The Project Gutenberg eBook of Pohjolan puolukoita: Keräymä runoja, suomennoksia ja alkuperäisiä This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Pohjolan puolukoita: Keräymä runoja, suomennoksia ja alkuperäisiä Author: Various Release date: November 14, 2020 [eBook #63760] Language: Finnish Credits: Tapio Riikonen *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POHJOLAN PUOLUKOITA: KERÄYMÄ RUNOJA, SUOMENNOKSIA JA ALKUPERÄISIÄ *** E-text prepared by Tapio Riikonen POHJOLAN PUOLUKOITA Keräymä runoja, suomennoksia ja alkuperäisiä Helsingissä, J.C. Frenckell'in ja Pojan kirjapainossa, 1882. SISÄLLYS: Rippilapset. (E. Tegnér) Runoja. (C.J. Stagnelius) Wladimir Suuri. Elegia 6. Linnut Syksy. Elegia 20. Runoja. (F. Schiller) Kylväjä. Odysseus. Juhaniitti-ritari. Pompeji ja Herkulaneum. Zeus Herkuleelle. Muinais-teokset pohjois-matkaajalle. Kohdallansa pysyy. Teofanis. Avain. Viisaus ja mielellisyys. Tähtitieteellisiä kirjoja. Minun uskoni. Genius nurin-päin käännetyllä soitsulla. Naisen avu. Ihanin ilmestys. Toivo ja täyttämys. Yhteinen kohtalo. Kertoma-heksametri. Oisitko. Pietarin kirkko. Saksalainen live-näytelmä. Tiede. Kant ja hänen selittäjänsä. Runoja. (B.E. Malmström) Angelika. Kevät-päiviä. Joki. Frans Mikael Franzén 1847. Runoja. (Alkuperäisiä). J.L. Runeberg'in muisto. Keväällä. Tappelu Demmin'iltä. Kultani kunnia. Luonnon temppelissä. Hauta. Taittunut kukka. Kuoleman kynnyksiltä. Rippilapset. (E. Tegnér.) Helluntai, ihastuksen päiv', oli. Maa-kylän kirkko, Valkea, aamuisess' valossaan oli. Tornilla, kussa Kukko metallinen on, sätehet kevät-päivyen loisti Niinkuin apostolillen tuli-kielet kiilteli muinoin. Taivas siintävä on, hatussaan kevät ruusuja kantain On pyhä-vaatteissaan, jopa rauhaa, riemua huokui Tuuli ja myös purokin. Kukat kuiskasivat, puna-huulet, Rauhan-tervehystään; ilo-mielin lintuset metsän Oksilla laulelivat, ihanasti kiittäen Luojaa. Kalmisto, laastuna nyt, oli puhdas. Porttiki vanha Kaunis, lehtevä ol'; kukin rautainen risti nyt kantoi Seppelen tuorehen, min sitonut oli rakkaus äsken. Tiiman-patsaskin, joka kummulla kuolleiden kesken Ainaki on sata vuotta jo seisonut, kukkia kantoi. Niinkuin harmaja-pää, kylän ennus-pappi, jot' lapset, Lapsien lapsetkin sen syntymäpäivänä kruunaa, Seisoi tietäjä siell' ijäkkäänä, ja mykkänä näytti Sormella rautaisell' kivitaulua, mittasi aikaa, Tyynenä kun ijäisyys nukahtaa hänen ympärillänsä. Kaunistettuna myös sisä-puolelta kirkko on, sillä Nuoriso, vanhempain sekä taivahan toivo ja lempi, Alttari-juuressa nyt oli uusiva kastellen liiton. Pesty ja siivottu siis joka nurkka on, poistettu tuoksu Seinistä, holvistakin, somien myös penkkien päältä. Kukkais-tarhana on koko temppeli; johti se mieleen Leht'-majan juhlaa juur'. Jopa kasvoi muurilla lehto Aatelikilvestäkin, ja se tamminen saarnajatuoli Kerran viel' vihoittaa, kuni muinoin Aaronin sauva. Sielläpä raamattu on ihan lehtien alla, ja kaula Hopea-kyyhkyisen koristettuna on vilukoilla. Kuorissa seppeli suur' kävi ympäri taulua, jonka Hörberg maalannut on; kuten aurinko pilvistä silmää, Lehdosta katselivat kiharaiset enkeli-kasvot. Messinkikruunuki nyt, ihan kirkas, holvissa hohti. Piipuissa kynttilöiden asemesta nyt liljoja nähtiin. Kellojen ääni jo on helähdellyt; vuorien, laaksoin Laumat kuuntelemaan oli tulleet oppia oivaa. Kuuleppas! kumisee yht'-äkkiä urkujen äänet, Haastavat taivahan kieltä ja liitelevät kuni henget. Niinkuin Elias, kun levätin hän pilvestä heitti, Tempasi sieluki pois tomuvaipan, ja veisasi kansa Het' sopusointuisest' ihanan, iki-mainion virren Wallin'in tekemän, tuon Pohjan Taavetin-harpun, Nuotilla herttaisella, min Luther laati, ja veisun Siivillä taivoa kohti nyt lens' joka sielu, ja kasvot Loisteli ihmisten, kuni Thabori-vuorella Herran. Kas, tuli temppelihin nyt lauman arvoisa paimen. Hän oli kaikillen isä, niinpä hän kutsuttiinkin. Kristityn vilpittömyys soristus oli harmaja-päisen. Hän oli armahinen; kuin taivahan enkeli kulki, Laumojen keskellä hän, totisuuskin miettivä nähtiin Otsoa kirkastavan, kuni hautojen sammalta päivyt. Kuin runo-innossaan (ruso illan, mi kalvettuneena Sielussa haamoittaa viel' muistona luomisen päivän) Taituri, taivasten sulo-kulta, Johannesta maalaa Patmossa silmääväks' päin pilvihin, harmaja-pääksi, Niin oli vanhus tää, niin silmät ja hopea-tukka. Nousivat seisomahan numeroituissa penkeissä kaikki. Ah, kuinka herttaisest' ikä-mies joka puolelle katsoi! Viittasi terveisiään sekä rauhaa, käyskeli kuoriin. Kaunis ja juhlallinen oli kirkon-palvelus sitten; Virsiä veisattiin, rukoeltiin, saarnasi vanhus. Virtasi sen sydämest' monikin sana kansahan, niinkuin Koittehen kaste ja niinkuin korvessa taivahan manna. Kaikki kun päätetty ol', esihin meni kuorihin paimen, Nuoriso jäljissään. Pojat oikeallen asetettiin, Vartaloltaan solakat, puna-posket, kiehkura-päätkin. Lemmen kukkaiset, siveät sekä puhtahat neidot, Poskilla aamun koi, vasemmalle puolelle astui, Ristissä sormin vaan alas laattiahan yhä katsoin. Alkoi nyt luetus: kysymyksiä lapsille tehtiin. Ensin vastasivat soperoisella äänellä lapset, Vaan ukon katsahdus pian rohkaisi heitä, ja tiedot Taivahan juoksivat kuin puron aaltolot huulista lasten. Aina kun vastattiin ja kun mainittiin nimi Jesus, Poikaset notkistivat heti päätään, niiasi immet. Paimen herttainen, valo-enkeli nuorison kesken, Lapsillen selittää lyhyeen Jumalan pyhät neuvot, Tarkkahan, kumminkin ihan selvään; kaikki se korkein On opiss', veisussakin heleää, tajuaa sitä lapsi. Niinkuin elpyvi, kun kevät koittavi, kukkasen poimi, Lehdet puhkeavat vähitellen, ja paahtava päivä Kultavi, purpuroitsee nämä, kunnes kukkanen kypsi Tuoksuavan kuvun aukaisee sekä tuutivi tuuless', Täälläki kehkeni niin yhä lasten sielusta ristin Kaita ja kallis tie. Isät, äidit taampana kaikki Seisovat, silmissä veet, ihastuin, kun nuoriso taisi. Vanhus asteli nyt ylös alttari-piirihin; silloin Muuttunut kerrassaan oli armas sielujen paimen. Ankara hän oli niin kuin Herran propheta, niinkuin Tuoni ja tuomiokin, Jumalan edusmiehenä täällä. Katseli hän sydämeen, lävistäin kuni miekalla mielet. Ääni sen kuului niin kuin kaukaa ukkosen jyske. Äkkiä muuttunut näin, kysyen hän haasteli siellä: "Usko on tää isien, jot' apostolit saarnasi muinoin; Täähän usko se on, kuhun kastin teitä, kun äidin Rinnalla riipuitte viel', liki tienoilla taivahan porttein. Silloin kanteli teit' sylissään, nukahtaissanne, kirkko. Oottepa nyt heränneet, alas taivahan valkeus virtaa. Kynnyksellä se nuoruuden tänäpäivänä teidät Laskevi tutkimahan, valikoitsemahan vapahasti. Ei ole pakkoa, ei, kysytään vain uskoa varmaa. Tutkinto-hetki on tää, elämän se on tärkeä käänne, Siemen vastaisuuden; lentävi muuttamatoinna Huulista nyt sananen. Ajatelkaa vastaustanne! Älkää pyytäkökään kavaluudella paimenta pettää; Tarkka sen silmäys on, kirous on palkkana valheen. Älkää tie elämän valehdellen alkako; teitä Kuulevat vanhemmat, suku, veljekset, sisarekset. Kaikki, mi teillen on maa-ilmassa rakkainta, seisoo Eessänne kuuntelemassa, ja korkein tuomari teitä Silmävi auringosta ja vieressä seisova enkel' Taivahan tauluihin pyhän tunnustuksenne piirtää. Maaliman Luojahan siis, Isähän, onko uskoa teillä, Poikaan, Kristukseen, samaten sekä Henkehen heidän? Tehkää nyt lupaus (lupaus pyhä!) lempiä Herraa Kuin koko maat' enemmän, kuten veljeä myös lähimmäistä. Tehkäte nyt lupaus elämällänne uskoa lemmen Vahvistaa, unohtaa viat muiden, kärsiä toivoss', Kohtalo viel' mikä lienevi teille, ja peljätä Herraa. Ihmisten, Jumalan edess' teettekö tään lupauksen?" Selvään jaahasivat heti poikaset, neitiset myöskin Myönsivät kuiskuttain. Nyt paimenen otsalta haihtui Ukkosen pilvi, ja taas hän haasteli leppeä niinkuin Illan tuuloinen, kuin Baabelin virroilla harput: "Terve-tulleita siis perimyksehen taivahan olkaa! Ettepä lapsia oo, vaan veikkoja, siskoja uskoss'. Miks'ei lapsia tok'? On taivahan valtio lasten. Lapsia pinnalla maan sekä taivahan tarhoissa taatto, Halliten perhettään, kurittain sekä anteheks antain, Tää elämän kuvaus, kuten raamattu kertovi, onpi. Puhtahat eess' Jumalan ovat autuahat! Koko usko Puhtauteen perustuu, laps' taivahan onpi se itse. Miehen urhollisuus sekä lapsen hurskaus on kai Summa sen uskonnon, jota saarnasi Herra, ja kuoli. Ah, kun lapsuuden sulosuojasta astelemaan te Vuosien laaksoihin koleoihin nyt rupeatte, Oi, kuinka äkkiä on, kovin äkkiä syntyvä teissä Sen valo-vuorille taas ikävöitsemys, kuss' oli taaton Haamussa rangaistus, sekä äidin muodossa armo Antoi suudeltavaks käsiään, viaton oli rinta, Oil elo leikkiä vaan, käsi taivahan ruusuja pyysi. Seitsemän-kymmenen vuotias oon ma jo; taivahan taatolt' Riemuja, murheita sain, mut onneni hetkiset parhaat Tunsin mie heti, kun vain tarkkahan silmäsin heitä; Kaikki ne lapsuuden ani armahat tuttavat tunsin. Viekää kanssanne siis, elämän läpi johtajinanne, Herttainen rukous sekä puhtaus, morsio lapsen. Puhtauden koto on, laps-kullat, taivahan tarha. Huoleti huikkuvi hän elon laineilla, kantaen liljaa, Kaunoinen, kädessään, hän haahden hallussa nukkuu. Tyynenä ihmisten vilinää hän silmävi; korvess' Astuvat enkelitkin esihin hänt' palvelemaan, ei Tiedä kunniastaan mitäkään hän, nöyränä seuraa Ystävätään, jos saa. Hänest' älkää luopuko koskaan, Sillä hän on Jumalasta ja taivahan saa avatuksi. Hällä on ystäväkin, rukous, sepä lentävi aina Pilvihin pinnalta maan, on kyyhkyis-postina taivoon. Henki, se taivahan laps', pakolaisena, vankina täällä Riuhtovi kahleitaan, kuten liekit pyrkien pilviin, Sillä se murheissaan isän huoneita muistavi vielä, Syntymämaatansa, miss' vereksempiä kukkia kasvoi, Aurinko armahamp' oil ja se leikitsi enkelein kanssa. Silloin ahtahaks käy, tukehuttavaks maa, kotihinsa Eksynyt taas haluaa; halun sen nimi hartaus onpi. Ah, kun tääll' elämän koko raskaus päällemme vierii, Toivomme lannistaa, kokonaan sen multavi maahan, On Jumalaa ihanaa rukoella; ne itkevät lapset Ei aja Hän tyköään, vaan korjavi, auttavi heitä. Herttaisempi on tok' rukous, kun paistavi onni; Onnen päivinä, oi, elämän mitä kaunihin onni Taivahan istuimen edess' nöyränä konttavi, kiittäin Lahjan syntyä vain, ilo-mielin, ristissä sormin. Onkohan, lapset, meill' mitäkään, jot' ei antanut Herra? Ihmisen on, katalan, mikähän, mi ei saatua oisi? Ah, jumaloitkaa siis, Serafit jumaloitsevat myöskin, Peittävät siivillään, joit' kuusi on, kasvonsa Hält' mi, Maaliman muuratessaan, pani tyhjään muurausluodin. On Sen voimasta maa kuvaus, Sen kunniast' vahvuus. Kukkivat, kuolevatkin suvut, tähdet puttoavat kuin Lehdet kuihtunehet, tuhansittain vuosia kuolee Herran jalkojen eessä; Hän katsovi heitä, ei laske. Eessään kestävi ken? On tuomari ankara aivan. Ynseän syöksevi hän alas; kun hän julmana kiljuu, Kukkulat hyppivät kuin vasikat, kuin kaurihit vuoret. Miks' toki pelkoa teiss', lapsikullat? Tuomari tuima Hehkuva rakkaus on, tuless' ei ole Herra, ei myrskyss', Maantärähyksessä ei, mut tuuloisen huminassa. Rakkaus on Jumalan olemus, se on luomisen juuri. Paljon mailmoja on, kuni lapsia, helmassa Herran. Että se lempisi vain sekä lempeä nauttisi, henkens' Kukkuvahan tomuhun pani hän, ja se, pystyssä seisoin, Liekistä taivaisest' sydämen palavan heti tunsi. Oi, älä sammuta tää tuli! Hengitys on elämän se. Rakkaus on elo, vaan viha kuolema. Ei isä, äiti Teit' ole lempinyt kuin Jumal'; autuuttaaksenne teitä, Hän pojan ainoan uhrasi. Kun meni tuonelahan tää, Rakkaus voitostaan ihastui; oli täytetty uhri. Silloin templissä het' repeää esirippu, mi taivaan Maast' erittää matalasta, ja nousevat hautojen haamut, Kalveilla huulillaan sopahuttain toiselle toinen Tuon sanasen: sovitus! selitys koko luomisen pulman. Rakkaus on sama kuin sovitus, sama pohja on niissä. Lemmi ihmeno siis, oi, lemmi taattoa taivaan! Täytä rakkaudesta, mut ei pelost', Herrasi tahto. Orjat pelkäävät, sydän lempivä mieluisa onpi. Täydellinen Jumalan edess' on vain rakkaus yksin. Jos Jumalaa rakastat, rakastat sinä veljiä myöskin. Taivahan päivä on yks, samaten on rakkaus yksi. Eikös oo Jumalan kuvasin joka ihmisen otsass'? Etkö sen kasvoissa sie lue syntyäs? Eikö se kulje Vierailla laineilla kuin sinäkin? Samat tähtilöt häntä Eiköhän johdata myös? Miks' veljehes suuttunut oisit? Vaikka hän vainoiskin sua, anteheks anna. On varsin Kaunista lausua tok' ijankaikkisen murretta yhden Ainoan kirjaimen: nimi sen on maalimass' armo. Tunnetko miehen sen, joka, orjantappurat päässään, Julmalle pyövelilleen anoi armoa? Onko hän tuttu? Ah, sinä tunnustat nimeään, elä siis kuni hänkin. Veljelle kiukkuinen älä oo; sen peittele virheet, Tiellen eksyvä vie. Hyvä paimen eksyvän lampaan Helmassa herttaisessa sen äidille riemuiten kantoi. Lemmen heelmä on tää, hedelmistä se tunnetahankin. Herran rakkaus on etu luomain, rakkaus meissä Ääretön huokaus on; ikävöiten se kestävi kaikki, Kärsivi, riemuitsee, jopa, kyynel silmässä, nauraa. Toivo sen palkinto on maailmassa. Lempeä toivo Toimittaa mitä voi; kotohon päin viittavi aina, Laskevi tuonelahan lujan ankkuri-kynnen ja luopi Maaliman kauniimman, kuvaelman himmeän, armaan. Sen lupauksiin turvasivat paremmat suvut meitä. Toivopa heill' oli vaan; Isän kiitos olkohon, sillä Meille Hän antanut on enemmän, on toivomme kirkas, Ei sitä piiritä yö, se on usko, on visseys varma. Usko on rakkauden valo-silmä, on tuikkiva toivo, Selvittää ikävän unelmat, kivehen nepä veistää! Usko on päivytkin elämän, kuni Mooses se paistaa, Sillä se nähdä sai Jumalan; sepä kahleilla maahan Taivahan tempaisee. Kas, vaipuvi uus' Jerusalemi Pilvissä kultaisiss' alas uljaine porttine maahan. Siellä se innossaan kävelee, pyhimyksiä katsoin, Laumoja siivikkäitä ei pelkää, tuntevi heidät. Lempikät', uskokat' siis; teko itsestään heti syntyy, Kuin valo auringost'; jalous isä oikeuden on. Ruumis rakkauden on oikeus; kristityn työ on Uskoa, lempeä vain, kuni kukkanen on suven tuote. Seuravi kaikkia työ Jumalan luo; siellä se seisoo Itsestään todistain. Työn tunnustuksen mi kuulee Huoleti, autuas on; maan päällä se vaiti on, kunnes Tuoni sen saa puhumaan. Vapisetteko, tullessa tuonen? Tuoni on rakkauden veli, kaksois-veikko, hän on vain Tuimempi muodoltaan. Hän, suikaten kalvettuneita Huulia, hengen, tuon lunastusveren huuhtoman lapsen, Helmassa tuudittain sitä, enkeli-seurahan viepi. Kuulen jo kuoleman mie kumisten tulevan, minä huomaan Lentimet yö-himeät, toki tähtiset; en sitä pelkää. Vain pelastustapa on sekä armoa kuolo. Sen luona Rintani hengittää keveästi, ja nään Jumalan myös Kasvoista kasvoihin, kuten on hän -- aurinko kirkas. Katselen vuossatojen älyniekkoja, joita ma lemmin. Nuo edess' istuimen ani kirkkaina seisovat, varsin Valkeisin puetut, ja he, kantaen harppujen kultaa, Enkelikielellään ihanaisinta laulavat virttä. Teitäkin kuolema on, laps-kullat, noutava kerta, Muistava on väsyneitä. Oi, terve-tultua, armaat! Muistissa tuoreina siis pysykööt valat kallihit aina. Olkate onnelliset, iki-onnela määränne olkoon! Maa tomu-ainetta on; valo-taivahallen vihin teitä. Lähde rakkauden, Jumal' taivasten, mua kuule, Kuuntele palvelias rukous, joka lentävi luokses! Suo edess' istuimen minun kohdata kaikki ne, jotka Uskonut oot minullen. Rakastin isän lemmellä heitä. Jospa he lausuisivat minust', että mä johdatin heitä, Niinkuin mä ymmärsin, elämään; mua tuntekohot viel', Kaulahan mun kavutkoot. Minun kerran salli ne panna Puhtaina, niinkuin nyt, etehes, kokeneina, ja huutaa: 'Kas, isä, tässä mä oon kera lasten, jotka sa annoit!'" Itkien haasteli näin. Ikämiehen viittauksesta Lankesi polvilleen nämä ympäri alttari-pyörön. Nyt rukouksen hän luki polvillansa ja hiljaa Sen luki nuorisokin. Hän viimein taivahan rauhaa Julkaisee vapisten, sima-suin heitä kaikkia siunain. Päättyvä päivän työ oli nyt; oli lapsille säätty Nauttia ehtoollist' lähimmäisenä sunnuntaina. Äkkiä kuin välähys oli ääneti ukko ja laski, Katsahtain ylöspäin, käden otsalleen. Läpi sielun Lenteli mietteitä nyt ylevimpiä, loisti sen silmä. "Nouseva sunnuntai valistaa kentiesi mun hautaa. Ehkä jo muutama teist', kuni kesken kuihtunut kukka, Silloin kylmänä on; miks viivyn, hetki on tullut? Hehkuva on sydän, siis itävän sanan toivon, ja kylvän Nyt. Mitä alkanut oon, minä täytän; taivahan taaton Eessä mä vastata saan, ikä-miesi, jos rikkonut oisin. Vastatkaa minullen, laps-kullat, taivahan kansa, Ehtoollist' sovinnon nyt ootteko valmihit saamaan? Tuttu sen merkitys on, useasti ma sen selitin jo. Uuden liiton on kuva tää, sovinnon pyhä merkki Keskellä taivon ja maan. On syntinen eksynyt kauas Pois Jumalasta ja sen olennosta. Jo aikasin häntä Vietteli tiedon puu; sepä syntiä peittävi vielä. Tiedossa lankeemus -- sovitus sydämessä on sitten. Suuri on lankeemus, sovitus on suurempi vielä. Kas, niin pitkälle kuin iki-muisto voi pyrkiä ta'appäin, Siivillään väsyneill' etehen päin lennellä toivo, Synti ja myös sovitus läpi ihmisten elämän käy. Synti on syntyessään heti täys', sovitus sydämessä Taivahan enkeleit' vaan uneksii, kuni kätkyen lapsi, Eikä se tointua voi; se on niinkuin kanteloäänet, Vangitut henget, joit' vapauttavi soittajan sormi. Rauhan ruhtinas siis alas astui, armahat lapset, Nostipa nukkuvan Hän, ja se seisovi säihkyvin, kirkkain Silmin, voitollisest' sotien nyt syntiä vastaan. Hän tuli pinnalle maan, meni kirkastettuna täältä, Ei sydämistämme tok', siell' onpi hän hengessä vielä, Lempivi, ain' sovittaa. Sovitus on aikojen loppuun. Hartaina nautitkaa tänäpäivänä sen kuvaus siis. Merkkihän kuollut on elämättä. On valkeus taivaan Tuntematon sokealle, luopi sen näkkevä silmä. Anteeks' saaminen ei lymy leipähän, viinihin, ei, vaan Puhtaasen povehen. Parannukseen aikomus yksin Taivaisiks' ylentää nuo maalliset heelmät ja poistaa Synnin ja kuolemankin. Avattuin sylin rakkaus yksin, Kyynelinen katumus, kokenut myös tahto, miu kulta Liekissä puhdistuu, sanoen sanall', kristitty hurskas Leipää syö sovinnon, sima-viiniä juo sovituksen. Mutta mi uskaltaa, povessaan viha, astua tänne, Pilkkaamaan Jumalaa, on kaiketi syyllinen Herran Ruumiisen, verehen, hän päälleen tuomion tuo ja Hirveän kuoleman; siit', isä taivahan, varjele meitä! Ootteko valmiit nyt sovituksen herkkuja syömään?" Hellänä vanhus näin kyselee, heti myönsivät lapset, Äänehen nyyhkyttäin. Rukoukset hän luki sitten, Niin asetuksenkin. Urut nyt kumisee sekä veisu: Oi, Jumalan karits' sie, joka poisotat maaliman synnit, Rauhasi meillen suo, oi, armaha kaikkia meitä! Vanhus nyt vapisten, sini silmässä taivahan helmet, Kalkin ja lautasenkin pani täyteen, herkkuja antoi. Silloin niin oli kuin Jumal' päivän silmällä katsois Temppeliholveihin viel' kirkkaammasti, ja puutkin Latvansa notkistais, värisis myös hautojen ruoho. Mutta (sen huomaitsin, jopa tunsinkin) läpi lasten Jäätyneiden jäsenten väre autuuden heti lensi. Heist' oli vihreä maa koristettu kuin alttari; juur' kuin Hengellen Stefanin, tupa taivahan aukeni heille. Loistelevan Jumalan näkivät, sekä myös Pojan kirkkaan. Harput soi soreat, sulo-enkelit pilvistä heille Päätään nyökäyttää, ruso-siipiä viuhuttavat myös. Loppunut paimenen työ oli. Lapset, mielissä taivas, Nousivat seisomahan, jopa itkien suutelivatkin Kättä sen arvokkaan ikämiehen, vaan sylihinsä Sulki hän armahiset, pani siunaavat kädet milloin Rintojen miekkoisten, taas milloin kutrien päälle. Runoja., (C.J. Stagnelius.) Wladimir Suuri. Ensimäinen runoelma. Läntisten mäkien yli täys-kuu mahtava nousi, Pilvistä pilkistäin hopean-värisistä, ja siunain Oivan Theodosian ja Wladimirin loistavan leirin. Keskellä päällikköin ylimäisenä valtias istui Ruhtinas-teltissään, jota kirkastivat tulisoitot. Maljasta kultaisesta ja helmitetystäki lakki Viinin virtoja hän, makeaa simaviiniä Lesbon. Soittaja kantelettaan siell', ketterä-sorminen, soitti; Kun säveleet nämä soi, ihanaa kaks impeä Kreikan, Harsoihin puetut, hivuksissaan kukkiva seppel, Hyppeli riemuiten yli-ympäri sankariseuraa. Juhlien loistopa ei, sävelten ei tenhosa voima, Kaunon katsehet ei, rypälten ei kiiltävät helmet Voi toki rauhoittaa katuvan sydämen kivut, eikä Tuntoa tyydyttää, eikä hengen rientoa estää Yöstä ja kahleistakin valo-ilmoihin menemästä. Istui valtias valjuna, peitti sen otsoa pilvi. Näinhän säikähtyneen merimiehen silmähän astuu Kallio hirmuinen, joka taivahan pilviä uhkaa. Istui miettien vaan Wladimir, kuin nukkuva oisi. Eipä hän katsonut nyt rehevää, komeaa urolaumaa, Eipä hän kannelten ilosoittoa kuullut, ei nähnyt Lempeä lemmetärten; nepä tyttöjen huntujen alta Pilkutti piilostaan, kuten virvat vilkkuvat yöllä. Sielua varjosi yö, tärisytti nyt rintoa tuska. Myrkkynä huulillaan sulo-viinin nestehet juoksi. Hirveä hiljaisuus oli kullasta välkkyvän lauman. Kylläpä kai näkivät itsvaltiahan kivun kaikki, Ei toki rohjennut herättää sen sielua ykskään. Iivan, kiittelemään ani valmis, haasteli vihdoin: "Ruhtinas Novgorod'in, pajareitasi miksi sä vaivaat? Käske, ja hälvenevät pimeät sun otsasi pilvet, Ruhtinas-päästäsikin yö-himmeät huolesi poista. Sykkielee sydän meiss', vapisemme ja pelko on suuri, Kasvojen hallitsijan, kuten päivyt, mentyä pilviin, Emmekä hengitäkään, siks kuin sun silmäsi meidän Mieliä virkistää, elämään taas kutsuvi meitä. Mistä sun tuskasi on kotosin? Niin kaukana kuin tuo Vihreä maa merien tytär on, niin kaukana kuin ui Taivahan hattarakin, sun vertaises kuka onpi? Rurik'in istuimella sa herrana oot mehu-maiden; Mitäpä polveillen sata virtoa kastavi viljan. Kansaki herttaisin, vakavin mikä mailmassa onpi, Suojavi istuintas sakeasti välkkyvin keihäin. Kentillä karjoja käy kovin paljon, ruohoa syöden. Viljavat pellot myös, vihannaiset, tuutien hiljaa Tuulissa, aaltoilee; tähät kantavat helmiä kasteen. Ui kalaparviakin hopeaisia virtojen veessä. Tunturit on hopeaa täpötäynnä ja kultoa myöskin. On kai vaskea niissä ja rauta, mi miehiä murhaa. Niiden ympärill' on ikivanhoja metsiä, joissa Käy otus-laumoja oivia, joilla on kirjavat turkit. Vuotavi virrottain sulosin sima ontelo puista, Kaupunki Novgorodin joka peilavi Wolkovin veessä Vanhoa kauneuttaan, sekä Pleskov, Kiova ja Isborsk Tahtoas tottelevat; samaten väki Kasan'in seudun, Niin myös Bog'in, tuon komean, jumalaallisen virran. Jalkojes juurehen, kas, pani kruununsa valtias Puolan. Bjarmien maa varakas, jota jäämeren aalto ja Wienan Huuhtovi, kuss' jumalan pyhän temppelin turvissa vielä Hautovat aarteitaan lohikäärmehet, palvelias on, Europan etelässä myös Taurian saarento kohta. Ihminen itselleen mitäkään ei mieliä voisi Pinnalla maan matalan, jota taivas ei antanut sulle. Maalima, voittamanas, tuo nöyriä uhreja sulle; Luotolot Aigean sinullen sulo-viiniä antaa. Naisia nuoria saat Cirkassian maista ja Kreikan. Heillä on kultaiset kiharat, ihanat punaposket; Heilläpä oppia on pito-pöydän piirissä taiten Hyppelemään, himojas sytyttäin sekä laulaen myöskin Sieluas tuudittamaan, levätessäsi untuva vuoteess', Tultua tähtisen yön. Ylistää nimeäs joka kansa. Kun sodit, suojanas on jumaluuden säihkyvä kilpi. Itkevät kahleissaan nyt jalkasi eessä ne, jotka Valtaas vastustivat; vapisee, peläten sinun miekkaas, Ylpeä Bytsantskin sekä risti ja keisarin istuin. Kun olet taivaasen jumalten ihanaan iloseuraan Astunut, miekkoinen, viho-viimein, kansasi murheeks, Temppeliks muuttuva on jalo istuimes, iki uhriks Slaavien kunnioitus, ja sun mainettas, pyhä urho, Varrella vuos-satojen, ylistää yhä kultaiset harput". Soi pajarin puhe näin. Sanelee jalo ruhtinas surren: "Taukoa kiittelemäst' mua, Iivani. Taivahan kansa Yksin autuas on; pikarista se vaahtoavasta Juo jumalten makeaa ilomettä, ja huoleti aikain Virtahan kurkistaa, haluten yhä katsoa, kuinka Hukkuvat aaltoihin vähitellen vuodet ja kansat. On maja autuuden, kuka ties, ylä puolella tähtein. Merten vyöttämä maa tosiaan koto on kirouksen. Ihmisen sielu, mi on valo-ilmojen siittämä lapsi, Harhailee pimeän elämän sumupolkuja pitkin, Ain' yhä eempänä vaan kotomaasta ja sammuvi viimein. Vaikkapa kaunistaa puna-purpura, kruunuki meitä, Vaikkapa orjanakin moni kyntävi sarkoja vieraan, Kaikillen toki on kova kohtalo suotuna meille. Synnymme maalimahan alastonna ja hoitoa vailla, Valmihit itkemähän; elämän tään laaksojen teillä Kumppaninamme on vain sumeain surujen paha parvi. Tummaan tuonelahan viho viimein uuvumme kaikki. Oi, mua hirvittää, manalan majahan kun ma katson! Ei uro kannelten helinää, ei maljojen siellä Kuuntele riemastuin; sulo-suuta ei neitinen anna. Torven ei helähys, jota vastavi kallioseinä, Kutsua voi sotahan sitä urhoa, min peri tuoni. Tuima on tuskani, kun tuo ihmiskohtalo kurja Mielehen juolahtaa, elämän kun pulmoa muistan. En toki vaikenemaan minä saa noita ääniä, jotka Henkeä vaivaavat. Ei öisinä hetkinä yksin, Voiton juhlanakin, huvituksissa tainnuttavissa Kuolema korvahan soi, pakenee hymy huulteni kauas. Ystävät, miekkoinen olen teistä, on onneni oiva! Oi, on tuntematoin kipu teille, mi purpuran alla Rintoa syövyttää; salatut ovat vaivani, jotka Kammiohon kuninkaan, jopa rintahan hiipivät hiljaa Porttien suljettuin, väkeväin sotavahtien kautta, Kourin rautaisin käsittäin mua, kun minä istun Uhkeissa pöydissä, kun olen vuoteilla kimmoavilla. Oi, kun astunut on sisähän tuo hirveä haamu, Linnassa loistavi niin valo lamppuin kuin tuli hornan; Vieraat kalpenevat, helisee kuni kuolema kannel. Haudan holviksi myös sali juhlainen heti muuttuu. Ah, minä hylkynä oon, minuhun on suuttunut taivas! Hiljaisuus kun on matalan maan päällä, ja yö kun Tähtilöteltan luo, komean, yli maiden ja merten, Haamuja liitelevän näen leirini vieressä aivan. Korvahan soi kamalin valitus, kuni itkisi tuoni. Taas kun kirkkaimman valon antavi päivä, kun astun Joukkojen keskellä istuimelleni kultahiselle, On kuni kuuntelisin kuminan sopahuttavan mulle: 'Ruhtinas, jalkasi alla jo suutaan aukovi horna; Päällä sun paasikin on verinen säde-miekka, mi uhkaa.' Tiedän, ystävät, mie toki keinon, jonka ma keksin, Pelkoni poistamahan. Kun raikuvi räikeä torvi, Ankara voimassaan, orihit kun hirnuen polkee Taisteluinnossaan, kun liehuvi lippu ja välkkyy Miekat sankarien sekä joutset jännitetään myös, Oi, minä riemastun, ilo valtavi henkeni silloin! Kuulkaa siis, pajarit, mun käskyni, valmihit olkaa, Muurit Theodosian väkisin verituiskujen alla Ottamahan, kun Koi, punasormi, jo on näkyvissä. Menköön nyt joka mies uni-kullan helmahan, jotta Voimistuis sotahan; herätkää varahin, kun jo pilvess' Leivonen riemuiten livertää, ja kun loistava päivyt Lippua heiluttaa itärannalla ruskean taivaan". Vaikeni, nousikin hän, kumartain menivät pajarit pois. Leiri jo uinahtaa, meret valtavi yö sekä maatkin. Vaan ihan yksin on tuli-tuskissaan Wladimir nyt Untuvavuoteessaan. Surumielin kuutamo telttiin Katsoa tirkistää; sini-ilman tähtilölauma Loisteli loitompaa, kuten hautojen holvissa lamput. Koskien virtaavaan kova pauhina loittoa kuului, Niin humu tuulenkin Iällisten kypressien latvoist'. Näin yli seutujen soipi Cecilian soitto ja laulu, Kun valitus, hätä maan ylös nousevi temppeli-suojist' Siivillä soitannon sulo-sointoisen, tykö Luojan. Silmän kyynelisen Wladimir ylös loi avaruuteen. Taivahan aavistus sydämen sai sykkimähänkin. Sormet ristihin hän pani, ei toki voi rukoella. Äkkiä ui valovirroissa valtiahan lepovuode. Soi sävel taivainen, hajahus suloruusujen tuntui. Silmäsi nyt Wladimir ylös; päällään loistava taivas Kaarittaa kupuaan. Oli taivas tää ihanampi Tuota, mi liepeiltään ihan kultainen, Aatamin, Eevan Vuoteen tuoksuavan yli loisti, kun lauleli kertut. Purpurapilvien päällä ja tähtimöt kutrien kullass', Kas, valo-vaatteissaan mitä kaunihin nuoriso maahan Asteli verkalleen. Pyhimysten joukosta jotkut, Maljoja heiluttain, paratiisin suitsutust' kaasi; Toiset harpuistaan hyväsointoisist' lumi-sormin Loihtien kutsuivat esihin sulo-sointuja, toiset Köörissä laulelivat tään juhlaisen suruvirren: "Oi, älä riehu sie, Wladimir, niin ristiä vastaan! Kuolleilla kristittyin älä kylvä kukkivat kentät! Pelkää tuomariasi Iki-taivahan kostoa huutaa Kristittyin veri, min sotakentillä vuodattanut oot, Huutavat kaupunkien muserat sekä templien myöskin. Syntisi saarnailee, tuhatkieli, ja syyttävi aina. Oi Wladimir, kadotuksen reunalta pyörähä taappäin, Ennenkuin iki-yö sun päiväsi nielevi, polkus Piilossa on pimeän. Oi, sammuta turmio-soihtu! Notkista katuen sun polvesi juuressa ristin. Puu elämän on tää lunastuksen loistava risti; Maata se varjostaa ja sen ruusut kukkivat kauniit. Sen sulo-suojassa jos olet hetken, sielusi tuska Kyynel-virtana on heti vuotava, rientävä kauas. Tyynenä sykkivä on sun rintasi, viilein siivin Lohdutus-enkeli on sun sieluus lentävä, taivaan Riemastus povehes niin astuva kuin kevät maahan. Näätkö sä kaupungin, Wladimir, pyhän kaukana tuolla? Kas, punasormellaan iki-Koi sen torneja maalaa. Ei ole muuria siellä, ei miehet miekkoja kanna; Istuin rakkauden vaan saartama on pelastettuin. Huoleti autuahat asuvat siell', juhlia viettäin. Ei hätähuutoa sen katu kullilta koskahan nouse; Ei majojen makeain soma-suojista huokaust' kuulu. Ei ole tahroa siellä, mut kukkiva kauneudessaan Käy suku ihmisten ijänkaiken palmujen alla. Niin jalo, kaunoinen oli ihminen Edenin maassa Aikojen aamuna, kun Jumalan kuva hän oli vielä. Oi, Wladimir, pyhien ilolaumaan etkö sä mieli? Etkö sä itselles ijankaikkista kruunua soisi? Ihmishengelle on koko maa ja sen kunnia ahdas. Taivahan valtio vaan rajaton sekä suuri on tuolla. Herrapa yksin sen sädekruunuja laskea taitaa". Vaikeni kannelten sulo soitto ja raukesi veisu; Tuo valo-ilmestys, kuten ilmiö, sammuen haihtui. Silmin huikenevin makas' haltija Novgorodin nyt. Milloin katsovinaan oli enkeleit', räikeän soiton Milloin kuulevinaan. Kun vihdoin tointuvi jälleen, Ihmeen huomasi taas. Valohon puetettuna niinkuin Aurinko paistava, kuin lumivuorten valkea vaippa, Kas, mitä kaunoisin oli nainen vieressä vuoteen. Seppeli kultainen koristus oli käkkyräpäisen. Hälläpä kiilteleväsi kädessään oli liehuva palmu. Tyyni sen silmäys ol'. Majesteetin kaunihit kasvot Myös oli; loisteli niist' tyven mieli ja lempeys lämmin. Paistavi kuutama niin haju-yönä, mi selkeä onpi. Suun punahuulet hän avas' auki, ja leppeä lausui: "Oi, älä hämmästy, Wladimir, mua! Mainio Olga, Äit' Sviatoslav'in, oon; Helenaks mua kutsuvi taivas. Peljättiin nimeäin, tuhannet mua totteli muinoin; Mutta jo sammunut on mun suuruus kuin uni turha. Vietän nyt parempaa elämää pyhimyksien kanssa. Munkin rintani vaan himojen oli kenttänä muinoin. Sielua varjosi yö; tämä kaukana eksyvä tiennyt Ei parempaa olevan, kuin maa ja sen hukkuva onni. Teurastin minä kuin sinäkin veri-uhreja ennen Haamuillen pakanain; oli ristin voittava voima Tuntematon minullen, sekä myös tuo autuas lauma, Min koto korkea on, ihanin isä taivahan Herra. Katseli armahtain katalaa tytärtään toki Luoja, Pois Hän poisteli yön, palamaan pani kynttilän mulle. Muutuinkin heti mie, suli rintani entinen kylmyys Taivahan rakkauden sätehissä, kuin talvien nietos. Rintani uljuuskin savupilvenä hälveni kohta. Mun elo muinainen alas illan ruskohon vaipui, Maalima kunnianeen katos pois, ja ma itkussa silmin Uusia päiviä näin, mitä loistelevimpia, taivaass'. Niinkuin neitinen, kun tään maaliman rakkaudesta Sen sydän sykkielee ja sen ruusuja kastavi kyynel, Yksin kulkevi vaan hämy-puistojen teitä, ja luulee, Lähdetten liristessä ja kerttujen lauleskelessa, Lemmikin helmassakin makeassa jo uinuavansa, Niin muakin muassaan joku sielun tenhosa voima Kauas korpihin vei, ja mun sieluni estelemättä Sielläpä huoleti sai sulo sulhoa taivahan muistaa. Kuinkapa rohkenisin Jumalan etehen toki tulla? Peilihin tutkinnon minä kurkistin; sepä näytti Kolkon sieluni, min lumikaunistus oli täynnä Syntien tahroa vaan. Tärisytti mun rintoa silloin Hirveä hämmästys; katuen minä armoa pyysin. Ei Ijankaikkinen oo katuvan hätähuudolta koskaan Korvansa sulkenut viel': lähetettiin enkeli mulle. Hän sovintoon minut vei, pyhitykseen sieluni johti. Päätäni notkistin, pyhän kastehen virtahan astuin. Kruununi loistelias pian nunnan huntuna liehui. On katumuksella katkera juuri, mut runkopa kantaa Tähkiä kultaisii ijänkaiken; itku sen muuttuu Taivahan helmikkeeks', hekumaksi sen ankarat tuskat. Luostarikammiossain kuluivat mun päiväni hiljaa. Ristin juuressa niin elo virtasi kuin puron aalto Vuorilta liukahtaa, alas juosten helmahan laakson. Maalima unhottanut oli loistavan Olgan, mi ennen Oil sota-sankaritar; oli kuin olisin manalassa. Nunnana kumminkin elämää ihanampata vietin. Enkelilaumojakin kävi luonani aamuin ja illoin, Sielua lohduttain sekä lääkiten tuntoni haavat. Katsoppas, Wladimir, mun luostarinuttuni musta On valovaippana nyt, päähuntuni kruununa kiiltää. Taivahan miekkoisist' ilo-ilmoist', palmua kantain, Maalimahan matalaan minä riemuiten alas katson. Kaikkine seppelineen, huvineen tämä allani pyörii. Ei toki taivahat voi läkähyttää lempeä, jolla Lempivi lapsia äiti, ja taivahan Thabori-tarhoiss' Rintamme sykkielee, kun maata me muistamme vielä. Kylläpä kyynelkin mun kirkkahan silmäni kaihtaa Luojani istuimen liki-tienoilla, autuain kesken, Kun alas katsahdan matalan maan päälle, ja silloin Novgorodin, Kiovan sekä Sarmati-puistojen helmoiss' Helvetin valloillen palavan näen hirveät uhrit. Kuuntele pyyntöni nyt, Wladimir sinä! Suo toki armon Armahan auringon Venäläisten maalle jo koittaa! Sie kera kansasikin etehen ihanan elo-ristin Notkistu katuen! Kas, ristin juhliva merkki Voittoja, voimaakin sekä mainetta antava onpi Kansallen Venäjän. Iki-päiväks' kirjahan Herran Kirjoitettuna on tuli-kirjaimilla se päätös. Volgan tienohillen näen koittavan päiviä onnen, Taivosta vieriävän ihanampia aikoja kuulen. Miekkoin leimuavin, asu kaunis, välkkyvä päällään, Rurik'in istuimen yli-ympäri enkelit valvoo. Siivin ankarin myös yli maiden, joita jo pelko Valtavi, maan Venäjän sotakotkat lentävät voittain. Käskyjäkin Jumalan nämä vie, jopa ukkosen tulta Iskevät rangaisten. Rehevästi Moskova otsan Nostavi tähtölähän sekä kansojen kohtalot määrää, Istuen huoleti vaan iki-istuimella, ja taivaan Kilpi sen suojana on. Wladimir, elä tervennä aina! Liiaksi kauan jo sain minä kaivata enkeli-harppuin Sorjaa ääntä ja myös elämän puun, kukkivan, kauniin, Varjoa tuoksuavaa. Elä tervennä! Mutta mun helmaan Kiirehi Edenin maassa, ja äidille poikia kerran Sie lunastettuja tuo tuhansittain voittojen maassa". Haasteli, sammui nyt, kuten leimaus, taivahan nainen. Kuulipa saatana sen manalan tulivirtasen vuoriin. Silloin kauhistus, vihakin värisytti sen rintaa; Pilvihin hirmuisiin myös peittyi hyljätyn otsa. Hornan tuutista het' paholainen vaahdoten nousi, Valtaans' varjelemaan; kamalasti, kun piru astuu, Helvetin vuoretkin rytisee, sihisee sini-liekit. Hiljaa asteli hän maan pinnan kukkivan päälle. Heitteli yöllinen kuu himeää valoaan alas maahan. Perkele päätään tok' tomuhun alas notkisti, sillä Taivahan valkeus on ijänkaiken saatanan pelko. Wladimirin vuoteen eess', isän sen asuhun puetettu, Seisoi ja silmistään kypärin veti silmikon pois hän, Juhlainen hämärässä, ja kolkolla äänellä lausui: "Poikani armahainen, Wladimir! Oi, luilleni rauha Haudan turvissa suo, mun hengelle taivahan riemu. Sankarit vaahtoavat vihan vimmaa pilvien päällä; Viini se taivainen ei maistua voi makealle, Kun urohot näkevät iletyksen ilkeän, uuden. Maalima muuttunut on: Töin tuskin vuorilla liekuu Valkeus sammuvakaan sulo-päivän kaunihin, kirkkaan. Hautojen synkeä yö jopa nielevi jättiläis-polven. Maa kerien oma on; nepä ilkkuvat jättiläisluita. Hempeät kyyhkyset vaan asuvat sumuvuorilla kotkain. Suuttuen muuttanut on jumalten koko lauma jo maasta. Taistelukentillä ei sotien Jumal' hilliten ohjaa Varsaa vaahtoavaa; suloinen, hymyhuulinen Lada Ei pane kiekuroihin puna-ruusuja, kun kevät kukkii. Pilvessä nyt Peraun salamaa ihan iskevi hukkaan. Myrskyn ja pitkäisen jyrinällä hän haastavi turhaan. Ei hän uhria saa; vihannaisien kenttien päällä Eipä Woloss varakas Venäjän ole karjojen paimen. -- Pois ajanut jumalat yks ainoa on -- kuka on se? Ristihin naulittiin sekä, orjantappura päässään, Kärsi ja kuoliki hän, joka kristittyin jumal' onpi. Ei nyt kunniakaan urostöihin kiihota täällä Heimoa kuolevien; jopa sauva ja ruoska on tullut Paljoa kalliimmaks, kuin miekka ja valtikka muinoin. Hylkynä on huvitus. Kas, luopumus, itku ja köyhyys Kristin taivahasen kuviteltuhun johtavi yksin. Loistava maalima on kai luostariks muuttuva kohta. Siell' surusoitollaan rukoukseen kutsuvat kellot Näyttävät aikaa vaan, ikävää, mikä astuvi verkkaan. Yksin nyt sinuhun, Wladimir, väki taivahan luottaa; Kas, sua katselevat haluten isien jalot henget, Pilvestä kurkistain. Tomuhun, oi, tallaos risti! Maaliman uudistetun suo kukkia valtasi alla. Ennenkuin tulevan sulopäivän valkeus aaltoon Sammuvi, kaupungissa jo juhlan maljoa juot sie. Kunnias kasvava on. Niin kauan kuin juhliva Volga Aaltoja vierittää alas Kaspiahan sekä Dnieper Juoksevi niinkuin Don, niin kauan kuin Bjarmien rikkaan Maan läpi hyökäisee merehen kovin äkkiä Viena, Muistosi seisova on, Venäjän runo laulava susta. Jää hyväst', poikani nyt! Isä parkaas muistele aina". Saatana haasteli näin, sumupilvenä upposi maahan. Untapa vihdoin toi valo-enkeli valtiahallen. Toinen runoelma. Valkeus aamuinen nyt Wladimirin kultasi leirin. Laineiden sylihin kuu laski, ja ketterin siivin Lenteli leivonen niin ilomielin ilmassa laulain. Ruhtinas Novgorod'in unestaan lyhyestä jo nousi. On levoton sydän hällä, kun loihtuiset näyt muistaa, Yön kuvaukset nuo; elämän sekä päivänki tauluss' On kamalat kuvat viel', tekemät tuon henkisen joukon. Vuoteessaan Wladimir oli viel' ani kiiltelevässä, Itsekseen puhuen: "uni mieleni viettänyt onko? Ruumiin silmäkö ol', mikä yön pimeäss' nykyjänsä Ilmiön nähnyt on? Minun valvova korvako kuuli Veisun taivaisten sekä taivahan harppujen äänen? Olgakohan oli tuo, Sviatoslav'in äiti, mi yöllä Purpura-huulillaan sulosesti haasteli mulle? Onkohan ollut mun isävainaja tuo sumuhaamu, Jonka ma kuulin tääll' puhuvan varoituksia mulle? Sen avaruuden päällä, min kaunis, kiiltävä päivä Täyttävi kullallaan ja mi tähtien laumoja kantaa, On valo-maalima siis? Sitä vastustaa muka toinen, Harhoissaan hamuten? Mitä huomaitsemme me täällä, Henkien maaliman vaan kuvausta ja varjoa on kai? Onkohan raivattu tie, jota myöten enkelit käyvät Pilvistä pinnalle maan? Niin haamuillen iki kuolio, Ankara, aukaisee toki portin vaskisen, jotta Pääsevät maallekin nämä? Niin viha, rakkaus vielä Kestävi haudassakin? Pimeät ken arvavi pulmat? Miksipä tahdoitte häiritä Wladimirin unta, te henget, Hirvittää sydäntään? Oma teidän eipä hän ookkaan, Mutta hän kulkevi viel' vihannaisia kenttiä, vielä Riemuittaa valo hänt'. Mitä koskevi teihin, te kuolleet, Ihmisten eläväin työt, tuumat, askarehetkin? Arvelet viel', Wladimir? Kuin tyhmä on neuvoa oottaa Taivaisilta ja myös himeäin utuvarjojen maasta! Kas, sydämessäsi tääll' on varma ja ainoa ennus. Sie sitä noudata vaan; verisiin sotihin heti karkaa. Kunnia kruunuineen urotöihin nyt sua viittaa. Oi, toki viittaustaan minä seuraan, tähtien tarhaan, Mainetta saavuttain, ylös voiton riemulla nousen. Sankari-aikapa taas ihanin on kukkiva maassa. Temppeleihin pyhitettyihin tulevat jumalat taas. Kunniakseks, Peraun, komeasti seppelöityinä Alttareill' hehkuva on tuli, pappien hoitama aina Päivien päähän ast'. Edessäs, hymyhuulinen Lada, Poikia, neitojakin iloinen on tanssiva lauma. Heiliäpä temput on suloiset, koristuksia päässä. Vieläpä sullenkin, neliotsanen haltia vuoden Niin sotienkin, oon minä teettävä marmori-linnan Paljoa kauniimman sitä, min omistat sinä siellä Vendien saarella kaukana kukkivass' Rügen'in maassa. Uhria laittava oon sinullenkin vihreä Hertha". Haasteli, nousipa nyt ylös purpura-vuotehestansa. Kookkaan vartalon hän teräkseen puki kohta ja otti Myös asehet kätehen. Tuli telttiin valtiahan jo Käskyjä kuuntelemaan jalojen pajarein koko lauma. Kaikilla rautainen oli paita, ja valmihit kaikki Henkensä uhraamaan isän-maalle ja valtiahalle. Tappeluhun kimeästi jo kutsui koukero vaski. Hyppäsi ratsun selkähän nyt Wladimir; läpi porttein Aukaistuin tulivat sotalaumat, hyökäten leirist' Kentille, joihin yö hopeaa oli kylvänyt kasteen. Valtias riemuiten Venäläis-rivien läpi kulki. Tuulissa tuutivi, kas, kypäristään liehuva töyhtö; Käissä sen voimakkaan komeasti leimusi miekka. Katseli hän väkeään rehevästi. Poskilla Ryssäin Ruskoittaa tulinen sotainto ja silmistä urhoin Rohkeus leimahtaa. Puhelee nyt valtias ääneen: "Kiihoitustani ei, Venäläiset, intonne kaipaa. Näättepä kaupungin vihollisten, miehiä siellä Muuria seppelöivän; sepä innostuttavi teitä. Himmeitä ennustuksia, vanhoja myös tarinoita. Ympäri viedään, kuinka on suurena Ryssien valta Kukkiva vielä ja kuinka on lapsille mainittaville Määränä aivoitus, joka meidän onnemme voittaa. Niin menetelkää siis, sotasankarit, että ei kerran Tois häpeää isien tomu lapsillen sekä heille. Kaunis on elo, kun koristaa sitä seppeli maineen. Maineeton elo on mitä kurjin kuolema, -- kauniist' Kukkivi puu elämän, joka juo verivirtoja viljan. Ryssät, kiiruhtakaamme jo Kreikan vennokkahille Voimamme näyttämähän. Elohon jää muistomme yksin". Vaikeni; vastaavan tuhansittain ääniä kuului Valtiahalle, ja myös tuhansittain vastasi itse Seutujen kai'utkin. Tämä huuto nyt pilvihin nousi: "Tsaar' Kiovan eläköön, Venäjän sotakunnia myöskin!" Kreikan kun soturit Sarmatien kuulivat äänen, Pelkäsivät heti niin kuin lammaslaumaki pelkää, Loittoa kuullessaan jalopeuran kiljuvan äänen. Kutsui tappeluhun taas raikea, koukero vaski. Hirmuinen jyry nyt oli, kun sotalinnoa vastaan Slaavit karkasivat, kuten aallot vaahtoavaiset Vierivät vimmassaan kohti rantoja myrskyjen alla. Muurien korkeudesta ja tornien turvista myöskin Lingot ja jousetkin tuho-nuolia heitteli viljan. Kaatui nyt moni mies; esihin toki ryntäsi Ryssät. Kaikki jo järjestettynä ol' väkirynttäyst' varten, Kaivanto täynnä ja myös tikapuutkin nostetut pystyyn. Portit jo huokasivat, kun muurinmurtimet iski. Muurienkin etehen vihollisten vallien pilkaks Tornia työnnettiin varustettuine miehine, jotka Keihästen, kivien raetuiskua kylvivät tuimaa. Tappelu hurjistui; jo Romanian poikia paljon Tummaan tuonelahan käsivars' Venäläisien syöksi. Vallit Theodosian olivat veriruusuja täynnä. Tappelu tietämätöin oli. Bytsantinien löytö, Valkea sammumatoin, Venäläisten rynttäystornin Sai palamaan tukevan. Tuli viljan Ryssiä nieli. Hirsiäkin jytisten tikapuiden vierivi päälle, Vauhdissaan musertain miesjoukkoja; uikutus kuului. Tervaa kiehuvatai, tulikuumaa hietoa muurist' Hurjina ryntääväin yli kaadettiin; läpi tunki Pantsari-saumojenkin tuo tuskia tuottava aine. Tappelu Sarmatien mitätön oli. Niin sotivat myös Tuulispään vihurit muka tunturi-tammea vastaan. Kentät kätkevät nää tomuhun, sekä, kruunuja puiden Heiluttain, vihantaa sade-vihmoa kylvävät maahan. Runkoine, juurine tok' iki metsäpä seisovi vielä. Täälläpä kaatui nyt monikin jalo mies pajareista; Täälläpä kasteli maan verellään monikin Venäläinen. Sortui urhea Juri ja harmajapää Wsevolodkin, Hän joka telineissään sadottain oli voittoja saanut; Pulskea Iigor myös, joka Wolkov'in rannalle jätti Immen itkemähän. Tämä neitonen kaulosi sangen Hellänä armastaan; sinisilmän kiilteli kyynel. "Iigor", haasteli hän, "älä lähde luotani. Pelkään, Että et mun sylihin suloiseen takaisin tule koskaan". Aaltoavaan povehen neit' armahisen yhä sulki. Hellä sen ol' rukous, suu kuuma ja vallaton itku. Iigorin rinnassa tok' väkevin oli kunnianpyyntö. Rohkea Oskoldkin, tuo Wladimirin ystävä, surman Surkean sai, verisen; suri valtias, kun tämä kaatui, Hiipipä kyynelkin, jalo kyynel, sankarisilmään. Uljaus Oskold'in yhä kuoleman kielissä kiilsi. Rinta jo sen korisee, toki kiihoittaa sotilaita. Rauvenneess' kädessään verinen sekä välkkyvä miekka Vieläki viittasi tien vihollisten muuria kohti. Näiden sankarien yleväin kato kaihoa nosti. Hirmun hirveimmän Romanov'in kuolema tuotti; Mainio sankari tää suvultaan oli korkea sangen. Hältäpä vinkuva nuoli, mi muurin suojasta lensi, Rinnan ruhjais' ja het' hänet kuollunna paiskasi maahan. Marmorilinnaan kun Kiovaan tuli kuolema-tieto, Kiekurat kultaiset repi leski ja hurjana itki. Pyyhipä poskiltas, sinä itkevä, kiiltävä kaste, Sulje myös sylihis tuo kätkyssä naurava pantti. On vesa pienoinen tosin vielä, mut taivoa kohden Tuuhein oksin on pian nouseva voittosa runko. Laajalta varjostaa se ja suojavi miekkosta mailmaa. Taivasta Eurpan Romanov'in sankaripolvi Ain' yhä kaunistaa niin kauan kuin selkä Uralin Nousevi pilvihin ast', niin kauan kuin Neva-virta Laineitaan kohisten merehen Warregien kaataa. Tää suku on ikuinen. Venäjälle se antava on ja Kaikille kansoille viel' lainlaatijoit', urhoja myöskin. Jälkeiset varakkaat perinnökseen maaliman saavat. Päivä jo hämmästyin alemmaks yläkohdalta astui; Kuumettain vinohon; olivat, kas, kahtehen kertaan Vastahan Theodosiaa karanneet Venäläiset jo hukkaan. Kuolleitten toverein veriruumisten kera seisoi Viel' Wladimir sotilaineen ympäri vallien suojaa. Hammasta harmissaan purivat soturit, jopa ääneen Pilkkasivat jumaloitaan. Wladimirin rinnassa yltyi Vaan yhä urhoisuus, tuo taivahan siittämä liekki. Hän viha-vimmassaan nyt kiljaisi kuin jalopeura, Kun sitä haavoittaa yht'äkkiä vinkuva nuoli. "Ryssät!" ärjäsi hän, ja ne harmaat kallioseinät Vastasi äänelleen, jopa tärskivät tornine muurit. "Ryssät! voi toki jos tuo taivasta kiertävä päivä Vihdoin katsova on häpeäämme, ja voittojen kansa Hukkavi nyt häveten komeat, satavuotiset palmut! Ei, tuhansittain ei, jos Wladimirin rinnassa hehkuu Henkeä hiukankaan! Verituiskujen alla ken tahtoo Seurata ruhtinastaan? Isien en linnahan mieli Lyötynä kiiruhtaa, Kiovan komeaan kotohon nyt, Katselemaan punastuin mun vanhoja merkkejä voiton. Kuolema taikkapa voitto. Se tahtoni on luja, veikot!" Haasteli, ratsustaan, joka vaahtosi, hyppäsi maahan. Julma ja ankarakin hän rynttäysportahat iski Muuriin huokaavaan väkevällä käs'varrella; niinkuin Kuoleman-enkeli, jolla on käissään välkkyvä miekka, Karkasi hän ylöspäin tuhotietään. Kun näki ryssät Vaaran valtiahan, sotahuudon nostivat julman, Sinne ryntäsivät, jopa toinen lykkäsi toistaan, Kuin merilaineet, kuin ukonpilvet taivahan alla, Vinkuess' pohjaisen. Verituiskun surmien kautta Armaan valtiahan etehen, sitä suojelemaan nyt, Tunkeutui sotureita; ja niinkuin tulviva virta Kaatavi nurmillen, kuss' valkea-villavat laumat Käyvät laitumellaan, sekä ympäri mökkien, peltoin Turmiolaineitaan: niin kasvoi paisuva joukko Aina ja hyökyikin yli valloitettujen muurein. Impyet Theodosian, vapistuksesta kalmeat aivan, Aaltoavin kiharin, sydäminkin sykkivin, turhaan Temppeli-suojissaan avuks huusivat äitiä taivaan. Juhlalliseen pukuhun puetut papit, harmajapäiset, Polvia notkistain sen ihmeitä saattavan ristin Juuressa, nyt anovat eest' kristittyin; sepä turhaa. Turmio Theodosian oli tullut; sallimus sääsi. Taivahan helmassa tuo säteikköä kantava neitsyt Kaupungista jo kasvot käänsi ja korvansa sulki Huudolta lastenkin, ei tuntenut sääliä yhtään. Wladimirin loistavan voiton tuottavan tiesi hän varmaan Oivaa onnea tuon matalan maan piirille, jonka Peittävä vuossatojen kuluess' oli aikojen kaaos. Kas, verikylvöstä hän näki nousevan aikoja myöten Voiton palmujakin, joit' kasteli taivahan kaste, Kukkivan loistossaan pelastettujen polvien varjoks'. Olga jo innossaan, punaposki ja vikkelä sormi, Näppäsi kantelettaan; ihastui pyhimyksien lauma. Hillitä ryntääväin sotaintoa voitu ei millään. Vaaleni, hämmästyi nyt Kreikan joukko; se joutset Päästi ja miekatkin. Päin kaupunkiin osa siitä Hyökäisee peläten, vaan toiset muurien päällä Miekalla surmattiin. Verivirtoja Slaavien rauta Mielellään yhä joi; sepä vallit kuolleilla kylvi. Niin asujaimet myös, kun pääsevi kaupunkiloissa Valkea valloilleen, tulen tuimaa raivoa kauan Vastustaa kokevat, valaen vesivirtoja viljan, Mutta se mahtava vaan, rajuten kun riehuvi myrsky, Kiihtyvi kiihtymistään, jopa sylkevi paikasta toiseen Tuimaa turmiotaan. Pian miehet luopuvat työstään, Kun tuli yltyvi vaan. Nyt vanhat, korkeat kirkot Jyskäen lankeavat ja palatsit kaatuvat maahan. Niin ihan väistyivät sotajoukon voittavan eestä Laumat suojelijain; koko kaupungin peri ryöstö. Kuolleilla kylvettiin turut, niin kadutkin, jopa templit Hurmehin tahrattiin punasiksi ja kuorien suojiss' Naisia raiskattiin; valitus mitä surkein kuului. Innossaan Wladimir, verikalpoa kantaen käissään, Ratsastaa rajuten läpi kaupungin, hävitystä Pyytävi vastustaa. Its'valtiahan kova ääni, Missä se pauhasi vaan, väkivallan poistipa kohta. Niin runolaulussakin tuo mahtava, oiva Poseidon Aaltoja rankaisee, saa myrskyt viihtymähän myös. Seisoen rattaissaan, kädessään kolm'haarikas, kiitää Hän pika-varsoillaan vesien yli; viihtyess' myrskyn, Vaippa ja kiekuratkin Jumalaa yliympäri liehuu. Päivyt kultasi nyt, kun sammui, läntiset pilvet. Loppunut on hävitys, ei kaupungissa nyt kuulu Parkua Kreikkalaisten, ei voittajan riemua liioin; Vaan kumu kuului, kun pilatut tytöt, lesket ja äidit Itkivät nyyhkyttäin. Meri niin, kun tyyntyvi tuuli, Kauan itkevi vielä; sen lainehet rantoja huimii. Suojassaan komeassa, min seinät ja lattian peitti Peittehet kirjaeltut, mukavasti linnassa loikoi Ruhtinas Novgorodin, verisen sotamelskehen jälkeen. Kultaiset hetuleet sekä purpurasilkkinen päällys Sohvassa kimmoavass' oli, kussapa voittaja huokas'. Valtiahan jalan vieressä ol' asu, loistava kilpi, Miekka, mi tylsynyt on, kypär'kin, mi timantteja säihkyi. Purpura-vaatteissaan sinisilmänen poikanen, jonka Tukkaa tuoksuavaa rusoruusut kaunisti, Lesbon Viiniä vaahtoavaa its'valtiahan pani maljaan Seppelöityyn, soreaan. Avataan ovet äkkiä aivan. Valtiahan etehen varustettua kaks venäläistä Asteli juhlallisesti, ja toivat nää muassaan myös Neiden pelkäävän -- ihanaa ken voi kuvaella? Kaula sen kaunoinen oli, valkeat sen somasormet; Huntuinen samaten. Siveällä sen rinnalla rippui Ristiki kultainen, kuva sen jumalan, joka kuoli. Pitkin hartioitaan valui sahramikeltanen tukka; Kyynelkasteinen oli poski, ja taivasta kohden Loi rukoellen hän sinisilmän vettynehen nyt. Valtiahan etehen soturit heti lankesi maahan, Sitten he verkalleen ylös nousivat; haasteli toinen: "Ruhtinas Novgorodin, oi, saalistamme sa katso! Kas, suloneitoa! Tuo ani armas aurinko, jonka Rattahat kultaiset sinitaivahan kannella pyörii, Ei ole koskaan, ei, ihanampata impeä nähnyt. Luostari-kirkosta tään sorean pimeästä me saimme. Äänetön, kyynelinen oli hän sekä pelvosta kalvas; Polvillaan makas vaan pikimustien nunnien kesken Hän rukouksissaan; jalo, kaunoinen oli nähdä, Niinkuin pilvissä kuu hopeainen paistavi yöllä. Teimmeki päätöksen sinullen, oi ruhtinas, viedä Löydön herttaisen. Paras saalis haltijan onpi". Vaikeni; tyttöä nyt Wladimir yhä katseli tarkkaan, Autuas hekkumassaan. Tulisen sotasankarin eessä Seisoi hellänä hän kuin kristin Venus ja itki. Lemmen liekistä leimusi Wladimirin rohkea rinta. Hän oli voitettu; kuin halukkaasti neitisen vartta Hän soreaa syleillyt käsivarsin oisi, ja huulin Hehkuvin suudellut pois poskien kosteat helmet; Ei toki rohjennut; viel' vankina, itkiessäänkin On ihanuudella tuo pyhä, taivahan siittämä valta. Ruhtinas Novgorod'in nyt sangen hellänä lausui: "Neito sa taivainen, miks pelkäät? Miksi sä itket? En minä surmoa suo sinullen. Wladimirta et tunne. Miehiä kärsivän mie näen jäykkänä, mutta mun silmä Impeä itkevät' ei voi katsoa. Poskien helmet Pyyhi ja naura'pas; ilo ei ole voittajan muutoin. Kun sinä huokaat, ah, mun huokuvi rohkea rinta, Polttavi itkusikin sydäntäin tulikuumana aivan". Vastasi nyt hänellen surumielinen, lempeä vanki: "Ruhtinas Novgorodin! Jos taistelet, naisia säästäin, Miehiä vastaan vaan, ole, sankari, armias mulle! Heimojen armasten tykö, maall' isien minut päästä". Vaikeni; uudestaan Kiovan jalo ruhtinas alkoi: "Mitkä sun vanhempas, oi kultani, on, mikä maasi? Missä sä lapsena oot ilomielin leikkinyt? Varmaan Aurinko kauniimp' on, ihanammat tähtilöt siellä. Jos ei Novgorod'in jalo-kruunua kantaisi pääni, Jos en hoitelis myös maa-ilman suurinta kansaa, Het' sua seuraisin, unohtain mun valtani loisteen Pappina hoitaisin sun alttarias pyhä puistoiss'". Haasteli näin Wladimir; punahuulinen vanki nyt lausui: "Oi, jos sie tulisit toki, rauhan merkkiä kantain, Kaupunkiin isien, ylevinten kansojen kesken Rauhaa solmeamaan tulevaisia aikoja varten! Kaikki sa tiedä siis, Wladimir, miks' vielä mä piillän? Konstantinopeli on minun kehtoni. On nimen' Anna. Veljeni onpi Basilius. Valtiopurpura päällään Oivana, suurenakin jalo-istuimella hän istuu, Jonkapa Konstantino jo ammon aikoja sitten Bospor'in rannoillen oli Tiiber'in kaltailta vienyt. Ruhtinas Novgorodin, kotihin minun lähteä suokaa! Kullalla, helmilläkin lunastaa minut veljeni voipi. Ei korut kallihit tok' sua, voittava ruhtinas, voita. Suurempi arvostaan kuninkaan-sydämellesi onpi Arvo ja rakkaus, min vihamiehet antavat sulle". Tutkivin silmäyksin Wladimir nyt tyttöä katsoi, Haasteli viimeinkin: "suloruhtinatar, sua uskon. Miksi en arvannut heti kaikki? Sun otsasi oiva, Kaunoinen kuni päivä, sun vartalos, aateli myöskin Kiiltävä kyynelten ihanain läpi, ääni ja käytös Syntyä ilmaisee, joka purpuran on sukulainen. Kuinkapa oot toki sie, sisar mahtavan keisarin, täällä, Neito Romanian sie etevin? Mikä sattumus, Anna, Veljesi linnasta on, hovistaan ani loisteliaasta Tänne Tauriahan, sotatelmeihin sinut vienyt, Wladimirin valtoihin?" Hän vaikeni; ruhtinatar nyt: "Ruhtinas, ystävä ol' -- nimi sen Eudoksia -- mulla. Oi, rakastimmepa kuin sisarukset toistansa toinen! Aina ma seurassaan olin. Tuskin loisteli päivä, Ennenkuin ihastuin hänen helmahan rientelin, kun taas Tuikkasi tähtilö-yö, minä nukkuen muistelin häntä. Meill' oli yhteinen ilo kuin surukin; suru istuu Marmori-linnoissakin; levoton jos mie olin joskus, Ääni Eudoksian toi minullen mun onneni jälleen. Naureli taivahinen sulo-neitinen kuin kevät-päivä. Sen ilo heitteli niin, kuni aurinko ruusuja mailmaan. Sielu Eudoksian tyyn' oli; sen sylihin kuvastuipa Maa sekä taivaskin. Kuvastaa niin lähtehen silmä Kuuta ja päivääkin sekä partaan kukkia myöskin. Ei toki kuoleva oo levoss' matkan päättänyt vielä. Kaikkia haavoittaa tuo nuoria väijyvä käärme. Äkkiä huolestui Eudoksia, ei puhunutkaan, Vaan alas painoi tuon kiharaisen, kirkkahan otsan. Kasteli kyynelten vesi silmää, huokasi rinta. Neitisen poskellakin pian vaaleni purpura-ruusut. Kerran ompeli hän, vapisten mun vieressä, kullast' Ruusuja kankaasen, joka Koosta on; vieripä silloin Helmilö silmästään mitä kirkkain. Itkevän immen Suljin mie sylihin ja sen tuskia sääliä pyysin. Nuolet rakkauden oli sattunehet sen rintaan. Ei omavaltainen tuo lempivä neitinen ollut; Kietonut kahleihin Aleksis oli häntä. Ei ollut Synnyssä, rikkaudessa Eudoksian vertainen hän, mut Oiva ja uljaskin ja Eudoksian ansaitsi lemmen. Vanhempain kovien luja päätös luovutti heitä. Lähti Aleksis siis sotahan Saraseenejä vastaan, Urhona kuollakseen. Hän saikin sankarikuolon. Mutta Eudoksia kun sanoman sotakentältä kuuli Lemmikin surmasta, hän kiharat repi kultaiset päästään, Tuimissa tuskissaan heti rinnan löi punaseksi. Valkeni, vaipui hän ihan rauvenneena mun helmaan Muiskuni saivat taas elohon ja sen tuskihin kurjan. Lohduttaa koetin mitä hellimmästi mä häntä. Tempasi itkunikin tikarin kädestään useasti. Viihtyi viimeinkin Eudoksia, mutta ei ruusut Kasvanut kasvoillaan, hymy ei sen huulilla sitten. Jynkkänä istui hän, puristain mun kättäni, huokain, Kun minä virkistää koetin suloäänellä häntä. 'Annani!' lausui hän, 'elämäin on sammunut. Hauta Mullen maalima on, sen lamppuna loistava päivä. Ehkäpä tutkinto vaan surumielellein levon antaa. Kaukana ystävistäin sekä Konstantinopelin jyskeest' Tauriass' luostarihin olen kätkevä entiset päivät'. Hukkaan vastustin tätä tuumaa. Ystävä lähti. Täälläpä kaupungiss' majakasta soi varjoa hälle Suoja, mi tehtynä on siveille neidille, jotka Taivahan sulhoa vaan yhä vartovat vieressä uskon Lieden leimuavan, jopa viettävät juhlia toivon. Linnan loistossa nyt olin itseksein. Suruvaippa Peitteli luontoakin, mikä kaunoinen oli muinoin. Vaipui helmahan yön mun luuloni tenhosa luoma. Mieltäni viehättää ei voineet keisarilinnan Tanssit loisteliaat, ei harppujen hilpeä sointo. Niin pakenee yks' vuosi. Eudoksia ystävällensä Kirjehen lennättää. 'Oi Annani', kirjotti hän, 'mie Haudan reunalla oon. Läpi portin astelen kohta, Josta ei kuoleva voi maa-ilmahan jällehen päästä. Anna, mun luo tule! Sulta ma jäähyväiset tahon ottaa. Riennä pyyhkimähän hiki kuolon, mi otsoa hyytää, Silmäni sulkemahan tule! Oi, lähenee pian lähtö!' Astuin vaunuihin; mua seurasi neitoa kaksi. Pilvestä yösydämen hopioinut jo kuu oli merta, Kun minä kaupunkiin tulin; luostarihin heti lensin. Sielläpä tuskissaan makas, lampun liekuttaessa, Kuoleva lemmittyin kovin paljon muuttunut. Kasvot Kalvettuneet olivat; kuvasin oli kuoleman niissä. Ympäri päätä sen tok' näin koittavan taivahan aamun; Kiilteli silmässään elämän mitä kirkkahin toivo. Kun tulin, hän ojentaa käsivarsia laihoja mulle, Kauloakseen mua, mut alas vaipui heikkona sangen. Hän mua katsahtaa. 'Oi Anna, mun Annani armas'. Huokasi viel' koristen sen rinta. Hän kuoli ja lamppu Liekuttain kamalasti, sammui. Ruumihin viereen Hirveän yksin jäin; oli luonani tuoni ja yö vaan. Vuodatin viljavat veet, kun kellojen soidessa arkku Multahan mullattiin. Sepä tuntui mulle kuin oisi Henkeni sammunut, kuin suremaan maa-ilmahan tänne Ois olennostani vaan kuvajainen himmeä jäänyt. Kuolinpaikasta sen minä en ole luopua voinut. Varjossa kypressein useasti kuutama-öinä Luostaripuistossa oon minä käynyt, mielien nähdä Eessäni leijaavan mun kultani kirkkahan haamun, Tuodakseen sanomaa ani autuain sielujen maasta. Turhaan kolkutetaan toki henkien porttia aina; Tuskien maalimahan asumaan pyhimykset ei muuta. -- Niinkuin ukkosen nuoli yht'äkkiä lentävi taivaast', Tai kuni raivossaan, luminietosten sulatessa, Paisuvat virtojen veet, valaen pois vainiot, karjat, Theodosian etehen Wladimir sotajoukkone saapui, Salpasi sen kokonaan; pakohon en taitanut päästä. Kuolema toivoni vaan oli, kaiken mentyä hukkaan. En pelännyt mitäkään. Wladimir, nyt kaikki sä tiedät. Onneni käissäsi on. Toki tiedä -- Basilion sisko Arvele ei, mikä ois parempaa, joko kuollo tai orjuus". Vaikeni; näin Wladimir: "sulo ruhtinatar, sinä et oo Vankini. Käske'päs! Sua kuulevi voitettu linna, Voittajakin samaten. Mut illan kultainen tähti Pilvessä vilkuttaa, jopa yökin käärivi huntuun Metsät ja kaupungit sekä järvien siintävät seljät. Linnassa vieraanain tämä yö ole! Huomenna, jos ei Hellällä pyynnöllään Wladimir sua liikutetuks saa, Keisarikaupunkiin takaisin lähetän sinut täältä". Kolmas runoelma. Anna jo men' levollen. Hän patjoille kimmoaville, Suojassa uudinten, ihanan, jalon vartalon laski. Yön hämärässäpä juhlallisessa yht'äkkiä kuului Huiluin ja kannelten kimeäin sulavin helähys nyt Korvaan helkähtävän. Säveleet nämä lempeät milloin Voimassaan humisee, taas milloin kaukana kuolee, Milloin niin helisee kuin riemun äänestä, milloin Taas kuni murheissaan; oli tää valitus toki hento. Lemmen päivinä niin punaposkisen neitisen luona Poikaisen ajatus yhä lentävi, riemuten, pelkäin. Anna jo uinahtaa. Läpi kultaisten itäporttein Aurinko asteli nyt ihanaan maa-ilmahan luonnon. Sen valo taivainen oli kaunis, vaan komeampi Loisto, mi kimmeltää, kun ruhtinatar avas' silmän. Sen leposuojahan nyt nais-orjia nuoria astui. Kylvyn tuoksuavan tekivät nämä sen jäsenille, Öljyillä voitelivat sen kutrit ja antoivat vaatteet. Päivä jo huikaisten yläkohdalla seisovi. Astuu Valtias Annan luo sisähän. Pakenee heti piiat. Sitten näin anoen tämä uljas ruhtinas lausui: "Kaunis ruhtinatar! mua tappelu uuvutti hukkaan; Sie olit mielessäin. Ihanuudesta taivahan kiilsi Sun kuva sielussain, unikullan poistaen kauas. Anna, sa kietonut oot minut. Oi minä tyhmä, mä luulin Lempeä ennenkin kokeneeni! Se huumetus ol' vaan, Haihtuva pyörrytyskin, mitä immen helmassa tunsin. Outoja tunteita nyt tuhansittain sieluhun karkaa, Uusia päiviäkin näen koittavan. Ah, ikävöitsen Niin sua, armastain, kuni toinen puoleni oisit. Suo minullen sydämes, oi Anna, ja itsesi. Sitten Kultaset istuimet olet voittava. Don'ista Vienan Suuhun hallita saat mun kanssani, uhreja voitat. Nuortuva on etehes Kiovan luja kaupunki, niin myös Kauppiva Novgorodkin, sua lempivä valtias niiden. Rauhalla kultaisellapa sie Venäjän sekä Kreikan Vallat liittävä oot, ja ne kaks mitä oivinta kansaa On jumaloitseva ain' sua varjelus-enkelinänsä". Vaikeni; prinsessaa palavin hän katseli silmin. Neitinen nyt punastui; pian vaaleus, astuen poskiin, Pois punaruusut vei. Alas loi hän hämmästyneenä Silmän kiiltelevän, ylös katsahti voitolla jälleen, Haltiallen puhuen rehevästi ja tok' vapistenkin: "Ei, Wladimir, niin, ei! Mene urhosa ruhtinas, ensin Kreikkalaisten veri pois pesemään käsistäs; Wladimir myös Heitä ne kouvot pois ikipäiväks, joille sä uhraat, Ennenkuin minullen, sisarelle Basilion, hiiskut Lemmestä. Sieluni on, Wladimir, sua kiittävä aina; En sua lempiä saa. Jos toivotat onnea mulle, Ah, lähetä minut siis kotohon, niin ain' sua siunaan. Oi ikävää, mikä on, pyhien taas seurahan päästä! Mun sydän sykkielee, kun vasken huutava ääni Kutsuvi temppelihin, kun kristityt juhlallisesti Laulavat hallelujaan, kun kunniavaatteissa pappi Suitsutusaineitaan hajottaa, sekä kynttilät kauniit Es'ripun eess' pyhimmän palavat, ihan kullalle hohtain, Niinkuin tähtilötkin, ani kirkkaat, päällä Olympon, Tuon, mikä itse vaan valo-maaliman es'rippu onpi. Oi, kuvas juurehen taas minä itkien vaipua mielin, Sie pyhä Maaria, taivahan morsian, äiti ja neitsyt. Myös etehes, Jumalan', joka kylpein purpuravirroiss', Rististä maalimahan levität käsivarsias siunain. Kuuntele, oi Wladimir! pyhien tykö taas minut päästä". Ruhtinatar puhui näin. Sen säihkyvähän sinisilmään Kyynele pistäytyi; hän kääntyen pyyhkäsi pois sen. Murheen hattara himmeä Wladimirin otsoa peitti, Rintaa valtasivat vihan, lempeyden eri tunteet. Voittipa vihdoinkin toki lempi, ja haltija haastoi: "Lähde kristitytär, pakanan surukyyneltä pilkkaa. Ei Wladimir pidätä sua, sieluni ei sitä siedä, Jos olisin vähäkään sua vaivannut, sulo impi. Kuule pyyntöni tää: toki lahjan ottaos, jotta Bosporin rannalla sie, komeassa sun veljesi linnass', Muistaisit surevaa Venäläisten tsaaria vielä. Lahja on pienoinen sinullen -- vain helmiä, kultaa. Mutta ei antimehen, vaan antajan mielehen yksin, Katsele taivaiset". Hän vaikeni; hoppea-lippaiss', Käskystä valtiahan, prinsessalle toi kaksi orjaa Jos jotakin, mitä laivoillaan sekä rattailla tuottaa Kaupunki Novgorod'in, mitä kalleinta mailmassa onpi, Gangeen rannoilta asti ja Gliisin järvestä, jossa On merikultoakin, koristukseks ruhtinatarten. Siell' oli kultaiset korut kaulallen, käsille'kin, Kruunu timanttinen myös, kivinenkin kiiltävä ruusu Rinnalle tuon ihanan koristukseks, helmilövöitä, Huntuja hienoja kuin hopeaiset, harmajat usmat, Joitapa helmasta maan, elonleikkuun iltana, nousee; Kullasta oil koteloita ja kristallipulloja, joissa Öljyjä Syyrian maast' oli, Myrrhan nesteitä myöskin. Nähtiin kaikkea tääll' ihanuuden hyötyä varten. Kutsui nyt Wladimir sen uljahan, uskotun Dmitrin. Hän oli kristitty, Wladimirin seurassa tok' pakanoita Vastaan oil sotinut, nykyään Bulgarialaisen Telmehen kentältä hän kotihin oli saapunut; ei sen Kalpoa kastanut oo veri kristittyin. Kiovasta Loisteliaasta hän hiljattain oli haltijan leiriin Saapunut, sittenkuin oli täyttänyt tärkeän toimen. Wladimirin luo tuli hän; tämä sitten haasteli hälle: "Dmitri, sa ratsusi nyt satuloitse, kiirehi kohta Lähtemähän sotamiehine aina Bytsantihin asti, Kreikan keisarin luo sen siskoa viemähän täältä. Henkesi varjelkoon joka vaarasta häntä, oi Dmitri. Maksava on Wladimir sinun työs", Ulos astui ja Annaan Silmän loi surevan, pois mennen. Poskia neidon Kasteli kyynelveet. Tulivat pian kultaiset vaunut, Hirnuvat varsat eessä, ja ratsasmiehiä seuras'. Vaunuihin meni Anna ja palveluspiikoja kanssaan. Vaunut vierivät pois. Ihanaiset peitteli kasvot Hunnulla ruhtinatar, serafin myös mietteitä mietti. Luolassaan eli, ei Bytsantista kaukana aivan, Hurskas mies, erokas. Oli Antonius tämä vanhus. Ei pikarin sima, ei hymyhuulet viekkahat neidon, Ei lumo kunniankaan, ei ihmis-mieltymys häntä Vietellyt ole tieltä, mi vie sovintoon, pyhitykseen. Aikusin veljistään, kodostaankin suojelevasta Kauas hän pakenee erämaihin. Aurinko, kuu vaan Siell' oli kumppalinaan, sekä kiiltävät enkelit, jotka Miettivän vuoteesen ihanain unien kera lensi. Kantoi maa hänellen elatukseks tuotteita metsän; Lähtehen vettä hän joi, makaus-sijanaan oli paasi. Ympäri maan, vesien oli kaksin kerroin jo pannut Peitteet yö pimeät; jopa mustiin, jynkkihin pilviin Piilsi Olympon kuu, jopa taivahan tähtilöt kaikki Äkkiä sammuivat. Rajuilma jo metsässä riehui Tuimana vimmassaan, rutistuivat vuorien kuuset. Ilmapa virrottain alas maahan kaatavi vettä, Pilvissä kärmeilee ukon nuolia, kallio-rotkoist' Ankara jyske'kin, tärisyttäin vuoria, kaikui. Annapa kumppanineen ihan huoleti vuoria kulki. Herra on suojana hällä. Jo seisoi saattava joukko Neuvotta paikallaan. Hevoset kavioitetut, pelkäin Ukkoisen jylinää, totelleet ei ohjia miesten. Äkkiä loisteli nyt pimeän läpi valkeus armas. Mentihin sinne'päin. Kas, suojelevan kolon suussa Seisoi tuo erokas, jalo nähdä, soihtua kantain. Parrassa kiiltelevässä kuin härmä ja hoppea-hiuksiss' Hän oli kuin kuvaus patriarkkain ai'oista asti. Korkeall' äänellä hän läpi myrskyn riehuvan lausui: "Sisko Basilius'en, oi Wladimirin morsian, Anna, Terve! jos toivonut oot ikä-Antoniusta sa nähdä, Huoleti astele nyt sen mökkihin, vartoen päivää. Myrsky on viihtyvä het', sanansaattaja loistavan aamun Maan yli rauhaisen pian lentävä kultasin siivin". Ruhtinatar ihastuin, näöltään kuin enkeli, huusi: "Oi, mun onneni yö, sua siunaan, vaikkapa riehut! Miehen näyttänyt oot ylevän, min kunniakruunu Urhojen mainetta on etevämpi ja loistoa vallan. Riemuiten majahas' menen; Antonius toki mulle Näytä tie elämän, sinä taivahan ystävä armas, Jotta ma luolastas pyhitettynä pois menisin taas". Haasteli, vaunuistaan alas astui, men' pyhän suojaan Palveluspiikoineen; terästetty ja kestävä lauma Ulkona vaan levähtää satehest' likomärjällä maalla. Äänen ennustavan korottaa ikä-miesi ja haastaa: "Sisko Basilius'en, oi Wladimirin morsian, Anna, Terve! loistava on sinun onnesi. Kätkyeses' on Maaria vilkaissut yli tähtien istuimeltaan; Lapsuudestasikin ovat enkelit kanssasi käyneet. Sarmati-linnojen päälle sä ristin lippua vielä Istutat; palvelemaan Jumalaa saat kansoja paljon. Kukkivan puun elämän Venäläisten maasta jo huomaan Nousevan taivaasen, sadottain vuoskausia siunain. Kattojen Novgorod'in yli nostavi suuri Sophia Uljaita temppelitorneja pilvihin; ympäri häntä Karttuvi tyttäriään, rivi välkkyvä Volgasta Objiin. Istuin kaatuva on, joka ensin vainotun ristin Vahvana turvana ol'. Kas, kansoja, turpanit päässään, Siirtyvi Europaan aromailtaan Aasian helmoiss'; Linnankin tekevät nämä Bosporin rannalle; ristin Kylvökset verehen nämä julmat polkevat aivan. Kirkko on murheissaan; väkivaltoa vastahan silloin Yksin Russia vaan väkevin on muuri, ja kuu on Sammuva, ennenkuin kokonaiseks kasvanut onpi. Aikojen synkeyteen syvempään mun silmäni katsoo. Turmion itselleen Euroopa on tuottava itse. Seinen rannalla kaukaisella on jättiläis-urho Nouseva pilviä kohti, ja maa sen jalkojen alla Huokavi tuskissaan Nevahan aina Taagusta asti. Kirkot raastavi hän sekä luostarit; vangitut kansat Kulkevat murheissaan, tuon voittajan vaunuja saattain. Loistava ruhtinas on Venäläisten herrana silloin, Mainio voimastaan sekä taivahan rakkaudesta. Hän Aleksander on, maa-ilmalle suotu se toinen, Entistä suurempi tok'; sen loistavat on avut hällä, Mutta sen virheet ei. Hän hellänä suojavi mailmaa. Vastaan lannistajaa hän kamppailee, ukon tulta Iskien; kas, sotaenkelit voitoissa saattavat häntä. Hurjan hirviön, sen häpiäks, hän syöksevi maahan. On ilo kansoilla, kun takaisin pian voittaja kääntyy. Maille'pa antavi myös ajan kultaisen tämä jälleen. Annani, riemuitse! Väkeväin tulet tsaarien äidiks'; Istuin Moskovian toki loistavin onpi, kun jälkeen Rurik'in saa Romanov ikivanhan, mainion paikan". Vaikeni; Antonius tekemään meni ruokoa halpaa. Valkean lieskaavan virittää hän kolkkohon luolaan. Mutta se kaunoinen, jalo neitoinen povehensa Kätkevi tuon erakon sanat, niinkuin Maaria muinoin Paimenten sanoman sinä yönä, mi toi elon mailmaan. Viihtyi viimeinkin rajuilma ja ukkosen jyske. Tähtilöt pilkistivät viel' taivahan kannelta kerran, Mut pian sammuivat; kas, läntisen rantehen vieress' Kuu meni kuolemahan, leväten rusopilvien päällä. Nousipa nyt esihin jalo päivä; timantteja täynnä, Aurinkoo muaten, sulosulhon muiskuja maistain, Maa punastui kimaltain. Jopa lintujen laulukin kuului Pilven haituvien sekä metsän oksien suojast'. Rotkoistaan näkyviin elikotkin hiipivät hiljaa, Helmassa metsien taas sekä niittyjen tanssiaksensa. Alta jo pensasten sekä puiden nousivat Ryssät; Pyyhkivät kiiltelevistä he vaatteistaan satehen pois, Myös sidotut hevoset ilomielin päästivät puista. Anna nyt, kiitellen erokasta, sen luolasta lähti. Hän erotessaan tuon ikämiehen suuteli kättä. Ennen iltoa hän komeaan Bytsantihin saapui. Sulki Basilius nyt sulosen sisaren sylihinsä. Ei toki armahan tuo verinen sota ryöstänyt hältä. Saattaja-urhoillen jakelee hän lahjoja viljan. Dmitrin kaulahan hän pani kultaset käädyt, ja lauman Kiovan haltian luo lähettää takaisin, sitä kiittäin. Ilta jo tullut on. Ani kaunihin keisarilinnan Juhlassa kannel soi. Tuhanten valo-lamppujen tulta Peilit heijastivat hopeaiset; kukkia viljan Kiipesi kärmeillen ylös marmoripatsaita pitkin. Kas, tuli Annan luo sata neitoa, saartaen häntä, Näyttämähän iloaan. Lymyhyn meni äkkiä Anna. Yksin kammiossaan, johon paistavi kulkeva kuudan, Varjossa uudinten hän miettivi vuotehellansa; Viimeinkin nukahtaa. Eudoksia sen unelmissa Taivosta ilmestyi. Ei kasvoja kaihtanut musta Luostarihuntuinen, ei poskia kalpeus kalman. Niin kuni ennenkin oli hän, kun keisari-linnan Suojissa lauleli hän ilomielin, soidessa lyyran, Astui hyppelemään, pani rintahan helmejä kiinni, Niin kiharoihinkin kivisen koruseppelin pisti. Hellänä kuiskasi hän kuni lännetär ruusujen kesken: "Kultani", haasteli hän, "oi Anna, en saa minä tulla Kruunun kirkkaudessa, en loistossa purpurahunnun, Kun sinä valvot, en. Sinullen toki onnea tuomaan Astelin maa-ilmast' alas, kussapa mie ja Aleksis Loistoa rakkauden iänkaiken nauttia saamme. Kielellä oot pyhien useasti. Mainehen, onnen Maassa ja taivossakin perit kaiketi. Loistavan kruunun Täällä jo voittava oot, sädekruunun pilvien päällä. Voi hyvin, Annani, nyt! Jumalan sanansaattajaks tänne Saapunut en ole'kaan; jalomman tämä toimi on hengen. Lempeni tähden vaan alas astuin pilvistä tänne. Voi hyvin, Annani, nyt! Iloilmoissa yhdymme kerran". Haasteli, suutelikin sima-suin sen nukkuvan suuta. Nyt pakenee uni Annan, ja tyhjän, hehkuvan helman Turhaan hän levittää. Ei koitar koittanut vielä, Kantaen hiuksissaan punaset tuliruusut, ja yökin Valtasi maan kokonaan; mut valvoi kumminki Anna. Viipyi Theodosiass' Wladimir' vaan päiveä kolme. Nähty ei vallitsijaa. Sepä linnan suojissa piilsi. Kas, pyhimykset vaan, Jumal'kin sen tuntehet tunsi. Mutta kun kolmas aamu jo kultasi taivahan kantta, Raatiin juhlalliseen jalot ruhtinahat tämä kutsui. Nyt Wladimir meni istuimelleen; sankarit oivat Kärpän-kaapuissaan oli ympäri ruhtinas-tuolin. Joukkoa sankarien oli Oleg, syntysin aina Rurikist', Novgorod'in, Kiovankin valtiahasta, Boris, harmajapää, satavuotinen neuvojen Nestor, Kreikan kauhistus, Jaroslav, varakas uro Konek; Kynteli peltoja sen tuhat härkää Volkovin rannall'. Vieläpä Mading, Dir sekä Rognvald, mainiot urhot. Akkunaholvien kautta jo asteli ruusuinen päivä Neuvosten salihin. Näin kiiltävä enkeli astuu Seuraan uskovien, ilon, voiman tuottaja ollen. Valtasi hiljaisuus; nyt mahtava ruhtinas lausui: "Oi ylevät pajarit, sotasankarit, viisahat miehet! Teitä en kutsunut oo sotihin nyt neuvoa saamaan, Jälleen tuumimahan verisaunoja rauhallisille Maille ja kansoillen. Surettaa mua suurempi murhe. Kas, kuin leimahtaa itärannalla kultainen päivä. Harhojen yöstäpä niin, tuhannen nyt vuotta jo sitten, Armon aurinko nous' sukukunnille harhaileville. Kaukana Jordanin hopeaisen rannoilla, kussa Palmuja tuudittaa sulotuulet taivahan, kussa Setrit Libanon'in sekä Siion tornine nousee, On elänyt Jumal', on sovittain koko maaliman kuollut. Kaikki nyt uudistuu. Taas lempeä viittavi polku Keskellä taivon ja maan; katumuksen kaitoa tietä Pyrkivi onnelliseen elohon suku kuolevien taas. Vainovi kyyhkyinen verikokkoa. Ristipä, voittain Miekatkin sotilain, sotasankarien ilo-kruunut, Lentävi ympäri maan; tukenaan on enkelilauma. Kaupunki kaunoinen, elämän joen kastama, laskee Pilvistä pinnalle maan: sitä suitsutus pilvinä peittää. Taivahan kaupungin kuvaus tämä kaupunki onpi. Kaikilla valkeus on. Venäjää pimeys yhä peittää. Vielä Peraunillen veriuhreja tuopi sen kansa. Ei Wladimir sitä tee edespäin. Hän mielivi synnist' Puhdistaa sydäntään, ylös nousta nuorena veestä Uuden syntymisen, levähtää elämän ihanan puun Siimeksessä ja rakkauden meri-rannalla myöskin. Kuunnelkaa pajarit mun ääneni! Tiedätte kuinka Mainioks oon Venäjän, minut itse ja teidätki tehnyt. Keisarin valtoa oon tärisyttänyt rautaisin kourin, Voittanut kansatkin lähell' Bogia, Kasanin maassa. Nyt haluan toki mie ilomielin kruununi antaa, Miekan ja valtikankin sekä purpuravaipan ja muuttaa Munkkina luostarihin, jos ette mun kanssani käänny. Ennenkuin merehen on sammunut päivyen soihtu, Konstantinopelihin komeaan minä matkata tahdon, Kasteen ottamahan sekä ristille vannomahan myös. Surmiin, voittoihin, urohot, mun kanssani muinoin Lähditte; ettekö nyt elohon mua seurata tahdo? Emmitte. Olkohon niin, Wladimir toki päättänyt onpi". Vaikeni; huomasivat nyt loistavan ihmehen kaikki. Suuri ja herttainen hopeaisine pilvine taivas Päällä on neuvosten; sen keskellä leimuen loisti Aurinko kultainen, suveaa kesälämpöä antain. Ristiksi kiilteleväksi, min ympäri ruusuja kiertyi, Aurinko muuttui nyt; yli sankarien kokouksen Lenteli kyyhkyinen, lumivalkea, välkkyvin siivin. Lentänet leyhkäsivät, kuten paimen-laumassa hiljaa Lännetär hengittää, kuten muiskavi viileä tuuli Viljeliää, kun hän kivisen saran kultia leikkaa. Siivikkäät kerubit, sulo purpura poskien päällä, Pilvistä pilkistivät, puna-ruusuilla reunustetuista; Äänellään hopean heleällä he laulelivat näin: "Kiitos nyt Isällen, joka on, joka on yhä aina! Kiitos myös Pojallen, joka maaliman eestä on kuollut! Kiitos Hengellekin, joka sielusta poistavi talvet!" Maahan lankesivat pajarit kera ruhtinahansa; Sitte he verkalleen ylös nousivat; on näky mennyt. Ristille vannoivat iki-kuuliaisuutta he kaikki. Ennenkuin merehen oli lännessä vaipunut päivä, Ruhtinas Novgorod'in, sotilain kera niin pajareinkin, Konstantinopelihin komeaan meni rauhassa matkaan. Ristiä loistelevaa, hopeaistaki kanteli pappi Astuvien etupäässä. Näin lempeä tähtiki muinoin Saatteli Bethlehemiin idän tietäjät Persian maasta. Äkkiä ihme taas Sarmatien silmihin astui. Pilvien helmasta, kas, kakspäinen kotka nyt maahan Hiljaa laskeutui, pyhän merkin ympäri lensi, Siihenpä istuikin, sitä suudellen verinoukin; Siinä se viipyi siks kuin Konstantinopelin viereen Tullut on Wladimir. Kas, keisarin käskyst', mi tiesi Wladimirin toimen nyt, tätä vastaan neitoja Kreikan, Valkeissa hunnuissaan, tuli laulaen, kukkia kylväin. Sielua niin pyhänkin, sitehet kun ruumihin särkein Voittava tää, kokenut, Jerusalmihin uutehen muuttaa, Portissa kohtaavat lumivalkeat neitiset, jotka Vaattehet puhdistivat Karitsan verivuossa, ja harppuin Soidessa vierastaan iki-juhlalle henkien vievät. Yksin kammiossaan, vaan taivahan laumojen nähden, Ruhtinatar rukoilee, käheröitään ei sulo-Myrrhan Nestehet kastelleet, ei helmiä kiiltänyt niissä. Musta sen huntuinen oli; kultainen ristilö yksin Riippui rinnallaan siveäll'. Katalan sopi kyllä Kantaa mustia vaan. Sydäntään tämä neitinen itki. Muinen se puhdas oil, himojen nyt syöttinä nurkui. Neitsyn taivahisen kuvan, säihkyvän, eessä hän maaten, Viljavat silmissään vedet, haasteli hartahast' sangen: "Lemmen ruhtinahan pyhä äiti, sä morsio taivaan, Maaria, kuuleppas! Haluten, vapisten sua tohdin Mie rukoella nyt, rukoella en rohkene poikaas. Paljastaa kipuaan voi neitsyt neitsylle yksin, Mutta, ah, kukkainen jumaluuden liekissä kuihtuu. Tuskani ilmaisen minä sulle. Sa naisena tunnet Tuskamme itse'kin; sinunkin sydämes läpi kalpa Kauhea käynyt on; minullen suo lohdutus taivaan. Kas, minä muuttunut oon; pyhityksen tieltä mun vievät Äänet tenhotarten. Jopa hornan henkien lauma Sielussa ilveilee, valoenkelin vaippoa kantain. Syntien syöttinä oon. Minä lemmin; voi, kuka on se? Sortaja kristittyin, joka miekalla vainovi heitä. Ristiä pilkkavi hän, pakanain jumaloilleki uhraa. Sammuta, Maaria pie, himoliekkini. Taivahan neitsy, En rukoella voi its' eestäni; oi, Wladimir vaan Tee toki autuahaks. Hän armosi ansaitseekin. Itse mä kärsiä voin. Syvempään mua ain' yhä syökse, Taivahan ruhtinatar, sätehistä sun kasvosi! saakoon Vaan Wladimir pyhien perinnön, ijankaikkisen kruunun". Vaikeni; pää syvempään sen vaipui. Poskilla itku Virtasi taivahinen; sopis' enkelisuukkonen sille. Rintaki aaltoilee, kun huokavi tuskallisesti. Valkeus kultainen yht'äkkiä peitti sen päätä. Katseli, huikenikin. Kas, purpurapilvien päällä Oiva ja herttainen alas astui taivahan poika. Posket hehkuivat kuni aamu, kuin tähtilöt silmät, Lempeä loisteli myös säteikkö sen kiekura-päässä. Toisessa käissään hän iloharppua kantoi ja toisess' Palmua viuhuttavaa; hopean-heleälläpä suulla Haasteli neidollen sanansaattaja taivahan tarhain: "Taivahan ruhtinatar sua tervehtää, sulo Anna; Oi, älä viivy tääll'! Wladimir, sun sulhosi vartoo. Purpurahan pukeu'. Venäjän suvut on sua, Anna, Äitinä siunaavat satojen pikavuosien alla". Haasteli; lenteli pois tuo kiiltävä enkeli. Anna On rukouksissaan. Rukous sen tuntematon on, Mutta se kullalla piirretty on Ijankaikkisen kirjaan. Nousi ja nyt menikin. Oven suussa jo vastahan häntä Palveluspiikoja on. Tämä herttainen pani tukkaan Öljyjä Syrian maast', koristuksia Indian myös ja Pitkin lanteitaan valumaan pani purpurahunnun. Elegia 6. Pois paennut suvi on; ajaen tulivaunuissa, päivän Loistelias kuningas ain' etenee etelään. Eempänä pilvessä liehuvi lamppusi liekki, Selene; Tähtilöt tuikkivat nyt eempänä holvissa yön. Talvea ennustaapi jo tuulten viileä viima; Vaahterakin valittain haiveniaan ravistaa. Lehdoissa vaiennut valitus satakielisen onpi. Laaksoissa illakkokaan ei levitä lemuaan. Oi, miten muuttunut oot, sinä luonto, mun äitini armas. Ei tähät, ei kukatkaan seppelöi päätäsi nyt. Kauemmin mua ei lemuinen sun henkesi hurmaa. Jalkani et etehen kylvele kukkia sie. Kunnes syntyvi taas kevät, uinaelet väritön, ja Maasta, mi kuihtunut on, katselen taivohon päin. Sieltäpä kirkkahammasti kuin suvi-iltoina muinoin, Kuu avaruuksia nyt paistehellaan valistaa. Taivolla kiiltelevät tiheämmässä kultaiset tähdet; Nuo ylös onnelahan viittovat sielua mun. Oi toki, koskahan murtuvat raskahat maalliset kahleet? Milloinka leijaelee lentimin loistelevin, Onnen lapsena, henkeni henkien seurahan, kussa Palmut leyhkäelee, kultaset kantelot soi? Kas, kesä mun meni pois; kuvatuksen kukkaset ennää Kaunistamassa ei oo kenttiä mun elämän. Lehdossa latvoista ei unet lempeät kuiskuta, ei soi Lintujen laulussa, ei kuohussa lainehien. Kuitenkin sydämein tyven on, alas toivehen tähdet Sallimuksen hämärään taivaista tuikkaelee. Linnut. Satakieli. Niittyjen orvokit kun lemuaa, kun nousevi hiljaa Kuu, puna kasvoillaan, helmasta lainehien, Laulelemaan rupean jo, ja Cyprian kukkanen, lilja, Poskella taivahinen kyynele, laaksoissa on. Vieras korvailee, uneten, mua varjossa tammen, Sulhoki lempeämmin muiskavi morsiantaan. Huuhkaja. Korvessa, raunioiden sekä hautojen päällä mä nostan Hirveän mylvinän, kun synkeä yö lähenee. Peity pilvehen, Liina, ja sammu sa tuikkiva tähti! Hattarat itkeköhöt! Kuusissa vingu, sa myrsk'! Tuonen ja haudan tuttava oon. Väristyksellä täyttää Lauluni hirmuinen yöllisen matkustajan. Leivonen. Ruusuilla, kullalla kun Koi kaunistaapi Olympon, Lentelen taivohon päin, laulaen riemuelen. Liitelen miekkoinen ihanan sinitaivahan alla Päällite maan viherän, verhoileman kevähän. Seeste ja myös vapaus mun rintani riemulla täyttää. Ei ole koskaan viel' kieleni vaikeroinut. Turturi-kyyhky. Lehdossa mie kulutan ikäpäiväni myrttien kesken, Armastelen, kuherran, morsiantain hyväilen. Autuuttain ylistän yhä äänellä änkyttävällä. Lempeni riemusta vaan, tuntehikas, runoan. En kehumista ma kärkkinyt. Vaan sulokultani nokka, Hehkuva, vastatkoon laululle suukkosillaan. Syksy. Aittoihin tilaviin on korjattu sarkojen kulta; Myös elojuhliakin tanssilla vietetty on. Tyttöjen lauma Pomonan puistikkoiss' hedelmillä Täyttänyt on kudotut kopsaset kukkuralleen. Kukkiva, kaunoinen kesä huo'aten rientävi pois, ja Maatamme syys lähenee kylmine kiekuroineen. Murheissaan kedot on, valavat vesivirtoja pilvet, Kalman karvallinen kuihtunut viidakko on. Vaskiset rattahat pohjaisen jyrisee, meren selkä Tummettuu uhaten, ärjyvi tuimistunut. Kaikkipa muuttunut on. Kukatarten tarhassa, kussa Hyppelivät nykyään lämpimät lännettäret, Kussapa suuteli ruusua kullan-pilkukas perho, Kalseat tuulet vaan vinkuvat kentillä nyt. Maiden ja järvienkin yli ilman laulavat laumat Suopeahan etelään muuttanehet ovat pois. Latvassa lehmuksen käen kukkuminen eipä ennää Neitisen rintahan luo aaveita rakkauden. Leivo ei laulele nyt, kun koittavi kultainen päivä, Kerttu ei vaitele, kun Cynthia suo valoaan. Paljailla oksilla vaan sysimustia korppia kiikkuu. Huuhkajan mylvinä öin murheita tuo mukanaan. Seppeli kutrissaan, ei paimen varjossa ennää, Karjat kun ilakoi, laulele neitisestään. Kuunteli piilossaan povin sykkivin tää, esihin niin Hyökkäsi, suukkosillaan tukkesi lemmikin suun. Siskojen leikkivien kera ei hymyten tämä ennää, Lintuset kun livertää, tanssien nurmille käy, Juhlan seppeltä ei sido, lähtehesen eipä peilaa Kutrien kultia, ei poskien hehkuakaan; Ei mene kohtaamaan ilomielin lemmittyänsä. Luolienkaan hämärää rakkaus ei pyhitä. Ehtoon tähti, mut ei sun säihkyvä silmäsi, saapi Nurmella loikoilevan laulajan laulamahan. Oi, mihin niin pian on paennut ihanuutesi, luonto? Kussa on nyt Kukatar armaine tyttärineen? Kukkien ruhtinatar on kuihtunut, hohtava ruusu; Vuokko, mi ilmautui ensinnä, poissa jo on. Balsami-orvokkien lemu ei nyt juovuta iltaa, Läikkyvä tulpani ei loistele nyt värillään. Narcisso kultainen, kuvajaisen pettämä, kuoli; Auringon jumalaa Klytia ei ikävöi. Kaikk' katos'. Nuoruuden sulopäivinä, oi, elämäämme Toivo ja viehätys niin riemulla seppelöitsee, Ruusuja tuo esihin tuhansittain tiellemme; kaikki Tallavi syys surujen, kuihtuvat, kuolevat nuo, Kun ilojen unehen nukuttaa meit' toivehen sitra, Taivosta näämme me unt', korvissa toinnumme taas. Tokkopa nauttivi ihminen vain hukataksensa? Eikö Tään elämän sekaus vie elämään parempaan, Syntymä-hetkeä vartoavaan? Pysy luonani kauan, Sie suloinen värähdys! Elvytä rintani myös. Kuin kevät-aurinko hehkuva, taivahan armo on kerran Koittava maalle ja kaikk' saa ihanan elämän. Silloin ainainen kevät on iki-ruusuine, silloin Saamme me riemuja, joit' näimme me varjoina tääll'. Saalihit hauta on antava. Palkitahan joka kyynel; Voittoa myös jokainen huokaus kantava on. Elegia 20. Lähtevä oon ma, Amanda, ei koskaan nähdyille maille, Tuonelahan avaraan. Et tule kanssani sie, Vaskitetulla sen portilla kättäsi en puristaa saa, Sen pimeän joen yl' silmäsi ei mua vie. Oi, miten helppo on kuolema lempivän lemmityn eestä! Lempeä ei puetus hirvitä, hauta ei myös. Tolkkua pyytämähän elämästä se, rohkea, rientää, Es'ripun tuon sumean voitolla raastavi myös. Taivahan maitapa siellä se katsovi; haimio sinne Arkadian asettaa, hukkahan etsityn tääll'. Hauta on temppeli, kun sitä kaunistaa kukat lemmen; Henkien laulantohan sen pyhä-kuorissa soi. Hengettäret surevat, nojaten alas patsasta vasten, Polvistuen pyhätkin sielujen eest' rukoilee, Kunnes paistavi suuri ja loistoinen ikipäivä Hautojen synkeyteen, siksikuin enkelien Ääni ne uinahtavat herättää, heläten: herätkää jo Kumpiki kultainen! Nyt kevät Eden'in on. Puistoissa ruusuja on vesihelmine, poimiaksenne; Toivosta, nautinnost' kukkivi puu elämän. Lempivien uni on sulo; en näe unta, Amanda! Rakkauden kera men' toivo ja uskoki pois. Runoja. (Schiller'in.) Kylväjä. Siemenen kultaisen sinä toivossa peltohon kylvät; Kun kevät kukkivi, sie toukosi näät itävän. Vaan ajan vainiohon, ijän kaiken kukkimahan, miks Kylvellä aikaelet kultia viisauden? Odysseus. Löytääkseen kotomaan, meret kaikki Odysseus kiertää; Schyllan ja myös Charybdin käy kamalan läpi hän, Hirmuisten merien sekä maidenkin läpi kulkee, Vieläpä tuonelahan harhautuu pimeään. Vihdoin hän Ithakan sulo-rannalle nukkuen maatuu. Kun heräs', itkien ei tuntenut maat' isien. Juhaniitti-ritarit. Kaunistaa asu ristin teit', sota-leijonat, kun vaan Teidän turvissa on Akko ja myös Rhodokin, Kun pyhihin kävijän läpi korven viette ja ootte Miekalla, kuin kerubin, haudalla tuon pyhän maan. Vaalian vyölimä tok' koristus ihanampi on teille, Leijonat taistelujen, suur-sukuiset urohot, Kun potilas saa hoitoa, nääntyvä hoivoa teiltä, Kun pyhän laupeuden tehtävän täytätte niin. Eistin uskonto, oi, sidot yksin sie jalot palmut Voiman ja nöyryyden yhdeksi seppeleheks. Pompeji ja Herkulanum. Oi, mikä ihme! Maa, rukoilimme me lähteitä sulta, Mut mitä meille sun helmasi tuo esihin? Oisiko kuilussakin elämää, asuneekohan laavan Kätkössä uus' suku viel? Tuoko se hukkunut on? Tulkate katselemaan, väki Kreikan ja Kooman, jo löytyy Pompeji, taas raketaan kaupunki Herkulehen. Päätyjä vierettäin kohoaa, iso porticus näyttää Pylväs-käytäviään; oi, elo luokate sill'! Auki on laaja teaatteri; seitsemäst' portista sinne Joukot aaltoavat syöksyköhöt sisähän. Näyttelijät esihin! Atrides, täyttäös uhri; Kööri Orestea nyt hirveä seuratkohon. Kunniakaan, se vie mihin? Forum tunnettu onko? Tuomiotuolilla, kas, nuo mitä miehiä on? Kirvehet kannelkaa etupäässä te liktorit, menköön Pretori tuomitsemaan, kantaja saapukohon. Puhtoiset kadut aukenevat, kivitettynä kulkee Soukka ja korkea tie vieressä huonehien. Suojellen näkyviin katot pistävät, kammiot kauniit Kuin tutut ympäröivät kartanon yksinäisen. Luukut aukaiskaa nopeaan, lukitut ovet myöskin. Synkeän yön ajakoon päivä, se hilpeä, pois. Kas, kuinka kaartelevat somat penkit seiniä, kuinka Marmorilattiakin kirjava kimmeltelee! Tuoreina kiiltelevät värit hehkuvat seinässä vielä; Missä on taituri? Hän pensselin juur' pani pois. Viljavat, nesteiset hedelmät, sulo kukkaset myöskin Köynnöksen tekevät viehättävän ihanaks. Tässäpä luikahtaa, kädessään kori täytetty, Amor, Purpuraviiniä tuoss' hengettäret pusertaa. Hurjana tanssivi Bakkantinna, se nukkuvi tuossa. Väijyvä Fauni ei viel' katsonut tarpehekseen. Häälyen yhdellä polvella, hän kentauroa nopsaa Huimana pyörittää, sauvalla sit' ajelee. Kiirehtikää, pojat, het'! Somat astiat tuossa on. Menkää, Impyet, kaatamahan ruukkuhun Etrurian! Tässähän kolm'-jalka on komeoiden sphinksien päällä. Orjat, hoi, arinaan tehkäte valkea het'! Ostele, on raha tässä, min mynttäsi mahtava Titus. Tässäpä vaaka on, kas, painoki tallella on. Loistava kynttilä pankate oivahan kynttiläjalkaan, Lamppuhun myös valakaa öljyä kiiltelevää. -- Kas, mitä lippahass' on! Koristuksia kirkkaita kullast' Lahjoittaa sinullen, neitinen, sulhosi sun. Viekää morsian kylpyhyn, voiteita tässä on vielä, On ruse-ainettakin kristalli-pullossa viel'. Kuss' ovat miehet? vanhukset? Museossa on koossa Oivallinen kokous kalliita kääryjä viel'. Tässä on rihveli kirjoittaakseni, on vaha-taulut. Ei kadonnut mitäkään, kaikki on kätkenyt maa. Haltijat huoneiden tulevat näkyviin sekä myöskin Kaikki ne muut jumalat; miks papit poissa on vaan? Heiluttaapi caduceustaan somareitinen Hermes, Sittepä lentävi sen käistä Victoria koht'. Alttarit seisovat vielä, oi tulkate, oi viritelkää! Uhratkaa jumalall', kauan jo kaipasi hän. Zeus Herkuleelle. Et jumaluutta sa oo jumalten mesijuomasta juonut; Sankarivoimallas nektari-nestehen sait. Muinais-teokset pohjois-matkaajalle. Matkannut yli virtojen oot, merien yli uinut; Myös yli Alppienkin vei sinut pyörrykäs tie, Katselemaan lähempää, ylistäin, ihanuuttani, jonka Mainetta kiidättää maalima hämmästynyt. Seisot luonani nyt, kajota minuhun pyhähän saat. Kuitenkaan oletkos nyt lähempän' mua sie? Lapsi kehdossa. Lapsi sä miekkoinen! viel kehto on ääretön sulle. Kun tulet mieheksi, käy ahtahaks maalimakin. Kohdallansa pysyvä. Aika on hillimätön. Sepä etsivi kestäväisyyttä. Uskollinen ole vaan, niin ijäks' sen sidot sie. Teofania. Jos näen onnellisen, unohdan jumalat minä taivaan; Niitäpä muistelen taas, kun minä kärsivän nään. Avain. Jos tahot itsesi tuntea, katsele, kuin elävät muut; Jos tahot tuntea muut, silmäsi luo sydämees'. Viisaus ja mielellisyys. Huipuille viisauden jos mielit, ystävä, päästä, Uskalla, vaikk' sinullen nauraisi mielellisyys. Huomaitsee lyhytmielinen rannikon vaan, joka jääpi, Ei satamaa, kuhun sun urhea lentosi vie. Tähtitieteellisiä kirjoja. Oi, miten ääretön on, rajaton tuo korkea taivas! Mut veti turhamaisuus taivahankin tomuhun. Minun uskoni. Tunnustan mitä uskoa mie? En kaikista yhtään, Joit' nimität minullen. Miksi ei? Uskosta kai. Genius nurin-päin käännetyllä soitsulla. Armahiselta se näyttävi soitsulla sammunehella. Ei toki, herrani, oo kuolema estetinen. Naisen avu. Naisen avu. Syöksyvi mies elämään, uron-onnea taistelemalla Voittamahan; hänellen on avut tarpehesen. Naiselle riittävi yks' avu; onpi se hällä, se astuu Herttahinen sydämeen, silmähän astuvi ain'. Ihanin ilmestys. Et ihanuutta sa koskaan nähnyt viel' ole, jos et Sie sitä nähnyt oo hetkinä kärsimisen. Et ole nähnyt riemuakaan, jos et sinä nähnyt Kasvojen kaunisten riemun loistelevan. Toivo ja täyttämys. Nuorukainen tuhansin pika-purjehin kyntävi merta; Verkalleen venonen ukkoa vie satamaan. Yhteinen kohtalo. Kas, erimieliset oomme ja riita on ain' välillämme; Mutta sun kutrisi vaan harmautuu, kuten mun. Kertoma-heksameteri. Huimaavasti se vie sinut laineilla kiiltelevillä, Merta ja taivasta vaan näät edessäs, takanas. Distiko. Suihkurin veet hopeaiset kuusmitta nostavi ilmaan, Viismitta laulullinen sitte ne taas pudottaa. Pietarin kirkko. Erhettynyt olet, jos haet äärettömyyttä sä täällä; Onpi se mun jalous, että sun teen jalommaks. Saksalainen ilve-näytelmä. Hulluja on meillä kyllä, ja hupsuja on tosin paljon. Heistä ei hyötyä tok' oo kometiallekaan. Tiede. Toiselle tiede on pyhä taivahatar, mutta toisen Hyödyksi lehmä se on, jostapa voita hän saa. Kant ja hänen selittäjänsä. Oi, miten yks varakas niin paljon köyhiä ruokkii! Kun kuninkaat rakentaa, on vetomiehillä työt'. Runoja.. (B.E. Malmström'in.) Angelika, -- -- -- Ma tombe est verte! Sur cette terre deserte Qu'attends-tu? Je n'y suis pas! _Lamartine_. I. Lausu; sie sulo tuuli, mi tanssien käyt yli kentän, Näitkö sä liljani, oi, näitkö sä ruusuni mun? Lausu'pas puronen, min aaltolo viidassa välkkyy, Näitkö mun lempeni, oi, näitkö sä morsiamein? Kyyneliset kukat, ehkäpä saitte te suudella jalkaa Enkelin karkelevan -- kuolkate onnelliset! Hattara herttainen, joka liukenet kullassa lännen, Oi, sinäkös hänen veit hellästi taivahasen? Laulaja, vaitele vain! ei kuuntele ääntäsi ykskään; Rinta sa, huokaellos! -- ei sua kuunnella, ei! Tuiki on tuntematoin suru synkkä, min mahtavan juuren Kätkevi sielujen yö; vertapa tää suru juo. Ei toki sielua oo, mi ei riemujen kirkasta pyörää Vieritä kärsimysten akselin ympäri tääll'. Ihmisen on sydän kippeä, syystä se mullassa huokaa; Taivolle arka se on, arka ja tok paranee. Maan huvihin hepakkaan en vaiheta kyynelet, joita Hiljaa vuodatan, kun pitkä on muistojen yö, Hiljaa vuodatan, kun nuo siintävät nään avaruudet, Kussa mun toivoni on, kussa on Angelikain. Oi, useasti tok' sydämein oli murtua melkein! Maan tomuhun ihanat muistini painavat mun, Sillä mun lemmelläin kevät ol', sydämelläni ruusu. Myrskypä vei kevähän, tuoni mun ruusuni söi. II. Sieluni, siivelles lepo suo! Sumu-itkuhun piillä. Huolet virtana vain vuotakohot povestas! Voivota lintuna, min pesä metsässä on hävitetty, Huokaa kuin kahilass' tuuli, kun syys lähenee! Toivo on pettävä tuo, jota tuutivat leijuvat pilvet, Viileä rauha, min tuo tuuli, se on vale vain. Mutta kun syksynä käy yli kentän ryöstö, ja myrskyt Vinkuvat, lainehetkin sortuvat kalliohon, Silloin, sieluni, sen saat uskoa, totta ne haastaa: Kuoleman kieltä, mi kai tään elämän ydin on. Oi, mitähän uneksuin, mitä toivoelin, omistinkin. Luottaessain elämän varjohon pettävähän? Kruunasi rauha mun yöni, mun päivä ol' voittoja täynnä, Aamuina toivoelin, iltoina muistelin vaan. Oi, minun Angelikain, viel' kuuletko maallisen veisun Ääntä, mi tääll' vapisee kaukana vaivojen maass'? Kuuletko mietona yönä, kun pilvien helmassa tuulet Tuuditetaan unehen, huokaust' tuskien maast'? Kuuletko rintani huokauksen, minun lyyrani äänen? Taivaassas hymyät? Ehkä ne tuntelet viel'? Silloin, Angelikain, pakahtuis sydämein, ja ma laulain Voittoa, lentelisin luoksesi taivahasen. Mutta ma hengitän viel', suren, harhailen sekä lankeen. Ei minun Angelikain kuuntele voivotustain. Ah, valoss' istuvi hän, juo autuitten mesijuomaa, Enkelien säveleet sielua sen iloittaa. Vilpeä taivasten hänen henkensä ympäri leyhkää, Edenin tuoksujakin virtavi sen sylihin. Rauhaa autuitten ei häiritse maaliman vaiheet; Kimmahtaa melu täält' taivahan porttihin vain. Ehkäpä kuitenkin joku kaino ja eksyvä muisti Angelikan kera lens' sielujen maalimahan. Muistatko lapsuutes, oi muistatko niinien alla Leikkien hempeyden, riemujen kuiskauksen? Kanssasi, oi, kisasin, sua vannoin lempiä, ennen Kun sitä viel' käsitin, kuolemass' kuin elämäss'. Eikö, Angelika, niin ihan taivahan tarhassa lemmi Lauma, mi autuas on, eikö sit' lemmitä niin? Vielä jos lapsuutes sulo unta sa taivossa muistat, Oi, rukoellos eest' sieluni, Angelikain! III. Vehmas-rannalla mie unien sima-vimmassa istuin Illalla, kuunnellen laulua lainehien. Loisteli kuu suvinen hopeaisten pilvien kesken; Kukkivat niityt joi kuudanta hiukenevaa. Tuuloiset tohisit, yö huokui hekkumatansa; Pääs' sydän kahleistaan, rakkaus lauleli vain. Tyyni mun henkeni ol', väsyneet mun rintani aallot, Mainingit surujen, hiljenivät kokonaan. Seutua uinahtavaa minä silmäsin uskaliaasti, Muistelin maan elämää, voittoa, kuoloakin. "Ei pidä", aattelin niin, "sinun, sieluni, usmassa itkun Kauemmin venymän, -- oo luja, oo valoinen! Käyskele haudalle, vie veres kukkaiskiehkura sinne, Kaipion viimeinen! Sitte se jättäös taas! Ryhdy toimihin taas, elämän huvituksihin, poimi Kultaiset omenat, kukkaset kaunihimmat; Voi, älä pyydäkään sinä temmata taivahan saaliin. Mieletön, koskaan et saa sulo Angelikas". Mietin näin, rupesin sitomaan niit' kukkia, joista Seppeli tehtihin nyt haudalle Angelikan. Tähden juhlallisen, joka pilvien halkeamasta Asteli verkalleen taivahan rantoa, näin. Oi, minun Angelikain, kuka-ties' tuon tähtilön päällä Henkesi herttaisen kuolematoin elo on? Ah, niin kauan kuin näen taivahan haamujen kesken Leijuvan sun kuvas ain', rakkaudest' kudotun, Taikkapa kun purojen porinass', tohinassakin tuulten, Tuoksussa kukkaisten, tähtien kiiltehessäi Vielä mä huomaitsen minun Angelikan' olemuksen, Palvelen vaikeroiten taivahist' morsiantain'. Mut meni pilvehen mun sulo-tähteni; kuunipa laski; Tenhetär, karkasitkos, haamu, mi pettävä oot? Jäkkärä-kukkaisista, mun sormeni, seppeli tehkää. Kiirehi -- hän katos pois -- kaipion viimeinen tää. Kuitenkin yhä viel' sidon kukkais-kimppua muiston. Oi, sano, kultani sie! tokko sen valmihiks saan? IV. Veisatkaa kohaten suruvirttä, te hempeät haavat! Notkistukaa, jalavat, -- lemmityn hauta on tää! Eikö sun latvassas suru-rastas nurkuta, haapa? Eikö sun helmahas, haut', kyyneliään vala yö? Kuolon varjossa täällä, Angelika, istua tahdon, Kanssasi käännellen muistien lehtiä tääll'. Sun joka paikassa nään; joka lehdellä, taivahan tyttö, Yksin sun kuvas on, hienona varjona nyt. Haamu sa puhtauden, puna-ruusuna, oi, olit kaunis, Kaunis kuihtuessas, vieläpä kuolemassas'! Enkeli, liiteli vaan olentos -- ei astunut maata; Ei sitä painanehet maalliset valtimukset. Taivahan siis elämää elit puoleksi tääll'; useasti, Ennenkuin katosit, lentimiäs kohotit. En näe jälkeäs maass'; matonenkin säälisi sai, et Taittanut karvoa, et siirtänyt rahtuakaan. Hiljaa kuin valo vaan kävelit, olit aurinko lämmin; Lemmen liekkinä ain' sieluhun tunkeutuit. Puhdas, kuin lumi ilmassa, sun olemuksesi viipyi; Tuulahdus kevein nosteli sun ylös maast'. Maaliman murheet ei paremmin toki tuntenut ykskään. Lohdutus herttaisin virtasi sun povestas. Lempi sun valtimossas oli, hellyydest' eli henkes'. Kukkipa huulillas kuihtumaton rukous. Hän toki nukkuvi, sie Ijankaikkinen, nukkuvi täällä. Tuonela talleltaa luomasi kaunihimman, Talleltaa ihat nuo, joit' päivät suuteli kilvan, Joihin huokua ei tohtinut yön kamaluus. Tuoni ei peljännyt; näki hän mun liljani laaksoss', Kaas' veritilkan vaan lehteen loistavahan. Kultani poskilla nyt tuli-ruusuja hehkua alkoi, Joiss' verinen puna ol', voi, kamalan suloinen! Vaan veri kuivettui pian; liljani kalpeni, sulki Kuihtunehen kotelon, kuolemahan kumartui. Kuoli kuin kantelo-ääni, kuin lännetär, kuoli kuin illan Kultanen kuumoitus sammuvi temppelin pääll'. Vaikene nyt valitus, vait', vaiti, hän nukkuvi tässä! Haapa sa heltyvä, vait', -- kultani on unissaan. Herttainen uni, sie ijäinen, pyhä tyyneys haudan, Oi, pian jos minutkin sulkisit sun sylihis'! Kevät-päiviä. I. Taivahan purpura, oi, tuli koittehen! Kuin lumisille Kentille kylvelet sie aamun ruusuja nyt! Terve-tultua taas unen-horrosta yöllisen talven, Koite sie kevähän, terveyden ruso myös! Miksi jo rakkautes tulimuiskuja viljalta tuhlaat, Ah, herättääksesi maat', peittelemää lumien? Nouse riemusta, rintani! Laps' kevähän sekä lemmen, Laulu, se kaivattu, kas, taas takaisin palajaa! Sykkivähän povehen tule kultainen, sulo lyyra! Sieluhun mun koleaan lämpimä luo sävelten! Laulajan jalkojen juuressa oot sinä mykkänä maannut; Kauan jo on suru kuin jää levännyt povessain. Muistojen taivaissa kanssasi miksi soit unta mun nähdä, Mun herättääksesi vaan huolien korvessa taas? Mutta nyt taas sävelten heleää hopeaa minä kuulen, Taas runo-ilmassa kuin muinoin tuutielen. Laulajan sie kevähän jalo koitto! miks hehkuen muiskaat, Ah, herättääksesi jään peittelemää sydäntäin? II. Lentele, henkeni sie, iloiten runo-ilmojen halki! Katkaise sitehes, nouse'pa notkosta maan! Loistavahan pukuhun pue itsesi, liitele pilviin, Vaipuos, silmissä veet, sen Ijäisen sylihin! Oi, mikä on elo ihmisen? Ääni, mi soi ihan yksin; Henkien köörissä vast' merkityksensä se saa. Taivahan valtoihin siis, sieluni, lempien turvaa; Lemmellä kohtele myös lapsia kuolevien. Helmasi aukaise maa-ilmalle, yhdellä haavaa Lempivähän povehen painaos taivas ja maa. Hurmova huumehdus, suloinen uni! Kuin patriarkka, Voimasta rakkauden, painia kanss' Jumalan! Missä mä löydän sen? Oi, missähän leimu on lemmen? Sen tuli onk' povessain? Tuhkoa siellä on vaan. Tuhkaa rakkauden tulen, sammunehen -- -- Iki-päiviks? Sieluni haudasta soi vastaus: "oi, ijäks', oi". Jaa, sydämein on tyhjä, on hauta, mi on hävitetty. Sielläpä kummittelee muistojen haamuja viel'. Aaveilus vapise! Kuka-ties ajetaan sinä kohta Kolkosta luolastas; tyhjäksi käypi mun yö. Taivas suo minullen iki-yössäni valkea vinkka; Leimaus suo elämäks, taikkapa kuolemakskin! III. Oi, sydän! Kuolevien tomu-luomien joukoss' ei yks'kään -- Tiedänpä sen tosiaan -- vaihtele niin kuni sie. Milloin sortunut oot sekä ääneti kallioin kesken, Milloin liehuvi sun lippusi pilvessä taas. Milloin peilinä sie säde-loistoa taivahan taitat, Milloin talletat taas, hiilenä, helvetin tult'. Oi, mihin sie tulet? Pohjolan kalpeahan kevätpäivään. Siellä, kun päiv' hymyää, pilvi jo itkua luo. Enkö jo turmion reunalla seisonut? Eessäni kuilu, Kantava kuoloa vain, -- yö oli ympärilläin. Enkö mä seiso taas vihannaisilla kunnailla toivon? Maaliman loistavan nään rauhassa rakkauden. Hakkaus on ijäinen; sen valtoa tuoni ei murra. Rakkauden tuli saa kirkastumaan sydämen. Mutta mi taivahan on, sitä säästävi tuo pyhä liekki, Sen koeteltuna tuo taas povehen inuvaan. Haavapa nyt paranee; tuli sen kovemmin sit' ei polta, Jos elo paistavi vain, vienona kuin kevät-päiv'. Niin oli lempeni myös; epätoivolla tunsin ma liekin Riehuvan rinnassani, mun poroks polttelevan, Kunnes syntyvän mie himojen, huvien sekä tuskan Raunioist' näin elämän, puhdistuneen, totisen. En sure ennää nyt. Mikä kuoli, se tuonelan olkoon; Mutta, mi on elävää, sen omistan elävän'. En enempää halua; opin luopumust' rakkaudelta. Kaikesta luopua voin; lempi mun rikkahaks sai. Lapseksi muutun taas; pesän vihdoin löytävän toivoo Metsässä sieluni, tuo kyyhky, mi harhaelee. Jää minun luokseni, kärsivä sielu! ma tuskasi tunnen. Oi, pysy tääll', sulo-laps'! Leikkisi on viaton. Vaikk' useastikin panin huolien ketjuhun renkaan, Riemunki seppelihin kukkani oon sitonut. Taivas! kun rukoilin salamaa, sain lempesi suukon. Vast' sua uskoin, kun mun likistit povehes. Lemmen Ruhtinas, oi, minä kanssasi painia tahdoin, Mutta sa mun pelastit, lapsesi sait sylihis. Rintani, riemastu! Ilo-ääniä luo, sinä lyyra! Sielu, se eksynyt, on löytänyt viel' kotomaan. Riemua juon Jumalan, kun koittavi aamu, kun ilta, Morsian ruusuinen, vaipuvi metsälähän. Riemua juon Jumalan, maan laaksojen helmassa kun nään Lempeä hoideltavan rinnoissa kuolevien. Viljan kastavi taas elämäin huvipuistoa kuivaa Rakkaus taivahinen; Kohta se kukkiva on. Joki. Ui, miten leikittelee elo ihmis-kohtaloin kanssa! Niin elo virtaelee, kuin joki vaihetellen. Tienoilla lapsuuden hymyää kuni lähde se ensin, Kallastaan kuvastaa, kukkaisaa, vihantaa. Aaltolo sen solisee kisaten kodin lehtojen helmass', Raikas ja unhottunut, haltiain tuntema vaan. Helmassaan, uneten, sepä taivahan tähtiä kantaa; Huoleti niiden kanss' leikkivi onnellinen. Hyppäelee esihin vähitellen se kätkyestänsä, Voimistelee, -- joki niin kasvavi siit' välehen. Riemulla nuoruuden jo se tanssivi, toivoa täynnä, Virtansa halkaisee, sen toki taas kokoaa. Milloin se miekkoisten sulo-saarien rannalla huokaa, Milloin sen väki taas sortuvi kalliohon. Joskus se uppoutuu utu-järvihin surren, ja joskus Riemulla, mainehikas, syöksyvi taas merehen. Päämäärää elämäin joki ei ikävöitse, Amanda! Luotolot nuoruuden tuskin se jättänyt on. Vielä se onneva on, laheat sen lainehet kaartaa Saaren kukkivan, min sulkenut on sylihin. Järveksi paisuvi siellä se, kuin meno päättynyt oisi. Lempien tahtovat sen lainehet kierrellä vain. Sen pisaroist' haluaa kuvastaa joka ainoa rantaa, Sen joka aaltolokin kuin povi huokaelee. Oi, sulo-saari se on! Omenoita se oivia kantaa; Siell' suvi-tuuletkin laulelevat lemuten. Sielläpä huokausten sini-pilvistä temppeli näyttää Arkaadin komean, myrtillä varjostetun. Mun elämän kevät-virtoa ain' syleilee tämä saari; Virtani nousevi, -- koht' on yli-pääsemätön. Silloin se huoleton on: ei laiturit sen yli yl'ty. Sinne jos purjehtis, riehuisi lainehet sen. Sie sulo-saareni oot, syleän sua aina, Amanda! Temppeli loistelias on iloisen jumalan. On valat siltana sen, raketut rukouksista patsaat; Holvi on huokauksist': temppeli lemmen se on. Frans Mikael Franzén 1847. I. Ul'ko se syksyn tuuli, mi itkien metsässä liikkui? Ol'ko se pohjainen, tietävä syksyä vain? Vaiti! se vaiteli kuin olis huo'annut emo-luonto, Huo'annut povestaan, surren ja lempienkin. Pohjola pilvehen käy; kas, pohjan-tähti jo sammuu; Murheissaan otavan rattahat vieriävät. Lehdot kuuntelevat, surumielin kiikkuvat latvat; Kukkasenkin kupuhun nousevat viljavat veet. Oi! oli syys, joka tul', toi pohjasta kuoleman tiedon. Järvi ja virta ja maa itkevät laulajataan. Hongat ja ruusutkin ihanuutensa tunsivat vasta, Kun runoelmissa sen katselivat kuviaan. Käskystä tietäjän tään pani ihmeno päästetyn luonnon, Kaunoiseks kuvatun, sykkivähän sylihin. Nyt hän poissa jo on, runo-henki on muuttanut täältä; Lyyrää itketähän, murtunut on se, ei soi. Oi! tuli syys hänen syntymä-maalleen, kylmeni päivä, Kuihtuvi kaunistus metsien, niittyjenkin. Ei kevät-auringolta hän silmänsä sulkenut; hältä Jää-hyväisen kesä sai, syys hänen hautansa loi. Talvi sen päälle koht' lumipeittehen laskevi, puhtaan Kuin hän its', kepeän kuin uni autuahan. Vaitele, syksyn tuuli! Kun pohjolahan menet toiste, Lauluni seppele vie haudalle harmajapään. Siellä se kuihtukohon, tai taivahan itkua juokoon Illan tyyneydess', Laulajan multien pääll'. II. Vuos'sadan lapsuudessa, kun hämmästyneen yli mailman Lens' vapaus, kumoten kruunut ja alttaritkin, Kun oli mielissä vain satumaisia sankaritöitä, Auran rannalla nous' laulaja, nuorukainen. Aikansa tunsi hän, mut hänellen ei mielehen ollut Ihmisten metelit, turmio-työt veriset. Toisin mieltynyt hän oli: niin hän lyyrahan tarttui, Näppäsi kieliä kuin kaino ja lempivä neit'. Taistelujen tohinan läpi tok' säveleet nämä tunki, Tulkiten kuolevien riemuja, tuskiakin. Niinkuin enkelien oli vieno se laulu ja puhdas; Tunki se sieluihin kuin suvinen sade juur'. Sen runo luontainen sapatin sätehist' oli tehty; Uskon ja rakkauden kyynele kiilteli siit'. "Ihmisen kasvot" nyt, ruso-aamun kirkkaudessa Pilvehen katselivat, naurelivat ihanat. Pohjan eidylli, "ilt' Lapin maassa", kuin yöllinen päivä Pohjolan tunturillen loistehen loi lumovan. Ei sydän oo haluaan niin vienona laulanut koskaan, Lempi ei koskaan niin kainona toivoellut. Joskus hän tuliseen runohon pani vihmoa viinin, Vimmassaan tyven kuin tietäjä Kreikan maan. Hällä se huumaus oil, joka lähtevi viel' jumaloista. Heben tultapa vain viinirypäleistä hän joi. Poika jos joi lasiaan iloiten, hyväksyi sitä Impi. Tuntojen vimma se oil, rakkauden ilo vain. Joskus tuonelahan meni hän sekä sai elämään taas Urhojen loistavat työt, hurskauden isien. Seisoihan sotilas sini-Saimaan aaltojen luona, Itkien urhoa, min rinta jo sortunut on. Kaarlon harmajapää sotamies levännyt jo on kauan; Laulaja, myös väsynyt, hautahan vaipunut on. Laulun ja kunnian päivä on päättynyt: laskeva päivyt Heittävi surren vaan hautojen pääll' valoaan. III. Suomen maan sorean oli pohjola laulajan kehto. Siell' oli syntynehet Creutz ja Choraeus ja Hän. Kätkyt-laulua hälle rastahat lauleli, kun hän Luonnon helmasta toi ruusuja terveyden. Nuoren lyyrahan siell' suhisit salojen suvi-tuulet, Aaltolo, kun uneksui, sai hänet laulamahan. Vielä hän miehenäkin oli laps' -- oli äitiki lapsi. Hän oli voimallinen, tok' viaton, suloinen. Hellä hän ol' vihassaan, totisuudessaan oli hurskas. Lemmen kyynele sai Sen himot sammumahan. Lämpimän suutelon Sen lumi-otsalle onnetar painoi. Nuori ja innokas, hän toimehen sai urotöit'. Auringon verisen näki nousevan hän meren helmast, Kun elon-kunnailla hän kunnian kruunuja sai. Myrskyt ja lainehetkin kovin pauhaavat; sota-jyske Suomen rannalle tuo turmioit', kuoloakin. Ruhjautui vapaus, veri-kyynelet kastivat kuumat Hautoja sankarien, -- -- oi, side katkesi nyt! Itkipä Ruotsin maa sisartaan, joka rakkahaisesta Sen sydämest' revittiin -- -- haava on viel' verinen. Silloin Laulajallen kävi raskahaks mieli; hän otti Lyyran ja sauvan; sai jäähyväiset kotomaa. Lohduttamaan surevaa Svea-maat', meren poikki hän kulki; Laaksojen laulelevain suojassa sai kodon taas. Lapsuudestani asti ma riemulla muistelen vielä Kumlan paimentolaa, kauneuden kotomaat'. Seisoi viel' lakealla, mi tähkien kultia kantaa, Temppeli juhlallinen, kuin runo taivahinen. Mutta sen vieressä oil eidyllio helmassa laaksoin. Laulu ja kauneus siell' leikitsi kukkien kanss'. Lastensa keskellä siell' eli kauan hän. Patriarkka; Viljalta loi älyllään kultia, kylveli niit'. Vihdoin temppeli, tuo ijäkäs sekä korkea kaatui; Uusipa tehtihin taas, -- sitte ei viihtynyt hän. Matkasi kauas nyt perimmäisehen Pohjahan, kussa Sai lumikentiltä hän etsiä kuulijoitaan, Kussapa keskellä tunturien kohisee kovat virrat, Kussa on säilynehet nuo tavat muinahiset. Siellä hän Ängerman-joen rannalla loi kodin uuden. Soi hänen polvillaan lyyra ja kantelo viel'. Siell' elon-syksynä Sen -- kuni ilman-kantelo illoin, Vaitelivat säveleet, raukesivat säräten. Sammuvahan elon-lamppuhun kaasivat kärsiväisesti Lemmekkäät kädet ain' öljyä rakkauden. Sen elo ol' rukous: sapatin pyhä-iltana loi hän Silmänsä taivahasen, kuiskasi Amen ja kuol'. Rauha Sen mullalle! Jos ei enkelit haudalla itke, Onpi se riemusta, kun hänki nyt enkeli on. Runoja.. (Alkuperäisiä.) J.L. Runebergin muisto. (Ennen painettu Joukahaiseen VIII). Armas maa isien, runolaulun syntymä-seutu! Nyt suru täyttävi sun, katkera kaipaus on. Haikean sait sanoman: parahin sun poikasi kuoli, Maalimast' muuttanut pois ruhtinas on runojen. Poissa nyt Runeberg on; salihin hän tähtien riensi, Oiva ja loistava kuin aurinko armahinen. Kuoren tempasi maa, runohengen vei koteron se; Saalihin sai komean Tuonela heltymätöin. Henki nyt taivahan on, hänen kuuluisa kunnia Suomen Rakkailla rannoilla sen aina hän mainio on. Tääll' ei kalveta voi ylevän runoniekkamme muisto; Ainapa myös pysyvät nuo etevät jalotyöt, Jotka hän loi nerollansa ja joit' ihailemme me täällä: Serbian maan säveleet, Hauta, mi Perhossa on, "Hirvenhiihtelijät", "Nadeschda" ja pappilan "Hanna", "Fjalarkin kuningas", "Vänrikki Stool" jopa myös Virret hurskauden sekä viel' urohot Salaminin. Tähtinä rakkauden kaikki ne tuikkaelee. -- Oi, sinä, Runeberg, loit älytöilläsi kunniapatsaan; Heittävi oivana tää loistoa ympäri maan. Kas, yli tunturien, yli vuorten harmaja-päiden Katsovi patsas tää, nousevi pilvihinkin. Myös koko Euroopan jalot kansat antavat hälle Kunnian kuuluisan, mainehen kaunihimman. -- Köyhä on maa isien, sä timantteja hukkahan etsit, Kultaki kiiltävi vain pienenä huuhtojallen. Kuitenkin moni maa, joka rikkahat aartehet kätkee, Onneva oisi se, jos, varrella vuosisatojen, Laulaja nousisi sillen niin kuin Runeberg suuri; Sill' äly oikea on kalliimpi kultoakin. Kansasi rakkaus aina sun hautasi vartija olkoon, Kaiho ja kiitollisuus multias kastakohon! Laakeriseppeli, min hymyhuulin viisas Apollo Puistossa Parnassin kietonut otsahas on, Seppelöi maatasi niin kuni maalaamaa kuvastossa Puittehet kultahiset, kaunihit piirielee. Suomen maisemat oot, salot, saaret, siintävät järvet, Rakkahat rannikotkin, synkeät myös erämaat Maalannut, kuvaten lumouksen aartehet niissä. Selvähän kertoelit kansamme luontehenkin. Suomelan astuvi mies kuvaelmistas esihin niin Suorana, valjuna kuin tääll' lumimaassa hän on. Mutta kun leimahtaa sotaliekit, kun tykit paukkuu Julmalla jyskeellään, sankari on joka mies. Silloin selkenevät nuo tuimat, töykeät kasvot, Rinta jo aaltoelee, urheus täyttävi sen. Riemun ja uljuuden sulo-kyynel kaihtavi katseen. Taistelu, kuolemakin eest' isänmaan jalo on. Puolustus kotimaan, kun vaara ja turmio uhkaa, On jalo työ tosiaan, on pyhä velvollisuus. Tappelukentällähän ihanimpia kukkia kasvaa; Oi! veriruusuja siell' uhkeita uljaelee. Kuolon enkeli käy majesteetissaan yli kentän; Sankari-rintojen hän ruusuja poimielee. Runeberg armahinen, runotarten ystävä kallis, Kuuluisan kuvasit ottelun sankarien. Leikin mainehikkaan sulo-Suomesi kertoelit sie; Sykkimähän sydämet miesten ja naisien saat, Milloin vain lukevat runoelmias, taikka jos muutoin Mielehen juolahtaa Vänrikin kertoelmat. Nukkuos tyynenä nyt, sinä Pohjan laulaja-joutsen! Kansasi kiitollisuus kaunihin palkkasi on. Tauonnut kipus on, monivuotinen vaivasi tänne Tuskan jäi tupihin, terveyden sinä sait. Henkesi autuuden ilojuhlia huoleti tuolla Tähtien tuikkivien turvissa viettävi nyt. Kiitos on Jumalan, hänen on myös kunnia aina, Kantelo-kultaisen että hän Suomelle loi, Vieläpä lyyrankin ihanaisen, min lumous saa Poistumahan povien jäät sekä niettehetkin. Keväällä. (Ennen painettu Joukahaiseen VIII.) Huoleti riemuitkaa, ihanan kotomaan asujaimet; Poikaset, neitosetkin, ikä-miehet ja harmaja-eukot Riemun juhlia vain pitäkää nyt, laulaen kaikki! Raivokas talvi jo on sorean, sulo-Suomeni mailta Kauas rientänyt pois, sen valta on murtunut täällä. Aarnio-metsien puut, petäjät sekä korkeat koivut Päältään heittänehet humisten ovat valkean vaipan, Nostavat pilvihin päin vihannaiset, tuuheat latvat, Luojaa kiitellen, koko luonnon herttasta Herraa. Nousevi haudastaan ihan uutena lempeä luonto; Morsius-hunnullaan viherällä ja helmitetyllä Kasvonsa kaunistaa se, ja häitään tahtovi viettää Rannoilla Suomeni maan, Tapion sekä Vellamon luona. Vieras, hei, ihanin kevät-kulta, sa taivahan lapsi, Terve-tultua vain, valon enkeli Suomeni helmaan! Suorsat, joutsenetkin, nuo hilpeät vierahat, jotka Syksyllä liitelivät etelään päin, ketterin siivin Kiitävät tervehtämään taas syntymä-seutuja täällä, Joita he muistelleet, ikävöineetkin ovat aina, Kaukana ollessaan kypressi- ja laakeri-maissa. Niin jalo ihminenkin matalan maan korvessa täällä Tietävi vieras vaan olevansa, ja muistavi aina Pitkällä matkallaan koto-seutuja taivahan maassa; Kerkein askelin hän ikävissään pyrkivi sinne. Vihdoin päättyvikin sen matka, ja siivekäs sielu. Valkea joutsen nyt, koto rannan varjohon istuu. Lintuset lentelevät ilomielin taivahan alla, Leivonen riemastuin säveleillään kiittävi Luojaa, Pääskytkin soreat, ihanaiset kartano-vieraat, Muistellen kotoaan pian jälleen saapuvat tänne; Suomeni armahinen lumosit, sinä kaunotar, heidät. Silmäsi siintävä on kuni lempeän neitosi silmä; Oi, tuhat-järvinen maa, sinä kiiltävä seppeli Pohjan, Kätkyt kauneuden, ihannes mun sieluni oot sie! Taivas selkeä on, vain muutama hattara tuolla Loittona lännessä ui, kuni joutsenien lumi-parvi. Päivän antelias kuningas nyt kultoa kylvää Vuorien, laaksojen päälle, ja järvien läikkyvät lahdet Kullalle kiiltelevät, kuin kullatut kaikki ne oisi. Oi, jos hengenkin valo nousisi Suomeni maassa, Poistais yön kokonaan iki-Väinön kansasta kauas, Kylväis kultoa ain', valistuksen kallista kultaa! Vieläpä syksyinen pimeys monen valtavi täällä, Vielä on kuolon jäät sekä nietokset sydämissä. Onnea tuo valistus; sepä vahvana suomalaisuuden Kilpenä ain' yhä ois, katoais ei kansamme koskaan. Suomeni, köyhä sä oot, sun kansasi joukko on pieni, Mutta jos tehtäväs teet, pyhät tehtäväs toimitat aina, Melkoiseks enenet, jopa mainehen kruunuja kannat. Maasi on kukkiva aina, sun kielesi oiva ja kaunis Vihdoin voittava on yli-vallan syntyinä-maassa! Silloin kielesi soi, kuni mahtava kantelo Väinön, Riemuten voitostaan, yli järvien, rantojen, laaksoin, Vuorten, metsienkin, ja sun lapsesi tähkiä tieteen Huoleti noukkivat, kun avarat sekä viljavat pellot Viisauden avatut yli ympäri maan ovat heille. -- Taivahan valtias, oi, suo Suomelle päiviä onnen! Varjele maa isien, sen lait, pyhä uskonto myöskin. Armas silmäsi luo, sinä laupias taivahan taatto Väinön kansahan täällä, ja siunaa lastemme lapset. Tappelu Demmin'illä. Uljaine urhoineen oli Kustavi Aadolfi suuri Maastaan matkustanut, meren aaltoja kyntäen, Saksaan. Turvaten vaan Jumalaan sekä oikeahan asiaansa, Rohjennut oli hän, tuo pohjan sankari hurskas, Ryhtyä taisteluhun väkevää Itävaltoa vastaan, Keisarin valtikkaa sekä paavin liittoa vastaan, Kansat päästääkseen oman-tunnon vangituksesta, Jolla katolinen kirkko ja valtion rautainen koura Uskonto-innossaan sokeassa heit' polkea pyysi. Ylpeä keisari, min soturit oli tottunehet jo Voiton-lauluillaan Euroopan täyttämähän, ja Min sotapäällikkö, tuo ijäkäs sekä yrmikäs Tilly, Saanut hiljakkoin oli suuren, loistavan voiton Tanskan-maan kuninkaast', piti turhina hankkehet Ruotsin, Vieläpä linnassaan ivaten hän Wienissä lausui: Kylläpä maar' sulattaa etelässä se paahtava päivä Tuon lumi-ruhtinahan, min pohjola viskasi tänne. Haastelivat samaten vihollisten leirissä muutkin. Mutta ei ollutkaan, kuten arveltiin, tämä Ruotsin Kuuluisin kuningas lumi-höytälehistä ja jäästä. Sen tuli tuntemahan pian mahtava keisarin valta, Röyhkeä Ferdinand itse, katolinen kirkko ja paavi. Kaikki he pelkäsivät, kun Kustavi Aadolfi riensi Voitollisin sotavoimin pohjaisen läpi Saksan, Valloitti linnoja, kaupunkiloita ja lemmellä voitti Kansojen rakkauden sekä myös monen ruhtinahankin. Saapunut nyt väkineen kuningas oli Pommerin maahan. Demmin'in kaupungin etehen sijoittuupi hän siellä, Mielien valloittaa tämän pienen, tärkeän paikan. Mut sitä suojelemassa on keisarin päällikkö Conti. Seisovi hän sotilainensa leirissä linnoitetussa. Ratsastaa kuningas varahin ulos aamulla kerran, Voidakseen lähempää vihollis-varustuksia nähdä. Seitsemänkymmentä Suomen ratsasmiestä hän tälle Retkelle kanssaan vei, koeteltuja urhoja kaikki. Kustavi Aadolfin sotajoukossa palveli silloin Muuan Italian mies; nimi pettäjän tuon oli Ponti. Ratsastuksesta hän oli tiedon saanut, ja kohta Contin leirihin lähti ja antoi hankkehen ilmi. Ratsasmiehiä nyt ison joukon määräsi Conti, Väijymähän kuningasta sen onsilon vieressä, jonka Kautta hän aikoi ratsastaa sekä ottamahan myös Vangiksi oivan tuon otuksen, mi ei vaarasta tiennyt; Mutta Italialaiset ei toki ampua saisi, Ett'ei Ruotsalaisten sotaleirihin kuuluisi pauke. -- Kun kuningas väkineen solakkoon oli ehtinyt, kohta Ryntäisee esihin vihollisten joukkoja, niinkuin Rauhaisaan hepo-laumahan syöksähtää susi-parvi, Kätköistään samoten, vihurin tavoin äkkiä aivan. Ulvoen raivossaan, nämä nälkäiset pedot, julmat, Kun näkevät rehevän ori-lauman juoksevan hiljaa Metsän polkua, het' sen käyvät kimppuhun kaikki. Nousevi paikalla nyt verinen sekä hirveä melske. Taistelu-vimmassaan kokevat sudet raatelevaiset Iskeä herttaisten hepo-parkojen kurkkuhun hampaat. Puolensa tok' pitävät nämä niinkuin sankarit uljaat. Hirnuvat raivokkaina ja potkivat ympärillensä. Raudoitetut kaviot, petohon kun sattuvat, kauas Paiskaavat poloisen ja se vinkuen henkensä heittää. Mut monikin hevoinen veressään korisee kamaralla. Metsän helmoihin, ulisten, petojen koko lauma Väistyvi vihdoinkin, pahanpäiväiseks kurikoitu. Kustavi Aadolfin sekä myös hänen vartiostonsa Kimppuhun hyökkäsivät näin Contin Italialaiset. Tulvaillen joka puolelta, saarsivat ratsastajat he, Että yks ainoakaan pakohon ei pääsisi sieltä. Tässäpä suomalaiset soturit taas uljauttansa Näyttivät kuuluisaa, kuten ennenkin useasti. Niin tiheään kuni suinkin he ympäröivät kuningastaan, Pyytäen puolustaa sen kallista henkeä aina Kuolohon kalpeahan, verituiskujen tuimien alla. Hurjana tappeli nyt joka mies urovoimalla, niinkuin Leijona Nubian maan; yks taisteli kymmentä vastaan. Kauhea ahdistus solatiellä yht'äkkiä syntyi. Ratsasmiehet ja myös hevosetkin toistansa toinen Tuimina tunkivat, ei toki ykskään väistynyt syrjään. Suur' etu pyssyistään oli ensinnä Suomalaisilla, Kun vihollisten joukko ei ampunut, kieltoa muistain. Mutta Italialaiset, luonteeltaan kovin kiivaat, Suuttuivat pian, kiipesivät ylös vuorien päälle. Sieltä he ampuivat. Rivi Suomalaisten vähitellen Alkoi harvenemaan. Veriruusuja ruskeita puhkes' Rinnoista sankarien; rivien läpi ankara tuoni, Heiluttain vikatettaan, yllänsä mantteli musta, Asteli kolkkona, sai elo-saalihin viljavan, kauniin. Sankari herttainen, jalo ruhtinas karskina vielä Taisteli harvenneen sotavartion keskellä tiellä. Kuolijaks ammuttiin hevonen hänen aitansa viimein, Muuan Italialainen ratsasmies hänet kanssaan Tempasi, viedäkseen hänet vankina päällikön luokse, Eikä yks ainoakaan noista harvoista Suomalaisista, Jotkapa viel' elivät, kuningastaan taitanut auttaa Suuressa ahtaudessa. Jo koittavi tok' avun hetki. Ennenkuin kuningas sotilaineen retkelle tälle Antautui, oli hän hevosmiehiä melkeän määrän Käskenyt seuraamaan häntä ratsas-matkalla kaukaa. Ampumisen olivat nämä kuulleet; kohta he täyttä Laukkaa karkasivat, tulivat kuni leimaus lentäin Ratsuilla vaahtoisilla, ja tuuliais-myrskynä aivan Hurjina hyökkäsivät vihollisten kimppuhun kilvan. Häiriöhön tuli het' sotajoukko Italialainen, Turvautui pakohon; toki paljon vankia saatiin. Sykkivin rinnoin nyt sekä riemusta säihkyvin silmin Ruotsin voittoisat urot kiersivät ruhtinahansa. Mut satumainen tää pelastus oli ostettu kalliin. Miehissä melkeittäin oli kaatunehet solakossa Suomalaiset soturit. Mikä henkihin heist' oli jäänyt Haavoitettuna ol'. Jalomielinen Kustavi Aadolf Heltyi itkemähän, kun katseli uljaita näitä, Jotk' olivat hänen eestään henkensä alttihiks panneet. "Kuin monen oivallisen urotyön", sanoi hän, "olis vielä Tehneet sankarit nuo, jos vaan varomatta en oisi Saattanut kuolemahan kovin aikaiseen minä heitä". Lehdillä historian on ottelu Demmin'in luona, Varrella vuossatojen, tapaus, joka heittävi aina Kunnian kuuluisan säde-virtoja armahisille Suomelan seuduillen sekä myös asujaimille niiden Kunnailla kultaisilla ja laaksoissa laulelevissa. Uskolliset urohot, jotk' kaukana outojen maiden Kentillä, velvollisuutenne täyttäen, annoitte alttiiks Voimanne kalliimmat, verivirtanne kuumat ja myöskin Henkenne herttaisen, teit' muistavi siunaten Suomi, Silmässä uljauden jalo kyynel, rinnassa riemu. Kultani kunnia. Niinkuni kyyhkyinen havumetsän kätkössä yksin Kaipavi, vaikeroiten, kuollutta kumppaniaan, Min oli temmannut hänen rinnaltaan pika-luoti, Rakkaudesta kun hän lauleli onnellinen, Niinhän rauhaisain tuvan-haltijain turvissa täällä Onneni päiviä mie ainian muistelen myös, Muistelen kaipauksella ja kyynel-vieruna vielä Tuonen turmelemaa kultastain komeaa. Kaunoinen oli hän, ilokas sekä lempeä myöskin; Huimasi sieluni siis tenhetär taivahinen. Sen puna-posket hienoiset olivat ihatarten Onnellinen kotomaa, jossa he viihtyivät. Kuin lumi Hermon'in huipulla loisteli kultani otsa; Sen soma suu suloinen kuin ruso-ruusunen oil. Kutriset, kultaiset kuni lännen lienteät pilvet Otsalla auringon, päätä sen kruunasivat. Silmät sen siniset olivat kuten taivahan kansi, Tai kuni lähteiden aaltolo armahinen. Hallitus-istuimen oli rakkaus sen sydämessä Voittanut itselleen, voittanut valtikankin. Sieltäpä tuo kuningas jalomielinen, anteliaskin Onnen ja siunauksen kultia kylveli ain'. Joukossa kuolevien sepä miekkoinen, mikä täällä Immen saa ihanan, lempeän lemmitykseen. Oi, mikä onni se on, mikä taivahan liekkuma-vimma, Sulkea armahinen sykkivähän sylihin, Latkia autuuden sirovaa sima-viiniä, jonka Helmet vain heruvat rakkauden rypäleist'. On tosiaan ihanaa, kera lemmityn ystävän rientää Polkuja tään elämän; ei tule tie tukalaks. Milloin kiivetä saa ylös tunturi-rinteitä, milloin Notkojen viehättäväin tarhoissa tanssia taas. Milloin kulkevi tie erämaiden halki ja milloin Nurmien kukkivien helmassa kiemurtelee. Vaikkapa vaikea on tämä matkustus useasti, Rattoisasti se tok' lemmityn seurassa käy, Käypi, kun kiihoittaa, ilahuttaa toistansa toinen, Turvauten Jumalaan, onnemme lähtehesen. Pois meni kultani aikasin, pois tomu-maasta hän riensi. Maa jalon lainansa vei, henki men' tähtelähän. Vaitele, laulaja, vain, kuten lahden läikkyvä laine Syksyllä vaikertelee, sortuen kalliohon! Huokaa huolias niin kuin eksynyt tuuli, mi hiljaa Viidakon kellastuneen latvoissa tuutielee. Illan tyyneydessä sä käyskele haudalle, uhraa Kultasi kummulla siell' kukka ja kyynelekin. Riemaha pilvessä, sie minun enkelin'! On tomu kauas Lentimistäs paennut; oi, nepä kiiltävät nyt! Niin kuni perhoinen, joka murtanut on koteronsa, Heikalehtaa kisaten, lentävi päivähän päin, Nousit myös sinäkin, sulo-lintuni, maan somerosta; Rientelit riemuellen taivahiseen talohon. Oi, ovat autuahat, ani autuahat, jotka täällä Laaksoissa maan matalan voittaen taistelivat! Siion'in kaupungin iki-vieraina kantavat päässään Kunnia-kruunuja nyt nuo sotilaat Jumalan, Soittavat kanteleitaan lumi-sormin ja, kirkkaina kiiltäin, Juuressa istuimen laulelevat iloiten. Luonnon temppelissä. Seppelit hiuksissaan, kesä morsiusvaatteissa hohtaa. Aurinko herttainen, maa-ilmojen valtias uljas, Vaunuissaan ajelee pika-varsoillaan komeoilla Hattaroiden yläpuolella, siintävän taivahan alla, Katsahtaa hymyten sulo-Herthaa, morsiotansa, Hehkuen lemmessään hänellen myös suikkavi suuta. Sen ovat suukkoiset tulisemmat viiniä Lesbon, Sen ovat kaunoiset nuo tuuheat, kultaiset kutrit, Jotka sen hartiollen alas aaltoavat, hyväellen. Armahisen kesäkuun lumo-iltana, seuduilla Pohjan, Astuvi maamies nyt majastaan, joka nousevi tuolla Töyrällä juhlaisten petäjäin sekä koivujen kesken. Tyynenä mielessään kuni järven kiiluva kalvo, Katsella mielivi hän, miten kasvanehet ovat maansa, Niityt ruohoiset sekä viljavat vainiot, jotka Kartanon ympäröivät, lemuten, sulo-vihreydellään. Tienoon laulelevan nykyisin on kastanut taivas, Kyllältä kylvellyt tavarastostaan sitä lahjaa, Jostapa elpyvät taas kukat, kuihtunehet elo-kasvit. Seisovat nää hymyten, vesi-helmiä kantaen, jotka Kirkkaina kiiltelevät, noruen yhä kasvuista maahan. Raskahat roikkaukset kumohon tosin kaatanehet on Miehenmittaisen, rehevän rukihin, joka kasvoi Pellolla hyökyillen, kuten lahden läikkyvät laineet. Ehkäpä ilman haltia sallivi koht' rajutuulen Lentää vankeudesta ja kiitää valtavin siivin Ympäri tienoiden, ylös nostaen taivasta kohti Sarkojen herttaisen, helivän rukihin, joka surren, Silmissä kyynelehet, ihan maahan painunut onpi. Maamies! vastaisuutta nyt ei sovi sun epäellä. Katsehes taivohon luo, rukoellen siunaust' sieltä! Toivosi kukkikohon kuten nurmen kukkaset tuolla. Turvau vaan Jumalaan, ole rehti ja vilpitöin aina. Hän joka silloinkin sinut holhosi, kun oli kallis Aika, kun nuo kamalat tuho-vierahat, nälkä ja rutto Kiersivät ympäri maan, ja kun tuonelan ruhtinas tuima Välkyttäen vikatettaan, runsaita viljoja niitti Pohjolan tunturi-rinteiltä Vuoksen rannoille saakka, Hän, kuten ennenkin, sua lemmellä muistava onpi. Oi, suloinen suvi on, tämä kaunis hääruno Pohjan. -- On kuni juhlainen, pyhä temppeli nyt koko luonto. Suuri on temppeli tää; sen tornin huippua silmä Ei näe, sillä se pistävi taivasta korkeammalle. Katto sen kaareva on, sininen, majesteetillinen myös; Taivahan taituri on kuvannut sen pensselillänsä. Tähtölän kultaisen, ihanaisen hän pani holviin. Syys kun valtavi maan, pimeys kun synkeä uhkaa, Silloin loistelevat tulisoitot taivahan niinkuin Kynttiläkruunujen kristalli keisarilinnassa, kun on Kruunausjuhlan ilta ja on hovi vieraita täynnä. Laattiakin vipajaa paremmin, kuin temppelin, jonka Ihminen saa raketuksi, jos kohta hän taituri onkin. On komeampi sen vaippa, kuin kaunihin kankurin kangas. Tää teos Mestarin on, iki-viisauden jalo aate. Hauta. Sauvasi murtuu, Päättyvät sun päiväs; Multihin muutat, Matkamiesi maailman! Tuonela tuima Suojihinsa sulkee Raajasi raukat. Oi, jospa oisi Mielessäsi aina Viimeinen matkas! Tehtäväsi täytä, Rehtinä riennä; Palkkasi on palmu Rannalla rauhan. Ehkäpä täällä Kyyneleitä kylvät, Murheita maistat. Tuikkivien tähtein Turvissa tuolla Kyynelesi kuivuu, Riemu on runsas. Taittunut kukka, (Mukailema.) Kolm' veikkoa, matkalla ollessaan, Oil kerran saapunut ravintolaan. "Onk', rouvani, oltta ja viiniäkin? Ja missä on tyttönne, hienoisin?" "Kyll' oltta ja viiniä oivaa on; Vei tyttöni tuoni se tunteeton". Ja kun he nyt astuvat kammiohon, Kas, mustassa arkussa neitinen on. Yks' veljistä peittehen tempaisee, Hän silmävi häntä ja huokailee: "Jos hengissä oisit, sa herttainen, Täst' hetkestä oisitpa kultaisen'". Pan' toinen paarille peittehen het', Ja helminä kiilsi sen kyynelehet: "Voi, että sä tok' oot kylmänä nyt! Mont' vuotta ma oon sua lempinyt". Mut kolmas nostipa jälleen sen, Ja suuteli huulia neitokaisen: "Ma oon sua lempinyt, armahinen! Oi, oot ijän-kaiken sa morsiamen'!" Kuoleman kynnyksiltä. I. Korkean kukkulan kupeilla on matala maja, jota tuuheat koivut varjostavat. Siellä yksivuotias pienokainen makaa kätkyessään. Riemu ja viattomuus loistavat hänen taivaansinisistä silmistänsä, terveyden ruusut punoittavat hänen poskillansa, huulet hymyilevät ja sormet soreat leikittelevät aamuauringon säteen kanssa, joka kehdon reunalla hilpeänä hyppelee. Äiti istuu lapsikultaisensa vieressä ja katselee sulo-silmin, simasuin tuota lempensä kallista panttia. Onnellisuuden tunne saa hänen sydämensä suloisesti sykkimään. Ahnaat imehnon lapset, joiden kylmiä, kuivettuneita sieluja vaan kullan kiilto ja hopean hohto voi ihastuttaa, pitävät häntä köyhänä, onnettomana. Mutta vaihettaisiko äiti elävän kultansa koko maailman tavaroihin? Ei. Rakkaus omaa kuvaansa kohtaan on voimallinen hänen povessaan. Ei rupiinin ruso eikä temantin tenho saisi sieltä hänen lempi-helmeänsä tempaistuksi. Ja kuitenkin -- voisiko hänen riemunsa riutua, hänen onnensa kukkanen kuihtua? Oi kauheata mahdollisuutta! Kaikkivaltias Luoja vallitsee pilven haituvata ylempänä. Ihanalta istuimeltaan Hän säihkyvän silmänsä luopi matalan maan majassa hymyilevään lapsukaiseen, tuohon lempensä esineesen. Järkähtämätöin on hänen päätöksensä. Pienokainen on otettava kultaiseen kotoonsa tuolla ylhäällä; hän on säästettävä elon huolista ja tuskista, maailman riehuvista myrskyistä. -- Jumala viittaa luoksensa kaksi lähettiläistä, ja salahman nopeudella he lentävät kunniaistuimen juureen, peitellen siivillään kasvojansa. Toinen heistä on kuoleman enkeli, tuo säälimätön elon-leikkaaja. Juhlallinen vakavuus vallitsee hänen kasvoillansa, tuuheat, yömustat kiekurat liehuvat hänen hartioillaan ja paljastettu miekka välähtää voimakkaan kädessä. Kaikkivaltias haastelee hänelle: Luo silmäsi matalaan maahan. Etäällä, tuon kukkulan rinteellä näet vähäisen majan. Olen sinne istuttanut hienoisen ruusun, jotta se vähän aikaa lemuansa levittäisi ja läheisönsä iloksi kukoistaisi. Mutta nyt on aikani tullut. Tahdon panna tuo kukkanen toiseen paikkaan, taivaan tarhaan ijäisesti kiiltämään. Mene siis ja katkaise tuo kaunis kasvi. -- Toinen olento, mi istuimen edessä seisoo, on elon enkeli. Kuin kultainen koitto himmeän yön rinnalla hän, tuoneen verrattuna, loistaa. Ijankaikkinen nuoruus kaunistaa hänen kasvojansa, lumivalkeat siivet hänen hartioiltaan leviävät ja taivaan tuulessa tuutivat sen kutrit. Myös hänelle istuimella istuva puhelee: Lentele sinäkin tuon kukkulan kupeilla olevaan kotoon. Kun kuoleman enkeli on tehtävänsä täyttänyt, sorista vapautettu henki elämän kiiltävällä juhlapuvulla ja kanna se helmassasi tänne. Molemmat sanansaattajat lähtivät matkaan. Kuolon enkeli -- sääliväisyyden kyynel silmässä, kun näki onnellisen äidin ihantelevan kehdossa makaavaa sydänkäpyänsä -- sivalsi kalvallaan pienokaista, tuota ihanata inehmon lasta. Heti herttaisen hempukan silmät sammuivat, poskien kukkaset kuihtuivat, huulet kalpenivat ja ihattaret itkien väistyivät. Väännellen käsiänsä, onneton äiti haikeasti vaikeroitsee: "oi tuoni, sa tunnoton, miks' riemuni riistit, ainoan aarteeni anastit? On onneni surmattu! Oi!!"... Syvästi huoaten katosi kalpea kalma. Mutta elon enkeli sulki syliinsä vapautetun hengen ja vei sen, riemuiten, oikeaan onnelahan taivaissa. II. "Kun ihminen on kunniassa eikä ole ymmärrystä, niin hän on verrattu eläimiin, jotka hukkuvat". Psalmi 49: 21. Kaupungissa, valtakadun varrella kohoaa komea, palatsin tapainen rakennus. Sen omistaja on rikas paroni H. Olemme tärkeän asian tähden saaneet kunnian käydä häntä tervehtimässä, vaikka hänen terveytensä jo useita viikkoja on ollut horjuva. Tultuamme tampuuriin, kuulimme paronin sangen heikkona sairastavan. Saimme kumminkin astua sisään. Nyt seisomme hänen makuuhuoneessansa. Se on todellakin loistava. Pehmeät Persian matot peittävät permannon; suuret heijaisevat peilit ja muutamat maalaustaiteen mestariteokset kaunistavat kallisarvoisilla tapeteilla verhotuita seiniä. Uljaat huonekalut ovat päällystetyt purpurasametilla. Sitä pait nähdään huoneessa hopeaisia kandelabreja palavine vahakynttilöineen, kauniita kukkavaaseja kiinalaisesta posliinista, kirjoja rikkaasti kullatuissa kansissa ynnä muita kalliita kaluja. -- Entäs tämän rikkauden haltija, -- missä hän on? Tulipunaisen silkkipeitteen alla hän makaa vuoteessansa. Kimmoavat haahkanuntuvat syleilevät lempeästi hänen raajojansa, vaan eivät voi asettaa tuota tulista tuskaa, joka syöläästi ahmii hänen ruumistansa. Kylmiä hikihelmiä tuon-tuostakin slrahtelee hänen kalmankeltaisista kasvoistansa, hän kierielee kuin mato äärettömissä vaivoissansa ja syvä, kivullinen huokaus nousee hetkittäin hänen korisevasta rinnastansa. Uhkeassa divanissa, lähellä potilaan päänalaista istuu hänen nuori puolisonsa, tuskallisesti väännellen käsiänsä ja ääneensä itkien. "Oi", huudahtaa hän, heittäen rukoilevan silmänsä vuoteen vieressä seisovaan lääkäriin, "pelastakaa, herra tohtori, mieheni, pelastakaa Jumalan tähden! Te olette ainoa turvani, taitonne on suuri ja Te voitte ihmeitä tehdä, jos vain tahdotte. Oi, auttakaa, auttakaa!" Tohtori on hurskas, vakainen mies. Juhlallisella tyyneydellä hän juuri koettelee sairaan valtimoa ja vastaa, surullisesti hymyillen: "Ah, rouvaseni, vallan kernaasti mieltänne noudattaisin ja kuolon kynsistä saaliin tempaisin, jos se suinkin olisi mahdollista, mutta olenhan vaan heikko, kuolevainen ihminen. Ei mikään lääkäritaito saa tuonta torjutuksi pois, kun sen aika on tullut. Kaikki toivo on ohitse. Herra paroni on jo hengen hieverissä; hän vetää viimeisiä henkäyksiään. Antautukaa siis kristillisellä kärsiväisyydellä Jumalan tahdon alaiseksi. Soisinpa sydämestäni, että arvoisa puolisonne olisi aikanaan pyrkinyt korkeimman lääkärin tykö, sielulleen terveyttä etsimään. Nyt se lienee jo liian myöhäistä". -- Näin haasteli hurskasmielinen lääkäri. Mutta kuolon kielissä taisteleva kuuli nämä sanat. Silloin hänen sammuvat silmänsä vielä kerran aukenivat ja iskivät vihan tulta, hänen kalpeat kasvonsa kauheasti kolkostuivat, hän nousi istualleen vuoteessansa ja, puristaen nyrkkiänsä, kähisevällä äänellä karjasi: "mene hiiteen, ulkokullattu! Säästä saarnasi katujen roistoväelle; minä en niitä tarvitse; ilman Jumalatta olen tullut toimeen eläissäni, ilman Jumalatta tahdon myös kuolla". Näin haasteli ijankaikkisen totuuden kieltäjä. Mutta nyt olikin hänen tiimalasinsa loppuun juosnut. Tuo ruumiin ja sielun ylellinen ponnistus oli vienyt hänen viimeiset elonvoimansa. Aivan taintuneena vaipui hän jälleen alas ja, hiljaa kiristellen hampaitaan, heitti henkensä. III. Oli ihana ilta kesäkuussa. Kauniisti laulurastas liritteli metsässä. Lempeät lännettäret olivat jo herenneet humisemasta, mutta päivän kultainen kuningas, jo laskemaisillaan länteen, jäähyväiseksi heitti vielä hehkuvia silmäyksiä yli maiden ja vesien. Hänen upeiden uudintensa ympärillä seisoi hienoja hattaroita, ikäänkuin lauma hymyileviä taivaan kaunottaria. Päivyt lämpimästi suuteli heitä ja silloin he kainosti punehtuivat. Rasvatyyni oli järven kalvo. Sen tyyneyttä häiritsi ainoastaan joku hopeanhohtava särki, joka välistä ilakoiden loiskutti, tahi joku sorsa, joka hiljaa souteli ruovokossa. Uneilevaa järveä seppelöitsee lehtevä koivumetsä. Mitään muuta ihmis-asuntoa ei rannalla ole näkyvissä kuin muuan matala mökki. Siellä, sammaleisen katon alla, on jo vuosikymmeniä asunut ahkera kalastaja. Monesti ennen suven suloisina päivinä on hän venheellään kyntänyt rakkaan järvensä selkiä, milloin karien kyljessä ahmoja ahvenia onkinut, milloin taas laskenut verkkoja pitkin kohisevan kahilan reunoja. Usein illoin, kun jo mailleen meni kesäinen aurinko, kaikui lahdella virren veisuu, joka juhlallisena nousi kalastajan rinnasta. Missä nyt on vakaamielinen vanhus? Ei sen siivikäs venonen enää rientele ulapalla, ei sen harras ehtoovirsi enää kajahtele kaukaa. -- Astukaamme sisälle matalaan majaan; käykäämme ukkoa tervehtimässä. Emme ole häntä pitkään aikaan nähneet. Lieneekö hän enää hengissäkään? Tuvan ovi, joka antaa lahdelle päin, on selällänsä. Selittämätön juhlatunne valtaa sielumme, astuessamme sisälle. Todellakin mieltä ylentävä on se taulu, joka avautuu silmäimme eteen. Sammuvan auringon säteet valaisevat vienosti tämän yksinkertaisen kodon. On ikäänkuin Herran kunnia täyttäisi koko huoneen. Ainoastaan kaksi henkeä on tuvassa: vanha, harmaapäinen kalastaja ja hänen ainoa, 19:ta vuotias lapsensa. Tämä jälkimäinen, sorea, punaposkinen neito, istuu pöydän ääressä ja lukee ääneen Johanneksen evankeliumista tuon ylevän kertomuksen Latsaruksen herättämisestä kuolleista. Mutta seinän vieressä, vastapäätä avattua tuvan ovea, on vanha, maalamaton sänky. Siellä tytön isä, kunnian-arvoisa kalastaja, makaa halvalla olkivuoteellansa. Päivän viimeinen säde kultaapi hänen hopeahiuksiansa, mutta vielä kirkkaampi on se loiste, minkä hänen elämänsä aurinko, jo sammumaisillaan, levittää hänen muodollensa. On ikäänkuin näkisimme hänen kasvojansa kaunistavan sen kirkkauden, joka muinoin Thabori-vuorella Moosesta ja Eliasta valaisi. Kun neitinen on tauonnut lukemasta, astumme esiin ja tervehdimme ukkoa, lämpimästi pusertaen hänen kättänsä. "Kesä-illan tyyneydessä tulimme ihailemaan tätä suloista seutua, vaan emme nähneet purtenne, kuten usein ennen, lahden kalvoa kyntelevän. Silloin aavistimme pahaa ja päätimme heti käydä Teitä katselemassa. Murheeksemme näemme, että makaatte sairaana". Hymyillen vastasi vanhus: "Sepä iloittaa minua, että muistitte vanhaa kalastaja-ukkoa. Olen jo toista viikkoa sairastanut keuhkokuumetta. Päivä päivältä olen heikontunut ja tunnen nyt loppuni lähenevän. Panetin oven auki, voidakseni vielä kerran, ennenkuin kuolen, ihannella Jumalan luontoa juhlapuvussaan ja armasta järveäni. Arvoisa pastorimme kävi tänään luonani ja vahvisti minua Jumalan sanalla ja sakramentilla. Vaimoni lähti häntä veneellä viemään pappilahan. Jos enää en näkisi vaimoani, niin sanokaa hänelle paljo terveisiä minulta. Jumala siunatkoon häntä ja lastani! Nyt olen valmis lähtemään viimeiselle matkalle. Ilolla muutan tuonen tuville, sillä Kristus on minulle elämä ja kuolema on minulle voitto". Näin haasteli manalaan matkustavainen. Syvästi liikutettuina kuuntelimme hänen puhettansa. Kalman karva rupesi vähitellen kattamaan hänen kasvojansa, hänen silmäinsä tuli sammui ja, murtaen koteronsa, korkeuteen nousi vapautettu henki. Hyvästi jättäissämme, kiilsi kaipion kyynel kalastaja-tytön silmässä. Hän oli kadottanut maallisen tukensa, jota hellästi rakasti. Ei hän kuitenkaan "murhehtinut niinkuin muut, joilla ei toivoa ole". Illan tyyneydessä kun kotiin päin soutelimme, kuulimme vielä kauas järvelle, kuinka hän, istuen rannalla, veisasi: "Jesus, Jesus, salli minun saada sija majassas! Tullessas suo että sinun iloos pääsen avullas! Tule, Jesus, joudu vaan, Että pian nähdä saan Kasvos kirkkaudessaan!" *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK POHJOLAN PUOLUKOITA: KERÄYMÄ RUNOJA, SUOMENNOKSIA JA ALKUPERÄISIÄ *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.