The Project Gutenberg eBook of Douris and the Painters of Greek Vases This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: Douris and the Painters of Greek Vases Author: Edmond Pottier Author of introduction, etc.: Jane Ellen Harrison Translator: Bettina Kahnweiler Release date: December 27, 2019 [eBook #61034] Most recently updated: June 17, 2020 Language: English Credits: Turgut Dincer, Charlie Howard, and the Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made available by Internet Archive (https://archive.org) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DOURIS AND THE PAINTERS OF GREEK VASES *** E-text prepared by Turgut Dincer, Charlie Howard, and the Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from page images generously made available by Internet Archive (https://archive.org) Note: Project Gutenberg also has an HTML version of this file which includes the original illustrations. See 61034-h.htm or 61034-h.zip: (https://www.gutenberg.org/cache/epub/61034/pg61034-images.html) or (https://www.gutenberg.org/files/61034/61034-h.zip) Images of the original pages are available through Internet Archive. See https://archive.org/details/dourispaintersof00pott DOURIS AND THE PAINTERS OF GREEK VASES [Illustration: Fig. 1. KANTHAROS AND KYLIX (Cup). By Douris. Brussels and Louvre Museums.] DOURIS AND THE PAINTERS OF GREEK VASES by EDMOND POTTIER Membre de L’Institut Translated by Bettina Kahnweiler With a Preface by Jane Ellen Harrison Hon.D.Litt.Durham, Hon.Ll.D.Aberdeen London John Murray, Albemarle Street, W. 1909 DEDICATED IN LOVE AND GRATITUDE TO AUGUST LEWIS PREFACE The translator of M. Pottier’s monograph on _Douris_ has kindly asked me to write, by way of preface, a few words on the relation of Greek vase-painting to Greek literature and to Greek mythology. I do this with the more pleasure because this relation has, I think, been somewhat seriously misunderstood, and M. Pottier’s delightful monograph which, thanks to Miss Kahnweiler, is now given to us in English form, should do much to clear away misconception and to set the matter before us in a light at once juster and more vivid. * * * * * First let us consider for a moment the relation between Greek art and Greek literature. In classical matters we are all of us, scholars and students alike, bred up in a tradition that is literary. Our earliest contact with the Greek mind is through Greek poets, historians, philosophers. This is well, for these remain--all said--the supreme revelation. But this priority of _literary_ contact begets, almost inevitably, a certain confusion of thought. Bred as we are in a literary tradition, we come later to be confronted with other utterances of the Greek mind, for example graphic art--vase-painting. This we naturally seek to relate to our earlier and purely literary conceptions. What has come to us second we instinctively make subordinate, ancillary. Greek art, and especially what we call a “minor art,” such as vase-painting, is the “hand-maid” of Greek poetry, or, to drop metaphor, the function of Greek art, is, we think, to illustrate Greek literature. Public and publisher alike demand nowadays that books on Greek literature, on Greek mythology, even editions of Greek plays, should be “illustrated” from Greek art. By illustration is meant translation, the transference with the minimum of alteration of an idea expressed in one art into the medium of another. Were it possible in a work of art to separate the idea expressed from the form in which it is expressed, such transference might be an eligible and even elegant pastime. But every one knows that such separation of idea and form is in art impossible. Translation of poetry from one language to another is precarious, a thing only to be attempted by a poet; translation from one art to another is a task so inherently barren that the Greek, till his decadence, left it, instinctively, unattempted. Against the poison of this “illustration” theory M. Pottier’s monograph is the best antidote, and all students of the Greek mind will be grateful to Miss Kahnweiler for making his monograph more easily accessible. M. Pottier focuses our attention on the personal artist, a man not intent on “illustrating” another man’s work, but on producing works of art of his own. Douris uses sometimes the same material as Homer or Arktinos, but he shapes it to his own decorative ends; he draws his inspiration naturally and necessarily rather from graphic than from literary tradition. * * * * * Beneath the “illustration” fallacy there lurks, as regards mythology, another and a subtler misconception. Until quite recent years mythology has been again to scholars and students alike, a thing of “mythological allusions,” a matter to be “looked up” with a view to the elucidation of obscure passages in _Pindar_ or dramatic choruses. Even nowadays mythology remains, to many a well-furnished scholar, a sort of by-product, an elegant outgrowth of the Greek mind, a thing merely “poetical,” by which he means having no touch with reality. Or, at best, if the scholar be himself a poet, he loves mythology without analysing it, he feels it as a dream that haunts, a thing that attends and allures him through the waste places of scholarship, more real and more abiding than any realism, a thing to him so intimate that he does not ask the _why_ of it. Thanks to the impact of another study, anthropology, we are awake now and look at mythology with other eyes. We know that mythology is not a last, lovely, literary flower, but a thing primitive, deep-seated, long antedating anything that can be called literature, not a separate “subject” at all, but rather a mode of thinking common at an early stage to all subjects. Mythology is not the outcome of an idle, vagrant fancy, but a necessary step in the evolution of human thought; a strenuous step taken by man towards knowledge, towards the fashioning and ordering of the world of mental conceptions. Mythology is the mother-earth out of which for the Greeks grow those stately, fruit-bearing trees, literature, art, history, philosophy. A Greek vase-painter does not “illustrate” mythology, he utters it in line and colour as the poet utters it in words and rhythm. Take a simple instance from the work of Douris, the kylix in the Louvre, in the centre of which is painted _Eos carrying the body of Memnon_. The mythologist, that is man in his early days of thinking, cannot conceive or name the abstract, empty “dawn.” The glow of morning is to him the print of unearthly yet human fingers. He images “dawn” as “Dawn,” in terms of humanity, that is of the one and only thing he inwardly felt and knew--himself. The dawn is for him a beautiful woman, and to complete her humanity, she is a mother. Literature, which is at first but story-telling, took up the tale, and knew that Eos the Dawn who rose in the East had a child of the East for her son, and mourned for him in his death, and carried him away for his burial. The vase-painter is a mythologist too, and he takes a mythological story for his motive, but his art has other ends than that of the poet. He may have heard the story recited at a Panathenaic festival, just as he may have seen it painted on some Stoa or Lesche. But he does not illustrate it, does not translate from an alien art into his own. He takes the myth and lets his own art say what it and only it can say. He has seen in the human body the vision of a heavenly pattern; he gives us the grace of a bending body, the poise of a flying foot, the swiftness of straight lines, the majesty and poignancy of limbs stark in death. That is all, and, surely, enough. JANE ELLEN HARRISON. CONTENTS CHAP. PAGE I. HOW DESIGNS ON VASES REPRESENT THE HISTORY OF GREEK PAINTING 1 II. THE SOCIAL CONDITION OF A VASE PAINTER AT ATHENS 9 III. THE WORKSHOP AND TOOLS OF DOURIS 23 IV. HOW DOURIS WORKED 30 V. THE WORK OF DOURIS 43 CONCLUSION 80 BIBLIOGRAPHY 87 INDEX 89 LIST OF ILLUSTRATIONS Fig. Page 1. Kantharos and Kylix (drinking cups) by Douris. Brussels and Louvre Museums. Taken from Photographs _Frontispiece_ 2. Workshop of a Vase Painter (red figured hydria in Caputi Collection at Ruvo), from Blümner. _Technologie und Terminolog. der Gewerbe und Künste_, ii., p. 85, Fig. 15 4 3. The painter Smikros and his companions (red figured krater in the Brussels Museum), from _Monuments et Mémoires de la Fondation Piot_ (article by C. Gaspari, ix., 1902, Pl. 2) 8 4. A Potter’s Workshop; modelling and baking of vases (black-figured hydria, Munich Museum), from Birch, “History of Ancient Pottery,” 1858, p. 249 12 5. A display of Vases and a purchaser (red figured kylix painted by Phintias, Baltimore Museum). Hartwig’s _Meisterschalen_, Pl. 17 16 6. Youths exercising in the Palæstra (red figured kylix by Douris, Louvre Museum), from an original Photograph 20 7. Aphrodite upon her Swan (Polychrome on white background, British Museum), from A. Murray and A. Smith, “White Attic Vases,” Pl. 15 24 8. Eos carrying Memnon, her dead son (red figured kylix by Douris, Louvre Museum), from an original Photograph 28 9. Contest of Menelaos and Paris (exterior of preceding one), from an original Photograph 32 10. Contest of Ajax and Hector (exterior of preceding one), from an original Photograph 36 11. The Adventures of Theseus (red figured kylix by Douris, British Museum), from E. d’Eichthal et Th. Reinach _Poèmes choisis de Bacchylide_, p. 48 40 12. Theseus and Kerkyon; Theseus and the Marathonian bull (reverse of red figured cup by the potter Euphronios, in the Louvre Museum) taken from Furtwängler & Reichhold _Griechische Vasenmalerei_, Pl. 5 44 13. Nereids appealing to Nereus and Doris (red figured cup by Douris, Louvre Museum), taken from _Wiener Vorlegeblätten_, vii., Pl. 2 48 14. Sileni playing and dancing (red figured vase by Douris, British Museum) Furtwängler & Reichhold _Griechische Vasenmalerei_, Pl. 48 52 15. Hera and Iris attacked by Sileni (red figured cup by Brygos, British Museum), Furtwängler & Reichhold _Griechische Vasenmalerei_, Pl. 17 54 16. Contest of Ajax and Ulysses; the voting of the Greek Chiefs (red figured cup by Douris, Vienna Museum), Furtwängler & Reichhold _Griechische Vasenmalerei_, Pl. 54 56 17. Ulysses restoring the Arms of Achilles to Neoptolemos (interior of preceding one), Furtwängler & Reichhold _Griechische Vasenmalerei_, Pl. 54 60 18. Achilles killing Troïlos (red figured cup by Euphronios, Perugia Museum) taken from Rayet et Collignon, _Céramique Grecque_, Fig. 70 64 19. Soldiers arming (red figured cup by Douris, Vienna Museum), Furtwängler & Reichhold, Pl. 53 68 20. Greek Hoplite and Persian Standard-bearer (red figured cup by Douris, Louvre Museum), _Wiener Vorlegeblätten_, vii., Pl. 3. Great surface indicates restoration 70 21. Seated Youth holding a Hare (red figured kylix by Douris, Louvre Museum), from an original Photograph 72 22. Interior of a School (red figured kylix by Douris, Berlin Museum), from _Monumenti dell’ Inst. Arch._, ix., Pl. 54 76 23. A Schoolmaster. Berlin Museum, from Hartwig, _Meisterschalen_, Pl. 46 80 24. Zeus carrying off a Woman (attributed to Douris, Louvre Museum), from an original Photograph 84 25. A Painter at Work (fragment, Boston Museum), _Jahrbuch des Arch. Instituts_, xiv., 1899, Pl. 4, Hartwig 86 DOURIS AND THE PAINTERS OF GREEK VASES CHAPTER I HOW DESIGNS ON VASES REPRESENT THE HISTORY OF GREEK PAINTING This book has not been written for the professional archæologist. While speaking of Douris, we propose to give the reading public an idea of the chief characteristics of Greek painting. It may be asked why the title of this little book is not Polygnotos or Parrhasios. As we are treating of ancient painting, why not choose as a study one of these famous men, whose works give to the art of his time its distinctive character? The answer is simple. Not a single painting is preserved by the masters who, with the sculptors Phidias, Polykleitos, Praxiteles, and Lysippos, made the ages of Pericles and Alexander illustrious. Not a fragment of their paintings nor a piece of their frescoes has escaped destruction. Unfortunate chance has thus kept the most glorious period of Greek painting hidden from our view. Recent discoveries in Mycenæ, Tiryns, Crete, and Melos have revealed astonishing works of the pre-Hellenic age, and they have restored to us frescoes contemporary with Minos and Agamemnon. And for more than a century the excavations at Pompeii and Herculaneum have made known all the details of the decoration of Roman houses at the time of Augustus and Titus. But between these two periods--separated by fifteen or twenty centuries--all is obscurity,--a dark gap which a few marble panels in the museum of Athens are quite insufficient to cover. These pale remnants of funereal monuments from the Kerameikos, frescoes painted on marble, reproduced the life and likeness of the departed. Literature still remains. Pausanias, Pliny, Lucian, and others have enumerated and described the celebrated works of ancient painting, and indicated the chief characteristics of the great masters. In certain passages even the technique is mentioned and analysed. With the help of this literature we can, in a general way, trace the history of Greek painting, and it is chiefly from these records that such classic books have been written as Brunn’s _Geschichte der Künstler_ and Woltmann’s _Geschichte der Malerei_. For gaining a thorough knowledge of the data of the subject, the great value of these books is unquestionable. But there is no doubt that a history compiled from texts becomes excessively dry, even though illustrations are borrowed from Pompeii and Herculaneum. What impression would any one who had never seen a painting by Raphael or Michelangelo receive by merely reading about them? Furthermore, many ancient authors, far from being accurate or full in their information, are hopelessly brief; often the subject of a painting and the name of its author are mentioned in but three words. Let us suppose that two thousand years hence our descendants should find a guide-book and read, “_The Sacred Grove of the Muses_, by Puvis de Chavannes.” What conclusions could they draw in regard to the composition of the painting or the talent of its author? Such is our position in regard to many works of antiquity. Even if, as is sometimes the case, the descriptions are full, as in a passage where Pausanias enumerates all the persons in the two frescoes of Polygnotos at Delphi, _The Visit to Hades_ and _The Capture of Troy_, the same darkness still exists as to the placing of the figures, their expression, their attitude, and the technique of the colouring. Thanks to the study devoted to painted vases, we are now able to get a better idea of and throw a little more light on the style and composition of Greek painting. M. Paul Girard’s book, _La Peinture Antique_ is an instance. Nearly all the illustrations in the chapters devoted to classic Greece are taken from the decoration of vases. To return to a comparison made above. One who knew nothing of Raphael’s work, but who had seen some _faïence_ of Urbino reproducing certain works of the time, would in every way be more capable than those who had not of understanding the master’s composition and his style. He would undoubtedly still lose many things. He never would realise the harmony of his colours or the loftiness and purity of his designs. This is, alas! what we must say, in comparing the painting of a Greek vase with the lost paintings of Polygnotos or Zeuxis. The reflection of a lost art is all that remains to us! [Illustration: Fig. 2. THE WORKSHOP OF A VASE PAINTER. Caputi Collection, Ruvo.] We should add, however, that the distinction between Greek manufacturers and their models must have been less marked than in later ages. Of this we cannot give material proof, but from certain details we arrive at this conclusion. On the one hand, the Attic craftsman was endowed, as rarely any one has been, with the art of design and the sense of style. On the other hand, the ancient fresco, particularly of the fifth century, was only drawing in flat colours, without shading or modelling. Hence, there did not exist the gulf which in modern times separates a reproduction due to mechanical means from a painting executed with all the fine shades and skilful distinctions of _chiaro oscuro_. In Greece, a painter of frescoes or a painter of vases was above all things a good draughtsman. Here is a common measure which reduces the distance between them. In the absence of original paintings we must descend a step and have recourse to the vase industry, and thus discover dimly the nature of pictorial art in the best times of classic Greece. But here another question arises. In treating of Greek ceramics, is the name of Douris the most important one among the many artists presenting themselves to our mind? He formed one of the Pleïades, who, between the expulsion of the tyrant Hippias (510 B.C.) and the Persian wars (490–479 B.C.), brought the manufacture of Athenian pottery to its culminating point. His rivals Euphronios and Brygos have, however, been considered more skilled or more inspired in their work. Why then choose Douris as the most representative type of Greek painting? This is the reason. We know at present about one hundred names of manufacturers and painters of vases. Those who during the best period have left the greatest number of works are Euphronios, Douris, Hieron, and Brygos. Leaving aside simple fragments, and only counting pieces helpful for serious study, we possess of the first-named ten signed works, of the third twenty, of the fourth eight. Of Douris twenty-eight are known. The greater number alone would justify our choice. But another and more important consideration may be added to the former. Manufacturers of vases have different trademarks for their ware. They trace their name with a paint-brush on the body of the vase, or else incise it in fine letters on the foot or handle. The mode in which their name occurs varies: “So-and-so made,” or else “So-and-so painted.” There can be no uncertainty as to the latter phrase; it refers to the artist who executed the paintings decorating the vase. But this term is far less frequent than the former, which has caused many discussions. “So-and-so made”? Is it a more elliptical way of implying the designer, or is it the potter who speaks in contrast to the painter and designer? Or, again, did the same man make the vase and then paint it? Is it the master, the overseer who directs the entire manufacture, and who, after the different processes of modelling, of decoration, and of baking have been executed under his direction and according to his plans, affixes to the ware of his house a sort of commercial trade-mark? All these opinions have been supported at different times. We cannot say that the subject has been fully elucidated. In consequence we run a great risk of mistake in saying that a painting is a certain potter’s workmanship, when the vase does not explicitly state who painted it. The inevitable conclusion remains; to argue with certainty about painters of vases we can only trust one expression: “So-and-so painted.” In the most prominent group of potters of the fifth century, it is Douris who best fulfils all these conditions, and relieves us of all uncertainties on this subject. He is a craftsman, and can make a pot or have one made under his direction. The museum at Brussels possesses a kantharos which “Douris made” (Fig. 1). But he is above all a draughtsman and executes all his paintings himself, for the twenty-eight examples mentioned, including the kantharos at Brussels, bear the words, “Douris painted.” Even Euphronios, to whom Klein devoted an entire book, making this artist famous--and who to many represents the vase painter _par excellence_--only signed as draughtsman three or four vases, and as craftsman seven. As potter and painter, Douris fulfils the necessary qualifications of a master-craftsman; above all as draughtsman and painter, he satisfies most fully our desire of finding in the decoration of painted vases a reflection of the great contemporary art. This is why the choice of his name seemed to us imperative. [Illustration: Fig. 3. THE PAINTER SMIKROS AND HIS COMPANIONS. Krater in the Brussels Museum.] CHAPTER II THE SOCIAL CONDITION OF A VASE PAINTER AT ATHENS A biography of Douris must not be expected. No classical writer has honoured one of these potters even so far as to mention his name. Ancient literature has only left some brief allusions to the craft, some inscriptions recalling their dedications in sanctuaries. The vases themselves and the inscriptions traced thereon form the clearest testimony we possess. Here again we must be guided by discretion and not drift into romance. A learned German assumes that Euthymides, a celebrated potter of the fifth century and a contemporary of Douris, must have died young, while his rival Euphronios, after a long career, died at an advanced age. He quite forgets that the number of signed vases to be attributed to any individual artist is liable to be diminished or increased by a chance discovery, and that we are still far from being able to survey at a glance the complete production of a manufacturer. Euthymides may have produced far more than Euphronios; we have, however, only recovered seven of his vases. An enquiry into the lives of vase painters must be confined to a consideration of the general conditions of their position. All inference as to special facts is necessarily conjectural and fictitious. Modern historians have made known to us this important fact: trade in Athens, as in other Greek cities, was chiefly in the hands of those called “Metics,” that is to say, strangers living in the city and given certain political rights regulated by special laws. Athens possessed laws most favourable to the metics, and from the time of Solon, according to Plutarch, strangers crowded into this generous city, which offered such obvious advantages to settlers. During the time of the Peloponnesian war (431 B.C.) the number of metics had increased to 96,000, as compared with 120,000 citizens--an enormous proportion. It is therefore to be supposed that many manufacturers at the beginning of the fifth century were aliens or descended from foreign families. This hypothesis is confirmed by the potters’ names, many of which are foreign: Skythes (the Scythian), Lydos (the Lydian), Amasis (name of an Egyptian Pharaoh of the sixth century), Kolchos (inhabitant of Colchis), Thrax (of Thrace), Sikanos and Sikelos (the Sicilian), Brygos (name of a Macedonian or Illyrian people), etc. Beside these, however, we meet with many purely Greek or Attic names--Klitias, Ergotimos, Nikosthenes, Epiktetos, Pamphaios, Euphronios, Hieron, Megakles, and others. In certain cases, the craftsman’s patronymic follows, as Kleomenes, son of Nikias; Euthymedes, son of Polios. This indicates a freeman and citizen of Athens. Once we even find the deme mentioned: Nikias, son of Hermokles, of the deme Anaphlystos. We here catch a glimpse of a society where the actual citizen associates freely with many naturalised aliens. It is probable that slaves or freedmen were also employed, as one may guess from the following nicknames: Paidikos (beautiful child), Smikros (the little one), Mys (the rat). Douris’ name does not appear to be Attic. It is always written Doris on vases, but we know that in those times the diphthong _ou_ was simply expressed by _o_. The name Doris does not exist in the catalogue of men’s names which has come down to us, while the name Douris is well-known. It may have been of Ionian origin. To resume, the Kerameikos of Athens formed a district by itself, a little world where all sorts of people belonging to different races and societies jostled one another. The master was the manager of the factory and a craftsman, capable of making a vase as well as painting it, designing the forms, the ornaments, and the subjects. His assistants, who were sometimes allowed the honour of signing, were employed under his direction in the shaping and decorating of pottery; even women took part in this work, as we see on a beautiful vase-painting (Fig. 2) to be described later. Lastly, there were the workmen engaged in working the clay, preparing the glaze and the colours, taking care of the ovens, moving materials, etc. Comparing the arrangements in a modern ceramic factory, one will find about the same conditions and these three grades of workers. [Illustration: Fig. 4. A POTTER’S WORKSHOP. MODELLING AND BAKING OF VASES. Hydria. Munich Museum.] We must naturally picture things in Greece on a modest scale: the enterprise conducted at less expense than nowadays, the capital smaller, and the staff reduced to those strictly required. Above all, it is necessary to remember that the division of labour was far less marked in ancient times than with us. The same man was capable of different tasks, he was employed according to his ability and intelligence. There was nothing of the mechanical spirit, which nowadays has passed into the man from the machine, and, for the sake of greater speed and precision, isolates a workman in a corner of the factory without teaching him anything else. Undoubtedly a social hierarchy existed and weighed heavily upon the individual; to be citizen, metic, or slave implied profoundly different conditions of life, which raised more formidable barriers between classes than with us. But in the exercise of art or industry the life of the ancients presents itself under a singularly democratic aspect. Their workmen shared their mental work far more than ours do, and were familiar with all the details of the craft. This it is which gives to the industrial art of the Greeks a marked distinction. No matter how modest the work, one feels a living intelligence therein. The history of vases is most suggestive in this respect. We never find the stiffness of mechanical labour, the monotony of copy repeated to satiety. All are not masterpieces--far from it. But not one is quite devoid of individuality, and the best proof that can be given is that two painted Greek vases exactly identical do not exist. Whether Douris was metic or citizen, we may think of him as a craftsman, who by his knowledge and skill had acquired an important position in the town, and directed one of these flourishing establishments in the potters’ quarter, near the Dipylon Gate, and just at the entrance to the Necropolis. His ware helped to carry the fame of Attic taste into distant lands. We know that the majority of Greek vases have been gathered from Etruscan tombs, where they formed the personal property of the dead after having been used by families at banquets and at religious ceremonies. Similar finds have been made in many other sites of the ancient world: in the islands of Sicily, Rhodes, Melos; on the coast of Africa, in Cyrenaica; in the Thracian Chersonese, even as far as the Crimea. But nowhere have the finds been richer than in Etruria; this was the favourite market for Attic ware during the sixth and the greater part of the fifth century. After the disastrous war in Sicily, when communication with the Tyrrhenian Sea was severed, they turned to southern Italy, the Islands, Africa, and the Scythian colonies. The trade in vases was not limited to the home market, to the customers of Athens and the neighbourhood. The most important and most thriving part of the industry was the export into foreign countries. What we to-day term _l’article de Paris_ scattered over all the world somewhat recalls the favour enjoyed by Attic productions in that age. Great profits must have been realised. This trade was again combined with other important exports. It would be an error to consider the painted vase as a curio simply made for the pleasure of the eyes of the collector or artist, like the porcelain of China and of Japan to-day. The Greeks had no _bric-à-brac_. We may even say that there were no art amateurs or collectors. Utility was the only foundation of art: it formed its health and strength. We do not believe a statue was ever made, even in the fifth century, simply for the pleasure of creating a beautiful piece of work. Each art object had a practical purpose, and only existed by virtue of a want: offerings to the gods, consecrations after victories, household utensils, votive offerings at the altar and the tomb. It follows that industrial art was still more intimately connected with practical needs. The amphora, which appears as a speciality of Athens in the ceramic industry, contained the famous oil gathered in the plain--to-day still famous for its olive groves--or wine from Parnes. We know positively that the Panathenaic amphoræ given as prizes at the feasts in honour of Athene contained the savoury oil produced by the sacred plants of the goddess. Victors carried these to their homes as trophies. There is no reason to believe that other vases were treated differently. Why should the painted amphoræ, such as are found from the sixth century onwards in great numbers in Etruscan tombs, be sent forth empty from the workshops of Corinth, Chalkis, or Athens? They certainly once contained a product prized by the inhabitants of Caere and Volsinii more than the beauty of the painting on their exterior. In consequence of this beautiful decoration, which was a sort of trade-mark of Greek produce, rich families in Italy ordered entire “table services” from Athens for special use at banquets and religious festivals. They not only comprised receptacles for oil and wine--amphoræ, krateres, lekythoi, decanters for wine as the oinochoai, holders of water as the hydria--but also vases for drinking, such as the kylix, the kantharos, and the skyphos, and even plates and platters. From the fifth century onwards Athens had succeeded in destroying all competition. She had become the unique centre of this trade. The character of the art then obtained decisive importance. [Illustration: Fig. 5. A DISPLAY OF VASES AND A PURCHASER. Kylix by Phintias. Baltimore Museum.] The manufacture of the kylix--which was essentially the instrument of joy and gaiety, passing at banquets from hand to hand and admired by every one as it passed--received an impetus until then unknown. Hence it was in consequence of being in close connection with the export trade and with the two other great industries of wine and oil that the ceramic art of Athens developed so extraordinarily. The manufacturers must frequently have made large fortunes. Historians tell us that the great fortunes in Athens were in the hands of the metics. It is not astonishing to hear of rich offerings being made on the Acropolis by manufacturers, some of whom were potters. On the pedestal of an offering we read the name of the potter Euphronios. A votive stele, in a style of delicate archaism, represents in bas-relief a manufacturer of vases seated, holding two drinking cups in one hand. Unfortunately a great part of the inscription is effaced, but one can still distinguish the end of a name “IOS” which might be Euphronios. The style of the sculpture and the accepted date of the ceramist would agree. The most beautiful archaic statue found on the Acropolis is signed by one of the greatest sculptors of the fourth century, Antenor, and bears a dedication made by a certain Nearchos, who might be a maker of black-figured vases--one of which is preserved. This identification is unfortunately not certain, but is admitted by several archæologists, and implies nothing improbable. If one could definitely prove that the potter Nearchos had ordered, of a famous sculptor, an important work for an offering to the goddess Athene as a tithe of his gains, we should possess most important evidence as to the social and pecuniary condition of craftsmen. Another curious record of the mode of life led by certain potters is given on a vase in the Museum at Brussels. A painter has painted his own portrait in the features of a young man at a banquet leaning on a couch, feasting in the gay company of friends and hetairai (Fig. 3). He is a contemporary of Douris named Smikros. One day, his purse being well filled in consequence of good orders, he and some companions of the studio indulged in the pleasures the city yielded. If, by such information we may consider the pecuniary position of potters as fairly good, shall we conclude that their education was equal to that of the best Athenian society? Here it may be well to enter a protest against the commonly accepted opinion. Vase painters are usually credited with qualities of originality amounting to positive genius. The merit of the composition and of the choice of subject, the skill in placing the figures, the invention of attitude and movement, are all attributed to them. Hartwig, an author who has closely studied the Greek drinking cups of the fifth century, goes so far in his admiration as to reject as fanciful any connection between the works of this industry and the great works of contemporary art. He grants that vase painters copy one another, and that they borrow mutually subjects for designs and even persons. But he maintains that their province remains indisputedly theirs, and one need not look for copies from celebrated works in their art. This opinion appears, like many others, to contain a truth and an error. It is quite true, that to look for a commonplace reproduction of great art upon painted vases would be useless. Many subjects are strictly designed for the express purpose of the vase, for the form of its surface, and are drawn from scenes of everyday life which were constantly under the draughtsman’s eyes, scenes of the palæstra, of banquets, military armaments, processions of cavalry, etc. Who could imagine a Greek draughtsman not copying Nature? But, on the other hand, how can one think of an artisan as skilled as an Athenian ceramist, who could remain indifferent to the lessons of the great masters? Would not his eyes and brain be filled with the works of art which made all public buildings and sanctuaries museums in the open air? And in that case, what strange rule would forbid him to borrow many of the subjects and persons from these superior models? These would be abstracts, free compositions, adaptations, but nevertheless a borrowing. [Illustration: Fig. 6. YOUTHS EXERCISING IN THE PALÆSTRA. Kylix by Douris. Louvre Museum.] Furthermore, what we have just said of vase manufacturers places them in a popular class whose members did not shine by education. Merchants of free status, metics, freedmen or slaves could not form a society comparable to the one in which lived a Polygnotos or a Phidias. Isocrates says scornfully: “Who would dare compare Phidias to a maker of terracottas, or Zeuxis and Parrhasios to a painter of votive offerings?” He would undoubtedly have said the same of vase painters. We affirm, in fact, that many of these workers were quite illiterate; some were content simply to trace sham letters or letters in juxtaposition, without any meaning, in the place of the usual inscription. Many made gross mistakes, or mixed the dialect of their own country with that of Athens. Some did not even know how to spell the name of the potter for whom they were working, but wrote it in three or four different ways. These little facts help to illustrate the inferior condition of this society. To look here for great artists, philosophers or thinkers, rivals of Pindar and Æschylus, of Phidias and Polygnotos, would be contrary to all likelihood. If Euphronios, Douris or Brygos had genius, it was entirely in their province as skilled draughtsmen, guided and influenced by beautiful models, besides being business men and prudent merchants. The idea of raising such men to the height of creators and inventors would certainly have greatly astonished the Athenians. To sum up, Nature and living truth--the works of great masters and the teachings of the past--these form the double source from which all artists, at all times, have drawn. It would seem difficult to exclude from one or the other the painters of Greek vases. On the contrary, in studying them we feel, although their social position is humble, and their private education mediocre, that they are peculiarly great, inasmuch as their artistic sense is always alert, always emulous of competitors or works of art about them, and, finally, great in that dominant quality which the Greek carries within him--a keen sensitiveness to all that is beautiful in life. As artisans, craftsmen, merchants and metics, they move in a lower sphere in their city; but nothing shows more clearly the power of the environment than seeing in Athens, which had become the spiritual centre of Greece, the working man’s world raising itself without effort from its dead level to the intellectual life of the higher classes: a phenomenon all the more remarkable as it occurred in an ancient society, that is to say, in an era when the social barriers were inflexibly rigid. May modern democracies be inspired by this example and understand that the education of the masses comes from the highly-gifted, and the masses will never be high-minded when those whom fortune has placed above them are worthless. CHAPTER III THE WORKSHOP AND TOOLS OF DOURIS We must regard Douris from two points of view: the craftsman and the artist. Let us first see what his workshop was like. Again, all the documents we possess are the vases themselves, or terracotta tablets which served as votive offerings. We see upon them workmen in the act of turning or painting pots, lighted ovens, pottery exposed for sale, etc. Upon a black-figured hydria at Munich (Fig. 4) we see such an establishment divided into two parts: to the left is the workshop where the turning, shaping and polishing of vases takes place; to the right, under the supervision of an aged man, who apparently is the master, are other workmen carrying finished pots to dry and bake them. In the extreme corner is the high oven decorated with a Silenus mask. Here, a vase from Ruvo (Fig. 2) takes us to a painter’s studio. Three painters, each grasping a brush, are decorating the body and neck of two krateres and one kantharos, while other vases on the ground are awaiting their turn. To the right, on a platform, a woman is painting the handle of a larger krater; above her some small pots are leaning against the wall. The composition is ingeniously completed by the appearance of two Victories and Athene armed with helmet and lance, who solemnly crown the workmen bending over their work--a poetic symbol to glorify the fame of Athenian industry. The act of painting is illustrated upon some vase fragments, where we see the artist working with a very finely-pointed brush (Fig. 25). Lastly, some Corinthian platters show us workmen turning vases and watching the baking, and the kiln filled with piles of pottery. One even represents a merchant ship with a cargo of pottery, oinochoai or small perfume bottles, destined for some land across the sea. We will mention one other kylix by the painter Phintias, upon which are displayed a potter’s wares. A number of vases are placed on the ground, and a youth with a purse in his hand is stooping in the act of choosing his purchase (Fig. 5). [Illustration: Fig. 7. APHRODITE UPON HER SWAN. White background. British Museum.] All these scenes are small genre pictures like _The Barbers_ or _The Lace Makers_ of Holland and Flanders in the seventeenth century. They teach us the chief characteristics of the ceramic art. An establishment of this kind implies several buildings. The vase turners or makers would be in a separate room from the painters. One or more ovens would be required in a court, with a shed for the storage of raw materials, and for kneading and refining the clay. Lastly, we must assume that there were some rooms for warehousing and a sale-room adjoining the factory, in addition to rooms for the masters and night-watchmen. No matter how modest the staff, it would amount to fifteen or twenty persons, counting not only those in charge of the factory, but labourers and stokers. Upon the hydria at Munich (Fig. 4), in a painting necessarily restricted, we can count eight persons. Upon the vase from Ruvo (Fig. 2) the studio contains four workers--three men and one woman--all painting. To obtain a correct idea of the staff one must at least treble this number. Hence a potter like Douris must have superintended a factory representing a commercial enterprise of some importance. We must not think of an artist, who, in his solitary studio, at his leisure and according to his inspiration, sketches subjects or forms for vases, and leaves the execution to others. We must not forget it is an industry. This practical purpose must profoundly influence one’s opinions as to the nature of the potter’s studies, his manner of composing, and the profit he expects from his enterprise. We will not discuss points of technique which demand too detailed an enquiry, and would raise questions not yet solved. Let us think of the materials as gathered in the hands of the craftsman: clay carefully chosen and refined, colours for glazing and retouching, lustres intended to brighten the natural colour of the clay, and the black for the design, wheels and moulds, rules and compass, sharp points for sketching, brushes of all kinds, etc. The most commonly used and most valuable ingredient is the black glaze, the composition of which is still unknown; its basis is oxide of iron. It is used for drawings on red clay, to trace features, persons, accessories and decorations, and to cover the background. It is to the Greek what Indian ink is to the draughtsman of Japan. In baking, it takes on a warm, velvety tone, sometimes a little olive, sometimes it becomes in the flames a little yellow or red. It is brightened by a brilliant lustre which frequently produces the effect of a mirror, but it never has the cold or waxy tone which disfigures modern imitations of antique vases. It is thick and rich, and forms, after drying, a slight prominence perceptible to the finger. Lastly, it is indestructible, even by acids, and does not change with time, unless the surface of the clay beneath it has been touched by damp, in which case it flakes off. The invention of this black was one of the most beautiful discoveries in ancient industry. If we could only discover its formula it would still be of the greatest importance. It was in use from the time of the Mycenæan age, that is to say, more than a thousand years before our era; eventually potters brought it to perfection, increasing its delicacy, thickness and brilliancy. About the time of Douris it had reached its perfection and retained its excellence until the end of the fifth century. After the capture of Athens and the ruin of the potters’ workshops, the recipe was lost or the manufacture of it became neglected, for vases of the fourth century, found in Bœotia and in Southern Italy, show a great deterioration in this respect. Next to the black, his brush is of the greatest importance to the Athenian artist. Its nature has been much discussed. In some of the illustrations cited, we see it in the hands of workmen while drawing (Figs. 2 and 25). It consists of a thin handle, doubtless of wood, to which is joined a long and thin point. Some suppose it to be the barbule of a bird’s feather; the feathers of the woodcock are particularly suitable for very delicate lines. In the opinion of others it is merely a hog’s bristle. The brushes vary in thickness according to the number and stoutness of the bristles employed. The Greeks must have been able to paint with one single bristle, a method requiring great patience and special skill in loading the brush with paint and guiding it on the clay; but in this manner particularly delicate lines of even strength from end to end can be obtained. Experiments have been made with ordinary paint, proving this conclusively. Of course the painter must have had thicker brushes at his disposal with which to trace heavier outlines. The background had to be put in with heavy and broad brushes. But the fine brush is the tool above all others with which the Greek draughtsman accomplished wonderful feats, placing lines of extraordinary delicacy side by side, or throwing out a line at a single stroke, the impeccable straightness of which delights and surprises the eye. We have reason to believe that it was not a tool for craftsmen only. Painters of frescoes and large paintings had the same difficulties to contend with, if we are to give credence to an anecdote by Pliny: for Apelles and Protogenes competed who should draw the most perfect and finest line. [Illustration: Fig. 8. EOS CARRYING MEMNON, HER DEAD SON. Kylix by Douris. Louvre Museum.] CHAPTER IV HOW DOURIS WORKED Let us now watch the craftsman at work. We have said that Douris was a potter, but that usually he left to others the care of making vases according to well-known models, and reserved to himself the task of decoration. In what then does his character of painter consist? First he must decide on the subject. The Greeks tried, as much as possible, to adapt the design to the purpose of the vase. An amphora or a krater would not usually have the same design as a kylix. There were no rules on the subject, and the utmost liberty was given the artist. Nevertheless, we notice that grave subjects and personages in attitudes of repose are given the preference on large vases, which had stable bases and were rarely moved, as harmonizing best with their broad surface and vertical lines. Animated or everyday subjects are better adapted to the horizontal sides of a kylix, which circulated freely in the hands of guests. For the same reason, we may say that the painting of large vases remained essentially conservative, more attached to ancient methods and subjects, while the painting of the kylix constantly called forth new ideas: hence its great importance in the fifth century. Certain archæologists claim to have discovered two distinct branches in the industry--but that is an error. The same distinguished artists produced the large krater and the kylix, as for example Euphronios. But it would be more correct to distinguish two schools side by side, and those artists who by preference decorated the kylix were more “progressive.” Douris is of this number, if not in style, at least in the choice of his subjects. He tries to create new designs; he draws from daily life, banquet scenes, dancing scenes, scenes from the palæstra (Fig. 6), amorous scenes--well adapted for a drinking cup. On the other hand, if he approaches heroic or mythical compositions, he makes use of the opportunity to draw beautiful bodies in motion, rape or battle episodes: The Nereids flying from Peleus (Fig. 13); Theseus killing the Minotaur and Attic robbers (Fig. 11); or the battles of heroes in Homer, as those of Menelaos and Paris or Ajax and Hector (Figs. 9 and 10). At other times, we find allusions to recent glorious events which had taken place in Greece, a Greek soldier striking down a Persian (Fig. 20), Hoplites and Asiatic archers at close quarters. He belonged to that group of artists who are always looking for action, for the new and the modern. After what originals did the painter compose? We are quite ignorant here, and cannot specify without falling into fiction and hypothesis. Were there sketch books, representing the individual observations of the artist, taken from Nature or from great contemporary works? Or did πίνακες, tablets of wood or panels of terracotta, serve for preliminary sketches? Did a painter, as it were, design a “model” which he transferred to clay or gave to his workmen as a theme to work upon? All these questions remain unanswered. One is forced to surmise that the master signed only works on which he himself had worked, those which he designed and circulated as his latest productions, the _editio princeps_, so to speak, inscribed with his signature. But when a subject once composed was repeated in the workshop, copied with slight variations by workmen, the pottery, no matter what its commercial value, was no longer entitled to this personal certificate. [Illustration: Fig. 9. CONTEST OF MENELAOS AND PARIS. Exterior of preceding Cup.] Subjects thus composed with free repetition must be very numerous, for there is, as it were, a strong family likeness among many of them: battle scenes, banquets, gatherings of youths, games in the palæstra. Another important fact, must be stated, no obstacle was placed against plagiarism in ancient times; on the contrary, it was the spirit and essence of industrial art. We have proof of this in the terracottas as well as in the vases. Every one copies or imitates his neighbour. There is no copyright or patent for artistic property, an idea which has become the subject of legislation only in modern times. Considering the communistic way in which these Greek craftsmen lived, at a time when production was so intense, and the personal reputation of a potter might prove so great a factor in his fortune, we can readily understand how any man may have been led to protect himself against plagiarism by means of a signature which authenticated a production. A krater by Euphronios, a kylix by Douris or Brygos, might be particularly sought after by certain customers in Greece and Etruria. Why should they not be assured that they had in their hands an original work of a great master, and not a copy made by workmen or competitors? Have we not clocks signed by Boulle, and chests of drawers by Riesener, which are thus distinguished from similar objects, sometimes very beautiful, but which, without a trade-mark, do not represent original work? Such then is the sense in which we should understand the signature of a vase by Douris. He sought, devised and composed the design. And even more, his own hands carried out the painting. Let us now reflect upon the material side of the painter’s trade. The artist begins with a simple sketch made by means of a hard point, it may simply be the sharpened end of a bit of wood, which scratches the unbaked clay, leaving decided traces after the final painting, baking and glazing. There is hardly a beautiful vase of this period, signed or not, which does not show these traces. This sketch sufficiently proves the absolute independence of the worker in regard to his model, and contradicts the opinion of those who maintain that the transfer was made with compasses. On the contrary, one feels how free the work is, and that the arrangement was invented entirely to suit the object decorated. And what enables us to follow the method of sketching still more closely, is the fact that the stroke of the brush, coming after, has not always exactly followed its lines. There have been alterations at the last moment, a lowered arm has been raised, a foot advanced, etc. It is impossible to doubt the spontaneous character, in some respects the improvisation of the design. It is, besides, rare to outline completely every person in a sketch. Frequently the outlines of one or two, with their chief characteristics, are drawn, and these determine the rest. When the sketch is finished, the painter begins to put in his colour. He first takes a broad brush and rapidly indicates in black the outlines of the figures which compose his picture: this broad stroke of the brush charged with more colour and forming a projection round the figures can be easily distinguished. Next come the fine brushes, composed of only one bristle, giving in accurate and precise strokes the chief lines of the bodies and the folds of the garments; others, a little heavier, are used to indicate the hair, the beard, ornaments on the garments, etc. The black may be used in a variety of tones. By diluting it a more fluid matter was obtained, rather grey, which was frequently used for the under sides of objects, for rendering muscular details, the wavy folds in drapery, locks of hair, etc. Usually this diluted black would turn yellow in the baking. An unobtrusive polychrome is the result which the painters used with ingenuity; they were thus able to produce blonde hair or slightly golden folds of garments. We have already stated that, in order to carry out these very fine lines, the artist probably held his brush firmly, not only with the tips of his fingers, but with closed hand as the Japanese painters still do (Figs. 2 and 25). He must move slowly and firmly in tracing these fine lines. Constantly obliged to take fresh colour, he sometimes had to break a line two or three times; but these joinings are only visible with a magnifying glass. It is said that it was impossible to make any correction of the stroke, and that the faultless execution of the lines proves the wonderful skill of the Greeks. We believe this to be an error. A wet sponge probably sufficed to remove any drawings or parts of them from the clay, and when it was dry the artist could begin work again. It was a question of patience and skill. It is because correction was so easy, that the results attained are usually perfect. [Illustration: Fig. 10. CONTEST OF AJAX AND HECTOR. Exterior of preceding Cup.] The painting finished, the pot was handed over to a workman to fill in the background between the figures with black as well as the foot and the edges of the handles. After the black had dried, the pot was returned to the artist’s hands to be retouched with colour. In the sixth century, in the black-figured style, many colours were used, as violet-red and white. At the time of Douris, the red figured vases displayed very few complementary colours. Great simplicity characterized the taste of the times. A few red lines sufficed to indicate fillets tied in the hair, belts holding swords, the reins of horses, etc. Red was likewise used to trace inscriptions or the signature of the artist (Fig. 8). Others preferred to inscribe it in black on the foot of handle (Fig. 15). Others again incised it with a style in the thick colour. White only returns again to favour after the Persian wars. About the time of Douris, in the workshop of one of his rivals--Brygos--who may have been a little younger, attempts were made to heighten the effect of the red figures by a little gilding cautiously placed on the outlines of the armour, helmets and vases for libations. It is a return to the rich polychromy, which later continues to develop, and ends in those pretty little gilt vases devoted to scenes of child life, beloved by Attic customers towards the end of the fifth century. As far as we know, Douris does not seem to have taken part in the manufacture of the beautiful drinking cups with a white background and fresco tones of brown, red and violet, with which the workshops of Euphronios and his successors were busy (Fig. 7). He adheres to the classical method of figures left in the red clay, and only retouched by a few wine-coloured lines. It may be said that he is not a colourist. To his eyes, as to those of Ingres, drawing is the very foundation of the art. When the drawings were finished, his chief task was done; but his position as manufacturer did not permit him to remain indifferent to the rest. He had to carry his painted pottery to the drying place, and, after the required time, to have it baked. This is a very delicate part of the manufacture of vases, on which its success greatly depends. Ancient ovens were probably very imperfect. There are many examples of oxidization by contact with the flame, which improperly reddens the side of a vase or turns half a figure orange. The supports on which vases were placed, while drying, sometimes left round marks. In one known instance, in consequence of two freshly painted vases touching one another, the hoofs of a horse have become impressed upon the face of a youth. Defects in the material were more liable then than now to expose the ceramist to breakage and various accidents, which at all times have been the despair of the manufacturer, and which an Homeric singer already ascribed to special demons, “Syntrips, Smaragos, Asbetos, Sabaktes, Omodamos, gods fatal to the furnace.” We have already described a kiln adorned with a head of Silenus, a prophylactic fetish, destined to cast out evil influences (Fig. 4). At last the pottery is taken out of the oven. The master can contemplate his work, test the delicacy of its sides, examine the fusion of the colours, study the change of tone in the baking. Other workmen come to immerse the vases in a prepared bath, which will glaze the entire visible surface, brighten the red of the clay, the background and all the black lines, but will leave the retouching dull. We are quite ignorant of the ingredients of the bath which so thoroughly accomplished all this and gave the pottery its splendour. We only know that a red precipitate was formed, traces of which are frequently visible under the foot and upon the clay which had remained uncovered. Among vases of the decline, this red overruns the entire drawing and gives an unpleasant appearance to the whole; in this case, as with the black, either the recipe of the glaze had been lost, or else the work was badly executed. Possibly a dry rubbing with leather or some other substance added finish to the glaze. We must not even yet regard the potter’s work as finished. He had to superintend the sale, attract customers, confer with shipowners in regard to the export. Nor was advertising unknown to the ancients. It adopted many devices. Some potters contrived to paint on the vase subjects or inscriptions alluding to the products therein. There are scenes of wine and oil sales, with sentences, praising the merchandise or the honesty of the merchant. There are incentives to the pleasure of drinking, friendly greetings and wishes of good health to him who will use the kylix or kantharos. Even the details of the potter’s trade have served as matter for representation, to recall to the customer the fame of Attic workshops. The prettiest allegory is the one we mentioned above, where we saw Athene accompanied by two little Victories entering a workshop of painters and placing crowns on the heads of the workmen (Fig. 2). [Illustration: Fig. 11. THE ADVENTURES OF THESEUS. By Douris. British Museum.] But the means most frequently adopted to attract buyers was to inscribe on the body of a vase the name of some young man of distinguished family in Athens, known either for his beauty or his fortune, and in this way to gain the good-will of a rich customer, who would bring the patronage of all his family and friends. We have a large number of such inscriptions wherein the manufacturer invokes “the handsome Leagros,” “the handsome Glaukon,” or “the handsome Megakles,” etc., and we recognize in these names well-known members of the Athenian aristocracy (Figs. 5, 7, 8). It will be remembered that the Italian potters of the sixteenth century put into circulation _coppe amatorie_, bearing portraits of beautiful women, surrounded by inscriptions celebrating _Lucrezia diva_ or “the fair Camilla.” This is a similar idea. Lastly, we have one example of a personal advertisement in rather an aggressive form, coming from Euthymides, a contemporary and rival of Euphronios. Upon an amphora in the Museum at Munich, the boastful craftsman has written this defiant apostrophe: “Euphronios has never done so well!” These minute details enable us to penetrate into the material life of the workshop. We catch a glimpse of the greedy struggles for gain, the ambitions and rivalries involved in all commercial enterprise. It is the seamy side of this beautiful art, which to-day appears to us so pure and free from all material considerations. As in all human efforts, there were undoubtedly in reality many competing interests, many cruel cares, much deceit and hatred. But time has done its work; has thrown a veil over the mean and petty things in life, and only allowed those to survive which are truly sane and useful. Let us rejoice in not knowing whether Douris was a successful business man, whether he honestly made a fortune, or whether he died miserably in debt. That which remains of his work is the spiritual, the true and fruitful part of his life. His drawings teach us what he was, not as an individual, but as an artist, as a member of the great Athenian family, and this it is which interests us above all. CHAPTER V THE WORK OF DOURIS We will only consider here the works signed by Douris, and leave aside a considerable number of anonymous vases attributed to him. We only wish to argue from indisputable records. The number consists of twenty-six drinking cups, one kantharos, and one vase for cooling wine, forming in all about eighty paintings, which can be divided into three distinct groups: 1. Mythical and heroic subjects, adventures of gods and heroes. 2. Martial subjects, scenes of arming and battle. 3. Subjects of everyday life, banquets, conversations and exercises in the palæstra. It would, no doubt, be interesting to study these subjects chronologically, and to follow step by step the career of the artist; but we could not place much confidence in a detailed enumeration of dates. We will select the first group as most clear and precise. This will not prevent our examining the numerous and diverse styles through which the talent of Douris passed. On the whole, we may say there were two chief periods in his style: the one, while he adhered to ancient traditions, and his drawings remained stiff and archaic; the other, when his brush became flexible to a remarkable degree, and when he began to create. It is the story of many artists, both ancient and modern. 1. _Mythical and Heroic Subjects._ The kylix of Eos and Memnon (Figs. 8, 9, 10), well known to visitors of the Louvre, is not only the oldest but the one which best illustrates the first period of Douris, and deserves the closest attention from lovers of art. It is a masterpiece of Greek ceramic art, at a time when the painting of red figures, while still retaining the stiff, archaic forms, finds means to move the feelings by purity of line and a deep sense of life. The vase, by the potter Kalliades, in itself reveals an old shape (Fig. 1 right) with the foot short and squat, the sides heavy, a deep bowl and short handles, following the models of Nikosthenes and Pamphaios of the sixth century. Later Douris made a kylix of far more graceful outline, with a shallower bowl, a higher stem made slender in the middle, and lighter handles, such as one sees in the workshops of Euphronios, Hieron and Brygos (Fig. 1 left). On this kylix there are a great number of inscriptions: nearly every person is designated by name. Besides the signatures of the potter and painter we can read the name of the handsome Hermogenes (Fig. 8), and with it a fragment of a phrase, the meaning of which remains doubtful. Seventeen or eighteen words in all are scattered in fine red letters over the inner surface and the reverse of the cup. This profusion of writing is in itself archaic; men were communicative in early times, and delighted in labelling their figures like our old illuminators of the Middle Ages. More recent works of Douris have lost this useless mode of expression. Painting is its own interpreter, and has no further need of this awkward assistance. [Illustration: Fig. 12. THESEUS AND KERKYON, AND THE STRUGGLE WITH THE MARATHONIAN BULL. Kylix by Euphronios. Louvre Museum.] The composition is synthetic. It contains three events in the Trojan war. On the reverse are the combats of Menelaos and Paris, Ajax and Hector; on the inner side the Ethiopian King Memnon lies dead in the arms of his mother, the goddess Eos (the Dawn). Some archæologists who have studied these paintings have tried to find here a strong and learned unity, a kind of drama in three acts, even at the expense of the inscriptions. Brunn even maintained that the latter were faulty, as he conceived therein an Achilleid, celebrating three different feats of the great hero. Others have refused to see any reference to the Epics, and have noted the differences which distinguished the text of Homer from these paintings. For instance, Douris has placed behind Menelaos the goddess Aphrodite, protectress of Troy, which seems inconsistent; behind Paris we see Artemis carrying her bow; behind Ajax is the goddess Athene. These divinities do not figure in the Homeric account. As regards the death of Memnon, it appears to belong to an epic by another cyclic poet, Arktinos of Miletos. It is the imagination of the poet that collected at random, as it were, these scattered subjects, and united them according to his fancy. The opinion we hold amid these conflicting views will be more easily understood by reference to the chapters on the social and mental conditions of the Athenian potters. To suppose them to have conceived themes of deep meaning, elaborated like an ode of Pindar or a chorus of Sophocles with strophe, antistrophe and epode, seems most unlikely; and if, in order to gain good results, the inscriptions must be changed, we do not hesitate to reject such a procedure as contrary to all scientific method. Who can believe that these profound thinkers were so stupid as not to write correct inscriptions? On the other hand, we know enough of the art of the period, of the advance made in design, to expect a certain unity in the whole. It is the spirit of the entire school to unite the different parts of the vase by subjects closely connected, or at least related. In the present case we believe the Trojan war to be the great theme uniting the three paintings. This was the most cherished subject, even with the people. We must remember that a painter of vases had nothing in common with a modern designer who has a text to illustrate before his eyes. It is hardly likely that manuscripts of Homer or Arktinos were found on the work-benches of the Kerameikos. For these craftsmen, memory or the remembrance of some recitation at the Panathenaic festivals had to take the place of the book. In consequence, the chief episode must have made a decided impression on the mind, without involving accuracy in minor details. In re-reading the _Iliad_, Book III. (Menelaos and Paris), and Book VII. (Ajax and Hector), we gain the impression that the artist, whoever he was (for the craftsman may have copied a known work), has here reproduced the essential elements of the drama. In adding persons, as Athene behind Paris, or Aphrodite behind Menelaos, the artist simply adhered to the conditions of the composition of a painting, which at this period scrupulously obeyed the rules of symmetry. Aphrodite is placed there to restrain the arm of Menelaos, as the gesture of her right hand indicates. Artemis, as a companion figure on the other side, represents the protecting gods of Troy (Fig. 9); two goddesses were not too much to watch over the handsome Paris. The other reverse (Fig. 10) similarly conforms to, and diverges from, the Homeric text. As in the poem, Hector struck by a rock thrown by his adversary sinks to his knees and Apollo advances to support him. (The irregularly shaped object above indicates the stone.) In Homer, Athene does not appear, but here, placed as she is behind Ajax, whom she appears to be pushing forward with a gesture, she represents the protecting goddess of the Greeks. The symmetry of the two sides is essential. The decorative tradition requires it, and the painter sets his professional duty before his respect for a poetic text, in which no one saw anything more than a general theme for beautiful subjects and attitudes. We are quite convinced that the great painters took exactly the same liberties with the cyclic poems they interpreted. The description of the masterpiece of Polygnotos, _The Taking of Troy_, bears witness to this. The artist seems to have complied with the general information given in the epic, but not to have illustrated any given text. [Illustration: Fig. 13. NEREIDS APPEALING TO NEREUS AND DORIS. By Douris. Louvre Museum.] In spite of the archaic stiffness, the execution of the subjects delights us by the purity of line and the great care in detail. The painting is simply a drawing, hardly retouched with a few red lines. It is like a dry point engraving, in which all the lines are somewhat prominent. The symmetrical and parallel folds of the garments, details of the armour, the imbrications, the chasing of the helmets and cuirasses, the locks and curls of hair, are marvels of patient and conscientious work. The ornaments, as carefully finished as the rest, have the same stiff and rather metallic precision. Lastly, the black glaze, thick and velvety, gives an extraordinary brilliancy to the entire vase. In considering the painting of the interior (Fig. 8), we move upwards another step. In its small compass, we consider it one of the finest paintings handed down to us from ancient times. It consoles us somewhat for the loss of so many masterpieces, and we cannot suppose that a potter, working alone in his workshop, invented this first _Mater dolorosa_, which is as touching as a Mantegna or a Roger Van der Weyden. Nowhere is a copy from a great painting more forcibly evident. Every one must be impressed by the striking resemblance of this Pagan and Greek creation to the emblem that has moved Christian souls for so many centuries. Eos, standing with outstretched and beating wings, bends toward the dead face of her son Memnon, her strained arms supporting his rigid body. The goddess, who represents the radiant morning and the promises of Nature awakening with the dawn, is here simply a despairing mother imprinting on her mind with one long look the beloved features she will see no more; the contrast is profoundly sad, and a creation worthy of a great poet. The body of the powerful prince of the Ethiopians, the ally of Priam, is entirely nude as it was taken up on the battlefield where his adversary Achilles had robbed him of his armour. The stiff legs are stretched out, the left foot still contracted with pain, the arms swing limply, the head drops, while the dishevelled hair, the delicate beard, and the closed eyes arouse an irresistible memory of the dead Christ. We have a true _Pietà_ before our eyes. What miracle in art, what unexpected chance unites Pagan and Christian art to express the same thought, in the same form? Is it not a proof that across the centuries great artists share the same thoughts, and to express the emotions of life create a universal language? Is it not this again which attracts us in Homer, in those never to be forgotten scenes, expressing so well the deep feelings of all men at all times; the farewell of Hector and Andromache, the return of Ulysses to Ithaca? Art soars above time and space, more than all else it embodies the solidarity of succeeding generations without any knowledge of one another. A kylix in the British Museum, with _The Adventures of Theseus_ (Fig. 11), of more recent form and style, teaches us still better that behind the vase painter may be concealed other and greater personalities, who are the true creators of the work of art. A famous kylix from the workshop of Euphronios shows us similar scenes glorifying the Athenian hero, forming with the _Eos and Memnon_, by Douris, and _The Taking of Troy_, by Brygos, a glorious trio of ceramic masterpieces, of which the Louvre is justly proud. In comparing the works of Douris with those coming from the workshops of Euphronios, the idea suggests itself that they either copied one another or borrowed from one common original. Both suppositions are possible. As already mentioned, no law or custom prohibited artistic plagiarism. If Douris knew of the beautiful work executed by his colleague, nothing prevented him from adopting it for his own use. But, on the other hand, the broad style of Euphronios’ production and the peculiar character of the adventure of Theseus recovering the ring of Minos from the bottom of the sea, a subject treated by Mikon, one of the great painters of the fifth century, finally the great number of works of art which at this period celebrated the national hero’s glory, lead us to believe that a potter had no need to look over his neighbour’s shoulder to gain suggestions for a theme of Theseus. He was surrounded by models in painting, sculpture, painted bas-reliefs, models, carved and engraved. The supposition of a common model or several models, from which a craftsman, in a way, chose the desired subject, seems most probable. [Illustration: Fig. 14. SILENI PLAYING AND DANCING. Vase by Douris. British Museum.] It is only in this sense and with such reservation that these two cups can be compared. In looking at the superb vase in the Louvre, no one will hesitate to give the preference to the workshop of Euphronios. In the interior is _The Visit of Amphitrite_; in this painting the author has retained all the seriousness of great religious art with a touch of archaism in the drawing and position of the characters, showing thereby that he has copied an ancient fresco; while, on the contrary, on the reverses, the combats of Theseus with the robbers Skiron, Prokrustes and Kerkyon, and the struggle with the Marathonian bull, are treated as in metopes, with bold, vigorous lines, giving rather a feeling of the influence of sculpture (Fig. 12). The composition of Douris (Fig. 11) is more firmly knit, because it concentrates all the attention on the adventures of the hero against monsters and robbers. In the interior is the fight with the Minotaur, an ancient and classic theme from the sixth century; on the reverses, the defeat of Kerkyon, of Skiron and Sinis, and the hunt of the boar of Krommyon; two women give some variety and animation to the whole, the nymph Phaia who lived at Krommyon, and the goddess Athene who protects her favourite hero at his labours. Here again is a closely-knit trilogy; but, we must confess, the execution is far inferior to that of the cup of Euphronios. It is accurate and a little commonplace. There is, however, noticeable a desire to express landscape, a care for external ornament, visible in the palm tree and the small trees placed about, and by a cloak thrown upon a tree trunk. It is a rare mark among Greek painters, and worthy of note. We will look more rapidly at the paintings of the kantharos at Brussels, the importance of which, as being a vase moulded by Douris himself, we have already mentioned (Fig. 1). The figures represent “Herakles’ contest with the Amazons,” an old type, nearly a century old, but with the added beauty of a clear and accurate style, and an admirably certain execution. Nor are the subjects new which are treated upon another kylix in the Louvre, _The Rape of Thetis by Peleus_. But Douris deserves the credit of having skilfully revived an old subject known on Corinthian and Attic vases of the sixth century. It is possible to follow in the Louvre the same painting done in turn by a Corinthian, then by an Attic painter of black figures, and lastly by Douris. It is of great interest to follow the development of the composition and of the grouping of the figures, of their attitudes, and of the drawing itself. We perceive here the same differences as in comparing a Madonna of Cimabue with one of Lippi. Symmetry of figures, stiff and angular outlines and severe features have given place to life and tender touches of the brush. At the same time, the close connection of these successive works appears most striking--the link with the past has never been severed; the fundamental conception has always remained the same; improvement has come from within, and extends to every little detail. [Illustration: Fig. 15. HERA AND IRIS ATTACKED BY SILENI. By Brygos. British Museum.] Douris has extended his composition and united the two reverse sides of the kylix. On one, the hero seizes the goddess, who struggles in his grasp and has summoned to her aid the magic art of transformations. These are given with all the _naïveté_ of primitive art: to tell us that Thetis changes into a lion, and later into a serpent, the artist has drawn on one side a young lion seated on the shoulder of the goddess, and tearing with his teeth the arm of her ravisher; on the other a serpent lifts its twisted coils and darts its threatening jaws at him. The companions of Thetis, the Nereids, frightened by so bold an attack, take flight, and this gives the painter an opportunity of showing us young girls running in many graceful attitudes--the arms are tossed in gestures that are still angular; the bare feet and legs escape from the drapery, showing the rather lean suppleness of these young maidens. It is, at the same time, a skilful method of uniting the whole; in fact, on the other reverse we see other nymphs running, who come to tell the god Nereus and his wife Doris of the attempt. Both are seated on ornamented thrones with the Olympian majesty of a Jupiter and a Juno (Fig. 13). All the beauty of the famous group in the Panathenaic Frieze is already visible in their movements and their attitude. [Illustration: CONTEST OF AJAX AND ULYSSES. Fig. 16. THE VOTING OF THE GREEK CHIEFS. By Douris. Vienna Museum.] Unfortunately the interior is defaced and restored, but the artist has shown no less ingenuity in its design. He has taken a theme frequently used by painters of red figures, and thus rendered rather commonplace--the libation; but instead of showing us the well-known scene of a soldier departing on a campaign and receiving the full cup from a woman, he has enlarged the subject, and shows us the god Poseidon seated, receiving a libation cup from the hands of a goddess, probably his wife, Amphitrite. Again a synthetic trilogy prevails in this composition: in the upper part of the vase the god of the sea and his consort are throned; in the lower part is enacted a little drama which takes place on the seashore, and has sea-gods as actors. Everywhere we find the intelligent skill of the Greek, and the easy art with which he beautifies all he touches. Was all this the personal work of Douris? or does the model he copies and follows deserve much of the credit? It will always remain an open question. As we possess a kylix by the potter Hieron (it has even been ascribed to Douris), another by the painter Peithinos, and many anonymous vases which repeat in similar form the details of _The Rape of Thetis_, we again incline towards the second hypothesis. How many sanctuaries in Greece, dedicated to the gods of the sea, must have contained paintings or reliefs of this kind! It is the variety of models, in a word, which best explains the variety of styles among painters of vases. As we remarked above, no vase painter is of greater interest in this respect than Douris. If any one wishes to estimate at a single glance his often puzzling versatility, he need only look at the mythological painting on a large receptacle for wine in the British Museum (Fig. 14). The choice of the subject, _The Bacchic Thiasos_, repeated to satiety upon black-figured amphoræ of the sixth century, leads us to expect only a commonplace painting, but the artist instead brings us face to face with one of the most spirited sketches Greek art has left to us. Douris shows himself daring, amusing, free almost to indecency, and one asks how the same brush which painted many little paintings, rather stiff in their symmetry, could become animated to the point of inventing these funambulistic movements of wild beasts let loose. These are Sileni playing and dancing. Arranged in a row, like mountebanks upon their stage, they abandon themselves to frantic sports under the leadership of a herald costumed as Hermes, on his head the petasos, and in his hand the caduceus. One lowers his head to drink from a cup placed on the floor; a second, in a half-lying position, has the contents of a goat skin and a wine jug poured together into his mouth by two of his companions; others toy in a ludicrous fashion with kantharoi, or dance on one foot, and try by bending forward to reach a full cup. Even expurgated, this painting sufficiently shows the unbridled gaiety and fun which the Greek designer allowed himself. In that again he resembles the Japanese draughtsman, in love with buffooneries and acrobatic postures. Those who only like to think of Greek art as serious and moralizing, can take their own view. Greek art knew all and dared all--works such as were placed upon school walls to elevate thought, and such as were hidden under a cloak. The same brush drew the touching image of _Eos and Memnon_, and this scene of a pagan, _Kermesse_. In Athens this surprised no one. We have, however, classified our artists, and confined them to their specialities. We do not admit that a “serious” artist could cause laughter, and we have our professional caricaturists. Leonardo da Vinci, it is true, did not disdain to draw the grotesque. Neither ancient painting nor sculpture feared the ugly or the comic; but they gave to each a meaning. They did not cause laughter for the sake of laughing. They did not cause fear for the sake of frightening. These important elements in real life have a symbolic and allegoric meaning. The head of Medusa appears as a survival of vanished monsters, which terrified man when he sought to establish his dominion on earth. The Learnæan hydra is, on the most ancient vases, a gigantic octopus gripping Herakles and Iolaos, as the octopus clasps Gilliatt in _Les travailleurs de la mer_. The grimacing mask of the satyr is the inheritance of a very early conception transformed by art. It would not be difficult to prove, documents in hand, that the large anthropoid apes met by the Phœnicians in their explorations in Africa, and drawn by them on their metal cups of the seventh century, furnished the Ionian artists, when combined with the Bes of the Egyptians, with the prototype of the hairy and shaggy Silenus, with the flat-nosed face, that one sees on certain sarcophagi of Klazomenai. This is what we admire in the Sileni of Douris. The skilful, dry point of the artist knew how to preserve, when he sketched them on clay, all their simian agility, their droll, gorilla-like features, the relaxed, sinewy and flexible limbs, wherein we recognize the vigorous beast in semblance of a man. We only know of one other artist who has rendered this bounding animal gait of the Sileni with equal success--the painter of a kylix from the workshop of the potter Brygos, which is undoubtedly inspired by a satyric drama; here the goddess Hera and her companion Iris are in great distress through falling into the midst of such a wild band. Fortunately Hermes with fair words, and Herakles with his club, arrive in time to restrain these rash and disrespectful fellows (Fig. 15). [Illustration: Fig. 17. ULYSSES RESTORING THE ARMS OF ACHILLES TO NEOPTOLEMOS. Interior of preceding Cup.] Let us finish this review of the mythological subjects with a kylix from the Museum in Vienna on which we see _The Contest over the Arms of Achilles_ (Figs. 16 and 17). It will give us an opportunity of studying dramatic themes in the hands of Douris, drawn from epic poetry, and adopted by the writers of tragedy. We know how, later, Sophocles in his _Ajax with the Scourge_, showed the fatal result of the unexpected quarrel arising between Ulysses and Ajax for the possession of the divine weapons, which Thetis had given to her son Achilles. This event was a favourite theme, and had been treated in ceramic painting from the sixth century onwards. In what work and what kind of production did Douris seek his inspiration? We shall always remain ignorant of this. We only wish to show by this example in how great a measure the Greek theatre influenced composition and even the style of painted vases. Several black-figured vases, some of which are in the Louvre, represent this _Contest_; the two heroes have come to blows and are falling upon each other fiercely, while Agamemnon and other Greeks exert themselves to separate them. This fundamental theme was not lost on Douris, for he made use of it on one of the reverses of his kylix (Fig. 16). But, following his fancy or other models of which we know nothing, he adds two other episodes: (1) on the other reverse, _The Voting of the Greek Chiefs_, who all bring their votes in the shape of pebbles, and place them on an altar in the presence of the goddess Athene, thus awarding the victory to Ulysses (Fig. 16); (2) in the interior, _Ulysses and Neoptolemos_, a painting forming, as it were, the heroic catastrophe of the drama, where the victor renounces the glorious weapons and restores them generously to the son of Achilles, so that he in turn may wear them and accomplish the ruin of the Trojans (Fig. 17). Here, again, Douris’ favourite manner of composition results in a trilogy. We have the three acts in a tragedy, dominated by the memory of Achilles and the epic of the Trojan war. The fact will at once be recalled that to the Greek theatre, as conceived by Æschylus and his immediate predecessors, a similar arrangement was not unknown. We find many such examples of about the time of the Persian wars, not only by Douris, but by his rivals as well. To look here for an exact copy of some contemporaneous work would undoubtedly be absurd. We can hardly insist too strongly on this point. The absence of the costumes and accessories of the theatre, which were so individual and expressive in their conventions, is an indication that the painter did not try to depict on clay the living spectacle he had just witnessed. In a later age, the Greek vases of southern Italy freely transferred scenes from tragedies, but in this ancient period we have no such examples. The composition is derived from the theatre just as in the kylix of _Eos and Memnon_, mentioned above, it depends on Homer. It is a general impression that the mind of the artist has absorbed, and it helps him to arrange his subjects better. Professor Carl Robert has very well remarked that the vases of the sixth century have the “epic” manner; they tell stories and relate to us in detail like the ancient singers. Those of the group of Douris have a “dramatic” manner; they habitually appeal to us by synthetic groupings, which we accurately term in the language of the theatre _tableaux_, and which sum up an entire scene. We would further remark that in Douris and his contemporaries, the figures assume attitudes which one might call “scenic.” On one side of the painting of the _Voting_ (Fig. 16), Ulysses, with uplifted hands, expresses at once astonishment and delight to see how the heap of little stones which represent the votes in his favour is growing; while, on the other side, in the right corner of the scene, Ajax, alone and deserted and feeling defeat inevitable, covers his head with his cloak to hide his disgrace, a dramatic figure, suggesting the often cited work of Timanthes--Agamemnon hiding his face so as not to witness the sacrifice of his daughter Iphigeneia. We still could cite vases from the Louvre--beautiful examples--showing Achilles returning sad and in despair to his tent. What caused this beautiful and tragic inspiration? Who created these attitudes of mute eloquence if not the Greek drama? Do we not know that one of the great effects in the drama of Æschylus was precisely his placing on the stage an immovable Niobe, and a stern Achilles, who answered the messages of Agamemnon simply with unrelenting silence? [Illustration: Fig. 18. ACHILLES KILLING TROÏLOS. By Euphronios. Louvre Museum.] The poetry in the best compositions of Douris is entirely derived from memories of the epic and memories of the drama. It matters little whether he invented them or whether they were suggested to him; it is the very essence of Greek painting disclosed before our eyes, with its spirit of freedom and ready adaptation. Everything is helpful and suggestive to an artist. Whether derived from epic recitations, from lyric strophes, or from the theatre, these floating images all become fixed by his brush and take definite shapes, which in turn will haunt the imagination of other artists and guide their hands. What a rich fertility of art, which multiplied its creations on all hands, and united all classes of the Athenian people into a kind of brotherhood of labour! 2. _Martial Subjects._ Battle-scenes had for three centuries been the classic subject of industrial design. As with all primitive peoples, war had been at first the chief occupation of the Greeks, and in consequence one of the chief sources of art. The Dipylon vases covered with warriors, chariots, boats, dead and wounded, or with pompous funeral scenes are contemporary with the _Iliad_. From the seventh to the fifth century the warrior subject was repeated to satiety upon all ceramics with black figures. How will Douris profit by this? Seven drinking cups bearing twenty paintings are devoted to this style. Most of them are subject to the rules of symmetric composition, which we observed on the Memnon kylix, in the contests of Menelaos and Paris, and of Ajax and Hector. Truth and tradition unite in giving to this subject the appearance of a simple duel, the secondary personages, as it were, forming a frame. Sometimes a wounded man placed between the two champions indicates the cause of the encounter, and at the same time forms the centre of the group. This primitive scheme, much used by the Corinthians, is found again in many of Douris’ paintings. It is evident that he did not give himself great trouble to invent, and that he only reproduces a well-known theme. One may say as much of the battle, considered as a hand-to-hand fight; five hoplites are engaged in a struggle in a regular and prescribed manner, where the combatants, ordinarily paired two and two, display their strength in the attitudes of well disciplined duellists. It is only a variant of the preceding subject. These works teach us nothing new with regard to the art of Douris, and are only of value in so far as the minute mastery of his brush is concerned. We must look elsewhere for his ingenious mind--in the scenes of arming and the battles of Greeks and Persians. Arming is only an episode of military life. Instead of showing us the battle, the painter allows us to be present at the preparations. A strong effect has been produced on a kylix made in the workshop of Euphronios: Achilles, in ambush, surprises Troïlos, the youngest son of Priam, who comes to draw water at a fountain; he pursues him across the plain as he flees in his chariot. The alarm is given, and one sees the Trojans hastily arming and running to the royal child’s assistance. But they come too late. In another painting we see the crime already accomplished; without pity for the tender years or the cries of his victim, the hero cuts off the boy’s head by the altar of Apollo, where he has taken refuge (Fig. 18). The conceptions of Douris are not so dramatic. The design of the kylix in Vienna, which is a masterpiece of its kind, allows us in a manner to penetrate into a Greek camp, at the hour when all are preparing for the manœuvres or the battle (Fig. 19). It is mediocre, even a little commonplace, as regards observation, but it is clever by the realism of the small practical details. In the interior is the classic scene of a libation, a soldier before his departure praying to the gods; a woman brings him wine which she pours into a sacrificial cup. On the reverse, an encampment; the alarm has sounded, every one seeks his arms in haste, one his sword, another his lance or helmet. The monotony of the subject had to be varied. The painter has succeeded in this by introducing some old and bearded men who help and encourage the youths, and a woman who brings a shield and a sword. Nothing can be more animated than the faces and gestures of these young men arming themselves. One tries his sword and draws it partly out of the scabbard, another binds the fillet about his hair, so as to adjust his helmet more firmly; his companion, with a finical gesture, turns up his sleeve and the lower part of his tunic. Elsewhere (Fig. 19), a hoplite already helmeted places greaves on his legs, another dons his corselet, a third hangs his sword at his side and puts the shoulder belt over his shoulder, a fourth makes a little gesture of comic despair showing that he has forgotten to place a crest on his helmet, while the last raises and ties his long hair. These are sketches drawn from life, and are almost like the sketch-book of an artist who has accompanied soldiers at their manœvres. What we term “military painting,” in its familiar and picturesque form, dates from the Greeks. [Illustration: Fig. 19. SOLDIERS ARMING. By Douris. Vienna Museum.] The style of this kylix is ancient, and it dates from the earliest period in the career of Douris. Although found at the same time and in the same place as the other kylix at Vienna (Fig. 16), representing _The Contest of Ajax and Ulysses_, although signed by the same painter and moulded by the same potter Python, it represents an entirely different manner. Here is a style still archaic, the heads large, the bodies rather thickset, the draperies with regular and symmetrical lines, an extreme minuteness in all details. There, the proportions are reversed, the bodies lengthened, with small heads, the garments with wavy folds, the entire execution freer and with less care for detail. No one would think of attributing the two vases to the same master if they did not bear the name of Douris. This comparison permits us to appreciate the nature of the changes that took place in a Greek potter’s career. He is not a craftsman who is satisfied to remain in the routine of a uniform method. He is an artist who wishes to learn, who reflects and develops. Herr Hartwig has well demonstrated that there was a “first” as well as a “second” style in Douris, as in our days in Corot or Fantin-Latour. To introduce glorious memories of the Persian invasion, only recently repulsed by the Greeks, was another mode of rejuvenating the warrior subjects. These direct allusions to the Persian wars, are, to our great surprise, only rarely found on the monuments. It is a characteristic trait of the idealism in which the art of the fifth century delights. Anything in the form of anecdote or accident, all that forms the woof of material facts, is only of slight interest to it. It fears also to provoke the gods by extolling the grandeur of Athens, and hence allegory and symbol are used in preference. The Treasury of the Athenians, raised at Delphi from a tithe of the spoils of Marathon, glorified the deeds of Herakles and Theseus. The pediments of the Temple at Ægina, probably made after Salamis, show the Trojans conquered by Homeric heroes. To celebrate Greece’s second victory over Asia, images of the Trojan horse were placed on the Acropolis and on the slopes of Delphi. Industrial painting conforms to the same principles. Warrior subjects were frequently represented by battle-scenes between Greeks and Asiatics, but appear only to contain allusions to the Epic, or else to the battle of Herakles with the Amazons (Fig. 1), which recalls the great deeds of the Greeks’ ancestors against barbarians. [Illustration: Fig. 20. GREEK HOPLITE AND PERSIAN STANDARD BEARER. By Douris. Louvre Museum.] We may say that Douris gave proof of originality by frankly dealing with modern subjects. A kylix at the Louvre, unfortunately damaged and restored, shows in the interior an hoplite striking with his sword a fallen barbarian soldier, who holds a standard with two square-shaped flags (Fig. 20). This typical accessory leaves no doubt as to the meaning of the painting. A banner would never be placed in the hands of a Trojan. It is very probable that the victors of Marathon picked up Persian standards on the battlefield with the spoils, and that we have here the reproduction of such a trophy. We look upon this sketch of Douris as a precious record of the army led by Datis and Artaphernes in 490. For the vase is not of a style to be dated after 480, that is to say, after the second invasion conducted by Xerxes in person. Other vases attributed to the painter Onesimos represent battles of Greeks against Asiatics on horseback, very realistic in form. Here one may again see copies from life. Lastly, Greeks and Persians are fighting on the sculptured frieze which adorns one side of the small temple of Nike Apteros on the Acropolis. These, however, are rare allusions to the greatest military achievements of the century. It is not difficult to imagine what they would have produced in modern art. We must, however, beware of crediting Douris with an exaggerated initiative, and we must not forget that among the lost works of Greek art, a painting by Mandrocles is mentioned, dating from Darius’ expedition into Scythia, _The Crossing of the Bosphorus_, and at Athens a _Battle of Marathon_, attributed to Panainos, in which Miltiades and the chief Greek generals were seen repulsing the Asiatic phalanxes. Douris and Onesimos did not lack models to guide them into this channel. The value of their works is above all in the good fortune which has preserved them to us, and gives us, if not the letter, at least the spirit of the painting dedicated to contemporary history. 3. _Everyday Scenes._ Here, again, it is convenient to divide the work of Douris into two parts. At times, like all the manufacturers, he made use of old subjects with hardly any change; then, again, he sought new ideas and popularized unused themes. The latter, of course, will chiefly occupy our attention. A general statement should first be made: the work of Douris, as we actually know it, shows a distinct preference for living subjects. Of his eighty paintings we can count seventeen dedicated to mythical subjects, twenty-two to military life, and forty-one to everyday scenes. The proportion in favour of contemporary life is more than three-fourths. Comparing these with works signed in the workshops of Euphronios (fifteen mythical subjects, two warrior subjects, and eight everyday scenes), from the workshop of Brygos (seventeen mythical, one warrior, and six everyday scenes), we observe that the proportion is reversed by the two most distinguished rivals of Douris. We may, therefore, note this characteristic in his work which he has in common with another great designer, Hieron (twenty-three mythical and thirty-one familiar scenes). These two artists thus prepared the way for the genre picture, which was to dominate the second half of the fifth century, and to make women and children the favourite subjects of painters. [Illustration: Fig. 21. SEATED YOUTH HOLDING A HARE. By Douris. Louvre Museum.] The most frequent themes are scenes from the palæstra (Fig. 6). Youths are wrestling, running, jumping, dumb-bells in hand, or throwing the discus; the teachers of gymnastics watch the sports, rod in hand, ready to punish the lazy or check any brutality. Sometimes a small column, or a basin intended for ablutions, a pick-axe, or a javelin thrown down, indicates where the scene takes place. Only this much would a Greek draughtsman permit himself as scenery. Man alone, action or living forms, are the subjects of his study; nor does he seek, as we do, to endow with sentiment the objects in his environment. Landscape, which moves us, leaves him quite indifferent. But what knowledge of the human form, what love of line and contour! His short, skilful brush moves freely on the clay, throwing out delicate outlines, simplifying the muscles and giving only the most essential, breaking or spreading out the long folds of the drapery, emphasizing the flexible spine, drawing sinewy hands and grave profiles with strong chins and heavy lips. He attacks the difficulties over which archaic art had not yet triumphed--foreshortening and three-quarter poses. Kimon of Kleonai, a great painter of the sixth century, had proved how effective the latter could be. In the structure of the eye he attacks another difficult problem, trying to modify the everlasting and awkward convention of earlier times--a face in profile with an eye full face. He tries many forms--round, triangular, open on one side. One feels the solution, which henceforth shall be that of all draughtsmen, growing under his fingers. All this is suggested by the study of his beautiful paintings, in which Douris has not invented much, for the school which preceded him, that of Epiktetos, of Paidikos, of Chakrylion, offered similar studies, but he unfolds a constant desire for perfection of form. In his work one may note the clever and economical device of drawing many persons by means of very few models. In his scenes of the palæstra, consisting of ten or twelve persons, he uses, in fact, only two models--a bearded man and a youth, who are seen under different aspects. Many of his contemporaries made use of the same device. It may be inferred that in these scenes the painter used living models more frequently than elsewhere; it is a companion or an apprentice who has posed and has been turned about on every side. In consequence, the composition is not so bold, but more commonplace than in the mythic paintings inspired by superior models. Nowhere is this inability to group the figures in familiar scenes more apparent than in a kylix at the Louvre, in spite of an abundance of humorous detail and pretty silhouettes. What can be more graceful than the figure of _The Youth and the Hare_ (Fig. 21)? Seated on a stool and leaning on a stick, he looks with tenderness at the nimble little creature, which the Athenians liked to tame, and which prowled about their houses as cats do with us. At the same time it was a love token, and one frequently sees on ceramic paintings grave persons advance holding by the ears this frisky gift, which they offer to young boys. Plato’s _Banquet_ informs us on this well-known custom of the Greeks. On the inner circle, framing like a medallion _The Youth and the Hare_, runs a band, repeating a design ten times in almost the same form--a bearded man rests on his stick, addressing friendly words to a boy seated before him. One holds a lyre; another a hare; others are wrapt, as if chilly, in their cloaks. Similar themes decorate the two reverse sides. In all one can count thirty-three persons, but there are in reality only two actors. It is as if a metope with two figures were constantly repeated, with some variety, upon all the free space of the vase. Each detail of the group is executed with zest and spirit, but composition does not exist. [Illustration: Fig. 22. INTERIOR OF A SCHOOL. By Douris. Berlin Museum.] The kylix in the Berlin Museum, _The Interior of a School_ (Fig. 22), shows the same fault, although it may be considered as Douris’ masterpiece in everyday scenes. But the subject is of such interest to us, and throws so much light on the life of Greek scholars, that we think no longer of imperfections nor of the systematic stiffness of the groups. Here, again, Douris is seen as an original and fertile initiator. He here abandons the palæstra and the gymnastic exercises, repeated a hundred times, and takes us into the school-room where the music-master and the grammarian give their lessons; on one reverse, lessons on the lyre and recitations are given, on the other, lessons in writing and flute-playing. In the interior, a simple figure of a nude youth tying his sandal, shows the boy, whose task is finished, preparing to run and play. It is a charming and sober painting, we should call it to-day, “an instantaneous impression,” giving a glimpse of life which particularly attracts us. How were the youths of Athens educated? Upon that theme bulky volumes have been written. As M. Paul Girard has shown in his _Education Athénienne_, this kylix of Douris teaches us better than the texts. We see here the importance the Greeks attached to musical instruction. The word “music” expressed the entire education; literary studies, instrumental music and singing. Music walked hand in hand with literature and gymnastic exercises. Plato even went so far as to say that the art of touching the soul with song inspired the desire for virtue. He rejected, however, as voluptuous and enervating, certain Ionian and Lydian modes. We must remember that music was intended chiefly, as represented on the vase in Berlin, to accompany the song, and that the words were more significant than the melody. Prayers, invocations, war-songs, moral maxims, all contributed to make music a powerful instrument of education, and the apparently paradoxical words of old Damon may in this way be explained, when he said that the rules of music could not be changed without shaking the state itself. The kylix of Douris corresponds closely with these ideas. Literature is represented, on the one hand, by a master of declamation holding a written scroll, upon which we read the beginning of an epic poem that a pupil is about to recite (Fig. 22); on the other side, a young master is tracing a page of writing, while a pupil stands ready to copy it. Meanwhile the tutors of the boys sit on stools, waiting for the lessons to be finished to conduct them home. No other ancient artist has permitted us to enter so intimately into Athenian life. What we term “genre painting” has appeared. It is the last and perhaps the most fertile inspiration that Douris derived from great contemporary art. It permits us, at the same time, to admire the flexibility of a great talent, starting with religious and heroic subjects in the severe style of _Eos and Memnon_, and attaining to the graceful and brilliant compositions of _The Youth and the Hare_, and _The Interior of a School_. There is an amusing sketch from the workshop of Euphronios, which may be placed by the side of these paintings, showing a writing-teacher bending forward in his chair, with forefinger raised and threatening, as if he were scolding the little fellows confided to his care (Fig. 23). CONCLUSION If we have succeeded in reproducing the rather complex physiognomy of Douris, we hope we have clearly indicated its two-fold character. His talent and his originality do not raise him above the conditions imposed upon his craft. It would be an error to ascribe genius to him. He owes his importance, on the one hand, to the disappearance of great paintings, and, on the other hand, to the innate qualities of the Greek race, which even invested popular works with freedom and beauty. Julius Lange, the Danish archæologist, has said that to judge Greek painting from the vases is like judging the light of the sun by the reflection we receive from the moon. But if, in this regard, industrial art is inferior to the lost masterpieces, let us not forget that it is nearer to the people, whose thoughts it so forcibly expresses. So the anonymous sculptors of images in our cathedral reveal to us the mediæval French soul far better than the great artists can. [Illustration: Fig. 23. A SCHOOLMASTER. Berlin Museum.] With these thousand sketches upon fragile clay we can retrace an evolution which lasted four or five centuries, and created the art of drawing, as it is practised by all modern nations. Indeed, after long endeavours, the Greeks were the first who shattered the tyrannic conventions to which artists had conformed, in Egypt, Chaldea and Assyria. They refused to disjoint the human form on the pretext of showing it from a true anatomical point of view. For the artificial reality of the body drawn in sections, they substituted a living silhouette seized in rapid movement, rendered with all its irregularities of form and its lack of symmetry. This proved the victory of art over science. One became accustomed to figures half turned to the spectator, to perspective, to parts half hidden or suppressed, one learnt to consider Nature not as she is, but as one sees her. The orientation of art was completely changed. The invention of foreshortening and of modelling by means of shadows belongs to the Greeks. Both had considerable influence on the Roman world, and later on modern times. We may compare these discoveries to those in physics or in chemistry which entirely revolutionized the domain of science. It is an error to suppose that the scientist alone is capable of discoveries which humanity at large is called upon to enjoy. In art the same action and reaction take place, and a solidarity uniting the past and present is not less powerful. Between an Egyptian fresco and an oil painting by Van Eyck there is scarcely anything in common as regards conception and process. Between a drawing by Douris and the _Stratonice_ of Ingres a resemblance is very perceptible, almost a kind of brotherhood. The drawings of Douris teach us to understand yet another thing. Greek painting at this period had a cause at heart which the entire fifth century upheld with passionate conviction--the belief that the aim of the plastic arts is the representation of man. After the Cretans and Mycenæans had derived such admirable inspirations from the vegetable kingdom, from the marine fauna and flora, after the picturesque studies of birds and deer which the Ionians had transmitted to the Corinthian and Attic potters, we see Greek painting gradually eliminating all this from design, in order to devote itself exclusively to the representation of the human form. Nothing can turn it aside from this course. Whether it is a question of gods and goddesses, heroes, or even citizens, it is always the human form in all its aspects, in all its attitudes, dignified or familiar, which the draughtsman observes. Nowhere has such complete absorption of the artistic imagination been seen. Later, after Alexander, the Greeks themselves somewhat modified their attitude, and learnt once more to contemplate non-human nature; but the limits within which Greek thought had voluntarily confined itself remained severe during the century of Pericles. According to an expression of Victor Bérard, it was a garden of humanity in which man was the most beautiful plant. To this bias we owe some of the purest masterpieces of which humanity can boast. Those of sculpture are famous in all lands; those of painting were no less worthy of admiration, but we only can judge them by the designs on vases. _Theseus and the Marathonian Bull_ on the kylix by Euphronios (Fig. 12), the _Memnon_ by Douris (Fig. 8), or the _Zeus carrying off a Woman_ upon an anonymous kylix in the Louvre (Fig. 24) which is attributed to him, the _Aphrodite on the Swan_ in the British Museum (Fig. 7) by a somewhat later artist, bear comparison with the most beautiful drawings of the Renaissance. Never has the beauty of the human form in motion been rendered with more sincere joy. Here, again, the Greeks prepared the path for the moderns, teaching the dignity of man by proving him to be more important and necessary in art than all else. It is no longer Nature ruling and crushing with its immensity mankind ignorant of itself. It is human thought, on the contrary, projecting itself on the external world, and taking possession of it. [Illustration: Fig. 24. ZEUS CARRYING OFF A WOMAN. Louvre Museum.] This is why we admire ancient art, and why a drawing by Douris tells us so many things. Doubtless Douris has his message. He never suspected it; he did not make it his aim; he was the unconscious instrument of a great people and of a great revolution. This it is which makes works of the past of such great value. Only time can show what they contained of beauty and of fertility, even unknown to their authors. The creative force animating them is beyond the individual; it springs from the depths of the race which produces them. The sculptor who fashioned the Venus of Melos could not foresee the fame his statue would achieve, which he probably executed after many other similar ones. Leonardo da Vinci would be greatly surprised at what we see in his _Gioconda_. Anatole France says: “Each generation imagines anew the antique masterpieces, and in this manner communicates to them a progressive immortality.” It is not that we are duped by a delusion, but time has done its work; moving on, it has discovered unexpected worth in certain objects. Renan made the profound remark, “Admiration is historic.” Indeed, not only is distance necessary, but the wearing effect of centuries, to distinguish the good from the bad, the eternal from the perishable, to recognize the actual importance of a thought or an invention. Those who love to meditate will not go in vain to the Louvre to look at the kylix of _Eos and Memnon_. They will see a reflection of that which formed the grandeur and beauty of Greek painting during the most flourishing period of its history, and they will recognize in one of its noblest expressions an art for ever lost. [Illustration: Fig. 25. A Painter at Work, Boston Museum.] BIBLIOGRAPHY ROULEZ, in _Nuove Memorie dell’ Instituto_, ii., 1865, p. 393. HELBIG, in _Annali dell’ Instituto arch._, xlv., 1873, p. 53. FROEHNER, _Les Musées de France_, 1873, p. 37. RAYET-COLLIGNON, _Hist. de la Céramique Grecque_, 1888, p. 178. LUCKENBACH, in _Jahrbuch für class. Philologie_, suppl. Band xi., 1880, p. 518f. CARL ROBERT, _Bild und Lied_, 1881, pp. 28, 87, 98, 214. ---- _Scenen der Ilias und Aithiopis_, 1891. (XV. Hallisches Winckelmanns Programm.) MEIER, in _Archæol. Zeitung_, 1883, p. 1. W. KLEIN, _Euphronios_, 1886. ---- _Die griech. Vasen mit Meistersignaturen_, 1887. ---- _Die griech. Vasen mit Lieblingsinschriften_, 1898. TSOUNTAS, in _Ephéméris archoléogique d’Athènes_, iii., 1886, p. 40. LOEWY, in _Jahrbuch des deutsch. arch. Instituts_, iii., 1888, p. 139. JANE E. HARRISON, in _Journal of Hellenic Studies_, x., 1889, p. 231. ---- _Greek Vase Paintings_, 1894, p. 21. REISCH, in _Mittheilungen des arch. Inst. Römische Abth._, v., 1890, p. 331. ---- in _Festschrift für Gomperz_, 1902, p. 459. F. DÜMMLER, in _Bonner Studien_, 1890, p. 77. P. HARTWIG, _Die griech. Meisterschalen_, 1893, pp. 200f., 583f. FURTWÄNGLER AND REICHHOLD, _Die griech. Vasenmalerei_, 1904, pp. 76, 114, 246, 267. MICHAELIS, in _Archæologische Zeitung_, 1873, p. 1. MURRAY, _Designs from Greek Vases_, 1894, p. 12f. TARBELL, in _American Journal of Archæology_, 1900, iv., p. 183. BIRCH, _Hist. Ancient Pottery_, ed. Walters, 1905, i., p. 434. INDEX Achilles, 50, 62, 64, 67 Acropolis, 17, 13, 72 Ægina, temple at, 70 Æschylus, 21, 62, 64 Africa, 14, 15 Agamemnon, 2, 61, 64 Ajax, 32, 46, 48, 61, 64 Alexander, 2, 83 Amasis, 11 Amphitrite, 56 Amphora, 16, 30 Anaphlystos, deme of 11 Antenor, 18 Apelles, 29 Aphrodite, 48 ---- on her swan, 84 Apollo, 48 Arktinos of Miletos, 46, 47 Artemis, 48 Athene, 18, 46, 48, 53, 62 Athenian pottery, 6 Athenians, Treasury of, 70 Athens, 2, 10, 16, 27 Attic craftsmen, 5 ---- taste, 14 Augustus, 2 Bérard, Victor, 83 Berlin Museum kylix, 77 Bes of the Egyptians, 60 Black figured vases, 18 ---- glaze, 12, 26, 27, 35f, 49 Bœotia, 27 Boulle, 34 British Museum, 51, 57, 83 Brunn, 3, 46 Brushpainters 27, 28, 29, 35 Brussels Museum, 8, 18 Brygos, 6, 11, 21, 33, 52, 60, 73 Caere, 16 Chalkis, 16 Chakrylion, 75 _Chiaro oscuro_, 5 China, 15 Christ, 51 Cimabue, Madonna of, 55 Clay, 12, 26 _Coppe amatorie_, 41 Corinth, 16 Corot, 69 Craftsman, 12 Crete, 2 Crimea, 14 Cyrenaica, 14 Datis and Artaphernes, 71 Delphi, 70 Demons of destruction, 39 Dipylon Gate, 14 ---- vases, 65 Doris, 11 Douris, 1, 5, 6, 7, 18, 21, 25, 31, 33, 44, 57, 60, 62, 65, 72, 73, 80 _Editio princeps_, 32 Egypt, 81 Eos, the Dawn, 45 ---- and Memnon, 44, 50, 51, 59, 63, 66, 86 “Epic” manner, 63 Epiktetos, 11, 75 Ergotimos, 11 Etruria, 14, 33 Etruscan tombs, 14, 16 Euphronios, 6, 8, 10, 11, 17, 21, 31, 67, 73, 79 Euthymedes, 9, 10, 41 Fantin-Latour, 69 Flanders, 25 France, Anatole, 85 Genre pictures, 24 Girard, Paul, 4, 79 Greece, 4 Greek camps, 67 ---- ceramics, 5 ---- paintings, 2, 4, 6, 64 ---- pictures, 24 ---- theatre, 62, 64 Hartwig, 19, 69 Hector, 32, 51 Hellenic age, 2 Hera, 60 Herakles, 59, 60, 70 Herculaneum, 2, 3 Hermes, 58, 60 Hierarchy, social, 13 Hieron, 6, 11, 57, 73 Hippias, 5 History of vases, 13 Homer, 32, 47f. Hoplites, 32 Hydria, 16 Iliad, 47, 65 Ingres, 82 Ionian artists, 60 ---- origin, 12 Iolaos, 59 Iphigeneia, 64 Iris, 60 Islands, the, 15 Isocrates, 20 Italy, 16 ---- southern, 14, 27 Japan, 15 Japanese draughtsman, 58 ---- painters, 36 Juno, 56 Jupiter, 56 Kalliades, 44 Kantharos, 16 ---- at Brussels, 54 Kerameikos, 2, 12, 47 Kimon of Kleonai, 74 Klazomenai, 60 Klein, 8 Kleomenes, son of Nikias, 11 Klitias, 11 Kolchos, 11 Krater, 16, 30 Kylix, 16, 30, 31 Lange, Julius, 80 Learnæan hydra, 59 Lekythos, 16 Lippi, Madonna by, 55 Lucian, 2 Louvre Museum, 52, 53, 61, 64, 71, 76, 86 ----, kylix at the, 54 Lydian modes, 78 Lydos, 11 Lysippos, 1 Mandrocles, 72 Mantegna, 50 Marathon, 70, 71 Martial subjects, 43 _Mater dolorosa_, 50 Medusa, 59 Megakles, 11 Melos, 2, 14 Memnon, King, 45 Menelaos, 32, 45 Metics, 10, 14 Michelangelo, 2 Miltiades, 72 Minos, 2, 51 Minotaur, 53 Mikon, 52 Munich Museum, 42 ----, hydria at, 23, 25 Music, 78 Mycenæ, 2 Mycenæan age, 27 Mythological subjects, 43 Nature, 20, 21, 32, 50, 81 Nearchos, 18 Necropolis, 14 Neoptolemos, 62 Nereids and Peleus, 31 Nike Apteros, 71 Nikias, son of Hermokles, 11 Nikosthenes, 11, 44 Oinochoai, 16, 24 Onesimos, 71, 72 Oxide of iron, 26 Paidikos, 11, 75 Pamphaios, 11, 44 Panainos, 72 Panathenaic amphoræ, 16 ---- festival, 47 Paris, 32, 45, 48 Parnes, 16 Parrhasios, 1, 20 Pausanias, 2, 3 Peithinos, 57 Peloponnesian war, 10 Pericles, 1, 83 Persian, 32 ---- wars, 5, 52, 70 Phidias, 1, 20, 21 Phintias, 24 Phœnicians, 60 Pietà, 50 Pindar, 46 πίνακες, 32 Plato, 76 Pleïades, 5 Pliny, 2, 29 Plutarch, 10 Polygnotos, 1, 4, 20, 21, 49 Polykleitos, 1 Pompeii, 2, 3 Poseidon, 56 Praxiteles, 1 Protogenes, 29 Puvis de Chavannes, 3 Raphael, 3, 4 Renan, 85 Rhodes, 14 Riesner, 34 Robert, Carl, 63 Roman houses, 2 Ruvo, 23 Salamis, battle of, 70 Scythian colonies, 15 Sicily, 14 Silenus mask, 23 Sikanos, 11 Sikelos, 11 Skyphos, 17 Skythes, 11 Smikros, 11, 18 Solon, 10 Sophocles, 46, 61 Subjects of daily life, 43 Terracotta tablets, 23 Theseus, adventures of, 51 ---- and the Minotaur, 31 _Thetis, Rape of_, 54 Thracian Chersonese, 14 Thrax, 11 Tiryns, 2 Titus, 2 Trade mark, 16 Trojan horse, 70 ---- war, 45, 47, 62 Troïlos, 67 Tyrrhenian Sea, 14 Ulysses, 50, 62 Urbino, 4 Van der Weyden, Roger, 50 Van Eyck, 82 Venus of Melos, 85 Vienna Museum, kylix, 61, 67 Vinci, Leonardo da, 59, 85 Volsinii, 16 Woltmann, 3 Xerxes, 71 Zeuxis, 4, 20 PRINTED AT THE EDINBURGH PRESS, 9 AND 11 YOUNG STREET. * * * * * * Transcriber’s note: Punctuation, hyphenation of individual compound words, and spelling were made consistent when a predominant preference was found in the original book; otherwise they were not changed. The book’s hyphenation patterns were inconsistent. Simple typographical errors were corrected; unpaired quotation marks were remedied when the change was obvious, and otherwise left unpaired. Illustrations in this eBook have been positioned between paragraphs and outside quotations. In versions of this eBook that support hyperlinks, the page references in the List of Illustrations lead to the corresponding illustrations. The index was not checked for proper alphabetization or correct page references. Page xiv: “Wiener Vorlegeblätten” should be “Wiener Vorlegeblätter”. Page 87: “Ephéméris archoléogique d’Athènes” should be “Ephéméris archéologique d’Athènes”. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DOURIS AND THE PAINTERS OF GREEK VASES *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.