The Project Gutenberg eBook of The Laughing Willow This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title: The Laughing Willow Author: Oliver Herford Release date: January 11, 2018 [eBook #56357] Language: English Credits: Produced by David Edwards, John Campbell and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) *** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAUGHING WILLOW *** Produced by David Edwards, John Campbell and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive) TRANSCRIBER’S NOTE Italic text is denoted by _underscores_. Some minor changes are noted at the end of the book. THE LAUGHING WILLOW OLIVER HERFORD [Illustration: _Apropos de Rien_] THE LAUGHING WILLOW VERSES AND PICTURES BY OLIVER HERFORD Author of “Artful Antics,” “The Child’s Primer of Natural History,” “Overheard in a Garden,” “Fairy Godmother-in-Law,” “Astonishing Tale of a Pen and Ink Puppet,” “The Confessions of a Caricaturist,” etc. [Illustration: (Publisher’s colophon)] NEW YORK GEORGE H. DORAN COMPANY _Copyright, 1918, By George H. Doran Company_ _Printed in the United States of America_ TO PEG _Oh, should some power the giftie gie her To see hersel’ as ithers see her, I’m thinking Peg would grow sae vain He’d take the giftie back again._ CONTENTS THE LAUGHING WILLOW PAGE EPITAPHS 9 THE TRUTH ABOUT RUSSIA 11 THE WEDDING FEAST 11 A MUJIK 12 THE COSSACK 13 THE THREE S’S 14 THE AIR RAID 15 VALE DIABOLE 18 THE WRONG FLOOR 21 MARCHING TO BERLIN 23 TARGET PRACTICE 26 THE SAUSAGE BALLOON 27 CONCERNING THE CROWN PRINCE 28 CAMOUFLAGE 31 THE TANK 32 THE BIRD-MAN 33 FRENZYLOGICAL CHART 34 BRITANNIA SALVATRIX 35 FATHER WILHELM 37 THE TOUCHING BALLAD OF GENERAL VON BEERS 40 AN IMPERIAL SNEEZE 45 THE RUBAIYAT OF BILLI KAISAM 52 WAR RELIEF 57 SUMMER MASS 58 ABOUT PEOPLE I HAVE MET J. M. BARRIE 61 THE HORSE 63 THE TOWN CAT 65 TOWSER 68 THE OYSTER 70 THE MOUSE 71 PEOPLE I HAVE NOT MET THE TURTLE 77 MICHAEL O’LEARY 79 CLORINDA 82 ALCIBIADES J. SKINNER 85 EVE 90 THE HIGHBROW HEN 91 SIR IPPYKIN 92 THE PSYCHOLOGY COP 95 PHYLLIS LEE 97 MRS. SEYMOUR FENTOLIN 99 THE DEVIL AMONG THE LADIES 101 SPRING 105 THE CATFISH 108 THE PRODIGAL CENTIPEDE 109 A BALLADE OF BLACK SOCKS 111 OTHER PEOPLE INCLUDING MARK TWAIN THE GENTLEMEN OF LETTERS 115 THE WOMEN OF THE BETTER CLASS 118 MARK TWAIN 121 PRINCE POMPOM 124 THE SERIAL 126 THE CLOUD 130 THE LAUGHING WILLOW _To see the Kaiser’s epitaph Would make a weeping willow laugh._ THE LAUGHING WILLOW EPITAPHS Willy Nilly Here lies Willy’s mortal clay In its Mother Earth’s caresses. Willy’s soul has flown away-- Where it is you have two guesses. Here lies Bill Here lies Bill, the son of Fred. He lied alive; he now lies dead. Tears, Idle Tears Oh, stranger, dry the starting tear! Kaiser Bill is buried here. Pax ’Neath this stone lies Kaiser Bill. He sought for peace--he seeks it still. Requiescat Here Wilhelm sleeps. For Mercy’s sake, Tread softly, friend, lest he should wake! Ashes to Ashes Swallow him, O Earth, for he, Did his best to swallow thee. THE TRUTH ABOUT RUSSIA [Illustration] _THE WEDDING FEAST_ This is a Russian Wedding Feast; Counting the Groom, there are at least A hundred sitting down to dine, Or let us call it ninety-nine: For more than that there is no room, And no one ever counts the Groom! _A MUJIK_ The Mujik wears a costume weird Consisting of a fuzzy beard, A sheep-skin blouse (the wool inside) And breeks astonishingly wide, Made from the fur of North sea Whales, And Yak-hide boots with big brass nails. [Illustration] [Illustration] _THE COSSACK_ The Cossack is so much at home Upon his horse, that though he roam From Vladivostok to Odessa, His wife has only to address a Letter to Ivan “care his Horse” To catch her Spouse, unless of course, As sometimes happens, Ivan may Have swapped addresses on the way. _THE THREE S’S_ Without a doubt the _Samovar_ The _Steppes_ and _Russian Sables_ are Of all things Russian the best known; So in this picture I have shown [Illustration] A Sable sitting on a flight Of Russian Steppes, before a bright New Samovar, calm as can be, Brewing a cup of Russian Tea. [Illustration] THE AIR RAID I Come into the cellar, Maud. Get a move on! Goodness gracious, There is nothing to applaud In bravado ostentatious! Still Maud lingered, all unheeding, As the Siren sounded twice; Above the din her voice came pleading, “Are you _sure_ there’s no mice?” II Above the pandemonium Of Siren shrill and warning Drum And Aircraft Gun is heard the roar Of little Freddy, ætat four; The cellar dark and dank and dim No fascination has for him, The little darling wants to be Upstairs upon the roof and see The “fireworks!” “If you ask me--” Aunt Kate was overheard to say, “I’d let the dear child have his way!” III A hidden Crime, however slight, Is sure some day to see the light; Oh, why did Auntie come to stay With us upon an Air-raid day! Why did we never think to tell her That there were Lizards in the cellar Or Spiders or an Open Drain! How shall we ever now explain That “Antique Vase” we said was lost, That Nile green horror, gold embossed, Her Wedding Present--there it lay Before her eyes, as plain as day! We _almost_ wished a bomb would fall Upon the house and end it all! IV Who is that cowardly Jack Horner Crouching there in the darkest corner, Behind the furnace? Look again, That is no cringing coward, when Your eyes become accustomed to The darkness of the cellar, you Will see it is no other than Philander Jones and Marian; Make no mistake, Philander’s dread Is not a Zeppelin overhead, But that rude moment when he’ll hear The beastly Siren sound “All’s clear!” V “Where is Molly?” Like a Shell, Short and sharp, the question fell, Scattering every one pell mell From the cellar’s safe retreat Through the house on panic feet, Basement, Attic--everywhere They sought, one hope remained and there On the Drying-roof they found her, Shrapnel flashing all around her, Calm and cool ’mid war’s alarms, Hugging something in her arms. “I’s all right--don’t cwy!” said Molly, “I tame back to det my dolly!” VALE DIABOLE At a recent church conference it was decided to drop the Devil from the ritual. Well! Well! so you’ve been fired, You’ve lost your job at last. It’s high time you retired, Old Boy, you’re failing fast. [Illustration] You’re getting old, you know it, You are not in the race. Admit you cannot go it, The killing, modern pace. Your methods are too dull for The modern school of Hate, Your lake of burning sulphur Is sadly out of date. The Hohenzollern’s Kultur Mocks at your fiery pits, His double-headed vulture Has put yours on the fritz. Beside the fierce, blaspheming, Mail-fisted Kaiser Bill, You are a seraph beaming, An angel of good-will. But tho’ we can’t deny, sir, You’re hopelessly outclassed, You’ve one thing on the Kaiser, Which is, tho’ first and last [Illustration] A failure as a devil, Yet boast of this you can: You were always on the level-- And--you are a gentleman! THE WRONG FLOOR A certain Emperor (This is a censored tale) Once pounded on the door Of heaven with fist of mail. [Illustration] Cried Peter from within, Awakened by the row, “Stop that infernal din! Who are you, anyhow?” “Don’t bandy words with me!” Thundered the visitor. “All doors to me are free. I am the Emperor.” “If you’re an Emperor,” Said Peter, “then I fear You’ve come to the wrong floor. We take no Emperors here. “Our waiting list is filled With martyrs brave and true Whose blood an Emperor spilled. There is no room for you.” Cowed by Saint Peter’s look, The Emperor, with a frown, Cried, “Well, I’m damned!” and took The elevator--down. MARCHING TO BERLIN We come from God’s own country in the ships of Uncle Sam; We’re going to get the william-goat of Kaiser Will--i--am; We know it is _verboten_, but we do not give a damn, As we go marching to Berlin! (_Drums_) Berlin! Berlin! Berlin! Berlin! Berlin! As we go marching to Berlin! _Refrain_ Hurray! Hurray! We’ll wave the Stripes and Stars! Away, away with Emperors and Czars! And when we get the Kaiser we’ll put him behind the bars, As we go marching to Berlin! (_Drums_) Berlin! Berlin! etc. We’re from the dear old U. S. A., the Land of Liberty; We’ve crossed a hundred rivers and three thousand miles of sea To teach the Huns a thing or two about Democracy, As we go marching to Berlin! (_Drums_) Berlin! Berlin! etc. _Refrain_ Hurray! Hurray! We’ll show the Prussian swine That Freedom is the only Right Divine, And when we catch old Kaiser Bill we’ll pitch him in the Rhine, As we go marching to Berlin! (_Drums_) Berlin! Berlin! etc. We’ve left our happy homes that we may help to win the war. We’re a million strong already, and there’ll soon be millions more; And when the job is done with Kaiser Bill we’ll mop the floor, As we go marching to Berlin! (_Drums_) Berlin! Berlin! etc. _Refrain_ Hurray! Hurray! We’re going to make it hot For all the bloody Hohenzollern lot, And when we get the Kaiser we’ll present him to his Gott, As we go marching to Berlin! (_Drums_) Berlin! Berlin! Berlin! Berlin! Berlin! As we go marching to Berlin! TARGET PRACTICE At the Imperial Schützenfest Fritz Pickelheim led all the rest; [Illustration] At target practice Pickelheim Could hit the Red Cross every time; At the clay-baby contest Fritz Scored nineteen out of twenty hits; [Illustration] And once he won the Kaiser’s purse With nine live babies and a nurse. THE SAUSAGE BALLOON I often wonder, when we fry A Sausage, if its thoughts can fly [Illustration] Across the billowy ocean wave To where its namesake stern and brave Floats like a Guardian Angel, high Above our armies, in the sky, Serene and stately as a cloud. No wonder Sausages are proud! No wonder Sausages when fried Oft-times swell up and burst with pride! [Illustration] CONCERNING THE CROWN PRINCE I When Crown Prince Willy goes to bed It is his wont to lay his head Upon the pillow and extend His feet towards the other end. “But does he really wear his hat In bed?” you ask--well, as to that I cannot say, I never saw him, But that’s the way _I_ always draw him. II The thing that Germans most admire Is Crownie’s coolness under fire. He loves to watch it gleam and glow ’Mid fragrant smoke, an inch or so Above his nose as he reclines In some Château behind the lines; If the Crown Prince had his desire He would be _always_ under fire! III When you or I get up at eight We do not have to cogitate And rack our brains concerning just Which suit to wear, as Princes must; The Crown Prince has a hundred suits, Including hats and belts and boots, Yet such his master-mind, he knows Which he must wear and just what goes With what, which chevron, sash or sword, Each in his Royal Head is stored, Down to the detail of a spur, All in a Nut-shell, as it were! IV Here is a most uncensored sight! The Prince, in garb Pre-Adamite Taking (but tell it not in Gath) A good old English shower-bath! [Illustration] V The Prince’s shy and shrinking habit Has earned for him the nickname “Rabbit.” This irritates His Highness more Than all his country’s grief and gore, It hurts his _amour propre_, for it’s A clear case of the “Cap that fits.” But don’t you think, however funny, It’s rather rough upon the Bunny? [Illustration] CAMOUFLAGE If you can stand upon one spot And look like something you are not And wouldn’t if you could be--say A Bean-bag or a Bale of Hay-- You’ll find it quite a useful stunt To practise on the Western Front; This picture shows how Private Dunne, Disguised as snow, deceived the Hun, Who could not possibly see through The Camouflage: no more can you! THE TANK The Tank’s a kind of cross between An Agricultural Machine And something fierce and Pliocene; Over embankments, trees, and walls, Trenches, barbed-wire, and forts it crawls; Nothing can stay its course--the Tank Has not the least respect for Rank Or File; with equal joy it squashes All things alike, men, beasts, and--Boches. [Illustration] THE BIRD-MAN The Bird-man does not chirp and sing As Larks and Robins do in Spring, He does not moult nor does he feed On Earthworms or Canary-seed, [Illustration] Nor does the Bird-man build a nest In which his weary wings to rest; At night, instead, when he goes home To roost, he seeks an Aërodrome. FRENZYLOGICAL CHART [Illustration] 1. Humanity. 2. Veneration. 3. Love of Nature. 4. Modesty. 5. Imagination. 6. Generosity. 7. Compassion. 8. Sympathy. 9. Chivalry. 10. Integrity. 11. Love of Children. BRITANNIA SALVATRIX Mistress of the Trident dread, With the brow of Artemis, Like Minerva, helmeted, Seven Seas her sandals kiss. [Illustration] Throbs a mighty heart withal Beneath her armour of Disdain. Not for naught did Belgium call, Servia has not cried in vain. When the gauge of Hate was hurled, Seven seas at her behest, From the corners of the world Brought the bravest and the best. From the utmost ends of earth, On their tireless waves they bore, To the Europe of their birth, Legions of the land and air, Spurning Peace, till Peace has brought Hohenzollern to his fall, And with the blood of Freemen bought A Place in Freedom’s Sun for all. FATHER WILHELM _To the Tune of Lewis Carroll_ [Illustration] “You are old, Father Wilhelm,” the Crown Prince said, “And the hair’s growing thin on your pate; Do you think you are perfectly right in your head-- The way you’ve been acting of late?” “In my youth,” Father Wilhelm replied to his son, “I hated my honour to stain But, now that I’m perfectly sure I have none, Why, I do it again and again.” “You are old,” said the Prince, “and you’re getting quite bent, And rheumatic, yet only just now, You turned a back somersault into your tent-- Pray why did you do it, and how?” “In my youth,” Kaiser Wilhelm replied to the Prince, “I kept all my muscles in training; And I’ve practised one thing that I learned, ever since-- And that’s to go in when it’s raining.” “You are old,” said the Prince, “and your head is too light For anything stronger than water; Yet you talk without ceasing from morning till night; Do you think, at your age, that you oughter?” “In my youth,” said the Kaiser, “I lived upon raw Spanish onions, I ate with my knife; And the strength that those onions gave to my jaw Has lasted the rest of my life.” “You are old,” said the Kronprins, “and one would suppose, You would be just a little more humble; Yet you balance your crown on the end of your nose. Aren’t you frightened some day it will tumble?” [Illustration] “Your questions, my boy, are getting too free,” The Kaiser with anger protested-- “Your impudence borders on _Lésé Majesté_; Be off, or I’ll have you arrested.” THE TOUCHING BALLAD OF GENERAL VON BEERS _To the Tune of W. S. Gilbert_ [Illustration] Major Fritz-Schinkenwurst Hofbrau Von Beers Was the pride and the joy of the Pruss Grenadiers. You’ve guessed him a Prussian, shrewd reader, at sight, And a glance at his manners will prove you are right. In his fervour for “Frightfulness” Major Von Beers Acknowledged no betters and precious few peers. And every one envied his well-earned repute For arson and pillage and rapine and loot. No symphony held such delectable tones For the ears of Von Beers as the shrieks and the groans Of women and children bombarded with shell, Or the crash of a hospital tumbling pell-mell. One day from Berlin came the order “Refrain For the present from Frightfulness. Start Press Campaign. Von Bernstorff has wired we’re getting in wrong With the Yankees, so play up HUMANITY strong.” Loud, loud were the wailings of Hofbrau Von Beers. But duty is duty, so drying his tears, He purchased a volume by Peter F. Dunne On “How to be Civilised, though you’re a Hun.” He swatted up Honour, and Peace and Good-will For a year seven months and a fortnight until, You’ll scarcely believe it, that Hun I declare Acquired a sort of a civilised air. It was balky, spasmodic and apt to take flight When a press correspondent was nowhere in sight. It was clumsy, uncertain and crude, I’m aware, Yet distinctly suggested a civilised air. He started at once a colossal campaign And filled correspondents with fibs and champagne, And the press correspondents all voted Von Beers A prince of good fellows, ’mid deafening cheers. Thenceforth when a soldier forgot to salute, Von Beers would use kindness instead of his boot. And he lectured a laggard he’d rather have shot, If a newspaper man chanced to be on the spot. [Illustration] If a sentinel, smoking, he happened to catch, Instead of a hiding he gave him a match. A caress took the place of a clout on the ear, That is, when a war correspondent was near. He distributed photos of Godfearing Huns Feeding babies with Beef Broth, Bananas and Buns, And snapshots of Willie that caught his gay glance And others depicting him weeping for France. The fame of Von Hofbrau spread over the land, And rich Lady nurses proposed for his hand, [Illustration] And the Kaiser, All Highest, ’mid deafening tears Pinned a cast-iron Halo on Major Von Beers. AN IMPERIAL SNEEZE _A Sniffle in One Act_ CHARACTERS The GERMAN EMPEROR ... _Others not to be mentioned in the same cast._ SCENE A luxurious dressing room adjoining the Emperor’s Bedroom. TIME _This morning. The Emperor is discovered standing before a Cheval Glass. He is dressed in what is known as “Athletic Underwear,” with plain black socks, upheld by Boston Garters._ EMPEROR: It is not often that one sees An Emperor in B. V. D.’s. _A knock is heard on the door._ EMPEROR: Herein! _A high officer enters with a telegram._ A wire? [Illustration] OFFICER: Yes, Sire, a wire! EMPEROR: _Tears open envelope._ You may retire. _Reads_ Von Hindenburg has wired to say Our noble troops have won the day Captured a Russian Samovar And several tons of caviar Vodka a fabulous amount And Droskys more than we can count The greatest battle of the war, Won by the Fourteenth Army Corps All honour to the Lord therefore, Likewise the Fourteenth Army Corps. CHORUS OF OFFICERS: All honour to the Lord therefore, Not to speak of the Fourteenth Army Corps. EMPEROR: The Lord Be Praised! This cheering news Will cure my cold and banish my blues. I haven’t felt anything like so well Since my gallant Navy with shot and shell Bombarded the Scarborough Infant School And the Orphan Asylum at Hartlepool. CHORUS OF OFFICERS: He hasn’t felt anything like so well Since the Babes were bombarded with shot and shell. [Illustration] EMPEROR: Enough! Enough! Less cheering please With my nervous system it disagrees. Alas! My joy Is not without alloy. _Looks at telegram sadly._ Oh wretched me! On this glorious day When I should have been in the thick of the fray I lay in bed With a cold in my head: Hot water bottles, Quinine and Squills Mustard Plasters, and Camphor Pills. And when they tell of this victory They do not so much as mention ME! While peans of praise and plaudits pour On the Lord--and the Fourteenth Army Corps! _Weeps._ _Enter chorus of Highborn Lady Nurses bearing clinical thermometers._ FIRST NURSE: Oh Sire we entreat! SECOND NURSE: This is most indiscreet! THIRD NURSE: A temperature we dread-- FOURTH NURSE: Oh _please_ go back to bed-- FIRST NURSE: Please do as you are told, You have an awful cold. EMPEROR: _Furious._ A cold!! NURSE: I meant to say Broncho-Pneumonia. EMPEROR: Mine was no common plebeian ill, ’Twas a Pneumo-Psycho-Bronchial chill According to my medical adviser I caught it when I walked upon the Yser. NURSE: You walked! EMPEROR: I should have said I tried-- You see it was high tide And I was much annoyed To find the bridge destroyed. But never at a loss I tried to walk across. _Angrily_ But by the Eternal One I swear it can’t be done And never was---- _Stops suddenly and makes as if about to sneeze. Nurses regard him apprehensively._ _Emperor sneezes._ FIRST NURSE: Ach! Himmel! what a sneeze! SECOND NURSE: Oh Sire! Please!---- THIRD NURSE: Oh _please_! FOURTH NURSE: Your cold’s gone to your head! ALL TOGETHER: You MUST go back to bed! _They seize the Emperor and pull him, struggling, through the door leading to the bedroom._ EMPEROR: Nein! Nein! Unhand me, wenches! My place is in the trenches. _Enter High Officer._ HIGH OFFICER: _Looks about him cautiously._ ’Tis an ill wind they say That profits nobody, And this Imperial sneeze May bring us victories, With Him in bed there’ll be Some chance for strategy. If on the other hand---- EMPEROR: _Heard off stage_ What ho! My horse! _The Emperor enters_ HIGH OFFICER: _Anxiously_ You go? EMPEROR: _Haughtily_ Of course! CURTAIN [Illustration] THE RUBAIYAT OF BILLI KAISAM Surnamed the Tentbreaker I Ah, Franz! Could you and I with Gott conspire To grab this sorry little globe entire, Would we not shatter it to bits, and then Remould it nearer to our heart’s desire? II You all know how, the world to overwhelm I made a second Sparta of my realm And “dropped the Pilot” from my ship of State To lay my own mailed fist upon the helm. III And how myself did eagerly frequent Councils of war and heard great argument About it and about, and every year Came out with great and greater armament. IV For though in ME and MINE I set great store And THEE and THINE are terms that I abhor, Of all that one should care to fathom, I Was never deep in anything but--war. V Bernhardi, Nietzsche, Treitschke, who discussed Of the “Next War,” so wisely, they are thrust Like foolish prophets forth, their words to scorn Are scattered and their mouths are stopped with dust. VI With them the seed of warfare did I sow, And with mine own hand wrought to make it grow. And this is all the Harvest I have reaped: “I came like thunder--and like wind I go!” VII And lately from Hell’s Cavern Door rose up A shape Titanic, ravening to sup On Living Human Fodder, and he bade Me give him taste of it; and ’twas--The Krupp. VIII The Krupp that can with Logic absolute The plans of modern Strategists confute The steel iconoclast that in a trice The strongest Fortress into Dust transmute. IX The Krupp no question makes of Aye and No, But strikes alike Cathedral or Château And I who send it out into the Field-- I know about it all--I know--I know! X And much as War has made an infidel Of me, and robbed me of my honour, well I often wonder what the Devil has One half so devilish as I--In Hell! XI Ah, but _my_ innovations people say Placed war upon a sounder basis? Nay, ’Twas only striking from War’s lexicon The terms TRUTH, HONOUR, DECENCY, FAIR PLAY. XII The Treaties that I set my seal upon Are turned to dust and ashes, which anon Like snowflakes falling in a muddy street Lighting a little hour or two are gone. XIII What if my sword can fling the Sheath aside And naked plunge into the crimson tide, Were’t not a shame, were’t not a shame for me, By a “mere scrap of paper” to abide? XIV Indeed, indeed, continually I swore For Peace--but was I solemn when I swore? And then--then came the Day and sword in hand My threadbare piety apieces tore. * * * * * XV From Europe’s centre, through the Belgian gate I rode and at the Door of Paris sate. And many a city ravished by the road, But Paris--she is still immaculate. XVI Here was the Gate to which I found no key; Here was the Wall o’er which I might not see. Some little talk awhile of strategy There was, and then--good afternoon, Paree! [Illustration] WAR RELIEF [Illustration] “Can you spare a Threepenny bit, Dear Miss Turkey,” said Sir Mouse, “For Job’s Turkey’s benefit? I’ve engaged the Opera House!” “Alas! I’ve naught to spare!” Said Miss Turkey, “save advice, I am getting up a Fair, To relieve the Poor Church Mice.” SUMMER MASS In the cloisters of the grass, Lit by buttercups and daisies, Celebrants of summer mass, Little creatures sing their praises. From a myriad throbbing throats Rises up their song of Love, Like a mist of golden motes, To the Golden Throne above. And the good Lord, bending nigh, Quite forgets his house of stone Where the frightened sinners cry, And the frowning priests intone, And the saints (if saints they be) Smile and smile in effigy. ABOUT PEOPLE I HAVE MET J. M. BARRIE _A Round Robin from His Humble and Devoted Servants the Alphabet_ The Lord forgive if we transgress Thus to familiarly address One of our betters. But, Jamie, do you no recall The slate whereon you learned to scrawl Your Humble Letters? Well we remember how you drew Our shapely features all askew, Unflattering really. You made A lame and B too fat. And C too curly--what of that! We loved you dearly. From that first day we owned your spell. And just because you used us well We served you blindly. Why, even when you put us through A fearsome Scottish reel, we knew You meant it kindly. Jamie, ’tis said Grand Tales there be Still biding in the A B C-- If this be true, Quick, Jamie! Cast your golden net. Maybe we have the grandest yet In store for you. [Illustration] THE HORSE [Illustration] The Horse, I don’t mind telling you, [Illustration] Is not an easy thing to do. [Illustration] With Cats and Lions, I confess, [Illustration] I’ve had a measure of success; [Illustration] Likewise with Camels, Mice and Snails [Illustration] And Frogs and Butterflies and Whales. [Illustration] Eels and Rhinoc’ruses and Ants [Illustration] And Porcupines and Elephants [Illustration] And Bees and Yaks and Owls. But when [Illustration] I try to draw a Horse, my pen [Illustration] Sputters and scares the high-strung steed, [Illustration] Who gallops off at such a speed [Illustration] You have to take the beast on trust-- You can not see him for the dust. [Illustration] THE TOWN CAT The melancholy days are come, The saddest of the year; Of houses closed and doorbells dumb And windows dark and drear. [Illustration] Now Dives to his country seat Has hied himself away, And Tabby turned into the street Must shift as best she may. No more the cushion soft as silk, The catnip ball no more; No more the saucer full of milk Behind the pantry door. Nor shall she in the temple prey Upon the lean church mouse; The good Lord, too, has gone away And closed his city house. [Illustration] When Dives hies him back once more To his town house, oh, shame! Tabby will greet him at the door, But not--no, not the same. TOWSER My hair hangs down on either side Like a Niagara small. Why is it this, my greatest pride, Should bring about my fall? [Illustration] Why is it that my well brushed hair, That now so smoothly lies, As soon as I descend the stair _Always_ gets in my eyes? No wonder, thus deprived of sight, I step on empty air And to the bottom of the flight Rebound from stair to stair. I’m not the sort of dog that cares To make a fuss when hit; But falling down a flight of stairs Is not the worst of it. [Illustration] As there I lie completely out Of breath and very flat, Why is it _always_ some one stout That takes me for a mat? THE OYSTER In Autumn, when the leaves are dead, They take us from our Oyster-bed, And all the winter long they keep Us up, without a wink of sleep-- [Illustration] And doesn’t it seem hard to you When Spring is here, and skies are blue, And we should like so much to stay, We have to be in bed by MAY? THE MOUSE _A Study in Egotisms_ _Scene: A drawing-room. Persons: Clarissa, the Mouse, Purrline._ CLARISSA: Help! Help! A Mouse! MOUSE: Don’t be alarmed! _I’m_ here! I hurried when I heard you scream-- CLARISSA: Oh, dear! If it jumps up at me I shall expire! MOUSE: If I may be permitted to enquire, Why are you standing there in such a fright, Upon a chair, clutching your frock so tight About your-- CLARISSA: Help! Oh dear! I wonder what That girl’s about! Good heavens! I forgot It’s Jane’s day out. There’s no one in the house But me-- MOUSE: Fair lady! I am but a Mouse, A simple Mouse, but underneath this fur There beats a heart whose motto is _Sans Purr_. To see a lovely female in distress Rouses in me the spirit of _Noblesse_. To her protection instantly I fly. No common _Mus Domesticus_ am I! You may have heard-- CLARISSA: If only Jane were here! What _shall_ I do? MOUSE: Dear lady, have no fear! As I was saying, doubtless you’ve heard tell How once a Mountain bore a Mouse-child. Well, _I_ was that Child! Or rather, to be more Strictly veracious, ’twas my Ancestor; And sometimes when I dream of deeds Titanic I think that Mountain must have been Volcanic! So have no fear! If any one should dare Molest you, I am here beneath your chair, Ready to spring-- CLARISSA: Mercy! I wonder why It squeaks like that! It’s crazy! I shall die If it-- MOUSE: Sweet lady! Though I cannot guess From your queer speech the cause of your distress, Your voice, quite meaningless to my Mouse ear, Is strangely sweet and musical and clear; And, though they violate our beauty-laws, I never saw such shapely hinder paws As yours, so smooth and beautiful to see, So silky white, like sticks of celery. Upon each side a tender sprig of gold-- Gold as pure Cheese, and toothsome to behold-- Climbs up and up! ’Tis called, so I am told By Mice more versed in lady-lore, a Clock. Once, it is said, a Mouse named Dickery Dock Ran up the-- CLARISSA: Ouch!!! MOUSE: I wonder if I dare! Only the brave deserve-- CLARISSA: O Lord! This chair Is giving way! If it should break!--What’s that? It’s Purrline’s mew! Here, Puss! Puss!-- MOUSE: What? The Cat! I’d _love_ to meet him! But it’s getting late. My wife’s expecting me. I musn’t wait! (_Exit_) PURRLINE: Me-ouw! CLARISSA: And is that _all_ you’ve got to say? Did you expect the Mouse to wait all day? For all _you_ care, I might have died of fright! My! But I’m glad it got away all right! CURTAIN PEOPLE I HAVE NOT MET THE TURTLE I never wasted any love On turtles, but the turtle-dove Is quite another thing; When I have nothing else to do, I love to hear them bill and coo While mating in the spring. [Illustration] There’s something in their plaintive note That brings a lump into my throat And makes my pulses stir; Something between a smothered snore And the shrill creaking of a door, That soothes me, as it were. [Illustration] How strange is Nature’s alchemy, To think that living in the sea Should change a creature so! The turtle of the finny kind That swims the sea, is to my mind The lowest of the low. [Illustration] And yet, O inconsistency! Although the turtle is to me A most obnoxious beast, When on a menu card I spy “Green Turtle, Soup,” though it comes high, I take two plates at least! MICHAEL O’LEARY When forming one of a storming party which advanced against an enemy’s barricade, O’Leary rushed to the front and himself killed five Germans who were holding the first barricade, after which he attacked the second barricade, about sixty yards further on, which he captured after killing three of the enemy and making prisoners of two more. You may talk of the Rebels of Ulster And the shindy we had to chuck; But we don’t give a rap for a family scrap Whin the Prooshuns is running amuck. Did you hear how Lance Corporal O’Leary, Mike O’Leary of the Guards, Wid his own two mits, tore a forthress to bits Like a blissed conthraption of cards. He’d a shmile, had Mike, that ’ud span a dyke, And a fist that ’ud fell a horse, And he ripped through the mire of blood and barbed wire, Like a bull through a bunch of gorse. [Illustration] Whin he waded in, sure ’twas a sin, The way that he bashed and bruk ’em; He dropped on thim Huns like forty tons, And they niver knew what had struck ’em. “Poor dears,” says Mike, “I’m thinking belike All the news they’ve been told is lies, So it’s up to me, ’ere it’s kilt they be, To put the poor divils wise. “Thim Huns, I’m told, while outrageous bold Is over a trifle dull. Sure, if that’s a fact, ’tis a friendly act To hammer it through their skull. “So here’s for insulting old Erin, By thinking a thraitor she’d be! And here’s for your Imperor sneerin’! ‘Contemptible army,’ says he. “Here’s one for the mothers whose pleadin’ You stopped with a shot and a curse, And one for the girls dead and bleedin’ And the girls that you spared--for worse. “For the churches you shelled and the priests you felled Here’s one! And the women, too, You held for a shield on the battle field, And the innocent babes you slew.” Whin O’Leary had done, there was divil a one Left to tumble to what he said-- Barrin’ only ten, which I’m wrong again, For eight av the ten was dead. [Illustration] CLORINDA _A Fable for Heiresses_ Above the plate-glass window-pane, Inviting every passing gaze, Hung an inscription, large and plain, “THE HUSBAND SHOP.” This, in amaze, Clorinda seeing, stopped wide-eyed, And stared, then turned and stepped inside. A floor-walker whose faultlessness And condescending air proclaimed One of the _table d’haute noblesse_, Approached Clorinda and exclaimed, With graceful undulating palm: “Something in husbands? _Oui, Madame._” “We have the latest thing of all In husbands; kindly step this way. We’re using them on hats this fall, In place of plume or floral spray, The creature being pinned or tied With chiffon bows on either side.” He leads the way, all wreathed in smiles, And wonderful in spotless spats That flitter like twin butterflies Along an avenue of hats, Each one displaying on its brim A husband--fashion’s latest whim. Clorinda tries them each in turn Before the glass; some are too small, And some too cold, and some too stern, And some are slightly soiled, and all, When punctured by the hat-pin’s steel, Betray by squirms how bored they feel. At last Clorinda came to one Marked “_Dibbs_,” that scarce seemed worth her while; But when she tried it on for fun, It met the hat-pin with a smile, As if to say, “Oh, beauteous miss, Even a stab from you is bliss!” “The very thing! but thrown away Upon a _hat_!” Clorinda cried. “’Twould make a sweet corsage bouquet.” The shoppers stared electrified, To see Clorinda Dibbs depart Wearing a husband next her heart. ALCIBIADES J. SKINNER Alcibiades J. Skinner Was a famous after-dinner Speaker. Great the way He secured, just by excelling In the art of Story Telling, One good meal a day. Chestnuts more than often passé He exchanged for Marrons Glacés, Canvasback and Quail. Flat the feast and dull the dinner Lacking that accomplished Spinner Of Postprandial Tale. Every mail brought invitations: Teas and luncheons and collations, Dinners without end. No one to a Formal Function Such impressiveness, such unction, Such éclat could lend. At that gruesomest of gruesome Rites, The Banquet tendered to some Literary Light, None could say with such conviction, “We have Snooks of _Snappy Fiction_ In our midst To-night.” How he said it made no matter; Shaft of Wit or Broadway Patter Meets with like acclaim. Latest Mot or Jest Historic, To the dinner guest plethoric It is all the same. When he said, “This moment finds me Unprepared,” or, “That reminds me,” There would be a hum Of expectance, or a rippling As though Daniel (or Kipling) Had to Judgment come. Alas for Fame! As A. J. Skinner Put it at the Author’s Dinner, “Fame’s a fickle Jade!” Had he then an intimation That his own wide reputation Was ere long to fade? From that day his after-dinner Stories thinner grew and thinner. Sorry was his case. Rare the dinner invitation, Rarer still the lunch--Starvation Stared him in the face. One day as his eye was wandering O’er a map, he fell to pondering: “If I cross the Main, Somewhere ’twixt the Poles and Tropics I may find some brand new Topics For my food campaign!” So one Friday A. J. Skinner Bought a passage and an “Inner” On a sailing ship; Not for sport or relaxation, Not for rest or recreation-- ’Twas a business trip. Fatal trip, had he but known it! Or a Fortune Teller shown it Written on his palm!-- How one morning bright and sunny, With a breeze as soft as honey, And a sea as calm-- Somewhere in the South Pacific There would spring up a terrific Tropical typhoon-- Smite their helpless ship and bear it On a mountain wave and tear it Like a Toy Balloon. Luckily for Mr. Skinner, When she sank he was not in her. Clinging to a Spar, Being, too, an expert swimmer, Soon he saw the breakers’ glimmer On a sandy bar. Lucky, did I say? Appalling Choice of words! Would you when crawling Up a Sandbank gritty, On firm land a foothold winning, Call it luck to meet a grinning Cannibal Committee? Well, to make a long narration Shorter (by abbreviation), Soon as he was sighted Alcibiades J. Skinner To a most select Shore Dinner Was at once invited. Never had the South Pacific Witnessed such a beatific Banquet as was here. Never was such mirth unbounded As when that far beach resounded With unwonted cheer. * * * * * Epicures on South Sea beaches Waste no time on Toasts and Speeches; Happy dreams had they. In their midst was A. J. Skinner, Most nutritious After-Dinner Speaker of his day. EVE _Apropos de Rien_ It is not fair to visit all The blame on Eve, for Adam’s fall; The most Eve did was to display Contributory negligé. [Illustration] THE HIGHBROW HEN Said Farmer Dole to his speckled hen, “Why don’t you lay for me now and then?” Said the speckled hen to Farmer Dole, “Because I’ve taken up birth control.” SIR IPPYKIN Grim Giant Graft sate in his cavern dim; A king’s reward was offered for him dead. He scowled to think it could not come to him, That price upon his head. Of all his foes he dreaded only one, A knight of stalwart heart and spotless fame, Who feared no creature underneath the sun-- Sir Ippykin his name. One night to Ippykin there came a thought-- A mocking thought, that whispered in his ear: “Ah, ha, Sir Knight! men say thou fearest naught; They lie--thou fearest Fear! “Fear smites you when you read the king’s decree That whatsoever knight shall rid the land Of Giant Graft will gain a golden fee, Likewise his daughter’s hand. “You fear to win, for fear that you must wed The princess--for you love another maid; You dare not lose the fight because you dread Lest men call you afraid.” Cried Ippykin, “Lord, how shall I cut through This tangled coil?” Then of a sudden laughed A gleeful laugh, and rose and hied him to The cave of Giant Graft. No chronicler was present to reveal What passed between the knight and Giant Graft; Or what the bargain was the which to seal So many horns they quaffed. But this is sure--thereafter from the lands Of Ippykin once every week would stray Certain fat sheep into the Giant’s hands In some mysterious way; And once a week the giant and the knight Would chase each other round in seeming strife, Until the king grew weary of the sight, And pensioned both for life. Then Ippykin and his true love were wed And both lived happy till they passed away; But Giant Graft, fat, flagrant, and well fed, Is living to this day. THE PSYCHOLOGY COP The New York Police Force is to be instructed in psychology.--_News Item._ One morn, as Robert Ristwatch Rice Sped _Childs_ward for his midday meal, Upon his shoulder, like a vise, He felt a grip of steel. And in his ear a voice there hissed (With spirits fraught, and crime), And something snapped around his wrist That did not tell the time. “I’ve pinched yer now!” (devoid of tact Was Sergeant Fay). “For shame! Yer Hun! I caught yer in the act Insultin’ that there dame! “That skirt there in the showy lid, And muff of classy fur.” “My word!” cried Robert Rice, “I did Not even speak to her.” “What’s words to me, just froth and foam! I’m a psycholic guy-- I lamp yer thoughts inside yer dome With my subconscious eye!” “Then you should know,” said Rice, “I’m a MISOGYNIST!”--“By Gee! That settles you!” cried Sergeant Fay; “You come along with me.” [Illustration] PHYLLIS LEE Beside a Primrose ’broider’d Rill Sat Phyllis Lee in Silken Dress Whilst Lucius limn’d with loving skill Her likeness, as a Shepherdess. Yet tho’ he strove with loving skill His Brush refused to work his Will. “Dear Maid, unless you close your Eyes I can not paint to-day,” he said; “Their Brightness shames the very Skies And turns their Turquoise into Lead.” Quoth Phyllis, then, “To save the Skies And speed your Brush, I’ll shut my Eyes.” Now when her Eyes were closed, the Dear, Not dreaming of such Treachery, Felt a Soft Whisper in her Ear, “Without the Light, how can one See?” “If you are _sure_ that none can see I’ll keep them shut,” said Phyllis Lee. MRS. SEYMOUR FENTOLIN It was Mrs. Seymour Fentolin who stood there, a little dog under each arm; a large hat, gay with flowers, upon her head. She wore patent shoes with high heels, and white silk stockings. She had, indeed, the air of being dressed for luncheon at a fashionable restaurant. From a story in _The Popular Magazine_. [Illustration] The lauded lilies of the field Who toil not--neither do they spin, The palm sartorial must yield To Mrs. Seymour Fentolin. A hat, French heels, white stockings, dogs! Not even Solomon could win The championship for showy togs From Mrs. Seymour Fentolin. The two extremes in décolleté, Of ballroom and of bathing beach, Here meet in a bewildering way And mingle all the charms of each. I am no social butter-in, I do not crave to meet her bunch, But where does Mrs. Fentolin, If one might venture--take her lunch? And might one ask that peerless dame, Without appearing impolite, Is _Seymour_ really her first name, And has the printer spelt it right? THE DEVIL AMONG THE LADIES [Illustration] I The Devil seeking some new way To kill eternity, one day (So bored he was, in Hades) Flew to Manhattan Isle to start A Summer School to teach the art Of Smuggling to Ladies. II He opened in an uptown street A Modiste’s shop refined and neat (The number doesn’t matter), Displaying in his window all The Modes--Spring, Summer, Winter, Fall (Especially the latter). III The Ladies came in eager flocks, And as he showed his Paris frocks, With dext’rous verbal juggling, He lightly led the talk from Modes To Customs--and the law that goads An honest girl to smuggling. IV “If Uncle Sam for Revenue, Dear Ladies, picks your pockets, you The compliment should bandy. Pray let me teach you how to pick The spangled pockets of that slick Avuncular old Dandy. [Illustration] V “We can begin at once, if you Will step this way.” The giddy crew Flocked after him like chickens To where an effigy there hung Of Uncle Sam with bells be-strung Like Fagin’s doll in Dickens. VI The Devil then with money fills The dummy’s pockets--gold and bills And silver pieces mingling. “Now try your skill! all you can take Is yours, my dears, if you don’t shake The bells and set them jingling.” [Illustration] VII The news flew round, and soon the crush Was like a bargain-counter rush Of Frantic Ladies struggling; And soon the Devil was about A hundred thousand dollars out And closed his School of Smuggling. VIII Exclaiming, “I’m behind the age!” He kicked the dummy in his rage. “What’s this--the bells don’t jingle!” And sure enough the bells were dumb. Deftly inserted chewing gum Had stopped their tingle-tingle. IX “Ho! ho!” he laughed, “’tis plain to see New York is too advanced for me. I should have stayed in Hades; For who the devil, pray, am I In this enlightened age to try My wit against the Ladies!” SPRING By his cold hearth, sans Youth, sans Mirth, Sits poor old shivering Daddy Earth. [Illustration] A knock, a footstep on the floor. “Come in!” he growls--“and _shut that door_!” Two soft hands on his eyelids press; A laughing voice: “Who am I?--guess!” “’Tis Mistress Spring! Alas, my dear, You find me sadly changed, I fear.” [Illustration] “Cheer up!” cried Spring, “I bring for you The Spell of Youth: Gold--Silver--Blue.” Sun gold, sky turquoise, silver rain, And Daddy Earth was young again! He danced, he sang: “Hail Spring divine! Ethereal Spring--h’m--_wine?--pine--shine?_” Too late the rhyme popped in his head; “Be _mine_!” he sang--but Spring had fled. THE CATFISH The saddest fish that swims the briny ocean, The Catfish I bewail. I can not even think without emotion Of his distressful tail. When with my pencil once I tried to draw one, (I dare not show it here) Mayhap it is because I never saw one, The picture looked so queer. I vision him half feline and half fishy, A paradox in twins, Unmixable as vitriol and vichy-- A thing of fur and fins. A feline Tantalus, forever chasing His fishy self to rend; His finny self forever self-effacing In circles without end. This tale may have a Moral running through it As Æsop had in his; If so, dear reader, you are welcome to it, If you know what it is! THE PRODIGAL CENTIPEDE Once to a Centipede a Snail Remarked, “I wonder why you trail Along the ground with such a lot of feet--a hundred, is it not? A hundred feet! when two or three Are all you need. Just look at me! [Illustration] “The speed and ease with which I crawl, And yet I have no feet at all! In these days would it not be wise For you to--well, to _Hoof_erize? You surely don’t need more than two To get along! If I were you, I’d use one pair and stand up straight, And save the other ninety-eight Against a rainy day.” “Indeed You’re right!” replied the Centipede. “I’ve often thought, to do my part, ’Twould be advisable to start A Feetless Day--but then, you see, If I stood upright I should be A hundred feet in height, and I Might bump my head against the sky!” “Well,” said the Snail, “I must admit That puts a different face on it! Your life depends on lying flat! Dear! Dear! I hadn’t thought of that!” [Illustration] A BALLADE OF BLACK SOCKS Plain Black socks can never be wrong. --_The Gentleman of Letters in “Vanity Fair.”_ Lords of Fashion may disagree On the question of questions, what to wear At _déjeuner_, dinner, dance or tea, “Feed informal” or “Smart affair.” Let not the neophyte despair Dreading disdain of the gilded throng Hark to the dictum of Vanity Fair “Plain Black Socks can never be wrong.” Let scribes sartorial decree Whether the “skirt” shall be full or spare, Whether the crease be above the knee, Whether the seam shall be here or there. Of the openwork sock with the clock beware! On Fancy’s rein let your curb be strong! Hark to the dictum of Vanity Fair, “Plain Black Socks can never be wrong.” Doubting dolts may be all at sea Tossed on tempestuous waves of care. Are they wearing two studs?--or one?--or three? Will a satin tie cause a well bred stare? Leave dressy deeds to dudes that dare! Heed not the scented siren’s song Hark to the dictum of Vanity Fair, “Plain Black Socks can never be wrong.” L’envoi Princes of Fashion, wherever ye fare-- London, Paris, New York, Hong Kong, Hark to the dictum of Vanity Fair: “Plain Black Socks can never be wrong.” OTHER PEOPLE INCLUDING MARK TWAIN [Illustration: _Horace_] THE GENTLEMAN OF LETTERS How splendid to have men’s attire treated by a gentleman and litterateur.--_John Armstrong Chaloner._ Ah me! Had Horace when his muse was flagging, But given laughing Lalage a rest, And kept Mæcenas’ pantaloons from bagging, (Whatever ’twas he wore below his vest.) [Illustration: _Moore_] If when his frisky Pegasus he mounted, He’d sung, instead of the eternal HER The stylish HIM, he might have been accounted A gentleman as well as litterateur. If Shakespeare had abstained from malty liquors, And spent the time (when not purloining plays) In pressing Francis Bacon’s velvet knickers He might thereby have gained a social raise. If Tommy Moore when not devoutly pressing His suit in amorous rhyme, had pressed instead His patrons lordly “pants,” it is past guessing What titles had been showered on his head. Had Bobby Burns renounced his Highland lassies, And tuned his pipes to “Gentlemen’s attire,” He might in time have risen from the masses And been addressed as Robert Burns, Esquire. If Hall Caine--............................ ........................................... ........................................... ..............but why drag in Hall Caine? Come, Chaloner, confess like a good feller By “Gentleman and litterateur” you meant The literary style of the Best Seller And the strictly pure refinement of the Gent. THE WOMEN OF THE BETTER CLASS “The artists and writers were the first Americans to make themselves at home in this amusing Parisian resort. (_The Old Café Martin._) And it was here, too, that women of the better class first tasted the delights of café life. It was considered quite a daring thing in the late eighties for be-cloaked and be-diamonded women of Fifth Avenue to sit here and sip their after-dinner coffee.” _Vanity Fair._ [Illustration] One of those queer, artistic dives, Where funny people had their fling. Artists, and writers, and their wives-- Poets, and all that sort of thing. Here, too, to view the vulgar herd And sip the daring demi-tasse-- Be-cloaked, be-diamonded, be-furred-- Came women of the better class. With its Parisian atmosphere, It had a Latin Quarter ring. Painters and journalists came here-- Actors, and all that sort of thing. Here, too, to watch the Great Ungroomed And sip the dangerous demi-tasse, Be-furred, be-feathered and be-plumed, Came women of the better class. Here Howells dined--Saint Gaudens, Nast, Kipling, Mark Twain and Peter Dunne, Nell Terry, and not least though last One Robert Louis Stevenson. And mingling with that underworld, To sip the devilish demi-tasse, Be-cloaked, be-diamonded, be-pearled, Came women of the better class. Like geese to see the lions fed, They came--be-jewelled and be-laced, Only to find the lions fled. “My Word!” cried they, “What wretched taste!” Ermined and minked and Persian-lambed, Be-puffed (be-painted, too, alas!) Be-decked, be-diamonded--be-damned! The women of the better class. [Illustration] MARK TWAIN _A Pipe Dream_ Well I recall how first I met Mark Twain--an infant barely three Rolling a tiny cigarette While cooing on his nurse’s knee. [Illustration] Since then in every sort of place I’ve met with Mark and heard him joke, Yet how can I describe his face? I never saw it for the smoke. [Illustration] At school he won a _smokership_, At Harvard College (Cambridge, Mass.) His name was soon on every lip, They made him “smoker” of his class. Who will forget his smoking bout With Mount Vesuvius--our cheers-- When Mount Vesuvius went out And didn’t smoke again for years? The news was flashed to England’s King, Who begged Mark Twain to come and stay, Offered him dukedoms--anything To smoke the London fog away. But Mark was firm. “I bow,” said he, “To no imperial command, No ducal coronet for me, My smoke is for my native land!” [Illustration] For Mark there waits a brighter crown! When Peter comes his card to read-- He’ll take the sign “No Smoking” down, Then Heaven will be Heaven indeed. PRINCE POMPOM Beneath a Fruitful Apple Tree Sate Pompom, youth of high degree, And Prince of Apple-Tartary; While in the branches overhead The apples blushed with rapture red, As from a great book on his knees He read of the Hesperides, And how, to win the apples gold, One Hercules, a Hero bold, A hundred-headed Dragon shew. “How brave! How wonderful! How true!” Exclaimed the apples, flushed and red. “That proves what we have always said: We come of Ancient Pedigree! We’re of the Applestocracy! Our title cannot be denied.” Whereat they swelled and swelled with Pride Until their High and Mighty Air Was more than Apple Tree could bear. “Come!” cried the Tree, “you must vacate My boughs--they will not bear your weight!” Pride goes before a fall. Alas! Next morning, prone upon the grass, Blushing for shame, the Apples lay, And when Queen Pompom passed that way She picked them up, and by and by She made them into Apple Pie. THE SERIAL _To the Tune of Tennyson_ _I burst upon the reader’s eye With verbal trumpet blaring, Proclaiming me the latest cry In fictionary daring-- Vital, compelling, hectic, rare, Heart-gripping, epoch-making! A woman’s naked soul laid bare, A climax record-breaking! A quivering, pulsating plot, The mystery of a red room, A story to be read red hot In boudoir, or bedroom, An Eve, repentant, up to date, Confesses what her fall meant; You simply won’t know how to wait Until the next installment._ I come from heaven knows where--or when. My pedigree is shady. My father was a Fountain Pen; My mother, a Typelady, Who smote the keys from morn till night With fingers swift and taper, Till I appeared, all clean and bright, On reams of foolscap paper. And now in serial form I flow, And flout at style and diction, As like a babbling brook I go To join the Sea of Fiction. Some streams, I know, more deeply flow, And some for speed endeavor. Short stories come, short stories go, But I’ll go on forever. I glitter like a foolish string Of pearls, with polish painful, With epigrams of doubtful ring And platitudes Hall-Caineful. And many a mood and tense amiss, And metaphor amuddle, And here and there a clinging kiss, And here and there a cuddle-- And here and there a phrase in French, To give a touch linguisty; And here and there a Fisher wench, And here and there a Christy. And here and there and everywhere My thin stream slowly trickles ’Twixt _Bunk’s Elixir for the Hair_ And _Black and Croswell’s Pickles_. And here a temperamental scene, Fervid, intense, Byronic-- Tosses tempestuous between _Ayre’s Soap and Tinkham’s Tonic_. A sprightly conversation’s flow Is checked by _Soak and Stingham’s Pink Pills_, to reappear below An ad for ladies’ thingums. The well-known slip ’twixt cup and lip Here, too, finds confirmation-- “He raised his glass”--_Thy Anti-Grip! Beware of Imitations!_ --“Up to his lips; when on his wrist He felt a grip, steel-sinewed; The glass fell, and a hoarse voice hissed The words”--_To be Continued_. Editorial Note _Some streams, we know, more deeply flow, And some for speed endeavor. Short stories come, short stories go, But this goes on forever._ THE CLOUD _An Idyll of the Western Front_ SCENE: _A wayside shrine in France_. PERSONS: Celeste, Pierre, a Cloud. CELESTE (_gazing at the solitary white Cloud_): I wonder what your thoughts are, little Cloud, Up in the sky, so lonely and so proud! CLOUD: Not proud, dear maiden; lonely, if you will. Long have I watched you, sitting there so still Before that little shrine beside the way, And wondered where your thoughts might be astray; Your knitting lying idle on your knees, And worse than idle--like Penelope’s, Working its own undoing! CELESTE (_picks up her knitting_): Who was she? Saints! What a knot!--Who was Penelope? What happened to _her_ knitting? Tell me, Cloud! CLOUD: She was a Queen; she wove her husband’s shroud. CELESTE (_drops the knitting_): His shroud! CLOUD: There, there! ’Twas only an excuse To put her lovers off, a wifely ruse, Bidding them bide till it was finished, she Each night the web unravelled secretly. CELESTE: He came home safe? CLOUD: If I remember right, It was the lovers needed shrouds that night! It is an old, old tale. I heard it through A Wind whose ancestor it was that blew Ulysses’ ship across the purple sea Back to his people and Penelope. We Clouds pick up strange tales, as far and wide And to and fro above the world we ride, Across uncharted seas, upon the swell Of viewless waves and tides invisible, Freighted with friendly flood or forkèd flame, Knowing not whither bound nor whence we came; Now drifting lonely, now a company Of pond’rous galleons-- CELESTE: Oft-times I see A Cloud, as by some playful fancy stirred, Take likeness of a monstrous beast or bird Or some fantastic fish, as though ’twere clay Moulded by unseen hands. CLOUD: Then tell me, pray, What I resemble now! CELESTE: I scarcely know. But had you asked a little while ago, I should have said a camel; then your hump Dissolved, and you became a gosling plump, Downy and white and warm-- CLOUD: What! _Warm_, up here? Ten thousand feet above the earth! CELESTE: Oh dear! What am I thinking of! Of course I know How cold it is. Pierre has told me so A thousand times. CLOUD: And who is this Pierre That tells you all the secrets of the air? How came he to such frigid heights to soar? CELESTE: Pierre’s my--He is in the Flying Corps. CLOUD: Ah, now I understand! And he’s away? CELESTE: He left at dawn, where for he would not say, Telling me only ’twas a bombing raid Somewhere--My God! What’s that? CLOUD: What, little maid? CELESTE (_pointing_): That--over there--beyond the wooded crest! CLOUD: Only a skylark dropping to her nest; Her mate is hov’ring somewhere near. I heard His tremulous song of love-- CELESTE: That was no bird! (_Drops upon her knees._) O Mary! Blessed Mother! Hear my prayer! That one that fell--grant it was not Pierre! Here is the cross my mother gave me--I Will burn the longest candle it will buy! CLOUD: Courage, my child! Your prayer will not be vain! Who guards the lark, will guide your lover’s plane. The West Wind’s calling. I must go!--Hark! There He sings again! _Le bon Dieu garde, ma chère!_ II PIERRE: I made a perfect landing over there Behind the church-- CELESTE: The Virgin heard my prayer! Now I must burn the candle that I vowed-- PIERRE: Then ’twas our Blessed Lady sent that Cloud That saved me when the Boche came up behind. I made a lightning turn, only to find The Boche on top of me. It seemed a kind Of miracle to see that Cloud--I swear A moment past the sky was everywhere As clear as clear; there was no Cloud in sight. It looked to me, floating there calm and white. Like a great mother hen, and I a chick. She seemed to call me, and I scurried quick Behind her wing. That spoiled the Boche’s game, And gave me time to turn and take good aim. I emptied my last drum, and saw him drop Ten thousand feet in flames-- CELESTE (_shuddering_): Stop! Pierre, stop! Maybe a girl is waiting for him too-- PIERRE: ’Twas either him or me-- CELESTE: Thank God, not you! PIERRE (_pointing to the church_): Come, let us burn the candle that you vowed. CELESTE: Two candles! PIERRE: Who’s the other for? CELESTE: The Cloud! FINIS TRANSCRIBER’S NOTE Three repeated section headings were removed. Obvious typographical errors and punctuation errors have been corrected after careful comparison with other occurrences within the text and consultation of external sources. Except for those changes noted below, all misspellings in the text, and inconsistent or archaic usage, have been retained. Pg viii, ‘High Brow Hen’ replaced by ‘Highbrow Hen’. Pg 39, ‘Lese Majestee’ replaced by ‘Lésé Majesté’. Pg 61, ‘if we trangress’ replaced by ‘if we transgress’. Pg 77, ‘smothered sn’ replaced by ‘smothered snore’. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAUGHING WILLOW *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.