, isä meidän... TEATTERIN OVENVARTIJA kuiskaa. Nukutko? Nukahti kurja kyyneliinsä. Domine, miserere nostri! Nukahtaa. Seuraava kulkue tulee oikealta: kaksi yövartijaa kuhmurasauvoineen ja lyhdyt käsissä. Kolmannen kuvaelman teatterin-ovenvartija kantaen tauluja "Sodoma ja Gomorra" ja "tanssivat paholaiset". Mustiin puettuja naisia kantaen laakerin oksia. Kaksi viinuria punaisissa esiliinoissa kantaen isoa viinimaljaa, jälessä kaksi pientä poikaa viinilehvät otsalla. Muukalainen mustassa viitassa kädet kahleissa jälessä ensimmäinen poliisi, sitte kaksi seikkailijaa vartioiden seuraamina. Ensimmäisen sairaan kuolinkirstu kantajineen, jälessä "yölepakko" hiukset valloillaan, paljasjalkamunkki, kuoripoikia y.m. Kulkue katoaa vasemmalle. Ruumissaaton aikana kuuluu näyttämön takaa suruvirsi. -- Näyttämön taustalla näkyy nyt valkoiset portaat, jotka johtavat valkoiselle pilaritemppelille, jota ympäröi tummat kypressit ja sininen tähtitaivas. -- Vasemmalta tulee valkoisiin puettuja pieniä tyttöjä, jotka kantavat ruusuja. Valkoisiin pitkiin viittoihin puetut naiset, joiden käsissä on valkoiset pitkät liljat, asettuvat niin, että näyttävät täyttävän temppelille johtavat portaat. Hilpeä hymni kuuluu näyttämön takaa. Tulee kasvattisisar valkoisissa vaatteissa lilja kädessä. TAITURI Valkea sisko! KASVATTISISAR Sinä kutsuit minua. TAITURI Päästä minun siteeni! KASVATTISISAR Minä päästän sinun siteesi. Näetkö? Päästää siteet. TAITURI Minä näen, minä näen! Siteeni putoo kuin kukkakiehkura. Anna minulle anteeksi, armas, valkea sisko silkkihiiri. KASVATTISISAR Anna itse itsellesi anteeksi. TAITURI Minä harhailin kuin ääni erämaassa. KASVATTISISAR Se etsi suurta soittajaansa. TAITURI Joka sovittaisi sen äänen suureen sävelluomaansa. Kuule! Hymni kasvaa. TAITURI Rauha, rakkaus loppumaton! -- Mutta missä sinun lyhtysi on? KASVATTISISAR Minulla on nyt ikuinen... TAITURI Ikuinen...? KASVATTISISAR Ikuinen lilja! Nouse, minä näytän sinulle tien! TAITURI Minne? KASVATTISISAR. Ikuisia tähtiä kohden. TAITURI Ad astra! Näyttämö pimenee. Kun taas on valoista, näkyy entinen sairashuone hiukan muutettuna, rautaverkkoakkunan sijalla on tavallinen akkuna, Kristuksen kuva on poissa, samaten pöytä. Huone on siistimpi ja valoisampi, peitteet peittävät kokonaan sairaita. Hoitaja on kadonnut. Nukkuvan taiturin vuoteen vieressä seisoo kasvattisisar valkoisessa, yksinkertaisessa puvussa, sairaanhoitajatar vieressä. KASVATTISISAR sairaanhoitajattarelle diakonissan puvussa. Hän nukkuu vielä. TAITURI herää. Missä minä olen? Huomaa kasvattisisaren ja levittää kätensä. Sinä tulit! *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AD ASTRA: YÖMAALARIN UNELMA SEITSEMÄSSÄ KUVAELMASSA *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.