The Project Gutenberg eBook of Five Men and Pompey: A Series of Dramatic Portraits This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Five Men and Pompey: A Series of Dramatic Portraits Author: Stephen Vincent Benét Release date: June 26, 2020 [eBook #62494] Most recently updated: April 7, 2024 Language: English Credits: Produced by Tim Lindell, David E. Brown, and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FIVE MEN AND POMPEY: A SERIES OF DRAMATIC PORTRAITS *** THE COVER DESIGN IS BY ELIHU VEDDER UNIFORM WITH THIS VOLUME LAODICE AND DANAË _Play in Verse_ By _Gordon Bottomley_ IMAGES--OLD AND NEW _Poems_ By _Richard Aldington_ THE ENGLISH TONGUE AND OTHER POEMS By _Lewis Worthington Smith_ FIVE MEN AND POMPEY _Dramatic Portraits_ By _Stephen Vincent Benét_ HORIZONS _Poems_ By _Robert Alden Sanborn_ THE TRAGEDY _A Fantasy in Verse_ By _Gilbert Moyle_ FIVE MEN AND POMPEY _A Series of Dramatic Portraits_ BY STEPHEN VINCENT BENÉT [Illustration] BOSTON THE FOUR SEAS COMPANY 1915 _Copyright, 1915, by_ THE FOUR SEAS COMPANY THE FOUR SEAS PRESS BOSTON AND NORWOOD CONTENTS THE LAST BANQUET 9 LUCULLUS DINES-- 17 THE FORLORN CAMPAIGN 23 AD ATTICUM 31 DE BELLO CIVILI 37 AFTER PHARSALIA 45 THE LAST BANQUET THE LAST BANQUET [SERTORIUS SPEAKS. B. C. 72] Twelve years! Twelve years of striving! and at last My power is--secure? Still Pompey lives And has an army and Metellus strives To wipe out his defeats. The net is cast: Cast, and draws ever tighter: and my men Grumble and mutter, near to mutiny. Perpenna stirs up treason: like a fen Of black and quaking marshes, my own camp Boils up all foulness, gapes to swallow me. The black death-chariot waits, the coursers stamp-- Yet I have made a law, have curbed the tribes, Built up a senate, founded schools, withstood For twelve long years the iron arm of Rome. I have not spared my time, my gold, my blood. And now all vanishes in plots and gibes-- I love this warm, brown land; it is my home. And yet--to see the Forum once again! Ah, Nydia! Nydia! Had you not died I could have crossed the Alps, have crushed these men, These unclean vultures, tearing at Rome’s side; I could have brought back the Republic--then. You died. I still fight on, but I am old. Pompey is young, and though I beat him now, He will be victor, as the end will show. Ah, Plancus, enter! Is the night so cold That you need shroud yourself in that great cloak? You too, Perpenna, Cimon, you who broke So bravely through the foe, you fear a draught? Be seated, friends! My comrades, we have laughed And feasted for an hour together, yet I have not told you why I summoned thus My ten most trusted leaders to this feast. Now is the time! I shall discharge the debt. Glorious tidings come from out the East! And Mithridates hurries aid to us-- Let not that goblet fall I pray thee, friend!-- Ah! Dog and traitor! So this was your end! Guards! Guards!--I think you will not rise again, Perpenna, from that blow! Guards! Ho there, men! A-a-ah! Thank you, Pompey! No, you will not take Me back to grace your triumph: they have done Their work too well, your friends. My sands are run. And you have burst all barriers left to break That shielded the Republic. It is dead. Not with a pomp of banners, Not with a flare of spears, Not with mourning or head downcast The great Republic dies at last; A sword in the heart and the hands bound fast, Dead in the wreck of the years! Pompey, Pompey, chief of pride, Hero and lord of Rome! You ride to a gallant triumph now, Gay as the green and fruitful bough; But the bough will be withered and dry enow When you ride for the last time home! Pompey, Pompey, laugh while you may! Laugh as Polycrates laughed! But ever, when life is most glorious, I bid you think of Sertorius, Of how he rode forth victorious, And how he was slain by craft. I have been slain by great lords; But a slave shall strike you down, A slave shall strike you down from behind, And your strength shall fail, and your sight go blind, And your body a nameless grave shall find, You, that strove for a crown! Pompey, Pompey, turn where you may! You shall get but little ease. For whether on sea or whether on land, One picture shall ever before you stand-- A man struck down on a barren strand-- A head hacked off by the seas! Pompey, Pompey, go where you will, Double and turn again! One thought shall you know till you lie in your grave; A thought not even your soul can brave!-- The thought of a mean and evil slave, And a knife that was forged in Spain! So the Republic dies! and all my work Is vain; the things I built are shattered now, My task is done, the task I dared not shirk; And I am very tired. Nydia, come! Come as you came that day down the green walk, The day I rode in triumph back to Rome, After the Cimbri had been crushed--and talk, Talk as we talked that day beside the pool, Shadowed by ilex, where the golden hearts Of lilies burned within the water cool,-- Nydia! But she stays not, she departs! The marble seat--you lifted up your face-- I have fought long now. I am weary. Come! Nydia! Nydia! and lead me home! Home! How the Forum blazes in the sun! The Roman faces and the kindly speech; The melon-sellers, proffering to each That comes, ripe, green-streaked melons--What! you shun An old friend, Balbus? No! It was not I! No! by the gods! I never gave consent To those red days of massacre!----They cry! Oh gods! they cry, cry, they are not yet dead! They _will_ not die: they hurl upon my head Curses and prayers! I hear them in my tent! They are not dead! Oh gods! They are not dead! I never gave consent! Still the time slips And Nydia comes not. I am very tired. The things are broken to which I aspired, And you alone are left. Love! She is here Nydia, Nydia.... LUCULLUS DINES-- LUCULLUS DINES-- [59 B. C.] I dine in the Apollo room tonight, With Cicero and Pompey! See to it! Cicero! Pompey! But ten years ago Lucullus was the hero, Conqueror Of Mithridates, Rescuer of Rome! All’s Pompey now; he goes far--and has gone; And, with it all, is just the honest, brave, Young captain that I saw that hot, raw, day; The first day of my shame. Oh gods, gods, gods! Must Rome have always victories, victories, Incredible conquests till the whole world reels, And still thrust traps into my path until I fall at last? When Pompey came I knew. Oh he was kind, quite kind, considerate Of the old bitter man there who had failed, Recalled without a triumph! He was kind In all his splendid, conquering, strength and youth! Yet, I had beaten Mithridates. So Let the old lion growl through teeth once sharp! This sordid squabble of a vulgar crowd Of stiff patricians, ranting demagogues, Serves well for others. I, I have my trees, My cherries, rooted firm in Roman soil, Shedding a delicate whiteness on the hills When spring comes. A far greater triumph that Than all my conquests. Yes, they know me well, These young men, “That old dragon on the hill, Who gives such gorgeous dinners. Gods, his wines! Fit for Apollo!” Yes, an excellent host, Learned in sauces, skilled in oysters, game; Within whose heart no spark of ancient fire Burns on.... Oh Power! Power! Once to lead An army, once again, and see the thick Rain of the Parthian arrows and the blaze As forty brazen cohorts broke the foe! The thin lines buckle, the black masses fly! _Imperator Romanus!_ No, Lucullus, But the good host who--plants his cherry-trees! Love? I have loved once, once.... That awful day We stormed in through the gates of Amisus.... The loot-mad soldiers, howling, smote the town Down in a mud of blood and dirt and wine, Bodies and gold and priceless tapestries. Half-mad I rushed to stop them, beat and struck; I think they would have murdered me at once, But that one drunkard yelled “The General! Lower your swords, lads! Sir, we won this town! You take your pleasures and let us take ours!” I reeled into the blackness of an arch, And saw before me, white-robed, laurel-crowned, Just such a maiden as might once have danced Along the friezes of the Parthenon; A face like that on an old silver coin, Demetrius sent me, clear-cut, beautiful With all the burning beauty of the Greek. Pure and serene her grey eyes gazed in mine.... We spoke few words; what need to speak at all When just our eyes told all we had to tell, There in the soft, cool blackness, splashed with light From the red pools of burning wine without? Few words. They chime like little silver bells Within my heart now, or like trumpet blasts Bear up my soul a little towards the gods. We had three years. She died before my fall. I thought of love as a crooked knife, As a soft and passionate lord; Born when the kings’ beards dipped in wine And the gold cups clashed on the board. But my love came like a blast of cold, A straight, clean, sword. I thought of love as a secret thing, For an hour of incensed ease, When breast and breast together cling, Under sweet-scented trees. My love is all good-comradeship, More great than these. I thought of love as a toy for a day, Soon to be over-passed; Light and frail as a hollow shell, That into the brook is cast. My love holds while the earth endures, And the suns stand fast. I thought of love as mixed with earth, One with the bloom of the sods. My love is air and wine and fire, Breaker of metes and rods, A slender javelin tipped with light, Hurled at the gods. Life lies before me like a platter of coins. “Here are the new ones! Mark the choice design!” All cry: for me the others fade and dim, And one alone shines clear, an old Greek coin Demetrius sent me ... and that lovely face.... Pompey would say that I am growing old, And Cicero would turn a phrase with me In his next great oration, as a type Of the old fool who mumbles of days past. Meanwhile I have my orchards--and my feasts. Those turbot now; the sauce is very good, A peacock’s breast is good, too, at this time, With other things, as----old Falernian, Tarentine oysters, and sweet wines from Thrace.... Tarentine oysters and sweet wines from Thrace. THE FORLORN CAMPAIGN THE FORLORN CAMPAIGN [CRASSUS IN PARTHIA. B. C. 53] Go then, Valerius. Let the legions know, That I will answer this new embassy Within the hour.... They will mutiny, If I refuse these terms.... What shall I do? _What shall I do?_ The trap is plain enough To me; but they, they only see the rough, Long road and the red, ever-circling cloud Of horsemen, raining arrows on them there. Gods! And the mountains are so near, so near! Scarce three days march ... that we shall never make. I boasted once. The gods like not the proud. And I shall die in this red waste of sand, Though my heart tremble and my stiff limbs shake. A thousand slaves bowed down at my command; I lived in ivory palaces of delight; I ruled an empire ... here is all my might; An old and wearied man in a bare tent, Whence, presently, I shall go out to die. How they will rage at Rome! Each will outvie The next in fury: none will dare lament. Caesar will listen with a little smile, A smile like two blue ice-cliffs as they part, Slow-rising from the deep caves of his heart. Pompey will bow his great gold head awhile, And say, “He died a Roman. It is well.” Perhaps be sad, a little. For the rest, That yelping pack of nobles, they will howl How, “Crassus was a madman at the best, And in this last attempt, a blind old owl, A drink-crazed miser with a wooden sword. He blundered here and here! His whole campaign Was one great blunder!” So with one accord, They howl. To praise is hard, easy to damn. I failed in this. Some other will succeed. Yet they are right, in part. That day, far back, When by the borderline I checked my steed.... Our spies had said the Parthian army lay Encamped near by and ready for the fray. We found no army; nothing but a track, Thousands of footprints stamped in the red sand, Where a great host had passed. A sudden fear Seized on the legions and on every hand The men shrank back.... No foe stood anywhere, Nothing but scarlet sand and brassy sky, And men aghast at signs traced on the ground, A ring of white, scared faces, without sound. Then afterwards, there came that burning march Under a sky of flame, continually. Our very armor seemed to shrink and parch Beneath that sun; our tongues grew swelled and black; And ever circling, circling, front and back, The Parthians galloped in a cloud of dust. They would not turn and fight but slew us thus. Their bitter arrows came like hail on us. Our strongest dropped and died without a blow. Then, beyond Carrhæ, trusting in our woe, They turned at last and stood to wait our thrust. But two things I remember of that fight. How Publius went out--the burning light Smote on his armor, turning it to gold, Save where, a sunset cloud, his red cloak rolled; And in his face was joy and keen delight, Youth and a boy’s high heart and great resolves.... A golden knight he stood, a golden knight.... He rides away, the crimson cloud dissolves.... One other picture burns within my brain, Like white-hot sand; and will burn now until I go into the trap tonight.... Again The dust cloud rose, and from a little hill I saw the sheen of spearheads at its rim, And near the rim a spot of black that grew, Grew, grew, till earth and sky alike were dim; For there was nought but it in earth and sky.... Nought but a black, dead, face ... a face I knew.... The lips were bloody ... down upon the pike Dripped long slow drops like tears.... I hear them now, Gathering, hanging.... Gods! they strike and strike!... Dripping forever on my naked heart.... Great tears of blood.... Once, very long ago, I had a son.... How glad he seemed to start On that attack!... No ... no ... I shall go mad! I must not think how glad he was!... how glad.... We fell back towards the mountains. Cassius took Another way. He may be slain or safe, I know not; for myself, my legious chafe And mutiny, I die here. But as I look So close to death, I see that what I strove To do will yet be done and Rome shall rule Forever o’er the bloody road I clove. I break ... but she will find another tool. Ere the first sword was sharpened and the first trumpet blown Rome looked upon the new-made lands and marked them for her own! Ere the first ship was timbered and the first rudder hung Rome held the oceans in her hands, splendid and stern and young! The wild tribes bend before her, the kings are overthrown, The purple empires of the East before her feet fall down. From strange barbaric countries her captains bring her spoil, Treasures of gems and ivory, spices and wines and oil. Wheat grows for her in Egypt; for her the Greek scribes write, For her the diver dares the shark, the fowler scales the height, To feed her great arenas the bold beast-tamer quakes Among the tawny lions or the hissing pits of snakes. Her legions march in Asia, they tramp through Farthest Gaul, In Greece their horns blow up the dawn, in Spain they stand a wall. And still upon her Seven Hills Rome rules the seas and tides, The earth and all that in it is, while that stern strength abides. Hail for the last time, Mother! Your sons stand here at bay. Still you have sons for conquest. We fall the Roman way! Our cheers still ringing, our short swords drawn, We die here singing, but Rome, Rome goes on! Ah! Yes, Valerius, I will answer them. Comrades! I know these terms are but a trap: Yet I would rather die by Parthian swords Than Roman. After I am dead push on, Straight to the mountains; once the heights are won, You can defy at last these swarming hordes. Break camp at once to guard against mishap. Farewell! Valerius is your general now.... Up there, you say, upon that hillock’s brow They wait?... Yes, I can see the glint of steel.... AD ATTICUM AD ATTICUM [CICERO. 48 B. C.] How hot it is! Faint waves of heat steam up From the burnt sand without, like threads of glass, Blurring the vision. In the dark, cool rooms Within, all are asleep, and not a sound Breaks the tense stillness.... Why should I not sleep? This letter here, to Atticus, can wait.... No! I had better write it now, this court Is cool enough, the plashing fountain pleasant, Stylus and tablets on the table there.... Let me begin!... Where did I buy this style? Oh yes, at Patras, where we had to leave Poor Tiro sick--well, he is better now-- And, Jupiter be thanked! I have escaped Safely from that accursed province! Gods! Now, even now, the names ring in my brain, The petty lawsuits which I must adjudge, The protests from the people, stricken down Under a shameful load of usury, Oppressed by every Roman thief that crept Into some petty office. Gods, those trials! They made me old before my time. That case Between Valerius and Volusius! And Brutus, the immaculate, with his interest Of forty-eight per cent! What shall I say To Atticus? “Caesar and I are friends.” Or, “Next week I shall sail from Formia And seek out Pompey.” There they stand, gouged plain On the smooth wax. I rub them both out--so! Caesar, which shall I write? I was your friend. Pompey has helped me always. Over all Stands Rome. This war I hate as I hate Hell, And yet must take one side.... You made the war, Caesar ... and the Republic perishes, If you are victor.... That one fact ends all. Rome will be better ruled? There’s something more Than better rule, something for which men die. May I have grace to die so at the end, Grace to pursue my vision to the last, Though all my body is one sweat of blood; Grace to reach up and touch her garment’s hem And see her smile down in that last, black place Where the swords fall. I shall be happy then. All heaven and earth will be repaid to me, In that one glance, before the swords sweep down. Life is a dream and a rapture, life is a voice and a breath, A gust of wind and a darkness, puffed in the face of Death, Life is a treacherous river, a house that sinks in the sand, A gift that poisons the giver, a ring that withers the hand. Yet, when a man is mighty, that dream is more than the truth, That wailing wind in the darkness more bright than the fires of youth, The ring gives wisdom and power, the house stands up like a rock, The river roars from the mountains, and his foemen reel at its shock. These are our mighty fellows, we are akin to these, The men who burn on the deserts, who drown in the pathless seas, Not for gold or for power or gems some king has thieved, But simply to follow a vision, to see a dream achieved! So, though we stand beleaguered, though the foe comes on like the sea, Though slaves fall down as he passes, and helot bend at his knee, Though there is no escaping, though the last hope is gone, Here in the sight of all men we buckle our armor on! Whatever chances, Tullia is safe; I only risk myself ... and so, at last, I shall begin my letter ... yet I wonder If, after this, I shall see Formia Ever again.... No need to think of that! Tullia will be safe ... and Atticus; But, for the rest--I have lost many friends Already.... Bah! Come, let me get to work!... Tullia will be safe.... Hail, Atticus! DE BELLO CIVILI DE BELLO CIVILI [CAESAR. 49 B. C.] More letters? Lay them down here. Antony, Curio, Cicero--even Atticus-- Well, what does Antony say, “Strike quick and hard! March your picked Gauls on Rome!” H’m? “All the city Is gone stark mad against you.” Oh, of course! “At the next meeting of the Senate”? Ah! “I will suggest both you and Pompey lay Aside your several commands.” All hangs On that one offer--If they should refuse, I strike at last!... Well, Curio, “Dare you not Give up the provinces? All would be well. It is the one thing Pompey now demands-- Impossible of course--” Gods, Curio! “Give up the provinces”! For twenty years I have toiled up this hill--and now at last Stand here, proconsul of a barren land, A swarming, seething pot of plots and lies, Where every day brings forth a fresh revolt. Others had rich lands in the peaceful East, They fought with armies, I a people. Now, After nine years these Gauls are not subdued. I stand alone against a forest fire ... But even this they will not suffer, no, Not even that I waste my life in vain In these vast woods. They call me to return, “A private citizen as Pompey did.” No, to return disgraced, shut out forever From all great deeds.... What say you, Cicero? “I know you do not want a civil war.” H’m. “Rome mistaken--.” H’m. “Why should you care For all these dogs that bark at great men’s heels? You say your foes are wrong--It may be so, At least they act with one thought in their minds, That you wish civil war for your own ends. Why not disprove them, strike them dumb, resign Your provinces!” and let them cut my throat! “Return to Rome a citizen. That one act Would make you just--immortal, and they, they, Would shrink back to their holes, never again To dare the splendor of the day and truth. Pompey is not against you. Him I know. And he would be as generous a friend As you could wish--resign his legions too--” Ah, Cicero!--What’s this, here at the end? “Remember the Republic! Caesar, Caesar! Gaze not in that Medusa’s face. Your soul Stands here at stake, you hold the fate of Rome In your two hands. Gaze not in that dread face!” Another letter! What ... from Calinus ... How our lives part ... and men part.... Why the last Time that I saw him was ... how long ago ... Ten ... twenty years ... on the white walls of Rhodes We talked that evening on the flat, wide roof Of the old merchant’s house where he was lodged. I was to leave tomorrow, and we lay Under the blazing stars. A brown slave girl Plucked at a lute whose drowsy murmur died Throbbingly into sweetness.... We were young And all our gorgeous dreams marched forth in state Past the great purple bales of Syrian rugs, Over the thin brown frails of dates, until The skies were full of color, great broad bands ... Crimson like pigeon’s blood, blue like the sea, Yellow like old, old ivory.... The stars waned. Next day we parted. Friend, friend of my youth, What have you now to say? Today I make The last decision, take one course of two, Be saved or lost ... friend ... friend ... friend of my youth.... “Caesar, the swords are ready, The swords you have tempered long, War and peace are held in your hand, You stand at length where you longed to stand; By civil war you would heal a land, And by wrong you would better a wrong. Power and Strength and Empire, These are full mighty words. One thing, men’s Freedom, is higher than all. And better a hut though it totter and fall, A broken temple, a ruined wall, Than a land subdued by your swords! We have walked for a time together. The roads fork and we part. I follow my Lady of beauty and grace, Drunk with the light of her glorious face, And you, you go to your own place: And a poison breeds in your heart. I go with the Republic. The Empire stands by your side. You love her now. In a time not far You will look in your heart where your dead hopes are, And curse her for a lamia, The serpent you called bride. We part. Our ways are far henceforth. Henceforth our speech is with spears, I curse you not. Strive on for your prize Till the last thick darkness covers your eyes And the voice of the dead Republic cries Forever in your ears. Follow your foe o’er land and sea, River and bush and stone! When the end has come to the weary race And the slain man lies in his fated place, You shall draw the veil from the white dead face, And shriek, knowing your own!” Calinus ... Calinus ... To be saved or lost.... What! Curio and Antony are without? Curio! Antony! Welcome!... What ... you say They drove you from the Senate?... I must make Decision now.... Comrades! The die is cast! We march tomorrow on Ariminum! AFTER PHARSALIA AFTER PHARSALIA [POMPEY. 48 B. C.] So it is over; you have won at last, And our long struggle ends and with it Rome, The Rome that was the glory of the past, Whose stripped fleets ruled the seas, shaking the foam From their proud prows. They brought a freedom then. Freedom and the Republic. Once. No more. Well, it was fated, my most trusted men Failed me at need; as your chiefs will fail you, O Caesar! You I neither fear nor hate. We strove not with each other but with fate. Your followers will ruin what you do; Since you are honest, and will strive to make New laws and found an Empire, which, at least, Gives Justice equally to all. The stake Is high. They have sat long now at their feast, With Rome their pig-trough. They will conquer you; A hundred dwarfs, pulling a giant down. The problem is too great, the time not ripe For its solution. We have fought, we two! For the Republic I, you for your crown, Each one of his own cause the very type. Though both of us have failed, your cause yet rules, Your Empire. Any fool can govern fools. To make fools rule themselves and do it well, That is the task. If you could rule forever, Caesar ... but little men will seize your work, Your great machine. There’s where the paths dissever! And Rome roars blindly down amid the murk To swift destruction.... Still one chance remains Where my disbanded legions fill the plains Of Egypt. A bare chance. If that fails too, Why, “Here lies Cnæus Pompey, called the Great, He fought for the Republic, loved his wife, And climbed the ladder of swords that men call Life.” Stretching straight from the viewless Pit, To the skies that are shamed because of it, Lit with a blue and hungry fire, That blasts like the breath of fulfilled Desire, Glory and Shame in its secret hoards, It stands supreme, the Ladder of Swords! _You must climb it?_ Aye, with all men born! _When?_ When you reel from the common scorn, When utter Defeat has gripped you fast, And your life goes down in the dark at last; When the things you builded dissolve like mist, And Love has broken his faith and tryst, And your body strains at the torturers’ cords, You have come at last to the Ladder of Swords! _Will you find a friend?_ One friend alone, Flesh of your flesh and bone of your bone, The last strange Courage that mocks Despair, That hunts the wolf with the wounded hare, That throws your life in the jaws of death To snatch it back in a single breath. Blinded no longer by pomp and words, You shall go up stark to the Ladder of Swords! Though your torn feet slip on the bloody steel, Though your body faint and your senses reel, Dizzied with agony, blind and numb, You shall crawl the rungs till the end is come; Though the sun flare out and the heavens crack, Nor god nor devil can turn you back! This is the prize that Defeat accords! Courage! Courage! The Ladder of Swords! Yes, by the gods! Caesar, the day is yours, You rule the world--while you debauch the State. Yet, somewhere, beyond all, there still endures, That pure Republic: and its white walls shine, Proudly, a dream no conquests can dispel. Your hosts toil uselessly; no force can take Those walls. Your legionaries break and break, In vain. Ever, before each bleeding line, It rises still, the Vision Invincible! TRANSCRIBER’S NOTES: Italicized text is surrounded by underscores: _italics_. Obvious typographical errors have been corrected. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK FIVE MEN AND POMPEY: A SERIES OF DRAMATIC PORTRAITS *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.